{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-119-IV-280_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=120&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IV-280%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "774d09a3095652e182a6328943cdf4a4"}, "Num": ["BGE 119 IV 280"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 119 IV 280"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 119 IV 280"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 119 IV 280"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66, 66bis Abs. 1 StGB; Strafmilderung. Ist die T\u00e4terin durch die unmittelbaren Folgen ihrer Tat schwer betroffen und erscheint ein Verzicht auf Strafe nicht als angemessen, so ist die Strafe zu mildern (E. 1a). Schwere Betroffenheit einer Mutter von vier minderj\u00e4hrigen Kindern, die durch ein fehlerhaftes \u00dcberholman\u00f6ver den Tod ihres Ehemannes verschuldet hat (E. 2b). Art. 66bis, 68 Ziff. 1 und Art. 117 StGB; Art. 90 Ziff. 2 SVG. Art. 66bis StGB ist auch bei Idealkonkurrenz von fahrl\u00e4ssiger T\u00f6tung und einem SVG-Vergehen anwendbar (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66, 66bis al. 1 CP; att\u00e9nuation de la peine. Lorsque l'auteur a \u00e9t\u00e9 atteint directement et gravement par les cons\u00e9quences de son acte, mais que la renonciation \u00e0 toute peine ne para\u00eet pas justifi\u00e9e, la peine doit \u00eatre att\u00e9nu\u00e9e (consid. 1a). Atteinte directe et grave subie par la m\u00e8re de quatre enfants en bas \u00e2ge qui a provoqu\u00e9 la mort de son conjoint par une manoeuvre de d\u00e9passement fautive (consid. 2b). Art. 66bis, 68 ch. 1 et art. 117 CP; art. 90 ch. 2 LCR. L'art. 66bis CP est applicable m\u00eame en cas de concours id\u00e9al entre l'homicide par n\u00e9gligence et une infraction \u00e0 la LCR (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66, 66bis cpv. 1 CP; attenuazione della pena. Ove l'agente sia stato colpito duramente dalle conseguenze dirette del suo atto, ma la rinuncia a una pena non risulti giustificata, la pena dev'essere attenuata (consid. 1a). Conseguenze dirette e dure subite da una madre di quattro bambini in tenera et\u00e0 che ha provocato la morte del marito con un sorpasso azzardato (consid. 2b). Art. 66bis, 68 n. 1 e art. 117 CP; art. 90 n. 2 LCS. L'art. 66bis CP \u00e8 applicabile anche in caso di concorso ideale tra l'omicidio colposo e un'infrazione alla LCS (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:00:37", "Checksum": "9b3c82132d469200a29021d1a0731173"}