{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-100-IV-273_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=86&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IV-273%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "76c48e12fe21d82ff8d66552d5e3dbe5"}, "Num": ["BGE 100 IV 273"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 100 IV 273"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 100 IV 273"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 100 IV 273"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 148 Abs. 1 StGB, Betrug. a) Arglist ist auch gegeben, wenn der T\u00e4ter voraussieht, dass der Get\u00e4uschte die \u00dcberpr\u00fcfung der falschen Angabe unterlassen wird; Tatumst\u00e4nde, die den Get\u00e4uschten veranlassen k\u00f6nnen, von der \u00dcberpr\u00fcfung abzusehen (Erw. 1 und 2). b) Objektive Wertgleichheit zwischen Leistung und Gegenleistung schliesst einen Verm\u00f6gensschaden nicht aus; Fall, in dem jemand zufolge arglistiger Irref\u00fchrung \u00fcber die Verbindlichkeit eines Versicherungsantrages einen Versicherungsvertrag abschliesst, den er nicht eingehen will (Erw. 3). 2. Art. 251 Ziff. 1 Abs. 2 StGB. mittelbare Falschbeurkundung. Durch die Unterzeichnung eines Vertrages beurkundet die Partei auch dann den Willen zum Vertragsschluss, wenn die Erkl\u00e4rung nicht der Wahrheit entspricht (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Art. 148 al. 1 CP. escroquerie. a) L'astuce existe aussi lorsque l'auteur pr\u00e9voit que la victime sera d\u00e9tourn\u00e9e de v\u00e9rifier les fausses indications qu'il donne; circonstances propres \u00e0 conduire la dupe \u00e0 renoncer \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 des v\u00e9rifications (consid. 1 et 2). b) L'\u00e9quivalence objective de la prestation et de la contre-prestation n'exclut pas en soi l'\u00e9ventualit\u00e9 d'une atteinte au patrimoine; cas o\u00f9 quelqu'un, \u00e0 la suite d'un tromperie astucieuse quant \u00e0 la port\u00e9e d'une proposition d'assurance conclut un contrat d'assurance malgr\u00e9 lui (consid. 3). 2. Art. 251 ch. 1 al. 2 CP. auteur m\u00e9diat de faux dans les titres. En signant un contrat, la partie constate sa volont\u00e9 de contracter, m\u00eame si cette d\u00e9claration ne correspond pas \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Art. 148 cpv. 1 CP, truffa. a) C'\u00e8 astuzia anche quando l'autore prevede che la vittima non proceder\u00e0 a una verifica delle indicazioni false da lui fornite: circostanze propizie a indurre la vittima a rinunciare alla verifica (consid. 1 e 2). b) L'equivalenza oggettiva tra la prestazione e la controprestazione non esclude di per s\u00e9 un danno patrimoniale; caso di chi, ingannato con astuzia circa il vincolo derivante da una proposta d'assicurazione, conclude suo malgrado il contratto (consid. 3). 2. Art. 251 n. 1 cpv. 2 CP, autore mediato di falsit\u00e0 in documenti. Firmando un contratto la parte attesta la propria volont\u00e0 di contrattare, anche se questa dichiarazione non corrisponde alla realt\u00e0 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:55:04", "Checksum": "2ce1ce25ed7641b69710ecf526b3984c"}