{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2009-04-06", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2008-298_2009-04-06.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/pdf/20090406_RR_2008_298.pdf", "Checksum": "b451650c31322c7b46de75e5491cfeda"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["RR.2008.298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 06.04.2009 RR.2008.298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 06.04.2009 RR.2008.298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 06.04.2009 RR.2008.298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique\nSaisie conservatoire (art. 33a OEIMP) et transmission de moyens de preuve (art. 74 EIMP);;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique\nSaisie conservatoire (art. 33a OEIMP) et transmission de moyens de preuve (art. 74 EIMP);;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique\nSaisie conservatoire (art. 33a OEIMP) et transmission de moyens de preuve (art. 74 EIMP);;Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la Belgique\nSaisie conservatoire (art. 33a OEIMP) et transmission de moyens de preuve (art. 74 EIMP)"}], "ScrapyJob": "446973/37/1946", "Zeit UTC": "01.05.2025 23:13:47", "Checksum": "de782a151897526e46e06970c4e1fb05"}