fiffa
f, 1. Querpfeife f; cun schumbers e ~s, mit Trommeln und Pfeifen. – Sy: schuicla. – 2. Orgelpfeife f. – Sy: (scherzh.) schuletga. – 3. fig. Maul n; serrar la ~, das Maul halten; siara la ~! halt's Maul! – 4. Kleinigkeit f, Nichtigkeit f; quei ei buca ~ mender che, das ist kein bisschen schlechter als. – Sy: pipa. – 5. Rw. – a) ir a menar ora ~s, müssig herumschlendern. – b) saltar suenter la ~ d'enzatgi, nach jds. Pfeife tanzen. – c) sunar l'emprema ~/sunar la ~ gronda, den Ton angeben. – d) trer en (la) ~/star anavos culla ~, zum Rückzug blasen/ den Rückzug antreten. – e) empruar giu las ~s, ein bisschen necken (eigtl. die Orgelpfeifen ausprobieren).
das ist kein bisschen schlechter als, müssig herumschlendern, nach jds. Pfeife tanzen, den Ton angeben, zum Rückzug blasen/ den Rückzug antreten, ein bisschen necken
[zu schwdt. Pfiffe(n) ‘Pfeife'].