{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-07-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-150-III-1_2023-07-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=74&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-III-1%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "8f8815753628e880e3bb3904c50a08de"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 III 1", "5A_133/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 19.07.2023 BGE 150 III 1 (5A_133/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 19.07.2023 BGE 150 III 1 (5A_133/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 19.07.2023 BGE 150 III 1 (5A_133/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 505 Abs. 1 und Art. 520 Abs. 1 ZGB; Formmangel einer eigenh\u00e4ndigen letztwilligen Verf\u00fcgung. Zwecke der erbrechtlichen Formvorschriften allgemein und in Bezug auf die Unterschrift (E. 3). Die blosse Namensangabe am Anfang des Dokuments erf\u00fcllt das Unterschriftserfordernis nicht (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung; E. 4). Voraussetzungen, unter welchen der Namenszug auf einem Umschlag, in dem sich letztwillige Anordnungen befinden, dem Unterschriftserfordernis gen\u00fcgen kann (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 505 al. 1 et art. 520 al. 1 CC; vice de forme d'un testament olographe. Buts des prescriptions de forme en droit successoral et plus particuli\u00e8rement en ce qui concerne la signature (consid. 3). La simple mention du nom au d\u00e9but du document ne remplit pas l'exigence de la signature (confirmation de la jurisprudence; consid. 4). Conditions dans lesquelles la mention du nom sur une enveloppe contenant des dispositions testamentaires peut satisfaire \u00e0 l'exigence de la signature (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 505 cpv. 1 e art. 520 cpv. 1 CC; vizio di forma di un testamento olografo. Scopi delle prescrizioni di forma di diritto successorio in generale e in relazione alla firma (consid. 3). La semplice indicazione del nome all'inizio del documento non adempie il requisito della firma (conferma della giurisprudenza; consid. 4). Condizioni alle quali la firma apposta su una busta contenente disposizioni testamentarie pu\u00f2 soddisfare tale requisito (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:42:51", "Checksum": "1e93352304248cd1f67e21a08b3b5fc7"}