{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-86-II-355_1960.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=23&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-II-355%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "04a83ba2cf5ecb571d05925886377311"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 86 II 355"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1960 BGE 86 II 355"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1960 BGE 86 II 355"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1960 BGE 86 II 355"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Retentionsrecht des Willensvollstreckers und Anwalts, Art. 895 ZGB. Anwendbarkeit von Art. 140 OR auf das Retentionsrecht (Erw. 2). Steht dem Anwalt, der im Anschluss an eine Testamentsvollstreckung ein zum Nachlass geh\u00f6rendes Wertschriftendepot f\u00fcr den Erben weiterverwaltet und diesen auch sonst ber\u00e4t, f\u00fcr seine Honoraranspr\u00fcche aus Willensvollstreckung und Anwaltst\u00e4tigkeit ein Retentionsrecht zu? (Erw. 3, 4). Frage des Besitzes (Erw. 3). Frage des Zusammenhanges zwischen Forderung und Gegenstand der Retention beim nicht kaufm\u00e4nnischen Retentionsrecht (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit de r\u00e9tention de l'ex\u00e9cuteur testamentaire et de l'avocat, art. 895 CC. L'art. 140 CO est applicable au droit de r\u00e9tention (consid. 2). L'avocat, qui, en m\u00eame temps qu'il est ex\u00e9cuteur testamentaire, continue d'administrer pour les h\u00e9ritiers un d\u00e9p\u00f4t de titres appartenant \u00e0 la succession et qui, de plus, les conseille, poss\u00e8de-t-il un droit de r\u00e9tention sur ces titres pour sa cr\u00e9ance d'honoraires r\u00e9sultant de son activit\u00e9 d'ex\u00e9cuteur testamentaire et d'avocat (consid. 3 et 4).? Question de la possession (consid. 3). Question du lien de connexit\u00e9 entre la cr\u00e9ance et l'objet retenu lorsqu'il s'agit d'un droit de r\u00e9tention entre personnes qui ne sont pas commer\u00e7ants (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di ritenzione dell'esecutore testamentario e dell'avvocato, art. 895 CC. Applicabilit\u00e0 dell'art. 140 CO al diritto di ritenzione (consid. 2). L'avvocato che, mentre \u00e8 esecutore testamentario, continua ad amministrare per gli eredi un deposito di titoli appartenenti alla successione e che, inoltre, li consiglia, possiede un diritto di ritenzione su questi titoli per il suo credito d'onorari risultante dalla sua attivit\u00e0 di esecutore testamentario e d'avvocato (consid. 3 e 4)? Questione del possesso (consid. 3). Questione della connessione tra il credito e l'oggetto ritenuto, quando trattasi di un diritto di ritenzione tra persone che non sono commercianti (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:14:04", "Checksum": "97c71e29b3e77ce63cf49dadecca6562"}