{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-131-II-728_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=49&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-II-728%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "4db28b7ae403f91aa67e34de106bf774"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 131 II 728"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2005 BGE 131 II 728"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2005 BGE 131 II 728"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2005 BGE 131 II 728"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Materielle Enteignung (Art. 26 Abs. 2 BV, Art. 5 Abs. 2 RPG); Abgrenzung von Auszonung und Nichteinzonung. Eine Auszonung liegt vor, wenn eine Parzelle, die durch einen RPG-konformen Nutzungsplan der Bauzone zugeteilt worden war, aufgrund einer Zonenplanrevision neu einer Nichtbauzone zugeteilt wird. Das gilt auch dann, wenn aufgrund ver\u00e4nderter Verh\u00e4ltnisse eine Verkleinerung der Bauzone zwingend geboten ist (E. 2.2-2.4). Auch bei einer Auszonung ist zu pr\u00fcfen, ob die Berechtigung zum Bauen in naher Zukunft mit hoher Wahrscheinlichkeit h\u00e4tte realisiert werden k\u00f6nnen (E. 2.5). Dabei sind die Fristen zu ber\u00fccksichtigen, mit denen die Planung zu rechnen hat (E. 2.6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation mat\u00e9rielle (art. 26 al. 2 Cst., art. 5 al. 2 LAT); d\u00e9limitation entre le d\u00e9classement et le refus de classer. Il y a d\u00e9classement lorsqu'une parcelle, qui avait \u00e9t\u00e9 class\u00e9e en zone \u00e0 b\u00e2tir par un plan d'affectation conforme \u00e0 la LAT, est nouvellement class\u00e9e en zone non constructible \u00e0 la suite d'une r\u00e9vision du plan de zones. Cela vaut aussi lorsqu'une r\u00e9duction de la zone \u00e0 b\u00e2tir est ordonn\u00e9e de mani\u00e8re contraignante \u00e0 la suite d'un changement de circonstances (consid. 2.2-2.4). En cas de d\u00e9classement aussi, il convient d'examiner si la possibilit\u00e9 de construire dans un futur proche apparaissait comme tr\u00e8s probable (consid. 2.5). A cet \u00e9gard, il faut prendre en consid\u00e9ration les d\u00e9lais inh\u00e9rents \u00e0 la planification (consid. 2.6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione materiale (art. 26 cpv. 2 Cost., art. 5 cpv. 2 LPT); distinzione tra dezonamento e mancata attribuzione alla zona edificabile. \u00c8 dato un dezonamento quando un fondo che era stato inserito nella zona edificabile sulla base di un piano di utilizzazione conforme alla LPT viene attribuito a una zona non edificabile in seguito a una revisione pianificatoria. Ci\u00f2 vale anche quando la riduzione della zona edificabile \u00e8 necessariamente imposta da un cambiamento delle circostanze (consid. 2.2-2.4). Anche nell'ambito di un dezonamento occorre esaminare l'alta probabilit\u00e0 della possibilit\u00e0 di costruire in un futuro prossimo (consid. 2.5). Al riguardo devono essere presi in considerazione i tempi richiesti dalla pianificazione (consid. 2.6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:37:02", "Checksum": "5d53cf5da248e24556502b6e7e06c76d"}