Ordonnance du DDPS du 12 août 2021 sur les filières d’études de la Haute école fédérale de sport de Macolin (Ordonnance sur la HEFSM, O-HEFSM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 12 agosto 2021 sui cicli di studio presso la Scuola universitaria federale dello sport di Macolin (Ordinanza SUFSM, O-SUFSM)" shortForm="O-SUFSM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 12. August 2021 über die Studiengänge an der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen (EHSM-Verordnung, EHSM-V)" shortForm="EHSM-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 12 août 2021 sur les filières d’études de la Haute école fédérale de sport de Macolin (Ordonnance sur la HEFSM, O-HEFSM)" shortForm="O-HEFSM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>415.012 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DDPS<br/>sur les filières d’études de la Haute école fédérale <br/>de sport de Macolin</docTitle></p><p>(Ordonnance sur la HEFSM, O-HEFSM)</p><p>du 12 août 2021 (État le 1<sup>er</sup> décembre 2024)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de la défense, <br/>de la protection de la population et des sports (DDPS),</p><p>vu les art. 60, 61, 62, al. 6, et 63, al. 4, de l’ordonnance du 23 mai 2012 <br/>sur l’encouragement du sport<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.01</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La présente ordonnance régit les bases des filières d’études suivantes proposées à la Haute école fédérale de sport de Macolin (HEFSM):</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>filière de bachelor;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>filière de master;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_c/listintro">filières de formation continue menant aux titres suivants:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Certificate of Advanced Studies (CAS),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Diploma of Advanced Studies (DAS),</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Master of Advanced Studies (MAS).</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Objectifs et spécialisations</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La filière de bachelor permet d’acquérir les compétences axées sur la théorie, la pratique et la recherche nécessaires à l’exercice d’activités professionnelles dans le domaine du sport et d’accéder aux filières de master en sciences du sport. Elle peut être proposée avec des spécialisations.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La filière de master permet d’acquérir les compétences nécessaires à l’exercice d’activités professionnelles et d’activités de recherche dans le domaine du sport d’élite, avec pour spécialisation les sciences de l’entraînement ou le management du sport, et d’être admis en doctorat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Les filières de formation continue permettent, après avoir achevé des études dans une haute école:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a.  </num><p>de se spécialiser et d’approfondir ses connaissances dans le domaine d’études d’origine;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>d’acquérir des connaissances et des compétences dans d’autres domaines que le domaine d’études d’origine;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_c"><num>c.  </num><p>de compléter et d’élargir les compétences acquises au cours des études, dans une perspective interdisciplinaire et pluridisciplinaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Structure des filières d’études</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Les filières d’études s’articulent en unités d’enseignement d’une durée limitée et ayant des liens thématiques (modules). Un module se compose d’un ou de plusieurs cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> La filière de bachelor comprend un cycle de base et un cycle spécialisé.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_3/listintro"> On distingue les types de modules suivants:</listIntroduction><item eId="art_3/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>les modules qui doivent être suivis et validés pour l’obtention du diplôme (modules obligatoires);</p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les modules qui doivent être choisis parmi un certain nombre de modules, être suivis dans la mesure prescrite et validés pour l’obtention du diplôme (modules à option obligatoires); </p></item><item eId="art_3/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les modules qui peuvent être suivis parmi un certain nombre de modules et qui doivent être validés pour l’obtention de crédits ECTS supplémentaires (modules à option).<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Prestations d’études </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les prestations sont évaluées d’après le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> La filière de bachelor comprend 180 crédits ECTS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> La filière de master comprend 90 crédits ECTS.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_4/listintro"> Les filières de formation continue comprennent:</listIntroduction><item eId="art_4/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>au minimum 10 crédits ECTS pour le CAS;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>au minimum 30 crédits ECTS pour le DAS;</p></item><item eId="art_4/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>au minimum 60 crédits ECTS pour le MAS.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Livret des modules</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">L’Office fédéral du sport publie un livret des modules pour chaque filière d’études. Ce livret indique:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le contenu des études et les éventuelles spécialisations proposées;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le type de modules et, pour la filière de bachelor, l’appartenance des modules au cycle de base ou au cycle spécialisé;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>les objectifs pédagogiques;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le contenu des modules et les cours qui les composent;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les connaissances préalables requises pour pouvoir suivre les différents modules avec succès;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>les méthodes d’enseignement et d’apprentissage;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les dates des modules et des évaluations de compétences;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>la forme et les modalités des évaluations de compétences ainsi que les évaluations de compétences partielles et leur pondération les unes par rapport aux autres;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>…</p></item><item eId="art_5/para/lbl_j"><num>j.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nombre de crédits ECTS correspondant à chaque module;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_k"><num>k.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>les éventuelles règles d’assiduité;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le nombre de crédits ECTS à obtenir dans les modules à option obligatoires;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_m"><num>m.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>les frais supplémentaires d’hébergement, de transport, de restauration et de matériel que les étudiants doivent assumer dans certains modules ou dans certains cours ainsi que l’obligation ou non de s’acquitter d’une taxe en cas de non-participation ou de désistement;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_n"><num>n.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>pour les cours dans les modules à option obligatoires et les modules à option: le nombre minimum d’étudiants nécessaire pour que le cours soit dispensé, ainsi qu’un éventuel nombre maximum d’étudiants;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_o"><num>o.  </num><p>le nombre minimum d’étudiants nécessaire pour qu’une spécialisation soit dispensée;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_p"><num>p.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les langues d’enseignement et les langues dans lesquelles les étudiants peuvent réaliser les évaluations de compétences.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Langues d’enseignement</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> L’enseignement est dispensé en allemand, en français ou en italien.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les cours des filières de formation continue ainsi que certains cours ou parties de cours des filières de bachelor et de master peuvent être dispensés en anglais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Inscription</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>La participation à la procédure d’admission, aux modules, aux cours des modules à option obligatoires et des modules à option ainsi qu’aux évaluations de compétences est subordonnée au dépôt en bonne et due forme et dans les délais d’un dossier d’inscription complet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. </b><b>8</b></num><heading>Délais et échéances</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les délais et échéances à respecter dans le cadre des filières d’études figurent dans le calendrier académique de la HEFSM.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Immatriculation et enregistrement</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque entend obtenir un diplôme dans le cadre d’une filière d’études proposée à la HEFSM est tenu de s’immatriculer en tant qu’étudiant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Quiconque entend suivre un cours proposé à la HEFSM sans pour autant obtenir un diplôme est tenu de s’enregistrer en tant qu’auditeur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prise en compte de prestations d’études</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sur demande, le recteur statue sur la prise en compte des prestations d’études qui ont été fournies avant le début des études.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Les étudiants peuvent, dans le cadre de leurs études, suivre des cours ou des modules dans une autre haute école avec l’accord préalable du recteur. Le recteur statue sur la prise en compte des prestations d’études qu’ils y fourniront.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Diplôme et Diploma Supplement</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Quiconque achève avec succès une filière d’études se voit remettre un diplôme ainsi qu’un Diploma Supplement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Le diplôme est délivré avec les appréciations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_Note6_00"><num>Note 6,00 </num><p>=  summa cum laude</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_partirdelanote5_50"><num>À partir de la note 5,50 </num><p>=  insigni cum laude</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_partirdelanote5_00"><num>À partir de la note 5,00 </num><p>=  magna cum laude</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_partirdelanote4_50"><num>À partir de la note 4,50 </num><p>=  cum laude</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_partirdelanote4_00"><num>À partir de la note 4,00 </num><p>=  rite</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Le Diploma Supplement fournit des données suffisantes pour améliorer la transparence internationale et la reconnaissance académique et professionnelle équitable des qualifications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Quiconque ne remplit pas les conditions d’obtention du diplôme n’obtient qu’un relevé de prestations dans lequel figurent les prestations réalisées individuellement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Si un étudiant obtient plus de crédits ECTS que le nombre requis pour l’obtention du diplôme, ceux-ci sont indiqués séparément dans le Diploma Supplement.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Filières de bachelor et de master</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Admission</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Conditions d’admission à la filière de bachelor</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Sont admises à la filière de bachelor, sous réserve de l’al. 3 et de l’art. 14, les personnes qui ont réussi le test d’aptitude et qui peuvent justifier des titres suivants: </listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>une maturité professionnelle, une maturité spécialisée, une maturité gymnasiale ou une formation équivalente;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’attestation de participation au cours de secouriste niveau 1 de l’Alliance suisse des samaritains ou à une formation équivalente;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le «brevet base pool» de la Société suisse de sauvetage ou une formation équivalente.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Un certificat de langue portant sur les langues d’enseignement peut en outre être exigé pour l’admission à la filière de bachelor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Ne peuvent être admises à la filière de bachelor les personnes qui ont déjà été admises dans une filière de bachelor d’une haute école dans les domaines des sciences du sport et du mouvement, de l’éducation physique ou du management du sport et qui n’ont pas achevé ces études avec succès.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Les sportifs d’élite détenteurs d’une Swiss Olympic Card Or, Argent, Bronze ou Élite de l’association faîtière du sport suisse ou qui ont détenu une carte de ce type jusqu’à un an avant leur inscription au test d’aptitude sont admis à la filière de bachelor pour autant qu’ils aient réussi l’évaluation de l’aptitude personnelle pour le domaine professionnel et qu’ils aient produit dans les délais les justificatifs visés aux al. 1 et 2.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Contenu du test d’aptitude et langue d’examen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Le test d’aptitude comprend deux parties. La première a pour but d’évaluer les aptitudes et habiletés motrices des candidats. La seconde a pour but d’évaluer leur aptitude personnelle pour le domaine professionnel.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> L’évaluation des aptitudes et habiletés motrices peut comprendre un ou plusieurs volets.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> La HEFSM communique en temps utile le contenu du test d’aptitude.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> Le test d’aptitude est réalisé en allemand ou en français.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Évaluation et réussite du test d’aptitude</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les différents volets de l’évaluation des aptitudes et habiletés motrices sont évalués selon une échelle de notes allant de 1 à 6, 6 étant la meilleure note, et peuvent être pondérés de manière différente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> L’évaluation de l’aptitude personnelle pour le domaine professionnel est sanctionnée par l’appréciation«réussi» ou «non réussi».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Le test d’aptitude est réputé réussi dès lors que la moyenne des notes de tous les volets de l’évaluation des aptitudes et habiletés motrices est supérieure ou égale à 4,00 et que l’évaluation de l’aptitude personnelle pour le domaine professionnel est réussie. La moyenne des notes est arrondie à deux chiffres après la virgule.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Limitation du nombre d’étudiants</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Si le nombre de candidats ayant réussi le test d’aptitude est supérieur au nombre de places d’études disponibles, celles-ci sont attribuées dans l’ordre des résultats obtenus au test d’aptitude. En cas d’égalité de notes, un tirage au sort est réalisé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats visés à l’art. 11, al. 4, sont prioritaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Validité du test d’aptitude</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Le test d’aptitude n’est valable que pour l’admission aux études qui débutent durant l’année civile au cours de laquelle il a été réalisé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Caractère public du test d’aptitude</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le test d’aptitude n’est pas public.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats n’ont pas le droit de réaliser des enregistrements visuels ou sonores au cours du test d’aptitude. Ils peuvent en être exclus s’ils contreviennent à cette interdiction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Conditions d’admission à la filière de master</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Sont admises à la filière de master les personnes qui, au moment du début des cours, sont titulaires d’un titre de bachelor ou d’un titre équivalent de niveau haute école. L’al. 3 est réservé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Les candidats à une place d’études en filière de master adressent en outre une lettre de motivation à la HEFSM. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_3/listintro"> Si le nombre de candidatures pertinentes est supérieur au nombre de places d’études disponibles, celles-ci sont attribuées dans l’ordre suivant:</listIntroduction><item eId="art_17/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>diplômés d’une filière de bachelor ou d’une filière équivalente de niveau haute école, qui peuvent en outre justifier d’un lien étroit avec le sport, notamment avec la relève dans le sport de compétition ou le sport d’élite;</p></item><item eId="art_17/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>autres diplômés d’une filière de bachelor ou d’une filière équivalente de niveau haute école.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Ne peuvent être admises à la filière de master les personnes qui ont déjà été admises dans une filière de master d’une haute école dans les domaines des sciences du sport et du mouvement, de l’éducation physique ou du management du sport et qui n’ont pas achevé ces études avec succès.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2 </num><heading>Durée des études, interruption des études et obtention des diplômes<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Durée des études</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> La HEFSM aménage les filières de telle manière que les étudiants à plein temps puissent terminer la filière de bachelor en six semestres d’études et la filière de master en quatre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Les prestations requises pour l’obtention du diplôme visé doivent être fournies:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote> </num><p>en six semestres au maximum pour le cycle de base et douze semestres au maximum pour la totalité des études dans la filière de bachelor;</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>en huit semestres au maximum dans la filière de master.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_3/listintro"> Sur demande, le recteur peut prolonger la durée des études:</listIntroduction><item eId="art_18/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>de quatre semestres au maximum pour le cycle de base et de huit semestres au maximum pour la totalité des études dans la filière de bachelor;</p></item><item eId="art_18/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>de quatre semestres au maximum dans la filière de master.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Tout étudiant qui dépasse la durée maximale des études est exclu des études.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Interruption des études</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Sur demande, le recteur peut autoriser un étudiant à interrompre une seule fois ses études dans sa filière durant un semestre ou durant deux semestres consécutifs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’interruption n’est pas comptabilisée dans la durée maximale des études.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Aucune taxe d’études n’est due durant l’interruption.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Durant l’interruption, les étudiants ne sont pas autorisés à assister aux cours ni à se présenter aux évaluations de compétences.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Aucune interruption n’est autorisée durant les prolongations d’études accordées conformément à l’art. 18, al. 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Note finale</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>La note finale de la filière est la moyenne des notes obtenues dans les modules pondérées selon les crédits ECTS associés à ces modules.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réussite des études</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro">Les études sont réputées réussies:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num>a. </num><p>dès lors que l’étudiant a validé tous les modules obligatoires, et</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num>b. </num><p>dès lors qu’il a validé le nombre de modules à option obligatoires requis pour l’obtention des crédits ECTS nécessaires.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><chapter eId="chap_2/chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Évaluation des modules<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Évaluations de compétences</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Une évaluation de compétences a lieu à la fin de chaque module.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Par évaluations de compétences, on entend:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les examens oraux et écrits;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les autres formes de contrôles de compétences, en particulier les travaux semestriels, les exposés, les examens de motricité sportive, les leçons d’examen, les stages et les travaux de groupe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Les évaluations de compétences peuvent être réalisées sous forme électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Une évaluation de compétences peut se composer de plusieurs évaluations de compétences partielles.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_6"><num>6</num><content><p> L’admission à l’évaluation de compétences correspondant à un module est subordonnée au respect des règles d’assiduité. Le recteur peut, sur demande, autoriser un étudiant qui n’a pas respecté les règles d’assiduité à se présenter à l’évaluation de compétences si ses absences sont excusables.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_7"><num>7</num><content><p> Les étudiants sont informés en temps utile des prestations qui seront attendues d’eux dans le cadre des différentes évaluations de compétences.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Modalités des évaluations de compétences</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Les modalités d’une évaluation de compétences, en particulier la forme, le mode, la durée, l’objet de l’examen, la langue ainsi que les moyens autorisés, sont fixés de manière uniforme pour l’ensemble des étudiants à chaque session d’examen.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Sur demande, il peut être dérogé à ce principe, en particulier pour les évaluations de compétences:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>que doivent passer des étudiants en situation de handicap;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>que certains étudiants ne peuvent pas passer à la date prévue ou sur le lieu prévu pour de justes motifs, en particulier un séjour de mobilité, un stage obligatoire ou leur pratique du sport d’élite.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Le recteur statue sur les demandes déposées en vertu de l’al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Si des dérogations sont accordées en vertu de l’al. 2, il convient de garantir que l’évaluation concernée porte sur les mêmes compétences que celle qui est organisée selon les modalités ordinaires visées à l’al. 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Langue</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Les évaluations de compétences sont réalisées dans l’une des langues d’enseignement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Appréciation des évaluations de compétences </heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> En règle générale, les compétences sont évaluées selon une échelle de notes allant de 1 à 6, 6 étant la meilleure note.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> L’ensemble des notes sont arrondies au quart de point.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Une évaluation de compétences est réputée réussie dès lors que l’étudiant a obtenu la note 4 (= suffisant).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Exceptionnellement, le résultat peut être exprimé au moyen des appréciations «réussi» (<u>s</u>uffisant et mieux) ou «non réussi» (insuffisant).</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Absences et interruption</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Les étudiants qui, sans désistement préalable ni justes motifs, ne se présentent pas à une évaluation de compétences à laquelle ils se sont inscrits ou l’interrompent se voient attribuer la note 1 ou l’appréciation «non réussi».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Sont considérés comme de justes motifs en particulier le service militaire et le service civil, une maladie, un accident ou le décès d’un proche. Le motif doit être attesté.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Tricherie</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Les étudiants qui tentent d’obtenir une meilleure évaluation pour leur compte ou pour le compte d’autrui par des moyens malhonnêtes se voient attribuer la note 1 ou l’appréciation «non réussi».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Les examinateurs consignent les faits par écrit et en informent le recteur en vue, éventuellement, de l’engagement d’une procédure disciplinaire contre la personne fautive.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Notes de modules</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La note de module est la moyenne de l’ensemble des notes obtenues dans ce module, compte tenu de la pondération appliquée à chaque évaluation de compétences partielle. Pour le calcul, les notes sont arrondies au quart de point.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Validation d’un module</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Un module est réputé validé dès lors que l’évaluation de compétences a été réalisée avec succès. Une évaluation de compétences notée est réputée réalisée avec succès dès lors que la note obtenue est supérieure ou égale à 4,00; une évaluation de compétences non notée est réputée réalisée avec succès dès lorsqu’elle a reçu l’appréciation «réussi».<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsqu’un module est validé, le nombre total de crédits ECTS associés au module est attribué. S’il n’est pas validé, aucun crédit ECTS n’est attribué.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Documentation</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Les examinateurs sont tenus de documenter les évaluations de compétences et de motiver leurs appréciations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Notification des résultats et consultation des dossiers</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Les résultats des évaluations de compétences sont notifiés aux étudiants au plus tard deux mois après la fin de chaque session d’examen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Les étudiants ont le droit de consulter leurs documents d’examen après la notification des résultats.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Répétition des examens</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Les évaluations de compétences ayant reçu une note inférieure à 4 ou une appréciation «non réussi» peuvent être répétées une fois.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La répétition doit avoir lieu dans les limites de la durée maximale des études.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Si l’évaluation de compétences est répétée, seule la meilleure note est retenue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> La forme de l’évaluation de compétences à répéter est déterminée par les examinateurs. Elle peut différer de celle de l’évaluation initiale ou se présenter sous une forme sensiblement identique.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Exclusion des études </heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Les étudiants qui ne sont plus en mesure de satisfaire aux exigences requises pour achever leur formation avec succès sont exclus des études.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Conservation des documents</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> Les documents relatifs aux évaluations de compétences doivent être conservés: </listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>jusqu’à la fin du délai de recours contre la décision portant sur la remise du diplôme et la note finale décernée ou jusqu’à la clôture définitive de l’éventuelle procédure de recours; </p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>dans tous les cas pendant trois ans au moins.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_2/listintro"> Si un étudiant n’achève pas sa formation avec succès, les documents relatifs aux évaluations de compétences doivent être conservés:</listIntroduction><item eId="art_35/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>jusqu’à l’expiration de la durée d’études maximale autorisée;</p></item><item eId="art_35/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>dans tous les cas pendant trois ans au moins.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Émoluments</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Des émoluments sont prélevés pour les filières d’études et les modules proposés à la HEFSM conformément à l’annexe.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Les étudiants qui n’acquittent pas les émoluments dus ou qui les acquittent avec du retard malgré un rappel sont exclus de la filière d’études ou des modules concernés pour le semestre correspondant.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Le semestre auquel s’applique l’exclusion est comptabilisé dans la durée totale des études.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Chapitre 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>L’ordonnance du 3 août 2012 sur la HEFSM<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/566" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 4623</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/164" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 939</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/255" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1281</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/803" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017 </b>7379</ref>;<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/151" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018 </b>1007</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Les personnes qui ont obtenu le diplôme de maître ou de maîtresse de sport EFSM avant 1999 peuvent demander que le titre de «maître de sport HES»/«maîtresse de sport HES» en vigueur leur soit décerné si elles justifient, dans le domaine du sport, d’une pratique professionnelle de cinq ans ou de la fréquentation d’une formation continue de niveau haute école. Elles sont autorisées à utiliser le titre de «Bachelor of Science Haute école fédérale de sport de Macolin in Sport» ou de «Bachelor of Science Haute école fédérale de sport de Macolin in Sports».</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dispositions transitoires relatives à la modification du 7 octobre 2024</heading><paragraph eId="art_38_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leurs études avant l’entrée en vigueur de la modification du 7 octobre 2024 les achèvent conformément à l’ancien droit, mais au plus tard avant la fin du semestre de printemps 2027. Les cours proposés conformément à l’ancien droit sont proposés jusqu’à la fin du semestre de printemps 2027. Les répétitions d’évaluations de compétences doivent être réalisées avant la fin du semestre de printemps 2027.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sur demande écrite, elles peuvent achever leurs études conformément au nouveau droit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_3"><num>3</num><content><p> Les personnes qui ont commencé leurs études avant l’entrée en vigueur de la modification du 7 octobre 2024 et ne parviennent pas à les achever avant la fin du semestre de printemps 2027 les achèvent conformément au nouveau droit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38_a/para_4"><num>4</num><content><p> Pour les cours qui ne sont plus proposés en vertu du nouveau droit, une équivalence est établie conformément à la liste des équivalences<authorialNote><p> La liste des équivalences du 29 août 2024 peut être téléchargée gratuitement <ref href="à">à</ref> l’adresse suivante: <ref href="https://www.ehsm.admin.ch/fr/bases-legales">www.ehsm.admin.ch</ref> &gt; À propos &gt; Bases légales.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> octobre 2021.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 12 agosto 2021 sui cicli di studio presso la Scuola universitaria federale dello sport di Macolin (Ordinanza SUFSM, O-SUFSM)" shortForm="O-SUFSM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 12. August 2021 über die Studiengänge an der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen (EHSM-Verordnung, EHSM-V)" shortForm="EHSM-V"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 12 août 2021 sur les filières d’études de la Haute école fédérale de sport de Macolin (Ordonnance sur la HEFSM, O-HEFSM)" shortForm="O-HEFSM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/499/20241201/fr/xml"/><FRBRdate date="2024-12-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-08-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du DDPS du 7 oct. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/610" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 610</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 36, al. 1)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Émoluments</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Émoluments en francs</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Unité</p></th></tr><tr><td><p>Inscription au test d’aptitude pour la filière de bachelor</p></td><td><p>100</p></td><td/></tr><tr><td><p>Inscription à la filière de master</p></td><td><p>100</p></td><td/></tr><tr><td><p>Inscription aux filières de formation continue</p></td><td><p>100</p></td><td/></tr><tr><td><p>Taxe semestrielle <br/>(filières de bachelor et de master)</p></td><td><p>900</p></td><td/></tr><tr><td><p>Inscription en tant qu’auditeur </p></td><td><p>100</p></td><td><p>par cours</p></td></tr><tr><td><p>Filières de formation continue officielles</p></td><td><p>300</p></td><td><p>par journée de cours</p></td></tr><tr><td><p>Autres offres de formation continue officielles <br/>(en fonction de la durée et du travail que cela représente)</p></td><td><p>de 50 à 250</p></td><td><p>par journée de cours</p></td></tr><tr><td><p>Examen de l’équivalence de prestations d’études externes et de diplômes de hautes écoles</p></td><td><p>30</p></td><td><p>par heure</p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>