{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-05-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-134-IV-255_2008-05-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-IV-255%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "d9284b052801fbfd0cc5cf3430036e04"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 IV 255", "6B_202/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 13.05.2008 BGE 134 IV 255 (6B_202/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 13.05.2008 BGE 134 IV 255 (6B_202/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 13.05.2008 BGE 134 IV 255 (6B_202/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Fahrl\u00e4ssige St\u00f6rung des \u00f6ffentlichen Verkehrs (Art. 237 Ziff. 2 StGB); Begehung durch Unterlassen aufgrund der Schaffung einer Gefahr (Art. 11 Abs. 2 lit. d StGB); Fahrl\u00e4ssigkeit (Art. 12 Abs. 3 StGB); Begriff des \u00f6ffentlichen Verkehrs; Kausalit\u00e4t bei Unterlassungen. Tatbestandselemente der fahrl\u00e4ssigen St\u00f6rung des \u00f6ffentlichen Verkehrs (E. 4.1). Auch wenn die Aus\u00fcbung einer bestimmten T\u00e4tigkeit durch gesetzliche oder von Verwaltungsbeh\u00f6rden oder Verb\u00e4nden erlassene Sicherheitsvorschriften geregelt ist, findet das allgemeine Prinzip weiterhin Anwendung, wonach derjenige, der ein Risiko schafft, dessen Verwirklichung zu verhindern hat. Daher hat der Beamte, der ein Risiko geschaffen hat, die angesichts der Umst\u00e4nde notwendigen Vorkehren zu treffen. Er hat vorhersehbare Sch\u00e4den auch zu verhindern, wenn ihn die einschl\u00e4gigen Vorschriften nicht zum Handeln anhalten (E. 4.2.1 und 4.2.2). Wer nach der Schaffung einer Gefahr im Sinne von Art. 11 Abs. 2 lit. d StGB passiv bleibt, begeht dadurch eine Fahrl\u00e4ssigkeit im Sinne von Art. 12 Abs. 3 StGB, sofern sein Nichthandeln, nicht aus einer Hinnahme der vorhersehbaren Konsequenzen der vorangehenden Handlung, sondern aus einer Unaufmerksamkeit oder aus einem vorwerfbaren Mangel an Anstrengung resultiert (E. 4.2.3). Die \u00f6ffentlichen Gew\u00e4sser im Sinne des BSG sind \u00f6ffentliche Verkehrswege im Sinne von Art. 237 StGB (E. 4.3.1). Kausalit\u00e4t zwischen einer Unterlassung und der Gef\u00e4hrdung von Verkehrsteilnehmern (E. 4.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Entrave \u00e0 la circulation publique par n\u00e9gligence (art. 237 ch. 2 CP); commission par omission ensuite de la cr\u00e9ation d'un risque (art. 11 al. 2 let. d CP); n\u00e9gligence (art. 12 al. 3 CP); notion de circulation publique; causalit\u00e9 en cas d'omission. El\u00e9ments constitutifs du d\u00e9lit d'entrave \u00e0 la circulation publique par n\u00e9gligence (consid. 4.1). Lorsque la pratique d'une certaine activit\u00e9 est r\u00e9gie par des prescriptions de s\u00e9curit\u00e9 l\u00e9gales, administratives ou associatives, le principe g\u00e9n\u00e9ral obligeant celui qui a cr\u00e9\u00e9 un risque \u00e0 agir pour en pr\u00e9venir la r\u00e9alisation continue de s'appliquer. D\u00e8s lors, m\u00eame si les lois r\u00e9gissant son activit\u00e9 ne l'obligent pas \u00e0 agir, le fonctionnaire qui a cr\u00e9\u00e9 un risque doit prendre les mesures n\u00e9cessaires au regard des circonstances pour pr\u00e9venir les dommages pr\u00e9visibles (consid. 4.2.1 et 4.2.2). Celui qui reste passif apr\u00e8s avoir cr\u00e9\u00e9 un risque, au sens de l'art. 11 al. 2 let. d CP, commet par l\u00e0 m\u00eame une n\u00e9gligence, au sens de l'art. 12 al. 3 CP, si son inaction r\u00e9sulte, non d'une acceptation des cons\u00e9quences pr\u00e9visibles de l'acte pr\u00e9alable, mais d'une inattention ou d'un manque d'effort bl\u00e2mable (consid. 4.2.3). Les voies d'eau publiques au sens de la LNI sont des voies de circulation publique au sens de l'art. 237 CP (consid. 4.3.1). Lien de causalit\u00e9 entre une omission et la mise en danger de personnes qui participent \u00e0 la circulation publique (consid. 4.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Perturbamento della circolazione pubblica per negligenza (art. 237 n. 2 CP); commissione per omissione a seguito della creazione di un rischio (art. 11 cpv. 2 lett. d CP); negligenza (art. 12 cpv. 3 CP); nozione di circolazione pubblica; rapporto di causalit\u00e0 in caso di omissione. Presupposti del reato di perturbamento della circolazione pubblica per negligenza (consid. 4.1). Nonostante l'esercizio di una determinata attivit\u00e0 sia regolato da prescrizioni di sicurezza legali, amministrative o associative, rimane applicabile il principio generale che impone a colui che crea un rischio di intervenire al fine di impedirne la realizzazione. Pertanto, sebbene le leggi che disciplinano la sua attivit\u00e0 non l'obblighino ad agire, il funzionario che ha creato un rischio deve adottare le misure necessarie richieste dalle circostanze per prevenire i danni prevedibili (consid. 4.2.1 e 4.2.2). Chi commette un reato per omissione dopo aver creato un rischio ai sensi dell'art. 11 cpv. 2 lett. d CP commette al contempo una negligenza giusta l'art. 12 cpv. 3 CP, se la sua inazione non risulta dall'accettazione delle conseguenze prevedibili dell'antefatto, bens\u00ec da un'inattenzione o da una riprensibile mancanza di sforzi (consid. 4.2.3). Le acque pubbliche ai sensi della LNI costituiscono un'area di circolazione pubblica giusta l'art. 237 CP (consid. 4.3.1). Rapporto di causalit\u00e0 tra un'omissione e l'esposizione a pericolo di persone che prendono parte alla circolazione pubblica (consid. 4.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:05:57", "Checksum": "5e9c3a3f76902b68cf9c8099fb7c6849"}