{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-192_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=261&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-192%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "57931ff5e97003ba34a94f4ec0478580"}, "Num": ["BGE 126 III 192"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 126 III 192"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 126 III 192"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 126 III 192"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Hinterlegungsvertrag; Haftung des Aufbewahrers. Abgrenzung zwischen Speditionsvertrag (Art. 439 OR), Hinterlegungsvertrag (Art. 472 OR) und Lagergesch\u00e4ft (Art. 482 OR). Bei \u00dcbergabe einer beweglichen Sache an einen Vertragspartner, der sich bereit erkl\u00e4rt, die Sache in einem Lager kostenlos aufzubewahren in Erwartung einer allf\u00e4lligen Anordnung, sie zu versenden, liegt ein Hinterlegungsvertrag vor (E. 2a und b). Haftung des Aufbewahrers bei Diebstahl ihm anvertrauter Schmuckst\u00fccke (E. 2c und d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de d\u00e9p\u00f4t; responsabilit\u00e9 du d\u00e9positaire. Distinction entre le contrat de commission-exp\u00e9dition (art. 439 CO), le contrat de d\u00e9p\u00f4t (art. 472 ss CO) et le contrat d'entrep\u00f4t (art. 482 ss CO). La remise d'une chose mobili\u00e8re \u00e0 un cocontractant qui accepte de la conserver gratuitement en stock dans l'attente d'un probable ordre d'exp\u00e9dition rel\u00e8ve du contrat de d\u00e9p\u00f4t (consid. 2a et b). Responsabilit\u00e9 du d\u00e9positaire en cas de vol des bijoux qui lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9s (consid. 2c et d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di deposito; responsabilit\u00e0 del depositario. Distinzione tra il contratto di spedizione (art. 439 CO), il contratto di deposito (art. 472 segg. CO) e il contratto di deposito presso magazzini (art. 482 segg. CO). La consegna di una cosa mobile ad un contraente che accetta di tenerla gratuitamente in magazzino, in attesa di un probabile ordine di spedizione, configura un contratto di deposito (consid. 2a e b). Responsabilit\u00e0 del depositario in caso di furto di gioielli a lui affidati (consid. 2c e d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 16:19:30", "Checksum": "1adb091bcc41ff4e7b127baf1ad59268"}