{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-101-V-106_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-V-106%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "bf1b483b739b53bdefa0ac77081436f6"}, "Num": ["BGE 101 V 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 101 V 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 101 V 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 101 V 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anspruch auf medizinische Massnahmen gem\u00e4ss Art. 13 IVG nach Beginn der Vollj\u00e4hrigkeit. Vorkehren, um die versp\u00e4tete Durchf\u00fchrung solcher Massnahmen zu vermeiden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Du droit aux mesures m\u00e9dicales suivant l'art. 13 LAI apr\u00e8s la majorit\u00e9. Pr\u00e9cautions n\u00e9cessaires pour \u00e9viter l'application tardive de telles mesures."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Del diritto del maggiorenni a provvedimenti sanitari secondo l'art. 13 LAI. Cautele necessarie per evitare l'esecuzione tardiva di tali provvedimenti."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:17:08", "Checksum": "4527a63cf28b54c23df08c1445778346"}