{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-88-IV-77_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-IV-77%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "a6fb07122c0d5de2dba70e62a95f6ddb"}, "Num": ["BGE 88 IV 77"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 88 IV 77"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 88 IV 77"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 88 IV 77"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 Abs. 2 MFV. Verboten ist nach dieser Bestimmung nicht nur das seitliche \u00dcberfahren der Sicherheitslinie, sondern auch deren senkrechtes Kreuzen zum Zwecke des Wendens."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 45 al. 2 RA. Cette disposition n'interdit pas seulement de franchir lat\u00e9ralement la ligne de d\u00e9marcation, mais aussi de la traverser perpendiculairement pour faire demi-tour."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 45 cpv. 2 RLA. Secondo questo disposto non solo \u00e8 vietato di oltrepassare lateralmente la linea di sicurezza, ma anche di traversarla perpendicolarmente per fare mezzo giro."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:28:07", "Checksum": "d98fdd211a32eb8da288ddc3f85e5ee2"}