{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-05-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-136-III-283_2010-05-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=153&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-283%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "722d0e929352c7fb1c1b6acc28306a5c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 III 283", "4A_159/2010"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 31.05.2010 BGE 136 III 283 (4A_159/2010)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 31.05.2010 BGE 136 III 283 (4A_159/2010)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 31.05.2010 BGE 136 III 283 (4A_159/2010)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit civil"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auslegung eines Gesamtarbeitsvertrages, der vom Bundesrat f\u00fcr allgemeinverbindlich erkl\u00e4rt wurde. Grunds\u00e4tze der Auslegung von Gesamtarbeitsvertr\u00e4gen. Anwendung, wenn die Parteien sich uneinig sind \u00fcber den Inhalt des Gesamtarbeitsvertrages zu einem bestimmten Zeitpunkt. Bestimmung des anwendbaren Textes anhand der Webseiten der schweizerischen Bundesbeh\u00f6rden (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interpr\u00e9tation d'une convention collective de travail dont le champ d'application a \u00e9t\u00e9 \u00e9tendu par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral. Rappel des principes r\u00e9gissant l'interpr\u00e9tation des conventions collectives de travail. Cas o\u00f9 les parties divergent sur le contenu de la convention collective \u00e0 une date donn\u00e9e. D\u00e9termination du texte applicable \u00e0 l'aide du site Web des autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales suisses (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Interpretazione di un contratto collettivo di lavoro a cui il Consiglio federale ha conferito carattere obbligatorio generale. Riepilogo dei principi che disciplinano l'interpretazione dei contratti collettivi di lavoro. Caso in cui le parti divergono sul contenuto del contratto collettivo a una certa data. Determinazione del testo applicabile con l'ausilio del sito Web delle autorit\u00e0 federali svizzere (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:06:39", "Checksum": "0e0cfaed5fa1b84aa87d7ee0e3126b7e"}