{"Signatur": "CH_BGer_001", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-03-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_001_1B-102-2018_2018-03-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=16.02.2018&to_date=07.03.2018&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=125&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F02-03-2018-1B_102-2018&number_of_ranks=470", "Checksum": "251634f46db3512109e0277e567a84f8"}, "Scrapedate": "2025-06-13", "Num": ["1B 102/2018", "1B_102/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 02.03.2018 1B 102/2018 (1B_102/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public 02.03.2018 1B 102/2018 (1B_102/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 02.03.2018 1B 102/2018 (1B_102/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht I. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale I Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Proc\u00e9dure p\u00e9nale; surveillance de la correspondance par poste et t\u00e9l\u00e9communication; tardivet\u00e9 du recours | Proc\u00e9dure p\u00e9nale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "13.06.2025 14:28:05", "Checksum": "a82832b396b96fee5641df5bec318d44"}