{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-115-IV-225_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=120&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IV-225%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "525c4f03a9cd21a4b4a55b8110295f44"}, "Num": ["BGE 115 IV 225"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 115 IV 225"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 115 IV 225"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 115 IV 225"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 110 Ziff. 5 und 251 Ziff. 1 StGB; Urkundenf\u00e4lschung. - Eine Rechnung, die einen Bestandteil der dem Inhaber einer Weinhandelsbewilligung obliegenden Buchf\u00fchrung bildet, ist eine Urkunde (E. 2c ff.). - Es liegt eine Falschbeurkundung vor, wenn eine Rechnung den Eindruck vermittelt, dass deklassierte Weine entsprechend den geltenden Regeln gehandelt wurden, obwohl sie dem K\u00e4ufer als nicht deklassierte Weine angeboten worden sind (E. 2d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 110 ch. 5 et 251 ch. 1 CP, faux dans les titres. - Une facture qui fait partie de la comptabilit\u00e9 de cave, incombant au titulaire d'un permis pour le commerce des vins, est un titre (consid. 2c ss). - Constitue un faux intellectuel la facture qui donne l'impression que des vins d\u00e9class\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 commercialis\u00e9s conform\u00e9ment aux r\u00e8gles en vigueur, alors qu'ils avaient \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 l'acheteur comme des vins non d\u00e9class\u00e9s (consid. 2d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 110 n. 5 e 251 n. 1 CP, falsit\u00e0 in documenti. - Una fattura che fa parte della contabilit\u00e0 incombente al titolare di un permesso per il commercio di vini \u00e8 un documento (consid. 2c segg.). - Costituisce un falso ideologico la fattura da cui si ottiene l'impressione che vini declassati siano stati commercializzati secondo le norme vigenti, mentre erano stati presentati all'acquirente come vini non declassati (consid. 2d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:34:14", "Checksum": "80292ea9e52720438d12dbc165540960"}