{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2024-05-06", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2024-4_2024-05-06.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20240506_BG_2024_4.pdf", "Checksum": "49adbc62c67ef18fa3156ab7c04f878d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BG.2024.4", "BP.2024.14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 06.05.2024 BG.2024.4"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 06.05.2024 BG.2024.4"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 06.05.2024 BG.2024.4"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP);;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/2033", "Zeit UTC": "25.07.2025 00:55:59", "Checksum": "4ee5ee20f2c8155e4f54279373a09865"}