{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-113-II-213_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=183&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-II-213%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "58cf69e2b803aec379873a7cf277e81a"}, "Num": ["BGE 113 II 213"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 113 II 213"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 113 II 213"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 113 II 213"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Passivlegitimation beim Recht auf Gegendarstellung (Art. 28g Abs. 1 ZGB). Bei Inseraten, die als besonderer Meinungstr\u00e4ger gekennzeichnet sind und regelm\u00e4ssig in einer Vielzahl von Zeitungen erscheinen - sog. \"Zeitung in der Zeitung\" -, sind nicht nur die Verleger der einzelnen Zeitungen gegendarstellungspflichtig, sondern diese Pflicht trifft auch den entsprechenden Grossinserenten. Der Betroffene kann das Ver\u00f6ffentlichungsbegehren nach seiner Wahl an den Grossinserenten und/oder die einzelnen Zeitungsverleger richten, wobei es jedoch in jedem Publikationsorgan nur zu einer Ver\u00f6ffentlichung kommen kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de r\u00e9ponse; qualit\u00e9 pour d\u00e9fendre (art. 28g al. 1 CC). Les annonces qui sont caract\u00e9ris\u00e9es comme des supports d'opinion et qui paraissent r\u00e9guli\u00e8rement dans un grand nombre de journaux - sorte de \"journal dans le journal\" - permettent d'exiger un droit de r\u00e9ponse non seulement de l'\u00e9diteur de chacun des journaux particuliers, mais aussi de l'annonceur. Celui qui s'estime touch\u00e9 dans sa personnalit\u00e9 peut \u00e0 son choix requ\u00e9rir la diffusion de la r\u00e9ponse de l'annonceur et/ou des \u00e9diteurs des journaux; chaque organe de publication ne peut toutefois \u00eatre contraint qu'\u00e0 une diffusion."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di risposta: legittimazione passiva (art. 28g cpv. 1 CC). Le inserzioni che si caratterizzano come veicoli d'opinione e che appaiono regolarmente in un gran numero di giornali - costituendo una specie di \"giornale nel giornale\" - permettono di esigere un diritto di risposta non solo dall'editore dei singoli giornali, ma anche dall'inserzionista. Chi si ritiene toccato nella sua personalit\u00e0 pu\u00f2 pretendere la diffusione della risposta, a sua scelta, dall'inserzionista e/o dall'editore dei singoli giornali; ogni organo della stampa pu\u00f2 tuttavia essere obbligato ad una sola pubblicazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:56:46", "Checksum": "1dae6d8313174836ab4a5270f4bc5028"}