{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-148-II-349_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=7&highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-II-349%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "5db0f913e6a8119c7270d9da66ceeb59"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 148 II 349"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2021 BGE 148 II 349"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2021 BGE 148 II 349"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2021 BGE 148 II 349"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 3, Art. 14 Abs. 2 und Art. 19 Abs. 2 StAhiG; Art. 18a DSG; Art. 13 BV; Art. 8 EMRK; Art. 17 UNO-Pakt II; Frage, ob die Eidgen\u00f6ssische Steuerverwaltung (ESTV) s\u00e4mtliche vom Amtshilfeersuchen nicht direkt betroffenen Personen (d.h. Drittpersonen), \u00fcber welche Informationen an die ersuchende Beh\u00f6rde \u00fcbermittelt werden sollen, vorg\u00e4ngig der \u00dcbermittlung zu informieren hat. Bundesorgane sind gem\u00e4ss Art. 18a Abs. 1 DSG verpflichtet, die betroffene Person \u00fcber die Beschaffung von Personendaten zu informieren; diese Informationspflicht gilt auch dann, wenn die Daten bei Dritten beschafft werden. Die Informationspflicht entf\u00e4llt nach Art. 18a Abs. 4 lit. a DSG, wenn eine spezialgesetzliche Grundlage die Bekanntgabe von Daten ausdr\u00fccklich vorsieht. Mit Art. 4 Abs. 3 StAhiG, der die \u00dcbermittlung von voraussichtlich relevanten Daten von durch das Amtshilfeverfahren nicht unmittelbar betroffenen Personen vorsieht, liegt eine solche spezialgesetzliche Grundlage vor (E. 4). Die spezialgesetzliche Grundlage erf\u00fcllt die grundrechtlichen Anforderungen an die Bestimmtheit der Norm, da vorliegend der Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung im Zusammenhang mit den bei der Amtshilfe zu erhebenden Daten in aller Regel nicht besonders schwer wiegt. Folglich entf\u00e4llt vorliegend die generelle Informationspflicht der ESTV gest\u00fctzt auf Art. 18a Abs. 4 lit. a DSG i.V.m. Art. 4 Abs. 3 StAhiG. Dies gilt im Allgemeinen, doch kann im Einzelfall, falls sich die zu \u00fcbermittelnden Daten als besonders sch\u00fctzenswert erweisen, eine vorg\u00e4ngige Information der Drittperson erforderlich werden (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 3, art. 14 al. 2 et art. 19 al. 2 LAAF; art. 18a LPD; art. 13 Cst.; art. 8 CEDH; art. 17 Pacte ONU II; question de savoir si l'Administration f\u00e9d\u00e9rale des contributions (AFC) doit informer, pr\u00e9alablement \u00e0 la transmission, toutes les personnes qui ne sont pas directement concern\u00e9es (soit les tiers) par la demande d'assistance administrative, et au sujet desquelles des informations doivent \u00eatre transmises \u00e0 l'autorit\u00e9 requ\u00e9rante. En vertu de l'art. 18a al. 1 LPD, l'organe f\u00e9d\u00e9ral a l'obligation d'informer la personne concern\u00e9e de toute collecte de donn\u00e9es la concernant, qu'elle soit effectu\u00e9e directement aupr\u00e8s d'elle ou aupr\u00e8s d'un tiers. L'organe f\u00e9d\u00e9ral est d\u00e9li\u00e9 de son devoir d'informer, selon l'art. 18a al. 4 let. a LPD, lorsque la communication est express\u00e9ment pr\u00e9vue par une base l\u00e9gale sp\u00e9cifique. L'art. 4 al. 3 LAAF, qui pr\u00e9voit la transmission de donn\u00e9es vraisemblablement pertinentes de personnes qui ne sont pas directement concern\u00e9es par la proc\u00e9dure d'assistance administrative, constitue une telle base l\u00e9gale (consid. 4). Celle-ci remplit les exigences en mati\u00e8re de droits fondamentaux s'agissant de la pr\u00e9cision de la norme, car l'atteinte au droit \u00e0 l'autod\u00e9termination informationnelle en lien avec les donn\u00e9es \u00e0 collecter n'est en g\u00e9n\u00e9ral pas particuli\u00e8rement grave. En cons\u00e9quence, l'AFC est d\u00e9li\u00e9e de son devoir g\u00e9n\u00e9ral d'informer bas\u00e9 sur l'art. 18a al. 4 let. a LPD en lien avec l'art. 4 al. 3 LAAF. Il s'agit de la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale; l'information pr\u00e9alable du tiers peut cependant s'av\u00e9rer n\u00e9cessaire dans un cas particulier, si les donn\u00e9es \u00e0 transmettre se r\u00e9v\u00e8lent \u00eatre particuli\u00e8rement sensibles (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 3, art. 14 cpv. 2 e art. 19 cpv. 2 LAAF; art. 18a LPD; art. 13 Cost.; art. 8 CEDU; art. 17 Patto ONU II; questione a sapere se l'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) deve informare, prima della trasmissione, tutte le persone che non sono direttamente toccate (cio\u00e8 i terzi) da una domanda di assistenza amministrativa, riguardo a quali informazioni devono essere trasmesse all'autorit\u00e0 richiedente. Giusta l'art. 18a cpv. 1 LPD, gli organi federali sono obbligati a informare le persone interessate in merito alla raccolta di dati personali; questo obbligo di informazione vale anche quando i dati vengono raccolti presso terzi. Giusta l'art. 18a cpv. 4 lett. a LPD, l'obbligo di informazione decade quando una base legale specifica prevede espressamente la comunicazione di dati. L'art. 4 cpv. 3 LAAF, che prevede la trasmissione di dati presumibilmente pertinenti di persone che non sono direttamente toccate dalla procedura d'assistenza amministrativa, costituisce una base legale specifica in tal senso (consid. 4). Siccome, in relazione ai dati da raccogliere nell'ambito di una procedura di assistenza amministrativa, la limitazione del diritto all'autodeterminazione in materia di informazione non \u00e8 di regola particolarmente grave, la base legale specifica adempie alle esigenze di precisione della norma valide in ambito di diritti fondamentali. Di conseguenza, in base all'art. 18a cpv. 4 lett. a LPD in relazione con l'art. 4 cpv. 3 LAAF, l'AFC \u00e8 esonerata dal suo dovere generale di informazione. Ci\u00f2 vale quale regola; tuttavia, se i dati da trasmettere necessitano di una protezione particolare, un'informazione preventiva dei terzi pu\u00f2 rivelarsi necessaria (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:49:00", "Checksum": "f2e9de3607d37f4990a9f188eecac62f"}