{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-333_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-333%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "6f7576c6741e206c8c76abb9f62b1e43"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 333"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 333"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 333"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 333"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und 22ter BV; Art. 2 RPG; Revision der Ortsplanung; Zuweisung eines Grundst\u00fccks zur Reservezone gem\u00e4ss \u00a7 65 des Z\u00fcrcher Planungs- und Baugesetzes, PBG; Verpflichtung zur Ausarbeitung eines Gestaltungsplanes gem\u00e4ss \u00a7 83 PBG. 1. Eine Reservezone gem\u00e4ss \u00a7 65 PBG ist keine Nutzungszone im Sinne von Art. 14 Abs. 2 RPG (E. 2a). 2. Gesetzliche Grundlage f\u00fcr die Festsetzung einer Reservezone und die Anordnung eines Gestaltungsplanes (E. 3). 3. Begriff der Bauzone (Art. 15 RPG, \u00a7 47 PBG). Land, das die gesetzlichen Voraussetzungen erf\u00fcllt, geh\u00f6rt grunds\u00e4tzlich in eine Bauzone (E. 4). 4. Es ist zul\u00e4ssig, f\u00fcr ein Gebiet in landschaftlich empfindlicher Lage die Ausarbeitung eines Gestaltungsplanes anzuordnen (E. 5). 5. Die Planungspflicht gem\u00e4ss Art. 2 RPG und \u00a7 8 ff. PBG erlaubt es nicht, die Festsetzung einer Nutzungszone unbefristet aufzuschieben (E. 6a). Zwar kann nach dem Z\u00fcrcher Recht ein Gestaltungsplan an die Stelle der Festsetzung einer Bauzone gem\u00e4ss \u00a7 48 PBG treten (\u00a7 86 PBG); dies befreit aber das zust\u00e4ndige Gemeindeorgan nicht davon, innert den gesetzlichen Fristen Zonenvorschriften zu erlassen (E. 6c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et 22ter Cst.; art. 2 LAT; r\u00e9vision de l'am\u00e9nagement local du territoire; classement d'un bien-fonds en zone r\u00e9serv\u00e9e selon le \u00a7 65 de la loi zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions, LATC; obligation d'\u00e9laborer un plan d'am\u00e9nagement de d\u00e9tail conform\u00e9ment au \u00a7 83 LATC. 1. Une zone r\u00e9serv\u00e9e selon le \u00a7 65 LATC n'est pas une zone au sens de l'art. 14 al. 2 LAT (consid. 2a). 2. Base l\u00e9gale pour la d\u00e9termination d'une zone r\u00e9serv\u00e9e et l'\u00e9tablissement d'un plan d'am\u00e9nagement de d\u00e9tail (consid. 3). 3. Notion de zone \u00e0 b\u00e2tir (art. 15 LAT, \u00a7 47 LATC). Le territoire qui en remplit les conditions l\u00e9gales fait en principe partie de la zone \u00e0 b\u00e2tir (consid. 4). 4. Il est admissible d'ordonner l'\u00e9laboration d'un plan d'am\u00e9nagement de d\u00e9tail pour un terrain occupant une position sensible dans le paysage (consid. 5). 5. L'obligation d'am\u00e9nager le territoire selon l'art. 2 LAT et les \u00a7 8 ss LATC n'autorise pas \u00e0 diff\u00e9rer ind\u00e9finiment l'\u00e9tablissement d'une zone (consid. 6a). Le droit zurichois permet certes d'\u00e9tablir un plan de d\u00e9tail au lieu de cr\u00e9er une zone \u00e0 b\u00e2tir selon le \u00a7 48 LATC (\u00a7 86 LATC); il ne dispense toutefois pas l'organe communal comp\u00e9tent du devoir d'\u00e9dicter dans les d\u00e9lais l\u00e9gaux les prescriptions relatives aux zones (consid. 6c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e 22ter Cost.; art. 2 LPT; revisione della pianificazione locale del territorio; attribuzione di un fondo alla zona di riserva secondo il \u00a7 65 della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni; obbligo di elaborare un piano di utilizzazione particolareggiato conformemente al \u00a7 83 della legge cantonale zurighese. 1. Una zona di riserva secondo il \u00a7 65 della legge cantonale zurighese non \u00e8 una zona di utilizzazione ai sensi dell'art. 14 cpv. 2 LPT (consid. 2a). 2. Base legale per determinare una zona di riserva e per ordinare un piano di utilizzazione particolareggiato (consid. 3). 3. Nozione di zona edificabile (art. 15 LPT, \u00a7 47 della legge cantonale zurighese). Il territorio che ne adempie le condizioni legali, fa, in linea di principio, parte della zona edificabile (consid. 4). 4. \u00c8 consentito ordinare l'elaborazione di un piano di utilizzazione particolareggiato per un'area che occupa una posizione sensibile sotto il profilo del paesaggio (consid. 5). 5. L'obbligo di pianificare il territorio conformemente all'art. 2 LPT e ai \u00a7 8 segg. della legge cantonale zurighese non autorizza di differire indefinitamente la determinazione di una zona (consid. 6a). Il diritto zurighese permette di ordinare un piano particolareggiato invece di creare una zona edificabile ai sensi del \u00a7 48 della legge cantonale zurighese (\u00a7 86 di detta legge), ma non dispensa l'organo comunale competente dall'obbligo di emanare entro i termini legali le norme relative alle zone (consid. 6c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:14:53", "Checksum": "c01b631539f0856e2c51318872def936"}