Verordnung vom 15. März 1971 über die schweizerischen Jachten zur See (Jachtenverordnung) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1971-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="747.321.7"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 15 marzo 1971 sugli yacht marittimi svizzeri (Ordinanza sugli yacht)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 15 mars 1971 sur les yachts suisses naviguant en mer (Ordonnance sur les yachts)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 15. März 1971 über die schweizerischen Jachten zur See (Jachtenverordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1971-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/327_331_331/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1971-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1971-03-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q1-rel-1.7.1"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>747.321.7</docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die schweizerischen Jachten zur See</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Jachtenverordnung)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vom 15. März 1971 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gestützt auf Artikel 35 Absätze 2 und 3 des Seeschifffahrtsgesetzes <br/>vom 23. September 1953<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1305_1395_1407" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.30</b></ref></p></authorialNote></sup>,<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></sup></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">verordnet:</p></preamble><body><level eId="lvl_u1"><heading>Eintragung schweizerischer Jachten zur See</heading><level eId="lvl_u1/lvl_u1"><heading>Schweizerische Jachten</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Schweizerische Jachten zur See sind Sport- und Vergnügungsschiffe, die im Schweizerischen Jachtregister eingetragen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Einziger Registerhafen der schweizerischen Jachten ist Basel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Schweizerische Jachten führen die Schweizer Flagge gemäss Artikel 3 des Seeschifffahrtsgesetzes. Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt kann Eigentümern, die Mitglieder nautischer Vereine schweizerischen Charakters sind, gestatten, die Schweizer Flagge für Jachten mit einem Vereinsemblem zu ergänzen, sofern dadurch keine Verwechslung mit einer ausländischen Flagge entsteht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u1/lvl_u2"><heading>Schweizerisches Jachtregister</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Behörden</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt führt das Schweizerische Jachtregister.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Beschwerdeverfahren gegen Verfügungen des Schweizerischen Seeschifffahrtsamtes richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II 75 der V vom 8. Nov. 2006 über die Anpassung von Bundesratsverordnungen an die Totalrevision der Bundesrechtspflege, in Kraft seit 1. Jan. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/725" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 4705</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten kann Ausführungsvorschriften und Weisungen für die Einrichtung und Führung des Schweizerischen Jachtregisters erlassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Inhalt</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jede in das Schweizerische Jachtregister aufgenommene Jacht erhält ein besonderes Blatt und eine Ordnungsnummer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Auf dem Registerblatt werden eingetragen:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Name, Vorname, Geburtsdatum und Wohnsitz des Eigentümers oder bei juristischen Personen Firma oder Name und Sitz der juristischen Person;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Name der Jacht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Zeit und Ort des Baues und Name des Erbauers der Jacht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Sept. 1976, in Kraft seit 15. Okt. 1976  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1893_1893_1893" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1976</b> 1893</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Länge, Breite, Tiefgang oder Seitenhöhe und Verdrängung der Jacht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Gattung und Baustoff der Jacht;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>bei Segeljachten die Segelfläche am Wind und die Anzahl der Masten, bei Jachten mit mechanischer Antriebskraft Anzahl, Art und Leistung der Motoren;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>bei Jachten, die mit Radiotelephonie ausgerüstet sind, das Rufzeichen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jede Änderung einer eingetragenen Tatsache ist vom Eigentümer der Jacht dem Schweizerischen Seeschifffahrtsamt unverzüglich zu melden. Artikel 149 des Seeschifffahrtsgesetzes findet sinngemäss Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Wirkung der Eintragung</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für eingetragene Jachten gelten die Bestimmungen der Artikel 1, 4, 7, 14 Absätze 2 und 3, 15 und 16 und die weiteren in dieser Verordnung anwendbar erklärten Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes und der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1369_1458_1473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.301</b></ref></p></authorialNote>; für die Anwendung dieser Bestimmungen sind schweizerische Jachten den schweizerischen Seeschiffen gleichgestellt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Eintragung einer Jacht im Schweizerischen Jachtregister berührt nur ihre Staatsangehörigkeit und ist ohne Einfluss auf das Eigentum und andere dingliche Rechte an der Jacht.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u1/lvl_u3"><heading>Voraussetzungen für die Eintragung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Im Allgemeinen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> In das Schweizerische Jachtregister können nur Sport- und Vergnügungsschiffe eingetragen werden:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die nach ihrer Grösse, Bauart und Ausrüstung für Fahrten auf See verwendet werden können;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für welche die Bedingungen dieser Verordnung hinsichtlich Eigentümerschaft, Haftpflichtversicherung, Namengebung und Verfahren erfüllt sind;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die in keinem ausländischen öffentlichen Register eingetragen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, mit Wirkung seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3_5"><num>3–5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Okt. 1983 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/1385_1385_1385" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1983</b> 1385</ref>). Aufgehoben durch  Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, mit Wirkung seit 1. Juli 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Eigentümerschaft</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eigentümer einer schweizerischen Jacht müssen natürliche Personen mit Schweizer Bürgerrecht oder Wohnsitz in der Schweiz oder juristische Personen mit Sitz in der Schweiz sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Juristische Personen müssen zudem ihre tatsächliche Verwaltung in der Schweiz haben und im Handelsregister eingetragen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt kann verlangen, dass sich die Eigentümer über die Art der Finanzierung des Erwerbs und des Betriebs der Jacht ausweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Seetüchtigkeit</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Jacht muss für die Fahrt auf See geeignet, entsprechend gebaut und ausgerüstet sein. Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt kann eine Bescheinigung über die Seetüchtigkeit durch eine Behörde oder anerkannte Organisation verlangen. Es erlässt, nach Anhören der beteiligten Kreise, Richtlinien für die Ausrüstung der Jachten, die mindestens den Anforderungen entsprechen müssen, die für Sport- und Vergnügungsschiffe auf schweizerischen Binnengewässern vorgeschrieben sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für das Erstellen und Betreiben von Fernmeldeanlagen gelten die Vorschriften des Fernmelderechts.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Haftpflichtversicherung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Eigentümer einer schweizerischen Jacht hat bei einer von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht zum Geschäftsbetrieb in der Schweiz zugelassenen Versicherungsgesellschaft eine Haftpflichtversicherung für seine Jacht abzuschliessen und aufrechtzuerhalten, die seine Haftung aus der Führung und dem Betrieb der Jacht deckt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_1_bis"><num>1bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1_bis/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Er kann beantragen, dass der Versicherungsschutz durch eine Versicherungsgesellschaft mit Sitz im Ausland ausnahmsweise vom Schweizerischen Seeschifffahrtsamt als gleichwertig anerkannt wird, wenn:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>die von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht zum Geschäftsbetrieb in der Schweiz zugelassenen Versicherungsgesellschaften den erforderlichen Schutz nicht anbieten;</p></item><item eId="art_8/para_1_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>für die Jacht bereits ein genügender Versicherungsschutz in einem der Anrainerstaaten an ein Grenzgewässer besteht (Bodensee, Langensee, Genfersee).<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Versicherung hat die Haftpflicht des Eigentümers und des Schiffsführers sowie der Personen, für die der Eigentümer verantwortlich ist, zu decken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Von der Versicherung können ausgeschlossen werden:</listIntroduction><item eId="art_8/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>Ansprüche des Eigentümers gegen die Personen, für die er verantwortlich ist;</p></item><item eId="art_8/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>Ansprüche des Ehegatten, der Blutsverwandten in auf- und absteigender Linie und der im gemeinsamen Haushalt lebenden Geschwister des Eigentümers und des Schiffsführers.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Versicherung muss die Ersatzrechte der Geschädigten mindestens bis zu folgenden Beträgen decken:</listIntroduction><item eId="art_8/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>soweit eine gesetzliche Begrenzung der Haftung besteht, bis zu dieser Haftungsgrenze;</p></item><item eId="art_8/para_4/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>in den übrigen Fällen: 5 Millionen Franken je Unfallereignis für Personen- und Sachschäden zusammen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Name der Jacht</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jede schweizerische Jacht trägt einen Namen, der in üblicher Form sichtbar an der Jacht anzubringen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Name einer Jacht hat sich von den Namen schweizerischer Seeschiffe und anderen Jachten deutlich zu unterscheiden, sofern es sich nicht um Schiffe des gleichen Eigentümers handelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Name des Registerhafens ist an der Jacht in einer der drei schweizerischen Amtssprachen (Basel, Bâle, Basilea) anzubringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Verfahren</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Eintragung einer Jacht im Schweizerischen Jachtregister erfolgt auf schriftlichen Antrag des Eigentümers gegen Bezahlung der Gebühren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Antrag muss die Angaben nach Artikel 3 enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Anmeldung sind beizulegen:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für natürliche Personen: der Heimatschein oder Reisepass des Eigentümers;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>für juristische Personen: der Handelsregisterauszug;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>der Eigentumsnachweis;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>der Nachweis, dass die Jacht, falls sie bereits in einem ausländischen öffentlichen Register eingetragen war, dort gestrichen ist oder dass die Streichung im Zeitpunkt der Eintragung in das Schweizerische Jachtregister erfolgen wird;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die schriftliche Erklärung des Eigentümers, dass er die Eintragung der Jacht in einem ausländischen öffentlichen Register weder beantragt hat noch beantragen wird;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>die schriftliche Erklärung des Eigentümers, dass er die Jacht gemäss Artikel 7 dieser Verordnung ausgerüstet hat und dass diese Ausrüstung in tadellosem Zustand erhalten bleibt;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>die Bescheinigung der Versicherungsgesellschaft über den Abschluss der erforderlichen Haftpflichtversicherung;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>die Erklärung gemäss Artikel 6 Absatz 4 dieser Verordnung.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u1/lvl_u4"><heading>Schweizerischer Flaggenschein</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ausstellung und Inhalt</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Nach der Eintragung einer Jacht im Schweizerischen Jachtregister stellt das Schweizerische Seeschifffahrtsamt dem Eigentümer der Jacht einen schweizerischen Flaggenschein aus, dessen Form und Inhalt es bestimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Flaggenschein, der ständig an Bord der Jacht mitzuführen ist, beurkundet, dass die Jacht zur Führung der Schweizer Flagge berechtigt und verpflichtet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Flaggenschein dient zur Kennzeichnung der Jacht und enthält die Angaben nach Artikel 3, den Registerhafen und gegebenenfalls die Ermächtigung nach Artikel 1 Absatz 3 dieser Verordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Gültigkeitsdauer</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Gültigkeitsdauer des Flaggenscheines beträgt fünf Jahre.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Solange die Bedingungen für die Eintragung einer Jacht im Schweizerischen Jachtregister erfüllt sind, wird der Flaggenschein je nach den Umständen verlängert, geändert oder ersetzt. Die Bestimmungen der Absätze 2, 3 (Satz 1) und 4 des Artikels 43 des Seeschifffahrtsgesetzes finden entsprechende Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Flaggenschein verliert seine Gültigkeit und ist unverzüglich dem Schweizerischen Seeschifffahrtsamt oder dem nächsten schweizerischen Konsulat zurückzugeben, wenn die Jacht im Schweizerischen Jachtregister gestrichen wird. Artikel 147 des Seeschifffahrtsgesetzes findet Anwendung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u1/lvl_u5"><heading>Schweizerische Flaggenbestätigung<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Schweizerische Flaggenbestätigung beurkundet, dass ein nicht seetüchtiges Boot zur Führung der Schweizer Flagge berechtigt und verpflichtet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt stellt auf Antrag des Bootseigentümers eine Flaggenbestätigung aus, wenn:</listIntroduction><item eId="art_12_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>der Eigentümer die Vorschriften über die Staatsangehörigkeit erfüllt;</p></item><item eId="art_12_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Boot die Voraussetzungen für die Eintragung ins Schweizerische Jachtregister nicht erfüllt; und</p></item><item eId="art_12_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_12_a/para_2/lbl_c/listintro">das Boot:</listIntroduction><item eId="art_12_a/para_2/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>nach den Vorschriften des Bundesgesetzes vom 3. Oktober 1975<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/725_724_724" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.201</b></ref></p></authorialNote> über die Binnenschifffahrt in einem Register in der Schweiz eingetragen ist und einen gültigen Schiffsausweis besitzt, oder</p></item><item eId="art_12_a/para_2/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>sich dauernd im Ausland befindet und ein geeignetes Sicherheitszeugnis besitzt.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Vorschriften über die Jachten sind auf die Boote mit Flaggenbestätigung sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u1/lvl_u6"><heading>Streichung des Schiffes</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Im Einzelfalle</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Jacht wird auf Antrag des Eigentümers im Schweizerischen Jachtregister gestrichen. Der Eigentümer hat die Streichung unverzüglich zu beantragen und den Flaggenschein zurückzugeben, wenn er die Jacht veräussert, wenn sie seiner Verfügungsgewalt dauernd entzogen wird oder wenn sie dauernd seeuntüchtig wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt verfügt die Streichung einer Jacht im Schweizerischen Jachtregister, wenn:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Voraussetzungen für die Eintragung nicht mehr gegeben sind;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>es sich herausstellt, dass der Eigentümer unwahre Angaben gemacht oder wesentliche Tatsachen verschwiegen hat;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Eigentümer die Streichung in den Fällen von Absatz 1 nicht beantragt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Es kann ferner die Streichung verfügen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_13/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Änderung einer meldepflichtigen Tatsache nicht gemeldet worden ist;</p></item><item eId="art_13/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Eigentümer oder der Schiffsführer Vorschriften dieser Verordnung oder der als anwendbar erklärten Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes oder der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1369_1458_1473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.301</b></ref></p></authorialNote> wiederholt oder gröblich verletzt hat oder wenn eine Handlung, die das schweizerische Landesinteresse verletzt, begangen worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Infolge ausserordentlicher Massnahmen</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe <i>a</i> und 145 Absatz 2 des Seeschifffahrtsgesetzes finden auf schweizerische Jachten Anwendung. Abgesehen von Massnahmen im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 kann der Bundesrat auch das Schweizerische Jachtregister schliessen und die Streichung der eingetragenen Jachten anordnen.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u2"><heading>Der Betrieb schweizerischer Jachten zur See</heading><level eId="lvl_u2/lvl_u1"><heading>Der Eigentümer</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Haftung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Eigentümer einer schweizerischen Jacht ist gleichzeitig ihr Reeder im Sinne des Seeschifffahrtsgesetzes, und wo die anwendbar erklärten Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes vom Reeder sprechen, gelten sie auch sinngemäss für den Eigentümer einer Jacht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Eigentümer einer schweizerischen Jacht haftet gemäss den Bestimmungen der Artikel 48, 49 und 121 des Seeschifffahrtsgesetzes und den Artikeln 41 ff. des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote>, jedoch ist für die Berechnung des Höchstbetrages seiner Haftung in jedem Fall ein Raumgehalt von mindestens 300 Bruttoregistertonnen zugrundezulegen. Für das Verfahren zur Beschränkung der Haftung finden die Artikel 45–62 und 70–72 der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1369_1458_1473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.301</b></ref></p></authorialNote> Anwendung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Betrieb und Führung des Schiffes</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Eigentümer einer schweizerischen Jacht hat sie entweder selber zu führen oder die Führung einem Schiffsführer anzuvertrauen. Insbesondere hat ein Verein einen verantwortlichen Schiffsführer zu bezeichnen. Die Bezeichnung eines Ausländers als Schiffsführer ist nur zulässig, wenn dies keiner Umgehung der Vorschriften über die Staatsangehörigkeit gleichkommt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die den Kapitän eines Seeschiffes betreffenden Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes, die auf schweizerische Jachten Anwendung finden, gelten für deren Schiffsführer und für den Eigentümer, wenn dieser das Schiff selber führt oder keinen Schiffsführer bezeichnet hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen der von der Schweiz ratifizierten oder als anwendbar erklärten internationalen Übereinkommen, Regeln und Gebräuche der Seeschifffahrt gelten für die Führung und den Betrieb einer schweizerischen Jacht, soweit sie auch auf solche Schiffe Anwendung finden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Artikel 9–11<i>c</i> der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1369_1458_1473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.301</b></ref></p></authorialNote> gelten auch für die Führung und den Betrieb einer schweizerischen Jacht; für die Anwendung dieser Bestimmungen sind schweizerische Jachten den schweizerischen Seeschiffen gleichgestellt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 9. Okt. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Beförderung gegen Entgelt</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der gewerbsmässige Transport von Personen oder Gütern auf schweizerischen Jachten ist untersagt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Benützung durch Dritte<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Eine schweizerische Jacht kann Dritten ausnahmsweise zur Benützung überlassen werden, sofern dies keiner Umgehung der Vorschriften über die Staatsangehörigkeit des Eigentümers gleichkommt. Das gewerbsmässige Überlassen ist verboten.<authorialNote><p> Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Mai 1993, in Kraft seit 1. Juli 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1892_1892_1892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1993</b> 1892</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Der Eigentümer bleibt für den Betrieb der Jacht verantwortlich. Er haftet nach den Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes und dieser Verordnung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u2/lvl_u2"><heading>Der Schiffsführer</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Fähigkeitsausweis</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Jeder Schiffsführer einer schweizerischen Jacht bedarf für deren Führung eines Fähigkeitsausweises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Prüfung muss vor einer vom Schweizerischen Seeschifffahrtsamt als Prüfungsstelle anerkannten nautischen Vereinigung oder Seefahrtsschule abgelegt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt regelt die Prüfung der Schiffsführer sowie die Anerkennung der Prüfungsstellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Ausstellung des Fähigkeitsausweises erfolgt nach bestandener Prüfung durch die Prüfungsstelle. Eine Prüfungsstelle hat die Prüfungen für Mitglieder und Nichtmitglieder ohne Unterschied durchzuführen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, in Kraft seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u2/lvl_u3"><heading>Rechte und Pflichten des Schiffsführers</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Anwendbare Bestimmungen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Die Bestimmungen der Artikel 51 Absätze 1 und 2, 52, 53, 54 Absatz 1, 55 Absätze 1 und 3, 58, 71, 119 Absatz 1, 124<i>a</i> und 151<i>a</i> des Seeschifffahrtsgesetzes finden entsprechende Anwendung auf den Schiffsführer einer schweizerischen Jacht.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 3. Febr. 2021, in Kraft seit 15. März 2021  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/69" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 69</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Das Schweizerische Seeschifffahrtsamt bestimmt entsprechend der Art, Grösse und Bauart einer Jacht die Schiffspapiere, die ausser dem Flaggenschein an Bord mitzuführen sind und deren Führung der Schiffsführer zu besorgen hat.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_u2/lvl_u4"><heading>Schiffsbesatzung</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Wenn der Eigentümer einer schweizerischen Jacht für deren Führung einen Schiffsführer, Schiffsoffiziere oder Seeleute anheuert, die in einem Dienstverhältnis zu ihm stehen, so finden die Bestimmungen der Artikel 82–86 und 162 des Seeschifffahrtsgesetzes und die Artikel 16, 33, 34, 41 Absatz 1, 42 Absatz 2 und 43 der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1956/1369_1458_1473" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>747.301</b></ref></p></authorialNote> entsprechende Anwendung. Im übrigen sind die Bestimmungen des Obligationenrechts<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>220</b></ref></p></authorialNote> über den Arbeitsvertrag entsprechend anzuwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Für Jachten mit 300 oder mehr Bruttoregistertonnen gelten sämtliche arbeitsrechtlichen Bestimmungen des Seeschifffahrtsgesetzes und der Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_23"><num><b>Art. 22</b> und <b>23</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2009, mit Wirkung seit 1. Juli 2009  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/335" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 2567</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><proviso eId="disp_u1"><heading>Schlussbestimmung</heading><article eId="disp_u1/art_24"><num><b>Art. 24</b></num><content><paragraph eId="disp_u1/art_24/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Diese Verordnung tritt am 1. April 1971 in Kraft.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Auf den gleichen Zeitpunkt tritt Artikel 143 Absatz 3 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 1965 über die Seeschifffahrt unter Schweizer Flagge in Kraft.</p></content></paragraph></content></article></proviso></body></act></akomaNtoso>