{"Signatur": "GE_CJ_003", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-04-11", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-5656-2005_2007-04-11.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/show/1862495?doc=", "Checksum": "d0f6cf8e537ada88b8bd2c89e667d91a"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-5656-2005_2007-04-11.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/caph/file/2007/0000/CAPH_000061_2007_C_5656_2005.pdf", "Checksum": "0dc2d595ac67416ca19c331eeb894e25"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/5656/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 11.04.2007 C/5656/2005"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des prud'hommes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "CONTRAT INDIVIDUEL DE TRAVAIL; BIJOUTERIE; R\u00c9DUCTION(EN G\u00c9N\u00c9RAL); SALAIRE; ACCORD DE VOLONT\u00c9S; PRESCRIPTION; VACANCES; INDEMNIT\u00c9 DE VACANCES ; RESTITUTION(EN G\u00c9N\u00c9RAL); DOMMAGE ; \u00c9QUIT\u00c9 | La Cour retient que E et T ont r\u00e9ciproquement, et d'une mani\u00e8re concordante manifest\u00e9 leur volont\u00e9 de r\u00e9duire le salaire de T ; accord qui n'a jamais \u00e9t\u00e9 remis en question par celui-ci. D\u00e8s lors, T se voit d\u00e9bouter de sa pr\u00e9tention en paiement de son ancien salaire. La Cour rappelle que, dans le cas o\u00f9 le travailleur n'a pas pu prendre ses vacances, sans qu'il en soit responsable, il peut r\u00e9clamer son droit aux vacances dans un d\u00e9lai de cinq ans d\u00e8s l'exigibilit\u00e9 de ce droit, soit au plus tard \u00e0 la fin de l'ann\u00e9e civile au cours de laquelle il est n\u00e9. Dans le cas d'esp\u00e8ce, la Cour se basant sur l'article 42 al. 2 CO, d\u00e9termine le nombre de jours de vacances dus \u00e0 T. Enfin, la Cour, eu \u00e9gard \u00e0 l'article 339a al. 1er CO, condamne T a restituer les objets appartenant \u00e0 E, tels que le laissez-passer de l'a\u00e9roport et les cl\u00e9s des locaux. | CC.8; CO.322; CO.42.al.2; CO.339a.al.1; CO.128.ch3"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:52:53", "Checksum": "e9d4e1d7ef34408e996945eaccceb583"}