{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-90-III-13_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=163&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-III-13%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "b194251010f795f124ecd30a6ecac4d7"}, "Num": ["BGE 90 III 13"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 90 III 13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 90 III 13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 90 III 13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wird ein Dritter f\u00e4lschlicherweise als gesetzlicher Vertreter des Schuldners betrachtet, so ist die an jenen erfolgte Zustellung des Zahlungsbefehls nichtig. Eine nachtr\u00e4gliche Ernennung jenes Dritten zum Beistand vermag den Mangel nicht zu beheben. Art. 392 Ziff. 2 und Art. 418 ZGB. Art. 47 SchKG. (Erw. 1). Auslegung einer Ernennung zum Beistand des Schuldners \"f\u00fcr eine neue Betreibung\" nach Aufhebung der fr\u00fchern Betreibung wegen formeller M\u00e4ngel. Art. 392 Ziff. 2 ZGB. (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>La notification d'un commandement de payer est nulle lorsqu'elle est faite \u00e0 un tiers consid\u00e9r\u00e9 \u00e0 tort comme le repr\u00e9sentant l\u00e9gal du d\u00e9biteur. Le vice n'est pas r\u00e9par\u00e9 par la d\u00e9signation ult\u00e9rieure du tiers en qualit\u00e9 de curateur. Art. 392 ch. 2 et 418 CC. Art. 47 LP (consid. 1). Comment interpr\u00e9ter la d\u00e9signation d'un curateur du d\u00e9biteur \"en vue d'une nouvelle poursuite\" apr\u00e8s l'annulation d'une poursuite ant\u00e9rieure pour vices de forme? Art. 392 ch. 2 CC consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>La notificazione di un precetto esecutivo \u00e8 nulla se \u00e8 fatta a un terzo erroneamente considerato come rappresentante legale del debitore. La successiva nomina del terzo a curatore non sana il vizio. Art. 392 num. 2 e art. 418 CC. Art. 47 LEF (consid. 1). Interpretazione di una nomina del curatore del debitore \"in vista di una nuova esecuzione\" dopo annullamento, per vizio formale, della precedente esecuzione. Art. 392 num. 2 CC (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:52:15", "Checksum": "f1ff0e9e722c30526855cc859f2b46ea"}