Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Tierzucht (Tierzuchtverordnung, TZV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.310"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 octobre 2012 sur l'élevage (OE)" shortForm="OE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Tierzucht (Tierzuchtverordnung, TZV)" shortForm="TZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 ottobre 2012 sull'allevamento di animali (OAlle)" shortForm="OAlle"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.310</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Tierzucht</docTitle></p><p>(Tierzuchtverordnung, TZV)</p><p>vom 31. Oktober 2012 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 144 Absatz 2, 146, 147<i>a</i> Absatz 2 und 177 <br/>des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.1</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anerkennung von Zuchtorganisationen und privaten Zuchtunternehmen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Beitragsgewährung an die Tierzucht;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Beitragsgewährung zur Erhaltung der Schweizer Rassen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Beitragsgewährung an Forschungsprojekte;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Aufgaben des Schweizer Nationalgestüts;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>das Inverkehrbringen von Zuchttieren sowie von deren Samen, unbefruchteten Eizellen und Embryonen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Einfuhr von Zucht- und Nutztieren sowie von Samen von Stieren im Rahmen der Zollkontingente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Herdebuch: ein von einer anerkannten Zuchtorganisation geführtes Buch der Zuchttiere zum Nachweis ihrer Abstammung und ihrer Leistungen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Leistungsprüfung: ein Verfahren zur Ermittlung der Leistung und der Gesundheit von Tieren, einschliesslich der Qualität ihrer Erzeugnisse;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Zuchtwertschätzung: ein nach den geltenden Regeln der Tierzucht wissenschaftlich anerkanntes statistisches Verfahren zur Schätzung des genetischen Wertes eines Tieres im Vergleich zu Tieren derselben Population;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>genetische Bewertung: vereinfachtes Verfahren zur Schätzung des Zuchtwertes eines Tieres im Vergleich zu einer Referenzpopulation;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Einrichtungsdauer: Im Zuchtprogramm festgelegte Dauer von höchstens drei Generationenintervallen zur Einrichtung des Herdebuches bei der Bildung einer neuen Rasse;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Stichtag: massgebender Tag für die Zählung der beitragsberechtigten Herdebuchtiere;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Referenzperiode: Zeitraum, in dem die beitragsberechtigten züchterischen Massnahmen ausgeführt worden sind;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Besamungsstation: eine von der Kantonstierärztin oder vom Kantonstierarzt bewilligte Station zur Gewinnung von Sperma für die künstliche Besamung;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Hengstleistungsprüfung: Prüfung zur Selektion der besten Zuchthengste aus einer Population;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_j"><num>j. </num><p>eingetragenes Fohlen: im Herdebuch der Zuchtorganisation mit Identitätsnummer und Namen eingetragenes Fohlen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_k"><num>k. </num><p>identifiziertes Fohlen: bei Fuss der Mutter mit grafischem und verbalem Signalement beschriebenes Fohlen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Nichtherdebuchtiere: Tiere, die zwar im Herdebuch einer Zuchtorganisation eingetragen sind, aber die Anforderungen an den entsprechenden Rassenstandard nicht erfüllen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_m"><num>m.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Königin: Mutter aller Bienen eines Bienenvolkes, dessen Drohnen nicht für die Belegung von Königinnen verwendet werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_n"><num>n.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Drohnenkönigin: Mutter eines Bienenvolkes, dessen Drohnen für die Belegung von Königinnen verwendet werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Buchhaltung und finanzielle Beteiligung der Züchterinnen <br/>und Züchter</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die anerkannten Zuchtorganisationen müssen eine Buchhaltung führen, welche die Verwendung der einzelnen Beiträge für die verschiedenen züchterischen Massnahmen aufzeigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Züchterinnen und Züchter müssen sich am Gesamtaufwand der züchterischen Massnahmen ihrer anerkannten Zuchtorganisationen zu mindestens 20 Prozent finanziell beteiligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausrichtung von Beiträgen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Beiträge nach dieser Verordnung werden auf Gesuch hin ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fristen zur Einreichung der Gesuche sowie die Stichtage und Referenzperioden sind in Anhang 1 aufgeführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Beiträge werden erst ausgerichtet, nachdem eine Abrechnung über die erbrachten Leistungen eingereicht worden ist. Für Beiträge für züchterische Massnahmen gilt die Abrechnung gleichzeitig als Gesuch. Die Fristen für die Einreichung der Abrechnungen sind in Anhang 1 festgelegt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gesuche und Abrechnungen sind auf den dafür vorgesehenen Formularen beim Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) einzureichen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW kann Anhang 1 ändern.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Anerkennung von Organisationen und Zuchtunternehmen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Als Zuchtorganisation für jede einzelne betreute Rasse oder Zuchtpopulation der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung sowie für Equiden, Wasserbüffel, Kaninchen, Geflügel, Neuweltkameliden und Honigbienen wird eine Organisation auf Gesuch hin anerkannt, wenn sie:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Selbsthilfeorganisation ist und sich aus aktiven Züchterinnen und Züchtern zusammensetzt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzt und ihren Sitz in der Schweiz hat;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/lbl_c/listintro">über rechtsgültige Statuten verfügt, nach denen, sofern die statutarischen Bedingungen erfüllt sind, die Mitgliedschaft erlangen kann:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>jede Züchterin und jeder Züchter, und</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>jeder Zuchtverein und jede Zuchtgenossenschaft, sofern Kollektivmitgliedschaften vorgesehen sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine klare Zielsetzung für die züchterische Bearbeitung der Rasse und der Zuchtpopulation hat und dies mit einem entsprechenden Zuchtprogramm belegt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ein einziges zentrales Herdebuch mit Daten der Rassen oder Zuchtpopulationen nach Artikel 7 führt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Leistungsprüfungen nach Artikel 8 durchführt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Zuchtwertschätzungen nach Artikel 9 durchführt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>anstelle von Zuchtwertschätzungen genetische Bewertungen nach Artikel 10 durchführt, sofern der Bestand der Rasse oder der Zuchtpopulation nicht gross genug und eine Zuchtwertschätzung nach den geltenden Regeln der Tierzucht wissenschaftlich nicht vertretbar ist;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>einen ausreichend grossen Tierbestand der Rasse oder der Zuchtpopulation aufweist, um ein Programm zu deren Verbesserung durchzuführen oder um die Erhaltung der Rasse zu gewährleisten;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>in personeller, technischer, organisatorischer und finanzieller Hinsicht Gewähr für die korrekte Durchführung der züchterischen Tätigkeiten bietet und eine Gesamtbuchhaltung für die züchterischen Massnahmen aller betreuten Rassen und Zuchtpopulationen führt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>ihre züchterischen Tätigkeiten neutral und gemäss den allgemeinen internationalen Regeln ausübt;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>im Falle der Führung eines Filialherdebuches die Grundsätze der Organisation einhält, die das Herdebuch über den Ursprung der Equidenrasse führt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Eine Organisation wird nicht als Zuchtorganisation für eine bestimmte Rasse anerkannt, wenn für die Rasse bereits eine oder mehrere Organisationen anerkannt sind und eine Anerkennung die Erhaltung der Rasse oder das Funktionieren des Zuchtprogrammes einer bestehenden Organisation gefährden könnte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Als Organisation zur Durchführung von Projekten zur Erhaltung von Schweizer Rassen wird eine Organisation anerkannt, die:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstaben b, c und j erfüllt; oder</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Voraussetzungen nach Absatz 1 Buchstaben b und j erfüllt und in deren Statuten oder Stiftungsurkunde die Erhaltung gefährdeter Schweizer Rassen festgehalten ist.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Voraussetzungen für Zuchtorganisationen und private <br/>Zuchtunternehmen mit Registern für hybride Zuchtschweine</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Als Zuchtorganisation oder privates Zuchtunternehmen für hybride Zuchtschweine wird eine Organisation auf Gesuch hin anerkannt, wenn sie:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzt und ihren Sitz in der Schweiz hat;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über rechtsgültige Statuten verfügt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zuchtziele klar definiert hat und diese mit einem Zuchtprogramm belegt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>ein Register führt oder einrichtet und in der Lage ist, die erforderlichen Kontrollen durchzuführen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Leistungsprüfungen nach Artikel 8 durchführt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Zuchtwertschätzungen nach Artikel 9 durchführt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>einen ausreichend grossen Tierbestand aufweist, um ein Programm zur Verbesserung durchzuführen;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>in personeller, technischer, organisatorischer und finanzieller Hinsicht Gewähr für die korrekte Durchführung der züchterischen Tätigkeiten bietet und eine Gesamtbuchhaltung für die züchterischen Massnahmen aller betreuten Rassen und Zuchtpopulationen führt;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>die züchterischen Tätigkeiten neutral und gemäss den allgemeinen internationalen Regeln ausübt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Die Statuten einer Zuchtorganisation müssen, sofern die statutarischen Bedingungen erfüllt sind, die Mitgliedschaft ermöglichen für:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>jede Züchterin und jeden Züchter; und</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>jeden Zuchtverein und jede Zuchtgenossenschaft, sofern Kollektivmitgliedschaften vorgesehen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Für eine Zuchtorganisation, die in einem Herdebuch neben reinrassigen auch hybride Zuchtschweine führt, gilt Artikel 5.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Herdebuchführung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Im Herdebuch sind Erhebungen und Aufzeichnungen über Abstammung, Identifikation, Leistungs- und Qualitätsmerkmale sowie Exterieur der Zuchttiere einzutragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Als Identifikationsnummer ist bei Klauentieren die Ohrmarkennummer und bei Equiden die Universal Equine Life Number (UELN) zu verwenden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> In das Herdebuch können neben reinrassigen Tieren in getrennten Abteilungen oder Sektionen auch Kreuzungen sowie Tiere unbekannter Abstammung, die aber typische Rassenmerkmale aufweisen, eingetragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Innerhalb einer Abteilung oder Sektion des Herdebuches können die Tiere nach Qualitätsstufen entsprechend ihrer Abstammung, Identifikation und Leistung getrennt eingetragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Erkannte Erbfehlerträger sind im Herdebuch als solche zu bezeichnen und den Züchterinnen und Züchtern offenzulegen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_5/listintro"> Die Zuchtorganisationen haben in einem Reglement festzulegen, wie das Herdebuch zu führen ist. Das Reglement muss mindestens Bestimmungen enthalten über:</listIntroduction><item eId="art_7/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Definition der Rassenmerkmale;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Festlegung der Zuchtziele;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>einheitliche Kennzeichnung der Tiere, soweit diese nicht bereits nach Artikel 10 oder 15<i>a</i> der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> vorgeschrieben ist;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Registrierung der Abstammungsdaten der Tiere;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>Auswertung der Herdebuchaufzeichnungen, der Beurteilungen, der Ergebnisse von Leistungsprüfungen sowie der Zuchtwertschätzungen oder der genetischen Bewertungen;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>Mindestanforderungen für die Eintragung der Tiere in eine bestimmte Abteilung oder Sektion des Herdebuches;</p></item><item eId="art_7/para_5/lbl_g"><num>g. </num><p>Anforderungen für die Eintragung ins Herdebuch und für die Zuchtberechtigung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Leistungsprüfungen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Mit den Leistungsprüfungen sind Leistung, Gesundheit und Morphologie der Tiere zu erfassen und sichtbar zu machen, soweit sie aus züchterischen, betriebswirtschaftlichen und tiergesundheitlichen Aspekten von Bedeutung sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Leistungsprüfungen müssen nach wissenschaftlich und international anerkannten Methoden durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro"> Zuchtorganisationen, Zuchtorganisationen für hybride Zuchtschweine und private Zuchtunternehmen für hybride Zuchtschweine haben in ihren Reglementen festzulegen:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bezeichnung der Leistungsprüfung und die Anzahl Prüftiere;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das Prüfverfahren;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die zu erhebenden Merkmale und das Vorgehen zu deren Prüfung;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zulassungsbedingungen;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die Prüftermine, die Prüfdauer und die Zeitperiode, in welcher die Leistungsprüfung durchgeführt wird;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>das Vorgehen zur Auswertung der Ergebnisse der geprüften Merkmale;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>das Vorgehen bei der Produkteprüfung im Falle von Kreuzungsprodukten;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>die Kontrollen zur Absicherung der Prüfungsergebnisse;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>die Bekanntgabe der Prüfungsergebnisse an ihre Mitglieder.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zuchtwertschätzungen</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Zuchtwertschätzungen müssen nach den geltenden Regeln der Tierzucht wissenschaftlich vertretbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Zuchtorganisationen, Zuchtorganisationen für hybride Zuchtschweine und private Zuchtunternehmen für hybride Zuchtschweine haben in ihren Reglementen festzulegen:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Art und den Umfang der Zuchtwertschätzung;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Verfahren der Zuchtwertschätzung;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Datengrundlage und den Datenaustausch;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Auswertungstermine;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Qualitätssicherungsmassnahmen;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Publikationsbedingungen und die Bekanntgabe der Ergebnisse der Zuchtwertschätzung an ihre Mitglieder.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Genetische Bewertungen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die genetischen Bewertungen der Tiere müssen nach den geltenden Regeln der Tierzucht vertretbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die genetische Veranlagung der geprüften Zuchttiere ist als Abweichung zu einem Vergleichsdurchschnitt auszudrücken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Zuchtorganisationen, Zuchtorganisationen für hybride Zuchtschweine und private Zuchtunternehmen für hybride Zuchtschweine haben in ihren Reglementen festzulegen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Art und den Umfang der genetischen Bewertung;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das Verfahren der genetischen Bewertung;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Datengrundlage und den Datenaustausch;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Auswertungstermine;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die Qualitätssicherungsmassnahmen;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>die Publikationsbedingungen und die Bekanntgabe der Ergebnisse der genetischen Bewertung an ihre Mitglieder.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesuch um Anerkennung als Zuchtorganisation ist auf dem dafür vorgesehenen Formular mit allen notwendigen Unterlagen beim BLW einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anerkennung wird für höchstens zehn Jahre erteilt. Wird spätestens sechs Monate vor Ablauf der Anerkennung ein neues Gesuch eingereicht, so entscheidet das BLW vor Ablauf der Anerkennung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3 </num><content><p>Zuchtorganisationen von Equiden, die Equidenpässe ausstellen, müssen gleichzeitig mit dem neuen Gesuch nach Absatz 2 ein neues Gesuch um Anerkennung als Stelle für die Passausstellung nach Artikel 15<i>d</i><sup>bis</sup> Absatz 4 der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> einreichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Änderungen in Bezug auf die Anerkennungsvoraussetzungen müssen dem BLW innerhalb von drei Monaten gemeldet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Das BLW veröffentlicht die Liste der anerkannten Zuchtorganisationen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausdehnung des Tätigkeitsgebiets einer anerkannten Zuchtorganisation</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Eine anerkannte schweizerische Zuchtorganisation, die ihr Tätigkeitsgebiet auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union (EU) ausdehnen will, muss dem BLW ein entsprechendes Gesuch stellen. Das BLW lädt die zuständige Behörde des Mitgliedstaates zur Stellungnahme ein und gibt ihr eine Frist von drei Monaten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Anerkennung und Tätigkeit von Zuchtorganisationen mit Sitz<br/>in der EU</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Zuchtorganisationen, die ihren Sitz in der EU haben und durch die zuständige Behörde eines Mitgliedstaates der EU anerkannt sind, bedürfen keiner Anerkennung in der Schweiz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können in der Schweiz tätig werden, wenn das BLW dem Antrag der dafür zuständigen Behörde des Mitgliedstaates auf Ausdehnung des Tätigkeitgebietes zustimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro"> Der Antrag wird abgelehnt, wenn:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für diese Rasse bereits eine oder mehrere Organisationen in der Schweiz anerkannt sind und die Zustimmung die Erhaltung der Rasse oder das Funktionieren des Zuchtprogrammes einer bestehenden Organisation gefährden könnte; oder</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die dieser Rasse zugehörigen Equiden in einem bestimmten Abschnitt eines Herdebuchs eingetragen werden können, das von einer in der Schweiz anerkannten Organisation geführt wird, die insbesondere hinsichtlich dieses Abschnitts die Grundsätze der Organisation einhält, welche das Herdebuch über den Ursprung der Rasse führt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW veröffentlicht die Liste der ausländischen Zuchtorganisationen, die in der Schweiz tätig sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Beiträge für züchterische Massnahmen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_1/listintro"> Anerkannte Zuchtorganisationen werden im Rahmen der für diesen Abschnitt zur Verfügung stehenden Mittel für züchterische Massnahmen bei folgenden Tieren mit Beiträgen unterstützt:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Tieren der Rindviehgattung, inklusive Wasserbüffel;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Equiden;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Tieren der Schweinegattung;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Tieren der Schafgattung;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Tieren der Ziegengattung;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Neuweltkameliden;</p></item><item eId="art_14_a/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Honigbienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_2/listintro"> Die Unterstützung erfolgt durch:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beiträge für die Herdebuchführung;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Beiträge für Leistungsprüfungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p> Keine Beiträge erhalten private Zuchtunternehmen, die Register für hybride Zuchtschweine führen oder einrichten, sowie ausländische Zuchtorganisationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW veröffentlicht die ausgerichteten Beiträge je Zuchtorganisation und je Massnahme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Beiträge für die Rindviehzucht</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Rindviehzucht, inklusive Wasserbüffel, beträgt für:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>die Herdebuchführung: je Herdebuchtier</p></item></blockList></td><td><p>12.00 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2">Leistungsprüfungen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Exterieurbeurteilung mit linearer Beschreibung und Einstufung</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>9.00 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_2">Milchproben:</listIntroduction><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode A4</p></item><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode AT4, ATM4, ATM4/7d oder AZ4</p></item><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode B oder C</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>5.00 Franken</p><p>3.50 Franken</p><p>2.20 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p/></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>je Fleischleistungsprüfung nach ICAR</p></item></blockList></td><td><p>26.00 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>je Erstdiagnose bei der Gesundheitsleistungsprüfung <br/></p><p>nach ICAR</p></item></blockList></td><td><p><br/>1.00 Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Beiträge für die Exterieurbeurteilung werden für eine gemäss internationalem Standard durchgeführte Methode der linearen Beschreibung und Einstufung ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_4/listintro"> Der halbe Beitrag je Milchprobe wird ausgerichtet für Kühe in Herdebuchbetrieben:</listIntroduction><item eId="art_15/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Nichtherdebuchtiere sind; oder</p></item><item eId="art_15/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>bei denen die Milchleistungsprüfung ohne Erhebung des Gehalts durchgeführt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_5"><num>5</num><content><p> Kein Beitrag für Milchproben wird ausgerichtet für Kühe in Herdebuchbetrieben, für die Absatz 4 Buchstaben a und b zutrifft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_6"><num>6</num><content><p> Der Beitrag je Milchprobe im Rahmen der Milchleistungsprüfung wird für jede Kuh eines Herdebuchbetriebs ausgerichtet. Die anerkannte Zuchtorganisation meldet dem BLW, ob die Ausrichtung quartalsweise oder jährlich erfolgen soll.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_8"><num>8</num><content><p> Es werden für maximal drei Erstdiagnosen bei der Gesundheitsleistungsprüfung je Tier und Referenzperiode Beiträge ausgerichtet.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Mai 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Beiträge für die Equidenzucht</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Equidenzucht beträgt für:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>die Herdebuchführung: je identifiziertes und im Herdebuch eingetragenes Fohlen</p></item></blockList></td><td><p>400</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2">Leistungsprüfungen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Hengstleistungsprüfung in der Station</p></item><item><num>2. </num><p>je Hengstleistungsprüfung im Feld</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>650</p><p>50</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken.<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></sup></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_3/listintro"> Für identifizierte und im Herdebuch eingetragene Fohlen wird ein Beitrag ausgerichtet, sofern sie:</listIntroduction><item eId="art_16/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>höchstens ein Jahr alt und die Eltern und Grosseltern im Herdebuch eingetragen oder vermerkt sind;</p></item><item eId="art_16/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Nachkommen von Hengsten sind, die im Verband als Zuchthengste zugelassen sind; und</p></item><item eId="art_16/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Tierverkehrsdatenbank registriert sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Führt die anerkannte Zuchtorganisation keine Zuchtwertschätzung durch, so wird die Hälfte des Beitrags je identifiziertes und im Herdebuch eingetragenes Fohlen ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen wird pro Hengstleben nur einmal ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_6/listintro"> Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen im Feld wird ausgerichtet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_16/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>die Prüfung mindestens einen Tag dauert;</p></item><item eId="art_16/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>die Prüfung ausschliesslich mit Hengsten durchgeführt wird;</p></item><item eId="art_16/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>nur einzelne Zuchthengste selektiert werden; und</p></item><item eId="art_16/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Vorselektion und eine abschliessende Leistungsprüfung in einem ununterbrochenen Durchgang durchgeführt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_7/listintro"> Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen in der Station wird ausgerichtet, wenn:</listIntroduction><item eId="art_16/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>die Prüfung in der Station mindestens 30 Tage dauert;</p></item><item eId="art_16/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>die Prüfung ausschliesslich mit Hengsten durchgeführt wird;</p></item><item eId="art_16/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Vorselektion und eine abschliessende Leistungsprüfung in der Station durchgeführt wird; und</p></item><item eId="art_16/para_7/lbl_d"><num>d. </num><p>die Hengste die Station zwischenzeitlich nicht verlassen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Beiträge für die Schweinezucht</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Schweinezucht beträgt für:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>die Herdebuchführung: je Herdebuchtier</p></item></blockList></td><td colspan="2"><p>150</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2">Leistungsprüfungen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Feldprüfung mit Ultraschallmessung und Gewichtsermittlung</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>2. </num><p>je Feldprüfung mit linearer Beschreibung und Gewichtsermittlung</p></item></blockList></td><td><p>4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>3. </num><p>je Feldprüfung mit Ultraschallmessung, linearer Beschreibung und Gewichtsermittlung</p></item></blockList></td><td><p>6</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>4. </num><p>je Stationsprüfung</p></item></blockList></td><td><p>450</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num>5. </num><p>je Feldprüfung für Ebergeruch</p></item></blockList></td><td><p>70</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Infrastruktur zur Durchführung der Stationsprüfungen, die Erhebung und Auswertung von Fruchtbarkeits- und Schlachtdaten, die Typisierung genetischer Marker und die Publikation und Verbreitung der Zuchtergebnisse werden jährlich höchstens 500 000 Franken ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Führt die anerkannte Zuchtorganisation keine Zuchtwertschätzung durch, so wird die Hälfte des Beitrags je Herdebuchtier ausgerichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_5/listintro"> Der Beitrag für Stationsprüfungen wird ausgerichtet, sofern die Erhebung der Gewichtszunahme, die Futterverwertung, die Fleischigkeit sowie mindestens drei Fleisch- und Fettqualitätsmerkmale während einer praxisüblichen Mastperiode geprüft werden. Für folgende Prüfungen werden Beiträge ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_17/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Vollgeschwisterprüfungen;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>Ebereigenleistungsprüfungen;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>Endprodukteprüfungen;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>freie Prüfgruppen mit definiertem Prüfprogramm für Nichtherdebuchtiere.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_6"><num>6</num><content><p> Der halbe Beitrag je Stationsprüfung wird ausgerichtet für freie Prüfgruppen mit einem definierten Prüfprogramm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_7"><num>7</num><content><p> Die Feldprüfung für Ebergeruch umfasst mindestens die Bestimmung von Androstenon und Skatol.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für die Schafzucht ohne Milchschafzucht</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beitrag für die Schafzucht ohne Milchschafzucht beträgt für:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>die Herdebuchführung: je Herdebuchtier</p></item></blockList></td><td><p>21 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>die Leistungsprüfung: je Aufzuchtleistungsprüfung</p></item></blockList></td><td><p>12 Franken</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für Aufzuchtleistungsprüfungen wird ausgerichtet, sofern das Geburtsgewicht praxisüblich erhoben wird und zwischen dem 35. und dem 45. Lebenstag mindestens eine Kontrollwägung erfolgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Beiträge für die Ziegen- und Milchschafzucht</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Ziegen- und Milchschafzucht beträgt für:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>die Herdebuchführung: je Herdebuchtier</p></item></blockList></td><td><p>35.00</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2">Leistungsprüfungen:</listIntroduction><item><num>1.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2">Milchproben:</listIntroduction><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode A4</p></item><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode AT4, ATM4 oder ATM4/7d</p></item><item><num>– </num><p>je Milchprobe nach ICAR-Methode B oder C</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList></td><td><p>6.00</p><p>4.50</p><p>3.20</p></td><td><p> Franken</p><p> Franken</p><p> Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>je Aufzuchtleistungsprüfung</p></item></blockList></td><td><p>26.00</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Der halbe Beitrag je Milchprobe wird für Ziegen und Milchschafe in Herdebuchbetrieben ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Nichtherdebuchtiere sind; oder</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bei denen die Milchleistungsprüfung ohne Erhebung des Gehalts durchgeführt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Kein Beitrag für Milchproben wird ausgerichtet für Ziegen und Milchschafe, für die Absatz 3 Buchstaben a und b zutrifft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beitrag je Milchprobe im Rahmen der Milchleistungsprüfung wird für jede Ziege und jedes Milchschaf eines Herdebuchbetriebs ausgerichtet. Die Ausrichtung erfolgt jährlich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Der Beitrag für Aufzuchtleistungsprüfungen wird ausgerichtet, sofern das Geburtsgewicht praxisüblich erhoben wird und zwischen dem 35. und dem 45. Lebenstag mindestens eine Kontrollwägung erfolgt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beiträge für die Neuweltkamelidenzucht</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Der Beitrag für die Neuweltkamelidenzucht beträgt für die Herdebuchführung je Herdebuchtier 18.00 Franken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Beiträge für die Honigbienenzucht</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Honigbienenzucht beträgt für:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2">die Herdebuchführung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Königin</p></item><item><num>2. </num><p>je Bestimmung der Rassenreinheit mit DNA-Analyse</p></item><item><num>3. </num><p>je Bestimmung der Rassenreinheit mit Flügelbestimmung (Kubitalindex)</p></item><item><num>4. </num><p>je Belegstation A</p></item><item><num>5. </num><p>je Belegstation B</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>50</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">90</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8</p><p>3000</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">500</p></td><td><p><br/> Franken</p><p> Franken</p><p> Franken</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Franken</p><p> Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2">Leistungsprüfungen:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Leistungsprüfung im Prüfstand mit verdeckter Ringprüfung und Durchführung einer Zuchtwertschätzung</p></item><item><num>2. </num><p>je Leistungsprüfung im Prüfstand mit offener Ringprüfung und Durchführung einer Zuchtwertschätzung</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p><br/><br/>440</p><p><br/>180</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/><br/> Franken</p><p> <br/>Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Der Beitrag je Königin wird ausgerichtet, wenn sie eine offene oder verdeckte Ringprüfung abgeschlossen hat und im Herdebuch eingetragen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Der Beitrag für die Bestimmung der Rassenreinheit wird ausgerichtet für:</listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Königinnen, die eine Leistungsprüfung abgeschlossen haben;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Drohnenköniginnen auf A‑Belegstationen;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Drohnenköniginnen, deren Drohnen für die künstliche Besamung genutzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5"><num>5</num><content><p> Der Beitrag für die Bestimmung der Rassenreinheit wird pro Königin und Drohnenkönigin nur einmal ausgerichtet. Kein Beitrag wird ausgerichtet, wenn bereits Beiträge nach Artikel 23<i>c</i> Absatz 2 Buchstabe f ausgerichtet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_5_bis"><num>5bis</num><content><p> Erfolgt die Bestimmung der Rassenreinheit mit DNA-Analyse, so muss diese nach einer wissenschaftlich und international anerkannten Methode, die auf Einzelnukleotidtypisierung basiert, durchgeführt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_6"><num>6</num><content><p> Der Beitrag für eine Belegstation wird ausgerichtet, wenn im Beitragsjahr mindestens 100 Jungköniginnen auf die Belegstation aufgeführt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Gemeinsame Bestimmungen</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Beiträge nach den Artikeln 15–21 unter 50 000 Franken pro Jahr an eine anerkannte Zuchtorganisation werden nicht ausgerichtet. Ausgenommen sind Beiträge an Zuchtorganisationen von Schweizer Rassen. Führen Organisationen oder Unternehmen Zuchtmassnahmen im Auftrag einer oder mehrerer anerkannten Zuchtorganisationen aus, so gilt die Mindestbeitragsgrenze 50 000 Franken für jede einzelne anerkannte Zuchtorganisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Beiträge nach den Artikeln 15–21 melden die anerkannten Zuchtorganisationen dem BLW bis zum 31. Oktober des dem Beitragsjahr vorangehenden Jahres die geschätzte Anzahl an Herdebuchtieren und an Leistungsprüfungen sowie die Anzahl an identifizierten und im Herdebuch eingetragenen Fohlen. Die Meldung muss auf dem dafür vorgesehenen Formular erfolgen. Das BLW veröffentlicht die gemeldeten Zahlen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Züchterische Massnahmen dürfen nur für Tiere abgerechnet werden, deren Eigentümerin oder Eigentümer im Beitragsjahr Aktivmitglied (Einzelmitgliedschaft oder Kollektivmitgliedschaft) der anerkannten Zuchtorganisation ist und Wohnsitz in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein hat.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2014, in Kraft seit 1. Juli 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Eine züchterische Massnahme darf je Tier und je Jahr nur einmal abgerechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_6/listintro"> Die Beiträge je Herdebuchtier nach den Artikeln 15 und 17–20 werden für Herdebuchtiere ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_22/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>deren Eltern und Grosseltern in einem Herdebuch der gleichen Rasse eingetragen oder vermerkt sind; und</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>die einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_7"><num>7</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_7/listintro"> Zusätzlich zu den Anforderungen nach Absatz 6 müssen:</listIntroduction><item eId="art_22/para_7/lbl_a"><num>a. </num><p>weibliche Tiere der Rinder- und Schweinegattung mindestens eine Geburt im Herdebuch aufweisen;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_b"><num>b. </num><p>Eber mindestens eine Belegung im Herdebuch aufweisen;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_c"><num>c. </num><p>Stiere mindestens 9 Monate alt sein;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_d"><num>d. </num><p>Schafe und Ziegen mindestens 6 Monate alt sein;</p></item><item eId="art_22/para_7/lbl_e"><num>e. </num><p>Neuweltkameliden mindestens 8 Monate alt sein.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_8/listintro"> Herdebuchtiere, welche die Anforderungen nach den Absätzen 6 und 7 nicht erfüllen, erhalten den halben Beitrag:</listIntroduction><item eId="art_22/para_8/lbl_a"><num>a. </num><p>während der Einrichtungsdauer; oder</p></item><item eId="art_22/para_8/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn sie mit unvollständiger Abstammung neu ins Herdebuch aufgenommen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_9"><num>9</num><content><p> Ist für ein Herdebuchtier während der vergangenen zwei Jahre vor dem Stichtag keine züchterische Tätigkeit, keine Geburt oder keine Belegung oder Besamung ausgewiesen ist, so wird kein Beitrag je Herdebuchtier ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausrichtung der Beiträge</heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die für diesen Abschnitt zur Verfügung stehenden Mittel werden wie folgt aufgeteilt:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Rindviehzucht, inklusive Wasserbüffel</p></item></blockList></td><td><p>72 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Equidenzucht</p></item></blockList></td><td><p>4 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Schweinezucht</p></item></blockList></td><td><p>10,75 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><p>Schafzucht ohne Milchschafzucht</p></item></blockList></td><td><p>6,5 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><p>Ziegen- und Milchschafzucht</p></item></blockList></td><td><p>5,75 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f. </num><p>Neuweltkamelidenzucht</p></item></blockList></td><td><p>0,2 %</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>g. </num><p>Honigbienenzucht</p></item></blockList></td><td><p>0,8 %</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> Reichen die nach Absatz 1 für eine Zuchtkategorie zur Verfügung stehenden Mittel für die Auszahlung der Beiträge gestützt auf die Beitragsansätze nach den Artikeln 15–21 nicht aus, so werden in der betreffenden Zuchtkategorie die auszuzahlenden Beiträge in Abweichung von den Beitragsansätzen in der entsprechenden Zuchtkategorie nach Absatz 4 gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p> Übersteigen die nach Absatz 1 für eine Zuchtkategorie zur Verfügung stehenden Mittel die Beiträge, die gestützt auf die Beitragsansätze nach den Artikeln 15–21 für eine Zuchtkategorie auszuzahlen sind, so werden in der betreffenden Zuchtkategorie die auszuzahlenden Beiträge in Abweichung von den Beitragsansätzen in der entsprechenden Zuchtkategorie nach Absatz 4 erhöht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_4"><num>4</num><content><p> Massgebend für die Kürzung und Erhöhung der auszuzahlenden Beiträge ist das Verhältnis der Kosten für die einzelnen züchterischen Massnahmen zueinander. Für die Berechnung des Verhältnisses stützt sich das BLW auf die von den anerkannten Zuchtorganisationen ausgewiesenen Kosten der Vorvorjahresperiode des Beitragsjahres ab.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Beiträge für die Erhaltung der Schweizer Rassen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gemeinsame Bestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beitragsarten und Veröffentlichung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Es werden die folgenden Beiträge ausgerichtet:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/lbl_a/listintro">Finanzhilfen für zeitlich befristete Projekte zur Erhaltung von:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Schweizer Rassen,</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>Rassen, die in der Schweiz ausgestorben waren und wieder eingeführt wurden, sofern ihr Ursprung in der Schweiz nachgewiesen wird;</p></item></blockList></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Abgeltungen für den Betrieb nationaler Genbanken für die Erhaltung von Schweizer Rassen durch Personen nach Artikel 23<i>b</i><sup>bis</sup> Absatz 2;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Finanzhilfen für die Erhaltung von Schweizer Rassen der Gattungen Rindvieh, Equiden, Schweine, Schafe, Ziegen, Honigbienen, deren Status kritisch oder gefährdet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW veröffentlicht pro ausgerichteten Beitrag den Namen der Empfängerin oder des Empfängers und die Höhe des Beitrags. Bei Finanzhilfen nach Absatz 1 Buchstabe c veröffentlicht es den Namen der Zuchtorganisation und den ihr ausgerichteten Gesamtbeitrag.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Schweizer Rasse, Rasse mit kritischem Status und Rasse mit gefährdetem Status</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_a/para_1/listintro"> Als Schweizer Rasse gilt eine Rasse:</listIntroduction><item eId="art_23_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die vor 1949 in der Schweiz ihren Ursprung hat; oder</p></item><item eId="art_23_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für die seit mindestens 1949 ein Herdebuch in der Schweiz geführt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Status einer Schweizer Rasse gilt als kritisch, wenn der Globalindex für die Rasse im Monitoringsystem für tiergenetische Ressourcen in der Schweiz (GENMON) am 1. Juni zwischen 0,000 und 0,500 liegt<i>.</i></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p><i> </i>Der Status einer Schweizer Rasse gilt als gefährdet, wenn der Globalindex für die Rasse im GENMON am 1. Juni zwischen 0,501 und 0,700 liegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW legt alle vier Jahre am 1. Juni, erstmals am 1. Juni 2027, fest, ob der Status einer Schweizer Rasse weiterhin kritisch oder gefährdet ist oder ob eine Schweizer Rasse neu als kritisch oder gefährdet einzustufen ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Beiträge für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte und für den Betrieb nationaler Genbanken<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_23_b"><num><b>Art. 23</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Finanzhilfen für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte und Abgeltungen für den Betrieb nationaler Genbanken<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23_b/para_1"><num>1</num><content><p> Für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte und den Betrieb von nationalen Genbanken werden insgesamt höchstens 500 000 Franken pro Jahr ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_2"><num>2</num><content><p> Zusätzlich zu den Mitteln nach Absatz 1 können nicht ausgeschöpfte Mittel nach Artikel 25 verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_3"><num>3</num><content><p> Die Finanzhilfen für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte werden an die anerkannten Zuchtorganisationen und die anerkannten Organisationen nach Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe b ausgerichtet.  An anerkannte Organisationen werden höchstens 150 000 Franken pro Jahr ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Finanzhilfen für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte belaufen sich auf höchstens 80 Prozent der ausgewiesenen und vom BLW anerkannten Kosten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_b_bis"><num><b>Art. 23</b><i>b</i><sup>bis</sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Betrieb nationaler Genbanken</heading><paragraph eId="art_23_b_bis/para_1"><num>1</num><content><p> Das BLW betreibt zur Erhaltung von Schweizer Rassen nationale Genbanken für die Langzeitlagerung von tiefgefrorenem Probematerial tierischen Ursprungs (Kryomaterial).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_bis/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b_bis/para_2/listintro"> Es kann den Betrieb der nationalen Genbanken übertragen an:</listIntroduction><item eId="art_23_b_bis/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Besamungsstationen;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Betreuung der betreffenden Schweizer Rassen anerkannte Zuchtorganisationen, wenn sie die Genbanken durch Besamungsstationen führen lassen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Wer eine nationale Genbank betreiben will, muss eine grosse genetische Diversität sicherstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_bis/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b_bis/para_4/listintro"> Der Betrieb einer nationalen Genbank wird in einem Vertrag zwischen dem BLW und der Betreiberin geregelt. Im Vertrag werden insbesondere vereinbart:</listIntroduction><item eId="art_23_b_bis/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>der Umfang sowie der Mindestbestand des zu lagernden Kryomaterials;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Eigentumsrechte am Kryomaterial;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Höhe der Abgeltung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_bis/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b_bis/para_5/listintro"> Die Betreiberin einer Genbank hat die folgenden Pflichten:</listIntroduction><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie muss dem BLW alle Informations- und Einsichtsrechte gewähren.</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/listintro">Sie muss sicherstellen, dass in der vom BLW zur Verfügung gestellten Dokumentationssoftware die folgenden Angaben und Dokumente erfasst sind:</listIntroduction><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Kontaktdaten von mindestens einer Ansprechperson;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>die eindeutige Identifikation der Tiere, einschliesslich der Angaben betreffend ihre Abstammung;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Art und Umfang des Kryomaterials;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>die Herstellungsprotokolle;</p></item><item eId="art_23_b_bis/para_5/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>die Lagerorte und die Verteilung im Lager.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_b_ter"><num><b>Art. 23</b><i>b</i><sup>ter</sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nutzung von in nationalen Genbanken gelagertem Kryomaterial</heading><paragraph eId="art_23_b_ter/para_1"><num>1</num><content><p> Das in einer nationalen Genbank gelagerte Kryomaterial darf nicht genutzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b_ter/para_2/listintro"> Das BLW kann die Nutzung in Abweichung von Absatz 1 in den folgenden Fällen und zum Zweck der Erhaltung einer Schweizer Rasse auf Gesuch hin bewilligen:</listIntroduction><item eId="art_23_b_ter/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn wissenschaftlich-genetische Untersuchungen durchgeführt werden; oder</p></item><item eId="art_23_b_ter/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn die genetische Diversität einer Schweizer Rasse stark rückläufig ist und ihr Gefährdungsstatus kritisch ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_3"><num>3</num><content><p> Berechtigt zur Einreichung eines Gesuchs um Nutzung von Kryomaterial sind die für die Betreuung der betreffenden Schweizer Rasse anerkannten Zuchtorganisationen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_4"><num>4</num><content><p> Das Gesuch muss das Konzept für die Nutzung des Kryomaterials enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_5"><num>5</num><content><p> Heisst das BLW das Gesuch gut, so schliesst es mit der Zuchtorganisation und allenfalls weiteren Betroffenen einen Vertrag ab. Im Vertrag werden insbesondere Zweck, Umfang und Dauer der Nutzung des Kryomaterials vereinbart.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_6"><num>6</num><content><p> Der Betrag, den die Besamungsstation, die die betreffende Genbank betreibt oder im Auftrag einer Zuchtorganisation führt, der Bewilligungsinhaberin für die Zurverfügungstellung des Kryomaterials in Rechnung stellt, darf die Kosten für die Erzeugung des Kryomaterials nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_7"><num>7</num><content><p> Die Bewilligungsinhaberin muss gewährleisten, dass nach der Nutzung ein Restbestand von mindestens 50 Prozent des Kryomaterials des Spendertiers in der Genbank vorhanden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b_ter/para_8"><num>8</num><content><p> Das BLW kann die Nutzung mit einem anschliessenden Restbestand von weniger als 50 Prozent des Kryomaterials des Spendertiers in der Genbank insbesondere dann bewilligen, wenn die Bewilligungsinhaberin nachweisen kann, dass die Erhaltung einer Schweizer Rasse ohne die Nutzung von zusätzlichem Kryomaterial des Spendertiers kurzfristig nicht gesichert ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen, deren Status kritisch oder gefährdet ist<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_23_c"><num><b>Art. 23</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Höhe der Beiträge<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23_c/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Erhaltung von Schweizer Rassen der Gattungen Rindvieh, Equiden, Schweine, Schafe, Ziegen und Honigbienen, deren Status kritisch oder gefährdet ist, werden insgesamt höchstens 4 750 000 Franken pro Jahr ausgerichtet.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_2"><num>2</num><content><p> Der Beitrag für die Erhaltung einer Schweizer Rasse, deren Status kritisch ist, beträgt für:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2">die Rindviehgattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>856.80 Franken</p><p>714 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>die Equidengattung: je weibliches Tier</p></item></blockList></td><td><p>500 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2">die Schweinegattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>357 Franken</p><p>392.70 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2">die Schafgattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier - Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item><item><num>3.  </num><p>je weibliches Tier - Keine Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>242.80 Franken</p><p>178.50 Franken<br/></p><p>121.40 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2">die Ziegengattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier - Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item><item><num>3. </num><p>je weibliches Tier - Keine Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>242.80 Franken</p><p>142.80 Franken<br/></p><p>121.40 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>f.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2">die Honigbienengattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je Drohnenkönigin</p></item><item><num>2. </num><p>je Königin</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>285.60 Franken</p><p>285.60 Franken</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der Beitrag für die Erhaltung einer Schweizer Rasse, deren Status gefährdet ist, beträgt für:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_3">die Rindviehgattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>282 Franken</p><p>235 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_3">die Schweinegattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier </p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>117.50 Franken</p><p>129.30 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_3">die Schafgattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier – Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item><item><num>3. </num><p>je weibliches Tier – Keine Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>79.90 Franken</p><p><br/>58.80 Franken<br/></p><p>40 Franken</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_3">die Ziegengattung:</listIntroduction><item><num>1. </num><p>je männliches Tier</p></item><item><num>2. </num><p>je weibliches Tier – Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item><item><num>3. </num><p>je weibliches Tier – Keine Milchproben gemäss Art. 19 Abs. 2 Bst. b Ziff. 1 erhoben</p></item></blockList></item></blockList></td><td><p>79.90 Franken<br/></p><p>47 Franken<br/></p><p>40 Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_4"><num>4</num><content><p> Reicht der Höchstbeitrag von 4 750 000 Franken nicht aus, so werden die Beiträge nach den Absätzen 2 und 3 in allen Gattungen um den gleichen Prozentsatz gekürzt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_5"><num>5</num><content><p> Werden bereits Beiträge nach Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 gewährt, so werden diese vom Beitrag für die Erhaltung von Schweizer Rassen der Gattung Honigbienen, deren Status kritisch ist, abgezogen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_d"><num><b>Art. 23</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzungen für die Ausrichtung der Beiträge für die Gattungen Rindvieh, Equiden, Schweine, Schafe und Ziegen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_23_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_d/para_1/listintro"> Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem oder gefährdetem Status werden ausgerichtet für Tiere der Gattungen Rindvieh, Equiden, Schweine, Schafe und Ziegen:</listIntroduction><item eId="art_23_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die in einem Herdebuch eingetragen oder vermerkt sind;</p></item><item eId="art_23_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Eltern und Grosseltern in einem Herdebuch der gleichen Rasse eingetragen oder vermerkt sind;</p></item><item eId="art_23_d/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse aufweisen; und</p></item><item eId="art_23_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_d/para_1/lbl_d/listintro">die mindestens einen lebenden Nachkommen aufweisen, der:</listIntroduction><item eId="art_23_d/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>in der Referenzperiode geboren wurde,</p></item><item eId="art_23_d/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote> </num><p>im Herdebuch eingetragen oder vermerkt ist, und</p></item><item eId="art_23_d/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse aufweist.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_d/para_2/listintro"> Der lebende Nachkomme nach Absatz 1 Buchstabe d muss zudem einen Inzuchtgrad aufweisen, der auf mindestens drei Generationen basiert und folgenden Prozentsatz nicht überschreitet:</listIntroduction><item eId="art_23_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Rindvieh-, Schaf- und Ziegengattung: 6,25 Prozent;</p></item><item eId="art_23_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Schweine- und Equidengattung: 10 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_d/para_3"><num>3</num><content><p> Alle Tiere der Freibergerrasse, die am 1. Januar 1999 in der Sektion Reinzucht des Herdebuchs des Schweizerischen Freibergerverbands eingetragen waren, gelten als Tiere mit einem Blutanteil von 100 Prozent der Freibergerrasse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_d/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_d/para_4/listintro"> Die Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn der Bestand der weiblichen Herdebuchtiere bei Rassen mit kritischem Status 10 000 Tiere und bei Rassen mit gefährdetem Status 7500 Tiere nicht überschreitet; dabei werden nur die weiblichen Herdebuchtiere berücksichtigt, die die folgenden Voraussetzungen erfüllen:</listIntroduction><item eId="art_23_d/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Ihre Eltern und Grosseltern sind in einem Herdebuch der gleichen Rasse eingetragen oder vermerkt.</p></item><item eId="art_23_d/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie weisen einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse auf.</p></item><item eId="art_23_d/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>Die Herdebuchtiere der Gattungen Rindvieh, Equiden und Schweine weisen mindestens eine Geburt im Herdebuch auf.</p></item><item eId="art_23_d/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>Die Herdebuchtiere der Gattungen Schafe und Ziegen sind mindestens 6 Monate alt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. April 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 184</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_d/para_5"><num>5</num><content><p> Die Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn die anerkannten Zuchtorganisationen der Betreiberin des GENMON die Herdebuchdaten und die für die Berechnung des Globalindizes nötigen Informationen mindestens einmal jährlich zur Verfügung stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_e"><num><b>Art. 23</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzungen für die Ausrichtung der Beiträge für die Gattung Honigbienen</heading><paragraph eId="art_23_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_e/para_1/listintro"> Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem Status werden ausgerichtet für eine Königin oder Drohnenkönigin der Gattung Honigbienen:</listIntroduction><item eId="art_23_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die in einem Herdebuch eingetragen oder vermerkt ist;</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>deren Mutter in einem Herdebuch der gleichen Rasse eingetragen oder vermerkt ist;</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>deren väterlicher Stammbaum mindestens die Drohnenkönigin der ersten oder zweiten Ahnengeneration enthält; die betreffenden Drohnenköniginnen müssen in einem Herdebuch der gleichen Rasse wie jene der Königin oder Drohnenkönigin eingetragen oder vermerkt sein, für die ein Beitrag beantragt wird, wobei nur eine einzige Drohnenkönigin der zweiten Ahnengeneration im Herdebuch eingetragen oder vermerkt werden kann;</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse aufweist; der Blutanteil muss mittels DNA-Analyse oder mittels Abstammungsausweis festgestellt werden, und die DNA-Analyse muss nach einer wissenschaftlich und international anerkannten Methode, die auf Einzelnukleotidtypisierung basiert, durchgeführt werden; und</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_23_e/para_1/lbl_e/listintro">die mindestens eine Königin als lebende Nachkommin aufweist, die:</listIntroduction><item eId="art_23_e/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>in der Referenzperiode belegt wurde,</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>im Herdebuch eingetragen oder vermerkt ist, und</p></item><item eId="art_23_e/para_1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>einen Blutanteil von 87,5 Prozent oder mehr der entsprechenden Rasse aufweist; der Blutanteil muss mittels DNA-Analyse oder mittels Abstammungsausweis festgestellt werden, und die DNA-Analyse muss nach einer wissenschaftlich und international anerkannten Methode, die auf Einzelnukleotidtypisierung basiert, durchgeführt werden.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_e/para_2"><num>2</num><content><p> Die lebende Nachkommin nach Absatz 1 Buchstabe e muss zudem einen Inzuchtgrad aufweisen, der auf mindestens drei Generationen basiert und 6,25 Prozent nicht überschreitet. Bei der Honigbienengattung muss zusätzlich der drei-Generationen-Stammbaum der lebenden Nachkommin auf der väterlichen Seite mindestens die Mutter der jeweiligen Drohnenkönigin oder Drohnenköniginnen enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_e/para_3"><num>3</num><content><p> Die Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn der Bestand der weiblichen Herdebuchtiere, die eine offene oder verdeckte Ringprüfung abgeschlossen haben, eine Anzahl von 1000 nicht überschreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_e/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beiträge werden nur ausgerichtet, wenn die anerkannte Zuchtorganisation der Betreiberin des GENMON die Herdebuchdaten und die für die Berechnung des Globalindizes nötigen Informationen mindestens einmal jährlich zur Verfügung stellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_f"><num><b>Art. 23</b><i>f</i><authorialNote><p> Ursprünglich: Art. 23<i>e</i>. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausrichtung der Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem oder gefährdetem Status</heading><paragraph eId="art_23_f/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem oder gefährdetem Status erhalten möchte, muss dies bei der betreffenden anerkannten Zuchtorganisation mit einem Gesuch beantragen. Das Gesuch muss einmalig in jenem Jahr eingereicht werden, ab dem die oder der Beitragsberechtigte Beiträge erhalten möchte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_1bi"><num>1bi</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_f/para_1bi/listintro"><sup>s</sup> Beitragsberechtigt ist:</listIntroduction><item eId="art_23_f/para_1bi/lbl_a"><num>a. </num><p>bei den Gattungen Rindvieh, Equiden, Schweine, Schafe und Ziegen: wer im Zeitpunkt der Geburt des ersten in der Referenzperiode lebend geborenen Nachkommens eines Elterntiers Eigentümerin oder Eigentümer dieses Elterntiers ist;</p></item><item eId="art_23_f/para_1bi/lbl_b"><num>b. </num><p>bei der Gattung Honigbiene: wer im Zeitpunkt der Belegung der ersten in der Referenzperiode belegten Nachkommin einer Königin Eigentümerin oder Eigentümer dieser Königin ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_2"><num>2</num><content><p> Die anerkannte Zuchtorganisation überprüft die Beitragsberechtigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_3"><num>3</num><content><p> Sie beantragt beim BLW die Überweisung der Beiträge anhand einer Liste der männlichen und weiblichen Elterntiere oder der Honigbienenköniginnen und Honigbienendrohnenköniginnen, für die in der betreffenden Referenzperiode Beiträge auszurichten sind. Innerhalb einer Referenzperiode darf pro Tier beziehungsweise Königin die Überweisung nur eines Beitrags beantragt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW richtet die Beiträge der anerkannten Zuchtorganisation aus. Diese richtet die Beiträge spätestens 60 Tage, nachdem sie die Beiträge vom BLW erhalten hat, den Beitragsberechtigten aus.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_5"><num>5</num><content><p> Die anerkannte Zuchtorganisation meldet dem BLW bis zum 31. Oktober des dem Beitragsjahr vorangehenden Jahres die geschätzte Anzahl an männlichen und an weiblichen Tieren oder die Anzahl an Honigbienenköniginnen und an Honigbienendrohnenköniginnen, für die Beiträge ausgerichtet werden sollen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_6"><num>6</num><content><p> Das BLW veröffentlicht die an die anerkannten Zuchtorganisationen ausgerichteten Beiträge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Beiträge für Forschungsprojekte<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Für Forschungsprojekte über tiergenetische Ressourcen werden anerkannte Zuchtorganisationen und Institute von eidgenössischen und kantonalen Hochschulen mit Beiträgen unterstützt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Beiträge betragen insgesamt höchstens 500 000 Franken pro Jahr, höchstens jedoch 80 Prozent der ausgewiesenen und vom BLW anerkannten Kosten.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Das BLW veröffentlicht die ausgerichteten Beiträge je Organisation beziehungsweise je Institut sowie je Massnahme.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Aufgaben des Schweizer Nationalgestüts<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_a/para_1/listintro"> Das Schweizer Nationalgestüt nach Artikel 147 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 1998 hat die folgenden Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_25_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Es fördert die genetische Vielfalt der Freibergerrasse, stellt diese den Züchterinnen und Züchtern in vivo und in vitro zur Verfügung und unterstützt weitere Erhaltungsmassnahmen des Schweizerischen Freibergerverbands in fachlicher Hinsicht.</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Es betreibt angewandte Forschung in den Bereichen Zucht, Haltung und Nutzung von Equiden und arbeitet dabei hauptsächlich mit den Hochschulen zusammen.</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Es unterstützt die Züchterinnen und Züchter von Equiden bei der Zuchtarbeit.</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Es fördert im Bereich der Haltung und Nutzung von Equiden den Wissensaustausch und bietet Beratung an.</p></item><item eId="art_25_a/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>Es hält Equiden und stellt Infrastrukturen sowie Anlagen bereit, um die Aufgaben nach den Buchstaben a–d erfüllen zu können.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für seine Dienstleistungen und Auslagen erhebt das Gestüt Gebühren; diese richten sich nach der Verordnung vom 16. Juni 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/415" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>910.11</b></ref></p></authorialNote> über Gebühren des Bundesamtes für Landwirtschaft.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Abstammungsausweis für das Inverkehrbringen von Zuchttieren sowie von deren Samen, unbefruchteten Eizellen und Embryonen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Erfordernis von Abstammungsausweisen</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Zuchttiere der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung und von Equiden sowie deren Samen, unbefruchtete Eizellen und Embryonen müssen beim Inverkehrbringen von einem Abstammungsausweis begleitet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Weibliche Zuchttiere sowie unbefruchtete Eizellen und Embryonen müssen beim Wechsel der Besitzerin oder des Besitzers im Inland nur auf Verlangen der Abnehmerin oder des Abnehmers von einem Abstammungsausweis begleitet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Die Abstammungsausweise müssen von einer anerkannten Zuchtorganisation ausgestellt werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/697" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 697</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Abstammungsausweis für Zuchttiere der Rindvieh-, Schweine-, <br/>Schaf- und Ziegengattung</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Der Abstammungsausweis für Zuchttiere der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der für die Führung des Herdebuches zuständigen Stelle;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Bezeichnung des Herdebuches;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Registriernummer im Herdebuch;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Name des Tieres, falls vorhanden;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Art der Kennzeichnung;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Kennzeichnung des Tieres;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Geburtsdatum;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Rasse;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Geschlecht;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Name und Adresse der Züchterin oder des Züchters;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Name und Adresse der Eigentümerin oder des Eigentümers;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Abstammung: Herdebuchnummern der Eltern und Grosseltern;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Ergebnisse der Leistungsprüfungen mit Angabe der auswertenden Stelle sowie Zuchtwerte oder genetischen Bewertungen des Tieres, seiner Eltern und Grosseltern, falls vorhanden;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_n"><num>n. </num><p>bei trächtigen Tieren: Zeitpunkt der Besamung oder des Belegens sowie Angaben über das Vatertier;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_o"><num>o. </num><p>Ort und Datum der Ausstellung;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_p"><num>p. </num><p>Name der ausstellenden Stelle.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Abstammungsausweis für Zuchttiere von Equiden</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para/listintro">Der Abstammungsausweis für Zuchttiere von Equiden ist Teil des Equidenpasses. Er muss zusätzlich zu den Angaben im Equidenpass nach Artikel 15<i>d</i> der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3716_3716_3716" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>916.401</b></ref></p></authorialNote> folgende Daten enthalten:</listIntroduction><item eId="art_28/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Name und Adresse der für die Führung des Herdebuches zum Zeitpunkt der Passausstellung zuständigen Stelle;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Name und Adresse der Züchterin oder des Züchters;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Identifikationsnummer (Universal Equine Life Number, UELN) des Vatertieres, falls vorhanden;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Rasse des Tieres;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Herdebuchkategorie;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Abstammung: Herdebuchnummern und/oder UELN der Eltern und Grosseltern;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Prüfung des Ursprungsnachweises, falls vorhanden;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_gbis"><num>g<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der V vom 20. Juni 2014, in Kraft seit 1. Aug. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 2243</ref>).</p></authorialNote> </num><p>grafisches und verbales Signalement;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_h"><num>h. </num><p>alternative Kennzeichnungsmethode;</p></item><item eId="art_28/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Ergebnisse der Leistungsprüfungen, falls vorhanden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Abstammungsausweis für Samen und unbefruchtete Eizellen von Zuchttieren der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung sowie von Equiden</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Der Abstammungsausweis für Samen und unbefruchtete Eizellen von Zuchttieren der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung sowie von Equiden muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>auf den letzten Stand gebrachte Angaben nach den Artikeln 27 und 28 über die Samen- oder Eizellenspender;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Informationen zur Kennzeichnung des Samens oder der unbefruchteten Eizellen, gegebenenfalls Bezeichnung des Behälters, Anzahl Dosen oder Pailletten, Zeitpunkt der Entnahme, Name und Adresse der Besamungsstation oder des Embryo-Transfer-Zentrums (ET-Zentrum) sowie der Abnehmerin oder des Abnehmers.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Abstammungsausweis für Embryonen von Zuchttieren<br/>der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung<br/>sowie von Equiden</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_1/listintro"> Der Abstammungsausweis für Embryonen von Zuchttieren der Rindvieh-, Schweine-, Schaf- und Ziegengattung sowie von Equiden muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_30/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>auf den letzten Stand gebrachte Angaben nach den Artikeln 27 und 28 über das weibliche Spendertier und den Samenspender;</p></item><item eId="art_30/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Informationen zur Kennzeichnung der Embryonen, Besamungszeitpunkt, Zeitpunkt der Entnahme, Name und Adresse der Besamungsstation oder des ET-Zentrums sowie der Abnehmerin oder des Abnehmers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Befinden sich mehrere Embryonen im selben Behälter (kleinste Lagereinheit), so muss dies klar aus der Bescheinigung hervorgehen. Alle Embryonen in einem Behälter müssen vom selben Muttertier stammen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Einfuhr von Zucht- und Nutztieren sowie von Samen von Stieren im Rahmen der Zollkontingente<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Ausnahmen von der Generaleinfuhrbewilligung</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Tiere aus Übersiedlungs-, Ausstattungs- und Erbschaftsgut nach den Artikeln 14–16 der Zollverordnung vom 1. November 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.01</b></ref></p></authorialNote> können ohne Generaleinfuhrbewilligung eingeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Zuteilung der Kontingentsanteile</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Kontingentsanteile für Tiere der Schweine-, Schaf- und Ziegengattung werden in der Reihenfolge des Eingangs der Gesuche beim BLW zugeteilt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3975</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Das Zollkontingent für Tiere der Rindviehgattung wird versteigert. 70 Prozent der Kontingentsanteile werden vor Beginn der Kontingentsperiode und 30 Prozent im ersten Halbjahr der Kontingentsperiode versteigert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 3975</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einfuhr von Samen von Stieren</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>Beim Zollkontingent Nr. 12 (Samen von Stieren) wird auf eine Regelung zur Verteilung verzichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Besondere Voraussetzungen bei der Zuteilung<br/>der Kontingentsanteile für Tiere der Schweine-, Schaf- und<br/>Ziegengattung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> Kontingentsanteile werden nur zugeteilt für:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>reinrassige Zuchttiere, die im Herdebuch einer anerkannten ausländischen Zuchtorganisation eingetragen sind und die von einem Abstammungsausweis begleitet sind;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht reinrassige Zuchttiere, die im Herdebuch einer anerkannten ausländischen Zuchtorganisation eingetragen sind und die von einem Abstammungsausweis begleitet sind, zur wissenschaftlichen Forschung, zur Erhaltung gefährdeter Rassen oder zum Bestandesaufbau von bisher in der Schweiz nicht gehaltener Rassen;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Nutztiere, für die im Herkunftsland keine Zuchtorganisation anerkannt ist, zur wissenschaftlichen Forschung, zur Erhaltung gefährdeter Rassen oder zum Bestandesaufbau von bisher in der Schweiz nicht gehaltenen Rassen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Gitzi und Lämmer bei Fuss bis zum Alter von 14 Tagen können ohne Anrechnung an das Zollkontingent zum Kontingentszollansatz eingeführt werden, wenn sie nachweislich vom importierten Muttertier abstammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_3/listintro"> Mit dem Gesuch um einen Kontingentsanteil müssen beim BLW eingereicht werden:</listIntroduction><item eId="art_34/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Kopie des Abstammungsausweises des Zuchttieres;</p></item><item eId="art_34/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ein schriftlicher Nachweis über die Verwendung als nicht reinrassiges Zuchttier oder als Nutztier nach Absatz 1 Buchstabe b oder c;</p></item><item eId="art_34/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ein schriftlicher Nachweis für das Alter und die Abstammung der Jungtiere nach Absatz 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW entscheidet über die Richtigkeit der Ausweise und Nachweise und teilt einen Kontingentsanteil zu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Besondere Voraussetzungen bei der Einfuhr im Rahmen <br/>der Kontingentsanteile für Tiere der Rindviehgattung</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Im Rahmen von Kontingentsanteilen dürfen nur Tiere, welche die Voraussetzungen nach Artikel 34 Absatz 1 erfüllen, eingeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Kälber der Fleischrinderrassen bei Fuss bis zum Alter von sechs Monaten können ohne Anrechnung an das Zollkontingent zum Kontingentszollansatz eingeführt werden, wenn sie nachweislich vom importierten Muttertier abstammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Die Unterlagen nach Artikel 34 Absatz 3 müssen mindestens sieben Tage vor der Einfuhranmeldung dem BLW zugestellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Das BLW entscheidet über die Richtigkeit der Ausweise und Nachweise und stellt dem Kontingentanteilsberechtigten eine Bestätigung für den Import von Tieren der Rindviehgattung im Zollkontingent zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><p> Zucht- und Nutztiere können nur innerhalb des Zollkontingents eingeführt werden, wenn die anmeldepflichtige Person nach Artikel 26 des Zollgesetzes vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> der Zollstelle beim Zollveranlagungsverfahren eine Bestätigung des BLW nach Absatz 4 vorweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> Die Zollstelle kontrolliert die Bestätigung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Das BLW vollzieht diese Verordnung, soweit damit nicht andere Behörden betraut sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Aufsicht über die Organisationen</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäfts- und Rechnungsführung der nach dieser Verordnung mit Beiträgen unterstützten Zuchtorganisationen untersteht, soweit sie mit der Durchführung dieser Verordnung im Zusammenhang steht, der Aufsicht des BLW.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zuchtorganisationen haben dem BLW jährlich innerhalb von 90 Tagen nach der ordentlichen Versammlung schriftlich Bericht über ihre Tätigkeit zu erstatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verordnung vom 14. November 2007<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/837" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6411</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 2275 </ref>Ziff. II 1, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5871</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/777" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 6365</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/342" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 2525 </ref>Ziff. II; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/766" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5297 </ref>Anhang 2 Ziff. 7]</p></authorialNote> über die Tierzucht wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Die Änderung bisherigen Rechts wird in Anhang 2 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 2. November 2022</heading><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Festlegung, ob der Status einer Rasse im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung vom 2. November 2022 kritisch oder gefährdet ist (Art. 23<i>a</i>), ist der Globalindex im GENMON am 1. Juni 2021 massgebend.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für Pferde der Freibergerrasse, die zwischen dem 1. Dezember 2022 und dem 31. Mai 2023 geboren werden, gilt Artikel 24 gemäss bisherigem Recht; Artikel 23, auf den in Artikel 24 verwiesen wird, ist in der Fassung gemäss bisherigem Recht massgebend. Züchterinnen und Züchter müssen die Gesuche bis am 30. November 2023 beim Schweizerischen Freibergerverband einreichen. Der Schweizerische Freibergerverband muss die Gesuche bis am 15. Dezember 2023 beim BLW einreichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2013 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.310"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 octobre 2012 sur l'élevage (OE)" shortForm="OE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Tierzucht (Tierzuchtverordnung, TZV)" shortForm="TZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 ottobre 2012 sull'allevamento di animali (OAlle)" shortForm="OAlle"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 21. Mai 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/324" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014 </b>1687</ref>), vom 20. Mai 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 1821</ref>) Ziff. I und II der V und vom 2. Nov. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 758</ref>) und Ziff. II der V vom 1. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 702</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Fristen zur Einreichung der Gesuche um Ausrichtung <br/>der Beiträge und zur Einreichung der Abrechnungen sowie <br/>Stichtage und Referenzperioden</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Rindviehzucht</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 15</p></td><td><p>Stichtag/Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Herdebuchtiere und Nichtherdebuchtiere <br/>in Herdebuchbeständen</p></td><td><p>30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Exterieurbeurteilungen (lineare <br/>Beschreibung und Einstufung)</p></td><td><p>1. November bis 31. Oktober</p></td><td><p>30. November</p></td></tr><tr><td><p>Milchproben</p></td><td><p>16. Dezember bis 31. März</p></td><td><p>15. April</p></td></tr><tr><td><p>Milchproben</p></td><td><p>1. April bis 30. Juni</p></td><td><p>15. Juli</p></td></tr><tr><td><p>Milchproben</p></td><td><p>1. Juli bis 30. September</p></td><td><p>15. Oktober</p></td></tr><tr><td><p>Milchproben</p></td><td><p>1. Oktober bis 15. Dezember</p></td><td><p>20. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Fleischleistungsprüfungen</p></td><td><p>1. Oktober bis 30. September</p></td><td><p>15. Oktober</p></td></tr><tr><td><p>Gesundheitsleistungsprüfungen</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Equidenzucht</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 16</p></td><td><p>Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Identifizierte und im Herdebuch <br/>eingetragene sowie in der Tierverkehrsdatenbank registrierte Fohlen</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Hengstselektionsprüfungen in einer <br/>Station</p></td><td><p>1. November bis 31. Oktober</p></td><td><p>30. November</p></td></tr><tr><td><p>Hengstselektionsprüfungen im Felde</p></td><td><p>1. November bis 31. Oktober</p></td><td><p>30. November</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3. </num><heading>Schweinezucht</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Art. 17</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stichtag/Referenzperiode</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Frist</p></th></tr><tr><td><p>Herdebuchtier</p></td><td><p>durchschnittlicher Bestand von Herdebuchtieren an den Stich-<br/>tagen: 31. Dezember, 31. März, <br/>30. Juni und 30. September</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Feldprüfungen</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Stationsprüfungen</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Feldprüfungen für Ebergeruch</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Infrastruktur zur Durchführung der <br/>Stationsprüfungen, für die Erhebung und Auswertung von Fruchtbarkeits- und Schlachtdaten, für die Typisierung genetischer Marker und für die Publikation <br/>und Verbreitung der Zuchtergebnisse</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4. </num><heading>Schafzucht ohne Milchschafzucht</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 18</p></td><td><p>Stichtag/Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Herdebuchtiere und Nichtherdebuchtiere<br/>in Herdebuchbeständen</p></td><td><p>1. Juni</p></td><td><p>15. Juli</p></td></tr><tr><td><p>Aufzuchtleistungsprüfungen </p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5. </num><heading>Ziegen- und Milchschafzucht</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 19</p></td><td><p>Stichtag/Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Herdebuchtiere</p></td><td><p>1. Juni</p></td><td><p>15. Juli</p></td></tr><tr><td><p>Milchproben</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Aufzuchtleistungsprüfungen </p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6. </num><heading>Neuweltkamelidenzucht</heading><content><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Art. 20</p></td><td><p>Stichtag</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Herdebuchtiere</p></td><td><p>30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7"><num>7. </num><heading>Honigbienenzucht</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 21</p></td><td><p>Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Herdebuchtier (Königin)</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Bestimmung der Rassenreinheit</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Leistungsprüfung im Prüfstand mit <br/>offener oder verdeckter Ringprüfung und Durchführung einer Zuchtwertschätzung</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Belegstation A und B</p></td><td><p>1. Dezember bis 30. November</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_8"><num>8. </num><heading>Erhaltung von Schweizer Rassen</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Art. 23–23<i>e</i></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Referenzperiode</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Frist</p></th></tr><tr><td><p>Gesuche um Beiträge für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte (Art. 23 Abs. 1 Bst. a)</p></td><td><p>Kalenderjahr</p></td><td><p>30. Juni</p></td></tr><tr><td><p>Abrechnung für Beiträge für zeitlich befristete Erhaltungsprojekte (Art. 23 Abs. 1 Bst. a)</p></td><td><p>Kalenderjahr</p></td><td><p>15. Dezember </p></td></tr><tr><td><p>Gesuche um Beiträge für die Langzeitlagerung von Kryomaterial (Art. 23 Abs. 1 Bst. b)</p></td><td><p>Kalenderjahr</p></td><td><p>30. Juni</p></td></tr><tr><td><p>Abrechnung für Beiträge für die Langzeitlagerung von Kryomaterial (Art. 23 Abs. 1 Bst. b)</p></td><td><p>Kalenderjahr</p></td><td><p>15. Dezember</p></td></tr><tr><td><p>Gesuche um Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem oder gefährdetem Status (Art. 23 Abs. 1 Bst. c)</p></td><td><p>1. Juni bis 31. Mai</p></td><td><p>10. Juni</p></td></tr><tr><td><p>Abrechnung für Beiträge für die Erhaltung von Schweizer Rassen mit kritischem oder gefährdetem Status (Art. 23 Abs. 1 Bst. c)</p></td><td><p>1. Juni bis 31. Mai</p></td><td><p>31. Juli</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_9"><num>9. </num><heading>Forschungsprojekte</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Art. 25</p></td><td><p>Referenzperiode</p></td><td><p>Frist</p></td></tr><tr><td><p>Gesuche Forschungsprojekte </p></td><td><p>Kalenderjahr</p></td><td><p>30. Juni </p></td></tr><tr><td><p>Abrechnung Forschungsprojekte </p></td><td><p>Kalenderjahr </p></td><td><p>15. Dezember </p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.310"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 31 octobre 2012 sur l'élevage (OE)" shortForm="OE"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 31. Oktober 2012 über die Tierzucht (Tierzuchtverordnung, TZV)" shortForm="TZV"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 31 ottobre 2012 sull'allevamento di animali (OAlle)" shortForm="OAlle"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/763/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2012-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 38)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/763" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6407 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>