{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-04-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-142-III-271_2016-04-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=210&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-III-271%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "e6405eae75c196fe7ed533d7758c9ace"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 III 271", "4A_580/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.04.2016 BGE 142 III 271 (4A_580/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.04.2016 BGE 142 III 271 (4A_580/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.04.2016 BGE 142 III 271 (4A_580/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 f. ZPO; Art. 76 Abs. 1 und 2 ZPO; Art. 76 Abs. 1 BGG; Streitverk\u00fcndungsklage; Nebenintervention; Beschwerderecht vor Bundesgericht. Die Streitverk\u00fcndungsbeklagte, die als Nebenintervenientin am Hauptprozess teilnimmt, ist zur Beschwerde an das Bundesgericht berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG), sofern die Hauptpartei sich nicht widersetzt oder (ausdr\u00fccklich oder konkludent) den Verzicht auf die Einlegung eines Rechtsmittels erkl\u00e4rt (E. 1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 s. CPC; art. 76 al. 1 et 2 CPC; art. 76 al. 1 LTF; appel en cause; intervention accessoire; qualit\u00e9 pour recourir au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. L'appel\u00e9e en cause qui prend part au proc\u00e8s principal \u00e0 titre d'intervenante accessoire a qualit\u00e9 pour recourir au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (art. 76 al. 1 LTF) pour autant que la partie principale ne s'y oppose pas et ne d\u00e9clare pas (express\u00e9ment ou par actes concluants) renoncer \u00e0 l'exercice d'un recours (consid. 1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 seg. CPC; art. 76 cpv. 1 e 2 CPC; art. 76 cpv. 1 LTF; azione di chiamata in causa; intervento adesivo; qualit\u00e0 per ricorrere al Tribunale federale. La terza chiamata in causa, che partecipa al processo principale in qualit\u00e0 di interveniente adesiva, \u00e8 legittimata a ricorrere al Tribunale federale (art. 76 cpv. 1 LTF), nella misura in cui la parte principale non si oppone o dichiara (in modo esplicito o concludente) la rinuncia a interporre un rimedio di diritto (consid. 1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:31:15", "Checksum": "07c1ff1205bd79ceeca7eb575fde4243"}