{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2023-03-28", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BH-2023-4_2023-03-28.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20230328_BH_2023_4.pdf", "Checksum": "bfc58e6a6215d44b33410cf21a7d25dc"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BH.2023.4", "BP.2023.19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 28.03.2023 BH.2023.4"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 28.03.2023 BH.2023.4"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 28.03.2023 BH.2023.4"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Prolongation de la d\u00e9tention provisoire (art. 227 en lien avec l'art. 222 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.);;Prolongation de la d\u00e9tention provisoire (art. 227 en lien avec l'art. 222 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.);;Prolongation de la d\u00e9tention provisoire (art. 227 en lien avec l'art. 222 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.);;Prolongation de la d\u00e9tention provisoire (art. 227 en lien avec l'art. 222 CPP); d\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP); assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de recours (art. 29 al. 3 Cst.)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:35:36", "Checksum": "f2262a8a178227ee76e116ee758d966d"}