{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-86_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=30&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=295&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-86%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "03b75c7f47b2e2356d7a76e26156b899"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 V 86"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1993 BGE 119 V 86"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1993 BGE 119 V 86"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1993 BGE 119 V 86"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 AHVG, Art. 81 AHVV, Art. 103 lit. a OG. Erhebt eine Ausgleichskasse gegen\u00fcber mehreren Solidarschuldnern Schadenersatzklage und stellt die kantonale Instanz die Haftung nur eines von ihnen fest, hat dieser ein sch\u00fctzenswertes Interesse daran, den kantonalen Entscheid insofern anzufechten, als bei den \u00fcbrigen von der Ausgleichskasse eingeklagten Schuldnern die Haftung verneint wurde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 52 LAVS, art. 81 RAVS, art. 103 let. a OJ. Lorsque la caisse de compensation a dirig\u00e9 son action contre plusieurs d\u00e9biteurs solidaires, et que la juridiction cantonale a admis la responsabilit\u00e9 d'un seul d'entre eux, celui-ci a un int\u00e9r\u00eat digne de protection \u00e0 recourir contre le jugement cantonal, dans la mesure o\u00f9 la responsabilit\u00e9 des autres d\u00e9biteurs actionn\u00e9s par la caisse de compensation a \u00e9t\u00e9 ni\u00e9e."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 52 LAVS, art. 81 OAVS, art. 103 lett. a OG. Quando la cassa di compensazione promuove azione contro pi\u00f9 debitori solidari e la giurisdizione cantonale ammette la responsabilit\u00e0 di un solo di essi, quest'ultimo ha un interesse degno di protezione a ricorrere contro il giudizio cantonale, nella misura in cui la responsabilit\u00e0 degli altri debitori convenuti dalla cassa \u00e8 stata negata."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:33:41", "Checksum": "265282e92d5cee2495688c51f5c5a009"}