Ordinanza del 18 dicembre 2002 concernente il fondo di soccorso del personale federale (OFSPers) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.222.023"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 dicembre 2002 concernente il fondo di soccorso del personale federale (OFSPers)" shortForm="OFSPers"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 décembre 2002 concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération (OFSPers)" shortForm="OFSPers"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal (VUFB)" shortForm="VUFB"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/it"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/58/20200101/it/xml"/><FRBRdate date="2002-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.222.023</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>concernente il fondo di soccorso del personale federale</docTitle></p><p>(OFSPers)</p><p>del 18 dicembre 2002 (Stato 1° gennaio 2020)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visti gli articoli 27<i>d</i> capoverso 1 lettera b e 32 lettera e della legge <br/>del 24 marzo 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Forma giuridica e scopo</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Forma giuridica</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Con il nome di «fondo di soccorso» è istituito presso l’Ufficio federale del personale (UFPER) un fondo speciale ai sensi dell’articolo 52 della legge federale del 7 ottobre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref></p></authorialNote> sulle finanze della Confederazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Il fondo di soccorso sostiene le persone di cui all’articolo 3 con consulenze nelle questioni di natura finanziaria e, a titolo sussidiario, con prestazioni al fine di prevenire una situazione di imminente bisogno o per rimediare a una tale situazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Beneficiari e prestazioni</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Beneficiari</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Possono ricevere prestazioni del fondo di soccorso le persone che sono impiegate presso le seguenti unità organizzative o lo sono state fino al pensionamento o fino all’inizio dell’invalidità, così come i loro superstiti (beneficiari):</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>unità amministrative secondo l’articolo 6 dell’ordinanza del 25 novembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Servizi del Parlamento secondo l’articolo 64 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote> sul Parlamento; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Tribunale penale federale secondo la legge del 19 marzo 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote> sull’organizzazione delle autorità penali, Tribunale amministrativo federale secondo la legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale amministrativo federale e Tribunale federale dei brevetti secondo la legge del 20 marzo 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.41</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale dei brevetti;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Tribunale federale secondo la legge del 17 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote> sul Tribunale federale;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Ministero pubblico della Confederazione secondo l’articolo 22 capoverso 2 della legge sull’organizzazione delle autorità penali;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p>segreteria dell’autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione secondo l’articolo 27 capoverso 2 della legge sull’organizzazione delle autorità penali;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p>unità amministrative decentralizzate con personalità giuridica e contabilità propria che non trovano una soluzione equivalente d’intesa con i partner sociali.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Condizioni e prestazioni</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il fondo di soccorso può fornire un aiuto finanziario a titolo sussidiario se i beneficiari non possono richiedere prestazioni legali o contrattuali o se queste non sono sufficienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le prestazioni sono versate solo ai beneficiari disposti a collaborare e solo dopo una consulenza professionale da parte della Consulenza sociale del personale federale (CSPers).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Le prestazioni si compongono di:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>prestiti vincolati e contributi se il beneficiario o i suoi famigliari, a seguito di un infortunio o di una malattia, non possono assumere tutti i costi o se, per altri motivi, si trovano o minacciano di trovarsi in una situazione di bisogno;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>prestiti vincolati destinati al beneficiario per impedire un presumibile indebitamento o per procedere a uno sdebitamento;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>prestiti vincolati e contributi a istituzioni di soccorso del personale federale, esclusi i mutui ipotecari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Non sussiste alcun diritto a prestazioni del fondo di soccorso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Il fondo di soccorso:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>veglia sull’impiego efficace ed economico dei mezzi;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>collabora con altre organizzazioni e istituzioni a titolo di partenariato;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>si dota di una struttura amministrativa efficace ed economica;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>valuta regolarmente la sua attività.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p>  Le istituzioni di soccorso del personale federale che ricevono mezzi finanziari secondo l’articolo 4 capoverso 3 lettera c sono tenute a osservare per analogia i principi di cui al capoverso 1 e all’articolo 4 capoverso 2.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Mezzi finanziari e amministrazione</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Finanziamento</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Il fondo di soccorso è finanziato da:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mezzi e redditi di altri fondi speciali, casse e fondazioni, se la loro destinazione lo consente;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>donazioni dirette di terzi;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>donazioni di terzi alla Confederazione che in base alle condizioni possono essere attribuite al patrimonio del fondo di soccorso;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>interessi e utili di capitale derivanti dall’investimento del suo patrimonio;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>multe conformemente all’articolo 99 capoverso 3 lettera b dell’ordinanza del 3 luglio 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote> sul personale federale;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>ricavi dalla vendita di oggetti trovati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Se i mezzi di cui al capoverso 1 non sono sufficienti per fornire le prestazioni di cui all’articolo 4, le prestazioni sono finanziate con il patrimonio del fondo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Gestione del patrimonio</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Il patrimonio del fondo di soccorso conformemente all’articolo 6 è collocato presso l’Amministrazione federale delle finanze (AFF) e gestito nell’ambito della tesoreria centrale.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> La rimunerazione del patrimonio del fondo di soccorso si basa sull’articolo 70 capoverso 2 dell’ordinanza del 5 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.01</b></ref></p></authorialNote> sulle finanze della Confederazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Gli utili di capitale, gli interessi e gli altri ricavi sono accreditati annualmente al fondo di soccorso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Spese amministrative e di consulenza</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le spese amministrative e di consulenza sono coperte con i mezzi del fondo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Sono considerate spese amministrative e di consulenza segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli oneri della segreteria di cui all’articolo 14; essi sono compensati con un importo forfettario annuo;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le spese di consulenza della CSPers di cui all’articolo 4 capoverso 2; esse sono compensate con un importo forfettario annuo;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i gettoni di presenza e le spese di viaggio dei membri del fondo che hanno diritto al rimborso delle spese;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>gli onorari degli esperti di cui all’articolo 10 lettera c.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Organi del fondo di soccorso </heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Organi</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Gli organi del fondo di soccorso sono:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il consiglio del fondo;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la segreteria.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Compiti e competenze del consiglio del fondo</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Il consiglio del fondo:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>stabilisce in un regolamento (regolamento delle prestazioni) i criteri e la procedura per valutare e decidere in merito alle domande di prestazioni;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>definisce le linee direttrici dell’attività del fondo di soccorso;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>può interpellare comitati ed esperti;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>emana un regolamento interno per sé e per i suoi comitati;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>decide definitivamente sulle domande di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettere a e b che superano l’importo fissato nel regolamento interno e sulle domande di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettera c;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f. </num><p>sorveglia l’attività dei comitati;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>allestisce il preventivo, il conto annuale e il rapporto annuale;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_10/para/lbl_i"><num>i. </num><p>provvede a informare i beneficiari sulle prestazioni del fondo di soccorso;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_j"><num>j. </num><p>statuisce definitivamente sulle decisioni della segreteria che gli vengono inoltrate;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_k"><num>k. </num><p>esegue tutti i compiti che non sono di competenza di un altro organo;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Composizione e costituzione del consiglio del fondo</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Il consiglio del fondo si compone di otto membri, di cui quattro rappresentano i datori di lavoro e quattro i lavoratori. Le regioni linguistiche e i sessi devono essere adeguatamente rappresentati. Il responsabile del segretariato è membro d’ufficio del consiglio del fondo con voto consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Il consiglio del fondo si autocostituisce. Nomina il presidente e il vicepresidente (presidenza), scegliendoli tra i suoi membri. La presidenza deve essere composta di un rappresentante dei datori di lavoro e di uno dei lavoratori. Questi ultimi assumono alternativamente la carica di presidente per due anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Nomine</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Il Dipartimento federale delle finanze nomina i rappresentanti dei datori di lavoro nel consiglio del fondo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Le associazioni del personale federale designano i rappresentanti dei lavoratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> La durata del mandato è di quattro anni. I membri possono rimanere in carica per 12 anni al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Riunioni, numero legale</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio di fondazione si riunisce di regola due volte l’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Nel consiglio del fondo il numero legale è raggiunto quando almeno due rappresentanti dei datori di lavoro e due rappresentanti dei lavoratori sono presenti. Le decisioni sono prese a maggioranza semplice. In caso di parità di voti decide il presidente della seduta.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Le decisioni possono essere prese anche mediante circolare. Sono valide quando tre quarti dei membri approvano una proposta. Queste decisioni devono essere riportate nel verbale della riunione successiva.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Segreteria</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> La segreteria:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>decide sulle domande di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettere a e b che non superano l’importo fissato nel regolamento interno;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>prepara gli affari del consiglio del fondo;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gestisce la segreteria del consiglio del fondo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La segreteria del fondo di soccorso è assunta dalla CSPers dell’UFPER.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Procedura di ricorso</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Contro le decisioni della segreteria previste nell’articolo 14 capoverso 1 lettera a può essere interposto ricorso al consiglio del fondo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il regolamento delle prestazioni disciplina la procedura di ricorso.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Ufficio di revisione del fondo di soccorso</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ufficio di revisione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Il Controllo federale delle finanze funge da ufficio di revisione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Compiti e competenze</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">L’ufficio di revisione:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica se la contabilità e il conto annuale sono allestiti secondo le prescrizioni legali, le linee direttrici del fondo di soccorso e il regolamento delle prestazioni;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>può consultare tutti i documenti necessari e assumere informazioni orali e scritte presso gli organi del fondo di soccorso;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote> </num><p>riferisce annualmente al fondo di soccorso e all’UFPER sui risultati della verifica di cui alla lettera a.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Autorità di sorveglianza del fondo di soccorso</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Il fondo di soccorso è sottoposto alla sorveglianza dell’UFPER.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Il consiglio del fondo sottopone all’UFPER i seguenti documenti per approvazione:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il regolamento delle prestazioni (art. 10 lett. a);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il regolamento interno (art. 10 lett. d);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il preventivo (art. 10 lett. g);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>il conto annuale insieme al rapporto annuale del consiglio del fondo (art. 10 lett. g) e al rapporto annuale dell’ufficio di revisione (art. 17 lett. c).</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Entrata in vigore<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>...<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del 21 giu. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/395" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2019</b> 2121</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2003.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>