{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-80-I-417_1954.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=1954&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-I-417%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "e84e7d1ac2ea440d78a8728e0350df11"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 80 I 417"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1954 BGE 80 I 417"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1954 BGE 80 I 417"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1954 BGE 80 I 417"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wehrsteuer: 1. Unterscheidung von Gesch\u00e4ftsverm\u00f6gen einer Kommanditgesellschaft und Gegenst\u00e4nden des Privatverm\u00f6gens eines Gesellschafters: Eine Liegenschaft, die ein Gesellschafter aus privaten Mitteln gekauft hat und die er durch Vermietung an die Gesellschaft nutzt, geh\u00f6rt nicht zum Gesch\u00e4ftsverm\u00f6gen. 2. Der Kapitalgewinn, den der Gesellschafter bei einem sp\u00e4teren Verkauf an die Gesellschaft erzielt, unterliegt der Wehrsteuer nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale: 1. Distinction entre la fortune commerciale d'une soci\u00e9t\u00e9 en commandite et la fortune priv\u00e9e d'un soci\u00e9taire: Un immeuble qu'un soci\u00e9taire a achet\u00e9 de ses propres deniers et dont il tire parti en le donnant \u00e0 bail \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 ne fait pas partie de la fortune sociale. 2. Le b\u00e9n\u00e9fice en capital que r\u00e9alise le soci\u00e9taire en revendant plus tard l'immeuble \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 n'est pas soumis \u00e0 l'imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta per la difesa nazionale: 1. Distinzione tra la sostanza commerciale d'una societ\u00e0 in accomandita e i beni del patrimonio privato d'un suo socio: Lo stabile, che il socio ha acquistato con mezzi propri e che sfrutta dandolo in locazione alla societ\u00e0, non fa parte della sostanza commerciale. 2. Il profitto in capitale realizzato in appresso dal socio con la vendita dello stabile alla societ\u00e0 non \u00e8 soggetto all'imposta per la difesa nazionale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:11:47", "Checksum": "1f2dc9ec6c227657bf8b95e1544f8bf7"}