Verordnung des WBF vom 19. Mai 2004 über Wohnbaugenossenschaften des Bundespersonals <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="842.18"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DEFR du 19 mai 2004 sur les coopératives d'habitation du personnel de la Confédération" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des WBF vom 19. Mai 2004 über Wohnbaugenossenschaften des Bundespersonals" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DEFR del 19 maggio 2004 sulle cooperative di costruzione di alloggi per il personale della Confederazione" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/325/20130101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-05-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>842.18 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des WBF <br/>über Wohnbaugenossenschaften <br/>des Bundespersonals</docTitle></p><p>vom 19. Mai 2004 (Stand am 1. Januar 2013)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote></inline>,</p><p>gestützt auf Artikel 60 Absatz 1 der Wohnraumförderungsverordnung vom 26. November 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>842.1</b></ref></p></authorialNote><sup><span> </span></sup>(WFV),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung regelt die Verwaltung der Hypothekardarlehen, die den Wohnbaugenossenschaften des Bundespersonals (WBG) aus Mitteln des Bundes oder der Pensionskasse des Bundes PUBLICA (PUBLICA) gewährt wurden. Sie stellt sicher, dass diese Darlehen bestimmungsgemäss eingesetzt werden und dass die Verwaltung der WBG nach einheitlichen Grundsätzen erfolgt. Sie gewährleistet namentlich, dass Wohnungen zu angemessenen Preisen verfügbar sind und soweit möglich an Personen nach Artikel 4 vermietet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Im Rahmen der rechtlichen Bestimmungen wird den WBG eine autonome genossenschaftliche Verwaltung gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Diese Verordnung gilt für WBG, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gestützt auf den Bundesbeschluss vom 7. Oktober 1947<authorialNote><p> [BS <b>10 </b>964; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/93_93_97" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1958 </b>93</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1994/3_895_884_821" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1994</b> III 895 </ref>Ziff. I 1]</p></authorialNote> über Wohnungsfürsorge für Bundespersonal Darlehen erhalten haben oder einen gültigen Baurechtsvertrag mit dem Bund haben; oder</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aus Mitteln von PUBLICA Darlehen erhalten haben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Wohnungswesen (Bundesamt) ist zuständig für die Verwaltung der Darlehen, die den WBG nach Artikel 2 gewährt wurden, sowie den Geschäftsverkehr mit den WBG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesamt für Bauten und Logistik (BBL) ist zuständig für die Bewirtschaftung der Baurechte, namentlich das Inkasso der Baurechtszinsen, die Anpassung der Baurechtszinsen, die Überwachung der Fälligkeit der Baurechtsverträge, die Durchführung des vertraglich vereinbarten Heimfalls sowie die Genehmigung von Veränderungen im rechtlichen Bestand der Baurechtsgrundstücke.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Vermietung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Die Wohnungen sind in erster Linie zu vermieten an:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Bedienstete der allgemeinen Bundesverwaltung, der Swisscom, der Post, der SBB und der RUAG;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Bedienstete von Organisationen, die PUBLICA angeschlossen sind;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Personen, die vor ihrer Pensionierung bei der allgemeinen Bundesverwaltung sowie Betrieben und Organisationen nach den Buchstaben a und b angestellt waren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Anteilscheine</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Statuten der WBG müssen vorsehen, dass die Dividende gemäss Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a des Bundesgesetzes vom 27. Juni 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/11_11_11" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.10</b></ref></p></authorialNote> über die Stempelabgaben beschränkt ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Pflichtdarlehen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die WBG können von den Mieterinnen und Mietern Darlehen verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Statuten der WBG müssen einen Höchstbetrag der Darlehen vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Mittel der beruflichen Vorsorge</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die WBG müssen vorsehen, dass Mittel der beruflichen Vorsorge, welche Mieterinnen und Mieter einer WBG einbezahlt haben, bei Austritt aus der Genossenschaft entweder einer anderen Wohnbaugenossenschaft oder einem anderen Wohnbauträger, von der oder dem die versicherte Person eine Wohnung selbst benutzt, oder einer Einrichtung der beruflichen Vorsorge überwiesen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Kostenmiete</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die WBG vermieten ihre Wohnungen grundsätzlich zu den Selbstkosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Als Selbstkosten können namentlich geltend gemacht werden:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Zinsen für das investierte Fremd- und Eigenkapital;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Baurechtszins;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Amortisationen;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Unterhaltskosten sowie Einlagen in den Erneuerungsfonds;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Verwaltungskosten;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Risikozuschlag;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>mit der Sache verbundene Lasten und öffentliche Abgaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Für Personen nach Artikel 4 ist für das vom Bund gewährte Fremdkapital der Zinssatz gemäss Darlehensvertrag des Bundes mit der WBG massgebend. Für alle anderen Personen kann der Höchstzinssatz nach Artikel 11 Absatz 1 berechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Das von der WBG investierte Eigenkapital darf höchstens zum Zinssatz der marktüblichen Hypothek im ersten Rang verzinst werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Kosten nach Absatz 2 Buchstaben d–g kann eine Pauschale angerechnet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6</num><content><p> Die WBG sorgen für eine bestimmungsgemässe Verwendung der für den Unterhalt und die Erneuerung bestimmten Mittel und erteilen dem Bundesamt die entsprechenden Auskünfte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_7"><num>7</num><content><p> Die WBG können Zuschläge und Abschläge auf Grund von speziellen Qualitätsmerkmalen der Wohnungen festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Mietzinsüberprüfung</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Anfechtung von Mietzinsen ist das Bundesamt zuständig. Es versucht, unter den Parteien eine Einigung herbeizuführen. Kommt keine Einigung zu Stande, so erlässt das Bundesamt eine Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das Verfahren vor dem Bundesamt ist kostenlos; bei mutwilliger Prozessführung kann die fehlbare Partei zur gänzlichen oder teilweisen Übernahme der Verfahrenskosten verpflichtet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Verfügungen des Bundesamtes unterliegen der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 6. Dez. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 7127</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Überprüfung der Nebenkosten sind die Schlichtungsbehörden nach dem Obligationenrecht<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> (OR) zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Die WBG haben die Mieterschaft über die Zuständigkeiten in geeigneter Form zu informieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Informationspflicht bei Erneuerungen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Erneuerungen, die zu einer Anpassung des Mietzinses führen, haben die WBG das Bundesamt über das Vorhaben und die zu erwartenden Kosten zu informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Nach Abschluss der Erneuerungsarbeiten haben die WBG das Bundesamt über die angefallenen Kosten und die neuen Mietzinse zu orientieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Verzinsung und Amortisation der Darlehen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Als Höchstzinssatz für die aus Mitteln von PUBLICA an eine WBG gewährten Darlehen gilt der untere Rand des Zinsbandes der Berner Kantonalbank für variable Hypotheken im ersten Rang, erhöht um 0,25 Prozentpunkte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Darlehen des Bundes wird der Höchstzinssatz nach Absatz 1 um höchstens 1 Prozent reduziert. Bei wesentlichen Änderungen der Wirtschaftslage kann das Bundesamt die Verbilligung anpassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Besteht bei Darlehen des Bundes zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung noch eine höhere Zinsvergünstigung, wird der Zinssatz ab 2005 um 0,5 Prozent pro Jahr angehoben, bis der Satz nach Absatz 2 erreicht ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Die Hypothekardarlehen sind in angemessenem Umfang zu amortisieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Zinsen und Amortisationen sind halbjährlich auf die Zinstermine zu leisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Verzugszinse</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Zinstermine gelten als Verfalltage. Bei verspäteter Zahlung kann der Schuldnerin für verfallene Zinsen und Kapitalzahlungen mit Ablauf des Verfalltages ein Verzugszins von 1 Prozent über dem Höchstzinssatz nach Artikel 11 Absatz 1 belastet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zahlungsverkehr</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Der laufende Zahlungsverkehr für Zinsen und Amortisationen wird über ein Postcheckkonto abgewickelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Rechnungslegung</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die WBG haben einen Geschäftsbericht nach den Grundsätzen der Artikel 662 bis  670 OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> zu erstellen, bestehend aus der Jahresrechnung (Erfolgsrechnung, Bilanz und Anhang) und einem Jahresbericht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Gliederung der Jahresrechnung sind grundsätzlich die vom Bundesamt in einem Muster-Kontenplan für die Bauträger des gemeinnützigen Wohnungsbaus empfohlenen Anforderungen zu beachten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Auskunftspflicht</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die WBG sind verpflichtet, sich an den jährlichen Erhebungen des Bundesamtes zu beteiligen, zu diesem Zweck den entsprechenden Fragebogen des Bundesamtes auszufüllen und diesen zusammen mit dem Geschäftsbericht und dem Revisionsbericht einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die WGB erteilen dem Bundesamt jede weitere Auskunft im Zusammenhang mit dem gewährten Darlehen oder dem zur Verfügung gestellten Baurechtsgrundstück und gewähren Einsicht in die entsprechenden Unterlagen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entschädigung der Organe</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entschädigung der Organe der WBG richtet sich nach den Aufgaben und der Arbeitsbelastung und darf die üblichen Ansätze nicht übersteigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausrichtung von Tantiemen ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gesamtsumme der Entschädigungen muss sich in einem vertretbaren Rahmen halten und ist in der Rechnung auszuweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 6. Dez. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/933" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007 </b>7127</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Revisionspflicht</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Revisionspflicht richtet sich nach dem OR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesamt verlangt eine eingeschränkte Revision von WBG, die im Rahmen von Artikel 727<i>a</i> OR auf eine Revision verzichtet haben. Die Revision ist durch eine unabhängige Person mit einer Zulassung durch die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde durchzuführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Verfügt eine WBG nach Absatz 2 über höchstens 30 mit Bundeshilfe geförderte Wohnungen, so kann das Bundesamt eine prüferische Durchsicht der Jahresrechnung nach den Vorgaben des Bundesamtes gestatten, wenn die prüfende Person die nötige Sachkunde hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Zweckerhaltung</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Zur Sicherung der Zweckerhaltung werden nach Artikel 60 Absatz 2 WFV im Grundbuch auf den geförderten Wohnungen und Liegenschaften ein Zweckentfremdungsverbot und eine Veräusserungsbeschränkung als öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkungen angemerkt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Handänderung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Handänderung einer Liegenschaft oder von Teilen einer Liegenschaft muss vom Bundesamt genehmigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Baurechtsgrundstücken holt das Bundesamt die Genehmigung des BBL ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Die Genehmigung kann erteilt werden, wenn wichtige Gründe vorliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> In der Regel muss ein marktüblicher Preis vereinbart werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Die Bewilligungsbehörden stellen sicher, dass die rechtlichen, statutarischen und vertraglichen Bedingungen eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Der Handänderung gleichgestellt sind massgebliche Änderungen im Bestand, namentlich Parzellierungen und Aufteilung in Stockwerkeigentum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Liquidationserlös und Gewinn</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Auflösung einer WBG muss der Liquidationserlös dem Bund für Zwecke des gemeinnützigen Wohnungsbaus abgeliefert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Beim Verkauf von Wohnungen muss der resultierende Gewinn dem Bund abgeliefert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Der resultierende Gewinn muss nicht rückerstattet werden, wenn die WBG nachweist, dass sie ihn für die Erhaltung der Substanz anderer geförderter Wohnungen verwendet, in den Erneuerungsfonds für diese Wohnungen einlegt oder für die Erstellung von neuen preisgünstigen Wohnungen einsetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Rückzahlung der Darlehen</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Nach Ablauf des Darlehensvertrages oder nach vorzeitiger Rückzahlung der aus Mitteln des Bundes oder von PUBLICA gewährten Darlehen bleibt die Anmerkung nach Artikel 18 bestehen und die Artikel 19 und 20 finden weiterhin Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Fusion</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Die WGB darf in der Regel nur mit einem anderen gemeinnützigen Wohnbauträger fusionieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fusion muss vom Bundesamt vorgängig genehmigt werden. Bei Baurechtsgrundstücken holt das Bundesamt zusätzlich die Genehmigung des BBL ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Geht die WBG bei der Fusion unter, so muss der Fusionsvertrag vorsehen, dass die Bestimmungen dieser Verordnung auch für die übernehmende Gesellschaft gelten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Statuten der WBG</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die WBG müssen Statutenanpassungen dem Bundesamt zur Genehmigung einreichen. Nach der Anpassung ist dem Bundesamt ein Exemplar der neuen Statuten zuzustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die Richtlinien des Eidgenössischen Finanz- und Zolldepartements vom 7. September 1977<authorialNote><p> In der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> für den genossenschaftlichen Wohnungsbau zugunsten des Bundespersonals sowie die dazugehörigen Ausführungsbestimmungen vom 1. November 1985 werden durch diese Verordnung ersetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Geschäftsbericht nach den Grundsätzen von Artikel 14 ist erstmals für das Geschäftsjahr 2005 zu erstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die WBG müssen die bestehenden Statuten bis zum 31. Dezember 2005 anpassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Die Zinsvergünstigungen für die bestehenden aus Mitteln von PUBLICA an WBG gewährten Darlehen gelten bis zum 31. Dezember 2004. Anschliessend werden die Darlehen nach Artikel 11 Absatz 1 dieser Verordnung verzinst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2004 in Kraft.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>