{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-239_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=222&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-239%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "6a10ff32682e25e2f920865a2cfca580"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 II 239"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1991 BGE 117 II 239"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1991 BGE 117 II 239"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1991 BGE 117 II 239"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Form der eigenh\u00e4ndigen letztwilligen Verf\u00fcgung (Art. 505 Abs. 1 ZGB); Verwirkungsklausel (Art. 482 ZGB). 1. Sind auf demselben Blatt zwei letztwillige Verf\u00fcgungen (und nicht blosse erl\u00e4uternde Zus\u00e4tze) eigenh\u00e4ndig niedergeschrieben, aber nur die erste und nicht auch die zweite Verf\u00fcgung mit dem Errichtungsort versehen, so erf\u00fcllt die zweite Verf\u00fcgung die Formerfordernisse des Art. 505 Abs. 1 ZGB nicht und ist infolgedessen auf Ung\u00fcltigkeitsklage hin aufzuheben (E. 3). 2. Im Hinblick auf Art. 482 ZGB ist eine Verwirkungsklausel, wonach der Anfechtende leer ausgehen oder auf den Pflichtteil zu setzen sei, als grunds\u00e4tzlich zul\u00e4ssig zu betrachten. Die privatorische Klausel vermag jedoch keine Wirkung zu entfalten, wenn die eigenh\u00e4ndige letztwillige Verf\u00fcgung, worin sie enthalten ist, wegen eines Formmangels mit Erfolg durch Ung\u00fcltigkeitsklage angefochten worden ist (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Forme du testament olographe (art. 505 al. 1 CC); clause privative (art. 482 CC). 1. Lorsque, sur la m\u00eame feuille, deux dispositions pour cause de mort (et non de simples adjonctions destin\u00e9es \u00e0 la clarification) ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9es de la main du testateur, et que seule la premi\u00e8re, \u00e0 la diff\u00e9rence de la seconde, comporte la mention du lieu o\u00f9 l'acte a \u00e9t\u00e9 dress\u00e9, la seconde ne satisfait pas aux exigences de forme de l'art. 505 al. 1 CC et doit par cons\u00e9quent \u00eatre annul\u00e9e dans le cadre de l'action en nullit\u00e9 des dispositions pour cause de mort (consid. 3). 2. Une clause privative, selon laquelle le demandeur \u00e0 l'action se verrait priv\u00e9 de ses droits dans la succession ou renvoy\u00e9 \u00e0 sa r\u00e9serve, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme valable en principe au regard de l'art. 482 CC. Toutefois, la clause privative ne d\u00e9ploiera pas d'effet lorsque la disposition olographe pour cause de mort dans laquelle elle est contenue est attaqu\u00e9e avec succ\u00e8s pour vice de forme dans le cadre de l'action en nullit\u00e9 (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Forma del testamento olografo (art. 505 cpv. 1 CC); clausola di decadenza (art. 482 CC). 1. Ove, su uno stesso foglio, siano state redatte di proprio pugno dal testatore due disposizioni per causa di morte (diverse da semplici aggiunte chiarificatrici) e solo la prima, a differenza della seconda, contenga l'indicazione del luogo in cui l'atto \u00e8 stato scritto, la seconda non adempie i requisiti di forma stabiliti nell'art. 505 cpv. 1 CC e deve quindi essere annullata in seguito ad una corrispondente azione giudiziale (consid. 3). 2. Sotto il profilo dell'art. 482 CC, una clausola di decadenza, secondo la quale chi impugni la disposizione per causa di morte sar\u00e0 privato dei suoi diritti alla successione o ridotto alla legittima, va considerata in linea di principio come valida. Tuttavia, la clausola privativa non pu\u00f2 esplicare alcun effetto qualora la disposizione olografa per causa di morte in cui essa sia contenuta venga impugnata con successo per vizio di forma nel quadro dell'azione di annullamento (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:40:56", "Checksum": "fea4b4201e237472c8b23d5659ca0dbe"}