{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1955-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-81-II-22_1955.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1955&to_year=1955&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=227&highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-II-22%3Ade&number_of_ranks=270&azaclir=clir", "Checksum": "762f84c2e56612c0e83c469a3288ab80"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 81 II 22"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1955 BGE 81 II 22"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1955 BGE 81 II 22"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1955 BGE 81 II 22"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Formalien der Berufung: Ist es zul\u00e4ssig, das Verh\u00e4ltnis von Haupt- und Eventualantrag, wie sie in kantonaler Instanz gestellt waren, vor Bundesgericht umzukehren? Erw. 2. 2. Unverj\u00e4hrbarer Anspruch auf Feststellung, dass ein rechtswirksames Verm\u00e4chtnis gar nicht vorliege. Erw. 4. 3. Gen\u00fcgendes Interesse an einer gerichtlichen Feststellung. Erw. 5. 4. Der Erblasser muss den Verm\u00e4chtnisnehmer selber genau bezeichnen. Erw. 6. 5. Zum Begriff der Auflage nach Art. 482 ZGB. Erw. 7. 6. Zuwendungen mit Zweckbestimmung an eine Mehrheit von Personen insgesamt: Voraussetzungen zur Annahme einer g\u00fcltigen Zuwendung solcher Art, so dass sie nach Art. 539 Abs. 2 ZGB als Stiftung gelten kann. Erw. 8."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Recours en r\u00e9forme, conditions de forme: Est-il admissible d'intervertir devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral l'ordre des conclusions principales et subsidiaires prises dans l'instance cantonale? (consid. 2). 2. Imprescriptibilit\u00e9 de l'action tendant \u00e0 faire constater qu'il n'existe pas de legs valable (consid. 4). 3. Int\u00e9r\u00eat suffisant pour faire constater judiciairement l'existence ou l'inexistence d'un rapport de droit (consid. 5). 4. Le testateur doit d\u00e9signer lui-m\u00eame exactement le l\u00e9gataire (consid. 6). 5. Notion de la charge au sens de l'art. 482 CC (consid. 7). 6. Lib\u00e9ralit\u00e9s faites dans un but d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 une pluralit\u00e9 de personnes conjointement: Conditions dans lesquelles on peut admettre qu'il y a lib\u00e9ralit\u00e9 valable susceptible de valoir comme fondation au sens de l'art. 539 al. 2 CC (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Requisiti formali del ricorso per riforma: \u00c8 ammissibile, davanti al Tribunale federale, di capovolgere l'ordine delle conclusioni principali e subordinate formulate in sede cantonale? (consid. 2). 2. Diritto imprescrittibile di promuovere azione per l'accertamento dell'inesistenza d'un legato valido (consid. 4). 3. Interesse sufficiente all'accertamento giudiziale (consid. 5). 4. Il testatore deve designare lui stesso esattamente il legatario (consid. 6). 5. Nozione dell'onere a'sensi dell'art. 482 CC (consid. 7). 6. Liberalit\u00e0 fatte per uno scopo determinato ad una pluralit\u00e0 di persone congiuntamente; presupposti per l'ammissione d'unaliberalit\u00e0 valida, che possa essere considerata come fondazione a'sensi dell'art. 539 cp. 2 CC (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:25:39", "Checksum": "b39660864e5928f405e22dd6da071441"}