{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-119-III-28_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=341&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-III-28%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "094c6f29eb49826a0b30099e82cdd35d"}, "Num": ["BGE 119 III 28"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 119 III 28"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 119 III 28"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 119 III 28"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einstellung des Konkurses (Art. 230 SchKG) und unentgeltliche Rechtspflege (Art. 4 BV). 1. Die Einstellung eines Konkurses richtet sich nach materiellrechtlichen Voraussetzungen (Art. 230 SchKG). Die Gew\u00e4hrung der unentgeltlichen Prozessf\u00fchrung begr\u00fcndet keinen voraussetzungslosen Anspruch auf Durchf\u00fchrung des Konkursverfahrens. 2. Ergibt sich aus den Akten klar, dass der Gesuchsteller bed\u00fcrftig ist, so darf ihm die unentgeltliche Rechtspflege nicht durch allzu strenge Anwendung kantonaler Verfahrensvorschriften verweigert werden (Art. 4 BV)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Suspension de la faillite (art. 230 LP) et assistance judiciaire (art. 4 Cst.). 1. Les conditions de la suspension d'une faillite rel\u00e8vent du droit mat\u00e9riel (art. 230 LP). L'octroi de l'assistance judiciaire ne fonde pas un droit inconditionnel \u00e0 l'ex\u00e9cution de la proc\u00e9dure de faillite. 2. Lorsqu'il ressort clairement du dossier que le requ\u00e9rant est indigent, l'assistance judiciaire ne doit pas lui \u00eatre refus\u00e9e par une application trop rigoureuse des dispositions cantonales (art. 4 Cst.)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sospensione della procedura di fallimento (art. 230 LEF) e assistenza giudiziaria (art. 4 Cost.). 1. Le premesse per la sospensione di una procedura di fallimento sono di diritto materiale (art. 230 LEF). La concessione dell'assistenza giudiziaria non garantisce un diritto incondizionato all'esecuzione della procedura di fallimento. 2. Allorquando dagli atti dell'incarto risulta chiaramente che l'istante \u00e8 indigente, l'assistenza giudiziaria non deve essergli rifiutata mediante un'applicazione troppo rigorosa delle disposizioni cantonali di procedura (art. 4 Cost.)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:55:27", "Checksum": "379d7cc6737713a8af6cbb48115a24e7"}