{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-452_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=197&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-452%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "690b63a4168e9b6d8db2050ad97bf1e0"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 452"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 126 III 452"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 126 III 452"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 126 III 452"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 679/684 und Art. 688 ZGB; Verh\u00e4ltnis des bundesrechtlichen Immissionsschutzes zum kantonalen Pflanzenrecht. Art. 684 ZGB umfasst auch sog. \"negative Immissionen\" wie beispielsweise Lichtentzug und Schattenwurf (E. 2). Die Rechtssetzungskompetenz, die den Kantonen gem\u00e4ss Art. 688 ZGB im Bereich des Pflanzenrechtes zusteht, schliesst die Anwendung der Art. 684/679 ZGB nicht grunds\u00e4tzlich aus. Vielmehr garantieren diese Bestimmungen einen bundesrechtlichen Minimalschutz gegen Immissionen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 679/684 et art. 688 CC; rapport entre la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur la protection contre les immissions et le droit cantonal relatif aux plantations. L'art. 684 CC comprend aussi les immissions dites \"n\u00e9gatives\" telles que, par exemple, la privation de lumi\u00e8re et l'ombrage (consid. 2). La comp\u00e9tence l\u00e9gislative que l'art. 688 CC r\u00e9serve aux cantons dans le domaine des plantations ne fait en principe pas obstacle \u00e0 l'application des art. 679/684 CC; ces dispositions garantissent, au contraire, une protection minimale de droit f\u00e9d\u00e9ral contre les immissions (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 679/684 e art. 688 CC; rapporto tra la legislazione federale sulla protezione contro le immissioni e le prescrizioni di diritto cantonale sulle piantagioni. L'art. 684 CC contempla anche le cosiddette immissioni \"negative\", tra le quali, ad esempio, la privazione della luce e l'ombreggiamento (consid. 2). La competenza legislativa che l'art. 688 CC riserva ai cantoni nell'ambito delle piantagioni non osta, di principio, all'applicazione degli art. 679/684 CC; queste disposizioni garantiscono, al contrario, una protezione minima di diritto federale contro le immissioni (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:44:13", "Checksum": "89e0f1abd4ed4be07c4f4c63ee0e199c"}