{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-12-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-149-I-81_2022-12-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2022&to_year=2022&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=2&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-I-81%3Ade&number_of_ranks=195&azaclir=clir", "Checksum": "b9960f133bee5edbe5a66f430cc322ae"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 I 81", "2C_407/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 23.12.2022 BGE 149 I 81 (2C_407/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 23.12.2022 BGE 149 I 81 (2C_407/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 23.12.2022 BGE 149 I 81 (2C_407/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 lit. b, Art. 89 Abs. 1 lit. b und c BGG; Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten; abstrakte Normenkontrolle; Beschwerde gegen ein kantonales, eine kantonale Norm aufhebendes Urteil; anfechtbarer Entscheid; Beschwerdebefugnis. \u00dcbernahme, mit Differenzierungen, der unter dem OG entwickelten Rechtsprechung zu Beschwerden von Privaten gegen die Aufhebung eines kantonalen Erlasses. In einem solchen Fall besteht grunds\u00e4tzlich kein Anfechtungsobjekt mehr (E. 3). Die Beschwerde gegen den kantonalen Entscheid bleibt jedoch offen, um die Verletzung von Verfahrensrechten, die Nichteinhaltung einer Gesetzgebungspflicht oder eine Verletzung der Gemeindeautonomie zu r\u00fcgen (E. 3.3.5-3.3.8). Abgesehen von den oben genannten Ausnahmen fehlt es grunds\u00e4tzlich auch an der Beschwerdebefugnis (E. 4.2 und 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 let. b, art. 89 al. 1 let. b et c LTF; recours en mati\u00e8re de droit public; contr\u00f4le abstrait des normes; recours contre un arr\u00eat cantonal annulant une norme cantonale; d\u00e9cision attaquable; qualit\u00e9 pour recourir. Reprise, avec nuances, de la jurisprudence d\u00e9velopp\u00e9e sous l'empire de l'OJ en mati\u00e8re de recours d\u00e9pos\u00e9s par des particuliers contre l'annulation d'un acte normatif cantonal. Dans un tel cas de figure, il n'existe en principe plus d'acte attaquable (consid. 3). Le recours contre la d\u00e9cision cantonale reste cependant ouvert pour se plaindre de questions d'ordre proc\u00e9dural ou pour d\u00e9noncer le non-respect d'une obligation de l\u00e9gif\u00e9rer ou une violation de l'autonomie communale (consid. 3.3.5-3.3.8). En dehors des exceptions pr\u00e9cit\u00e9es, la qualit\u00e9 pour recourir fait en principe \u00e9galement d\u00e9faut (consid. 4.2 et 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 lett. b, art. 89 cpv. 1 lett. b e c LTF; ricorso in materia di diritto pubblico; controllo astratto delle norme; ricorso contro una sentenza cantonale che annulla una norma cantonale; decisione impugnabile; qualit\u00e0 per ricorrere. Ripresa, con sfumature, della giurisprudenza sviluppata quando era in vigore l'OG in materia di ricorsi depositati da singole persone contro l'annullamento di un atto normativo cantonale. In un simile caso, non esiste in principio pi\u00f9 nessun atto impugnabile (consid. 3). Il ricorso contro la decisione cantonale resta tuttavia possibile per lamentarsi di aspetti di ordine procedurale o per denunciare il mancato rispetto di un obbligo di legiferare o una violazione dell'autonomia comunale (consid. 3.3.5-3.3.8). Al di fuori delle eccezioni citate, la qualit\u00e0 per ricorrere fa di principio parimenti difetto (consid. 4.2 e 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:36:15", "Checksum": "4d61c12e5a8c9305b84ccf20fdbd8385"}