{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2014-03-14", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_A1-13-347_2014-03-14.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/c614927171d03691ca1cdee1b2f53c74/file/", "Checksum": "b4ca42ff0290033146625c978bf48d5a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A1 13 347"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 14.03.2014 A1 13 347"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 14.03.2014 A1 13 347"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 14.03.2014 A1 13 347"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS A1 Oeffentliches Recht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "- 2 - Faits A. Le 1er octobre 2012, le D\u00e9partement de la s\u00e9curit\u00e9, des affaires sociales et de l\u2019int\u00e9- gration (aujourd\u2019hui D\u00e9partement de la formation et de la s\u00e9curit\u00e9 - DFS) a rendu une d\u00e9cision dont le pr\u00e9ambule mentionnait la prochaine entr\u00e9e en vigueur, au 1er janvier 2013, de la novelle du 19 d\u00e9cembre 2008 qui modifiait le code civil suisse (CCS ; RS 210) en y introduisant diverses normes sur la protection de l\u2019adulte, le droit des per- sonnes et la filiation. Ce pr\u00e9ambule citait aussi la teneur qu\u2019aurait, \u00e0 partir, du d\u00e9but janvier 2013, l\u2019art. 16 de la loi d\u2019application du 24 mars 1998 du CCS (RS/VS 211.1) : \u00ab la surveillance de l\u2019organisation de l\u2019autorit\u00e9 de protection rel\u00e8ve du Conseil d\u2019Etat selon des modalit\u00e9s arr\u00eat\u00e9es par voie d\u2019ordonnance \u00bb, en particulier dans l\u2019ordonnance du 22 ao\u00fbt 2012 sur la protection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (OPEA ; RS/VS 211.250) dont le chapitre 2 (art. 5 \u00e0 11) traite de la surveillance administrative des autorit\u00e9s de protection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (APEA) et des services officiels de curatelle (SOC). Le ch. 2 du dispositif de ladite d\u00e9cision chargeait les inspecteurs des autorit\u00e9s de pro- tection de l\u2019enfant et de l\u2019adulte (APEA) de soutenir et d\u2019accompagner celles-ci et les SOC dans la mise en \u0153uvre du nouveau droit. Ils devaient remettre au DFS, jusqu\u2019au 28 juin 2013, un premier rapport de synth\u00e8se portant, entre autres points, sur l\u2019organi-"}], "ScrapyJob": "446973/52/1612", "Zeit UTC": "21.12.2024 02:24:11", "Checksum": "cdd77539ca7629ad0509dfb1a8b79324"}