{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-05-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-150-V-340_2024-05-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=96&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-V-340%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "e3b26d29b5fc26f616e50b19aea18075"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 V 340", "8C_572/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 08.05.2024 BGE 150 V 340 (8C_572/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 08.05.2024 BGE 150 V 340 (8C_572/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 08.05.2024 BGE 150 V 340 (8C_572/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IV. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 Abs. 1 lit. b und Abs. 2-4 ELG; \u00a7 16 der Zuger Verordnung vom 18. Dezember 2007 \u00fcber die Verg\u00fctung von Krankheits- und Behinderungskosten bei den Erg\u00e4nzungsleistungen; Erwerbseinbusse Familienangeh\u00f6riger, die Pflege- und Betreuungsaufgaben wahrnehmen. Eine kantonale Ausf\u00fchrungsbestimmung zu den im Rahmen der Erg\u00e4nzungsleistung zu tragenden Krankheits- und Behinderungskosten, die wie die vormalige Regelung in der ELKV eine \u00dcbernahme von Kosten f\u00fcr die Pflege und Betreuung durch Familienangeh\u00f6rige auf \"h\u00f6chstens im Umfang des Erwerbsausfalls\" begrenzt, ist gesetzeskonform. Eine generelle Reduktion bzw. Ermittlung der entsch\u00e4digungsberechtigten Kosten auf der Basis des Stundenlohnes einer Assistenzperson von Fr. 33.20 ist nicht geradezu unhaltbar, auch wenn sich die Frage der Wirtschaftlichkeit und Zweckm\u00e4ssigkeit einer Leistungserbringung grunds\u00e4tzlich am Einzelfall orientiert (E. 6 und 7.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 14 al. 1 let. b et al. 2-4 LPC; \u00a7 16 du r\u00e8glement zougois du 18 d\u00e9cembre 2007 relatif au remboursement des frais de maladie et d'invalidit\u00e9 dans le cadre des prestations compl\u00e9mentaires; perte de gain des membres de la famille qui assument des t\u00e2ches de soins et d'assistance. Une disposition cantonale d'ex\u00e9cution relative aux frais de maladie et d'invalidit\u00e9 \u00e0 prendre en charge dans le cadre des prestations compl\u00e9mentaires qui, \u00e0 l'instar de l'ancienne r\u00e9glementation de l'OMPC, limite cette prise en charge des frais de soins et d'assistance par des membres de la famille \"\u00e0 hauteur de la perte de gain au maximum\" est conforme \u00e0 la loi. Une r\u00e9duction g\u00e9n\u00e9rale, respectivement une \u00e9valuation, des co\u00fbts donnant droit \u00e0 une indemnisation sur la base du salaire horaire d'un assistant de 33 fr. 20 n'est pas manifestement insoutenable, m\u00eame si la question de l'\u00e9conomicit\u00e9 et de l'ad\u00e9quation de la fourniture d'une prestation s'examine en principe selon une approche au cas par cas (consid. 6 et 7.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 14 cpv. 1 lett. b e cpv. 2-4 LPC; \u00a7 16 dell'ordinanza zughese del 18 dicembre 2007 sul rimborso delle spese di malattia e invalidit\u00e0 nell'ambito di prestazioni complementari; perdita di guadagno per i familiari che svolgono compiti di cura e assistenza. \u00c8 conforme alla legge una disposizione cantonale d'esecuzione sui costi di malattia e d'invalidit\u00e0 da sostenere nel quadro della prestazione complementare che, come la precedente regolamentazione dell'OMPC, limita l'assunzione dei costi di cura e assistenza da parte dei familiari \"al massimo nella misura della perdita di guadagno\". Una riduzione generale o una valutazione dei costi che danno diritto ad indennit\u00e0 sulla base della retribuzione oraria di un assistente di fr. 33.20 non \u00e8 chiaramente insostenibile, anche se la questione dell'economicit\u00e0 e dell'appropriatezza della fornitura di prestazioni \u00e8 di principio orientata in funzione del singolo caso (consid. 6 e 7.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:36:33", "Checksum": "e9bdae9a3904f087e32af277fbea68f0"}