{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-125-II-10_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-10%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "9d82b1b7c95bd306e049f09368da12c0"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 II 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1998 BGE 125 II 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1998 BGE 125 II 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1998 BGE 125 II 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98a Abs. 3 OG und Art. 103 lit. a OG, Art. 33 Abs. 2 RPG und Art. 33 Abs. 3 lit. a RPG; zul\u00e4ssiges Rechtsmittel zur Anfechtung von kantonalen Nichteintretensentscheiden wegen Verletzung bundesrechtlicher Legitimationsvorschriften. Wird ein kantonaler Nichteintretensentscheid wegen Verletzung von Art. 33 Abs. 3 lit. a RPG angefochten, ist diese R\u00fcge nur dann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde vorzutragen, wenn nach Art. 34 Abs. 1 RPG und der Rechtsprechung hiezu die Verwaltungsgerichtsbeschwerde in der Sache selbst gegeben ist; andernfalls kann nur staatsrechtliche Beschwerde erhoben werden (E. 2). Ist in der Sache selbst die Anwendung von Normen umstritten, welche - wie kantonale Vorschriften \u00fcber den Heimatschutz oder \u00fcber die Verkehrssicherheit - nicht als Ausf\u00fchrungsbestimmungen im Sinne von Art. 33 Abs. 2 RPG gelten k\u00f6nnen, so entfaltet Art. 33 Abs. 3 lit. a RPG keine Wirkung (E. 3b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 98a al. 3 OJ et art. 103 let. a OJ, art. 33 al. 2 LAT et art. 33 al. 3 let. a LAT; voie de recours ouverte pour attaquer une d\u00e9cision cantonale d'irrecevabilit\u00e9 au motif que les dispositions du droit f\u00e9d\u00e9ral sur la qualit\u00e9 pour recourir auraient \u00e9t\u00e9 viol\u00e9es. Si une d\u00e9cision cantonale d'irrecevabilit\u00e9 est attaqu\u00e9e pour violation de l'art. 33 al. 3 let. a LAT, ce grief doit alors \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 uniquement dans le cadre du recours de droit administratif, quand cette voie est ouverte sur le fond en vertu de l'art. 34 al. 1 LAT et de la jurisprudence \u00e0 ce propos; si tel n'est pas le cas, seul un recours de droit public peut \u00eatre form\u00e9 (consid. 2). Lorsque, sur le fond, la contestation porte sur l'application de normes qui -- \u00e0 l'instar des prescriptions cantonales sur la protection des monuments ou la s\u00e9curit\u00e9 du trafic -- ne sont pas des dispositions d'ex\u00e9cution au sens de l'art. 33 al. 2 LAT, l'art. 33 al. 3 let. a LAT ne d\u00e9ploie aucun effet (consid. 3b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 98a cpv. 3 OG e art. 103 lett. a OG, art. 33 cpv. 2 LPT e art. 33 cpv. 3 lett. a LPT; rimedio giuridico ammissibile per impugnare decisioni cantonali d'irricevibilit\u00e0 per violazione di norme di diritto federale sulla legittimazione a ricorrere. Se una decisione cantonale d'irricevibilit\u00e0 \u00e8 impugnata per violazione dell'art. 33 cpv. 3 lett. a LPT, questa censura dev'essere presentata nel quadro di un ricorso di diritto amministrativo soltanto quando, secondo l'art. 34 cpv. 1 LPT e la relativa giurisprudenza, \u00e8 dato il ricorso di diritto amministrativo nel merito; nel caso contrario \u00e8 esperibile solo il ricorso di diritto pubblico (consid. 2). Qualora la contestazione concerna, nel merito, l'applicazione di norme che -- alla guisa di prescrizioni cantonali sulla protezione dei monumenti o la sicurezza del traffico -- non potrebbero costituire disposizioni di applicazione ai sensi dell'art. 33 cpv. 2 LPT, l'art. 33 cpv. 3 lett. a LPT non esplica alcun effetto (consid. 3b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:11:37", "Checksum": "2162280daef2db1f0bd1f38d97c8ac26"}