{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-368_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=119&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-368%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "09b023e1872048e3db1b1925a4a38a06"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 V 368"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2000 BGE 126 V 368"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2000 BGE 126 V 368"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2000 BGE 126 V 368"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1, Art. 9 Abs. 2, Art. 11 Abs. 3, Art. 29 Abs. 1 AVIG: Beginn der Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug. Wird Arbeitslosenentsch\u00e4digung gest\u00fctzt auf Art. 29 Abs. 1 AVIG zugesprochen und ausgerichtet, f\u00fchrt die sp\u00e4tere vollst\u00e4ndige oder teilweise Erf\u00fcllung der im Bestand oder im Hinblick auf die Realisierbarkeit mit Zweifeln behafteten Lohn- und Entsch\u00e4digungsanspr\u00fcche im Sinne von Art. 11 Abs. 3 AVIG nicht zu einer Verschiebung des Beginns der Rahmenfrist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1, art. 9 al. 2, art. 11 al. 3, art. 29 al. 1 LACI: D\u00e9but du d\u00e9lai-cadre applicable \u00e0 la p\u00e9riode de l'indemnisation. Lorsqu'une indemnit\u00e9 de ch\u00f4mage est allou\u00e9e et effectivement per\u00e7ue par un assur\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 29 al. 1 LACI, il n'y a pas lieu de reporter le d\u00e9but du d\u00e9lai-cadre applicable \u00e0 la p\u00e9riode de l'indemnisation, s'il est fait droit ult\u00e9rieurement, en tout ou en partie, \u00e0 des pr\u00e9tentions de salaire ou d'indemnisation contre l'ancien employeur au sens de l'art. 11 al. 3 LACI \u00e0 propos de l'exigibilit\u00e9 desquelles il existe de s\u00e9rieux doutes."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1, art. 9 cpv. 2, art. 11 cpv. 3, art. 29 cpv. 1 LADI: Inizio del termine quadro per la riscossione della prestazione. Ove l'indennit\u00e0 di disoccupazione sia stata accordata e sia stata effettivamente riscossa da un assicurato conformemente all'art. 29 cpv. 1 LADI, l'inizio del termine quadro per la riscossione della prestazione non pu\u00f2 essere differito nel caso in cui pretese salariali o risarcitorie nei confronti del precedente datore di lavoro ai sensi dell'art. 11 cpv. 3 LADI - la cui fondatezza o il cui adempimento erano dubbi - vengano in seguito soddisfatte integralmente o parzialmente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:35:49", "Checksum": "8085c36d02ab4c07365ca45c73260d6e"}