<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=115261" width="37"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=115262" width="21"/></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span>30.2004.227/AMM</p> <p class="MsoNormal"><sup><span>04 1066/709</span></sup></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Bellinzona</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="DE_DATA_DECISIONE">24 settembre 2004</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Sentenza </span></b></p> <p class="MsoNormal">In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> del Ticino</p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>Il Giudice della Pretura penale</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Marco Ambrosini</span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">sedente con __________ in qualità di segretaria per statuire sul ricorso del 26 luglio 2004 presentato da</p> <p class="MsoNormal"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b>________</b></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal">contro</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal">la decisione n. 04 1066/709 del 16 luglio 2004 emessa d<a id="A">l'Ufficio giuridico della _CRTE1 </a></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> letti ed esaminati gli atti;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">ritenuto <b>in fatto:</b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> <a id="B"><b> </b>che l'Ufficio giuridico della Sezione dei permessi e dell'immigrazione, con decisione del 16 luglio 2004, ha inflitto a ________ una multa di fr. 50.–, addebitandole inoltre una tassa di giustizia di fr. 20.– e le spese di fr. 10.–, per avere presentato tardivamente – il 25 marzo 2004, all'ufficio regionale stranieri di Lugano – una domanda di modifica dello stato civile avvenuta il 27 ottobre 2003;</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che ______ è insorta contro tale risoluzione con un ricorso del 26 luglio 2004 in cui postula in sostanza l'annullamento della multa;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che non sono state chieste osservazioni all'Ufficio giuridico della Sezione dei permessi e dell'immigrazione;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">e considerato <b>in diritto:</b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr, ragion per cui il ricorso è ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell'art. 12 LPContr;</p> <p class="MsoNormal"> che per l'art. 24 RLaLPS-CE/AELS il cambiamento d'indirizzo, di nazionalità, la modifica del cognome e del nome, il trasferimento in un altro Comune o Cantone, la partenza per l'estero, ogni e qualsiasi modifica dello stato civile o composizione familiare (segnatamente matrimonio, nascita, adozione, divorzio, ricongiungimento familiare) devono essere notificati entro 30 giorni all'Ufficio degli stranieri competente;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che le infrazioni alle disposizioni cantonali in materia di persone straniere sono punite dalla Sezione dei permessi e dell'immigrazione, Ufficio giuridico, con la multa sino a fr. 2000.– (art. 12 LaLPS e 38 RLaLPS-CE/AELS);</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che l'autorità di primo grado rimprovera alla multata di avere contravvenuto all'art. 24 RLaLPS-CE/AELS presentando tardivamente – il 25 marzo 2004, all'ufficio regionale stranieri di Lugano – una domanda di modifica dello stato civile avvenuta il 27 ottobre 2003;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che l'insorgente non nega di avere commesso l'infrazione, il ricorso esaurendosi nelle seguenti argomentazioni:</p> <p class="MsoNormal"> "<i>Con la presente confermo quanto dichiarato nella mia lettera precedente del 3 maggio '04. Inoltre sempre per motivi del mio stato di salute e delle cure costosissime non riesco nemmeno a far fronte alla franchigia della cassa malati e alle partecipazioni. In tale caso l'ultima mia preoccupazione e il decreto di multa.</i></p> <p class="MsoNormal"><i> Vorrei risparmiare ulteriori sprechi sia a me che a voi, in quanto avviare una pratica giudiziaria nei miei confronti avrebbe la stessa conclusione considerando il fatto della mia situazione finanziaria</i>";</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che la precaria situazione finanziaria allegata dalla ricorrente non la esimeva tuttavia, con ogni evidenza, dal dovere di notificare entro 30 giorni il cambiamento del proprio stato civile, e ciò – contrariamente a quanto lascia intendere l'interessata nelle evocate osservazioni del 3 maggio 2004 – a prescindere dagli oneri addebitatile in seguito a una precedente domanda di modifica dell'indirizzo, così come da future spese inerenti ad altri cambiamenti personali e rinnovi di permesso;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che nulla induce pertanto a scostarsi dalla decisione impugnata, la multa inflitta essendo altresì adeguata all'infrazione commessa e alle circostanze del caso specifico, rettamente commisurata al grado di colpa dell'insorgente, alla sua situazione finanziaria e contenuta nei limiti di legge;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> che il ricorso deve quindi essere respinto, seguito da tassa di giustizia e spese (art. 15 LPContr);</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">per questi motivi, </p> <p class="MsoNormal">visti gli art. 12 LaLPS; 24 e 38 RLaLPS-CE/AELS; 1 segg. LPContr;</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>pronuncia: </b>1. Il ricorso è respinto e la decisione impugnata è confermata.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> 2. La tassa di giustizia di fr. 50.– e le spese di fr. 50.– sono a carico della ricorrente.</p> <p class="MsoNormal"><b> </b></p> <p class="MsoNormal"> 3. Intimazione a:</p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal">.</p> <p class="MsoNormal"> </p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Il giudice: La segretaria:</p> </div></body></html>