440 2004-0189 Communication concernant l’abrogation d’instructions du Conseil fédéral Le 19 décembre 2003, dans le cadre de l’objet «Amélioration de la gestion des directives de la Confédération», le Conseil fédéral a décidé ce qui suit: 1. Toutes les instructions du Conseil fédéral édictées avant le 1 er janvier 1970 sont réputées abrogées. 2. Les instructions ci-après, édictées après le 1 er janvier 1970, qui sont devenues entre-temps sans objet et n’ont pas été révoquées par ailleurs, sont abrogées: a. lettre circulaire du Conseil fédéral du 12 août 1987 aux gouvernements cantonaux concernant la sécurité des petites retenues (FF 1987 III 37); b. Allgemeine Richtlinien vom 18. Februar 1987 betreffend Benützung des Nationalratssaales1; c. directives du 14 janvier 1987 sur la participation du personnel, des commissions du personnel et des associations du personnel en matière de constructions (FF 1987 I 311); d. instructions complémentaires du 21 mai 1986 aux services de l’admi- nistration fédérale, de la Direction générale des PTT et de la Direction générale des CFF chargés des achats de marchandises et de matériel (FF 1986 II 1379); e. Weisungen vom 28. März 1984 betreffend Radio – Schweiz AG (Aufgabenentflechtung) 1; f. Weisungen vom 12. August 1981 an die PTT betreffend die Radio – Schweiz AG1; g. instructions du 9 mai 1979 concernant l’utilisation de l’énergie dans les constructions fédérales (FF 1979 II 165); h. (Neue) Richtlinien vom 20. Dezember 1978 betreffend Kostenteilung hinsichtlich Sicherheitsmassnahmen im Luftverkehr mit Genf und Zürich 1; i. Bundesratsbeschluss vom 19. Juni 1978 zu Weisungen betreffend Kontakte mit Angehörigen diplomatischer Missionen (Geltungsbereich, Meldepflicht) 1; j. Richtlinien vom 17. Dezember 1973 für die Ermittlung und Beurteilung der bäuerlichen Einkommenslage1; k. Weisungen vom 25. Juni 1973 für die Einschränkung von Dienstreisen an die Dienststellen der allgemeinen Bundesverwaltung sowie an die Generaldirektionen der PTT 1. 10 février 2004 Chancellerie fédérale 1 Non publié dans la Feuille fédérale. Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali L'abrogation d'instruction In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 05 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 10.02.2004 Date Data Seite 440-440 Page Pagina Ref. No 10 137 356 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.