{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-120-V-214_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-V-214%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "ece8b43fc6fa01a08124bf2164efdb0e"}, "Num": ["BGE 120 V 214"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 120 V 214"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 120 V 214"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 120 V 214"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 2 Tarif \u00fcber die Entsch\u00e4digungen an die Gegenpartei f\u00fcr das Verfahren vor dem EVG. Die obsiegende Partei hat im Rahmen der \"Kann-Vorschrift\" von Art. 2 Abs. 2 des EVG-Tarifs vom 16.11.1992 grunds\u00e4tzlich einen Rechtsanspruch auf Ber\u00fccksichtigung des Streitwertes bei der Festsetzung der Parteientsch\u00e4digung, wenn das Verfahren nicht Versicherungsleistungen zum Gegenstand hat (Erw. 4b). Art. 12 VVRK, Art. 64 VwVG, Art. 8 Verordnung \u00fcber Kosten und Entsch\u00e4digungen im Verwaltungsverfahren, Art. 2 Tarif \u00fcber die Entsch\u00e4digungen an die Gegenpartei f\u00fcr das Verfahren vor dem EVG. Im Verfahren vor der Eidg. Rekurskommission f\u00fcr die Spezialit\u00e4tenliste ist die Entsch\u00e4digung an die obsiegende Partei gem\u00e4ss EVG-Tarif unter Ber\u00fccksichtigung des Streitwertes zu bemessen. L\u00e4sst sich der Streitwert nicht ziffernm\u00e4ssig bestimmen, ist die Entsch\u00e4digung unter Ber\u00fccksichtigung der Wichtigkeit der Streitsache (einschliesslich des wirtschaftlichen Interesses an der Streitsache), ihrer Schwierigkeit sowie des Umfangs der Arbeitsleistung und des Zeitaufwands des Anwaltes frei zu bestimmen (Erw. 4b und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 2 Tarif d\u00e9pens TFA. Dans le cadre de la norme potestative de l'art. 2 al. 2 Tarif du TFA pour les d\u00e9pens du 16.11.1992, la partie qui obtient gain de cause a droit, en principe, \u00e0 la prise en compte de la valeur litigieuse dans la fixation des d\u00e9pens, si la proc\u00e9dure ne porte pas sur des prestations d'assurance (consid. 4b). Art. 12 ODCR, art. 64 PA, art. 8 Ordonnance sur les frais et indemnit\u00e9s en proc\u00e9dure administrative, art. 2 Tarif d\u00e9pens TFA. Les d\u00e9pens allou\u00e9s \u00e0 la partie qui obtient gain de cause dans la proc\u00e9dure devant la Commission f\u00e9d\u00e9rale de recours en mati\u00e8re de liste des sp\u00e9cialit\u00e9s, doivent \u00eatre fix\u00e9s en tenant compte de la valeur litigieuse, conform\u00e9ment au Tarif du TFA pour les d\u00e9pens. Lorsque la valeur litigieuse ne peut \u00eatre exprim\u00e9e en chiffres, les honoraires sont fix\u00e9s librement eu \u00e9gard \u00e0 l'importance du litige (y compris l'int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique au litige) et \u00e0 sa difficult\u00e9, ainsi que d'apr\u00e8s le travail et le temps que l'avocat a d\u00fb y consacrer (consid. 4b et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 2 Tariffa spese ripetibili TFA. Nell'ambito della disposizione potestativa di cui all'art. 2 cpv. 2 della Tariffa TFA 16.11.1992, la parte vincente ha di principio diritto alla presa in considerazione del valore litigioso ai fini della determinazione delle spese ripetibili, quando oggetto della procedura non sia una prestazione assicurativa (consid. 4b). Art. 12 ODCR, art. 64 PA, art. 8 Ordinanza sulle tasse e spese nella procedura amministrativa, art. 2 Tariffa TFA. Le spese ripetibili assegnate alla parte vincente nella procedura davanti alla Commissione federale di ricorso in materia di elenco della specialit\u00e0 devono essere fissate conformemente alla Tariffa delle spese ripetibili TFA tenendo conto del valore litigioso. Qualora il valore litigioso non possa essere stabilito in cifre, le ripetibili vengono determinate liberamente prendendo in considerazione l'interesse economico al processo, nonch\u00e9 l'ampiezza del lavoro e il tempo che l'avvocato ha dovuto dedicargli (consid. 4b e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 17:11:58", "Checksum": "97e92fea7e6b3fcb684bc3a4d232edef"}