{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2000-04-03", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-14422-1999_2000-04-03.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862966?doc=", "Checksum": "e3ee8004c7afda65cfec218b3b957e04"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/14422/1999"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 03.04.2000 C/14422/1999"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; COMPETENCE RATIONE LOCI; PROROGATION DE FOR; RESILIATION IMMEDIATE; JUSTE MOTIF; INDEMNITE(EN GENERAL); SALAIRE MOYEN; TRAVAIL SUR APPEL; | L'art. 343 al. 1 CO prohibe les clauses de prorogation de for dans les contrats de travail conclus entre parties domicili\u00e9es en Suisse et ex\u00e9cut\u00e9s en Suisse.T n'obtemp\u00e8re pas \u00e0 un ordre de son sup\u00e9rieur hi\u00e9rarchique direct. Une altercation s'en suit au cours de laquelle des menaces sont prof\u00e9r\u00e9es et des gestes de frappe esquiss\u00e9s par T. Compte tenu des tensions existantes d\u00e9j\u00e0 auparavant entre les deux protagonistes et du stress li\u00e9 \u00e0 l'activit\u00e9 de l'entreprise (exp\u00e9dition), les faits reproch\u00e9s \u00e0 T ne pr\u00e9sentent pas la gravit\u00e9 requise pour justifier un renvoi imm\u00e9diat.S'agissant d'un contrat de travail \u00e0 l'appel, avec mises \u00e0 contribution irr\u00e9guli\u00e8re, il y a lieu de calculer le salaire-pr\u00e9avis sur la base d'une moyenne. | CO.337c al. 2; CO.337c al. 1; CO.343 al. 1;"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:28:30", "Checksum": "0a204b8fe01e36344d8b6c24c5112362"}