Ordonnance du DDPS du 29 novembre 2013 sur l'identification militaire <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="518.01"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 29 novembre 2013 sur l'identification militaire" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 29. November 2013 über die militärische Identifikation" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 29 novembre 2013 sull'identificazione militare" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>518.01 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DDPS<br/>sur l’identification militaire</docTitle></p><p>du 29 novembre 2013 (Etat le 1<sup>er</sup> janvier 2022)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS),<br/>en accord avec le Département fédéral des finances,</p><p>vu l’art. 1 de l’arrêté du Conseil fédéral du 29 août 1952 concernant l’application des conventions de Genève dans l’armée<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/624_640_642" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 518.0</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance règle l’établissement et la remise des cartes d’identité militaires grises et bleues (cartes d’identité) ainsi que de la plaque d’identité militaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art</b><b>. 2</b></num><heading>Bases</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">Les cartes et la plaque d’identité sont remises en application:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>de la Convention de Genève du 12 août 1949 pour l’amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/181_184_180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.518.12</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>de la Convention de Genève du 12 août 1949 pour l’amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/207_209_205" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.518.23</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_c"><num>c. </num><p>de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative au traitement des prisonniers de guerre<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1951/228_230_226" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.518.42</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_d"><num>d. </num><p>de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre<authorialNote><p> RS<b> 0.5</b><b>18.51</b></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_e"><num>e. </num><p>du Protocole additionnel du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1362_1362_1362" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.518.521</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_f"><num>f. </num><p>du Protocole additionnel du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1432_1432_1432" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.518.522</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_g"><num>g. </num><p>du Protocole additionnel du 8 décembre 2005 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l’adoption d’un signe distinctif additionnel<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/38" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.518.523</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contenu et forme</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le contenu et la forme des cartes et de la plaque d’identité doivent répondre aux exigences fixées par les quatre conventions de Genève et les trois protocoles additionnels.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Les cartes et la plaque d’identité servent à protéger leur titulaire lors d’un conflit armé et, conformément aux conventions de Genève, à prouver leur identité et leur nationalité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les cartes et la plaque d’identité sont valables dès qu’elles sont remises à leur destinataire. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> L’utilisation des cartes d’identité dans la vie civile est interdite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> La plaque d’identité peut être portée dans la vie civile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><p> Les cartes et la plaque d’identité font partie de l’équipement personnel.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Données inscrites sur les cartes et la plaque d’identité</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Données inscrites sur les cartes d’identité</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> La carte d’identité grise contient les informations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le numéro AVS<authorialNote><p> Nouvelle expression selon l’annexe ch. II 22 de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/800" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 800</ref>). Il n’a été tenu compte de cette mod. que dans les disp. mentionnées au RO.</p></authorialNote> comme numéro matricule;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le nom;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le prénom ou, s’il y a plusieurs prénoms, le prénom usuel;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la date de naissance avec le jour, le mois, l’année;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>le grade militaire ou, le cas échéant, la fonction d’officier;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la signature;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>le timbre du commandement de l’Instruction<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> La carte d’identité bleue contient en sus les informations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la taille, la couleur des yeux et des cheveux;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les signes particuliers;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>une photo passeport récente;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la fonction militaire, dans la mesure où celle-ci donne droit à l’obtention de la carte d’identité bleue.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Données inscrites sur la plaque d’identité</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La plaque d’identité contient les informations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_a/listintro">au recto:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le numéro AVS comme numéro matricule,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>le nom,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>le prénom ou, s’il y a plusieurs prénoms, le prénom usuel,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>la date de naissance avec le jour, le mois, l’année;</p></item></blockList></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/lbl_b/listintro">au verso:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>la désignation «CH»,</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>la croix suisse.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Correspondance avec le livret de service</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les données des cartes et de la plaque d’identité doivent être identiques à celles figurant sur le document militaire attestant l’accomplissement des obligations militaires (livret de service).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Provenance des données</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les données nécessaires à l’établissement des cartes et de la plaque d’identité sont tirées du système d’information sur le personnel de l’armée et de la protection civile (SIPA).<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les données des personnes qui ne sont pas enregistrées dans le SIPA sont collectées auprès des exploitations militaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Remise et retrait</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Remise</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Les cartes d’identité ne sont remises que durant le service actif ou sur ordre du chef de l’armée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Reçoivent la carte d’identité grise:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les militaires ainsi que toutes les autres personnes engagées dans l’armée;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le personnel des entreprises privées et des exploitations et établissements militaires pour lesquels le Conseil fédéral a ordonné l’exploitation militaire, conformément à l’art. 81 de la loi du 3 février 1995 sur l’armée (LAAM)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>les personnes qui sont affectées ou attribuées à l’armée, conformément à l’art. 6 LAAM;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>les membres du Corps des gardes-frontière pour lesquels le Conseil fédéral a réglé la remise de l’équipement personnel, conformément à l’art. 110, al. 4 LAAM.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_3/listintro"> Reçoivent la carte d’identité bleue:</listIntroduction><item eId="art_9/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le personnel sanitaire de l’armée;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les autres militaires qui sont incorporés dans des formations sanitaires ou des formations de la Croix-Rouge;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le personnel religieux de l’armée;</p></item><item eId="art_9/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>les aides sanitaires volontaires.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/listintro"> Reçoivent une plaque d’identité:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/lbl_a/listintro">après le recrutement:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>les militaires,</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>les aides sanitaires volontaires,</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>les membres du Corps des gardes-frontière,</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>les personnes qui accomplissent un service de promotion de la paix;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_4/lbl_b/listintro">durant le service actif ou sur ordre du chef de l’armée:</listIntroduction><item eId="art_9/para_4/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>toutes les autres personnes qui sont engagées dans l’armée,</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>le personnel des entreprises privées et des exploitations et établissements militaires pour lesquels le Conseil fédéral a ordonné l’exploitation militaire, conformément à l’art. 81 LAAM,</p></item><item eId="art_9/para_4/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>les personnes qui sont affectées ou attribuées à l’armée, conformément à l’art. 6 LAAM.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> En cas de service de défense nationale, les personnes visées à l’al. 4 reçoivent une deuxième plaque d’identité semblable à celle qu’elles ont préalablement reçue.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> Le centre logistique ou le magasin de rétablissement désigné de la Base logistique de l’armée (BLA) est compétent pour remettre les cartes et la plaque d’identité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_7"><num>7</num><content><p> Les cartes et la plaque d’identité ne sont remises au personnel des entreprises privées et des exploitations et établissements militaires qu’au moment où l’exploitation militaire est ordonnée. Les entreprises privées ainsi que les exploitations et les établissements militaires sont compétents pour assurer leur remise.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Inscription dans le livret de service</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le centre logistique ou le magasin de rétablissement de la BLA signale la remise de la plaque d’identité dans le livret de service.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les inscriptions dans le livret de service ne sont ni tenues à jour ni remplacées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Émission de nouvelles cartes et d’une nouvelle plaque d’identité en cas de modification des données personnelles</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> En cas de modification des données personnelles, le commandement de l’Instruction émet gratuitement de nouvelles cartes et une nouvelle plaque d’identité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Le commandant d’arrondissement ou le service administratif compétent qui procède aux modifications des données personnelles dans le livret de service transmet les modifications ainsi que les anciennes cartes et l’ancienne plaque d’identité au commandement de l’Instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Les changements de grade ou de fonction d’officier sur les cartes d’identité sont effectués par l’organe compétent en matière de tâches de contrôle, conformément aux art. 102 à 105 de l’ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.21</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Perte</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para/listintro">Les cartes et plaques d’identité perdues ou détériorées sont remplacées. Le remplacement est demandé au commandement de l’Instruction au moyen de la formule 36.003:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/776" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018 </b>4937</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_12/para/lbl_a"><num>a. </num><p>au service: par le commandant sous l’autorité duquel le service est accompli;</p></item><item eId="art_12/para/lbl_b"><num>b. </num><p>hors du service: par le commandant d’arrondissement, le chef de section, le centre logistique, le magasin de rétablissement de la BLA ou la personne concernée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Retrait</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> En cas de retrait de l’équipement personnel, il y a lieu de procéder comme suit:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lors de la libération du service militaire, les cartes d’identité sont détruites;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>après un service actif, les cartes d’identité sont conservées avec l’équipement personnel.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Si la personne concernée ne possède pas d’autre pièce d’équipement, le service administratif qui procède au retrait de l’équipement envoie les cartes d’identité au commandement de l’Instruction, en indiquant le motif du retrait.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> La plaque d’identité n’est pas retirée.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Établissement</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Le commandement de l’Instruction, sur ordre de l’Assemblée fédérale en cas de service actif ou sur ordre du chef de l’armée pour tout autre motif, ordonne l’établissement des cartes d’identité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> La compétence d’établir les cartes et la plaque d’identité se répartit comme suit:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les cartes d’identité, l’Office fédéral des constructions et de la logistique;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>pour la plaque d’identité, armasuisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’un changement de fonction militaire, un transfert ou une nouvelle incorporation exigent la remise des cartes d’identité, le service administratif qui doit procéder à la mutation adresse le livret de service au commandement de l’Instruction pour l’établissement desdites cartes.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Le commandement de l’Instruction est chargé de l’exécution de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>L’ordonnance du 28 novembre 1996 sur les cartes et la plaque d’identité militaires<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/177_177_177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1997 </b>177</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2014.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>