{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-103-III-26_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=148&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-III-26%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "0437f30ac124ede01dffe4eaac56da4f"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 III 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1977 BGE 103 III 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1977 BGE 103 III 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1977 BGE 103 III 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verteilung im Konkurs (Art. 261 ff. SchKG). 1. Die Verteilungsliste kann sowohl von einem Pfandgl\u00e4ubiger als auch von einem B\u00fcrgen, der diesem neben dem Pfandobjekt haftet, angefochten werden (E. 1). 2. Tragweite einer in die Lastenverzeichnisse verschiedener Grundst\u00fccke aufgenommenen Gesamtpfandklausel in einem Fall, da die im Kollokationsplan und in den Lastenverzeichnissen vermerkten Pfandbetr\u00e4ge von Grundst\u00fcck zu Grundst\u00fcck verschieden sind (E. 2). 3. Bei der Heranziehung der \u00dcbersch\u00fcsse aus der Verwertung mehrerer Grundst\u00fccke zur Deckung eines Ausfalles, der sich bei einem weiteren Grundst\u00fcck ergeben hat, ist Art. 219 Abs. 2 SchKG zu beachten (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Tableau de distribution dans la faillite (art. 261 ss LP). 1. Le tableau de distribution peut \u00eatre attaqu\u00e9 tant par le cr\u00e9ancier gagiste que par une caution qui garantit le paiement de la dette en sus du gage (consid. 1). 2. Signification d'une clause de gage collectif port\u00e9e aux \u00e9tats des charges de divers immeubles alors que les montants garantis par gage indiqu\u00e9s dans l \u00e9tat de collocation et dans les \u00e9tats des charges sont diff\u00e9rents d'immeuble \u00e0 immeuble (consid. 2). 3. Il y a lieu d'observer l'art. 219 al. 2 LP quand on emploie l'exc\u00e9dent du produit de la r\u00e9alisation de plusieurs immeubles pour couvrir un d\u00e9couvert apparu lors de la r\u00e9alisation d'un autre immeuble (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Stato di ripartizione nel fallimento (art. 261 segg. LEF). 1. Lo stato di ripartizione pu\u00f2 essere impugnato sia dal creditore pignoratizio che dal fideiussore che garantisce il pagamento del debito accanto al pegno (consid. 1). 2. Portata di una clausola di pegno collettivo inserita nell'elenco-oneri di diversi fondi, nel caso in cui le somme garantite da pegno indicate nelle graduatoria e negli elenchi-oneri differiscono da fondo a fondo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:48:28", "Checksum": "4364db677992440053739fdb558ffb94"}