{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-107-II-26_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=281&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-II-26%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "1af0ad8221991328a15f03d54c9bce18"}, "Num": ["BGE 107 II 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 107 II 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 107 II 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 107 II 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wahl der Vornamen (Art. 301 Abs. 4 ZGB; Art. 69 Abs. 2 ZStV). Unzul\u00e4ssigkeit des Vornamens \"Wiesengrund\" mit R\u00fccksicht auf das Kindeswohl und die Interessen Dritter."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Choix des pr\u00e9noms (art. 301 al. 4 CC; art. 69 al. 2 OEC). Le pr\u00e9nom \"Wiesengrund\" n'est pas admissible eu \u00e9gard au bien de l'enfant et aux int\u00e9r\u00eats des tiers."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Scelta di prenomi (art. 301 cpv. 4 CC, art. 69 cpv. 2 OSC). Il prenome \"Wiesengrund\" non \u00e8 consentito, tenuto conto del bene del figlio e degli interessi dei terzi."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:29:26", "Checksum": "75cdbdcada0462f4608fb10308f9e9c5"}