Trattato del 14 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo, All. e Scambio di lett.) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.193.49"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 14 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo, All. e Scambio di lett.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 14. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit  Prot., Anlagen und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 14 mai 1974 entre la Confédération suisse et la République Française sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques (avec prot., annexes et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.232.111.193.49</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Trattato<br/>tra la Confederazione Svizzera<br/>e la Repubblica Francese<br/>sulla protezione delle indicazioni di provenienza,<br/>delle denominazioni d’origine e di altre denominazioni geografiche</docTitle></p><p>Conchiuso il 14 maggio 1974 </p><p>Approvato dall’Assemblea federale il 19 marzo 1975<authorialNote><p>RU <b>1975</b> 1659</p><p> RU <b>1975</b> 1657</p></authorialNote></p><p>Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 luglio 1975</p><p>Entrato in vigore il 10 ottobre 1975</p><p> (Stato 5  novembre 1999)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale Svizzero<br/>e<br/>il Presidente del Senato esercitante provvisoriamente le funzioni<br/>di Presidente della Repubblica Francese</p><p>consapevoli dell’interesse che presenta per ciascuno Stato contraente la protezione efficace contro la concorrenza sleale di prodotti naturali e manufatti, particolarmente la protezione delle indicazioni di provenienza, ivi comprese le denominazioni di origine e la salvaguardia di altre denominazioni geografiche, riservate a taluni prodotti o merci specificati,</p><p>hanno convenuto di conchiudere un trattato a tal fine ed hanno designato loro plenipotenziari</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono i nomi dei plenipotenziari)</p><p>i quali, dopo aver scambiato i loro pieni poteri riconosciuti in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Ciascuno Stato contraente s’impegna ad adottare tutte le misure necessarie per proteggere efficacemente</p><blockList><item eId="art_1/para/lbl_1"><num>1. </num><p>i prodotti naturali e manufatti originari del territorio dell’altro Stato contraente contro la concorrenza sleale nelle attività industriali e commerciali,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_2"><num>2. </num><p>i nomi, le denominazioni e le rappresentazioni grafiche menzionati negli articoli 2, 3 e 5 capoverso 2, come anche le denominazioni che figurano negli allegati A e B del presente trattato, in conformità al medesimo ed al protocollo allegato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>(1)</num><content><p>I nomi «Repubblica Francese», «Francia» e quelli delle vecchie provincie francesi, così come le denominazioni che figurano nell’allegato A del presente trattato, in quanto i capoversi 2 a 4 non prescrivano altrimenti, sono riservati, sul territorio della Confederazione svizzera, esclusivamente ai prodotti o alle merci francesi e non possono esservi adoperati se non alle condizioni previste dalla legislazione della Repubblica Francese. Tuttavia, talune disposizioni di questa legislazione possono essere dichiarate inapplicabili tramite un protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro">Se una denominazione contenuta nell’allegato A del presente trattato è utilizzata per prodotti o merci diversi da quelli cui essa è attribuita nell’allegato A, il capoverso 1 è applicabile soltanto:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>quando l’utilizzazione è per sua natura tale da recare pregiudizio, nel campo della concorrenza, alle imprese che adoperano lecitamente la denominazione per merci o prodotti francesi indicati nell’allegato A, tranne ove esista un interesse legittimo a utilizzare la denominazione sul territorio della Confederazione svizzera per prodotti o merci che non siano di origine francese</p></item><item eId="art_2/para_2/bull_u2"><num/><p>o</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>quando l’utilizzazione è per sua natura tale da recare danno alla particolare rinomanza o alla particolare forza di attrazione esercitata dalla denominazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>(3)</num><content><p>Se una denominazione protetta in conformità del capoverso 1 corrisponde al nome di una regione o di un luogo situato fuori del territorio della Repubblica Francese, il capoverso 1 non esclude che la denominazione sia utilizzata per prodotti o merci fabbricati in tal regione o luogo. Tuttavia, prescrizioni complementari possono essere emanate mediante un protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>(4)</num><content><p>Le disposizioni del capoverso 1 non impediscono inoltre ad alcuno di indicare il suo nome o la sua ditta, nella misura in cui essa comprenda il nome di una persona fisica, il suo domicilio o la sua sede, sui prodotti o sulle merci, sul loro imballaggio, sui documenti commerciali o nella pubblicità, purché queste indicazioni non servano a distinguere i prodotti o le merci. L’utilizzazione del nome e della ditta come segno distintivo è tuttavia lecita solo se un interesse legittimo la giustifichi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>(5)</num><content><p>I capoversi 2 a 4 si applicano soltanto con riserva dell’articolo 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>(1)</num><content><p>I nomi «Confederazione svizzera» («Confédération suisse»), «Confederazione» («Confédération»), «Svizzera» («Suisse») e quelli dei cantoni svizzeri, come pure le denominazioni contenute nell’allegato B del presente trattato, in quanto le disposizioni dei capoversi 2 a 4 non prescrivano altrimenti, sono riservati sul territorio della Repubblica Francese esclusivamente ai prodotti o alle merci svizzeri e non possono esservi adoperati se non alle condizioni previste dalla legislazione svizzera. Tuttavia, talune disposizioni di questa legislazione possono essere dichiarate inapplicabili tramite un protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>(2)</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro">Se una denominazione contenuta nell’allegato B del presente trattato è utilizzata per prodotti o merci diversi da quelli cui essa è attribuita nell’allegato B, il capoverso 1 è applicabile soltanto:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>quando l’utilizzazione è per sua natura tale da recare pregiudizio, nel campo della concorrenza, alle imprese che adoperano lecitamente la denominazione per prodotti o merci svizzeri indicati nell’allegato B, tranne ove esista un interesse legittimo ad utilizzare la denominazione sul territorio della Repubblica Francese per prodotti o merci che non siano di origine svizzera,</p></item><item eId="art_3/para_2/bull_u2"><num/><p>o</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>quando l’utilizzazione è per sua natura tale da recare danno alla particolare rinomanza o alla particolare forza di attrazione esercitata dalla denominazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>(3)</num><content><p>Se una denominazione protetta in conformità del capoverso 1 corrisponde al nome di una regione o di un luogo situato fuori del territorio della Confederazione svizzera, il capoverso 1 non esclude che la denominazione sia utilizzata per prodotti o merci fabbricati in tal regione o luogo. Tuttavia, prescrizioni complementari possono essere emanate mediante un protocollo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>(4)</num><content><p>Le disposizioni del capoverso 1 non impediscono inoltre ad alcuno di indicare il suo nome o la sua ditta, nella misura in cui essa comprenda il nome di una persona fisica, il suo domicilio o la sua sede, sui prodotti o sulle merci, sul loro imballaggio, sui documenti commerciali o nella pubblicità, purché queste indicazioni non servano a distinguere i prodotti o le merci. L’utilizzazione del nome e della ditta come segno distintivo è tuttavia lecita solo se un interesse legittimo la giustifichi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>(5)</num><content><p>I capoversi 2 a 4 si applicano soltanto con riserva dell’articolo 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>(1)</num><content><p>Se i nomi o le denominazioni protette in virtù degli articoli 2 e 3 sono utilizzati, nelle attività industriali e commerciali, in contrasto con queste disposizioni per quanto concerne i prodotti o le merci, il loro confezionamento ovvero il loro imballaggio, le fatture, le lettere di vettura o altri documenti commerciali, come anche la pubblicità, questa utilizzazione è repressa, in virtù stessa del trattato, mediante tutti i mezzi giudiziari o amministrativi, ivi compresa la confisca, i quali, secondo la legislazione dello Stato contraente nel quale la protezione sia rivendicata, possano servire a lottare contro la concorrenza sleale o a reprimere in qualsiasi altro modo l’utilizzazione illecita di denominazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>(2)</num><content><p>Le disposizioni del presente articolo si applicano anche quando questi nomi o queste denominazioni siano usati sia in traduzione, sia con l’indicazione della provenienza effettiva, sia con l’aggiunta di termini quali «genere», «tipo», «maniera», «imitazione» o simili, sia in una forma modificata, qualora sussista pericolo di confusione nonostante la modificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>(3)</num><content><p>Le disposizioni del presente articolo non si applicano ai prodotti o alle merci in transito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>(1)</num><content><p>Le disposizioni dell’articolo 4 si applicano ugualmente quando sui prodotti o sulle merci, sul loro confezionamento od imballaggio, come pure nelle fatture e lettere di vettura o in altri documenti commerciali, oppure nella pubblicità, siano usati indicazioni, marchi, nomi, iscrizioni o rappresentazioni grafiche contenenti direttamente o indirettamente indicazioni false o ingannevoli su la provenienza, l’origine, la natura, la varietà o le qualità sostanziali dei prodotti o delle merci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>(2)</num><content><p>I nomi o le rappresentazioni grafiche di luoghi, edifici, monumenti, fiumi, montagne ecc. che, secondo una parte considerevole del pubblico o delle cerchie commerciali interessate dello Stato contraente nel quale la protezione viene rivendicata, richiamano l’altro Stato contraente o un luogo o una regione di questo Stato, sono considerati come indicazioni false o ingannevoli sulla provenienza, ai sensi del capoverso 1, qualora siano usati per prodotti o merci che non siano originari di questo Stato, a meno che, nel singolo caso, si possa ragionevolmente attribuire al nome o alla rappresentazione grafica soltanto il significato d’un’indicazione di qualità o un carattere di fantasia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le azioni legali per la violazione del presente trattato possono essere intentate davanti ai tribunali degli Stati contraenti, non soltanto da persone e società che, secondo la legislazione degli Stati contraenti, hanno la facoltà di introdurle, ma anche da associazioni e gruppi che rappresentino direttamente o indirettamente i produttori, fabbricanti, commercianti o consumatori interessati e che abbiano altresì la propria sede in uno Stato contraente, sempre che la legislazione dello Stato in cui essi abbiano la loro sede riconosca loro la facoltà di agire in materia civile e nella misura in cui la legislazione dello Stato in cui l’azione è prevista lo consenta alle associazioni e ai gruppi simili di quest’ultimo Stato. Alle stesse condizioni, essi possono pure far valere diritti e rimedi giuridici in procedura penale, nella misura prevista dalla legislazione dello Stato contraente nel quale la procedura si svolge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>(1)</num><content><p>1 prodotti e le merci, gli imballaggi, le fatture, le lettere di vettura ed altri documenti commerciali, come pure i mezzi pubblicitari che si trovino, il giorno dell’entrata in vigore del presente trattato, sul territorio di uno Stato contraente e siano stati lecitamente muniti di indicazioni di cui il presente trattato vieta l’uso possono ancora essere smerciati o usati entro un periodo di due anni dall’entrata in vigore del medesimo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>(2)</num><content><p>Inoltre, le persone o società che, il giorno della firma del trattato, hanno già usato lecitamente una denominazione protetta dagli articoli 2 e 3, sono in diritto di proseguirne l’uso entro un periodo di sei anni dall’entrata in vigore dei presente trattato. Questo diritto può essere trasmesso, in base a disposizione per causa di morte o in base ad atti tra vivi, soltanto con l’impresa o la parte dell’impresa in causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>(3)</num><content><p>Quando una denominazione protetta in virtù degli articoli 2 e 3 costituisce un elemento di una ditta già utilizzata lecitamente al momento della firma del trattato, le disposizioni dell’articolo 2 capoverso 4 prima frase e dell’articolo 3 capoverso 4 prima frase sono applicabili anche se questa ditta non comprende il nome di una persona fisica. Il capoverso 2 seconda frase è applicabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>(4)</num><content><p>Il presente articolo si applica soltanto con riserva dell’articolo 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para_1"><num>(1)</num><content><p>Le liste di cui agli allegati A e B del presente trattato possono essere modificate oppure estese mediante scambio di note. Tuttavia, ciascuno Stato contraente può ridurre la lista delle denominazioni relative ai prodotti o alle merci provenienti dal suo territorio, senza l’accordo dell’altro Stato contraente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>(2)</num><content><p>Le disposizioni dell’articolo 7 sono applicabili in caso di modificazione o di estensione della lista delle denominazioni relative ai prodotti o alle merci provenienti dal territorio di uno Stato contraente; il giorno della pubblicazione della modificazione o dell’estensione da parte dell’altro Stato contraente è determinante in luogo dei giorno della firma e dell’entrata in vigore del trattato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le disposizioni del presente trattato non escludono la protezione più estesa che è o sarà accordata in uno Stato contraente, in virtù della legislazione interna o di altre convenzioni internazionali, alle denominazioni e alle rappresentazioni grafiche dell’altro Stato contraente, protette in base agli articoli 2, 3 e 5 capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>(1)</num><content><p>Una commissione mista composta di rappresentanti dei governi dì ciascuno Stato contraente sarà istituita al fine di facilitare l’esecuzione del presente trattato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>(2)</num><content><p>La commissione mista ha il compito di studiare le proposte di modificazione o di estensione delle liste, di cui agli allegati A e B del presente trattato, che richiedono il consenso degli Stati contraenti, come pure di discutere tutte le questioni inerenti all’applicazione del presente trattato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>(3)</num><content><p>Ciascuno Stato contraente ha la facoltà di chiedere la convocazione della commissione mista.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il presente trattato è applicabile ai territori della Repubblica Francese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>(1)</num><content><p>Il presente trattato sarà ratificato; gli strumenti di ratificazione saranno scambiati a Parigi appena possibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>(2)</num><content><p>Il presente trattato entra in vigore tre mesi dopo lo scambio degli strumenti di ratificazione e rimane in vigore senza limitazione di durata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>(3)</num><content><p>Ciascuno Stato contraente può denunciare in ogni tempo il presente trattato dando a tal fine all’altro Stato un preavviso scritto di un anno.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i plenipotenziari summenzionati hanno firmato il presente trattato.</p><p>Fatto a Berna, il 14 maggio 1974, in due esemplari originali redatti in lingua francese.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Per la Confederazione svizzera:</p><p>Graber</p></td><td><p>Per la Repubblica Francese:</p><p>Dufournier</p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.193.49"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 14 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo, All. e Scambio di lett.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 14. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit  Prot., Anlagen und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 14 mai 1974 entre la Confédération suisse et la République Française sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques (avec prot., annexes et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Protocollo</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Alte Parti Contraenti</p><p>nell’intento di precisare l’applicazione di talune disposizioni del trattato sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d’origine e di altre denominazioni geografiche, firmato in data odierna,</p><blockList eId="list_u1"><listIntroduction eId="list_u1/listintro">hanno convenuto di adottare le disposizioni seguenti, che costituiscono parte integrante del trattato:</listIntroduction><item eId="list_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Gli articoli 2 e 3 dei presente trattato non vincolano gli Stati contraenti ad applicare, nel momento in cui sono messi in commercio sul loro territorio prodotti o merci con le denominazioni protette in virtù degli articoli 2 e 3 del trattato, le disposizioni legislative e amministrative dell’altro Stato contraente relative al controllo amministrativo, particolarmente quelle concernenti la tenuta dei registri di entrata e di uscita e la circolazione di detti prodotti o merci.</p></item><item eId="list_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Gli articoli 2 e 3 del trattato non sono applicabili alle denominazioni di razze animali.</p></item><item eId="list_u1/bull_u3"><num/><p>La stessa cosa vale per le denominazioni le quali, in ragione della convenzione internazionale del 2 dicembre 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1359_1359_1359" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.232.161</b></ref><b>/.162</b></p></authorialNote> per la protezione delle nuove piante, devono essere impiegate per designare le varietà, a condizione che questa convenzione sia entrata in vigore nelle relazioni esistenti tra gli Stati contraenti.</p></item><item eId="list_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Il trattato non arreca pregiudizio alle disposizioni che regolano, in ciascuno Stato contraente, l’importazione di prodotti e di merci.</p></item><item eId="list_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Le locuzioni latine corrispondenti sono considerate traduzioni delle denominazioni protette secondo gli articoli 2 e 3 del trattato (articolo 4 capoverso 2 del trattato); la stessa cosa vale per il termine «romand» quanto alla denominazione «Suisse française». La protezione accordata in base all’articolo 4 capoverso 2 del trattato agli aggettivi derivati da denominazioni protette si estende ugualmente all’abbrevi azione «Bündner», nel caso del nome del Canton Grigioni.</p></item><item eId="list_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>I nomi delle vecchie provincie francesi di cui all’articolo 2 capoverso 1 del trattato sono i seguenti:</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Alsace</p><p>Angoumois</p><p>Anjou</p><p>Artois</p><p>Aunis</p><p>Auvergne</p><p>Béarn</p></td><td><p>Berry</p><p>Bourbonnais</p><p>Bourgogne</p><p>Bretagne</p><p>Champagne</p><p>Corse</p><p>Dauphiné</p></td><td><p>Flandre</p><p>Comté de Foix</p><p>Franche‑Comté</p><p>Gascogne</p><p>Guyenne</p><p>Ile de France</p><p>Languedoc</p></td></tr><tr><td><p>Limousin</p><p>Lorraine</p><p>Lyonnais</p><p>Maine</p><p>Marche</p><p>Comté de Nice</p></td><td><p>Nivernais</p><p>Normandie</p><p>Orléanais</p><p>Picardie</p><p>Poitou</p><p>Provence</p></td><td><p>Roussillon</p><p>Saintonge</p><p>Savoie</p><p>Touraine</p><p>Comtat Venaissin</p></td></tr></table><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/lbl_6"><num>6. </num><p>La protezione del nome «Svizzera» risultante dall’articolo 3 capoverso 1 del trattato non esclude in Francia l’uso della denominazione «Petit Suisse» per i formaggi fabbricati in Francia.</p></item><item eId="list_u2/lbl_7"><num>7. </num><p>Le seguenti denominazioni omonime menzionate negli allegati A e B del trattato possono essere adoperate nell’altro Stato contraente soltanto con il nome del Paese d’origine o con qualsiasi altra denominazione geografica indicante chiaramente la provenienza del prodotto.</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vini</p></td></tr><tr><td><p>Hermitage</p></td></tr><tr><td><p>Montagny</p></td></tr><tr><td><p>Saint‑Aubin</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Acque minerali</p></td></tr><tr><td><p>Vals</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>La lista di queste denominazioni può essere modificata secondo la procedura prevista nell’articolo 8 del trattato.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="list_u3"><item eId="list_u3/lbl_8"><num>8. </num><p>Il termine previsto nell’articolo 7 capoverso 2 del trattato è portato a 20 anni in favore delle persone e società che, loro stesse o i loro predecessori in diritto, utilizzavano lecitamente da più di cinquant’anni, al momento della firma del trattato, una denominazione protetta secondo gli articoli 2 o 3 del trattato. Questa disposizione non s’applica ai nomi «Svizzera» e «France».</p></item><item eId="list_u3/lbl_9"><num>9. </num><p>L’iscrizione della denominazione «Sbrinz» nell’allegato B del trattato non esclude in Francia l’uso della medesima per formaggi di origine non svizzera, a condizione che essa sia corredata dell’indicazione dei paese di fabbricazione in caratteri identici a quelli della denominazione per quanto concerne i tipi, le dimensioni e i colori. Questa disposizione è valida soltanto finché la Francia e la Svizzera sono membri della Convenzione firmata a Stresa il 1° giugno 1951<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/318_327_211" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.817.142.1</b></ref></p></authorialNote> o finché questa denominazione non sarà ritirata dall’allegato B di quest’ultima convenzione; i due governi possono adottare di comune intesa disposizioni transitorie in merito ai diritti acquisiti.</p></item><item eId="list_u3/lbl_10"><num>10. </num><p>L’iscrizione della denominazione «Vacherin Mont d’Or» nell’allegato B del trattato non esclude in Francia l’uso delle denominazioni «Vacherin» o «Mont d’Or» per formaggi fabbricati in Francia.</p></item><item eId="list_u3/lbl_11"><num>11. </num><p>L’iscrizione della denominazione «Clevner» nell’allegato B del trattato non esclude in Francia l’uso della medesima per vini derivanti da un vitigno di tal nome, sempre che abbinata ad una denominazione geografica.</p></item><item eId="list_u3/lbl_12"><num>12. </num><p>Ciascuno Stato contraente può chiedere all’altro di consentire l’importazione di prodotti o merci protetti da una denominazione menzionata negli allegati A e B del presente trattato soltanto se questi prodotti o queste merci sono corredate di un documento attestante il loro diritto a detta denominazione. In tal caso, i prodotti o le merci non corredati di documento siffatto non sono ammessi all’importazione.</p></item><item eId="list_u3/bull_u6"><num/><p>Lo Stato contraente che presenta la richiesta di cui al capoverso 1 qui sopra notifica all’altro le autorità competenti per il rilascio del documento. Alla notificazione è allegato un facsimile del documento. Lo Stato richiesto può domandare la convocazione della Commissione mista per esaminare tale domanda.</p></item><item eId="list_u3/lbl_13"><num>13. </num><p>Per quanto concerne i vini, i vini liquorosi e le acqueviti con denominazione d’origine francese, l’importazione in Svizzera è subordinata alla presentazione di bollette di transito rilasciate dall’Ammini strazione francese e attestanti il diritto alla denominazione d’origine.</p></item></blockList><p>Fatto a Berna, il 14 maggio 1974, in due esemplari originali redatti in lingua francese.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Per la Confederazione svizzera:</p><p>Graber</p></td><td><p>Per la Repubblica Francese:</p><p>Dufournier</p></td></tr></table></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.193.49"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 14 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo, All. e Scambio di lett.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 14. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit  Prot., Anlagen und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 14 mai 1974 entre la Confédération suisse et la République Française sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques (avec prot., annexes et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato A</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_A/lvl_I"><num>I. </num><heading>Vini e bevande spiritose</heading><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A"><num>A. </num><heading>Vini e acquaviti con denominazione d’origine controllata</heading><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1"><heading>a) Vini</heading><content><p>Regione d’Alsazia</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin d’Alsace o Alsace</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin d’Alsace o Alsace corredato d’un nome geografico o di un nome di vitigno</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/listintro">Comuni viticoli autorizzati ad<br/>adoperare la denominazione «Vin d’Alsace»:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ammerschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Andlau</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Avolsheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Balbronn</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Barr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beblenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bennwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergbieten</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergholtz</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergholtz‑Zell</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bernardswiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bernardville</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bischoffsheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blienschwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boersch</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cernay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Catenois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cleebourg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Colmar</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dahlenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dambach‑la‑Ville</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dangolsheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dieffenthal</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dorlisheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eguisheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eichhoffen</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Epfig</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ergersheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Furdenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gertwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Goxwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gresswiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gueberschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Guebwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hattstatt</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Heiligenstein</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hunawihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hurtigheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Husseren‑les‑Châteaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ingersheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Irmstett</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Itterswiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Katzenthal</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kaysersberg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kientzheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kintzheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirchheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marlenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mittelbergheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mittelwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Molsheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mutzig</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Niedermorschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nordheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nothalten</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Obermorschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Obernai</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Orschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Orschwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ottrott</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pfaffenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Reichsfeld</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ribeauvillé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riquewihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rodern</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rohrschwihr</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosenwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rott</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rouffach</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Hippolyte</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Pierre</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Scharrachbergheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Scherwiller</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sigolsheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Soultz</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Soultz‑les‑Bains</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Soultzmatt</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Steinseltz</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Thann</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Traenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Turckheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Voegtlingshoffen</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Walbach</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wangen</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Westhalten</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Westhoffen</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wihr‑au‑Val</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wintzenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wolxheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wuenheim</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zellenberg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u1/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zimmerbach</p></item></blockList></item></blockList><p>Regione di Bordeaux</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Barsac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blayais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blaye</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux clairet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux Côtes de Castillon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux Côtes de Francs</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux Haut‑Benauge</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux rosé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bordeaux supérieur</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgeais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cérons</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Blaye</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Bordeaux Saint‑Macaire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Bourg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes Canon‑Fronsac ou Canon Fronsac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Fronsac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Entre‑Deux‑Mers</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Entre‑Deux‑Mers Haut‑Benauge</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Graves</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Graves supérieures</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Graves de Vayres</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Haut‑Médoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lalande de Pomerol</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Listrac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Loupiac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lussac‑Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Margaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Médoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagne‑Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Moulis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Moulis‑en‑Médoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Néac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Parsac‑Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pauillac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pomerol</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Premières Côtes de Blaye</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Premières Côtes de Bordeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Premières Côtes de Bordeaux seguito da un nome di comune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Premières Côtes de Bordeaux<br/>Cadillac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Premières Côtes de Bordeaux Gabarnac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Puisseguin‑Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sables‑Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sainte‑Croix‑du‑Mont</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Emilion Premier Grand Cru Classé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Emilion Grand Cru Classé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Emilion Grand Cru</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Estèphe</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sainte‑Foy‑Bordeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Georges Saint‑Emilion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Julien</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sauternes</p></item></blockList><p>Regione di Bourgogne, Mâconnais,<br/>Beaujolais</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aloxe‑Corton</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Auxey‑Duresses</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bâtard‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaujolais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaujolais Villages</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/listintro">Beaujolais seguito da uno dei<br/>seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arbuissonnas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaujeu</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blacé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cercié</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chânes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Chapelle‑de‑Guinchay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charentay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chenas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chiroubles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Denicé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Durette</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Emeringes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fleurie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Juliénas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jullié</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lancié</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lantigné</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le Perréon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Les Ardillats</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leynes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marchampt</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montmelas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Odenas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pruzilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quincié</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Régnié</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rivolet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanèche</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Amour‑Bellevue</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Etienne‑des Oullières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Etienne‑la‑Varenne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Julien</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Lager</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Symphorien‑d’Ancelles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vauxrenard</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villié‑Morgon</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaujolais supérieur</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bienvenues‑Bâtard‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blagny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bonnes‑Mares</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne Aligoté</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne clairet ou Bourgogne rosé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne clairet ou Bourgogne rosé Marsannay ou Marsannay la Côte</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne Marsannay ou Bourgogne Marsannay la Côte (rouges)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne grand ordinaire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne Hautes Côtes de Beaune, Bourgogne clairet ou rosé Hautes Côtes de Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne Hautes Côtes de Nuits, Bourgogne clairet ou rosé Hautes Côtes de Nuits</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne ordinaire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgogne passe‑tout‑grain</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Brouilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chablis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chablis grand cru</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chablis premier cru</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chambertin‑Clos‑de‑Bèze</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chambolle‑Musigny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chapelle‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charlemagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charmes‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chassagne‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cheilly‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chenas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chevalier‑ Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chiroubles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chorey‑lès‑Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clos de la Roche</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clos de Tart</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clos de Vougeot</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clos Saint‑Denis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corton</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corton Charlemagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côte de Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côte de Beaune‑Villages</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/listintro">Côte de Beaune preceduto da uno dei seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Auxey‑Duresses</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blagny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chassagne‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cheilly‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chorey‑lès‑Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dezize‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ladoix</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meursault</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Monthélie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pernand‑Vergelesses</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Puligny‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Aubin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sampigny‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Santenay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savigny‑lès‑Beaune</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côte de Brouilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côte‑de‑Nuits‑Villages</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Criots‑Bâtard‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dezize‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Echezeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fixin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fleurie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gevrey‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Givry</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grands‑Echezeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Griotte‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Juliénas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ladoix</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Latricières‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mâcon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mâcon Villages</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/listintro">Mâcon seguito da uno dei seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Azé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berzé‑la‑Ville</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berzé‑le‑Châtel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bissy‑la‑Mâconnaise</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Burgy</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bussières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chaintres</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chânes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Chapelle‑de‑Guinchay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chardonnay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charnay‑lès‑Mâcon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chasselas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chevagny‑les‑Chevrières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clessé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Crèches‑sur‑Saône</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cruzilles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Davayé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fuissé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grévilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hurigny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Igé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leynes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Loché</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lugny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Milly‑Lamartine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montbellet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Péronne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pierre‑Clos</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Prissé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pruzilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Roche‑Vineuse</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanèche‑Thorins</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Amour‑Bellevue</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Gengoux‑de‑Scissé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Symphorien‑d’Ancelles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sologny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Solutré‑Pouilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uchizy</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vergisson</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Verzé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vinzelles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Viré</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mazis‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mazoyères‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mercurey</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meursault</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Monthélie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morey‑Saint‑Denis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morgon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Moulin‑à‑Vent</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Musigny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nuits</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nuits‑Saint‑Georges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pernand‑Vergelesses</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Petit‑Chablis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pinot‑Chardonnay‑Mâcon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pommard</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pouilly‑Fuissé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pouilly‑Loché</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pouilly‑Vinzelles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Puligny‑Montrachet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Richebourg</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanée (la)</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanée‑Conti</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanée‑Saint‑Vivant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ruchottes‑Chambertin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rully</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Amour</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Aubin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Romain</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Véran</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sampigny‑lès‑Maranges</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Santenay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savigny‑lès‑Beaune</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Tache</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vins Fins de la Côte de Nuits</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Volnay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vosne‑Romanée</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vougeot</p></item></blockList><p>Regione di Champagne</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u4"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosé des Riceys</p></item></blockList><p>Regione del Jura, delle Coste del Reno e del Sud-Est</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arbois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arbois Pupillin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bandol</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bellet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cassis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Château‑Chalon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Château‑Grilley</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châteauneuf‑du‑Pape</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clairette de Bellegarde</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clairette de Die</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clairette du Languedoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Condrieu</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cornas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux d’Ajaccio</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Jura</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Rhône</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Rhône Villages</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/listintro">Côtes du Rhône seguito da uno dei seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cairanne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chusclan</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Laudun</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rasteau</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Roaix</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rochegude</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rousset‑les‑Vignes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Maurice‑sur‑Eygues</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Pantaléon‑les‑Vignes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Séguret</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vacqueyras</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Valréas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vinsobres</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Visan</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côte Rôtie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Crépy</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Crozes‑Hermitage</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gigondas</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hermitage</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>L’Etoile</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lirac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Palette</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Patrimonio</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Joseph</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Péray</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Seyssel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tavel</p></item></blockList><p>Regione della Valle e delle Colline della Loira</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anjou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anjou pétillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosé d’Anjou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosé d’Anjou pétillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cabernet d’Anjou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anjou Coteaux de la Loire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blanc fumé de Pouilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bonnezeaux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourgueil</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chinon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de l’Aubance</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Layon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/listintro">Coteaux du Layon seguito da uno dei seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaulieu‑sur‑Layon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chaume</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Faye‑d’Anjou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rablay‑sur‑Layon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rochefort</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Aubin‑de‑Luigné</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Lambert‑du‑Lattay</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Loir</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de Saumur</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jasnières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Menetou‑Salon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montlouis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montlouis pétillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscadet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscadet des Coteaux de la Loire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscadet de Sèvre‑et‑Maine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pouilly‑Fumé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pouilly‑sur‑Loire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quarts de Chaumes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quincy</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Reuilly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sancerre</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Nicolas‑de‑Bourgueil</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savennières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saumur</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saumur Champigny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saumur pétillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cabernet de Saumur</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Touraine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Touraine pétillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><blockList><listIntroduction eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/listintro">Touraine seguito da uno dei seguenti nomi di comuni:</listIntroduction><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Amboise</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Azay‑le‑Rideau</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mesland</p></item></blockList></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vouvray</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vouvray pétillant</p></item></blockList><p>Regione del Sud-Ovest</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergerac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergerac sec</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bergerac rosé</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blanquette de Limoux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cahors</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Bergerac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Bergerac moelleux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Bergerac Côtes de<br/>Saussignac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Duras</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Montravel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fitou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaillac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaillac Premières Côtes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Haut‑Montravel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Irouléguy</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jurançon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Limoux nature</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Madiran</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Monbazillac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montravel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pacherenc du Vic Bilh</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pécharmant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosette</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Blanquette</p></item></blockList><p>Vini dolci naturali e vini liquorosi</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Banyuls</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Banyuls Grand Cru</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes d’Agly</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Haut‑Roussillon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Frontignan</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grand Roussillon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Maury</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Beaumes de Venise</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Frontignan</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Lunel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Mireval</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Rivesaltes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muscat de Saint‑Jean‑de‑ Minervois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pineau des Charentes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pineau Charentais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rasteau,</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rivesaltes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u1/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2"><heading>b) Acqauviti di vino</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regione di Armagnac</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Armagnac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bas‑Armagnac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Haut‑Armagnac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ténarèze</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Région de Cognac</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cognac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bons Bois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Borderies</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie des Charentes</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de Cognac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Esprit de Cognac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fine Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fins Bois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grande Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grande Fine Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Petite Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u2/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u3"><heading>c) Altre acquaviti</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_A/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Pays d’Auge</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_B"><num>B. </num><heading>Acquaviti con denominazione d’origine regolamentata</heading></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3"><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados de l’Avranchin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Calvados</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Cotentin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Domfrontais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Mortanais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Pays de Bray</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Pays du Merlerault</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Pays de la Risle</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados du Perche</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calvados de la Vallée de l’Orne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de cidre de Bretagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de poiré de Bretagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de cidre du Maine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de poiré du Maine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de cidre de Normandie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de poiré de Normandie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc d’Alsace seguito dalla<br/>denominazione Gewurztraminer</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire d’Aquitaine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc d’Auvergne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc de Bourgogne<br/>ou marc de Bourgogne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>du Bugey</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>du Centre‑Est</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc de Champagne<br/>ou marc de Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>des Coteaux de la Loire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc des<br/>Côtes‑du‑Rhône</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>de Franche‑Comté</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>du Languedoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire<br/>de Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de marc originaire de Savoie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire d’Aquitaine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin de Bourgogne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire du Bugey</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire<br/>du Centre‑Est</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire des<br/>Coteaux de la Loire</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin des Côtes du Rhône</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin de Faugères</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire<br/>de Franche‑Comté</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire<br/>du Languedoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin de la Marne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de vin originaire<br/>de Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mirabelle de Lorraine</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_C"><num>C. </num><heading>Vini delimitati di qualità superiore (V.D.Q.S.)</heading></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Centro‑Ovest</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châteaumeillant</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux d’Ancenis</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Giennois ou Côtes<br/>de Gien</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Tricastin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Vendômois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes d’Auvergne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gros Plant du Pays Nantais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mont‑près‑Chambord‑Cour-Cheverny</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Pourçain‑sur‑Sioule</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Valençay</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin d’Auvergne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin d’Entraygues et du Fel</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vins du Haut Poitou</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin d’Estaing</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Marcillac</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de l’Orléanais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Thouarsais</p></item></blockList><p>Lorena</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u2"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Toul</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Moselle (non «Mosel‑Wein»)</p></item></blockList><p>Lyonnais</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u3"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Forez</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Renaison Côte Roannaise</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Lyonnais</p></item></blockList><p>Midi</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cabrières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Languedoc</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de la Méjanelle</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de Saint‑Christol</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de Vérargues</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Vivarais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Clape</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corbières</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corbières du Roussillon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corbières Supérieures</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corbières Supérieures du Roussillon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Costières du Gard</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_Faug_res"><num>Faugères </num><p>Minervois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montpeyroux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Picpoul de Pinet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pic‑Saint‑Loup</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quatourze</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Roussillon Dels Aspres</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Chinian</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Drezery</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Georges‑d’Orques</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Saturnin</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sartène</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Sartenais</p></item></blockList><p>Savoie‑Dauphiné</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Bugey</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Roussette du Bugey</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Savoie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Savoie Roussette</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Roussette de Savoie</p></item></blockList><p>Sud‑Est</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u6"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux de Pierrevert</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Provence</p></item></blockList><p>Sud‑Ovest</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes de Buzet</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Marmandais</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fronton Côtes de Fronton</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_Tursan"><num>Tursan </num><p>Villaudric</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Béarn ou Rosé de Béarn<br/>ou Rousselet de Béarn</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Lavilledieu</p></item></blockList><p>Valle del Rodano</p><blockList eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8"><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux d’Aix‑en‑Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux d’Aix‑en‑Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux des Baux‑en‑Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux des Baux‑en‑Provence</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coteaux du Lubéron</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Côtes du Ventoux</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Haut‑Comtat</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin de Châtillon‑en‑Diois</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_u5/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_D"><num>D. </num><heading>Altre denominazioni d’origine</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_D/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin nature de la Champagne</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_D/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kaefferkopf</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_D/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sonnenglanz</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_D/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_E"><num>E. </num><heading>Liquori</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_E/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cassis de Dijon</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_F"><num>F. </num><heading>Bevande spiritose</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_F/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vermouth de Chambéry</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_I/lvl_G"><num>G. </num><heading>Rhum</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum des Antilles</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum Bourbon</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de la Guadeloupe</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de la Guyane française</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de la Martinique</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de la Nouvelle‑Calédonie</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de la Réunion</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhum de Tahiti</p></item><item eId="annex_A/lvl_I/lvl_G/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_A/lvl_II"><num>II. </num><heading>Altri prodotti agricoli</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formaggi</p><blockList eId="annex_A/lvl_II/list_u1"><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beaufort</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bleu des Causses</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cantal</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chaource</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Comté ou Gruyère de Comté</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gruyère (ma non il Gruyère d’origine svizzera o il Gruyère con indicazioni del paese di<br/>fabbricazione in caratteri<br/>degli stessi tipi, dimensioni e<br/>colori)</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage bleu du Haut‑Jura<br/>Gex‑Septmoncel</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Laguiole‑Aubrac ou Laguiole</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Maroilles</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Neufchâtel</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Roquefort</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Nectaire</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salers Haute‑Montagne</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Frutti</p><blockList eId="annex_A/lvl_II/list_u2"><item eId="annex_A/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chasselas de Moissac</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Noix de Grenoble</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Olives de Nyons</p></item></blockList><p>Legumi</p><blockList eId="annex_A/lvl_II/list_u3"><item eId="annex_A/lvl_II/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Carottes de Créances</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lentilles vertes du Puy</p></item></blockList><p>Prodotti diversi</p><blockList eId="annex_A/lvl_II/list_u4"><item eId="annex_A/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Foin de Crau</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Miel de Lorraine</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Miel des Vosges, montagne ou plaine</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Huiles de Nyons</p></item></blockList><p>Pollame</p><blockList eId="annex_A/lvl_II/list_u5"><item eId="annex_A/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Poulet du Bourbonnais</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Volaille de Bresse</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pintadeaux de la Drôme</p></item><item eId="annex_A/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_III"><num>III. </num><heading>Acque minerali</heading><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le Boulou</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châteauneuf‑les‑Bains</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Contrexéville</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Evian‑les‑Bains</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Galmier</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Yorre</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vals</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vichy</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vittel</p></item><item eId="annex_A/lvl_III/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_A/lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Prodotti industriali</heading></level><level eId="annex_A/lvl_u5"><content><blockList><item eId="annex_A/lvl_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dentelle du Puy</p></item><item eId="annex_A/lvl_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Emaux de Limoges</p></item><item eId="annex_A/lvl_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mouchoirs et toile de Cholet</p></item><item eId="annex_A/lvl_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Poterie de Vallauris</p></item><item eId="annex_A/lvl_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.232.111.193.49"/><FRBRname xml:lang="it" value="Trattato del 14 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche (con Protocollo, All. e Scambio di lett.)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vertrag vom 14. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen (mit  Prot., Anlagen und Briefwechsel)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Traité du 14 mai 1974 entre la Confédération suisse et la République Française sur la protection des indications de provenance, des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques (avec prot., annexes et échange de lettres)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1975/1659_1659_1659/19751010/it/xml"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-05-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-10-10" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato B</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_B/lvl_I"><num>I. </num><heading>Vini</heading><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_A"><num>A. </num><heading>Svizzera romanda</heading><content><p>Indicazione di provenienza regionale:</p><p>Oeil de Perdrix</p><p>1. Cantone del Vallese</p><p>Indicazioni di provenienza regionali:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Amigne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dôle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fendant</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Goron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hermitage (ou Ermitage)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Humagne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Johannisberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rouge d’enfer (Höllenwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin des payens (Heidenwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vin du Glacier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ardon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ayent</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bramois (Brämis)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Branson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chamoson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charrat</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chermignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Clavoz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conthey</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coquimpex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grimisuat</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leuk (Loèche)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Leytron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Magnot</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Martigny (Martinach)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Miège</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Molignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagnon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montana</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muraz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Raron (Rarogne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riddes</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saillon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salquenen (Salgesch)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savièse</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saxon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sierre (Siders)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sion (Sitten)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Léonard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Pierre de Clages</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uvrier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Varen (Varone)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vétroz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Visp (Viège)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Visperterminen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>2. Cantone di Vaud</p><p>Nomi di regioni:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bonvillars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chablais</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Côte</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lavaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>Indicazioni di provenienza regionali:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dorin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Salvagnin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Bonvillars</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arnex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bonvillars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Concise</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corcelles</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grandson</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Onnens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Orbe</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Chablais</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aigle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ollon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villeneuve</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Yvorne</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La Côte</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aubonne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Begnins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bougy‑Villars</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bursinel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bursins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Château de Luins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Coinsins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Féchy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Founex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gilly</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Luins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mont‑sur‑Rolle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Morges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nyon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Perroy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rolle</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tartegnin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vinzel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vufflens‑le‑Château</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lavaux</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blonay</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Burignon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calamin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chardonne</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Châtelard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chexbres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corseaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corsier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cure d’Attalens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dézaley</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Epesses</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Faverges</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Grandvaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lutry</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montagny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Montreux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Paudex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Riex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rivaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Légier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Saphorin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Savuit</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Treytorrens</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vevey</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Villette</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vully</p><p>Vallamand</p><p>3. Cantone di Ginevra</p><p>Indicazione di provenienza regionale:</p><p>Perlan</p><p>Nome di regione:</p><p>Mandement</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/listintro">Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bernex</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bourdigny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dardagny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Essertines</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jussy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lully</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meinier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Peissy</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Russin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Satigny</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>4. Cantone di Neuchâtel</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Auvernier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bevaix</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boudry</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Champréveyres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Colombier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Corcelles</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cormondrèche</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cornaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cortaillod</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cressier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hauterive</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Coudre</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Le Landeron</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Aubin</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saint‑Blaise</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>5. Cantone di Friborgo</p><p>Nome di regione:</p><p>Vully</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cheyres</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Môtier</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mur</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nant</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Praz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sugiez</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>6. Cantone di Berna</p><p>Nome di regione:</p><p>Lac de Bienne (Bielersee)</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Alfermée</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chavannes (Schafis)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Erlach (Cerlier)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>La Neuveville (Neuenstadt)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ligerz (Gléresse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oberhofen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schernelz (Cergnaux)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ile de Saint‑Pierre (St. Petersinsel)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Spiez</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tüscherz (Daucher)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Twann (Douanne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vingelz (Vigneule)</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_A/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_B"><num>B. </num><heading>Svizzera orientale</heading><content><p>Indicazione di provenienza regionale:</p><p>Clevner</p><p>1. Cantone di Zurigo</p><p>Nomi di regioni:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zürichsee</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Limmattal</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zürcher Unterland</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weinland/Kanton Zürich<br/>(non «Weinland» senza aggiunta)</p></item></blockList><p>Indicazioni di provenienza regionali:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weinlandwein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zürichseewein</p></item></blockList><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürichsee</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Appenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Erlenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Feldbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Herrliberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hombrechtikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Küsnacht</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lattenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Männedorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mariahalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meilen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schipfgut</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stäfa</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sternenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Turmgut</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uetikon a. See</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wädenswil</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Limmattal</p><p>Weiningen</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Zürcher Unterland</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bachenbülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boppelsen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchs</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dättlikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dielsdorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eglisau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Freienstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Heiligberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hüntwangen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oberembrach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Otelfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rafz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Regensberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schloss Teufen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Steig‑Wartberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wasterkingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Winkel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Weinland/Kanton Zürich <inline name="man-font-style-normal">(e non «Weinland» senza aggiunta)</inline></p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Andelfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Benken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berg am Irchel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dachsen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dinhard</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Flaach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Flurlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Henggart</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hettlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Humlikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Neftenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ossingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rheinau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rickenbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rudolfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schiterberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schloss Goldenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stammheim</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trüllikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trüllisberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Truttikon</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uhwiesen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Volken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wiesendangen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Winterthur‑Wülflingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Worrenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>2. Cantone di Sciaffusa</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Beringen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Blaurock</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chäferstei</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Dôrflingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eisenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gächlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Hallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Heerenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Löhningen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Munot</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oberhallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Osterfingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rheinhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rüdlingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Siblingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Stein a. Rhein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Thayngen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trasadingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wilchingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>3. Cantone di Turgovia</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><p>Amlikon</p><p>Arenenberg</p><p>Bachtobel</p><p>Burghof</p><p>Ermatingen</p><p>Götighofen</p><p>Herdern</p><p>Hüttwilen</p><p>Iselisberg</p><p>Kalchrain</p><p>Karthause</p><p>Karthause Ittingen</p><p>Neunforn</p><p>Nussbaumen</p><p>Ottenberg</p><p>Ottoberger</p><p>Schlattingen</p><p>Sonnenberg</p><p>Untersee</p><p>Warth</p><p>Weinfelden</p><p>4. Cantone di San Gallo</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Altstätten</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Au</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Balgach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Berneck</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buchberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eichberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Forst</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Freudenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marbach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Mels</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Monstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pfäfers</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pfauenhalde</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Ragaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rapperswil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rebstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rosenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sargans</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Thal</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Walenstadt</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wartau</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Werdenberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wil</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>5. Cantone dei Grigioni</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Chur</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Costams</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fläsch</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Igis</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Jenins</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Maienfeld</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Malans</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>St. Luzisteig</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Trimmis</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zizers</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_B/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>6. Cantone d’Argovia</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><p>Auenstein</p><p>Birmenstorf</p><p>Bödeler</p><p>Bözen</p><p>Brestenberg</p><p>Döttingen</p><p>Effingen</p><p>Elfingen</p><p>Ennetbaden</p><p>Goldwand</p><p>Herrenberg</p><p>Hornussen</p><p>Hottwil</p><p>Klingnau</p><p>Küttigen</p><p>Mandach</p><p>Remigen</p><p>Rüfenach</p><p>Rütiberg</p><p>Schinznach</p><p>Oberflachs</p><p>Schlossberg</p><p>Seengen</p><p>Steinbruck</p><p>Stiftshalde</p><p>Tegerfelden</p><p>Villigen</p><p>Wessenberg</p><p>Wettingen</p><p>Zeiningen</p></content></level><level eId="annex_B/lvl_I/lvl_C"><num>C. </num><heading>Altri Cantoni svizzeri</heading><content><p>1. Cantone di Basilea-Campagna</p><p>Nomi di comuni, vitigni e vigneti:</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aesch</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Arlesheim</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Benken</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biel</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Buus</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Klus</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Maisprach</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Muttenz</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pratteln</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tschäpperli</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Wintersingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList><p>2. Cantone di Lucerna</p><p>Nome di comune:</p><p>Heidegg</p><p>3. Cantone di Svitto</p><p>Nome di comune:</p><p>Leutschen</p><p>4. Cantone del Ticino</p><blockList eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u2"><listIntroduction eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u2/listintro">Indicazioni di provenienza regionali:</listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bondola</p></item><item eId="annex_B/lvl_I/lvl_C/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nostrano</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_B/lvl_II"><num>II. </num><heading>Alimentazione e agricoltura</heading><content><p>Articoli di panetteria, pasticceria e confetteria</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Grüessli» d’Aegeri<br/>(Aegeri Grüessli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Räben» de Baar (Baarer Räben)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Kräbeli» de Baden<br/>(Badener Kräbeli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bricelets de l’Emmental<br/>(Emmentaler Bretzeli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gâteau aux noix de l’Engadine (Engadiner Nusstorte)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Délices fourrées de Gottlieben<br/>(Gottlieber Hüppen)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pain de paysan d’Hegnau<br/>(Hegnauer Bauernbrot)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaufrettes du Jura (Jura Waffeln)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Languettes du Jura (Jura Züngli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biscuits du Léman</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gaufrettes et biscuits du Toggenburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Anneaux de Willisau<br/>(Willisauer Ringli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Biscuits de Winterthour<br/>(Winterthurer Kekse)</p></item></blockList><p>Birra</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Baar</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Bellinzone</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Coire</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de l’Engadine</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Frauenfeld</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Hochdorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière d’Orbe</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Schwanden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Uster</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Märzen» de Uetliberg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Uto</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Wädenswil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bière de Weinfelden</p></item></blockList><p>Comestibili</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Escargots d’Areuse</p></item></blockList><p>Pesci</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Féras de Hallwil (Hallwiler Balchen)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Féras de Sempach (Sempacher Balchen)</p></item></blockList><p>Carne</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saucisses d’Ajoie</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Schüblig» de Bassersdorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Saucisse de l’Emmental</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Schüblig», saucisson‑jambon d’Hallau</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Charcuterie Payernoise</p></item></blockList><p>Prodotti d’orticoltura</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Oignon de semence d’Oensingen</p></item></blockList><p>Conserve</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Bischofszell</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Rorschach</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Sargans</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Conserves de Wallisellen</p></item></blockList><p>Prodotti lattieri e caseari</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u8"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bagnes</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Mutschli» de Brienz (Brienzer Mutschli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Conches (Gomser Käse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage d’Emmental (ma non Emmental con indicazione del paese di fabbricazione in caratteri degli stessi tipi, dimensioni e<br/>colori)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gruyère (Greyerzerkäse) (ma non il Gruyère d’origine francese o il Gruyère con indicazione del paese di fabbricazione in caratteri degli stessi tipi, dimensioni e colori)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vacherin Mont d’Or</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Piora</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de Saanen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sbrinz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tête de Moine (Bellelay Käse)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u8/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fromage de l’Urserntal (Ursernkäse)</p></item></blockList><p>Acque minerali</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u9"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Adelboden</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Aproz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eglisau</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Elm</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eptingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Henniez</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Knutwil</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Lostorf</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meltingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Nendaz</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Passugg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Rhäzüns</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Romanel</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sassal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sissach</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Unterrechstein</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Vals</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Walzenhausen</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Weissenburg</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u9/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Zurzach</p></item></blockList><p>Bevande spiritose</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u10"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc d’Auvernier</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de la Béroche</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>«Röteli» de Coire (Churer Röteli)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bérudges de Cornaux</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc de Cressier</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Marc de Dôle</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de prunes du Fricktal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch du Fricktal</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie d’herbes du Gotthard<br/>(Gotthard‑Kräuterbranntwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gentiane du Jura</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch du Rigi</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Schwarzbuben Kirsch</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie de prunes du Seeland</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de Spiez</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Eau‑de‑vie d’herbes de la Suisse centrale (Innerschwyzer Kräuterbranntwein)</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u10/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Kirsch de la Suisse centrale<br/>(Urschwyzer Kirsch)</p></item></blockList><p>Tabacco</p><blockList eId="annex_B/lvl_II/list_u11"><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Brissago</p></item><item eId="annex_B/lvl_II/list_u11/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_III"><num>III. </num><heading>Prodotti industriali</heading><content><p>Vetri e porcellane</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u1"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Verre de Bülach</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Porcelaine de Langenthal</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Verre de Saint‑Prex</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u1/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Cristal de Sarnen</p></item></blockList><p>Prodotti delle arti industriali</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u2"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Pendulettes de Brienz</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Sculptures sur bois de Brienz</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Masques du Lötschental</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u2/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Meubles de Saas</p></item></blockList><p>Macchine, chincagliere</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u3"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tuyaux de Choindez</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Profilé spécial de Gerlafingen</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Robinetterie de Klus</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Machines, produits en métal léger<br/>de Menziken</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u3/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Articles de canalisation de Rondez</p></item></blockList><p>Articoli di carta</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u4"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Papier de Cham</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u4/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Papier de Landquart</p></item></blockList><p>Giochi, giocattoli e strumenti musicali</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u5"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Boîtes à musique de Sainte‑Croix</p></item></blockList><p>Terrecotte, pietre, terre</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u6"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granite de Andeer</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Granite de Calanca</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de Calanca</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Calcaire de Lägern</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Serpentine de Poschiavo</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de San Bernardino</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Quartzite de Soglio</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u6/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Gravier de Weiach</p></item></blockList><p>Prodotti tessili</p><blockList eId="annex_B/lvl_III/list_u7"><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fil d’Aegeri (Aegeri Garne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tissage de Hasli (Hasliweberei)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Fil de la Lorze (Lorze‑Garne)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Tissage à la main de Saas<br/>(SaaserHandgewebe)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Etoffe de Truns (Trunser Stoffe)</p></item><item eId="annex_B/lvl_III/list_u7/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></content></level><level eId="annex_B/lvl_u2"><heading>Scambio di lettere del 14 maggio 1974</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>L’Ambasciatore di Francia</p><p>in Svizzera</p></td><td><p>Berna, 14 maggio 1974</p><p>Signor Pierre Graber</p><p>Consigliere federale</p><p>Capo del Dipartimento Politico Federale</p></td></tr></table><p>Signor Consigliere federale,</p><blockList><listIntroduction eId="annex_B/lvl_u2/listintro">Ho l’onore di accusare ricevuta della vostra lettera di oggi, il cui tenore è il seguente:</listIntroduction><item eId="annex_B/lvl_u2/bull_u1"><num/><p>«Signor Ambasciatore,</p></item><item eId="annex_B/lvl_u2/bull_u2"><num/><p>Riferendomi al Trattato tra la Confederazione svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza, delle denominazioni d’origine e di altre denominazioni geografiche, firmato in data odierna, ho l’onore di confermarvi, in nome del Consiglio federale svizzero, che, in virtù dell’articolo 3 capoverso 3, la protezione assoluta conferita da! capoverso 1 dello stesso articolo ai nomi dei Cantoni svizzeri – sia come sostantivi sia come aggettivi –, ove i capoversi 2 a 4 non dispongano altrimenti, non ostacolerà in Francia l’ulteriore impiego del termine «vaudois» per designare formaggi fabbricati nel paese tradizionalmente denominato «vaudois champenois», a condizioni che il termine «vaudois» sia corredato del nome della regione produttrice apposto in caratteri ben visibili e in modo da escludere qualsiasi rischio di confusione tra il pubblico.</p></item><item eId="annex_B/lvl_u2/bull_u3"><num/><p>Se il tenore di questa dichiarazione sarà accolto dal Governo della Repubblica Francese, propongo che la presente lettera e la risposta di Vostra Eccellenza costituiscano una convenzione tra i due Stati contraenti che entrerà in vigore simultaneamente al trattato summenzionato».</p></item></blockList><p>Ho l’onore di informarvi che il tenore della dichiarazione fatta in nome del Consiglio federale svizzero è stato accolto dal governo della Repubblica Francese. Questo è inoltre d’accordo che la vostra lettera e la presente risposta costituiscano una convenzione tra i due Stati contraenti che entrerà in vigore simultaneamente al trattato cui esse si riferiscono.</p><p>Gradite, Signor Consigliere federale, l’espressione della mia alta considerazione.</p><p>    Dufournier</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>