{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-148-II-218_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=11&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-II-218%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "2f0230497e3ca55a79c85739e337334f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 II 218"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2021 BGE 148 II 218"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2021 BGE 148 II 218"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2021 BGE 148 II 218"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 178 Abs. 3 und Art. 146 BV; Art. 19 VG; aArt. 26 AsylG; Art. 22 und 23 BWIS; Frage, ob die Securitas AG in Bezug auf potentielle Haftungsanspr\u00fcche in Zusammenhang mit einer t\u00e4tlichen Auseinandersetzung im EVZ Kreuzlingen Haftungssubjekt i.S.v. Art. 19 VG ist. Eine Betrauung mit \u00f6ffentlich-rechtlichen Aufgaben des Bundes i.S.v. Art. 19 VG steht nach Art. 178 Abs. 3 BV unter dem Gesetzesvorbehalt (E. 3.3). Besonders hohe Anforderungen an die formellgesetzliche Grundlage sind dabei im Bereich der \u00dcbertragung von sicherheitspolizeilichen Aufgaben zu stellen (E. 3.3.3). Weder das AsylG noch das BWIS enth\u00e4lt eine hinreichende gesetzliche Grundlage f\u00fcr die vorliegend in Frage stehende \u00dcbertragung von sicherheitspolizeilichen Aufgaben an die Securitas AG. Diese kann damit zum Vornherein nicht als eine mit \u00f6ffentlich-rechtlichen Aufgaben des Bundes betraute Organisation i.S.v. Art. 19 VG gelten (E. 5 und 6). Bei dieser Sachlage verbleibt der Bund direktes Haftungssubjekt f\u00fcr potentielle Haftungsanspr\u00fcche (E. 6.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 178 al. 3 et art. 146 Cst.; art. 19 LRCF; ancien art. 26 LAsi; art. 22 et 23 LMSI; question de savoir si Securitas SA est un sujet de la responsabilit\u00e9 au sens de l'art. 19 LRCF en ce qui concerne des potentielles pr\u00e9tentions en responsabilit\u00e9 en lien avec un incident survenu dans le centre d'enregistrement et de proc\u00e9dure (CEP) de Kreuzlingen. Le fait de confier des t\u00e2ches de droit public \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration au sens de l'art. 19 LRCF est soumis \u00e0 la r\u00e9serve de la loi selon l'art. 178 al. 3 Cst. (consid. 3.3). Les exigences en mati\u00e8re de base l\u00e9gale formelle sont particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9es dans le domaine de la d\u00e9l\u00e9gation de t\u00e2ches de police afin de garantir la s\u00e9curit\u00e9 (consid. 3.3.3). Ni la LAsi ni la LMSI ne contiennent une base l\u00e9gale suffisante pour la d\u00e9l\u00e9gation des t\u00e2ches de police litigieuses \u00e0 Securitas SA. Cette derni\u00e8re ne peut donc pas d'embl\u00e9e \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une institution charg\u00e9e d'ex\u00e9cuter de t\u00e2ches de droit public de la Conf\u00e9d\u00e9ration au sens de l'art. 19 LRCF (consid. 5 et 6). Dans cette situation, la Conf\u00e9d\u00e9ration demeure le sujet direct de la responsabilit\u00e9 pour de potentielles pr\u00e9tentions en responsabilit\u00e9 (consid. 6.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 178 cpv. 3 e art. 146 Cost.; art. 19 LResp; previgente art. 26 LAsi; artt. 22 e 23 LMSI; quesito di sapere se Securitas SA sia un'organizzazione responsabile ai sensi dell'art. 19 LResp riguardo ad eventuali pretese in responsabilit\u00e0 concernenti un incidente prodottosi nel centro di registrazione e di procedura (CRP) di Kreuzlingen. Il conferimento di compiti di diritto pubblico della Confederazione ai sensi dell'art. 19 LResp \u00e8 sottoposto alla riserva della legge giusta l'art. 178 cpv. 3 Cost. (consid. 3.3). Le esigenze riguardanti la base legale sono particolarmente elevate in materia di delega di compiti di polizia al fine di garantire la sicurezza (consid. 3.3.3). N\u00e9 la LAsi n\u00e9 la LMSI contengono una base legale sufficiente per poter delegare i compiti di polizia litigiosi a Securitas SA. Quest'ultima non pu\u00f2 pertanto d'acchito essere considerata come un'organizzazione incaricata di compiti di diritto pubblico della Confederazione ai sensi dell'art. 19 LResp (consid. 5 e 6). In quest'evenienza, la Confederazione risponde direttamente per eventuali pretese in responsabilit\u00e0 (consid. 6.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:51:07", "Checksum": "0cb70e2e7b8837a3ad3b364a852f91d2"}