{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-02-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-132-III-305_2006-02-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=202&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-305%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "2c139ef71c5b0072373204b9ebbc48b2"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 132 III 305", "5C_121/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 06.02.2006 BGE 132 III 305 (5C_121/2005)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 06.02.2006 BGE 132 III 305 (5C_121/2005)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 06.02.2006 BGE 132 III 305 (5C_121/2005)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 540 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB; Erbunw\u00fcrdigkeit; Hinderung am Widerruf bzw. Errichten einer Verf\u00fcgung von Todes wegen durch Unterlassen. Die von den kantonalen Gerichten angenommene Erbschleicherei ist gesetzlich nicht erfasst, kann aber in schweren F\u00e4llen Erbunw\u00fcrdigkeit begr\u00fcnden (E. 2). Es verletzt kein Bundesrecht, Erbunw\u00fcrdigkeit auf Grund s\u00e4mtlicher Umst\u00e4nde im konkreten Einzelfall zu bejahen, wenn der testamentarisch eingesetzte Alleinerbe durch Verletzung seiner Aufkl\u00e4rungspflicht die Erblasserin daran hindert, die Erbeinsetzung zu widerrufen bzw. neu und anders von Todes wegen zu verf\u00fcgen (E. 3-6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 540 al. 1 ch. 3 CC; indignit\u00e9; comportement par omission ayant pour effet d'emp\u00eacher la r\u00e9vocation, respectivement, l'\u00e9tablissement d'une disposition pour cause de mort. La captation d'h\u00e9ritage admise par les tribunaux cantonaux n'est pas pr\u00e9vue par la loi; elle peut en revanche constituer un motif d'indignit\u00e9 dans des cas graves (consid. 2). Il n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral d'admettre l'indignit\u00e9, au regard des circonstances de l'esp\u00e8ce, lorsque, en violation de son devoir d'information, l'h\u00e9ritier unique institu\u00e9 par testament emp\u00eache la testatrice de r\u00e9voquer l'institution d'h\u00e9ritier, respectivement, d'\u00e9tablir une nouvelle disposition pour cause de mort (consid. 3-6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 540 cpv. 1 n. 3 CC; indegnit\u00e0; impedimento della revoca risp. dell'allestimento di una disposizione a causa di morte mediante un'omissione. La captazione d'eredit\u00e0 ritenuta dai tribunali cantonali non \u00e8 contemplata dalla legge, ma pu\u00f2 in casi gravi fondare un motivo d'indegnit\u00e0 (consid. 2). Alla luce delle circostanze del caso di specie, non viola il diritto federale ammettere l'indegnit\u00e0, qualora l'erede unico istituito, violando il proprio obbligo d'informazione, impedisca alla testatrice di revocare l'istituzione d'erede risp. di allestire una nuova e diversa disposizione a causa di morte (consid. 3-6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:32:38", "Checksum": "1e56e546ed3d7daee7cab264336617df"}