Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.501.51 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EDI <br/>über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung</docTitle></p><p>(SnAV)</p><p>vom 26. April 2017 (Stand am 1. Januar 2018)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI), im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorat (ENSI),</p><p>gestützt auf die Artikel 12 Absatz 4, 79 Absatz 5, 88, 91 und 100 Absatz 3 <br/>der Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span> </span></sup><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> (StSV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Diese Verordnung gilt für:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Anlagen, die der Erzeugung von Photonen- oder Korpuskularstrahlen dienen und die nicht für medizinische Anwendungen bestimmt sind;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Störstrahler, die nicht für medizinische Anwendungen bestimmt sind und deren Ortsdosisleistung in 10 cm Abstand zur Oberfläche mehr als 1 μSv pro Stunde beträgt oder deren Spannung zur Beschleunigung der Elektronen 30 kV überschreitet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt insbesondere für Anlagen zur Werkstoffprüfung, Werkstoffveränderung, Mess- und Regeltechnik, Herstellung von Radionukliden sowie für Anlagen zu Forschungs- und Sterilisationszwecken.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Es gelten die Begriffsbestimmungen nach Artikel 2 und den Anhängen 1 und 4 StSV sowie nach Anhang 1 dieser Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Anerkannte Regeln der Technik</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Die Anlagen und deren Betrieb müssen den anerkannten Regeln der Technik entsprechen. Als anerkannte Regeln der Technik gelten insbesondere die international harmonisierten Normen der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC), des Europäischen Komitees für Normung (CEN) und des Europäischen Komitees für Elektrotechnische Normung (CENELEC).</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Spezialanwendungen und technische Neuerungen</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Wo in Einzelfällen wegen Spezialanwendungen oder technischer Neuerungen besondere Gründe vorliegen, kann das Bundesamt für Gesundheit Abweichungen von den technischen Bestimmungen dieser Verordnung bewilligen, sofern die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller beziehungsweise die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber nachweist, dass der Strahlenschutz durch geeignete Massnahmen gewährleistet ist.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Einrichtung und Betrieb von Anlagen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ortsfeste Anlagen</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Für die Einrichtung und den Betrieb ortsfester Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung in Überwachungsbereichen gelten die besonderen Anforderungen nach Anhang 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Handgehaltene Röntgenanlagen</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Für den Betrieb handgehaltener Röntgenanlagen mit beschränkter Leistung gelten die besonderen Anforderungen nach Anhang 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Anlagen im mobilen Einsatz</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Für die Einrichtung und den Betrieb von Anlagen im mobilen Einsatz gelten die besonderen Anforderungen nach Anhang 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Anlagen in Bestrahlungsräumen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Einrichtung und den Betrieb von Anlagen in Bestrahlungsräumen gelten die besonderen Anforderungen nach Anhang 5.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Einrichtung und den Betrieb von Anlagen in Bestrahlungsräumen mit einer Strahlenergie ab 1 MeV oder für Bestrahlungsanlagen mit Hadronen gelten die besonderen Anforderungen nach den Anhängen 5 und 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Für industrielle Betriebe, die Bestrahlungsräume für Anlagen einrichten oder umgestalten, gelten die Vorschriften betreffend Plangenehmigung durch die kantonale Behörde nach Artikel 7 Absatz 1 des Arbeitsgesetzes vom 13. März 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/57_57_57" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>822.11</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Übrige Anlagen </heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Für die Einrichtung und den Betrieb von nicht in den Artikeln 5–8 geregelten Anlagen sind die Erfahrung und der Stand von Wissenschaft und Technik zu berücksichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Bedienungseinrichtungen von Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bedienungseinrichtungen von Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung müssen ausserhalb von Überwachungsbereichen installiert werden. Das Einschalten der Strahlung darf nur von der Bedienungseinrichtung aus möglich sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Ist die Installation der Bedienungseinrichtung ausserhalb von Überwachungsbereichen aus organisatorischen oder technischen Gründen nicht möglich, so muss sichergestellt werden, dass die Ortsdosis an der Bedienungseinrichtung unter Berücksichtigung der Betriebsfrequenz nicht mehr als 0,1 mSv in einer Woche beträgt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Anlagen müssen im Bereich der Bedienungseinrichtung mit einem gut sichtbaren Schalter zur Ausserbetriebsetzung ausgestattet sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Die Anlagen müssen gegen unbefugtes Einschalten gesichert werden können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Warneinrichtungen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Mindestens ein Warnlicht muss anzeigen, dass die Strahlung eingeschaltet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Warnlichter müssen von allen Seiten von der Begrenzung des Kontroll- oder Überwachungsbereichs her leicht erkennbar sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Anlagen ohne Vollschutzeinrichtung, die ausserhalb von Bestrahlungsräumen betrieben werden, muss sichergestellt sein, dass sie bei defektem Warnlicht nicht in Betrieb genommen werden können; ausgenommen sind handgehaltene Röntgenanlagen nach Artikel 6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Anlagen und Überwachungsbereiche sind mit dem Gefahrenzeichen und einer Bezeichnung gemäss Anhang 8 StSV zu kennzeichnen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Sicherheitseinrichtungen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Strahlenschutzeinrichtungen von Anlagen und Zugänge zu Bestrahlungsräumen müssen mit Überwachungsschaltern ausgerüstet werden. Dies gilt insbesondere für:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ohne Werkzeuge entfernbare Abschirmungen und Abdeckungen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Beladungsöffnungen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Verschlussblenden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Überwachungsschalter müssen zwangsbetätigt und zwangsöffnend sein oder auf anderem Wege mindestens das gleiche Schutzniveau erreichen. Das Schutzniveau muss dem Risiko der Anlage angepasst sein. Beim Ansprechen der Überwachungsschalter muss automatisch der Strahlbetrieb unterbrochen werden. Die Wiederaufnahme des Strahlbetriebs darf nur von der Bedienungseinrichtung aus möglich sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Wiederaufnahme des Strahlbetriebs darf automatisch erfolgen, wenn die Anlage eine Beladungsöffnung hat und bei geschlossener Beladungsöffnung keine Körperteile der Strahlung ausgesetzt sein können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ausserbetriebsetzung von Sicherheitseinrichtungen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Sicherheitseinrichtungen dürfen nur für Wartungs-, Reparatur- und Justierarbeiten ausser Betrieb gesetzt werden. Während dieser Ausserbetriebsetzung dürfen Anlagen nur mit der kleinstmöglichen Dosisleistung betrieben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausserbetriebsetzung von Sicherheitseinrichtungen hat unter Einbezug einer oder eines Sachverständigen nach Artikel 16 Absatz 1 des Strahlenschutzgesetzes vom 22. März 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.50</b></ref></p></authorialNote> (Strahlenschutz-Sachverständige) zu erfolgen und muss an der Anlage gut sichtbar angezeigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dokumentation zur Anlage</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber sorgt dafür, dass in unmittelbarer Nähe der Anlage jederzeit die Betriebsanleitung einsehbar ist. Diese muss in betriebsüblicher Sprache abgefasst sein und mindestens folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Anweisungen für den bestimmungsgemässen Betrieb der Anlage;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anweisungen für die periodischen Kontrollen, die Wartung und die Justierungen der Anlage;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Anweisungen für die Behebung von Störungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber sorgt dafür, dass für jede Anlage mindestens folgende Unterlagen verfügbar sind:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bewilligung der zuständigen Behörde für die Einrichtung und den Betrieb der Anlage;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Protokolle und Angaben über alle durchgeführten Prüfungen und Kontrollen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Strahlenschutzbauzeichnungen und Berechnungen für Bestrahlungsräume;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>betriebsinterne Weisungen für den Strahlenschutz.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Standort und Abschirmung von Anlagen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Standort</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung müssen innerhalb von Bestrahlungsräumen betrieben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der Betrieb von Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung innerhalb von Bestrahlungsräumen aus betrieblichen oder technischen Gründen nicht möglich, so kann die Aufsichtsbehörde den Betrieb innerhalb von anderen Überwachungsbereichen zulassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abschirmung und Zugänglichkeit von Anlagen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Die Abschirmung von Bestrahlungsräumen oder die Abmessung des Überwachungsbereichs richtet sich nach Artikel 79 StSV. Dabei dürfen die folgenden Ortsdosisrichtwerte unter Berücksichtigung der Betriebsparameter nicht überschritten werden:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in Räumen ausserhalb von Überwachungsbereichen: 0,02 mSv in einer Woche;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>an Orten ausserhalb von Überwachungsbereichen, die nicht für einen Daueraufenthalt vorgesehen sind: 0,1 mSv in einer Woche;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>an Orten innerhalb von Überwachungsbereichen, an denen sich nur beruflich strahlenexponierte Personen aufhalten können: 0,1 mSv in einer Woche.</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>beim mobilen Einsatz von Anlagen innerhalb von Gebäuden: 0,02 mSv in einer Woche;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>beim mobilen Einsatz von Anlagen im Freien: 0,1 mSv in einer Woche.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die zugrundegelegte Betriebsfrequenz muss mindestens eine Stunde pro Woche betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> An Orten, an denen sich während des Betriebs der Anlagen keine Personen aufhalten können, unterliegt die Ortsdosis keiner Beschränkung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Unterlagen zum bautechnischen Strahlenschutz</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Für den Betrieb von Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung in Bestrahlungsräumen muss die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller dem Bewilligungsgesuch Unterlagen zum bautechnischen Strahlenschutz beilegen, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/lbl_a/listintro">einen Grundriss der Räume im Massstab 1:20 oder 1:50, auf dem eingezeichnet sind:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>die Anordnung von Strahlungsquellen,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>mögliche Strahlrichtungen,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Untersuchungsgeräte, die für die Bestimmung der Abstände massgebend sind;</p></item></blockList></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Schnittzeichnungen, falls diese für die Beurteilung der zu schützenden, in Reichweite der Strahlung liegenden Bereiche erforderlich sind;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Berechnungstabellen, welche die in Anhang 7 aufgeführten Angaben enthalten;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Beschreibung der Warn- und Sicherheitseinrichtung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Unterlagen zum bautechnischen Strahlenschutz müssen durch die Strahlenschutz-Sachverständige oder den Strahlenschutz-Sachverständigen auf Korrektheit geprüft worden sein. Sie oder er sorgt dafür, dass die Bauausführung gemäss diesen Vorgaben erfolgt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Schutz von Personen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Als beruflich strahlenexponiert im Sinne von Artikel 51 StSV gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Personen, die Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtungen benutzen;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Personen, die für Wartungs-, Reparatur- und Justierarbeiten an Anlagen mit Voll- oder Teilschutzeinrichtung die bestehenden Sicherheitseinrichtungen ganz oder teilweise ausser Betrieb setzen müssen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Wartung, Umbau, Reparatur und Kontrolle</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Anlagen müssen gemäss den Angaben der Herstellerin oder des Herstellers, der Lieferantin oder des Lieferanten regelmässig gewartet und auf ihren Zustand geprüft werden. Die Resultate der Prüfungen müssen dokumentiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Das bestimmungsgemässe Funktionieren von Sicherheitseinrichtungen ist mindestens jährlich zu kontrollieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Bei wenig benutzten Anlagen oder nach jedem längeren Betriebsunterbruch und nach Reparaturen oder Umbauten muss die Kontrolle jeweils bei der erneuten Inbetriebnahme der Anlage erfolgen. Die Resultate der Kontrollen müssen dokumentiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Nach Wartung, Reparatur oder Umbau von strahlenschutzrelevanten Anlageteilen ist zu prüfen, ob der Richtwert für die Ortsdosisleistung eingehalten wird. Dafür müssen geeignete Messmittel nach Artikel 89 StSV zur Verfügung stehen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Aufhebung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Strahlenschutz-Anlagenverordnung vom 31. Januar 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2001</b> 922</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Bestehende Bewilligungen</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Die Bewilligungsinhaberinnen und -inhaber müssen bestehende Anlagen und Einrichtungen spätestens drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung an die neuen Vorschriften angepasst haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2018 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Begriffsbestimmungen</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbemerkung</p><p>Die Begriffe sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Anlagen für die Mess- und Regeltechnik</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1/listintro">Als Anlagen für die Mess- und Regeltechnik gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Dicken- und Dichtemessanlagen; </p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Positionsmessanlagen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Niveaumessanlagen;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>Aschemessfühler (Rückstreuverfahren).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Anlagen für die Werkstoffprüfung</heading><content><p>Anlagen zur Untersuchung der Zusammensetzung oder der Feinstruktur von Materialien und die zerstörungsfreie Prüfung von Gegenständen und Materialien.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Anlagen für die Werkstoffveränderung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u3/listintro">Als Anlagen für die Werkstoffveränderung gelten insbesondere:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u3/lbl_a"><num>a. </num><p>Ionenimplanter;</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u3/lbl_b"><num>b. </num><p>Elektronenstrahlschweissanlagen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u4"><heading>Bestrahlungsraum</heading><content><p>Raum, in dem Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung stationär betrieben werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u5"><heading>Betriebsparameter</heading><content><p>Betriebsdaten und die Betriebsart einer Anlage, die für die Ortsdosis bestimmend sind, insbesondere die tatsächliche Betriebsfrequenz in Stunden pro Woche, die maximale Röhrenspannung, der maximale Röhrenstrom, die möglichen Strahlrichtungen, der Öffnungswinkel der Nutzstrahlung (Strahlenblende) und die Distanz zur Aussenbegrenzung des Raumes bzw. des Überwachungsbereichs.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u6"><heading>Orte ohne Daueraufenthalt</heading><content><p>Räume oder Bereiche, in denen keine fest eingerichteten Arbeitsplätze vorhanden sind und die nicht Wohn- oder Aufenthaltsräume sind. Insbesondere sind dies Umkleideräume, Toiletten, Archive, Lager, Keller oder Verkehrsflächen wie Treppen, Liftschächte, Gänge, begehbare Bereiche von Produktionsanlagen, Trottoirs, Strassen, Baustellen, Grünflächen, Gärten.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u7"><heading>Personensicherheitssystem</heading><content><p>Ein Personensicherheitssystem stellt mit technischen Mitteln sicher, dass sich beim Betrieb der Anlage keine Personen im Bestrahlungsraum aufhalten können. Die Zuverlässigkeit des Personensicherheitssystems muss dem Stand der Technik entsprechen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u8"><heading>Sicherheitseinrichtungen</heading><content><p>Technische Sicherheitsmassnahmen zum Schutz von Personen, insbesondere Warneinrichtungen und Überwachungsschalter an den Zugängen zu Bestrahlungsräumen, Überwachungsschalter an Leuchtschirm- und Beladungsöffnungen sowie an ohne Werkzeug entfernbaren Sicherheitsverdeckungen und Abschirmungen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u9"><heading>Überwachungsschalter, zwangsbetätigte und zwangsöffnende</heading><content><p>Positionsschalter mit Personenschutzfunktion, der so konstruiert ist, dass der verwendete Schaltkontakt elektrisch geschlossen ist, wenn eine Sicherheitsverdeckung, ein Zugang oder ein Beschickungsfenster geschlossen bzw. in Schutzstellung ist. Beim Verlassen der Schutzstellung muss eine Kraft auf den Überwachungsschalter ausgeübt werden, die den Schaltkontakt öffnet (Zwangsbetätigung); ferner muss gewährleistet sein, dass beim allfälligen Verschweissen eines betätigten Schaltkontaktes dieser nicht geschlossen bleibt oder ein geöffneter Schaltkontakt sich nicht durch Eigenfehler oder äussere Einwirkung schliessen kann (Zwangsöffnung). Die Schutzart des Schalters gegenüber Staub oder Wasser muss mindestens IP 55 gemäss Norm SN EN 60529:1989, Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code), Ausgabe 1991<authorialNote><p> Diese Norm kann kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote> entsprechen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u10"><heading>Untersuchungsgeräte</heading><content><p>Einrichtungen mit Strahlendetektoren wie Bildempfangssysteme, Goniometer, Röntgenspektrometer zur Untersuchung von Werkstoffen und Materialien.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 5)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Ortsfeste Anlagen ohne Voll- oder Teilschutzeinrichtung in Überwachungsbereichen</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Analytische Röntgenanlagen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num>1.1 </num><p>Die Bedienungseinrichtungen müssen ausserhalb des Untersuchungstisches angeordnet und ihre Funktion muss eindeutig gekennzeichnet sein.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2"><num>1.2 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/listintro">Die Ortsdosisleistung beim Betrieb der Anlage mit maximaler Röhrenspannung und maximalem Röhrenstrom darf den Wert von 10 µSv pro Stunde in 10 cm Abstand von der Oberfläche insbesondere folgender Anlageteile nicht übersteigen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_a"><num>a. </num><p>zugängliche Oberfläche der Bedienungseinrichtung;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Röhrenschutzgehäuse;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_c"><num>c. </num><p>verschlossenes Strahlenaustrittsfenster (Shutter und Strahlenfalle bzw. nur mit Werkzeugen zu entfernende Verdeckung);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Zwischenstücke, die den Strahlengang abschirmen;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Strahlenfänger zum Absorbieren eines Strahlenbündels;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Untersuchungsgeräte ohne Strahlenfänger;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_2/lbl_g"><num>g. </num><p>zusätzliche Sicherheitsverdeckungen.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3"><num>1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/listintro">Kann ein Untersuchungsgerät ohne Werkzeuge aus der Arbeitsposition verschoben oder entfernt werden, so ist das Strahlenaustrittsfenster durch folgende zwei mit dem Röhrenschutzgehäuse fest verbundene Sicherheitseinrichtungen zu verschliessen:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>mit einem elektromechanisch betätigten Verschluss (Shutter);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>mit einer Strahlenfalle, die durch eine dauernd wirksame Kraft (z.B. Feder) verschlossen wird.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num/><p>Dieses Erfordernis gilt auch für unbenutzte Strahlenaustrittsfenster, wenn diese nicht mit einer nur mit Werkzeugen zu entfernenden Verdeckung versehen sind.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_4"><num>1.4 </num><p>Der Shutter und die Strahlenfalle müssen sicherstellen, dass der Primärstrahl nur bei angeschlossenem Untersuchungsgerät freigegeben werden kann. Das Entfernen des Untersuchungsgerätes aus der Arbeitsposition muss das selbstständige Verschliessen der Strahlenfalle und des Shutters bewirken.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_5"><num>1.5 </num><p>Ist ein Strahlenaustrittsfenster geöffnet, so muss dies durch ein auf dem Röhrenschutzgehäuse oder dem Untersuchungstisch fest angebrachtes Warnlicht angezeigt werden. Bei Röntgenanlagen mit mehreren Strahlenaustrittsfenstern muss jeder Verschluss über ein eigenes Warnlicht verfügen.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_6"><num>1.6 </num><p>Ein Warnlicht kann mit einer Lichtquelle oder mehreren voneinander unabhängigen Lichtquellen ausgerüstet sein. Wenn nur eine Lichtquelle vorhanden ist, muss ihr Ausfall bewirken, dass das Strahlenaustrittsfenster automatisch geschlossen wird.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_7"><num>1.7 </num><p>Die Untersuchungsgeräte sind mit dem Röhrenschutzgehäuse so zu verbinden, dass der Strahlengang, soweit es der Betrieb der Anlage zulässt, mit Zwischenstücken möglichst lückenlos abgeschirmt wird. Ist das Strahlenbündel über eine Länge von mehr als 5 cm offen, so ist mit geeigneten Vorrichtungen (beispielsweise Lichtschranken oder Verdeckungen) sicherzustellen, dass kein Körperteil mit dem Strahlenbündel in Berührung kommen kann.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_8"><num>1.8 </num><p>Strahlenfänger zur Absorption eines Primär- oder Sekundärstrahlenbündels müssen während des Betriebs mit dem Untersuchungsgerät fest verbunden sein. Wenn diese ausschwenkbar sind, müssen sie mit einer dauernd wirkenden Kraft in Betriebsstellung gehalten werden.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_9"><num>1.9 </num><p>Die für den Betrieb einer Anlage erforderlichen Sicherheitseinrichtungen müssen mit der Anlage mechanisch verbunden sein.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_10"><num>1.10 </num><p>Werden zur Lokalisierung der Strahlenbündel Leuchtschirme verwendet, so müssen diese einen Haltegriff von mindestens 10 cm Länge haben.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_11"><num>1.11 </num><p>Es müssen geeignete Dosisleistungsmessgeräte zur Verfügung stehen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anlagen für die Mess- und Regeltechnik</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num>2.1 </num><p>Der Richtwert für die Ortsdosisleistung beträgt bei Anlagen im möglichen Aufenthaltsbereich von Personen aus der Bevölkerung 0,5 µSv pro Stunde bei Daueraufenthalt und 2,5 µSv pro Stunde ohne Daueraufenthalt.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_2"><num>2.2 </num><p>Können die zulässigen Ortsdosisleistungen nach Ziffer 2.1 nicht eingehalten werden, so sind die Bereiche mit erhöhter Dosisleistung deutlich zu kennzeichnen. Personen, die sich regelmässig während des Betriebs der Anlagen innerhalb dieser Bereiche aufhalten, gelten als beruflich strahlenexponiert.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 6)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Handgehaltene Röntgenanlagen mit beschränkter Leistung</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Die Leistung einer handgehaltenen Röntgenanlage ist so zu beschränken, dass für das Bedienpersonal die Dosisgrenzwerte für Personen aus der Bevölkerung nicht überschritten werden können. Dies ist der Aufsichtsbehörde mit einem Sicherheitsbericht nachzuweisen, wenn die Dosisleistung in 1 m Abstand 10 mSv/h überschreitet oder die maximale Spannung mehr als 50 kV beträgt. Andernfalls muss die Anlage zusätzlich nach den Anforderungen von Anhang 4 betrieben werden.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Die Anlage muss mit einem persönlichen Geheimcode (PIN-Code) oder mit einem Schlüsselschalter gegen die Verwendung durch unbefugte Personen gesichert werden können.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Die Strahlfreigabe bei handgehaltenem Einsatz muss durch eine Zweihandschaltung direkt an der Anlage erfolgen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Die Anlage muss mit mindestens zwei aus jeder Richtung gut wahrnehmbaren Warnlichtern ausgestattet sein.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5/listintro">Die Anlage muss über Sicherheitselemente verfügen, welche:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Strahlfreigabe erst ermöglichen, wenn ein überwachter, formschlüssiger Materialkontakt besteht; oder</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_5/lbl_b"><num>b. </num><p>bei ungenügender Rückstreuung den Strahl innerhalb von höchstens 3 Sekunden automatisch abschalten. </p></item></blockList></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Probekammern für die stationäre Materialprüfung müssen den Anforderungen an Vollschutzeinrichtungen entsprechen.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Durch technische und organisatorische Massnahmen muss sichergestellt werden, dass sich beim Betrieb der Anlage keine Personen im Überwachungsbereich aufhalten.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lbl_8"><num>8. </num><p>Auf die Kennzeichnung des Überwachungsbereichs kann verzichtet werden, wenn das Bedienpersonal diesen vollständig überblicken kann.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 7)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Anlagen im mobilen Einsatz</heading><content><blockList><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/listintro">Für den mobilen Einsatz von Anlagen sind folgende speziellen Ausrüstungsgegenstände bereitzustellen:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Absperrmaterial (Pfosten, Seile, usw.);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Warntafeln, Blinklichter;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gegebenenfalls Abschirmmaterial (beispielsweise Abschirmwände);</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für alle an mobilen Prüfeinsätzen beteiligten Personen je ein akustisches Strahlenwarngerät, das dem verwendeten Energiebereich angepasst ist; </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ein direkt ablesbares Dosisleistungsmessgerät, das dem verwendeten Energiebereich angepasst ist;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Verbindungskabel zwischen Bedienungseinrichtung (Schaltpult) und Anlage von genügender Länge.</p></item></blockList></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Die Ortsdosisleistung in 1 m Abstand vom Brennfleck darf bei geschlossenem Strahlenaustrittsfenster und beim Betrieb mit maximaler Röhrenspannung und maximalem Röhrenstrom bei Hochspannungen bis 200 kV 2,5 mSv pro Stunde und bei Hochspannungen über 200 kV 10 mSv pro Stunde nicht überschreiten. </p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Die Nutzstrahlung der Anlage muss mit einer Blende auf das benötigte Feld ausgeblendet werden.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Damit der Prüferin oder dem Prüfer bei möglichen Störfällen jederzeit Hilfe geleistet werden kann, muss vor Ort eine zweite beruflich strahlenexponierte Person anwesend sein. Diese für Hilfeleistungen bezeichnete Person muss so instruiert werden, dass sie in der Lage ist, Anlagen strahlenschutzkonform zu bedienen und die nötigen Massnahmen für die Bewältigung von Störfällen einzuleiten.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Der Durchstrahlungsprüfplatz ist ein Überwachungsbereich. Er ist gemäss dem abgeschätzten Sicherheitsabstand allseitig abzusperren. Beim Einsatz der Anlage ist sicherzustellen, dass unter Berücksichtigung der wöchentlichen Betriebsfrequenz an diesem Einsatzort der Richtwert für die Ortsdosis gemäss Artikel 16 an der Absperrung nicht überschritten wird.</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Ist es aus technischen oder organisatorischen Gründen nicht möglich, den Prüfbereich so abzusperren, dass die Richtwerte der wöchentlichen Ortsdosis gemäss Artikel 16 nicht überschritten werden (beispielsweise auf einer befahrenen Strasse), so darf die Prüfung erst nach Zustimmung der Aufsichtsbehörde durchgeführt werden.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Anlagen in Bestrahlungsräumen</heading><content><blockList><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><p>Bevor eine Anlage in Betrieb gesetzt wird, muss mit technischen oder organisatorischen Massnahmen sichergestellt werden, dass sich keine Personen im Bestrahlungsraum aufhalten.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Die Anlage darf nur bei geschlossenen oder gesicherten Zugängen in Betrieb gesetzt werden können. Während des Betriebs der Anlage muss das Betreten des Bestrahlungsraumes durch geeignete Vorrichtungen verhindert werden.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Das Verlassen des Bestrahlungsraumes muss während des Betriebs der Anlage jederzeit möglich sein. Muss beim Verlassen des Raums der Gefahrenbereich durchquert werden, so sind zusätzlich Notausschalter zu installieren.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Der Betriebszustand der Anlage ist im Bestrahlungsraum, an allen Zugängen zum Bestrahlungsraum sowie bei der Bedienungseinrichtung anzuzeigen. Im Innern des Bestrahlungsraums ist der Betriebszustand entweder mit einem Warndrehlicht oder mit einer Blitzlampe anzuzeigen.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Ist aus technischen Gründen der Einsatz von Warndrehlichtern oder Blitzlampen im Bestrahlungsraum nicht möglich, so muss mit einem akustischen Signal die Inbetriebsetzung angezeigt werden.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 8 Abs. 2)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Anlagen in Bestrahlungsräumen mit einer Strahlenergie ab 1 MeV</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/listintro">Zusätzlich zu den Anforderungen gemäss Anhang 5 gilt Folgendes:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1"><num>1. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1/listintro">Es muss mit technischen Mitteln sichergestellt werden, dass sich beim Betrieb der Anlage keine Personen im Bestrahlungsraum aufhalten. Dies kann insbesondere durch folgende Einrichtungen gewährleistet werden:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Rundgangschalter;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Personensicherheitssystem.</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_2"><num>2. </num><p>Die Aufsichtsbehörde kann verlangen, dass beruflich strahlenexponierte Personen zusätzlich zum Personendosimeter ein aktives Personendosimeter mit Warnvorrichtung bei sich tragen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_3"><num>3. </num><p>Die Aufsichtsbehörde kann den Einsatz von Ortsdosimetern zur Überwachung der Einhaltung der Ortsdosis nach Artikel 16 verlangen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_4"><num>4. </num><p>Die Anlage muss mit einer angemessenen Anzahl von Notausschaltern innerhalb des Bestrahlungsraumes ausser Betrieb gesetzt werden können.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_5"><num>5. </num><p>Der Zugang zu und der Aufenthalt in Bestrahlungsräumen bei Dosisleistungen über 25 µSv/h muss in einer internen Weisung oder einer Strahlenschutzplanung geregelt werden.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_6"><num>6. </num><p>Vor der Einrichtung und Inbetriebnahme von Anlagen mit einer Strahlenergie ab 1 MeV kann die Aufsichtsbehörde die Erstellung und Genehmigung eines Sicherheitsberichts nach Artikel 124 StSV verlangen.</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lbl_7"><num>7. </num><p>Besteht die Möglichkeit, dass Teile von Beschleunigeranlagen aktiviert werden können, so müssen diese vor dem Aus- oder Rückbau der Anlage auf Dosisleistung und Kontamination überprüft werden. Für die Befreiung aktivierter Anlageteile gilt Artikel 106 StSV.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.51"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)" shortForm="ORim"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)" shortForm="ORIn"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Strahlenschutz bei nichtmedizinischen Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlung (SnAV)" shortForm="SnAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/505/20180101/de/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 17 Abs. 1 Bst. c)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Musterberechnungstabelle</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/listintro">Die Berechnungstabelle nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe c muss die unten aufgeführten Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>maximal verwendete Röhrenspannung;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>maximal verwendeter Röhrenstrom;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Betriebsfrequenz in Stunden pro Woche unter Berücksichtigung von Artikel 16 Absatz 2;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_d"><num>d. </num><p>Zweckbestimmung der an den Röntgenraum angrenzenden Bereiche;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_e"><num>e. </num><p>die zulässigen Ortsdosen in den Bereichen nach Artikel 16 Absatz 1;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_f"><num>f. </num><p>Abstände zwischen der Strahlungsquelle und dem zu schützenden Bereich mit der Angabe, ob Nutzstrahlung (NS) oder Störstrahlung (SS) vorliegt;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_g"><num>g. </num><p>erforderlicher Schwächungsfaktor durch die Raumbegrenzung;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_h"><num>h. </num><p>das für die Raumbegrenzungen (inkl. Türen und Fenster) und für Abschirmungen verwendete Material, dessen Dicke, Bruttodichte und Bleiäquivalent;</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_i"><num>i. </num><p>vorhandener Schwächungsfaktor der Raumbegrenzung.</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>a. Max. Röhrenspannung [kV]</p></td><td/><td/><td colspan="6"><p>b. Max. Röhrenstrom [mA]</p></td><td/><td/><td colspan="2"><p>c. Betriebsfrequenz [h/Woche]</p></td><td/><td colspan="4"><p>Raumbezeichnung</p></td><td/></tr><tr><td colspan="8"><p>Anlagebezeichnung/Generator:</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="2"><p>Stockwerk</p></td><td/><td colspan="4"><p>Raumhöhe [m]</p></td><td/></tr><tr><td colspan="8"><p>Erforderliche Abstimmung</p></td><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="5"><p>Vorhandene oder geplante Abschirmung</p></td><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Pos.</p></td><td><p>d. zu schützender Bereich</p></td><td colspan="3"><p>e. zul. Ortsdosis [mSv/W]</p></td><td><p>f. NS [m]</p></td><td><p>f. SS [m]</p></td><td colspan="6"><p>g. Erforderlicher Schwächungs-faktor</p></td><td><p>h. Baustoff</p></td><td colspan="2"><p>h. Bruttodichte [kg/m<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>]</p></td><td><p>h. Dicke [cm]</p></td><td colspan="4"><p>i. Vorhandener Schwächungs-faktor</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>