{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-124-III-495_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-III-495%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "d4f8dd2762ebf8fe9b2e652bfbaba490"}, "Num": ["BGE 124 III 495"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 124 III 495"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 124 III 495"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 124 III 495"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kartellgesetz. \u00dcbergangsrecht; sachlicher Anwendungsbereich. Wettbewerbsabreden sind, auch wenn sie vor dem 1. Juli 1996 getroffen wurden, am neuen Kartellgesetz zu messen, soweit sie seit dessen Inkrafttreten weiterhin wettbewerbsbeschr\u00e4nkende Auswirkungen zeitigen (E. 1). Begriff der Wettbewerbsabrede im Sinne von Art. 4 Abs. 1 und Art. 5 f. KG: Anwendbarkeit des Kartellrechts auf einseitige vertragliche Konkurrenzverbote (E. 2)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur les cartels. Droit transitoire; champ d'application mat\u00e9riel. M\u00eame s'ils ont \u00e9t\u00e9 conclus avant le 1er juillet 1996, les accords en mati\u00e8re de concurrence doivent \u00eatre examin\u00e9s au regard de la nouvelle loi sur les cartels s'ils continuent d'entra\u00eener des restrictions \u00e0 la concurrence apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de cette loi (consid. 1). Notion d'accord en mati\u00e8re de concurrence, au sens des art. 4 al. 1 et 5 s. LCart. Applicabilit\u00e9 du droit des cartels \u00e0 une convention stipulant une interdiction unilat\u00e9rale de faire concurrence (consid. 2)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sui cartelli; diritto transitorio; campo di applicazione per materia. Anche se stipulati anteriormente al 1o luglio 1996, gli accordi in materia di concorrenza vanno esaminati secondo la nuova legge sui cartelli in quanto continuino ad intralciare la concorrenza dopo la sua entrata in vigore (consid. 1). Nozione di accordo in materia di concorrenza ai sensi degli art. 4 cpv. 1 e 5 seg. LCart. Applicabilit\u00e0 del diritto dei cartelli a una convenzione che prevede un divieto unilaterale di concorrenza (consid. 2)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:30:44", "Checksum": "b2a332025ff3fed607ee58db91437150"}