{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-480_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=114&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-480%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "5fe6cb6bf0b4a05657115ec6c3b050b3"}, "Num": ["BGE 124 II 480"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 124 II 480"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 124 II 480"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 124 II 480"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 EMRK, Art. 53 EMRK; Art. 113 Abs. 3 BV, Art. 114bis Abs. 3 BV; Art. 139a OG; Haftung der Erben f\u00fcr die vom Erblasser verschuldete Busse (Art. 130 Abs. 1 BdBSt); Revision des bundesgerichtlichen Urteils wegen Feststellung einer Verletzung der Europ\u00e4ischen Menschenrechtskonvention (i.c. Art. 6 Ziff. 2) durch den Europ\u00e4ischen Gerichtshof f\u00fcr Menschenrechte. Art. 139a OG ist auch anwendbar auf Entscheide, die vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung gef\u00e4llt wurden, wenn die Frist zur Anfechtung solcher Entscheide mit dem Revisionsgesuch erst nach diesem Zeitpunkt abl\u00e4uft (E. 1b). Verh\u00e4ltnis von Art. 139a OG zu Art. 50 EMRK. Die Revision nach Art. 139a OG ist nur zul\u00e4ssig, wenn Wiedergutmachung nicht anderweitig m\u00f6glich ist. Der Schuldvorwurf, der den Gesuchstellern nach dem Urteil des Gerichtshofes zu Unrecht gemacht wurde, weil sie f\u00fcr die vom Erblasser verschuldete Busse haftbar erkl\u00e4rt wurden (Art. 130 Abs. 1 BdBSt), kann nur durch Wiederaufnahme des staatlichen Verfahrens beseitigt werden (E. 2). Die EMRK-widrige Norm ist nicht mehr anzuwenden, auch wenn der Gerichtshof nur den in Anwendung dieser Norm ergangenen individuell-konkreten Anwendungsakt als konventionswidrig bezeichnet hat. Verh\u00e4ltnis von Art. 139a OG zu Art. 113 Abs. 3 und 114bis Abs. 3 BV (E. 3). R\u00fcckerstattung der Steuerbusse; Verzinsung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 CEDH, art. 53 CEDH; art. 113 al. 3 Cst., art. 114bis al. 3 Cst.; art. 139a OJ; responsabilit\u00e9 des h\u00e9ritiers pour les amendes encourues par le d\u00e9funt (art. 130 al. 1 AIFD); r\u00e9vision de l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en raison de la constatation par la Cour europ\u00e9enne des droits de l'homme d'une violation de la Convention europ\u00e9enne des droits de l'homme (i.c. art. 6 ch. 2). L'art. 139a OJ s'applique \u00e9galement aux d\u00e9cisions qui ont \u00e9t\u00e9 prises avant l'entr\u00e9e en vigueur de cette disposition, lorsque le d\u00e9lai pour d\u00e9poser une demande de r\u00e9vision \u00e0 l'encontre de ces d\u00e9cisions n'arrive \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance que post\u00e9rieurement \u00e0 cette date (consid. 1b). Rapport de l'art. 139a OJ avec l'art. 50 CEDH. La r\u00e9vision au sens de l'art. 139a OJ n'est recevable que si la r\u00e9paration n'est pas possible autrement. Le jugement de culpabilit\u00e9 qui, selon l'arr\u00eat de la Cour, a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9 \u00e0 tort \u00e0 l'encontre des requ\u00e9rants puisqu'ils ont \u00e9t\u00e9 tenus responsables des amendes encourues par le d\u00e9funt (art. 130 al. 1 AIFD), ne peut \u00eatre \u00e9cart\u00e9 que par la reprise de la proc\u00e9dure \u00e9tatique (consid. 2). La norme contraire \u00e0 la CEDH ne doit plus \u00eatre appliqu\u00e9e, m\u00eame si la Cour n'a consid\u00e9r\u00e9 comme contraire \u00e0 la Convention que l'acte individuel et concret pris en application de cette norme. Rapport entre l'art. 139a OJ et les art. 113 al. 3 et 114bis al. 3 Cst. (consid. 3). Remboursement de l'amende; paiement des int\u00e9r\u00eats (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 CEDU, art. 53 CEDU; art. 113 cpv. 3 Cost., art. 114bis cpv. 3 Cost.; art. 139a OG, responsabilit\u00e0 degli eredi per le multe in cui \u00e8 incorso il defunto (art. 130 cpv. 1 DIFD); revisione della sentenza del Tribunale federale in seguito all'accertamento da parte della Corte europea dei diritti dell'uomo di una violazione della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (i.c. art. 6 n. 2). L'art. 139a OG si applica anche alle decisioni emanate prima dell'entrata in vigore di questa disposizione, quando il termine per depositare una domanda di revisione contro queste decisioni giunge a scadenza solo posteriormente a tale data (consid. 1b). Rapporto tra l'art. 139a OG e l'art. 50 CEDU. La revisione ai sensi dell'art. 139a OG \u00e8 ammissibile solo se la riparazione non \u00e8 possibile altrimenti. Il giudizio di colpevolezza che, secondo la sentenza della Corte, \u00e8 stato pronunciato a torto nei confronti degli istanti, poich\u00e9 tenuti responsabili delle multe in cui \u00e8 incorso il defunto (art. 130 cpv. 1 DIFD), non pu\u00f2 essere eliminato che con la ripresa della procedura statale (consid. 2). La norma contraria alla CEDU non deve pi\u00f9 essere applicata, anche se la Corte ha ritenuto che solo l'atto individuale e concreto emanato in applicazione della medesima era lesivo della Convenzione. Rapporto tra l'art. 139a OG e gli art. 113 cpv. 3 e 114bis cpv. 3 Cost. (consid. 3). Rimborso della multa; pagamento degli interessi (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:06:49", "Checksum": "ee9cf46c75a3eef3d65b25c791f9ed53"}