<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="list-block col-lg-12 mb-5"> <div class="decis-block__flag"> A/953/2006 </div> <div class="list-block__content row pb-3"> <h3 class="list-block__title col-lg-8"> <a href="/apps/decis/fr/ata/show/1881342"> ATA/481/2006 </a> du 12.09.2006 ( LCR ) </h3> <div class="col-lg-12"> </div> <div class="col-lg-12 mt-4"> <div> <a href="/apps/decis/fr/ata/file/2006/0004/ATA_000481_2006_A_953_2006.pdf"> <img alt="Pdf" border="no" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAMAAABEpIrGAAABBVBMVEUAAAA9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKE9iKGaDsL5AAAAVnRSTlMAAQIDBAYICgsOExQVFxobHB0eIyotLjAyMzc5PD0/QEVJS01UVlddXmdwcXV5foWGjJSYmp2eoKOlqrCytLW3ubq8wMPKzM7T1eDi5Obp6+3x8/f5/ROqjl4AAAD9SURBVDjLfdNpUwIxDAbgtLsVPJBDRRGUywN1QRRELgXlFJQVkfz/nyLdkaFDS95vmTydzjQpAFzgetwcAyU/qKfJFYAoVL+oYyN84RQQ/hG2OAVgIdoWBaR4tyggRYdTQIobHdhevSdkYjjVQMQ9B5isnkOsg3QhCXAyIUD/1PCCCojiEQ22MUQDhgEahPCWBk5ttkUBa7Z7XaVA9hVYvcg2AvZ1AMC7g/hZOhEwgUzTOnSGn5U+ug+VKx3Y38Pn1I5cgv38xziqgeBjWd1U7Yq7xq8PCFBw3jJAgHCv+AQUOJ6XOAlAbxtnYQamv/kf2wOXG/v3yyEKc7zzfy61YB0tdylvAAAAAElFTkSuQmCC"/> </a> </div> <span><a class="efd" href="#EF">En fait</a><br/><a class="efd" href="#PCM">Par ces motifs</a></span> <div> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td>RÉPUBLIQUE ET CANTON DE GENÈVE </td> </tr> <tr> <td colspan="3" width="543"> <p>POUVOIR JUDICIAIRE</p> <p><b>A/953/2006-</b><b>LCR</b> <b><a href="https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/decis/search?query=ATA/481/2006">ATA/481/2006</a></b> </p> <p>DÉCISION</p> <p>DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF</p> <p>du 12 septembre 2006</p> <p align="center"><b><u>prononcé d’amende contre </u></b></p> <p align="center"><b><u>M. B______, appointé de gendarmerie,</u></b></p> <p align="center"><b><u>convoqué en qualité de témoin</u></b></p> </td> </tr> </table> <p align="center">dans la cause</p> <p> </p> <p> </p> <p align="left"><b>M. </b><b>A______</b><br/> </p> <p> </p> <p> </p> <p align="center">contre</p> <p align="center"> </p> <p align="center"> </p> <p align="center"> </p> <p align="center"> </p> <p align="left"><b>SERVICE DES AUTOMOBILES ET DE LA NAVIGATION</b><br/> </p> </div> <br clear="all"/> <div> <p align="left"> </p> </div> <br clear="all"/> <div> <div class="efd"><a name="EF"></a>EN FAIT</div> <p> Vu la cause A/953/2006 concernant le recours interjeté par M A______ le 15 mars 2006 contre le retrait de permis de trois mois prononcé à son encontre par le service des automobiles et de la navigation par décision du 6 mars 2006 ;</p> <p> attendu que le recourant conteste avoir été au volant au moment de l’infraction le 18 novembre 2004, quand bien même les appointés W______ et B______ avaient établi un rapport de renseignements pour une conduite sous retrait, après avoir constaté que M. A______ était selon eux, le conducteur du véhicule en question qu’ils avaient vu la veille ;</p> <p> que le recourant avait déclaré, lors d’une audience antérieure, vouloir quitter définitivement la Suisse début juillet 2006 ;</p> <p> qu’en conséquence, le juge délégué a entendu confronter le recourant et les deux agents avant cette échéance, raison pour laquelle une convocation a été adressée aux témoins le 26 mai 2006 pour une audience fixée au 30 juin 2006, audience à laquelle devait prendre part également l’ami du recourant qui alléguait s’être trouvé au volant le jour en question ;</p> <p> que cette confrontation était indispensable à l’établissement de la vérité et qu’elle ne pouvait plus avoir lieu au-delà de la date fixée ;</p> <p> qu’avant de fixer cette audience, la greffière du juge délégué avait, comme pour toute convocation d’un agent, pris contact avec la hiérarchie de ceux-ci afin de s’assurer qu’ils étaient de service le jour en question, ce qui a été établi ;</p> <p> que malgré cela, l’appointé B______ a fait part au juge délégué la veille de l’audience qu’il ne serait pas disponible le 30 juin à 09h00 en alléguant les obligations qui étaient les siennes en sa qualité de député au Grand Conseil ;</p> <p> que le 29 juin 2006, M. B______ a faxé au juge délégué un courrier à teneur duquel il indiquait ne pouvoir se présenter à l’audience en raison de ses activités de parlementaire tout en rappelant au magistrat que lesdites activités étaient liées au secret de fonction. De plus, il se disait prêt et disposé à témoigner à des heure et date n’entrant pas en conflit avec son activité de parlementaire, soit le 30 juin mais dès 11h00 ;</p> <p> que le tribunal a procédé à une enquête auprès du Président du Grand Conseil d’une part et du commandant de la gendarmerie d’autre part, puis il a invité le témoin à se déterminer sur les éléments réunis en l’invitant à indiquer également quels étaient ses revenus et ses charges ; </p> <p> qu’il résulte des éléments réunis que le 30 juin entre 08h30 et 10h45, M. B______ a été appelé pour remplacer au pied levé un collègue absent devant siéger à une séance du bureau directeur de son parti ;</p> <p> que selon le Président du Grand Conseil, M. B______ n’était pas retenu par ses obligations de député le 30 juin à 09h00 ;</p> <p> que selon le commandant de la gendarmerie, l’appointé B______ était en service de 12h00 à 19h00 alors même que selon le dernier courrier de l’intéressé du 25 août 2006, celui-ci avait congé toute la journée ;</p> <p> que l’appointé B______ a indiqué réaliser un salaire de CHF 7’700.- par mois et assumer des charges représentant un montant mensuel d’environ CHF 3’000.- ;</p> <p> qu’au vu des éléments ci-dessus, l’absence de M. B______ à l’audience convoquée plus d’un mois à l’avance n’est pas justifiée, la participation à un comité directeur n’entrant pas dans les obligations d’un parlementaire au sens strict d’une part, et l’intéressé étant en congé d’autre part ;</p> <p> que les excuses dont il s’est prévalu ne justifient pas son absence qui a entravé le déroulement de l’instruction d’une procédure administrative ;</p> <p> que ce manquement sera ainsi sanctionné par le prononcé d’une amende de CHF 500.- correspondant à la moitié du maximum fixé par l’article 29 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985 - (LPA - E 5 10).</p> <p> </p> <p>* * * * *</p> <p> </p> <p> </p> <p><a name="PCM"></a>PAR CES MOTIFS<br/> LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF</p> <p>inflige à l’appointé B______ une amende de CHF 500.- ;</p> <p>dit que le témoin condamné peut former opposition auprès de l’autorité qui a prononcé l’amende dans les trente jours dès la notification de la décision de condamnation ;</p> <p>communique la présente décision, en copie, à M. B______ et pour encaissement, aux services financiers du Pouvoir Judiciaire.</p> <p>Siégeants : M. Paychère, président, Mmes Bovy et Hurni, M. Thélin, juges, M. Bellanger, juge suppléant.</p> <p align="center">Au nom du Tribunal administratif :</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td valign="top" width="189"> <p>la greffière-juriste :</p> <p> </p> <p> </p> <p>C. Del Gaudio-Siegrist</p> </td> <td valign="top" width="189"> <p> </p> </td> <td width="189"> <p>le président :</p> <p> </p> <p> </p> <p>F. Paychère</p> <p> </p> </td> </tr> </table> </div> <p> </p> <p>Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties.</p> <p> </p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td valign="top" width="189"> <p align="left">Genève, le </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> </td> <td valign="top" width="189"> <p> </p> </td> <td width="189"> <p>la greffière :</p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> </td> </tr> </table> </div> <p> </p> </div> </div> </div> </div></body></html>