{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-107-Ib-289_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=328&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IB-289%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "16f05298ad46b39431f3536694a81b3a"}, "Num": ["BGE 107 Ib 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 107 Ib 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 107 Ib 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 107 Ib 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Befreiung von einer Vorzugslast, die eine G\u00fcterzusammenlegungskorporation gem\u00e4ss den Art. 40 und 57 des Tessiner Gesetzes \u00fcber die G\u00fcterzusammenlegung (GZG) vom Bund verlangt, der Mieter eines dem Zusammenlegungsgebiet benachbarten Schiessplatzes ist. 1. a) Die Vorzugslast, die eine vom Kanton mit der Erf\u00fcllung \u00f6ffentlicher Aufgaben betraute Korporation auferlegt, ist eine kantonale Abgabe im Sinne von Art. 116 lit. f OG. Soweit der Bund sein Befreiungsbegehren auf Bundesverwaltungsrecht st\u00fctzt, ist daher seine Eingabe als verwaltungsrechtliche Klage gem\u00e4ss den Art. 116 ff. OG entgegenzunehmen (E. 1). b) Die Auflage einer Vorzugslast wird weder durch Art. 10 GarG (E. 3a), noch nur die Art. 31 Ziffer 4 und 164 Abs. 2 und 3 MO (E. 3b bis d), noch durch die Art. 33 MO und 87 des Beschlusses der Bundesversammlung vom 30. M\u00e4rz 1949 \u00fcber die Verwaltung der schweizerischen Armee (VR) ausgeschlossen. Obschon die Vorzugslast f\u00fcr die Ausf\u00fchrung der mit der G\u00fcterzusammenlegung verbundenen Bodenverbesserungsarbeiten - zu denen auch der Bau der Korporationsstrassen geh\u00f6rt - auferlegt wird, kann der Bund die von ihm begehrte Befreiung nicht aus der besonderen Regelung der Art. 33 MO und 87 Abs. 2 lit. c VR herleiten, wonach er zu Beitr\u00e4gen an den Unterhalt von Strassen nicht herangezogen werden darf; das ergibt sich aus der Systematik der die Abgabebefreiung betreffenden gesetzlichen Ordnung und dem besonderen Zweck der MO (E. 4). 2. a) Soweit der Bund sein Befreiungsbegehren aus dem kantonalen Recht (d.h. dem GZG) herleitet, steht ihm die staatsrechtliche Beschwerde nach den Art. 84 Abs. 1 lit. a und 87 OG zur Verf\u00fcgung (E. 6). b) Die Grundst\u00fccke des Verwaltungsverm\u00f6gens sind nicht zum vornherein von der Vorzugslast befreit; eine solche darf aber nur verlangt werden, wenn das Grundst\u00fcck aus der G\u00fcterzusammenlegung als solcher oder aus einer einzelnen Massnahme einen besonderen wirtschaftlichen Nutzen zieht (E. 8a). c) Beitragspflicht aufgrund von besonderen, nicht mit dem Grundbesitz verbundenen Interessen, die der Bund ausserhalb des Zusammenlegungsgebietes hat und f\u00fcr die das G\u00fcterzusammenlegungsunternehmen eine besonderen Vorteil bringt (Art. 57 Abs. 2 GZG). Diese Interessen k\u00f6nnen die Auflage einer Vorzugslast rechtfertigen, wenn sie real vorliegen, wirtschaftliche Bedeutung haben, gen\u00fcgend erheblich sind und sich klar von jenen der Allgemeinheit unterscheiden. Im vorliegenden Fall l\u00e4sst sich die Beitragspflicht des Bundes deshalb rechtfertigen, weil dieser als Mieter auf Grundst\u00fccken, die dem Zusammenlegungsgebiet benachbart sind, einen Schiessplatz betreibt (E. 8b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exon\u00e9ration d'une charge de pr\u00e9f\u00e9rence qu'un syndicat de remaniement parcellaire a r\u00e9clam\u00e9e \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration, en sa qualit\u00e9 de locataire d'une place de tir voisine du p\u00e9rim\u00e8tre du remaniement, en vertu des art. 40 et 57 de la loi tessinoise sur le remaniement parcellaire (LRP). 1. a) La charge de pr\u00e9f\u00e9rence pr\u00e9lev\u00e9e par un syndicat obligatoire constitu\u00e9 par l'Etat pour accomplir des t\u00e2ches d'int\u00e9r\u00eat public est une contribution cantonale au sens de l'art. 116 let. f OJ: dans la mesure o\u00f9 elle entend fonder son exon\u00e9ration sur le droit administratif f\u00e9d\u00e9ral, la Conf\u00e9d\u00e9ration doit ouvrir une action de droit administratif conform\u00e9ment aux art. 116 ss OJ (consid. 1). b) Le pr\u00e9l\u00e8vement de ladite contribution n'est exclu ni par l'art. 10 LGar (consid. 3a), ni par les art. 31 ch. 4 et 164 al. 2 et 3 OM (consid. 3b, c et d), ni enfin par les art. 33 OM et 87 de l'arr\u00eat\u00e9 de l'Assembl\u00e9e f\u00e9d\u00e9rale concernant l'administration de l'arm\u00e9e suisse du 30 mars 1949 (RA). Bien que la charge de pr\u00e9f\u00e9rence soit pr\u00e9lev\u00e9e pour des ouvrages d'am\u00e9lioration fonci\u00e8re r\u00e9alis\u00e9s dans le cadre du remaniement parcellaire - ouvrages dont font aussi partie les routes construites par le syndicat -, la Conf\u00e9d\u00e9ration ne peut s'y opposer en se pr\u00e9valant de l'exon\u00e9ration que lui accordent les art. 33 OM et 87 al. 2 let. c RA en mati\u00e8re d'entretien des routes: cela r\u00e9sulte de la syst\u00e9matique g\u00e9n\u00e9rale adopt\u00e9e par le l\u00e9gislateur lorsqu'il a r\u00e9gl\u00e9 le probl\u00e8me de l'exon\u00e9ration fiscale de la Conf\u00e9d\u00e9ration et des buts particuliers poursuivis par l'OM (consid. 4). 2. a) Dans la mesure o\u00f9 elle fonde son exon\u00e9ration sur le droit cantonal, en l'occurrence sur la LRP, la Conf\u00e9d\u00e9ration a qualit\u00e9 pour former un recours de droit public conform\u00e9ment aux art. 84 al. 1 let. a et 87 OJ (consid. 6). b) Les fonds appartenant au patrimoine administratif ne sont pas \u00e0 priori exon\u00e9r\u00e9s des charges de pr\u00e9f\u00e9rence; il faut naturellement que le fonds en cause retire du remaniement ou de ses ouvrages pris individuellement un avantage \u00e9conomique particulier (consid. 8a). c) Obligation de contribuer fond\u00e9e sur des int\u00e9r\u00eats non li\u00e9s \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re que la Conf\u00e9d\u00e9ration poss\u00e8de en dehors du p\u00e9rim\u00e8tre du remaniement et pour lesquels les ouvrages issus du remembrement constituent un avantage particulier (art. 57 al. 2 LRP): ces int\u00e9r\u00eats peuvent justifier le pr\u00e9l\u00e8vement d'une charge de pr\u00e9f\u00e9rence s'ils sont appr\u00e9ciables concr\u00e8tement, ont une port\u00e9e \u00e9conomique, sont suffisamment importants et se distinguent clairement de ceux de l'ensemble des citoyens. Situation dans le cas particulier o\u00f9 l'obligation de contribuer de la Conf\u00e9d\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 justifi\u00e9e par l'exploitation d'une place de tir sur des terrains lou\u00e9s, voisins du p\u00e9rim\u00e8tre du remaniement (consid. 8b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esenzione da un contributo di miglioria reclamato da un consorzio raggruppamento terreni alla Confederazione, quale affittuaria di una piazza di tiro prossimo al comprensorio, in virt\u00f9 degli art. 40 e 57 della legge ticinese sul raggruppamento e la permuta dei terreni (LRPT). 1. a) Il contributo di miglioria prelevato da un consorzio obbligatorio costituito dallo Stato per adempiere compiti d'interesse generale \u00e8 una contribuzione cantonale ai sensi dell'art. 116 lett. f OG: nella misura in cui la Confederazione vuol dedurre l'esenzione dal diritto amministrativo federale, essa deve proporre azione di diritto amministrativo giusta gli art. 116 e segg. OG (consid. 1). b) L'imposizione del suddetto contributo non \u00e8 esclusa n\u00e9 dall'art. 10 LGar (consid. 3a), n\u00e9 dagli art. 31 n. 4 e 164 cpv. 2 e 3 OM (consid. 3b, c e d), n\u00e9, infine, dagli art. 33 OM e 87 del decreto 30 marzo 1949 dell'Assemblea federale concernente l'amministrazione dell'esercito (RA). Anche se il tributo \u00e8 richiesto per l'esecuzione di opere di miglioria fondiaria nel quadro del raggruppamento, opere nel cui novero rientra la costruzione di strade consortili, la Confederazione non pu\u00f2 opporvi l'esenzione che le conferiscono gli art. 33 OM e 87 cpv. 2 lett. c RA in materia di manutenzione di strade: ci\u00f2 risulta dalla sistematica generale con cui il legislatore ha affrontato il problema dell'esenzione fiscale della Confederazione nonch\u00e9 dai fini particolari perseguiti dall'OM (consid. 4). 2. a) Nella misura in cui la Confederazione vuol dedurre invece l'esenzione dal diritto cantonale, ossia dalla LRPT, essa \u00e8 legittimata a proporre ricorso di diritto pubblico giusta gli art. 84 cpv. 1 lett. a e 87 OG (consid. 6). b) I fondi del patrimonio amministrativo non sono a priori esenti dall'imposizione di contributi di miglioria, ove sia beninteso realizzato il requisito del vantaggio economico particolare che il fondo stesso ritrae dal raggruppamento o dalle singole opere (consid. 8a). c) Obbligo contributivo fondato su interessi non collegati alla propriet\u00e0 fondiaria che la Confederazione ha fuori del comprensorio e per i quali l'opera di raggruppamento costituisce un vantaggio particolare (art. 57 cpv. 2 LRPT): questi interessi possono giustificare l'imposizione di un contributo di miglioria se sono concreti ed effettivi, hanno una portata economica, sono sufficientemente rilevanti e si distinguono in modo chiaro da quelli della generalit\u00e0 dei cittadini. Situazione nel caso concreto ove l'obbligo contributivo della Confederazione \u00e8 stato giustificato con l'esercizio di una piazza di tiro gestita su terreni presi in affitto, vicini al comprensorio (consid. 8b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:34:39", "Checksum": "3ab2361d4d3ca5abb509c49a1d64a653"}