TPF 2005 135 135 TPF 2005135 35.AuszugausdemEntscheiddesPr äsidentenderBeschwerdekammerim RechtshilfeverfahrengegenA.undMitbeteiligtevom6.Juni2005 (VE.2005.6) Einsatz eines verdeckten Ermittlers im Rahmen der internationalen Rechtshilfe; Wiedererwägung eines Genehmigungsentscheides; gesetzliche Grundlage. Art.18Abs.1BVE,Art.1Abs.1lit.b,12Abs.1,63Abs.1und2lit.bIRSG, Art.19ZweitesZusatzprotokollvom8.November2001zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen EinWiedererw ägungsgesuchimRahmendesBVEistnachdenRegelndes allgemeinenVerwaltungsrechtszubehandeln;vorliegendbestehtkeinAn- spruch auf Wiedererw ägung. WederdasBVEnochdasIRSGenthaltenBestimmungen für denEinsatzeines verdecktenErmittlersimRahmenderinternationalenRechtshilfe;gesetzliche Grundlage bildet einzigdas Staatsvertragsrecht. Mise en oeuvre d'un agent infiltré dans le cadre de l'entraide judiciaire interna- tionale; reconsidération de la décision d'autorisation; base légale. Art.18al.1LFIS,art.1al.1let.b,12al.1,63al.1et2let.bEIMP,art.19du Deuxième Protocoleadditionneldu8novembre2001 à laConventioneuro- péenne d'entraide judiciaire en matiè re pénale Unedemandedereconsid ération danslecadredelaLFISdoit être traitéeselon les règles dudroitadministratif général;en l'espèce,iln'existepasdedroit à la reconsidération. NilaLFISnil'EIMPnecontiennentdedispositionssurlamiseenoeuvred'un agent infiltré danslecadredel'entraidejudiciaireinternationale;laseulebase légale à ce sujet est le droit international public. TPF 2005 135 136 Intervento di un agente infiltrato nel quadro dell’assistenza internazionale in materia penale; riconsiderazione di una decisione d’approvazione; base legale. Art.18cpv.1LFIM,art.1cpv.1lett.b,12cpv.1,63cpv.1e2lett.bAIMP, art.19delSecondoProtocolloaddizionale dell’8 novembre2001allaConven- zione europea di assistenza giudiziariain materia penale UnadomandadiriconsiderazionenelquadrodellaLFIMdeveesseretrattata secondoleregoledeldirittoamministrativogenerale;nelpresentecasononvi è diritto alla riconsiderazione. Né laLFIM nél’AIMP contengonodisposizioniconcernenti l’intervento diun agenteinfiltratonelquadro dell’assistenzainternazionaleinmateriapenale;la base legale è costituita unicamente dal diritto intern azionale. BGE132II1(=UrteildesBundesgerichts1A.180/2005vom25.Oktober2005): Die Beschwerde wurde abgewiesen, soweit darauf einzutreten war. Zusammenfassung des Sachverhalts: MitEntscheiddesPr äsidentenderBeschwerdekammervom5.Januar2005 (TK161/04)wurdeaufdasGesuchderBundesanwaltschaftvom23.De- zember2004umGenehmigungdermitVerf ügung vom12.September 2003imRechtshilfeverfahrengegenA.undMitbeteiligteangeordneten verdecktenErmittlungnichteingetreten.MitGesuchvom9. März2005 beantragtdieBundesanwaltschaft,dieserEntscheidseiinWiederer wägung zuziehen,aufdasGenehmigungsersuchenvom23.Dezember2004sei einzutretenund es sei einmaterieller Entscheid zuf ällen. DerPr äsidentderBeschwerdekammerwiesdasGesuchumWiederer wä- gung ab. Aus den Erwägungen: (… )DasWiederer wägungsgesuchistwederimBundesgesetz überdiever- deckteErmittlung(BVE;SR312.8)nochimBundesgesetz überdieBun- desstrafrechtspflege(BStP;SR312.0),welchesinVerfahrenvordemBun- desstrafgerichtgr undsätzlichanwendbarist(Art.30Bundesgesetz überdas Bundesstrafgericht,SGG;SR173.71),geregelt.AuchdemBundesgesetz überdieOrganisationderBundesrechtspflege(OG;SR173.110),aufwel- chesArt.31Abs.1SGGmitBezugaufdieRevision,Erl äuterungundBe-TPF 2005 135 137 richtigungvonEntscheidenderBeschwerdekammerverweist,lassensich keineentsprechendenBestimmungenentnehmen.DasWiederer wägungsge- suchderBundesanwaltschaft(BA)istdahergem äss denRegelndesAllge- meinen Verwaltungsrechts zu behandeln.(… ) DerhierallenfallsinWiederer wägungzuziehendeNichteintretensentscheid desPr äsidentenderBeschwerdekammervom5.Januar2005wurdefolgen- dermassenbegr ündet: „VorliegendhandeltessichumeinGesuchzurGe- nehmigungdesEinsatzeseinesverdecktenErmittlersimRahmeneines holländischenRechtshilfeersuchens.DierechtshilfeweiseverdeckteErmitt- lungimRechtshilfeverkehrderSchweizmitdeneur opäischen Ländern richtetsichnachArt.19desZweitenZusatzprotokollszumEur opäischen Rechtshilfeübereinkommen(Nr.182),nachdessenZiff.2dasinnerstaatli- cheRechtmassgebendist. FürdieGenehmigungderrechtshilfeweisen verdecktenErmittlungistindiesen Fällen somitdasBVEanwendbar.Die SchweizhatdasZweiteZusatzprotokollzumEur opäischenRechtshilfe- übereinkommenam 4.Oktober 2004 ratifiziert. Die Inkrafttretung desselben istf ürden1.Februar2005vorgesehen.DieNiederlandehingegenhaben dasProtokolllediglichunterzeichnetundbisheutenichtratifiziert,weshalb diesesundsomitauchdasBVEaufdasvorliegendeGesuchnichtanwend- barsind.AufdasGenehmigungsgesuchistnichteinzutre ten.“ Esbesteht wedereinegesetzlicheVorschriftzurBehandlungvonWiederer wägungs- gesuchennocheinest ändigePraxisdesPr äsidentenderBeschwerdekam- mer,GenehmigungsentscheideinWiederer wägungzuziehen.EinAnspruch aufBehandlungdesvorliegendenWiederer wägungsgesuchsbestehtunter diesenGesichtspunktendahernicht.DieBAmachtsodannnichtgeltend, dasssichdiedemNichteintretensentscheidzuGrundeliegendeRechtslage inzwischen geändert hätte;sieh älteinzigunterHinweisaufeineMeinungs- äusserungdesBundesamtesf ürJustizvom7. März2005daf ür,dassdas Genehmigungsersuchenrechtlichandersh ättebeurteiltwerdenm üssen. NachdenvorstehenddargestelltenverwaltungsrechtlichenGr undsätzen bestehtdemnachauchunterdiesemAspektkeinAnspruchaufBehandlung desWiederer wägungsgesuchs.SoweitderPr äsidentderBeschwerdekam- merimFolgendendennochdasGesuchumWiederer wägung behandelt, geschiehtdieslediglich inderAbsicht,dieRechtslagebeiderGenehmigung derAnordnungeinerverdecktenErmittlungimRahmenderinternationalen Rechtshilfenochmalsvertieftdarzulegen.Nichtgrunds ätzlichinFrage gestelltwirdvonderBA,dassdasZweiteZusatzprotokollzumEur opäi- schen Übereinkommen überdieRechtshilfeinStrafsachen(SR0.351.12), welchesinArt.19 ZulässigkeitundVoraussetzungenverdeckterErmittlun-TPF 2005 135 138 genregelt,mangelsRatifizierungdesAbkommensdurchdenumRechtshil- feersuchendenStaatnichtanwendbarist.Sie hält hingegendaf ür,dassder gestütztdaraufergangeneNichteintretensentscheidimWiderspruchzum Bundesgesetz überdieinternationaleRechtshilfeinStrafsachen(IRSG; SR 351.1)stehe,dessenentsprechendeBestimmungen gegenüberallen Staatengelten würden.DasIRSGsei-sodieBA-diegesetzlicheGrundla- gef ürdieRechtshilfeleistunganausl ändischeStaaten,mitdenendie SchweizkeinendieRechtshilfebetreffendenbilateralenoderinternationa- lenVertragabgeschlossenhabe.DieserAuffassungkann,soweitRechtshil- femassnahmenderverdecktenErmittlunginFragestehen,nichtbeige- pflichtetwerden.DasIRSGregelt,soweitandereGesetzeoderinternationa- leVereinbarungennichtsanderesbestimmen,alleVerfahrenderzwischen- staatlichenZusammenarbeitinStrafsachen,insbesondere-soweithiervon Interesse-dieRechtshilfezurUnter stützung einesStrafverfahrensimAus- land(Art.1Abs.1lit.b).AlsanwendbaresRechtgiltf ürProzesshandlun- gendasinStrafsachenmassgebendeVerfahrensrecht(Art.12Abs.1Satz2 IRSG).AusdieserallgemeinenVorschriftkannindes-entgegenderAn- sichtderBA-nichtabgeleitetwerden,welcheProzesshandlungenimRah- menderinternationalenRechtshilfe zulässig sind;dieBestimmungregelt einzigdasaufProzesshandlungen-unddamitauchaufZwangsmassnah- men-anwendbareVerfahrensrecht.WelcheArtvonRechtshilfezu lässig ist,richtetsich-soweithierinteressierend-nachdemDrittenTeildesGe- setzes,dervonder „anderenRechtshilf e“ handelt.Gem äss Art.63Abs.1 IRSGumfasstdiese „Auskünfte,nachschweizerischemRechtzul ässige ProzesshandlungenundandereAm tshandlungen“. GemässAbs.2lit.b dieserGrundsatznormkommenalsRechtshilfemassnahmennamentlich „die Beweiserhebung,insbesonderedieDurchsuchungvonPersonenund Räu- men,dieBeschlagnahme,derHerausgabebefehl,Gutachten,dieEinver- nahmeund GegenüberstellungvonPersone n“ inBetracht.Dassbeider (prinzipiellnichtabschliessenden)Auflistungz ulässigerBeweiserhebungen zweiderunterdemGesichtspunktderSchweredesGrundrechtseingriffs einschneidendstenZwangsmassahmen-die ÜberwachungdesPost-und FernmeldeverkehrssowiederEinsatzverdeckterErmittler-nichtexplizit aufgeführtsind,sprichtdahergegendieAuffassungderBA,dassdasIRSG auchf ürdieseArtenvonRechtshilfediemassgeblichegesetzlicheGrundla- gedarstellt.EinzigzurPost-undTelef onüberwachungwurdenachtr äglich eineklare,zurinternationalenRechtshilfeerm ächtigendegesetzliche Grundlagegeschaffen,undzwarimbetreffendenBundesgesetz,welches ausdrücklichaufdasIRSGverweist:DasBundesgesetzbetreffenddie Ü- berwachungdesPost-undFernmeldeverkehrs( BÜPF; SR780.1)giltnichtTPF 2005 139 139 nurimRahmeneinesStrafverfahrensdesBundesodereinesKantons,son- dernauchzumVollzugeinesRechtshilfeersuchensnachIRSG(Art.1Abs. 1 BÜPF),w ährenddasBundesgesetz überdieverdeckteErmittlung(BVE; SR 312.8)gem äss Art.2 nurf ür Strafverfahren des Bundes und der Kantone gilt.ImvorliegendenFallistjedochkeinBundesstrafprozess hängig;der EinsatzeinesverdecktenErmittlerssollvielmehrimRahmeneinesRechts- hilfeverfahrenserfolgen.DieNichtausdehnungdesGeltungsbereichsdes BVEaufdieinternationaleStrafrechtshilfesowiederUmstand,dassdas IRSGselberdieverdeckteErmittlungnichtausdr ücklichalseineder RechtshilfeunterliegendeMassnahmeauff ührt,sprechendaherdaf ür,dass sich die Rechtshilfe in diesemBereich nicht nach demIRSG,sondern einzig nachall fälligeninternationalenVereinbarungenrichtet(vgl.Art.1Abs.1 IRSG).EinesolchedieverdeckteErmittlungregelndeVereinbarungbesteht zwischenderSchweizunddenNiederlanden,wieeingangser wähnt, nicht. NachdemGesagtenbestehtkeinAnlass,vonderimNichteintretensent- scheidvom5. Januar2005vertretenenrechtlichenAuffassungabzuwei- chen. Demzufolge ist dasWiedererwägungsgesuch abzuweisen. TPF 2005139 36.Extraitdel ’arrêt delaCourdesplaintesdanslacauseA.etB.contre Canton de Neuchâtel, Canton de Berne du 6 juin2005(BG.2005.6) Compétence ratione loci; délai de recours. Art. 217, 279 PPF Auvudurenvoi prévu par l’art.279al.2i.f.PPF, l’art.217PPFestapplicable paranalogie à la procédurederecoursen matièredecontestationdefor.En conséquence, lerecoursdoit être formé danslescinqjours à compterdecelui où le recourant a eu connaissance de la décision attaquée. Örtliche Zuständigkeit; Beschwerdefrist. Art. 217, 279 BStP Gemäss demVerweisinArt.279Abs.2infineBStPistArt.217BStPaufdas BeschwerdeverfahrenbeiBestreitungderZ uständigkeitanaloganzuwenden. Diesbedeutet,dassdieBeschwerdeinnerhalbvon fünf TagenseitKenntnis-