Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.501.512 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina</docTitle></p><p>(OSRM)</p><p>del 26 aprile 2017 (Stato 1° gennaio 2018)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),</p><p>visti gli articoli 12 capoverso 4, 36 capoverso 2, 79 capoverso 5, 88, 91, 99 capoverso 2, 100 capoverso 3 e 102 dell’ordinanza del 26 aprile 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/502" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.501</b></ref></p></authorialNote> <br/>sulla radioprotezione (ORaP),</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Scopo, campo di applicazione, definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza ha lo scopo di proteggere i pazienti, gli utilizzatori e i terzi dalle radiazioni ionizzanti durante la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate a fini diagnostici e terapeutici in medicina e in veterinaria (sorgenti mediche). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Per l’immissione in commercio di sorgenti radioattive sigillate si applicano le disposizioni dell’ordinanza del 17 ottobre 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/552" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.213</b></ref></p></authorialNote> relativa ai dispositivi medici (ODmed).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Si applicano le definizioni di cui all’articolo 2 e agli allegati 1 e 4 ORaP nonché all’allegato 1 della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Tecnica di costruzione, contrassegno ed esame delle sorgenti mediche</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Tecnica di costruzione, contrassegno ed esame delle sorgenti mediche devono essere conformi a quanto stabilito negli articoli 93–95 ORaP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Il fornitore di sorgenti mediche e di unità di irradiazione per uso medico deve tenere a disposizione dell’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) i documenti relativi alla tecnica di costruzione rilevanti ai fini della radioprotezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le unità di irradiazione devono essere conformi, in termini di sicurezza, parametri operativi e prestazioni, allo stato della scienza e della tecnica. Di conseguenza si deve tenere conto delle norme internazionali in materia, in particolare delle norme della Commissione elettrotecnica internazionale (CEI)<authorialNote><p> www.iec.ch</p></authorialNote> e delle norme armonizzate a livello europeo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Certificato di sorgente</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Il fornitore deve allegare a ogni sorgente medica un certificato di sorgente, redatto dal fabbricante, contenente almeno i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>classificazione ISO sulla base di una prova di omologazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>radionuclide, forma fisica e chimica, attività, tipo e dimensioni dell’involucro, data di fabbricazione e di misurazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>risultati dell’esame di ermeticità e certificazione dell’assenza di contaminazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Applicazioni speciali e innovazioni tecniche</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Qualora, in singoli casi, sussistano motivi particolari a causa di applicazioni speciali o innovazioni tecniche, lʼUFSP può autorizzare deroghe alle disposizioni tecniche della presente ordinanza, purché il richiedente o il titolare della licenza dimostri che la radioprotezione è garantita da misure adeguate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Documentazione relativa alle irradiazioni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Tutti i dati necessari per la determinazione delle dosi assorbite nel corso dei singoli trattamenti di irradiazione a cui è stato sottoposto un paziente devono essere riportati in un apposito verbale di irradiazione. Devono essere riportate anche le grandezze dosimetriche derivanti dalla metodica per immagini per la pianificazione delle irradiazioni, nonché per i controlli del posizionamento e i controlli a posteriori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il verbale può essere steso, conservato e gestito con i metodi dell’elaborazione elettronica dei dati, a condizione che l’accesso ai dati sia garantito e che sia esclusa la cancellazione non intenzionale degli stessi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> I dati devono essere conservati conformemente alle norme vigenti per le cartelle cliniche, ma per almeno 20 anni dopo l’ultima irradiazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Fisici medici</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Per la messa in esercizio, la pianificazione delle irradiazioni durante l’applicazione e il controllo periodico della qualità e della sicurezza delle sorgenti mediche deve essere coinvolto strettamente un fisico medico secondo l’articolo 36 capoverso 1 lettera a ORaP. Devono essere osservate le raccomandazioni nazionali e internazionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza deve stabilire per scritto i compiti e le competenze del fisico medico. Deve esserne assicurata e disciplinata per scritto la supplenza.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Misure edili di radioprotezione e attrezzatura</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Vincoli della dose ambientale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> In nessun punto delle aree contigue ai locali nei quali sono impiegate o immagazzinate sorgenti mediche si devono superare le seguenti dosi ambientali:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>0,02 mSv alla settimana:</p></item></blockList></td><td><p>nei luoghi dove persone non professionalmente esposte a radiazioni possono sostare per lungo tempo oppure senza che il titolare della licenza ne possa controllare la presenza;</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>0,1 mSv alla settimana:</p></item></blockList></td><td><p>nei luoghi dove possono sostare solo persone professionalmente esposte a radiazioni o che non sono destinati ad una permanenza prolungata.</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Nei luoghi dove non possono sostare persone durante l’applicazione delle sorgenti mediche, la dose ambientale non è soggetta ad alcuna limitazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Calcolo delle schermature</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Gli elementi costruttivi perimetrali dei locali all’interno dei quali sono utilizzate o immagazzinate sorgenti mediche devono essere dimensionati in modo che, considerati i parametri d’esercizio previsti, non siano superati i vincoli della dose ambientale di cui all’articolo 7. Si deve tener conto in maniera adeguata dell’azione di più sorgenti di radiazione nello stesso punto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le basi di calcolo per il dimensionamento delle necessarie schermature sono indicate negli allegati 2 e 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Se, nel caso di applicazioni speciali, gli allegati 2 e 3 portano a un risultato errato, le basi di calcolo applicabili devono essere stabilite nel singolo caso in base all’esperienza e allo stato della scienza e della tecnica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Ubicazione delle unità di irradiazione</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’esercizio delle unità di irradiazione deve avvenire all’interno di un locale di irradiazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Il dispositivo di comando deve trovarsi all’esterno del locale di irradiazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Requisiti del locale di irradiazione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il locale di irradiazione deve essere equipaggiato come area sorvegliata secondo l’articolo 85 capoverso 1 ORaP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Oltre a soddisfare le disposizioni di cui all’articolo 8 concernenti la schermatura delle superfici perimetrali, il locale di irradiazione deve rispondere ai seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le porte di accesso al locale di irradiazione devono essere dotate di dispositivi che interrompano l’irradiazione quando vengono aperte; l’avviamento dell’impianto deve poter avvenire solo a partire dal tavolo di comando;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il locale di irradiazione deve poter essere abbandonato in qualsiasi momento; l’indicazione delle modalità di abbandono del locale in caso di pericolo deve essere ben visibile nel locale;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>lo stato di esercizio dell’impianto deve essere indicato mediante un segnale ben visibile all’interno del locale di irradiazione e sul dispositivo di comando;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il paziente deve poter essere osservato ininterrottamente durante l’irradiazione e deve poter comunicare a voce con il personale;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>un cartello, scritto nella lingua abitualmente usata dall’azienda ed apposto in posizione ben visibile nel locale di comando, deve fornire istruzioni sul modo di procedere in caso di guasto al dispositivo di trasporto automatico della sorgente o al sistema di chiusura della sorgente dell’unità di irradiazione;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>il locale di irradiazione e il locale di comando devono essere dotati di un dispositivo di arresto di emergenza mediante il quale sia possibile interrompere in qualsiasi momento l’irradiazione;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>i locali di irradiazione devono rispondere almeno ai requisiti corrispondenti alla classe di resistenza al fuoco EI 60/REI 60<authorialNote><p> Classe di resistenza al fuoco «EI» per le parti di costruzione non portanti, «REI» per le parti portanti.</p></authorialNote>, secondo la direttiva antincendio del 1° gennaio 2015<authorialNote><p> Questa direttiva antincendio (13–15i) e la relativa norma di protezione antincendio  (1–15i) possono essere richieste allʼAssociazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio (AICAA), Bundesgasse 20, Casella postale, CH-3001 Berna oppure consultate gratuitamente su Internet al sito www.vkf.ch.</p></authorialNote> dell’Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>il locale di irradiazione deve essere dotato di un sistema di sorveglianza dell’intensità di dose ambientale, indipendente dall’impianto, il quale, all’apertura delle porte, emetta un segnale acustico chiaramente udibile in presenza di intensità di dose elevata; alternativamente, il personale addetto deve portare su di sé un appropriato apparecchio dosimetrico dotato di allarme acustico.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> I locali di irradiazione all’interno dei quali sono in esercizio dispositivi after-loading devono soddisfare inoltre i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la posizione prevista per il lettino del paziente dal piano di radioprotezione deve essere contrassegnata in maniera ben visibile sul pavimento del locale di irradiazione;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>all’interno del locale di irradiazione deve trovarsi un contenitore di piombo appropriato in grado di accogliere, in caso di guasto al sistema di trasporto, la sorgente e il relativo applicatore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Requisiti dei locali di applicazione</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> I locali nei quali l’applicazione delle sorgenti mediche avviene con metodi manuali, in particolare le sale operatorie, devono essere dotati, oltre che di una sufficiente schermatura delle superfici perimetrali secondo l’articolo 8, anche di schermi mobili appropriati. Questi devono essere dimensionati di modo che dietro di essi l’intensità di dose ambientale non superi il valore di 25 µSv/h.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Durante l’applicazione di sorgenti mediche con applicatore deve essere disponibile un contenitore schermato appropriato in grado di accogliere, in caso di guasto, la sorgente medica e il relativo applicatore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Requisiti delle stanze dei pazienti sottoposti a radioterapia</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Le stanze dei pazienti (sottoposti a terapia) devono essere dotate, oltre che di superfici perimetrali adeguatamente schermate secondo l’articolo 8, anche di schermi mobili appropriati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso in cui durante una terapia si debbano assistere pazienti immobilizzati a letto, deve essere posto lungo il letto del paziente uno schermo fisso alto almeno 110 cm. Questo schermo deve essere dimensionato di modo che dietro di esso l’intensità di dose ambientale misurata non superi il valore di 25 µSv/h.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Requisiti dei luoghi di deposito</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> I luoghi di deposito delle sorgenti mediche, in particolare locali, armadi, casseforti, contenitori, devono adempiere i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_a/listintro">devono rispondere almeno: </listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>ai requisiti corrispondenti alla classe di resistenza al fuoco EI 30/REI 30 secondo la direttiva antincendio del 1° gennaio 2015<authorialNote><p> Questa direttiva antincendio (13–15i) e la relativa norma di protezione antincendio  (1–15i) possono essere richieste all’Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio (AICAA), Bundesgasse 20, Casella postale, CH-3001 Berna oppure consultate gratuitamente su Internet al sito www.vkf.ch.</p></authorialNote> dell’Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio, se l’attività complessiva delle sorgenti mediche depositate è di almeno 100 volte il livello di licenza di cui all’allegato 3 colonna 10 ORaP,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>alla classe di resistenza al fuoco EI 60/REI 60 per il deposito di sorgenti sigillate ad alta attività di cui all’allegato 9 ORaP;</p></item></blockList></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le singole sorgenti mediche e le unità di irradiazione devono essere conservate di modo che i vincoli della dose ambientale di cui all’articolo 7 non possano essere superati;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>se più sorgenti radioattive sono immagazzinate nello stesso deposito, esse devono essere disposte di modo che la manipolazione di una singola sorgente pregiudichi il meno possibile la schermatura delle altre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> I luoghi di deposito devono essere designati come tali. Devono essere organizzati come aree controllate o sorvegliate e possono servire esclusivamente al deposito di sorgenti radioattive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione relativa alle misure edili di radioprotezione</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Per i locali adibiti all’esercizio di sorgenti mediche si deve presentare all’UFSP, insieme alla domanda di licenza, la documentazione relativa alle misure edili di radioprotezione, corredata dei seguenti dati:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pianta e sezione dei locali e delle aree contigue in scala 1:20 o in scala 1:50; devono essere riportati la disposizione delle sorgenti mediche e i punti di riferimento utilizzati per il calcolo delle distanze;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>tabelle di calcolo secondo l’allegato 4, contenenti i dati riportati negli allegati 2 e 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> I piani devono essere presentati nei formati A4 o A3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La correttezza della documentazione relativa alle misure edili di radioprotezione deve essere esaminata dal perito ai sensi dell’articolo 16 capoverso 1 della legge del 22 marzo 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/1933_1933_1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>814.50</b></ref></p></authorialNote> sulla radioprotezione (perito in radioprotezione).</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Controllo dell’esecuzione della costruzione</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Il perito in radioprotezione controlla che l’esecuzione della costruzione avvenga in maniera corretta, conformemente ai piani di costruzione relativi alla radioprotezione autorizzati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Radioprotezione operazionale</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Misure di carattere generale</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Deposito, accesso, inventario delle sorgenti</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le sorgenti mediche devono essere conservate in luoghi di deposito conformemente all’articolo 13 di modo che siano accessibili solo alle persone autorizzate a farne uso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza provvede alla tenuta di un inventario delle sorgenti; l’inventario deve essere costantemente aggiornato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Il titolare della licenza provvede affinché, immediatamente dopo aver concluso il trattamento di un paziente, tutte le sorgenti mediche non fissate ad una unità di irradiazione siano conservate di nuovo conformemente al capoverso 1. Ogni volta si deve controllare che l’inventario sia completo. Questa disposizione non si applica alle sorgenti mediche che rimangono nel corpo del paziente dopo il trattamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Sicurezza delle sorgenti sigillate ad alta attività</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della licenza garantisce con misure appropriate che le sorgenti sigillate ad alta attività siano al sicuro da sottrazione e interventi non autorizzati. Le misure di sicurezza devono essere stabilite da un piano di sicurezza approvato dall’UFSP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza garantisce con misure appropriate che l’accesso alle sorgenti sigillate ad alta attività sia consentito solo alle persone autorizzate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Le informazioni sensibili per la sicurezza di sorgenti sigillate ad alta attività devono essere protette con misure tecniche e amministrative dall’accesso non autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> La presenza e l’integrità delle sorgenti sigillate ad alta attività devono essere controllate periodicamente. La periodicità deve essere stabilita nel piano di sicurezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Strumenti di misurazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Per la manipolazione di sorgenti mediche devono essere disponibili, in qualsiasi momento e per ogni settore di applicazione, strumenti di misurazione appropriati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Gli strumenti di misurazione devono soddisfare i requisiti dell’ordinanza del DFGP del 7 dicembre 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/878" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.210.5</b></ref></p></authorialNote> sugli strumenti di misurazione delle radiazioni ionizzanti e devono essere controllati periodicamente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Controllo dell’ermeticità e della contaminazione</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Almeno una volta all’anno si deve controllare, con metodi appropriati, l’ermeticità delle sorgenti mediche, ossia la contaminazione che queste potrebbero provocare. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> I metodi d’esame e i risultati ottenuti devono essere verbalizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Obbligo di notifica</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La notifica di cui all’articolo 21 ORaP deve essere effettuata immediatamente in caso di smarrimento o danneggiamento di sorgenti mediche e in caso di eliminazione, sostituzione o cambiamento del luogo di conservazione prima che l’operazione sia intrapresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza deve vigilare affinché gli eventi radiologici medici siano notificati secondo l’articolo 50 capoverso 3 ORaP e gli incidenti secondo l’articolo 127 ORaP. </p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Eliminazione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le sorgenti mediche non più utilizzate devono essere destinate alla riutilizzazione oppure smaltite come scorie radioattive conformemente alle disposizioni in materia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Trasporto di sorgenti mediche all’interno del perimetro aziendale</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Durante il trasporto all’interno del perimetro aziendale, le sorgenti mediche devono essere direttamente sorvegliate in permanenza oppure si deve garantire che non siano accessibili a persone non autorizzate. Occorre garantire che terzi non vengano a trovarsi inutilmente esposti a radiazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Gli imballaggi o i contenitori devono soddisfare i seguenti requisiti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>devono essere dotati all’esterno di segnali di pericolo riconoscibili con chiarezza secondo l’allegato 8 ORaP;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>devono schermare le radiazioni di modo che l’intensità di dose ambientale, misurata alla distanza di 1 m dalla superficie esterna, non superi il valore di 0,1 mSv/h e, sulla superficie stessa, il valore di 2 mSv/h;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>non possono presentare sulla superficie esterna nessuna contaminazione trasmissibile superiore ai valori fissati nell’allegato 3 colonna 12 ORaP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> In singoli casi, i trasporti possono essere eseguiti anche senza l’imballaggio o il contenitore di cui al capoverso 2, a condizione che il perito in radioprotezione competente abbia dato il proprio consenso e che la radioprotezione sia garantita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di consegna o spedizione di sorgenti mediche il cui imballaggio o contenitore rispetta le prescrizioni per i trasporti all’esterno del perimetro aziendale, per il trasporto all’interno del perimetro aziendale non è necessario adottare misure aggiuntive al fine di rispettare il requisito di cui al capoverso 2 lettera b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Ai trasporti all’esterno del perimetro aziendale si applica l’articolo 101 ORaP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Radioprotezione all’interno dell’azienda</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della licenza provvede all’emanazione di istruzioni scritte in materia di radioprotezione, in particolare quelle concernenti le misure di primo intervento e le regole di comportamento in caso di incidente. Le istruzioni devono essere continuamente adeguate alle condizioni attuali. Devono essere consegnate o rese facilmente accessibili a tutte le persone che manipolano sorgenti mediche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Prima di prendere servizio, il personale neoassunto deve essere istruito da periti in radioprotezione responsabili, nel campo di attività corrispondente, in merito alle regole correnti e fondamentali di radioprotezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Il personale addetto alle pulizie può lavorare all’interno delle aree controllate e sorvegliate solo se è stato istruito da una persona con formazione in radioprotezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Il perito in radioprotezione sorveglia e controlla periodicamente l’osservanza delle prescrizioni in materia di radioprotezione nell’azienda e l’applicazione di una tecnica di lavoro appropriata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Istruzioni per il corpo dei pompieri</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">Il corpo dei pompieri competente deve essere informato per scritto dal titolare della licenza su:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ubicazione delle aree controllate e sorvegliate;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la presenza di sorgenti radioattive;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>eventuali procedure particolari che il corpo dei pompieri deve seguire in caso di incendio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Limitazione di permanenza durante l’irradiazione</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Durante il trattamento la permanenza di persone in prossimità di pazienti sottoposti a radioterapia deve essere limitata al minimo. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Nei trattamenti con l’impiego di unità di irradiazione nessuno, all’infuori del paziente, può trovarsi all’interno del locale di irradiazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Garanzia della qualità</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della licenza provvede all’applicazione regolare di un programma di garanzia della qualità che comprenda tanto gli aspetti medici del trattamento d’irradiazione quanto quelli specificamente connessi agli apparecchi e alla fisica medica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_2/listintro"> Per tenere conto dell’esperienza e dello stato della scienza e della tecnica sono determinanti:</listIntroduction><item eId="art_26/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le norme nazionali e internazionali in materia e le raccomandazioni delle organizzazioni specialistiche nazionali e internazionali;</p></item><item eId="art_26/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le guide dell’UFSP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Per l’esecuzione dei controlli di qualità tecnici si deve tenere conto dei requisiti di cui all’allegato 5.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Applicazione di sorgenti mediche senza unità di irradiazione</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Preparazione dell’applicazione, controlli di qualità</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Prima dell’applicazione di sorgenti mediche è necessario controllare la loro attività con uno strumento di misurazione appropriato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Il titolare della licenza provvede all’esecuzione dei controlli di qualità regolari secondo l’allegato 5 numero 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> I risultati dei controlli di cui ai capoversi 1 e 2 devono essere verbalizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Soggiorno e ricovero dei pazienti sottoposti a trattamento</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>I pazienti trattati con sorgenti mediche devono essere ricoverati in stanze separate e convenientemente schermate, isolati dagli altri pazienti, se possono essere superate le dosi ambientali ammesse di cui all’articolo 7.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Dimissione di pazienti</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> I pazienti trattati con sorgenti mediche senza unità di irradiazione possono essere dimessi solo se è stato dimostrato, in base a una misurazione dell’intensità di dose eseguita all’uscita e a una stima della dose, che l’esposizione alle radiazioni non supera il valore di 5 mSv in un anno per le persone che assistono pazienti a titolo non professionale secondo l’articolo 37 ORaP e di 1 mSv in un anno per le altre persone. I risultati delle misure devono essere verbalizzati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le dimissioni secondo il capoverso 1 richiedono l’approvazione dell’UFSP. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Per le dimissioni secondo il capoverso 1 di pazienti sottoposti a brachiterapia con impianto permanente di semi di I-125 non è richiesta l’approvazione dell’UFSP di cui al capoverso 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Prima delle dimissioni secondo il capoverso 1, il medico responsabile è tenuto a spiegare al paziente, nel corso di un colloquio personale, le regole di comportamento necessarie concernenti la radioprotezione dei familiari e di terzi. Al paziente è consegnato un promemoria, con relativa spiegazione, che informa sulla terapia seguita e sulle regole da rispettare per un determinato periodo di tempo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3:</num><heading>Applicazione di sorgenti mediche mediante unità di irradiazione</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Istruzioni per l’uso e libretto di impianto</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Per ogni unità di irradiazione il fornitore deve consegnare l’informazione sui dispositivi di cui all’articolo 7 ODmed<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/552" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.213</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Il perito in radioprotezione e il fornitore redigono congiuntamente un libretto di impianto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Il perito in radioprotezione provvede affinché i dati necessari oltre alle informazioni sui dispositivi siano registrati nel libretto di impianto o nelle istruzioni per l’uso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> Il perito in radioprotezione provvede affinché questa documentazione sia sempre disponibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_5/listintro"> Le istruzioni per l’uso devono contenere almeno:</listIntroduction><item eId="art_30/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati di identificazione dell’impianto;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>le istruzioni per un esercizio e un impiego corretto dell’impianto;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>le istruzioni relative alla manutenzione periodica e ai controlli;</p></item><item eId="art_30/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>la dichiarazione di conformità del fabbricante secondo l’ODmed.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_6/listintro"> Il libretto di impianto deve contenere almeno:</listIntroduction><item eId="art_30/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>la domanda di licenza e i piani di costruzione relativi alla radioprotezione;</p></item><item eId="art_30/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>la licenza dell’UFSP per l’installazione e l’esercizio dell’impianto;</p></item><item eId="art_30/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>i verbali e i dati relativi a tutti gli esami e ai controlli eseguiti, quali collaudi e altri esami, i rapporti sulla manutenzione, gli esami relativi alla contaminazione;</p></item><item eId="art_30/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>i certificati delle sorgenti secondo l’articolo 3;</p></item><item eId="art_30/para_6/lbl_e"><num>e. </num><p>le indicazioni sul luogo di conservazione e sull’accesso a eventi radiologici e incidenti registrati e alla loro riparazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_7"><num>7</num><content><p> Le istruzioni per l’uso devono essere redatte nella lingua usata abitualmente nell’azienda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_8"><num>8</num><content><p> La gestione in forma elettronica è possibile a condizione che sia mantenuta la completezza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Controlli di qualità</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Il titolare della licenza provvede allo svolgimento regolare di un programma di garanzia della qualità secondo l’allegato 5 numero 2 che comprenda tanto gli aspetti medici del trattamento di irradiazione quanto quelli specificamente connessi agli impianti e alla fisica medica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> I risultati dei controlli di cui al capoverso 1 devono essere verbalizzati e inseriti nel libretto d’impianto.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>L’ordinanza del 15 novembre 2001<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001 </b>2848</ref>]</p></authorialNote> sulle sorgenti radioattive in medicina è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2018. </p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1</block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 cpv. 3)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Definizioni</heading><intro><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Premessa</p><p>I termini sono elencati in ordine alfabetico.</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Brachiterapia</heading><content><p>Tecnica radioterapeutica nella quale la distanza tra la sorgente medica primaria e il tessuto esposto a irradiazioni è inferiore a 10 cm. La sorgente medica è applicata sul corpo o nel corpo del paziente (terapia endocavitaria o interstiziale).</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Collaudo</heading><content><p>Esame condotto su un prodotto offerto o fornito, al fine di stabilire se, alla luce dell’applicazione prevista, alle specifiche tecniche e le esigenze in materia di sicurezza sono soddisfatte.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Dispositivi after-loading</heading><content><p>Dispositivi per la brachiterapia con sorgenti gamma emittenti azionati mediante telecomando manuale o automatico. Le sorgenti sono mosse e disposte in applicatori al fine di generare un’adeguata distribuzione spaziale di dose e, al termine di un periodo di tempo prestabilito, sono fatte rientrare automaticamente nel contenitore di conservazione.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u4"><heading>Garanzia di qualità</heading><content><p>Pianificazione, sorveglianza, controllo e correzione nella realizzazione di un prodotto oppure nello svolgimento di un’attività, allo scopo di soddisfare requisiti di qualità prefissati.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u5"><heading>Impianti di irradiazione a raggi gamma</heading><content><p>Dispositivi per la generazione di campi di irradiazione a raggi gamma per la teleterapia.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u6"><heading>Irradiazione ad alta intensità di dose (irradiazione HDR)</heading><content><p>Irradiazione con dispositivo after-loading con il quale si applica nel punto dosimetrico di riferimento un’intensità di dose assorbita superiore a 12 Gy/h.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u7"><heading>Irradiazione a bassa intensità di dose (irradiazione LDR)</heading><content><p>Irradiazione con dispositivo after-loading con il quale si applica nel punto dosimetrico di riferimento un’intensità di dose assorbita inferiore a 2 Gy/h.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u8"><heading>Irradiazione a media intensità di dose (irradiazione MDR)</heading><content><p>Irradiazione con dispositivo after-loading con il quale si applica nel punto dosimetrico di riferimento un’intensità di dose assorbita compresa tra 2 e 12 Gy/h.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u9"><heading>Locale di comando</heading><content><p>Locale nel quale è situato il quadro di comando e dal quale è possibile sorvegliare il paziente durante il trattamento.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u10"><heading>Locale di irradiazione</heading><content><p>Locale nel quale si procede all’applicazione terapeutica di radiazioni ionizzanti.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u11"><heading>Luoghi non destinati ad una permanenza prolungata</heading><content><p>Sale d’aspetto, spogliatoi, archivi, magazzini, cantine non adibite a posti di lavoro fissi, servizi igienici, corridoi, scale, vani di ascensori, marciapiedi, strade, cantieri, prati, giardini.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u12"><heading>Manutenzione</heading><content><p>Garanzia della funzionalità e della sicurezza di un dispositivo grazie all’adozione di misure preventive secondo le indicazioni del fabbricante.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u13"><heading>Radiazione primaria</heading><content><p>Radiazione ionizzante all’interno del fascio primario. Questo è lo spazio delimitato dai raggi geometrici emessi dalla sorgente di radiazione primaria e la cui traiettoria lambisce i bordi efficaci dei dispositivi di diaframma.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u14"><heading>Radiazione secondaria</heading><content><p>Radiazione ionizzante generata dall’interazione della radiazione primaria con la materia.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u15"><heading>Radiazione terziaria</heading><content><p>Radiazione ionizzante generata dall’interazione della radiazione secondaria con la materia.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u16"><heading>Radiazione trasmessa</heading><content><p>Radiazione ionizzante che attraversa le schermature previste per assorbire le radiazioni oppure per attenuarne l’intensità in misura tale da soddisfare i requisiti in materia di radioprotezione.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u17"><heading>Resistenza al fuoco</heading><content><p>Il termine resistenza al fuoco è definito nelle prescrizioni antincendio (norme antincendio, direttive antincendio e disposizioni di controllo) dell’Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio (AICAA). Il comportamento al fuoco dei materiali delle parti di costruzione è caratterizzato dalla durata della resistenza al fuoco. Questa è determinata dalla durata minima misurata in minuti durante la quale una parte di costruzione deve adempiere le esigenze richieste (classe di resistenza al fuoco REI 30 / REI 60 = durata di resistenza al fuoco ≥ 30 rispettivamente ≥ 60 minuti per: EI = parti di costruzione non portanti e delimitanti i locali, REI = parti di costruzione portanti e delimitanti i locali).</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u18"><heading>Sorgenti mediche </heading><content><p>Sorgenti radioattive sigillate, applicate sull’uomo oppure sull’animale a scopo diagnostico o terapeutico. Le sorgenti sono inserite in unità di irradiazione oppure applicate manualmente sotto forma di aghi, fili, bastoncini, sferette, semi ecc.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u19"><heading>Stanza per pazienti sottoposti a terapia</heading><content><p>Stanza speciale per pazienti degenti in ospedale nella quale si svolgono applicazioni terapeutiche di sorgenti mediche.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u20"><heading>Teleterapia</heading><content><p>Tecnica radioterapeutica con impianti a raggi gamma nella quale la distanza tra la sorgente di radiazione primaria e il tessuto da irradiare è superiore a 10 cm.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u21"><heading>Unità di irradiazione</heading><content><p>Apparecchio contenente una o più sorgenti radioattive sigillate, utilizzato a scopo di irradiazione terapeutica (impianto di irradiazione a raggi gamma, dispositivo after-loading). Le sorgenti sono rinchiuse in un involucro schermato, con il quale restano meccanicamente collegate in ogni condizione d’esercizio.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_u22"><heading>Verbale di irradiazione</heading><content><p>Documento riassuntivo, riferito a un paziente specifico, delle applicazioni radioterapeutiche e dell’esposizione alle radiazioni.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2</block></container></preface><mainBody><p>(art. 8 cpv. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Basi di calcolo delle schermature necessarie nei dispositivi afterloading e nelle stanze di terapia</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Dati del fabbricante e del gestore</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/listintro">La documentazione relativa alle misure edili di radioprotezione secondo l’articolo 14 deve contenere i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>indicazioni di carattere generale quali ubicazione, denominazione del locale e tipo di impianto;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dati concernenti i piani di costruzione relativi alla radioprotezione quali scala dei disegni, progettista e data del progetto;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dati relativi alla sorgente medica secondo l’articolo 3 lettera b;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>carico d’esercizio (<i>W</i>A) dell’unità di irradiazione;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_e"><num>e. </num><p>tabelle di calcolo secondo l’allegato 4.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Carico d’esercizio <i>W</i>A (frequenza d’esercizio)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/listintro">Il carico d’esercizio indica il grado di utilizzazione del dispositivo after-loading. Esso è dato dal prodotto del numero possibile d’irradiazioni singole alla settimana per il valore medio della dose equivalente misurato alla distanza di 1 m dalla sorgente medica. Il dimensionamento della parte edile della radioprotezione deve essere calcolato in base al carico d’esercizio presumibile del dispositivo after-loading. I valori minimi del carico d’esercizio da assumere per il calcolo sono i seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per gli impianti di irradiazione con intensità di dose alta e media (HDR e MDR): 300 mSv alla settimana;</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli impianti di irradiazione a intensità di dose bassa (LDR): 150 mSv alla settimana.</p></item></blockList><p>Se sono previsti carichi d’esercizio più elevati, il dimensionamento delle schermature di radioprotezione deve essere adattato in conseguenza.</p><p>Le schermature delle stanze per terapia devono essere dimensionate in vista di un’occupazione permanente delle stesse.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Misure edili di radioprotezione</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1</num><heading>Disposizioni generali</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_1"><num>3.1.1 </num><p>Le misure edili di radioprotezione sono in linea di massima da attuare in maniera tale che i punti da proteggere siano sufficientemente protetti sia contro l’irradiazione diretta sia contro l’irradiazione indiretta.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_2"><num>3.1.2 </num><p>La maggior parte delle superfici perimetrali dei locali è esposta principalmente a irradiazione diretta non attenuata. La loro schermatura è calcolata come indicato al numero 3.2, potendo trascurare l’irradiazione indiretta.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3"><num>3.1.3 </num><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/listintro">L’area di accesso al locale di irradiazione è tipicamente delimitata da una porta di accesso seguita da un labirinto. L’area di accesso può essere colpita in maniera determinante da entrambe le componenti di irradiazione e, se del caso, deve essere schermata come segue:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/lbl_a"><num>a. </num><p>contro l’irradiazione diretta secondo il numero 3.2: tramite la parete del labirinto (contro l’irradiazione diretta non attenuata) e la porta (contro l’irradiazione diretta attenuata);</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_3/lbl_b"><num>b. </num><p>contro l’irradiazione indiretta secondo il numero 3.3: tramite la porta.</p></item></blockList></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/lbl_3_1_4"><num>3.1.4 </num><p>L’azione di entrambe le componenti di irradiazione sullo stesso punto da proteggere deve essere considerata impiegando, nel calcolo dei fattori di attenuazione secondo i numeri 3.2 e 3.3, valori ridotti per la dose ambientale ammessa, di modo che la loro somma non superi la dose ambientale ammessa secondo l’articolo 7.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2</num><heading>Misure edili di radioprotezione contro l’irradiazione diretta</heading><content><p>Il fattore di attenuazione <i>F</i> è il rapporto tra la dose ambientale misurata senza schermo e quella misurata con lo schermo. Il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i> rispetto alla radiazione agente direttamente sul punto da proteggere avviene applicando la formula:</p><p><img fedlex:original-width="18" fedlex:original-height="9" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_F"><num><i>F</i> </num><p>fattore di attenuazione rispetto all’irradiazione diretta </p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_WA"><num><i>W</i><sub>A</sub> </num><p>carico d’esercizio in mSv/settimana secondo il numero 2</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_HW"><num><i>H</i><sub>W</sub> </num><p>dose ambientale ammessa secondo l’articolo 7 in mSv/settimana</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_a"><num><i>a</i> </num><p>distanza tra la sorgente medica e il luogo da proteggere, in m, tenendo presente la distanza minima tra la posizione contrassegnata per il lettino del paziente ai sensi dell’articolo 10 capoverso 3 lettera a e il luogo da proteggere</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/lbl_a0"><num><i>a</i><sub>0</sub> </num><p>distanza di riferimento (1 m)</p></item></blockList><p>Qualora vi sia una schermatura costituita da più schermature parziali consecutive con fattori di attenuazione <i>F</i><sub>1</sub>, <i>F</i><sub>2</sub>, …, <i>F</i><sub>n</sub>, il fattore di attenuazione complessivo <i>F</i> è dato dal prodotto dei singoli fattori di attenuazione <i>F</i><sub>1</sub> ∙ <i>F</i><sub>2</sub>, … ∙ <i>F</i><sub>n</sub>.</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3</num><heading>Misure edili di radioprotezione contro l’irradiazione indiretta</heading><content><p>Nel calcolare il fattore di attenuazione <i>F</i><sub>S</sub> rispetto alla radiazione diffusa (indiretta) si deve considerare solo il 10 per cento della radiazione diretta e utilizzare come parametro a la somma di <i>a</i><sub>1</sub> e <i>a</i><sub>2</sub></p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_a1"><num><i>a</i><sub>1</sub> </num><p>distanza media tra sorgente medica e i baricentri delle superfici diffuse interessate in m</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/lbl_a2"><num><i>a</i><sub>2</sub> </num><p>distanza media tra i baricentri delle superfici diffuse interessate e il luogo da proteggere in m</p></item></blockList></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Calcolo dello spessore delle schermature</heading><content><p>Per il calcolo dello spessore delle schermature si applica la formula:</p><p><i>CAD</i> = log (<i>F</i>) <i>o</i> log (<i>F</i><sub>D</sub>)</p><blockList><listIntroduction eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_CAD"><num><i>CAD</i> </num><p>numero di spessori di attenuazione ad un decimo mediante il quale si può determinare lo spessore della schermatura necessaria secondo la tabella 1</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_F_FD"><num><i>F</i>, <i>F</i><sub>D</sub> </num><p>fattori di attenuazione calcolati secondo i numeri 3.2 e 3.3, eventualmente utilizzando i valori ridotti per la dose ambientale ammessa secondo il numero 3 in caso di azione determinante di entrambe le componenti di irradiazione sullo stesso luogo da proteggere</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4/lbl_log"><num>log </num><p>il logaritmo a base decimale</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spessore di attenuazione ad un decimo per diversi nuclidi/materiali</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Materiale</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Piombo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Vetro al piombo  </p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ferro</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo al bario</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Mattoni</p></th></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Densità in g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>11,34</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Variabile, <i>ρ</i></p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>7,8</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3,2</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2,3</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1,4</p></th></tr><tr><td><p>Co-60</p></td><td><p>4 cm</p></td><td><p>47/<i>ρ</i> cm </p></td><td><p>7 cm</p></td><td><p>16 cm</p></td><td><p>22 cm</p></td><td><p>36 cm</p></td></tr><tr><td><p>Cs-137</p></td><td><p>2,1 cm</p></td><td><p>32/<i>ρ</i> cm</p></td><td><p>5,5 cm</p></td><td><p>12 cm</p></td><td><p>17 cm</p></td><td><p>28 cm</p></td></tr><tr><td><p>Ir-192</p></td><td><p>1,7 cm</p></td><td><p>25/<i>ρ</i> cm</p></td><td><p>4,5 cm</p></td><td><p>10 cm</p></td><td><p>14 cm</p></td><td><p>23 cm</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 3</block></container></preface><mainBody><p>(art. 8 cpv. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Basi di calcolo delle schermature necessarie per gli impianti di irradiazione a raggi gamma</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Dati del fabbricante e del gestore</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/listintro">La documentazione relativa alle misure edili di radioprotezione secondo l’articolo 14 deve contenere i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>indicazioni di carattere generale quali ubicazione, denominazione del locale e tipo di impianto;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dati concernenti i piani di costruzione relativi alla radioprotezione quali scala dei disegni, progettista e data del progetto;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dati relativi alla sorgente medica secondo l’articolo 3 lettera b;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>carico d’esercizio (<i>W</i><sub>A</sub>) dell’unità di irradiazione;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1/lbl_e"><num>e. </num><p>tabelle di calcolo secondo l’allegato 5.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Carico d’esercizio <i>W</i><sub>A</sub> (frequenza d’esercizio)</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/listintro">Il carico d’esercizio indica il grado di utilizzazione dell’unità di irradiazione. Il dimensionamento della parte edile della radioprotezione deve essere calcolato in base al carico d’esercizio presumibile. I valori minimi del carico di esercizio da assumere per il calcolo sono i seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per gli impianti di irradiazione a raggi gamma con Co-60: <i>W</i><sub>A</sub> = 10<sup>6</sup> mSv/settimana;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per gli impianti di irradiazione a raggi gamma con Cs-137: <i>W</i><sub>A</sub> = 10<sup>5</sup> mSv/settimana.</p></item></blockList><p>Se sono utilizzati altri nuclidi o sono previsti carichi di esercizio più elevati, il carico di esercizio <i>W</i><sub>A</sub> si ottiene moltiplicando il numero settimanale d’irradiazioni singole previsto per la dose ambientale media relativamente al campo massimo di irradiazione e alla distanza di riferimento <i>a</i><sub>0</sub> = 100 cm dalla sorgente medica.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Fattori direzionali</heading><content><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num>3.1 </num><p>Il fattore direzionale <i>U</i> tiene conto della direzione del fascio di radiazione primaria in relazione alla misura edile di radioprotezione da definire. A questo scopo sono da considerare tutte le direzioni che il fascio di radiazione primaria può assumere nelle condizioni operative previste.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num>3.2 </num><p>Per la protezione contro il fascio di radiazione primaria si assume <i>U</i> = 1, quando è previsto l’impiego regolare del fascio di radiazione primaria nella direzione del luogo da proteggere.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num>3.3 </num><p>Per la protezione dal fascio di radiazione primaria si assume <i>U</i> = 0,1, quando il fascio è diretto verso il luogo da proteggere solo nel 10 per cento del tempo oppure nel caso di irradiazione dinamica.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_4"><num>3.4 </num><p>Per la protezione contro la radiazione fotonica secondaria e contro la radiazione trasmessa, si assume <i>U</i> = 1, indipendentemente dalla direzione del fascio di radiazione primaria.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_5"><num>3.5 </num><p>Per la protezione contro la radiazione fotonica secondaria, riflessa dalle pareti colpite dalla radiazione primaria solo nel 10 per cento del tempo di esercizio, si assume, in deroga al capoverso precedente, <i>U</i> = 0,1.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Calcolo dei fattori di attenuazione <i>F</i></heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1"><num>4.1</num><heading>Schema generale di calcolo</heading><content><p>Lo spessore delle schermature contro ciascuna componente dell’irradiazione agente sul luogo da proteggere si desume dal fattore di attenuazione di cui alle figure 1–4. Il calcolo del fattore di attenuazione delle misure edili di radioprotezione, contro ogni componente dell’irradiazione agente sul luogo da proteggere, si calcola con la seguente formula:</p><p><img fedlex:original-width="39" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_F"><num><i>F</i> </num><p>fattore di attenuazione</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_i"><num><i>i</i> </num><p>indice che caratterizza la componente della radiazione in questione</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_WA"><num><i>W</i><sub>A</sub> </num><p>carico di esercizio in mSv/settimana secondo il numero 2</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_U"><num><i>U</i> </num><p>fattore direzionale secondo il numero 3</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_Ki"><num><i>K</i><i><sub>i</sub></i> </num><p>fattore di riduzione dell’intensità di dose secondo i numeri 4.2–4.6. Esso è il rapporto tra l’intensità di dose della radiazione da schermare sul luogo da proteggere e l’intensità di dose della radiazione primaria misurata alla distanza <i>a</i><sub>0</sub> = 100 cm dalla sorgente</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_1/lbl_HW"><num><i>H</i><sub>W</sub> </num><p>dose ambientale ammessa secondo l’articolo 7 in mSv/settimana</p></item></blockList><p>Se la radiazione colpisce obliquamente la parete, le misure edili di radioprotezione devono essere dimensionate come se la radiazione avesse un impatto perpendicolare sulla parete.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2"><num>4.2</num><heading>Fattori di attenuazione nel caso delle misure edili di radioprotezione contro la radiazione primaria (P)</heading><content><p>Per il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>P</sub> delle misure edili di radioprotezione contro la radiazione primaria si ricorre alla formula (1) di cui al numero 4.1.</p><p>Il fattore di riduzione <i>K</i><sub>P</sub> è dato dalla formula:</p><p><img fedlex:original-width="25" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image3.png"/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_a0"><num><i>a</i><sub>0</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_2/lbl_aP"><num><i>a</i><sub>P</sub> </num><p>distanza in cm tra il luogo da proteggere e la sorgente medica</p></item></blockList><p>Lo spessore <i>S</i><sub>P</sub> delle schermature si desume dalla figura 1 per Co-60 e dalla figura 2 per Cs-137 in funzione del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>P</sub>.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3"><num>4.3</num><heading>Fattori di attenuazione nel caso di misure edili di radioprotezione contro la radiazione trasmessa (T)</heading><content><p>Per il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>T</sub> delle schermature contro la radiazione trasmessa, quando l’impianto di irradiazione a raggi gamma si trova in posizione di emissione, si applica la formula (1) di cui al numero 4.1.</p><p>Il fattore di riduzione <i>K</i><sub>T</sub> è dato dalla formula:</p><p><img fedlex:original-width="30" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image4.png"/></p><p>con:</p><p><i>g</i><sub>T</sub> = 5×10<sup>–3</sup> rapporto tra l’intensità di dose della radiazione trasmessa, misurata alla distanza di <i>a</i><sub>0</sub> = 100 cm dalla sorgente medica e con l’impianto di irradiazione a raggi gamma in posizione di emissione, e l’intensità di dose misurata sull’asse del fascio di radiazione primaria alla distanza <i>a</i><sub>0</sub> = 100 cm dalla sorgente medica.</p><blockList><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_a0"><num><i>a</i><sub>0</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_3/lbl_aT"><num><i>a</i><sub>T</sub> </num><p>distanza tra luogo da proteggere e sorgente medica.</p></item></blockList><p>Lo spessore <i>S</i><sub>T</sub> delle schermature si desume dalla figura 1 per Co-60 e dalla figura 2 per Cs-137 in funzione del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>T</sub>.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4"><num>4.4</num><heading>Fattori di attenuazione nel caso di misure edili di radioprotezione contro la radiazione secondaria (S) emanante dai pazienti</heading><content><p>Per il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>S</sub> delle schermature contro la radiazione secondaria si applica la formula (1) del numero 4.1.</p><p>Il fattore di riduzione <i>K</i><sub>S</sub> da applicare alla radiazione secondaria emanante dai pazienti si calcola con la formula:</p><p><img fedlex:original-width="43" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image5.png"/></p><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_AMax"><num><i>A</i><sub>Max</sub> </num><p>grandezza massima del campo alla distanza a<sub>o</sub>=100 cm dalla sorgente</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_A0"><num><i>A</i><sub>0</sub> </num><p>100 cm<sup>2</sup></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_gS"><num>g<sub>S</sub> </num><p>valore massimo del rapporto tra l’intensità di dose della radiazione secondaria misurata alla distanza a<sub>1</sub> = 100 cm dal paziente e l’intensità di dose della radiazione primaria misurata per una grandezza di campo A<sub>0</sub> = 100 cm<sup>2</sup> ed alla distanza a<sub>0</sub> = 100 cm dalla sorgente, secondo la tabella 2</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_a1"><num><i>a</i><sub>1</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_4/lbl_as"><num><i>a</i><sub>s</sub> </num><p>distanza tra il luogo da proteggere e il punto di impatto del fascio di radiazione primaria.</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>g</i><sub>S</sub> in funzione del più piccolo angolo φ<sub>s</sub> che la direzione del fascio di radiazione primaria può formare con la direzione che assume la radiazione emanante dal paziente nell’impatto con il luogo da proteggere</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>φ<sub>s</sub></p></td><td><p>20°</p></td><td><p>30°</p></td><td><p>40°</p></td><td><p>50°</p></td><td><p>60°</p></td><td><p>70°</p></td><td><p>80°</p></td><td><p>90°</p></td><td><p>&gt; 90°</p></td></tr><tr><td><p>g<sub>S</sub></p></td><td><p>12 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>9 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>7 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>5 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>4 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>3 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>2 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>2 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>2 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td></tr></table><p>Lo spessore <i>S</i><i><sub>s</sub></i> delle schermature si desume dalla figura 3 per Co-60 e dalla figura 4 per Cs-137 in funzione del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>s</sub>.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5"><num>4.5</num><heading>Fattori di attenuazione nel caso di misure edili di radioprotezione contro la radiazione secondaria (W) riflessa dalle pareti</heading><content><p>Per il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>w</sub> delle schermature contro la radiazione secondaria riflessa da pareti, pavimenti e soffitti (qui di seguito abbreviati con «pareti») si applica la formula (1) di cui al numero 4.1.</p><p>Il fattore di riduzione <i>K</i><sub>W</sub> per la radiazione secondaria riflessa dalle pareti si calcola con la formula:</p><p><img fedlex:original-width="47" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image6.png"/></p><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1"><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_AW"><num><i>A</i><sub>W</sub> </num><p>sezione del fascio di radiazione primaria nel punto di impatto in condizioni di campo massimo e che non risulta coperto da altre schermature nella sua traiettoria in direzione del luogo da proteggere</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_A1"><num><i>A</i><sub>1</sub> </num><p>100 cm<sup>2</sup></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_gW"><num><i>g</i><sub>W</sub> </num><p>valore massimo del rapporto tra l’intensità di dose della radiazione secondaria misurata alla distanza <i>a</i><sub>1</sub> = 100 cm dal punto di impatto della radiazione primaria e l’intensità di dose della radiazione primaria per una sezione del fascio di radiazione primaria <i>A</i><sub>1</sub> = 100 cm<sup>2</sup> in questo stesso punto, secondo la tabella 3.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_a0"><num><i>a</i><sub>0</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_a1"><num><i>a</i><sub>1</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_aQ"><num><i>a</i><sub>Q</sub> </num><p>distanza del punto di impatto della radiazione primaria dalla sorgente medica</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u1/lbl_aW"><num><i>a</i><sub>W</sub> </num><p>distanza tra il luogo da proteggere e il punto di impatto del fascio di radiazione primaria</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 3</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>g</i><sub>W</sub> in funzione del più piccolo angolo φ<sub>w</sub> che può formare la direzione del fascio di radiazione primaria con la direzione in cui deve essere misurata la protezione contro la radiazione secondaria</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>φ<sub>w</sub></p></td><td><p>80°</p></td><td><p>90°</p></td><td><p>&gt; 110°</p></td></tr><tr><td><p><i>g</i><sub>w</sub></p></td><td><p>2 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>1 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td><td><p>0.6 ∙ 10<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">–4</sup></p></td></tr></table><p>Lo spessore <i>S</i><sub>w</sub> delle schermature contro la radiazione secondaria riflessa dalle pareti si ricava dalla seguente formula in funzione del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>w</sub>:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p><i>S</i><sub>w</sub><i> = Z</i><sub>w</sub> ∙ log (<i>F</i><sub>w</sub>)</p></td><td><p>(6)</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u2"><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u2/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u2/lbl_Zw"><num><i>Z</i><sub>w</sub> </num><p>spessore di attenuazione ad un decimo, secondo la tabella 4</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_5/list_u2/lbl_Fw"><num><i>F</i><sub>w</sub> </num><p>fattore di attenuazione secondo il numero 4.4</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 4</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spessore di attenuazione ad un decimo per la radiazione secondaria riflessa dalle pareti</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Materiale di schermatura</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Piombo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ferro</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo al bario</p></th></tr><tr><td><p>Densità (g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>)</p></td><td><p>11,3</p></td><td><p>7,8</p></td><td><p>  2,3</p></td><td><p>3,2</p></td></tr><tr><td><p>Spessore di attenuazione ad un decimo <i>Z</i><sub>w</sub></p></td><td><p>  0,5 cm</p></td><td><p>5 cm</p></td><td><p>14 cm</p></td><td><p>7 cm</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6"><num>4.6</num><heading>Fattori di attenuazione nel caso di misure edili di radioprotezione contro la radiazione terziaria (T3)</heading><content><p>Per il calcolo del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>T3</sub> delle schermature contro la radiazione terziaria si applica la formula (1) di cui al numero 4.1</p><p>Il fattore di riduzione per la radiazione terziaria si calcola secondo la formula:</p><p><img fedlex:original-width="57" fedlex:original-height="12" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image7.png"/></p><p>con:KT=ATA1∙gT∙a22aT2∙(KS+KW)</p><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_AT3"><num><i>A</i><sub>T3</sub> </num><p>sezione del punto d’impatto della radiazione secondaria con la parete non coperta da altre schermature nella direzione del luogo da proteggere</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_a1"><num><i>a</i><sub>1</sub> </num><p>100 cm<sup>2</sup></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_gT3"><num><i>g</i><sub>T3</sub> </num><p>rapporto tra l’intensità di dose della radiazione terziaria misurata alla distanza <i>a</i><sub>2</sub> = 100 cm dal punto di impatto della radiazione secondaria e l’intensità di dose della radiazione secondaria in detto punto di impatto per una superficie diffusa pari a <i>a</i><sub>1</sub> = 100 cm<sup>2</sup></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/bull_u4"><num/><p>All’interno del campo di validità della presente ordinanza si assume <i>g</i><sub>T</sub> = 1 ∙ 10<sup>–4</sup></p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_a2"><num><i>a</i><sub>2</sub> </num><p>100 cm</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_aT3"><num><i>a</i><sub>T3</sub> </num><p>distanza del luogo da proteggere dal punto di impatto della radiazione secondaria</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_KS"><num><i>K</i><sub>S</sub> </num><p>fattore di riduzione della radiazione secondaria secondo il numero 4.3, in cui per a<sub>S</sub> si deve assumere la distanza tra l’origine della radiazione secondaria ed il punto di impatto da cui si diparte la radiazione terziaria.</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u1/lbl_KW"><num><i>K</i><sub>W</sub> </num><p>fattore di riduzione per la radiazione secondaria secondo il numero 4.4, in cui per <i>a</i><sub>W</sub> si deve assumere la distanza tra il punto di impatto della radiazione utile ed il punto di impatto della radiazione secondaria.</p></item></blockList><p>Lo spessore <i>S</i><sub>T3</sub> delle schermature di protezione contro la radiazione terziaria si ricava dalla seguente formula in funzione del fattore di attenuazione <i>F</i><sub>T3</sub>:</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p><i>S</i><sub>T3</sub> = <i>Z</i><sub>T3</sub> ∙ log (<i>F</i><sub>T3</sub>)</p></td><td><p>(8)</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u2"><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u2/listintro">con:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u2/lbl_ZT3"><num><i>Z</i><sub>T3</sub> </num><p>spessore di attenuazione ad un decimo secondo la tabella 5</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4/lvl_4_6/list_u2/lbl_FT3"><num><i>F</i><sub>T3</sub> </num><p>fattore di attenuazione secondo il numero 4.1</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tabella 5</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spessore di attenuazione ad un decimo per la radiazione terziaria</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Materiale di schermatura</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Piombo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ferro</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Calcestruzzo al bario</p></th></tr><tr><td><p>Densità (g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>)</p></td><td><p>11,3</p></td><td><p>7,8</p></td><td><p>  2,3</p></td><td><p>3,2</p></td></tr><tr><td><p>Spessore di attenuazione ad un decimo <i>Z</i><sub>T3</sub></p></td><td><p>  0,2 cm</p></td><td><p>4 cm</p></td><td><p>12 cm</p></td><td><p>4 cm</p></td></tr></table><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 1</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattori di attenuazione <i>F</i><sub>P</sub> e <i>F</i><sub>T</sub> relativi alle radiazioni primaria e trasmessa di Co-60 in funzione dello spessore, per diversi tipi di materiali schermanti</p><p><img fedlex:original-width="107" fedlex:original-height="130" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image8.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 2</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattori di attenuazione <i>F</i><sub>P</sub> e <i>F</i><sub>T</sub> relativi alle radiazioni primaria e trasmessa di Cs-137 in funzione dello spessore, per diversi tipi di materiali schermanti</p><p><img fedlex:original-width="104" fedlex:original-height="131" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image9.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 3</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattore di attenuazione <i>F</i>s relativo alla radiazione diffusa di Co-60 e di Cs-137 in funzione dello spessore per i materiali: mattoni, calcestruzzo, calcestruzzo al bario e ferro, e in funzione dell’angolo di diffusione φs</p><p><img fedlex:original-width="96" fedlex:original-height="136" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image10.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 4</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fattore di attenuazione <i>F</i>s per la radiazione diffusa di Co-60 e di Cs-137 in funzione dello spessore di piombo e dell’angolo di diffusione φs</p><p><img fedlex:original-width="99" fedlex:original-height="142" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image11.png"/></p><p><docTitle/></p></content></level></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 4</block></container></preface><mainBody><p>(art. 14 cpv. 1 lett. b)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Modelli di tabella di calcolo</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Modello di tabella di calcolo per dispositivi after-loading</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/listintro">La tabella di calcolo per i dispositivi after-loading deve contenere i dati riportati qui di seguito:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>scopo cui è adibita l’area contigua al locale di irradiazione secondo l’articolo 7;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vincolo della dose ambientale <i>H</i> nell’area contigua secondo l’articolo 7;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>distanza <i>a</i> tra la sorgente medica e l’area da proteggere, tenendo presente la distanza minima della posizione contrassegnata per il lettino del paziente;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>fattori di attenuazione <i>F</i> o <i>F</i><sub>D</sub> secondo l’allegato 2 numeri 3 e 4;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_e"><num>e. </num><p>materiale utilizzato per le schermature delle superfici perimetrali del locale, spessore e densità dello stesso;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lbl_f"><num>f. </num><p>spessori di attenuazione ad un decimo dei materiali impiegati per la schermatura delle superfici perimetrali del locale, secondo l’allegato 2 tabella 1.</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="3"><p>Nuclide:</p></td><td/><td><p>Attività:</p><p>[GBq]</p></td><td colspan="4"/><td/><td colspan="4"><p>Carico d’esercizio <i>W</i><sub>A</sub>:</p><p>[mSv/sett.]</p></td><td/><td/><td/><td><p>Piano:</p></td><td colspan="2"/><td/><td/></tr><tr><td colspan="6"><p>Denominazione dell’impianto:</p></td><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"><p>Denominazione del locale:</p></td><td/><td/><td/><td colspan="2"><p>Altezza del locale:</p></td><td/><td><p>cm</p></td><td/></tr><tr><td/><td colspan="3"><p>a.</p></td><td><p>b.</p></td><td colspan="4"><p>c.</p></td><td><p>d.</p></td><td><p>d.</p></td><td/><td><p>e.</p></td><td colspan="4"><p>e.</p></td><td><p>e.</p></td><td colspan="2"><p>f.</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>Pos.</p></td><td colspan="3"><p>Area contigua</p></td><td><p><i>H</i></p><p>[mSv/sett.]</p></td><td colspan="4"><p>Distanza</p></td><td><p><i>F</i></p></td><td><p><i>F</i><sub>D</sub></p></td><td><p><i>CAD </i>necess.</p><p>log(F)</p></td><td><p>Materiale</p></td><td colspan="4"><p>Massa</p><p>volumica apparente</p><p>[g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>]</p></td><td><p>Spessore</p><p>[cm]</p></td><td colspan="2"><p><i>CAD </i>dispon.   </p></td><td><p>Schermatura supplementare necessaria</p><p>[cm]  </p></td><td><p>Schermatura <br/>supplementare integrata</p><p>[cm]</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>Pavimento</p></td><td colspan="2"/><td/><td colspan="4"/><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/></tr><tr><td colspan="2"><p>Soffitto</p></td><td colspan="2"/><td/><td colspan="4"/><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/></tr></table></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Modello di tabella di calcolo per impianti di irradiazione a raggi gamma</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/listintro">Le tabelle di calcolo per gli impianti di irradiazione a raggi gamma devono contenere i dati qui di seguito:</listIntroduction><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>scopo a cui è adibita l’area contigua al locale di irradiazione secondo l’articolo 7;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>vincolo della dose ambientale <i>H</i> nell’area contigua secondo l’articolo 7;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_c"><num>c. </num><p>fattore direzionale secondo l’allegato 3 numero 3;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_d"><num>d. </num><p>distanza dell’area da proteggere dai singoli componenti della radiazione <i>a</i><i><sub>i</sub></i> = <i>a</i><sub>P</sub>, <i>a</i><sub>T</sub>, <i>a</i><sub>S</sub>, <i>a</i><sub>Q</sub>, <i>a</i><sub>T3</sub>;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_e"><num>e. </num><p>fattore di riduzione dell’intensità di dose del rispettivo componente della radiazione <i>K</i><i><sub>i</sub></i> = <i>K</i><sub>P</sub>, <i>K</i><sub>T</sub>, <i>K</i><sub>S</sub>, <i>K</i><sub>W</sub>, <i>K</i><sub>T3</sub>;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_f"><num>f. </num><p>fattore di attenuazione <i>F</i><i><sub>i</sub></i> del rispettivo componente della radiazione <i>F</i><i><sub>i</sub></i> = <i>F</i><sub>P</sub>, <i>F</i><sub>T</sub>, <i>F</i><sub>S</sub>, <i>F</i><sub>W</sub>, <i>F</i><sub>T3</sub>;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_g"><num>g. </num><p>prodotto tra spessore e densità in g/cm<sup>2</sup> (densità di superficie) secondo l’allegato 3 figure 1–4;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_h"><num>h. </num><p>materiale utilizzato per le schermature delle superfici perimetrali del locale, spessore e densità dello stesso;</p></item><item eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2/lbl_i"><num>i. </num><p>prodotto tra spessore e densità (di superficie) del materiale presente nelle superfici perimetrali del locale.</p></item></blockList><table border="1"><tr><td colspan="2"><p>Nuclide:</p></td><td colspan="2"/><td colspan="3"/><td colspan="2"><p>Attività:</p><p>[TBq]</p></td><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"><p>Carico d’esercizio W<sub>A</sub>:</p><p>[mSv/sett.]</p></td><td/><td/><td/><td><p>Piano:</p></td><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td colspan="5"><p>Denominazione dell’impianto:</p></td><td/><td/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td colspan="4"><p>Denominazione del locale:</p></td><td/><td/><td/><td colspan="2"><p>Altezza del locale:</p></td><td/><td><p>cm</p></td></tr><tr><td/><td colspan="3"><p>a.</p></td><td colspan="3"><p>b.</p></td><td><p>c.</p></td><td colspan="2"><p>d.</p></td><td><p>e.</p></td><td><p>f.</p></td><td/><td><p>g.</p></td><td><p>h.</p></td><td><p>h.</p></td><td colspan="4"><p>h.</p></td><td><p>i.</p></td><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td><p>Pos.</p></td><td colspan="3"><p>Area contigua</p></td><td colspan="3"><p><i>H</i></p><p>[mSv/sett.]</p></td><td><p><i>U</i></p></td><td colspan="2"><p><i>a</i><i><sub>i</sub></i></p><p>[m]</p></td><td><p><i>K</i><i><sub>i</sub></i></p></td><td><p><i>F</i><i><sub>i</sub></i></p></td><td><p>Indice</p><p>compon.</p><p>irrad.</p></td><td><p>Densità<br/>di superficie</p><p>[g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>]</p></td><td><p>Materiale</p></td><td><p>Massa</p><p>volumica apparente</p><p>[g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3</sup>]</p></td><td colspan="4"><p>Spessore</p><p>[cm]</p></td><td><p>Densità di superficie disponibile</p><p>[g/cm<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2</sup>]</p></td><td colspan="2"><p>Schermatura supplementare necessaria</p><p>[cm]</p></td><td><p>Schermatura supplementare integrata</p><p>[cm]</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p>Pavimento</p></td><td/><td colspan="3"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"/><td/><td colspan="2"/><td/></tr><tr><td colspan="3"><p>Soffitto</p></td><td/><td colspan="3"/><td/><td colspan="2"/><td/><td/><td/><td/><td/><td/><td colspan="4"/><td/><td colspan="2"/><td/></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="814.501.512"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate in medicina (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über den Umgang mit geschlossenen radioaktiven Quellen in der Medizin (MeQV)" shortForm="MeQV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur l'utilisation de sources radioactives scellées en médecine (OSRM)" shortForm="OSRM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/506/20180101/it/xml"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2018-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 5</block></container></preface><mainBody><p>(art. 26 cpv. 3, 27 cpv. 2, 31 cpv. 1)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Controlli di qualità di sorgenti mediche e unità di irradiazione</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Sorgenti mediche senza unità di irradiazione</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/listintro">Nella manipolazione di sorgenti mediche deve essere applicato regolarmente un programma di garanzia della qualità che disciplini i controlli e gli esami necessari, la loro periodicità e le responsabilità. Il titolare della licenza provvede affinché le sorgenti mediche siano sottoposte a un esame almeno una volta all’anno. Il programma di garanzia della qualità deve tenere conto almeno degli aspetti seguenti:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a. </num><p>completezza dell’inventario delle sorgenti;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sicurezza nel trasporto e nella conservazione delle sorgenti mediche;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>controllo su ermeticità e danneggiamento delle sorgenti mediche;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_d"><num>d. </num><p>controllo dell’attività delle sorgenti mediche;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1/lbl_e"><num>e. </num><p>qualità e sicurezza del metodo di applicazione (inclusi eventuali accessori necessari).</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Sorgenti mediche in unità di irradiazione</heading><content><p>Per l’installazione e durante tutta la durata dell’esercizio delle unità di irradiazione deve essere applicato regolarmente un programma di garanzia della qualità. Il titolare della licenza provvede affinché l’unità di irradiazione sia sottoposta a un esame almeno una volta all’anno. Lo stato e la funzionalità dell’unità conformemente alle specifiche del produttore e alle norme nazionali e internazionali in materia devono essere esaminati da personale tecnico specializzato appositamente formato. In occasione di questo esame i livelli di riferimento devono essere controllati e, se del caso, determinati nuovamente.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/listintro">Devono essere considerati i seguenti aspetti:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Collaudo</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num/><p>Prima di consegnare un’unità di irradiazione al gestore, il fornitore deve eseguire il collaudo. Durante quest’ultimo devono essere controllati i componenti rilevanti per la sicurezza e la dose con il coinvolgimento del fisico medico responsabile dell’esercizio.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num/><p>Un collaudo totale o parziale è sempre necessario anche in seguito a riparazioni e interventi, tenendo presente che i componenti o gli elementi in questione devono essere esaminati sotto la responsabilità del fisico medico.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u4"><num/><p>In occasione del collaudo devono essere determinati anche i livelli di riferimento per i successivi esami.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Esecuzione degli esami</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6"><num/><blockList><listIntroduction eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6/listintro">Durante l’esecuzione degli esami occorre tenere conto dell’esperienza e dello stato della scienza e della tecnica. A tal fine sono determinanti:</listIntroduction><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6/lbl_1"><num>1. </num><p>i dati del fabbricante;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6/lbl_2"><num>2. </num><p>le norme nazionali e internazionali in materia, in particolare le CEI;</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6/lbl_3"><num>3. </num><p>le raccomandazioni delle organizzazioni specialistiche nazionali e internazionali, in particolare della Società Svizzera di Radiobiologia e di Fisica medica (SSRFM<authorialNote><p> www.sgsmp.ch</p></authorialNote>);</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u6/lbl_4"><num>4. </num><p>le guide dell’UFSP.</p></item></blockList></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u7"><num/><p>I fornitori, i fabbricanti o le ditte specializzate che eseguono controlli di qualità su unità di irradiazione devono disporre di un’apposita autorizzazione dell’UFSP e di personale tecnico specializzato appositamente formato.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u8"><num/><p>Per punti specifici da esaminare, gli intervalli tra gli esami possono essere ridotti rispetto alle periodicità minime indicate.</p></item><item eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2/bull_u9"><num/><p>Gli intervalli e l’entità di manutenzione devono essere conformi alle disposizioni dell’ODmed<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/552" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.213</b></ref></p></authorialNote> e sono stabiliti dal fabbricante.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>