<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">5A_629/2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 13 ottobre 2010 </div> <div class="para">II Corte di diritto civile </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Hohl, Presidente, </div> <div class="para">Cancelliere Piatti. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Partecipanti al procedimento </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">patrocinato dall'avv. Matteo Baggi, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">rigetto provvisorio dell'opposizione, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro la sentenza emanata il 28 luglio 2010 dalla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che B.________ ha chiesto ed ottenuto dal Pretore della giurisdizione di Blenio il rigetto provvisorio dell'opposizione interposta da A.________ al precetto esecutivo fattole notificare per l'incasso di fr. 40'157.65; </div> <div class="para">che con decisione 28 luglio 2010 la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale di appello del Cantone Ticino ha dichiarato irricevibile, siccome tardivo, un appello presentato il 20 maggio 2010 da A.________ contro la decisione pretorile; </div> <div class="para">che la Corte cantonale ha ritenuto determinante per il computo del termine di ricorso di 10 giorni il giorno seguente (7 maggio 2010) alla data di scadenza del termine di giacenza postale e non la data posteriore (10 maggio 2010) in cui la destinataria, regolarmente convocata all'udienza indetta dal Pretore per il 16 aprile 2010, ha effettivamente ritirato la decisione di primo grado; </div> <div class="para">che A.________ è insorta al Tribunale federale con un ricorso in materia civile con cui chiede di considerare tempestivo il suo rimedio all'autorità cantonale e di ordinare a quest'ultima di trattarlo nel merito; </div> <div class="para">che la ricorrente afferma di non conoscere la lingua italiana, di aver fatto tradurre la decisione pretorile nei giorni seguenti (attorno al 13 maggio 2010) al suo ritiro in posta e di aver unicamente potuto prendere a quel momento conoscenza di ciò che chiama "una truffa legale", motivo per cui considera quale data determinante per l'inizio del decorso del termine di ricorso il 13 maggio 2010; </div> <div class="para">che in virtù dell'<span class="artref">art. 42 cpv. 2 LTF</span> nei motivi del ricorso occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto e che giusta l'<span class="artref">art. 106 cpv. 2 LTF</span> il Tribunale federale esamina la violazione di diritti fondamentali e costituzionali (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=26.09.2010&amp;to_date=15.10.2010&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-638%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page638">DTF 133 III 638</a> consid. 2 pag. 640) soltanto se il ricorrente ha sollevato e motivato tale censura; </div> <div class="para">che l'argomentazione ricorsuale non soddisfa le predette esigenze di motivazione; </div> <div class="para">che infatti, essendo la tempestività di un appello disciplinata dal diritto cantonale, la ricorrente può unicamente prevalersi di un'applicazione del diritto cantonale lesiva dei suoi diritti costituzionali e segnatamente di una violazione dell'<span class="artref">art. 9 Cost.</span> (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=6&amp;from_date=26.09.2010&amp;to_date=15.10.2010&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-462%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page462">DTF 133 III 462</a> consid. 2.3); </div> <div class="para">che nel ricorso in esame la ricorrente non spende tuttavia una parola per tentare di far apparire arbitraria o altrimenti lesiva dei suoi diritti costituzionali la motivazione della Corte cantonale secondo cui, qualora la decisione pretorile non venga ritirata dall'ufficio postale durante il termine di giacenza di 7 giorni, determinante per l'inizio del termine di impugnazione è unicamente la fine di questo e non eventuali atti successivi compiuti dal destinatario; </div> <div class="para">che in queste circostanze il ricorso si rivela inammissibile e può essere deciso dalla Presidente della Corte adita nella procedura semplificata (<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. b LTF</span>); </div> <div class="para">che le spese giudiziarie seguono la soccombenza (<span class="artref">art. 66 cpv. 1 LTF</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, la Presidente pronuncia: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le spese giudiziarie di fr. 1'000.-- sono poste a carico della ricorrente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti e alla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Losanna, 13 ottobre 2010 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">In nome della II Corte di diritto civile </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">La Presidente: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Hohl Piatti </div> </div></body></html>