{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-05-08", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-3045-2007_2008-05-08.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1863044?doc=", "Checksum": "af9fb16e063863e7c7e3c08fde8cc491"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-3045-2007_2008-05-08.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2008/0000/CAPH_000084_2008_C_3045_2007.pdf", "Checksum": "31541543495d52cb0c21afb470f2ebfd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/3045/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 08.05.2008 C/3045/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; ENSEIGNANT; MUSIQUE; CONDITION DE RECEVABILIT\u00c9; CONCLUSIONS; T\u00c9MOIN; APPR\u00c9CIATION ANTICIP\u00c9E DES PREUVES; TERME DE CONG\u00c9; CONTESTATION DU CONG\u00c9; OBSERVATION DU D\u00c9LAI; P\u00c9REMPTION; CULPA IN CONTRAHENDO; PROTECTION DE LA PERSONNALIT\u00c9; DOMMAGES-INT\u00c9R\u00caTS; FARDEAU DE LA PREUVE | T a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 \u00e0 temps partiel au Coll\u00e8ge A en tant que professeur de musique, pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Le contrat pr\u00e9voyait que les rapports de travail ne pouvaient pas \u00eatre r\u00e9sili\u00e9s unilat\u00e9ralement en cours d'ann\u00e9e scolaire et que les parties s'engageaient \u00e0 se faire part de leur intention au plus tard le 31 mars pour l'ann\u00e9e scolaire suivante. T a \u00e9t\u00e9 licenci\u00e9 le 28 mars 2006. La Cour a tout d'abord confirm\u00e9 qu'un contrat de dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, cong\u00e9able pour certaines \u00e9ch\u00e9ances, \u00e9tait licite. Elle a par ailleurs consid\u00e9r\u00e9 que le fait pour E d'entamer des pourparlers avec T apr\u00e8s son licenciement en vue de reconduire son contrat \u00e0 100% dans une fonction dirigeante, puis d'affirmer qu'il n'avait jamais \u00e9t\u00e9 question de le r\u00e9engager, repr\u00e9sentait une violation du devoir de diligence, du moins par n\u00e9gligence. Toutefois, T n'ayant pas prouv\u00e9 qu'il avait subi un dommage et qu'il avait abandonn\u00e9 son autre poste \u00e0 temps partiel uniquement en raison des pourparlers avec E, il n'avait droit \u00e0 aucune indemnit\u00e9 pour culpa in contrahendo. | LJP.59; CC.8; CO.328; CO.336b; CO.932.al2;"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:52:07", "Checksum": "ba0eb9b0732f723f74a862ec2a3f3ac6"}