{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-121-II-224_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=172&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-224%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "6ca386b47af4ada3ec63631c5ac079da"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 II 224"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1995 BGE 121 II 224"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1995 BGE 121 II 224"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1995 BGE 121 II 224"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 USG, Art. 12 NHG, \u00a7\u00a7 315 f. PBG/ZH; Beschwerderecht der gesamtschweizerischen Umweltschutzorganisationen und kantonales Verfahrensrecht. Beschwerdeberechtigte Organisationen, die kantonale Rechtsmittel ergreifen wollen, haben grunds\u00e4tzlich die kantonalen Verfahrensvorschriften einzuhalten, soweit dadurch die Erf\u00fcllung der ihnen \u00fcbertragenen Aufgaben nicht verunm\u00f6glicht oder \u00fcberm\u00e4ssig erschwert wird (E. 2). Nach den \u00a7\u00a7 315 f. PBG/ZH verwirkt ein Beschwerdeberechtigter, der nicht innert zwanzig Tagen seit Ver\u00f6ffentlichung eines Baugesuchs die Zustellung des baurechtlichen Entscheids verlangt, das Rekursrecht (E. 3). Die Anwendung dieser kantonalen Vorschriften auf gesamtschweizerische Umweltschutzorganisationen, die gegen UVP-pflichtige Bauvorhaben in der Bauzone rekurrieren wollen, stellt keine \u00fcberm\u00e4ssige Behinderung des Beschwerderechts dieser Organisationen dar, wenn die Bauvorhaben korrekt \u00f6ffentlich ausgeschrieben und die baurechtlichen Entscheide den beschwerdeberechtigten Organisationen kostenlos zugestellt werden (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 LPE, art. 12 LPN, \u00a7\u00a7 315 s. de la loi sur l'am\u00e9nagement du territoire et les constructions du canton de Zurich (LATC/ZH); droit de recours des organisations de protection de l'environnement d'importance nationale et proc\u00e9dure cantonale. Les organisations habilit\u00e9es \u00e0 recourir qui entendent utiliser des voies de droit cantonales doivent en principe se conformer aux prescriptions cantonales de proc\u00e9dure, dans la mesure o\u00f9 l'accomplissement des t\u00e2ches qui leur sont d\u00e9volues n'en est pas rendu impossible ou excessivement difficile (consid. 2). En vertu des \u00a7\u00a7 315 s. LATC/ZH, celui qui omet de demander, dans les vingt jours d\u00e8s la publication de la demande d'autorisation de construire, la notification de la d\u00e9cision relative \u00e0 cette demande, est d\u00e9chu du droit de recourir (consid. 3). L'application de ces prescriptions \u00e0 des organisations de protection de l'environnement d'importance nationale qui entendent recourir contre des projets de construction en zone \u00e0 b\u00e2tir soumis \u00e0 l'\u00e9tude d'impact n'entrave pas excessivement le droit de recours de ces organisations, si les projets de construction sont publi\u00e9s correctement et si les d\u00e9cisions sur les demandes d'autorisation de construire sont notifi\u00e9es gratuitement \u00e0 l'organisation habilit\u00e9e \u00e0 recourir (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55 LPAmb, art. 12 LPN, \u00a7\u00a7 315 seg. della legge sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni del Cantone Zurigo (LPTC/ZH); diritto di ricorrere delle organizzazioni per la protezione dell'ambiente aventi importanza nazionale e procedura cantonale. Le organizzazioni legittimate a ricorrere che intendono adire vie di ricorso cantonali devono, in linea di principio, conformarsi alle prescrizioni cantonali di procedura, nella misura in cui l'adempimento dei compiti che sono loro affidati non sia reso impossibile o eccessivamente difficile (consid. 2). In virt\u00f9 dei \u00a7\u00a7 315 seg. LPTC/ZH, colui che omette di postulare entro venti giorni a partire dalla pubblicazione della domanda di autorizzazione a costruire, la notifica della decisione relativa a questa domanda, non ha pi\u00f9 diritto di ricorrere (consid. 3). Il diritto di ricorrere di organizzazioni per la protezione dell'ambiente aventi importanza nazionale, che intendono insorgere contro progetti di costruzione in zona edificabile che devono essere oggetto di uno studio di impatto ambientale, non \u00e8 impedito in modo eccessivo dall'applicazione di queste prescrizioni, se i progetti di costruzione sono pubblicati correttamente e se le decisioni in merito alle domande d'autorizzazione a costruire sono notificate gratuitamente all'organizzazione legittimata a ricorrere (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:55:28", "Checksum": "4aa0ab56c584012e9b874cf8e89dd512"}