{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-115-III-1_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-III-1%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "5512b7b7c6f8a536af97e601cfb39814"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1989 BGE 115 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1989 BGE 115 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1989 BGE 115 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 SchKG; Verm\u00f6gensbeschlagnahme zur Deckung von Untersuchungs-, Prozess- und Strafvollzugskosten (\u00a7 83 StPO des Kantons Z\u00fcrich). Aufgrund von Art. 44 SchKG k\u00f6nnen die Kantone die Beschlagnahme von Verm\u00f6gen des Angeschuldigten zur Deckung von Untersuchungs-, Prozess- und Strafvollzugskosten vorsehen. Diese Beschlagnahmem\u00f6glichkeit erstreckt sich nicht nur auf Gegenst\u00e4nde oder Verm\u00f6genswerte, die einen bestimmten Zusammenhang mit den verfolgten Straftaten aufweisen (E. 3 und 4; Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 44 LP; s\u00e9questre de biens pour assurer la couverture des frais d'instruction, de proc\u00e8s et d'ex\u00e9cution de la peine (\u00a7 83 de la loi de proc\u00e9dure p\u00e9nale du canton de Zurich). Sur la base de l'art. 44 LP, les cantons peuvent pr\u00e9voir le s\u00e9questre de biens de l'inculp\u00e9 pour assurer la couverture des frais d'instruction, de proc\u00e8s et d'ex\u00e9cution de la peine. Cette possibilit\u00e9 de s\u00e9questrer ne s'\u00e9tend pas seulement \u00e0 des objets ou \u00e0 des biens qui offrent un rapport d\u00e9termin\u00e9 avec les d\u00e9lits objets de la poursuite p\u00e9nale (consid. 3 et 4; pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 44 LEF; sequestro di beni per garantire la copertura delle spese d'istruzione, di processo e di esecuzione della pena (\u00a7 83 CPP/ZH). In base all'art. 44 LEF, i cantoni possono prevedere il sequestro di beni dell'imputato per garantire la copertura delle spese d'istruzione, di processo e d'esecuzione della pena. Tale possibilit\u00e0 di sequestro non si estende solo ad oggetti o beni che si trovano in una determinata relazione rispetto ai reati perseguiti (consid. 3 e 4; precisazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:27:38", "Checksum": "a8efd5219d54df344479f3f43753cafe"}