{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-96-I-437_1970.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1970&to_year=1970&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-437%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "9e956140041d78252eec2ede9918162c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 96 I 437"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1970 BGE 96 I 437"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1970 BGE 96 I 437"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1970 BGE 96 I 437"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Art. 9 Abs. 3 KV; Verwertung rechtswidrig erlangter Beweismittel; Unverletzlichkeit des Hausrechts. Eine unzul\u00e4ssige Verwertung rechtswidrig erlangter Beweismittel liegt nur vor, wenn Beweismittel ber\u00fccksichtigt werden, die rechtm\u00e4ssig nicht h\u00e4tten erhoben werden k\u00f6nnen. Wird bei der Beschaffung eines Beweises eine Verfahrensvorschrift missachtet, die weder bestimmt noch geeignet ist, die Beibringung dieses Beweismittels zu verhindern, so bedeutet dies nicht, dass der auf diesem Wege beschaffte Beweis nicht verwertet werden d\u00fcrfte (hier: Hausdurchsuchung in Abwesenheit des angeschuldigten Wohnungsinhabers bzw. seines Vertreters)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; art. 9 al. 3 Cst. cant.; utilisation de preuves obtenues de mani\u00e8re ill\u00e9gale; inviolabilit\u00e9 du domicile. Lorsqu'une preuve a \u00e9t\u00e9 obtenue d'une mani\u00e8re ill\u00e9gale, l'utilisation n'en est inadmissible que s'il \u00e9tait impossible de se la procurer par un moyen conforme au droit. Par cons\u00e9quent, si c'est une r\u00e8gle de proc\u00e9dure qui a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9e, mais qu'elle n'\u00e9tait pas destin\u00e9e \u00e0 interdire ni de nature \u00e0 emp\u00eacher la recherche d'une preuve, il ne s'ensuivra pas que celle-ci doive rester inutilis\u00e9e (in casu: perquisition de la demeure de l'inculp\u00e9 hors la pr\u00e9sence de celui-ci ou de son repr\u00e9sentant)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF; art. 9 cpv. 3 cost. cant.; utilizzazione di prove ottenute illegalmente; inviolabilit\u00e0 del domicilio. Quando una prova \u00e8 stata ottenuta in modo illegale, la sua utilizzazione \u00e8 inammissibile solo se era impossibile procurarsela con un mezzo conforme al diritto. Pertanto, se \u00e8 stata al riguardo violata una norma di procedura, non destinata n\u00e8 propria ad impedire l'assunzione d'una prova, non ne consegue che questa debba rimanere inutilizzata (in concreto: perquisizione della dimora dell'incolpato in assenza di lui e del suo rappresentante)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:48:36", "Checksum": "8cea03f999806058569e1048c03a5dcd"}