{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-06-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-140-III-297_2014-06-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=132&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-297%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "d342c2848b2dc0e06e79344fa0513acf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 III 297", "4A_38/2014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 27.06.2014 BGE 140 III 297 (4A_38/2014)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 27.06.2014 BGE 140 III 297 (4A_38/2014)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 27.06.2014 BGE 140 III 297 (4A_38/2014)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 2 lit. a MSchG; Gemeingut, beschreibende Angaben. Das Zeichen \"KEYTRADER\" ist f\u00fcr die beanspruchten Waren und Dienstleistungen aus dem Finanzbereich beschreibend. Unterschiede in der Beurteilung des beschreibenden Charakters im Firmen- und im Markenrecht (E. 3.3 und 3.5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 26 BV; Art. 2 und 52 MSchG; Eigentumsgarantie, Nichtigerkl\u00e4rung der Markeneintragung. Die Nichtigerkl\u00e4rung einer eingetragenen Marke nach Art. 52 MSchG infolge eines absoluten Ausschlussgrunds (Art. 2 MSchG) verst\u00f6sst nicht gegen die Eigentumsgarantie (E. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 2 und 3 Abs. 1 lit. d UWG; wettbewerbsrechtlicher Kennzeichenschutz. Das Vorliegen einer lauterkeitsrechtlichen Verwechslungsgefahr ist nicht bloss abstrakt, sondern anhand der konkreten Umst\u00e4nde zu beurteilen (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 2 let. a LPM; domaine public, indications descriptives. Le signe \"KEYTRADER\" destin\u00e9 \u00e0 des produits ou services du secteur financier est descriptif. Diff\u00e9rences dans l'appr\u00e9ciation du caract\u00e8re descriptif en droit des raisons de commerce et en droit des marques (consid. 3.3 et 3.5). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 26 Cst.; art. 2 et 52 LPM; garantie de la propri\u00e9t\u00e9, constatation de la nullit\u00e9 de l'enregistrement d'une marque. La constatation de la nullit\u00e9 d'une marque enregistr\u00e9e, faite selon l'art. 52 LPM en raison d'un motif absolu d'exclusion (art. 2 LPM), ne viole pas la garantie de la propri\u00e9t\u00e9 (consid. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 2 et 3 al. 1 let. d LCD; protection des signes distinctifs en droit de la concurrence. L'existence d'un risque de confusion en droit de la concurrence ne doit pas \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9e de mani\u00e8re abstraite uniquement, mais au regard des circonstances concr\u00e8tes (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 2 lett. a LPM; dominio pubblico, indicazioni descrittive. Per i prodotti e servizi del settore finanziario rivendicati, il segno \"KEYTRADER\" \u00e8 descrittivo. Differenze per valutare il carattere descrittivo fra il diritto delle ditte commerciali e quello dei marchi (consid. 3.3 e 3.5). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 26 Cost; art. 2 e 52 LPM; garanzia della propriet\u00e0, accertamento della nullit\u00e0 dell'iscrizione del marchio. L'accertamento della nullit\u00e0 di un marchio registrato, avvenuta giusta l'art. 52 LPM a causa di un motivo assoluto di esclusione (art. 2 LPM), non viola la garanzia della propriet\u00e0 (consid. 5). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 2 e 3 cpv. 1 lett. d LCSl; protezione dei segni distintivi secondo il diritto della concorrenza. L'esistenza di un rischio di confusione nel diritto della concorrenza deve essere valutato sulla base delle circostanze concrete e non solo in modo astratto (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:24:01", "Checksum": "330a332a0a57f5d8df50823590ef8d93"}