Bundesgesetz vom 4. Oktober 1985 über Fuss- und Wanderwege (FWG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="704"/><FRBRname xml:lang="rm" value="Lescha federala dals 4 d'october 1985 davart vias e sendas da viandar (LVS)" shortForm="LVS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 4 ottobre 1985 sui percorsi pedonali e i sentieri (LPS)" shortForm="LPS"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre (LCPR)" shortForm="LCPR"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 4. Oktober 1985 über Fuss- und Wanderwege (FWG)" shortForm="FWG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1987-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1985-10-04" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>704 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über Fuss- und Wanderwege</docTitle></p><p>(FWG)</p><p>vom 4. Oktober 1985 (Stand am 1. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 75<i>a</i> Absatz 3 und 88 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote> <br/>nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 26. September 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1983/4_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1983</b> IV 1</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Zweck und Begriffe</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dieses Gesetz:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>legt die Grundsätze fest, die die Kantone und Gemeinden bei der Planung, Anlage und Erhaltung von Fuss- und Wanderwegnetzen beachten müssen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>regelt die Unterstützung der Kantone und Gemeinden durch den Bund bei der Planung, Anlage und Erhaltung von Fuss- und Wanderwegnetzen und bei der Information der Öffentlichkeit über diese Netze;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>regelt die Aufgaben des Bundes im Bereich Fuss- und Wanderwegnetze.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Fusswegnetze</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Fusswegnetze sind Verkehrsverbindungen für die Fussgänger und liegen in der Regel im Siedlungsgebiet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfassen untereinander zweckmässig verbundene Fusswege, Fussgängerzonen, Begegnungszonen und ähnliche Infrastrukturen. Trottoirs und Fussgängerstreifen können als Verbindungsstücke dienen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Fusswegnetze erschliessen und verbinden insbesondere Wohngebiete, Arbeitsplätze, Kindergärten und Schulen, Haltestellen des öffentlichen Verkehrs, öffentliche Einrichtungen, Erholungsanlagen sowie Einkaufsläden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3 </b></num><heading>Wanderwegnetze</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Wanderwegnetze dienen vorwiegend der Erholung und liegen in der Regel ausserhalb des Siedlungsgebietes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfassen untereinander zweckmässig verbundene Wanderwege. Andere Wege, Teile von Fusswegnetzen und schwach befahrene Strassen können als Verbindungsstücke dienen. Historische Wegstrecken sind nach Möglichkeit einzubeziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Wanderwegnetze erschliessen insbesondere für die Erholung geeignete Gebiete, schöne Landschaften (Aussichtslagen, Ufer usw.), kulturelle Sehenswürdigkeiten, Haltestellen des öffentlichen Verkehrs sowie touristische Einrichtungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Planung, Anlage und Erhaltung</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Planung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Die Kantone sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bestehende und vorgesehene Fuss- und Wanderwegnetze in Plänen festgehalten werden;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pläne periodisch überprüft und nötigenfalls angepasst werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie legen die Rechtswirkungen der Pläne fest und ordnen das Verfahren für deren Erlass und Änderung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Betroffenen sowie die interessierten Organisationen und Bundesstellen sind an der Planung zu beteiligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Koordination</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die Kantone koordinieren ihre Fuss- und Wanderwegnetze mit denjenigen der Nachbarkantone sowie mit den raumwirksamen Tätigkeiten der Kantone und des Bundes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Anlage und Erhaltung</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_1/listintro"> Die Kantone sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_6/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Fuss- und Wanderwege angelegt, unterhalten und gekennzeichnet werden;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>diese Wege frei und möglichst gefahrlos begangen werden können;</p></item><item eId="art_6/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>der öffentliche Zugang rechtlich gesichert ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der Erfüllung ihrer übrigen Aufgaben nehmen sie auf die Fuss- und Wanderwege Rücksicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7 </b></num><heading>Ersatz</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Müssen die in den Plänen enthaltenen Fuss- und Wanderwegnetze oder Teile davon aufgehoben werden, so ist, unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse, für angemessenen Ersatz durch vorhandene oder neu zu schaffende Wege zu sorgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Fuss- und Wanderwege sind insbesondere zu ersetzen, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>nicht mehr frei begehbar sind;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>abgegraben, zugedeckt oder sonstwie unterbrochen werden;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>auf einer grösseren Wegstrecke stark befahren oder für den allgemeinen Fahrverkehr geöffnet werden;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>auf einer grösseren Wegstrecke mit Belägen versehen werden, die für die Fussgänger ungeeignet sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone regeln in ihrem Bereich das Verfahren für die Aufhebung von Wegen und bestimmen, wer zum Ersatz verpflichtet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Mitwirkung privater Fachorganisationen</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Bund und Kantone ziehen für die Planung, die Anlage und die Erhaltung der Fuss- und Wanderwegnetze private Organisationen bei, welche vor allem die Fuss- und Wanderwegnetze fördern (private Fachorganisationen).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können den privaten Fachorganisationen einzelne Aufgaben übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Rücksichtnahme auf andere Anliegen</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Bund und Kantone berücksichtigen auch die Anliegen der Land- und Forstwirtschaft, des Natur- und Heimatschutzes sowie der Landesverteidigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zurverfügungstellung von Geobasisdaten</heading><paragraph eId="art_9_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone stellen dem Bund die aktuellen Geobasisdaten zu ihren Fuss- und Wanderwegnetzen zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle des Bundes für Fuss- und Wanderwege kann Vorschriften über die qualitativen und technischen Anforderungen an diese Geobasisdaten erlassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Besondere Aufgaben des Bundes</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Im eigenen Bereich</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Die Bundesstellen berücksichtigen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben die in den Plänen nach Artikel 4 enthaltenen Fuss- und Wanderwegnetze oder sorgen für angemessenen Ersatz, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eigene Bauten und Anlagen entsprechend planen und erstellen;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Konzessionen und Bewilligungen nur unter Bedingungen und Auflagen erteilen oder aber verweigern;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Beiträge nur bedingt gewähren oder ablehnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Entstehen Kosten, weil Fuss- oder Wanderwegnetze berücksichtigt oder Teile davon ersetzt werden müssen, so werden sie dem betreffenden Objektkredit belastet oder zum gleichen Beitragssatz wie die übrigen Objektkosten subventioniert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Beratung der Kantone</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Der Bund kann die Tätigkeiten der Kantone bei der Planung, der Anlage und der Erhaltung sowie beim Ersatz von Fuss- und Wanderwegnetzen durch fachliche Beratung und Beschaffung von Grundlagen unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Information der Öffentlichkeit </heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_a/para_1/listintro"> Der Bund informiert die Öffentlichkeit über:</listIntroduction><item eId="art_11_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bedeutung von Fuss- und Wanderwegnetzen für die Bewältigung des Personenverkehrs sowie für Freizeit und Tourismus;</p></item><item eId="art_11_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Grundlagenwissen in Bezug auf die Planung, Anlage und Erhaltung von Fuss- und Wanderwegnetzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die Kantone und Dritte unterstützen, wenn sie die Öffentlichkeit über Themen nach Absatz 1 informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p> Er publiziert harmonisierte Geobasisdaten über die Qualität und die Benutzbarkeit der Fuss- und Wanderwegnetze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie bildet die Fuss- und Wanderwegnetze anhand der Geobasisdaten der topografischen und kartografischen Landesvermessung in den Landschaftsmodellen und Landeskarten ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des Veloweggesetzes vom 18. März 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zusammenarbeit mit privaten Fachorganisationen</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Der Bund kann für folgende Aufgaben private Fachorganisationen beiziehen, die im Bereich der Fuss- und Wanderwege gesamtschweizerisch tätig sind:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beratung der Kantone, der Gemeinden und Dritter;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Beschaffung von Grundlagen für Kantone, Gemeinden und Dritte;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Information der Öffentlichkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann privaten Fachorganisationen für ihre Tätigkeiten nach Absatz 1 Finanzhilfen ausrichten. Er schliesst dazu öffentlich-rechtliche Verträge mit ihnen ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Beitragsberechtigt sind private Fachorganisationen, die:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich der Fuss- und Wanderwege gesamtschweizerisch tätig sind; und</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gemäss ihren Statuten seit mindestens drei Jahren ideelle Zwecke im Bereich der Fuss- und Wanderwege verfolgen; allfällige wirtschaftliche Tätigkeiten müssen der Erreichung der ideellen Zwecke dienen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Rechtsschutz</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Fachstellen</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Kantone bezeichnen ihre Fachstellen für Fuss- und Wanderwege.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Beschwerdelegitimation</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> In eidgenössischen und kantonalen Verfahren sind unabhängig von den übrigen verfahrensrechtlichen Bestimmungen zur Beschwerde auch berechtigt:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gemeinden, wenn ihr Gebiet betroffen ist;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die vom Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation<authorialNote><p> Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde gemäss Art. 4a der Publikationsverordnung vom 15. Juni 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/670" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512.1</b></ref>) angepasst.</p></authorialNote> anerkannten Fachorganisationen von gesamtschweizerischer Bedeutung<authorialNote><p> Siehe Art. 1 der V des UVEK vom 16. April 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1702_1702_1702" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>704.5</b></ref>).</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Zur Beschwerde gegen Verfügungen von Bundesbehörden sind auch die Kantone berechtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Besteht in einem Verfahren ein Beschwerderecht nach Absatz 1, so eröffnet die Behörde ihre Verfügung den Gemeinden und Fachorganisationen durch schriftliche Mitteilung oder durch Veröffentlichung im Bundesblatt oder im kantonalen Publikationsorgan. Gemeinden und Organisationen, die kein Rechtsmittel ergriffen haben, können sich am weiteren Verfahren nur noch als Partei beteiligen, wenn die Verfügung zugunsten einer anderen Partei geändert wird und sie dadurch beschwert werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 2 des BG vom 24. März 1995, in Kraft seit 1. Febr. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 214 </ref>223; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1991</b> III 1121</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Sieht das Bundesrecht oder das kantonale Recht vor, dass vor dem Erlass der Verfügung ein Einspracheverfahren durchgeführt wird, so sind Gemeinden und Organisationen nur beschwerdebefugt, wenn sie sich an diesem Einspracheverfahren als Partei beteiligt haben. In diesem Fall ist das Gesuch nach den Vorschriften von Absatz 3 zu veröffentlichen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 2 des BG vom 24. März 1995, in Kraft seit 1. Febr. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 214 </ref>223; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1991</b> III 1121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Wird über das Vorhaben im Verfahren nach dem Bundesgesetz vom 20. Juni 1930<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>711</b></ref></p></authorialNote> über die Enteignung entschieden, so ist Absatz 3 nicht anwendbar.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II 2 des BG vom 24. März 1995, in Kraft seit 1. Febr. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 214 </ref>223; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1991/3_1121_1137_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1991</b> III 1121</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15 </b></num><heading>Frist für die Erstellung der Pläne</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone sorgen dafür, dass die Pläne nach Artikel 4 Absatz 1 innert dreier Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes erstellt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann diese Frist ausnahmsweise für einzelne Gebiete verlängern.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16 </b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantonsregierungen bezeichnen die Fuss- und Wanderwegnetze, auf die dieses Gesetz bis zum Inkrafttreten der Pläne nach Artikel 4 Absatz 1 anzuwenden ist. Die Bezeichnung ist für alle Behörden des Bundes und der Kantone verbindlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Solange das kantonale Recht keine anderen Behörden bezeichnet, können die Kantonsregierungen weitere vorläufige Regelungen treffen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17 </b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 1987<authorialNote><p> BRB vom 26. Nov. 1986</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>