{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-119-Ib-254_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=181&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-IB-254%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "3a87db7b233a26a82ba59608b3d82c1f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 Ib 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1993 BGE 119 Ib 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1993 BGE 119 Ib 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wasserrechtsverleihung, Umweltvertr\u00e4glichkeitspr\u00fcfung sowie Bewilligungen nach der Spezialgesetzgebung des Bundes im Zusammenhang mit dem vorgesehenen Bau des Saison-Speicherkraftwerkes Curciusa-Spina. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Legitimation gesamtschweizerischer Umweltvereinigungen nach Art. 55 USG und Art. 12 NHG (E. 1). \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 2). 2. Tragweite der urspr\u00fcnglichen Konzessionen von 1953/1956 im Zusammenhang mit der Beurteilung der im Jahre 1990 genehmigten Konzessionsnachtr\u00e4ge, die als Folge der Projekt\u00e4nderung f\u00fcr die Erstellung eines Saison-Speicherwerkes notwendig wurden. Diese Nachtr\u00e4ge bedeuten eine so weit gehende \u00c4nderung des urspr\u00fcnglich vorgesehenen Nutzungskonzepts, dass sie und auch die damit verbundene \"Verl\u00e4ngerung\" der Konzessionen der Erteilung einer Neukonzessionierung gleichkommen (Art. 58 WRG). Sowohl hinsichtlich der formellen als auch der materiellen Anforderungen ist daher grunds\u00e4tzlich das neue Recht zu beachten (E. 5, 9 und 10). 3. Die Erstellung der Anlage bedarf nebst der Verleihung der Wasserkraftnutzung auch der Erteilung verschiedener Spezialbewilligungen. Es gen\u00fcgt daher dem Koordinationsgebot, wenn die Regierung als Genehmigungs- und Bewilligungsbeh\u00f6rde mit ihrem Entscheid die Umweltvertr\u00e4glichkeit des Werks feststellt (E. 6). Da das Vorhaben zusammen mit den bestehenden Werken Spina I und Soazza eine Gesamtanlage bildet, welche die Umwelt erheblich belasten kann, ist auch f\u00fcr die ver\u00e4nderte Betriebsf\u00fchrung in diesen Werken eine UVP n\u00f6tig (E. 7). Mehrstufiges UVP-Verfahren. Verletzung des Koordinationsgebots (E. 9c und 10h)? 4. Grunds\u00e4tze zur Pr\u00fcfung des Berichts \u00fcber die Umweltvertr\u00e4glichkeit (E. 8). Abw\u00e4gung der Gesamtinteressenlage (Art. 3 UVPV, Art. 25 FG vom 14. Dezember 1973 bzw. Art. 9 Abs. 2 FG vom 21. Juni 1991, Art. 18 ff. NHG, Art. 29 ff. GSchG vom 24. Januar 1991, Art. 5 WaG sowie in teilweiser Vorwegnahme der k\u00fcnftigen Ausf\u00fchrungsbewilligungen Art. 24 RPG). Die bisherige UVP gen\u00fcgt den materiellen Anforderungen nur teilweise. Das Vorhaben kann realisiert werden, sofern die umweltschutzrechtlichen Anforderungen im weitesten Sinne gem\u00e4ss den noch nachzuholenden Abkl\u00e4rungen erf\u00fcllt werden (E. 8, 9 und 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Concession d'un droit d'eau, \u00e9tude de l'impact sur l'environnement et autorisations selon la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sp\u00e9ciale en relation avec le projet de construction de la station d'accumulation saisonni\u00e8re Curciusa-Spina. 1. Admissibilit\u00e9 du recours de droit administratif; qualit\u00e9 pour recourir des organisations nationales de protection de l'environnement selon les art. 55 LPE et art. 12 LPN (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2). 2. Les avenants aux premi\u00e8res concessions d\u00e9livr\u00e9es en 1953 et 1956, approuv\u00e9s en 1990, qui ont \u00e9t\u00e9 rendus n\u00e9cessaires par les modifications du projet de construction d'une station d'accumulation saisonni\u00e8re contiennent des changements importants du r\u00e9gime d'exploitation des eaux. Ils correspondent, de m\u00eame que la prolongation des concessions existantes qu'ils comportent, \u00e0 une nouvelle concession (art. 58 LFH). Il y a d\u00e8s lors lieu d'y appliquer le nouveau droit sur les plans formel et mat\u00e9riel (consid. 5, 9 et 10). 3. La construction des installations n\u00e9cessite une concession pour l'exploitation des forces hydrauliques et la d\u00e9livrance de diverses autorisations sp\u00e9ciales. Le devoir de coordination est satisfait si le gouvernement cantonal, qui d\u00e9livre les autorisations, constate la compatibilit\u00e9 de l'ouvrage avec les exigences de la protection de l'environnement de l'ouvrage (consid. 6). Comme le projet litigieux constitue une installation unique avec les ouvrages Spina I et Soazza, qui peut avoir un impact consid\u00e9rable sur l'environnement, il y a lieu de proc\u00e9der \u00e9galement \u00e0 une \u00e9tude de l'impact sur l'environnement pour ces ouvrages (consid. 7). Respect du devoir de coordination; \u00e9tude de l'impact par \u00e9tapes (consid. 9c et 10h). 4. Principes concernant l'\u00e9tude de l'impact sur l'environnement (consid. 8). Pes\u00e9e de tous les int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence (art. 3 OEIE, art. 25 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la p\u00eache du 14 d\u00e9cembre 1973, resp. art. 9 al. 2 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la p\u00eache du 21 juin 1991 entrant en vigueur le 1er janvier 1994, art. 18 s. LPN, art. 29 s. LEaux du 24 janvier 1991, art. 5 LFo du 4 octobre 1991, de m\u00eame qu'en anticipation partielle des futures autorisations d'ex\u00e9cution: art. 24 LAT). L'\u00e9tude de l'impact disponible ne satisfait que partiellement aux exigences mat\u00e9rielles. Le projet peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9, dans la mesure o\u00f9 les exigences du droit de l'environnement au sens le plus large selon les \u00e9claircissements encore \u00e0 fournir auront \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es (consid. 8, 9 et 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Concessione di un diritto d'acqua, esame dell'impatto sull'ambiente e autorizzazioni secondo la legislazione federale speciale in relazione con il progetto di costruzione della centrale idroelettrica d'accumulazione stagionale Curciusa-Spina. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo; legittimazione a ricorrere delle organizzazioni nazionali di protezione dell'ambiente secondo gli art. 55 LPA e art. 12 LPN (consid. 1). Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 2). 2. Portata delle originarie concessioni del 1953 e 1956 in relazione con l'esame delle clausole aggiuntive approvate nel 1990, resesi necessarie dopo la modificazione del progetto di esecuzione di una centrale idroelettrica d'accumulazione stagionale. Queste aggiunte comportano modifiche cos\u00ec estese del concetto iniziale di sfruttamento che esse, come i \"rinnovi\" delle connesse originarie concessioni, equivalgono al conferimento di una nuova concessione (art. 58 LUFI). Di conseguenza, sia riguardo alle esigenze formali che sostanziali, occorre applicare, di massima, il nuovo diritto (consid. 5, 9 e 10). 3. La costruzione degli impianti, oltre a una concessione per lo sfruttamento delle forze idriche, necessita il rilascio di diverse autorizzazioni speciali. L'obbligo di coordinazione \u00e8 soddisfatto se il Governo cantonale, che rilascia le autorizzazioni, nella sua decisione accerta la compatibilit\u00e0 dell'opera con le esigenze di protezione dell'ambiente (consid. 6). Dato che il progetto litigioso costituisce un impianto unitario con le opere Spina I e Soazza, suscettibile di avere un impatto notevole sull'ambiente, occorre allestire un esame dell'impatto sull'ambiente anche per queste opere (consid. 7). Esame plurifase dell'impatto sull'ambiente. Violazione dell'obbligo di coordinazione (consid. 9c e 10h)? 4. Principi per l'esame del rapporto concernente l'impatto sull'ambiente (consid. 8). Ponderazione di tutti gli interessi in gioco (art. 3 OEIA, art. 25 legge federale sulla pesca del 14 dicembre 1973, rispettivamente art. 9 cpv. 2 legge federale sulla pesca del 21 giugno 1991 che entrer\u00e0 in vigore il 1o gennaio 1994, art. 18 segg. LPN, art. 29 LPAc del 24 gennaio 1991, art. 5 LFo come pure in anticipazione parziale delle future autorizzazioni di esecuzione: art. 24 LPT). Il precedente esame dell'impatto sull'ambiente soddisfa soltanto parzialmente le esigenze sostanziali. Il progetto potr\u00e0 essere realizzato se sulla base dei chiarimenti che dovranno essere forniti risulter\u00e0 rispettata la legislazione sulla protezione dell'ambiente in senso pi\u00f9 lato (consid. 8, 9 e 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:21:51", "Checksum": "80fbaf52730b3c66dcc673b676fa606a"}