{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-110-V-10_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=289&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-V-10%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "c9c78827e19830e2f0f40f7f91e7a7ff"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 V 10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1984 BGE 110 V 10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1984 BGE 110 V 10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1984 BGE 110 V 10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 Abs. 1 AHVG, Art. 76 und 78 AHVV. - Eine F\u00fcrsorgebeh\u00f6rde, die im Hinblick auf erbrachte Vorschussleistungen mit ausdr\u00fccklicher Zustimmung des Berechtigten nachzuzahlende Renten entgegennimmt, ist als Drittempf\u00e4nger im Sinne von Art. 76 Abs. 1 AHVV zu betrachten (Erw. 1). - R\u00fcckerstattungspflicht eines solchen Drittempf\u00e4ngers (Erw. 2). - Zu Unrecht erfolgte Auszahlung von zwei einfachen Kinderrenten anstelle einer Doppelkinderrente: Die F\u00fcrsorgebeh\u00f6rde, welcher die mit der nachzuzahlenden Doppelkinderrente zu verrechnende einfache Kinderrente ausbezahlt wurde, ist nicht r\u00fcckerstattungspflichtig f\u00fcr die der Versicherten (von einer andern Ausgleichskasse) ausgerichtete zweite einfache Kinderrente (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 47 al. 1 LAVS, art. 76 et 78 RAVS. - Une autorit\u00e9 d'assistance qui re\u00e7oit des rentes arri\u00e9r\u00e9es, eu \u00e9gard \u00e0 des avances qu'elle a consenties et moyennant l'autorisation expresse de l'ayant droit, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme tiers destinataire au sens de l'art. 76 al. 1 RAVS (consid. 1). - Obligation de restitution \u00e0 charge d'un tel tiers destinataire (consid. 2). - Versement indu de deux rentes simples pour enfant au lieu d'une rente double: l'autorit\u00e9 d'assistance \u00e0 qui l'on a vers\u00e9 la rente simple pour enfant qui doit \u00eatre compens\u00e9e avec l'arri\u00e9r\u00e9 de la rente double, n'est pas tenue de restituer la seconde rente simple pour enfant allou\u00e9e (par une autre caisse de compensation) \u00e0 l'assur\u00e9 (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 47 cpv. 1 LAVS, art. 76 e 78 OAVS. - L'autorit\u00e0 assistenziale, la quale in considerazione di anticipi prestati, con l'esplicito consenso dell'avente causa, percepisce rendite arretrate, \u00e8 da ritenere terzo destinatario ai sensi dell'art. 76 cpv. 1 OAVS (consid. 1). - Obbligo di restituzione per tale terzo (consid. 2). - Pagamento eseguito a torto di due rendite semplici per figli in luogo di una doppia rendita: l'autorit\u00e0 assistenziale, la quale ha ricevuto la rendita semplice per figlio che deve essere compensata con l'arretrato della rendita doppia, non \u00e8 tenuta a restituire la seconda rendita per figlio assegnata all'assicurato da un'(altra) cassa di compensazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:20:08", "Checksum": "de33a23c264ea56639bbfa861ee298de"}