{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-116-Ib-8_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=258&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-8%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "83be05911fae981cd3b046be99b3d945"}, "Num": ["BGE 116 Ib 8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 116 Ib 8"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 116 Ib 8"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 116 Ib 8"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 ff. OG, 24 und 34 RPG; Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Kognition des Bundesgerichts. Mit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde kann auch die Verletzung des selbst\u00e4ndigen kantonalen Verfahrensrechts ger\u00fcgt werden, welches bei Ausnahmebewilligungen nach Art. 24 RPG angewendet wird; die \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis richtet sich allerdings nach den f\u00fcr die staatsrechtliche Beschwerde geltenden Grunds\u00e4tzen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 ss OJ, 24 et 34 LAT; recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Le recours de droit administratif permet de d\u00e9noncer la violation du droit cantonal de proc\u00e9dure qui a une port\u00e9e propre par rapport au droit f\u00e9d\u00e9ral, appliqu\u00e9 aux autorisations exceptionnelles pr\u00e9vues par l'art. 24 LAT. Cependant, le pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est limit\u00e9 conform\u00e9ment aux principes applicables au recours de droit public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 segg. OG, 24 e 34 LPT; ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo; potere d'esame del Tribunale federale. La violazione del diritto cantonale autonomo di procedura applicabile alle autorizzazioni eccezionali previste dall'art. 24 LPT pu\u00f2 essere censurata con ricorso di diritto amministrativo. Tuttavia, il potere d'esame del Tribunale federale \u00e8 limitato conformemente ai principi che valgono per il ricorso di diritto pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:05:35", "Checksum": "6600b25ed871fd0541eab649c822997f"}