{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2020-09-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-146-IV-326_2020-09-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=57&highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-IV-326%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "d30d5e57111a0da1a07fbb7c154acd65"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 146 IV 326", "1B_393/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 02.09.2020 BGE 146 IV 326 (1B_393/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 02.09.2020 BGE 146 IV 326 (1B_393/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 02.09.2020 BGE 146 IV 326 (1B_393/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 221 Abs. 1 lit. c StPO; Sicherheitshaft; Wiederholungsgefahr. F\u00fcr die Annahme von Wiederholungsgefahr muss die Sicherheit anderer durch Verbrechen oder schwere Vergehen erheblich gef\u00e4hrdet sein (E. 3.1). Ohne t\u00f6dlich zu sein, bleibt Cannabis eine f\u00fcr die Gesundheit der Konsumenten sch\u00e4dliche Substanz. Dies gilt insbesondere f\u00fcr die Gesundheit der Jugendlichen und jungen Erwachsenen, die sich noch in physischer und psychischer Entwicklung befinden. Der regelm\u00e4ssige Konsum von Cannabis und/oder jener in hohen Dosen kann zu einer Abh\u00e4ngigkeit und zu physischen sowie psychischen St\u00f6rungen f\u00fchren. Ein Handel mit Cannabis in grossem Ausmass, wie er der beschuldigten Person vorgeworfen wird, der sich auf mehr als 300 Kilogramm bezieht und einen schweren Fall gem\u00e4ss Art. 19 Abs. 2 lit. c BetmG darstellt, gef\u00e4hrdet daher erheblich im Sinne von Art. 221 Abs. 1 lit. c StPO die Gesundheit und Sicherheit der Jugendlichen und jungen Erwachsenen, die einen bedeutenden Teil der Konsumenten und eine besonders verletzliche Personengruppe bilden (E. 3.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 221 al. 1 let. c CPP; d\u00e9tention pour des motifs de s\u00fbret\u00e9; risque de r\u00e9cidive. Pour retenir un risque de r\u00e9cidive, la s\u00e9curit\u00e9 d'autrui doit \u00eatre s\u00e9rieusement compromise par des crimes ou des d\u00e9lits graves (consid. 3.1). Sans \u00eatre l\u00e9tal, le cannabis reste une substance nocive pour la sant\u00e9 des consommateurs, notamment des jeunes et jeunes adultes en pleine phase de d\u00e9veloppement physique et psychique; sa consommation r\u00e9guli\u00e8re et/ou \u00e0 haute dose peut entra\u00eener une addiction, voire des troubles physiques et psychiques. Un trafic de cannabis de grande envergure, tel que celui reproch\u00e9 au pr\u00e9venu, portant sur plus de 300 kilogrammes et r\u00e9alisant le cas grave de l'art. 19 al. 2 let. c LStup, menace ainsi de mani\u00e8re s\u00e9rieuse, au sens de l'art. 221 al. 1 let. c CPP, la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des jeunes et des jeunes adultes, qui repr\u00e9sentent une part importante des consommateurs et une frange de la population particuli\u00e8rement vuln\u00e9rable (consid. 3.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 221 cpv. 1 lett. c CPP; carcerazione di sicurezza; rischio di recidiva. Per ammettere un rischio di recidiva, la sicurezza altrui deve essere seriamente minacciata da crimini o gravi delitti (consid. 3.1). Pur non essendo letale, la canapa rimane una sostanza nociva per la salute dei consumatori, segnatamente dei giovani e dei giovani adulti in fase di sviluppo fisico e psichico; il suo consumo regolare e/o a dosi elevate pu\u00f2 provocare una dipendenza, rispettivamente disturbi fisici e psichici. Un traffico di canapa di ampia portata, come quello rimproverato all'imputato, relativo a pi\u00f9 di 300 chilogrammi e costitutivo del caso grave dell'art. 19 cpv. 2 lett. c LStup, minaccia seriamente, ai sensi dell'art. 221 cpv. 1 lett. c CPP, la salute e la sicurezza dei giovani e dei giovani adulti, che rappresentano una parte importante dei consumatori e una fascia della popolazione particolarmente vulnerabile (consid. 3.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:12:43", "Checksum": "2ed3f7501b05b5d39b2bbadd05174189"}