{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-463_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-463%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "7181ed7b1cff2d80fef4cc0df8191d9c"}, "Num": ["BGE 126 V 463"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 126 V 463"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 126 V 463"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 126 V 463"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 ELG (in der bis 31. Dezember 1997 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 2 Abs. 2 lit. a ELG: Unterbrechung des Aufenthaltes ausl\u00e4ndischer Staatsangeh\u00f6riger. Die bisherige Rechtsprechung zur Karenzzeit gilt auch f\u00fcr Ausl\u00e4nder, welche diese zwar fr\u00fcher schon einmal bestanden, sich jedoch unmittelbar vor dem Zeitpunkt, da sie Erg\u00e4nzungsleistungen beanspruchen, nicht w\u00e4hrend 15 Jahren ununterbrochen in der Schweiz aufgehalten haben. Mit der 3. ELG-Revision hat sich daran nichts ge\u00e4ndert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 LPC (dans sa version en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 1997); art. 2 al. 2 let. a LPC: Interruption du s\u00e9jour en Suisse de ressortissants \u00e9trangers. La jurisprudence actuelle sur la p\u00e9riode d'attente est \u00e9galement applicable \u00e0 des \u00e9trangers qui ont d\u00e9j\u00e0 accompli une telle p\u00e9riode, mais qui n'ont pas s\u00e9journ\u00e9 en Suisse pendant quinze ans de mani\u00e8re ininterrompue imm\u00e9diatement avant le moment o\u00f9 ils font valoir leur droit \u00e0 une prestation compl\u00e9mentaire. La troisi\u00e8me r\u00e9vision du r\u00e9gime des prestations compl\u00e9mentaires n'a pas modifi\u00e9 cette situation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 LPC (nel testo in vigore fino al 31 dicembre 1997); art. 2 cpv. 2 lett. a LPC: Interruzione della dimora in Svizzera di cittadini stranieri. La giurisprudenza sin qui vigente sul periodo d'attesa \u00e8 applicabile anche agli stranieri che avevano gi\u00e0 compiuto tale periodo ma che non avevano dimorato in Svizzera senza interruzione durante quindici anni immediatamente prima della data alla quale hanno chiesto le prestazioni complementari. La terza revisione della LPC non ha modificato tale situazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:16:15", "Checksum": "569302d4f2d560f2988c63f26c04522c"}