Decreto del Consiglio federale del 29 aprile 1960 concernente le eccezioni alla privativa postale <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515"/><FRBRdate date="1960-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="747.224.25"/><FRBRname xml:lang="it" value="Decreto del Consiglio federale del 29 aprile 1960 concernente le eccezioni alla privativa postale" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Arrêté du Conseil fédéral du 29 avril 1960 concernant les exceptions à la régale des postes" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesratsbeschluss vom 29. April 1960 über Ausnahmen vom Postregal" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515/it"/><FRBRdate date="1960-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/437_469_455/19600515/it/xml"/><FRBRdate date="1960-04-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1960-05-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>747.224.25 </docNumber></p><p><docTitle>Decreto del Consiglio federale<br/>concernente le eccezioni alla privativa postale</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 29 aprile 1960 (Stato 15 maggio 1960)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il Consiglio federale svizzero,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto l’articolo 2 capoverso 2 della legge federale del 2 ottobre 1924<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/585" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>783.0</b></ref></p>	</authorialNote> sul servizio delle poste,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il trasporto regolare dei viaggiatori a titolo professionale, per nave, sul Reno tra Basilea e Rheinfelden, è escluso dalla privativa postale fino a nuovo avviso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il presente decreto entra in vigore il 15 maggio 1960.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>