4640 2001-1812 Demandes d’octroi de permis concernant la durée du travail Travail de nuit (art. 17 LTr) – La Plâtrière SA, 3977 Granges fabrication du plâtre et surveillance des fours de séchage 6 ho ou f 5 novembre 2001 au 6 novembre 2004 (renouvellement/modification) – Louis Morand et Cie SA, 1920 Martigny 1 atelier des distilleuses 6 ho 20 août 2001 au 21 août 2004 (renouvellement/modification) – Silicon Graphics, 2016 Cortaillod lignes de production « High End » et « Desktop », shipping, incoming 100 ho ou f 8 octobre 2001 au 12 octobre 2002 (renouvellement/modification) – Advanced Hull Dynamics AHD Production SA, 1868 Collombey-Muraz Centre d’usinage CNC 1 ho ou f 20 août 2001 au 24 août 2002 – Tavadec SA, 2710 Tavannes décolletage 1 ho 9 décembre 2001 au 11 décembre 2004 (renouvellement/modification) Travail du dimanche (art. 19 LTr) – La Plâtrière SA, 3977 Granges fabrication du plâtre et surveillance des fours de séchage 6 ho ou f 5 novembre 2001 au 6 novembre 2004 (renouvellement/modification) – Tavadec SA, 2710 Tavannes décolletage 1 ho 9 décembre 2001 au 11 décembre 2004 (renouvellement/modification) (ho = hommes, f = femmes, j = jeunes gens)4641 Voies de droit Toute personne touch ée dans ses droits ou ses obligations par l'octroi d'un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle d écision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Condi- tions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (tél. 031 322 29 45/ 29 50). 18 septembre 2001 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travailSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travil In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 37 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.09.2001 Date Data Seite 4640-4641 Page Pagina Ref. No 10 125 653 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.