{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-99-Ib-244_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1973&to_year=1973&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=208&highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IB-244%3Ade&number_of_ranks=359&azaclir=clir", "Checksum": "889822c51f80ed660b8bcffa960cb580"}, "Num": ["BGE 99 Ib 244"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 99 Ib 244"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 99 Ib 244"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 99 Ib 244"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pr\u00fcfungspflicht des Grundbuchverwalters (Art. 18 ff. GBV); BB \u00fcber die Bewilligungspflicht f\u00fcr den Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland. 1. Zul\u00e4ssigkeit der allgemeinen Aufsichtsbeschwerde gem\u00e4ss Art. 104 GBV gegen den Entscheid des Grundbuchverwalters, eine Eintragung im Grundbuch vorzunehmen, solange diese noch nicht vollzogen worden ist (Erw. 2). 2. Der Grundbuchverwalter hat in der Regel das Rechtsverh\u00e4ltnis, das einer Anmeldung zur Eintragung zugrundeliegt, in materieller Hinsicht nicht zu \u00fcberpr\u00fcfen. Eine besondere Pr\u00fcfungspflicht besteht indessen dann, wenn es sich um den bewilligungspflichtigen Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland handelt (Erw. 3). 3. Ein Rechtsgesch\u00e4ft auf bewilligungspflichtigen Erwerb eines Grundst\u00fccks ist nichtig, wenn die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde die Bewilligung verweigert, und kann nicht als Rechtsgrundausweis f\u00fcr einen Eintrag im Grundbuch dienen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Devoir d'examen du conservateur du registrefoncier (art. 18 ss. ORF); AF instituant le r\u00e9gime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. 1. Recevabilit\u00e9 du recours g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 l'autorit\u00e9 de surveillance selon l'art. 104 ORF contre la d\u00e9cision du conservateur d'op\u00e9rer une inscription au registre foncier, tant que celle-ci n'a pas encore \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e (consid. 2). 2. Le conservateur du registre foncier n'est en principe pas tenu d'examiner quant au fond le rapport de droit sur lequel repose une r\u00e9quisition d'inscription. Il est toutefois soumis \u00e0 un devoir d'examen particulier lorsqu'il s'agit de l'acquisition, subordonn\u00e9e \u00e0 une autorisation, d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 3). 3. Un acte juridique portant sur l'acquisition d'un immeuble soumise \u00e0 autorisation est nul lorsque l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente refuse l'autorisation; il ne peut servir de pi\u00e8ce justificative de nature \u00e0 fonder une inscription au registre foncier (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Dovere d'esame dell'ufficiale del registro fondiario (art. 18 e seg. ORF; DF concernente l'autorizzazione per l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso all'autorit\u00e0 di vigilanza a'sensi dell'art. 104 ORF contro la decisione dell'ufficiale di eseguire un'iscrizione nel registro fondiario, fin tanto che la medesima non \u00e8 ancora stata eseguita (consid. 2). 2. Di massima, l'ufficiale del registro non \u00e8 tenuto a esaminare il rapporto giuridico, sul quale \u00e8 fondata la domanda d'iscrizione; hatuttavia un siffatto particolare dovere quando si tratti di acquisti di fondi, effettuati da persone domiciliate all'estero e soggetti ad autorizzazione (consid. 3). 3. Un negozio giuridico concernente l'acquisto di un fondo e soggetto ad autorizzazione \u00e8 nullo se l'autorit\u00e0 competente nega l'autorizzazione; non pu\u00f2 costituire documento giustificativo per l'iscrizione nel registro fondiario (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:41:06", "Checksum": "12cef0cc3ad15f74e458eee3e8cb9551"}