Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="120"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI)" shortForm="LMSI"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI)" shortForm="LMSI"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. März 1997 über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit (BWIS)" shortForm="BWIS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/fr"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1997-03-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>120</docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale<br/>instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure</docTitle></p><p>(LMSI)</p><p>du 21 mars 1997 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 54, al. 1, 57, al. 2, 123, al. 1, et 173, al. 2, de la Constitution<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote><br/>vu le message du Conseil fédéral du 7 mars 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/2_1127_1123_1004" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1994 </b>II 1123</ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>But, tâches et limites</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente loi vise à assurer le respect des fondements démocratiques et constitutionnels de la Suisse ainsi qu’à protéger les libertés de sa population.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La Confédération prend des mesures policières préventives au sens de la présente loi afin d’écarter précocement les menaces pour la sûreté intérieure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> On entend par mesures policières préventives:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Abrogée par l’annexe 1 ch. 1 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2765</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les mesures qui visent à protéger les autorités fédérales, les personnes jouissant d’une protection spéciale en vertu du droit international public ainsi que les missions diplomatiques permanentes, les postes consulaires et les organisations internationales;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la saisie, le séquestre et la confiscation de matériel de propagande dont le contenu incite à la violence;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la mise sous séquestre d’objets dangereux au sens de l’art. 13<i>f</i>, dans la mesure où l’accomplissement des tâches définies par la présente loi le requiert;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les mesures prévues à la section 5, qui visent à empêcher les activités terroristes;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les mesures prévues à la section 5<i>a</i>, qui visent à empêcher la violence lors de manifestations sportives.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 septembre 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Répartition des tâches</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque canton est responsable au premier chef de la sûreté intérieure sur son territoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Dans la mesure où aux termes de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> et de la loi, la Confédération est responsable de la sûreté intérieure, les cantons l’assistent sur les plans de l’administration et de l’exécution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Tâches exécutées par la Confédération</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Le Conseil fédéral établit un plan directeur des mesures visant à la protection:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des autorités fédérales;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des personnes jouissant d’une protection en vertu du droit international public;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>des bénéficiaires de privilèges, d’immunités et de facilités visés à l’art. 2 de la loi du 22 juin 2007 sur l’État hôte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/860" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>192.12</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>). Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Tâches exécutées par les cantons</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque canton détermine l’autorité qui est chargée de collaborer avec l’Office fédéral de la police (fedpol) pour l’exécution de la présente loi. Il définit la voie de service de sorte que les missions urgentes confiées par la Confédération soient exécutées sans retard.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les communes auxquelles un canton délègue des tâches définies par la présente loi collaborent directement avec les autorités fédérales.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes chargées par les cantons d’accomplir des tâches définies par la présente loi sont soumises au droit cantonal régissant la fonction publique et à l’autorité cantonale de surveillance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_9"><num><b>Art. 7 </b>à<b> 9</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Traitement des informations</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Devoir d’information de fedpol</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Fedpol informe les autres organes de sûreté de la Confédération et les cantons, ainsi que les organes fédéraux qui collaborent à des tâches policières, de tous les faits susceptibles de compromettre la sûreté intérieure dans leur domaine.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>). Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11_13"><num><b>Art. 11 </b>à<b> 13</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011, avec effet au 16 juil. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_b_13_d"><num><b>Art. 13</b><i>b </i>à <b>13</b><i>d</i><authorialNote><p> Introduits par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>). Abrogés par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_13_e"><num><b>Art. 13</b><i>e</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011, en vigueur depuis le 16 juil. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Saisie, séquestre et confiscation de matériel de propagande</heading><paragraph eId="art_13_e/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités de police et les autorités douanières saisissent, indépendamment de sa quantité, de sa nature et de son type, le matériel qui peut servir à des fins de propagande et dont le contenu incite, d’une manière concrète et sérieuse, à faire usage de la violence contre des personnes ou des objets.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_2"><num>2</num><content><p> Elles transmettent le matériel au Service de renseignement de la Confédération (SRC). Fedpol décide du séquestre et de la confiscation après avoir consulté le SRC. La loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote> est applicable.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_3"><num>3</num><content><p> Les collaborateurs compétents du SRC ou de fedpol qui trouvent du matériel de ce genre peuvent aussi le saisir directement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_4"><num>4</num><content><p> En cas de soupçon d’un acte punissable, l’autorité chargée de la saisie transmet le matériel à l’autorité pénale compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13_e/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_e/para_5/listintro"> Si du matériel de propagande visé à l’al. 1 est diffusé par le biais d’Internet, fedpol peut, après avoir consulté le SRC:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6185</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_13_e/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>ordonner la suppression du site concerné si le matériel de propagande se trouve sur un serveur suisse;</p></item><item eId="art_13_e/para_5/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 1 de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/1019" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 6159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/1933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6185</ref>).</p></authorialNote> </num><p>ordonner la révocation des noms de domaine de deuxième niveau servant à la diffusion qui sont subordonnés à des domaines Internet dont la gestion relève de la compétence de la Suisse;</p></item><item eId="art_13_e/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>recommander aux fournisseurs d’accès suisses de bloquer le site concerné si le matériel de propagande ne se trouve pas sur un serveur suisse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_f"><num><b>Art. 13</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mise sous séquestre d’objets dangereux</heading><paragraph eId="art_13_f/para"><content><p>Fedpol peut mettre sous séquestre les objets dangereux visés à l’art. 4, al. 6, de la loi du 20 juin 1997 sur les armes<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>514.54</b></ref></p></authorialNote> dans la mesure où l’accomplissement des tâches définies par la présente loi le requiert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Recherche d’informations</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol et les cantons recherchent les informations nécessaires à l’accomplissement des tâches définies par la présente loi. Ils peuvent rechercher ces informations à l’insu de la personne concernée.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Des données personnelles peuvent être recueillies par le biais:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de l’exploitation de sources accessibles au public;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de demandes de renseignements;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de la consultation de documents officiels;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>de la réception et de l’exploitation de communications;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>d’enquêtes sur l’identité ou le lieu de séjour de personnes;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>de l’observation de faits, y compris au moyen d’enregistrements d’images et de sons, dans des lieux publics et librement accessibles;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>du relevé des déplacements et des contacts de personnes.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Le recours à des mesures de contrainte prévues par la procédure pénale n’est permis que dans le cadre d’une procédure d’enquête de police judiciaire ou d’une instruction préparatoire. Il en va de même de l’observation de faits dans des locaux privés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_a_14_c"><num><b>Art. 14</b><i>a </i>à <b>14</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduits par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/428" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3745</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/729" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 4773</ref>,  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/1444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 7147</ref>). Abrogés par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15_18"><num><b>Art. 15 </b>à<b> 18</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>...</heading><article eId="art_19_21"><num><b>Art. 19 </b>à<b> 21</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe 1 ch. 1 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2765</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_4_a"><num>Section 4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></num><heading><br/>Tâches relatives à la protection des personnes et des bâtiments<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement section 5.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I 1 de l’O du 12 déc. 2008 sur l’adaptation des disp. légales suite au transfert des unités de renseignements du Service d’analyse et de prévention au DDPS, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 6261</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> assure, en collaboration avec les autorités cantonales, la protection des autorités et des bâtiments de la Confédération, ainsi que celle des personnes et des bâtiments dont la Confédération doit garantir la sécurité en vertu du droit international public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral peut confier des tâches de protection à des services de l’État ou à des services privés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut engager d’autres agents spécialement formés pour ces tâches ou, en cas de besoin ou de menace accrue, les mettre à la disposition des autorités cantonales, après concertation avec les gouvernements cantonaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Les personnes chargées de la protection des personnes, des autorités et des bâtiments en vertu de la présente loi peuvent, si leur mandat l’exige et dans la mesure où les intérêts à protéger le justifient, faire usage de la contrainte et de mesures policières. La loi du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>364</b></ref></p></authorialNote> est applicable.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de la L du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/759" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 5463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 2429</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Protection des autorités fédérales</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Le Conseil fédéral désigne:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote> </num><p><inline name="man-color-221E1F">les personnes qui exercent une fonction publique pour le compte de la Confédéra</inline><inline name="man-color-221E1F">tion et au profit desquelles des mesures de protection sont prises en fonction du risque lié à cette fonction;</inline></p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les bâtiments de la Confédération dans lesquels la protection des personnes et des installations est assurée par le personnel de fedpol;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Abrogée par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Dans des cas dûment justifiés, le Conseil fédéral peut prévoir une prolongation de mesures de protection au profit des personnes visées à l’al. 1, let. a, également après qu’elles ont quitté leur fonction.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> La Confédération exerce son <inline name="man-color-221E1F">droit de domicile au sens de l’art. 62</inline><i><inline name="man-color-221E1F">f </inline></i><inline name="man-color-221E1F">de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisa</inline><inline name="man-color-221E1F">tion du gouvernement et de l’administration</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote></inline><inline name="man-color-221E1F"> (LOGA) dans tous ses bâtiments qui abritent des autorités fédérales. Elle prend les mesures de protection adéquates après entente avec fedpol.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Les cantons assurent la protection des autres biens de la Confédération dans la mesure prévue à l’art. 62</inline><i><inline name="man-color-221E1F">e</inline></i><inline name="man-color-221E1F">, al. 1, LOGA.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">S’il y a des raisons concrètes laissant supposer qu’une personne donnée va commettre un délit à l’encontre de per</inline><inline name="man-color-221E1F">sonnes ou de bâtiments protégés au titre de l’al. 1, l’autorité chargée de la protection peut rechercher la personne en question, la questionner sur son comportement et attirer son attention sur les conséquences d’éventuels délits.</inline><inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités de la Confédération compétentes en matière de construction fixent les mesures de protection architectoniques et techniques d’entente avec fedpol et les départements, groupements, offices et autres autorités fédérales qui occupent les locaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_a"><num><b>Art. 23</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Système d’information et de documentation</heading><paragraph eId="art_23_a/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol traite dans son propre système d’information et de documentation les informations nécessaires pour prendre les mesures de protection envers les personnes et les bâtiments prévues par la présente section.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le système d’information et de documentation contient des données relatives aux événements pertinents pour la sécurité et aux personnes qui y sont liées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les données sont détruites au plus tard cinq ans après que les personnes ou bâtiments concernés n’ont plus besoin d’être protégés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_a/para_4"><num>4</num><content><p> Le droit d’accès et le droit de faire rectifier les données sont régis par les art. 25 et 41, al. 2, let. a, LPD<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23_b"><num><b>Art. 23</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Données, catégories de données et limites du traitement des données</heading><paragraph eId="art_23_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b/para_1/listintro"> Fedpol ne traite que les données:</listIntroduction><item eId="art_23_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des personnes dont il doit assurer la sécurité;</p></item><item eId="art_23_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des personnes dont on présume sur la base d’indices concrets qu’elles mettent en danger la sécurité d’autorités, de bâtiments et d’installations de la Confédération. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_b/para_2/listintro"> Seules les données suivantes peuvent être traitées dans le système:</listIntroduction><item eId="art_23_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les nom, prénom, date de naissance, lieu de naissance, lieu d’origine et adresse;</p></item><item eId="art_23_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les enregistrements visuels ou sonores;</p></item><item eId="art_23_b/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les données personnelles, y compris les données sensibles, dans la mesure où elles sont nécessaires pour évaluer la menace que des personnes représentent; ces données comprennent notamment les données concernant l’état de santé, les condamnations ou procédures en cours, l’appartenance à un parti, une société, une association, une organisation ou une institution et des informations sur les organes dirigeants de ces derniers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_b/para_3"><num>3</num><content><p> Les informations relatives aux activités politiques ou à l’exercice de la liberté d’opinion, d’association et de réunion ne peuvent pas être traitées. Le traitement de telles informations est exceptionnellement permis lorsque des indices concrets laissent présumer qu’une organisation ou des personnes qui en font partie se servent des droits politiques ou des droits fondamentaux pour dissimuler la préparation ou l’exécution d’actes punissables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_c"><num><b>Art. 23</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit d’accès et communication de données</heading><paragraph eId="art_23_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_1/listintro"> L’accès en ligne au système d’information et de documentation est limité aux services de fedpol qui sont chargés des tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_23_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>évaluer la menace à laquelle les autorités, les bâtiments et les installations de la Confédération sont exposés;</p></item><item eId="art_23_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ordonner et mettre en œuvre des mesures de protection personnelle.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_c/para_2/listintro"> Les données, y compris les données sensibles, peuvent être communiquées aux services et personnes suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_23_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les départements, les offices et les organes de sûreté de l’administration civile et militaire, pour la protection des autorités, des bâtiments et des installations ainsi que pour l’exécution de mesures de protection des personnes; </p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les unités de fedpol et du SRC chargées de la protection de l’État ou de la lutte contre le terrorisme; </p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les responsables des bâtiments de la Confédération, pour empêcher que des personnes n’y pénètrent sans autorisation;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les représentations suisses et étrangères et les organes internationaux, pour protéger les personnes bénéficiant d’une protection en vertu du droit international public;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>les organes de police suisses et étrangers, pour accomplir leurs tâches de sécurité;</p></item><item eId="art_23_c/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>les responsables de manifestations et les particuliers, dans la mesure où la communication est nécessaire pour écarter un danger grave et imminent.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_d"><num><b>Art. 23</b><i>d</i><authorialNote><p> Anciennement art. 24.</p></authorialNote></num><heading>Exécution des obligations de protection découlant du droit international public</heading><paragraph eId="art_23_d/para"><content><p>Les cantons prennent sur leur territoire, après concertation avec fedpol, les mesures nécessaires à l’exécution des obligations de protection qui incombent à la Suisse en vertu du droit international public; au besoin, ils collaborent avec les services de sécurité des organisations internationales ou des missions diplomatiques établies sur leur territoire ou avec les autorités de police étrangères compétentes pour les questions de la sécurité dans les régions frontalières.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Mesures visant à empêcher les activités terroristes</heading><article eId="art_23_e"><num><b>Art. 23</b><i>e</i></num><heading>Définitions </heading><paragraph eId="art_23_e/para_1"><num>1</num><content><p> Par terroriste potentiel, on entend une personne dont on présume sur la base d’indices concrets et actuels qu’elle mènera des activités terroristes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_e/para_2"><num>2</num><content><p> Par activités terroristes, on entend les actions destinées à influencer ou à modifier l’ordre étatique et susceptibles d’être réalisées ou favorisées par des infractions graves ou la menace de telles infractions ou par la propagation de la crainte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_f"><num><b>Art. 23</b><i>f</i></num><heading>Principes </heading><paragraph eId="art_23_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_f/para_1/listintro"> Fedpol prononce, sous forme de décision, à l’encontre d’un terroriste potentiel les mesures visées aux art. 23<i>k</i> à 23<i>q </i>si les conditions suivantes sont remplies:</listIntroduction><item eId="art_23_f/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les risques qu’il représente ne semblent pas pouvoir être écartés efficacement par des mesures sociales, intégratives ou thérapeutiques ni par des mesures de protection de l’enfant et de l’adulte;</p></item><item eId="art_23_f/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les mesures cantonales de prévention générale des menaces ne sont pas suffisantes;</p></item><item eId="art_23_f/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>aucune mesure de substitution ou de contrainte entraînant une privation de liberté fondée sur le code de procédure pénale<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> qui ait le même effet que les mesures visées aux art. 23<i>k</i> à 23<i>q</i> n’a été ordonnée; la procédure doit être convenue entre fedpol et le ministère public compétent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_2"><num>2</num><content><p> Les mesures visées aux art. 23<i>k</i> à 23<i>o </i>sont si possible accompagnées de mesures sociales, intégratives ou thérapeutiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_3"><num>3</num><content><p> Une mesure doit être levée si les conditions de son prononcé ne sont plus remplies. La personne concernée doit être immédiatement informée de la levée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_f/para_4"><num>4</num><content><p> La personne concernée peut en tout temps adresser à fedpol une demande de levée de la mesure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_g"><num><b>Art. 23</b><i>g</i></num><heading>Durée d’une mesure</heading><paragraph eId="art_23_g/para_1"><num>1</num><content><p> La durée de la mesure est limitée à six mois. Elle peut être prolongée une fois de six mois au plus. La durée de l’assignation à résidence est réglée à l’art. 23<i>o</i>, al. 5. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_g/para_2"><num>2</num><content><p> La même mesure peut à nouveau être ordonnée lorsqu’il existe des indices nouveaux et concrets d’activité terroriste.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_h"><num><b>Art. 23</b><i>h</i></num><heading>Traitement des données</heading><paragraph eId="art_23_h/para_1"><num>1</num><content><p> En vue de motiver une mesure visée aux art. 23<i>k</i> à 23<i>q</i>, d’examiner si les conditions nécessaires pour l’ordonner sont remplies et de l’exécuter, fedpol et les autorités cantonales compétentes peuvent traiter des données sensibles de terroristes potentiels, notamment des données sur les opinions ou les activités religieuses et philosophiques, sur la santé, sur les mesures d’aide sociale et sur les poursuites ou sanctions pénales et administratives. Les données sensibles de tiers ne peuvent être traitées que dans la mesure où le terroriste potentiel est ou a été en contact avec ces personnes et que ces données sont indispensables à l’évaluation de la menace que le terroriste potentiel représente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_h/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités fédérales et cantonales de police et de poursuite pénale, les autorités cantonales d’exécution, les autorités de protection de l’enfant et de l’adulte, les écoles et autorités en charge de la formation, les bureaux de l’intégration, les services du contrôle des habitants, les offices des migrations, les offices des mineurs et les services sociaux peuvent échanger les données personnelles nécessaires à l’accomplissement des tâches définies à la présente section, y compris des données sensibles. L’art. 6, al. 2, est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_h/para_3"><num>3</num><content><p> Fedpol peut informer les exploitants d’infrastructures critiques visées à l’art. 6, al. 1, let. a, ch. 4, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote> des mesures prononcées en vertu des art. 23<i>k</i> à 23<i>q</i> lorsque le terroriste potentiel représente une menace pour ces infrastructures. À cette fin, fedpol peut transmettre des données sensibles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_i"><num><b>Art. 23</b><i>i</i></num><heading>Demande </heading><paragraph eId="art_23_i/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité cantonale ou communale compétente et le SRC peuvent demander à fedpol de prononcer des mesures en vertu de la présente section.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_i/para_2"><num>2</num><content><p> La demande doit démontrer que les conditions légales sont remplies; elle doit également contenir des informations sur le type, la durée et l’exécution de la mesure demandée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_j"><num><b>Art. 23</b><i>j</i></num><heading>Prononcé des mesures sous forme de décision </heading><paragraph eId="art_23_j/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol prononce, sous forme de décision, les mesures visées aux art. 23<i>k</i> à 23<i>q</i><span>.</span> Si la demande a été déposée par une autorité cantonale ou communale, fedpol consulte le SRC au préalable. Si la demande a été déposée par le SRC, fedpol consulte au préalable le canton concerné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_j/para_2"><num>2</num><content><p> Il saisit la mesure et l’infraction à la mesure dans le système de recherches informatisées de police (RIPOL) visé à l’art. 15, al. 1, de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_j/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut suspendre une mesure d’entente avec le canton concerné ou la commune concernée pour de justes motifs. </p></content></paragraph></article><article eId="art_23_k"><num><b>Art.</b><b> </b><b>23</b><i>k</i></num><heading>Obligation de se présenter et de participer à des entretiens </heading><paragraph eId="art_23_k/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol peut obliger un terroriste potentiel à se présenter régulièrement auprès d’un service cantonal ou communal désigné par l’autorité requérante pour s’entretenir avec un ou plusieurs professionnels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_2"><num>2</num><content><p> Les entretiens doivent permettre d’évaluer la menace que représente le terroriste potentiel, ainsi que son évolution, et de l’écarter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_3"><num>3</num><content><p> Si la personne concernée est mineure, ses parents ou les autres personnes qui détiennent l’autorité parentale doivent être associés aux entretiens dans la mesure où le but de ces entretiens ne s’en trouve pas compromis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_4"><num>4</num><content><p> Si la personne concernée ne peut pas se rendre à un entretien convenu, elle doit en informer immédiatement le service cantonal ou communal compétent en indiquant les motifs qui l’en empêchent et demander le report de l’entretien. Celui-ci n’est accordé que si les motifs sont importants et sur présentation, de la part de la personne concernée, d’une attestation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_k/para_5/listintro"> Le service cantonal ou communal informe l’autorité requérante et fedpol:</listIntroduction><item eId="art_23_k/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>des incidents importants pour la sécurité pendant l’exécution d’une mesure;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>du manquement à l’obligation de se présenter;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>des entretiens reportés ou annulés;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>du refus de s’entretenir avec un professionnel;</p></item><item eId="art_23_k/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>du résultat des entretiens menés avec un professionnel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_k/para_6"><num>6</num><content><p> Les informations visées à l’al. 5, let. a et b, doivent être données sans retard.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_l"><num><b>Art. 23</b><i>l</i></num><heading>Interdiction de contact </heading><paragraph eId="art_23_l/para"><content><p>Fedpol peut interdire à un terroriste potentiel d’avoir des contacts, directement ou par l’intermédiaire d’un tiers, avec des personnes déterminées ou des groupes de personnes déterminés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_m"><num><b>Art. 23</b><i>m</i></num><heading>Interdiction géographique </heading><paragraph eId="art_23_m/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol peut interdire à un terroriste potentiel de quitter un périmètre qui lui est assigné ou d’entrer dans un périmètre ou un immeuble déterminés. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_m/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut autoriser des exceptions pour de justes motifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_n"><num><b>Art. 23</b><i>n</i></num><heading>Interdiction de quitter le territoire </heading><paragraph eId="art_23_n/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol peut interdire à un terroriste potentiel de quitter la Suisse lorsque des indices concrets et actuels laissent présumer qu’il a l’intention d’accomplir des activités terroristes à l’étranger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_n/para_2/listintro"> En cas d’interdiction de quitter le territoire, il peut:</listIntroduction><item eId="art_23_n/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>mettre sous séquestre des documents de voyage suisses;</p></item><item eId="art_23_n/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>saisir des documents de voyage étrangers s’il existe un intérêt prépondérant pour la Suisse à empêcher la personne concernée de partir à l’étranger et si aucune mesure moins sévère ne peut être prise.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_3"><num>3</num><content><p> Il informe l’État concerné de la saisie des documents de voyage étrangers. Si cet État s’y oppose, fedpol lève la saisie et rend les documents de voyage à la personne concernée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_4"><num>4</num><content><p> Il peut déclarer invalides les documents de voyage mis sous séquestre et les signaler dans le RIPOL, dans la partie nationale du Système d’information Schengen (SIS) et via Interpol (art. 351, al. 2, du code pénal [CP]<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_5"><num>5</num><content><p> Il peut signaler des documents de voyage étrangers dans le RIPOL, dans le SIS et via Interpol (art. 351, al. 2, CP) si l’État concerné les a déclarés invalides et approuve le signalement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_6"><num>6</num><content><p> Fedpol, l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) et les autorités de police cantonales peuvent mettre sous séquestre les billets de voyage. Ils peuvent demander aux entreprises de transport de déclarer invalides les billets de voyage électroniques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_7"><num>7</num><content><p> Lorsqu’il y a péril en la demeure, ils peuvent saisir provisoirement ou déclarer invalides les documents de voyage suisses et étrangers et les billets de voyage sans qu’une interdiction de quitter le territoire n’ait été prononcée ou demander aux entreprises de transport de déclarer invalides les billets de voyage électroniques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_n/para_8"><num>8</num><content><p> Si la personne concernée est un ressortissant suisse, fedpol lui délivre, pour la durée de l’interdiction de quitter le territoire, une attestation de nationalité et d’identité. Fedpol délivre une attestation d’identité à un ressortissant étranger.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_o"><num><b>Art. 23</b><i>o </i></num><heading>Assignation à résidence: principes</heading><paragraph eId="art_23_o/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_o/para_1/listintro"> Fedpol peut assigner un terroriste potentiel à résidence dans un immeuble ou une institution désignés par l’autorité requérante:</listIntroduction><item eId="art_23_o/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>s’il existe des indices concrets et actuels selon lesquels il constitue une menace considérable pour la vie ou l’intégrité corporelle de tiers qui ne peut être écartée d’une autre manière, et</p></item><item eId="art_23_o/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>si une ou plusieurs des mesures ordonnées en vertu des art. 23<i>k </i>à 23<i>n</i> ont été violées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_o/para_2/listintro"> L’assignation à résidence doit avoir lieu dans un immeuble que le terroriste potentiel utilise comme domicile ou dans lequel il séjourne pour y recevoir des soins ou un traitement. Le terroriste potentiel peut exceptionnellement être assigné à résidence dans un autre immeuble ou une autre institution publics ou privés si: </listIntroduction><item eId="art_23_o/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la menace ne peut pas être écartée efficacement d’une autre manière, et que</p></item><item eId="art_23_o/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’immeuble ou l’institution lui offrent un cadre domestique où il peut organiser sa vie et assumer ses responsabilités<inline name="man-color-0070C0">. </inline></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_3"><num>3</num><content><p> Après avoir consulté les autorités impliquées, fedpol peut accorder des dérogations à l’assignation à résidence pour de justes motifs, notamment pour des raisons de santé, de profession, de formation, de liberté de croyance ou de famille.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_4"><num>4</num><content><p> Les contacts avec le monde extérieur et la vie sociale ne peuvent être limités que dans la proportion indispensable à l’exécution de la mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_o/para_5"><num>5</num><content><p> La durée de la mesure est limitée à trois mois. Elle peut être prolongée à deux reprises, chaque fois de trois mois au plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_p"><num><b>Art. 23</b><i>p </i></num><heading>Assignation à résidence: procédure</heading><paragraph eId="art_23_p/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol soumet immédiatement la requête d’assignation à résidence au tribunal des mesures de contrainte du canton de Berne pour qu’il en examine la légalité et l’adéquation. Le tribunal statue immédiatement ou au plus tard dans les 48 heures suivant la réception de la requête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_2"><num>2</num><content><p> Si la mesure doit être prolongée, fedpol adresse au tribunal des mesures de contrainte une requête écrite et motivée au plus tard quatre jours avant l’échéance de la mesure. Le tribunal peut ordonner une prolongation de la mesure jusqu’à ce qu’il ait statué.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 65, al. 4, de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> s’applique à l’indemnisation du canton de Berne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_4"><num>4</num><content><p> Si fedpol n’accède pas à une demande de levée de la mesure motivée par écrit par la personne concernée, il transmet cette demande dans les trois jours au tribunal des mesures de contrainte, en y joignant une prise de position motivée. Le tribunal statue au plus tard dans les cinq jours suivant la réception de la demande.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_p/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_p/para_5/listintro"> Fedpol met immédiatement un terme à l’assignation à résidence lorsque:</listIntroduction><item eId="art_23_p/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions du prononcé de la mesure ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_23_p/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal des mesures de contrainte s’oppose à ce qu’une mesure soit ordonnée ou prolongée, ou que</p></item><item eId="art_23_p/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>fedpol ou le tribunal des mesures de contrainte donne suite à la demande de levée de la mesure.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23_q"><num><b>Art. 23</b><i>q</i></num><heading>Surveillance électronique et localisation par téléphonie mobile </heading><paragraph eId="art_23_q/para_1"><num>1</num><content><p> Pour exécuter les mesures visées aux art. 23<i>l </i>à 23<i>o</i>, fedpol peut ordonner à l’encontre d’un terroriste potentiel une surveillance électronique ou une localisation par téléphonie mobile lorsque les mesures prises jusqu’alors dans le cadre du contrôle de l’exécution de la mesure sont restées vaines ou n’auraient aucune chance d’aboutir ou seraient excessivement difficiles en l’absence de surveillance ou de localisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_2"><num>2</num><content><p> Le dispositif de surveillance électronique peut être fixé sur le corps du terroriste potentiel. Si le dispositif n’est pas fixé au corps, le terroriste potentiel doit constamment l’avoir avec lui en état de fonctionnement. Le terroriste potentiel ne doit pas restreindre la capacité de fonctionnement du dispositif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_3"><num>3</num><content><p> Aux fins de localisation par téléphonie mobile, l’autorité chargée de l’exécution peut exiger que lui soient fournies les données secondaires de télécommunication au sens de l’art. 8, let. b, de la loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote>. Le terroriste potentiel doit constamment avoir l’appareil de téléphonie avec lui, allumé et en état de fonctionnement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_q/para_4/listintro"> Les données collectées ne peuvent être traitées que dans les buts suivants:</listIntroduction><item eId="art_23_q/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>constater les violations des mesures visées aux art. 23<i>l </i>à 23<i>o</i>;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>poursuivre pénalement un crime ou un délit grave selon le droit de procédure applicable;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>prévenir un danger pour des tiers ou une grave mise en danger de soi-même du terroriste potentiel;</p></item><item eId="art_23_q/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>contrôler et assurer le fonctionnement des moyens techniques.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_5"><num>5</num><content><p> Les données collectées durant la surveillance électronique sont détruites au plus tard 12 mois après la fin de la surveillance pour autant qu’il n’existe pas de raison concrète de penser qu’elles pourront servir de moyens de preuve dans une procédure pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_q/para_6"><num>6</num><content><p> L’autorité chargée de l’exécution de la mesure définit les personnes autorisées à traiter les données collectées et prévoit des mesures propres à protéger les données contre toute utilisation abusive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23_r"><num><b>Art. 23</b><i>r</i></num><heading>Exécution des mesures</heading><paragraph eId="art_23_r/para_1"><num>1</num><content><p> L’exécution et le contrôle des mesures visées à la présente section incombent aux cantons. L’art. 23<i>n</i> est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_r/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol fournit une assistance sur les plans de l’administration et de l’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_r/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités chargées de l’exécution de ces mesures peuvent, dans la mesure où les intérêts à protéger le justifient, faire usage de la contrainte et de mesures policières.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Abrogé (v. art. 23<i>d</i>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5_a"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 24 mars 2006, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Mesures contre la violence lors de manifestations sportives</heading><article eId="art_24_a"><num><b>Art. 24</b><i>a</i></num><heading>Informations relatives aux actes de violence commis lors de manifestations sportives</heading><paragraph eId="art_24_a/para_1"><num>1</num><content><p> <span>Fedpol gère un système d’information électronique dans lequel sont saisies les données relatives aux personnes qui ont affiché un comportement violent lors de manifestations sportives organisées en Suisse ou à l’étranger.</span></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_a/para_2/listintro"> Les informations relatives aux personnes contre lesquelles une interdiction de se rendre dans un pays donné, une mesure découlant du droit cantonal et liée à des actes de violence commis lors de manifestations sportives ou d’autres mesures telles que des interdictions de pénétrer dans des stades ont été prononcées peuvent être saisies dans le système d’information dans les cas suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 6111</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_24_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la mesure a été prononcée ou confirmée par une autorité judiciaire;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la mesure a été prononcée suite à un acte punissable qui a été dénoncé aux autorités compétentes;</p></item><item eId="art_24_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la mesure est nécessaire pour assurer la sécurité de personnes ou de la manifestation sportive considérée et il peut être rendu vraisemblable que la mesure est justifiée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_3"><num>3</num><content><p> Le système d’information électronique peut contenir les données suivantes: photo; nom; prénom; date de naissance; lieu de naissance; lieu d’origine; adresse; type de mesure prise et motif de la mesure (p. ex. condamnation, enquête pénale, communications de la police, enregistrements vidéo); autorité qui a ordonné la mesure; violations des mesures; organisations et événements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités et les offices mentionnés à l’art. 13 qui disposent d’informations visées à l’al. 1 sont tenus de les transmettre à fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_5"><num>5</num><content><p> Les autorités d’exécution peuvent traiter des données sensibles dans la mesure où leurs tâches l’exigent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_6"><num>6</num><content><p> Fedpol détermine si les informations qui lui sont transmises sont exactes et importantes au sens de l’al. 2. Il détruit celles qui sont inexactes ou qui ne sont pas importantes et en informe l’expéditeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_7"><num>7</num><content><p> Le système d’information peut être consulté en ligne par les services de fedpol chargés de l’exécution de la présente loi, par les autorités de police des cantons, par l’AFD et par les services spécialisés chargés de réaliser les contrôles de sécurité relatifs aux personnes au sens de l’art. 31, al. 2, de la loi du 18 décembre 2020 sur la sécurité de l’information<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 1 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 232</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2023</b> 650</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2765</ref>).</p></authorialNote> Le Conseil fédéral fixe les conditions requises pour la conservation et l’effacement des données. Il définit en détail le raccordement des organes de sûreté cantonaux et règle les droits d’accès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_8"><num>8</num><content><p> Les autorités d’exécution peuvent communiquer des données personnelles visées à l’al. 1 aux organisateurs de manifestations sportives en Suisse si elles sont nécessaires pour ordonner des mesures visant à empêcher les violences lors de certaines manifestations. Les destinataires des données sont autorisés à les communiquer à des tiers uniquement dans le cadre de l’application de ces mesures. Le Conseil fédéral fixe les modalités du traitement des données par les destinataires et par des tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_9"><num>9</num><content><p> Fedpol peut communiquer des données personnelles à des autorités de police et à des organes de sûreté étrangers. L’art. 61, al. 1, 2, 5 et 6, LRens<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote> est applicable par analogie. Les données ne peuvent être communiquées que si l’autorité ou l’organe garantit qu’elles serviront exclusivement à ordonner des mesures visant à empêcher les violences lors de manifestations sportives. La protection des sources doit être garantie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_a/para_10"><num>10</num><content><p> Le droit d’obtenir des renseignements sur les données figurant dans le système d’information et le droit de faire rectifier les données sont régis par les art. 25 et 41, al. 2, let. a, LPD<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>. Fedpol informe la personne visée de l’enregistrement et de l’effacement des données la concernant dans le système d’information.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_b"><num><b>Art. 24</b><i>b</i><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 6111</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_24_c"><num><b>Art. 24</b><i>c</i></num><heading>Interdiction de se rendre dans un pays donné</heading><paragraph eId="art_24_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_c/para_1/listintro"> Une personne peut être soumise pendant une période déterminée à une interdiction de quitter la Suisse pour se rendre dans un pays donné aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_24_c/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote> </num><p>une interdiction de périmètre ou une obligation de se présenter a été prononcée à son encontre parce qu’elle a, lors de manifestations sportives, pris part de façon avérée à des actes de violence dirigés contre des personnes ou des objets;</p></item><item eId="art_24_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>son comportement donne à penser qu’elle prendra part à des actes de violence lors d’une manifestation sportive dans le pays de destination.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_2"><num>2</num><content><p> Une interdiction de se rendre dans un pays donné peut aussi être prononcée contre une personne qui n’est pas soumise à une interdiction de périmètre dans la mesure où des faits concrets et récents laissent supposer qu’elle prendra part à des actes de violence dans le pays de destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_3"><num>3</num><content><p> L’interdiction de se rendre dans un pays donné prend effet au plus tôt trois jours avant et prend fin au plus tard un jour après la manifestation sportive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_4"><num>4</num><content><p> Pendant la durée de la mesure, il est interdit de quitter la Suisse en vue de se rendre dans le pays de destination. Fedpol peut accorder des dérogations si la personne visée invoque de justes motifs pour séjourner dans le pays de destination.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_5"><num>5</num><content><p> Fedpol prononce l’interdiction de se rendre dans un pays donné. Les cantons peuvent demander de telles interdictions.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_c/para_6"><num>6</num><content><p> L’interdiction de se rendre dans un pays donné est inscrite dans le système de recherche informatisé de police (art. 15 de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361</b></ref></p></authorialNote>).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24_d_24_e"><num><b>Art. 24</b><i>d </i>et <b>24</b><i>e</i><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 6111</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_5_b"><num>Section 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline></num><heading>Dispositions communes aux sections 5 et 5<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_24_f"><num><b>Art. 24</b><i>f</i><authorialNote><p> Introduit  par le ch. I de la LF du 24 mars 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Âge</heading><paragraph eId="art_24_f/para_1"><num>1</num><content><p> Les mesures prévues aux art. 23<i>k</i> à 23<i>n,</i> 23<i>q</i> et 24<i>c</i> ne peuvent être ordonnées qu’à l’encontre de personnes âgées d’au moins 12 ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_f/para_2"><num>2</num><content><p> La mesure prévue à l’art. 23<i>o</i> ne peut être ordonnée qu’à l’encontre de personnes âgées d’au moins 15 ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_g"><num><b>Art. 24</b><i>g</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voies de droit</heading><paragraph eId="art_24_g/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions de fedpol concernant les mesures visées aux sections 5 et 5<i>a</i> et les décisions du tribunal des mesures de contrainte visées à l’art. 23<i>p</i> peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24_g/para_2/listintro"> Le recours est régi par l’art. 48 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>. Ont également qualité pour recourir:</listIntroduction><item eId="art_24_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’autorité requérante cantonale ou communale, contre les décisions de fedpol;</p></item><item eId="art_24_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>fedpol, contre les décisions du tribunal des mesures de contrainte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24_g/para_3"><num>3</num><content><p> Le recours n’a pas d’effet suspensif. Le juge instructeur de l’autorité de recours peut accorder d’office ou à la demande d’une partie l’effet suspensif lorsque le but de la mesure ne s’en trouve pas compromis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24_h"><num><b>Art. 24</b><i>h</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3703</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/888" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5285</ref>). Abrogé par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 5091</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/964" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 6111</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Dispositions relatives à l’organisation</heading><article eId="art_25_27"><num><b>Art. 25 </b>à<b> 27</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Prestations financières allouées aux cantons</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. II 1 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4095</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 2029</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> La Confédération accorde une indemnité équitable aux cantons qui doivent dans une large mesure accomplir des tâches de protection au sens de la section 5<authorialNote><p> Actuellement: section 4<i>a</i></p></authorialNote>, ou en cas d’événements extraordinaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> La Confédération alloue un soutien financier à l’Institut suisse de police de Neuchâtel pour les prestations fournies en faveur de la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Formation</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La Confédération et les cantons œuvrent de concert à la formation dans le secteur de la sûreté intérieure, notamment par des offres communes de formation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6_a"><num>Section 6<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I 1 de la LF du 25 sept. 2020 sur les mesures policières de lutte contre le terrorisme, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 565</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 300</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1718" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4541</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dispositions pénales</heading><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i></num><heading>Violation des mesures visées aux art. 23<i>k</i> à 23<i>q</i></heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque contrevient aux mesures visées aux art. 23<i>l</i> à 23<i>q</i> est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> La peine est l’amende si le délinquant a agi par négligence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Est puni de l’amende quiconque, intentionnellement ou par négligence, viole la mesure visée à l’art. 23<i>k</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_b"><num><b>Art. 29</b><i>b</i></num><heading>Action pénale</heading><paragraph eId="art_29_b/para"><content><p>La poursuite et le jugement des infractions visées à l’art. 29<i>a</i> sont soumis à la juridiction fédérale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Le Conseil fédéral est chargé de l’application de la présente loi. Il édicte les dispositions d’exécution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1546_1546_1546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1998</b> 1546</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur:<authorialNote><p> ACF du 15 juin 1998 </p></authorialNote><br/>Section 4: 1<sup>er</sup> janvier 1999<br/>Toutes les autres dispositions: 1<sup>er</sup> juillet 1998</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>