<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2015.00299</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=215364&amp;W10_KEY=13013517&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2015.00299</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 15.07.2015</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthalts-/Niederlassungsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Familiennachzug Der BF 1 und die BFin 2 sind seit rund 18 Jahren verheiratet. Im Jahr 2000 übersiedelte die Familie zunächst gemeinsam in die CH. Ende 2003 meldete sich die Ehefrau am CH-Wohnort ab, wobei sie bereits in einem früheren Zeitpunkt mit den zwei Kindern ins Heimatland zurückgekehrt war. 2006 wurde ein weiteres Kind geboren. Mit dem 2014 gestellten Gesuch um Familiennachzug für Mutter und Kinder wurden die Fristen von Art. 47 Abs. 1 AuG nicht eingehalten. Trotz Ermangelung wichtiger familiärer Gründe für einen nachträglichen Familiennachzug im Sinn von Art. 47 Abs. 4 AuG hätte die Verweigerung der Familienzusammenführung vorliegend eine nicht hinnehmbare Verletzung von Art. 8 EMRK zur Folge: Während des ihnen gestatteten prozeduralen Aufenthalts von 1 Jahr haben die Mutter und die Kinder ihren Integrationswillen demonstriert. Die Kinder spielen alle in Fussballclubs und haben, ebenso wie die Mutter, deutsche Sprachkurse besucht. Im Übrigen wäre es dem Vater, welcher hier seit 15 Jahren das CH-Familienunternehmen leitet, nicht zumutbar, seinen Familienmitgliedern in deren Heimatland zu folgen. Gutheissung. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: FAMILIENUNTERNEHMEN">FAMILIENUNTERNEHMEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GESCHÃFTSFÃHRER">GESCHÃFTSFÃHRER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GUTHEISSUNG">GUTHEISSUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTEGRATIONSBEMÃHUNGEN">INTEGRATIONSBEMÃHUNGEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTEGRATIONSWILLE">INTEGRATIONSWILLE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG">NACHTRÃGLICHER FAMILIENNACHZUG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NACHZUGSFRIST">NACHZUGSFRIST</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PROZEDURALER AUFENTHALT">PROZEDURALER AUFENTHALT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: UNTERNEHMER">UNTERNEHMER</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: VEREINSMITGLIEDSCHAFT">VEREINSMITGLIEDSCHAFT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE">WICHTIGE FAMILIÃRE GRÃNDE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ZUMUTBARKEIT FÃR EHEGATTEN">ZUMUTBARKEIT FÃR EHEGATTEN</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 47 Abs. I AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 47 Abs. IV AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 126 Abs. III AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="gerade">Art. 8 EMRK</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=26988" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2015.00299</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">15. Juli 2015</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Leana Isler, Verwaltungsrichterin Tamara NÃ¼ssle, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Jsabelle Mayer. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>1. A, </span></p> <p class="MsoNormal"><span>2. B, </span></p> <p class="MsoNormal">3. C, </p> <p class="MsoNormal">4. D, </p> <p class="MsoNormal"><span>5. E, </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoBodyText">alle vertreten durch RA F, </p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrende, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner, </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthalts-/Niederlassungsbewilligung,</b></p> <p class="Zwischentitel">hat sich ergeben: </p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b>A. </b>A und B heirateten am â¦ 1997 in den Vereinigten Staaten (USA). Im Jahr 1999 wurde in I ihre erste Tochter C geboren. Am 7. September 2000 Ã¼bersiedelte die Familie in die Schweiz, wo A eine Stelle als Verwaltungsrat bei der G AG in H antrat. Den allesamt Ã¼ber die US-amerikanische StaatsbÃ¼rgerschaft verfÃ¼genden Familienmitgliedern wurde eine Aufenthaltsbewilligung erteilt. 2001 wurde â ebenfalls in I â Sohn D geboren. Die Aufenthaltsbewilligungen von B und der Kinder C und D waren bis am 6. September 2004 gÃ¼ltig, indessen kehrten sie bereits frÃ¼her in die USA zurÃ¼ck und meldeten sich schliesslich am 31. Dezember 2003 in H ab. Am â¦ 2006 kam E in K zur Welt. </p> <p class="Sachverhalt2"><b>B. </b>Dem in der Schweiz verbleibenden Vater wurde am 1. November 2005 die Niederlassungsbewilligung fÃ¼r den Kanton ZÃ¼rich erteilt. Seit dem 9. Januar 2015 ist A Schweizer BÃ¼rger.</p> <p class="Sachverhalt2"><b>C. </b>Am 15. Juli 2014 reiste B mit den drei Kindern von den USA kommend in die Schweiz ein und ersuchte tags darauf um Erteilung der Aufenthaltsbewilligungen fÃ¼r sie, C und D bzw. um Erteilung der Niederlassungsbewilligung fÃ¼r E. Das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich wies die Gesuche mit VerfÃ¼gung vom 21. November 2014 ab, da die Nachzugsfrist verpasst sei und keine wichtigen GrÃ¼nde fÃ¼r einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug vorhanden seien. Gleichzeitig setzte es ihnen eine Frist zum Verlassen der Schweiz bis 21. Januar 2015. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Hiergegen rekurrierten A und B sowie deren drei Kinder bei der Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion, wobei sie im Lauf des Rekursverfahrens zusÃ¤tzlich um GewÃ¤hrung des prozessualen Aufenthaltsrechts ersuchten. Die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion gestattete ihnen am 30. MÃ¤rz 2015 den Aufenthalt wÃ¤hrend des Verfahrens. Mit Entscheid vom 13. April 2015 wies es den Rekurs ab und setzte der Mutter und den Kindern eine neue Frist zum Verlassen der Schweiz bis 31. Juli 2015. </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit Beschwerde vom 15. Mai 2015 liessen dieselben dem Verwaltungsgericht beantragen, es sei der vorinstanzliche Entscheid aufzuheben und B und den Kindern die Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib beim Ehemann und Vater zu erteilen. Eventualiter sei die Sache zum Neuentscheid an die Vorinstanz zurÃ¼ckzuweisen; alles unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen zulasten des Beschwerdegegners.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>WÃ¤hrend die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion auf Vernehmlassung verzichtete, liess sich das Migrationsamt nicht vernehmen.</span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, ErmessensÃ¼berschreitung und Ermessensunterschreitung, und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 20 Abs. 1 in Verbindung mit § 50 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.1 </span></b><span>GemÃ¤ss Art. 4</span>2<span> Abs. 1 des </span>AuslÃ¤ndergesetzes<span> vom 16. Dezember 2005 (AuG) haben auslÃ¤ndische Ehegatten und ledige Kinder unter 18 Jahren von </span>Schweizerinnen und Schweizern<span> Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit diesen zusammenwohnen. Kinder unter zwÃ¶lf Jahren haben zudem Anspruch auf Erteilung der Niederlassungsbewilligung (Art. 4</span>2<span> Abs.</span> 4 <span>AuG). Der Anspruch auf Familiennachzug muss innerhalb von fÃ¼nf</span> <span>Jahren geltend gemacht werden, bei Kindern Ã¼ber zwÃ¶lf Jahren innerhalb von zwÃ¶lf Monaten (Art. 47 Abs. 1 AuG). </span>Die Nachzugsfrist von fÃ¼nf Jahren gilt auch fÃ¼r Ehegatten (<span>BGr, 18. Mai 2015, 2C_914/2014, E. 4.1; 3. Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 4.3; VGr, 20.</span> <span>August 2014, VB.2014.00236, E. 2.1). Sind diese Fristen abgelaufen, wird ein nachtrÃ¤glicher Familiennachzug nur noch aus wichtigen familiÃ¤ren GrÃ¼nden bewilligt (Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG). FÃ¼r das Nachzugsalter ist der Zeitpunkt der Gesuchseinreichung massgeblich (vgl. BGr, 3.</span> <span>Oktober 2011, 2C_205/2011, E. 1; BGE 136 II 497 E. 3.7). </span>FÃ¼r FamilienangehÃ¶rige von Schweizerinnen und Schweizern beginnen die Fristen mit deren Einreise oder der Entstehung des FamilienverhÃ¤ltnisses (Art. 47 Abs. 3 lit. a AuG). FÃ¼r FamilienangehÃ¶rige von AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤ndern beginnen die Fristen mit der Erteilung der Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung oder der Entstehung des FamilienverhÃ¤ltnisses (Art. 47 Abs. 3 lit. b AuG). Aufgrund der Ãbergangsbestimmung von Art. 126 Abs. 3 AuG beginnen die Fristen von Art. 47 Abs. 1 AuG jedoch mit dem Inkrafttreten des AuslÃ¤ndergesetzes am 1. Januar 2008 zu laufen, sofern vor diesem Zeitpunkt die Einreise erfolgt oder das FamilienverhÃ¤ltnis entstanden ist. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer Nr. 1 ist am 7. September 2000 und damit noch vor Inkrafttreten des AuslÃ¤ndergesetzes in die Schweiz eingereist und verfÃ¼gt</span>e<span> seit dem 1. November 2005 Ã¼ber eine Niederlassungsbewilligung fÃ¼r den Kanton ZÃ¼rich</span>; seit dem 9. Januar 2015 ist er Schweizer BÃ¼rger<span>.</span><span> </span><span>Kraft Eheschlusses im Jahr 1997 bzw. Geburt der Kinder in den Jahren 1999, 2001 und 2006 hat das FamilienverhÃ¤ltnis des Ehemanns und Vaters zu den um Nachzug ersuchenden Ehefrau und Kindern schon vor dem 1. Januar 2008, d.</span><span> </span><span>h. schon im Zeitpunkt des Inkrafttretens des AuslÃ¤ndergesetzes, bestanden. Demzufolge ist fÃ¼r den Beginn der Fristberechnung nach Art. 47 Abs. 1 AuG auf die Ãbergangsbestimmung in Art. 126 Abs. 3 AuG abzustellen.</span> Der Fristenlauf hat daher am 1. Januar 2008 begonnen und nicht bereits im Zeitpunkt der Erlangung eines gefestigten Anwesenheitsrechts bzw. im Zeitpunkt der Erteilung der Niederlassungsbewilligung an den BeschwerdefÃ¼hrer Nr. 1 (vgl. Art. 47 Abs. 3 lit. b AuG).</p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b><span>FÃ¼r die Ehefrau gilt die FÃ¼nfjahresfrist von Art.</span> <span>47 Abs.</span> <span>1 AuG, weshalb das Gesuch um deren Nachzug spÃ¤testens bis </span>31. Dezember<span> 201</span>2<span> hÃ¤tte gestellt werden mÃ¼ssen (vgl. BGr, 18. Mai 2015, 2C_914/2014, E. 4.1; VGr, 20.</span> <span>August 2014, VB.2014.00236, E. 2.1). </span>Bis zu diesem Datum hÃ¤tten auch die Nachzugsgesuche fÃ¼r E und D gestellt werden mÃ¼ssen. Das Nachzugsgesuch fÃ¼r C hÃ¤tte bis am 18. April 2012 eingereicht werden mÃ¼ssen. An diesem Fristenlauf vermochte auch die am 9. Januar 2015 erfolgte EinbÃ¼rgerung des BeschwerdefÃ¼hrers Nr. 1 nichts zu Ã¤ndern (vgl. BGE 137 II 393 E. 3.3 f.; BGr, 22. Oktober 2012, 2C_174/2012, E. 3.2; 20. Juni 2012, 2C_888/2011, E. 2.5). Folglich sind sÃ¤mtliche, erst am 16. Juli 2014 gestellten Gesuche um Familiennachzug verspÃ¤tet erfolgt. </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Wurden die Fristen von Art. 47 Abs. 1 AuG â wie hier â nicht eingehalten, so ist zu prÃ¼fen, ob wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde vorliegen, die einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug rechtfertigen. </p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.2 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b><span>3.2.1 </span></b>Wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde fÃ¼r einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug im Sinn von Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG liegen<span> unter anderem dann vor, wenn das Kindeswohl schwergewichtig nur durch einen Nachzug in die Schweiz gewahrt werden kann (vgl. Art. 75 der Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit [</span>VZAE]; <span>BGr, 12. Juni 2012, 2C_532/2012, E. 2.2.2 mit Hinweisen, auch zum Folgenden</span>). Dies ist etwa der Fall, wenn die weiterhin notwendige Betreuung der Kinder im Herkunftsland wegen des Tods oder Krankheit der betreuenden Person nicht mehr gewÃ¤hrleistet ist (Botschaft vom 8. MÃ¤rz 2002 zum Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder, BBl 2002, 3709 ff., 3794). Neben BerÃ¼cksichtigung der bisherigen und zukÃ¼nftigen BetreuungsverhÃ¤ltnisse ist auch in Betracht zu ziehen, in welchem Grad die nachzuziehenden Kinder in ihrem Heimatland integriert und wie im Vergleich dazu die IntegrationsmÃ¶glichkeiten bzw. -schwierigkeiten in der Schweiz einzuschÃ¤tzen sind (Weisungen/Praxis des Migrationsamts ZÃ¼rich zum Familiennachzug vom 1. Oktober 2010, Ziff. 3.1.3).</p> <p class="Erwgung3"><b>3.2.2 </b>Indessen ist nach der Rechtsprechung nicht ausschliesslich auf das Kindeswohl abzustellen; es bedarf vielmehr einer Gesamtschau unter BerÃ¼cksichtigung aller relevanten Elemente im Einzelfall. Damit die persÃ¶nliche und familiÃ¤re Situation der Kinder und ihre MÃ¶glichkeiten der Integration in der Schweiz umfassend berÃ¼cksichtigt werden, sind namentlich ihr Alter, ihr Ausbildungs­niveau und ihre Sprachkenntnisse zu beachten (BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Gerade Jugend­li­che, die bisher stets im Heimatland gelebt haben, sind nur mit ZurÃ¼ckhaltung aus ihrer bisherigen Umgebung und dem vertrauten Beziehungsnetz zu reissen (<a href="http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=2C_205%2F2011+%2Bverk%FCrzt&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-284%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page284"><span>BGE 137 I 284</span></a> E. 2.2 f; BGr, 22. Februar 2013, 2C_578/2012, E. 4.2 mit Hinweisen). Die Gefahr einer Entwurzelung und daraus folgender Integrationsschwierigkeiten erscheinen dabei umso wahrscheinlicher, je Ã¤lter das Kind ist (vgl. zum Ganzen BGE 133 II 6 E. 3.1.1). Zudem sollen Nachzugsgesuche verhindert werden, die rechtsmissbrÃ¤uchlich erst kurz vor Erreichen des erwerbsfÃ¤higen Alters gestellt werden, wobei die erleichterte Zulassung zur ErwerbstÃ¤tigkeit und nicht (mehr) die Bildung einer echten Familienge­meinschaft im Vordergrund steht (BBl 2002, 3709 ff., 3754 f., Ziff. 1.3.7.7). </p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.3 </span></b><span> </span></p> <p class="Erwgung3"><b>3.3.1 </b>Selbst wenn keine wichtigen GrÃ¼nde fÃ¼r den nachtrÃ¤glichen Familiennachzug vorliegen, darf die Verweigerung des Familiennachzugs nicht zu einem unverhÃ¤ltnismÃ¤ssigen Eingriff in das Recht auf Familienleben gemÃ¤ss Art. 8 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) und Art. 13 Abs. 1 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (BV) fÃ¼hren. Denn Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG ist jeweils so zu handhaben, dass der Anspruch auf Schutz des Familienlebens nach Art. 8 EMRK bzw. Art. 13 Abs. 1 BV gewahrt wird (vgl. BGr, 20. Februar 2015, 2C_303/2014, E. 6.1).</p> <p class="Erwgung3"><b><span>3.3.2 </span></b>Bei der Beurteilung sind die von der Rechtsprechung entwickelten GrundsÃ¤tze zu berÃ¼cksichtigen: So garantiert Art. 8 EMRK dem AuslÃ¤nder nicht das Recht, frei wÃ¤hlen zu kÃ¶nnen, wo er das Familienleben zu fÃ¼hren gedenkt (vgl. BGr, 18. Mai 2015, 2C_914/2014, E. 4.3.1 auch zu Folgenden; EGMR, 28. November 1996, Ahmut vs. Niederlanden, Rs. 21702/93, §§ 67â71; VGr, 5. Dezember 2013, VB.2013.00566, E. 2.4). Muss eine auslÃ¤ndische Person, der eine fremdenpolizeiliche Bewilligung verweigert worden ist, das Land verlassen oder wird einer auslÃ¤ndischen Person der Aufenthalt im Familiennachzug verweigert, so haben dies ihre AngehÃ¶rigen grundsÃ¤tzlich hinzunehmen, wenn es diesen "ohne Schwierigkeiten" mÃ¶glich ist, zu ihr auszureisen (BGr, 3. April 2014, 2C_782/2013, E. 4.3). Eine InteressenabwÃ¤gung nach Art. 8 Ziff. 2 EMRK erÃ¼brigt sich unter diesen UmstÃ¤nden. Anders verhÃ¤lt es sich, falls die Ausreise "nicht von vornherein ohne Weiteres zumutbar" erscheint. In diesem Fall ist immer eine InteressenabwÃ¤gung nach Art. 8 Ziff. 2<span> EMRK geboten, welche sÃ¤mtlichen UmstÃ¤nden des Einzelfalls Rechnung trÃ¤gt (zum Ganzen BGE 135 I 153 E. 2.1). In die InteressenabwÃ¤gung mit einzufliessen haben u.</span><span> </span><span>a. das Ã¶ffentliche Interesse an der Durchsetzung einer restriktiven Einwanderungspolitik und das Ziel der mÃ¶glichst frÃ¼hzeitigen Integration sowie die Integrationsbereitschaft (vgl. BGr, 18. Mai 2015, 2C_914/2014, E. 4.3.3).</span></p> <p class="Erwgung2"><b>3.4 </b>Die Vorinstanz erwog, wichtige familiÃ¤re GrÃ¼nde, die den Familiennachzug vorliegend nachtrÃ¤glich rechtfertigen wÃ¼rden, seien nicht substanziiert vorgebracht worden und solche seien anhand der Akten auch nicht ersichtlich. Dass es sich der BeschwerdefÃ¼hrer Nr. 1, wie vorgebracht, nicht hÃ¤tte leisten kÃ¶nnen, seine Familie fristgerecht nachzuziehen, sei ebenfalls wenig erstellt, zumal dieser im Jahr 2012 Ã¼ber ein steuerbares Gesamteinkommen von Fr. â¦ und ein steuerbares VermÃ¶gen von rund Fr. â¦ verfÃ¼gt habe und spÃ¤testens seit 2008 die Aktienmehrheit an der G AG besitze. Es mÃ¼sse daher angenommen werden, dass andere â migrationsrechtlich nicht relevante â GrÃ¼nde die Familie dazu bewegt habe, seit Ende 2000 an getrennten Wohnorten zu leben und die Beziehung lediglich mit gegenseitigen Besuchen und entsprechender Fernmeldetechnik gepflegt wurde. Im Ãbrigen hÃ¤tten sich Mutter und Kinder nie Ã¼ber lÃ¤ngere Zeit in der Schweiz aufgehalten und seien die Kinder bis zu ihrer Einreise im Juli 2014 vollstÃ¤ndig in den USA sozialisiert worden. Denn die Mutter sei mit C bereits im Oktober 2000 bzw. drei Monate vor der Geburt Ds wieder in die USA zurÃ¼ckgekehrt, wo sie fÃ¼r mindestens ein Jahr verblieben seien. Anschliessend hÃ¤tten sie sich nur noch sporadisch oder gar nicht mehr in der Schweiz aufgehalten.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.5 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrenden bringen dagegen vor, sowohl die Mutter als auch die Ã¤lteste Tochter hÃ¤tten sich bis zu ihrer Abmeldung am 31. Dezember 2003 regelmÃ¤ssig beim Ehemann und Vater in der Schweiz aufgehalten. Letzterer habe sich vornehmlich in der Schweiz, aber auch in den USA aufgehalten. Trotz rÃ¤umlicher Trennung hÃ¤tte das Ehepaar A/B eine glÃ¼ckliche Ehe gefÃ¼hrt. Nach dem Scheitern der FamilienzusammenfÃ¼hrung im Jahr 2003 habe sich der BeschwerdefÃ¼hrer Nr. 1 in der Schweiz zunÃ¤chst wirtschaftlich und sozial etablieren wollen, bevor er einen weiteren Familiennachzug gestartet habe. Nach der Erbschaft von seiner Grossmutter und das Schweizer BÃ¼rgerrecht vor Augen hÃ¤tte er sich gemeinsam mit seiner Ehefrau entschieden, dass dieser Zeitpunkt gekommen sei, zumal das Schweizer GeschÃ¤ft immer mehr gelungen sei. Mit einem gemeinsamen festen Wohnsitz kÃ¶nnten sie ihr stets intaktes Ehe- und Familienleben klar verbessern. Aufgrund seiner starken Einbindung in die G AG und die Q AG sei es dem Vater immer weniger mÃ¶glich, in die USA zu pendeln. Die Kinder hÃ¤tten sich seit ihrer Ankunft in der Schweiz im Juli 2014 an das gemeinsame Familienleben in H und das Leben in der Schweiz gewÃ¶hnt und sich hier integriert. Mit dem Verbleib beim Vater werde dem Kindeswohl Rechnung getragen.</p> <p class="Erwgung2"><b><span>3.6 </span></b><span>Der BeschwerdefÃ¼hrer Nr. 1 wohnt seit 15</span> <span>Jahren in der Schweiz und lebte wÃ¤hrend mindestens 10</span> <span>Jahren von seiner Ehefrau und seinen Kindern getrennt, um hier das Schweizer Familienunternehmen in H wieder aufzubauen. In der Regel deutet eine derart lange freiwillige Trennung darauf hin, dass der Familie am gemeinsamen Familienleben nicht sehr viel liegt (vgl. BGr, 18. Mai 2015, 2C_914/2014, E. 4.1). Dies ist vorliegend </span>indessen <span>gerade nicht der Fall, wurde das Familien- und Eheleben</span> doch<span> trotz grosser Distanz Ã¼ber die Jahre aufrechterhalten und liegen intakte</span> eheliche<span> VerhÃ¤ltnisse vor. Auch liegt es im Wohl der Kinder, gemeinsam mit ihrem Vater aufzuwachsen, der hier beruflich eingebunden ist und inzwischen Ã¼ber das Schweizer BÃ¼rgerrecht verfÃ¼gt. <span>Die BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 2</span></span><span>â</span><span>5 halten sich seit rund einem Jahr in H auf. Alle drei Kinder sind kurz nach ihrer Einreise in Fussballclubs eingetreten: C spielt fÃ¼r den FC H und den FC</span><span> </span><span>L sowie in der Schulmannschaft; E und D spielen ebenfalls fÃ¼r den FC</span><span> </span><span>H. Alle drei Kinder haben schon German Intensive Camps absolviert. Damit haben die Kinder in kurzer Zeit ihren Willen demonstriert, sich hier integrieren zu wollen. Dass die Kinder derzeit allesamt die internationale Schu</span><span>le </span><span>in M besuchen, wirkt sich allerdings erschwerend auf die Integration aus, auch wenn dereinst beabsichtigt sein sollte, E auf die Ã¶ffentliche Schule zu schicken. Die Mutter hat ebenfalls zwei Deutsch-Intensivkurse besucht und erlangte im April 2015 das Niveau A2, zudem spricht sie FranzÃ¶sisch und Italienisch. Aus der Mitgliedschaft beim </span><span>Verein N</span><span> und dem Fitnessclub kann sie bezÃ¼glich Integration hingegen nichts zu ihren Gunsten ableiten. Indessen scheint auch sie sich zu bemÃ¼hen, sich im Dorf einzuleben, indem sie etwa ein Klavierkonzert organisierte. W</span><span>ichtige GrÃ¼nde im Sinn von Art. 47 Abs. 4 Satz 1 AuG, die einen nachtrÃ¤glichen Familiennachzug rechtfertigen wÃ¼rden, sind vorliegend jedoch nicht ersichtlich: Das Zuwarten mit dem Nachzug, bis der Vater in der Schweiz mit dem Familienunternehmen reÃ¼ssiere und hier eine existenzsichernde Grundlage schaffe, vermag nach der Rechtsprechung keinen wichtigen Grund fÃ¼r den verspÃ¤teten Nachzug darzustellen (vgl. VGr, 5. Dezember 2013, VB.2013.00566, E. 3). Auch haben keine VerÃ¤nderungen in der Betreuungssituation im Heimatland stattgefunden. Die Mutter wÃ¤re nach wie vor in der Lage, die Kinder in den USA zu betreuen. Jedoch wÃ¤re der Vater b<span>ei einer Verweigerung des Familiennachzugs gezwungen, weiterhin von seiner Familie getrennt zu leben, wollte er das Familienunternehmen in H nicht aufgeben: Denn dieser leitet hier seit 15 Jahren ein Unternehmen (G AG) und grÃ¼ndete 2014 ein weiteres Unternehmen </span></span><span>(Q </span><span>AG). Seit diesem Jahr besitzt er die Schweizer StaatsbÃ¼rgerschaft. Damit erscheint ihm die Ausreise in die USA, um seinen Familienmitgliedern zu folgen, </span><span>unter dem Blickwinkel von Art. 8 EMRK </span><span>nicht von vornherein ohne Weiteres zumutbar</span><span> (vgl. E. 3.3.2)</span><span>. Trotz Ermangelung wichtiger GrÃ¼nde fÃ¼r den Familiennachzug besteh</span><span>t</span><span> unter diesen UmstÃ¤nden kein Ã¼berwiegendes Ã¶ffentliches Interesse, den Familienmitglieder den Nachzug zu verweigern: Im Licht der innert kÃ¼rzester Zeit erbrachten Integrationsleistungen von Mutter und Kindern und de</span><span>n</span><span> mit einer Ausreise fÃ¼r den Vater verbundenen Schwierigkeiten, vermag das Ã¶ffentliche Interesse an der EinwanderungsbeschrÃ¤nkung die privaten Interesse der Familie, hier in Zukunft mit dem Vater zusammenzuleben, nicht aufzuwiegen. Die Verweigerung der FamilienzusammenfÃ¼hrung hÃ¤tte diesfalls eine nicht hinnehmbare Verletzung von Art. 8 EMRK zur Folge. Demzufolge ist der Familiennachzug gestÃ¼tzt auf Art. 8 EMRK und Art. 13 Abs.</span><span> </span><span>1 BV zu bewilligen.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>A</span><span>us der</span><span> weit zurÃ¼ckreichenden</span><span> ZÃ¼rcher Familiengeschichte der Familie</span><span> A kÃ¶nnen keine </span><span>schwergewichtige</span><span>n</span><span> Ã¶ffentliche</span><span>n</span><span> Interessen im Sinn von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG </span><span>abgeleitet werden</span><span>. </span><span>Auch die</span><span> geschilderten bedeutenden Leistungen der Vorfahren</span><span> des BeschwerdefÃ¼hrers Nr. 1</span><span> fÃ¼r den Kanton ZÃ¼rich </span><span>sind fÃ¼r das vorliegende </span><span>Beschwerdeverfahren </span><span>nicht von Bedeutung, weshalb </span><span>darauf nicht weiter eingegangen werden</span><span> muss</span><span>.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Dies fÃ¼hrt zur Gutheissung der Beschwerde.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Die BeschwerdefÃ¼hrenden obsiegen sowohl im Rekursverfahren als auch im Beschwerdeverfahren vor Verwaltungs­gericht, weshalb die Kosten des Rekurs- und des Beschwerdeverfahrens ausgangsgemÃ¤ss dem Beschwerdegegner aufzuerlegen sind (§ 13 Abs. 2 Satz 1 VRG, teilweise in Verbindung mit § 65a Abs. 2 VRG). Desgleichen hat der Beschwerdegegner fÃ¼r das Rekurs- und das Beschwerdeverfahren eine angemessene ParteientschÃ¤digung zu bezahlen (§ 17 Abs. 2 lit. a VRG). Den BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 1 und 2 ist als gesetzlichen Vertretern der minderjÃ¤hrigen BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 3</span>â<span>5 fÃ¼r das Rekurs- und Beschwerdeverfahren eine ParteientschÃ¤digung von insgesamt Fr. 2'500.- (inklusive Mehrwertsteuer) zuzusprechen.</span></p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird gutgeheissen. Das Migrationsamt wird angewiesen, den BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 2â5 eine Aufenthaltsbewilligung zu erteilen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die Kosten des Rekursverfahrens werden dem Beschwerdegegner auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Die Gerichtskosten werden dem Beschwerdegegner auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Der Beschwerdegegner wird verpflichtet, den BeschwerdefÃ¼hrenden Nr. 1 und 2 fÃ¼r das Rekurs- und das Beschwerdeverfahren eine ParteientschÃ¤digung von insgesamt Fr. 2'500.- (MWST inbegriffen) zu bezahlen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>7. Mitteilung an â¦</span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>