{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-111-Ia-5_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1985&to_year=1985&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=281&highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-IA-5%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "dfdad9dbe14f346691caf60da2645abd"}, "Num": ["BGE 111 Ia 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 111 Ia 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 111 Ia 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 111 Ia 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 152 OG; unentgeltliche Rechtspflege. Umittelbar aus Art. 4 BV abgeleiteter Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege im kantonalen Verwaltungsverfahren (E. 2)? Anspruch auf Bestellung eines unentgeltlichen Rechtsbeistandes vor einem Bezirksamt des Kantons Aargau verneint, da dessen Entscheid (betreffend den Entzug der elterlichen Gewalt) an das Obergericht weitergezogen werden kann, welches mit voller Pr\u00fcfungsbefugnis entscheidet und vor welchem Anspruch auf unentgeltliche Rechtsverbeist\u00e4ndung besteht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., 152 OJ; assistance judiciaire. Le droit \u00e0 l'assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure administrative cantonale d\u00e9coule-t-il directement de l'art. 4 Cst. (consid. 2)? Refus du droit \u00e0 la d\u00e9signation d'un avocat d'office devant une autorit\u00e9 administrative de district du canton d'Argovie, par le motif que sa d\u00e9cision (concernant le retrait de l'autorit\u00e9 parentale) peut \u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9e devant l'Obergericht, qui statue avec plein pouvoir d'examen et devant lequel il y a un droit \u00e0 la d\u00e9signation d'un avocat d'office (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 152 OG; assistenza giudiziaria. Esiste un diritto all'assistenza giudiziaria nella procedura amministrativa, sgorgante direttamente dall'art. 4 Cost. (consid. 2)? Diritto al patrocinio gratuito da parte di un avvocato avanti un Bezirksamt (autorit\u00e0 amministrativa di prima istanza) del cantone di Argovia, negato perch\u00e9 la sua decisione (concernente la revoca dell'autorit\u00e0 parentale) \u00e8 impugnabile dinanzi all'Obergericht, che decide con piena cognizione e davanti al quale \u00e8 dato il diritto alla designazione di un patrocinatore gratuito (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:28:30", "Checksum": "1fcee2e33a9e68d56d07d85a14284187"}