Bundesgesetz vom 23. Dezember 2011 über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen (CO<sub>2</sub>-Gesetz) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="641.71"/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Emissions (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; Act)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 23. Dezember 2011 über die Reduktion der CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Emissionen (CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;-Gesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 23 dicembre 2011 sulla riduzione delle emissioni di CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Legge sul CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la réduction des émissions de CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt; (Loi sur le CO&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101/de"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/855/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2011-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.6"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>641.71</docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen</docTitle></p><p>(CO<sub>2</sub>-Gesetz)</p><p>vom 23. Dezember 2011 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 74 und 89 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaften des Bundesrates vom 26. August 2009<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2009/1323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2009</b> 7433</ref></p></authorialNote> und <br/>vom 20. Januar 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/181" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 973</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Dieses Gesetz bezweckt die Umsetzung der im Bundesgesetz vom 30. September 2022<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.310</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023 </b>655</ref></p></authorialNote> über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KIG) festgelegten Ziele.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>fossile Brennstoffe:</i> fossile Energieträger, die zur Gewinnung von Wärme, zur Erzeugung von Licht, in thermischen Anlagen zur Stromproduktion oder für den Betrieb von Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen (WKK-Anlagen) verwendet werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>fossile Treibstoffe: </i>fossile Energieträger, die in Verbrennungsmotoren zur Krafterzeugung eingesetzt werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Emissionsrechte:</i> handelbare Berechtigungen zum Ausstoss von Treibhausgasen, die vom Bund oder von Staaten oder Staatengemeinschaften mit vom Bundesrat anerkannten Emissionshandelssystemen (EHS) kostenlos zugeteilt oder versteigert werden;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>nationale Bescheinigungen</i><i>:</i> in der Schweiz handelbare Bescheinigungen über in der Schweiz nachweislich erzielte Verminderungen von Treibhausgasemissionen oder Erhöhungen der Senkenleistung;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Emissionsminderungszertifikate:</i> international anerkannte handelbare Bescheinigungen über im Ausland nachweislich erzielte Emissionsverminderungen nach dem Protokoll von Kyoto vom 11. Dezember 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.011</b></ref></p></authorialNote> zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>internationale Bescheinigungen:</i> Bescheinigungen über im Ausland nachweislich erzielte Verminderungen von Treibhausgasemissionen oder Erhöhungen der Senkenleistung nach dem Klimaübereinkommen vom 12. Dezember 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.012</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>Anlagen:</i> ortsfeste technische Einheiten an einem Standort;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_h"><num>h. </num><p><i>Senkenleistung:</i> die anrechenbare Entnahme von CO<sub>2</sub> aus der Atmosphäre und dessen Bindung in Kohlenstoffspeichern;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_i"><num>i. </num><p><i>Klimaschutz:</i> die Gesamtheit der Massnahmen, die zur Verminderung der Treibhausgasemissionen oder zur Erhöhung der Senkenleistung beitragen und mögliche Folgen der erhöhten Treibhausgaskonzentration in der Atmosphäre abmildern oder verhindern sollen;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_j"><num>j. </num><p><i>Anbieter von Flugtreibstoffen</i>: Anbieter, die Flugtreibstoffe oder Wasserstoff für die Luftfahrt bereitstellen, und Betreiber von Luftfahrzeugen, die Flugtreibstoffe oder Wasserstoff für den gewerbsmässigen Eigengebrauch selber erwerben oder produzieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Reduktionsziele</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Der Bund sorgt dafür, dass die Treibhausgasemissionen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Jahr 2030 höchstens 50 Prozent der Treibhausgasemissionen im Jahr 1990 betragen;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>im Durchschnitt der Jahre 2021–2030 um mindestens 35 Prozent gegenüber 1990 vermindert werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verminderung der Treibhausgasemissionen erfolgt in erster Linie mit Massnahmen in der Schweiz. Der Bundesrat bestimmt den Anteil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann in Übereinstimmung mit Artikel 4 KIG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.310</b></ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/655" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 655</ref></p></authorialNote> Richtwerte für einzelne Sektoren festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann im Einvernehmen mit den betroffenen Kreisen Reduktionsziele für einzelne Wirtschaftszweige festlegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massgebende Treibhausgasemissionen</heading><paragraph eId="art_3_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Erreichung der Reduktionsziele sind die in der Schweiz ausgestossenen Treibhausgase massgebend. Der Bundesrat bezeichnet die Treibhausgase.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_2"><num>2</num><content><p> Emissionen aus in der Schweiz getankten fossilen Treibstoffen für internationale Flüge und Schifffahrten werden nicht berücksichtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt fest, inwieweit Emissionsrechte von Staaten oder Staatengemeinschaften mit vom Bundesrat anerkannten EHS zur Erreichung der Reduktionsziele berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Mittel</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Reduktionsziele sollen in erster Linie durch Massnahmen nach diesem Gesetz erreicht werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Reduktion sollen auch Massnahmen nach anderen Gesetzgebungen beitragen, welche die Treibhausgasemissionen vermindern oder die Senkenleistung erhöhen, namentlich in den Bereichen Umwelt, Untergrund, Energie-, Abfall-, Land-, Wald-, und Holzwirtschaft, Strassenverkehr und Mineralölbesteuerung, sowie freiwillige Massnahmen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Zu den freiwilligen Massnahmen zählen namentlich auch Erklärungen, in denen sich Verbraucher von fossilen Brenn- und Treibstoffen freiwillig verpflichten, die CO2-Emissionen zu begrenzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann geeignete Organisationen mit der Unterstützung und der Durchführung freiwilliger Massnahmen beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Können die Reduktionsziele nicht erreicht werden, so kann der Bund die zur Zielerreichung notwendigen internationalen Bescheinigungen erwerben.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Einmalige Anrechnung</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Erzielte Emissionsverminderungen und Erhöhungen der Senkenleistung dürfen nur einmal an die Erfüllung von Pflichten nach diesem Gesetz angerechnet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Internationale Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt die Anforderungen fest, die im Ausland erzielte Emissionsverminderungen und Erhöhungen der Senkenleistung erfüllen müssen, damit die dafür ausgestellten internationalen Bescheinigungen in der Schweiz berücksichtigt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Die Anforderungen müssen insbesondere folgenden Kriterien entsprechen:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Emissionsverminderungen und Erhöhungen der Senkenleistung dürfen nur angerechnet werden, wenn sie ohne die Unterstützung durch die Schweiz nicht zustande gekommen wären.</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Emissionsverminderungen und Erhöhungen der Senkenleistung in wenig entwickelten Ländern müssen zur nachhaltigen Entwicklung vor Ort beitragen und dürfen weder negative soziale noch negative ökologische Folgen bewirken.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_3/listintro"> Der Bundesrat kann vorsehen, dass:</listIntroduction><item eId="art_6/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>internationale Bescheinigungen für erzielte Erhöhungen der Senkenleistung nicht berücksichtigt werden, wenn die dauerhafte Bindung von CO<sub>2</sub> in Kohlenstoffspeichern nicht gewährleistet werden kann;</p></item><item eId="art_6/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>in Übereinstimmung mit dem Klimaübereinkommen vom 12. Dezember 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/619" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.814.012</b></ref></p></authorialNote> bei der Ausstellung von internationalen Bescheinigungen ein Anteil der erzielten Emissionsverminderungen oder Erhöhungen der Senkenleistung nicht berücksichtigt wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Nationale Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Der Bundesrat legt die Anforderungen fest, die in der Schweiz erzielte Emissionsverminderungen und Erhöhungen der Senkenleistung erfüllen müssen, damit für diese nationale Bescheinigungen ausgestellt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7_a"><num><b>Art. 7</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Angabe der Emissionen in den Flugangeboten</heading><paragraph eId="art_7_a/para"><content><p>Betreiber von Luftfahrzeugen müssen in den Flugangeboten die durch den jeweiligen Flug voraussichtlich verursachten Emissionen in CO<sub>2</sub>-Äquivalenten (CO<sub>2</sub>eq) angeben. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten; er berücksichtigt dabei international anerkannte Methoden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Koordination der Anpassungsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Der Bund koordiniert die Massnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Schäden an Personen oder Sachen von erheblichem Wert, die sich als Folge der erhöhten Treibhaus</inline><inline name="man-color-221E1F">gaskonzentration in der Atmo</inline><inline name="man-color-221E1F">sphäre ergeben können</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Er sorgt für die Erarbeitung und die Beschaffung von Grundla</inline><inline name="man-color-221E1F">gen, die für die Ergreifung dieser Massnahmen notwendig sind.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. </b><b>8</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausnahmen für die Gesamtverteidigung</heading><paragraph eId="art_8_a/para"><content><p>Soweit die Gesamtverteidigung es erfordert, kann der Bundesrat durch Verordnung Ausnahmen von diesem Gesetz vorsehen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel:</num><heading>Technische Massnahmen zur Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Bei Gebäuden</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone sorgen dafür, dass die CO<sub>2</sub>-Emissionen aus Gebäuden, <inline name="man-color-221E1F">die mit fossi</inline><inline name="man-color-221E1F">len Energieträgern beheizt werden, zielkonform vermindert werden. Dafür erlassen sie Gebäudestandards für Neu- und Altbauten aufgrund des aktuellen Stands der Technik.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Die Kantone legen Gebäudestandards für Ersatzneubauten und umfassende energetische Gebäudesanierungen fest, für welche eine zusätzliche Ausnutzung des Grundstücks bewilligt wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone erstatten dem Bund jährlich Bericht über die getroffenen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Baubewilligungsbehörden tragen bei Neubauten oder beim Ersatz der Wärmeerzeugungsanlagen für Heizung und Warmwasser in Altbauten die wesentlichen Angaben in das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister nach Artikel 10 Absatz 3<sup>bis</sup> des Bundesstatistikgesetzes vom 9. Oktober 1992<inline name="man-color-221E1F"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/2080_2080_2080" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>431.01</b></ref></p></authorialNote></inline> ein. Der Bundesrat regelt, welche Angaben eingetragen werden müssen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Die Kantone sehen die Pflicht vor, den Ersatz einer Wärmeerzeugungsanlage zu melden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Bei Fahrzeugen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_10"><num><b>Art.</b><b> </b><b>10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zielwerte</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Der Bund sorgt dafür, dass die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen die nachstehenden Werte nicht übersteigen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Personenwagen, die in den Jahren 2025–2029 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 93,6 g CO2/km;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für Lieferwagen und leichte Sattelschlepper, die in den Jahren 2025–2029 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 153,9 g CO2/km;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>für Personenwagen, die ab 2030 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 49,5 g CO2/km;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für Lieferwagen und leichte Sattelschlepper, die ab 2030 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 90,6 g CO2/km</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Er sorgt dafür, dass die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen bezogen auf den massgebenden Ausgangswert der Europäischen Union für den Zeitraum vom 1. Juli 2019 bis zum 30. Juni 2020 die folgenden Prozentsätze nicht übersteigen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für schwere Fahrzeuge, die in den Jahren 2025<i>–</i>2029 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 85 Prozent;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für schwere Fahrzeuge, die ab 2030 erstmals in Verkehr gesetzt werden: 70 Prozent.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann Zwischenziele vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Er regelt, für welche Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschlepper sowie schweren Fahrzeuge (Fahrzeuge) die Zielwerte gelten, und legt die anwendbare Methode zur Ermittlung der CO<sub>2</sub>-Emissionen fest. Er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Er beobachtet die Entwicklung der CO2-Emissionen im realen Fahrbetrieb. Nimmt die Abweichung zwischen den mit der anwendbaren Methode ermittelten CO<sub>2</sub>-Emissionen und jenen im realen Fahrbetrieb zu, so kann er geeignete Massnahmen ergreifen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a_10_b"><num><b>Art. 10</b><i>a</i> und <b>10</b><i>b</i><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Individuelle Zielvorgabe</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Importeure und Hersteller von Fahrzeugen müssen die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen ihrer Fahrzeuge, die im jeweiligen Jahr erstmals in Verkehr gesetzt werden (Neuwagenflotte), gemäss einer individuellen Zielvorgabe begrenzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Methode fest, nach der die individuelle Zielvorgabe berechnet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Bei der Festlegung der Berechnungsmethode berücksichtigt der Bundesrat die Zielwerte sowie insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Eigenschaften der Fahrzeuge in der Neuwagenflotte, wie die Standfläche oder die Nutzlast;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Regelungen der Europäischen Union.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_4/listintro"> Es bilden je eine eigene Neuwagenflotte:</listIntroduction><item eId="art_11/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Personenwagen;</p></item><item eId="art_11/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Lieferwagen und die leichten Sattelschlepper;</p></item><item eId="art_11/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die schweren Fahrzeuge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Umfasst die Neuwagenflotte eines Importeurs oder Herstellers jährlich höchstens 49 Personenwagen, fünf Lieferwagen oder leichte Sattelschlepper oder ein schweres Fahrzeug, so wird die individuelle Zielvorgabe für jedes Fahrzeug separat berechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Importeure und Hersteller können sich zur Erfüllung der individuellen Zielvorgabe zu Emissionsgemeinschaften zusammenschliessen. Für eine Emissionsgemeinschaft gelten dieselben Rechte und Pflichten wie für einen einzelnen Importeur oder Hersteller.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>CO<sub>2</sub>-vermindernde Faktoren bei Neuwagenflotten durch den Verbrauch von erneuerbaren synthetischen Treibstoffen</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p> Importeure und Hersteller von Fahrzeugen können beantragen, dass die CO<sub>2</sub>-Verminderung, die durch die Verwendung erneuerbarer synthetischer Treibstoffe erzielt wird, bei der Berechnung der CO<sub>2</sub>-Emissionen ihrer Neuwagenflotte berücksichtigt wird. Sie müssen hierfür Nachweise vorlegen, aus denen hervorgeht, welche Menge solcher Treibstoffe ihnen welcher Inverkehrbringer vertraglich zurechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die erneuerbaren synthetischen Treibstoffe müssen die Anforderungen nach Artikel 35<i>d</i> des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.01</b></ref></p></authorialNote> (USG) erfüllen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berechnung der individuellen Zielvorgabe und der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Das Bundesamt für Energie (BFE) berechnet am Ende des jeweiligen Jahres für jeden Importeur oder Hersteller:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die individuelle Zielvorgabe;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der betreffenden Neuwagenflotte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt fest, welche Angaben die Importeure oder Hersteller machen müssen. Er legt insbesondere die Anforderungen an die einzureichenden Unterlagen zur Bestimmung der Fahrzeugdaten fest, die zur Berechnung der individuellen Zielvorgabe und der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann vorsehen, dass für die Berechnung der durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen nach Absatz 1 Buchstabe b ein pauschaler Emissionswert angewendet wird, wenn die Angaben nicht innerhalb einer bestimmten Frist eingereicht werden. Er bestimmt die Frist für die Einreichung der Angaben und legt den pauschalen Emissionswert fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Er kann bei einer Veränderung der Zielwerte Bestimmungen erlassen, die das Erreichen der individuellen Zielvorgabe während einer begrenzten Zeit erleichtern. Er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union. Die Erleichterungen für Personenwagen gelten nicht länger als die entsprechenden Erleichterungen in der Europäischen Union.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art.</b><b> </b><b>13</b></num><heading>Sanktion bei Überschreiten der individuellen Zielvorgabe</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Überschreiten die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen der Neuwagenflotte eines Importeurs oder Herstellers die individuelle Zielvorgabe, so muss der Hersteller oder Importeur dem Bund pro im jeweiligen Kalenderjahr erstmals in Verkehr gesetztes Fahrzeug folgenden Betrag entrichten:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei einer Neuwagenflotte von Personenwagen oder von Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: für jedes Gramm CO<sub>2</sub>/km, das über der individuellen Zielvorgabe liegt, zwischen 95 und 152 Franken;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/lbl_b/listintro">bei einer Neuwagenflotte von schweren Fahrzeugen: für jedes Gramm CO<sub>2</sub> pro Tonnenkilometer, das über der individuellen Zielvorgabe liegt:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>in den Jahren 2025–2029: zwischen 4250 und 6800 Franken,</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>ab dem Jahr 2030: zwischen 6800 und 10 880 Franken.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beträge nach Absatz 1 werden für jedes Jahr neu festgelegt. Der Bundesrat regelt die Methode, nach welcher sie festgelegt werden. Er richtet sich dabei nach den in der Europäischen Union geltenden Beträgen und dem Wechselkurs. Die Berechnung und Publikation der Beträge erfolgt jeweils vor Beginn des betreffenden Jahres durch das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Für Importeure und Hersteller nach Artikel 11 Absatz 5 gelten die Beträge nach den Absätzen 1 und 2 für jedes einzelne Fahrzeug, dessen CO<sub>2</sub>-Emissionen die individuelle Zielvorgabe überschreiten. Führen einzelne gestützt auf Artikel 12 Absatz 4 erlassene Bestimmungen dazu, dass Importeure und Hersteller nach Artikel 11 Absatz 5 wegen der für sie geltenden besonderen Regeln zur Festlegung der Zielvorgabe gegenüber den übrigen Herstellern oder Importeuren benachteiligt wären, so kann der Bundesrat die Sanktion für die Betroffenen mindern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Mitglieder von Emissionsgemeinschaften haften solidarisch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Im Übrigen gelten die Artikel 10 und 11 des Mineralölsteuergesetzes vom 21. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p></authorialNote> sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_6"><num>6</num><content><p> Der Bundesrat kann vorsehen, dass in den Verkaufsunterlagen für Fahrzeuge der Betrag anzugeben ist, der nach Massgabe der Absätze 1–3 zu entrichten wäre, wenn die Sanktion aufgrund der CO<sub>2</sub>-Emissionen des einzelnen Fahrzeugs festgesetzt würde.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13_a"><num><b>Art. 13</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Publikation</heading><paragraph eId="art_13_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para/listintro">Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation veröffentlicht jährlich:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para/lbl_a/listintro">die Namen der Importeure und Hersteller von mindestens:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>50 erstmals in Verkehr gesetzten Personenwagen,</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>6 erstmals in Verkehr gesetzten Lieferwagen und leichten Sattelschleppern, oder</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>5 erstmals in Verkehr gesetzten schweren Fahrzeugen;</p></item></blockList></item><item eId="art_13_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zusammensetzung der Emissionsgemeinschaften;</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_13_a/para/lbl_c/listintro">pro Importeur und Emissionsgemeinschaft je Neuwagenflotte:</listIntroduction><item eId="art_13_a/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>die Anzahl der erstmals in Verkehr gesetzten Fahrzeuge,</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>die durchschnittlichen CO<sub>2</sub>-Emissionen,</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>die individuelle Zielvorgabe,</p></item><item eId="art_13_a/para/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>die entrichteten Sanktionen.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13_b"><num><b>Art. 13</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berichterstattung und Anträge zu einer weitergehenden Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen</heading><paragraph eId="art_13_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13_b/para_1/listintro"> Der Bundesrat erstattet der Bundesversammlung erstmals zum folgenden Zeitpunkt und anschliessend alle drei Jahre Bericht über die Erreichung der Zielwerte:</listIntroduction><item eId="art_13_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bei Personenwagen, Lieferwagen und leichten Sattelschleppern: im Jahr 2025;</p></item><item eId="art_13_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>bei schweren Fahrzeugen: im Jahr 2028.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13_b/para_2"><num>2</num><content><p> Er unterbreitet der Bundesversammlung rechtzeitig Anträge zu einer weitergehenden Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen von Fahrzeugen für die Zeit nach 2030. Er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Emissionshandelssystem und Emissionshandelsregister<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Emissionshandelssystem</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Teilnahme auf Gesuch</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Betreiber von Anlagen, die eine bestimmte minimale Gesamtfeuerungswärmeleistung aufweisen, können auf Gesuch hin am EHS teilnehmen. Der Bundesrat legt die minimale Gesamtfeuerungswärmeleistung fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Betreiber müssen dem Bund jährlich im Umfang der von diesen Anlagen verursachten Treibhausgasemissionen Emissionsrechte abgeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_3/listintro"> Der Bundesrat kann vorsehen, dass für die Emissionen aus dem Verbrauch von leitungsgebundenem Erdgas keine Emissionsrechte abgegeben werden müssen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_15/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für die verbrauchte Menge an Erdgas erneuerbares Gas im Ausland produziert, eingekauft und ins europäische Netz eingespeist wurde;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>keine Doppelzählungen in Bezug auf das erneuerbare Gas gemacht werden;</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anrechnung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen ausschliesslich in der Schweiz erfolgt; und</p></item><item eId="art_15/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>das erneuerbare Gas die Anforderungen nach Artikel 35<i>d </i>USG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.01</b></ref></p></authorialNote> erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verpflichtung zur Teilnahme: Betreiber von Anlagen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Betreiber von Anlagen, die einer bestimmten Kategorie angehören und hohe Treibhausgasemissionen verursachen, sind zur Teilnahme am EHS verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen dem Bund jährlich im Umfang der von diesen Anlagen verursachten Emissionen Emissionsrechte abgeben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5679</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2069" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2_bis"><num>2<sup>bis</sup></num><content><p> Für die Emissionen aus dem Verbrauch von leitungsgebundenem Erdgas gilt Artikel 15 Absatz 3.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt die Anlagekategorien fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verpflichtung zur Teilnahme: Betreiber von Luftfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> Betreiber von Luftfahrzeugen, die in der Schweiz starten oder landen, sind nach Massgabe völkerrechtlicher Verträge zur Teilnahme am EHS verpflichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_a/para_2/listintro"> Der Bundesrat regelt:</listIntroduction><item eId="art_16_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Ausnahmen für Flüge, die von einem vom Bundesrat anerkannten EHS erfasst werden;</p></item><item eId="art_16_a/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Ausnahmen für Flüge, die nicht im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ankommen oder abgehen, sowie weitere Ausnahmen; dabei berücksichtigt er die Regelungen der Europäischen Union.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Betreiber müssen dem Bund jährlich im Umfang der von den Luftfahrzeugen verursachten Emissionen Emissionsrechte abgeben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5679</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2069" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_4"><num>4</num><content><p> Wenn aufgrund völkerrechtlicher Verträge mehrere internationale Systeme zur Verminderung von Treibhausgasemissionen von Luftfahrzeugen bestehen, so sorgt der Bundesrat dafür, dass die Betreiber von Luftfahrzeugen diesen Systemen für Treibhausgasemissionen aus Flügen nicht kumulativ unterliegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Betreibern von Anlagen, die am EHS teilnehmen, wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe auf fossilen Brennstoffen<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> auf Gesuch hin zurückerstattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> <inline name="man-color-221E1F">Bei fossil-thermischen Kraftwerken erfolgt die Rückerstattung nur soweit, wie der CO</inline><inline name="man-color-221E1F">2</inline><inline name="man-color-221E1F">-Preis einen Mindestpreis übersteigt. Dieser richtet sich nach dem Mittelwert der externen Kosten abzüglich der Auktionskosten für die abgegebenen Emissionsrechte.</inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Festlegung der zur Verfügung stehenden Menge der Emissionsrechte</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt im Voraus die Menge der Emissionsrechte für Anlagen und die Menge der Emissionsrechte für Luftfahrzeuge fest, die jährlich zur Verfügung stehen; er berücksichtigt dabei das Reduktionsziel nach Artikel 3 sowie vergleichbare internationale Regelungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5679</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2069" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5813</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die zur Verfügung stehende Menge der Emissionsrechte anpassen, wenn er neue Anlagekategorien der Pflicht zur Teilnahme am EHS unterstellt, Anlagekategorien nachträglich von der Pflicht ausnimmt oder wenn vergleichbare internationale Regelungen geändert werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Er kann jährlich eine angemessene Zahl von Emissionsrechten für Anlagen und für Luftfahrzeuge zurückhalten, um diese künftigen oder stark wachsenden EHS-Teilnehmern zugänglich zu machen<inline name="man-color-454545">. </inline>Er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union<inline name="man-color-454545">.</inline><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausgabe von Emissionsrechten für Anlagen</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Emissionsrechte für Anlagen werden jährlich ausgegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden kostenlos zugeteilt oder versteigert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Der Umfang der Emissionsrechte, die einem Betreiber von Anlagen kostenlos zugeteilt werden, bestimmt sich insbesondere nach Massgabe der Treibhausgaseffizienz von Referenzanlagen und der erzeugten Produkte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann vorsehen, dass die nach Absatz 3 zugeteilte Menge an Emissionsrechten reduziert wird, wenn die individuelle Treibhausgaseffizienz eines Betreibers von Anlagen ungenügend ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Für die Erzeugung und die Nutzung von Elektrizität erfolgt keine kostenlose Zuteilung von Emissionsrechten. Der Bundesrat kann Ausnahmen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Erhöht sich die Menge der auf dem Markt verfügbaren Emissionsrechte aus wirtschaftlichen Gründen erheblich, so kann der Bundesrat vorsehen, dass nur ein Teil der nicht kostenlos zugeteilten Emissionsrechte versteigert wird. Die Emissionsrechte, die nicht zur Versteigerung angeboten oder nicht ersteigert wurden, werden gelöscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_7"><num>7</num><content><p> Reicht die Menge an Emissionsrechten nicht aus, um alle Ansprüche zu erfüllen, so wird die Menge der den einzelnen Betreibern kostenlos zuzuteilenden Emissionsrechte anteilsmässig gekürzt. Emissionsrechte, die nach Artikel 18 Absatz 3 zurückgehalten werden, können dazu verwendet werden, die Kürzung bis auf 5 Prozent zu begrenzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_8"><num>8</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten; er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausgabe von Emissionsrechten für Luftfahrzeuge</heading><paragraph eId="art_19_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Emissionsrechte für Luftfahrzeuge werden jährlich ausgegeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_2"><num>2</num><content><p> Sie werden kostenlos zugeteilt oder versteigert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Umfang der Emissionsrechte, die einem Betreiber von Luftfahrzeugen kostenlos zugeteilt werden, bestimmt sich insbesondere nach Massgabe der in einem vom Bundesrat bestimmten Jahr geleisteten Tonnenkilometer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_4"><num>4</num><content><p> Ab dem Jahr 2026 werden die Emissionsrechte nicht mehr kostenlos zugeteilt. Der Bundesrat kann für den Verbrauch von erneuerbaren oder von emissionsarmen Flugtreibstoffen Ausnahmen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_a/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten; er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betreiber von Anlagen und die Betreiber von Luftfahrzeugen müssen dem Bund jährlich über ihre Treibhausgasemissionen Bericht erstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Betreiber von Luftfahrzeugen müssen dem Bund im Rahmen der Berichterstattung jährlich Angaben zur Abschätzung der gesamten Klimawirkung des Flugbetriebs machen. Der Bundesrat legt die Angaben fest und berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5679</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2069" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanktion bei Nichtabgabe von Emissionsrechten</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Die Betreiber von Anlagen und die Betreiber von Luftfahrzeugen müssen dem Bund für Emissionen, die nicht durch Emissionsrechte gedeckt sind, einen Betrag von 125 Franken pro Tonne CO<sub>2</sub>eq entrichten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Die fehlenden Emissionsrechte sind dem Bund im Folgejahr abzugeben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_22_25"><num><b>Art. 22–25</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_26_28"><num><b>Art. 26–28</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, mit Wirkung seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_4/sec_3_a"><num>3<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Emissionshandelsregister</heading><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund betreibt ein öffentliches Emissionshandelsregister. Es dient der Aufbewahrung und Transaktion von Emissionsrechten, Bescheinigungen und Emissionsminderungszertifikaten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p> Im Emissionshandelsregister können sich nur Personen eintragen lassen, die ihren Sitz oder Wohnsitz in der Schweiz oder im EWR haben und über ein Bankkonto in der Schweiz oder im EWR verfügen. Der Bundesrat regelt die Ausnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann vorsehen, dass Geldzahlungen, die im Zusammenhang mit der Versteigerung von Emissionsrechten erfolgen, nur über Bankkonten in der Schweiz oder im EWR-Raum abgewickelt werden dürfen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Kapitel:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Massnahmen im Zusammenhang mit fossilen Treibstoffen</heading><section eId="chap_4_a/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Pflicht zur Kompensation von CO<sub>2</sub>-Emissionen bei fossilen Treibstoffen</heading><article eId="art_28_b"><num><b>Art. 28</b><i>b</i></num><heading>Kompensationspflicht</heading><paragraph eId="art_28_b/para_1"><num>1</num><content><p> Steuerpflichtige Personen nach Artikel 9 des Mineralölsteuergesetzes vom 21. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p></authorialNote>, die fossile Treibstoffe in den steuerrechtlich freien Verkehr überführen, müssen einen Teil der CO<sub>2</sub>-Emissionen, die bei der energetischen Nutzung der Treibstoffe entstehen, kompensieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_2"><num>2</num><content><p> Ausgenommen sind fossile Treibstoffe, die von der Mineralölsteuer befreit sind oder einem begünstigten Steuersatz unterliegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann die Überführung von geringen Mengen fossiler Treibstoffe in den steuerrechtlich freien Verkehr von der Kompensationspflicht ausnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die steuerpflichtigen Personen können sich zur Erfüllung der Kompensationspflicht zu Gemeinschaften zusammenschliessen. Für eine Gemeinschaft gelten dieselben Rechte und Pflichten wie für eine einzelne steuerpflichtige Person.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_c"><num><b>Art. 28</b><i>c</i></num><heading>Anteil der zu kompensierenden Emissionen und maximaler Kompensationsaufschlag</heading><paragraph eId="art_28_c/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anteil der zu kompensierenden CO<sub>2</sub>-Emissionen beträgt mindestens 5 Prozent und höchstens 90 Prozent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt den Prozentsatz nach Massgabe der Erreichung der Reduktionsziele nach Artikel 3 oder der Entwicklung der CO<sub>2</sub>-Emissionen des Verkehrs fest und bestimmt den Anteil der in der Schweiz durchzuführenden Kompensationsmassnahmen. Er hört vorgängig die Branche an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_c/para_3"><num>3</num><content><p> Der Kompensationsaufschlag auf fossile Treibstoffe darf höchstens 5 Rappen pro Liter betragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_d"><num><b>Art. 28</b><i>d</i></num><heading>Berichterstattung</heading><paragraph eId="art_28_d/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_d/para/listintro">Die steuerpflichtigen Personen müssen dem Bund jährlich Bericht über die Erfüllung der Kompensationspflicht erstatten, insbesondere über:</listIntroduction><item eId="art_28_d/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die durch die Kompensation der CO<sub>2</sub>-Emissionen entstandenen Kosten;</p></item><item eId="art_28_d/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Höhe des Kompensationsaufschlags; und</p></item><item eId="art_28_d/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mengen der erneuerbaren Flugtreibstoffe insgesamt und der erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffe, die fossilen Flugtreibstoffen hinzugefügt wurden, die der Mineralölsteuer unterliegen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28_e"><num><b>Art. 28</b><i>e</i></num><heading>Sanktionen</heading><paragraph eId="art_28_e/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_e/para/listintro">Wer die Kompensationspflicht nach Artikel 28<i>b</i> Absatz 1 nicht erfüllt, muss dem Bund im Folgejahr pro nicht kompensierte Tonne CO<sub>2</sub>:</listIntroduction><item eId="art_28_e/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Betrag von 160 Franken entrichten; und</p></item><item eId="art_28_e/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine nationale oder internationale Bescheinigung abgeben.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4_a/sec_2"><num>2. Abschnitt:</num><heading>Pflicht zur Bereitstellung und zur Beimischung von emissionsarmen, erneuerbaren und erneuerbaren synthetischen Treibstoffen</heading><article eId="art_28_f"><num><b>Art. 28</b><i>f</i></num><heading>Pflichten der Anbieter von Flugtreibstoffen, Betreiber von Flugplätzen und Betreiber von Luftfahrzeugen</heading><paragraph eId="art_28_f/para_1"><num>1</num><content><p> Die Pflichten der Anbieter von Flugtreibstoffen, der Betreiber von Flugplätzen und  der Betreiber von Luftfahrzeugen zur Bereitstellung und zur Beimischung von emissionsarmen, erneuerbaren und erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen richten sich nach den Regelungen der Europäischen Union für einen nachhaltigen Luftverkehr, die nach dem Abkommen vom 21. Juni 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.748.127.192.68</b></ref></p></authorialNote> zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr anwendbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_f/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt fest, an welchen Flugplätzen die Pflicht zur Bereitstellung und zur Beimischung gilt. Er berücksichtigt dabei die Regelungen der Europäischen Union.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_g"><num><b>Art. 28</b><i>g</i></num><heading>Sanktionen</heading><paragraph eId="art_28_g/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_g/para_1/listintro"> Verletzt ein Anbieter von Flugtreibstoffen die Beimischpflichten, indem er den Betreibern von Luftfahrzeugen an den Flugplätzen nach Artikel 28<i>f</i> Absatz 2 nicht den Mindestanteil an emissionsarmen, erneuerbaren oder erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen gemäss den in der Europäischen Union geltenden Quoten und Fristen bereitstellt, so muss er:</listIntroduction><item eId="art_28_g/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Bund einen Betrag entrichten; und</p></item><item eId="art_28_g/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Markt im darauffolgenden Berichtszeitraum zusätzlich zu den zu liefernden Mengen mit einer der Fehlmenge entsprechenden Menge des betreffenden Treibstoffs beliefern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_g/para_2/listintro"> Der Betrag nach Absatz 1 Buchstabe a entspricht dem Doppelten des Betrags, der sich ergibt aus der Multiplikation:</listIntroduction><item eId="art_28_g/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Differenz zwischen dem jährlichen Durchschnittspreis für eine Tonne fossiler Flugtreibstoff und dem jährlichen Durchschnittspreis für eine Tonne emissionsarmer, erneuerbarer oder erneuerbarer synthetischer Flugtreibstoff; und</p></item><item eId="art_28_g/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>der Menge von Flugtreibstoffen, die nicht den jeweils anzuwendenden Mindestanteilen an emissionsarmen, erneuerbaren oder erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen gemäss den in der Europäischen Union geltenden Quoten entspricht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_g/para_3/listintro"> Macht ein Anbieter von Flugtreibstoffen ungenaue oder irreführende Angaben über die Beschaffenheit und den Ursprung der bereitzustellenden emissionsarmen, erneuerbaren oder erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffe, so muss er dem Bund einen Betrag entrichten. Der Betrag entspricht dem Doppelten des Betrags, der sich ergibt aus der Multiplikation:</listIntroduction><item eId="art_28_g/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>der Differenz zwischen dem jährlichen Durchschnittspreis für eine Tonne fossiler Flugtreibstoff und dem jährlichen Durchschnittspreis für eine Tonne emissionsarmer, erneuerbarer oder erneuerbarer synthetischer Flugtreibstoff pro Tonne; und</p></item><item eId="art_28_g/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Menge von Flugtreibstoffen, über die ungenaue oder irreführende Angaben gemacht wurden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_4"><num>4</num><content><p> Ergreift ein Betreiber eines Flugplatzes nach Artikel 28<i>f</i> Absatz 2 nicht die erforderlichen Massnahmen, um den Betreibern von Luftfahrzeugen einen angemessenen Zugang zu den Mindestquoten von emissionsarmen, erneuerbaren und erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen zu verschaffen, so muss er dem Bund einen Betrag entrichten. Die Höhe des Betrags ergibt sich aus der Multiplikation von 50 Rappen und der Anzahl von Abflügen pro Jahr auf dem betreffenden Flugplatz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28_g/para_5/listintro"> Verletzt ein Betreiber von Luftfahrzeugen die Betankungspflichten, indem er weniger als 90 Prozent des Jahresbedarfs an Flugtreibstoffen an den in der Europäischen Union bestimmten Flugplätzen oder an den Flugplätzen nach Artikel 28<i>f</i> Absatz 2 vertankt, so muss er dem Bund einen Betrag entrichten. Der Betrag entspricht dem Doppelten des Betrags, der sich ergibt aus der Multiplikation:</listIntroduction><item eId="art_28_g/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>des jährlichen Durchschnittspreises für eine Tonne Flugtreibstoff; und</p></item><item eId="art_28_g/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>der im betreffenden Jahr nicht vertankten Gesamtmenge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_6"><num>6</num><content><p> Ein Betreiber von Luftfahrzeugen kann von der Entrichtung des Betrags nach Absatz 5 befreit werden, wenn er nachweisen kann, dass die Verletzung der Betankungspflichten auf aussergewöhnliche und unvorhersehbare Umstände zurückzuführen ist, die sich seiner Kontrolle entziehen und deren Auswirkungen sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Massnahmen ergriffen worden wären.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_7"><num>7</num><content><p> Für die Berechnung der jährlichen Durchschnittspreise von fossilen, emissionsarmen, erneuerbaren und erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen sind die Empfehlungen der Europäischen Union zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_g/para_8"><num>8</num><content><p> Der Ertrag aus den Sanktionen nach diesem Artikel wird für die Förderung von erneuerbaren Flugtreibstoffen verwendet.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Abgabeerhebung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>CO<sub>2</sub>-Abgabe auf fossilen Brennstoffen</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund erhebt eine CO<sub>2</sub>-Abgabe auf der Herstellung, Gewinnung und Einfuhr von fossilen Brennstoffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Der Abgabesatz beträgt je Tonne CO<sub>2</sub> 36 Franken. Der Bundesrat kann ihn bis auf höchstens 120 Franken erhöhen, falls die gemäss Artikel 3 für die fossilen Brennstoffe festgelegten Zwischenziele nicht erreicht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Abgabepflicht</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para/listintro">Abgabepflichtig sind:</listIntroduction><item eId="art_30/para/lbl_a"><num>a. </num><p>für die Abgabe auf Kohle: die bei der Einfuhr nach dem Zollgesetz vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote> anmeldepflichtigen Personen sowie die Hersteller und Erzeuger in der Schweiz<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Abgabe auf den übrigen fossilen Energieträgern: die nach dem Mineralölsteuergesetz vom 21. Juni 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3371_3371_3371" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>641.61</b></ref></p></authorialNote> steuerpflichtigen Personen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe an Betreiber<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ausdruck gemäss Anhang Abs. 2 des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO<sub>2</sub>-Gesetzes), in Kraft seit 1. Jan. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></inline> mit Verpflichtung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Den Betreibern von Anlagen wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe auf Gesuch hin zurückerstattet, wenn sie sich gegenüber dem Bund verpflichten, die Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2040 in einem bestimmten Umfang zu vermindern (Verminderungsverpflichtung).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Eine Verminderungsverpflichtung kann eingegangen werden, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Verminderungsverpflichtung umfasst alle Anlagen an einem Standort.</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Anlagen werden für wirtschaftliche oder öffentlich-rechtliche Tätigkeiten verwendet.</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Betreiber hat eine Zielvereinbarung nach Artikel 41 oder 46 Absatz 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p></authorialNote> (EnG) abgeschlossen, in der die Treibhausgasemissionen und Massnahmen zur Verminderung dieser Emissionen festgehalten sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Die Verminderungsverpflichtung dauert bis Ende 2040 und enthält Zielwerte für die Zeitspannen 2025–2030 und 2031–2040.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Die Betreiber können sich für die Verminderungsverpflichtung zu Gemeinschaften zusammenschliessen. Für eine Gemeinschaft gelten dieselben Rechte und Pflichten wie für einen einzelnen Betreiber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann vorsehen, dass der Verbrauch von leitungsgebundenem Erdgas an die Erfüllung der Verminderungsverpflichtung angerechnet wird, wenn die Anforderungen nach Artikel 15 Absatz 3 erfüllt sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_a"><num><b>Art. 31</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berichterstattung und Dekarbonisierungsplan</heading><paragraph eId="art_31_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_a/para/listintro">Betreiber mit einer Verminderungsverpflichtung müssen dem Bund:</listIntroduction><item eId="art_31_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>jährlich Bericht erstatten über die Einhaltung der Zielvereinbarung;</p></item><item eId="art_31_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>innerhalb von 3 Jahren ab Beginn der Verminderungsverpflichtung einen Plan einreichen, in dem sie aufzeigen, mit welchen Massnahmen sie bis spätestens Ende 2040 die Treibhausgasemissionen aus der energetischen Nutzung fossiler Brennstoffe massgeblich reduzieren (Dekarbonisierungsplan), und diesen alle drei Jahre aktualisieren.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31_b"><num><b>Art. 31</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vorzeitige Beendigung der Verminderungsverpflichtung</heading><paragraph eId="art_31_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_b/para_1/listintro"> Betreiber mit einer Verminderungsverpflichtung können die vorzeitige Beendigung ihrer Verminderungsverpflichtung auf folgende Zeitpunkte hin beantragen:</listIntroduction><item eId="art_31_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per 31. Dezember 2030; oder</p></item><item eId="art_31_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>auf Ende des Kalenderjahres, in dem sie für ihre Tätigkeiten im Regelbetrieb keine fossilen Brennstoffe mehr energetisch nutzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verminderungsverpflichtung wird zudem vorzeitig beendet, wenn der Betreiber keinen Dekarbonisierungsplan einreicht oder keine Zielvereinbarung mehr besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31_b/para_3"><num>3</num><content><p> Betreiber, die ihre Verminderungsverpflichtung vorzeitig beenden, können keine neue Verminderungsverpflichtung mehr eingehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31_c"><num><b>Art. 31</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_31_c/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31_c/para/listintro">Der Bundesrat regelt:</listIntroduction><item eId="art_31_c/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Anforderungen an die Verminderungsverpflichtungen und die Dekarbonisierungspläne;</p></item><item eId="art_31_c/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in welchen Fällen eine Tätigkeit als wirtschaftliche Tätigkeit gilt;</p></item><item eId="art_31_c/para/lbl_c"><num>c. </num><p>welche öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten zum Eingehen einer Verminderungsverpflichtung berechtigen;</p></item><item eId="art_31_c/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Art und den Umfang der Zielwerte;</p></item><item eId="art_31_c/para/lbl_e"><num>e. </num><p>in welchen Fällen Betreiber von Anlagen mit geringeren Treibhausgasemissionen den Umfang der Verminderungsverpflichtung mit einem vereinfachten Modell festlegen können;</p></item><item eId="art_31_c/para/lbl_f"><num>f. </num><p>in welchen Fällen die Verminderungsverpflichtung in welchem Umfang durch die Abgabe von nationalen oder internationalen Bescheinigungen erfüllt werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sanktionen</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">Betreiber mit Verminderungsverpflichtung, die ihre Zielwerte nicht einhalten, müssen dem Bund im Folgejahr pro zu viel ausgestossene Tonne CO<sub>2</sub>eq:</listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>einen Betrag von 125 Franken entrichten; und</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>eine nationale oder internationale Bescheinigung abgeben.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>3. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe an Betreiber von WKK-Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch eine Verminderungsverpflichtung eingegangen sind</heading><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Betreiber von WKK-Anlagen</heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_a/para_1/listintro"> Betreibern von WKK-Anlagen, die weder am EHS teilnehmen noch eine Verminderungsverpflichtung eingegangen sind, wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe auf Gesuch hin ganz oder teilweise zurückerstattet, wenn die Anlage:</listIntroduction><item eId="art_32_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>hauptsächlich für die Erzeugung von Wärme ausgelegt ist;</p></item><item eId="art_32_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Feuerungswärmeleistung innerhalb einer bestimmten Bandbreite aufweist; und</p></item><item eId="art_32_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die energetischen, ökologischen und anderen Mindestanforderungen erfüllt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_a/para_2/listintro"> Betreiber, denen die CO<sub>2</sub>-Abgabe zurückerstattet wird, müssen dem Bund regelmässig Bericht erstatten über:</listIntroduction><item eId="art_32_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Menge der für die Erzeugung von Elektrizität verwendeten fossilen Brennstoffe; und</p></item><item eId="art_32_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kosten für die Massnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat kann weitere Angaben vorsehen, soweit diese für die Beurteilung der Rückerstattung erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_4"><num>4</num><content><p> Er legt die Mindestanforderungen an die WKK-Anlagen und die Bandbreite für die Feuerungswärmeleistung fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_b"><num><b>Art. 32</b><i>b</i><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Umfang der Rückerstattung</heading><paragraph eId="art_32_b/para_1"><num>1</num><content><p> Zurückerstattet werden 60 Prozent der CO<sub>2</sub>-Abgabe auf den fossilen Brennstoffen, für die der Betreiber nachweist, dass sie für die Erzeugung von Elektrizität eingesetzt wurden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die restlichen 40 Prozent werden zurückerstattet, wenn der Betreiber nachweist, dass er im Umfang eines gleichwertigen Betrags Massnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz der eigenen oder anderer Anlagen, die aus der Anlage Elektrizität oder Wärme beziehen (Effizienzmassnahmen), ergriffen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32_b/para_3/listintro"> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_32_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>welche Effizienzmassnahmen zur Rückerstattung berechtigen;</p></item><item eId="art_32_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>bis wann die Effizienzmassnahmen ergriffen werden müssen;</p></item><item eId="art_32_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Berichterstattung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_4"><num>4. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe bei nicht energetischer Nutzung</heading><article eId="art_32_c"><num><b>Art. 32</b><i>c</i></num><paragraph eId="art_32_c/para"><content><p>Personen, die nachweisen, dass sie fossile Brennstoffe nicht energetisch genutzt haben, wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe auf diesen fossilen Brennstoffen auf Gesuch hin zurückerstattet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, mit  Wirkung seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Erhebung und die Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe gelten die Verfahrensbestimmungen der Mineralölsteuergesetzgebung. Vorbehalten bleibt Absatz 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Ein- und Ausfuhr von Kohle gelten die Verfahrensbestimmungen der Zollgesetzgebung.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Verwendung der Erträge</heading><article eId="art_33_a"><num><b>Art. 33</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_33_a/para_1"><num>1</num><content><p> Ein Drittel des Ertrags aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe wird für die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden, die Förderung von erneuerbarer Energie und die Förderung von Technologien zur Verminderung der Treibhausgase (Art. 34–35) verwendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33_a/para_2"><num>2</num><content><p> Am Ende eines Rechnungsjahres nicht ausgeschöpfte zweckgebundene Mittel dürfen nicht mehr als 150 Millionen Franken betragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die nicht ausgeschöpften Mittel nach Absatz 2 dürfen in den Folgejahren zusätzlich zu den Förderungen nach den Artikeln 34 und 34<i>a </i>für die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden und für die Förderung erneuerbarer Energien verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mittel nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 1 werden unter Vorbehalt der Artikel 34<i>a</i> und 35 zur Finanzierung für Massnahmen zur langfristigen Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden verwendet, einschliesslich zur Senkung des Stromverbrauchs im Winterhalbjahr. <inline name="man-color-211D1E">Berücksichtigt wird dabei auch die CO</inline><sub>2</sub><inline name="man-color-211D1E">-Bilanz der eingesetz</inline><inline name="man-color-211D1E">ten Baumaterialien.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Der Bund gewährt den Kantonen zu diesem Zweck Globalbeiträge an Fördermassnahmen nach den Artikeln 47, 48 und 50 EnG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>730.0</b></ref></p></authorialNote>. Die Ausrichtung der Globalbeiträge erfolgt nach Artikel 52 EnG. Die folgenden Besonderheiten bleiben vorbehalten:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Die Globalbeiträge werden nur Kantonen ausgerichtet, die über Programme zur Förderung energetischer Gebäudehüllen- und Gebäudetechniksanierungen sowie zum Ersatz bestehender elektrischer Widerstandsheizungen oder fossil betriebener Heizungen verfügen und dabei eine harmonisierte Umsetzung gewährleisten.</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Globalbeiträge werden in einen Sockelbeitrag pro Einwohnerin oder Einwohner und in einen Ergänzungsbeitrag aufgeteilt; der Sockelbeitrag pro Einwohnerin oder Einwohner beträgt maximal 30 Prozent der verfügbaren Mittel; der Ergänzungsbeitrag darf nicht höher sein als das Doppelte des vom Kanton zur Durchführung seines Programms bewilligten jährlichen Kredits.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34_a"><num><b>Art. 34</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Förderung erneuerbarer Energien</heading><paragraph eId="art_34_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34_a/para_1/listintro"> Von den Mitteln nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 1 kann der Bund jährlich höchstens 45 Millionen Franken einsetzen für die Förderung von:</listIntroduction><item eId="art_34_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Projekten zur direkten Nutzung der Geothermie für die Wärmebereitstellung;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Erschliessungen indirekt nutzbarer hydrothermaler Ressourcen, wenn eine Nutzung nach Buchstabe a nach der ersten Explorationsbohrung nicht möglich ist;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>kommunaler und überkommunaler räumlicher Energieplanung zur Nutzung erneuerbarer Energien und Abwärme;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>neuen Anlagen und erheblichen Erweiterun<inline name="man-color-211D1E">gen der Infrastruktur von bestehenden Anlagen</inline> zur Produktion erneuerbarer Gase, vorrangig von solchen, die Gas ins Netz einspeisen;</p></item><item eId="art_34_a/para_1/lbl_e"><num><inline name="man-color-221E1F">e.</inline> </num><p>Anlagen zur Nutzung der Solarthermie für Prozesswärme.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_2"><num>2</num><content><p> Mittel zur Förderung von Vorhaben nach Absatz 1 Buchstabe b können längstens bis Ende 2030 und Mittel zur Förderung von Vorhaben nach Absatz 1 Buchstabe c längstens bis Ende 2035 gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34_a/para_3"><num>3</num><content><p><inline name="man-color-221E1F"> </inline>Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Gewährung der Fördermittel und deren Bemessung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Förderung von Technologien zur Verminderung der Treibhausgase</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Von den Mitteln nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 1 werden jährlich höchstens 25 Millionen Franken dem Technologiefonds zur Finanzierung von Bürgschaften zugeführt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Der Technologiefonds wird durch das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation verwaltet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_3/listintro"> Mit den Mitteln aus dem Technologiefonds verbürgt der Bund Darlehen an Unternehmen, wenn diese damit Anlagen und Verfahren entwickeln und vermarkten, welche:</listIntroduction><item eId="art_35/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Treibhausgasemissionen vermindern;</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>den Einsatz der erneuerbaren Energien ermöglichen; oder</p></item><item eId="art_35/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>den sparsamen Umgang mit den natürlichen Ressourcen fördern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bürgschaften werden für die Dauer von höchstens 10 Jahren gewährt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Verteilung an Bevölkerung und Wirtschaft</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para_1/listintro"> An die Bevölkerung und die Wirtschaft werden nach Massgabe der von ihnen entrichteten Beträge folgende Mittel ausbezahlt:</listIntroduction><item eId="art_36/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe, die mangels Erfüllung der Voraussetzungen nach Artikel 32<i>b</i> nicht zurückerstattet wird;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>der Teil des Ertrags aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe, der nicht für die Verminderung der CO<sub>2</sub>-Emissionen bei Gebäuden, die Förderung von erneuerbarer Energie und die Förderung von Technologien zur Verminderung der Treibhausgase verwendet wird;</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Mittel, die den Betrag von 150 Millionen Franken nach Artikel 33<i>a</i> Absatz 2 übersteigen; und</p></item><item eId="art_36/para_1/lbl_d"><num><inline name="man-color-221E1F">d.</inline> </num><p><inline name="man-color-221E1F">die Mittel, die nicht nach Artikel 33</inline><i><inline name="man-color-221E1F">a</inline></i><inline name="man-color-221E1F"> Absatz 3 eingesetzt werden konnten; die Auszahlung erfolgt alle fünf Jahre.</inline><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anteil der Bevölkerung wird gleichmässig an alle natürlichen Personen verteilt. Der Bundesrat regelt Art und Verfahren der Verteilung. Er kann die Kantone, öffentlich-rechtliche Körperschaften oder Private gegen angemessene Entschädigung mit der Verteilung beauftragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Der Anteil der Wirtschaft wird den Arbeitgebern über die AHV-Ausgleichskassen ausgerichtet. Die Verteilung erfolgt nach Massgabe der Lohnsumme, auf die der Arbeitgeber nach Artikel 3 des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom 25. Juni 1982<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/2184_2184_2184" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>837.0</b></ref></p></authorialNote> Beiträge an die Arbeitslosenversicherung entrichtet. Die Ausgleichskassen werden angemessen entschädigt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Betreiber, die eine Verminderungsverpflichtung eingegangen sind, erhalten keinen Anteil aus dem Ertrag der CO<sub>2</sub>-Abgabe.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des BG vom 30. Sept. 2016 über den Fonds für die Nationalstrassen und den Agglomerationsverkehr, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/761" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6825</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2015/416" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2015</b> 2065</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuweisung des Ertrags aus der Sanktion</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Der Ertrag aus der Sanktion nach Artikel 13 wird dem Fonds für die Nationalstrassen und den Agglomerationsverkehr zugewiesen</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_a"><num><b>Art. 37</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massnahmen zur Förderung des grenzüberschreitenden Personenfernverkehrs auf der Schiene und zur Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr</heading><paragraph eId="art_37_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37_a/para_1/listintro"> Die Erlöse aus der Versteigerung der Emissionsrechte für Luftfahrzeuge werden eingesetzt für:</listIntroduction><item eId="art_37_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Massnahmen zur Förderung des grenzüberschreitenden Personenfernverkehrs auf der Schiene, insbesondere für die Förderung von Nachtzügen; und</p></item><item eId="art_37_a/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>Massnahmen zur Verminderung von Treibhausgasemissionen im Luftverkehr, insbesondere für die Entwicklung und Herstellung von erneuerbaren synthetischen Flugtreibstoffen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für Massnahmen nach Absatz 1 Buchstabe a werden längstens bis Ende 2030 höchstens 30 Millionen Franken pro Jahr eingesetzt. Verbleibende Erlöse können für Mass-nahmen nach Absatz 1 Buchstabe b eingesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_3"><num>3</num><content><p> Nicht ausgeschöpfte Mittel dürfen jeweils in den Folgejahren verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37_a/para_4/listintro"> Mit den Beiträgen an die Massnahmen nach Absatz 1 Buchstabe a werden insbesondere Angebote gefördert, die in Bezug auf die Verminderung der Treibhausgasemissionen kosteneffizient sind. Die Gewährung der Fördermittel ist an die folgenden Voraussetzungen geknüpft:</listIntroduction><item eId="art_37_a/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>Das Angebot wird während mehrerer Jahren zur Verfügung gestellt.</p></item><item eId="art_37_a/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>Die Attraktivität bestehender Angebote für Reisende wird verbessert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die Beiträge an die Massnahmen nach Absatz 1 Buchstabe b betragen höchstens 60 Prozent der anrechenbaren Kosten. Ausnahmsweise können sie auf 70 Prozent der anrechenbaren Kosten erhöht werden. Massgebend für Ausnahmen sind das besondere Interesse des Bundes sowie das Verhältnis zwischen Kosten und Nutzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_a/para_6"><num>6</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Gewährung der Fördermittel und deren Bemessung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37_b"><num><b>Art. 37</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Massnahmen zur Vermeidung von Schäden und zur Dekarbonisierung von Anlagen im Emissionshandelssystem</heading><paragraph eId="art_37_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37_b/para_1/listintro"> Die Erlöse aus der Versteigerung der Emissionsrechte für Anlagen werden eingesetzt für:</listIntroduction><item eId="art_37_b/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>Massnahmen zur Vermeidung von Schäden an Personen oder Sachen von erheblichem Wert, die sich als Folge der erhöhten Treibhausgaskonzentration in der Atmosphäre ergeben können; und</p></item><item eId="art_37_b/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>Massnahmen bei Anlagen nach Artikel 16, die einen wesentlichen Beitrag an die Dekarbonisierung dieser Anlagen leisten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Erlöse aus Sanktionen nach Artikel 28<i>e </i>werden für Massnahmen gemäss Absatz 1 Buchstabe a eingesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_b/para_3"><num>3</num><content><p> Nicht ausgeschöpfte Mittel dürfen jeweils in den Folgejahren verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_b/para_4"><num>4</num><content><p> Die Beiträge an die Massnahmen gemäss Absatz 1 betragen höchstens 50 Prozent der anrechenbaren Kosten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37_b/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Gewährung der Fördermittel und deren Bemessung; er berücksichtigt dabei die mögliche Verlagerung von Treibhausgasemissionen ins Ausland.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Berechnung des Ertrags aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Der Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe berechnet sich aus den Einnahmen abzüglich der Vollzugskosten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Vollzug, Verfahren und Förderung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 262</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2252" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2252</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2254</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat vollzieht dieses Gesetz und erlässt die Ausführungsbestimmungen. Vor deren Erlass hört er die Kantone und die interessierten Kreise an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para_1_bis/listintro"> Im Rahmen des Vollzugs völkerrechtlicher Verträge über die Verknüpfung von EHS kann der Bundesrat:</listIntroduction><item eId="art_39/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>Vorschriften erlassen, wie die der Schweiz übertragenen Aufgaben zu erfüllen sind;</p></item><item eId="art_39/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>bestimmte Aufgaben ausländischen oder internationalen Behörden übertragen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann für bestimmte Aufgaben die Kantone oder private Organisationen beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Er regelt das Sanktionsverfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Er kann ein System zur Erfassung und Nachverfolgung von CO<sub>2</sub> vorsehen, das bei der Quelle abgeschieden oder aus der Atmosphäre entnommen wurde.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p><span> Das Bundesamt für Umwelt (BAFU) ist für die Beurteilung von Fragen des Klimaschutzes zuständig</span>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 262</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2252" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2252</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2254</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4_bis"><num>4bis</num><content><p> Es kann für die Ermittlung der Klimabelastung von Unternehmen und Produkten Grundlagen und Standards zur Verfügung stellen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Es erlässt Vorschriften über die Form von Gesuchen, Meldungen und Berichten. Es kann den Einsatz der elektronischen Datenverarbeitung anordnen. In diesem Fall legt es insbesondere Anforderungen an die Interoperabilität der Informatiksysteme und an die Datensicherheit fest.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Evaluation</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40/para_1/listintro"> Der Bundesrat überprüft regelmässig:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_40/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Wirksamkeit und die Wirtschaftlichkeit der Massnahmen nach diesem Gesetz;</p></item><item eId="art_40/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Notwendigkeit weiterer Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Er berücksichtigt dabei auch klimarelevante Faktoren wie Bevölkerungs-, Wirtschafts- und Verkehrswachstum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> Er stützt sich bei der Evaluation auf statistische Erhebungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> Er erstattet der Bundesversammlung regelmässig Bericht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auskunftspflicht</heading><paragraph eId="art_40_a/para_1"><num>1</num><content><p> Den Bundesbehörden sind Auskünfte zu erteilen, die für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_a/para_2/listintro"> Auskunftspflichtig sind insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_40_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Betreiber von Anlagen nach den Artikeln 15 und 16;</p></item><item eId="art_40_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Betreiber von Luftfahrzeugen nach Artikel 16<i>a</i>;</p></item><item eId="art_40_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>abgabepflichtige Personen nach Artikel 30;</p></item><item eId="art_40_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Betreiber von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung nach Artikel 31 Absatz 1;</p></item><item eId="art_40_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Betreiber von WKK-Anlagen nach Artikel 32<i>a</i>;</p></item><item eId="art_40_a/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Personen, die ein Gesuch um Rückerstattung der CO<sub>2</sub>-Abgabe nach Artikel 32<i>c</i> stellen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40_a/para_3"><num>3</num><content><p> Den Bundesbehörden sind die notwendigen Unterlagen unentgeltlich zur Verfügung zu stellen, und es ist ihnen während der üblichen Arbeitszeit der Zutritt zum Betrieb zu ermöglichen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_b"><num><b>Art. 40</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 4327</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2018/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2018</b> 411</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bearbeitung und Bekanntgabe von Personendaten und Daten juristischer Personen</heading><paragraph eId="art_40_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die zuständigen Bundesbehörden dürfen im Rahmen des Zwecks dieses Gesetzes Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, und Daten juristischer Personen, einschliesslich besonders schützenswerter Daten, bearbeiten und bekanntgeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_b/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können diese Daten elektronisch aufbewahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_b/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat legt fest, welche Kategorien von Personendaten und Daten juristischer Personen bearbeitet und bekanntgegeben werden dürfen und wie lange die Daten aufzubewahren sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_c"><num><b>Art. 40</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 262</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2252" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2252</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2254</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Informations- und Dokumentationssysteme</heading><paragraph eId="art_40_c/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAFU betreibt Informations- und Dokumentationssysteme für die elektronische Durchführung von Verfahren nach diesem Gesetz. Der Bundesrat bezeichnet die Verfahren, die elektronisch durchgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_c/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAFU stellt bei der elektronischen Durchführung von Verfahren die Authentizität und die Integrität der übermittelten Daten sicher.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständigen Bundesbehörden können bei der elektronischen Einreichung von Eingaben, deren Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben ist, anstelle der qualifizierten elektronischen Signatur eine andere elektronische Bestätigung der Angaben durch die im jeweiligen Verfahren betroffene Person anerkennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_c/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_40_c/para_4/listintro"> Das BAFU kann folgenden Stellen und Personen Zugang zu den Informations- und Dokumentationssystemen gewähren:</listIntroduction><item eId="art_40_c/para_4/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem BFE;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Bundesamt für Sozialversicherungen;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>dem Bundesamt für Zivilluftfahrt;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG);</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_dbis"><num>d<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem Bundesamt für Landestopografie;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>privaten Organisationen nach Artikel 39 Absatz 2;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>Gesuchstellern, Meldepflichtigen und Betreibern nach diesem Gesetz;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_g"><num>g. </num><p>zugelassenen Validierungs- und Verifizierungsstellen;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_h"><num>h. </num><p>von ihm beauftragten Prüfstellen;</p></item><item eId="art_40_c/para_4/lbl_i"><num>i. </num><p>den vom Bundesrat bezeichneten weiteren Stellen oder Personen, soweit dies für die Erfüllung von Aufgaben und Pflichten nach diesem Gesetz erforderlich ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_40_c/para_5"><num>5</num><content><p> Die in Absatz 4 genannten Stellen und Personen können aus den Informations- und Dokumentationssystemen Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerte Personendaten über verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgungen oder Sanktionen, abrufen und diese bearbeiten, soweit dies für die Erfüllung ihrer Aufgaben und Pflichten nach diesem Gesetz erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40_d"><num><b>Art. 40</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Überprüfung der klimabedingten finanziellen Risiken</heading><paragraph eId="art_40_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) überprüft regelmässig die klimabedingten finanziellen Risiken für die Beaufsichtigten nach Artikel 3 Buchstabe a des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>956.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_2"><num>2</num><content><p> Die Schweizerische Nationalbank (SNB) überprüft regelmässig die klimabedingten finanziellen Risiken für die Stabilität des Finanzsystems.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40_d/para_3"><num>3</num><content><p> Die FINMA und die SNB veröffentlichen regelmässig je einen Bericht über die Ergebnisse und über allfällige Massnahmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aus- und Weiterbildungen sowie Information</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund kann Aus- und Weiterbildungen, die den Klimaschutz in der Berufstätigkeit zum Gegenstand haben, sowie Plattformen und weitere Öffentlichkeitsarbeiten im Bereich des Klimaschutzes mit höchstens 5 Millionen Franken pro Jahr fördern. Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Gewährung der Fördermittel und deren Bemessung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Behörden informieren die Öffentlichkeit und beraten Gemeinden, Unternehmen und Konsumentinnen und Konsumenten über den Klimaschutz.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41_a"><num><b>Art. 41</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Förderung von elektrischen Antriebstechnologien</heading><paragraph eId="art_41_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund richtet bis 2030 in der konzessionierten Personenbeförderung Beiträge von höchstens 47 Millionen Franken pro Jahr an die Beschaffung von Fahrzeugen mit elektrischem Antrieb und an die Umrüstung von Schiffen auf einen elektrischen Antrieb aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41_a/para_2/listintro"> Die Beiträge decken die Kosten in folgendem Umfang:</listIntroduction><item eId="art_41_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Strassenfahrzeuge, die im von Bund und Kantonen gemeinsam bestellten regionalen Personenverkehr eingesetzt werden: 75 Prozent der zusätzlichen Investitionskosten nach Abzug aller Fördermittel;</p></item><item eId="art_41_a/para_2/lbl_b"><num>b.  </num><p>für Strassenfahrzeuge, welche im Ortsverkehr und im Übrigen konzessionierten Verkehr eingesetzt werden: 30 Prozent der zusätzlichen Investitionskosten nach Abzug aller Fördermittel;</p></item><item eId="art_41_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>im konzessionierten Schiffsverkehr: 30 Prozent der zusätzlichen Investitionskosten oder der Kosten, die für die Umrüstung von Schiffen auf einen elektrischen Antrieb entstehen, nach Abzug aller Fördermittel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_3"><num>3</num><content><p> Das Bundesamt für Verkehr legt die zusätzlichen Investitionskosten pro Fahrzeugtyp einmal pro Jahr pauschal fest. Bei Schiffen ermittelt es sie für jedes Schiff separat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Gewährung der Beiträge und deren Bemessung.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Strafbestimmungen</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Hinterziehung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Wer vorsätzlich sich oder einer anderen Person einen unrechtmässigen Abgabevorteil verschafft, namentlich die Abgabe hinterzieht, oder eine Abgabebefreiung, ‑vergütung oder ‑rückerstattung unrechtmässig erwirkt, wird mit Busse <inline name="man-color-221E1F">bis zum Dreifachen des unrechtmässigen Vorteils bestraft.</inline></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Versuch und Gehilfenschaft sind strafbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Wer durch fahrlässiges Verhalten sich oder einer anderen Person einen unrechtmässigen Abgabevorteil erwirkt, wird mit Busse bis zum Betrag des unrechtmässigen Vorteils bestraft.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Gefährdung der CO<sub>2</sub>-Abgabe</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Sofern die Tat nicht nach einer anderen Bestimmung mit höherer Strafe bedroht ist, wird mit Busse bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sich gesetzeswidrig nicht als abgabepflichtige Person meldet;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Geschäftsbücher, Belege, Geschäftspapiere und sonstige Aufzeichnungen nicht ordnungsgemäss führt, ausfertigt, aufbewahrt oder vorlegt oder seiner Auskunftspflicht nicht nachkommt;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in einem Antrag auf Abgabebefreiung, ‑vergütung oder ‑rückerstattung oder als auskunftspflichtige Person unwahre Angaben macht, erhebliche Tatsachen verschweigt oder über solche Tatsachen unwahre Belege vorlegt;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>für die Abgabeerhebung massgebende Daten und Gegenstände nicht oder unrichtig deklariert;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>in Rechnungen oder anderen Dokumenten eine nicht oder nicht in dieser Höhe bezahlte CO<sub>2</sub>-Abgabe ausweist; oder</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die ordnungsgemässe Durchführung einer Kontrolle erschwert, behindert oder verunmöglicht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> In schweren Fällen oder bei Rückfall kann eine Busse bis zu 30 000 Franken oder, sofern dies einen höheren Betrag ergibt, bis zum Betrag der gefährdeten Abgabe ausgesprochen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Falschangaben über Fahrzeuge<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Wer für die Berechnungen nach Artikel 12 vorsätzlich falsche Angaben macht, wird mit Busse bis zu 30 000 Franken bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44_a"><num><b>Art. 44</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übrige Widerhandlungen</heading><paragraph eId="art_44_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_44_a/para_1/listintro"> Mit Busse bis 30 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_44_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>falsche oder unvollständige Angaben im Hinblick auf die Ausstellung von Bescheinigungen macht;</p></item><item eId="art_44_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pflicht nach Artikel 16 Absatz 1 oder 16<i>a</i> Absatz 1 missachtet, am EHS teilzunehmen;</p></item><item eId="art_44_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in den Berichten nach den Artikeln 20 und 28<i>d </i>falsche oder unvollständige Angaben macht oder der Berichterstattungspflicht gar nicht nachkommt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_44_a/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Verhältnis zum Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Widerhandlungen werden nach dem Bundesgesetz vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht verfolgt und beurteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_2/listintro"> Verfolgende und urteilende Behörde ist:</listIntroduction><item eId="art_45/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Widerhandlungen nach den Artikeln 42 und 43: das BAZG;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für Widerhandlungen nach Artikel 44: das BFE;</p></item><item eId="art_45/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für Widerhandlungen nach Artikel 44<i>a</i>: das BAFU.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Erfüllt eine Handlung zugleich den Tatbestand einer Widerhandlung nach Artikel 42 oder 43 und einer durch das BAZG zu verfolgenden Widerhandlung gegen andere Abgabenerlasse des Bundes oder einer Zollwiderhandlung, so wird die für die schwerste Widerhandlung verwirkte Strafe verhängt und angemessen erhöht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 23 der V vom 12. Juni 2020 über die Anpassung von Gesetzen infolge der Änderung der Bezeichnung der Eidgenössischen Zollverwaltung im Rahmen von deren Weiterentwicklung, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Das CO<sub>2</sub>-Gesetz vom 8. Oktober 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/148" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2000</b> 979</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1411 </ref>Anhang Ziff. 10; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/586" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 5043 </ref>Art. 10; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/152" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 951</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/5" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 13</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/23" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 351</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6989 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Übertragung nicht verwendeter Emissionsrechte und <br/>Emissionsminderungszertifikate</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Emissionsrechte, die in den Jahren 2008–2012 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2013–2020 übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Emissionsminderungszertifikate, die in den Jahren 2008–2012 nicht verwendet wurden, können in beschränktem Umfang in den Zeitraum 2013–2020 übertragen werden. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48_a"><num><b>Art. 48</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO<sub>2</sub>-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 1269</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2011" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2019</b> 5679</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2069" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5813</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übertragung nicht verwendeter Emissionsrechte und <br/>Emissionsminderungszertifikate 2013–2020</heading><paragraph eId="art_48_a/para_1"><num>1</num><content><p> Emissionsrechte, die in den Jahren 2013–2020 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in das Jahr 2021 übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_a/para_2"><num>2</num><content><p> Emissionsminderungszertifikate, die in den Jahren 2013–2020 nicht verwendet wurden, können in beschränktem Umfang in das Jahr 2021 übertragen werden. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten</p></content></paragraph></article><article eId="art_48_b"><num><b>Art. 48</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/262" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 262</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2252" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 2252</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2254</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übertragung nicht verwendeter Emissionsrechte, Emissionsminderungszertifikate und Bescheinigungen 2021</heading><paragraph eId="art_48_b/para_1"><num>1</num><content><p> Emissionsrechte, die im Jahr 2021 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2022–2024 übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_b/para_2"><num>2</num><content><p> Emissionsminderungszertifikate, die im Jahr 2021 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2022–2024 übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_b/para_3"><num>3</num><content><p> Bescheinigungen für in den Jahren 2013–2021 erzielte Emissionsverminderungen in der Schweiz, die nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2022–2024 übertragen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48_c"><num><b>Art. 48</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. März 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/376" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 376</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/2651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2022</b> 2651</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übertragung von nicht verwendeten Emissionsrechten, Emissionsminderungszertifikaten und Bescheinigungen</heading><paragraph eId="art_48_c/para_1"><num>1</num><content><p> Emissionsrechte, die in den Jahren 2022–2024 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2025–2030 übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_c/para_2"><num>2 </num><content><p>Emissionsrechte, die in den Jahren 2021–2024 für künftige und stark wachsende Betreiber von Luftfahrzeugen zurückbehalten wurden, werden gelöscht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_c/para_3"><num>3</num><content><p> Emissionsminderungszertifikate, die in den Jahren 2022–2024 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2025–2030 übertragen werden. Vorbehalten bleiben Beschränkungen der Übertragung, die sich aufgrund von völkerrechtlichen Verträgen ergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48_c/para_4"><num>4</num><content><p> Bescheinigungen, die in den Jahren 2022–2024 nicht verwendet wurden, können unbeschränkt in den Zeitraum 2025–2030 übertragen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Übergangsbestimmung für die Erhebung und Rückerstattung <br/>der CO<sub>2</sub>-Abgabe und die Verteilung des Ertrags</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Auf fossilen Energieträgern, die vor Inkrafttreten dieses Gesetzes in den zoll- und steuerrechtlich freien Verkehr überführt worden sind, wird die CO<sub>2</sub>-Abgabe nach bisherigem Recht erhoben oder zurückerstattet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Der Ertrag aus der CO<sub>2</sub>-Abgabe, die vor Inkrafttreten dieses Gesetzes erhoben wurde, wird nach bisherigem Recht an Bevölkerung und Wirtschaft verteilt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49_a"><num><b>Art. 49</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/762" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 6839</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1476" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2013</b> 7561</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 30. September 2016</heading><paragraph eId="art_49_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Lieferwagen und leichte Sattelschlepper erfolgt die Berichterstattung nach Artikel 10<i>b</i> Absatz 1 erstmals im Jahr 2019.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der nach Artikel 34 in der Fassung vom 23. Dezember 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012</b> 6989</ref></p></authorialNote> gebundene Ertrag aus der bis zum Inkrafttreten der Änderung vom 30. September 2016 erhobenen, aber nicht verwendeten CO<sub>2</sub>-Abgabe wird nach neuem Recht verwendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49_a/para_3"><num>3</num><content><p><b> </b>Der nach Artikel 34 gebundene Ertrag des Jahres 2017 kann bis zu einer Höhe von 100 Millionen Franken im Rahmen des Artikels 34 Absatz 3 Buchstabe a in der Fassung vom 23. Dezember 2011 verwendet werden. Zusätzlich können den Kantonen Vollzugskosten erstattet werden, die aufgrund der vorzeitigen Ablösung der Programmvereinbarungen durch Globalbeiträge verbleiben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2013<authorialNote><p> BRB vom 20. Nov. 2012</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>