{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-122-V-351_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=103&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-351%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "14cf13bbe30d01963ca968767620ab01"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 V 351"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1996 BGE 122 V 351"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1996 BGE 122 V 351"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1996 BGE 122 V 351"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 Abs. 2, 105 Abs. 1, 106 Abs. 1 und 110 UVG, Art. 33 Abs. 2 UVV, Art. 128 und 97 Abs. 1 OG, Art. 5 Abs. 1 VwVG: Erstmalige Anfechtung einzelner Komponenten einer Leistungsk\u00fcrzung im Verwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren. Obschon im Einsprache- und im kantonalen Beschwerdeverfahren ausschliesslich der K\u00fcrzungsmodus beanstandet wurde, ist die Frage nach der grunds\u00e4tzlichen Zul\u00e4ssigkeit einer K\u00fcrzung nach Art. 36 Abs. 2 UVG und ihres allf\u00e4lligen Ausmasses einer \u00dcberpr\u00fcfung durch das Eidg. Versicherungsgericht im Verwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren zug\u00e4nglich. Art. 20 Abs. 2 und 3, Art. 36 Abs. 2 UVG, Art. 33 Abs. 2 UVV: Gesetzes- und Verfassungskonformit\u00e4t von Art. 33 Abs. 2 UVV. Art. 33 Abs. 2 UVV ist gesetzes- und verfassungskonform."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 36 al. 2, 105 al. 1, 106 al. 1 et 110 LAA, art. 33 al. 2 OLAA, art. 128 et 97 al. 1 OJ, art. 5 al. 1 PA: Points particuliers d'une d\u00e9cision de r\u00e9duction de prestation contest\u00e9s pour la premi\u00e8re fois dans le cadre du recours de droit administratif. Bien que seules les modalit\u00e9s de la r\u00e9duction aient \u00e9t\u00e9 contest\u00e9es au cours des proc\u00e9dures d'opposition et de recours de droit cantonal, le grief portant sur le principe m\u00eame d'une r\u00e9duction selon l'art. 36 al. 2 LAA et sur son \u00e9tendue peut \u00eatre examin\u00e9 par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral des assurances dans le cadre du recours de droit administratif. Art. 20 al. 2 et 3, art. 36 al. 2 LAA, art. 33 al. 2 OLAA: L\u00e9galit\u00e9 et constitutionnalit\u00e9 de l'art. 33 al. 2 OLAA. L'art. 33 al. 2 OLAA est conforme \u00e0 la loi et \u00e0 la constitution."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 36 cpv. 2, 105 cpv. 1, 106 cpv. 1 e 110 LAINF, art. 33 cpv. 2 OAINF, art. 128 e 97 cpv. 1 OG, art. 5 cpv. 1 PA: Contestazione di singole componenti di una riduzione di prestazioni sollevata per la prima volta nell'ambito della procedura di ricorso di diritto amministrativo. Bench\u00e9 nella procedura di opposizione e in sede giudiziaria cantonale siano state impugnate le sole modalit\u00e0 della riduzione, il tema della legittimit\u00e0 di principio di una riduzione ai sensi dell'art. 36 cpv. 2 LAINF e, se del caso, della sua misura pu\u00f2 essere esaminato dal Tribunale federale delle assicurazioni nell'ambito della procedura di ricorso di diritto amministrativo. Art. 20 cpv. 2 e 3, art. 36 cpv. 2 LAINF, art. 33 cpv. 2 OAINF: Conformit\u00e0 alla legge e costituzionalit\u00e0 dell'art. 33 cpv. 2 OAINF. L'art. 33 cpv. 2 OAINF \u00e8 conforme a legge e Costituzione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:56:17", "Checksum": "08cd371367622dc097e4ed7f1c759bd2"}