{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-26_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=323&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-26%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "c626e3ae59e929233992e7b383f9ae8e"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 RPG, Bewilligung zur Ausbeutung eines Kiesvorkommens, Interessenabw\u00e4gung. Fehlt ein kantonaler Plan, der die Abbauzonen des Bodens zwingend festlegt, so ist im Rahmen der durch Art. 24 RPG vorgeschriebenen Interessenabw\u00e4gung jedes Mal zu pr\u00fcfen, ob der f\u00fcr die Kiesgrube vorgesehene Standort sich eher als ein anderer aufdr\u00e4ngt (E. 2c). Die Anerkennung der Zweckm\u00e4ssigkeit einer Kiesgrube an und f\u00fcr sich bedeutet noch nicht, dass das Projekt am beabsichtigten Ort tats\u00e4chlich bewilligt werden muss, zumal f\u00fcr Kiesgruben nur eine relative Standortgebundenheit besteht (E. 4b/bb). Die Einwirkungen des zu erwartenden vermehrten Lastwagenverkehrs auf die Umwelt sind bei der Pr\u00fcfung des sowohl gem\u00e4ss Art. 3 Abs. 3 lit. b RPG wie Art. 11 UWG gesch\u00fctzten \u00f6ffentlichen Interesses zu ber\u00fccksichtigen (E. 5d). Im konkreten Fall \u00fcberwogen die \u00f6ffentlichen Interessen an der Erhaltung der Landschaft und der landwirtschaftlichen Nutzung des Bodens sowie am Umweltschutz; Aufhebung der strittigen Ausnahmebewilligung (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 LAT, autorisation d'exploiter une gravi\u00e8re, pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats. En l'absence d'un plan cantonal d\u00e9terminant de fa\u00e7on contraignante les zones d'exploitation du sous-sol, il faut chaque fois examiner, dans le cadre de la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats prescrite par l'art. 24 LAT, si l'emplacement pr\u00e9vu pour une gravi\u00e8re s'impose plut\u00f4t que tout autre (consid. 2c). La reconnaissance de l'utilit\u00e9 objective d'une gravi\u00e8re ne signifie pas encore que le projet doive n\u00e9cessairement \u00eatre admis \u00e0 l'endroit pr\u00e9vu, tant il est vrai que l'ouverture d'une gravi\u00e8re n'est que relativement li\u00e9e \u00e0 un emplacement (consid. 4b/bb). Les effets sur l'environnement de l'augmentation pr\u00e9visible du trafic de camions doivent \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9s au regard de l'int\u00e9r\u00eat public prot\u00e9g\u00e9 tant par l'art. 3 al. 3 lettre b LAT que par l'art. 11 de la loi sur la protection de l'environnement (consid. 5d). Pr\u00e9pond\u00e9rance, en l'esp\u00e8ce, des int\u00e9r\u00eats publics \u00e0 la pr\u00e9servation du paysage, \u00e0 la sauvegarde des terres agricoles et \u00e0 la protection de l'environnement; annulation de l'autorisation exceptionnelle litigieuse (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 LPT, autorizzazione a sfruttare una cava d'inerti, ponderazione degli interessi. In assenza di un piano cantonale che determini imperativamente le zone in cui pu\u00f2 aver luogo lo sfruttamento del sottosuolo, occorre esaminare di caso in caso, nel quadro della ponderazione degli interessi prescritta dall'art. 24 LPT, se l'ubicazione prevista per una cava d'inerti s'impone pi\u00f9 di ogni altra (consid. 2c). Il riconoscimento dell'utilit\u00e0 obiettiva di una cava d'inerti non significa ancora che il progetto debba necessariamente essere autorizzato nel luogo previsto, tanto pi\u00f9 che per una cava d'inerti pu\u00f2 sussistere solo un'ubicazione vincolata relativa (consid. 4b/bb). Gli effetti sull'ambiente derivanti dal prevedibile aumento del traffico di autocarri vanno considerati sotto il profilo dell'interesse pubblico tutelato tanto dall'art. 3 cpv. 3 lett. b LPT, quanto dall'art. 11 della legge sulla protezione dell'ambiente (consid. 5d). Preponderanza nella fattispecie dell'interesse pubblico volto a preservare il paesaggio, a salvaguardare i terreni agricoli e a proteggere l'ambiente; annullamento dell'autorizzazione eccezionale litigiosa (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:50:28", "Checksum": "5047d0da3eeae7ac3b2c3dae36600534"}