{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-128-I-254_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=129&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-I-254%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "ea9bd76f7c1f6e5d61664bbf4904e4f3"}, "Num": ["BGE 128 I 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 128 I 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 128 I 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 128 I 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 Abs. 1 BV; zust\u00e4ndige kantonale Beh\u00f6rde gem\u00e4ss Art. 25 Abs. 2 RPG. Art. 25 Abs. 2 RPG verlangt im Interesse einer gesamtkantonal einheitlichen und rechtsgleichen Rechtsanwendung, dass s\u00e4mtliche Gesuche f\u00fcr Bauvorhaben ausserhalb der Bauzone von einer kantonalen Beh\u00f6rde behandelt werden (E. 3). Art. 84 Abs. 1 des Berner Baugesetzes, der diese Kompetenz auf die (derzeit insgesamt 26) Regierungsstatthalter \u00fcbertr\u00e4gt, erf\u00fcllt diese Anforderung nicht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49 al. 1 Cst.; autorit\u00e9 cantonale comp\u00e9tente au sens de l'art. 25 al. 2 LAT. L'art. 25 al. 2 LAT exige, dans l'int\u00e9r\u00eat d'une application du droit qui soit uniforme et conforme au principe d'\u00e9galit\u00e9 sur l'ensemble du territoire cantonal, que toutes les demandes portant sur des projets de construction situ\u00e9s hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir soient trait\u00e9es par une autorit\u00e9 cantonale (consid. 3). L'art. 84 al. 1 de la loi cantonale bernoise sur les constructions, qui conf\u00e8re cette comp\u00e9tence aux pr\u00e9fets (au nombre de 26 actuellement), ne satisfait pas \u00e0 cette exigence (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49 cpv. 1 Cost.; Autorit\u00e0 cantonale competente secondo l'art. 25 cpv. 2 LPT. L'art. 25 cpv. 2 LPT impone, nell'interesse di un'applicazione del diritto, che sia uniforme e rispettosa della parit\u00e0 di trattamento sull'insieme del territorio cantonale, che tutte le domande concernenti progetti di costruzione fuori della zona edificabile siano trattate da una sola istanza cantonale (consid. 3). L'art. 84 cpv. 1 della legge bernese sulle costruzioni, che conferisce questa competenza ai prefetti (attualmente in tutto 26), non adempie questa esigenza (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:16:00", "Checksum": "c94613357cc49232d0924a80d0c6ab59"}