Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="322.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Procedura penale militare del 23 marzo 1979 (PPM)" shortForm="PPM"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM)" shortForm="PPM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Militärstrafprozess vom 23. März 1979 (MStP)" shortForm="MStP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701/fr"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059/20240701/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1980-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1979-03-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>322.1</docNumber></p><p><docTitle>Procédure pénale militaire</docTitle></p><p>(PPM)</p><p>du 23 mars 1979 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu l’art. 20 de la constitution<authorialNote><p> [RS <b>1</b> 3]. À la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 60 de la Cst. du 18 avr. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref>).</p></authorialNote><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. V 1 de la LF du 24 mars 2000 sur la création et l’adaptation de bases légales concernant le traitement de données personnelles, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 1891</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_9005_8381_7979" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 8381</ref>).</p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 7 mars 1977<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1977/2_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1977</b> II 1</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><title eId="tit_1"><num>Titre 1</num><heading>Organisation judiciaire</heading><chapter eId="tit_1/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Principe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Indépendance</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>L’indépendance de la justice militaire est garantie.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Justice militaire</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Incorporation dans la justice militaire<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Peuvent être incorporés dans la justice militaire en tant qu’officiers de justice les militaires titulaires d’une licence en droit ou d’un master en droit délivrés par une université suisse ou titulaires d’un brevet d’avocat cantonal.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> D’autres militaires peuvent également être incorporés dans la justice militaire, pour des tâches qui n’exigent pas de connaissances juridiques.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le grade et la fonction des officiers de justice<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. aux disp. mentionnées dans ce RO.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Il attribue à la justice militaire les officiers de justice nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Fonctions</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> L’incorporation dans la justice militaire en tant qu’officier de justice est une condition pour exercer les fonctions:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>en règle générale, d’auditeur en chef;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de suppléant de l’auditeur en chef;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de président du Tribunal militaire de cassation;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>de président des tribunaux militaires d’appel et des tribunaux militaires<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>d’auditeur;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>de juge d’instruction;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>de greffier.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Un certain nombre d’officiers de justice sont à la disposition du Conseil fédéral ou de l’auditeur en chef.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Autorités pénales<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="tit_1/chap_3/sec_1"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Autorités de poursuite pénale</heading><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i></num><heading>Juge d’instruction</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le juge d’instruction mène l’enquête en complément de preuves et l’enquête ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Il dirige l’enquête sans aucune immixtion des supérieurs militaires de l’inculpé ou du suspect.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_b"><num><b>Art. 4</b><i>b</i></num><heading>Auditeur</heading><paragraph eId="art_4_b/para"><content><p>L’auditeur rend l’ordonnance de non-lieu ou l’ordonnance de condamnation; le cas échéant, il dresse l’acte d’accusation et soutient l’accusation devant le tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_c"><num><b>Art. 4</b><i>c</i></num><heading>Nombre et organisation</heading><paragraph eId="art_4_c/para"><content><p>Le Conseil fédéral fixe le nombre des juges d’instruction et des auditeurs et règle leur organisation, compte tenu des communautés linguistiques.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_1_a"><num>Section 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></num><heading>Tribunaux militaires<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement section 1.</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Compétence matérielle</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les tribunaux militaires connaissent en première instance des affaires relevant de la juridiction militaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Nombre des tribunaux; langues</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le nombre des tribunaux militaires et, s’il y a lieu, de leurs sections, compte tenu des communautés linguistiques.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il règle leur compétence. L’art. 31 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Nomination des juges</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les présidents, les juges et les juges suppléants sont nommés par le Conseil fédéral pour une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les juges et les juges suppléants doivent être des militaires ou des membres du corps des gardes-frontière.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Par ailleurs, les militaires conservent leur statut militaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux militaires et leurs sections sont composés d’un président du grade de colonel ou de lieutenant-colonel, de quatre juges et d’un greffier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Deux officiers et deux sous-officiers ou militaires de la troupe fonctionnent comme juges.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Tribunaux militaires d’appel</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Compétence matérielle</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Les tribunaux militaires d’appel connaissent des appels interjetés contre des jugements et décisions des tribunaux militaires (art. 172).</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Nombre des tribunaux; langues</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe le nombre des tribunaux militaires d’appel et, s’il y a lieu, de leurs sections, compte tenu des communautés linguistiques.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il règle leur compétence.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Nomination des juges, formation requise</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les présidents, les juges et les juges suppléants sont nommés par le Conseil fédéral pour une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les juges et les juges suppléants doivent être des militaires ou des membres du corps des gardes-frontière. Ils doivent en principe être titulaires d’une licence en droit ou d’un master en droit délivrés par une université suisse ou être titulaires d’un brevet d’avocat cantonal.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Par ailleurs, les militaires conservent leur statut militaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux militaires d’appel et leurs sections sont composés d’un président du grade de colonel ou de lieutenant-colonel, de quatre juges et d’un greffier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Deux officiers et deux sous-officiers ou militaires de la troupe fonctionnent comme juges.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p><i> </i>Pour traiter des recours disciplinaires visées à l’art. 209, al. 1, du code pénal militaire du 13 juin 1927 (CPM)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>, le tribunal militaire d’appel constitue une section, formée du président, d’un officier et d’un sous-officier ou militaire de la troupe.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_1/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Tribunal militaire de cassation</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Compétence matérielle</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Le Tribunal militaire de cassation connaît des pourvois en cassation au sens de l’art. 184 ainsi que des recours au sens de l’art. 195.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Élection des juges; formation requise</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le président, les juges et les juges suppléants sont élus par l’Assemblée fédérale pour une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les juges et les juges suppléants doivent être des militaires ou des membres du corps des gardes-frontière. Ils doivent être titulaires d’une licence en droit ou d’un master en droit délivrés par une université suisse ou être titulaires d’un brevet d’avocat cantonal. Les officiers de justice peuvent aussi être nommés juges ou juges suppléants.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Par ailleurs, les militaires conservent leur statut militaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le Tribunal militaire de cassation se compose d’un président du grade de colonel, de quatre juges et d’un greffier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Deux officiers et deux sous-officiers ou militaires de la troupe fonctionnent comme juges. Appartiennent au surplus au Tribunal militaire de cassation quatre juges suppléants, dont deux sont officiers et deux sous-officiers ou militaires de la troupe<i>.</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro"> Le président désigne parmi les juges ordinaires un officier pour le remplacer; celui‑ci décide notamment à la place du président:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>de la détention provisoire et de la détention pour des motifs de sûreté;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>du recours à des dispositifs techniques de surveillance;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>de l’investigation secrète;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. 3 de la LF du 17 déc. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 309</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 44</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de l’analyse de l’ADN;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>des mesures de protection des participants à la procédure.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 6 de la loi du 13 déc. 2002 sur le Parlement, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 3543</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/639" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 3298 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5181</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Serment et promesse solennelle</heading><paragraph eId="art_15_a/para"><content><p>Le président, les juges et les juges suppléants prêtent serment ou font la promesse solennelle devant le Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_1/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Auditeur en chef</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Fonction</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> L’auditeur en chef administre la justice militaire sous la surveillance du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports<authorialNote><p> Nouvelle dénomination selon l’ACF du 19 déc. 1997 (non publié). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il surveille l’activité des auditeurs et des juges d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Il attribue les greffiers aux différents tribunaux.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Nomination; grade</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> L’auditeur en chef et son suppléant sont nommés par le Conseil fédéral pour une période de quatre ans.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> L’auditeur en chef revêt le grade de brigadier et son suppléant celui de colonel ou de lieutenant-colonel.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Entraide judiciaire</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités pénales militaires sont tenues de se prêter assistance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les autorités pénales militaires, d’une part, et les tribunaux ordinaires, autorités pénales et administratives de la Confédération et des cantons, d’autre part, sont également tenus de se prêter assistance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Les organes des polices militaires et civiles sont tenus de prêter leur concours à la justice militaire, ainsi qu’aux commandants appelés à prendre des mesures en vertu des art. 100 et suivants. Ils interviennent dans les cas urgents même sans requête préalable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> En matière d’entraide judiciaire, les relations s’établissent directement d’autorité à autorité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Communication de dossiers</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Lorsque des personnes non soumises au droit pénal militaire auront participé à une infraction avec d’autres personnes auxquelles le droit militaire s’applique, les autorités pénales militaires et ordinaires se communiqueront leurs dossiers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Admissibilité de l’entraide</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Une autorité pénale ne doit requérir assistance que pour des opérations auxquelles elle ne peut procéder faute de compétence ou sans rencontrer des difficultés considérables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 12 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 2133</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Différends</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le Tribunal pénal fédéral règle les différends portant sur un refus d’entraide judiciaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Actes conservatoires des autorités pénales militaires</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Les autorités pénales militaires ne peuvent, sauf urgence, procéder à des actes conservatoires envers des personnes soumises à la juridiction ordinaire, sans l’assentiment de l’autorité pénale compétente. Celle-ci doit être informée de l’exécution de l’opération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Actes conservatoires des autorités pénales ordinaires</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Les autorités pénales ordinaires ne peuvent, sauf urgence, procéder à des actes conservatoires envers des personnes soumises à la juridiction militaire, sans l’assentiment du commandant de troupe compétent. Celui-ci doit être informé de l’exécution de l’opération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Citation d’un militaire devant un tribunal ordinaire</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un militaire est cité devant un tribunal ordinaire, son chef lui accorde le congé nécessaire, à moins que des intérêts militaires importants ne s’y opposent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal doit être informé immédiatement d’un refus de congé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> La poursuite ordinaire contre une personne se trouvant au service est réservée (art. 222 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Gratuité</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>L’entraide judiciaire est gratuite. Le remboursement de frais particuliers est réservé.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_1/chap_6"><num>Chapitre 6<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 28 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 6565</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Protection des données personnelles</heading><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i></num><heading>Collecte de données personnelles</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p> Des données personnelles peuvent être collectées auprès de la personne concernée ou de façon reconnaissable pour elle, à moins que la procédure n’en soit mise en péril ou qu’il n’en résulte un volume de travail disproportionné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si des données personnelles sont collectées à l’insu de la personne concernée, celle-ci doit en être informée sans délai. L’autorité pénale militaire peut renoncer à cette information ou l’ajourner si un intérêt public ou privé prépondérant l’exige.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_b"><num><b>Art. 25</b><i>b</i></num><heading>Traitement de données personnelles</heading><paragraph eId="art_25_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25_b/para/listintro">Lorsque l’autorité pénale militaire traite des données personnelles, elle veille à distinguer dans la mesure du possible: </listIntroduction><item eId="art_25_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>les différentes catégories de personnes concernées;</p></item><item eId="art_25_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les données personnelles fondées sur des faits de celles fondées sur des appréciations personnelles. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25_c"><num><b>Art. 25</b><i>c</i></num><heading>Communication et utilisation de données personnelles dans le cadre d’une procédure pendante</heading><paragraph eId="art_25_c/para"><content><p>L’autorité pénale militaire peut communiquer des données personnelles relevant d’une procédure pénale militaire pendante pour permettre leur utilisation dans le cadre d’une autre procédure pendante, lorsqu’il y a lieu de présumer que ces données personnelles contribueront dans une notable mesure à l’élucidation des faits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_d"><num><b>Art. 25</b><i>d</i></num><heading>Droit aux renseignements dans le cadre d’une procédure pendante</heading><paragraph eId="art_25_d/para"><content><p>Tant que la procédure est pendante, les parties et les autres participants à la procédure peuvent, dans les limites de leur droit de consulter le dossier, obtenir les données personnelles qui les concernent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25_e"><num><b>Art. 25</b><i>e</i></num><heading>Exactitude des données personnelles</heading><paragraph eId="art_25_e/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité pénale militaire rectifie sans retard les données personnelles inexactes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_e/para_2"><num>2</num><content><p> Elle informe immédiatement de la rectification de ces données l’autorité qui les lui a transmises ou qui les a mises à sa disposition ou à laquelle elles ont été communiquées.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_2"><num>Titre 2</num><heading>Procédure</heading><chapter eId="tit_2/chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><section eId="tit_2/chap_1/sec_1"><num>Section 1</num><heading>For</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le for est déterminé par la langue de l’inculpé ou du suspect. Si cette langue n’est ni l’allemand, ni le français, ni l’italien, l’auditeur en chef désigne le for.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’auteur est inconnu, le for est déterminé par le lieu de commission de l’infraction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Si le lieu de commission de l’infraction est inconnu ou indéterminé, l’auditeur en chef désigne le for.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27_29"><num><b>Art. 27 </b>à<b> 29</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>For en cas de pluralité d’actes et d’auteurs</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de concours d’infractions relevant d’autorités pénales différentes, le for est celui de l’autorité pénale qui connaît de l’infraction la plus grave. À gravité égale, l’autorité pénale qui a ouvert l’enquête en premier lieu est compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> S’il y a des coauteurs, l’autorité pénale qui a ouvert l’enquête en premier lieu est compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><p> Les instigateurs et complices sont justiciables de l’autorité pénale compétente pour l’auteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>For spécial</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Pour des motifs particuliers, l’auditeur en chef peut exceptionnellement charger de la poursuite et du jugement d’une affaire une autre autorité pénale que celle qui serait normalement compétente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conflit de compétence</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>L’auditeur en chef statue définitivement sur les conflits de compétence entre autorités pénales militaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Récusation</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Récusation obligatoire</heading><paragraph eId="art_33/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para/listintro">Un juge, auditeur, juge d’instruction ou greffier doit se récuser:</listIntroduction><item eId="art_33/para/lbl_a"><num>a. </num><p>s’il a un intérêt personnel dans l’affaire;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il est le conjoint ou le partenaire enregistré d’une partie ou mène de fait une vie de couple avec elle;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_bbis"><num>b<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il est parent ou allié d’une partie, en ligne directe ou collatérale jusqu’au troisième degré;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_c"><num>c. </num><p>s’il est déjà intervenu dans l’affaire comme membre d’une autorité administrative ou judiciaire, comme fonctionnaire judiciaire, conseil, mandataire ou avocat d’une partie, comme expert ou témoin;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il est le conjoint ou le partenaire enregistré de l’avocat d’une partie ou mène de fait une vie de couple avec lui;</p></item><item eId="art_33/para/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il est parent ou allié de l’avocat d’une partie en ligne directe ou en ligne collatérale jusqu’au deuxième degré.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Récusation facultative</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para/listintro">Un juge, auditeur, juge d’instruction ou greffier peut être récusé par une partie ou demander lui-même sa récusation:</listIntroduction><item eId="art_34/para/lbl_a"><num>a. </num><p>s’il se trouve avec l’une des parties en cause dans un rapport d’amitié étroite ou d’inimitié personnelle, d’obligation ou de dépendance particulière;</p></item><item eId="art_34/para/lbl_b"><num>b. </num><p>s’il existe des circonstances de nature à lui donner l’apparence de prévention dans le procès.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Avis obligatoire</heading><paragraph eId="art_35/para"><content><p>Lorsqu’un membre d’un tribunal militaire se trouve dans l’un des cas prévus aux art. 33 ou 34, il est tenu d’en avertir le tribunal le plus tôt possible, mais au plus tard après l’ouverture des débats. Dans le cas de l’art. 34, la personne devra dire si elle se récuse elle-même ou si elle laisse aux parties le soin de la récuser. Un bref délai est fixé aux parties pour se déterminer.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Demande de récusation</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties qui entendent user du droit de récusation (art. 33 ou 34) sont tenues, dès que le cas de récusation s’est produit ou qu’elles en ont eu connaissance, de présenter une demande de récusation au tribunal compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de récusation doit énoncer les faits sur lesquels elle se fonde et les rendre vraisemblables. La personne visée s’expliquera sur les motifs de récusation. Il ne peut être administré d’autres preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque présente tardivement une demande de récusation peut être tenu de supporter les frais qu’il occasionne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Statuent sur la récusation le président du tribunal militaire jusqu’aux débats devant le tribunal, et, dès ce moment-là, le tribunal compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral statue sur la récusation de l’auditeur en chef et de son suppléant.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Procès-verbaux</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Teneur et forme</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Au procès-verbal d’audition sont consignées en substance les déclarations des personnes entendues, ainsi que les questions importantes qu’a posées le juge d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> L’audition terminée, le procès-verbal est lu ou donné à lire à la personne entendue. Il est ensuite signé par celle-ci, par le juge d’instruction et par le greffier, après rectifications ou adjonctions éventuelles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une personne refuse de signer ou qu’elle ne le peut pas pour d’autres raisons, mention en est faite avec indication des motifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_4"><num>4</num><content><p> Exceptionnellement et avec l’accord de tous les intéressés, des déclarations peuvent être enregistrées sur des porteurs de son, en sus du procès-verbal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Débats</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Le procès-verbal doit relater en substance le déroulement et les résultats des débats et contenir les réquisitions présentées à l’audience, les décisions intervenues et le dispositif du jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> D’office ou sur réquisition d’une partie, le président ordonne qu’une déclaration soit consignée intégralement, lorsque sa teneur présente une importance particulière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Le procès-verbal des débats est signé par le président et le greffier. L’art. 38 est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Visite des lieux et perquisitions</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Les procès-verbaux des visites des lieux et des perquisitions refléteront fidèlement le résultat de ces opérations, en indiquant leur lieu, leur moment et les noms des participants. Au besoin, des plans, photographies et dessins y seront annexés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Les procès-verbaux sont signés par celui qui a procédé à l’opération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Séquestre et dépôt</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Les objets séquestrés ou placés en lieu sûr sont inventoriés en détail et l’inventaire est versé au dossier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> L’inventaire est signé par celui qui a procédé à l’opération. Celui qui jusqu’alors détenait les objets ou celui qui est appelé à assister à l’opération en vertu de l’art. 66, al. 4, confirme par sa signature que l’inventaire est complet. Il en reçoit copie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Décisions et dossiers</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Décisions</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Les décisions écrites doivent être motivées et mentionner les moyens de recours, soit la voie, l’autorité et le délai de recours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Les décisions et leur exécution sont consignées au dossier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. V 1 de la LF du 24 mars 2000 sur la création et l’adaptation de bases légales concernant le traitement de données personnelles, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/293" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 1891</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1999/1_9005_8381_7979" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1999</b> 8381</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gestion des dossiers</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> En vue de la gestion des dossiers de la justice militaire, l’Office de l’auditeur en chef exploite un système d’information. Ce système contient des données concernant des personnes impliquées dans le cadre d’enquêtes ou de procédures menées par la justice militaire, ainsi que des données portant sur l’état ou l’aboutissement des enquêtes et des procédures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Les chancelleries des tribunaux militaires ont accès à ces données par une procédure d’appel au sens de la législation sur la protection des données.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Les dossiers des affaires réglées sont conservés à l’Office de l’auditeur en chef, en règle générale, durant cinq ans. Ils sont ensuite transmis aux Archives fédérales. L’Office de l’auditeur en chef peut les réclamer en cas de besoin.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Restitution de pièces</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><p>Les pièces versées au dossier sont restituées contre récépissé à l’ayant droit, mais en règle générale seulement après le classement de l’affaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Consultation des dossiers</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Les tribunaux et les autorités administratives peuvent, sur demande motivée, consulter les dossiers des affaires classées. Les particuliers ne peuvent les consulter que s’ils rendent vraisemblable l’existence d’un intérêt digne de protection et si celui-ci n’est en opposition avec aucun intérêt prépondérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> L’auditeur en chef décide de l’octroi de l’autorisation de consulter les dossiers et de l’étendue de cette autorisation.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Délais</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Supputation, observation et prolongation</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Si le délai est compté en jours, il commence à courir le jour qui suit sa communication. Lorsque le dernier jour tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié reconnu par le droit du canton où est domicilié la partie ou son représentant, le délai expire le premier jour ouvrable qui suit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Les écrits doivent parvenir à l’autorité compétente pour les recevoir ou avoir été remis à un bureau de poste suisse le dernier jour du délai au plus tard. En cas de détention, il suffit que l’écrit soit remis dans le délai utile au gardien de la prison, qui le transmettra à l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’un écrit est adressé à un service ou office suisse incompétent avant l’expiration du délai, celui-ci est aussi considéré comme observé. L’écrit doit être immédiatement transmis à l’autorité compétente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Les délais fixés par la loi ne peuvent être prolongés. Ceux qui sont impartis par le juge peuvent être prolongés si une demande fondée est faite avant leur expiration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Restitution</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Un délai peut être restitué si le requérant ou son mandataire a été empêché, sans sa faute, de le respecter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de restitution dûment motivée doit être présentée par écrit dans les dix jours à compter de celui où l’empêchement a cessé et indiquer les moyens de preuve. L’acte omis doit être exécuté dans ce délai.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité compétente sur le fond l’est également pour statuer sur la requête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_4/listintro"> Le rejet de la requête peut, dans les dix jours dès sa communication écrite, faire l’objet d’un recours:</listIntroduction><item eId="art_47/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>au président du tribunal militaire, si la décision a été rendue par le juge d’instruction;</p></item><item eId="art_47/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>au tribunal militaire d’appel, si elle l’a été par le tribunal militaire ou son président;</p></item><item eId="art_47/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>au Tribunal militaire de cassation, si elle l’a été par le tribunal militaire d’appel ou son président.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Publicité des débats et police de l’audience</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Publicité des débats</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Les débats des tribunaux militaires sont publics, mais non la délibération et les votes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut ordonner le huis-clos dans la mesure où la défense nationale, la sûreté de l’État, l’ordre public ou les bonnes mœurs sont mis en danger ou lorsque l’intérêt d’une partie ou d’une personne en cause l’exige. Il ordonne le huis-clos lorsque des intérêts prépondérants de la victime l’exigent.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote> La victime d’une infraction contre l’intégrité sexuelle peut demander que le tribunal prononce le huis-clos.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la loi du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6683</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Le jugement est prononcé en séance publique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Il est interdit de procéder à des enregistrements visuels et sonores dans la salle du tribunal. Le tribunal peut décider des exceptions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Police de l’audience</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal veille au maintien de la tranquillité et de l’ordre à l’audience. Il peut faire expulser les perturbateurs, évacuer la salle et mettre les récalcitrants sous la garde de la police jusqu’à la fin de l’audience.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut punir celui dont la conduite à l’audience est inconvenante ou qui n’obtempère pas aux injonctions du président d’une amende d’ordre de 500 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> Cela n’empêche pas la poursuite pour actes délictueux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge d’instruction a les mêmes attributions. Il peut infliger une amende d’ordre de 200 francs au plus.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle PG CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Salles d’audience; organe d’exécution</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons et les communes mettent gratuitement à la disposition des tribunaux militaires les locaux nécessaires. La Confédération rembourse les frais particuliers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de police du lieu où siège le tribunal fournit, à la demande du président, le détachement nécessaire à l’exécution des mesures qu’il ordonne, notamment en vue d’amener les accusés et de maintenir l’ordre.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_7"><num>Section 7</num><heading>Interrogatoire de l’inculpé; sauf-conduit</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Citation</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé est cité en principe par écrit pour être interrogé. Son attention est attirée sur les conséquences légales de son défaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> La citation lui est notifiée par La Poste Suisse, par un militaire ou, s’il le faut, par l’entremise d’une autorité civile.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. 9 de l’appendice à la loi du 30 avril 1997 sur l’organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997</b> 2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/3_1306_1260_1201" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1996</b> III 1260</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’inculpé ne donne pas suite à la citation, il peut être amené. Le mandat d’amener est décerné en principe par écrit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Procédure</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé est informé de l’acte qui lui est imputé. Il est invité à s’expliquer sur l’inculpation et à énoncer les faits et les preuves à sa décharge. Pour lui permettre de compléter, d’éclaircir ou de rectifier ses dires et pour supprimer les contradictions, des questions adéquates lui sont posées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> La situation personnelle de l’inculpé est élucidée minutieusement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge d’instruction doit rechercher avec un soin égal toutes les circonstances à charge et à décharge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> Même en cas d’aveu, il établit les circonstances en détail, ainsi que les mobiles de l’auteur de l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> La contrainte, la menace, les promesses, les indications contraires à la vérité et les questions captieuses sont interdites.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_6"><num>6</num><content><p> Si l’inculpé se refuse à répondre, la procédure est poursuivie nonobstant ce refus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Sauf-conduit</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal peut délivrer un sauf-conduit à un inculpé absent du pays ou à un condamné par défaut. Le sauf-conduit peut être subordonné à certaines conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Le sauf-conduit cesse d’être valable lorsque l’inculpé ou le condamné par défaut est condamné en procédure ordinaire à une peine privative de liberté sans sursis ou que les conditions imposées ne sont pas remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Ces conséquences juridiques doivent être signalées au titulaire lors de l’octroi du sauf-conduit.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_8"><num>Section 8 </num><heading>Droit d’appréhender, arrestation provisoire et détention préventive<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit général d’appréhender</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro"> Toute personne peut en appréhender une autre:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>qu’elle surprend à commettre un crime ou un délit;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>qu’elle surprend à prendre la fuite après avoir commis un crime ou un délit;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>qui fait l’objet d’un avis de recherche public.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> La personne appréhendée doit être remise immédiatement à la troupe la plus proche ou à la police. Les éclaircissements nécessaires obtenus, la personne appréhendée sera remise en liberté à moins que les conditions de l’arrestation provisoire ne soient remplies.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54_a"><num><b>Art. 54</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Droit des organes de police d’appréhender une personne</heading><paragraph eId="art_54_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les organes civils ou militaires de police peuvent, lorsqu’ils suspectent qu’une personne a commis un acte punissable, l’appréhender, établir son identité et déterminer si cette personne, son véhicule ou tout autre objet qu’elle détient sont recherchés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les organes civils ou militaires de police appréhendent toute personne qu’ils surprennent en train de commettre un acte punissable ou immédiatement après. S’il y a danger de fuite, ils peuvent de même appréhender des personnes qui, d’après leurs propres constatations, les mandats d’arrêt ou des renseignements dignes de foi provenant de tiers, sont soupçonnées d’avoir commis un acte punissable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_3"><num>3</num><content><p> À la demande de ces organes, la personne appréhendée est tenue de décliner son identité, de présenter ses papiers d’identité et tout objet qu’elle détient et, à cette fin, d’ouvrir son véhicule et les objets mobiliers qu’elle transporte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54_a/para_4"><num>4</num><content><p> Ces organes peuvent demander à des militaires de leur prêter main-forte lors de l’appréhension d’une personne prise en flagrant délit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Arrestation provisoire</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><p> Les supérieurs de tout rang ainsi que les organes civils ou militaires de police peuvent maintenir une personne en état d’arrestation provisoire si les investigations et l’audition font apparaître que les conditions de la détention préventive visées à l’art. 56 sont remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> L’arrestation de toute personne fait immédiatement l’objet d’un procès-verbal. Ce dernier mentionne au minimum l’identité de la personne arrêtée et celle d’éventuelles personnes appelées à fournir des renseignements, ainsi que le motif, le lieu et l’heure de l’arrestation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> La personne provisoirement arrêtée est habilitée à aviser ou faire aviser ses proches immédiatement et à informer un défenseur de son arrestation provisoire et des motifs de celle-ci.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_4"><num>4</num><content><p> L’art. 117, al. 3, s’applique par analogie à l’indemnité due en cas d’arrestation provisoire subie à tort.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55_a"><num><b>Art. 55</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Durée de l’arrestation provisoire</heading><paragraph eId="art_55_a/para_1"><num>1</num><content><p> L’arrestation provisoire ne peut excéder 24 heures à compter du moment de l’appréhension.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si, pendant la durée de l’arrestation provisoire, les conditions de celle-ci ne sont plus remplies, la personne concernée sera relâchée. Dans le cas contraire, le juge d’instruction militaire compétent procédera personnellement à son audition avant l’expiration du délai. Le cas échéant, il ordonnera soit la suspension de l’arrestation provisoire, soit la mise en détention préventive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Détention préventive</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_1/listintro"> L’inculpé contre lequel une enquête ordinaire a été ordonnée et contre lequel existent des présomptions graves de culpabilité de crime ou de délit, peut être mis en détention préventive s’il est à craindre qu’il:</listIntroduction><item eId="art_56/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>prenne la fuite pour se soustraire à la poursuite pénale; </p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>détruise les traces de son acte, fasse disparaître ou modifie des moyens de preuve, incite à de fausses déclarations des témoins, des coïnculpés ou des tiers appelés à fournir des renseignements, ou compromette de quelque autre façon le résultat de l’enquête, ou</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>poursuive son activité coupable après sa remise en liberté.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 sept. 2014 sur le droit de la victime à être informée, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1623</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">885</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> À moins qu’elle n’y ait expressément renoncé, la victime est informée de la mise en détention provisoire ou en détention pour des motifs de sécurité de l’inculpé, de sa libération de cette mesure de contrainte ou de son évasion. L’autorité peut renoncer à informer la victime de la libération de l’inculpé si cette information devait exposer celui-ci à un danger sérieux.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 sept. 2014 sur le droit de la victime à être informée, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 1623</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/136" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 863 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">885</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Mandat d’arrêt</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> L’arrestation en vue de détention préventive ne peut être exécutée qu’en vertu d’un mandat d’arrêt décerné par écrit par le juge d’instruction ou, après la clôture de l’enquête, par le président du tribunal compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_2/listintro"> Le mandat d’arrêt indique:</listIntroduction><item eId="art_57/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’identité de l’inculpé;</p></item><item eId="art_57/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’acte punissable qui lui est imputé;</p></item><item eId="art_57/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la cause de la détention;</p></item><item eId="art_57/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les voies de recours.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><p> Le mandat d’arrêt est notifié à l’inculpé au moment où il est arrêté, par la remise d’un double contre récépissé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> La personne arrêtée doit être amenée sans retard à la disposition du juge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Recherches</heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> S’il est impossible d’exécuter le mandat, des recherches sont ordonnées. Le mandat peut être publié. La publication indique à qui l’inculpé doit être amené.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> La police est tenue de participer aux recherches.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les cas graves, le mandat peut être diffusé par la presse, la radio ou la télévision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Premier interrogatoire; durée de la détention</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé détenu doit être entendu sur l’objet de son inculpation au plus tard le premier jour ouvrable qui suit le jour où il a été amené à la disposition du juge et il doit être informé de son droit de demander en tout temps sa mise en liberté.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> La détention préventive ne doit pas durer plus de quatorze jours. Toutefois, le président du tribunal militaire peut, sur requête motivée du juge d’instruction, autoriser une ou plusieurs prolongations de la détention d’un mois au plus chacune. Une copie de la décision de prolongation de la détention doit être notifiée au détenu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_3"><num>3</num><content><p> Le détenu est mis en liberté dès que la détention ne se justifie plus.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Détention après le jugement</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Lorsque le jugement est attaqué, la compétence pour ordonner ou maintenir la détention préventive appartient au président du tribunal qui l’a rendu. Elle passe au président du tribunal de l’instance supérieure dès que celui-ci a reçu le dossier de la cause.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Entrave à la liberté</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>L’inculpé détenu ne doit pas être entravé dans sa liberté plus que ne l’exigent le but de la détention et le maintien de l’ordre dans la prison.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_9"><num>Section 9</num><heading>Les opérations de l’enquête</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Ordre de procéder</heading><paragraph eId="art_62/para"><content><p>Les opérations d’enquête sont ordonnées par le juge d’instruction et, après la clôture de l’enquête ordinaire, par le président du tribunal militaire ou du tribunal militaire d’appel. La police militaire ou civile peut être chargée de les exécuter.<authorialNote><p> Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe ch. 2 de la LF du 18 mars 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 725</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2198" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 2198</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Séquestre</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Les objets et valeurs qui peuvent servir de pièces à conviction dans l’instruction ou qui sont confisqués doivent être séquestrés et placés en lieu sûr ou conservés intacts de toute autre manière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Il est interdit de séquestrer les objets et les documents concernant des contacts entre une personne et son avocat, si celui-ci est autorisé à pratiquer la représentation en justice en vertu de la loi du 23 juin 2000 sur les avocats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/153" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>935.61</b></ref></p></authorialNote> et n’a pas le statut de prévenu dans la même affaire.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I 8 de la LF du 28 sept. 2012 sur l’adaptation de disp. de procédure relatives au secret professionnel des avocats, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 847</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2011/1435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2011</b> 7509</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Remise des objets et valeurs séquestrés</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Le détenteur d’un objet ou d’une valeur frappé de séquestre est tenu de les délivrer sur sommation. En cas de refus, l’objet lui sera enlevé de force.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b><authorialNote><p> Selon le ch. IV 2 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529), les anciens art. 66 à 70 ont reçu les n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 65 à 69.</p></authorialNote></num><heading>Examen physique et psychique, prise de sang</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Pour élucider un acte punissable, un examen médical de l’inculpé ou du suspect et une prise de sang peuvent être ordonnés et confiés à un médecin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> De telles mesures ne peuvent être ordonnées envers un tiers sans son consentement que pour des raisons graves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> L’inculpé peut être envoyé dans un établissement approprié pour examen de son état mental. Le séjour dans cet établissement compte comme détention préventive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Perquisition et fouille</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> La perquisition dans un logement, dans d’autres locaux ou sur une propriété clôturée attenante à une maison peut être ordonnée en tout temps s’il existe une présomption que l’inculpé ou le suspect s’y dissimule ou que s’y trouvent des pièces à conviction ou des traces de l’infraction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> L’inculpé ou le suspect peut être fouillé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> Une perquisition ne peut être opérée de nuit qu’en cas de danger imminent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_4"><num>4</num><content><p> Le détenteur des locaux ou des objets doit assister à la perquisition. S’il est absent, il y a lieu de faire appel à un camarade de service lorsqu’il s’agit d’un militaire, à un proche ou à un voisin adulte lorsqu’il s’agit d’un civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_5"><num>5</num><content><p> Lorsqu’un civil est l’objet d’une perquisition, il y a lieu de faire appel, si possible, au représentant d’un organe communal ou cantonal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Secrets privés ou professionnels</heading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> La perquisition visant des écrits et des porteurs d’image ou de son doit être opérée de façon que les secrets de caractère privé soient respectés dans toute la mesure possible et que le secret professionnel visé à l’art. 75, let. b, soit sauvegardé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> En particulier, ces objets ne sont examinés que s’il y a lieu de présumer que certains d’entre eux intéressent l’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Avant la perquisition, le détenteur des écrits et des porteurs d’image ou de son est, si possible, mis en mesure de s’exprimer sur leur contenu. S’il s’oppose à la perquisition, ces objets sont mis sous scellés et placés en lieu sûr. Dans ce cas, la décision sur l’admissibilité de la perquisition appartient au président du tribunal militaire compétent jusqu’aux débats et au tribunal durant les débats. La décision est définitive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 21 mars 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/538" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006</b> 3389</ref>; FF <b>1999</b> 1787).</p></authorialNote></num><heading>Restitution ou réalisation des objets et valeurs séquestrés</heading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Aussitôt que des objets et valeurs séquestrés qui ne sont pas confisqués ne sont plus nécessaires à l’enquête, ils sont restitués à l’ayant droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> Les objets et valeurs confisqués en vertu des art. 51, 51<i>a</i> et 52 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> qui doivent être déposés en lieu sûr ou réalisés ou rendus inutilisables sont remis par le juge au service compétent dès que le jugement est exécutoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> Le service compétent procède à la réalisation, à moins que, dans le délai fixé à l’art. 42, ch. 1, CPM, un tiers ne fasse valoir des prétentions. Les objets et valeurs exposés à une détérioration ou à une prompte dépréciation sont réalisés à temps. Pendant le délai précité, le produit de leur réalisation est tenu à la disposition des ayants droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque les tiers ne peuvent être atteints autrement, le service compétent peut les inviter à faire valoir leurs prétentions, en publiant un appel unique dans la Feuille fédérale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Autopsie, exhumation</heading><paragraph eId="art_69/para"><content><p>L’autopsie, l’ajournement de la sépulture et l’exhumation du cadavre ou l’ouverture de l’urne cinéraire peuvent être ordonnés pour des motifs impérieux.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_10"><num>Section 10<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV 3 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529). Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70/para_1/listintro"> Le juge d’instruction peut ordonner la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_70/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de graves soupçons laissent présumer que l’une des infractions visées à l’al. 2 a été commise;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>cette mesure se justifie au regard de la gravité de l’infraction;</p></item><item eId="art_70/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les mesures prises jusqu’alors dans le cadre de l’instruction sont restées sans succès ou les recherches n’auraient aucune chance d’aboutir ou seraient excessivement difficiles en l’absence de surveillance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Une surveillance peut être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions visées aux articles du CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> énumérés ci‑après: art. 62, al. 1 et 3, 63, ch. 1, par. 1 et 3, et ch. 2, 64, ch. 1, par. 1, et ch. 2, 74, 86, 86<i>a</i>, 87, 89, al. 1, 91, 93, ch. 2, 102, 104, al. 2, 105, 106, al. 1 et 2, 108 à 114<i>a</i>, 115 à 117, 121, 130, ch. 1 et 2, 131, ch. 1 à 4, 132, 134, al. 3, 135, al. 1 et 4, 137<i>a</i>, 137<i>b</i>, ch. 1, par. 1, et ch. 2, 139, 141, 142, 144, al. 2, 149, al. 1, 150, al. 1, 151<i>a</i> à 151<i>d</i>, 153 à 155, 156 à 158, 160, al. 1 et 2, 161, ch. 1, 162, al. 1 et 3, 164, 165, ch. 1, par. 1 et 3, 166, ch. 1, par. 1 à 4, 167, 168, ch. 1, 169, al. 1, 169<i>a</i>, ch. 1, par. 1, et ch. 2, 171<i>a</i>, al. 1, 171<i>b</i>, 171<i>c</i>, al. 1, 172, ch. 1, 176, al. 1 et 1<sup>bis</sup>, 177 et 178, ch. 1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 16 juin 2023 portant révision du droit pénal en matière sexuelle, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 27</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 687</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1011</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le jugement d’une infraction relevant d’une juridiction civile est délégué à une juridiction militaire, la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication peut également être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions énumérées à l’art. 269, al. 2, du code de procédure pénale du 5 octobre 2007 (CPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_bis"><num><b>Art. 70</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation de dispositifs techniques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication </heading><paragraph eId="art_70_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_bis/para_1/listintro"> Le juge d’instruction peut ordonner l’utilisation de dispositifs techniques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication permettant d’écouter ou d’enregistrer des conversations, ou d’identifier ou de localiser une personne ou une chose aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_70_bis/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions fixées à l’art. 70 sont remplies;</p></item><item eId="art_70_bis/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les mesures de surveillance de la correspondance par télécommunication au sens de l’art. 70 prises jusqu’alors sont restées sans succès ou ces mesures n’auraient aucune chance d’aboutir ou rendraient la surveillance excessivement difficile;</p></item><item eId="art_70_bis/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les autorisations nécessaires en vertu du droit des télécommunications ont été données avant l’utilisation de ces dispositifs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_bis/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge d’instruction tient une statistique de ces surveillances. Le Conseil fédéral règle les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_ter"><num><b>Art. 70</b><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation de programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication</heading><paragraph eId="art_70_ter/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_ter/para_1/listintro"> Le juge d’instruction peut ordonner l’introduction de programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication dans un système informatique dans le but d’intercepter et de transférer le contenu des communications et les données secondaires de télécommunication sous une forme non cryptée aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_70_ter/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions fixées à l’art. 70, al. 1 et 3, sont remplies;</p></item><item eId="art_70_ter/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il s’agit de poursuivre l’une des infractions mentionnées à l’art. 73<i>a</i>, al. 1, let. a, ou, lorsque le jugement d’une infraction relevant d’une juridiction civile est délégué à une juridiction militaire, l’une des infractions énumérées à l’art. 286, al. 2, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_70_ter/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les mesures de surveillance de la correspondance par télécommunication au sens de l’art. 70 prises jusqu’alors sont restées sans succès ou ces mesures n’auraient aucune chance d’aboutir ou rendraient la surveillance excessivement difficile.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_ter/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_ter/para_2/listintro"> Dans son ordre de surveillance, le juge d’instruction indique:</listIntroduction><item eId="art_70_ter/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>le type de données qu’il souhaite obtenir;</p></item><item eId="art_70_ter/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le local qui n’est pas public dans lequel il est, le cas échéant, nécessaire de pénétrer pour introduire des programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication dans le système informatique considéré.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_ter/para_3"><num>3</num><content><p> Les données qui ne sont pas visées par l’al. 1 et qui ont été collectées au moyen de tels programmes informatiques doivent être immédiatement détruites. Les informations recueillies au moyen de ces données ne peuvent être exploitées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_ter/para_4"><num>4</num><content><p> Le juge d’instruction tient une statistique de ces surveillances. Le Conseil fédéral règle les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_quater"><num><b>Art. 70</b><sup>quater </sup><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exigences posées aux programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication</heading><paragraph eId="art_70_quater/para_1"><num>1</num><content><p> Seuls peuvent être utilisés des programmes informatiques spéciaux qui génèrent un procès-verbal complet et inaltérable de la surveillance. Le procès-verbal est joint au dossier de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_quater/para_2"><num>2</num><content><p> Le transfert des données du système informatique surveillé au juge d’instruction compétent est sécurisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_quater/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge d’instruction s’assure que le code source peut être contrôlé, dans le but de vérifier que le programme ne contient que des fonctions admises par la loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_a"><num><b>Art. 70</b><i>a</i></num><heading>Objet de la surveillance</heading><paragraph eId="art_70_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_a/para/listintro">Peuvent faire l’objet d’une surveillance la correspondance par poste et télécommunication:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_70_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>du prévenu;</p></item><item eId="art_70_a/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_70_a/para/lbl_b/listintro">d’un tiers, si des faits déterminés laissent présumer:</listIntroduction><item eId="art_70_a/para/lbl_b/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote> </num><p>que le prévenu utilise l’adresse postale ou le service de télécommunication du tiers,</p></item><item eId="art_70_a/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>que le tiers reçoit des communications déterminées pour le compte du prévenu ou des communications émanant du prévenu, qu’il est chargé de retransmettre à d’autres personnes.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_b"><num><b>Art. 70</b><i>b</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Protection du secret professionnel</heading><paragraph eId="art_70_b/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de surveillance d’une personne appartenant à l’une des catégories professionnelles énumérées à l’art. 75, let. b, le tri des informations qui n’ont pas de rapport avec l’objet de l’enquête ni avec le motif pour lequel la personne concernée est soumise à surveillance doit être exécuté sous la direction du président du tribunal militaire. Ce tri est opéré de telle sorte que le juge d’instruction n’ait connaissance d’aucun secret professionnel. Les données écartées doivent être immédiatement détruites; elles ne peuvent pas être utilisées dans le cadre de cette procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_b/para_2/listintro"> Le tri préalable des informations visé à l’al. 1 ne doit pas être effectué lorsque:</listIntroduction><item eId="art_70_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>des soupçons graves pèsent sur le détenteur du secret professionnel lui-même, et</p></item><item eId="art_70_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>des raisons particulières l’exigent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_b/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de surveillance d’autres personnes, dès qu’il est établi que celles-ci communiquent avec l’une des personnes mentionnées à l’art. 75, let. b, un tri des informations portant sur les communications avec cette personne doit être entrepris selon le modalités de l’al. 1. Les informations à propos desquelles l’une des personnes mentionnées à l’art. 75, let. b, pourrait refuser de témoigner doivent être retirées du dossier de la procédure pénale et immédiatement détruites; elles ne peuvent pas être utilisées dans le cadre de cette procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_c"><num><b>Art. 70</b><i>c</i></num><heading>Régime de l’autorisation et autorisation-cadre</heading><paragraph eId="art_70_c/para_1"><num>1</num><content><p> La mise en œuvre de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication est subordonnée à l’autorisation du président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_c/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’enquête établit que la personne qui fait l’objet d’une surveillance change de service de télécommunication à intervalles rapprochés, le président du Tribunal militaire de cassation peut exceptionnellement autoriser que chaque service identifié utilisé par cette personne soit surveillé sans nouvelle autorisation (autorisation-cadre).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote> Le juge d’instruction soumet chaque mois, ainsi qu’après la levée de la surveillance, un rapport à l’approbation du président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_c/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la surveillance d’un service faisant l’objet d’une autorisation-cadre exige des mesures de précaution non incluses dans cette autorisation dans le but de protéger le secret professionnel, cette surveillance doit faire l’objet d’une demande d’autorisation distincte au président du Tribunal militaire de cassation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_70_d"><num><b>Art. 70</b><i>d</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Identification des usagers, localisation et caractéristiques techniques de la correspondance</heading><paragraph eId="art_70_d/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque de graves soupçons laissent présumer qu’un crime ou un délit a été commis et que les conditions visées à l’art. 70, al. 1, let. b et c, sont remplies, le juge d’instruction peut exiger que lui soient fournies les données secondaires de télécommunication au sens de l’art. 8, let. b, de la loi fédérale du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote> et les données secondaires postales au sens de l’art. 19, al. 1, let. b, LSCPT de la personne surveillée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_d/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordre de surveillance est soumis à l’autorisation du président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_d/para_3"><num>3</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Les données mentionnées à l’al. 1 peuvent être demandées avec effet rétroactif sur une période de six mois au plus, indépendamment de la durée de la surveillance.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_70_e"><num><b>Art. 70</b><i>e</i></num><heading>Procédure d’autorisation</heading><paragraph eId="art_70_e/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_e/para_1/listintro"> Le juge d’instruction transmet au président du Tribunal militaire de cassation dans les 24 heures à compter du moment où la surveillance a été ordonnée ou les renseignements ont été fournis:</listIntroduction><item eId="art_70_e/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ordre de surveillance;</p></item><item eId="art_70_e/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un exposé des motifs ainsi que les pièces du dossier de la procédure pénale déterminantes pour l’autorisation de surveillance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_e/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du Tribunal militaire de cassation statue dans les cinq jours, à compter du moment où la surveillance a été ordonnée ou les renseignements ont été fournis, en indiquant brièvement les motifs de sa décision. Il peut autoriser la surveillance à titre provisoire, assortir l’autorisation de conditions ou encore demander que le dossier soit complété ou que d’autres éclaircissements soient apportés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_e/para_3"><num>3</num><content><p> Il communique immédiatement sa décision au juge d’instruction et au service chargé de la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, au sens de l’art. 3 LSCPT<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>780.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_e/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_e/para_4/listintro"> L’autorisation indique expressément:</listIntroduction><item eId="art_70_e/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>les mesures visant à protéger le secret professionnel qui doivent être prises;</p></item><item eId="art_70_e/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>s’il peut être pénétré dans un local qui n’est pas public pour introduire des programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication dans le système informatique considéré.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_e/para_5"><num>5</num><content><p> Le président du Tribunal militaire de cassation octroie l’autorisation pour trois mois au plus. Celle-ci peut être prolongée plusieurs fois d’une période de trois mois au plus. Avant l’échéance de l’autorisation, le juge d’instruction en demande si nécessaire la prolongation et indique les motifs de sa requête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_f"><num><b>Art. 70</b><i>f</i></num><heading>Levée de la surveillance</heading><paragraph eId="art_70_f/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_f/para_1/listintro"> Le juge d’instruction lève immédiatement la surveillance dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_70_f/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions requises pour son application ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_70_f/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorisation ou sa prolongation a été refusée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_70_f/para_2"><num>2</num><content><p> Dans le cas visé à l’al. 1, let. a, le juge d’instruction communique la levée de la surveillance au président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_g"><num><b>Art. 70</b><i>g</i></num><heading>Utilisation des informations recueillies lors d’une surveillance autorisée</heading><paragraph eId="art_70_g/para_1"><num>1</num><content><p> Les documents et enregistrements recueillis lors d’une surveillance dûment autorisée qui ne sont pas nécessaires à la procédure doivent être conservés séparément et détruits immédiatement après la clôture de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_g/para_2"><num>2</num><content><p> Les envois postaux peuvent être saisis aussi longtemps que la procédure pénale l’exige; ils doivent être remis à leurs destinataires dès que la procédure le permet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_h"><num><b>Art. 70</b><i>h</i></num><heading>Utilisation des informations recueillies lors d’une surveillance non autorisée</heading><paragraph eId="art_70_h/para_1"><num>1</num><content><p> Les documents et enregistrements recueillis lors d’une surveillance non autorisée doivent être immédiatement détruits. Les envois postaux doivent être immédiatement remis à leur destinataire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_h/para_2"><num>2</num><content><p> Les informations recueillies lors d’une surveillance non autorisée ne peuvent être utilisées ni aux fins de l’enquête ni à des fins probatoires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_i"><num><b>Art. 70</b><i>i</i></num><heading>Découvertes fortuites</heading><paragraph eId="art_70_i/para_1"><num>1</num><content><p> Si, lors d’une surveillance, d’autres infractions que celles qui ont fait l’objet de l’ordre de surveillance sont découvertes, les informations recueillies peuvent être utilisées à l’encontre du prévenu lorsqu’une surveillance aurait pu être ordonnée aux fins de la poursuite de ces actes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_i/para_2"><num>2</num><content><p> Les informations concernant une infraction dont l’auteur soupçonné ne figure pas dans l’ordre de surveillance peuvent être utilisées lorsque les conditions requises pour une surveillance de cette personne sont remplies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_i/para_3"><num>3</num><content><p> Dans les cas visés aux al. 1 et 2, le juge d’instruction ordonne immédiatement la surveillance et engage la procédure d’autorisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_i/para_4"><num>4</num><content><p> Les documents et enregistrements qui ne peuvent être utilisés au titre de découvertes fortuites doivent être conservés séparément et détruits immédiatement après la clôture de la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_i/para_5"><num>5</num><content><p> Toutes les informations recueillies lors d’une surveillance peuvent être utilisées pour rechercher une personne signalée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70_j"><num><b>Art. 70</b><i>j</i></num><heading>Communication</heading><paragraph eId="art_70_j/para_1"><num>1</num><content><p> Au plus tard lors de la clôture de la procédure préliminaire, le juge d’instruction communique au prévenu et au tiers qui ont fait l’objet d’une surveillance au sens de l’art. 70<i>a</i>, let. b, les motifs, le mode et la durée de la surveillance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70_j/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_70_j/para_2/listintro"> Avec l’accord du président du Tribunal militaire de cassation, il est possible de différer la communication ou d’y renoncer aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_70_j/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les informations recueillies ne sont pas utilisées à des fins probatoires;</p></item><item eId="art_70_j/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>cette mesure est indispensable à la protection d’intérêts publics ou privés prépondérants.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_70_k"><num><b>Art. 70</b><i>k</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de la loi du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/31" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 117</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/512" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2379</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_70_k/para"><content><p>Les personnes dont la correspondance par poste ou par télécommunication a été surveillée et celles qui ont utilisé l’adresse postale ou le service de télécommunication surveillé peuvent interjeter recours devant le Tribunal militaire de cassation dans les dix jours à compter de la réception de la communication, pour illégalité de la mesure ou violation du principe de la proportionnalité.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_10_a"><num>Section 10<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></num><heading>Utilisation de dispositifs techniques de surveillance<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV 3 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529). Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation de dispositifs techniques de surveillance</heading><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le juge d’instruction peut ordonner l’utilisation de dispositifs techniques de surveillance aux fins de poursuivre les infractions énumérées à l’art. 70, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le jugement d’une infraction relevant d’une juridiction civile est délégué à une juridiction militaire, l’utilisation de dispositifs techniques de surveillance peut également être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions énumérées à l’art. 269, al. 2, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> L’utilisation de dispositifs techniques de surveillance est subordonnée à l’autorisation du président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_a"><num><b>Art. 71</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>But de l’utilisation</heading><paragraph eId="art_71_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_a/para/listintro">Le juge d’instruction peut utiliser des dispositifs techniques de surveillance aux fins suivantes:</listIntroduction><item eId="art_71_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>écouter ou enregistrer des conversations non publiques;</p></item><item eId="art_71_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>observer ou enregistrer des actions se déroulant dans des lieux non publics ou qui ne sont pas librement accessibles;</p></item><item eId="art_71_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>localiser une personne ou des choses.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_71_b"><num><b>Art. 71</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Conditions et exécution</heading><paragraph eId="art_71_b/para_1"><num>1</num><content><p> L’utilisation de dispositifs techniques de surveillance ne peut être ordonnée qu’à l’encontre du prévenu. Les locaux et les véhicules de tiers ne peuvent être placés sous surveillance que si des faits déterminés permettent de supposer que le prévenu se trouve dans ces locaux ou utilise ces véhicules.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_71_b/para_2/listintro"> L’utilisation de dispositifs techniques de surveillance ne peut pas être ordonnée aux fins suivantes:</listIntroduction><item eId="art_71_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>enregistrer à des fins probatoires le comportement d’un prévenu en détention;</p></item><item eId="art_71_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>surveiller les locaux ou les véhicules d’un tiers appartenant à l’une des catégories professionnelles visées à l’art. 75, let. b.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_71_b/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, l’utilisation de dispositifs techniques de surveillance est régie par les art. 70 à 70<i>j</i>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_71_c"><num><b>Art. 71</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_71_c/para"><content><p>Les prévenus et les personnes dont les locaux ou les véhicules ont fait l’objet d’une surveillance peuvent interjeter recours devant le Tribunal militaire de cassation dans les dix jours à compter de la réception de la communication, pour illégalité de la mesure ou violation du principe de la proportionnalité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art 72</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV 3 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529). Abrogé par l’annexe ch. 3 de la LF du 6 oct. 2000 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3096</ref>; FF <b>1998</b> 3689).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_72_a"><num><b>Art. 72</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 16 de la LF du 4 oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 288</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2_465_461_413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 461</ref>). Abrogé par l’annexe ch. 3 de la LF du 6 oct. 2000 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/467" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2001</b> 3096</ref>;  FF <b>1998</b> 3689).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_10_b"><num>Section 10<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement avant l’art. 73<i>a. </i>Introduite par l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Investigation secrète</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Introduit par le ch. IV 3 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529). Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 14 déc. 2012 sur l’investigation secrète et les recherches secrètes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/230" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1051</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5167 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5183</ref>). </p></authorialNote></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_73/para"><content><p>Il y a investigation secrète lorsque des membres d’un corps de police ou des personnes engagées à titre provisoire pour accomplir des tâches de police nouent de manière trompeuse, sous le couvert d’une fausse identité attestée par un titre (identité d’emprunt), des contacts avec des individus dans l’intention d’instaurer avec eux une relation de confiance et d’infiltrer un milieu criminel afin d’élucider des infractions particulièrement graves.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_a"><num><b>Art. 73</b><i>a</i></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_73_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_a/para_1/listintro"> Le juge d’instruction peut ordonner une investigation secrète aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_73_a/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 16 juin 2023 portant révision du droit pénal en matière sexuelle, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/27" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 27</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/1154" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2018</b> 2889</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/687" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2022</b> 687</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1011</ref>).</p></authorialNote> </num><p>des soupçons laissent présumer qu’une des infractions visées aux articles du CPM<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> énumérés ci‑après a été commise: art. 86, 86<i>a</i>, 87, 89, al. 1, 91, 93, ch. 2, 102, 106, al. 1 et 2, 108 à 114<i>a</i>, 115 à 117, 121, 130, 131, ch. 1 à 4, 132, 134, al. 3, 135, al. 1 et 4, 137<i>a</i>, 137<i>b</i>, 141, 142, 151<i>a</i> à 151<i>d</i>, 153 à 155, 156 à 158, 160, al. 1 et 2, 161, ch. 1, 162, al. 1 et 3, 165, ch. 1, par. 1 et 3, 166, ch. 1, par. 1 à 4, 167, 168, ch. 1, 169, al. 1, 169<i>a</i>, ch. 1 et 2, 171<i>b</i>, 172, ch. 1, et 177;</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>cette mesure se justifie au regard de la gravité de l’infraction;</p></item><item eId="art_73_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les autres actes d’instruction accomplis jusqu’alors n’ont pas abouti ou les recherches, à défaut de l’investigation secrète, n’auraient aucune chance d’aboutir ou seraient excessivement difficiles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_a/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le jugement d’une infraction relevant d’une juridiction civile est délégué à une juridiction militaire, une investigation secrète peut également être ordonnée aux fins de poursuivre les infractions énumérées à l’art. 286, al. 2, CPP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_b"><num><b>Art. 73</b><i>b</i></num><heading>Qualités requises de l’agent infiltré</heading><paragraph eId="art_73_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_b/para_1/listintro"> Peut être désigné comme agent infiltré:</listIntroduction><item eId="art_73_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le membre d’un corps de police suisse ou étranger;</p></item><item eId="art_73_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>une personne engagée à titre provisoire pour accomplir des tâches de police, même si elle n’a pas la formation de policier.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_b/para_2"><num>2</num><content><p> Seul un membre d’un corps de police peut être désigné comme personne de contact.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_b/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’un membre d’un corps de police étranger est désigné comme agent infiltré, il relève, en règle générale, de la personne de contact qu’il avait jusqu’alors.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_c"><num><b>Art. 73</b><i>c</i></num><heading>Identité d’emprunt et garantie de l’anonymat</heading><paragraph eId="art_73_c/para_1"><num>1</num><content><p> La police dote l’agent infiltré d’une identité d’emprunt.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 14 déc. 2012 sur l’investigation secrète et les recherches secrètes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/230" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1051</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5167 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5183</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_c/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge d’instruction peut garantir à l’agent infiltré que son identité véritable ne sera pas dévoilée, même lors d’une procédure devant un tribunal au cours de laquelle il comparaît à titre de personne appelée à donner des renseignements ou de témoin.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 14 déc. 2012 sur l’investigation secrète et les recherches secrètes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/230" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1051</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5167 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5183</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_c/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’agent infiltré s’est rendu coupable d’une infraction dans le cadre de sa mission, le président du Tribunal militaire de cassation décide quelle identité sera retenue dans la procédure pénale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_d"><num><b>Art. 73</b><i>d</i></num><heading>Procédure d’autorisation</heading><paragraph eId="art_73_d/para_1"><num>1</num><content><p> La mission d’un agent infiltré est soumise à l’autorisation du président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_d/para_2/listintro"> Le juge d’instruction transmet au président du Tribunal militaire de cassation dans les 24 heures à compter du moment où la surveillance a été ordonnée:</listIntroduction><item eId="art_73_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la décision ordonnant l’investigation secrète;</p></item><item eId="art_73_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>un exposé des motifs accompagné des pièces nécessaires à l’octroi de l’autorisation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_d/para_3"><num>3</num><content><p> Le président du Tribunal militaire de cassation rend une décision dans les cinq jours à compter du moment où l’investigation secrète a été ordonnée et en indique brièvement les motifs. Il peut autoriser l’investigation secrète à titre provisoire, assortir l’autorisation de conditions, ou encore demander que le dossier soit complété ou que d’autres éclaircissements soient apportés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_d/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_d/para_4/listintro"> L’autorisation doit indiquer expressément si:</listIntroduction><item eId="art_73_d/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>des actes peuvent être établis ou modifiés dans le but de constituer une identité d’emprunt ou de conserver cette identité;</p></item><item eId="art_73_d/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>l’anonymat de l’agent infiltré peut être garanti;</p></item><item eId="art_73_d/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>une personne qui n’a pas la formation de policier peut être désignée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_d/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorisation peut être accordée pour un an au plus. Elle peut être prolongée plusieurs fois d’une période de six mois au plus. Avant l’échéance de l’autorisation, le juge d’instruction en demande si nécessaire la prolongation et indique les motifs de sa requête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_d/para_6"><num>6</num><content><p> Le juge d’instruction met fin sans retard à la mission si l’autorisation n’est pas accordée ou si aucune autorisation n’a été demandée. Tous les documents et enregistrements établis pendant l’investigation doivent être immédiatement détruits. Les éléments recueillis dans le cadre de l’investigation secrète ne peuvent être utilisés aux fins de l’enquête ni à des fins probatoires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_e"><num><b>Art. 73</b><i>e</i></num><heading>Instructions avant la mission</heading><paragraph eId="art_73_e/para"><content><p>Le juge d’instruction donne les instructions nécessaires à la personne de contact et à l’agent infiltré avant le début de la mission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_f"><num><b>Art. 73</b><i>f</i></num><heading>Personne de contact</heading><paragraph eId="art_73_f/para_1"><num>1</num><content><p> Pendant la durée de la mission, l’agent infiltré est directement soumis aux instructions de la personne de contact. Pendant la durée de la mission, les échanges entre le juge d’instruction et l’agent infiltré s’effectuent exclusivement par l’intermédiaire de la personne de contact.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_f/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_f/para_2/listintro"> La personne de contact a notamment les tâches suivantes:</listIntroduction><item eId="art_73_f/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>elle instruit précisément et de manière continue l’agent infiltré sur sa mission, ses attributions et la manière dont il doit utiliser son identité d’emprunt;</p></item><item eId="art_73_f/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>elle dirige et soutient l’agent infiltré et évalue constamment les risques;</p></item><item eId="art_73_f/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>elle consigne par écrit les comptes rendus donnés oralement et tient un dossier complet sur la mission;</p></item><item eId="art_73_f/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>elle fournit au juge d’instruction une information continue et complète sur le déroulement de la mission.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73_g"><num><b>Art. 73</b><i>g</i></num><heading>Obligations de l’agent infiltré</heading><paragraph eId="art_73_g/para_1"><num>1</num><content><p> L’agent infiltré accomplit sa mission en se conformant aux instructions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_g/para_2"><num>2</num><content><p> Il rend compte de manière complète et régulière à la personne de contact.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_h"><num><b>Art. 73</b><i>h</i></num><heading>Étendue de l’intervention</heading><paragraph eId="art_73_h/para_1"><num>1</num><content><p> Il est interdit à un agent infiltré d’encourager un tiers à commettre des infractions de manière générale ou de l’inciter à commettre des infractions plus graves. Son intervention doit se limiter à la concrétisation d’une décision existante de passer à l’acte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_h/para_2"><num>2</num><content><p> L’activité d’un agent infiltré ne doit avoir qu’une incidence mineure sur la décision d’un tiers de commettre une infraction concrète.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_h/para_3"><num>3</num><content><p> Si cela est nécessaire pour préparer le marché principal, l’agent infiltré est habilité à effectuer des achats probatoires et à démontrer sa capacité économique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_h/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’agent infiltré a dépassé les limites de la mission autorisée, le juge en tient compte de manière appropriée lors de la fixation de la peine; il peut également libérer de toute peine la personne ainsi influencée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_i"><num><b>Art. 73</b><i>i</i></num><heading>Interventions lors de la poursuite de délits en matière de stupéfiants</heading><paragraph eId="art_73_i/para"><content><p>L’agent infiltré qui agit dans le cadre d’une investigation secrète dûment autorisée n’est pas punissable en vertu des art. 19 et 20 à 22 de la loi du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/241_241_245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.121</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_j"><num><b>Art. 73</b><i>j</i></num><heading>Montants nécessaires à la conclusion d’un marché fictif</heading><paragraph eId="art_73_j/para_1"><num>1</num><content><p> À la demande du juge d’instruction, la Confédération peut, par l’intermédiaire de la Banque nationale, mettre à la disposition de l’agent infiltré les montants dont il a besoin pour conclure des marchés fictifs et pour démontrer sa capacité économique, sous la forme et la quantité requise.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_j/para_2"><num>2</num><content><p> La demande accompagnée d’une brève description du cas doit être adressée à l’Office fédéral de la police.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_j/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge d’instruction prend les mesures de sécurité nécessaires à la sauvegarde des montants mis à disposition.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_k"><num><b>Art. 73</b><i>k</i></num><heading>Constatations fortuites</heading><paragraph eId="art_73_k/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque, dans le cadre d’une investigation secrète, l’agent infiltré apprend l’existence d’infractions ne figurant pas dans la décision d’ordonner cette investigation, ces informations peuvent être utilisées dans la mesure où une investigation secrète aurait pu être ordonnée pour établir ces nouveaux faits.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_k/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge d’instruction rend sans délai une décision ordonnant l’investigation secrète et engage la procédure d’autorisation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_l"><num><b>Art. 73</b><i>l</i></num><heading>Fin de la mission</heading><paragraph eId="art_73_l/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_l/para_1/listintro"> Le juge d’instruction met immédiatement fin à l’investigation secrète dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_73_l/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_73_l/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’autorité compétente a refusé l’octroi ou la prolongation de l’autorisation;</p></item><item eId="art_73_l/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’agent infiltré ou la personne de contact ne suit pas les instructions ou, d’une quelconque manière, ne respecte pas ses obligations, notamment en induisant sciemment en erreur le juge d’instruction.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_l/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas visés à l’al. 1, let. a et c, le juge d’instruction communique la fin de la mission au président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_l/para_3"><num>3</num><content><p> Lors de la clôture de la mission, il y a lieu de veiller à ce que ni l’agent infiltré ni d’autres personnes impliquées dans l’investigation ne soient exposés inutilement à des dangers.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_m"><num><b>Art. 73</b><i>m</i></num><heading>Communication</heading><paragraph eId="art_73_m/para_1"><num>1</num><content><p> Au plus tard lors de la clôture de la procédure préliminaire, le juge d’instruction informe le prévenu qu’il a fait l’objet d’une investigation secrète.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_m/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_m/para_2/listintro"> Avec l’accord du président du Tribunal militaire de cassation, il est possible de différer la communication ou d’y renoncer aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_73_m/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les éléments recueillis ne sont pas utilisés à des fins probatoires;</p></item><item eId="art_73_m/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>cela est indispensable à la protection d’intérêts publics ou privés prépondérants.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73_n"><num><b>Art. 73</b><i>n</i></num><heading>Recours</heading><paragraph eId="art_73_n/para"><content><p>Les personnes qui ont fait l’objet d’une investigation secrète peuvent interjeter recours devant le Tribunal militaire de cassation dans les dix jours à compter de la réception de la communication, pour illégalité de la mesure ou violation du principe de la proportionnalité.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_10_c"><num>Section 10<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. II de la LF du 14 déc. 2012 sur l’investigation secrète et les recherches secrètes, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mai 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/230" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 1051</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/833" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 5167 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/835" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5183</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Recherches secrètes</heading><article eId="art_73_o"><num><b>Art. 73</b><i>o</i></num><heading>Définition</heading><paragraph eId="art_73_o/para_1"><num>1</num><content><p> Les recherches secrètes consistent, pour les membres d’un corps de police, à tenter d’élucider des crimes ou des délits dans le cadre d’interventions de courte durée où leur identité et leur fonction ne sont pas reconnaissables, notamment en concluant des transactions fictives ou en donnant l’illusion de vouloir conclure de telles transactions. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_o/para_2"><num>2</num><content><p> Les agents affectés aux recherches secrètes ne sont pas munis d’une identité d’emprunt au sens de l’art. 73. Leur identité véritable et leur fonction figurent dans les dossiers de procédure et sont divulguées lors d’ auditions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_p"><num><b>Art. 73</b><i>p</i></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_73_p/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_p/para_1/listintro"> Le juge d’instruction et, pendant l’investigation policière, la police peuvent ordonner des recherches secrètes aux conditions suivantes: </listIntroduction><item eId="art_73_p/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des soupçons laissent présumer qu’un crime ou un délit a été commis; </p></item><item eId="art_73_p/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les mesures d’investigation prises ou les actes d’instruction accomplis jusqu’alors n’ont pas abouti ou l’investigation, à défaut de recherches secrètes, n’aurait aucune chance d’aboutir ou serait excessivement difficile. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_p/para_2"><num>2</num><content><p> La poursuite des recherches secrètes ordonnées par la police au-delà d’un mois est soumise à l’autorisation du juge d’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_q"><num><b>Art. 73</b><i>q</i></num><heading>Qualités requises de l’agent affecté aux recherches secrètes et modalités d’exécution</heading><paragraph eId="art_73_q/para_1"><num>1</num><content><p> L’art. 73<i>b</i> s’applique par analogie aux qualités requises de l’agent affecté aux recherches secrètes. Il est exclu d’affecter des personnes au sens de l’art. 73<i>b</i>, al. 1, let. b, à des recherches secrètes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_q/para_2"><num>2</num><content><p> Les art. 73<i>f</i> à 73<i>i</i> s’appliquent par analogie à la subordination, aux tâches et aux obligations du policier affecté aux recherches secrètes et de la personne de contact.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_r"><num><b>Art.</b><b> </b><b>73</b><i>r</i></num><heading>Fin des recherches et communication</heading><paragraph eId="art_73_r/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_r/para_1/listintro"> L’autorité qui a ordonné les recherches secrètes y met fin immédiatement dans les cas suivants: </listIntroduction><item eId="art_73_r/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les conditions ne sont plus remplies;</p></item><item eId="art_73_r/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le juge d’instruction a refusé de donner son autorisation à la poursuite des recherches secrètes ordonnées par la police;</p></item><item eId="art_73_r/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>l’agent affecté aux recherches secrètes ou la personne de contact ne suit pas les instructions données ou d’une quelconque autre manière ne respecte pas ses obligations, notamment en induisant sciemment en erreur le juge d’instruction ou en influençant de manière illicite la personne visée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_r/para_2"><num>2</num><content><p> La police informe le juge d’instruction de la fin des recherches secrètes. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_r/para_3"><num>3</num><content><p> Lors de la clôture de l’intervention, il y a lieu de veiller à ce que l’agent affecté aux recherches secrètes ne soit pas exposé inutilement à des dangers. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_r/para_4"><num>4</num><content><p> Les art. 73<i>m</i>, al. 1, et 73<i>n</i> s’appliquent par analogie à la communication adressée à la personne visée et au recours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_10_d"><num>Section 10<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par l’annexe 1 ch. 3 de la LF du 17 déc. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 309</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 44</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Analyse de l’ADN</heading><article eId="art_73_s"><num><b>Art. 73</b><i>s</i></num><heading>Profil d’ADN. Conditions en général</heading><paragraph eId="art_73_s/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_73_s/para_1/listintro"> Afin d’élucider un crime ou un délit sur lequel porte la procédure, le prélèvement d’un échantillon et l’établissement d’un profil d’ADN peuvent être ordonnés sur:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 10 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_73_s/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le prévenu;</p></item><item eId="art_73_s/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>d’autres personnes, notamment les victimes et les personnes habilitées à se rendre sur les lieux de l’infraction si cela est nécessaire pour distinguer leur matériel biologique de celui du prévenu;</p></item><item eId="art_73_s/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des personnes décédées;</p></item><item eId="art_73_s/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le matériel biologique ayant un rapport avec l’infraction.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_73_s/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Le prélèvement d’un échantillon et l’établissement d’un profil d’ADN peuvent aussi être ordonnés sur le prévenu si des indices concrets laissent présumer qu’il pourrait avoir commis d’autres crimes ou délits.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe 1 ch. 10 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_s/para_2"><num>2</num><content><p> Si seul le profil d’ADN du chromosome Y peut être établi à partir du matériel biologique ayant un rapport avec l’infraction, le juge d’instruction peut, afin d’élucider un crime, ordonner la comparaison de ce profil dans le système d’information visé à l’art. 10 de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>363</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_t"><num><b>Art. 73</b><i>t</i></num><heading>Prélèvement d’échantillons lors d’enquêtes de grande envergure</heading><paragraph eId="art_73_t/para_1"><num>1</num><content><p> Afin d’élucider un crime, le président du Tribunal militaire de cassation peut, à la demande du juge d’instruction, ordonner le prélèvement d’échantillons sur des personnes présentant des caractéristiques spécifiques constatées en rapport avec la commission de l’acte, en vue de l’établissement de leur profil d’ADN. Le cercle des personnes qui doivent faire l’objet d’un prélèvement peut être réduit encore au moyen d’un phénotypage au sens de l’art. 73<i>x</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_73_t/para_2"><num>2</num><content><p> Si la comparaison de profils visée à l’al. 1 n’aboutit à aucune concordance, le président du Tribunal militaire de cassation peut, à la demande du juge d’instruction, ordonner que les investigations se poursuivent par l’examen de l’existence d’un lien de parenté avec le donneur de la trace.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_u"><num><b>Art. 73</b><i>u</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 10 de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/468" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 468</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2368" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6351</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Profil d’ADN de personnes condamnées</heading><paragraph eId="art_73_u/para"><content><p>Dans le jugement qu’il rend, le tribunal peut ordonner le prélèvement d’un échantillon et l’établissement d’un profil d’ADN sur une personne condamnée pour un crime ou un délit si des indices concrets laissent présumer qu’elle pourrait commettre d’autres crimes ou délits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_v"><num><b>Art. 73</b><i>v</i></num><heading>Exécution du prélèvement d’échantillons</heading><paragraph eId="art_73_v/para"><content><p>Le prélèvement invasif d’échantillons doit être exécuté par un médecin ou un auxiliaire médical.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_w"><num><b>Art. 73</b><i>w</i></num><heading>Recherche en parentèle</heading><paragraph eId="art_73_w/para"><content><p>Afin d’élucider un des crimes visés aux art. 108 à 114<i>b</i>, 115 à 117, 121, 132, 137<i>a</i>, ch. 2 à 4, 151<i>b</i>, 151<i>c</i> et 153 à 156 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>, une recherche en parentèle au sens de l’art. 2<i>a</i> de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>363</b></ref></p></authorialNote> peut être ordonnée si les mesures prises jusqu’alors dans le cadre de l’instruction sont restées sans succès ou si les recherches n’auraient aucune chance d’aboutir ou seraient excessivement difficiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_x"><num><b>Art. 73</b><i>x</i></num><heading>Phénotypage</heading><paragraph eId="art_73_x/para"><content><p>Un phénotypage au sens de l’art. 2<i>b</i> de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>363</b></ref></p></authorialNote> peut être ordonné afin d’élucider un des crimes visés aux art. 108 à 114<i>b,</i> 115 à 117, 121, 132, 137<i>a</i>, ch. 2 à 4, 151<i>b</i>, 151<i>c</i> et 153 à 156 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_73_y"><num><b>Art. 73</b><i>y</i></num><heading>Applicabilité de la loi sur les profils d’ADN</heading><paragraph eId="art_73_y/para"><content><p>Au surplus, la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>363</b></ref></p></authorialNote> est applicable.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_11"><num>Section 11<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Selon le ch. IV 4 et 5 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529), les anciennes sections 10 à 14 ont reçu les n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 11 à 15 et les anciens art. 71 à 218, les n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 74 à 221.</p></authorialNote></inline></num><heading>Témoins et personnes appelées à donner des renseignements<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></inline> </heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Selon le ch. IV 4 et 5 de la LF du 23 mars 1979 sur la protection de la vie privée (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/1170_1170_1170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1979</b> 1170</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/1__521_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1976</b> I 521 </ref>II 1529), les anciennes sections 10 à 14 ont reçu les n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 11 à 15 et les anciens art. 71 à 218, les n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">os</sup> 74 à 221.</p></authorialNote></num><heading>Obligation de témoigner</heading><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Quiconque est assigné comme témoin est tenu de comparaître devant le juge et, sous réserve des dispositions suivantes, de témoigner.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Refus de témoigner</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_75/para/listintro">Ont le droit de refuser de témoigner:</listIntroduction><item eId="art_75/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le conjoint de l’inculpé ou du suspect, même divorcé, son partenaire enregistré, même si le partenariat est dissous, ou la personne menant de fait une vie de couple avec l’inculpé ou le suspect;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les parents et alliés de l’inculpé ou du suspect en ligne directe, ses frères et sœurs, ses beaux-frères et belles-sœurs, les enfants placés chez lui, les enfants d’un autre lit, ses parents nourriciers, ses parâtre et marâtre, ainsi que ses demi-frères et demi-sœurs;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 16 déc. 2022 relative à l’encouragement de la formation dans le domaine des soins infirmiers, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/212" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 212</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 1498</ref>).</p></authorialNote> les ecclésiastiques, avocats, défenseurs, notaires, conseils en brevets, médecins, dentistes, chiropraticiens, pharmaciens, psychologues, infirmiers, physiothérapeutes, ergothérapeutes, sages-femmes, diététiciens, optométristes, ostéopathes, ainsi que leurs auxiliaires, sur des secrets à eux confiés en raison de leur profession ou dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur activité; s’ils ont été déliés du secret par l’intéressé, ils doivent témoigner, sauf si l’intérêt au secret l’emporte;</p></item><item eId="art_75/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les personnes qui allèguent d’une manière digne de foi que leurs réponses les exposeraient ou exposeraient l’un de leurs proches au sens des let. a ou a<sup>bis</sup> à des poursuites pénales ou à un grave préjudice, en particulier dans leur honneur et leur patrimoine; les personnes auxquelles l’anonymat a été garanti selon les art. 98<i>b</i> à 98<i>d</i> ne peuvent toutefois invoquer le risque d’être identifiées pour refuser de témoigner.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Avis au témoin</heading><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Si un témoin a le droit de refuser le témoignage, le juge l’en avise. Cet avis est consigné au procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Si le témoin s’est néanmoins déclaré prêt à déposer, il peut révoquer cette déclaration au cours de son audition. Les dépositions faites subsistent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><heading>Secret de service et secret de fonction</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Si un témoin doit être entendu sur des faits qui relèvent du secret de service (art. 77 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>), le juge doit auparavant le faire délier de son devoir de garder le secret par l’office compétent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Les fonctionnaires et leurs auxiliaires ne peuvent être entendus comme témoins sur un secret de fonction (art. 320 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>) ou astreints à produire des documents officiels qu’avec le consentement de l’autorité supérieure. Au surplus, les prescriptions du droit administratif fédéral et cantonal sont applicables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 10 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 232</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">750</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/647" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 2765</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><heading>Citation</heading><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Les témoins sont cités en principe par écrit pour être entendus. Le mandat de comparution leur est notifié par la poste, par un militaire ou par l’entremise d’autorités civiles. Ils doivent être avisés des conséquences légales d’un défaut.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Audition</heading><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Chaque témoin est entendu en l’absence des autres. Il peut être confronté avec eux, avec l’inculpé ou le suspect.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Les témoins doivent être exhortés à dire la vérité et instruits des conséquences pénales d’un faux témoignage. Mention en sera faite au procès-verbal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Circonstances personnelles</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Les circonstances personnelles touchant le témoin, notamment ses rapports avec l’inculpé, le suspect ou le lésé, sont établies dans la mesure où la crédibilité de sa déposition peut en dépendre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><heading>Défaut de comparution</heading><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Le témoin qui aura fait défaut sans excuse, se sera éloigné sans autorisation ou mis dans l’impossibilité de déposer, sera puni d’une amende d’ordre de 300 francs au plus. Il sera tenu de payer les frais qu’entraîne sa désobéissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut en outre être amené. Le mandat d’amener est décerné en principe par écrit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> En cas d’excuse ultérieure suffisante, la punition et la condamnation aux frais sont rapportées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><heading>Refus illicite de témoigner</heading><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Le témoin qui, sans motif légal, se refuse à une déposition ou s’y soustrait peut être puni d’une amende d’ordre de 500 francs au plus. En cas de refus prolongé, le juge le menace de la peine prévue à l’art. 292 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> en cas d’insoumission à une décision de l’autorité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Le témoin qui, malgré cette menace, persiste dans son refus est dénoncé à l’autorité pénale ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Le témoin supporte les frais qu’entraîne son refus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> Les réclamations de tiers en dommages-intérêts sont réservées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><heading>Indemnité</heading><paragraph eId="art_83/para"><content><p>Les témoins ont droit à une indemnité pour perte de temps et frais de voyage selon les prescriptions édictées par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><heading>Tiers appelés à fournir des renseignements</heading><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84/para_1/listintro"> Sont entendues en qualité de tiers appelés à fournir des renseignements et non de témoins:</listIntroduction><item eId="art_84/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes pouvant entrer en considération comme auteurs de l’acte ou participants à cet acte;</p></item><item eId="art_84/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les personnes incapables de concevoir la portée d’un témoignage.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Les tiers appelés à fournir des renseignements sont tenus de donner suite à la citation. S’ils font défaut sans excuse, ils peuvent être amenés. L’art. 51 s’applique à la citation et au mandat d’amener.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Ils ne sont pas tenus de déposer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Les dispositions sur l’interrogatoire de l’inculpé leur sont applicables par analogie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_5"><num>5</num><content><p> Ils peuvent être indemnisés pour perte de temps et frais de voyage selon les prescriptions édictées par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_11_a"><num>Section 11<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline></num><heading>Lésé<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Anciennement Section 11<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">bis</sup>. Introduit par l’annexe ch. 2 de la loi du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6683</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_84_a"><num><b>Art. 84</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_84_a/para_1"><num>1</num><content><p> On entend par lésé toute personne dont les droits ont été touchés directement par une infraction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sont toujours considérées comme des lésés les personnes qui ont qualité pour déposer plainte pénale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_11_b"><num>Section 11<inline name="man-font-weight-normal"><i>b</i></inline></num><heading>Victime et proches<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_84_a_bis"><num><b>Art. 84</b><i>a</i><sup>bis </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Définitions</heading><paragraph eId="art_84_a_bis/para_1"><num>1</num><content><p> On entend par victime le lésé qui a subi, du fait d’une infraction, une atteinte directe à son intégrité physique, sexuelle ou psychique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a_bis/para_2"><num>2</num><content><p> On entend par proches de la victime son conjoint, ses enfants, ses père et mère, et les autres personnes ayant avec elle des liens analogues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_a_ter"><num><b>Art. 84</b><i>a</i><sup>ter </sup><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principes</heading><paragraph eId="art_84_a_ter/para_1"><num>1</num><content><p> L’aide aux victimes d’infractions est régie par la loi du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes ((LAVI)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.5</b></ref></p></authorialNote>, dans la mesure où les dispositions de procédure particulières prévues par la présente loi ne sont pas applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_a_ter/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque les proches de la victime se portent partie civile contre les prévenus, ils jouissent des mêmes droits que la victime.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_b"><num><b>Art. 84</b><i>b</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information de la victime et annonce des cas</heading><paragraph eId="art_84_b/para_1"><num>1</num><content><p> Lors de la première audition, l’autorité informe de manière détaillée la victime de ses droits et de ses devoirs dans le cadre de la procédure pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_b/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_b/para_2/listintro"> Elle fournit par la même occasion à la victime des informations sur:</listIntroduction><item eId="art_84_b/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les adresses et les tâches des centres de consultation;</p></item><item eId="art_84_b/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la possibilité de solliciter diverses prestations relevant de l’aide aux victimes;</p></item><item eId="art_84_b/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>le délai pour introduire une demande d’indemnisation ou de réparation morale;</p></item><item eId="art_84_b/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>le droit prévu à l’art. 92<i>a</i> CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> de demander à être informée sur les décisions et les faits se rapportant à l’exécution d’une peine ou d’une mesure par la personne condamnée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84_b/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité communique les nom et adresse de la victime à un centre de consultation pour autant que celle-ci y consente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_b/para_4"><num>4</num><content><p> Une personne domiciliée en Suisse victime d’une infraction à l’étranger peut s’adresser à une représentation suisse ou au service chargé d’accorder la protection consulaire suisse. Ces services informent la victime et communiquent ses nom et adresse à un centre de consultation pour autant que celle-ci y consente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_c"><num><b>Art. 84</b><i>c</i></num><heading>Protection de la personnalité de la victime</heading><paragraph eId="art_84_c/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités protègent la personnalité de la victime à tous les stades de la procédure pénale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_c/para_2"><num>2</num><content><p> En dehors de l’audience publique d’un tribunal, les autorités et les particuliers ne font connaître l’identité de la victime que si l’intérêt de la poursuite pénale l’exige ou que la victime y consent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_c/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités évitent de mettre en présence le prévenu et la victime lorsque celle-ci le demande. Dans ce cas, elles tiennent compte d’une autre manière du droit du prévenu d’être entendu. Toutefois, lorsque ce droit ne peut être garanti autrement ou qu’un intérêt prépondérant de la poursuite pénale l’exige de manière impérieuse, la confrontation peut être ordonnée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_d"><num><b>Art. 84</b><i>d</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 10 de la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010 </b>3267</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 7371</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Victime d’infraction contre l’intégrité sexuelle</heading><paragraph eId="art_84_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_d/para/listintro">La victime d’une infraction contre l’intégrité sexuelle peut exiger:</listIntroduction><item eId="art_84_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’être entendue par une personne du même sexe à tous les stades de la procédure;</p></item><item eId="art_84_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>que le tribunal appelé à statuer comprenne au moins une personne du même sexe;</p></item><item eId="art_84_d/para/lbl_c"><num>c. </num><p>qu’une éventuelle traduction de l’interrogatoire soit faite par une personne du même sexe, si cela est possible sans retarder indûment la procédure;</p></item><item eId="art_84_d/para/lbl_d"><num>d. </num><p>qu’une confrontation ne soit ordonnée contre sa volonté que si le droit du prévenu d’être entendu ne peut être garanti autrement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84_e"><num><b>Art. 84</b><i>e</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Assistance et refus de déposer</heading><paragraph eId="art_84_e/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la victime est entendue en qualité de témoin ou de personne appelée à donner des renseignements, elle peut se faire accompagner par une personne de confiance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_e/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut également se faire assister par un conseil juridique. Lorsque cela est nécessaire pour préserver les droits de la victime, le président du tribunal lui commet un conseil juridique gratuit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_e/para_3"><num>3</num><content><p> La victime peut refuser de répondre aux questions qui ont trait à sa sphère intime.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_f"><num><b>Art. 84</b><i>f</i><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_84_g"><num><b>Art. 84</b><i>g</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prétentions civiles</heading><paragraph eId="art_84_g/para_1"><num>1</num><content><p> La responsabilité de la Confédération pour le dommage subi est régie, selon le cas, par l’art. 135 de la loi du 3 février 1995 sur l’armée<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>, ou par l’art. 3 de la loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_g/para_2"><num>2</num><content><p> Si la victime n’a pas qualité pour faire valoir ses prétentions civiles devant les tribunaux militaires selon l’art. 163 ou si elle y renonce, il y a lieu, à sa demande, de l’inviter à participer aux débats. Elle a le droit de ne pas être présente, à condition qu’elle ne soit pas citée en qualité de témoin ou de personne appelée à donner des renseignements. En pareil cas, elle ne bénéficie que d’un droit à l’information.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_h"><num><b>Art. 84</b><i>h</i></num><heading>Mesures visant à protéger les enfants</heading><paragraph eId="art_84_h/para_1"><num>1</num><content><p> Au sens du présent article, on entend par enfant la victime qui est âgée de moins de 18 ans au moment de l’audition ou de la confrontation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_h/para_2"><num>2</num><content><p> La première audition de l’enfant doit avoir lieu dès que possible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_h/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorité peut exclure la personne de confiance de la procédure lorsque celle-ci pourrait influencer l’enfant de manière déterminante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_h/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_h/para_4/listintro"> S’il est à prévoir que l’audition ou la confrontation pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l’enfant, les règles suivantes s’appliquent:</listIntroduction><item eId="art_84_h/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>une confrontation de l’enfant avec le prévenu est exclue sauf si l’enfant la demande expressément ou que le droit du prévenu d’être entendu ne peut être garanti autrement;</p></item><item eId="art_84_h/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>l’enfant ne doit pas être soumis à plus de deux auditions sur l’ensemble de la procédure;</p></item><item eId="art_84_h/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>une seconde audition n’est organisée que si, lors de la première, les parties n’ont pas pu exercer leurs droits, ou si cela est indispensable au bon déroulement de l’enquête ou à la sauvegarde de l’intérêt de l’enfant; dans la mesure du possible, elle doit être menée par la personne qui a procédé à la première audition;</p></item><item eId="art_84_h/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>l’audition est conduite par un enquêteur formé à cet effet, en présence d’un spécialiste; si aucune confrontation n’est effectuée, l’audition est enregistrée sur un support préservant le son et l’image;</p></item><item eId="art_84_h/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>les parties exercent leurs droits par l’intermédiaire de la personne chargée de l’audition;</p></item><item eId="art_84_h/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>l’enquêteur et le spécialiste consignent leurs observations dans un rapport.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84_i"><num><b>Art. 84</b><i>i</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. II 12 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 1881</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2006/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2006</b> 1057</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Classement de la procédure pénale</heading><paragraph eId="art_84_i/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_i/para_1/listintro"> L’autorité compétente peut, à titre exceptionnel, classer la procédure aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_84_i/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’intérêt de l’enfant l’exige impérieusement et le classement l’emporte manifestement sur l’intérêt de l’État à la poursuite pénale;</p></item><item eId="art_84_i/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la victime ou, si elle n’est pas capable de discernement, son représentant légal y consent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_84_i/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’elle classe la procédure, l’autorité compétente veille à ce qu’au besoin, des mesures de protection de l’enfant soient ordonnées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_11_c"><num>Section 11<inline name="man-font-weight-normal"><i>c</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Partie plaignante</heading><article eId="art_84_j"><num><b>Art. 84</b><i>j</i></num><heading>Définition, conditions et droits de procédure</heading><paragraph eId="art_84_j/para_1"><num>1</num><content><p> On entend par partie plaignante le lésé qui déclare expressément vouloir participer à la procédure pénale comme demandeur au pénal ou au civil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_j/para_2"><num>2</num><content><p> Une plainte pénale équivaut à une telle déclaration.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_j/para_3"><num>3</num><content><p> La déclaration doit être faite devant le juge d’instruction avant la clôture de l’enquête ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_j/para_4"><num>4</num><content><p> Si le lésé n’a pas fait spontanément de déclaration, le juge d’instruction attire son attention dès l’ouverture d’une procédure pénale militaire sur son droit d’en faire une.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_j/para_5"><num>5</num><content><p> La partie plaignante jouit des droits de procédure d’une partie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_k"><num><b>Art. 84</b><i>k</i></num><heading>Forme et contenu de la déclaration</heading><paragraph eId="art_84_k/para_1"><num>1</num><content><p> Le lésé peut faire une déclaration écrite ou orale, les déclarations orales étant consignées au procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_k/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_84_k/para_2/listintro"> Dans la déclaration, le lésé peut, cumulativement ou alternativement:</listIntroduction><item eId="art_84_k/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>demander la poursuite et la condamnation de la personne pénalement responsable de l’infraction (plainte pénale);</p></item><item eId="art_84_k/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>faire valoir des conclusions civiles déduites de l’infraction (action civile) par adhésion à la procédure pénale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_84_l"><num><b>Art. 84</b><i>l</i></num><heading>Renonciation et retrait</heading><paragraph eId="art_84_l/para_1"><num>1</num><content><p> Le lésé peut en tout temps déclarer par écrit ou oralement qu’il renonce à user des droits qui sont les siens; la déclaration orale est consignée au procès-verbal. La renonciation est définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_l/para_2"><num>2</num><content><p> Si la renonciation n’a pas été expressément restreinte à l’aspect pénal ou à l’aspect civil, elle vaut tant pour la plainte pénale que pour l’action civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_m"><num><b>Art. 84</b><i>m</i></num><heading>Transmission des droits</heading><paragraph eId="art_84_m/para_1"><num>1</num><content><p> Si le lésé décède sans avoir renoncé à ses droits de procédure, ceux-ci passent à ses proches au sens de l’art. 110, al. 1, CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>, dans l’ordre de succession.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_m/para_2"><num>2</num><content><p> La personne qui est subrogée de par la loi aux droits du lésé n’est habilitée qu’à introduire une action civile et ne peut se prévaloir que des droits de procédure qui se rapportent directement aux conclusions civiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_n"><num><b>Art. 84</b><i>n</i></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_84_n/para_1"><num>1</num><content><p> La partie plaignante est entendue en qualité de personne appelée à donner des renseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_n/para_2"><num>2</num><content><p> Elle est tenue de déposer devant le juge d’instruction, devant les tribunaux et devant la police si l’audition est effectuée sur mandat du juge d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84_n/para_3"><num>3</num><content><p> Au surplus, les dispositions concernant les témoins, à l’exception de l’art. 82, sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_84_o"><num><b>Art. 84</b><i>o</i></num><heading>Exclusion de la qualité pour recourir</heading><paragraph eId="art_84_o/para"><content><p>La partie plaignante ne peut pas interjeter recours sur la question de la peine ou de la mesure prononcée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_11_d"><num>Section 11<inline name="man-font-weight-normal"><i>d</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Tiers touché par une confiscation</heading><article eId="art_84_p"><num><b>Art. 84</b><i>p</i></num><paragraph eId="art_84_p/para"><content><p>Le tiers touché par une confiscation jouit des droits de procédure d’une partie qui lui sont nécessaires pour la sauvegarde de ses droits dans la mesure où il est touché directement par la procédure.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_12"><num>Section 12</num><heading>Experts</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><heading>Experts</heading><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque des connaissances spéciales sont nécessaires pour élucider un fait, le juge d’instruction ou le tribunal peut faire appel à des experts. Leur tâche doit être définie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> Les experts ont le droit de consulter le dossier, d’assister à l’administration des preuves et, pour éclaircir les circonstances de la cause, de poser des questions aux témoins et à l’inculpé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><heading>Devoir de discrétion</heading><paragraph eId="art_86/para"><content><p>Les experts sont soumis au secret de fonction au sens de l’art. 320 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><heading>Désignation</heading><paragraph eId="art_87/para"><content><p>Les experts sont informés par écrit de leur désignation, avec mention de l’art. 89. Ils sont instruits des conséquences d’un faux rapport.</p></content></paragraph></article><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><heading>Récusation</heading><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Les dispositions sur la récusation des membres du tribunal s’appliquent par analogie aux experts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><heading>Devoir d’accepter un mandat</heading><paragraph eId="art_89/para"><content><p>Le juge ne peut astreindre un expert à accepter un mandat que si des circonstances particulières l’exigent. Les motifs dispensant de témoigner permettent toutefois de refuser le mandat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><heading>Carence de l’expert</heading><paragraph eId="art_90/para_1"><num>1</num><content><p> Celui qui est astreint à accepter un mandat d’expert et qui, sans motif suffisant, refuse d’assumer cette fonction, ne livre pas son rapport ou ne le livre pas à temps ou qui sans excuse ne donne pas suite à une assignation, est tenu de payer les frais qu’entraîne son comportement. En outre, il peut être puni d’une amende d’ordre de 300 francs au plus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_90/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’excuse ultérieure suffisante, ces prononcés sont rapportés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><heading>Présentation du rapport</heading><paragraph eId="art_91/para"><content><p>Le juge détermine si le rapport d’expertise sera présenté par écrit ou oralement et dans quel délai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><heading>Nouvelle expertise</heading><paragraph eId="art_92/para"><content><p>Lorsqu’un rapport d’expertise est incomplet ou qu’il existe des contradictions entre plusieurs experts, le juge peut ordonner un complément de rapport ou une nouvelle expertise soit par les mêmes experts, soit par d’autres.</p></content></paragraph></article><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><heading>Indemnité</heading><paragraph eId="art_93/para"><content><p>Les experts ont droit à une indemnité selon les prescriptions édictées par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_13"><num>Section 13</num><heading>Visite des lieux</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> La visite des lieux est ordonnée si elle peut contribuer à éclaircir les circonstances de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> La faculté doit être donnée à l’inculpé d’assister à la visite des lieux. Les témoins, experts et tiers appelés à fournir des renseignements peuvent être convoqués à la visite des lieux et entendus sur place.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_14"><num>Section 14</num><heading>Interprètes et traducteurs</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><heading>Attributions</heading><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque des personnes ne possédant pas la langue des débats ont à prendre part à une opération de procédure, le juge fait, s’il le faut, appel à un interprète. Lorsque la teneur d’une déposition revêt une importance particulière, elle est également consignée au procès-verbal dans la langue de l’auteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge fait appel à un interprète pour les sourds et les muets, si l’écriture ne suffit pas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque des écrits sont rédigés dans une autre langue que celle du tribunal, le juge fait, s’il le faut, appel à un traducteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><heading>Devoir de discrétion</heading><paragraph eId="art_96/para"><content><p>Les interprètes et les traducteurs sont soumis au secret de fonction au sens de l’art. 320 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><heading>Conséquences pénales d’une fausse traduction</heading><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Les interprètes et traducteurs sont instruits des conséquences pénales d’une traduction fausse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><heading>Récusation</heading><paragraph eId="art_98/para"><content><p>Les dispositions sur la récusation des membres du tribunal s’appliquent par analogie aux interprètes et aux traducteurs.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_14_a"><num>Section 14<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline><inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 19 déc. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juin 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 2691</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/143" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 693</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Protection des participants à la procédure</heading><article eId="art_98_a"><num><b>Art. 98</b><i>a</i><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_98_a/para"><content><p>S’il y a lieu de craindre qu’un témoin, un tiers appelé à fournir des renseignements, un inculpé, un expert, un interprète ou un traducteur (participant à la procédure) puisse, en raison de sa participation à la procédure, mettre en danger sa propre personne ou un de ses proches au sens de l’art. 75, let. a ou a<sup>bis</sup>, le juge d’instruction ou le président du tribunal prend les mesures de protection nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98_b"><num><b>Art. 98</b><i>b</i></num><heading>Garantie de l’anonymat<br/>1. Conditions</heading><paragraph eId="art_98_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_98_b/para/listintro">L’anonymat peut être garanti d’office ou sur demande à un témoin ou à un tiers appelé à fournir des renseignements afin qu’il ne puisse être identifié par les personnes pouvant l’exposer à un préjudice:</listIntroduction><item eId="art_98_b/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>si la procédure porte sur une infraction passible d’une peine privative de liberté de plus de cinq ans, et </p></item><item eId="art_98_b/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’il paraît vraisemblable que le témoin ou le tiers appelé à fournir des renseignements puisse, en raison des dépositions, exposer lui-même ou un de ses proches selon l’art. 75, let. a ou a<sup>bis</sup>, à un danger sérieux d’atteinte grave à l’un de ses biens juridiquement protégés.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_98_c"><num><b>Art. 98</b><i>c</i></num><heading>2. Procédure</heading><paragraph eId="art_98_c/para_1"><num>1</num><content><p> La garantie de l’anonymat est octroyée par le juge d’instruction ou par le président du tribunal. Elle doit être approuvée par le président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_c/para_2"><num>2</num><content><p> La demande d’approbation, qui comprend tous les éléments nécessaires à l’appréciation du bien-fondé de la mesure, doit être présentée au président du Tribunal militaire de cassation dans les 30 jours qui suivent l’octroi de la garantie. Le président peut demander des renseignements complémentaires ou des moyens de preuve.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_c/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’approbation n’est pas demandée dans le délai de 30 jours ou si elle est refusée, les déclarations déjà recueillies sous la garantie de l’anonymat ne peuvent être utilisées dans la procédure; les procès-verbaux concernés sont retirés du dossier pénal, conservés séparément et sous clef jusqu’à la clôture définitive de la procédure, puis détruits. Le tribunal ne peut procéder à aucune audition sous la garantie de l’anonymat avant que celle-ci ait été approuvée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_c/para_4"><num>4</num><content><p> La garantie de l’anonymat approuvée par le président du Tribunal militaire de cassation lie irrévocablement toutes les autorités saisies de l’affaire. La personne protégée peut cependant renoncer à la garantie de l’anonymat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_98_d"><num><b>Art. 98</b><i>d</i></num><heading>3. Mesures</heading><paragraph eId="art_98_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_98_d/para_1/listintro"> Pour garantir l’anonymat, le juge d’instruction ou le président du tribunal peut:</listIntroduction><item eId="art_98_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>procéder aux auditions en l’absence des parties;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>vérifier l’identité de la personne à entendre en l’absence des parties;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>procéder à l’audition de la personne sans révéler son nom;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>modifier l’apparence et la voix de la personne entendue ou camoufler celle-ci;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>lire aux débats, en lieu et place d’une audition, les déclarations faites devant le juge d’instruction par la personne entendue;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>limiter le droit de consulter le dossier;</p></item><item eId="art_98_d/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>procéder, aux débats, à un interrogatoire écrit en lieu et place d’une audition.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_98_d/para_2"><num>2</num><content><p> Le juge d’instruction ou le président du tribunal détermine lesquelles de ces mesures sont appropriées, à qui elles s’appliquent et leur durée; il ne restreint pas les droits de la défense au-delà de ce qui paraît nécessaire à la protection de la personne entendue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_d/para_3"><num>3</num><content><p> Le juge d’instruction ou le président du tribunal qui procède à l’audition d’une personne à qui l’anonymat a été garanti prend préalablement les mesures appropriées pour éviter tout risque d’erreur sur la personne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98_d/para_4"><num>4</num><content><p> La personne entendue peut être protégée ou assistée par d’autres moyens dans la mesure où il n’en résulte aucune atteinte aux droits des parties.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_1/sec_15"><num>Section 15</num><heading>Défenseurs</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><heading>Admission; devoir d’accepter</heading><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Sont admis comme défenseurs les citoyens suisses titulaires d’un brevet d’avocat cantonal et inscrits à un registre cantonal des avocats.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Tout militaire qui appartient à un corps de troupe ou à une formation qui relève de la juridiction du tribunal est tenu, à la demande du président du tribunal, d’assumer une défense d’office s’il est titulaire d’un brevet d’avocat cantonal et qu’il est inscrit à un registre cantonal des avocats.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Les tribunaux militaires établissent chaque année une liste des défenseurs d’office.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p> Dans les affaires dont les circonstances doivent être tenues secrètes dans l’intérêt de la défense nationale ou de la sûreté de l’État, le président du tribunal peut refuser le défenseur que s’est choisi l’inculpé. Il est enjoint à ce dernier d’en désigner un autre. Le président du tribunal attire l’attention du défenseur sur les dispositions relatives au maintien du secret dans l’armée.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Déroulement de la procédure</heading><section eId="tit_2/chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Introduction de la procédure</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><heading>Mesures à prendre dans la troupe</heading><paragraph eId="art_100/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une infraction relevant de la juridiction militaire a été commise, le chef exerçant le commandement au lieu de l’infraction ou un officier ou sous-officier qualifié désigné par lui prend immédiatement les mesures nécessaires afin d’empêcher la fuite du suspect, de constater les traces de l’infraction et de conserver les preuves. Au besoin, il appelle la police militaire ou civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_2"><num>2</num><content><p> Les mesures prises ainsi que, le cas échéant, les déclarations essentielles du suspect et des autres personnes interrogées sont consignées dans un procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_100/para_3"><num>3</num><content><p> Le supérieur compétent pour ordonner une enquête en complément de preuves ou une enquête ordinaire doit être avisé immédiatement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><heading>Compétence pour ordonner les enquêtes</heading><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_101/para_1/listintro"> Lorsque l’infraction a été commise pendant le service, sont compétents pour ordonner les enquêtes:</listIntroduction><item eId="art_101/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans les écoles, les stages de formation et les cours: le commandant;</p></item><item eId="art_101/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_101/para_1/lbl_b/listintro">dans les services de la troupe:</listIntroduction><item eId="art_101/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>pour les formations rattachées à un bataillon: le commandant du bataillon;</p></item><item eId="art_101/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>pour les formations inférieures accomplissant leur service indépendamment: leur commandant;</p></item><item eId="art_101/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>pour les autres cas: le commandant de la troupe ou de l’état-major.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’à la suite d’une enquête en complément de preuves, le commandant n’ordonne pas une enquête ordinaire, alors qu’il s’agit d’une infraction à poursuivre judiciairement de l’avis du juge d’instruction, celui-ci soumet le cas à l’auditeur en chef. L’auditeur en chef décide définitivement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’infraction a été commise hors du service, le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports ou le service qu’il désigne à cet effet est compétent pour ordonner les enquêtes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><heading>Conditions et but de l’enquête en complément de preuves</heading><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_102/para_1/listintro"> Lorsque les conditions d’une enquête ordinaire ne sont pas réunies, une enquête en complément de preuves est ordonnée. C’est le cas notamment:</listIntroduction><item eId="art_102/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>si les preuves doivent être recueillies ou complétées, en particulier si l’auteur est inconnu et si l’affaire est confuse ou compliquée;</p></item><item eId="art_102/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en cas d’incertitude entre la liquidation disciplinaire et la liquidation par un tribunal militaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de mort ou de lésions corporelles graves de militaires ou de civils ainsi que de graves dommages à la propriété, une enquête en complément de preuves est ordonnée même si aucune infraction n’a été commise.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><heading>Conditions et but de l’enquête ordinaire</heading><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un individu est soupçonné d’une infraction et qu’un règlement disciplinaire n’entre pas en ligne de compte, une enquête ordinaire est ordonnée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> L’enquête ordinaire a pour but d’établir si une infraction a été commise. Sont éclaircies toutes les circonstances qui ont de l’importance soit pour le jugement de l’affaire par le tribunal, soit pour le prononcé d’un non-lieu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><heading>Procédure de l’enquête en complément de preuves</heading><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> L’enquête en complément de preuves est une procédure de recherches menée dans les formes et avec les moyens de l’enquête ordinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_104/para_2/listintro"> Le juge d’instruction dresse un rapport sur les faits constatés ainsi que sur leur appréciation juridique et il propose à l’autorité compétente, suivant le résultat:</listIntroduction><item eId="art_104/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>d’ordonner une enquête ordinaire;</p></item><item eId="art_104/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>de régler l’affaire disciplinairement;</p></item><item eId="art_104/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de ne donner aucune suite à l’affaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_3"><num>3</num><content><p> Avant la clôture de l’enquête en complément de preuves, il est accordé au lésé la possibilité de demander le jugement par un tribunal. Il en va de même si la procédure n’est pas engagée. S’il demande qu’un tribunal statue, le juge d’instruction requiert l’ouverture d’une enquête ordinaire. Si sa requête est rejetée, il soumet le cas à l’auditeur en chef pour décision au sens de l’art. 101, al. 2.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de la loi du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes, (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/232" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 1607</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/1167" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 6683</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><heading>Ordonnance d’enquête</heading><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance d’enquête est rendue par écrit. Elle peut l’être oralement en cas d’urgence, avec confirmation écrite immédiate. Les procès-verbaux et les pièces sont remis au juge d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> L’ordonnance doit contenir un bref exposé des faits et désigner avec précision les inculpés et les suspects.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de doute sur la compétence, le juge d’instruction ne prend que les mesures urgentes et transmet le dossier à l’auditeur en chef.</p></content></paragraph></article><article eId="art_106_107"><num><b>Art. 106 </b>et<b> 107</b><authorialNote><p> Abrogés par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b></num><heading>Conduite de l’enquête</heading><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> L’enquête en complément de preuves et l’enquête ordinaire doivent être conduites avec célérité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Elles ne sont pas publiques.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> L’inculpé ou le suspect peut être appelé à assister à l’audition de témoins et d’experts.</p></content></paragraph></article><article eId="art_109"><num><b>Art. 109</b></num><heading>Assistance d’un défenseur</heading><paragraph eId="art_109/para_1"><num>1</num><content><p> L’inculpé peut faire appel à un défenseur pendant l’enquête ordinaire déjà. Il doit être informé de ce droit lors du premier interrogatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_109/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’inculpations graves et dans les affaires compliquées, le président du tribunal militaire désigne, pendant l’enquête ordinaire, un défenseur d’office si l’inculpé le demande ou si le juge d’instruction le propose, pour autant qu’un défenseur n’ait pas été choisi. Dans la mesure où des motifs graves ne s’y opposent, le président tient compte du désir exprimé par l’inculpé de choisir un défenseur parmi ceux qui figurent sur la liste établie par le tribunal.</p></content></paragraph></article><article eId="art_110"><num><b>Art. 110</b></num><heading>Droits du défenseur</heading><paragraph eId="art_110/para_1"><num>1</num><content><p> Le défenseur a le droit de requérir des opérations d’enquête. Autant que le résultat de l’enquête n’en est pas compromis, il peut être aussi autorisé à consulter le dossier et à assister à l’audition de témoins et d’experts ainsi qu’à la visite des lieux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’intérêt de l’enquête l’exige, le juge d’instruction peut exceptionnellement limiter ou faire cesser pour un temps déterminé les communications entre l’inculpé détenu et son défenseur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_110/para_3"><num>3</num><content><p> Dès la clôture de l’enquête ordinaire, le défenseur a, sans restriction, le droit de consulter le dossier. Il peut communiquer librement avec l’inculpé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_111"><num><b>Art. 111</b></num><heading>Extension de l’enquête ordinaire</heading><paragraph eId="art_111/para"><content><p>S’il le faut, le juge d’instruction étend d’office l’enquête ordinaire à des personnes et à des faits qui ne sont pas mentionnés dans l’ordonnance d’enquête. Les personnes concernées doivent en être informées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_112"><num><b>Art. 112</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Clôture de l’enquête ordinaire</heading><paragraph eId="art_112/para"><content><p>Lorsque le juge d’instruction a clôturé l’enquête ordinaire, il transmet le dossier à l’auditeur pour que celui-ci dresse l’acte d’accusation, ordonne le non-lieu ou rende une ordonnance de condamnation. L’inculpé et le lésé sont informés de la clôture de l’enquête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_113"><num><b>Art. 113</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Complément de l’enquête ordinaire</heading><paragraph eId="art_113/para"><content><p>L’auditeur, l’inculpé et le lésé peuvent requérir un complément de l’enquête ordinaire, dans un délai approprié que leur impartit le juge d’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_114"><num><b>Art. 114</b></num><heading>Acte d’accusation; ordonnance de condamnation</heading><paragraph eId="art_114/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’enquête ordinaire a fourni des indices suffisants d’un crime ou d’un délit, l’auditeur dresse sans retard un acte d’accusation. Il envoie celui-ci au président du tribunal militaire, avec le dossier, et une copie de l’acte d’accusation à l’accusé et à la partie plaignante. La victime qui ne s’est pas constituée partie plaignante peut demander de recevoir une copie de l’acte d’accusation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_114/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’auditeur estime que les conditions sont réunies, il rend une ordonnance de condamnation conformément à l’art. 119.</p></content></paragraph></article><article eId="art_115"><num><b>Art. 115</b></num><heading>Acte d’accusation</heading><paragraph eId="art_115/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_115/para/listintro">L’acte d’accusation contient:</listIntroduction><item eId="art_115/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’identité de l’accusé;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la description des faits mis à la charge de l’accusé, avec leurs caractéristiques légales;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les dispositions légales réprimant ces faits;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_d"><num>d. </num><p>l’indication des moyens de preuve;</p></item><item eId="art_115/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le cas échéant, les demandes de récusation formulées par l’auditeur.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_116"><num><b>Art. 116</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Non-lieu et sanction disciplinaire</heading><paragraph eId="art_116/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la poursuite pénale doit cesser, l’auditeur rend une ordonnance de non-lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’auditeur admet que l’infraction est de peu de gravité, s’agissant d’un acte pour lequel le CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> prévoit cette éventualité, ou qu’il estime que l’acte commis constitue une simple faute disciplinaire, il rend une ordonnance de non-lieu et inflige une sanction disciplinaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_3"><num>3</num><content><p> L’auditeur peut prononcer toutes les sanctions disciplinaires. L’art. 183, al. 2, CPM est réservé pour les personnes faisant partie du corps des gardes-frontière; le cas échéant, l’affaire est transmise à l’autorité compétente pour l’ouverture d’une procédure disciplinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_4"><num>4</num><content><p> L’ordonnance de non-lieu, sommairement motivée, est communiquée par écrit aux personnes et aux autorités qui peuvent recourir. La victime qui ne s’est pas constituée partie plaignante peut recevoir, à sa demande, une copie de l’ordonnance de non-lieu.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_4_bis"><num>4bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_116/para_4_bis/listintro"> Si elle ne peut être dûment notifiée, l’ordonnance de non-lieu est réputée avoir été communiquée même en l’absence de publication dans la Feuille officielle désignée par le canton ou la Confédération:</listIntroduction><item eId="art_116/para_4_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le lieu de séjour du destinataire est inconnu et n’a pas pu être déterminé en dépit des recherches qui peuvent raisonnablement être exigées;</p></item><item eId="art_116/para_4_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’une notification est impossible ou ne serait possible que moyennant des démarches disproportionnées;</p></item><item eId="art_116/para_4_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsqu’un destinataire n’a pas désigné de domicile de notification en Suisse, alors qu’il a son domicile ou sa résidence habituelle à l’étranger.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 3 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3977</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6325</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_116/para_5"><num>5</num><content><p> Dès que l’ordonnance de non-lieu est définitive, l’auditeur transmet le dossier à l’Office de l’auditeur en chef pour archivage. Cet office se charge de l’exécution de l’éventuelle peine disciplinaire prononcée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_117"><num><b>Art. 117</b></num><heading>Frais et indemnité</heading><paragraph eId="art_117/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de l’enquête clôturée par un non-lieu sont supportés par la Confédération. L’auditeur peut mettre une partie des frais de l’enquête à la charge de la personne punie disciplinairement.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_2"><num>2</num><content><p> Les frais peuvent être mis en tout ou en partie à la charge de l’inculpé qui, par un comportement répréhensible, a occasionné ou compliqué l’enquête.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_117/para_3/listintro"> Si l’inculpé mis au bénéfice d’un non-lieu n’a pas, par un comportement répréhensible ou par légèreté, occasionné ou sensiblement compliqué l’enquête, l’auditeur lui allouera, sur sa demande:</listIntroduction><item eId="art_117/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>des dommages et intérêts pour le préjudice résultant de sa détention préventive ou d’autres inconvénients;</p></item><item eId="art_117/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>une indemnité équitable à titre de réparation morale lorsque ses intérêts personnels ont été gravement lésés;</p></item><item eId="art_117/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>une indemnité équitable pour ses frais d’avocat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_117/para_4"><num>4</num><content><p> L’ordonnance de non-lieu contient la décision sur les frais et l’indemnité et, le cas échéant, sur la levée des mesures de contrainte en vigueur et sur la confiscation d’objets et de valeurs patrimoniales.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_118"><num><b>Art. 118</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recours et recours disciplinaire au tribunal<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_118/para_1"><num>1</num><content><p> Le prévenu, la partie plaignante, l’auditeur en chef et le tiers touché par la confiscation peuvent recourir au tribunal militaire contre les ordonnances de non-lieu et les décisions fixant une indemnité. Les art. 197 et 199 sont applicables par analogie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_118/para_3"><num>3</num><content><p> Contre la sanction disciplinaire infligée par l’auditeur, la personne punie peut interjeter auprès de la section du tribunal militaire d’appel compétent un recours disciplinaire au sens des art. 209 à 213 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Ordonnance de condamnation</heading><article eId="art_119"><num><b>Art. 119</b></num><heading>Conditions</heading><paragraph eId="art_119/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_1/listintro"> L’auditeur rend une ordonnance de condamnation aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_119/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_1/lbl_a/listintro">il estime adéquat:</listIntroduction><item eId="art_119/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>une peine privative de liberté de 30 jours au plus,</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>une peine pécuniaire de 30 jours-amende au plus,</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Abrogé par l’annexe ch. 4 de la LF du 19 juin 2015 (Réforme du droit des sanctions), avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 1249</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 4385</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>une amende de 5000 francs au plus,</p></item><item eId="art_119/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>un cumul de ces peines;</p></item></blockList></item><item eId="art_119/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le prévenu a admis les faits ou ceux-ci sont établis.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’auditeur peut également, dans son ordonnance de condamnation, révoquer le sursis selon l’art. 40 CPM<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></sup> si la peine assortie du sursis ou du sursis partiel additionnée à la nouvelle peine n’excède pas les limites prévues à l’al. 1, let. a.<authorialNote><p> Introduit par selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_119/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_119/para_2/listintro"> La procédure par ordonnance de condamnation est exclue dans les cas suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_119/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>délits contre l’honneur;</p></item><item eId="art_119/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sous réserve de l’al. 1<sup>bis</sup>, il y a lieu de statuer sur une révocation (art. 40 CPM) ou sur une réintégration (art. 89 CP<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote></sup>);</p></item><item eId="art_119/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le domicile du prévenu est inconnu ou il n’a pas de domicile de notification en Suisse;</p></item><item eId="art_119/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote> </num><p>il y a lieu de statuer sur des prétentions civiles contestées;</p></item><item eId="art_119/para_2/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduite par selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 7 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en oeuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 2329</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1078" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 5373</ref>).</p></authorialNote> </num><p>une dégradation (art. 35 CPM), une exclusion de l’armée (art. 48 et 49 CPM), une mesure prévue aux art. 47, 50 ou 50<i>b</i> CPM ou une expulsion (art. 49<i>a</i> ou 49<i>a</i><sup>bis</sup> CPM) entre en considération.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_120"><num><b>Art. 120</b></num><heading>Forme et contenu</heading><paragraph eId="art_120/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_120/para/listintro">L’ordonnance de condamnation est rendue par écrit, sommairement motivée. Elle contient:</listIntroduction><item eId="art_120/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’identité de l’accusé;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’état de fait;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ceux des faits qui constituent les éléments de l’infraction;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_d"><num>d. </num><p>les considérants de droit;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_e"><num>e. </num><p>les circonstances qui justifient la fixation de la peine;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_f"><num>f. </num><p>le dispositif;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_fbis"><num>f<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la décision, brièvement motivée, sur la révocation du sursis (art. 119, al. 1<sup>bis</sup>);</p></item><item eId="art_120/para/lbl_g"><num>g. </num><p>la décision sur les frais, sur l’indemnité à allouer à l’accusé (art. 151) et, le cas échéant, sur une prétention civile reconnue;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_gbis"><num>g<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la décision sur la levée des mesures de contrainte en vigueur et sur la confiscation des objets et valeurs patrimoniales;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_h"><num>h. </num><p>l’avis que l’ordonnance de condamnation deviendra définitive, à moins que dans les dix jours opposition n’y soit faite par déclaration écrite adressée à l’auditeur;</p></item><item eId="art_120/para/lbl_i"><num>i. </num><p>la date ainsi que la signature de l’auditeur.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_121"><num><b>Art. 121</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notification</heading><paragraph eId="art_121/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance de condamnation est communiquée par écrit aux personnes et aux autorités qui peuvent faire opposition. Lorsque sa notification au condamné ne peut pas avoir lieu, la procédure ordinaire est suivie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_121/para_2"><num>2</num><content><p> La victime qui ne s’est pas constituée partie plaignante peut recevoir, à sa demande, une copie de l’ordonnance de condamnation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_122"><num><b>Art. 122</b></num><heading>Opposition</heading><paragraph eId="art_122/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les dix jours qui suivent la notification, le condamné, la partie plaignante, l’auditeur en chef et le tiers touché par la confiscation peuvent faire opposition à l’ordonnance de condamnation par une déclaration écrite adressée à l’auditeur.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’opposition est faite en temps utile, la procédure ordinaire est suivie. L’ordonnance de condamnation tient lieu d’acte d’accusation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_122/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque l’opposition ne vise que la décision sur les frais, l’indemnité ou la confiscation d’objets et de valeurs patrimoniales, elle doit contenir une proposition motivée. Le tribunal statue sans débats.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_123"><num><b>Art. 123</b></num><heading>Entrée en force, retrait de l’opposition</heading><paragraph eId="art_123/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance de condamnation devient un jugement définitif à défaut d’opposition ou en cas de retrait de l’opposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_2"><num>2</num><content><p> Le retrait n’est possible que jusqu’à l’ouverture des débats au plus tard. Si toutefois, l’opposition ne vise que le prononcé sur les frais ou sur l’indemnité, elle peut être retirée jusqu’au jugement du tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_123/para_3"><num>3</num><content><p> Si le condamné retire son opposition, les frais qui en ont résulté peuvent être mis à sa charge.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Préparations des débats</heading><article eId="art_124"><num><b>Art. 124</b></num><heading>Fixation des débats</heading><paragraph eId="art_124/para"><content><p>À réception de l’acte d’accusation et du dossier, le président du tribunal militaire fixe sans retard le lieu et la date des débats. Dans les affaires complexes, il peut mettre tout ou partie du dossier en circulation auprès des juges.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125"><num><b>Art. 125</b></num><heading>Citation de l’accusé</heading><paragraph eId="art_125/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, l’accusé doit être cité au moins dix jours, en cas de détention au moins cinq jours avant les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_125/para_2"><num>2</num><content><p> La citation contient les noms des juges et du greffier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_125_a"><num><b>Art. 125</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 3 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3977</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publication officielle</heading><paragraph eId="art_125_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_125_a/para_1/listintro"> La notification de la citation a lieu dans la Feuille officielle désignée par le canton ou la Confédération:</listIntroduction><item eId="art_125_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le lieu de séjour de l’accusé est inconnu et n’a pas pu être déterminé en dépit des recherches qui peuvent raisonnablement être exigées;</p></item><item eId="art_125_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsqu’une notification est impossible ou ne serait possible que moyennant des démarches disproportionnées;</p></item><item eId="art_125_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsque l’accusé ou son conseil n’ont pas désigné un domicile de notification en Suisse, alors qu’ils ont leur domicile ou leur résidence habituelle à l’étranger.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_125_a/para_2"><num>2</num><content><p> La notification est réputée avoir eu lieu le jour de sa publication.</p></content></paragraph></article><article eId="art_126"><num><b>Art. 126</b></num><heading>Juges suppléants</heading><paragraph eId="art_126/para"><content><p>Lorsque le tribunal ne peut pas être constitué avec les juges titulaires et leurs suppléants, le président du tribunal militaire désigne des suppléants extraordinaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_127"><num><b>Art. 127</b></num><heading>Défenseurs</heading><paragraph eId="art_127/para_1"><num>1</num><content><p> Aux débats, l’accusé doit être assisté d’un défenseur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’accusé n’a pas de défenseur, ni de son choix ni désigné d’office pendant l’enquête, le président du tribunal militaire lui impartit un délai pour en choisir un.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque, dans ce délai, l’accusé n’a pas choisi de défenseur ou que son défenseur n’est pas en mesure d’accomplir sa mission, le président nomme un défenseur d’office. Dans la mesure où des motifs graves ne s’y opposent pas, le président tient compte du désir exprimé par l’inculpé de choisir un défenseur parmi ceux qui figurent sur la liste établie par le tribunal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_127/para_4"><num>4</num><content><p> Une fois la défense constituée, le président impartit à l’accusé un délai approprié pour formulée ses demandes de récusation et pour indiquer ses moyens de preuve.</p></content></paragraph></article><article eId="art_128"><num><b>Art. 128</b></num><heading>Ordonnance d’administration de preuves</heading><paragraph eId="art_128/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire peut, de son propre chef, ordonner la citation de témoins et l’assignation d’experts ainsi que l’administration d’autres preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_2"><num>2</num><content><p> Le président peut refuser comme non pertinentes la citation de témoins et l’assignation d’experts ainsi que l’administration de preuves. Dans ce cas, la partie intéressée peut renouveler sa réquisition à l’ouverture des débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_128/para_3"><num>3</num><content><p> Le président communique par écrit ses décisions aux parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_129"><num><b>Art. 129</b></num><heading>Administration anticipée d’une preuve</heading><paragraph eId="art_129/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’une preuve ne pourra être administrée aux débats, par exemple à la suite de la maladie de témoins ou d’experts, ou qu’une visite des lieux avant les débats est indiquée, le président du tribunal militaire procède lui-même à l’administration de la preuve ou en charge un ou plusieurs juges.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_129/para_2"><num>2</num><content><p> Si cela est possible, la faculté sera donnée aux parties d’assister à l’administration de la preuve. Si elles n’y assistent pas, le procès-verbal leur en sera communiqué avant les débats.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Débats et jugement</heading><article eId="art_130"><num><b>Art. 130</b></num><heading>Participation aux débats</heading><paragraph eId="art_130/para_1"><num>1</num><content><p> Les juges, le greffier, l’auditeur, l’accusé et son défenseur doivent être présents pendant toute la durée des débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du tribunal militaire peut éloigner l’accusé notamment lorsque son comportement est inconvenant ou que la lecture d’un rapport médical risque de lui nuire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_3"><num>3</num><content><p> Le président peut exceptionnellement, sur demande de l’accusé, le dispenser de se présenter ou l’autoriser à s’absenter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_130/para_4"><num>4</num><content><p> Si l’accusé s’absente sans l’autorisation du président, les débats peuvent néanmoins être poursuivis selon la procédure ordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_131"><num><b>Art. 131</b></num><heading>Accusé défaillant</heading><paragraph eId="art_131/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’accusé, quoique dûment cité, ne se présente pas sans excuse suffisante, un mandat d’amener peut être décerné contre lui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_131/para_2"><num>2</num><content><p> Si l’accusé ne peut être amené ou si le tribunal renonce à sa présence, il y a lieu d’appliquer la procédure par défaut.</p></content></paragraph></article><article eId="art_132"><num><b>Art. 132</b></num><heading>Témoin défaillant</heading><paragraph eId="art_132/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsqu’un témoin, quoique dûment cité, ne se présente pas sans excuse suffisante, un mandat d’amener peut être décerné contre lui. S’il est impossible de l’amener, le tribunal peut, autant qu’il estime nécessaire cette comparution, ajourner les débats aux frais du témoin défaillant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_132/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 81 est applicable.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133"><num><b>Art. 133</b></num><heading>Défenseur ou expert défaillant</heading><paragraph eId="art_133/para"><content><p>Lorsque les débats doivent être renvoyés du fait de l’absence du défenseur ou d’un expert, le tribunal peut mettre à la charge du défaillant les frais résultant de ce renvoi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_133_a"><num><b>Art. 133</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Participation de la partie plaignante et de tiers</heading><paragraph eId="art_133_a/para_1"><num>1</num><content><p> À la demande de la partie plaignante, le président du tribunal militaire peut la dispenser de comparaître personnellement lorsque sa présence n’est pas nécessaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le tiers concerné par une mesure de confiscation a le droit de ne pas comparaître personnellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_133_a/para_3"><num>3</num><content><p> Si la partie plaignante ou le tiers visé par une mesure de confiscation ne comparaissent pas personnellement, ils peuvent se faire représenter ou présenter des propositions écrites.</p></content></paragraph></article><article eId="art_134"><num><b>Art. 134</b></num><heading>Ouverture des débats</heading><paragraph eId="art_134/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire ouvre les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_134/para_2"><num>2</num><content><p> Il donne connaissance de la composition du tribunal et constate la présence des parties.</p></content></paragraph></article><article eId="art_135"><num><b>Art. 135</b></num><heading>Constatation de l’identité de l’accusé; lecture de l’acte d’accusation</heading><paragraph eId="art_135/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire constate l’identité de l’accusé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_135/para_2"><num>2</num><content><p> Lecture est donnée de l’acte d’accusation, à moins que les parties n’y renoncent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_136"><num><b>Art. 136</b></num><heading>Réquisitions d’entrée de cause; déclinatoire d’office</heading><paragraph eId="art_136/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal statue ensuite sur les objections quant à sa composition ou à sa compétence matérielle, sur les requêtes tendant à faire compléter les preuves, sur les exceptions de prescription et autres questions préjudicielles dont dépend la possibilité, en fait et en droit, de continuer les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_136/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal décline d’office sa compétence lorsque la cause ne relève pas de la juridiction militaire. Les arrêts rendus par le Tribunal pénal fédéral en vertu de l’art. 223 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> lient le tribunal et les parties.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 12 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avril 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 2133</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_137"><num><b>Art. 137</b></num><heading>Interrogatoire de l’accusé</heading><paragraph eId="art_137/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire interroge l’accusé sur sa situation personnelle et militaire ainsi que sur les faits retenus à sa charge dans l’acte d’accusation. À la requête d’un juge, de l’auditeur ou du défenseur, il pose à l’accusé de nouvelles questions propres à éclaircir les circonstances de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_137/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’accusé avoue les faits d’une façon digne de foi, le tribunal peut, avec l’assentiment des parties, abréger la procédure probatoire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_138"><num><b>Art. 138</b></num><heading>Présentation des pièces; audition des témoins</heading><paragraph eId="art_138/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire donne au tribunal connaissance des pièces du dossier et interroge les témoins dans l’ordre qu’il a déterminé. Avant leur audition, il les exhorte à dire la vérité et les instruit des conséquences pénales d’un faux témoignage.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_2"><num>2</num><content><p> Après l’audition de chaque témoin, les juges et les parties peuvent faire poser de nouvelles questions propres à éclaircir les circonstances de la cause.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_138/para_3"><num>3</num><content><p> Les témoins qui se contredisent peuvent être confrontés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_139"><num><b>Art. 139</b></num><heading>Contradictions; mémoire défaillante</heading><paragraph eId="art_139/para_1"><num>1</num><content><p> Afin que les contradictions ressortent ou soient levées, des auditions peuvent être reprises et des procès-verbaux d’enquête lus en tout ou en partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_139/para_2"><num>2</num><content><p> Si un témoin ne se souvient plus ou plus exactement d’une observation personnelle qu’il avait relatée précédemment, lecture peut être donnée, en tout ou en partie des procès-verbaux correspondants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_140"><num><b>Art. 140</b></num><heading>Consultation des experts</heading><paragraph eId="art_140/para"><content><p>Les experts sont entendus en règle générale après les témoins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_141"><num><b>Art. 141</b></num><heading>Lecture de pièces</heading><paragraph eId="art_141/para_1"><num>1</num><content><p> Lecture sera donnée des pièces essentielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_141/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_141/para_2/listintro"> L’audition des témoins, experts et coaccusés peut être remplacée par la lecture des procès-verbaux de leurs déclarations antérieures:</listIntroduction><item eId="art_141/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si la personne est morte entre-temps;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>si, faute de domicile connu, il était impossible de la convoquer;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>si, pour d’autres motifs, l’audition ne peut avoir lieu pendant les débats;</p></item><item eId="art_141/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>s’il s’agit de déclarations qui ne sont pas déterminantes pour le sort de la cause.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_142"><num><b>Art. 142</b></num><heading>Demande de nouvelles preuves</heading><paragraph eId="art_142/para_1"><num>1</num><content><p> Les parties peuvent, jusqu’à la fin de la procédure probatoire, demander l’administration de nouvelles preuves.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_142/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal veille toutefois à ce que les débats n’en soient pas inutilement prolongés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_143"><num><b>Art. 143</b></num><heading>Interruption ou ajournement des débats</heading><paragraph eId="art_143/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal peut, d’office ou sur réquisition, interrompre ou ajourner les débats en vue de l’administration de nouvelles preuves, du remplacement ou d’un complément de l’acte d’accusation ou pour d’autres motifs impérieux, ainsi que pour permettre aux parties de se préparer en conséquence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_143/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’interruption a duré un certain temps, les débats doivent être repris dès le début, à moins que les parties n’y renoncent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_144"><num><b>Art. 144</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Plaidoiries</heading><paragraph eId="art_144/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_144/para_1/listintro"> Après la clôture de la procédure probatoire, les parties présentent et motivent leurs propositions. Les parties plaident dans l’ordre suivant:</listIntroduction><item eId="art_144/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>auditeur;</p></item><item eId="art_144/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>partie plaignante;</p></item><item eId="art_144/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>tiers visés par une mesure de confiscation (art. 51 à 53 CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_144/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>défenseur de l’accusé.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_2"><num>2</num><content><p> Les parties ont droit à une deuxième plaidoirie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_144/para_3"><num>3</num><content><p> Au terme des plaidoiries, l’accusé a le droit de s’exprimer une dernière fois.</p></content></paragraph></article><article eId="art_145"><num><b>Art. 145</b></num><heading>Jugement</heading><paragraph eId="art_145/para_1"><num>1</num><content><p> Par son jugement, le tribunal prononce soit l’acquittement, soit la condamnation de l’accusé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_145/para_2"><num>2</num><content><p> Si pour des motifs de procédure, l’accusé ne peut être jugé, la poursuite pénale est abandonnée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_146"><num><b>Art. 146</b></num><heading>Délibération</heading><paragraph eId="art_146/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal apprécie librement les preuves, d’après la conviction qu’il a acquise au cours des débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_2"><num>2</num><content><p> Le jugement est rendu à la majorité simple. Il en est de même pour les décisions incidentes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_146/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II de la LF du 20 mars 1992, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1679_1679_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 1679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2__1420_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 1420</ref>, IV 181).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_147"><num><b>Art. 147</b></num><heading>Objet du jugement</heading><paragraph eId="art_147/para"><content><p>Le jugement doit porter sur les faits indiqués dans l’acte d’accusation. Dans l’appréciation de ceux-ci, le tribunal ne doit prendre en considération que les constatations faites au cours des débats.</p></content></paragraph></article><article eId="art_148"><num><b>Art. 148</b></num><heading>Changement de qualification juridique</heading><paragraph eId="art_148/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal n’est pas lié par la qualification juridique sur laquelle l’accusation s’est fondée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_2"><num>2</num><content><p> L’accusé ne peut être condamné en vertu de dispositions pénales qui n’étaient pas portées sur l’acte d’accusation que s’il a été avisé du changement de qualification juridique et mis à même de se défendre de ce chef.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_148/para_3"><num>3</num><content><p> Il en va de même si les débats ont révélé des circonstances qui peuvent entraîner une sanction plus lourde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_149"><num><b>Art. 149</b></num><heading>Cas de peu de gravité</heading><paragraph eId="art_149/para_1"><num>1</num><content><p> Si le tribunal admet que l’infraction est de peu de gravité, s’agissant d’un acte pour lequel le CPM<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></sup> prévoit cette éventualité, ou qu’il estime que l’acte commis constitue une simple faute disciplinaire, il acquitte l’accusé pénalement et lui inflige une sanction disciplinaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> Le tribunal peut mettre une partie des frais de l’enquête et des débats à la charge de la personne punie disciplinairement.<authorialNote><p> Phrase introduite par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut prononcer toutes les sanctions disciplinaires. L’art. 183, al. 2, CPM est réservé pour les membres du corps des gardes-frontière; le cas échéant, l’affaire est transmise à l’autorité compétente pour l’ouverture d’une procédure disciplinaire.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_149/para_3"><num>3</num><content><p> L’accusé que le tribunal a condamné, auquel il a infligé une sanction disciplinaire ou qu’il a acquitté n’encourt plus de sanction disciplinaire en raison des mêmes faits.</p></content></paragraph></article><article eId="art_150"><num><b>Art. 150</b></num><heading>Arrestation immédiate</heading><paragraph eId="art_150/para"><content><p>Le tribunal peut ordonner l’arrestation immédiate du condamné ou de l’accusé acquitté comme irresponsable, en vue d’assurer l’exécution de la peine privative de liberté ou des mesures de sûreté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_151"><num><b>Art. 151</b></num><heading>Frais et indemnité</heading><paragraph eId="art_151/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de l’enquête et des débats sont mis à la charge du condamné. Pour des motifs particuliers, le tribunal peut l’en décharger en tout ou en partie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’il y a plusieurs condamnés, le tribunal décide s’ils répondront solidairement du paiement des frais et dans quelle mesure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_3"><num>3</num><content><p> Les frais peuvent être mis en tout ou en partie à la charge de l’accusé acquitté qui, par un comportement répréhensible, a occasionné ou compliqué la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_4"><num>4</num><content><p> La rémunération des juges, des membres de la justice militaire, des interprètes et des traducteurs est supportée par la Confédération.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 4277</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/215" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 2297</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 6693</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_5"><num>5</num><content><p> Le tribunal statue sur les demandes d’indemnité selon les règles fixées à l’art. 117, al. 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_151/para_6"><num>6</num><content><p> Les frais de procédure peuvent être mis à la charge de la partie plaignante en vertu de l’art. 165<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_152"><num><b>Art. 152</b></num><heading>Communication orale du jugement</heading><paragraph eId="art_152/para_1"><num>1</num><content><p> Le président du tribunal militaire communique le jugement aux parties en séance publique en donnant lecture du dispositif et en exposant les considérants essentiels.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_2"><num>2</num><content><p> Il s’abstient de cet exposé dans la mesure où les considérants doivent être tenus secrets dans l’intérêt de la défense nationale ou de la sûreté de l’État.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_152/para_3"><num>3</num><content><p> Il informe les parties des voies de recours.</p></content></paragraph></article><article eId="art_153"><num><b>Art. 153</b></num><heading>Forme et contenu du jugement</heading><paragraph eId="art_153/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_153/para_1/listintro"> Le jugement doit être rédigé. Il indique le lieu et la date des débats, les noms des juges, du greffier, de l’auditeur, de l’accusé et de son défenseur, les infractions retenues par l’accusation et les conclusions des parties ainsi que:</listIntroduction><item eId="art_153/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_153/para_1/lbl_a/listintro">en cas de condamnation:</listIntroduction><item eId="art_153/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’état de fait;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>ceux des faits qui constituent les éléments de l’infraction;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>les circonstances qui justifient la fixation de la peine ainsi que les mesures;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>les dispositions légales appliquées;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>le dispositif;</p></item></blockList></item><item eId="art_153/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_153/para_1/lbl_b/listintro">en cas d’acquittement:</listIntroduction><item eId="art_153/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>l’état de fait;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>la constatation que le fait imputé à l’accusé n’est pas prouvé ou pas punissable;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>les circonstances qui justifient d’éventuelles mesures;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>le dispositif;</p></item></blockList></item><item eId="art_153/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_153/para_1/lbl_c/listintro">en cas d’acquittement selon l’art. 149:</listIntroduction><item eId="art_153/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>l’état de fait;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ceux des faits qui constituent les éléments de la faute de discipline;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>les circonstances qui justifient la fixation de la sanction disciplinaire;</p></item><item eId="art_153/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>le dispositif.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_2"><num>2</num><content><p> Le jugement contient les décisions motivées sur les frais et l’indemnité et, le cas échéant, sur la levée des mesures de contrainte en vigueur, sur la confiscation d’objets et de valeurs patrimoniales et sur les prétentions civiles de la partie plaignante, ainsi que la mention des voies de recours.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_3"><num>3</num><content><p> Le jugement est signé par le président du tribunal militaire et par le greffier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_153/para_4"><num>4</num><content><p> Les erreurs de rédaction ou de calcul et les inadvertances du greffe sont rectifiées d’office lorsqu’elles sont sans influence sur le dispositif ou sur le contenu essentiel des considérants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_154"><num><b>Art. 154</b></num><heading>Notification des expéditions du jugement</heading><paragraph eId="art_154/para_1"><num>1</num><content><p> Des expéditions du jugement sont notifiées au défenseur, pour lui et le condamné ou l’acquitté, à la partie plaignante<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans les disp. mentionnées dans ce RO.</p></authorialNote>, à l’auditeur, à l’auditeur en chef, au canton chargé de l’exécution ainsi qu’aux autres destinataires désignés par le Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_2"><num>2</num><content><p> Les jugements qui contiennent des faits qui doivent être tenus secrets dans l’intérêt de la défense nationale ou de la sûreté de l’État ne sont remis qu’au Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports et à l’auditeur en chef. Sur demande, l’auditeur et le défenseur obtiennent pour consultation une expédition du jugement. Le condamné et, dans la mesure où la sentence touche ses prétentions civiles ou peut avoir des effets sur le jugement de ces dernières, la partie plaignante, sont autorisés, sur demande, à consulter le jugement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 125<i>a</i> est applicable à la notification des jugements par voie de publication officielle. Seul le dispositif est publié.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 3 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/669" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 3977</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_154/para_4"><num>4</num><content><p> La victime qui ne s’est pas constituée partie plaignante peut recevoir, à sa demande, une copie du jugement.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Procédure par défaut et relief</heading><article eId="art_155"><num><b>Art. 155</b></num><heading>Dispositions particulières applicables aux débats et au jugement</heading><paragraph eId="art_155/para_1"><num>1</num><content><p> Si le mandat d’amener ne peut être exécuté ou qu’il y soit renoncé (art. 131, al. 2) ou si l’accusé se met dans l’impossibilité de participer aux débats, ceux-ci ont lieu en son absence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_2"><num>2</num><content><p> Si le tribunal estime que la comparution de l’accusé est nécessaire, il ajourne les débats. Il recueille néanmoins les preuves dont l’administration ne souffre aucun retard.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal prononce une condamnation ou l’acquittement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_155/para_4"><num>4</num><content><p> Le jugement contient une référence aux art. 156 et 157.</p></content></paragraph></article><article eId="art_156"><num><b>Art. 156</b></num><heading>Demande de relief; effets</heading><paragraph eId="art_156/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le condamné par défaut se présente ou qu’il est arrêté, la police ou le juge d’instruction lui remet un exemplaire motivé du jugement par défaut. Le condamné peut, dans les dix jours, demander le relief. La demande qui n’a pas à être motivée, peut être faite par écrit ou oralement, auquel cas elle est mentionnée au procès-verbal. Elle est admissible tant que la peine n’est pas prescrite. Si le relief est demandé, le président du tribunal militaire peut ordonner que l’enquête soit complétée par le juge d’instruction. Celui-ci transmet ensuite le dossier à l’auditeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_2"><num>2</num><content><p> La demande de relief suspend l’exécution du jugement par défaut, sauf décision contraire du président du tribunal militaire .</p></content></paragraph><paragraph eId="art_156/para_3"><num>3</num><content><p> Dès que le tribunal a mis à néant le jugement par défaut, une nouvelle procédure de jugement est suivie en la forme ordinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_157"><num><b>Art. 157</b></num><heading>Renonciation au relief</heading><paragraph eId="art_157/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque après avoir pris connaissance du jugement, le condamné renonce à en demander le relief, il le déclare soit par écrit, soit oralement avec consignation au procès-verbal. La renonciation est définitive.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_157/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_157/para_2/listintro"> La renonciation est présumée si le condamné par défaut:</listIntroduction><item eId="art_157/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>ne présente pas de demande de relief dans les dix jours à compter de celui où le jugement lui a été communiqué;</p></item><item eId="art_157/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ne donne pas suite, sans excuse, à la citation du tribunal à l’audience de relief.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_158"><num><b>Art. 158</b></num><heading>Demande de relief avec dispense de comparaître</heading><paragraph eId="art_158/para_1"><num>1</num><content><p> Tant que la peine n’est pas prescrite, un Suisse domicilié à l’étranger condamné par défaut a la faculté, s’il ne peut venir en Suisse pour des raisons impérieuses notamment de famille, de santé, d’ordre professionnel ou financier, de demander le relief et un nouveau jugement selon la procédure ordinaire, ainsi qu’une dispense de comparaître. Les deux demandes doivent être motivées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du tribunal militaire décide définitivement de la dispense de comparaître.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_3"><num>3</num><content><p> Si la demande de dispense de comparaître est rejetée, le jugement par défaut n’est pas mis à néant et le relief n’est pas accordé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_158/para_4"><num>4</num><content><p> Sont réservés le renouvellement des demandes pour des motifs non encore invoqués et la nouvelle procédure selon l’art. 156 si le condamné revient en Suisse.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_6"><num>Section 6</num><heading>Procédure en révocation ou en réintégration<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_159"><num><b>Art. 159</b></num><heading>Débats</heading><paragraph eId="art_159/para_1"><num>1</num><content><p> Des débats sont nécessaires lorsque le tribunal militaire ou le tribunal militaire d’appel doivent statuer sur la révocation d’un sursis (art. 40 CPM<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></sup>) ou sur une réintégration (art. 89 CP<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote></sup>). L’art. 119, al. 1<sup>bis</sup>, est réservé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_2"><num>2</num><content><p> Le condamné est entendu, l’auditeur et le défenseur prennent des conclusions motivées. Le condamné s’exprime en dernier lieu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_159/para_3"><num>3</num><content><p> Les dispositions sur les débats et le jugement (art. 130 ss) sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_7"><num>Section 7</num><heading>…</heading><article eId="art_160_162"><num><b>Art. 160 </b>à<b> 162</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. III de la LF du 3 oct. 2003, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 921</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1270" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 7285</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="tit_2/chap_2/sec_8"><num>Section 8</num><heading>Action civile</heading><article eId="art_163"><num><b>Art. 163</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exercice du droit</heading><paragraph eId="art_163/para_1"><num>1</num><content><p> La partie plaignante peut faire valoir par adhésion à la procédure pénale des prétentions civiles d’une infraction qui sera jugée par un tribunal militaire, dans la mesure où la Confédération ne répond pas du dommage subi en vertu de l’art. 135 de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l’armée et l’administration militaire<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> ou de l’art. 3 de la loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/1413_1483_1489" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.32</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_2"><num>2</num><content><p> L’action civile devient pendante dès que la déclaration visée à l’art. 84<i>k</i>, al. 2, let. b, a été faite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163/para_3"><num>3</num><content><p> Si la partie plaignante retire son action civile avant la clôture des débats de première instance, elle peut à nouveau faire valoir ses prétentions civiles par la voie civile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_163_a"><num><b>Art. 163</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Calcul et motivation</heading><paragraph eId="art_163_a/para_1"><num>1</num><content><p> Dans la mesure du possible, la partie plaignante chiffre ses prétentions civiles dans sa déclaration en vertu de l’art. 84<i>k</i> et les motive sommairement par écrit; elle cite les moyens de preuve qu’elle entend invoquer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le calcul et la motivation des prétentions civiles doivent être présentés au plus tard durant les plaidoiries.</p></content></paragraph></article><article eId="art_163_b"><num><b>Art. 163</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Administration des preuves</heading><paragraph eId="art_163_b/para_1"><num>1</num><content><p> Le juge d’instruction administre les preuves nécessaires pour statuer sur les prétentions civiles dans la mesure où cela n’étend ou ne retarde pas notablement la procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_163_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut subordonner au dépôt d’une avance de frais par la partie plaignante l’administration de preuves qui servent en premier lieu à fonder les prétentions civiles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164"><num><b>Art. 164</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Compétence et procédure</heading><paragraph eId="art_164/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal saisi de la cause pénale statue sur les prétentions civiles indépendamment de leur valeur litigieuse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_2"><num>2</num><content><p> Le prévenu doit pouvoir s’exprimer sur les conclusions civiles, au plus tard lors des débats de première instance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal militaire peut ne statuer dans un premier temps que sur la question pénale et traiter ultérieurement les prétentions civiles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_4"><num>4</num><content><p> Dans le cas où le jugement complet des prétentions civiles exigerait un travail disproportionné, le tribunal militaire peut se limiter à statuer sur l’action civile dans son principe et à renvoyer la partie plaignante devant les tribunaux civils pour le reste. Dans la mesure du possible, il doit cependant statuer complètement sur les prétentions de faible importance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164/para_5"><num>5</num><content><p> Si le prévenu acquiesce aux conclusions civiles, sa déclaration doit être consignée au procès-verbal et constatée dans la décision finale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_164_a"><num><b>Art. 164</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sûretés pour les dépenses occasionnées par les conclusions civiles</heading><paragraph eId="art_164_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_164_a/para_1/listintro"> La partie plaignante, sauf s’il s’agit d’une victime, doit fournir au prévenu, à sa demande, des sûretés pour les dépenses estimées que lui occasionnent les conclusions civiles si:</listIntroduction><item eId="art_164_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>elle n’a ni domicile ni siège en Suisse;</p></item><item eId="art_164_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>elle paraît insolvable, notamment lorsqu’elle a été déclarée en faillite, qu’un sursis concordataire est en cours ou qu’il existe un acte de défaut de biens;</p></item><item eId="art_164_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il y a lieu pour d’autres raisons de craindre que la créance du prévenu soit considérablement mise en péril ou perdue.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_164_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le président du tribunal statue définitivement sur la requête. Il arrête le montant des sûretés et fixe le délai dans lequel elles doivent être fournies.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les sûretés peuvent consister en un dépôt d’espèces ou en une garantie fournie par une banque ou une compagnie d’assurance établie en Suisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_164_a/para_4"><num>4</num><content><p> Elles peuvent être ultérieurement augmentées, diminuées ou annulées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165"><num><b>Art. 165</b></num><heading>Admissibilité du prononcé</heading><paragraph eId="art_165/para"><content><p>Le jugement ne peut porter sur l’action civile que si l’accusé est condamné ou a fait l’objet d’une sanction disciplinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_165_a"><num><b>Art. 165</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Frais à la charge de la partie plaignante</heading><paragraph eId="art_165_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_165_a/para_1/listintro"> Les frais de procédure causés par les conclusions civiles de la partie plaignante peuvent être mis à la charge de celle-ci:</listIntroduction><item eId="art_165_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque la procédure est classée ou que l’accusé est acquitté;</p></item><item eId="art_165_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque la partie plaignante retire ses conclusions civiles avant la clôture des débats de première instance;</p></item><item eId="art_165_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>lorsque les conclusions civiles ont été écartées ou que la partie plaignante a été renvoyée devant les tribunaux civils.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_165_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_165_a/para_2/listintro"> En cas d’infractions poursuivies sur plainte, les frais de procédure peuvent, aux conditions suivantes, être mis à la charge de la partie plaignante ou du plaignant qui, ayant agi de manière téméraire ou par négligence grave, a entravé le bon déroulement de la procédure ou rendu celle-ci plus difficile:</listIntroduction><item eId="art_165_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la procédure est classée ou l’accusé acquitté, et</p></item><item eId="art_165_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’accusé n’est pas astreint au paiement des frais conformément à l’art. 151, al. 3.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Voies de recours</heading><section eId="tit_2/chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Plainte</heading><article eId="art_166"><num><b>Art. 166</b></num><heading>Recevabilité</heading><paragraph eId="art_166/para_1"><num>1</num><content><p> Plainte peut être portée contre les décisions, les opérations ou les omissions du juge d’instruction, ainsi que contre les décisions en matière de détention préventive, de séquestre et de perquisition qui ont été prises par les présidents des tribunaux militaires ou des tribunaux militaires d’appel. Il n’y a pas de plainte contre les décisions prises en matière de conduite du procès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_166/para_2"><num>2</num><content><p> Le droit de plainte appartient à la personne touchée directement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_167"><num><b>Art. 167</b></num><heading>Compétence</heading><paragraph eId="art_167/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_167/para/listintro">Statuent définitivement:</listIntroduction><item eId="art_167/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le président du tribunal militaire compétent sur les plaintes contre les décisions prises par les juges d’instruction en matière de détention préventive;</p></item><item eId="art_167/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’auditeur en chef sur les plaintes contre les autres décisions des juges d’instruction;</p></item><item eId="art_167/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le président du tribunal militaire d’appel compétent sur les plaintes contre les décisions des présidents des tribunaux militaires;</p></item><item eId="art_167/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le président du Tribunal militaire de cassation sur les plaintes contre les décisions des présidents des tribunaux militaires d’appel.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_168"><num><b>Art. 168</b></num><heading>Dépôt; délai</heading><paragraph eId="art_168/para_1"><num>1</num><content><p> La plainte, motivée par écrit, doit être déposée auprès de l’autorité compétente dans les cinq jours à compter de celui où l’intéressé a eu connaissance de la décision ou de l’opération attaquée. Elle peut l’être en tout temps lorsqu’elle vise un déni de justice.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_168/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité saisie invite immédiatement celui contre lequel la plainte est dirigée à se prononcer et procède au besoin à d’autres opérations d’enquête.</p></content></paragraph></article><article eId="art_169"><num><b>Art. 169</b></num><heading>Effet suspensif</heading><paragraph eId="art_169/para"><content><p>La plainte n’a d’effet suspensif que si l’autorité compétente l’ordonne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_170"><num><b>Art. 170</b></num><heading>Décision sur plainte</heading><paragraph eId="art_170/para"><content><p>Lorsque la plainte est admise, l’autorité compétente prend les mesures nécessaires. Elle peut notamment annuler des décisions et donner des instructions à l’autorité qui les a prises.</p></content></paragraph></article><article eId="art_171"><num><b>Art. 171</b></num><heading>Frais</heading><paragraph eId="art_171/para"><content><p>Les frais sont supportés par la Confédération. Ils peuvent être mis à la charge du plaignant si la plainte a été portée à la légère.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Appel</heading><article eId="art_172"><num><b>Art. 172</b></num><heading>Recevabilité</heading><paragraph eId="art_172/para_1"><num>1</num><content><p> La voie de l’appel est ouverte contre les jugements des tribunaux militaires, à l’exception de ceux qui ont été rendus par défaut.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le prononcé attaqué ne porte que sur les prétentions civiles, sur les frais et l’indemnité ou sur la confiscation des objets et valeurs patrimoniales, seule la voie du recours est ouverte.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_172/para_3"><num>3</num><content><p> Sont en outre susceptibles d’appel les décisions des tribunaux militaires sur la révocation d’un sursis (art. 40 CPM<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></sup>) ou sur une réintégration (art. 89 CP<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote></sup>).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_173"><num><b>Art. 173</b></num><heading>Qualité pour appeler; effet suspensif</heading><paragraph eId="art_173/para_1"><num>1</num><content><p> Peuvent interjeter appel l’accusé ou son défenseur ainsi que l’auditeur. Celui-ci le peut également dans l’intérêt de l’accusé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La partie plaignante peut interjeter appel si elle était déjà partie à la procédure auparavant et dans la mesure où la sentence touche ses prétentions civiles ou peut avoir des effets sur le jugement de ces dernières.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_173/para_2"><num>2</num><content><p> L’appel suspend l’exécution du jugement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_174"><num><b>Art. 174</b></num><heading>Dépôt, délai</heading><paragraph eId="art_174/para_1"><num>1</num><content><p> L’appel doit être interjeté par écrit ou oralement auprès du tribunal militaire dans les cinq jours dès la communication orale du jugement. Il peut être limité à une partie du jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_174/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal donne connaissance de la déclaration d’appel aux parties.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_175"><num><b>Art. 175</b></num><heading>Retrait</heading><paragraph eId="art_175/para_1"><num>1</num><content><p> Jusqu’à la clôture de la procédure probatoire, l’appel peut être retiré soit par écrit, soit oralement avec consignation au procès-verbal.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_175/para_2"><num>2</num><content><p> L’accusé ou la partie plaignante qui retirent leur appel supportent en principe les frais qui en ont résulté.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_175/para_3"><num>3</num><content><p> La cause est rayée du rôle par le président du tribunal qui détient le dossier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_176"><num><b>Art. 176</b></num><heading>Transmission du dossier</heading><paragraph eId="art_176/para"><content><p>Après la notification aux parties du jugement motivé par écrit, le président du tribunal militaire transmet le dossier au tribunal militaire d’appel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_177"><num><b>Art. 177</b></num><heading>Observation du délai; retard</heading><paragraph eId="art_177/para"><content><p>Le président du tribunal militaire d’appel examine si l’appel a été interjeté en temps utile. Lorsqu’il l’estime tardif, il soumet le dossier au tribunal, lequel statue par voie de consultation écrite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_178"><num><b>Art. 178</b></num><heading>Préparation des débats</heading><paragraph eId="art_178/para"><content><p>Le président du tribunal militaire d’appel prépare les débats et fixe aux parties un délai approprié pour formuler leurs demandes de récusation et pour indiquer leurs moyens de preuves. Après l’expiration du délai, il met les dossiers en circulation auprès des juges. Les art. 124 à 129 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_179"><num><b>Art. 179</b></num><heading>Accusé ou partie plaignante défaillante<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_179/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque la citation aux débats n’a pu être notifiée à l’accusé ou à la partie plaignante qui ont fait appel ou que, sans dispense de comparution et quoique dûment cité, l’appelant ne se présente pas, l’instance est périmée une heure après celle qui avait été fixée pour les débats.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_2"><num>2</num><content><p> La péremption d’instance est révoquée si le défaillant rend vraisemblable que c’est sans sa faute qu’il n’a pas donné suite à la citation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_3"><num>3</num><content><p> La demande en relevé de défaut doit être adressée au tribunal militaire d’appel dans les dix jours dès la réception de l’avis de péremption d’instance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_179/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque, pour des motifs impérieux, la demande ne peut être déposée en temps utile, elle doit l’être dans les dix jours à compter de celui où l’empêchement a cessé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_180"><num><b>Art. 180</b></num><heading>Mandat d’amener; procédure par défaut</heading><paragraph eId="art_180/para"><content><p>Lorsque l’appel a été interjeté par l’auditeur et que l’accusé, quoique dûment cité, ne se présente pas sans excuse suffisante, un mandat d’amener peut être décerné contre lui. Si l’accusé ne peut être amené ou si le tribunal renonce à sa présence, les dispositions sur la procédure par défaut et le relief sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_181"><num><b>Art. 181</b></num><heading>Débats</heading><paragraph eId="art_181/para_1"><num>1</num><content><p> Au besoin, le tribunal peut, d’office ou sur réquisition, interrompre ou ajourner les débats.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_2"><num>2</num><content><p> L’appelant plaide le premier. Si plusieurs parties ont appelé, l’auditeur a la parole en premier et l’accusé en dernier. Chaque partie a le droit de répliquer. L’accusé a la parole en dernier lieu.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_181/para_3"><num>3</num><content><p> Les art. 130, 132 à 134, 135, al. 1, 136 à 142, 145 à 147, 148, al. 1, 149, 150, 152 à 154, s’appliquent par analogie aux débats devant le tribunal militaire d’appel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_182"><num><b>Art. 182</b></num><heading>Pouvoir d’examen</heading><paragraph eId="art_182/para_1"><num>1</num><content><p> Le tribunal militaire d’appel revoit librement la cause en fait et en droit. Il n’est pas lié par les conclusions des parties.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_182/para_2"><num>2</num><content><p> Le jugement ne peut être modifié au préjudice de l’accusé lorsque celui-ci a seul interjeté appel, ni dans la mesure où l’auditeur l’a fait expressément dans l’intérêt de l’accusé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_183"><num><b>Art. 183</b></num><heading>Frais; indemnité</heading><paragraph eId="art_183/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque l’appel de l’accusé est admis en totalité, les frais d’appel sont supportés par la Confédération. Dans les autres cas, le tribunal militaire d’appel statue sur les frais selon son appréciation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal statue de la même manière sur l’allocation d’une équitable indemnité pour les frais d’avocat, à moins que l’accusé ne soit assisté d’un défenseur d’office. Si la partie plaignante est seule à avoir interjeté appel, elle peut être condamnée à rembourser les frais à la caisse du tribunal.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Lorsque l’appel de la partie plaignante est admis en totalité ou en partie, le tribunal peut lui allouer une indemnité pour ses frais d’avocat dans la mesure où elle ne bénéficiait pas de l’assistance judiciaire gratuite. Le condamné peut être astreint à rembourser les frais à la caisse du tribunal.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_3"><num>3</num><content><p> Le tribunal statue sur d’autres demandes d’indemnité selon les règles fixées à l’art. 117, al. 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_183/para_4"><num>4</num><content><p> Les frais de procédure peuvent être mis à la charge de la partie plaignante en vertu de l’art. 165<i>a</i>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Cassation</heading><article eId="art_184"><num><b>Art. 184</b></num><heading>Recevabilité</heading><paragraph eId="art_184/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_184/para_1/listintro"> La voie de la cassation est ouverte contre:</listIntroduction><item eId="art_184/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les jugements des tribunaux militaires d’appel et les décisions par lesquelles ils se déclarent incompétents;</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les décisions des tribunaux militaires d’appel sur la révocation d’un sursis (art. 40 CPM<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote></sup>) ou sur une réintégration (art. 89 CP<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote></sup>);</p></item><item eId="art_184/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les jugements rendus par défaut par les tribunaux militaires.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_184/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas visés à la let. b, les art. 185 à 194 sont applicables par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_185"><num><b>Art. 185</b></num><heading>Motifs de cassation</heading><paragraph eId="art_185/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_185/para_1/listintro"> La cassation sera prononcée lorsque:</listIntroduction><item eId="art_185/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le tribunal n’était pas composé régulièrement;</p></item><item eId="art_185/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le tribunal s’est déclaré à tort compétent ou incompétent;</p></item><item eId="art_185/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>au cours des débats, des dispositions essentielles de la procédure ont été violées, autant que le demandeur en cassation en a subi un préjudice;</p></item><item eId="art_185/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le jugement contient une violation de la loi pénale;</p></item><item eId="art_185/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le jugement n’est pas motivé suffisamment;</p></item><item eId="art_185/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>des constatations de fait essentielles du jugement sont en contradiction avec le résultat de l’administration des preuves.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_185/para_2"><num>2</num><content><p> La cassation ne peut être prononcée pour l’un des motifs prévus aux let. a et c que si, au cours des débats, la partie a pris des conclusions à cet égard ou signalé l’irrégularité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_186"><num><b>Art. 186</b></num><heading>Qualité pour se pourvoir en cassation; délais</heading><paragraph eId="art_186/para_1"><num>1</num><content><p> Peuvent se pourvoir en cassation l’accusé ou son défenseur ainsi que l’auditeur. Si l’auditeur ne s’est pas pourvu, l’auditeur en chef a le droit de se pourvoir en cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> La partie plaignante peut se pourvoir en cassation si elle était déjà partie à la procédure auparavant et dans la mesure où la sentence touche ses prétentions civiles ou peut avoir des effets sur le jugement de ces dernières.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_2"><num>2</num><content><p> Le pourvoi doit être annoncé par écrit au tribunal qui a statué, dans les cinq jours dès la communication orale du jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_186/para_3"><num>3</num><content><p> Le délai commence à courir, pour l’auditeur en chef, à partir de la communication écrite du jugement. L’auditeur en chef peut, pendant le délai, demander le dossier pour consultation. Dans ce cas, un nouveau délai pour l’annonce d’un pourvoi en cassation commence à courir pour lui dès la réception du dossier.</p></content></paragraph></article><article eId="art_187"><num><b>Art. 187</b></num><heading>Échange d’écritures, effets</heading><paragraph eId="art_187/para_1"><num>1</num><content><p> Après l’annonce du pourvoi en cassation, le président du tribunal fixe au recourant, en lui notifiant le jugement motivé, un délai de vingt jours pour motiver par écrit le pourvoi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_2"><num>2</num><content><p> Après réception du pourvoi motivé, le président du tribunal fixe à l’intimé un délai de vingt jours pour déposer ses observations. Il transmet ensuite le dossier, accompagné des mémoires et de ses observations éventuelles, au président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_3"><num>3</num><content><p> Le pourvoi suspend l’exécution du jugement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_187/para_4"><num>4</num><content><p> L’annonce et le retrait d’un pourvoi en cassation doivent être communiqués à l’auditeur en chef.</p></content></paragraph></article><article eId="art_188"><num><b>Art. 188</b></num><heading>Préparation de la séance</heading><paragraph eId="art_188/para"><content><p>Le président du Tribunal militaire de cassation met le dossier en circulation auprès des membres du tribunal et prend les dispositions nécessaires en vue de la séance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_189"><num><b>Art. 189</b></num><heading>Nouvel échange d’écritures; pouvoir d’examen</heading><paragraph eId="art_189/para_1"><num>1</num><content><p> Il n’y a pas de débats oraux. En revanche, un nouvel échange d’écritures peut être ordonné.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_2"><num>2</num><content><p> Le Tribunal militaire de cassation n’examine que les conclusions prises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le pourvoi se fonde sur l’art. 185, al. 1, let. a, b ou c, seuls les faits allégués dans le pourvoi sont pris en considération.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_189/para_4"><num>4</num><content><p> Lorsque le pourvoi se fonde sur l’art. 185, al. 1, let. d, e ou f, le Tribunal militaire de cassation n’est pas lié par les moyens soulevés dans le pourvoi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_190"><num><b>Art. 190</b></num><heading>Arrêt</heading><paragraph eId="art_190/para"><content><p>Lorsque le Tribunal militaire de cassation admet le pourvoi, il annule le jugement attaqué.</p></content></paragraph></article><article eId="art_191"><num><b>Art. 191</b></num><heading>Renvoi</heading><paragraph eId="art_191/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le jugement est annulé, le Tribunal militaire de cassation renvoie la cause pour nouveau jugement au tribunal qui a statué précédemment.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_2"><num>2</num><content><p> Pour des motifs particuliers, il peut renvoyer la cause à un autre tribunal de même instance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_191/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque le jugement est annulé en vertu de l’art. 185, al. 1, let. b, le Tribunal militaire de cassation renvoie la cause à l’autorité compétente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_192"><num><b>Art. 192</b></num><heading>Nouveau jugement</heading><paragraph eId="art_192/para_1"><num>1</num><content><p> Le nouveau jugement doit être fondé sur les considérants de droit de l’arrêt de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_192/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal ne peut statuer au détriment de l’accusé lorsque celui-ci s’est pourvu seul en cassation ou lorsque l’auditeur ou l’auditeur en chef l’a fait expressément en sa faveur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_193"><num><b>Art. 193</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Frais; indemnité</heading><paragraph eId="art_193/para"><content><p>Les frais et l’indemnité sont fixés conformément à l’art. 183.</p></content></paragraph></article><article eId="art_194"><num><b>Art. 194</b></num><heading>Prononcé et notification de l’arrêt</heading><paragraph eId="art_194/para_1"><num>1</num><content><p> La date et le lieu du prononcé de l’arrêt doivent être indiqués aux parties. La comparution est facultative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_194/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 154 s’applique à la notification de l’arrêt motivé.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_4"><num>Section 4</num><heading>Recours</heading><article eId="art_195"><num><b>Art. 195</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Recevabilité</heading><paragraph eId="art_195/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_195/para/listintro">La voie du recours au Tribunal militaire de cassation est ouverte contre les décisions des tribunaux militaires et des tribunaux militaires d’appel, à moins qu’elles ne soient susceptibles d’être attaquées en appel ou en cassation, notamment dans les cas suivants:</listIntroduction><item eId="art_195/para/lbl_a"><num>a. </num><p>mise à exécution des peines suspendues, après l’exécution des mesures;</p></item><item eId="art_195/para/lbl_b"><num>b. </num><p>refus du relief;</p></item><item eId="art_195/para/lbl_c"><num>c. </num><p>prononcé sur l’action civile;</p></item><item eId="art_195/para/lbl_d"><num>d. </num><p>condamnation aux frais et demandes d’indemnité;</p></item><item eId="art_195/para/lbl_e"><num>e. </num><p>confiscation;</p></item><item eId="art_195/para/lbl_f"><num>f. </num><p>ordonnance d’arrestation immédiate lors de la communication du jugement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_196"><num><b>Art. 196</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Qualité pour recourir</heading><paragraph eId="art_196/para_1"><num>1</num><content><p> Peuvent recourir l’accusé, son défenseur et l’auditeur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_2"><num>2</num><content><p> La partie plaignante peut recourir dans les cas visés à l’art. 195, let. b à e.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_196/para_3"><num>3</num><content><p> La personne touchée par une mesure de confiscation peut recourir dans le cas visé à l’art. 195, let. e.</p></content></paragraph></article><article eId="art_197"><num><b>Art. 197</b></num><heading>Délai; procédure</heading><paragraph eId="art_197/para_1"><num>1</num><content><p> Dans les vingt jours dès la communication écrite de la décision attaquée, le recours doit être déposé par écrit, avec motifs et conclusions, auprès du tribunal qui a statué. Le président du tribunal fixe à l’intimé un délai de vingt jours pour déposer ses observations. Il transmet ensuite le dossier, accompagné des mémoires et de ses observations éventuelles, au président du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 182 est applicable par analogie. Toutefois, lorsque le recours se fonde sur l’art. 195, let. e ou f, le Tribunal militaire de cassation est lié par le prononcé de la peine.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_197/para_3"><num>3</num><content><p> Il n’y a pas de débats oraux. En revanche, un nouvel échange d’écritures peut être ordonné.</p></content></paragraph></article><article eId="art_198"><num><b>Art. 198</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_198/para"><content><p>Lorsque le Tribunal militaire de cassation admet le recours, il peut renvoyer la cause au tribunal qui a rendu la décision attaquée ou statuer lui-même.</p></content></paragraph></article><article eId="art_199"><num><b>Art. 199</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Frais; indemnité</heading><paragraph eId="art_199/para"><content><p>Les frais et l’indemnité sont fixés conformément à l’art. 183.</p></content></paragraph></article></section><section eId="tit_2/chap_3/sec_5"><num>Section 5</num><heading>Révision</heading><article eId="art_200"><num><b>Art. 200</b></num><heading>Motifs de révision</heading><paragraph eId="art_200/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_200/para_1/listintro"> La révision d’une ordonnance de condamnation ou d’un jugement exécutoire peut être demandée lorsque:</listIntroduction><item eId="art_200/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il existe des faits ou des preuves dont le juge n’avait pas connaissance lors du procès antérieur et qui sont de nature, à eux seuls ou en relation avec les faits constatés auparavant, à provoquer soit l’acquittement du condamné ou la fixation à son égard d’une peine notablement moins sévère, soit la condamnation de l’accusé acquitté, soit une condamnation pour une infraction plus grave;</p></item><item eId="art_200/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un acte punissable a influé sur le sort du procès antérieur;</p></item><item eId="art_200/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>depuis le jugement, un second jugement pénal inconciliable avec lui a été rendu;</p></item><item eId="art_200/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>depuis le jugement, l’accusé acquitté a fait un aveu digne de foi;</p></item><item eId="art_200/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>des dispositions sur la récusation ont été violées et que cette violation n’a pu être invoquée plus tôt;</p></item><item eId="art_200/para_1/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Introduite par l’annexe ch. 16 de la LF du 4 oct. 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 288 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/337_337_337" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">337 </ref>art. 2 al. 1 let. i; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2_465_461_413" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 461</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> oct. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/289" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 289</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 300</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">889</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la Cour européenne des droits de l’homme a constaté, dans un arrêt définitif, une violation de la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH)<authorialNote><p> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span/></sup><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2151_2151_2151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><sup><span>RS</span></sup> <b>0.101</b></ref></p></authorialNote> ou de ses protocoles, ou a conclu le cas par un règlement amiable (art. 39 CEDH), pour autant qu’une indemnité ne soit pas de nature à remédier aux effets de la violation et que la révision soit nécessaire pour y remédier; dans ce cas, la demande de révision doit être déposée au plus tard 90 jours après que l’arrêt ou la décision de la cour est devenue définitive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_200/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque l’infraction est prescrite, la révision en défaveur de l’accusé acquitté ou du condamné est exclue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_201"><num><b>Art. 201</b></num><heading>Action civile</heading><paragraph eId="art_201/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_201/para_1/listintro"> En ce qui concerne l’action civile, la révision peut être demandée:</listIntroduction><item eId="art_201/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dans les cas prévus à l’art. 200, let. b à e;</p></item><item eId="art_201/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque sont découverts des faits ou preuves décisifs qui n’avaient pas été soumis au tribunal et qui sont de nature à entraîner une décision divergente sur les prétentions civiles.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_201/para_2"><num>2</num><content><p> La révision pour les motifs indiqués à l’al. 1, let. b, doit être demandée dans les trente jours à compter de celui où ils ont été découverts. Elle ne peut plus être demandée à l’expiration de dix ans après que l’expédition du jugement a été remise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_202"><num><b>Art. 202</b></num><heading>Qualité pour demander la révision</heading><paragraph eId="art_202/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_202/para/listintro">Peuvent demander la révision:</listIntroduction><item eId="art_202/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’auditeur;</p></item><item eId="art_202/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005 </b>5685</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/194" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2003</b> 1192</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le condamné ou, s’il est décédé, ses parents et alliés en ligne ascendante ou descendante, ses frères et sœurs, ainsi que son conjoint ou son partenaire enregistré;</p></item><item eId="art_202/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le représentant légal du condamné;</p></item><item eId="art_202/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 4 oct. 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2465_2465_2465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992 </b>2465</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/2_961_909_709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> II 909</ref>).</p></authorialNote> </num><p>la partie plaignante si elle était déjà partie à la procédure auparavant et dans la mesure où le jugement touche ses prétentions civiles ou peut avoir des effets sur le jugement de ces dernières;</p></item><item eId="art_202/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le tiers touché par une confiscation.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_203"><num><b>Art. 203</b></num><heading>Demande; effet suspensif</heading><paragraph eId="art_203/para_1"><num>1</num><content><p> La demande de révision doit être déposée par écrit auprès du Tribunal militaire de cassation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_2"><num>2</num><content><p> Elle indique les motifs de la révision et les preuves à l’appui.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_3"><num>3</num><content><p> Elle ne suspend l’exécution du jugement que si le président l’ordonne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_203/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. II de la LF du 20 mars 1992, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1679_1679_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 1679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2__1420_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 1420</ref>, IV 181).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_204"><num><b>Art. 204</b></num><heading>Défenseur d’office</heading><paragraph eId="art_204/para"><content><p>À moins que la demande de révision n’apparaisse d’emblée vouée à l’échec, le président du Tribunal militaire de cassation peut désigner au requérant un défenseur d’office pour le dépôt d’un mémoire et pour la suite de la procédure.</p></content></paragraph></article><article eId="art_205"><num><b>Art. 205</b></num><heading>Enquête complémentaire</heading><paragraph eId="art_205/para"><content><p>Lorsque le président du Tribunal militaire de cassation estime que des éclaircissements sont nécessaires, il procède lui-même à une enquête ou il en charge un membre du tribunal ou le juge d’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_206"><num><b>Art. 206</b></num><heading>Maintien en force du précédent jugement</heading><paragraph eId="art_206/para"><content><p>Le jugement attaqué demeure en force jusqu’à décision sur la demande de révision.</p></content></paragraph></article><article eId="art_207"><num><b>Art. 207</b></num><heading>Décision; frais</heading><paragraph eId="art_207/para_1"><num>1</num><content><p> Lorsque le Tribunal militaire de cassation admet la demande de révision, il met à néant l’ordonnance de condamnation ou le jugement et renvoie la cause pour nouveau jugement, à l’autorité qui a rendu le jugement définitif, sauf dans les cas où, selon l’art. 198, il a statué lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_2"><num>2</num><content><p> Pour des motifs particuliers, il peut renvoyer la cause à une autre autorité de même degré.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_207/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsque la demande est rejetée, les frais de procédure peuvent être mis à la charge du requérant.</p></content></paragraph></article><article eId="art_208"><num><b>Art. 208</b></num><heading>Nouveau jugement</heading><paragraph eId="art_208/para_1"><num>1</num><content><p> En reprise de cause, la procédure ordinaire est suivie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_208/para_2"><num>2</num><content><p> Les preuves que le Tribunal militaire de cassation a qualifiées d’importantes doivent être administrées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_209"><num><b>Art. 209</b></num><heading>Réintégration</heading><paragraph eId="art_209/para_1"><num>1</num><content><p> Si, en reprise de cause, le condamné est acquitté en tout ou en partie, il est réintégré dans ses droits suivant le nouveau jugement. Les amendes et les frais lui sont remboursés dans la mesure correspondante. L’autorité statue sur l’allocation d’une indemnité selon les règles fixées à l’art. 117, al. 3.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_209/para_2"><num>2</num><content><p> Le tribunal peut ordonner la publication du jugement.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="tit_2/chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Exécution</heading><article eId="art_210"><num><b>Art. 210</b></num><heading>Entrée en force</heading><paragraph eId="art_210/para"><content><p>Un jugement devient définitif dès que le délai d’appel ou de cassation est expiré sans avoir été utilisé ou que le pourvoi a été retiré ou rejeté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_211"><num><b>Art. 211</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Canton chargé de l’exécution</heading><paragraph eId="art_211/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton de domicile du condamné est le canton chargé de l’exécution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_211/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral désigne le canton chargé de l’exécution des jugements concernant des personnes qui n’ont pas de domicile en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_212"><num><b>Art. 212</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Exécution des peines et des mesures</heading><paragraph eId="art_212/para_1"><num>1</num><content><p> Le canton chargé de l’exécution exécute les peines privatives de liberté, les peines pécuniaires, les amendes et les mesures.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 19 juin 2015 (Réforme du droit des sanctions), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2016</b> 1249</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 4385</ref>).</p></authorialNote> L’exécution militaire des peines privatives de liberté au sens de l’art. 34<i>b</i> CPM<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> est réservée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_212/para_2"><num>2</num><content><p> Le produit des peines pécuniaires, des amendes et des confiscations revient au canton qui a procédé à l’encaissement ou à la confiscation. L’art. 53 CPM est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_213"><num><b>Art. 213</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. II de la LF du 20 mars 1992, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 1992  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1679_1679_1679" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 1679</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/2__1420_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1991</b> II 1420</ref>, IV 181).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_214"><num><b>Art. 214</b></num><heading>Encaissement des frais de justice</heading><paragraph eId="art_214/para"><content><p>Les frais mis à la charge du condamné sont encaissés selon les dispositions sur l’exécution des jugements ordinaires. Ils ne peuvent être convertis en détention.</p></content></paragraph></article><article eId="art_215"><num><b>Art. 215</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 22 mars 1991, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2392_2392_2392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1992</b> 2392</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1988/2_1333_1293_1149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1988</b> II 1293</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Frais d’exécution; action récursoire</heading><paragraph eId="art_215/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais de l’exécution des peines et des mesures sont supportés par les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_215/para_2"><num>2</num><content><p> Pour les frais de l’exécution des mesures prévues aux art. 56 à 65 CP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref>. Actuellement "art. 59 à 61".</p></authorialNote>, les cantons ont un droit de recours contre les intéressés.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 3 oct. 2008 (Mod. découlant de la nouvelle partie générale du CPM et autres adaptations), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> mars 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/117" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2009</b> 701</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1322" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2007</b> 7845</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="tit_2/chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Procédure pénale applicable aux étrangers</heading><article eId="art_216"><num><b>Art. 216</b></num><heading>Conventions de Genève</heading><paragraph eId="art_216/para"><content><p>Dans les actions pénales dirigées en temps de guerre contre les étrangers, sont réservées les dispositions des Conventions de Genève pour la protection des victimes de la guerre<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/181_184_180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.518.12</b></ref><b>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/207_209_205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">0.518.23</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/228_230_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">0.518.42</ref>, </b><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/300_302_297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>0.518.51</b></ref></p></authorialNote> qui dérogent à la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_217"><num><b>Art. 217</b></num><heading>Dérogation aux minimums de peine</heading><paragraph eId="art_217/para"><content><p>Lorsqu’un crime ou un délit commis par un étranger ne viole aucun devoir de fidélité envers la Suisse, le juge n’est pas lié par les minimums de peine prévus par la loi.</p></content></paragraph></article></chapter></title><title eId="tit_3"><num>Titre 3</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_218"><num><b>Art. 218</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_218/para"><content><p>Le Conseil fédéral édicte les prescriptions d’exécution.</p></content></paragraph></article><article eId="art_219"><num><b>Art. 219</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_219/para"><content><p>La loi fédérale du 28 juin 1889<authorialNote><p> [RS <b>3</b> 451; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1951/437_439_435" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1951</b> 439 </ref>ch. II, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/212_228_228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1968</b> 228 </ref>ch. III]</p></authorialNote> sur l’organisation judiciaire et la procédure pénale pour l’armée fédérale est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_220"><num><b>Art. 220</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_220/para_1"><num>1</num><content><p> Dès l’entrée en vigueur de la présente loi, les causes pendantes seront traitées selon le nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_2"><num>2</num><content><p> Les pourvois en cassation, qui ont été annoncés dans le délai utile, sont considérés comme des déclarations d’appel et sont transmis par le président du Tribunal militaire de cassation aux tribunaux militaires d’appel compétents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220/para_3"><num>3</num><content><p> Les fonctions des juges et juges suppléants des tribunaux militaires en activité sous l’empire de l’ancienne loi expirent avec l’entrée en vigueur de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_220_a"><num><b>Art. 220</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de la LF du 17 juin 2016, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/625" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 3911</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2015</b> 5533 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/1898" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">7035</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires de la modification du 17 juin 2016</heading><paragraph eId="art_220_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les procédures pendantes au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 17 juin 2016 se poursuivent selon le nouveau droit, à moins que les dispositions du présent article n’en disposent autrement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les actes de procédure ordonnés ou accomplis avant l’entrée en vigueur de la présente modification conservent leur validité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220_a/para_3"><num>3</num><content><p> Si, lors de l’entrée en vigueur de la présente modification, l’administration des preuves a eu lieu lors des débats, la procédure de première instance est menée selon l’ancien droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220_a/para_4"><num>4</num><content><p> Si une décision a déjà été rendue avant l’entrée en vigueur de la présente modification, les moyens de recours sont traités selon l’ancien droit. Lorsqu’une procédure est renvoyée pour nouveau jugement par l’autorité de recours, le nouveau droit est applicable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220_a/para_5"><num>5</num><content><p> L’al. 4 est applicable par analogie aux oppositions contre les ordonnances de condamnation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_220_a/para_6"><num>6</num><content><p> Le nouveau droit est applicable dans tous les cas aux moyens de recours contre les décisions rendues après l’entrée en vigueur de la présente modification.</p></content></paragraph></article><article eId="art_221"><num><b>Art. 221</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_221/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est soumise au référendum facultatif.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_221/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de son entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> janvier 1980<authorialNote><p> ACF du 11 juil. 1979</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></title></body></act></akomaNtoso>