{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-126-II-126_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=212&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-126%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "7f806d1ba2a0ef8167084339d5c85d56"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 II 126"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2000 BGE 126 II 126"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2000 BGE 126 II 126"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2000 BGE 126 II 126"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 Abs. 2 und Art. 39 BEHG; Art. 1, Art. 2 Abs. 2 lit. c, Art. 6 Abs. 1, Art. 17, Art. 19 und Art. 25 Abs. 5 in Verbindung mit Art. 33 Abs. 1 DSG; Art. 96 Abs. 2 OG bzw. Art. 8 VwVG; Amtshilfe nach B\u00f6rsengesetz an die amerikanische Securities and Exchange Commission (SEC) zur Kl\u00e4rung des Verdachts des Vorliegens eines Insiderdelikts. Zust\u00e4ndigkeit der Eidgen\u00f6ssischen Datenschutzkommission. Das Bundesgericht f\u00fchrt ein Meinungsaustauschverfahren grunds\u00e4tzlich nur, soweit neben seiner eigenen eine allf\u00e4llige andere letztinstanzliche Zust\u00e4ndigkeit gegeben sein k\u00f6nnte (E. 3). Das Datenschutzgesetz und seine Verfahrensbestimmungen finden auf die Eidgen\u00f6ssische Bankenkommission soweit Anwendung, als der Betroffene selbst\u00e4ndige datenschutzrechtliche Anspr\u00fcche geltend macht. Hinsichtlich der b\u00f6rsengesetzlichen Amtshilfe hat der Gesetzgeber indessen eine spezifische Regelung geschaffen, deren Beurteilung aus einer b\u00f6rsen- und datenschutzrechtlichen Gesamtsicht zu erfolgen hat, weshalb gegen entsprechende Entscheide ausschliesslich und direkt an das Bundesgericht zu gelangen ist (E. 4 u. 5). Die von der SEC der Eidgen\u00f6ssischen Bankenkommission erteilten Zusicherungen bez\u00fcglich der Vertraulichkeit der von dieser in Amtshilfe erhaltenen Angaben und Unterlagen gen\u00fcgen den Anforderungen von Art. 38 Abs. 2 BEHG nicht, weshalb die Amtshilfe zurzeit zu verweigern ist (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 al. 2 et 39 LBVM; art. 1, art. 2 al. 2 let. c, art. 6 al. 1, art. 17, art. 19 et art. 25 al. 5 en relation avec l'art. 33 al. 1 LPD; art. 96 al. 2 OJ, respectivement art. 8 PA; entraide administrative selon la loi sur les bourses en faveur de la Securities and Exchange Commission (SEC) am\u00e9ricaine en raison d'un soup\u00e7on de d\u00e9lit d'initi\u00e9. Comp\u00e9tence de la Commission f\u00e9d\u00e9rale de la protection des donn\u00e9es. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne m\u00e8ne en principe une proc\u00e9dure d'\u00e9change de vues que si la comp\u00e9tence d'une autre autorit\u00e9 de derni\u00e8re instance pourrait exister (consid. 3). La loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des donn\u00e9es et ses dispositions de proc\u00e9dure sont applicables \u00e0 la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques dans la mesure o\u00f9 l'int\u00e9ress\u00e9 fait valoir des pr\u00e9tentions ind\u00e9pendantes en mati\u00e8re de droit de protection des donn\u00e9es. S'agissant de l'entraide administrative en mati\u00e8re de bourses, le l\u00e9gislateur a toutefois \u00e9tabli une r\u00e9glementation sp\u00e9cifique dont l'appr\u00e9ciation n\u00e9cessite une vue d'ensemble du droit des bourses et de celui de la protection des donn\u00e9es, de sorte que les d\u00e9cisions en la mati\u00e8re doivent \u00eatre attaqu\u00e9es directement et exclusivement devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4 et 5). Les assurances donn\u00e9es par la SEC \u00e0 la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques en rapport avec la confidentialit\u00e9 des informations et des documents re\u00e7us dans la proc\u00e9dure d'entraide administrative ne satisfont pas aux exigences de l'art. 38 al. 2 LBVM, de sorte que l'entraide administrative doit actuellement \u00eatre refus\u00e9e (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 38 cpv. 2 e 39 LBVM; art. 1, art. 2 cpv. 2 lett. c, art. 6 cpv. 1, art. 17, art. 19 e art. 25 cpv. 5 in relazione con l'art. 33 cpv. 1 LPD; art. 96 cpv. 2 OG, rispettivamente art. 8 PA; assistenza amministrativa in base alla legge sulle borse in favore della Securities and Exchange Commission (SEC) americana per far luce sul sospetto di un reato d'iniziati. Competenza della Commissione federale della protezione dei dati. Di principio, il Tribunale federale d\u00e0 avvio ad una procedura di scambio d'opinioni soltanto nei casi in cui potrebbe sussistere anche la competenza di un'altra autorit\u00e0 di ultima istanza (consid. 3). La legge federale sulla protezione dei dati e le sue disposizioni di procedura sono applicabili da parte della Commissione federale delle banche qualora l'interessato abbia fatto valere delle pretese indipendenti che concernono il diritto sulla protezione dei dati. Per quanto attiene all'assistenza amministrativa in materia di borse, il legislatore ha tuttavia fissato delle regole specifiche, per l'apprezzamento delle quali \u00e8 necessario disporre di una vista d'insieme sul diritto concernente le borse e su quello inerente alla protezione dei dati, per cui contro le decisioni rese in questo ambito dev'essere inoltrato ricorso direttamente ed esclusivamente davanti al Tribunale federale (consid. 4 e 5). Le garanzie fornite dalla SEC alla Commissione federale delle banche in merito al trattamento confidenziale delle informazioni e dei documenti ricevuti nell'ambito di un procedimento di assistenza amministrativa, non soddisfano le esigenze poste dall'art. 38 cpv. 2 LBVM, ragione per la quale, allo stato attuale delle cose, non pu\u00f2 essere prestata collaborazione alla predetta autorit\u00e0 estera in questo settore (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:45:58", "Checksum": "aaa237c7539ec11a2e276f443611dd0d"}