Ordinanza del DEFR del 21 maggio 2014 concernente i contrassegni ufficiali per i prodotti di montagna e dell'alpe <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.193"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 21 mai 2014 sur les signes officiels pour les produits de montagne et d'alpage" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 21 maggio 2014 concernente i contrassegni ufficiali per i prodotti di montagna e dell'alpe" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 21. Mai 2014 über die offiziellen Zeichen für Berg- und Alpprodukte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/xml"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>910.193 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DEFR<br/>concernente i contrassegni ufficiali per i prodotti <br/>di montagna e dell’alpe</docTitle></p><p>del 21 maggio 2014 (Stato 1° luglio 2014)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR),</p><p>visto l’articolo 9 capoverso 3 dell’ordinanza del 25 maggio 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>910.19</b></ref></p></authorialNote> sulle designazioni «montagna» e «alpe» (ODMA),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Contrassegni ufficiali </heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>I contrassegni ufficiali per i prodotti di montagna e dell’alpe (contrassegno per la montagna e contrassegno per l’alpe) sono definiti nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Elementi grafici</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) mette a disposizione in formato elettronico gli elementi grafici dei contrassegni ufficiali nelle quattro lingue nazionali e in inglese. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque intenda impiegare elementi grafici in un’altra lingua deve farli approvare dall’UFAG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Impiego degli elementi grafici</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> I contrassegni possono essere impiegati con o senza testo. Il carattere è Helvetica Neue LT.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Devono essere impiegati i seguenti colori:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per il contrassegno per la montagna: Pantone 300 C (blu);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per il contrassegno per l’alpe: Pantone 396 C (verde);</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>per la croce svizzera: Pantone 485 C (rosso).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I contrassegni con testo devono essere alti almeno 8 mm. Quelli senza testo non devono essere riprodotti con un’altezza inferiore a 5 mm. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Se la riproduzione a colori non è opportuna o il colore non è conciliabile con altri contrassegni, è possibile impiegare una versione dei contrassegni in bianco e nero. In tal caso anche la croce svizzera deve essere riprodotta in bianco e nero. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Se le indicazioni riportate sull’imballaggio sono di un solo colore, è possibile impiegare i contrassegni nel medesimo colore. Anche la croce svizzera deve essere riprodotta nel medesimo colore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_6"><num>6</num><content><p> I contrassegni non devono essere impiegati in un’applicazione grafica in negativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_7"><num>7</num><content><p> I contrassegni impiegati in combinazione con altri contrassegni, devono essere chiaramente separati da questi ultimi. Se sono impiegati con altri contrassegni di garanzia, devono avere dimensioni comparabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2014.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="910.193"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 21 mai 2014 sur les signes officiels pour les produits de montagne et d'alpage" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 21 maggio 2014 concernente i contrassegni ufficiali per i prodotti di montagna e dell'alpe" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 21. Mai 2014 über die offiziellen Zeichen für Berg- und Alpprodukte" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/318/20140701/it/xml"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Contrassegni ufficiali (elementi grafici)</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1. </num><heading>Contrassegno per la montagna</heading><content><p><img fedlex:original-width="" fedlex:original-height="" fedlex:original-text-width="" fedlex:original-page-width="" src="image/image1.png"/></p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2. </num><heading>Contrassegno per l’alpe</heading><content><p><img fedlex:original-width="" fedlex:original-height="" fedlex:original-text-width="" fedlex:original-page-width="" src="image/image2.png"/></p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>