{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-327_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=62&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-327%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "238b6c06b9fdca5328529edf82566f15"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 V 327"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1987 BGE 113 V 327"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1987 BGE 113 V 327"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1987 BGE 113 V 327"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 und 68 Abs. 1 UVG, Art. 88 UVV: Unterstellung eines gemischten Betriebes. - Zu der mit dem UVG gewandelten Funktion des Unterstellungsrechts (Erw. 2). - Grundsatz der Einheit der Versicherung (Erw. 2c) und der Attraktion (Art. 88 Abs. 1 UVV; Erw. 3c) bzw. der Detraktion (Art. 88 Abs. 2 UVV; Erw. 3c). - Begriff des Betriebs (Erw. 4), des ungegliederten bzw. gegliederten Betriebs (Erw. 5), des gemischten Betriebs (Erw. 6a), des Hauptbetriebs (Erw. 6b) und des Hilfs- bzw. Nebenbetriebs (Erw. 6c). - Dezentralisierter Betriebsteil (Erw. 7b). - Die Zust\u00e4ndigkeit der SUVA gem\u00e4ss Art. 66 Abs. 1 UVG beurteilt sich im allgemeinen aufgrund der Branchenzugeh\u00f6rigkeit bzw. des Betriebscharakters (Erw. 5a), ausnahmsweise aufgrund des rein formalen Kriteriums des Gleisanschlusses (Art. 78 lit. b UVV; Erw. 8). - In casu Qualifizierung als gemischter Betrieb. Weder die Betriebseinheit Spedition (mit dem Nebenbetrieb Transport) noch jene der Reiseb\u00fcroorganisation wird der SUVA unterstellt (Erw. 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 66 et 68 al. 1 LAA, art. 88 OLAA: Soumission d'une entreprise mixte. - Du changement apport\u00e9 par la LAA quant au r\u00f4le de la r\u00e9glementation sur la soumission (consid. 2). - Principe de l'unit\u00e9 de l'assurance (consid. 2c) et de l'attraction (art. 88 al. 1 OLAA; consid. 3c) ou de la s\u00e9paration (art. 88 al. 2 OLAA; consid. 3c). - Notion de l'entreprise (consid. 4), de l'entreprise unitaire ou composite (consid. 5), de l'entreprise mixte (consid. 6a), de l'entreprise principale (consid. 6b) et de l'entreprise auxiliaire ou accessoire (consid. 6c). - Partie d'entreprise d\u00e9centralis\u00e9e (consid. 7b). - La comp\u00e9tence de la CNA selon l'art. 66 al. 1 LAA se d\u00e9termine en g\u00e9n\u00e9ral en fonction de l'appartenance \u00e0 une branche ou selon le caract\u00e8re de l'entreprise (consid. 5a), exceptionnellement en fonction du crit\u00e8re purement formel du raccordement \u00e0 une voie ferr\u00e9e (art. 78 let. b OLAA; consid. 8). - Entreprise qualifi\u00e9e en l'esp\u00e8ce de mixte. Ni l'unit\u00e9 d'entreprise charg\u00e9e de l'exp\u00e9dition (y compris l'entreprise accessoire de transports) ni celle qui g\u00e8re le r\u00e9seau d'agences de voyages ne sont soumises \u00e0 la CNA (consid. 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 66 e 68 cpv. 1 LAINF, art. 88 OAINF: Sottoposizione di un'azienda mista. - Del cambiamento apportato dalla LAINF al regime della sottoposizione (consid. 2). - Principio dell'unit\u00e0 dell'assicurazione (consid. 2c) e dell'attrazione (art. 88 cpv. 1 OAINF; consid. 3c) o della separazione (art. 88 cpv. 2 OAINF; consid. 3c). - Nozione dell'azienda (consid. 4), dell'azienda unitaria o composita (consid. 5), dell'azienda mista (consid. 6a), dell'azienda principale (consid. 6b) e di quella ausiliaria o accessoria (consid. 6c). - Parti di azienda decentralizzate (consid. 7b). - La competenza dell'INSAI secondo l'art. 66 cpv. 1 LAINF si determina in generale in funzione dell'appartenenza ad un ramo economico o secondo il carattere dell'azienda (consid. 5a), eccezionalmente in funzione del criterio puramente formale del raccordo ferroviario (art. 78 lett. b OAINF; consid. 8). - Azienda considerata in concreto mista. N\u00e9 l'unit\u00e0 dell'azienda di spedizione (compresa quella accessoria di trasporto) n\u00e9 quella che gestisce l'organizzazione delle agenzie di viaggio sono sottoposte all'INSAI (consid. 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:32:59", "Checksum": "e79e139f2664fb98f8e1b50076ae7724"}