{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-117-V-401_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=136&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-V-401%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "c5d5c3965efdd4b92e9cd3d66b5398c6"}, "Num": ["BGE 117 V 401"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 117 V 401"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 117 V 401"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 117 V 401"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 105 Abs. 1 UVG, Art. 130 Abs. 2 UVV. Die Bestimmung von Art. 130 Abs. 2 Satz 2 UVV, mit welcher ein Anspruch auf Parteientsch\u00e4digung im Einspracheverfahren gem\u00e4ss Art. 105 Abs. 1 UVG ausgeschlossen wird, verst\u00f6sst weder gegen das Gesetz noch gegen die Verfassung (Erw. 1). Art. 108 Abs. 1 lit. g UVG. Wird ein ziffernm\u00e4ssig bestimmtes Rechtsbegehren im kantonalen Beschwerdeverfahren der Unfallversicherung nur teilweise gutgeheissen, so verst\u00f6sst die Reduktion der Parteientsch\u00e4digung wegen bloss teilweisen Obsiegens gegen die bundesrechtliche Bemessungsvorschrift von Art. 108 Abs. 1 lit. g Satz 2 UVG, falls das Rechtsbegehren den Prozessaufwand nicht beeinflusst hat (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., art. 105 al. 1 LAA, art. 130 al. 2 OLAA. L'art. 130 al. 2, deuxi\u00e8me phrase, OLAA, d'apr\u00e8s lequel il n'est allou\u00e9 aucun d\u00e9pens pour la proc\u00e9dure d'opposition selon l'art. 105 al. 1 LAA, n'est contraire ni \u00e0 la loi ni \u00e0 la Constitution (consid. 1). Art. 108 al. 1 let. g LAA. Lorsque, dans la proc\u00e9dure cantonale de recours en mati\u00e8re d'assurance-accidents, une conclusion chiffr\u00e9e n'est admise que partiellement, une r\u00e9duction de l'indemnit\u00e9 de d\u00e9pens, motiv\u00e9e par le seul fait que la partie n'obtient pas enti\u00e8rement gain de cause, viole les principes d'\u00e9valuation fix\u00e9s par le droit f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 l'art. 108 al. 1 let. g, deuxi\u00e8me phrase, LAA, si cette conclusion n'a pas influ\u00e9 sur la difficult\u00e9 du proc\u00e8s (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 105 cpv. 1 LAINF, art. 130 cpv. 2 OAINF. L'art. 130 cpv. 2, seconda frase, OAINF, secondo il quale non sono versate indennit\u00e0 di parte nella procedura prevista all'art. 105 cpv. 1 LAINF, non contrasta n\u00e9 legge n\u00e9 Costituzione (consid. 1). Art. 108 cpv. 1 lett. g LAINF. Quando in procedura cantonale di ricorso in tema di assicurazione contro gli infortuni, una conclusione articolata in cifre \u00e8 ammessa parzialmente, una diminuzione dell'indennit\u00e0 di parte, motivata per il fatto che la parte non vince interamente la causa, viola i principi stabiliti dal diritto federale all'art. 108 cpv. 1 lett. g, seconda frase, LAINF se detta conclusione non influisce sulla difficolt\u00e0 del processo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:51:44", "Checksum": "122dc7271484fda323318d6fcdf7e25b"}