Verordnung des EJPD vom 7. November 2018 über die Sorgfaltspflichten der Veranstalterinnen von Grossspielen zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereiverordnung EJPD, GwV-EJPD) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="955.022"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFGP del 7 novembre 2018 concernenti gli obblighi di diligenza degli organizzatori di giochi di grande estensione relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo (Ordinanza del DFGP sul riciclaggio di denaro, ORD-DFGP)" shortForm="ORD-DFGP"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EJPD vom 7. November 2018 über die Sorgfaltspflichten der Veranstalterinnen von Grossspielen zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereiverordnung EJPD, GwV-EJPD)" shortForm="GwV-EJPD"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFJP du 7 novembre 2018 concernant les obligations de diligence des exploitants de jeux de grande envergure en matière de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme (Ordonnance du DFJP sur le blanchiment d’argent, OBA-DFJP)" shortForm="OBA-DFJP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/803/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2018-11-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2019-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>955.022 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des EJPD<br/>über die Sorgfaltspflichten der Veranstalterinnen<br/>von Grossspielen zur Bekämpfung der Geldwäscherei <br/>und der Terrorismusfinanzierung</docTitle></p><p>(Geldwäschereiverordnung EJPD, GwV-EJPD)</p><p>vom 7. November 2018 (Stand am 1. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),</p><p>gestützt auf Artikel 17 des Geldwäschereigesetzes vom 10. Oktober 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 955.0</b></ref></p></authorialNote> (GwG) und die Artikel 67 Absatz 4 und 68 Absatz 4 des Geldspielgesetzes <br/>vom 29. September 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote> (BGS),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand und Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung konkretisiert die Sorgfaltspflichten nach dem GwG und dem BGS für die Veranstalterinnen von Grossspielen (Veranstalterinnen).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt nicht für die Veranstalterinnen von Geschicklichkeitsspielen im Sinne von Artikel 3 Buchstabe d in Verbindung mit Buchstabe e BGS, die nicht online durchgeführt werden, sofern die Höhe der einzelnen Spieleinsätze höchstens 5 Franken und die Gewinnmöglichkeit höchstens 5000 Franken betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In dieser Verordnung gelten als:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Geschäftsbeziehung:</i> alle Kassageschäfte und alle dauernden Geschäftsbeziehungen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Kassageschäft:</i> alle Bargeschäfte mit Spielerinnen und Spielern, insbesondere die Auszahlung von Spielgewinnen in bar, sowie die Auszahlung von Spielgewinnen durch Bank- oder Postüberweisung, sofern mit diesen Geschäften keine dauernde Geschäftsbeziehung verbunden ist;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>dauernde Geschäftsbeziehung:</i> Kundenbeziehung, bei der die Veranstalterin der Spielerin oder dem Spieler ein Konto für Spielguthaben zur Verfügung stellt;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Transaktion:</i> jeder Geldfluss zwischen Veranstalterin und Spielerin oder Spieler im Rahmen einer Geschäftsbeziehung; nicht als Transaktion gelten die Belastung des Spielerkontos für Einsätze und die Gutschrift von Spielgewinnen auf dem Spielerkonto.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Sorgfaltspflichten</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 3–11<i>a</i> GwG; Art. 67 und 68 BGS)</subheading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt:</num><heading>Identifizierung und Registrierung der Spielerin oder des Spielers</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 3 GwG)</subheading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Identifizierung bei nicht online durchgeführten Grossspielen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die Identifizierungspflichten sind von der Veranstalterin von nicht online durchgeführten Grossspielen zu erfüllen, wenn die Spielgewinnauszahlung folgende Schwellenwerte erreicht oder übertrifft:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>5000 Franken bei elektronischen Losen, die im Rahmen von automatisiert durchgeführten Grossspielen vertrieben werden, und bei allen Sportwetten;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>10 000 Franken bei gedruckten Losen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>15 000 Franken bei allen nicht online durchgeführten Grossspielen, die nicht unter Buchstabe a oder b fallen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Bei nicht online durchgeführten Grossspielen, die nicht unter Absatz 1 Buchstabe a oder b fallen, beträgt der Schwellenwert 25 000 Franken, wenn die Geschäftsbeziehung zwischen Veranstalterin und Spielerin oder Spieler ein vermindertes Risiko nach Artikel 17 darstellt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Identifizierung bei online durchgeführten Grossspielen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die Identifizierungspflichten sind von der Veranstalterin von online durchgeführten Grossspielen zu erfüllen, wenn bei einer oder mehreren Transaktionen einer Person innerhalb von 30 Tagen die folgenden Schwellenwerte erreicht oder übertroffen werden:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>15 000 Franken bei Einzahlungen der Spielerin oder des Spielers auf das Spielerkonto nach Artikel 50 Absatz 1 der Geldspielverordnung vom 7. November 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.511</b></ref></p></authorialNote> (VGS);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>25 000 Franken bei der Überweisung von Gewinnen auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS, sofern die Spielerin oder der Spieler in den vorangegangenen 30 Tagen höchstens die Hälfte der Einsätze für Grossspiele geleistet hat, bei denen die Auszahlungsquote 70 Prozent oder mehr beträgt; </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>10 000 Franken bei der Überweisung von Gewinnen auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS, sofern die Spielerin oder der Spieler in den vorangegangenen 30 Tagen mehr als die Hälfte der Einsätze für Grossspiele geleistet hat, bei denen die Auszahlungsquote 70 Prozent oder mehr beträgt;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>5000 Franken bei der Kontosaldierung oder bei der Überweisung von Guthaben, die nicht auf Spielgewinnen beruhen, auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Sobald die Veranstalterin zugunsten oder zulasten der Spielerin oder des Spielers eine Transaktion tätigt, bei der je ein Schwellenwert nach Absatz 1 erreicht wird, muss sie:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Angaben nach Artikel 5 registrieren und nach Artikel 6 prüfen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/lbl_b/listintro">die Wohnsitzadresse der Spielerin oder des Spielers prüfen, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>ihr oder ihm per Post einen Zugangscode zum Spielerkonto zustellt, mit dem sie oder er erstmals Spieleinsätze tätigen oder Auszahlungen veranlassen kann, </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>einen Auszug in elektronischer Form aus einer vertrauenswürdigen, privat verwalteten Datenbank oder aus einem durch die zuständige Behörde geführten öffentlichen Register einsieht und elektronisch speichert,</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>von ihr oder ihm eine auf ihren oder seinen Namen lautende Energie-, Wasser-, Telefon- oder Internetrechnung einholt, oder</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>auf andere gleichwertige Weise eine Überprüfung vornimmt;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/lbl_c/listintro">die E-Mail-Adresse der Spielerin oder des Spielers überprüfen, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ihr oder ihm elektronisch ein einmal verwendbares Passwort zustellt, mit dem sie oder er den Zugang zum Spielerkonto erlangen beziehungsweise wiedererlangen kann, oder</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>auf andere gleichwertige Weise eine Überprüfung vornimmt.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Für die Identifizierung zu registrierende Angaben</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die Veranstalterin registriert:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für natürliche Personen und Inhaberinnen und Inhaber von Einzelunternehmen: Name, Vorname, Geburtsdatum, Wohnsitzadresse und Staatsangehörigkeit;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für juristische Personen und Personengesellschaften: Firma und Domiziladresse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Stammt eine Spielerin oder ein Spieler aus einem Land, in dem Geburtsdaten oder Wohnsitzadressen nicht verwendet werden, so entfallen diese Angaben. Diese Ausnahmesituation ist in einer Aktennotiz zu begründen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Identitätsüberprüfung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterin überprüft die Identität von natürlichen Personen und Inhaberinnen und Inhabern von Einzelunternehmen, indem sie einen amtlichen Ausweis in lateinischer Schrift mit Fotografie, wie einen Reisepass, eine Identitätskarte oder einen Führerausweis, im Original oder in nach Artikel 7 echtheitsbestätigter Kopie einsieht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erstellt eine Kopie des ihr vorgelegten Originals, bestätigt darauf, das Original eingesehen zu haben, unterzeichnet und datiert die Kopie und speichert diese elektronisch oder legt sie ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Im Fall einer echtheitsbestätigten Kopie nimmt sie diese zu ihren Akten oder geht sie nach Absatz 2 vor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_4/listintro"> Anstelle des Vorgehens nach den Absätzen 1–3 kann die Veranstalterin:</listIntroduction><item eId="art_6/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>ein staatlich anerkanntes elektronisches Identifizierungsmittel einsehen und elektronisch speichern;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Video- oder Online-Identifizierung vornehmen;</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>einen elektronischen Auszug aus einer vertrauenswürdigen, privat verwalteten Datenbank oder aus einem öffentlichen Register einsehen und elektronisch speichern; oder</p></item><item eId="art_6/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>die Kopie eines ihr von der Spielerin oder dem Spieler physisch oder elektronisch übermittelten beweiskräftigen Dokuments einsehen und speichern oder ablegen, wenn die Spielerin oder der Spieler nachweist, dass sie oder er über ein auf ihren oder seinen Namen lautendes Schweizer Bank- oder Postkonto oder über ein ähnliches Schweizer Konto verfügt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Echtheitsbestätigung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Die Bestätigung der Echtheit der Kopie des Identifizierungsdokuments ist vorzunehmen durch:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Notarin oder einen Notar oder eine öffentliche Stelle, die solche Echtheitsbestätigungen üblicherweise ausstellt;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine in der Schweiz zugelassene Rechtsanwältin oder einen in der Schweiz zugelassenen Rechtsanwalt;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>einen Finanzintermediär nach Artikel 2 Absatz 2 oder 3 GwG mit Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>einen Finanzintermediär mit Wohnsitz oder Sitz im Ausland, der eine Tätigkeit nach Artikel 2 Absatz 2 oder 3 GwG ausübt, sofern er einer gleichwertigen Aufsicht und Regelung in Bezug auf die Bekämpfung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung untersteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Als Echtheitsbestätigung gilt ebenfalls die Ausweiskopie aus der Datenbank eines anerkannten Anbieters von Zertifizierungsdiensten nach dem Bundesgesetz vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur in Kombination mit einer elektronischen Authentifizierung durch die Spielerin oder den Spieler. Diese Ausweiskopie muss im Rahmen der Ausstellung eines qualifizierten Zertifikats eingeholt worden sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Veranstalterin kann auf die Echtheitsbestätigung verzichten, wenn sie andere Massnahmen ergreift, die es ihr ermöglichen, die Identität und die Adresse der Spielerin oder des Spielers zu überprüfen. Diese Massnahmen sind zu dokumentieren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Fehlen der Identifizierungsdokumente</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Verfügt die Spielerin oder der Spieler über keine Identifizierungsdokumente nach Artikel 6, so kann die Identität ausnahmsweise anhand beweiskräftiger Ersatzdokumente festgestellt werden. Diese Ausnahmesituation ist in einer Aktennotiz zu begründen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 4 GwG)</subheading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die Veranstalterin holt von der Spielerin oder dem Spieler eine schriftliche Erklärung darüber ein, wer die an den übertragenen oder zu übertragenden Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigte natürliche Person (wirtschaftlich berechtigte Person) ist, wenn:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>sie die Spielerin oder den Spieler nach Artikel 3 identifizieren muss;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/lbl_b/listintro">sie die Spielerin oder den Spieler nach Artikel 4 identifizieren muss und eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Sie weiss, dass die Spielerin oder der Spieler mit der wirtschaftlich berechtigten Person nicht identisch ist.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>Sie zweifelt daran, dass die Spielerin oder der Spieler mit der wirtschaftlich berechtigten Person identisch ist.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Sie nimmt im Kontakt mit der Spielerin oder dem Spieler ungewöhnliche Verhaltensweisen wahr.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Sie wird von der interkantonalen Aufsichts- und Vollzugsbehörde vor generellen Missbräuchen oder vor einer bestimmten Spielerin oder einem bestimmten Spieler gewarnt.</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>Sie verfügt über Verdachtsmomente für eine mögliche Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Erforderliche Angaben</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Erklärung der Spielerin oder des Spielers über die wirtschaftlich berechtigte Person muss folgende Angaben enthalten: Name, Vorname, Geburtsdatum, Wohnsitzadresse und Staatsangehörigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Sie kann von der Spielerin oder dem Spieler oder von einer von ihr oder ihm bevollmächtigten Person unterzeichnet oder elektronisch bestätigt werden. Bei juristischen Personen ist die Erklärung von einer Person zu unterzeichnen oder elektronisch zu bestätigen, die nach der Gesellschaftsdokumentation dazu berechtigt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Stammt eine wirtschaftlich berechtigte Person aus einem Land, in dem Geburtsdaten oder Wohnsitzadressen nicht verwendet werden, so entfallen diese Angaben. Diese Ausnahmesituation ist in einer Aktennotiz zu begründen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Sorgfaltspflichten</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 6 GwG)</subheading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Die Veranstalterin klärt unverzüglich die wirtschaftlichen Hintergründe einer Geschäftsbeziehung oder Transaktion ab, sobald ein Fall nach Artikel 6 Absatz 2 GwG eintritt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Geschäftsbeziehungen mit erhöhtem Risiko</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterin legt Kriterien fest, die auf Geschäftsbeziehungen mit erhöhtem Risiko hinweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Als Kriterien kommen je nach Geschäftsaktivität der Veranstalterin und Kundenprofil insbesondere in Frage:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sitz, Wohnsitz und Staatsangehörigkeit der Spielerin oder des Spielers oder der wirtschaftlich berechtigten Person;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Art und Ort der Geschäftstätigkeit der Spielerin oder des Spielers oder der wirtschaftlich berechtigten Person;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Art der verlangten Produkte;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Höhe der bei online durchgeführten Spielen eingebrachten Vermögenswerte;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Höhe der gewonnenen oder rückerstatteten Vermögenswerte;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Herkunfts- oder Zielland häufiger Transaktionen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Risikoorientierte Klassifikation der Geschäftsbeziehungen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die Veranstalterin teilt ihre Geschäftsbeziehungen in eine der folgenden vier Kategorien ein:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>stark erhöhtes Risiko: Geschäftsbeziehungen, die zwei oder mehr Risikokriterien nach Artikel 12 erfüllen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>erhöhtes Risiko: Geschäftsbeziehungen, die ein Risikokriterium nach Artikel 12 erfüllen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>normales Risiko: Geschäftsbeziehungen, die kein Risikokriterium nach Artikel 12 erfüllen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>vermindertes Risiko: Geschäftsbeziehungen nach Buchstabe c, die risikomindernde Eigenschaften aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Sie überprüft die Einteilung der Geschäftsbeziehungen jährlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Transaktionen mit erhöhtem Risiko</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterin legt Kriterien zur Erkennung von Transaktionen mit erhöhtem Risiko fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Als Kriterien kommen je nach den von der Spielerin oder dem Spieler in Anspruch genommenen Produkten der Veranstalterin insbesondere in Frage: </listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Höhe der bei online durchgeführten Spielen eingebrachten Vermögenswerte;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Höhe der gewonnenen oder rückerstatteten Vermögenswerte;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>erhebliche Abweichungen von den in der Geschäftsbeziehung üblichen Transaktionsarten, -volumina und -frequenzen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>erhebliche Abweichungen von den in vergleichbaren Geschäftsbeziehungen üblichen Transaktionsarten, -volumina und -frequenzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Als Transaktionen mit erhöhtem Risiko gelten in jedem Fall Transaktionen einer zu identifizierenden Spielerin oder eines zu identifizierenden Spielers, bei denen am Anfang der Geschäftsbeziehung auf einmal mehr als 30 000 Franken eingebracht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Erhöhtes Risiko bei nicht online durchgeführten Grossspielen</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das Risiko ist bei nicht online durchgeführten Grossspielen erhöht, wenn bei einer oder mehreren Transaktionen innerhalb von 365 Tagen der Spielerin oder dem Spieler insgesamt 100 000 Franken oder mehr an Spielgewinnen und anderen Spielguthaben ausbezahlt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Veranstalterin klärt das Vorliegen eines Risikomerkmals nach Artikel 6 Absätze 3 und 4 GwG spätestens ab, wenn ihr nach Artikel 3 die Pflicht zur Identifizierung der Spielerin oder des Spielers erwächst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Erhöhtes Risiko bei online durchgeführten Grossspielen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Das Risiko ist bei online durchgeführten Grossspielen erhöht, wenn bei einer oder mehreren Transaktionen innerhalb von 365 Tagen insgesamt die folgenden Schwellenwerte erreicht oder übertroffen werden:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>30 000 Franken bei Einzahlungen der Spielerin oder des Spielers auf das Spielerkonto nach Artikel 50 Absatz 1 VGS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.511</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>100 000 Franken bei der Überweisung von Gewinnen auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS, sofern die Spielerin oder der Spieler in den vorangegangenen 365 Tagen höchstens die Hälfte der Einsätze für Grossspiele geleistet hat, bei denen die Auszahlungsquote 70 Prozent oder mehr beträgt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>40 000 Franken bei der Überweisung von Gewinnen auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS, sofern die Spielerin oder der Spieler in den vorangegangenen 365 Tagen mehr als die Hälfte der Einsätze für Grossspiele geleistet hat, bei denen die Auszahlungsquote 70 Prozent oder mehr beträgt;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>20 000 Franken bei der Kontosaldierung oder bei der Überweisung von Guthaben, die nicht auf Spielgewinnen beruhen, auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Veranstalterin klärt das Vorliegen eines Risikomerkmals nach Artikel 6 Absätze 3 und 4 GwG spätestens ab, wenn ihr nach Artikel 4 die Pflicht zur Identifizierung der Spielerin oder des Spielers erwächst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Vermindertes Risiko</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">Das Risiko einer Geschäftsbeziehung ist vermindert (Art. 13 Abs. 1 Bst. d), wenn bei nicht online durchgeführten Grossspielen:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die theoretische Auszahlungsquote der Spiele, an denen teilgenommen wird, im Voraus berechenbar ist und weniger als 70 Prozent beträgt;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Anspruch der Spielerin oder des Spielers auf Rückerstattung von Spieleinsätzen darauf beruht, dass ein geplantes Spiel infolge äusserer Einflüsse wie der Absage eines Sportanlasses nicht durchgeführt werden kann;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p>der durch Gewinnbeleg oder ähnlichen Beleg verbriefte Anspruch der Spielerin oder des Spielers auf Auszahlung eines Spielgewinns angemessen befristet ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Inhalt der Abklärungen</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Die Veranstalterin muss insbesondere Folgendes abklären:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die wirtschaftliche Berechtigung der Spielerin oder des Spielers an den eingebrachten, gewonnenen oder rückerstatteten Vermögenswerten;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Herkunft der eingebrachten Vermögenswerte;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>den Ursprung des Vermögens der Spielerin oder des Spielers oder der wirtschaftlich berechtigten Person;</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Geschäftstätigkeit der Spielerin oder des Spielers oder der wirtschaftlich berechtigten Person.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> Sie muss nur die Abklärungen nach Absatz 1 Buchstabe a vornehmen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie weiss, dass die Spielerin oder der Spieler Spieleinsätze von höchstens 10 000 Franken innerhalb von 365 Tagen geleistet hat; oder</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ihr keine Hinweise dafür vorliegen, dass die Spielerin oder der Spieler Spieleinsätze von insgesamt mehr als 10 000 Franken innerhalb von 365 Tagen geleistet hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Umfang der Abklärungen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Die Abklärungen umfassen insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>das Einholen schriftlicher oder mündlicher Auskünfte bei der Spielerin oder dem Spieler oder der wirtschaftlich berechtigten Person;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Konsultation allgemein zugänglicher öffentlicher Quellen und Datenbanken;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gegebenenfalls Erkundigungen bei vertrauenswürdigen Personen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Die Veranstalterin überprüft das Ergebnis der Abklärungen auf seine Plausibilität hin, dokumentiert es und prüft, ob die Voraussetzungen für eine Meldung nach Artikel 9 Absatz 1 GwG erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Überwachung der Geschäftsbeziehungen und Transaktionen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterin sorgt für eine wirksame Überwachung der Geschäftsbeziehungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Sie sorgt für eine wirksame Überwachung der Transaktionen, indem sie folgende Transaktionen kundenbezogen dokumentiert:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Auszahlungen von Spielgewinnen und anderen Guthaben von mehr als 15 000 Franken;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>alle Transaktionen im Rahmen einer dauernden Geschäftsbeziehung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Die interkantonale Aufsichts- und Vollzugsbehörde kann von einer Veranstalterin die Verwendung eines informatikgestützten Transaktionsüberwachungssystems verlangen, wenn dies für eine wirksame Überwachung notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Auszahlung durch die Veranstalterin</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Die Veranstalterin überweist bei online durchgeführten Grossspielen Spielgewinne von mehr als 1000 Franken direkt auf das Zahlungskonto nach Artikel 50 Absatz 2 VGS<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/796" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.511</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Auszahlung durch Vertriebspartner</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Veranstalterin stellt sicher, dass ihre Vertriebspartner im Zusammenhang mit ihrem Spielangebot den Spielerinnen und Spielern pro Gewinnbeleg oder ähnlichem Beleg keine Beträge von mehr als 2000 Franken ausbezahlen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Dokumentationspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 7 GwG)</subheading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Die Veranstalterin bewahrt insbesondere folgende Dokumente auf:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Kopie der Dokumente, die zur Identifizierung der Spielerin oder des Spielers gedient haben;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die schriftliche Erklärung der Spielerin oder des Spielers über die Identität der wirtschaftlich berechtigten Person;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>eine schriftliche Notiz über die Ergebnisse der Anwendung der Kriterien nach Artikel 12;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>eine schriftliche Notiz oder die Unterlagen zu den Ergebnissen der Abklärungen nach den Artikeln 11 und 18;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Unterlagen zu den nach Artikel 20 Absatz 2 dokumentationspflichtigen Transaktionen;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>eine Kopie der Meldungen nach Artikel 9 Absatz 1 GwG und Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 des Strafgesetzbuchs<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> (StGB).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die Unterlagen müssen es erlauben, jede einzelne Transaktion, die nach Artikel 20 Absatz 2 zu dokumentieren ist, nachzuvollziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die Veranstalterin muss die Dokumentation nach Abschluss einer Geschäftsbeziehung zehn Jahre lang an einem sicheren, den berechtigten Stellen jederzeit zugänglichen Ort in der Schweiz aufbewahren. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Sie muss im Zusammenhang mit einer Meldung nach Artikel 9 Absatz 1 GwG oder Artikel 305<sup>ter</sup> Absatz 2 StGB gesammelte Daten fünf Jahre nach erfolgter Meldung an die zuständige Behörden vernichten.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Organisatorische Massnahmen</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 8 GwG)</subheading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Interne Richtlinien</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Die Veranstalterin erlässt interne Richtlinien zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung und gibt sie den mit entsprechenden Aufgaben betrauten Personen in geeigneter Form bekannt. Diese Richtlinien sind durch den Verwaltungsrat oder das oberste Geschäftsführungsorgan zu verabschieden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Darin legt die Veranstalterin insbesondere fest:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kriterien, die zur Ermittlung von Geschäftsbeziehungen mit erhöhtem Risiko nach Artikel 12 angewendet werden;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kriterien, die zur Erkennung von Transaktionen mit erhöhtem Risiko nach Artikel 14 angewendet werden;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Grundzüge der Transaktionsüberwachung nach Artikel 20;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>in welchen Fällen die Geldwäschereifachstelle nach Artikel 25 beigezogen und das oberste Geschäftsführungsorgan informiert werden muss;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Grundzüge der Ausbildung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Geschäftspolitik hinsichtlich politisch exponierter Personen;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>die Zuständigkeit für Meldungen an die Meldestelle für Geldwäscherei;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>die Modalitäten, nach denen die Veranstalterin die erhöhten Risiken erfasst, begrenzt und überwacht;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>die Betragsgrenzen nach den Artikeln 12 Absatz 2 Buchstaben d und e sowie 14 Absatz 2 Buchstaben a und b, sofern sie nicht in dieser Verordnung festgelegt sind;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>die Fristen nach Artikel 17 Buchstabe c;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>die Verteilung der Aufgaben und Kompetenzen zwischen der Geldwäschereifachstelle und den anderen mit der Wahrnehmung der Sorgfaltspflichten beauftragten Organisationseinheiten;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_l"><num>l.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 14. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/707" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 707</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Rahmenbedingungen für die Aktualisierung von Kundenbelegen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die Veranstalterin reicht die internen Richtlinien der interkantonalen Aufsichts- und Vollzugsbehörde zur Genehmigung ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Eine Veranstalterin, die nicht mehr als zehn Personen beschäftigt, braucht keine internen Richtlinien zu erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_5"><num>5</num><content><p> Die interkantonale Aufsichts- und Vollzugsbehörde kann von einer Veranstalterin nach Absatz 4 verlangen, dass sie interne Richtlinien erlässt, wenn dies für eine angemessene betriebliche Organisation notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Geldwäschereifachstelle</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Veranstalterin verfügt über eine Geldwäschereifachstelle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Die Geldwäschereifachstelle hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie sorgt für die Umsetzung und Einhaltung der internen Richtlinien.</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie plant und überwacht die interne Ausbildung zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung.</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie veranlasst Abklärungen nach Artikel 18 oder führt sie selbst durch.</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie legt allenfalls die Parameter für das System der Überwachung der Geschäftsbeziehungen und Transaktionen nach Artikel 20 fest.</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Sie berät die Geschäftsleitung in allen Fragen, die mit der Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung zusammenhängen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Ausbildung des Personals</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Die Veranstalterin sorgt für die sorgfältige Auswahl des Personals und die Ausbildung sowie die regelmässige Weiterbildung aller mit entsprechenden Aufgaben betrauten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter hinsichtlich der für sie wesentlichen Aspekte der Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_6"><num>6. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 14. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/707" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 707</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dokumentationspflicht, Ablehnung oder Abbruch der Geschäftsbeziehung</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 3–7 GwG)</subheading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Dokumentation</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>Erstattet die Veranstalterin keine Verdachtsmeldung, weil sie den Verdacht aufgrund zusätzlicher Abklärungen gemäss Artikel 6 GwG ausräumen konnte, so dokumentiert sie die zugrundeliegenden Gründe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aufgehoben</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Ablehnungoder Abbruch der Geschäftsbeziehung</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para/listintro">Die Veranstalterin lehnt die Aufnahme einer Geschäftsbeziehung ab oder bricht eine bereits eingegangene Geschäftsbeziehung unter Vorbehalt von Artikel 12<i>a</i> der Geldwäschereiverordnung vom 11. November 2015<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>955.01</b></ref></p></authorialNote> ab, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_29/para/lbl_a"><num>a. </num><p>eine zu identifizierende Spielerin oder einen zu identifizierenden Spieler nicht identifizieren kann;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in einer Geschäftsbeziehung, in der sie zur Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person verpflichtet ist, die wirtschaftlich berechtigte Person nicht feststellen kann;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_c"><num>c. </num><p>in einer Geschäftsbeziehung, in der sie zur Abklärung der wirtschaftlichen Hintergründe der Spielerin oder des Spielers verpflichtet ist, diese wirtschaftlichen Hintergründe nicht abklären kann;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_d"><num>d. </num><p>auch nach der Durchführung des Verfahrens nach Artikel 5 Absatz 1 GwG noch Zweifel betreffend die Identität der Spielerin oder des Spielers oder die wirtschaftliche Berechtigung hat;</p></item><item eId="art_29/para/lbl_e"><num>e. </num><p>den Verdacht hat, dass ihr gegenüber wissentlich falsche Angaben über die Identität der Spielerin oder des Spielers oder über ihren oder seinen wirtschaftlichen Hintergrund oder über die wirtschaftlich berechtigte Person gemacht wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Inkrafttreten</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Januar 2019 in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Erfolgt die Erwahrung der Ergebnisse der Volksabstimmung vom 10. Juni 2018 erst nach dem 24. Dezember 2018, so tritt diese Verordnung am 1. Januar 2020 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>