{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-104-III-12_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=233&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-III-12%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "fe710af620c21c2322a6b0431504891a"}, "Num": ["BGE 104 III 12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 104 III 12"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 104 III 12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 104 III 12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fehlerhafte Zustellung eines Zahlungsbefehls; Frist f\u00fcr Beschwerde und Rechtsvorschlag. Ein fehlerhaft zugestellter Zahlungsbefehl entfaltet seine Wirkung dennoch, sobald der Schuldner von ihm Kenntnis erh\u00e4lt. Die Frist zur Erhebung einer Beschwerde (gegen die Zustellung) oder eines Rechtsvorschlages beginnt in einem solchen Fall mit der tats\u00e4chlichen Kenntnisnahme zu laufen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Notification erron\u00e9e d'un commandement de payer; d\u00e9lai pour porter plainte et pour faire opposition. Un commandement de payer notifi\u00e9 de mani\u00e8re erron\u00e9e produit ses effets aussit\u00f4t que le d\u00e9biteur en a eu connaissance. Dans un tel cas, le d\u00e9lai pour porter plainte (contre la notification) ou pour faire opposition commence \u00e0 courir du moment o\u00f9 le d\u00e9biteur a eu effectivement connaissance du commandement de payer."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Notificazione erronea di un precetto esecutivo; termine per presentare reclamo per fare opposizione. Un precetto esecutivo notificato in modo erroneo produce i suoi effetti dal momento in cui il debitore ne ha avuto conoscenza. In tal caso il termine per presentare reclamo (contro la notificazione) o per fare opposizione comincia a correre dal momento in cui il debitore ha avuto effettivamente conoscenza del precetto esecutivo."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:54:21", "Checksum": "5bcc5e5e0c0f98d8e931f3197d7eb85b"}