{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-112-II-422_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=34&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-II-422%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "30ab29e3e89425ee23962d4b9747a133"}, "Num": ["BGE 112 II 422"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 112 II 422"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 112 II 422"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 112 II 422"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>\u00d6ffentlichkeit des Grundbuches (Art. 970 ZGB). Die \u00f6ffentliche Bekanntmachung des Kaufpreises und der Parteien bei jeder zwischen Privatpersonen erfolgten Mutation eines im Kanton Genf gelegenen Grundst\u00fcckes entspricht nicht dem Zweck des Grundbuches. F\u00fcr eine solche Ver\u00f6ffentlichung ist kein relevantes pers\u00f6nliches, spezielles, konkretes und aktuelles Interesse gegeben. Sie ist daher bundesrechtswidrig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Publicit\u00e9 du registre foncier (art. 970 CC). La publication officielle du prix de vente et de l'identit\u00e9 des parties \u00e0 toute transaction entre particuliers portant sur un immeuble sis \u00e0 Gen\u00e8ve ne r\u00e9pond pas \u00e0 la fonction du registre foncier. Une telle publication n'est pas justifi\u00e9e par un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime personnel, sp\u00e9cial, concret et actuel. Elle est d\u00e8s lors contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pubblicit\u00e0 del registro fondiario (art. 970 CC). La pubblicazione ufficiale del prezzo di vendita e dell'identit\u00e0 delle parti di un negozio tra privati concernente un immobile sito nel cantone di Ginevra non \u00e8 conforme alla funzione del registro fondiario. Tale pubblicazione non \u00e8 giustificata da un interesse legittimo personale, speciale, concreto e attuale. Essa \u00e8 quindi contraria al diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:17:43", "Checksum": "28b04c12a916d3c60117cb74062b5f26"}