{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-03-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-134-I-179_2008-03-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=218&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-179%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "c2044f54457a3030a4a921dfd58e0e73"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 I 179", "9C_704/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 17.03.2008 BGE 134 I 179 (9C_704/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 17.03.2008 BGE 134 I 179 (9C_704/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 17.03.2008 BGE 134 I 179 (9C_704/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 Abs. 1 BV; Art. 52 AHVG; Art. 25 FLG; \u00a7 28 KZG/ZG; gesetzliche Grundlage f\u00fcr die Erhebung von Schadenersatz. \u00a7 28 KZG/ZG bildet keine hinreichende gesetzliche Grundlage f\u00fcr die Erhebung von Schadenersatz f\u00fcr entgangene Sozialversicherungsbeitr\u00e4ge nach kantonalem Recht (Beitr\u00e4ge an die Kantonale Familienausgleichskasse [FAK-Beitr\u00e4ge]; E. 6.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 127 al. 1 Cst.; art. 52 LAVS; art. 25 LFA; \u00a7 28 de la loi cantonale zougoise sur les allocations familiales; base l\u00e9gale pour le recouvrement de dommages et int\u00e9r\u00eats. Le \u00a7 28 de la loi cantonale zougoise sur les allocations familiales ne constitue pas une base l\u00e9gale suffisante pour r\u00e9clamer l'indemnisation du pr\u00e9judice r\u00e9sultant du non-paiement de cotisations sociales selon le droit cantonal (cotisations en faveur de la Caisse cantonale de compensation des familles; consid. 6.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 127 cpv. 1 Cost.; art. 52 LAVS; art. 25 LAF; \u00a7 28 della legge sugli assegni per i figli del Canton Zugo; base legale per la pretesa di risarcimento dei danni. Il \u00a7 28 della legge sugli assegni per i figli del Canton Zugo non costituisce una base legale sufficiente per la pretesa di risarcimento dei danni dovuti al mancato pagamento di contributi assicurativi sociali a norma del diritto cantonale (contributi alla Cassa cantonale di compensazione in materia di assegni familiari; consid. 6.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:19:37", "Checksum": "9a7edd0d1b289b094b767b5e88eb6ca7"}