{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-591_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=149&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-591%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "f19ac1a12db6bd8576d19b8ccdac6290"}, "Num": ["BGE 117 II 591"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 591"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 591"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 591"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Absichtliche Herbeif\u00fchrung des bef\u00fcrchteten Ereignisses (Art. 14 Abs. 1 VVG). Wird in der Versicherungspolice nur ein einziger Anspruchsberechtigter im Falle des Todes des Versicherungsnehmers genannt, so geht der Versicherungsanspruch als solcher unter, wenn der Anspruchsberechtigte das bef\u00fcrchtete Ereignis absichtlich herbeif\u00fchrt. Diese Rechtsfolge tritt aber nur ein, wenn der Anspruchsberechtigte bei Begehung der Tat urteilsf\u00e4hig war. Bei Urteilsunf\u00e4higkeit fiele ihm als Beg\u00fcnstigtem die Todesfallsumme zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Sinistre caus\u00e9 intentionnellement (art. 14 al. 1 LCA). Lorsqu'un seul ayant droit en cas de mort du preneur d'assurance est d\u00e9sign\u00e9 dans la police, la pr\u00e9tention d\u00e9rivant de l'assurance dispara\u00eet comme telle si l'ayant droit a caus\u00e9 intentionnellement le sinistre. Toutefois, il n'en est ainsi que lorsque l'ayant droit \u00e9tait capable de discernement au moment o\u00f9 il a commis l'acte. S'il \u00e9tait incapable de discernement, la prestation pr\u00e9vue en cas de mort du preneur lui reviendrait en tant que b\u00e9n\u00e9ficiaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sinistro cagionato intenzionalmente (art. 14 cpv. 1 LCA). Qualora la polizza di assicurazione preveda in caso di morte dello stipulante un solo avente diritto, la pretesa derivante dal contratto di assicurazione scompare in quanto tale, se l'avente diritto ha cagionato intenzionalmente il sinistro. Questa conseguenza giuridica si avvera unicamente se l'avente diritto era capace di discernimento al momento in cui ha commesso l'atto. In caso di incapacit\u00e0 di discernimento la prestazione prevista in caso di morte dello stipulante gli spetterebbe quale beneficiario."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:06:50", "Checksum": "4429c7e18ae9b2966eccef766287f143"}