{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-84-II-685_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1958&to_year=1958&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=18&highlight_docid=atf%3A%2F%2F84-II-685%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "1342a3a630132aba413f35c325857527"}, "Num": ["BGE 84 II 685"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 84 II 685"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 84 II 685"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 84 II 685"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Rechtsnatur der Klage auf \"Aufhebung\" eines Vertrages, ins. besondere Erbteilungsvertrages, wegen Willensmangels. Art. 31 OR, 638 ZGB. Zur Anwendung von Art. 64 OG (Erw. 1). 2. Wann ist eine Feststellungsklage von Bundesrechts wegen zul\u00e4ssig? (Erw. 2 und 4). 3. Klage auf Ausgleichung von Vorempf\u00e4ngen, eventuell auf Herabsetzung lebzeitiger Zuwendungen des Erblassers an Miterben des Kl\u00e4gers (Art. 626 ff., 522 ff. ZGB). Rechtsnatur dieser Klagen und des Anspruchs auf eine entsprechende \u00c4nderung der bereits vollzogenen Erbteilung. Ist der klagende Erbe in der Lage, diesen letztern Anspruch geltend zu machen, so steht es ihm nicht von Bundesrechts wegen zu, vorerst nur Ausgleichung, eventuell Herabsetzung zu verlangen und das Weitere einem sp\u00e4tern Rechtsstreite vorzubehalten (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Nature juridique de la demande en \"r\u00e9solution\" d'un contrat, notamment d'un contrat de partage, pour vice de la volont\u00e9. Art. 31 CO, 638 CC. De l'application de l'art. 64 OJ (consid. 1). 2. Cas dans lesquels le droit f\u00e9d\u00e9ral ouvre l'action en constatation de droit (consid. 2 et 4). 3. Action en rapport, \u00e9ventuellement en r\u00e9duction de lib\u00e9ralit\u00e9s entre vifs faites par le de cujus aux coh\u00e9ritiers du demandeur (art. 626 ss., 522 ss. CC). Nature juridique de ces actions et de la pr\u00e9tention correspondante en modification du partage d\u00e9j\u00e0 ex\u00e9cut\u00e9. Si l'h\u00e9ritier demandeur est en mesure de faire valoir cette derni\u00e8re pr\u00e9tention, le droit f\u00e9d\u00e9ral ne lui permet pas de plaider d'abord en rapport, cas \u00e9ch\u00e9ant en r\u00e9duction, et de r\u00e9server les autres questions pour une proc\u00e9dure ult\u00e9rieure (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Natura giuridica dell'azione di \"scioglimento\" di un contratto, in particolare di un contratto di divisione, per vizio di volont\u00e0. Art. 31 CO, 638 CC. Dell'applicazione dell'art. 64 OG (consid. 1). 2. Quando il diritto federale ammette l'azione di accertamento? (consid. 2 e 4). 3. Azione di collazione, eventualmente di riduzione di liberalit\u00e0 tra vivi, fatte dal de cujus ai coeredi dell'attore (art. 626 sgg., 522 sgg. CC). Natura giuridica di queste azioni e della relativa pretesa tendente alla modificazione della divisione gi\u00e0 eseguita. Se l'erede attore \u00e8 in grado di far valere quest'ultima pretesa, il diritto federale non gli consente di chiedere dapprima la collazione, se \u00e8 il caso la riduzione, e di riservare la altre questioni a un'ulteriore procedura (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:41:36", "Checksum": "f6239aa44fae9b58fff167c9e96b1b8d"}