{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-06-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-144-V-159_2018-06-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=139&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-V-159%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "abf29f7215d4199cc06150c45df2f57c"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 V 159", "9C_377/2017"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 11.06.2018 BGE 144 V 159 (9C_377/2017)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 11.06.2018 BGE 144 V 159 (9C_377/2017)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 11.06.2018 BGE 144 V 159 (9C_377/2017)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29<sup>septies</sup> Abs. 1 erster Satz AHVG; Art. 52g AHVV; Betreuungsgutschriften. Versicherten, deren mindestens in mittlerem Grade hilflose Angeh\u00f6rige in einem Pflegeheim leben, k\u00f6nnen grunds\u00e4tzlich keine Betreuungsgutschriften zuerkannt werden. Denn in solchen F\u00e4llen werden Pflege und Betreuung der Bewohnerinnen und Bewohner in erster Linie durch das Heimpersonal erbracht, womit eine Beeintr\u00e4chtigung der Erwerbsm\u00f6glichkeiten von Angeh\u00f6rigen entf\u00e4llt (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 29<sup>septies</sup> al. 1 premi\u00e8re phrase LAVS; art. 52g RAVS; bonifications pour t\u00e2ches d'assistance. Aucune bonification pour t\u00e2ches d'assistance ne peut en principe \u00eatre octroy\u00e9e aux assur\u00e9s dont les parents au b\u00e9n\u00e9fice d'une allocation pour impotence de degr\u00e9 moyen au moins vivent dans un \u00e9tablissement m\u00e9dico-social. Car, dans de tels cas, les soins et l'assistance sont dispens\u00e9s aux r\u00e9sidentes et r\u00e9sidents en premier lieu par le personnel dudit \u00e9tablissement, raison pour laquelle les proches ne subissent pas une diminution de leurs possibilit\u00e9s de gain (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 29<sup>septies</sup> cpv. 1 prima frase LAVS; art. 52g OAVS; accrediti per compiti assistenziali. Nessun accredito per compiti assistenziali pu\u00f2 essere in linea di principio assegnato agli assicurati i cui parenti, al beneficio di un assegno per grandi invalidi di grado medio almeno, vivono in una casa di cura. Il motivo risiede nel fatto che, in questi casi, le cure e l'assistenza sono prestate alle residenti e ai residenti in primo luogo dal personale della casa di cura, di modo che i familiari non subiscono una diminuzione delle loro possibilit\u00e0 di guadagno (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:30:06", "Checksum": "b3de5665a04c09c28daf2ab0571db442"}