{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-10-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-457_2013-10-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=60&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-457%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "8d2f552ecb916c4962134b7742ea8d37"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 457", "4A_346/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 22.10.2013 BGE 139 III 457 (4A_346/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 22.10.2013 BGE 139 III 457 (4A_346/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 22.10.2013 BGE 139 III 457 (4A_346/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 und 243 ZPO; Abgrenzung der Zust\u00e4ndigkeit zwischen Handels- und Mietgericht. Begriff der \"gesch\u00e4ftlichen T\u00e4tigkeit\" nach Art. 6 Abs. 2 lit. a ZPO (E. 3). Das Handelsgericht ist f\u00fcr Streitigkeiten, die gem\u00e4ss Art. 243 Abs. 2 lit. c ZPO nach dem vereinfachten Verfahren zu beurteilen sind, nicht zust\u00e4ndig; die Regelung der Verfahrensart geht jener \u00fcber die sachliche Zust\u00e4ndigkeit des Handelsgerichts vor (E. 4). Begriff des \"K\u00fcndigungsschutzes\" nach Art. 243 Abs. 2 lit. c ZPO (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 et 243 CPC; d\u00e9limitation de la comp\u00e9tence du tribunal de commerce de celle du tribunal des baux. Notion d'\"activit\u00e9 commerciale\" selon l'art. 6 al. 2 let. a CPC (consid. 3). Le tribunal de commerce n'est pas comp\u00e9tent pour conna\u00eetre des litiges relevant de la proc\u00e9dure simplifi\u00e9e selon l'art. 243 al. 2 let. c CPC; le r\u00e9gime de la proc\u00e9dure applicable a la priorit\u00e9 sur la comp\u00e9tence mat\u00e9rielle du tribunal de commerce (consid. 4). Notion de \"protection contre les cong\u00e9s\" selon l'art. 243 al. 2 let. c CPC (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 e 243 CPC; delimitazione della competenza fra tribunale commerciale e tribunale competente in materia di locazione. Nozione di \"attivit\u00e0 commerciale\" nel senso dell'art. 6 cpv. 2 lett. a CPC (consid. 3). Il tribunale commerciale non \u00e8 competente per statuire sulle controversie che secondo l'art. 243 cpv. 2 lett. c CPC sono da giudicare nella procedura semplificata; il tipo di procedura prevale sulla competenza per materia del tribunale commerciale (consid. 4). Nozione di \"protezione dalla disdetta\" secondo l'art. 243 cpv. 2 lett. c CPC (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:47:05", "Checksum": "e49b05637cfacbccfac76ef7c749554a"}