{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-262_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=97&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-262%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "17c7c5b9d7b6cffdfb72b5b3256e73fc"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 262"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 262"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 262"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 262"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 107 Abs. 1 IVV: Verwirkungsfrist. Die in dieser Bestimmung vorgesehene Frist hat Verwirkungscharakter."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 107 al. 1 RAI: d\u00e9lai p\u00e9remptoire. Le d\u00e9lai pr\u00e9vu par cette disposition a un caract\u00e8re p\u00e9remptoire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 107 cpv. 1 OAI: termine perentorio. Il termine previsto da questa norma ha carattere perentorio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:03:04", "Checksum": "33e910708ad4974f002e8cc2cc268a41"}