{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-09-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-558_2012-09-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-558%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "1fb7b36281f46a014576be2a7ab6b60f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 558", "4A_184/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.09.2012 BGE 138 III 558 (4A_184/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.09.2012 BGE 138 III 558 (4A_184/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.09.2012 BGE 138 III 558 (4A_184/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 BGG, Art. 7, 197 und 198 lit. f ZPO; Zwischenentscheid \u00fcber die funktionelle Zust\u00e4ndigkeit; Streitigkeiten aus Zusatzversicherungen zur sozialen Krankenversicherung; Schlichtungsverfahren. Bei Streitigkeiten aus Zusatzversicherungen zur sozialen Krankenversicherung, f\u00fcr welche die Kantone eine einzige kantonale Instanz nach Art. 7 ZPO bezeichnet haben, ist kein vorg\u00e4ngiges Schlichtungsverfahren durchzuf\u00fchren (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 LTF, art. 7, 197 et 198 let. f CPC; d\u00e9cision incidente sur la comp\u00e9tence fonctionnelle; litiges portant sur les assurances compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-maladie sociale; proc\u00e9dure de conciliation. La proc\u00e9dure de conciliation n'a pas lieu dans les litiges portant sur les assurances compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-maladie sociale lorsque les cantons ont pr\u00e9vu une instance cantonale unique selon l'art. 7 CPC (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92 LTF, art. 7, 197 e 198 lett. f CPC; decisione incidentale sulla competenza funzionale; controversie derivanti da assicurazioni complementari all'assicurazione sociale contro le malattie; procedura di conciliazione. La procedura di conciliazione preliminare non ha luogo nelle controversie derivanti da assicurazioni complementari all'assicurazione sociale contro le malattie qualora i cantoni abbiano designato un'istanza cantonale unica secondo l'art. 7 CPC (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:36:52", "Checksum": "aad5080284efc99c662c8065819985a4"}