{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-231_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1983&to_year=1983&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=196&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-231%3Ade&number_of_ranks=345&azaclir=clir", "Checksum": "1b43dd3e97b4c2086c2c518c5d6ef1c3"}, "Num": ["BGE 109 II 231"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 109 II 231"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 109 II 231"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 109 II 231"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 440 Abs. 2, 404 OR; Widerruf des Frachtvertrages. Der Frachtf\u00fchrer hat Anspruch auf einen Frachtlohn f\u00fcr die Leistungen, die er bis zum Widerruf des Vertrages erbracht hat. Widerruf zur Unzeit durch den Frachtf\u00fchrer: Frachtlohn f\u00fcr den nicht zu Ende gef\u00fchrten Transport; Sch\u00e4digung der Gegenpartei? Beweislast."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 440 al. 2, 404 CO; r\u00e9vocation du contrat de transport. Le transporteur a droit \u00e0 un salaire correspondant \u00e0 l'activit\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9e jusqu'\u00e0 la r\u00e9vocation du contrat. R\u00e9vocation en temps inopportun par le transporteur: salaire aff\u00e9rent au transport partiel; dommage caus\u00e9 \u00e0 l'autre partie? Fardeau de la preuve."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 440 cpv. 2, 404 CO; revoca del contratto di trasporto. Il vetturale ha diritto a una mercede corrispondente all'attivit\u00e0 prestata fino alla revoca del contratto. Revoca intempestiva da parte del vetturale: mercede relativa al trasporto effettuato parzialmente; danno causato alla controparte? Onere della prova."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 02:15:16", "Checksum": "7584381c825d8374f9fd849e8afe1728"}