{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-05-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-150-II-409_2024-05-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=92&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-II-409%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "e47832d2f08a829fd0b44a1c618f26c2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 II 409", "9C_416/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 16.05.2024 BGE 150 II 409 (9C_416/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 16.05.2024 BGE 150 II 409 (9C_416/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 16.05.2024 BGE 150 II 409 (9C_416/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "III. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 Abs. 1 lit. c, Art. 111 Abs. 1 BGG; Beschwerdelegitimation im vorinstanzlichen Verfahren bei beantragter H\u00f6herveranlagung betr. direkte Bundessteuer. Fehlt es im steuerrechtlichen Prozess an einem schutzw\u00fcrdigen Interesse an der Aufhebung oder \u00c4nderung der Veranlagungsverf\u00fcgung, ist ein solches auch nicht im Umstand zu sehen, dass die Qualifikation der fraglichen Grundst\u00fccke (Gesch\u00e4fts- oder Privatverm\u00f6gen) AHV-beitragsrechtliche Konsequenzen haben kann. Vielmehr steht der betroffenen Person f\u00fcr die entsprechenden Einw\u00e4nde das sozialversicherungsrechtliche Verfahren offen (E. 2.4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 al. 1 let. c, art. 111 al. 1 LTF; qualit\u00e9 pour recourir dans la proc\u00e9dure ant\u00e9rieure en cas de demande d'augmentation de la taxation concernant l'imp\u00f4t f\u00e9d\u00e9ral direct. S'il n'y a pas d'int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 l'annulation ou \u00e0 la modification de la d\u00e9cision de taxation dans le cadre de la proc\u00e9dure fiscale, il ne faut pas non plus voir un tel int\u00e9r\u00eat dans le fait que la qualification des immeubles en question (fortune commerciale ou priv\u00e9e) peut avoir des cons\u00e9quences en mati\u00e8re de cotisations AVS. La personne concern\u00e9e peut au contraire faire valoir ses objections correspondantes dans le cadre de la proc\u00e9dure en mati\u00e8re d'assurances sociales (consid. 2.4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89 cpv. 1 lett. c, art. 111 cpv. 1 LTF; legittimazione a ricorrere nel procedimento dinanzi all'autorit\u00e0 inferiore in caso di richiesta di aumento della tassazione dell'imposta federale diretta. Se non vi \u00e8 un interesse degno di protezione all'annullamento o alla modifica della decisione di tassazione nella procedura fiscale, tale interesse non \u00e8 nemmeno ravvisabile nel fatto che la qualifica degli immobili in questione (patrimonio aziendale o privato) possa avere conseguenze in materia di contributi AVS. La persona interessata pu\u00f2 in tal caso sollevare le obiezioni corrispondenti nell'ambito della procedura in materia di assicurazioni sociali (consid. 2.4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:36:37", "Checksum": "ec653a8aed5dfde0659734e272a76b89"}