{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-08-28", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1215-2007_2007-08-28.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1882001?doc=", "Checksum": "85e5b18aa9e838e68c9fadc1196a675a"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1215-2007_2007-08-28.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/file/2007/0004/ATA_000419_2007_A_1215_2007.pdf", "Checksum": "fe2c39db109f2d60b825220516c8394a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/1215/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 28.08.2007 A/1215/2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; INTERDICTION ; DROITS STRICTEMENT PERSONNELS ; QUALIT\u00c9 DE PARTIE | M\u00e9decin. La comp\u00e9tence de la commission de surveillance des professions de la sant\u00e9 et des droits des patients de statuer sur les demandes d'interdiction ou de lev\u00e9e de mesures de contrainte (art. 7 al. 1 lettre f LCSP) ne vise pas les interdictions au sens des articles 369 et suivants CCS, soit la mise sous tutelle d'un majeur, mais l'interdiction des mesures de contrainte impos\u00e9es dans le cadre de la prise en charge d'un patient, en application des article 50 et 51 LS. La recourante n'est pas la patiente du m\u00e9decin d\u00e9sign\u00e9 comme expert par un juge. Elle ne peut donc rev\u00eatir la qualit\u00e9 de plaignante, partie \u00e0 la proc\u00e9dure, mais seulement \u00eatre d\u00e9nonciatrice, ce qui ne lui conf\u00e8re pas la qualit\u00e9 de partie. | LPA.8; LCSP.7.al1.letf"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:59:05", "Checksum": "5d103fea0a46a3ba54e8bdb7cbbc6b22"}