Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.946.297.581 </docNumber></p><p> RO <b>1977 </b>1261</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Texte original</p><p><docTitle>Accord commercial<br/>entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne</docTitle></p><p>Conclu le 23 décembre 1976</p><p>Entré en vigueur par échange de notes le 26 avril 1977</p><p> (Etat le 26    avril 1977)</p></preface><preamble><p>Le Gouvernement de la Confédération Suisse<br/>et<br/>le Gouvernement de la République Tunisienne,</p><p>désireux de favoriser la coopération économique et de développer les relations commerciales entre leurs deux pays sur la base des principes de l’égalité et des avantages réciproques,</p><p>sont convenus de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les Parties Contractantes s’efforceront de faciliter et de développer par tous les moyens appropriés les échanges de marchandises et de services entre les deux Etats en tenant compte des dispositions et réglementations en vigueur en Suisse et en Tunisie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Les deux Parties Contractantes conviennent de s’accorder réciproquement le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les droits de douane et les formalités douanières conformément aux prescriptions du GATT<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.21</b></ref></p></authorialNote>.</p><p>Toutefois, le traitement de la nation la plus favorisée ne s’étend pas aux avantages, concessions et exemptions que chacune des Parties Contractantes accorde ou accordera</p><blockList><item eId="art_2/para/bull_u1"><num>– </num><p>aux pays limitrophes dans le trafic frontalier;</p></item><item eId="art_2/para/bull_u2"><num>– </num><p>aux pays faisant partie avec elle d’une union douanière ou d’une zone de libre-échange déjà créées ou qui pourront être créées à l’avenir;</p></item><item eId="art_2/para/bull_u3"><num>– </num><p>aux avantages que la République Tunisienne accorde ou accordera à un ou plusieurs pays du Maghreb Arabe.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Les Parties Contractantes exonéreront, à l’importation et à l’exportation, les marchandises et les objets suivants des droits de douane et des autres prélèvements et permettront leur réexportation:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a) </num><p>les échantillons et le matériel de publicité utilisés à des fins de propagande commerciale, pour autant qu’ils n’aient aucune valeur commerciale ou qu’ils soient réexportés;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b) </num><p>les marchandises et les objets utilisés pour des essais ou des démonstrations, pour autant qu’ils soient réexportés;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c) </num><p>les marchandises et les objets utilisés dans les foires et expositions pour autant que ces marchandises et objets soient réexportés;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d) </num><p>les pièces de rechange livrées à titre gratuit en remplacement de pièces défectueuses au cours des périodes de garantie;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e) </num><p>les outils et tout autre matériel importés par des monteurs à des fins de montage et/ou de réparation pour autant qu’ils soient réexportés;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f) </num><p>les emballages marqués, importés à des fins de remplissage, qui sont réexportés au terme d’un délai déterminé.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Dans le cadre de cet Accord, les livraisons de marchandises ainsi que les services seront exécutés sur la base de contrats à conclure entre les personnes physiques et morales et les sociétés commerciales conformément à la réglementation en vigueur dans chacun des deux pays.</p><p>Chaque Partie Contractante assurera autant que possible l’accès libre au marché de son propre pays pour les marchandises originaires et en provenance du pays de l’autre Partie Contractante.</p><p>Pour les marchandises qui sont encore soumises à des licences ou autorisations d’importation, les deux Parties contractantes autorisent l’importation des marchandises d’origine et de provenance de l’autre Partie Contractante.</p><p>Afin de faciliter le développement des échanges commerciaux mutuels, les marchandises des deux pays présentant un intérêt particulier pour les Parties Contractantes sont spécifiées dans les listes S et T annexées au présent Accord. Les listes en question ont un caractère indicatif.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>En vue d’encourager le développement ultérieur des relations commerciales entre les deux pays, chacune des Parties Contractantes accordera à l’autre Partie Contractante les facilités nécessaires à la participation aux foires et à l’organisation des expositions commerciales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Les paiements des marchandises et des services réalisés dans le cadre du présent Accord s’effectuent en devises convertibles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’examen de la balance commerciale entre les deux pays repose entre autres sur les statistiques d’importation publiées par les services officiels des deux pays.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il est constitué une commission mixte composée de représentants des deux Parties Contractantes qui sera chargée de veiller au bon fonctionnement du présent Accord. Cette commission se réunira à la demande de l’une ou de l’autre Partie Contractante, alternativement en Suisse ou en Tunisie. La commission examinera l’évolution des échanges entre les deux pays et soumettra, le cas échéant, aux deux gouvernements toutes les mesures tendant à améliorer les relations économiques et commerciales entre la Suisse et la Tunisie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le présent Accord étend ses effets à la Principauté de Liechtenstein aussi longtemps que celle‑ci est liée à la Confédération Suisse par un traité d’union douanière<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>A l’expiration du présent Accord, ses dispositions demeureront valables pour tous les contrats conclus pendant la période de sa validité et non exécutés au moment de son expiration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Le présent Accord sera appliqué à titre provisoire dès sa signature. Il entrera en vigueur lorsque les Parties Contractantes se seront notifié l’accomplissement des formalités constitutionnelles requises pour la conclusion et la mise en vigueur des traités internationaux.</p><p>Le présent Accord est conclu pour la période allant du 1<sup>er</sup> janvier 1977 au 31 décembre 1977.</p><p>Il sera renouvelé d’année en année par tacite reconduction tant que l’une ou l’autre des Parties Contractantes ne l’aura pas dénoncé par écrit avec un préavis de 3 mois avant son expiration.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le présent Accord abroge et remplace le Protocole concernant la nation la plus favorisée du 26 octobre 1957<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1958/254_260_266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1958</b> 260</ref>]</p></authorialNote> et l’Accord Commercial entre le Gouvernement de la Confédération Suisse et le Gouvernement de la République Tunisienne signé le 2 décembre 1961<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1962/1467_1517_1529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1962 </b>1517</ref>]</p></authorialNote>, à l’exclusion du Protocole à l’Accord Commercial relatif aux transferts d’assurances et de réassurances conclu à Berne le 15 novembre 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/1068_1073_1113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.946.297.581.1</b></ref></p></authorialNote>.</p><p>Fait à Berne, le 23 décembre 1976 en double original en langue française.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour le Gouvernement<br/>de la Confédération Suisse:</p><p>E. Moser</p></td><td><p>Pour le Gouvernement<br/>de la République Tunisienne:</p><p>T. Smida</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Liste S</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Liste indicative des produits d’origine suisse susceptibles d’être exportés en Tunisie</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Produits agricoles</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u2"><num/><p>dont notamment bétail d’élevage, laits médicaux, laits concentrés, pasteurisés, etc., fromages à pâte dure, fromage en boîtes, pommes et poires de table, graisses et huiles, cacao et ses préparations, préparations alimentaires diverses, tabacs fabriqués</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Produits chimiques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u4"><num/><p>dont notamment produits pharmaceutiques, matières colorantes organiques synthétiques, substances odoriférantes ou aromatiques, produits organiques tensio-actifs</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>Matières plastiques et de caoutchouc</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Papier, articles de librairie et d’art graphique</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p>Matières textiles et ouvrages en ces matières</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u8"><num/><p>dont notamment fibres textiles continues et discontinues, tissus de coton, broderie non artisanale et confection</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p>Chaussures de luxe</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p>Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica, et matières analogues; ouvrages en verre</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p>Métaux communs et ouvrages en ces métaux</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u12"><num/><p>dont notamment tubes et tuyaux en fer et en acier, constructions en fer ou en acier, articles de décolletage, appareils de chauffage central, articles de ménage, d’hygiène, outillage, matériel de soudure</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p>Machines et appareils</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u14"><num/><p>dont notamment moteurs à explosion ou combustion interne à piston, centrifuges, appareils à filtrer; machines à nettoyer, sécher, remplir, fermer les bouteilles, boîtes etc., à emballer, appareils à laver la vaisselle, machines pour la minoterie, pour l’imprimerie, pour le filage, métiers à tisser, à bonneterie, à broderie etc., et machines auxiliaires; machines‑outils pour le travail des métaux; machines et appareils de bureau; machines à trier, laver, concasser, mélanger, mouler les matières minérales</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p>Machines et appareils électriques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u16"><num/><p>dont notamment appareils électriques pour téléphonie et télégraphie; appareils de transmission; appareillage pour couper, sectionner, brancher, etc. des circuits électriques, résistances non-chauffantes, potentiomètres, régulateurs de haute tension, tableaux de commande ou de distribution</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p>Matériel de transport</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u18"><num/><p>dont notamment automotrices et draisines avec ou sans moteur, pièces détachées de véhicules pour voies ferrées, camions</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p>Instruments et appareils d’optique, de photographie et de cinématographie, de mesure, de vérification, de précision; instruments et appareils médicochirurgicaux; instruments de musique, appareils d’enregistrement, de reproduction du son etc.,</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u20"><num/><p>dont notamment instruments et appareils de géodésie, topographie, hydrographie, de navigation, météorologie, hydrologie, géo-physique; boussoles, télémètres, balances de précision; instruments et appareils pour la médecine, etc., appareils d’orthopédie, de prothèse, pour sourds, pour fractures; instruments et appareils électroniques de mesure, de vérification, de régulation; phonographes, machines à dicter, appareils d’enregistrement et de reproduction de son, tourne‑disques, magnétophones; appareils photographiques et cinématographiques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u21"><num>– </num><p>Articles d’horlogerie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u22"><num/><p>dont notamment montres de poches, montres‑bracelets et similaires; pendulettes et réveils à mouvements de montres; horloges, pendules, réveils etc. à mouvements autres que montres; mouvements de montres; boîtes de montres du n<sup>o</sup> 9101<authorialNote><p>  Pour la numération voir Tarif des douanes suisses du 9 oct. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>632.10</b> </ref>annexe).</p></authorialNote>; autres fournitures d’horlogerie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u23"><num>– </num><p>Produits divers</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.946.297.581"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord commercial du 23 décembre 1976 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne (avec listes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo commerciale del 23 dicembre 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina (con Elenchi)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Handelsabkommen vom 23. Dezember 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik (mit Listen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1261_1261_1261/19770426/fr/xml"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1976-12-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1977-04-26" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Liste T</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Liste indicative des produits d’origine tunisienne susceptibles d’être exportés en Suisse</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u1"><num>– </num><p>Poissons, crustacés et mollusques frais ou congelés</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u2"><num>– </num><p>Eponges naturelles</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u3"><num>– </num><p>Légumes et plantes potagères à l’état frais, réfrigéré ou congelé ou en saumure, racines et tubercules alimentaires</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u4"><num>– </num><p>Dattes et fruits secs y compris les amandes</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num>– </num><p>Agrumes et autres fruits frais</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u6"><num>– </num><p>Harissa</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u7"><num>– </num><p>Epices et condiments</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u8"><num>– </num><p>Céréales dont notamment l’orge</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num>– </num><p>Produits de la minoterie, sons et remoulage</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u10"><num>– </num><p>Huile d’olive brute, épurée ou raffinée</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u11"><num>– </num><p>Couscous et pâtes alimentaires</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u12"><num>– </num><p>Conserves de tomates, d’artichauts et d’olives, etc.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u13"><num>– </num><p>Conserves de fruits (confiture, gelée et marmelade, etc.)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u14"><num>– </num><p>Jus de fruits</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u15"><num>– </num><p>Moûts de raisin</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u16"><num>– </num><p>Vin et vinaigre de vin</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u17"><num>– </num><p>Sel marin</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u18"><num>– </num><p>Phosphates de calcium naturel et similaires, spath fluor, minerai de zinc</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u19"><num>– </num><p>Huile brute de pétrole, wite spirit et pétrole lampant, etc.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u20"><num>– </num><p>Acide phosphorique</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u21"><num>– </num><p>Fluorure d’aluminium et sulfate d’alumine</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u22"><num>– </num><p>Hyperphosphates, superphosphates et autres engrais</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u23"><num>– </num><p>Produits de parfumerie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u24"><num>– </num><p>Peaux brutes à l’exclusion des peaux de bovins</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u25"><num>– </num><p>Cuirs et peaux d’équidés</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u26"><num>– </num><p>Ouvrages en matières plastiques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u27"><num>– </num><p>Bois, contreplaqués et autres ouvrages en bois</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u28"><num>– </num><p>Liège et ouvrages en liège</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u29"><num>– </num><p>Papier d’impression, d’écriture et papier carbone, articles scolaires, etc.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u30"><num>– </num><p>Produits textiles (tissus, confection et bonneterie, couvertures, bâches, etc.)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u31"><num>– </num><p>Tapis à points noués, klim et autres produits de l’artisanat</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u32"><num>– </num><p>Ficelles, cordes et cordages</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u33"><num>– </num><p>Chaussures et articles similaires</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u34"><num>– </num><p>Réfractaires et produits céramiques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u35"><num>– </num><p>Tubes en acier soudé</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u36"><num>– </num><p>Pièces de branchement d’eau, grillage et quincaillerie (clouterie, visserie et boulonnerie, etc.)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u37"><num>– </num><p>Articles de ménage, matériel de cuisine et appareils électro-ménagers</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u38"><num>– </num><p>Plomb et ouvrages de plomb</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u39"><num>– </num><p>Outillage, articles de coutellerie et couverts de table en métaux communs</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u40"><num>– </num><p>Lustrerie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u41"><num>– </num><p>Electrodes pour soudure à l’arc</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u42"><num>– </num><p>Moteurs diesels à combustion interne</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u43"><num>– </num><p>Articles de robinetterie</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u44"><num>– </num><p>Matériel électrique dont notamment transformateurs de puissance, moteurs électriques, accumulateurs, stabilisateurs, lampes, etc.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u45"><num>– </num><p>Appareils de réception TV et radio</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u46"><num>– </num><p>Câbles électriques et téléphoniques</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u47"><num>– </num><p>Compteurs de gaz, de liquide et d’électricité</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u48"><num>– </num><p>Bateaux de plaisance, de sport et de pêche</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u49"><num>– </num><p>Meubles, articles de literie et similaires</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u50"><num>– </num><p>Produits divers</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>