Ordinanza del 18 agosto 2021 sull’importazione dall’Indonesia all’aliquota preferenziale di olio di palma prodotto in maniera sostenibile <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101"/><FRBRdate date="2021-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 18. August 2021 über die Einfuhr von nachhaltig produziertem Palmöl aus Indonesien zum Präferenz-Zollansatz" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 18 août 2021 sur l’importation au taux préférentiel d’huile de palme de production durable en provenance d’Indonésie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 18 agosto 2021 sull’importazione dall’Indonesia all’aliquota preferenziale di olio di palma prodotto in maniera sostenibile" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101/it"/><FRBRdate date="2021-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/618/20211101/it/xml"/><FRBRdate date="2021-08-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>632.324.27 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sull’importazione dall’Indonesia all’aliquota preferenziale di olio di palma prodotto in maniera sostenibile</docTitle></p><p>del 18 agosto 2021 (Stato 1° novembre 2021)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 3 della legge federale del 25 giugno 1982<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1923_1923_1923" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.201</b></ref></p></authorialNote> <br/>sulle misure economiche esterne; <br/>visto l’articolo 130 della legge del 18 marzo 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> sulle dogane;<br/>in esecuzione dell’Accordo di partenariato economico globale <br/>del 16 dicembre 2018<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.314.271</b></ref></p></authorialNote> tra gli Stati dell’AELS e l’Indonesia (CEPA), </p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Importazione di olio di palma o di olio di palmisti all’aliquota preferenziale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Chi intende importare dall’Indonesia olio di palma e sue frazioni di cui alla voce tariffaria 1511 (olio di palma) oppure olio di palmisti e sue frazioni di cui alla voce tariffaria 1513 (olio di palmisti) a una delle aliquote di dazio fissate nell’allegato 2 dell’ordinanza del 27 giugno 1995<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/2695_2695_2695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.319</b></ref></p></authorialNote> sul libero scambio 2 (aliquota preferenziale) deve comprovare che la merce è stata prodotta in conformità con gli obiettivi di sostenibilità di cui all’articolo 8.10 CEPA (prova di sostenibilità).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Requisiti per l’importatore</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Può fornire la prova di sostenibilità chi è in possesso di:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>un certificato valido di cui all’articolo 3;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>un’autorizzazione preferenziale di cui all’articolo 4.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sistemi di certificazione ammessi</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Ai fini della prova di sostenibilità sono ammessi i certificati rilasciati in base a uno dei seguenti sistemi di certificazione:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>certificazione secondo la <i>Roundtable on Sustainable Palm Oil</i> (RSPO), modello di catena di approvvigionamento <i>Identity Preserved</i> (IP) in base agli <i>RSPO Principles and Criteria</i> del 2013 o del 2018<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.rspo.org &gt; P&amp;C 2018 &gt; Updates.</p></authorialNote> e ai <i>Supply Chain Certification Systems</i> del 2017 o del 2020<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.rspo.org &gt; Certification &gt; RSPO Supply Chain.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>certificazione secondo la RSPO, modello di catena di approvvigionamento <i>Segregated</i> (SG), in base agli <i>RSPO Principles and Criteria</i> del 2013 o del 2018<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.rspo.org &gt; P&amp;C 2018 &gt; Updates.</p></authorialNote> e ai <i>Supply Chain Certification Systems</i> del 2017 o del 2020<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.rspo.org &gt; Certification &gt; RSPO Supply Chain.</p></authorialNote>; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>certificazione secondo l’<i>International Sustainability and Carbon Certification PLUS</i> (ISCC PLUS), modello di catena di approvvigionamento <i>Segregated</i>, in base all’<i>ISCC PLUS System Document</i> del 2019<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.iscc-system.org &gt; Process &gt; ISCC Documents &gt;  ISCC System Documents &gt; ISCC PLUS</p></authorialNote>, versione 3.2, e all’<i>ISCC 203 Traceability and Chain of Custody Document</i> del 2019<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.iscc-system.org &gt;Process &gt; ISCC Documents &gt;  ISCC System Documents &gt; ISCC EU (RED I) &gt; ISCC EU 203 – Traceability and Chain  of Custody.</p></authorialNote>, versione 3.1;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>certificazione secondo il <i>Palm Oil Innovation Group</i> (POIG) in combinazione con la RSPO IP o la RSPO SG, in base ai <i>Palm Oil Innovation Group Verification Indicators</i> del 2019<authorialNote><p>  Consultabile all’indirizzo www.poig.org &gt; The POIG Charter &gt; POIG Verification Indicators.</p></authorialNote>. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Autorizzazione preferenziale</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’autorizzazione preferenziale è rilasciata su domanda. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La domanda deve essere presentata alla Segreteria di Stato dell’economia (SECO) prima della prima importazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Deve contenere il certificato rilasciato al richiedente e le seguenti indicazioni:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>indicazioni sul richiedente, in particolare il suo nome e il suo recapito in Svizzera;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>indicazioni sul certificato, in particolare il numero e la data di scadenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le indicazioni di cui al capoverso 3 devono essere fornite mediante il modulo messo a disposizione dalla SECO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se approva la domanda, la SECO assegna al richiedente un numero di autorizzazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Può subordinare l’autorizzazione preferenziale a condizioni specifiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Validità dell’autorizzazione preferenziale</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorizzazione preferenziale vale per tutte le importazioni di olio di palma o di olio di palmisti per il quale è stato rilasciato il certificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La sua validità coincide con la validità del certificato. La revoca, la perdita o l’invalidità del certificato devono essere notificate alla SECO senza indugio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dichiarazione doganale</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Chi intende importare olio di palma oppure olio di palmisti dall’Indonesia all’aliquota preferenziale deve indicare nella dichiarazione doganale il numero di autorizzazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Con la dichiarazione doganale l’importatore conferma che la merce importata è certificata lungo tutta la catena di approvvigionamento in base a uno dei sistemi di certificazione di cui all’articolo 3. Può comprovarlo con i seguenti documenti:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/lbl_a/listintro">un documento di accompagnamento che permetta di identificare la merce e che contenga le seguenti indicazioni:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>la denominazione del sistema di certificazione e del modello di catena di approvvigionamento di cui all’articolo 3,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>il nome della ditta e, se previsto dal sistema di certificazione, il numero di membro del produttore e dei fornitori intermedi,</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il numero del certificato del produttore e dei certificati dei fornitori intermedi; e</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>se previsto dal sistema di certificazione, un estratto del sistema che indica la tracciabilità della merce (sistema di tracciamento).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’Amministrazione federale delle dogane specifica la forma in cui devono essere fornite le indicazioni di cui al capoverso 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Verifica dei sistemi di certificazione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> In collaborazione con l’Ufficio federale dell’ambiente, la SECO verifica periodicamente i sistemi di certificazione di cui all’articolo 3 per stabilire se le seguenti condizioni continuano a essere soddisfatte:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i sistemi di certificazione sono idonei a certificare il rispetto degli obiettivi di sostenibilità di cui all’articolo 8.10 CEPA;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le organizzazioni responsabili garantiscono l’attuazione efficace dei sistemi di certificazione;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i processi all’interno dei sistemi di certificazione concernenti le revisioni e i ricorsi sono svolti in modo trasparente e comprensibile;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>i sistemi di certificazione sono verificati da un organismo indipendente;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la tracciabilità dell’olio di palma e dell’olio di palmisti è garantita.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> In sede di verifica, la SECO può tenere conto di indicazioni fornite da terzi, in particolare dalla società civile, e coinvolgere esperti. </p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore simultaneamente al CEPA<authorialNote><p>  Il CEPA é entrato in vigore il 1° nov. 2021.</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>