401 D Zahlenteil Verwaltungsrechnung Inhaltsverzeichnis Seite 1 Überblick 403 11 Übersicht Verwaltungsrechnung 403 12 Kontenrahmen (Hauptgruppen) 404 2 Finanzrechnung 407 21 Zur Gliederung der Ausgaben und 408 Einnahmen 22 Zusammenzug der Ausgaben und 409 Einnahmen nach Dienststellen 23 Ausgaben-und Einnahmenrubriken der 413 Dienststellen 3 Erfolgsrechnung 551 31 Übersicht 552 32 Einzelheiten 554 D Partie numérique Compte administratif Table des matières Page 403 I Aperçu général II Résumé du compte administratif 403 12 Plan comptable général (groupes principaux) 405 2 Compte financier 21 Quant à la classification des dépenses et des recettes 22 Récapitulation des dépenses et des recettes selon les offices 23 Articles de dépenses et de recettes des offices 3 Compte de résultats 31 Récapitulation 32 Détails 407 408 409 413 551 552 554 Überblick / Vue d'ensemble 403 valtungsrechnung Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différences par rapport au budget 1991 Compte administratif en millions de francs Je: 1er degré: nzrechnung -.eitenvgl. S. 407ff) Compte financier (détails, voir p 407 ss) Gesamtausgaben aufende Ausgaben 'ivestitionsausgaben 31615 33 829 37 781 3 952 Dépenses totales 28 115 29 522 33 073 3 551 Dépenses courantes 3 500 4 307 4 708 401 Dépenses d'investissement jesamteinnahmen 32 673 33 902 35 788 1 886 Recettes totales .aufende Einnahmen ■ivestitionseinnahmen 32 582 91 33 838 64 35 683 105 1845 Recettes courantes 41 Recettes d'investissement cinnahmenüberschuss bzw. Ausgabenüberschuss (-) 1 058 73 -1993 -2 066 Excédent de recettes ou excédent de dépenses (-) 2e degré: igsrechnung -e ten vgl. S. 531 ff) Aufwand 'ijsgabenüberschuss .er Finanzrechnung -;'jchmässiger Aufwand Ertrag '- nnnahmenüberschuss 'ier Finanzrechnung ßuchmässiger Ertrag --rtragsüberschuss bzw. Aufwandüberschuss (-) 2 676 2 543 4 355 1 993 2 676 2 543 2 362 2 391 1 058 1914 73 2 005 1 333 1 841 2 005 -285 -629 -2 350 Compte de résultats (voir détails p. 531 ss) 1 812 Charges 1993 Excédent de dépenses du compte financier -181 Charges comptables 91 Revenus -73 Excédent de recettes du compte financier 164 Revenus comptables -1 721 Excédent de revenus ou excédent de charges (-) »tische Erfolgsrechnung1 Compte statistique de résultats1 "'aufwand ■"'e Ausgaben 'onsbeiträge (à fonds perdu) -'■ oungen ' n Rückstellungen " in Sonderrechnung EVK '" n Spezialfinanzierungen -'Aufwand 33 218 28 115 2 509 638 1 837 16 103 35 029 29 522 3 028 696 1 758 17 8 38 528 33 073 3197 686 1 556 13 3 3 499 Charges totales 3 551 Dépenses courantes 169 Contributions à des investissements (à fonds perdu) -10 Amortissements - Attributions à des provisions -202 Attributions au compte spécial. CFA -4 Attributions aux financements spéciaux -5 Autres charges tertrag "^ Einnahmen "attung von Investitionsbeiträgen "en aus Rückstellungen ''en aus Spezialfinanzierungen -' Ertrag 32 933 32 582 147 204 34 400 33 838 500 62 36178 35 684 431 63 1778 Revenus totaux 1846 Recettes courantes - Remboursement de contributions à des investissements Prélèvements sur les provisions -69 Prélèvements sur les financements spéciaux 1 Autres revenus suberschussbzw. '"duberschuss(-) -285 -629 -2 350 -1 721 Excédent de revenus ou excédent de charges (-) ,'.. aucn das Botschattskapite 'Innung (Ziff.3) -|". 'G Annäherungswerte gemäss en Bewertungsgrundsätzen 'Voir également a cet effet le chapitre du message concernant le compte du résultats (ch. 3) 2Valeurs statistiques approximatives selon les nouveaux principes d'évaluation 2 r LU o g> = s F. = tsää T3 C IS 5 < =1 t =3 CO ù E y -0 ^ SÏ £5 Ï ~ ^ £ ' CO CO 33 , c: w — c en CTl-Ü < m < en en Z3 =3 ai CD | o| Li LU CD -O < 113 C LU >e B-s = ÏS51 ? u. Q > co > : o o o o o o o o >- c\j in co r- CO oooooooo So? 0) C § i er = CD 3 LT £ ■= = £ ?£ ^|^ cn < < o o _y — Q_ Lu CO a> t: 73 => Ol X ex S SP, Fa ^ CT> £: en c S S CD c ^ ~ - - *■ "O Ü W ra "'S 5 en D ^ o 2 *: o E CQ CD , if 1 £ LU fl, 4> _c > w U C fl 1 lï 1 w TO : > x: _j m UJ20CLCO<Q>IXCD:D LU S ooo ooooo oooo o — CM o -- w n tr IOCûNCD Nru M CM nn n nnn D n ro n n _ m LO un m m in in in m m m LO LO LO LO (JD 5 E "D -= ~ ;J 0) : c ^ 0) S £ o E o > raO 5 LU > ■siQ.icc^Ccoa)~< CC E C OJ -a co < _i JI ? II?! I ■ ra - ? 5 - - 5 — c. -^ *;- en ■ s ]) : a;u;^"D "ç to Hff fiff liffl en o .= 2 =J -o E en eu _J en . 3 M E : m -r — ipflsfl" 5 £ Cj CU j= 0) •- £ -Ç N -= " œ CJ O 2 -n -° c £ c - (o 3 - o g ro J= c/) CG 5 2 LU 5 S. c en ni "o - 0> C : » E 3 C c ca t; LU n) en 0) "O ,g>CL_| : S c S 3 0! « roc S> >CDZ>U.SCO>QZ) a: : r^-2- * ? 5 » § .S 2 rata « 0 ... - S)E E cm eu 3 en en — if5 o i2 '3i CL D) CL m E :SH E CQ LU S LU Z, -c «> x: 3 C C C c _= .2 - CL E CC Q- ^ LU 3 fflci _ 1^ = 2 O ç OOO r-- 03 oi ooo non nncoinro conc 00 M CÔ Cl ï ^ CC & 'Jl 3 cj c encû ^ ^ en si g i E ^ S 5 S > g 2 ï CD Q. Q. O) =) c >- ZJ O) c Q. ^ X CD ■—• "O <" £ o 2 ■a c 3 CÛ m a> c eu E CO c CD ** c o C > â ni a > ai ■o c ai o o D o "D It'll s_g^ si "a ^ ^ c n ôi < N S. 3 S1 CJ « g a, S. g 2-ë g* 1 5ls> en 3> - « a» E E ^= « c ^ g^ g J tel-und langfr Dûtlieken telfrisligeScha ndeseigeneSo ndeseigeneUn eihen nge mittel und sf fi — o u t ■- o n "o en u. E ai _i ^: < Q CL > > ZD id m ü m mo S x 5 tn m <o > en _ Lfi ^c r-~ co en CM ;M t\J rg oj L\ w CJ M OJ OJ CM OJ Cg N W OJ OJ CM OJ OJ CM 9 ^S CTO £ S^ to ra ra £ ï D o Q. tD CL LT LU CO > CO O ^- OJ CO Tî o n ci co n OJ OJ OJ Oj o, 0) j 0J o 0> Ol c eu a> -= o o 1 >^ » ir 5 < H O •- ^t *J ,^- CM OJ OJ O) 3 JC o o »o j= JE — a. (U a S o d a> = c en Sr32 » ai o 4) L> uthaben kkreditive ontokorre euer- und ndere Dot uthaben a h a> > Cfi ^ C »II* 3 ? o B c U. ilCO Ü < *: co < o O — o^ ^r -~ OOOO T- •-•-*- — -r- ■ O) J5 « ÎJic? S • . en ü' ^ tu — - ^ ui ;"Coj^^°Eo-Q ,OLJ_Q_2LLi>ID »_ ce £ : - o E o : O 5 LU > £N O- ni— -.r-u— oa> Q<-)_;LtjCQC0>- , a. -D ^ 2 i^> c^S, J C <E W O 3 3 ï o i « ü n J m co > _j 3 ZJ ' - ,9- O ' O ; c v .3 C > a CD CD ■O o •QJ C QJ « CD Q. C C a ZJ LX Û_ W < Q- E o ü O IX ê §. 0) „ ra £ CD c CJ n3 Ü LU ^r £ (C « « u c E CD 3 > ro Q- C Q--SU o F E < CM ro m CL < O ■- CD CM CM CM r- r-^ r-. a. _ ir N œ 1 0ï 13 o E E ro Ü 3 o o m o O Oî O ^ CM CX> Cl O) O tf) CO Q. c O ï w w 5 * •<D -Q (= S? ^ ' S CD ro -o c tr o ro E Q a: 5 •*?■ CC _£ £ — tf) E w = ^ CD > Ou "- CL 03 "O ; îs = i : œ o LE œ : E s > TJt 1 Ei5 ^P ; •#-• ai o "o ç aj-o p œ: "S ç ÄÄ ra-o^ -"6^ | «O O t: -O CD t; Q. Q. o Q. x O îîlol« ro IJ BiJ i o ï4- h- Q. CL ro CC TJ Û. - o o o o o o o O i- CM in CD r-- CO OOOOOOOO S^^So W ^ 3 tf-, tf) £ 3 £ .Q "£ £ 8) y û -î 5reErcra3£55E3 LT CL CL CO hK UJhh < Q_> CC < < ooo ooooo oooo o ■<- CM o i— CM en -r]- m co r-- ai CM CM CM CM o co co co co n co co co co m m m m muiLntomir) in m m in n J3 3 E r ai TJ £1 r ra n > h- ^ < (S CD CD CD E c « Sg'S o .9- > ■g .a -e « « 3 C E tfi c tf) 1) -j ■o o (0 F r 0) o = <LJOCJ<^<iJj Q. E o O Ü) n CD D) CD 3 n CD Q_ Oî 0 (U U U O a. E a. c a- £ œ a> E =i 2 =3 E CD "O O-D ^TD ® -a « ° c — C O) £ oj « .2 2.9 ö -2 ?3B 9-3 J3 3 S 5 ■= ^ - S £ û- Ü — V) — — — 05 3 'CD ~ -CD a, -CD Q < CC CD CC -o Ct c c > c c O O -O O OJ ro 3 °- 3 u tf) tf) Qj tf) (j on "O .1= tf) , o o ; C CJ) CJ QJ "C "D 3 E CD £ (D C w •QJ O Q) E s y CD .= ~° ai a ' F n; tf) „j = o w £ c £ « S'3 « ' h U Q) > > CD > 0- < mu.i2 ELU 5U CD tf; E S CD > "- C ^ tf> «-; " p ^ ï? ci E F ^^^ CD O -3 Ä C _i -a Q -E ^ ~ aj CD ^ tf) c tf) c o o o ■-- ooo ooo n ^ m ooo ooo r-- co ai ooo CO co co ,, y-. Üi F CD C 0) F 0) O tf) H) ra c [_ <u b 0) O CD Û. t "D I < Û H Q LU -a 2 «5^ B Su C 3 o «a) w 5 a ï c > w El ^ ° a ^ fl) o ^ 3 «I fie </> cS-5 3 E « 3 to > c tf) c o Q.-CD o CD ■CD 0) E .3: 3 o O > ^ « > V) Q. 'f5- c o o 3 CD ^i < a -^ o b i^ ooo O -- CM CM CM CM CM CO CO CO CO CM CO ^T CO CO CO o o O i- o o o T ^J- ** 2? c ; E o -; C0 a O w w Q) ^ C _-' CD W <- tf) tf) « 3 E CD tf) _ÇD i!3 E " 2 n ;-, ■"■-] r ii: O o 'ra (/) = n = a» R a; E u -a) CD "a i/î ra — E H1 o 5, U O1 3 O u -n c O F CD C) SI S3 ai c2 o CD ® "a £ o CD E ra 9- QJ D) E *- O n Q) •°F aj 3 ro 3 Q. tf) CD CD t= f^ OJ LU O < Q CL CL< Q m ^ < -U < (0 D) C ^ T r- co CI) o ^ CM co ai O O O o o o CM CM CM CM CM CM CM CM (.M ■ rc .2 ( ^ U - O O ; E al- S - ^ =3 c ■ra .c T: ra « O tf) 5 C Q. c y) Q. 3 tf) CL £ ' E 3 J LU < - °-i: CT-Î - .'û ■: -O T3 > .£ < o ■- CM co un ai CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM O i- CM CO ■<" O 1- COCOCOCOCO T^J-'Ï CMCMCMCMCM CMCMCM 3"° tf) H ro « ^ co o ro w - 3 x J Eg ■ — I- o tr .= o. u < -5 O CD £ K - u J?f.B £ " &° S ^-Q)C OQCQ.^OE^^ -Cro >CjOr;3>0.<r13 O CÛ <<0-E<<00-< ill S 3 tf) 2 tfi c E JZ tf! r <rt !H a a> « s > ai a> C o ce 3 ca > -a» •a C > 0) n ai = a Se a» .t; -a> *- c a> E CD U c b E ai a> ai o ra c O) (0 c 0) a> c 3 r ca (X a. CC n LU ÏT 3 u. •o c Li_ r •o DC CD CM CM CO CM o u. CM S « 2 S 0) 3 F, c2 y) CD — U 3> CD = — p n _ra -^ CD g 'CJ g o a. > < < CL = 5 o o ra , 3 S ^ ?â H <n c m 0) CD o tf) a < - ? 3 -d ro ;- u n : ujo > CD ": ^ \ ro ^ g j c 5 ro i Oï >• J ro E > — 3 3 5 -ï " O" Lf) o ■— CJ CD •CD -o ^■o a 3 u E c = ■ .•?!Ofî)TT <<< o.<Qcc:cLh^<<< < o *- CM ^r r i- Q. ^ ^ ■ "g O ta 407 Finanzrechnung Compte financier 408 Finanzrechnung / Compte financier Zur Gliederung der Ausgaben und Einnahmen in der Finanzrechnung Finanzhaushaltverordnung Artikel 4 Spezifikation: 'Die Einnahmen und Ausgaben werden nach Bundesämtern, nach den Sachgruppen des Kontenplans und. soweit zweckmässig. zusätzlich nach Massnahmen und Verwendungszweck gegliedert. Die Finanzverwaltung kann in Einzelfällen Ausnahmen anordnen. 2Ein Kredit darf nur für den Zweck verwendet werden, der bei der Bewilligung festgelegt wurde. Institutionelle Gliederung Siehe Übersicht nach Departementen und Dienststellen auf den nachfol- genden Seiten. Gliederung nach Sachgruppen a) Hauptgruppen Ausgaben 30 Personalausgaben 31 Sachausgaben 32 Rüstungsausgaben 33 Passivzinsen 34 Kantonanteile an Bundeseinnahmen 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 36 Beiträge an laufende Ausgaben 40 Investitionsgüter 42 Darlehen und Beteiligungen 46 Investitionsbeiträge Einnahmen 50 Fiskaleinnahmen 51 Regalien und Konzessionen 52 Vermögenserträge 53 Entgelte 54 Einnahmenüberschuss EVK 60 Veräusserung von Investitionsgütern 62 Rückzahlung von Darlehen und Beteiligungen 64 Rückerstattung von Investitionsbeiträgen b) 4-stellige Sachgruppen Siehe Übersicht Kontenrahmen auf Seite 404 Aufbau der Rubriknummern Quant à la classification des dépenses et recettes d; is le compte financier Ordonnance sur les finances de la Confédération Article 4 Spécialité: Les recettes et les dépenses sont présentées par office fédéral, s groupe par nature du plan comptable et. lorsque cela paraît indiqué =- mesure et selon leur affectation. L'Administration des finances accorder des dérogations dans les cas d'espèce. 2Les crédits ouverts ne peuvent être affectés qu'aux dépenses i- lesquelles ils ont été votés. Classification organique Voir la récapitulation, classée selon les départements et les offices pages suivantes. Classification par nature a) groupes principaux Dépenses 30 Dépenses de personnel 31 Biens et services 32 Dépenses d'armement 33 Intérêts passifs 34 Parts des cantons aux recettes fédérales 35 Dédommagements à des collectivités publiques 36 Contributions à des dépenses courantes 40 Biens d'investissement 42 Prêts et participations 46 Contributions à des investissements Recettes 50 Recettes fiscales 51 Patentes et concessions 52 Revenus des biens 53 Taxes 54 Excédent de recettes de la CFA 60 Vente de biens d'investissement 62 Remboursement de prêts et de participations 64 Remboursement de contributions à des investissements b) groupes par nature de quatre chiffres Voir la récapitulation du plan comptable général à la page 405 Structure des numéros d'article 601.3160.001 Laufnummer der Einzelrubrik Numéro d'ordre de chaque article Sachgruppe (Spesenentschädigung) Groupe par nature (Dédommagements) Sachhauptgruppe (Sachausgaben) Groupe par nature principal (Biens et services) Amt (Finanzverwaltung) Office (Administration des finances) Departement (Finanzdepartement) Département (Département des finances) Finanzrechnung / Compte financier 409 Z Ttnenzug der Ausgaben und E hmen nach Dienststellen Ausgaben Dépenses Einnahmen Recettes Récapitulation des dépenses et des recettes selon les offices en francs Ausgabenüberschuss Total 1 993 241 494 37 781 600 294 35 788 358 800 Excédent des dépenses Total Page 1 Behörden und Gerichte 101 Eidgenössische Räte 103 Bundesrat 104 Bundeskanzlei 105 Bundesgericht 106 Versicherungsgericht 604 516 400 33 182 600 4 363 200 526 765 000 31 129 200 9 076 400 38 240 000 33 420 000 4 685 000 135 000 1 Autorités et tribunaux 101 Chambres fédérales 103 Conseil fédéral 104 Chancellerie fédérale 105 Tribunal fédéral 106 Tribunal des assu- rances 414 414 415 415 418 419 2 Departement für aus- wärtige Angelegenheiten 201 Departement für aus- wärtige Angelegen- heiten 202 Direktion für Ent- wicklungszusammen- arbeit und humani- täre Hilfe 1661414 115 37 378 000 2 Département des affaires étrangères 572 414 915 37 378 000 201 Département des affaires étrangères 1 088 999 200 - 202 Direction de la coo- pération au dévelop- pement et de l'aide humanitaire 420 420 424 3 Departement des Innern 301 Generalsekretariat 305 Bundesarchiv 306 Bundesamt für Kultur 310 Bundesamt für Umwelt. Wald und Landschaft 311 Meteorologische Anstalt 314 Amt für Bundesbauten 316 Bundesamt für Gesundheitswesen 317 Bundesamt für Statistik 318 Bundesamt für Sozial- versicherung 321 Bundesamt für Militärversicherung 322 Militärspital Novaggio 323 Sportschule Magglingen 326 Stab Gruppe für Wissenschaft und Forschung 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft 329 Schweizerischer Schulrat 330 Technische Hochschule Zürich 334 Forschungsanstalt für Wald. Schnee und Landschaft 335 Materialprüfungs- und Forschungsanstalt 336 Anstalt für Wasser- versorgung. Abwasser- reinigung und Ge- wässerschutz 11409 715 995 78 446 700 3 Département de l'inté- rieur 11172 100 660 000 301 Secrétariat général 2 904 100 - 305 Archives fédérales 176 498 600 1 237 000 306 Office fédéral de la culture 521626 000 6 209 000 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage 41745 500 764 700 311 Institut de météoro- logie 804 207 000 410 000 314 Office des construc- tions fédérales 108 238 295 4 786 000 316 Office fédéral de la santé publique 69 913 200 250 000 317 Office fédéral de la statistique 7 307 011 300 4 030 000 318 Office fédéral des assurances sociales 271 787 000 2 300 000 321 Office fédéral de l'assurance militaire 5 544 000 650 000 322 Clinique militaire de Novaggio 76 944 800 1 472 000 323 Ecole de sport de Macolin 1 320 500 - 326 Etat-major du groupe- ment de la science et de la recherche 968 898 200 970 000 327 Office fédéral de l'éducation et de la science 72 187 400 - 329 Conseil des écoles polytechniques fédé- rales 493 639 200 16 200 000 330 Ecole polytechnique de Zurich 29 437 600 336 000 334 Institut de recher- ches sur la forêt, la neige et le paysage 66 125 800 22 022 000 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches 21913 700 150 000 336 Institut pour l'amé- nagement, l'épuration et la protection des eaux 426 426 427 428 431 434 435 437 439 440 444 444 445 447 447 450 451 452 453 454 410 Finanzrechnung / Compte financier Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen nach Dienststeilen Ausgaben Dépenses Einnahmen Recettes Récapitulation des dépenses et des recettes selon les offices Seite 3 Departement des Innern (Fortsetzung) 3 Département de l'intérieur (suite) Page 455 337 Paul Scherrer Institut 456 340 Technische Hochschule Lausanne 157 859 100 12 160 000 337 Institut Paul Scherrer 200 742 600 3 840 000 340 Ecole polytechnique de Lausanne 455 456 458 4 Justiz- und Polizei- departement 458 458 460 401 402 403 Generalsekretariat Bundesamt für Justiz Bundesamt für 461 462 404 405 Polizeiwesen Bundesamt für Aus- lände rfragen Bundesanwaltschaft 463 406 Bundesamt für Privat- 463 407 versicherungswesen Bundesamt für geisti- ges Eigentum 464 466 408 412 Bundesamt für Zivil- schutz Bundesamt für Raum- planung 467 467 468 413 Schweizerisches In- stitut für Rechts- vergleichung 414 Amt für Messwesen 415 Bundesamt für Flücht- 470 416 linge Asyl-Rekurskommission 471 5 Militärdepartement 471 501 Direktion der Militärverwaltung 471 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste 473 512 Bundesamt für Genie und Festungen 474 513 Bundesamt für Über- mittlungstruppen 475 514 Bundesamt für Sanität 476 516 Oberkriegs- kommissariat 477 519 Kriegsmaterial- verwaltung 479 531 Stab der Gruppe für Ausbildung 481 541 Gruppe für Rüstungs- dienste 482 561 Bundesamt für Mili- tärflugwesen und Fliegerabwehr 482 564 Bundesamt für Militärflugplätze 483 571 Bundesamt für Landestopographie 484 581 Zentralstelle für 1 338 014 500 43 498 200 102 180 200 25 658 200 12 074 600 46 689 600 4 067 000 18 437 000 232 994 400 41 901 100 4 284 000 15 131 700 785 713 500 5 385 000 5 314 144 700 29 148 200 431 510 800 167 143 500 23 451 900 26 164 100 420 411 100 578 594 300 376 810 700 2 894 284 600 15 046 400 327 574 300 20 245 600 3 759 200 Gesamtverteidigung 93 845 100 4 Département de justice et police 400 000 401 Secrétariat général 5 255 000 402 Office fédéral de la justice 5 120 000 403 Office fédéral de la police 5 500 000 404 Office fédéral des étrangers 2 202 000 405 Ministère public de la Confédération 7 320 000 406 Office fédéral des assurances privées 24 669 000 407 Office fédéral de la propriété intellec- tuelle 10 550 000 408 Office fédéral de la protection civile 1030 000 412 Office fédéral de l'aménagement du ter- ritoire 162 000 413 Institut suisse de droit comparé 4 587 100 414 Office de métrologie 27 000 000 415 Office fédéral des réfugiés 50 000 416 Commission de recours en matière d'asile 62 624 900 5 Département militaire 1966 000 501 Direction de l'admi- nistration militaire 3 994 300 511 Etat-major du groupe- ment de l'état-major général 1 390 000 512 Office fédéral du gé- nie et des fortifica- tions 513 Office fédéral des troupes de transmis- sion 605 000 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée 2 177 600 516 Commissariat central des guerres 33 570 000 519 Intendance du maté- riel de guerre 5 360 000 531 Etat-major du groupe- ment de l'instruction 2 269 000 541 Groupement de l'arme- ment - 561 Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions 1 993 000 564 Office fédéral des aérodromes militaires 9 300 000 571 Office fédéral de la topographie 581 Office central de la défense 458 458 458 460 461 462 463 463 464 466 467 467 468 470 471 471 471 473 474 475 476 477 47S 481 482 482 483 484 Finanzrechnung / Compte financier 411 Zu imenzug der Ausgaben und Ei; hmen nach Dienststellen Ausgaben Dépenses Einnahmen Recettes Récapitulation des dépenses et des recettes selon les offices Jage 6 Finanzdepartement 600 Generalsekretariat 601 Finanzverwaltung 602 Zentrale Ausgleichs- stelle 603 Münzstätte 605 Steuerverwaltung 606 Zollverwaltung 609 Bundesamt für Infor- matik 611 Finanzkontrolle 612 Bankenkommission 614 Personalamt 615 Versicherungskasse 7 109 247 200 34 687 138 400 3 303 100 2 533 232 700 35 047 000 12 509 500 3 045 830 200 531 115 900 20 017 900 9 170 000 5 584 800 89 610 500 823 825 600 1 215 490 200 55 200 000 98 373 700 25 635 730 000 6 069 700 000 9 728 900 231 000 1 602 684 600 6 Département des fi- nances 600 Secrétariat général 601 Administration des finances 602 Centrale de compensa- tion 603 Monnaie fédérale 605 Administration des contributions 606 Administration des douanes 609 Office fédéral de l'informatique 611 Contrôle des finances 612 Commission des banques 614 Office du personnel 615 Caisse d'assurance 485 485 485 488 489 490 492 493 493 494 495 7 Volkswirtschafts- departement 701 Generalsekretariat 703 Bundesamt für Aussen- wirtschaft 705 Bundesamt für Industrie. Gewerbe und Arbeit 707 Bundesamt für Landwirtschaft 71118 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten 719 Gestüt 720 Bundesamt für Veterinärwesen 723 Bundesamt für Konjunkturfragen 724 Bundesamt für wirt- schaftliche Landes- versorgung 725 Bundesamt für Wohnungswesen 726 Getreideverwaltung 4 382 545 984 570 871 700 7 Département de l'écono- mie publique 27 817 900 17 241000 701 Secrétariat général 706 819 704 14 254 200 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures 621 978 000 2 106 000 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du tra- vail 2 592 605 300 483 860 000 707 Office fédéral de l'agriculture 102 986 300 11525 600 711 18 Stations de recherches agronomiques 7 643 100 1725 300 719 Haras 23 756 800 7 468 600 720 Office vétérinaire fédéral 89 619 000 180 000 723 Office fédéral des questions conjonctu- relles 16 523 900 20 060 000 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays 116651980 6710000 725 Office fédéral du logement 76 144 000 5 741000 726 Administration des blés 497 497 499 502 505 510 511 512 514 516 517 518 8 Verkehrs- und Energie- wirtschaftsdepartement 801 Generalsekretariat 802 Bundesamt für Verkehr 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft 805 Bundesamt für Energiewirtschaft 806 Bundesamt für Strassenbau 808 Bundesamt für Kommunikation 5 962 001 400 219 814 000 8 Département des trans- ports, des communica- tions et de l'énergie 8 905 300 12 000 801 Secrétariat général 2 847 126 500 3 101000 802 Office fédéral des transports 283 584 400 206 160 000 803 Office fédéral de l'aviation civile 94 348 600 225 000 804 Office fédéral de l'économie des eaux 110 802 800 10 220 000 805 Office fédéral de l'énergie 2 592 034 500 - 806 Office fédéral des routes 25 199 300 96 000 808 Office fédéral de la communication 520 520 521 524 525 526 527 529 413 Ausgaben- und Einnahmen- rubriken der Dienststellen Departementsregister 1 Behörden und Gerichte 2 Auswärtige Angelegenheiten 3 Inneres 4 Justiz und Polizei 5 Militär 6 Finanz 7 Volkswirtschaft 8 Verkehr und Energiewirt- schaft Articles de dépenses et de recettes des offices Registre des départements 1 Autorités et tribunaux 2 Affaires étrangères 3 Intérieur 4 Justice et police 5 Militaire 6 Finances 7 Economie publique 8 Transports, communications et énergie 414 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Autorités et tribunaux GESAMTAUSGABEN GESAMTEINNAHMEN Einnahmen- Ausgaben- überschuss 31615 728 807 33 829 099 898 37 781600 294 3 952 500 396 DEPENSES TOTALES 32673387167 33 901851758 35788358800 1886 507 042 RECETTES TOTALES 1 057 658 360 72 751 860 -1 993 241 494 - 2 065 993 354 Excédent de recettes/ de dépenses 1 Behörden und Gerichte Ausgaben Einnahmen 1 Autorités et tribunaux 511697 939 580 698 900 604 516 400 23 817 500 Dépenses 43 554 754 34 899 000 38 240 000 3 341 000 Recettes 101 Eidgenössische Räte Ausgaben Parlament 27 393 424 18 746 455 33 263 300 20 504 000 33182 600 20977000 101 Chambres fédérales -80 700 Dépenses 473 000 Parlement 30 Behördenvergütungen 30 3000.001 Jahresvergütung an die Mitglieder des National- rates und Zulagen der Ratspräsidenten 6 050 000 6 050 000 der Parlamentarier fran- zösischer Muttersprache 6 050 000 2 Sitzungen des National- rates 5 121 819 6 100 000 6100 000 3 Kommissionen und Delega- tionen des Nationalrates 2 964 636 2 900 000 3 100 000 4 Kommissionen und Delega- tionen des Ständerates 1 105 035 1 100 000 1 200 000 11 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament 699 198 600 000 750 000 12 Besuchsaustausch mit aus- ländischen Parlamenten 120 097 150 000 150 000 13 Teilnahme an Tagungen der Interparlamentarischen Union (IPU) 144 209 145 000 130 000 14 Delegationsaufträge 10 781 - - 15 Vorsorgeentschädigung 615 000 615 000 615 000 16 Internationale Vereinigung 20 658 35 000 50 000 Indemnités versées au autorités - 3000.001 Indemnité annuelle aux membres du Conseil n= nal et indemnité particu lière aux présidents de consei 2 Séances du Conseil na nal 200 000 3 Commissions et délégf du Conseil national 100 000 4 Commissions et délégr- du Conseil des Etats 150 000 11 Délégations au Consei l'Europe, à l'AELE et ai Parlement européen 12 Visites réciproques ave des parlements étrang< -15 000 13 Participation à des réu nions de l'Union interp; lementaire (UIP) 14 Missions confiées à de délégations 15 Contribution au titre de la prévoyance 15 000 16 Association internation des parlementaires de gue française 31 Sachausgaben 3150.001 Miete von Garagen und Autoabstellplätzen 3160.001 Repräsentationsauslagen 3180.003 KollektivunfalkVoll- kaskoversicherung 4 Aus- und Weiterbildung für Parlamentarier 3190.001 Mitgüederbeitrag an die IPU 2 Beiträge an die Fraktionen 35 072 34 000 36 000 18 043 55 000 30 000 33 015 40 000 30 000 - 100 000 50 000 55 750 55 000 70 000 1 742 600 2 510 000 2 600 000 31 2 000 3150.001 Biens et services Location de garages et places de stationnent 3160.001 Frais de représentatior 3180.003 Assurance-accidents c lective, assurance autc bile tous risques 4 Formation et perfection ment de parlementaire 15 000 3190.001 Cotisation versée à TU -25 000 -10 000 -50 000 90 000 2 Contributions aux grou Finanzrechnung/Compte financier 414a B ündung 1 Eidgenössische Räte Exposé des motifs Ad 101 Chambres fédérales iitanteile an einzelnen Globalrubriken nalkredite der Drucksachen- und srialzentrale kerzeugnisse. Bürobedarf 3100.201) ■natik-Programme und Dienstleislungen 3180.209) •natik-Hardware und Büromatik 4010.201) oalkredit des Amtes für desbauten lattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 1 045 144 875 900 1 190 000 996 406 1 305 000 2 990 000 1 453 761 2 850 000 3 830 000 126 000 405 000 199 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 31 BG vom 18.3.1988 über die Bezüge der Mitglieder der eidg. Räte (Entschädigungsgesetz): • Feste Jahresentschädigung 200 x Fr. 30 000 6 000 000 • Zulage an die Ratspräsidenten 2 x Fr. 20 000 40 000 Zulage an die Vizepräsidenten 2 x Fr. 5 000 002 BB zum Entschädigungsgesetz vom 5.10.1990: • Arbeitsentgelt (Fr.300/Tag) und Spesen- ersatz (Fr.85/Tag. Fr. 130/Nacht) für 57 Sessionstage und 44 Nächte • Reiseentschädigung (4 Sessionen zu Fr. 12 000. 1 Session zu Fr. 3 000 und 190 Generalabonnemente zu Fr. 2 760) gerundet 10 000 6 050 000 5 533 000 575 400 6 100 000 :03 und 004 Entschädigungsleistungen für Teilnahme an Kommis- sionssitzungen und Delegationen gemäss Entschädigungs- gesetz. Entschädigungen für Delegationsaufträge, allgemeine Kommissionsauslagen. .'11 Entschädigungsleistungen für Teilnahme an Sitzungen. Besu- che von Kommissionen und Delegationen in der Schweiz. -12 Präsidentenreisen. 2 Delegationen ins Ausland. 2 Delegationen aus dem Ausland. Studienaufenthalt von ausländischen Parla- mentariern in der Schweiz. 13 Entschädigungsleistungen für Teilnahme an Sitzungen, allge- meine Delegationsauslagen. Konferenzen 1992 in Yaounde (Kamerun) und Stockholm (Schweden). '15 Entschädigungsgesetz vom 18.3.1988: Vorsorgeentschädigung an Parlamentarier 246 x Fr. 2 500. 16 BB vom 6.10.1988. Entschädigungsleistungen für Teilnahme an Sitzungen, allgemeine Delegationsauslagen. Schätzung, da Konferenzorte noch nicht bekannt. ■'ung auf Seite 414b 3000.001 LF du 18.3.1988 sur les indemnités dues aux membres des con- seils législatifs (loi sur les indemnités parlementaires): Indemnité annuelle. 200X30 000 fr Supplément pour les présidents de conseil. 2 x 20 000 fr. Supplément pour les vice-présidents 2 x 5 000 fr. 6 000 000 40 000 10 000 6 050 000 3000.002 AF du 5.10.1990 relatif à la loi sur les indemnités parlemen- taires: • Honoraires (300 fr. par jour) et débours (85 fr. 5 533 000 par jour. 130 fr. par nuitée) pour 57 jours de session et 44 nuitées • Indemnités de voyage (4 sessions à 12 000 575 400 fr.. 1 session à 3 000 fr. et 190 abonnements généraux à 2 760 fr.) Montant arrondi à 6 100 000 3000.003 et 004 Indemnités pour séances de commissions et délégations conformément à la loi sur les indemnités parlementaires, indem- nités pour mandat de délégation, frais généraux relatifs aux commissions. 3000.011 Indemnités pour séances, visites de délégations et de commis- sions en Suisse. 3000.012 Voyages des présidents. 2 délégations suisses à l'étranger, 2 délégations étrangères en Suisse, séjour d'étude de parlemen- taires étrangers en Suisse. 3000.013 Indemnités de séances, frais généraux relatifs aux délégations. Conférences en 1992 à Yaounde (Cameroun) et Stockholm (Suède). 3000.015 Loi du 18.3.1988 sur les indemnités parlementaires: Contribu- tion au titre de la prévoyance versée aux députés 246 x 2 500 fr. 3000.016 AF du 6.10.1988. Indemnités de séances, frais généraux relatifs aux délégations. Il s'agit d'une estimation, car les lieux de confé- rences n'étaient pas encore fixés. Suite à la page 414b 414b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 101 Eidgenössische Räte (Fortsetzung) 3150.001 Entschädigungsgesetz vom 18.3.1988: Parkgebühren für Parla- mentarier und Journalisten. 3160.001 Repräsentationsaufwendungen der Ratspräsidenten, der Räte und Parlamentsdienste. 3180.003 Kosten für Kollektiv-Unfallversicherung für Parlamentarier (Fr.23 000) und Auto-Vollkaskoversicherung (Fr.7 000). 3180.004 Kosten für Einzelsprachunterricht, externe Informatikaus- bildung, Ausbildung zu Wahlbeobachtern u.a.m. für Parla- mentarier. 3190.002 BB zum Entschädigungsgesetz vom 22.6.1990: Neue Legislaturperiode/Voraussichtlicher Kreditbedarf: • Grundbeitrag von Fr. 50 000 an 8 Fraktionen 400 000 • 246 Fraktionsmitgliederbeiträge à Fr. 9 000 2 214 000 gerundet 2 600 000 Exposé des motifs Ad 101 Chambres fédérales (suite) 3150.001 Loi du 18.3.1988 sur les indemnités: Taxes de parcage pou es députés et les journalistes. 3160.001 Frais de représentation des présidents de conseil, des con ;i- lers et des Services du Parlement. 3180.003 Frais dus à l'assurance-accidents collective pour les dép es (23 000fr.) et l'assurance automobile casco complète (7 00i 3180.004 Frais pour cours individuels de langue, cours d'informatiq a l'extérieur, formation d'observateur pour parlementaire e: autres. 3190.002 AF du 22.6.1990 relatif à la loi sur les indemnités parler n- taires: Nouvelle législature/demande prévisible de crédits: • montant de base de 50 000 fr. à 8 groupes . 40C 30 • 246 contributions à 9 000 fr. pour membres 2 21 < 00 des groupes Montant arrondi à 2 60C 30 415 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte 101 Eidgenössische Räte (Fortsetzung! 3190.003 Mitgliederbeitrag an die AIPLF Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 10 542 Fr. 15 000 16 000 Fr. Autorités et tribunaux 101 Chambres fédérales (suite) 1000 3190.003 Cotisation versée à I AIPLF Parlamentsdienste 8 646 969 12 759 300 12 205 600 ■ 553 700 Services du Parlement 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 5 958 380 8 547 700 8774900 106 Personal für die Parla- 1 696 557 2 245 700 2 323 700 mentssessionen 3070.101 Dienstkleider 13 809 12 000 12 000 30 Dépenses de personne 227 200 3010.101 Rétribution du personn permanent 78 000 106 Personnel engagé poui les sessions parlemen taires - 3070.101 Uniformes 31 Sachausgaben 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.101 Kommissionen und Honorare 104 Aus-und Weiterbildung 3190.109 Übrige Sachausgaben 70 084 100 000 110 000 730 001 1 036 000 812 000 14 355 15 000 50 000 163 783 802 900 123 000 31 Biens et services 10 000 3160.101 Dédommagements 224 000 3180.101 Commissions et honor; 35 000 104 Formation et perfectior ment ■679 900 3190.109 Autres dépenses dequ ment 103 Bundesrat Ausgaben 3 971 769 4 216 800 4 363 200 103 Conseil fédéral 146 400 Dépenses 30 Behördenvergütungen 3000.001 Besoldungen und Repräsen- tationszulagen der Bundes- räte und des Bundes- kanzlers 30 Indemnités versées au autorités 2 748 470 2 861800 3 103 200 241400 3000.001 Traitements et allocatic de représentation des seillers fédéraux et du chancelier 31 Sachausgaben 3160.001 Repräsentationskosten u dienstliche Auslagen nd 1 100 066 1 230 000 1 135 000 2 Vom Bundesrat bestellte Abordnungen 118 233 120 000 120 000 3190.001 Kredit des Bundespräsi- denten 5 000 5 000 5 000 31 Biens et services -95 000 3160.001 Frais de représentatioi débours 2 Délégations désignées le Conseil fédéral - 3190.001 Crédit à disposition du président 104 Bundeskanzlei Ausgaben Bundeskanzlei 448 624 715 510 276 700 526 765 000 11094613 11076300 12749300 104 Chancellerie fédérale 16 488 300 Dépenses 1673 000 Chancellerie fédérale 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 8901747 8719100 9 734 500 5 Bezüge des Hilfspersonals 402 842 177 700 189 400 3070.001 Dienstkleider 15 007 19 600 20 600 30 Dépenses de personn 1015 400 3010.001 Rétribution du person- permanent 11700 5 Rétribution du personr auxiliaire 1 000 3070.001 Uniformes Finanzrechnung/Compte financier 415a E ründung 31 Eidgenössische Räte (Fortsetzung) 101 Abgabe von Dienstkleidern an die Nationalrats- und Ständerats- weibel sowie an die Bundeshausführer(-innen). 101 Spesenentschädigungen an die Parlamentsdienste bei Kom- missionssitzungen, Sessionen und Dienstreisen. 101 • Externe Protokollführung und Übersetzungs- aufwand bei parlamentarischen Kommissio- nen • Bedienung und Überwachung der Tonüber- tragungsanlage in den Ratssälen • Bildübertragung der Ratssitzungen durch SRG • Entschädigungsleistungen an die von den Parlamentsdiensten und den Kommissionen beigezogenen Sachverständigen und Aus- kunftspersonen für Hearings und Expertisen 220 000 56 000 16 000 520 000 812 000 104 Dienststellenbezogene Aus- und Weiterbildung der Mitarbeiter (-innen) der Parlamentsdienste. 109 • Kosten für den Betrieb Foyer der Parlamenta- rier, Stellenausschreibungen, Verwaltungs- auslagen, Mitgliederbeiträge • Dokumentationsunterlagen für Parlamenta- rier und Parlamentsdienste 03 Bundesrat 001 • Aufwand des Bundesrates in Zusammen- hang mit Staatsempfängen, Ministerbesu- chen, Auslandreisen. Botschafterkonferenz, Diplomatendiner und -ausflug sowie Stadt- theaterloge • Auslagen des Gesamt-Bundesrates (Neu- jahrsempfang, Schulreise, diverse Ein- ladungen) • Dienstliche Auslagen der einzelnen Departe- mentsvorsteher und des Bundeskanzlers 23 000 100 000 123 000 820 000 120 000 195 000 1 135 000 4 Bundeskanzlei (ohne EDMZ) Exposé des motifs Ad 101 Chambres fédérales (suite) 3070.101 Uniformes des huissiers des deux conseils et des guides du Palais du Parlement. 3160.101 Indemnités pour séances, sessions et voyages de service des Services du Parlement. 220 000 3180.101 • Rédaction des procès-verbaux par des auxi- liaires et frais de traduction pour les commis- sions parlementaires • Service et surveillance des installations d'en- registrements dans les salles des conseils • Transmissions phototélégraphiques des séances de conseil par la SSR • Indemnités versées aux experts — auxquels les Services du Parlement et les commissions ont fait appel — et aux personnes appelées pour des auditions et des expertises 3180.104 Formation et perfectionnement des collaboratrices et collabora- teurs des Services du Parlement. 56 000 16 000 520 000 812 000 3190.109 • Frais administratifs (Foyer des parlemen- taires, mises au concours, dépenses cou- rantes, etc.) • Documentation pour les députés et les Ser- vices du Parlement Ad 103 Conseil fédéral 23 000 100 000 1 23 000 3160.001 Dépenses du Conseil fédéral relatives aux réceptions officielles, aux visites de ministres. aux voyages à l'étranger, à la conférence des ambassadeurs, au dîner et à l'excursion des diplomates, ainsi qu'à la loge du Théâtre de la Ville de Berne Dépenses de l'ensemble du Conseil fédéral (réception du Nouvel-An, «course d'école», diverses invitations) Dépenses de service des chefs de départe- ment et du chancelier de la Confédération Ad 104 Chancellerie fédérale (sans OCFIM) 820 000 120 000 1 95 000 1 135 000 ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und srialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel kerzeugnisse. Bürobedarf 3100.201) 10 926 790 8 076 400 9 311 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Tiatik-Programme und Dienstleistungen '■ 3180.209) 2 597 400 1 327 000 242 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik '■ 4010.201) 1 011 681 2 263 900 161 500 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) nalkredit des Amtes für ïdesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar ^HO.OOI) 74 000 80 000 74 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 305 Temporäre Hilfskräfte zur Erledigung von Sonderaufgaben und für die Bewältigung von Spitzenbelastungen. 3010.005 Auxiliaires temporaires chargés d'exécuter des tâches spé- ciales et pour faire face aux surcharges de travail en période de pointe. 416 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 104 Bui ideskanzlei 104 Chancellerie fédérale (Fortsetzung) (sui te) 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 34 227 47 500 55 000 7 500 3160.001 Dédommagements 3180.001 Kommissionen und Honorare 891 218 950 000 538 000 -412 000 3180.001 Commissions et hono 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 540 980 585 000 1 519 500 934 500 2 Mandats de recherche développement 4 Aus- und Weiterbildung 18 262 31 400 32 300 900 4 Formation et perfectio ment 5 Pauschal-Verträge mit Associated Press (AP) und Schweiz, politische Korre- spondenz (SPK) 300 000 400 000 100 000 5 Contrats forfaitaires a Associeted Press (AP Correspondance polit, suisse (CPS) 6 Intormationsvermittlung durch Teletext — 181 000 185 000 4 000 6 Transmission dïnforrr tions par le Télétexte 3190.009 Übrige Sachausgaben 290 330 65 000 75 000 10 000 3190.009 Autres dépenses d ec ment Parlaments- und Zentral- bibliothek 581 292 622100 669 400 47 300 Bibliothèque centrale d Parlement et de l'admin tration fédérale 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 478 473 480 600 558 100 105 Bezüge des Hilfspersonals 25 383 26 000 27 700 30 Dépenses de personr 77 500 3010.101 Rétribution du person permanent 1700 105 Rétribution du person auxiliaire 31 Sachausgaben 3100.101 Bücher, Zeitungen, Zeit- schriften für die Biblio- thek 3160.101 Spesenentschädigungen 75 036 2 400 113 000 2 500 81 000 2 600 31 Biens et services -32 000 3100.101 Livres, journaux, revu- pour la bibliothèque 100 3160.101 Dédommagements Drucksachen- und Material- zentrale 435 719 512 496 794 000 510 545100 13 751 100 Office central des impri mes et du matériel 30 Personalausgaben 3010.201 Bezüge des Etatpersonals 12 549 887 12 762 200 14 633 700 205 Bezüge des Hilfspersonals 41 596 27 200 68 300 30 Dépenses de personr 1871500 3010.201 Rétribution du person permanent 41100 205 Rétribution du person auxiliaire 31 Sachausgaben 3100.201 Druckerzeugnisse. Bürobe- darf 3130.201 Verbrauchsmaterial 3150.201 Miete EDV und Büromatik 3160.201 Spesenentschädigungen 3180.201 Kommissionen und Honorare 203 EDV-Lizenzprogramme 204 Wartung Informatik und Büromatik 205 EDV-Dienstleistungsauf- träge 206 Aus- und Weiterbildung 207 Transporte 31 Biens et services 89 964 611 80 700 000 85 000 000 4 300 000 3100.201 Imprimés, fournitures bureau 42 105 50 000 52 000 2 000 3130.201 Fournitures 5 199 749 5 040 000 — -5 040 000 3150.201 Location, informatique bureautique 21 501 24 000 27 000 3 000 3160.201 Dédommagements 520 600 600 - 3180.201 Commissions et hono 55 006 384 62 465 000 — -62 465 000 203 Programmes informat sous licence 45 931 495 51 300 000 56 500 000 5 200 000 204 Entretien, informatique bureautique 30 029 940 32 890 000 -32 890 000 205 Mandats de prestatior formatiques 11 943 12 000 12 000 — 206 Formation et perfectic ment 349 004 370 000 385 000 15 000 207 Transports Finanzrechnung/Compte financier 416a B mdung Schweizerische Bundeskanzlei (Fortsetzung) 01 • Beratergruppe «Regierungsreform» AGFB 250 000 (BRB vom 7.11.1990) • Entschädigungen an externe Berater und 53 000 Kommissionsmitglieder • Übersetzungen durch Auswärtige. Stagiaires 235 000 538 000 02 • EUROTRA/Projekt SUISSETRA. Übernahme 700 000 aus Rubrik Kommissionen und Honorare; BRB vom 26.9.1988 • Forschungszentrum für Schweiz. Politik an 365 000 der Universität Bern. Vertrag vom 27.5.1991: BRB vom 18.3.1991 • Perspektivstudien des St-Galler Zentrums für 138 000 Zukunftsforschung. Vertrag vom 15.6.1991: BRB vom 10.6.1991 • Institut für Föderalismus der Universität Frei- 40 000 bürg (Dokumentationszentrum für kant. Recht). Fixer Kostenbeitrag. Vertrag vom 23.12.1986 • Kreditreserve für Direktaufträge der Dienst- 48 000 stellen. • Das psychologische Klima der Schweiz. Ver- 120 000 trag vom 10.8.1990; BRB vom 22.8.1990 • Kostenbeitrag an die Schweiz. Gesellschaft 108 500 für praktische Sozialforschung (VOX- Abstim- -| 51 g 500 mungsanalysen). Vertrag vom 21.2.1991: BRB vom 12.9.1990 5 Pauschal-Verträge mit Associated Press und Schweizerische Politische Korrespondenz. ,5 Volontariatsstelle zur Verbesserung der Ausbildungsmöglich- keiten für Bibliothekare. Drucksachen- und Materialzentrale Exposé des motifs Ad 104 Chancellerie fédérale (suite) 3180.001 • Groupe d'experts pour une réforme gouver- 250 000 nementale. ACF du 7.11.1990 • Indemnités à des conseillers externes et des 53 000 membres de commission • Traductions confiées à des tiers, stagiaires . 235 000 538 000 3180.002 • EUROTRA/Projet SUISSETRA, prise en 700 000 charge de l'article commissions et honorai- res. ACF du 26.9.1988 • Centre de recherches sur la politique suisse à 365 000 l'Université de Berne. Contrat du 27.5.1991. ACF du 18.3.1991 • Etudes prospectives du centre futurologique 138 000 de St-Gall. Contrat du 15.6.1991. ACF du 10.6.1991 • Institut pour le fédéralisme de l'Université de 40 000 Fribourg (centre de documentation pour le droit cantonal). Contribution fixe selon contrat du 23.12.1986. • Crédit de réserve pour des mandats prove- 48 000 nant directement des services • Le climat psychologique de la Suisse. Con- 120 000 trat du 10.8.1991. ACF du 22.8.1990 • Participation aux frais de la Société suisse de 108 500 recherches sociales pratiques (VOX-analyses 1 519 500 de votations fédérales). Contrat du 21.2.1991. ACF du 12.9.1990 3180.005 Contrats forfaitaires avec Associated Press et Correspondance politique suisse. 3010.105 Poste de volontaire en vue d'améliorer les possibilités de forma- tion des bibliothécaires. Ad 104 Office central des imprimés et du matériel anteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. ikredite der Drucksachen- und alzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel "Zeugnisse, Bürobedarf ■00.201) 849 962 808 600 765 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Ulk-Programme und Dienstleistungen '80.209) 239 714 111 000 382 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ?,tik-Hardware und Büromatik 010.201) 956 642 466 700 1 380 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) 'kredit des Amtes für ïsbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales tttung mit und Ersatz von Mobiliar 110.001) 21 000 18 000 35 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Bürobedarf, Papier . Publikationen. Druck "g auf Seite 416b 20 666 000 64 334 000 85 000 000 3100.201 • Fournitures de bureau, papiers • Publications, impression . . . . 20 666 000 64 334 000 85 000 000 Suite â la page 416b 416b Finanzrechnung/Compte financier Begründung 3130.201 • Zurverfügungstellung von Holzkisten für Sendungen des EDA • Entsorgungsgebühren • Unterhalt der technischen Anlagen . . . 35 000 10 000 7 000 52 000 3180.204 Erfahrungsgemäss beträgt der Kostenanteil ca. 6.5°o über die gesamte Einsatzdauer der getätigten Hardwareinvestitionen. Bei Peripheriegeräten und in der Büromatik wird in der Regel auf Wartung verzichtet. 3180.207 • Stückgut und Wagenladungsfrachten, Domi- zillieferungen • Internationaler Schriftenaustausch 370 000 15 000 385 000 Exposé des motifs 3130.201 • Caisses en bois pour les envois du DFAE Taxes d'élimination des déchets Entretien des installations techniques . 3J ".OC 1C MO 3180.204 L'expérience démontre que les coûts de maintenance atteiç quelque 6,5% de la valeur des investissements en maci durant leur emploi. En général, on renonce au contrat de r tenance pour les éléments périphériques et la bureautique 3180.207 • Expéditions de détail et par wagon, émolu- ments de livraison • Echange international des publications . . . 37t 1: 38ï 417 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux 104 Bundeskanzlei (Fortsetzung) 3180.208 Urheberrechte 209 Informatik-Programme und Dienstleistungen 3190.209 Übrige Sachausgaben Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 104 Chancellerie fédérale (suite) 115 000 130 000 130 000 _ 3180.208 Droits d'auteur — — 131 000 000 131 000 000 209 Programmes et prestati de service informatique 8819 8 500 9 500 1 000 3190.209 Autres dépenses d'équi ment 40 Investitionsgüter 4010.201 Informatik-Hardware und Büromatik 202 Kommunikationsysteme Bundesverwaltung 195 740 868 248 414 500 222 727 000 706 090 2 600 000 40 Biens d'investissement -25 687 500 4010.201 Matériel informatique e bureautique -2 600 000 202 Systèmes de communie au sein de l'Administra- tion fédérale Verwaltungskontrolle 1 229 298 1 784 300 2 801200 1 016 900 Contrôle administratif 30 Personalausgaben 3010.301 Bezüge des Etatpersonals 305 Bezüge des Hilfspersonals 1 153 900 1 017 500 5 660 13 000 49 500 30 Dépenses de personne: 136400 3010.301 Rétribution du personne permanent 36 500 305 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.301 Spesenentschädigungen 3180.301 Kommissionen und Honorare 304 Aus- und Weiterbildung 3190.309 Übrige Sachausgaben 324 4 500 9 000 1 222 726 600 000 1 700 000 310 5 000 16 000 278 7 900 9 200 31 Biens et services 4 500 3160.301 Dédommagements 1100000 3180.301 Commissions et honora s 11000 304 Formation et perfection^ ment 1300 3190.309 Autres dépenses d'équii ment Einnahmen Bundeskanzlei 38 738 269 163 313 30 320 000 220 000 33 420 000 170000 3 100 000 -50 000 Recettes Chancellerie fédérale 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren 2 Legalisationsgebühren 3 Erlös aus Lizenzen, Swiss- base 25 503 135 560 2 250 30 000 140 000 50 000 30 000 140 000 53 Taxes - 5310.001 Emoluments de Chance 2 Emoluments pour légalt tion -50 000 3 Swissbase. produit de li cences Drucksachen- und Material- zentrale 38 574 956 30100 000 33 250000 3150 000 Office central des impri- més et du matériel 53 Entgelte 5350.201 Drucksachenverkäufe 202 Altmaterialverkäufe 5360.201 Kostenrückerstattungen 53 Taxes 37 026 509 29 500 000 32 500 000 3 000 000 5350.201 Ventes d'imprimés 162 025 100 000 150 000 50 000 202 Ventes de matériel usac 1386 422 500 000 600 000 100 000 5360.201 Remboursements de fr; Finanzrechnung/Compte financier 417a E ündung i4 Bundeskanzlei (Fortsetzung) 209 Informatik: • Bundesverwaltung • Parlamentsdienste + Gerichte . . . • Schulrat inkl. Sondermassnahmen Büromatik: 97 522 000 3 818 000 29 060 000 600 000 131 000 000 Zusammenlegung der bisherigen Einzelrubriken «EDV-Dienst- leistungsaufträge», «Kauf Lizenzprogramme» und «Miete EDV und Büromatik» zu einer Rubrik, da eine Abgrenzung unterein- ander recht schwierig ist. ?01 Informatik: • Bundesverwaltung 119 867 000 • Parlamentsdienste + Gerichte 5 920 000 • Schulrat inkl. Sondermassnahmen 79 640 000 Büromatik: 17 300 000 222 727 000 Die Funktionstüchtigkeit und die Effizienz der Verwaltung hän- gen in immer grösserem Ausmass von einem verstärkten Infor- matikeinsatz ab. Der Einsatzbedarf zur Aufrechterhaltung des einmal realisierten Rationalisierungspotentials nimmt zu. 02 Transfer dieser Ausgabenrubrik zum Amt für Bundesbauten. -01 Beizug von externen Experten für Untersuchungen im Rahmen folgender Projekte: • Bodenrechtliche Sofortmassnahmen 200 000 • Koordination Entscheidungsverfahren .... 800 000 • Public-Relations-Verträge 100 000 • Bundeskanzlei 100 000 • übrige Projekte (EFFI-QM, Talsperren) .... 500 000 1 700 000 •04 Mehrbedarf infolge intensiver Ausbildung in Aufbauphase des Dienstes. 01 • Amtliche Drucksachen • Allgemeine Drucksachen der Verwaltung 14 500 000 18 000 000 32 500 000 Exposé des motifs Ad 104 Chancellerie fédérale (suite) 3180.209 Informatique: • Administration fédérale • Services du Parlement et tribunaux fédéraux • Conseil des écoles, mesures spéciales com- prises Bureautique: 97 522 000 3 818 000 29 060 000 600 000 131 000 000 Les anciens articles budgétaires «mandats de prestations infor- matiques», «programmes informatiques sous licence» et «loca- tion, informatique et bureautique» ont été réunis en un seul, car il est devenu très difficile de délimiter les coûts respectifs. 4010.201 Informatique: • Administration fédérale 119 867 000 • Tribunaux fédéraux et Services du Parlement 5 920 000 • Conseil des écoles, mesures spéciales corn- 79 640 000 prises Bureautique 17 300 000 222 727 000 Pour assurer un fonctionnement de qualité au sein d'une admi- nistration efficiente, il est nécessaire d'intensifier le recours à l'informatique. Les besoins pour le maintien du potentiel de rationalisation entrepris précédemment sont en augmentation. 4010.202 Cet article figure désormais dans le budget de constructions fédérales. l'Office des 3180.301 Engagement d'experts externes chargés d'effectuer des études dans le cadre des projets suivants: • Mesures urgentes en matière de droit foncier • Coordination dans ia procédure de décision • Contrats concernant les relations publiques • Chancellerie fédérale • Autres projets (EFFI-QM, grands barrages) 200 000 800 000 100 000 100 000 500 000 1 700 000 3180.304 Besoins accrus en raison de la formation intensive dispensée durant la phase d'organisation du service. 5350.201 • Imprimés officiels • Imprimés de l'administration fédérale 14 500 000 18 000 000 32 500 000 --"ig auf Seite 417b Suite à la page 4*7b 417b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 104 Bundeskanzlei (Fortsetzung) Exposé des motifs Ad 104 Chancellerie fédérale (suite) Anteile an Globalrubriken EDMZ 1992 Parts aux crédits globaux OCFIM 1992 Rubrik Article in 1000 Fr. en 1000fr. Behörden und Departemente / Départements Gerichte Autorités et tribunaux EDA DFAE EDI DFI davon SRETH EJPD EMD EFD dont DFJP DMF DFF CEPF EVD DFEP EVED DFTCE Tot; 104.3100.201 Druckerzeugnisse. Bürobedarf 11450.0 2 400.0 20 300.0 Imprimés, fournitures de bureau A Vorjahr in % +14.9 +6.2 -1.5 A en % de l'année précédente 8 270.0 13 000.0 17 250.0 10 900.0 8 100.0 1600.0 85 0' -10.7 +12,1 +1.8 +3.7 +10.6 +7.2 104.3180.209 Informatik-Programme und Dienstleistungen Programmes et prestations de service informatiques A Vorjahr in % A en % de l'année précédente 4 442.0 4 230.0 41454.0 27 000.0 13 543.0 19 800.0 34 559.0 7 598.0 5 374.0 1310 .0 -19.9 +87.4 +9.2 3.2 +104.E +29.1 +36.4 +27.4 +112.0 + .4 104.4010.201 Informatik-Hardware und Büromatik Informatique matériel et bureautique A Vorjahr in % A en % de l'année précédente 7 809.5 5 890.0 98 661.0 86 490.0 17 902.2 28 959,0 49 551.3 10 142.0 3 812.0 222 7 '.0 -12,0 -12.0 -23,0 -23,6 1-13.5 +3,6 +6.8 -1.3 -39,4 j.3 TOTAL' 12 251.5 10 120.0 140115.0 113490.0 31445.2 48759.0 84110.3 17740.0 9186.0 3537 ".0 Informatik und Büromatik Informatique et bureautique AVorjahnn% +14.8 +13,1 -15.6 -20.4 +40.5 +12,5 +17.3. +9.3 +4.0 L6 A en °o de l'année précédente ohne Ausgaben für die Wartung 1104 3180 204) von 56.5 Millionen sans les dépenses pour l'entretien (104.3180.204). de 56.5 r 418 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte 105 Bundesgericht Ausgaben Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 24 704 375 Fr. 25 105 500 Fr. 31 129 200 6 023 700 Autorités et tribunaux 105 Tribunal fédéral Dépenses 30 Behördenvergütungen 3000.001 Besoldung der Richter 2 Entschädigung an Ersatz- nchter 30 Indemnités versées aux autorités 7745130 8093000 8834100 741100 3000.001 Traitement des juges 1109 691 1360 400 1646 000 285 600 2 Indemnités aux juges si. pléants 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 6 Bezüge des Hausdienst- personals 3070.001 Dienstkleider 30 Dépenses de personne: 12 946 266 12 371 500 17 269 800 4 898 300 3010.001 Rétribution du personne permanent 86 625 160 300 113 900 -46 400 5 Rétribution du personne auxiliaire 198 874 226 300 289 400 63 100 6 Rétribution du personne chargé du service du bä timent 11 582 13 000 13 000 - 3070.001 Uniformes 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3100.001 Bürobedarf, Druck- und Buchbinderkosten 2 Bücher. Zeitungen, Zeit- schriften für die Biblio- thek 3 Herausgabe der bundesge- nchtlichen Entscheidungen 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.001 Verbrauchsmaterialien 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 2 Spesenentschädigungen der Richter 3180.001 Eidgenössische Schätzungs- kommissionen 2 Eidg. Untersuchungsrichter Bundesstrafrechtspflege 6 PTT-Taxen und Betneb des Postbüros 3190.001 Unentgeltliche Rechts- pflege. Sachverständige 9 Übrige Sachausgaben Einnahmen 151 979 265 009 147 000 140 000 158 000 178 000 11 000 38 000 854 776 829 000 994 000 165 000 206 693 420 000 254 000 - 166 000 205 889 235 000 243 000 8 000 139 936 177 000 174 000 -3 000 9 943 12 000 12 000 - 36 983 47 000 50 000 3 000 109139 93 000 97 000 4 000 32 446 40 000 44 000 4 000 30 500 25 000 25 000 - 295 961 466 000 434 000 -32 000 237 732 210 000 260 000 50 000 29 221 40 000 40 000 - 4 682 967 4 424 000 4685 000 261 000 3100.001 Fournitures de bureau, frais d'impression et de reliure 2 Livres, journaux et revu destinés à la bibliothèq. 3 Recueil officiel des ar- rêts du Tribunal fédérai 3110.001 Machines, appareils, ve cules. installations 3120.001 Eau. énergie, combusti: 3130.001 Fournitures 3145.001 Entretien de machines. pareils et installations 3160.001 Dédommagements 2 Dédommagements des 3180.001 Commissions fédérale: d'estimation 2 Juges d'instruction fed» raux et justice pénale f< dérale 6 Taxes postales et serv du bureau de poste 3190.001 Assistance judiciaire gr tuite, experts 9 Autres dépenses d'éqi. ment Recettes 52 Vermögensertrag 5210 001 Dienstwohnungen 13216 14 000 15 000 52 Revenus des biens 1000 5210.001 Logements de service 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gerichtsgebühren 2 Staatsgebühren der eidge- nössischen Schätzungskom- missionen 5350.001 Abonnemente "Entschei- dungen des Bundesgenchts" 3 495 550 76 499 1 097 702 3 400 000 60 000 950 000 3 500 000 70 000 1 100 000 100 000 5310.001 Emoluments de justict 10 000 2 Emoluments des com fédérales d'estimatior 150 000 5350.001 Abonnements au Rea ficiel des arrêts du Tri- bunal fédéral Finanzrechnung/Compte financier 418a ründung )5 Bundesgericht Exposé des motifs Ad 105 Tribunal fédéral ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. oalkredite der Drucksachen- und arialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel -kerzeugnisse, Bürobedarf 3100.201) 155 446 157 300 140 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen -3180.209) 613916 785 000 743 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik .4010.201) 741 938 874 000 2 335 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) nalkredit des Amtes für desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales -tattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) — — — Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 102 Die bis Ende 1991 befristeten Sofortmassnahmen (15 zusätzli- che Ersatzrichter) müssen angesichts der stets zunehmenden Geschäftslast weitergeführt werden (Botschaft BBI 1991 II 465). ;01 Die letzte Tranche der 30 juristischen Mitarbeiter der Richter ist bewilligt, so dass der Vollbestand der 164 Etatstellen veran- schlagt wird. 35 und 006 Interne Neuaufteilung der Etatstellen. Mehr Reini- gungspersonal infolge Zumietung von rund 2000 m2 Bürofläche. 02 Bei der im Jahre 1990 geschaffenen Handbibliothek der Richter erwiesen sich die jährlichen Folgekosten höher als ursprünglich angenommen. r.3 Neudrucke vergriffener Jahrgänge sind in den kommenden Jah- ren unumgänglich (Mehreinnahmen s. Rubrik 5350.001 ). 31 Progressive Rückführung auf Normalstand. .56 Der Ausbau der TELECOM- und TELEPAC-Datenübermittlung und die Erhöhung des Personalbestandes erfordern mehr Mittel als ursprünglich vorgesehen. :I''1 Überdurchschnittlich viele und hohe Zusprüche bei der unent- geltlichen Rechtspflege. '1 Starke Zunahme der kostenpflichtigen Prozesse und strengere Gebühren-, Vorschuss- und Inkassopraxis. J2 Zunahme der Zahl der Enteignungsfälle im Zusammenhang mit dem Projekt BAHN 2000. -1 Auswirkungen der Erhöhung der Abonnementspreise und ver- mehrter Verkauf von Sammlungen (s. auch Mehrausgaben unter 3100.003). 3000.002 En raison de la surcharge de travail croissante imposée au TF. les mesures urgentes limitées à fin 1991 (15 juges suppléants extraordinaires) doivent être prolongées (message, FF 1991 II 461). 3010.001 La dernière tranche de 30 collaborateurs juridiques des juges est maintenant octroyée, portant l'effectif total des postes per- manents à 164 postes. 3010.005 et 006 Nouvelle répartition interne des postes. Personnel de nettoyage supplémentaire en raison de la location de 2000 m2 environ de nouveaux locaux. 3100.002 Les frais de complètement annuel des bibliothèques personnel- les des juges, dont l'acquisition a débuté en 1990, s'avèrent plus élevés que prévu. 3100.003 La réimpression d'éditions épuisées se révèle indispensable ces prochaines années (voir les recettes supplémentaires figu- rant sous 5350.001). 3110.001 Retour progressif à la normale. 3180.006 L'extension des installations de transmission des données TELECOM et TELEPAC et l'augmentation du personnel requiè- rent plus de moyens que prévu initialement. 3190.001 Octroi d'assistances judiciaires en nombre et en somme, supérieur à la moyenne. 5310.001 Hausse constante du nombre des procès et procédure stricte d'encaissement des émoluments. 5310.002 Augmentation du nombre des cas d'expropriation en relation avec le projet RAIL 2000. 5350.001 Conséquences de la hausse des prix des abonnements et de la vente accrue des collections (voir aussi les dépenses sup- plémentaires figurant sous 3100.003). 419 Finanzrechnung / Compte financier Behörden und Gerichte 106 Versicherungsgericht Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Autorités et tribunaux 106 Tribunal des assu- rances Ausgaben 7 003 656 7 836 600 9 076 400 1 239 800 Dépenses 30 Behördenvergütungen 3000.001 Besoldungen der Richter 2 330 139 2 434 500 2 657 000 2 Entschädigungen an Richter 178 550 227 000 250 000 und Ersatzrichter 30 Indemnités versées aux autorités 222 500 3000.001 Traitement des juges 23 000 2 Indemnités aux juges et juges suppléants 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3070001 Dienstkleider 30 4 025 974 4 547 200 5 326 800 186 032 198 300 205 200 1 378 1 300 3 000 Dépenses de personne1 779 600 3010.001 Rétribution du personne permanent 6 900 5 Rétribution du personne auxiliaire 1 700 3070.001 Uniformes 31 Sachausgaben 31 3110.001 Mobihen. Einrichtungen 3120.001 Betriebsausgaben 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Einrichtungen 3150.001 Miete von Garagen und Autoabstellplätzen 3160001 Spesenentschädigungen 3180.004 Aus-und Weiterbildung 5 PTT-Taxen 3190.001 Unentgeltliche Rechts- pflege. Sachverständige 9 Übrige Sachausgaben 51 007 51 542 2 892 34 000 49 000 3 000 124 000 53 000 3100 90 000 4 000 100 3110.001 3120.001 3145.001 6 768 7 800 8 000 200 3150.001 5 979 2 891 6 300 3 200 11 000 3 300 4 700 100 3160.001 3180.004 85 574 33 395 226 000 46 000 208 000 47 000 -18 000 1 000 5 3190.001 41 535 53 000 177 000 124 000 Biens et services Mobilier, installations Dépenses d'exploitation Entretien des machines appareils et installations Location de garages et c places de stationnemen Dédommagements Formation et perfection' ment Taxes postales Assistance judiciaire gn tuite, experts Autres dépenses d equ: ment Einnahmen 133 518 155 000 135 000 -20 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Dienstwohnung 4 686 5 000 5 000 52 Revenus des biens - 5210.001 Logement de service 53 Entgelte 5310 001 Gerichtsgebühren 128 832 150 000 130 000 53 Taxes -20 000 5310.001 Emoluments de justice Finanzrechnung/Compte financier 419a jründung 06 Versicherungsgericht Exposé des motifs Ad 106 Tribunal des assurances ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel . :kerzeugnisse, Bürobedarf -3100.201) 56 105 49 900 44 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ■matik-Programme und Dienstleislungen 4.3180.209) 95 917 174 000 85 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) •matik-Hardware und Büromatik ■■. 401 0.201) 205 493 518 300 103 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für idesbauten "stattung mit und Ersatz von Mobiliar 43110.001) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 002 Erhöhung der Vergütungen und Taggelder gemäss Änderung der V vom 3.12.1990. 301 Erhöhung des Personalbestandes gemäss BB vom 12.12.1990. 001 Anschaffung von neuen Weibelplaketten. 001 Vergrösserung des Arbeitsplatzangebotes und Neumöblierung der Kanzlei. 001 Zusatzausbildung der EDV-Mitarbeiter. 3000.002 Hausse des indemnités de déplacement et des indemnités jour- nalières selon O du 3.12.1990. 3010.001 Augmentation de l'effectif du personnel selon AF du 12.12.1990. 3070.001 Confection de nouvelles plaquettes d'huissier. 3110.001 Augmentation du nombre des places de travail et nouvel ameu- blement de la chancellerie. 3160.001 Formation complémentaire des informaticiens. 420 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zun Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Affaires étrangères Departement für aus- wärtige Angelegenheiten Ausgaben Einnahmen 1275 362 621 1367 397 700 1661414 115 294 016 415 39 860 856 33 263 100 37 378 000 4 114 900 Département des affaires étrangères Dépenses Recettes 201 Departement für aus- wärtige Angelegen- heiten 201 Département des affaires étrangères Ausgaben Verwaltung, Botschaften und Konsulate 448 836 450 520 701 600 572 414 915 51 713 315 442 649 019 520154 400 571464 715 51310 315 Dépenses Administration, ambassa- des et consulats 30 Personalausgaben 30 3000.001 Vergütungen an Kommission 1280 30 000 10 000 und Rekurskommission für ausländische Entschädigun- gen 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 179 382 690 180 453 900 202 043 300 5 Bezüge des Hilfspersonals 12 819 500 13 245 900 14 748 500 3090.001 Personalfürsorge 343 852 360 000 400 000 Dépenses de personnel -20 000 3000.001 Indemnités, commission et commission de recours des indemnités étrangères 21589 400 3010.001 Rétribution du personnel permanent 1 502 600 5 Rétribution du personnel auxiliaire 40 000 3090.001 Mesures de prévoyance 31 Sachausgaben 31 3110.001 Maschinen, Geräte, Fahr- zeuge, Einrichtungen 3120.001 Betriebsausgaben der Ver- tretungen im Ausland 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte, Fahrzeuge, Ein- richtungen 3150.001 Mietzinse für Vertretungen im Ausland 3160.001 Spesenentschädigungen 2 Repräsentationskosten 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 UNESCO. Nationale Kommis- sionen 4 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 5 Aus-und Weiterbildung 6 Information der Schweizer im Ausland 7 Aktenedition Schweiz-Russ- land/Sowjetunion 3190.009 Übrige Sachausgaben 1 315 967 6 232 000 9 798 000 3 566 000 3110.001 6 197 437 6 008 000 6 960 000 952 000 3120.001 884 272 815 000 924 000 109 000 3145.001 10 228 604 10 500 000 11 800 000 1 300 000 3150.001 18 515 394 6 781 164 1 068 282 218 844 19 870 000 6 950 000 1 935 000 339 000 20 730 000 7 610 000 1 970 000 349 000 860 000 660 000 35 000 10 000 3160.001 2 3180.001 2 493 360 605 000 880 000 275 000 4 116 508 270 000 294 000 24 000 5 1 186 445 1 235 000 2 500 000 1 265 000 6 18 568 250 000 200 000 -50 000 7 9 505 331 9 935 000 10 500 000 565 000 3190.009 Biens et services Machines, appareils, véhi- cules, installations Dépenses d'exploitation des représentations à l'étranger Entretien des machines, appareils, véhicules et installations Loyers des représentations à l'étranger Dédommagements Frais de représentation Commissions et honoraires UNESCO, commissions natic- nales Mandats de recherche et de développement Formation et perfectionne- ment Information des Suisses à l'étranger Publication de documents Suisse-Russie/Union Soviétique Autres dépenses d'équipe- ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Auslandschweizer 3600.001 Organisation der Ausland- schweizer Suisses de l'étranger 220 000 230 000 800 000 570 000 3600.001 Organisation des Suisses de l'étranger Finanzrechnung/Compte financier 420a Begründung Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Voranschlag Voranschlag Parts à des crédits globaux particuliers Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Crédits globaux de l'Office central Materialzentrale des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf 2014812 1 798 300 1 960 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen 1 000 789 1 572 000 3 530 000 Programmes et prestations de service (104.3180.209) informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik 4 652 618 4 966 000 5 290 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Crédit global de l'Office des constructions Bundesbauten fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar 999 000 660 000 572 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.001) (314.3110.01) 3000.001 BG vom 21.3.1980 und V vom 1.12.1980 über Entschädigungs- ansprüche gegenüber dem Ausland (SR 981 und SR 981.1); BRB vom 1.4.1981 über die Wahl der Kommission und Rekurs- kommission für ausländische Entschädigungen. Sitzungen der Kommission im Zusammenhang mit der Finanzhilfe des Bundes an die Schweizer des Belgisch Kongo. 3010.005 • Hilfskräfte der schweizerischen Auslandsver- 7 359 100 tretungen (Bürodienst, Chauffeure, Wächter, Gärtner etc.) • Personal Handelsdienste 2 055 000 • Temporäres Personal 4 240 400 • Honorarkonsul und Konsularagenten 770 000 • Entschädigungen an die Schweizerischen 324 000 Handelskammern im Ausland für erbrachte 14 748 500 Dienstleistungen 3090.001 Sozialversicherungsbeiträge des in Fremdwährung bezahlten, nicht der Eidg. Versicherungskasse angeschlossenen Perso- nals im Ausland (ohne Hilfskräfte). 3110.001 Technische Ausrüstung und Sicherheitsmassnahmen bei den schweizerischen Vertretungen im Ausland. Mehrauslagen für die Anschaffung sicherer und leistungsstärkerer Übermittlungsgeräte. 3120.001,3145.001,3150.001 Ausgaben, die bei den schweizerischen Auslandsvertretungen anfallen. 3160.001 Beamtenordnung (3) (SR 172.221.103). Neben den Auslagen für eigentliche Dienstreisen und der Teilnahme an internationa- len Konferenzen entsteht der Grossteil der Kosten im Zusam- menhang mit Versetzungen und anderen Verpflichtungen gemäss Beamtenordnung (3). • Dienstreisen und auswärtige Verwendung 4 780 000 inklusive Inspektionsreisen sowie Reisen von Fachpersonal für Installation und Unterhalt der technischen Anlagen •Umzugsspesen, Hotelvergütungen, Woh- 14 150 000 nungszulagen, Beitrag für getrennten Haushalt • Heimaturlaub 1 600 000 • Botschafterkonferenz _ 200 000 20 730 000 Mehrbedarf bedingt durch die Installation neuer technischer Mit- tel. Fortsetzung auf Seite 420b 3000.001 LFdu 21.3.1980 et O du 1.12.1980 sur les demandes d'indem- nisation envers l'étranger (RS 981 et RS 981.1). ACF du 1.4.1981 concernant la désignation de la Commission d'indem- nités étrangères et de la Commission de recours. Séances de la Commission en rapport avec l'aide financière de la Confédéra- tion aux Suisses du Congo belge. 3010.005 • Auxiliaires des représentations suisses à l'étranger (service de bureau, chauffeurs, gardiens, jardiniers, etc.) • Personnel des services commerciaux .... • Personnel temporaire • Consuls honoraires et agents consulaires . . • Indemnités versées aux Chambres suisses de commerce à l'étranger pour services rendus 7 359 1 00 2 055 000 4 240 400 770 000 324 000 14 748 500 3090.001 Sécurité sociale du personnel rétribué en monnaie étrangère (sans les auxiliaires), personnel qui n'est pas affilié à la Caisse fédérale d'assurance. 3110.001 Equipement technique et de sécurité pour les représentations suisses à l'étranger. Dépenses supplémentaires pour l'achat de nouveaux appareils de transmission plus sûrs et plus performants. 3120.001,3145.001,3150.001 Dépenses concernant les représentations suisses à l'étranger. 3160.001 Règlement des fonctionnaires (3) (RS 172.221.103). Mis à part les frais de voyages de service et de participation à des conférences internationales, la majeure partie des dépenses est occasionnée par les transferts et les autres obligations selon le règlement des fonctionnaires (3). • Voyages de service et déplacements, y corn- 4 780 000 pris les voyages d'inspection et de spécialistes pour l'installation et l'entretien des équipe- ments techniques •Transferts, indemnités d'hôtel, contributions 14 150 000 aux frais de logement, indemnités pour ménage séparé • Voyages de vacances en Suisse 1 600 000 • Conférence des ambassadeurs 200 000 20 730 000 Besoins supplémentaires dus à l'installation de nouveaux moyens techniques. Suite à la page 420b 420b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 3160.002 Beamtenordnung (3). Art.58 (SR 172.221.103). Zulage an Beamte, denen Repräsentationspflichten obliegen. Über die Verwendung dieser Zulage ist jährlich im Detail abzurechnen. Mehrbedarf infolge Erhöhung der Kosten für das Hauspersonal sowie zunehmende Auslandreisen von hochrangigen Persön- lichkeiten und offiziellen Delegationen aus der Schweiz. 3180.001 • Verschiedene Arbeits- und Zulassungskom- missionen (diplomatischer und konsulari- scher Dienst) • Anwälte und Experten • Sicherheitsspezialisten • Übermittlungsdienst • Redaktion der Zeitschrift «Die Schweiz und die Welt» 120 000 335 000 1 000 000 400 000 115 000 1 970 000 3180.002 BRB vom 26.6.1950 betr. Nationale Schweizerische UNESCO- Kommission. Finanzierung der Tätigkeit der Nationalen Schwei- zerischen UNESCO-Kommission. 3180.004 • BRB vom 23.8.1989 betreffend Ressortfor- schung und verwandte Massnahmen auf den Gebieten der Sicherheitspolitik sowie der Guten Dienste und der internationalen Frie- denssicherung • Ressortforschung und verwandte Massnah- men auf den Gebieten der Asyl-. Flüchtlings- und Migrationspolitik 3180.005 • Verschiedene Kurse, Kongresse und Semi- nare • Beiträge an Sprachkurse gem. VR I zur BO (3) • Verschiedenartige Ausbildung der Ehegatten versetzbarer Beamter 630 000 250 000 880 000 67 000 214 000 13 000 294 000 3180.006 Publikationskosten der «Schweizer Revue», die allen immatriku- lierten Auslandschweizern zugestellt wird. Mehrbedarf infolge Erhöhung der Erscheinungsweise um die Information der Aus- landschweizer auszubauen, deren politische Rechte erweitert werden. 3180.007 BRB vom 1.5.1990 betreffend einen Verpflichtungskredit für die Herausgabe politischer und diplomatischer Dokumente über die bilateralen sowjetisch-schweizerischen Beziehungen. Stand der Beanspruchung, siehe S. 250. 3190.009 • Ausland: Zentrale: PTT-Verkehrstaxen. Telekommu- nikation. Bücher. Zeitungen, Videokassetten und sonstige Ver- waltungsauslagen; Frachten Mehrausgaben infolge von Tarifer- höhungen. Bücher. Dokumentation, Zeitun- gen. Inserate. Entschädigungen an Bewerber. Einladungen und sonstige Verwaltungsauslagen Dokumentation und Einladungen von ausländischen Journalisten Rückerstattung an die Schweizeri- schen Handelskammern im Aus- land für die ihnen anstelle der Ver- tretungen entstandenen Spesen 9 510 000 641 000 243 000 106 000 10 500 000 3600.001. 002. 004, 005 BV Art. 45 bis. Der Bund ist befugt, die Bezie- hungen der Auslandschweizer unter sich und zur Heimat zu fördern sowie den Institutionen beizustehen, welche diesem Ziel dienen (SR 101). 3600.001 Erhöhte finanzielle Unterstützung an die ASO um ihr zu ermögli- chen, die Dienste an die Auslandschweizer zu erweitern. Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3160.002 Règlement des fonctionnaires (3), art. 58 (RS 172.221 Allocation aux fonctionnaires ayant des devoirs de représ tion. Les ayants droit doivent justifier annuellement l'emp. cette allocation. Besoins supplémentaires dus à la hausse des coûts du pers domestique et à l'accroissement des voyages à l'étranger d- sonnalités de haut rang ainsi que de délégations officielles su 3180.001 • Diverses commissions de travail et d'admis- sion (services diplomatique et consulaire) • Avocats et experts • Spécialistes de la sécurité • Service des transmissions • Rédaction de la revue «La Suisse et le monde» 12' :o: 33 ,o: 1 oc :r 40 ;:; 11 )Z 1 97 DC: 3180.002 ACF du 26.6.1950 concernant la Commission nationale ; pour l'UNESCO. Financement des activités de la Comm nationale suisse pour l'UNESCO. 3180.004 • ACF du 23.8.1989 concernant la recherche et des mesures similaires en matière de politi- que de sécurité, de bons offices et de garan- tie du maintien de la paix sur le plan interna- tional • Recherche et mesures similaires dans les domaines de l'asile, des réfugiés et des migrations. 3180.005 • Divers cours, congrès et séminaires 1 Contributions aux frais de cours de langues selon RE I du RF(3) 1 Formation multidisciplinaire des conjoints des agents transférables 63 2_t 8t ( 21 2! 3180.006 Frais de publication de la «Revue suisse» qui est distrir. tous les Suisses immatriculés à l'étranger. Besoins plus • en raison de l'augmentation du nombre d'éditions afin d'à' rer l'information des Suisses de l'étranger, dont les droits ques seront étendus. 3180.007 ACF du 1.5.1990 concernant un crédit d'engagement [ publication de documents politiques et diplomatiques : relations bilatérales soviéto-suisses. Etat de l'utilisation, voir p. 250 3190.009 • Etranger: Centrale: Taxes de trafic postal, télécommu- nications, livres, journaux, cas- settes vidéo et autres frais d'admi- nistration: frais de transport Dépenses accrues en raison des hausses de tarif. Livres, documentation, journaux, annonces, indemnités aux candi- dats, invitations et frais divers d'administration Documentation et invitations de journalistes étrangers Remboursement aux Chambres suisses de commerce à l'étranger des frais encourus en lieu et place des représentations 95 6^: OCC 10 5 eu 3600.001, 002. 004, 005 Cst., art. 45 bis. La Confédération est ai à renforcer les liens qui unissent les Suisses de l'étrange eux et avec la patrie, et à soutenir les institutions créée effet (RS 101). 3600.001 Appui financier accru à l'OSE pour lui permettre d'élargir vices rendus aux Suisses de l'étranger. 421 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) Affaires étrangères Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.002 Schweizerische Hilfs- 70 000 72 000 75 000 gesellschaften im Ausland Hilfeleistung an kriegs- 411 727 450 000 380 000 geschädigte Ausland- schweizer Betreuung der Ausland- 344 000 414 000 430 000 schweizerjugend (Schul- und Berufsausbildung. Ferienlager) 5 Zuwendungen für besondere 83 413 100 000 105 000 Auslandschweizerzwecke 6 Diplomatischer und 572 551 54 400 56 800 konsularischer Schutz 7 Pauschalzulage an Schwei- - 17 000 000 4 000 000 zer des Belgisch Kongo 3 000 3600.002 -70 000 16 000 5 000 2 400 -13 000 000 Sociétés suisses de se cours à l'étranger Aide aux Suisses de étranger victimes de le guerre Mesures en faveur de I; jeunesse suisse à l'étra ger (formation scolaire i professionnelle, camps vacances) Allocations pour des bu spéciaux intéressant le' Suisses de l'étranger Protection diplomatiquf consulaire Allocation forfaitaire au ■ Suisses du Congo belg Rechtspflege 3600.100 Internationales Büro des ständigen Schiedsgerichts- hofes. Den Haag 104 Freiwillige Aktionen zur Wahrung der Menschenrechte und des Völkerrechts 4 884 696 525 7 000 600 000 5 800 1 000 000 -1 200 3600.100 400 000 104 Justice Bureau international dt Cour permanente d'art ge. La Haye Actions volontaires en • veur du respect des dri de l'homme et du droit ternational Politische Beziehungen 3600.150 Friedenserhaltende Aktionen 151 Büro für internationale Matura. Genf 152 Union der internationalen Vereinigungen. Brüssel 153 Internationales Zentrum zur Beilegung von Investi- tionsstreitigkeiten 154 155 Administrative Kosten der Teilnahme der Schweiz an internationalen Konferen- zen und Kommissionen Beteiligung der Schweiz an der frankophonen Zusammen- arbeit 156 Europarat. Strassburg 157 158 159 160 161 163 Europaunion Internationale Spezial- kommissionen Beteiligung der Schweiz an den Verwaltungskosten der Vereinten Nationen Sektion Schweiz des Rates der Gemeinden und Regionen Europas Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa Kostenlose Zurverfügungs- stellung des internationa- len Konferenzzentrums von Genf 23 839 147 15 000 000 17 650 000 2 650 000 3600.150 50 000 50 000 50 000 - 151 2 000 2 000 2 000 - 152 _ 3 000 3 000 _ 153 56 346 132 781 20 000 500 015 2 500 000 20 000 550 000 290 000 600 000 20 000 520 000 40 000 600 000 3 500 000 3 500 000 270 000 50 000 4 221 139 5 069 600 5 695 000 625 400 40 000 40 000 40 000 _ 680 000 900 000 1 100 000 200 000 3 898 291 4 400 000 5 249 790 849 790 20 000 80 000 154 Relations politiques Actions pour le mamtie de la paix Office de baccalauréat ternational. Genève Union des association; ternationales. Bruxelle:- Centre international pc le règlement de diffère relatifs aux investisse- ments Frais administratifs ré- sultant de la participa- tion de la Suisse à des conférences et commu internationales 155 Participation de la Sui= à la coopération francc phone Conseil de l'Europe. Strasbourg Union européenne 158 Commissions spéciale ternationales Participation de la Sui; aux frais administratif? des Nations Unies Section suisse du Cor des communes et des gions d'Europe Conférence sur la séc et la coopération en Europe Mise à disposition gra tuite du Centre interna tional de conférences Genève 156 157 159 160 161 163 Finanzrechnung/Compte financier 421a E undung 70 000 105 000 ! Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) ,02 Beiträge an Schweiz. Hilfsgesellschaften im Ausland zur Betreuung von betagten und bedürftigen Auslandschweizern, die nicht unter das BG vom 21.3.1973 über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer fallen (SR 852.1 ). 03 BB vom 13.6.1957 betreffend eine ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer, die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben (SR 983.1 ). Rahmen- kredit vom 13.6.1957. Stand der Beanspruchung siehe S. 250 04 • Ausbildungswerk für junge Auslandschweizer • Pro Juventute, Abteilung «Schweizerkinder im Ausland» • Verschiedene Jugendlager • Austauschprogramm für junge Inland- und Auslandschweizer 05 • Rückvergütung der Fahrspesen an Ausland- schweizer, die die Rekrutenschule in der Schweiz absolvieren • Verschiedene Zuwendungen, davon 30 000 Franken an den Schweizerverein im Fürsten- tum Liechtenstein als Vergütung für die in sei- ner halbamtlichen Tätigkeit entstandenen Auslagen .)6 Reglement des schweizerischen diplomatischen und konsulari- schen Dienstes. Art. 16 und 17, (SR 191.1). Uneinbringliche Ausgaben bei den schweizerischen Vertretungen im Ausland im Zusammenhang mit der Vertretung privater schweizerischer Interessen. 07 BB vom 12.12.1990 über die Finanzhilfe, die den Schweizern gewährt wird, die Beiträge an die Sozialversicherungseinnch- tungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi ent- richtet haben (BBI 1991 I 1479). Zweite Tranche des Verpflich- tungskredites zur Auszahlung der einmaligen Pauschalentschä- digungen. Stand der Beanspruchung, siehe S. 251 Allgemeine Bemerkungen zu den Beiträgen an internationale Organisationen: Diese auf Schätzungen beruhenden Beträge sind gegebenenfalls den definitiven, später gutgeheissenen Voranschlägen dieser Organisationen sowie bei Entrichtung der Beiträge in ausländischer Währung der Entwicklung der Wech- selkurse anzupassen. J0 BB vom 4.4.1910 betreffend die Ratifikation der Haager-Verein- barungen vom 18.10.1907. (SR 0.139.212). Jahresbeitrag. 04 BRB vom i^B^HH betreffend Beiträge an freiwillige Aktionen zur Wahrung der Menschenrechte und des Völkerrechts. 182 000 3600.004 115 000 35 000 98 000 430 000 35 000 3600.005 Aktionen im Rahmen der Menschenrechte Aktionen im Rahmen des Völkerrechts . . . 720 000 280 000 1 000 000 Erhöhung des Kredites um der Wichtigkeit dieser Fragen in der Aussenpolitik und der steigenden Zahl unterstützungswürdiger Aktionen Rechnung zu tragen. Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.002 Contributions à des sociétés suisses de bienfaisance à l'étran- ger pour aider des ressortissants suisses âgés et nécessiteux qui ne peuvent pas être mis au bénéfice de la LF du 21.3.1973 sur l'assistance des Suisses de l'étranger (RS 852.1 ). 3600.003 AF du 13.6.1957 concernant une aide extraordinaire aux Suis- ses de l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945 (RS 983.1). Crédit de programme du 13.6.1957. Etat de l'utilisation, voir p. 250 • Association pour la formation des jeunes 182 000 Suisses de l'étranger • Pro Juventute. Division «Enfants suisses de 115 000 l'étranger« • Divers camps de jeunesse 35 000 • Programme d'échanges pour jeunes Suisses 98 000 du pays et de l'étranger 43g QQQ • Remboursement des frais de voyage aux 35 000 Suisses de l'étranger venant accomplir leur école de recrues en Suisse • Diverses prestations dont un montant de 70 000 30.000 francs à la Société suisse au Liech- 105 000 tenstein en remboursement des frais encou- rus dans le cadre de ses activités semi-offi- cielles 3600.006 Règlement du Service diplomatique et consulaire suisse, art. 16 et 17 (RS 191.1). Dépenses non recouvrables engagées par les représentations suisses à l'étranger dans le cadre de la défense des intérêts privés suisses. 3600.007 AF du 12.12.1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi (FF 1991 I 1409). Deuxième tranche du crédit d'engagement pour le versement d'allocations forfaitaires uniques. Etat de l'utilisation, voir p. 251 Remarques générales relatives aux contributions aux organisa- tions internationales: ces montants se basent sur des estima- tions et devront, le cas échéant, être adaptés en fonction des budgets définitifs arrêtés ultérieurement par ces organisations et de révolution des cours de change, dans la mesure où les contributions sont payables en monnaie étrangère. 3600.100 AF du 4.4.1910 concernant la ratification des conventions de La Haye du 18.10.1907 (RS 0.139.212). Contribution annuelle. 3600.104 ACF du ^^^^^H concernant des contributions à des actions volontaires en faveur du respect des droits de l'homme et du droit international. • Actions dans le cadre des droits de l'homme • Actions dans le cadre du droit international 720 000 280 000 1 000 000 Augmentation du crédit pour tenir compte de l'importance de ces questions dans la politique étrangère et du nombre crois- sant d'actions dignes d'être soutenues. "g auf Seiten 421b und c Suite aux pages 421 b et c 421b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 3600.150 BRB vom MHHIH betreffend das vierte Massnahmenpaket der schweizerischen Beteiligung an friedenserhaltenden Aktio- nen. • Zurverfügungstellung eines Flugzeuges für 4 200 000 die UNTSO • Beitrag an die UNO-Friedenstruppen auf 3 000 000 Zypern (UNFICYP) Beitrag an die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) Verschiedene weitere Aktionen auf dem Gebiete der friedenserhaltenden Massnah- men Zurverfügungstellung eines Wahlbeobachter- kontingents für die Überwachung des für Ende Januar 1992 vorgesehenen Referen- dums in der Westsahara Ausbildung und Zurverfügungstellung von schweizerischen Militärbeobachtern für Ein- sätze im Rahmen friedenserhaltender Opera- tionen der Vereinten Nationen Durchführung eines weltweiten Ambulanz- dienstes zugunsten friedenserhaltender Operationen der UNO durch die Schweizeri- sche Rettungsflugwacht (REGA) Unterstützung einzelner Aktionen auf dem Gebiete -Gute Dienste» 2 500 000 3 700 000 650 000 1 800 000 500 000 1 300 000 17 650 000 3600.151 BRB vom 31.10.1990 betreffend den Beitrag der Schweiz an das Bureau für internationale Matura, Genf. 3600.152 BRB vom 17.10.1958 betreffend die Union der internationalen Vereinigungen. Brüssel. Jährlicher Beitrag. 3600.153 BBvom 12.3.1968. Art. 17. über das Übereinkommen zur Beile- gung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Ange- hörigen anderer Staaten (SR 0.975.1). Eventualbeitrag an die Verwaltungskosten, falls die Ausgaben des Zentrums nicht aus den für die Inanspruchnahme seiner Dienste erhobenen Gebüh- ren gedeckt werden können. 3600.154 BRB vom 17.7.1978 betreffend die UNO-Weftkonferenz über Rassismus und Rassendiskriminierung, mit welchem im weite- ren die Beiträge der Schweiz für Verwaltungskosten, die sich aus ihrer Teilnahme an internationalen Konferenzen ergeben, geregelt sind. Mehrbedarf infolge der Einsetzung der internatio- nalen Ermittlungskommission gemäss Art. 90 des Zusatzproto- kolls der Genfer Konventionen vom 12.8.1949 (RS 0.518.521). 3600.155 BRB vom 16.10.1990. • Projekt «Internationaler französischer 275 000 Sprachschatz» (BRB vom 16.10.1990) • Zurverfügungstellung von Lokalitäten für das 66 000 Büro der Agentur für kulturelle und techni- sche Zusammenarbeit (BRB vom 15.5.1991 ) • Andere zu unterstützende Aktionen im Rah- 259 000 men der Programme der Frankophoniegipfel gOQ 000 Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.150 ACF du ^^^^^H concernant le quatrième paquet de rr ,i- res pour la participation suisse aux actions de maintien a paix. • Mise à disposition d'un avion pour l'ONUST 4 20( :; Contribution à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) Contribution à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) Diverses autres actions dans le domaine du maintien de la paix Mise à disposition d'un contingent d'observa- teurs électoraux pour la surveillance du référendum au Sahara Occidental, prévu pour fin janvier 1992. Formation et mise à disposition d'observa- teurs militaires suisses pour des engage- ments dans le cadre des actions de maintien de la paix des Nations Unies Service mondial d'ambulance en faveur des opérations de maintien de la paix de l'ONU. assuré par la Garde aérienne suisse de sau- vetage (GASS) Appui d'actions ponctuelles dans le domaine des «bons offices» 3 ooc :: 2 50( c: 3 70c ;: 65C CO 1 80( :o soc :c 1 30C J: 17 65C 3600.151 ACF du 31.10.1990 concernant la contribution de la Suit l'Office du baccalauréat international, Genève. 3600.152 ACF du 17.10.1958 concernant l'Union des associations nationales, Bruxelles. Contribution annuelle. 3600.153 AF du 12.3.1968 approuvant la convention pour le règle: des différends relatifs aux investissements entre Etats et re; tissants d'autres Etats, art. 17 (RS 0.975.1). Contribution e tuelle aux dépenses de fonctionnement du Centre pour le où les redevances payées pour l'utilisation de ses service permettraient pas de couvrir ses frais. 3600.154 ACF du 17.7.1978 concernant la Conférence mondiale de I'< sur le racisme et la discrimination entre les races, qui arrête lement le principe de la prise en charge par la Suisse c quote-part aux frais administratifs des conférences intern nales auxquelles elle participe. Besoins supplémentaires et son de la constitution de la Commission internationale d'éta sèment des faits.conformément à l'art. 90 du Protocole add; nel aux Conventions de Genève du 12.8.1949 (RS 0.518.5. 3600.155 ACF du 16.10.1990 • Projet «Trésor international de la langue 275 française» (ACF du 16.10.1990) • Mise à disposition de locaux pour le Bureau 66 de l'Agence de coopération culturelle et tech- nique (ACF du 15.5.1991) • Autres actions à soutenir dans le cadre de la 259 programmation des sommets de la franco- 6QQ phonie Finanzrechnung/Compte financier 421c E ündung »1 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 156 BB vom 19.3.1963. Art. 39, betreffend den Beitritt der Schweiz zur Satzung des Europarates (SR 0.192.030). • Jahresbeitrag 5 070 000 • Finanzierung von Spezialaktionen 125 000 • Freiwilliger Beitrag zur Finanzierung der Akti- 500 000 vitäten des Europarates (BRB vom 5 695 000 12.3.1990). 157 BRB vom 18.9.1989 betreffend die Ausrichtung eines jährlichen Beitrages an die Europaunion Schweiz. 158 • BRB vom 27.6.1990 betreffend Beitrag an 600 000 das Sekretariat der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (CNUED) mit Sitz in Genf • Unterstützung der Folgearbeiten der Süd- 300 000 kommission (BRB vom 12.9.1990) • Beitrag an das Sekretariat der informellen 200 000 Konsultationen über Asyl-. Flüchtlings- und 1 IOOOOO Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien 159 BRB vom 27.6.1990 betreffend die Beteiligung der Schweiz an den Verwaltungskosten der Vereinten Nationen. Pauschalbei- trag für die Beteiligung der Schweiz an gewissen Aktivitäten die- ser Organisation. 160 BRB vom 12.6.1989 betreffend Beitrag der Schweiz an die Sek- tion Schweiz des Rates der Gemeinden und Regionen Europas. Jahresbeitrag. 161 BRB vom 25.6.1973 betreffend die Beteiligung der Schweiz an der KSZE. Beteiligung der Schweiz an Konferenzen und Treffen der KSZE. Erhöhte Ausgaben infolge der neuen Strukturen und Institutionen des KSZE-Prozesses. 163 BB vom 18.3.1980, Art. 1, über die kostenlose Benützung des Internationalen Konferenzzentrums von Genf (CICG). (BBI 1980 I 1206): BRB vom 26.3.1980 betreffend die Genehmigung des Réglementes über die Benützung des CICG. Übernahme eines Teils des jährlichen Betriebsdefizites. Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.156 AF du 19.3.1963 concernant l'adhésion de la Suisse au statut du Conseil de l'Europe, art. 39 (RS 0.192.030). • Contribution annuelle • Financement d'actions spéciales • Contribution volontaire pour le financement des activités du Conseil de l'Europe (ACF du 12.3.1990) 5 070 000 125 000 500 000 5 695 000 3600.157 ACF du 18.9.1989 concernant une contribution annuelle à l'Union européenne de Suisse. 3600.158 • ACF du 27.6.1990 concernant une contribu- 600 000 tion au Secrétariat établi à Genève de la Con- férence des Nations Unies sur l'environne- ment et le développement (CNUED) • Appui du suivi de la Commission du Sud 300 000 (ACF du 12.9.1990) • Contribution au Secrétariat des consultations 200 000 informelles sur les politiques d'asile, des réfu- 1 iQOOOO giés et des migrations en Europe, en Améri- que du Nord et en Australie. 3600.159 ACF du 27.6.1990 concernant la participation de la Suisse aux frais administratifs des Nations Unies. Contribution forfaitaire pour la participation de la Suisse à certaines activités de cette organisation. 3600.160 ACF du 12.6.1989 concernant le versement d'une contribution de la Suisse à la Section suisse du Conseil des communes et régions d'Europe. Contribution annuelle 3600.161 ACF du 25.6.1973 concernant la participation de la Suisse à la CSCE. Participation de la Suisse aux conférences et réunions de la CSCE. Dépenses plus élevées dues aux structures et insti- tutions nouvelles du processus de la CSCE. 3600.163 AF du 18.3.1980 approuvant la gratuité de l'utilisation du Centre international de conférences de Genève (CICG: FF 1980 I 1185). ACF du 26.3.1980 approuvant le règlement sur l'utilisa- tion du CICG. Prise en charge d'une partie du déficit annuel d'exploitation. 422 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Affaires étrangères 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.164 165 166 Kommission in Korea Stiftungen und Institute der Vereinten Nationen auf wirtschaftlichem und so- zialem Gebiet sowie der Abrüstung Fonds Umweltprogramm der Vereinten Nationen 167 Zusammenarbeit mit ost- europäischen Staaten 168 Audiovisuelles EUREKA 169 Zusammenarbeit mit der Sowjetunion 693 583 370 000 1 130 800 370 000 1 097 650 400 000 -33 150 3600.164 Commission en Corée 30 000 165 2 000 000 3 500 000 4 000 000 500 000 166 6 175 694 19 800 000 26 000 000 6 200 000 167 50 603 55 600 92 800 37 200 168 - - 3 000 000 3 000 000 169 Fondations et institutions, des Nations Unies dans domaines économique e cial. ainsi que du désar- mement Fonds, programme des t tions Unies pour l'envi- ronnement Coopération avec des E'. de l'Europe de l'Est EUREKA, audiovisuel Collaboration avec l'Unir soviétique 3600 300 301 302 303 304 305 306 307 Bildung und Grundlagen- forschung UNESCO. Paris Collège d'Europe. Brügge Europäische Organisation für Kernforschung (CERN) Europäische Molekular- Biologie Internationale Kommission zur wissenschaftlichen Er- forschung des Mittelmeeres (CIESM) Europäische Weltraum- organisation (ESA). Paris ESO. Europäische Organi- sation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre Europäische Umwelt- forschungs-Orgamsation 4 432 433 4 568 400 5 506 660 938 260 3600.300 99 400 - - - 301 15 869 150 19 352 500 16 450 000 -2 902 500 302 2 221 035 2 566 500 2 591 400 24 900 303 15 693 16 100 17 300 1 200 304 76 903 527 3 580 654 77 800 000 5 142 900 400 000 308 International School of Bern 99 000 000 5 177 000 400 000 150 000 21 200 000 34 100 150 000 305 306 307 308 Formation et recherche fondamentale UNESCO. Paris Collège d'Europe, Bruge Organisation européenn pour la recherche nuclé aire. Genève (CERN) Biologie moléculaire eun péenne Commission international pour l'exploration scien- tifique de la mer Méditer ranée (CIESM) Agence spatiale europét. (ESA). Paris Organisation européenr pour des recherches ast nomiques dans l'hémisp austral Organisation européenr de recherches sur l'envi- ronnement International School of Bern Übrige 3600.350 Rheinzentralkommission. Strassburg 351 Internationale Seeschiff- fahrtsorganisation. London (OMI) 353 Weltkulturgütererhaltung 354 355 356 357 358 359 360 Deutscher Ubersetzungs- dienstder UNO Aktivitäten der Koordina- tionskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland Weltausstellungen Internationales Ausstel- lungsbüro (BIE). Paris Weltpostverein Gesellschaft für schwei- zerische Aussenpolitik Schenkung für den Sitz des nternationalen Natur- schutzbundes 286 041 297 700 299 000 1 300 3600.350 56 643 57 500 89 420 31 920 351 300 000 425 000 425 000 - 353 - - 127 495 127 495 354 6 969 401 10 050 000 8 940 000 -1 110 000 355 2 694 004 15 000 000 8 000 000 -7 000 000 356 12 150 14 600 14 600 - 357 _ 2 500 000 _ -2 500 000 358 - 90 000 75 000 -15 000 359 660 000 4 400 000 4 440 000 40 000 360 Divers Commission centrale du Rhin. Strasbourg Organisation maritime internationale (OMI). Londres Conservation des biens culturels mondiaux Service de traduction al- lemand des Nations Un Activités de la Commiss de coordination pour la présence de la Suisse e l'étranger Expositions universelles Bureau international de: expositions (BIE). Paris Union postale universe- Association suisse de p litique étrangère Don pour le siège de l'Union internationale pour la protection de la nature et de ses ressou ces Finanzrechnung/Compte financier 422a ründung 01 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 164 BRB vom 7.7.1953 betreffend die Schweizerische Waffenstill- standskommission für Korea. Entlöhnung, Entschädigung und Ausrüstung der Kommissionsmitglieder. 165 BRB vom 30.9.1991 betreffend die Weiterführung der schweize- rischen Beitragszahlungen für verschiedene Ausbildungs- und Forschungsinstitute der Vereinten Nationen auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet sowie im Bereich der Abrüstung • UNITAR, Institut der Vereinten Nationen für 180 000 Ausbildung und Forschung • UNRISD, Forschungsinstitut der Vereinten 80 000 Nationen für Sozialentwicklung • UNSDRI, Forschungsinstitut der Vereinten 50 000 Nationen für soziale Verteidigung • UNIDIR, Institut der Vereinten Nationen für 70 000 Abrüstung • Europäisches Zentrum für Wohlfahrtspolitik 20 000 und Sozialforschung 4QQ QQ0 166 BRB vom 12.9.1990 betreffend Ausrichtung eines Beitrages an den Umweltfonds der Vereinten Nationen. • Beitrag an das Umweltprogramm der Verein- 3 300 000 ten Nationen (UNEP) • Beitrag an das Global Resource Information 700 000 Database (GRID) mit Sitz in Genf. 4 QQQ OOO :67 BB vom 13.3.1990 über einen Rahmenkredit zur verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten und für entspre- chende Soforthilfsmassnahmen (BBI 1990 I 145). Stand der Beanspruchung siehe S. 250 68 BRB vom 16.5.1990 betreffend jährlicher Beitrag an das ordent- liche Budget für «Audiovisuelles Eureka». :69 BRB vom 26.11.1990. Finanzierung von Pilotprojekten im Rah- men der Zusammenarbeit mit der Sowjetunion in den Bereichen politische Kultur, Wissenschaft, Umwelt. Kultur und Ausbildung. 30 BB vom 8.12.1948, Art. 9, über den Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissen- schaft und Kultur (UNESCO) (SR 0.401 ). Beitrag an das Budget der Organisation. J2 BB vom 30.9.1953, Art. 7, betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Errichtung einer europäischen Organisa- tion für kernphysikalische Forschung (SR 0.424.091). • Ordentlicher Beitrag an das Budget der Orga- 13 050 000 nisation Minderausgaben: Verrechnung der dritten Tilgungsrate von 20 Mio. Franken der Treso- rerievorschüsse von total 60 Mio. Franken, welche in den Jahren 1987 und 1988 gewährt wurden. • BRB vom ^^^^H betreffend einen paus- 1 000 000 chalen Beitrag als Rückvergütung der von der Organisation für ihre schweizerischen Mitar- beiter übernommenen direkten Bundess- teuern • Sonderbeitrag an CERN (BRB vom 2 000 000 8.11.1989) • Fakultatives Sonderprogramm Schwerionen- 400 000 experiment 16 450 000 Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.164 ACF du 7.7.1953 concernant la Commission suisse pour la sur- veillance de l'armistice en Corée. Salaires, indemnités et équi- pement des membres de la Commission. 3600.165 ACF du 30.9.1991 concernant la poursuite du soutien de divers instituts de formation et de recherche des Nations Unies dans le domaine économique, social et du désarmement. UNITAR. Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UNRISD, Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UNSDRI, Institut de recherche des Nations Unies pour la défense sociale UNIDIR, Institut des Nations Unies pour le désarmement Centre européen de formation et de recher- che en action sociale 180 000 80 000 50 000 70 000 20 000 400 000 3600.166 ACF du 12.9.1990 concernant te versement d'une contribution au Fonds d'environnement des Nations Unies. • Contribution au Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) • Contribution au Global Ressource Informa- tion Database (GRID), basé à Genève. 3 300 000 700 000 4 000 000 3600.167 AF du 13.3.1990 concernant un crédit de programme pour le renforcement de la coopération avec des Etats d Europe de l'Est et pour les mesures d'aide immédiate correspondantes (FF 1990 1 121). Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 250 3600.168 ACF du 16.5.1990 concernant une contribution annuelle au budget ordinaire du programme «Eurêka Audiovisuel». 3600.169 ACF du 26.11.1990. Financement de projets pilotes dans le cadre de la coopération avec l'Union soviétique dans les domaines de la culture politique, des sciences, de l'environne- ment, de la culture et de la formation. 3600.300 AF du 8.12.1948 concernant l'adhésion de la Suisse à l'Organi- sation des Nations Unies pour l'éducation, la science et !a cul- ture (UNESCO), art. 9 (RS 0.401). Contribution au budget de l'organisation. 3600.302 AF du 30.9.1953, art. 7, approuvant la convention pour l'établis- sement d'une organisation européenne pour la recherche nucléaire (RS 0.424.091). • Contribution ordinaire au budget de l'organi- 13 050 000 sation Dépenses moindres, car prise en compte de 20 millions de francs à titre du troisième amortissement des avances de trésorerie de 60 millions de francs au total accordées en 1987 et 1988. • ACF du ^^^^^M concernant une contribu- 1 000 000 tion forfaitaire à titre de remboursement des impôts fédéraux directs supportés par l'orga- nisation pour ses collaborateurs suisses • Contribution extraordinaire au CERN (ACF du 2 000 000 8.11.1989) • Programme facultatif extraordinaire des ions 400 000 ,ourds 16 450 000 ! auf Seiten 422b und c Suite aux pages 422b et c 422b Begründung Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 3600.303 BB vom 2.10.1969. Art. 6/7. über die Genehmigung des Über- einkommens zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologie (SR 0.421.09): BBvom 12.12.1973. Art. 9/10, über das Übereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie (SR 0.421.091 ). • Beitrag an das Budget der Konferenz 450 000 • Beitrag an das Budget des Laboratoriums . . 2 141 400 2 591 400 3600 304 BRB vom 7.8.1970 und 2.9.1981 über den Beitritt der Schweiz zur internationalen Kommission für die wissenschaftliche Erfor- schung des Mittelmeeres (CIESM). Jahresbeitrag. 3600.305 BB vom 22.9.1976 betreffend das Übereinkommen zur Grün- dung einer Europäischen Weitraumorganisation (ESA) (SR 0.425.09). • Allgemeines Budget • Jährlicher Beitrag 13 600 000 • Wissenschaftsprogramm • laufende Tätigkeiten 18 400 000 • neue Beteiligungen 7 000 000 • Infrastrukturprogramme. Technologie- und Nutzerprogramme • laufende Tätigkeiten 57 000 000 • neue Beteiligungen 3 000 000 99 000 000 3600 306 BBvom9.10.1981 über den Beitritt zur Europäischen Organisa- tion für Astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre (ESO: SR 0.427.1 ). Jahresbeitrag. Beteiligung der Schweiz am Bau des «Very Large Telescope» VLT. 3600.307 BRB vom 16.10.1990 betreffend den Beitrag an die Europäische Umweltforschungs- Organisation (EERO). Jahresbeitrag. Finanzrechnung/Compte financier 3600.308 BRB vom tional School of Bern- betreffend einen Beitrag an die «Interna- 3600.350 BB vom 18.12.1964 betreffend die Genehmigung des Überein- kommens zur Revision der in Mannheim unterzeichneten revi- dierten Rheinschiffahrtsakte (SR 0.747.224.10). Jahresbeitrag. 3600.351 BB vom 6.6.1955. Art 39, betreffend die Genehmigung des Abkommens vom 6.3.1948 zur Schaffung einer mtergouverne- mentalen beratenden Seeschiffahrtsorganisation (SR 0.747.305.91). Jahresbeitrag. Erhöhung des Jahresbeitrages bedingt durch die Änderung des Verteilerschlüssels. 3600.353 BRB vom 1.11.1989 betreffend den Beitrag an die Sanierungs- kosten der Altstadt von Sana'a (Yemen). 3600.354 BRB vom ■MHIM betreffend Beitrag an den deutschen Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen. Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.303 AF du 2.10.1969 approuvant l'accord qui institue la Conféra européenne de biologie moléculaire, art. 6/7 (RS 0.421.09 du 12.12.1973 approuvant l'accord qui institue le Labora européen de biologie moléculaire, art. 9/10 (RS 0.421.091 Contribution au budget de la conférence Contribution au budget du laboratoire . 45C 2J41 2 59" 3600.304 ACF des 7.8.1970 et 2.9.1981 concernant l'adhésion c Suisse à la Commission internationale pour l'exploration se fique de la Mer Méditerranée (CIESM). Contribution annue 3600.305 AF du 22.9.1976 relatif à la convention portant création < agence spatiale européenne (ESA) (RS 0.425.09). 13 60' Budget général • Contribution annuelle Programme scientifique • Activités en cours d'exécution • Nouvelles participations Programmes d'infrastructure, de technologie et d'application • Activités en cours d'exécution • Nouvelles participations 3600.306 AFdu9.10.1981 portant l'adhésion de la Suisse à l'Orgam- européenne pour des recherches astronomiques l'hémisphère austral. (ESO: RS 0.427.1 ). Contribution an' au budget. Participation de la Suisse à la construction du Large Telescope» VLT. 3600.307 ACF du 16.10.1990 concernant la contribution à l'Orgam européenne pour la recherche environnementale (EERO) tribution annuelle. 18 40 7 00 57 00 3 00 99 00 3600.308 ACF du I nal School of Bern» concernant une contribution à «Tinter 3600.350 AF du 18.12.1964 approuvant la convention portant arr ment à la convention révisée pour la navigation du Rhin. : à Mannheim (RS 0.747.224.10). Contribution annuelle. 3600.351 AFdu 6.6.1955 approuvant la convention du 6.3.1948 rel: la création d'une organisation intergouvernementale cor tive de la navigation maritime, art. 39 (RS 0.747.305.91 ). ( bution annuelle. Augmentation de la contribution annuelle la révision de la clef de répartition. 3600.353 ACF du 1.11.1989 concernant la restauration de la vieille Sanaa (Yemen). 3600.354 ACF du ^^^^^H concernant une contribution au Ser traduction allemand des Nations Unies. Finanzrechnung/Compte financier 422c E ündung :1 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) 355 BG vom 19.3.1976, Art. 7. über die Einsetzung einer Koordina- tionskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland (SR 194.1). • Finanzierung diverser Werbeaktionen im 1 640 000 Ausland (schriftliche Dokumentationen über die Schweiz. Filme und Fernsehsendungen sowie Schweizerwochen) • Präsentation im Ausland der Ausstellung 7 300 000 «L'homme et le temps» und des Schauspiels 3 94Q QOO «Lepopée de l'Europe» und Benützung des Botta-Zeltes J56 BB vom 12.12.1990 zur Teilnahme der Schweiz an der Weltaus- stellung «Expo '92» in Sevilla und an der Spezial-Weltaus- stellung in Genua im Jahre 1992 (BBI 1990 III 1797). Verpflich- tungskredit vom 12.12.1990. Stand der Beanspruchung siehe S. 250 57 BB vom 12.3.1930 betreffend die Genehmigung der Überein- kunft über die internationalen Ausstellungen (SR 0.945.11). Jahresbeitrag. 59 BRB vom 11.3.1991 betreffend einen Beitrag zur Publikation eines neuen Handbuches zur schweizerischen Aussenpolitik. 60 BRB vom 18.6.1990 betreffend eine pauschale und einmalige Schenkung an den UICN für die Finanzierung des Baus seines Sitzgebäudes in Gland. Dritte Tranche des Verpflichtungs- kredites. Stand der Beanspruchung siehe S.250 Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.355 LF du 19.3.1976 instituant une commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger, art. 7 (RS 194.1 ). • Financement de diverses campagnes de 1 640 000 publicité à l'étranger (documentation écrite sur la Suisse, films et émissions TV. ainsi que semaines suisses) • Présentation à l'étranger de l'exposition 7 300 000 «L'homme et le temps» et du spectacle g g4Q Ooo «L'épopée de l'Europe» et utilisation de la tente Botta 3600.356 AF du 12.12.1990 concernant la participation de la Suisse à l'exposition universelle «Expo '92» de Seville, ainsi qu'à l'expo- sition internationale spécialisée de Gênes en 1992 (FF 1990 III 1721). Crédit d'engagement du 12.12.1990. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 250 3600.357 AF du 12.3.1930 approuvant la convention concernant les expo- sitions internationales (RS 0.945.11 ). Contribution annuelle. 3600.359 ACF du 11.3.1991 concernant une contribution pour la publica- tion d'un nouveau Manuel de politique étrangère suisse. 3600.360 ACF du 18.6.1990 concernant l'octroi d'un don conditionné for- faitaire et unique à l'UICN destiné au financement de la cons- truction de son siège à Gland. Troisième tranche du crédit d'engagement. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 250 423 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Affaires étrangères 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.362 Internationales Rotkreuz- und Rothalbmond-Museum. Genf 1 100 000 1 100 000 3600.362 Musée international de Croix-Rouge et du Crois sant-Rouge, Genève 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Darlehen für Autokäufe und Ausrüstung 2 Immobilienstiftung für internationale Organisa- tionen. Genf 3 Wiedereingliederungsfonds des Europarates 2 092 930 2 180 000 2 280 000 29 745 761 42 401 000 45 684 000 2 718 200 42 100 000 4200.001 3 283 000 2 718 200 Prêts et participa- tions Prêts pour l'achat d'autc mobiles et pour l'équipe ment Fondation des immeub pour les organisations nternationales. Genève Fonds de réétablisserm du Conseil de l'Europe Seeschiffahrtsamt 30 Personalausgaben 3010.501 Bezüge des Etatpersonals 6 187 431 398 261 547 200 423 800 950 200 465 800 403 000 30 Office de la navigation maritime Dépenses de personne 42 000 3010.501 Rétribution du personne permanent 31 Sachausgaben 3160.501 Spesenentschädigungen 3180.501 Kommissionen und Honorare 3190.509 Übrige Sachausgaben 14 774 15 600 16 300 45 562 30 000 30 000 7619 7 800 8 100 31 Biens et services 700 3160.501 Dédommagements - 3180.501 Commissions et honors 300 3190.509 Autres dépenses d'éqi. ment 36 Beiträge an lautende Ausgaben 3600.501 Ausbildung von Seeleuten 502 Abwrackaktion Rheinschiff- fahrt 9 759 5 711 456 36 Contributions à des dépenses courantes 70 000 80 000 10 000 3600.501 Formation de marins 350 000 350 000 502 Action de déchirage pc assainir la navigation rhénane Einnahmen 39 860 856 33 263 100 37 378 000 4 114 900 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren 4 350 595 3 950 000 4 200 000 2 Visagebühren 14 798 285 11 500 000 14 600 000 3 Gebühren. Kommissionen für ausländische Entschädi- gungen 20 000 5360.001 Kostenrückerstattungen 596 978 780 000 700 000 2 Rückerstattung der Schweiz. Ausgleichskasse 4 357 425 4 200 000 4 760 000 3 Rückerstattungen aus Hilfeleistungen an Aus- andschweizer 150 5 Abwrackaktion Rheinschiffahrt 1 233 612 1 150 000 1 000 000 250 000 5310.001 Emoluments 3 100 000 2 Emoluments de visa -20 000 3 Commission d'indemn étrangères. émolumer -80 000 560 000 150 000 5360.001 Remboursements de ! 2 Remboursements de se suisse de compenr- 3 Remboursements pro de l'aide aux Suisses l'étranger 5 Action de déchirage p assainir la navigation rhénane Finanzrechnung/Compte financier 423a p iründung ?: 01 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) .362 BRB vom 17.6.1991 betreffend finanzielle Unterstützung des Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Museums in Genf. 001 Beamtenordnung (3), Art. 89 (SR 172.221.103). Darlehen an versetzte Beamte. Darlehen. Zuwachs, S. 558 2 280 000 302 • BBvom 15.12.1989 über die Gewährung eines 33014000 neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für internationale Organisationen (FIPOI) in Genf zur Finanzierung der Erstellung eines Verwal- tungsgebäudes für das Hochkommissariat der Vereinten Nationen für das Flüchtlings- wesen (UNHCR) (BBI 1989 III 1719) • Botschaft in Vorbereitung betreffend ein Dar- 2 520 000 lehen an die FIPOI zur Unterbringung des Regionalbüros des UNEP für Europa und des internationalen Registers des UNEP für potentiell gefährliche Chemikalien • Botschaft in Vorbereitung betreffend ein Dar- 5 075 000 lehen an die FIPOI zur Finanzierung der Er- stellung eines Verwaltungsgebäudes für die Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) • Botschaft in Vorbereitung betreffend ein Dar- lehen an die FIPOI zur Finanzierung der Erstellung von Gebäuden für das CERN Die drei letzten Kredite bleiben bis zum Inkrafttreten der grundlage gesperrt. Darlehen. Zuwachs, S. 558 45 5 075 000 45 684 000 Rechts- 684 000 103 BRB vom 11.3.1991 betreffend die vierte Erhöhung der Anteil- scheine der Schweiz am Kapital des Fonds für soziale Entwick- lung des Europarates Darlehen, Zuwachs. S. 558 2 718 200 01.3160.501.3180.501,3190.509 BG vom 23.9.1953 über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (SR 747.30). 01 V vom 7.4.1976 über die Förderung der beruflichen Ausbildung schweizerischer Kapitäne und Seeleute (SR 747.341.2). Beitrag an die Ausbildungskosten. Voraussichtliche Erhöhung der Bei- träge infolge der Zunahme der Anzahl Schweizer Seeleute. 02 BBvom 15.12.1989 über die Durchführung der Massnahmen zur Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt (SR 747.224.010). Beitrag an den Abwrackfonds. Entnahme aus der Spezial- finanzierung Abwrackaktion Rheinschiffahrt. S.556 350 000 "1 V vom 30.1.1985 über die Gebühren der diplomatischen und konsularischen Vertretungen (SR 191.11). Passgebühren, Ent- gelte für besondere Dienstleistungen der schweizerischen Bot- schaften und Konsulate. Geschätzte Einnahmen. !02 V vom 20.5.1987 über die Gebühren zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (ANAG) (SR 142.241). Entgelt für Visaerteilungen. Schätzung aufgrund der Einnahmen des Vorjahres. 02 V vom 26.5.1961 831.111). Art. 4. über die freiwillige AHV/IV (SR 05 BB vom 15.12.1989 über die Durchführung der Massnahmen zur Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt (SR 747.224.010). Rückzahlung der schweizerischen Schiffseigen- tümer. Tilgung von Vorschüssen des Bundes. Einlage in Spezialfinanzierung «Abwrackaktion 1 000 000 Rheinschiffahrt», S. 556 Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 3600.362 ACF du 17.6.1991 concernant le soutien financier au Musée in- ternational de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge à Genève. 4200.001 Règlement des fonctionnaires (3), Prêts aux fonctionnaires transférés. Prêts, augmentation, p. 558 art. 89 (RS 172.221.103). 2 280 000 4200.002 • AF du 15.12.1989 concernant un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisa- tions internationales (FIPO!) à Genève, destiné à financer la construction d'un immeuble administratif pour le Haut Commis- sariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) (FF 1989 III 1626) • Message en préparation concernant un prêt à la FIPOI destiné à l'établissement du bureau du registre international des substances chi- miques potentiellement toxiques et du bureau régional du PNUE • Message en préparation concernant un prêt à la FIPOI destiné à financer la construction d'un immeuble administratif pour l'Organisa- tion mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) • Message en préparation concernant un prêt à la FIPOI destiné à financer la construction d'immeubles pour le CERN Les trois derniers crédits restent bloqués jusqu'à vigueur de la base légale. Prêts, augmentation, p. 558 33 014 000 2 520 000 5 075 000 5 075 000 45 684 000 l'entrée en 45 684 000 4200.003 ACF du 11.3.1991 concernant la quatrième augmentation des titres de participation de la Suisse au capital du Fonds de déve- loppement social du Conseil de l'Europe. Prêts augmentation, p. 558 2 718 200 3010.501.3160.501,3180.501.3190.509 LF du 23.9.1953 sur la navi- gation maritime sous pavillon suisse (RS 747.30). 3600.501 O du 7.4.1976 concernant l'encouragement de la formation pro- fessionnelle de capitaines et marins suisses (RS 747.341.2). Contribution aux frais de formation. Hausse prévisible des con- tributions due à l'augmentation du nombre des marins suisses. 3600.502 AF du 15.12.1989 sur la mise en œuvre de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane (RS 747.224.010). Contri- bution au fonds de déchirage. Prélèvement sur le financement spécial pour l'action de déchi- rage pour assainir la navigation rhénane, p. 556 350 000 5310.001 O du 30.1.1985 sur les émoluments à percevoir par les repré- sentations diplomatiques et consulaires suisses (RS 191.11). Emoluments pour passeports, taxes pour prestations spéciales des ambassades et consulats de Suisse. Recettes estimées. 5310.002 O du 20.5.1987 sur les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (tarif des taxes LSEE, RS 142.241). Taxes pour la délivrance de visas. Estimation fondée sur les recettes de l'année précédente. 5360.002 O du 26.5.1961 831.111). concernant l'AVS/AI facultative, art.4 (RS 5360.005 AF du 15.12.1989 sur la mise en œuvre de mesures d'assainis- sement structurel dans la navigation rhénane (RS 747.224.010). Remboursement des armateurs suisse. Amortis- sement des avances de la Confédération. Attribution au financement spécial pour l'action 1 000 000 de déchirage pour assainir la navigation rhénane, p. 556 424 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten 201 Departement für auswärtige Angelegen heilen (Fortsetzung) Affaires étrangères Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 201 Département des affaires étrangères (suite) 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.001 Rückzahlung Darlehen für Autokäufe und Ausrüstung 2 Rückzahlung Darlehen. Im- mobilienstiftung für in- ternationale Organisa- tionen. Genf 3 Rückzahlung Darlehen. Weltgesundheitsorganisa- tion 4 Rückzahlung Darlehen. Weltpostverein, Bern 1 702 790 422 999 1 850 000 11 073 022 8 052 400 1 325 000 1 325 000 435 700 2 000 000 8 344 200 1 325 000 448 800 62 150 000 6200.001 291 800 13 100 Remboursement de pre et de participations Remboursements de pr pour l'achat d'automobi et pour l'équipement Remboursements de pr Fondation des immeubl pour les organisations internationales. Genève Remboursements de pi Organisation mondiale la santé Remboursements de p1 Union postale universe Berne 202 Direktion für Ent- wicklungszusammen- arbeit und humani- täre Hilfe 202 Direction de la coo- pération au dévelop- pement et de l'aide humanitaire Ausgaben 826 526 171 Entwicklungszusammenarbeit 632 652 485 846 696 100 1088 999 200 242 303 100 635 968 700 847823 600 211854 900 Dépenses Coopération au develops ment 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersoneis 13 780 350 13 780 600 16011900 5 Bezüge des Hilfspersonals 1550 238 1723 600 960 400 30 Dépenses de personn< 2 231300 3010.001 Rétribution du personn permanent - 763 200 5 Rétribution du personn auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 31 80.001 Kommissionen und Honorare 3190.009 Übrige Sachausgaben 65 060 182 400 182 000 8 064 11 400 9 000 13 468 20 700 15 000 31 Biens et services -400 3160.001 Dédommagements -2 400 3180.001 Commissions et honor -5 700 3190.009 Autres dépenses d'éqi ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Allgemeine Beiträge an in- ternationale Organisatio- nen 2 Beiträge für bestimmte Ak- tionen an schweizerische und internationale Organi- sationen 3 Eigene Projekte des Bundes 4 Begleitende Massnahmen der Entwicklungszusammenarbeit 5 Beitritt IDA 178 955 725 190 300 000 196 853 000 177 867 117 188 700 000 188 777 600 231260 746 209 000 000 210 031900 22 405 088 18 000 000 32 871 800 101696 000 36 Contributions à des dépenses courantes 6 553 000 3600.001 Contributions générait des organisations inte- tionales 77 600 2 Contributions à des oi nisations suisses et in ternationales pour dec projets spécifiques 1 031 900 3 Projets de la Conféde tion 14 871800 4 Mesures concomitant! la coopération au dévi pement 101696 000 5 Adhésion à l'AID Finanzrechnung /Compte financier 424a [ Mündung l il Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung) - 001 Beamtenordnung (3), Art. 89 (SR 172.221.03). Rückzahlung von gewährten Darlehen durch versetzte Beamte. Darlehen, Abgang, S. 554 2 000 000 J02 BB vom 11.12.1964 über die Gewährung von Darlehen an die Immobilienstiftung für internationale Organisationen (BB11964 II 1940). Rückzahlung gemäss Amortisationsplan. Darlehen, Abgang. S. 554 8 344 200 .':03 BB vom 18.12.1959 und 17.6.1964 über die Gewährung von Darlehen an die Weltgesundheitsorganisation für die Erstellung ihres Neubaus in Genf (BBI 1959 II 1456, BBI 1964 I 1237). Amortisation gemäss Art. 2 des BB vom 17.6.1964. Darlehen, Abgang, S. 554 1 325 000 .04 BB vom 19.12.1967 über die Gewährung weiterer Darlehen an internationale Organisationen in der Schweiz (Weltpostverein, Bern) (BBI 1968 I 25). Amortisation gemäss Art. 3 und 4 des Ver- trages vom 2.7.1969. Darlehen, Abgang, S. 554 448 800 : Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe Exposé des motifs Ad 201 Département des affaires étrangères (suite) 6200.001 Règlement des fonctionnaires (3), art.89 (RS 172.221.03). Remboursement de prêts accordés aux fonctionnaires transférés. Prêts, diminution, p. 554 2 000 000 6200.002 AF du 11.12.1964 concernant l'octroi de prêts à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FF 1964 Il 1544). Remboursement selon plan d'amortissement. Prêts, diminution, p. 554 8 344 200 6200.003 AF des 18.12.1959 et 17.6.1964 concernant l'octroi de prêts à l'Organisation mondiale de la santé pour le financement de la construction de son immeuble à Genève (FF 1959 II 1417, FF 1964 I 1251). Amortissement selon l'article 2 de l'AF du 17.6.1964. Prêts, diminution, p. 554 1 325 000 6200.004 AF du 19.12.1967 concernant l'octroi de nouveaux prêts à des organisations internationales en Suisse (Union postale univer- selle, Berne) (FF 1968 I 25). Amortissement selon articles 3 et 4 du contrat du 2.7.1969. Prêts, diminution, p. 554 448 800 Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire tanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. likredite der Drucksachen- und ialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel erzeugnisse. Bürobedarf '3100.201) 142 345 461 200 440 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) latik-Programme und Dienstleistungen 3180.209) 411 112 685 000 700 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) atik-Hardware und Büromatik 1010.201) 2 310 180 1 726 000 600 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) ;lkredit des Amtes für es bauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales .ttung mit und Ersatz von Mobiliar 110.001) — — — Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) .002,003,004, BB vom 8.1 2.1980 (BBI 1980 III 1443), 18.9.1984 (BBI 1984 III 102), 23.9.1987 (BBI 1987 III 261). 4.10.1990 (BBI 1990 III 617). Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. Voraussichtliche Verwendung 1992: • Allgemeine Beiträge an internationale Orga- 93 853 000 nisationen der technischen Zusammenarbeit • Allgemeine Beiträge an internationale For- 10 000 000 schungsinstitute • Allgemeine Beiträge an Entwicklungsfonds . 79 500 000 • Allgemeine Beiträge an internationale Orga- 13 500 000 nisationen der finanziellen Zusammenarbeit ^ gg 353 goo 3600.001, 002. 003. 004 AF des 8.12.1980 (FF 1980 III 1435). 18.9.1984 (FF 1984 III 104). 23.9.1987 (FF 1987 III 252) et 4.10.1990 (FF 1990. Ill 599) Continuation de la coopération technique et de 'aide financière en faveur des pays en développement. Utilisation probable pour 1992: 3600.001 • Contributions générales à des organisations 93 853 000 internationales de la coopération technique • Contributions générales à des instituts de 10 000 000 recherche internationaux • Contributions générales à des fonds de déve- 79 500 000 loppement • Contributions générales à des organisations 13 500 000 internationales de coopération financière ^ g6 353 QQQ ■ng auf Seite 424b Suite à la page 424b 424b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung) 3600.002 • Beitrage an internationale Organisationen für bestimmte Aktionen der technischen und finanziellen Zusammenarbeit • Beiträge an schweizerische Organisationen für bestimmte Aktionen der technischen Zusammenarbeit 3600.003 • Kombinierte Projekte der finanziellen Zusam- menarbeit • Kombinierte Projekte der technischen Zusammenarbeit • Einzelexperten, Materiallieferungen • Stipendien. Kurse und Seminare 129 277 600 59 500 000 188 777 600 12 000 000 178 531 900 10 500 000 9 000 000 210 031 900 3600.004 Rekrutierung. Ausbildung und Einsatz von privatrechtlich ange- stelltem Personal an der Zentrale der DEH. Koordination, Eva- luation, Information, Dokumentation und Verschiedenes. 3600.005 Botschaft vom 15.5.1991 über den Beitritt der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods. Beitritt Internationale Entwicklungsorganisation (IDA). Exposé des motifs Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (suite) 3600.002 • Contributions à des organisations internatio- nales pour des projets spécifiques de coo- pération technique ou financière • Contributions à des organisations suisses pour des projets spécifiques de coopération technique 3600.003 • Projets combinés de coopération financière . • Projets combinés de coopération technique . • Missions individuelles d'experts, matériel . . • Bourses, cours et séminaires 129 27 59 50' 188 77 12 00 178 53 10 50 9 0C 21003 3600.004 Recrutement, formation et introduction de personnel er sous contrat de droit privé à la Centrale de la DDA, coordin évaluation, information, documentation et divers. 3600.005 Message du 15.5.1991 concernant l'adhésion de la Suist institutions de Bretton Woods. Adhésion à l'Association internationale de développ. (AID). 425 Finanzrechnung / Compte financier Auswärtige Angelegenheiten 202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Affaires étrangères 202 Direction de la coopératior u développement et de l'aide humanitaire (suite) 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Finanzhilfe. Darlehen 2 Regionale Entwicklungs- banken, Beteiligungen 3 Beteiligung an der Welt- bank 42 1 000 000 5 646 629 Prêts et participa- tions 4 800 000 - -4 800 000 4200.001 Aide financière, prêts 9 450 000 6 000 000 -3 450 000 2 Banques régionales de veloppement. participa tions 94 415 000 94 415 000 3 Participation à la Banque mondiale Humanitäre Hilfe 193 873 686 210 727 400 241175600 30 448 200 Aide humanitaire 30 Personalausgaben 3010.201 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personnt 2391991 2413400 3008200 594 800 3010.201 Rétribution du personr permanent 31 Sachausgaben 3160.201 Spesenentschädigungen 34 480 34 000 35 000 31 Biens et services 1 000 3160.201 Dédommagements 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.201 Internationale Hilfswerke 77 142 840 86 130 000 88 389 300 2 259 300 202 Nahrungsmittelhilfe mit 27 966 059 29 000 000 30 000 000 1000 000 Milchprodukten 203 Nahrungsmittelhilfe mit 20 020 980 22 000 000 23 000 000 1000 000 Getreide 204 Internationales Komitee 50 000 000 50 000 000 55 000 000 5 000 000 vom Roten Kreuz. Genf 205 OIM. Internationale Orga- 529 155 650 000 750 000 100 000 nisation für Migrationen 206 Andere Nahrungsmittelhilfe 15 788 181 20 500 000 21000 000 500 000 36 Contributions à des dépenses courantes 3600.201 Oeuvres d'entraide int* nationales 202 Aide alimentaire en pre duits laitiers 203 Aide alimentaire en ce réaies 204 Comité international d* Croix-Rouge, Genève 205 OIM, Organisation inte tionale pour les migra- tions 206 Aide alimentaire, diver Übrige Hilfsmassnahmen 3600.401 Umweltprogramme 19 993100 Autres mesures d'aide 19 993 100 3600.401 Programmes en matie d'environnement Finanzrechnung/Compte financier 425a ründung J2 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung) 002 BB vom 26.9.1979 (BBI 1979 II 1026), 7.3.1985 (BBI 1985 I 857+868), 9.10.1987 (BBI 1987 I 146) über die Beteiligung der Schweiz an der Erhöhung des Kapitals der Asiatischen, der Interamerikanischen und der Afrikanischen Entwicklungsbank, sowie über den Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Investitionsgesellschaft und multilateralen Investitionsgarantie- Agentur. Voraussichtliche Verwendung 1992: • Interamerikanische Entwicklungsbank .... 1 000 000 • Asiatische Entwicklungsbank 1 300 000 • Afrikanische Entwicklungsbank 1 000 000 • Interamerikanische Investitionsgesellschaft . 1 700 000 • Multilaterale Investitionsgarantie-Agentur . . 1 000 000 Beteiligungen, Zuwachs, S. 559 6 000 000 003 Botschaft vom 15.5.1991 über den Beitritt der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods. Beitritt Weltbank (Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (IBRD) und Internationale Finanz-Corporation (IFC)) Beteiligungen, Zuwachs, S. 559 94 415 000 :01. 202, 203, 206 BB vom 30.11.1988 (BBI 1988, III 1495). Weiter- führung der internationalen humanitären Hilfe des Bundes. Rah- menkredit 1989—1992 und Neuer Rahmenkredit 1992—1995 von 1050 Millionen Franken in Vorbereitung (BRB vom 3.6.1991 ). 01 Humanitäre Hilfe • Schweiz. Katastrophenhilfekorps Ausrichtung von Beiträgen an internationale Organisationen und Unterstützung schweize- rischer Hilfswerke 17 000 000 71 389 300 88 389 300 02 Nahrungsmittelhilfe mit schweizerischen Milchprodukten. 03 Nahrungsmittelhilfe mit Getreide. BRB vom 3.3.1986 betreffend das Übereinkommen über Nahrungsmittelhilfe des internationa- len Weizenabkommens (20 Mio. Franken). Zusätzliche Einzel- aktionen mit IKRK, UNHCR und anderen Organisationen. Ï4 BB vom 25.9.1989 (BBI 1989 I 593) über den ordentlichen Bun- desbeitrag an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK). Festgesetzter Jahresbeitrag für die ständigen Aufgaben des IKRK (Sitzbudget und regionale Delegationen). >5 BB vom 17.3.1954 betreffend die weitere Beteiligung der Schweiz an der Internationalen Organisation für Migrationen [OIM] (Bl 1954 I 538). Jahresbeitrag: 2,75 Prozent des admini- strativen Budgets. '6 Übrige Nahrungsmittelhilfe (Diverse Produkte, z.B. lokal erhältli- che Hülsenfrüchte, Frischprodukte; inkl. Logistik, Transport und Verteilungskosten). 1 BB vom 13.3.1991 über die Finanzierung von Umweltpro- grammen und -projekten von globaler Bedeutung in Entwick- lungsländern. Exposé des motifs Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (suite) 4200.002 AF des 26.9.1979 (FF 1979 II 1009), 7.3.1985 (FF 1985 I 849+860) et 9.10.1987 (FF 1987 I 134) concernant la participa- tion de la Suisse à l'augmentation du capital des Banques asia- tique, interaméricaine et africaine de développement, ainsi que l'adhésion de la Suisse à la Société interaméricaine d'investis- sement et à l'Agence multilatérale de garantie des investisse- ments. Utilisation probable pour 1992: • Banque interaméricaine de développement . 1000 000 • Banque asiatique de développement 1 300 000 • Banque africaine de développement 1 000 000 • Société interaméricaine d'investissement . . 1 700 000 • Agence multilatérale de garantie des investis- 1 000 000 sements Participations, augmentation, p. 559 6 000000 4200.003 Message du 15.5.1991 concernant l'adhésion de la Suisse aux institutions de Bretton Woods. Adhésion à la Banque mondiale (Banque internationale pour la reconstruction et le développe- ment (BIRD) et Société financière internationale (SFI)) Participations, augmentation, p. 559 94 415 000 3600.201, 202, 203, 206 AF du 30.11.1988 (FF 1988 III 1427). Continua- tion de l'aide humanitaire internationale de la Confédération. Crédit de pro- gramme 1989—1992 et Nouveau crédit-cadre 1992—1995 de 1050 millions de francs, en prépara- tion (ACF du 3.6.1991). 3600.201 Aide humanitaire • Corps suisse pour l'aide en cas de catastro- 17 000 000 phes • Contributions volontaires aux organisations 71 389 300 internationales et soutien de projets d'ceuvres gg 339 3QQ d'entraide privées suisses 3600.202 Aide alimentaire sous forme de produits laitiers suisses. 3600.203 Aide alimentaire sous forme de céréales. Décision du Conseil fédéral du 3.3.1986 concernant la Convention relative à l'aide alimentaire de l'Accord international sur le blé (20 millions de francs) et actions supplémentaires avec le CICR, le HCR et d'autres organisations. 3600.204 AF du 25.9.1989 (FF 1989 I 569) concernant la contribution annuelle ordinaire de la Confédération au Comité international de la Croix-Rouge (CICR). Contribution annuelle octroyée pour les tâches permanentes du CICR (budget du siège et délégations régionales). 3600.205 AF du 17.3.1954 (FF 1954 I 512) concernant le maintien de la participation de la Suisse à l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). Contribution annuelle: 2,75 pour cent du budget administratif de cette organisation. 3600.206 Autres formes d'aide alimentaire (divers produits tels que légu- mes secs de provenance locale, produits frais; y compris logisti- que, transport et frais de distribution). 3600.401 AF du 13.3.1991 pour le financement de programmes et projets dans les pays en développement en faveur de l'environnement global. 426 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Departement des Innern Ausgaben Einnahmen 9 419 374 646 10 292 494 200 11409 715 995 1117 221795 80 203 156 76 520 400 78 446 700 1 926 300 Département de Tinté- rieur Dépenses Recettes 301 Generalsekretariat Ausgaben Verwaltung 301 Secrétariat général 4 683 279 5 148 000 11 172 100 6 024 100 Dépenses 3 382 079 3 553 900 5 093 400 1539 500 Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 3 237 788 3 376 300 4 758 300 5 Bezüge des Hilfspersonals 15 183 31500 32 100 30 Dépenses de personnel 1382 000 3010.001 Rétribution du personnel permanent 600 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 43 463 54 100 115 000 48 448 43 500 103 500 21 621 27 000 65 500 15 576 21 500 19 000 31 Biens et services 60 900 3160.001 Dédommagements 60 000 3180.001 Commissions et honoraires 38 500 4 Formation et perfection- nement -2 500 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment Sekretariat der AHV/IV- Rekurskommission für Personen im Ausland und der Zollrekurskommission 1 301 200 1 594100 1 465 000 ■129 100 Secrétariat de la commis- sion de recours AVS/AI pour les personnes à l'é- tranger et de la commis- sion des recours en ma- tière de douane 30 Personalausgaben 3000.101 Vergütungen an die Eidg. AHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 105 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 67 592 130 000 100 000 -30 000 3000.101 Indemnités, commission fédérale de recours AVS/AI pour les personnes à l'étranger 1101179 1283900 1195500 -88 400 3010.101 Rétribution du personnel permanent 90459 101900 101000 -900 105 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.101 Kommissionen und Honorare 104 Aus-und Weiterbildung 3190.109 Übrige Sachausgaben 140 500 500 36 400 70 000 60 000 1 013 1 000 1 000 4417 6 800 7 000 31 Biens et services -10 000 200 3160.101 Dédommagements 3180.101 Commissions et honoraires 104 Formation et perfectionne- ment 3190.109 Autres dépenses d'équipe- ment Finanzrechnung/Compte financier 426a Begründung Zu 301 Generalsekretariat Exposé des motifs Ad 301 Secrétariat général Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) nformatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Buromatik 1104.4010.201) Rechnung Compte 1990 Fr. 74 918 22 988 210 641 Voranschlag Voranschlag Budget Budget 1991 1992 Fr. Fr. 71 600 140 000 413 000 1 214 000 804 000 635 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 140 000 48 000 56 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3160.001 BRB vom 10.12.1990 Sonderbeauftragter für besondere Umweltfragen. Erhöhter Bedarf für die neuen Aufgaben. 3180001 • Pro Helvetia und Forschungsförderung (Stif- tungen) • Krisenkonzept EDI • Auswärtige Übersetzungen; starke Zunahme vor allem im italienischen Bereich • Sonderbeauftragter für besondere Umwelt- fragen (BRB vom 10.12,1990) 31 500 8 000 4 000 60 000 103 500 3180004 Mehrbedarf für die Kaderausbildung sowie ein Direktoren- seminar. 3160.001 ACFdu 10.12.1 990 instituant le Délégué extraordinaire pour les questions d'environnement. Besoins accrus pour les nouvelles tâches. 3180.001 • Pro Helvetia et encouragement de la recher- 31 500 ehe (fondations) • Concept de crise du DFI 8 000 • Traductions: forte augmentation surtout en 4 000 langue italienne • Délégué extraordinaire pour les questions 60 000 d'environnement (ACF du 10.12.1990) 103 500 3180.004 Besoins accrus pour la formation des cadres et un séminaire de direction. 427 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 301 Generalsekretariat (Fortsetzung) Nationale Alarmzentrale Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par Intérieur rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 301 Secrétariat général (suite) - - 4 613 700 4 613 700 Centrale nationale d'alarme 30 Personalausgaben 3010.201 Bezüge des Etatpersonals 205 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personne 1926 400 1926 400 3010.201 Rétribution du personne permanent 74 300 74 300 205 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.201 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3130.201 Verbrauchsmaterial 3145.201 Unterhalt Maschinen. Geräte, Einrichtungen 202 Unterhalt Anlage 3160.201 Spesenentschädigungen 3180.201 Kommissionen und Honorare 202 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 204 Aus- und Weiterbildung 205 Kostenanteil an Sicher- stellung AC-Alarm-Über- mittlung 3190.209 Übrige Sachausgaben 200 000 35 000 60 000 85 000 31 200 000 3110.201 35 000 60 000 85 000 3130.201 3145.201 202 49 000 311 000 400 000 49 000 311 000 400 000 3160.201 3180.201 202 27 000 27 000 204 220 000 220 000 205 26 000 26 000 3190.209 Biens et services Machines, appareils, ve eules, installations Fournitures Entretien des machines appareils, installations Entretien des installa- tions Dédommagements Commissions et honore. Mandats de recherche développement Formation et perfection ment Quote-part aux frais pc assurer la transmission l'alarme AC Autres dépenses d'éqi. ment 40 Investitionsgüter 4010.201 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen Einnahmen Verwaltung ~ — 1 200 000 54 883 60 000 660 000 54 883 60 000 60000 40 Biens d'investissement 1200 000 4010.201 Machines, appareils, vt eules. installations 600 000 Recettes Administration 53 Entgelte 5310.001 Rekursgebühren Nationale Alarmzentrale 54 883 60 000 60 000 600000 600 000 53 Taxes 5310.001 Taxes de recours Centrale nationale d'alarme Entgelte 5360.201 Rückerstattungen 600 000 Taxes 600 000 5360.201 Remboursements 305 Bundesarchiv Ausgaben 2 524 784 2 461 900 2 904100 305 Archives fédérales 442 200 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 2 399811 2 326 700 2 669 300 76 639 79 300 83 700 30 Dépenses de personn 342 600 3010.001 Rétribution du person permanent 4 400 5 Rétribution du person; auxiliaire Finanzrechnung /Compte financier 427a F iindung Nationale Alarmzentrale Gemäss Verordnung vom 3.12.1990 über die Nationale Alarm- zentrale wird diese inskünftig dem Generalsekretariat angeglie- dert (früher beim BAG). Bundesarchiv Exposé des motifs Centrale nationale d'alarme Conformément à l'O du 3.12.1990 sur la Centrale nationale d'alarme, celle-ci est dorénavant rattachée au Secrétariat général (elle figurait précédemment dans le budget de l'OFSP). Ad 305 Archives fédérales 'anteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. alkredite der Drucksachen- und ialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel erzeugnisse, Bürobedarf 3100.201) 293 312 256 500 208 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) atik-Programme und Dienstleistungen 5180.209) 317 744 118 000 395 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) atik-Hardware und Büromatik ^010.201) 130 220 102 000 166 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) "»Ikredit des Amtes für esbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales attung mit und Ersatz von Mobiliar n 10.001) 24 000 22 000 120 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 428 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 305 Bundesarchiv (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr Fr. Fr. 305 Archives fédérales (suite) 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 9 118 9 200 9 600 3160.001 Spesenentschädigungen 16 157 20 400 19 000 3180.002 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge - — 50 000 4 Aus- und Weiterbildung 1 310 15 000 11 000 3190.001 Conseil international des archives 5 187 - - 9 Übrige Sachausgaben 16 562 11 300 11 500 400 3110.001 Machines, appareils, ve cules, installations -1 400 3160.001 Dédommagements 50 000 3180.002 Mandats de recherche « développement -4 000 4 Formation et perfection- ment - 3190.001 Conseil international de archives 200 9 Autres dépenses d'équ ment 40 Investitionsgüter 4010.001 Erwerbungen. Ankäufe 50 000 40 Biens d'investissement 50 000 4010.001 Acquisitions, achats 306 Bundesamt für Kultur 306 Office fédéral de la culture Ausgaben 150 281 885 155 873 500 176 498 600 20 625 100 Dépenses 30 Personalausgaben 3010 001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personne 16939823 16971900 18385500 1413600 3010.001 Rétribution du personn permanent 1 869 080 1 820 400 2 627 600 807 200 5 Rétribution du personn auxiliaire 31 Sachausgaben 3100.001 Ankäufe der Schweiz. Landesbibliothek 2 Ankäufe des Schweiz. Literaturarchivs 3 Verzeichnis ausländischer Zeitschriften und Serien in Schweiz. Bibliotheken 3110.001 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 2 Spezialfahrzeuge 3 Ankäufe des Schweiz. Landesmuseums 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 2 Panorama der Schweizer Geschichte 3130.001 Verbrauchsmaterial 2 Ausstellungen und Ver- anstaltungen 3160.001 Spesenentschädigungen 2 Nachtdienst. Schichtarbeit 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Ausgrabungen. Konservie- rungen und Restaurierungen 31 Biens et services 935 579 280 019 140 000 330 272 850 000 750 000 212 500 900 000 700 000 385 000 118 000 50 000 -50 000 385 000 -94 500 28 799 - - - 970 048 950 000 950 000 - 400 466 445 000 476 900 31 900 320 008 616 000 520 000 -96 000 242 812 243 000 247 500 4 500 398 249 1 924 400 2 500 000 575 600 175 621 236 700 243 200 6 500 27 437 39 100 44 300 5 200 046 013 1 190 900 1 400100 209 200 60 553 97 300 200 000 102 700 4 698 10 900 30 000 19 100 169 685 89 500 224 500 135 000 3100.001 Acquisitions de la Biblic thèque nationale 2 Acquisitions des Archiv littéraires suisses 3 Répertoire des periodic, étrangers et des séries par les bibliothèques suisses 3110.001 Machines, appareils, ir tallations 2 Véhicules spéciaux 3 Acquisitions du Musée tional 3120.001 Eau. énergie, combust 2 Panoramade l'histoire suisse 3130.001 Matériel d'exploitation 2 Expositions et manifes tions 3160.001 Dédommagements 2 Service de nuit, travail par équipe 3180.001 Commissions et honoi 2 Mandats de recherche développement 4 Formation et perfectio' ment 5 Fouilles, conservation restaurations de Finanzrechnung/Compte financier 428a undung Zi ö Bundesarchiv (Fortsetzung) ;•■ 'J02 Erforschung und Entwicklung neuer Methoden und Instrumente der Informationsverarbeitung (z. B. Expertensysteme) sowie der Konservierung. Restaurierung und wissenschaftlichen Auswer- tung der Archivbestände ■: )01 Erwerb und Erschliessung von Privatnachlässen und Dokumen- ten natürlicher und juristischer Personen zur neuesten Schwei- zergeschichte. < Bundesamt für Kultur Exposé des motifs Ad 305 Archives fédérales (suite) 3180.002 Recherche et développement de nouvelles méthodes et d'ins- truments relatifs au traitement de l'information (par exemple systèmes d'experts), ainsi qu'à la conservation, à la restauration et à la mise en valeur scientifique des fonds d'archives. 4010.001 Acquisition et caractérisation de fonds d'archives privées et de documents de personnes physiques et morales relatifs à l'his- toire immédiate. Ad 306 Office fédéral de la culture i'tanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. alkredite der Drucksachen- und -■rialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel kerzeugnisse, Bürobedarf 3100.201) 2 103 279 2 388 500 2 340 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) natik-Programme und Dienstleistungen 3180.209) 917 602 666 000 765 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) natik-Hardware und Büromatik 4010.201) 913 884 784 000 925 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) alkredit des Amtes für lesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales tattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) 194 000 234 000 277 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 02 BRB vom 19.6.1989 zur Errichtung des Schweizerischen Litera- turarchivs; BG vom 29.9.1911 betreffend die Schweizerische Landesbibliothek (SR 432.21 ) 03 BG vom 29.9.1911 betreffend die Schweizerische Landesbiblio- thek (SR 432.21). Fortführung des Verzeichnisses ausländi- scher Zeitschriften und Serien in schweizerischen Bibliotheken. 03 BBvom 5.3.1970 über den Kredit für die Erwerbung vaterländi- scher Altertümer (SR 432.313). BRB vom 28.3.1990 Musikauto- matenmuseum in Seewen/SO. Übernahme durch den Bund (AussenstelleSLM). !02 BB vom 7.2.1990 über die Errichtung eines «Panoramas der Schweizer Geschichte» (BBI 1990 I 1623). Finanzierung der wissenschaftlichen Vorbereitungsarbeiten für die Museumsein- richtung. 3100.002 ACF du 19.6.1989 concernant la création des Archives litté- raires suisses; LF du 29.9.1911 sur la bibliothèque nationale suisse (RS 432.21) 3100.003 LF du 29.9.1911 sur la bibliothèque nationale suisse (RS 432.21). Continuation du répertoire des périodiques étrangers et des séries des bibliothèques suisses. 3110.003 AF du 5.3.1970 concernant le crédit pour l'acquisition d'antiqui- tés nationales (RS 432.313). ACF du 28.3.1990 concernant le Musée d'automates musicaux de Seewen/SO. Prise en charge par la Confédération (filiale du MN). 3120.002 AF du 7.2.1990 concernant la création d'un «Panorama de l'his- toire suisse» (FF 19901 1544). Financement des travaux scienti- fiques pour l'aménagement du musée. ung auf Seite 428b Suite à la page 428b 428b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) 3130.002 Nutzung der bundeseigenen Einrichtungen und Bestände (SLM, SLB, Spezialmuseen) für die Durchführung von Ausstel- lungen sowie Austauschaktionen mit in- und ausländischen Partnern. Verstärkung der Öffentlichkeitsarbeit, insbesondere im Zusammenhang mit der Reorganisation der Landesbiblio- thek. Verstärkte Nachfrage nach einer Beteiligung des Bundes an kulturellen Veranstaltungen, insbesondere im landesweiten Austausch sowie im Rahmen intensivierter Auslandkontakte. 3180.001 Entschädigungen und Honorare für Mitglieder der Kommission für Denkmalpflege, der beiden Kunstkommissionen, der Film- kommission, sowie der Kommissionen für Frauen- und für Jugendfragen. Erhöhter Bedarf infolge Intensivierung der gesetzlich erforderlichen Expertentätigkeit in den Aufgabenbe- reichen Denkmalpflege, Kunstpflege, Film sowie für Expertisen im Zusammenhang mit der Reorganisation der Landesbiblio- thek und für die Mitwirkung bei Eureka Audiovisuel (BRB vom 16.5.1990). 3180.002 Beschaffung wissenschaftlich erarbeiteter Entscheidungs- grundlagen. Mehrbedarf infolge Einbezuges der Landesbiblio- thek (Grundlagenbeschaffung durch Studien über das in- und ausländische Bibliothekswesen im Rahmen der laufenden Reorganisationsarbeiten.) 3180.004 Intensivierung der dezentralen Ausbilung, insbesonders der Führungskräfte (Honorare für Führungsausbildung; Weiter- bildungskurse und Lehrgänge in den Bereichen Recht, Ver- waltung, Administration). Verstärkung der externen Spezialaus- bildung im Bibliotheks- und Museumsbereich zur Sicherung der fachlichen Kompetenz. 3180.005 V vom 29.9.1924 über die eidg. Kunstpflege (SR 442.11) Schenkungsvertrag zwischen der Familie Vela und der Eidge- nossenschaft aus dem Jahr 1892. BRB vom 11.2.1958 betr. Sammlung Oskar Reinhart «Am Römerholz» in Winterthur. V vom 14.11.1979 über die Verwaltung des Schweiz. Landesmu- seums (SR 432.32). BG vom 29.9.1911 betr. die Schweizerische Landesbibliothek (SR 432.21 ). Unaufschiebbare Restaurierungen und Konservierungen in den einzelnen Teilbereichen des Amtes. Verwendung der Mittel: • Sammlung Oskar Reinhart «Am Römerholz» 50 000 in Winterthur: Restaurierung von Bildern • Museo Vela. Ligornetto: Restaurierung gross- 110 000 figuriger Skulpturen. Instandstellung der Gemäldesammlung, der graphischen Samm- lung und der Bibliothek, Restaurierung des originalen Mobiliars • Landesbibliothek. Restaurierungsarbeiten an 40 000 den dem Schweiz. Literaturarchiv übertrage- nen älteren Nachlässen • Landesmuseum. Konservierung und wissen- 24 500 schaftliche Untersuchung (Datierungen) von 224 500 archäologischem Fundgut Exposé des motifs Ad 306 Office fédéral de la culture (suite) 3130.002 Utilisation des institutions et des fonds de la Confédération BN, musées spéciaux) pour la réalisation d'exposition e: d'opérations d'échanges avec les partenaires nationau; :i internationaux. Renforcement de l'information du public, en ;r- ticulier dans le contexte de la réorganisation de la Biblioth» _.e nationale. Demande accrue de participation de la Confédér .- à des manifestations culturelles, notamment dans le don e des échanges à l'intérieur de la Suisse et dans le cadre ,i accroissement des contacts avec l'étranger. 3180.001 Indemnités et honoraires des membres de la Commissior ;s monuments historiques, des deux commissions des arts. = Commission du cinéma et des commissions des ques s féminines et de la jeunesse. Besoins accrus dus au renf. ■> ment des travaux d'experts, effectués dans le cadre du m; ai légal, dans les domaines des monuments historiques, de.c ts et du cinéma et des expertises en rapport avec la réorganis - de la Bibliothèque nationale et la participation à Eurêka au, suel(ACFdu 16.5.1990). 3180.002 Obtention des bases de décision fondées sur des travaux s tifiques. Besoins accrus par suite du rattachement à la Bibli c- que nationale (obtention des bases de décisions au n r d études sur les bibliothèques en Suisse et à l'étranger àt e cadre de la réorganisation en cours). 3180.004 Renforcement de la formation décentralisée, en particuh n personnel dirigeant (honoraires pour formation à des fon< ns dirigeantes; cours de perfectionnement et cycles de forrr :r dans les domaines juridique, administratif et de ges Accroissement de la formation spéciale externe en vi ;e garantir les compétences bibliothéconomiques et musé :■ ques. 3180.005 O du 29.9.1924 sur la protection des beaux-arts par la Cor e- ration (RS 442.11). Contrat de donation entre la famille Vel; a Confédération de 1892. ACF du 11.2.1958 concernant la :- lection Oskar Reinhart «Am Römerholz» à Winterthour. 3. 14.11.1979 sur l'administration du Musée national suissc ^S 432.32). LF du 29.9.1911 sur la Bibliothèque nationale s se (RS 432.21). Restaurations et mesures de conservation urgentes dans ;?- rents secteurs de l'office. Utilisation des crédits: • Collection Oskar Reinhart «Am Römerholz» à 5 OC Winterthour: restauration de tableaux • Museo Vela. Ligornetto: restauration de 11 OC sculptures de grand format, remise en état de la collection de tableaux, de la collection gra- phique et de la bibliothèque, restauration du mobilier d'origine • Bibliothèque nationale: remise en état des 4 OC anciens legs transférés aux Archives litté- raires suisses • Musée national: conservation et recherche JC -'- scientifique (datation) sur les trouvailles 22 OC archéologiques ~~ 429 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr, Fr. Fr. Fr. 306 Office fédéral de la culture (suite) 3180.006 Nachtbewachung. Unterhalt Parkanlagen 7 Büro für Gleichstellung von Frau und Mann 3190.001 Verbreitung der Schweiz. Nationalbibliographie im Ausland 3190.009 Übrige Sachausgaben 156 809 144 000 458 800 420 064 441 000 485 000 58 200 - - 354 256 1 115 900 1 429 900 314 800 3180.006 Surveillance de nuit, er tretien du parc 44 000 7 Bureau de l'égalité entn femmes et hommes - 3190.001 Diffusion de la bibliogra phie nationale suisse à l'étranger 314 000 3190.009 Autres dépenses d'équ. ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Kulturelle Institutionen 3600.001 Stiftung Pro Helvetia 2 Unterstützung kultureller Organisationen 3 Swiss Institute New York 4 Kulturabgeltung an die Stadt Bern 5 Unterstützung der kultu- rellen Erwachsenenbildung 22 000 000 4 840 000 23 000 000 4 855 000 300 000 28 000 000 4 000 000 310 000 1 000 000 1 400 000 Institutions culturelles 5 000 000 3600.001 Fondation Pro Helvetia - 855 000 10 000 1 000 000 1 400 000 2 Soutien aux organisatic culturelles 3 Swiss Institute New Yo 4 Indemnité versée à la ville de Berne pour la culture 5 Soutien de la formation culturelle des adultes Sprach- und Kultur- gemeinschaften 3600.051 Förderung von Kultur und Sprache im Tessin 52 Förderung von Kultur und Sprache in Graubünden 2 000 000 3 000 000 2 500 000 3 750 000 2 500 000 3 750 000 Communautés linguist!-. et culturelles 3600.051 Sauvegarde de la cultu et de la langue du cant du Tessin 52 Sauvegarde de la cultu et de la langue du cant des Grisons Kulturvermittlung. Sozio- kulturelle Bestrebungen 3600.101 Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizer 102 Förderung der ausser- schulischen Jugendarbeit 103 Förderung der Kinder-und Jugendliteratur 104 Schweizerische Volks- bibliothek 105 Buchausstellungen im Aus- land 106 Nationale Informations- und Aussprachezentren 107 Schweizerischer Feuille- tondienst 108 Service de presse suisse 109 Unterstützung der Fahrenden 16 000 015 15 680 000 17 000 000 3 000 056 250 000 4 104 000 294 000 7 400 000 294 000 500 000 1 500 000 3 790 000 2 290 000 700 000 686 000 735 000 49 000 280 000 274 400 274 400 - 150 000 147 000 147 000 - 50 000 49 000 49 000 _ 165 000 250 000 250 000 - Transmission de la eu ture. mesures socio-cu turelles 1320 000 3600.101 Encouragement de l'in truetion des jeunes Suisses de l'étranger 3 296 000 102 Encouragement de lac té extra-scolaire de la jeunesse 103 Encouragement de la : rature pour enfants et jeunesse 104 Bibliothèque pour tous 105 Expositions du livre à l'étranger 106 Centres nationaux d'in formation et de discus 107 Schweizerischer Feuil tondienst 108 Service de presse suif 109 Soutien aux nomades Filmkulturelle Be- strebungen Mesures culturelles er veur du cinéma 3600.151 Filmforderung 10 000 000 10 290 000 11 200 000 910 000 3600.151 Encouragement du cir Finanzrechnung/Compte financier 429a Bf undung 5 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) >06 Massive Kostensteigerung infolge unabdingbarer zusätzlicher Bewachungs- und Sicherheitsmassnahmen in den bundeseige- nen Museen (Verhinderung von Diebstählen und Sachbeschä- digungen; Personenschutz ausserhalb der Gebäude). 07 V vom 24.2.1988 über das Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (SR 172.212.11). Der Kredit dient der Finanzierung der Tätigkeitsbereiche des Büros: Öffentlichkeitsarbeit, Gutach- ten und Publikationen, Tagungen und Arbeitsgruppen, Doku- mentationsstelle. 09 Infolge Verlegung von Kulturgütern und Betriebseinrichtungen des Landesmuseums an einen neuen Standort fallen hohe Transport- und Einrichtungskosten im Umfang von 900 000 Franken an. (BRB vom 28.9.1990) 01 BG vom 17.12.1965 betreffend die Stiftung Pro Helvetia. Art. 3 (SR 447.1) Finanzhilfen für die Jahre 1992—1995 beantragt mit Botschaft vom 18.3.1991 (BBI 1991 11497) 02 Richtlinien des EDI vom 4.12.1987 über die Verwendung des Kredites zur Unterstützung kultureller Organisationen (BBI 1988 I 812); Ausrichtung von Jahresfinanzhilfen an rund 45 Vereini- gungen von Kulturschaffenden. Aufteilung des bisherigen Gesamtkredites in zwei getrennte Rubriken; • 3600.002 Unterstützung kultureller Organisationen • 3600.005 Unterstützung der kulturellen Erwachsenenbildung 04 BB vom 2.7.1875 betreffend die Leistungen der Stadt Bern an den Bundessitz. Abgeltung an die Bundesstadt für deren kultu- relle Leistungen zum Nutzen des Bundes, eingeschlossen die ausländischen diplomatischen Vertretungen. P 90.340 Abgel- tung an die Bundesstadt für kulturelle Leistungen (N 22.6.90. Neukomm). )5 Richtlinien des EDI vom 4.12.1987 über die Verwendung des Kredites zur Unterstützung kultureller Organisationen (BBI 1988 1 812: Anpassung in Vorbereitung). Ausrichtung von Jahresfi- nanzhilfen an rund 10 Organisationen. Gezieltere Unterstützung der Erwachsenenbildung gemäss P 90.954 Unterstützung der kulturellen Erwachsenenbildung (N 22.3.91. Daepp). ^1—052 BG vom 24.6.1983 über Beiträge an die Kantone Grau- bünden und Tessin zur Förderung ihrer Kultur und Sprache. Art. 2 Tl. Art. 1 GR(SR 441.3). ":1 BG vom 9.10.1987 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (SR 418.0) und V vom 29.6.1988 (SR 418.01). Mehrbedarf infolge Anpassung der Indexwerte. J2 BG und V über die Förderung der ausserschulischen Jugendar- beit vom 6.10.1989 bzw. vom 10.12.1990 (SR 446.1: 446.11). Verstärkte Förderung der ausserschulischen Jugendarbeit, ins- besondere des nationalen und internationalen Jugendaus- tauschs. Die V verpflichtet zur Entschädigung der sportlichen und nichtsportlichen Jugendleiterausbildung. Mehrbedarf, weil die erforderlichen Mittel für die Jugendleiterausbildung propor- tional zum Gesamtkredit bereitgestellt werden müssen. '03 Richtlinien des EDI vom 22.5.1990 für die Verwendung des Kre- dites zur Förderung der Kinder-und Jugendliteratur (BBI 1990 II 1536). Förderung von Herausgabe und Verbreitung wertvoller Kinder- und Jugendliteratur durch Jahresfinanzhilfen an rund 5 gesamtschweizerisch tätige Organisationen. .'^ng auf Seite 429b Exposé des motifs Ad 306 Office fédéral de la culture (suite) 3180.006 Hausse notable des coûts résultant du renforcement obligé des mesures de surveillance et de sûreté dans les musées de la Confédération (protection contre le vol et les dommages: pro- tection des personnes à l'extérieur des bâtiments). 3180.007 O du 24.2.1988 instituant le Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (RS 172.212.11 ). Le crédit sert à financer les activités du Bureau: information du public, expertises et publications, col- loques et travaux de groupe, service de documentation. 3190.009 Hausse des frais de transport et d'aménagement (quelque 900 000 francs) par suite du déménagement de biens culturels et de services du Musée national dans des nouveaux locaux (ACF du 28.9.1990). 3600.001 LF du 17.12.1965 concernant la fondation Pro Helvetia, art. 3 (RS 447.1). Aides financières pour la période de 1992 à 1995 demandées dans le message du 18.3.1991 (FF 1991 I 1425) 3600.002 Directives du DFI du 4.12.1987 concernant l'emploi du crédit d'encouragement des organisations culturelles (FF 1988 I 766). Octroi d'aides financières à quelque 45 organisations cultu- relles. Répartition de l'ancien crédit global en deux articles: • 3600.002 Soutien d'organisations culturelles • 3600.005 Soutien de l'éducation culturelle des adultes 3600.004 AF du 2.7.1875 concernant les prestations de la Ville de Berne au siège de la Confédération. Indemnités à la Ville fédérale pour ses prestations culturelles en faveur de la Confédération, y com- pris les représentations diplomatiques étrangères. P 90.340 Prestations culturelles de la Ville fédérale. Indemnisation (N 22.6.90. Neukomm). 3600.005 Directives du DFI du 4.12.1987 concernant l'emploi du crédit d'encouragement des organisations culturelles (FF 1988 I 766: adaptation en préparation]. Octroi d'aides financières à une dizaine d'organisations. Soutien plus dirigé à l'éducation des adultes conformément au P 90.954 Education des adultes. Aide aux organisations nationales (N 22.3.91. Daepp). 3600.051—052 LF du 24.6.1983 sur les subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la sauvegarde de leur culture et de leurs langues, art. 2 Tl. art. 1 GR (RS 441.3). 3600.101 LF du 9.10.1987 concernant l'encouragement de l'instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger (RS 418.0) et O du 29.6.1988 (RS 418.01 ). Besoins accrus par suite de l'adaptation du niveau des indices. 3600.102 LF et O respectivement du 6.10.1989 et du 10.12.1990 concer- nant l'encouragement des activités de jeunesse extra-scolaires (RS 446.1: 446.11). Renforcement de l'encouragement des activités extra-scolaires de la jeunesse, en particulier des échanges de jeunes au plan national et international. L'O dis- pose que des indemnités sont allouées pour la formation de res- ponsables de jeunes au plan sportif et non sportif. Besoins accrus, car les moyens disponibles pour la formation de respon- sables de jeunes doivent être proportionnel au crédit global. 3600.103 Directives du DFI du 22.5.1990 concernant l'utilisation du crédit destiné à la promotion de la littérature pour la jeunesse (FF 1990 Il 1450). Encouragement de l'édition et de la diffusion de littéra- ture de qualité pour les jeunes et les enfants en allouant des aides financières annuelles à environ cinq organisations d'en- vergure nationale. Suite â la page 429b 429b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) 3600.104 BB vom 24.1.1991 über Finanzhilfen an die Stiftung Schweizeri- sche Volksbibliothek (BBI 1991 I 248). 1992 wird zusätzlich zum Betriebsbeitrag je eine einmalige Finanzhilfe ausgerichtet für die Informatisierung des Betriebs (1.3 Mio) und die Einrichtung eines Bibliozentrums der deutschen Schweiz (890 000). 3600.105 Jahresfinanzhilfen an die drei Verlegerverbände der deutschen, französischen und italienischen Schweiz für die kulturpolitisch begründete Teilnahme an Buchveranstaltungen im Ausland. 3600.106 Jahresfinanzhilfen an: • Forum Helveticum • Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für Demokratie • Rencontres Suisses • Coscienza Svizzera 98 000 63 700 78 400 34 300 274 400 3600.109 Jahresfinanzhilfe zugunsten der «Radgenossenschaft der Landstrasse» und der mit ihr zusammenarbeitenden Organisa- tionen. Sicherstellung eines vielfältigen Selbsthilfe-Dienstlei- stungsangebots (Standplätze. Öffentlichkeitsarbeit, Beratung, Schulung). 3600.151 BG vom 28.9.1962 über das Filmwesen (Filmgesetz, SR 443,1 ), V vom 28.12.1962 (SR 443.11); Revision beider Erlasse in Vor- bereitung. Mehrbedarf infolge rapid anwachsender Produk- tionskosten, insbesondere bei Koproduktionen mit dem Aus- land. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteuert, siehe S.246. Exposé des motifs Ad 306 Office fédéral de la culture (suite) 3600.104 AF du 24.1.1991 sur l'aide financière à la fondation suisse Bibliothèque pour tous (FF 1991 I 224). En 1992, en pk l'aide à l'exploitation, deux aides financières uniques ; allouées: pour l'informatisation de l'exploitation (1,3 milli: pour la création d'un bibliocentre en Suisse aléma :j= (890 000 francs). 3600.105 Aides financières annuelles respectives aux trois assocu jrs d'éditeurs de Suisse allemande, romande et italienne poi ej- participation à des salons du livre à l'étranger. 3600.106 Aides financières annuelles à: • Forum Helveticum • Service suisse d'action pour la démocratie • Rencontres Suisses • Coscienza Svizzera 3600.151 LF du 28.9.1962 sur le cinéma (loi sur le cinéma, RS 44C- du 28.12.1962 (RS 443.11 ). Révision des deux textes en p ration. Besoins accrus dus à une croissance rapide des de production, en particulier des coproductions avec l'étr Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engageme' p. 246. 3600.109 Subvention annuelle à l'Association des gens de la rouir e: aux organisations qui collaborent avec elle. Garantie dur ige éventail de prestations et de possibilités d'entraide (plac ce séjour, relations avec le public, conseils, formation). uts 430 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 305 Office fédéral de la culture (suite) 3600.152 Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Films 153 Aus-und Weiterbildungs- förderung für Filmberufe 1500000 1666000 3000000 1334 000 3600.152 Coopération européenn dans le domaine du ci- néma 2 000 000 2 000 000 153 Encouragement de la fc tion et du perfectionne- ment des professions o. matographiques Kunstpflege 3600.201 Bildende Kunst 2 058 511 2 058 000 2 224 600 202 Angewandte Kunst 899 916 911 400 931 000 203 Kunstausstellungen des Europarates 530 000 891 800 4 900 Encouragement des art 166 600 3600.201 Arts plastiques 19 600 202 Arts appliqués ■886 900 203 Expositions d'art du Co- seil de l'Europe Kunst- und Baudenkmäler. Heimatschutz 3600.251 Denkmalpflege 252 Heimatschutz Monuments historiques protection du patrimoine culturel 37 999 896 37 240 000 36 260 000 - 980 000 3600.251 Conservation des monu historiques 11930 000 11838 400 12 132 400 294 000 252 Protection du patrimoine culturel Nationale Archive Archives nationales 3600.301 Landesphonothek 302 Cinémathèque 400 000 715 000 720000 5 000 3600.301 Phonothèque nationale 1 200 000 1 225 000 1 300 000 75 000 302 Cinémathèque Verschiedenes 3600.351 Gedenkmünzen: Verwendung des Prägegewinns 3 500 000 3 500 000 3 500 000 Divers 3600.351 Ecus commémoratifs. ut sation du bénéfice de frappe Einnahmen 1 014 756 651 200 1237 000 585 800 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Liegenschaftsertrag 34 876 32 200 35 500 52 Revenus des biens 3 300 5210.001 Produit des immeubles 53 Entgelte 5310.001 Filmeinfuhrgebühren 5340.001 Erlös aus Eintritten 5350.001 Verkäufe 5390.001 Taxen und Dubletten SLM 2 Beitrag Kt.Solothurn an Musikautomatenmuseum in Seewen 9 Verwaltungseinnahmen 53 Taxes 466 645 400 000 400 000 — 5310.001 Taxes d'importation de films 117 693 130 000 130 000 - 5340.001 Produit des entrées 44 070 38 000 44 500 6 500 5350.001 Ventes 198 584 49 000 350 000 301 000 5390.001 Taxes et ventes de dou- bles MN 150 000 275 000 275 000 2 Participation du canton c Soleure aux frais du Mu des automates de Seew 2 888 2 000 2 000 - 9 Recettes administratives Finanzrechnung/Compte financier 430a Be ündung Zu 6 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung) 3c 52 Mitwirkung in den multinationalen Förderungsinstitutionen des Europarates (EURIMAGES) und der EG (MEDIA 95) (BRB vom 11.1.1989; Filmgesetz. Art. 8). Verwendung der Mittel: • EURIMAGES 1 000 000 • MEDIA 95 2 000 000 3 000 000 Mehrbedarf infolge intensivierter multilateraler Programme. Die entsprechenden Verpflichtungen erhöhen sich damit. '53 BG vom 28.9.1962 über das Filmwesen (SR 443.1); V vom 28.12.1962 (SR 443.11). Verstärkte Förderung der Aus- und Weiterbildung in Filmberufen zwecks Sicherstellung eines eigenständigen schweizerischen Filmnachwuchses gemäss P 90.968 Aus- und Weiterbildung der Filmberufe (N 22.3.91. Loeb) und P 90.931 Filmberufe. Unterstützung für Aus- und Weiterbildung (S 19.6.91. Iten) 201 BB vom 22.12.1887 betreffend die Förderung und Hebung der Schweizerischen Kunst (SR 442.1). V vom 29.9.1924 (SR 442.11). _»02 BB vom 18.12.1917 betreffend die Förderung und Hebung der angewandten Kunst (SR 442.2). V vom 18.9.1933 (SR 442.21 ) 251 BB vom 14.3.1958 betreffend die Förderung der Denkmalpflege (SR 445.1). V vom 26.8.1958 (SR 445.11). Ordentlicher Jahreskredit (Art. 2. Abs. 1 ) . . Ausserordentlilche Erhöhung angesichts der grossen Zahl gewichtiger und dringlicher Restaurierungen (Art. 2. Abs. 2) Entnahme aus der Spezialfinanzierung Strassenverkehr, siehe S. 560 1 500 000 17 760 000 17 000 000 36 260 000 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, siehe S.246. 252 BG vom 1.7.1966 über den Natur- und Heimatschutz (SR 451). Vvom 16.1.1991 (AS 1991 249) • Ordentliche Bundesmittel 9 632 400 • Entnahme aus der Spezialfinanzierung 2 500 000 Strassenverkehr. siehe S. 560 12 132 400 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, siehe S.246. "S01 Jahresfinanzhilfe an die Stiftung Schweiz. Landesphonothek in Lugano. Sicherung des nationalen Tonträgergutes. 302 BG vom 28.9.1962 über das Filmwesen. Art. 6 (SR 443.1) Sammlung. Archivierung und Erschliessung des nationalen Filmguts. 301 Einlage in Spezialfinanzierung seum». S. 556 «Landesmu- 350 000 Exposé des motifs Ad 306 Office fédéral de la culture (suite) 3600.152 Participation aux programmes d'encouragement multilatéraux lancés par le Conseil de l'Europe (EURIMAGES) et la CE (MEDIA 95) (ACF du 11.1.1989: loi sur le cinéma, art 8). Utilisation du crédit: • EURIMAGES 1 000 000 • MEDIA 95 2 000 000 3 000 000 Besoins accrus par suite de l'intensification des programmes multilatéraux occasionnant un accroissement des engagements correspondants. 3600.153 LF du 28.9.1962 sur le cinéma (RS 443.1).0 du 28.12.1962 (RS 443.11 ). Renforcement de l'encouragement de la formation de base et de la formation continue dans les professions du cinéma afin de garantir l'indépendance de la relève dans le cinéma suisse comme le demande le P 90.968 Professions du cinéma, subventions à la formation (N 22.3.91. Loeb) et le P 90.931 Pro- fessions du cinéma (E 19.6.91. Iten). 3600.201 AF du 22.12.1887 concernant l'avancement et l'encouragement des arts en Suisse (RS 442.1 ). 0 du 29.9.1924 (RS 442 11 ). 3600.202 AF du 18.12.1917 concernant le développement des arts appli- qués (RS 442.2). 0 du 18.9.1933 (RS 442.21 ) 3600.251 AF du 14.3.1958 concernant l'encouragement de la conserva- tion des monuments historiques (RS 445.1). O du 26.8.1958 /DO A AC -1 1 \ 1 500 000 1 7 760 000 (RS 445.11). • Crédit annuel ordinaire (art.2. 1e'al.) • Augmentation extraordinaire en raison du grand nombre de restaurations importantes et urgentes (art. 2. 2- al.) • Prélèvement sur le financement spécial pour la circulation routière, voir p. 560 17 000 000 36 260 000 Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, voir p. 246. 3600.252 LFdu 1.7.1966 sur la protection de la nature et du paysage (RS 451). Odu 16.1.1991 (RO 1991 249) • Crédit ordinaire alloué par la Confédération . 9 632 400 • Prélèvement sur le financement spécial pour 2 500 000 la circulation routière, voir p. 560 12 132 400 Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, voir p. 246 3600.301 Aide financière annuelle à la fondation de la Phonothèque natio- nale suisse à Lugano. Garantie de la conservation du patri- moine sonore national. 3600.302 LF du 28.9.1962 sur le cinéma, art. 6 (RS 443.1) Rassembler, archiver et mettre en valeur le patrimoine cinématographique national. 5390.001 Attribution au financement spécial «Musée national», p. 556 350 000 431 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Intérieur Fr. Fr. Fr. Fr. 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage Ausgaben 509 589 011 466 212 200 521626 000 55 413 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 25 113 183 26 609 300 29 931200 5 Bezüge des Hilfspersonals 599 480 640 000 1890 000 6 Bezüge des Hilfspersonals. 456 050 518 500 592 600 Umweltfragen 30 Dépenses de personnt 3 321900 3010.001 Rétribution du personn, permanent 1 250 000 5 Rétribution du personn auxiliaire 74 100 6 Rétribution du personn auxiliaire, questions re latives à l'environneme 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3130.001 Betrieb des hydrometri- schen Stationsnetzes 2 Betrieb des nationalen Be- obachtungsnetzes für Luft- fremdstoffe (NABEL) Betrieb der Mess- und Kontrollstation zur Über- wachung des Rheins Baulicher Unterhalt des hydrometrischen Stations- netzes Mieten und Benützungs- kosten Schweiz. Nationalpark. Entschädigungen laut Park- verträgen Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Hydrologische Untersu- chungen Pegelbeobachter 31 Biens et services 3140.001 3150.001 3160.001 3180.001 2 4 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 5 Aus- und Weiterbildung 6 Erhebung über Zustand und Entwicklung des Waldes 7 Kostenbeitrag an die Na- tionalparkkommission für die Parkaufsicht 9 Forstliches Vermehrungsgut 10 Geologische Landesaufnahme 11 Hydrologischer Atlas der Schweiz 12 Beteiligung der Schweiz an CRESP 13 Allgemeine Aufklärung 14 Aufklärungskampagne Luft 15 Informations-und Aus- bildungskonzept 16 Nationales Beobachtungs- netz für Bodenschadstoffe (NABO) 17 Aufklärungskampagne Abfall 410 860 220 000 6 174 922 493 420 413 079 10 742 975 000 242 000 4 220 000 500 000 430 000 892 000 270 000 2 500 000 550 000 440 000 3 690 7 600 7 800 200 259 630 400 000 430 000 30 000 708 901 750 000 770 000 20 000 470 538 691 000 290 000 - 401 000 201 187 270 000 280 000 10 000 253 626 302 000 323 000 21 000 5 232 989 5 100 000 9 000 000 3 900 000 7 280 30 000 30 000 - 3 807 379 4 220 000 4 000 000 - 220 000 595 000 845 000 1 145 000 300 000 185 000 190 000 545 091 810 000 900 000 90 000 431 500 355 000 420 000 65 000 240 000 248 000 255 000 7 000 906 491 1 045 000 1 600 000 555 000 213 955 280 000 - - 280 000 615 280 208 000 - - 208 000 - 210 000 240 000 30 000 _ 1 675 000 2 300 000 625 000 -83 000 3110.001 Machines, appareils, vt cules. installations 28 000 3130.001 Exploitation des statior hydrométriques -1 720 000 2 Exploitation du réseau d'observation national afférent aux polluants atmosphériques (proje; NABEL) 50 000 3 Station de mesure et d contrôle pour la surveil lance du Rhin 10 000 3140.001 Entretien des stations r drométriques 200 3150.001 Loyers et frais d'utilisa- tion 2 Parc national suisse, ir demnités contractuelle 20 000 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honor, 2 Etudes hydrologiques 3 Observateurs de limnir tres 4 Mandats de recherche développement 5 Formation et perfectior ment 6 Enquête sur l'état et le développement des fo1 7 Contribution pour la su veillance du parc à la Commission du parc n nal 9 Matériels forestiers de reproduction 10 Cartographie géologiq. 11 Atlas hydrologique de Suisse 12 Participation de la Suif auCRESP 13 Information générale 14 Campagne d'informati'. la pollution de l'air 15 Programme d'informat de sensibilisation 16 Réseau d'observation tional afférent aux pol- luants des sols 17 Campagne d'informati' les déchets 5 000 Finanzrechnung /Compte financier 431a B: undung Zi 0 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage ütanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. i :alkredite der Drucksachen- und I rialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel î \erzeugnisse, Bürobedarf 3100.201) 1 338 585 1 149 300 1 490 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) natik-Programme und Dienstleistungen 3180.209) 1 765 857 1 303 000 1 940 000 Programmes et prestations de service informatiques ( 104.3180.209) natik-Hardware und Büromatik 4010.201) 2 606 446 1 122 000 337 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) C alkredit des Amtes für ï: desbauten iattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) 192 000 140 000 254 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 01 Zusätzliche Anschaffung von Geräten und Apparaten zur Erfüllung des gesetzlichen Auftrages im Bereich des Umwelt- schutzes. 01 Vermehrte Laboruntersuchungen im Zusammenhang mit der Beobachtung der Grundwasser-Beschaffenheit. 02 Das Messnetz NABEL dient im Sinne von Art. 39 Luftreinhalte- verordnung (SR 814.318.142.1) der Luftverschmutzungsmes- sung im gesamtschweizerischen Rahmen. Das jetzige Mess- netz besteht seit 1978 und wird derzeit von Grund auf erneuert. • Betriebs- und Unterhaltskosten 1 500 000 • Erneuerung 1 000 000 2 500 000 Abschluss der Arbeiten der Messnetz-Erneuerung im Laufe des Jahres 1992. 03 BRB vom 11.4.1990. Betrieb der gemeinsamen Mess- und Kon- trollstation zur Überwachung des Rheins bei Basel mit dem Land Baden-Württemberg. Anteil der Schweiz zur Deckung der Betriebskosten 02 Verträge mit den Parkgemeinden des Schweiz. Nationalparks • Pachtzinsen • Wildschäden im Einflussbereich Entschädigung laut Parkverträgen (BRB vom 17. Juni 1991) 325 500 104 500 430 000 01 Höherer Mittelbedarf infolge Vergütung der Mehrauslagen für die Mittagsverpflegung bzw. Übernahme der Bahnkosten Bern— Ittigen/Papiermühle im Zusammenhang mit der Verlegung des BUWAL nach Ittigen (I.Phase). 01 »Entschädigung der Kommissionen und 120 000 Arbeitsgruppen • Gezielter Einsatz auswärtiger Übersetzer 170 000 (Fachspezialisten) 290 000 Die bisher unter dieser Rubrik für Fachbewilligungen gemäss Stoff Verordnung eingestellten Mittel sind ab 1992 neu in der Rubrik 3180.019 «Vollzugsaufgaben nach Stoffverordnung» berücksichtigt. *ung auf Seite 431b 3110.001 Acquisitions supplémentaires d'appareils et d'instruments pour rpmnlir lp mflnHat Ipnpl pn matiprp rip nrntprtinn dp l'environne- no^uiamui IO OU|J^JICI i ICI nan CD u af-ipai cna ci u niouu remplir le mandat légal en matière de protection de ment. 3130.001 Davantage d'analyses dans le cadre de l'observation de l'état de la nappe phréatique. 3130.002 Le réseau NABEL sert à mesurer la pollution de l'air en Suisse, selon l'art. 39 de l'O sur la protection de l'air (RS 814.318.142.1 ). Le réseau actuel, datant de 1978. est en cours de modernisa- tion. • Frais d'exploitation et d'entretien 1 500 000 • Modernisation 1 000 000 2 500 000 Achèvement des travaux de modernisation du réseau durant l'année 1992. 3130.003 ACF du 11.4.1990. Exploitation en commun avec le Bade-Wur- temberg de la station de mesures et de surveillance du Rhin, à Bâle. Participation aux coûts d'exploitation. 3150.002 Contrats avec les communes propriétaires du Parc national suisse • fermages 325 500 • dommages causés par le gibier dans la zone 104 500 d'affluence Dédommagement conformément aux termes des contrats (ACF du 17 juin 1991 ) 430 000 3160.001 Besoins financiers supplémentaires dus au versement d'une indemnité pour frais supplémentaires pour les repas de midi et à la prise en charge des frais de chemin de fer Berne—Ittigen/ Papiermühle en raison du transfert de l'OFEFP à Ittigen (1ere phase). 3180.001 • Indemnités versées aux commissions et aux groupes de travail • Traductions confiées à des spécialistes à l'ex- térieur 120 000 170 000 290 000 Le crédit porté jusqu'ici à cet article concernant l'obtention de permis selon l'O sur les substances figurent dès 1992 sous 3180.019 Tâches exécutées conformément à l'O sur les sub- stances. Suite à la page 431 b 431b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 3180.002 Delegationsverordnung vom 28.3.1990 (SR 172.011). Ausrich- tung von Gehilfenlöhnen (Messgehllfen. Digitalisierung). Teue- rungsbedingte Anpassung der Gehilfenlöhne. Vermehrte Benüt- zung der hydrometnschen Infrastruktur durch die Kantone: die daraus entstehenden Kosten werden von den Kantonen zurück- erstattet (Siehe Rubrik 5360.001 ). 3180.003 Delegationsverordnung vom 28.3.1990 (SR 172.011). Teue- rungsbedingte Anpassung der Entschädigungen für die Beob- achter der hydrometrischen Stationen der Landeshydrologie und -géologie. 3180.004 Erteilung von Forschungs- und Entwicklungsaufträgen mit dem Ziel, wissenschaftliche Grundlagen für politische Entschei- dungsträger und vollziehende Fachinstanzen zu erarbeiten. Ökonomische, rechtliche und planerische Abklärungen, For- schungsarbeiten in den Bereichen Abfälle. Sicherheitstechnik. Luftreinhaltung. Gewässerschutz, Bodenschutz, umweltgefähr- dende Stoffe, Lärmbekämpfung, Natur- und Landschaftsschutz. Walderhaltung. 3180.006 BRB vom 22.5.1991 über die Fortführung von Erhebungen im Schweizer Wald, Übergangsprogramm 1992—1995. Gesamt- aufwendungen 1992: 10.2 Millionen, wovon 4.0 Millionen auf Teil «Flankierende Massnahmen» entfallen. Weitere Mittel unter Rubrik 334.3020.009/3130.001 /4010.001. 3180.007 BG vom 19.12.1980 über den Schweiz. Nationalpark im Kanton Graubünden (SR 454). Aufsicht. Löhne und Sozialleistungen. Umwelt- und Wildprobleme im Nationalpark erfordern zusätzli- che Abklärungen und wissenschaftliche Untersuchungen. 3180.009 BG vom 11.10.1902 über die Forstpolizei, Art. 39 (SR 921.0). Herkunft und Verwendung von forstlichem Saatgut und von Forstpflanzen. Bundesbeitrag an die Renovation der Waldsa- menklenge Rodels. 3180.010 BRB vom 16.10.1985. Herstellung und Publikation des geologi- schen Atlas der Schweiz. Mehraufwendungen infolge Beschleu- nigung der Kartenproduktion. 3180.011 Erstellung eines Atlaswerkes mit hydrologischen Informationen als Grundlage für die optimale Nutzung und den Schutz der Wasservorkommen. Mehraufwendungen infolge Beschleuni- gung der Kartenproduktion. 3180.012 BRB vom 3.12.1990. Beteiligung der Schweiz am Überwa- chungsprogramm CRESP der OECD (Coordinated Research for Environmental Surveillance Program), das zum Ziel hat, wis- senschaftliche Daten und Kenntnisse im Zusammenhang mit der 1971 — 1982 erfolgten Versenkung von radioaktiven Abfällen im Nordatlanttk zusammenzutragen. 3180.013 BG vom 8.10.1971 über den Schutz der Gewässer gegen Ver- unreinigung. Art. 34 (SR 814.20). BG vom 14.12.1973 über die Fischerei. Art. 33 (SR 923.0). BG vom 7.10.1983 über den Umweltschutz. Art. 6 und 49 (SR 814.01). BG vom 20.6.1986 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel. Art. 14 (SR 922.0). BG vom 1.7.1966 über den Natur- und Heimatschutz. Art. 14 (SR 451). Botschaft über Walderhaltung und Schutz vor Naturereignissen (Entwurf). Art. 34. BG über Fuss- und Wanderwege vom 4.10.1985. Art. 11 (SR 704). Infor- mation. Beratung und Aufklärungsarbeiten. 3180.016 V vom 9.6.1986 über Schadstoffe im Boden. Art. 3 (SR 814.12). Das Messnetz NABO ermöglicht Schadstoffmessungen im Boden im gesamtschweizerischen Rahmen als Dauerbeobach- tungsaufgabe. 3180.017 BRB vom 19.3.1990. Landesweite Informations- und Aufklä- rungskampagne 1991—95 zum Thema Abfall für die Hand- lungsfelder Bevölkerung. Wirtschaft sowie Kantone, Gemeinden und Zweckverbände. Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysac (suite) 3180.002 O du 28.3.1990 sur la compétence des départements et de services de régler certaines affaires (RS 172.011 ). Salaire ses aux auxiliaires (mesures, digitalisation). Adaptation, d renchérissement, des salaires destinés aux auxiliaires. U tion accrue du réseau des stations hydrométriques par les tons qui en remboursent les coûts (voir sous 5360.001 ). 3180.003 O du 28.3.1990 sur la compétence des départements et de services de régler certaines affaires (RS 172.011 ). Adapt, due au renchérissement, des indemnités destinées aux c vateurs des stations hydrométriques du Service hydrologie géologique national. 3180.004 Mandats de recherche et de développement en vue d ela des bases scientifiques à l'intention des organes de décis des autorités d'exécution. Etudes en matière d'économ; droit et d'aménagement du territoire, travaux de recherch les déchets, la technique de sécurité, la qualité de l'air, L tection des eaux et du sol. les substances dangereuses, k contre le bruit, la protection de la nature et du paysage, la vegarde des forêts. 3180.006 ACF du 22.5.1991 sur la poursuite des inventaires sur les d aux forêts. Programme transitoire 1992—1995. Totai dépenses: 10,2 millions: sur ce montant, 4 millions conce la partie «mesures d'appui». Autres ressources 334.3020.009/3130.001 /4010.001. 3180.007 LF du 19.12.1980 sur le Parc national suisse dans le canto Grisons (RS 454). Surveillance, salaires et prestations soc Etudes supplémentaires et analyses scientifiques occasior par les problèmes concernant l'environnement et la faune vage du Parc national. 3180.009 LF du 11.10.1902 sur la police des forêts, art. 39 (RS 9: Provenance et utilisation des semences forestières et de r forestiers. Subvention destinée à la rénovation de la sèche Rodels. 3180.010 ACF du 16.10.1985. Etablissement et publication de cartes logiques de Suisse. Dépenses supplémentaires dues à la duction accélérée des cartes. 3180.011 Etablissement d'un atlas hydrologique: cet ouvrage pern une valorisation optimale de nos ressources en eau. ains leur protection. Dépenses supplémentaires à la prodt accélérée des cartes. 3180 012 ACF du 3.12.1990. Participation de la Suisse au programr surveillance CRESP/OCDE (Coordinated Research for En\ mental Surveillance Program); son but est de rassemble connaissances scientifiques au sujet de l'immersion de dé^ radioactifs dans l'Atlantique Nord entre 1971 et 1982. 3180.013 LF du 8.10.1971 sur la protection des eaux contre la poll r art. 34 (RS 814.20). LF du 14.12.1973 sur la pêche, art. 3 -î 923.0). LF du 7.10.1983 sur la protection de l'environne' "' art. 6 et 49 (RS 814.01 ). LF du 20.6.1986 sur la chasse et k ■:- tection des mammifères et oiseaux sauvages, art. 14(RS9 -■> LFdu 1.7.1966 sur la protection de la nature et du paysage.. '- (RS 451 ). Message sur la sauvegarde de la forêt et la protc ^ contre les événements naturels (projet), art. 34. LFdu 4.10 =- sur les chemins pour piétons et les chemins de randonné ?■ destre. art. 11 (RS 704). Information et sensibilisation du p 3180.016 O du 9.6.1986 sur les polluants du sol, art. 3 (RS 814.1/ -f réseau de mesures NABO permet de remplir une tâche pf 3' nente qui consiste à mesurer les polluants du sol dans to la Suisse. 3180.017 ACF du 19.3.1990. Campagne nationale de sensibilisât' ?' d'information 1991—1995 sur les déchets à l'attention ■■ population, de l'économie, ainsi que des cantons, des munes et des associations intercommunales. 432 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 3180.018 Umweltgefährdende Stoffe: Koordination der Markt- überwachung und Überwa- chung der Selbstkontrolle 19 Vollzugsaufgaben nach Stoffverordnung 20 Vollzugsaufgaben nach Störlallverordnung 3190.001 Umweltausstellung MUBA1991 9 Übrige Sachausgaben Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 310 Office fédéral de l'envirom ment, des forêts et du paysage (suite) 190 865 99 249 130 000 200 000 70 000 3180.018 Substances dangereus. pour l'environnement: coordination de la sur- veillance du marché, ai que du contrôle interne 785 000 785 000 19 Tâches exécutées conf ment à l'ordonnance SL les substances 65 000 65 000 20 Tâches exécutées conformément à l'ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs 410 000 - -410 000 3190.001 Exposition sur l'environ nement MUBA 1991 102 000 177 200 75 200 9 Autres dépenses d'équ . ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben Umwelt 36 Contributions à des dépenses courantes Environnement 3600.001 Gewässeruntersuchungen 2 Wasserversorgungsatlas der Schweiz 3 Kantonale Chemiewehr 2 000 000 60 000 5 500 000 100 000 5 500 000 150 000 500 000 - 3600.001 Analyses des eaux 50 000 2 Cadastre suisse de lap provisionnement en eat 500 000 3 Services cantonaux de lutte contre les pollu- tions chimiques Wald 3600.101 Ausserordentliche Mass- 139 946 635 97 000 000 75 000 000 nahmen zur Walderhaltung 102 Wald-und Holzforschungs- 100 000 275 000 275000 fonds -22 000 000 3600.101 102 Forêts Mesures extraordinaires pour la conservation de forêt Fonds pour les recherct forestières et l'utilisa- tion du bois Landschaft 3600.201 Fuss- und Wanderwege 499 933 500 000 515 000 15 000 3600.201 Paysage Chemins pour piétons e; randonnée pédestre Jagd. Fischerei 3600.301 Wiederbevölkerung öffent- licher Fischgewässer 302 Förderungsmassnahmen für die Berufsfischerei 303 Kosten der Wildhut 304 Vogelschutzverbände 305 Schäden geschützter Tiere 306 Grundlagenbeschaffungen Artenschutz und Jagd 674 700 675 000 675 000 - 3600.301 235 000 235 000 235 000 - 302 988 000 105 000 1 700 000 141 000 1 850 000 147 400 150 000 6 400 303 304 13 341 26 000 27 000 1 000 305 361 033 550 000 1 000 000 450 000 306 Chasse, pêche Rempoissonnement des IJ> publiques Mesures prises en favei, des pêcheurs professior nels Surveillance de la chass Sociétés de protection d oiseaux Dommages causés par i animaux protégés Acquisition des bases ce cernant la conservation des espèces et la chass> Ausbildung und Forschung 3600.401 Berufliche Ausbildung 402 Forschungsbeiträge 2 582 255 1 065 003 2 759 900 1 600 000 4 652 800 1 957 000 Formation et recherche 1 892 900 3600.401 Formation professionnel 357 000 402 Subsides pour la recherc Finanzrechnung/Compte financier 432a Be ündung Zi 0 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 018 Stoffverordnung vom 9.6.1986. Art. 54 und 12 (SR 814.013). Entwickeln von amtlichen Bestimmungsmethoden für die Mes- sung von Schadstoffen in Erzeugnissen und Gegenständen. Dies dient der Marktüberwachung und der Selbstkontrolle gemäss Stoffverordnung. 019 Stoffverordnung vom 9.6.1986 (SR 814.013). Überwachung der Einhaltung der Guten Laborpraxis. Inspektionen und Bericht- überprüfungen unter Beizug verwaltungsexterner Fachleute (Art. 32). — Erarbeiten von Lehrmitteln und Durchführung von Kursen und Prüfungen zur Erreichung von Fachbewilligungen (Art. 45). — Durchführung von statistischen Erhebungen laut Anhängen 3 und 4 Stoffverordnung sowie auf Anordnung des EDI (Art. 62). Aufwendungen für Fachbewilligungen gemäss Stoffverordnung bisher unter Rubrik 3180.001 eingestellt. 020 V über den Schutz vor Störfällen vom 27.2.1991, Art. 21 (SR 814.012). Fachkommissionen zur Störfallvorsorge bei mikrobio- logischen und gentechnologischen Betrieben. Hauptaufgabe ist die Beratung von Bund und Kantonen bei der Risikobeurteilung von Betrieben, Forschungsprojekten und Herstellungsverfahren mit Mikroorganismen. 009 Übernahme der Umzugskosten durch das BUWAL im Zusam- menhang mit der Verlegung des Amtes nach Ittigen. 001 BG vom 8.10.1971 über den Schutz der Gewässer gegen Ver- unreinigung, Art. 34 (SR 814.20) • Untersuchungen an Grundwasservorkommen 900 000 • Untersuchungen an Oberflächengewässern 770 000 • Hydrogeologische Karte 30 000 • Beiträge an Laboreinrichtungen 2 500 000 • Aufklärung der Bevölkerung 70 000 • Altlasten 30 000 • Untersuchungen technischer Art und Wieder- 400 000 herstellung von Fischgewässern • Beteiligung an Untersuchungskosten der 800 000 internationalen Kommissionen italienisch- 5 5QQ QQQ schweizerischer Gewässer bzw. der Genfer- seekommission Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ges- teuert, S.246. 002 BG über die wirtschaftliche Landesversorgung, Art. 20 (SR 531 ). Grundlage zur Sicherstellung der Trinkwasserversorgung in Notlagen. Führungsinstrument für zivile und militärische Behörden. 003 BG vom 24.1.1991 über den Schutz der Gewässer, Art. 61 (SR 814.20). Beiträge an die kantonale Chemiewehr für Ausrüstung. Einrichtungen und Geräte einschliesslich Magazine. Fahrzeuge und Ausbildung. Dieser Kredit bleibt bis zum Inkrafttreten der neuen Rechtsgrundlage gesperrt. ■otzung auf Seiten 432b und c Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite) 3180.018 O sur les substances dangereuses pour l'environnement du 9.6.1986. art. 54 et 12 (RS 814.013). Déveioppement de méthodes d'évaluation officielles pour le mesurage des pol- luants renfermés dans les produits et les objets. Cette démarche permet d'effectuer la surveillance du marché et le contrôle auto- nome selon l'ordonnance sur les substances. 3180.019 O sur les substances dangereuses pour l'environnement du 9.6.1986 (RS 814.013). Surveillance des «Bonnes pratiques de laboratoire». Inspections et vérification des rapports avec la col- laboration de spécialistes privés (art. 32). Publication de manuels d'enseignement et réalisation de cours et d'examen pour l'obtention des permis (art. 45). — Réalisation d'enquêtes statistiques selon les annexes 3 et 4 de l'Osubst ou sur ordre du DFI (art. 62). Les dépenses pour l'obtention des permis selon l'O sur les substances figurait jusqu'ici sous 3180.001. 3180.020 O du 27.2.1991 sur la protection contre les accidents majeurs. art. 21 (RS 814.012). Commissions d'experts pour la prévention contre les accidents majeurs dans les entreprises pratiquant la microbiologie et le génie génétique. Leurs tâches principales consistent à conseiller la Confédération et les cantons pour l'ap- préciation des risques dans les entreprises, pour les projets de recherche et pour les procédés de fabrication utilisant des microorganismes. 3190.009 Prise en charge des frais d'aménagement par l'office en raison de son transfert à Ittigen. 3600.001 LF du 8.10.1971 sur la protection des eaux contre art. 34 (RS 814.20). • Etudes sur les nappes d'eaux souterraines . • Etudes sur les eaux superficielles • Carte hydrogéologique • Subventions pour l'équipement de laboratoires • Information du public • Sites contaminés • Etudes de nature technique et régénération des eaux piscicoles • Contributions aux frais des analyses manda- tées par les Commissions internationales des eaux italo-suisses et du Lac Léman Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement p. 246. 3600.002 LF sur l'approvisionnement économique du pays. art. 20 (RS 531 ). Base législative permettant d'assurer l'approvisionnement en eau potable en cas de crise, instrument de conduite pour les autorités civiles et militaires. 3600.003 LF du 24.1.1991 sur la protection des eaux contre la pollution. art. 61 (RS 814.20). Subventions versées aux services canto- naux de lutte contre les pollutions chimiques en vue de l'achat d'équipements, d'installations et d'appareils, y compris les entrepôts, les véhicules et la formation du personnel. Ce crédit reste bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle base légale. la pollution. 900 000 770 000 30 000 2 500 000 70 000 30 000 400 000 800 000 5 500 000 Su;te aux pages 432b et c 432b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 3600 101 Ausserordentliche Massnahmen zur Walderhaltung: BB vom 23.6.1988 • Waldschaden 25 000 000 • Sturmschäden Februar 1990 20 000 000 • Jungwaldpflege 22 000 000 • Betriebliche Selbsthilfemassnahmen 8 000 000 75 000 000 Erhöhter Finanzbedarf aus der Behebung der Sturmschäden 1990 Entnahme aus der Spezialfmanzierung Pflan- 30 000 zenschutz. S.559 Entnahme aus der Spezialfmanzierung «Stras- 37 500 000 senverkehr». S.560 3600.102 BRB vom 16 1.1991. Gleiche Teile durch die Kantone bezahlt. Zweck: Finanzierung von Projekten gemäss Art. 16. Abs. 3. Bst. c des Forschungsgesetzes (SR 420.1 ). 3600.201 BG vom 4.10.1985 über Fuss- und Wanderwege. Art. 8. 11 und 12 (SR 704) Beiträge an gesamtschweizerische Fachorganisa- tionen sowie Grundlagenbeschaffung und Forschungsarbeiten fur die Beratung der Kantone. 3600.301 BG vom 14.12.1973 über die Fischerei. Art. 32. lit. a und b (SR 923.0) • Wiederherstellung öffentlicher Fischgewässer 85 000 • Wiederbevolkerung öffentlicher Fischgewässer 590 000 675 000 3600.302 BG vom 14.12.1973 über die Fischerei, Art. 32. lit. c und Art. 36 (SR 923.0) • Beitrage an die Verwertung von Weissfischen 145 000 PR-Aktionen der Agrosuisse Zurich 90 000 235 000 3600.303 BG vom 20.6.1986 über Jagd und Vogelschutz (SR 922.0). VO über die Wasser- und Zugvogelreservate von nationaler und internationaler Bedeutung vom 21.1.1991 (SR 922.32). Beteili- gung an den Kosten im Zusammenhang mit der Aufsicht in den eidg. Jagdbanngebieten und Wasservogelreservaten (insbe- sondere Lohnaufwendunge). 3600.304 BG vom 20.6.1986 über Jagd und Vogelschutz (SR 922.0). Jährlicher Beitrag, da Aufgaben des Bundes übernommen werden. 3600.305 BG vom 20.6.1986 über Jagd und Vogelschutz. Art. 13. Abs. 4 (SR 922.0). Zur Deckung von Schäden, die von geschützten Tieren verursacht werden. 3600.306 BG vom 20.6.1986 über Jagd und Vogelschutz. Art. 11-14 (SR 922.0). Grundlagenbeschaffung über aktuelle Probleme beim Wild und bei Säugetiermarkierungen. Erhöhung aufgrund Motionen Frey/Lauber (Witdforschung). Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysaç, (suite) 3600.101 Mesures extraordinaires pour la conservation de la forêt: / 23.6.1988 • Dégâts aux forêts 25 00; • Dégâts provoqués par les tempêtes de février 20 00C 1990 • Traitement des jeunes peuplements 22 OOf • Mesures d'entraide, études de base 8 00t 75 001 Hausse de besoins financiers pour la répara- tion des dégâts causés par la tempête de 1990 Prélèvement sur le financement spécial pour la 3( protection des plantes, p. 559 Prélèvement sur le financement spécial pour la 37 50( circulation routière, p. 560 3600.102 ACF du 16.1.1991. Parts égales payées par les cantons financement des projets selon l'art. 16. 3e al., lit. c de la LF ; recherche (RS 420.1). 3600.201 LF du 4.10.1985 sur les chemins pour piétons et les chemi<- randonnée pédestre, art. 8. 11 et 12 (RS 704). Contributi; des organisations nationales de spécialistes, acquisition données de base et travaux de recherche en vue de cons les cantons. 3600.301 LFdu 14.12.1973 sur la pêche, art. 32. lit. a et b (RS 923.( • Reconstitution des eaux piscicoles publiques 85 • Repeuplement des eaux piscicoles publiques 59C 675 3600.302 LF du 14.12.1973 sur la pêche, art. 32. lit. c et art. 36 (RS 92 • Subventions pour favoriser l'écoulement des 145 poissons blancs • Campagnes publicitaires d'Agrosuisse. Zurich 90 235 3600.303 LF du 20.6.1986 sur la chasse (RS 922.0). O du 21.1.1991 les réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'import; internationale et nationale (RS 922.32). Participation aux relatifs à la surveillance dans les districts francs fédéraux e réserves d'oiseaux d'eau (notamment frais de salaire). 3600.304 LF du 20.6.1986 sur la chasse (RS 922.0). Subvention anni pour la prise en charge de tâches de la Confédération. 3600.305 LF du 20.6.1986 sur la chasse, art. 13. 4e al. (RS 922.0). C verture des dommages causés par des animaux protégés 3600.306 LFdu 20.6.1986 sur lâchasse, art. 11-14 (RS 922.0). Eta sèment de données de base sur des problèmes actuels su: sant lors du marquage de la faune sauvage et des mammife Elargissement de ces données à la suite des motions Frey/i ber (recherche sur le gibier). Finanzrechnung/Compte financier 432c Be ündung Zi 0 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) ;01 BG vom 11.10.1902 über die Forstpolizei (SR 921.0); BG vom 19.4.1978 über die Berufsbildung (SR 412.10) • Berufsausbildung der forstlichen Arbeits- 1 840 000 kräfte (Wählbarkeit Forstingenieure, Aus- und Weiterbildung Forstpersonal, Ausbildung Waldarbeiter. Fortbildung) Ausbildungsbeiträge an Private 1 040 000 • Ausbildungsstätten 1 612 000 BG vom 7.10.1983 über den Umweltschutz, Art. 49 (SR 814.01 ) 160 000 4 652 800 Ausbildung von Fachleuten wie Information und Instruktion der kantonalen Bodenschutz- verantwortlichen. Kurse für kantonale Fach- leute, die für den Vollzug der Stoffverordnung verantwortlich sind. Ausbildung kantonaler und kommunaler Lärmschutzfachleute -02 Beteiligung an laufenden oder neuen, von Dritten initiierten For- schungsarbeiten bzw. -Programmen, an denen der Bund besonders interessiert ist. Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite) 3600.401 LF du 11.10.1902 sur la police des forêts (RS 921.0). LF du 19.4.1978 sur la formation professionnelle (RS 412.10) • Formation professionnelle du personnel fores- 1 840 000 tier (éligibilité des ingénieurs-forestiers, for- mation et formation permanente du person- nel forestier, formation des forestiers-bûche- rons, formation complémentaire) • Subventions pour la formation accordées à 1 040 000 des particuliers • Etablissements de formation 1 612 000 LF du 7.10.1983 sur la protection de l'environnement, art. 49 (RS 814.01) • Formation de spécialistes, ainsi qu'informa- 160 000 tion et instruction des responsables canto- 4 g52 800 naux de la protection du sol, cours pour les fonctionnaires cantonaux qui sont chargés de surveiller l'application de l'ordonnance sur les substances, formation de spécialistes can- tonaux et communaux en matière de protec- tion contre le bruit 3600.402 Participation à des travaux ou des programmes de recherche — en cours ou nouveaux — lancés par des tiers et auxquels la Confédération est particulièrement intéressée. 433 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) Internationale In- stitutionen 3600.501 Internationale Kommissio- nen und Organisationen 502 Globale Umweltprobleme 503 Multilaterale Umweltfonds 504 Internationale Rhein- schutzkommission, Beitrag für Chloridbeseitigung Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Intérieur Fr. Fr. Fr. Fr. 310 Office fédéral de l'environ ment, des forêts et du paysage (suite) Institutions internatio- nales 3271131 4066900 6063000 1996 100 3600.501 Commissions et organi: tions internationales 3 800 000 3 350 000 -450 000 502 Problèmes globaux tou. l'environnement 19 000 000 19 000 000 503 Fonds multilatéral pour l'environnement - 570 000 570 000 504 Commission internation pour la protection du Rhin, contribution à l'élimination des chlo- rures 40 Investitionsgüter 4000.101 Mess- und Kontrollstation zur Überwachung des Rheins 4010.001 Maschinen, Geräte, Fahr- zeuge, Einrichtungen 225 000 40 Biens d'investissement 1500 000 750 000 -750 000 4000.101 Station de mesure et d<- contrôle pour la surveil- lance du Rhin 515 000 365000 -150 000 4010.001 Machines, appareils, ve cules, installations 42 Darlehen und Beteili- gungen 42 Prêts et participa- tions 4200.001 Standortabklärungen Rest- stoffdeponten 4200.101 Investitionskredite an die Forstwirtschaft 424 435 1 000 000 770 000 9 661868 7 000 000 12 000 000 - 230 000 4200.001 Etudes des sites pour l'implantation des dépôt de résidus 5 000 000 4200.101 Crédits d'investissemer pour la sylviculture 46 Investitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements Umwelt 4600.001 Abwasser- und Abfallan- lagen 2 Beiträge nach Umwelt- schutzgesetz 149 602 390 139 760 000 195 000 000 300 000 300 000 Environnement 55 240 000 4600.001 Installations pour les eaux usées et pour les déchets 2 Subventions versées er vertu de la loi sur la protection de l'envi- ronnement Wald 4600.101 Lawinenverbauungen und Aufforstungen 102 Waldstrassenbau und Par- zellarzusammenlegungen Forêts 95 999 704 85 000 000 73 000 000 -12 000 000 4600.101 Ouvrages paravalanche reboisements 37 999 196 40 000 000 32 000 000 -8 000 000 102 Construction de chemin forestiers et remanieme parcellaires Landschaft 4600.201 Natur- und Landschafts- schutz 14 100 000 19 800 000 Paysage 25 500 000 5 700 000 4600.201 Protection de la nature < du paysage Finanzrechnung/Compte financier 433a Bt ündung 0 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 501 UNO: Umweltkonferenz 1992. Projekt «Naturkatastrophen»; UNEP: Beiträge für Ozon-Konvention Wien, FKW-Protokoll Montreal, Sekretariat und Basler-Konvention, Industrieunfälle, Klimaveränderungen IPCC, Stoffregister RISCPT, Infoterra. Export Chemikalien PISSC: UNESCO: Ramsar-Konvention, -Jahresbeitrag: ECE-UNO: Beiträge Genfer-Konvention, Zusatzprotokolle und EMEP-Messprogramm, Task Force Forests, Kartierung empfindlicher Ökosysteme; EG-EFTA: Bei- träge für Zusammenarbeitsvereinbarung, Umwelt-Integrations- probleme, Umweltüberwachungsprogramm; OECD: Beiträge für Dritte Welt, Verkehr und Umwelt, Chemikalienprogramm, Organismen. Chemieunfälle. Abfälle, Technologie und Umwelt: Andere: Ministertreffen, Umwelttechnologie. Drittwelt-Umwelt- förderungsaktionen, Commission tripartite. NGO, IWRB- Beitrag, Beitrag Internat. Jagdrat. UICN-Beitrag. Alpenschutz, Konferenz der Direktoren der westeuropäischen geologischen Dienste; Beiträge an Kommissionen und Sekretariate für Rhein- schutz, Donauschutz, Genfersee. Gewässerschutz Bodensee und ital.-Schweiz. Gewässerschutz. Sekretariat GIESC. Beitrag an Umweltforum mit 1,2 Millionen Franken. î02 Finanzielle Teilnahme der Schweiz an dem internationalen Ver- handlungsprozess im Rahmen der Vorbereitung der Konventio- nen über Klima. Biodiversität. Wasserressourcen und Wald, und im Rahmen des Montrealer Protokolls. 503 Finanzielle Teilnahme der Schweiz an den multilateralen Fonds für Klima, Ozonschicht. Biodiversität, Wasserressourcen und Wald und an der globalen Umweltfazilität der Weltbank. Dieser Betrag ist dem Rahmenkredit von Fr. 300 Mio. zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten von globaler Bedeutung in Entwicklungsländern gemäss BB vom 13.3.1991 zu belasten. 504 BRB vom 22.5.1991. Anteil der Schweiz an den Zahlungen zur Reduzierung der Chlorideinleitungen gemäss Zusatzprotokoll zum Übereinkommen vom 3.12.1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride. '01 BRB vom 11.4.1990. Betrieb der gemeinsamen Mess- und Kon- trollstation zur Überwachung des Rheins bei Basel mit dem Land Baden-Württemberg. Anteil der Schweiz zur Deckung der Investitionskosten. .'01 Anschaffung von Geräten und Apparaten zur Erfüllung des gesetzlichen Auftrages im Bereich des Umweltschutzes. 001 BRB vom 4.7.1989. Standortabklärungen für Reststoffdeponien in den Gemeinden Pieterlen (BE). Pfaffnau (LU). Hägendorf (SO) und Diegten (BL). Vorfinanzierung durch den Bund mittels eines Darlehens. Darlehen, Zuwachs, S. 558 770 000 101 BG vom 21.3.1969 über Investitionskredite für die Forstwirt- schaft im Berggebiet (SR 921.91 ) Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, S. 246. Darlehen. Zuwachs. S. 558 12 000 000 zung auf Seite 433b Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite) 3600.501 ONU: Conférence mondiale environnement 1992. projet catas- trophes naturelles. PNUE: contribution Convention ozone Vienne, protocole Montréal CFC. Secrétariat et Convention Bâle. accidents industriels, changements climatiques IPCC. registre substances chimiques RISCPT. Infoterra. exportation produits chimiques PISSC: UNESCO: Convention Ramsar. contribution annuelle. ECE-ONU: contribution. Convention Genève, protocoles additionnels EMEP, Task Force Forests. Cartographie des écosystèmes sensibles. CE-AELE: contribu- tions pour Accord de coopération, environnement — problèmes d'intégration, programme de surveillance de l'environnement. OCDE: contributions Tiers monde, transports et environnement. programme des produits chimiques, organismes, accidents chi- miques, déchets, technologie et environnement. Autres: réu- nions ministérielles, technologie de l'environnement, actions encouragement Tiers monde. Commission tripartite. ONG. contribution IWRB. contribution Conseil de chasse international. contribution UICN. protection des Alpes. Conférence des direc- teurs des Services géologiques nationaux d'Europe de l'Ouest (1991), contributions aux Commissions et secrétariats pour la protection du Rhin, du Danube, du lac Léman, du lac de Constance et des eaux italo-suisses, secrétariat GIESC. Contri- bution au Forum de l'environnement de 1.2 million de francs. 3600.502 Participation financière de la Suisse au processus de négocia- tions internationales dans le cadre de la préparation des conventions sur le climat, sur la diversité biologique, sur les res- sources en eau et sur la gestion des forêts et dans le cadre de Protocole de Montréal. 3600.503 Participation financière de la Suisse aux fonds multilatéraux pour le climat, l'ozone, la biodiversité, les ressources en eau. les forêts et à la facilité globale environnementale de la Banque mondiale. Ces sommes sont à imputer au crédit-cadre de 300 millions de francs pour le financement de programmes et de projets dans les pays en développement en faveur de l'environ- nement global selon AF 13.3.1991. 3600.504 ACF du 22.5.1991. Part de la Suisse aux versements pour la réduction des déversements de chlorure, conformément au pro- tocole additionnel à la convention du 3.12.1976 relative à la pro- tection du Rhin contre la pollution par les chlorures. 4000.101 ACF du 11.4.1990. Exploitation en commun avec le Bade-Wur- temberg de la station de mesures et de surveillance du Rhin, de Bâle. Participation aux investissements. 4010.001 Acquisitions d'appareils et d'instruments pour remplir le mandat légal en matière de protection de l'environnement. 4200.001 ACF du 4.7.1989. Recherche d'emplacements possibles pour décharges pour résidus aptes au stockage définitif dans les communes de Pieterlen (BE). Pfaffnau (LU). Hägendorf (SOI et Diegten (BC). Préfinancement assuré par la Confédération sous forme d'un prêt. Prêts, augmentation, p. 558 770 000 4200.101 LF du 21.3.1969 concernant des crédits d'investissement pour l'économie forestière en montagne (RS 921.91 ) Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246. Prêts, augmentation, p. 558 12 000 000 Suite à la page «33b 433b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 4600.001 BG vom 8.10.1971 über den Schutz der Gewässer gegen Ver- unreinigung. Art. 33 und 44 (SR 814.20) • Abwasserreinigungsanlagen. Sonderbau- 50 000 000 werke (u.a. Pumpwerke, Regenklärbecken) • Kanalbauten: Verbindungskanäle. Haupt- 95 000 000 sammelkanäle • Abfallbeseitigungsanlagen (u.a. Deponien, 50 000 000 Kehrichtverbrennungsanlagen) 1 g5 0oo 000 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert. S.246. 4600.002 BGvom7.10.1983 über den Umweltschutz. Art. 51 (SR 814.01). Beiträge an die Kosten für den Bau und die Ausrüstung von Mess-, Kontroll- und Überwachungseinrichtungen, soweit diese mehreren Kantonen dienen. 4600.101 BG vom 11.10.1902 über die Forstpolizei (SR 921.0) • Aufforstungen 34 000 000 • Waldbau 27 000 000 • Unwetterschäden (Folgeprojekte) 12 000 000 73 000 000 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, S.246. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 36 500 000 senverkehr». S.560 4600.102 BG vom 11.10.1902 über die Forstpolizei (SR 921.0) • Weganlagen 22 000 000 • Parzellarzusammenlegungen 8 000 000 • Unwetterschäden (Folgeprojekte) 2 000 000 32 000 000 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert. S. 246. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 12 800 000 senverkehr». S.560 4600.201 BG vom 1.7.1966 über den Natur- und Heimatschutz (SR 451). • Bundesinventare (Art. 5, 18a) 3 000 000 • Vereinigungen (Art. 14) 800 000 • Schützenswerte Objekte (Art. 13, 15. 18d) . . 21 200 000 • Andere 500 000 25 500 000 Finanzierung Allgemeine Bundesmittel 23 500 000 Zusätzliche Mittel aus Treibstoffgeldern 2 000 000 25 500 000 Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert. S.246. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 2 000 000 senverkehr», S.560 Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysae (suite) 4600.001 LF du 8.10.1971 sur la protection des eaux contre la pol! art. 33 et 44 (RS 814.20). • Stations d'épuration des eaux usées. 50 00' ouvrages spéciaux (installation de pompage, bassins de décantation des eaux pluviales) • Construction d egouts: canalisations de rac- 95 00 cordement, collecteurs principaux • Installations pour l'élimination des déchets 50 00! ■ (décharges, usines d'incinération) -jgg QQ, Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagé: p. 246. 4600.002 LF du 7.10.1983 sur la protection de l'environnement, a (RS 814.01). Contributions aux frais de construction et d pement des installations de mesure, de contrôle et de si lance, pour autant que celles-ci servent à plusieurs cantor 4600.101 LF du 11.10.1902 sur la police des forêts (RS 921.0) • Reboisements 34 00' • Sylviculture 27 00 • Dégâts dus aux intempéries (remise en état) 12 00 73 00' Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagé: p. 246. Prélèvement sur le financement spécial pour la 36 50! circulation routière, p. 560 4600.102 LF du 11.10.1902 sur la police des forêts (RS 921.0) • Chemins forestiers 22 00i • Remaniements parcellaires 8 00' • Dégâts dus aux intempéries (remise en état) 2 00! 32 00C Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagei p. 246. Prélèvement sur le financement spécial pour la 12 80i circulation routière, p. 560 4600.201 LF du 1.7.1966 sur la protection de la nature et du pa\ (RS451). • Inventaires fédéraux (art. 5 et 18a) 3 00! • Associations (art. 14) 80i • Objets dignes de protection (art. 13,15et18d) 21 20! • Divers 50! 25 50! Financement Ressources générales de la Confédération . . 23 50! Ressources supplémentaires provenant des 2 00! droits d'entrée sur les carburants 25 50! Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engager p. 246. Prélèvement sur le financement spécial pour la 2 00! circulation routière, p. 560 434 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) Intérieur Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 310 Office fédéral de l'environr ment, des forêts et du paysage (suite) Einnahmen 5 393 062 4 811 000 6209 000 1 398 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 5360.001 Kostenrückerstattungen 320 944 50 693 398 000 413 000 351 000 358 000 53 Taxes -47 000 5310.001 Taxes -55 000 5360.001 Remboursements de fr? 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.001 Rückzahlung von Darlehen 5 021 425 4 000 000 5 500 000 652 Remboursement de pre et de participations 1 500 000 6200.001 Remboursements de pr 311 Meteorologische Anstalt 311 Institut de météoro- logie Ausgaben 32 044 180 33 020 000 41745 500 8 725 500 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 17091206 17056400 19185700 5 Bezüge des Hilfspersonals 170 773 271200 458500 6 Aufräumerinnen 183 770 185 000 202 300 30 Dépenses de personne 2 129 300 3010.001 Rétribution du personne permanent 187 300 5 Rétribution du personnt auxiliaire 17 300 6 Personnel domestique 31 Sachausgaben 3110.001 Mobilien. Maschinen. Fahr- zeuge. Einrichtungen 2 740 070 1 860 000 1 094 000 2 Spezialfahrzeuge - 95 000 40 000 3120.001 Wasser. Energie. Heizma- terialien 460 600 546 500 560 400 3130.001 Verbrauchsmaterialien 658 600 837 600 868 200 3145.001 Unterhalt Maschinen, Ge- räte. Einrichtungen 1 867 457 1 975 000 2 479 200 3160.001 Spesenentschädigungen 195 849 210 000 225 000 2 Entschädigungen für Nachtdienst und unregel- mässige Schichtarbeit 166 853 168 000 171 700 3180.001 Kommissionen und Honorare 30 534 42 500 34 200 2 Entschädigungen an Beo- bachter 1 195 911 1 370 400 1 401 200 3 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 193 300 558 000 641 100 4 Aus- und Weiterbildung 18615 50 000 48 600 5 Telefonabonnemente. Linienmieten 892 500 956 900 1 479 500 9 Übrige Dienstleistungen Dritter 181 100 600 300 711 300 3190.009 Übrige Sachausgaben 125 500 167 300 146 900 31 Biens et services 766 000 3110.001 Mobilier, machines, véh cules. installations -55 000 2 Véhicules spéciaux 13 900 3120.001 Eau. énergie, combustit Fournitures Entretien des machines appareils et installations Dédommagements Indemnités pour service nuit et pour horaire de travail irrégulier Commissions et honora Indemnités versées à d>. observateurs Projets de recherche et développement Formation et perfection ment Abonnements téléphon location de lignes Autres prestations de st vice de tiers 3190.009 Autres dépenses dequ ment 30 600 504 200 3130.001 3145.001 15 000 3 700 3160.001 2 -8 300 30 800 3180.001 2 83 100 3 -1 400 4 522 600 5 111 000 9 -20 400 3190.009 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Meteorologische Weltor- ganisation. Genf 36 Contributions à des dépenses courantes 550 082 549 900 666 700 116 800 3600.001 Organisation météorolo gique mondiale, Genèv: Finanzrechnung/Compte financier 434a B ündung 0 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung) 01 V vom 17.2.1986 über die Gebühren der Landeshydrologie (SR 422.82). Eichung hydrometrischer Flügel, Einsatz Grundwas- serströmungsmodell, Abonnements- und Auskunftsdienst, Bei- träge der Kantone für Datenauswertung. Vermehrte Benützung der Infrastruktur der Landeshydrologie durch die Kantone. — Anhang 5 der Stoffverordnung vom 9.6.1986 sowie Änderung vom 11.5.1988 über Gebühren für Dienstleistungen und Verfü- gungen des Bundesamtes (SR 814.013). Anmeldung neuer Stoffe. Bewilligung von Holzschutzmitteln und Antifoulings sowie Inspektionen betr. «Gute Laborpraxis». iOl Übernahme eines Teils der Betriebs- und Unterhaltskosten der hydrometrischen Messstationen durch Dritte (Private und Kantone). 01 BG vom 21.3.1969 über Investitionskredite für die Forstwirt- schaft im Berggebiet (SR 921.91 ) • Darlehen, Abgang. S.555 5 500 000 i Meteorologische Anstalt Exposé des motifs Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite) 5310.001 O du 17.2.1986 sur les émoluments du Service hydrologique national (RS 422.82). Etalonnage des moulinets, mise en œuvre du modèle digital pour les eaux souterraines, service d'abonne- ments et de renseignements, contribution des cantons pour le dépouillement des données, utilisation accrue de l'infrastructure du Service hydrologique national par les cantons. — Annexe 5 de l'O du 9.6.1986 sur les substances et modifications du 11.5.1988 des émoluments pour les services et les décisions de la Confédération (RS 814.013). Notification de nouvelles subs- tances, autorisation de produits de protection du bois et des antifoulings et inspections en relation avec les «Bonnes prati- ques de laboratoire». 5360.001 Prise en charge par des tiers (privés et cantons) d'une partie des frais d'exploitation et d'entretien des stations de mesure hydrométriques. 6200.001 LF du 21.3.1969 concernant des crédits d'investissement pour l'économie forestière en montagne (RS 921.91 ) • Prêts, diminution, p. 555 5 500 000 Ad 311 Institut météorologie iitanteile an einzelnen Globalrubriken lalkredite der Drucksachen- und rialzentrale --.erzeugnisse. Bürobedarf 3100.201) ~natik-Programme und Dienstleistungen 3180.209) natik-Hardware und Büromatik 4010.201) •alkredit des Amtes für iesbauten ■tattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 441653 407 100 385 000 944 227 1 002 000 2 080 000 1 784 634 3 826 000 2 890 000 81 000 72 000 67 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 05 • Abteilung Informatik 30 000 • Abteilung Messsysteme und Daten 53 100 • Abteilung Forschung und Anwendungen . . . 375 400 458 500 Mehraufwand infolge zusätzlicher Forschungsaufträge in den Bereichen Umweltschutz (+ 71 300 Franken) und Meteorologie (+ 130 000 Franken). 06 Anpassung der Aufräumerinnenlöhne, 3010.005 • Division informatique • Division systèmes de mesure et données • Division recherche et applications 30 000 53 100 375 400 458 500 Dépenses accrues dues à des mandats supplémentaires de recherche dans les domaines de la protection de l'environne- ment (+71 300 fr.) et de la météorologie (+ 130 000 fr.). 3010.006 Hausse des salaires du personnel domestique. '-'-ng auf Seiten 434b und c Suite aux pages 434b et i 434b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung) 3110.001 Beschaffung und Entwicklung von Geräten zur Erfassung. Übermittlung und Verarbeitung meteorologischer Daten (Beschaffungen bis zu 50 000 Franken je Objekt). • Datenerfassungssysteme 463 000 • Messsysteme für das Flugwesen 317 000 • Infrastruktureinrichtungen 314 000 1 094 000 In den Jahren 1990 und 1991 Hauptinvestitionen für das neue automatische Ergänzungsnetz automatischer Wetterstationen EN ET. 3110.002 Ersatz eines Lieferwagens der Aerologischen Station Payerne aus dem Jahre 1978. 3120.001 • Wasser • Strom . . • Heizung 17 200 496 000 47 200 560 400 Zusätzlicher Strombedarf im Zusammenhang mit der Einfüh- rung der Büroautomatisierung. 3130.001 • Material für Höhensondierungen einschliess- lich Wasserstoff, Helium. Batterien usw. • Werkstoffe, Bauelemente. Verbrauchsmate- rial usw. 547 000 321 200 868 200 Mehraufwand im Zusammenhang mit dem schrittweisen Aufbau des automatischen Ergänzungsnetzes ENET und der Inbetrieb- nahme der neuen Radaranlage auf dem Monte Lema im Kanton Tessin. 3145.001 1. Datenerfassungssysteme 2. Messsysteme für das Flugwesen . . 3. Landes und Regionalwetterzentrale 4. Beobachtungsstation La Dole .... 5. Übrige Anlagen und Geräte 466 200 1 276 100 538 400 11 3 000 85 500 2 479 200 Bemerkungen zu Position 1: Übernahme der Wartungskosten von 8 automatischen Beob- achtungsstationen des Bundesamtes für Landwirtschaft (+ 147 000 Franken) sowie schrittweise Inbetriebnahme von neuen Stationen des automatischen Ergänzungsnetzes ENET (+ 113 000 Franken). Positionen 2 bis 4: Die Wartungsarbeiten werden durch die Swisscontrol AG durch- geführt. Überdurchschnittliche Verteuerung der Dienstleistun- gen (+ 160 000 Franken). Der Infrastrukturaufwand für die Beobachtungsstation La Dole wurde bisher unter der Rubrik 3180.002 «Entschädigungen an Beobachter- aufgeführt (+ 104 000 Franken.) 3160.001 • Verkehr mit dezentralisierten Dienststellen und Beobachtungsstationen • In- und ausländische wissenschaftliche Kon- takte • Personalausbildung im In- und Ausland . . . 77 300 89 400 58 300 225 000 Zunahme der Aktivitäten in den Bereichen Betrieb, Forschung und Verwaltung. 3180.001 Wegfall einer Doktorandenentschädigung (— 26 700 Franken). Ab 1992 zusätzliche Honorare von 18 000 Franken für Leiter von horizontalen und vertikalen Führungsseminarien gemäss Kaderentwicklungskonzept des Bundesrates. Exposé des motifs Ad 311 Institut de météorologie (suite) 3110.001 Achat et développement d'appareils pour l'enregistreme transmission et le traitement de données météorolog (achats jusqu'à 50 000 francs par objet). • Systèmes pour l'enregistrement de données • Systèmes de mesure pour l'aviation • Infrastructure 46; 31 31- 1 09 La majeure partie des investissements de 1990 et 199 destinée au nouveau réseau complémentaire automatiqi stations météorologiques automatiques ENET. 3110.002 Remplacement d'un ancien véhicule de livraison de 1978 Station aérologique de Payerne. 3120.001 »Eau • Courant électrique • Chauffage Consommation supplémentaire de courant électrique ci l'introduction de la bureautique. 3130.001 • Matériel de sondages atmosphériques y compris hydrogène, hélium, batteries, etc. • Matériaux, éléments de construction, fourni- tures, etc. 54 32 86* Dépenses supplémentaires dues à l'installation progress!- réseau complémentaire automatique ENET et à la mise er vice du nouveau radar sur le Monte Lema au Tessin. 3145.001 1. Systèmes de saisie des données 2. Systèmes de mesure pour l'aviation 3. Centre météorologique national et régional 4. Station d'observation de La Dôle 5. Autres installations et appareils 46t 1 27t 53î 11' 8: 2 47; 1 " 00 49*. 00 _4" 30 56i 00 Remarques concernant le point 1: Prise en charge des frais d'entretien de huit stations d'obs a- tion automatiques de l'Office fédéral de l'agriculture (+ 140 00 fr.) et mise en service progressive de nouvelles statior ^ réseau automatique complémentaire ENET (+113 000 fr. les points 2 à 4: Les travaux de maintenance sont effectués par Swissci ':'• S.A. Augmentation particulièrement élevée des coûts des ; s- tations (+ 160 000 francs). Les frais d'infrastructure concernant la station d'observatit le La Dôle étaient comptabilisés jusqu'ici à l'article 318C 02 «Dédommagements des observateurs» (+ 104 000 fr.). 3160.001 • Relations avec les services décentralisés et 7" 00 les stations d'observation • Contacts scientifiques en Suisse et à l'étran- 8! 00 ger • Formation du personnel en Suisse et à 5t 00 l'étranger 22; 00 Renforcement des activités dans les domaines exploit, -■? recherche et administration. 3180.001 Suppression d'une indemnité pour un candidat au doc '&'■ (— 26 700 fr). Dès 1992. honoraires supplémentaires de 1 ' -1' francs pour les animateurs de séminaires de gestion hor '"' taux et verticaux, conformément au concept de formatio1 î5 cadres du Conseil fédéral. Finanzrechnung/Compte financier 434c 401 400 634 500 178 200 159 300 27 800 1 401 200 Br undung Zi 1 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung) 3' D02 Erfassung meteorologischer Daten • Automatische Netze • Konventionelle Netze • Flugwetterbeobachtungsstationen auf den Flughäfen Bern-Belpmoos und Agno • Beobachtungsstation La Dole • Instruktionskurse Anpassung der Beobachterentschädigungen an die Teuerung. Der Infrastrukturaufwand von 104 000 Franken für die Beobach- tungsstation La Dole wurde ausgeschieden und neu unter der Rubrik 3145.001 «Unterhalt Maschinen, Geräte, Einrichtungen» aufgeführt. )03 • Statistische Bearbeitung der internationalen 359 200 Klimaperiode 1961 bis 1990 (Projekt Klima 90). Neue Aufgabe ab 1991. • Kartographiearbeiten zum Klima-Atlas der 94 600 Schweiz • Wissenschaftliche Studien und technische 187 300 Entwicklungen im Bereiche Umweltmeteoro- 541 -JOO logie Mehraufwand infolge Erhöhung der Saläre und Honorare. Leitungen für die automatischen Beobach- tungsnetze Digitale Verbindungen Empfang und Übermittlung von Satellitenbil- dern Übrige Verbindungen 05 • Leitungen für die automatischen Beobach- 304 900 902 000 90 000 182 600 1 479 500 Massive Kostensteigerung bei den digitalen Verbindungen im Zusammenhang mit der Einführung eines Hochgeschwindig- keitsnetzes für die Büroautomatisierung. Die 2-Mbps-Leitun- gen, welche die SMA-Aussenstellen Payerne, Locarno, Genf und Kloten mit Zürich verbinden, kosten jährlich 520 000 Fran- ken. Die hohe Übertragungsgeschwindigkeit ermöglicht zudem den Einbezug der digitalen Bildübermittlung. 09 • Delegation von Aufgaben des Flugwetter- dienstes an Dritte Reinigungsarbeiten Aufbau und Betrieb eines Nationalen Pollen- messnetzes. Neue Aufgabe. Betrieb von Strahlungsmesseinrichtungen, usw 450 000 89 900 80 000 91 400 711 300 Personelle Unterstützung durch Dritte im Zusammenhang mit dem Aufbau und Betrieb eines Nationalen Pollenmessnetzes (+ 80 000 Franken). Ausserdem massive Erhöhung der Müllab- fuhrgebühren (+ 11 000 Franken). 09 1991 ausserordentliche Auslagen für Empfang anlässlich des 11. Kongresses der Weltorganisation für Meteorologie. 01 • BB vom 21.12.1948 über die Ratifizierung 621 700 des Übereinkommens vom 11.10.1947 betreffend die Meteorologische Weltorgani- sation (AS 1952 221) • Beitrag an das Zentrum für den Empfang 45 000 meteorologischer Daten, die in zivilen Flug- ggg 700 zeugen erfasst und via Satelliten übermittelt werden. 401 400 634 500 178 200 159 300 27 800 1 401 200 Exposé des motifs Ad 311 Institut de météorologie (suite) 3180.002 Enregistrement de données météorologiques • Réseaux automatiques • Réseaux conventionnels • Stations d'observation pour la météorologie aéronautique sur les aérodromes de Berne- Belpmoos et d'Agno • Station d'observation de la Dôle • Cours d'instruction Adaptation des indemnités des observateurs au renchérisse- ment. Les frais d'infrastructure de 104 000 francs de la station d'observation de La Dôle ont été transférés à l'article 3145.001 «Entretien des machines, appareils, installations». 3180.003 • Etude statistique de la période climatologique 359 200 internationale 1961—1990 (projet climat 90). Nouvelle tâche dès 1991. • Travaux de cartographie pour l'Atlas climato- 94 600 logique de la Suisse • Etudes scientifiques et développements 187 300 techniques dans le domaine de la météorolo- g4-| IQQ gie de l'environnement Dépenses supplémentaires dues à l'augmentation des salaires et des honoraires. 3180.005 • Lignes pour les réseaux des stations automa- tiques d'observation • Lignes de transmission digitale • Réception et transmission d'images satellitai- res • Autres lignes 304 900 902 000 90 000 182 600 1 479 500 Forte augmentation des coûts des lignes de transmission digi- tale en relation avec l'introduction d'un réseau de transmission rapide nécessité par la bureautique. Les lignes 2-Mbps reliant les annexes de l'ISM de Payerne, Locarno, Genève et Kloten à Zurich coûtent 520 000 francs par an. La transmission rapide permet notamment la transmission digitale d'images. 3180.009 • Prise en charge de certaines tâches du ser- 450 000 vice météorologique aéronautique par des tiers • Travaux de nettoyage • Mise sur pied et exploitation d'un réseau national de mesure du pollen. Nouvelle tâche. • Exploitation d'installations de mesure de la radiation, etc. 89 900 80 000 91 400 711 300 Collaboration avec des tiers pour la mise sur pied et I exploita- tion d'un réseau national de mesure du pollen (+80 000francs). De plus, forte hausse des tarifs pour le ramassage des ordures (+ 11 000 fr.). 3190,009 En 1991, frais exceptionnels pour la réception à l'occasion du 11e Congrès de l'Organisation météorologique mondiale. 3600.001 • AF du 21.12.1948 concernant la ratification 621 700 de la Convention du 11.10.1947 relative à l'Organisation météorologique mondiale (RO 1952 221) • Contribution au Centre d'acquisition de don- 45 000 nées météorologiques enregistrées à bord 66g 70o d'avions civils et retransmises par satellites 435 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschla Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 311 Institut de météorologie (suite) 3600.002 Europäische Organisation 2 691857 1945 000 6 790 000 für den Betrieb von Wettersatelliten. Darmstadt 3 Weltstrahlungszentrum 632 000 660 000 680 000 Davos 4 Europäisches Zentrum für 1217603 1420 000 1518000 mittelfristige Wettervor- hersage. Reading 4 845 000 3600.002 20 000 98 000 Organisation europée1 pour l'exploitation des satellites météorologi- ques. Darmstadt Centre mondial de ray nement. Davos Centre européen pour prévisions météorolog à moyen terme, Read 40 Investitionsgüter 4010.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge 780 000 1 495 000 2 343 000 40 Biens d'investissemer 848 000 4010.001 Machines, appareils. . cules Einnahmen 632 181 775 700 764 700 -11 000 Recettes 52 Vermögenserträge 5210.001 Dienstwohnungen 18 575 19 700 19 700 52 Revenus des biens - 5210.001 Logements de service 53 Entgelte 5340.001 Gebühren für Auskünfte und 601606 744 000 733 000 Gutachten 5360.001 Beitrag des Kantons Tessin 12 000 12 000 12 000 an das Osservatorio ticinese (Locarno-Muralto) 53 -11000 5340.001 5360.001 Taxes Emoluments pour renE ments et préavis Contribution du canto; Tessin à l'observatoire Locarno-Muralto 314 Amt für Bundesbauten 314 Office des construc- tions fédérales Ausgaben 527 486120 627 786 000 804 207 000 176 421 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 36 567 534 36716000 41477 400 5 Bezüge des Hilfspersonals 223 059 324 500 385 700 6 Bezüge des Hausdienst- 11349367 12728000 14168900 personals 30 4 761400 3010.001 61 200 1 440 900 Dépenses de personn- Rétribution du personi permanent Rétribution du personr auxiliaire Rétribution du personi chargé du service du i ment 31 Sachausgaben 31 3110.001 Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar 2 Spezialfahrzeuge 3 Ausstattung von Botschaf- ten und Konsulaten 3120.001 Wasser. Energie und Heizmaterialien für bun- deseigene Bauten 2 Wasser. Energie. Heiz- und Nebenkosten in Mietobjek- ten 2 622 711 15 000 000 16500 000 1 500 000 3110.001 225 430 50 000 70 000 20 000 2 6 650 039 5 880 000 6 000 000 120 000 3 5 851 000 6 324 000 7 200 000 876 000 3120.001 2 130 000 2 283 000 _ -2 283 000 2 Biens et services Equipement en mobile son remplacement Véhicules spéciaux Dotation des représen tions diplomatiques et consulaires en mobilie Eau. énergie et combi. tibles pour les bâtimer de la Confédération Eau. énergie, combus" et frais accessoires de objets loués Finanzrechnung/Compte financier 435a B aindung Zi 1 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung) 3f 002 BB vom 22.3.1985 über die Beteiligung der Schweiz am Über- einkommen «EUMETSAT» (AS 1986 1371). Beitrag an: • operationelles Wettersatellitenprogramm 1 245 000 MOP • Planungstätigkeit im Hinblick auf die Entwick- 240 000 lung zukünftiger Satellitensysteme (General Budget) • Schliessung der Beobachtungslücke über 210 000 dem Atlantik • Verlängerung des Operationellen Wettersa- 2 355 000 tellitenprogrammes (MOP) • Vorbereitung der 2. Generation von Wetter- 1 910 000 Satelliten METEOSAT (MSG, Phase B) • neues operationelles Wettersatellitenpro- 830 000 gramm in polarer Umlaufbahn. Anpassung g ygg ooo des EUMETSAT-abkommens in Vorbereitung 36 003 BRB vom 29.5.1991 über den Beitrag des Bundes an das Welt- strahlungszentrum Davos. Anpassung des Beitrages an die Teuerung. 3f 004 Übereinkommen vom 11.10.1973 zur Errichtung des Europäi- schen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage (SR 0.420.514.291). 001 Beschaffung und Entwicklung von Geräten zur Erfassung, Übermittlung und Verarbeitung meteorologischer Daten (Beschaffungen über 50 000 Franken je Objekt) • Datenerfassungssysteme • Messsysteme für das Flugwesen • Neue Wetterradaranlage auf dem Monte Lema im Kanton Tessin. Die Investitionen ver- teilen sich auf die Jahre 1992 und 1993 (Gesamtaufwand: 2 205 000 Franken) 443 000 630 000 1 270 000 2 343 000 001 V über die Gebühren der Schweizerischen Meteorologischen Anstalt vom 17.3.1986, einschliesslich Änderung vom 14.12.1987. • Aerologische Expertisen 48 200 • Wetterauskünfte an die PTT 102 000 • Gebühren für übrige Auskünfte an Medien, 582 800 Versicherungen usw. 733 goo Weniger verrechenbare Dienstleistungen. Nach Einführung der neuen Luftreinhalteverordnung Zunahme der Gutachtentätigkeit von privaten Ingenieurbüros. Wegfall der Wetterpräsentationen am Fernsehen durch Meteorologen der Landeswetterzentrale sowie weniger schriftliche klimatologische Auskünfte. Exposé des motifs Ad 311 Institut de météorologie (suite) 3600.002 AF du 22.3.1985 concernant la participation de la Suisse à la Convention «EUMETSAT» (RO 1986 IM 371 ). Contributions: • Programme opérationnel de satellites météo- 1 245 000 rologiques MOP • Travaux de planification pour le développe- 240 000 ment de futurs systèmes de satellites (budget général) • Recouvrement de toute la zone d'observation 210 000 au-dessus de l'Atlantique • Prolongement du programme opérationnel 2 355 000 de satellites météorologiques (MOP) • Préparation de satellites météorologiques de 1 910 000 2e génération METEOSAT (MSG, phase B) • Nouveau programme opérationnel de satel- 830 000 lites météorologiques en orbite polaire. Adap- g 7gn ooo tation de la Convention EUMETSAT en prépa- ration 3600.003 ACF du 29.5.1991 concernant la contribution de la Confédéra- tion au Centre mondial de rayonnement de Davos. Adaptation de la contribution au renchérissement. 3600.004 Convention du 11.10.1973 sur la création du Centre européen de prévisions météorologiques à moyen terme (RS 0.420.514.291). 4010.001 Achat et développement d'instruments pour la saisie, la trans- mission et le traitement de données météorologiques (achats supérieurs à 50 000 fr. par objet). • Systèmes de saisie des données • Systèmes de mesure pour l'aviation • Nouveau radar météorologique sur le Monte Lema au Tessin. Les investissements se répartissent sur les années 1992 et 1993 (montant total: 2 205 000 fr.) 443 000 630 000 1 270 000 2 343 000 5340.001 O sur les émoluments de l'Institut suisse de météorologie du 17.3.1986, y compris modification du 14.12.1987, Expertises aérologiques Renseignements météorologiques aux PTT Autres émoluments pour les renseignements fournis aux média, aux assurances, etc. 48 200 102 000 582 800 733 000 Moins de prestations facturables. Après l'introduction de la nou- velle ordonnance sur la protection de l'air, augmentation des expertises faites par des bureaux d'ingénieurs privés. Suppres- sion de la présentation des prévisions météorologiques à la télévision par des météorologues du centre météorologique national et diminution des renseignements climatologiques écrits. îzung auf Seite 435b Suite à la page 435b 435b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 314 Amt für Bundesbauten Exposé des motifs Ad 314 Office des constructions fédérales Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 298 649 284 800 310 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104 3180.209) 1 037 032 771 000 1 020 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 967 920 1 109 500 1 098 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 343 000 819 000 463 000 Equipement en mobilier et son remplacemer (314.3110.01) 3110.001 Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar für die gesamte Bun- desverwaltung. Der Zuwachs ist auf die Erhöhung des Personal- bestandes und auf Reorganisationen bei verschiedenen Ämtern zurückzuführen. 3110,003 Ausstattung der schweizerischen Vertretungen im Ausland mit Mobiliar und allgemeinen Hausratsgegenständen. Vermehrte Auftragserteilung an die Privatwirtschaft als Folge der Reorgani- sation des Amtes. In Nachachtung des Postulates Cavadini wurde der Kredit für Liegenschaftskäufe massiv erhöht, was auch zu vermehrten Aufwendungen im Bereich der Ausstattun- gen führt. 3110.001 Equipement en mobilier et son remplacement pour l'ense e de l'administration fédérale. L'accroissement est dû à l'augr -- tation de l'effectif du personnel et à la réorganisation de j- sieurs offices. 3110.003 Equipement des représentations suisses à l'étranger en rr >- lier et en ustensiles de ménage de nature générale. Re -e accrue de mandats à l'économie privée par la suite de la réc a- nisation de l'office. Suite au postulat Cavadini, le crédit j l'acquisition d'immeubles a été augmenté massivement, o „ a eu pour effet des dépenses accrues dans le domaine ?s équipements. 436 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Intérieur 314 Office des constructions fédérales (suite) 3130.001 Verbrauchsmaterialien 3140.001 Unterhalt der Bauten und Anlagen 2 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten 3 Telefonanschluss und -erweiterungskosten 4 Nicht versicherte Schäden an Liegenschaften 6 Energietechnische Sanie- rungen bei Bundesbauten 3145.001 Mobiliarunterhalt 2 Unterhalt der Mobilien der Botschaften und Konsulate 3150.001 Miet- und Pachtzinse 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Abklärung von Bauvorhaben 3 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 5 Aus- und Weiterbildung 6 Umzüge und Mobiliartrans- porte 7 Entsorgung 9 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben 850 000 159 299 371 725 000 175 000 000 770 000 205 000 000 45 000 30 000 000 3130.001 3140.001 16 397 938 18 500 000 27 000 000 8 500 000 2 6 400 099 7 495 000 - -7 495 000 3 6 899 860 4 540 000 7 100 000 2 560 000 4 - - 30 000 000 30 000 000 6 272 482 700 014 470 000 700 000 490 000 1 100 000 20 000 400 000 3145.001 2 32 789 592 849 431 665 048 759 510 49 000 000 1 130 000 471 500 2 500 000 1 200 000 1 200 000 2 600 000 -49 000 000 70 000 728 500 100 000 3150.001 3160.001 3180.001 2 207 718 294 000 500 000 206 000 3 109 928 230 000 330 000 100 000 5 739 383 526 000 900 000 374 000 6 338 000 829 704 317 000 1 436 000 690 000 1 800 000 373 000 364 000 7 9 216 647 196 000 225 000 29 000 Fournitures Entretien des construc- tions et des installations Travaux de constructior sur des objets loués et affermés Frais afférents au résea téléphonique et à son e tension Dommages non assure bâtiments Réhabilitations énergé- tiques Entretien du mobilier Entretien du mobilier de représentations diplômé tiques et consulaires Loyers et fermages Dédommagements Commissions et honora Etudes de projets de co truction Mandats de recherche f développement Formation et perfection: ment Déménagements et trar ports de mobilier Elimination des déchets Autres prestations de se vice de tiers 3190.009 Autres dépenses d'équn ment 40 Investitionsgüter 40 Biens d'investissement 4000.001 Liegenschaftserwerb 2 Bauten und Anlagen 3 Projektierung 4 Panorama der Schweizer Geschichte 5 Kommunikationsanlagen 4010.001 Erstausstattung von Neu- bauten mit Mobiliar 2 Besondere Ausrüstung Einnahmen 17 488 397 189 999 014 10 476 045 68 277 5 510 522 605 943 45 000 000 215 000 000 14 000 000 5 000 000 5 400 000 550 000 400 000 70 000 000 281 000 000 15 500 000 8 000 000 58 000 000 5 000 000 410000 25 000 000 66 000 000 1 500 000 3 000 000 58 000 000 - 400 000 - 550 000 10 000 4000.001 Acquisition d'immeubles 2 Constructions et installa tions 3 Etablissement de projets 4 Panorama de l'histoire suisse 5 Equipements de comrra. tion 4010.001 Dotation initiale des nou veaux bâtiments en mot lier 2 Equipement spécial Recettes 53 Entgelte 5350.001 Erlös aus Verkäufen 5360.001 Rückerstattungen 354 232 251 711 350 000 50 000 360 000 50 000 53 Taxes 10 000 5350.001 Produit de ventes - 5360.001 Remboursements Finanzrechnung/Compte financier 436a Bi ündung Zi 4 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung) 2' 301 Baulicher Unterhalt der ca. 11 000 bundeseigenen Bauten im In- und Ausland mit einem indexierten Neuwert von über 10 Milli- arden Franken. Die vielen in den letzten Jahrzehnten errichteten Bauten benötigen zunehmend mehr Reparaturen und Unter- haltsarbeiten: Bauteuerung. Intensivierung zwecks sukzessi- vem Abbau des in den letzten Jahren zufolge fehlender finan- zieller Mittel massiv angewachsenen Staus an Unterhaltsbe- dürfnissen. 3 302 Bauliche Anpassungen, Instandstellungsarbeiten bei Aufgabe der Lokalitäten. Vertragliche Unterhaltsarbeiten. Sicherheits- massnahmen. Zunahme neuer Mietobjekte infolge Entwicklung des Raumbe- darfs und Kündigung bestehender Mietverhältnisse. • Objektkredite für neue Vorhaben, Tabelle 16 122 000 S.245 • Saldo bereits bewilligter Kredite 16 973 100 33 095 100 • Voraussichtliche Ausgaben 1992 — 27 000 000 • Saldo per 31.12.1992 6 095 100 3' 304 Starke Zunahme infolge Schadenfall in Kältezentrale der ETH Hönggerberg (BRB 18.3.1991). J06 Energietechnische Sanierung und Massnahmen zur Einhaltung der Luftreinhalteverordnung im Heizungsbereich der Bundes- verwaltung (BRB 27.02.1991). • Massnahmen Energie 6 800 000 • Umweltfreundliche Energieträger 1 000 000 • Alternative Systeme 12 000 000 • Massnahmen LRV 10 200 000 Total 30 000 000 001 Externe Berater für allgemeingültige bauliche Studien. Bera- tungsaufträge im Zusammenhang mit der Reorganisation des AFB. Wegen der Neuorganisation des Amtes, verbunden mit einem deutlichen Stellenabbau, müssen vermehrt Arbeiten extern vergeben werden. 002 Bauverordnung vom 30.11.1981, Art. 2 (SR 172.057.20). Vorab- klärungen als Grundlage für Anträge zum Vorentscheid für die Investitionsplanung und zur Bewilligung von Projektierungsar- beiten. Steigende Anforderungen an die Entscheidungsgrundla- gen in bezug auf technische Machbarkeit (z.B. Sondierbohrun- gen). Wirtschaftlichkeit (Variantenabklärungen) und Umwelt- schutz (Umweltverträglichkeitsprüfungen). 003 Externe Studien für allgemeingültige Forschungsarbeiten auf baulichem Gebiet. 006 Ausgaben für Transporte und Umzüge der Bundesverwaltung. Steigende Zahl von Aufträgen im Zusammenhang mit Reorgani- sationen der Ämter und Zunahme des Personalbestandes. 007 Entsorgung von Hauskehricht und Sondermüll der Bundesver- waltung. Starke Gebührenerhöhungen. 009 Bewachung, Gebäudereinigung, Gartenunterhalt u.a.m. Wegen der Neuorganisation des Amtes verbunden mit einem deutli- chen Stellenabbau müssen vermehrt Arbeiten extern vergeben werden. Exposé des motifs Ad 314 Office des constructions fédérales (suite) 3140.001 Entretien de quelque 11 000 bâtiments que possède la Confé- dération en Suisse et à l'étranger d'une nouvelle valeur indexée de plus de 10 milliards de francs. Les nombreux bâtiments construits ces dernières décennies ont de plus en plus besoin de réparations, ainsi que de travaux d'entretien: renchérisse- ment de la construction. Intensification des travaux d'entretien en vue de réduire les retards accumulés ces dernières années par suite du manque de moyens financiers. 3140.002 Travaux de transformations et de remise en état lors de la remise des locaux. Travaux d'entretien selon contrats. Mesures de sécurité. Augmentation des ouvrages loués par suite des besoins accrus en locaux et de la résiliation de contrats de bail existants. • Crédits d'ouvrages pour de nouveaux projets. 16 122 000 tableau p. 245 • Solde des crédits déjà octroyés 16 973 100 33 095 100 • Dépenses prévues pour 1992 — 27 000 000 • Solde au 31.12.1992 6095 100 3140.004 Forte augmentation des dépenses par suite du dommage subi par la centrale frigorifique de l'EPF. Hönggerberg (ACF du 18.03.1991) 3140.006 Mesures d'améliorations énergétiques et mesures visant à observer l'ordonnance sur la lutte contre la pollution de l'air dans le domaine du chauffage de l'administration fédérale (ACF du 27.02.1991). • Mesures énergie 6 800 000 • Agents énergétiques non polluants 1 000 000 • Systèmes alternatifs 12 000 000 • Mesures OLP 10 200 000 Total 30000 000 3180.001 Conseillers de l'extérieur pour des études de portée générale sur le bâtiment. Mandats consultatifs en relation avec la réorga- nisation de l'office. Remise accrue de travaux à des tiers en rai- son de la nouvelle réorganisation de l'office, liée à une réduction sensible des places de travail. 3180.002 O sur les constructions du 30.11.1981. art. 2 (RS 172.057.20). Etudes préliminaires servant de bases pour les demandes de décisions préalables pour la planification des investissements et l'autorisation de travaux d'étude. Exigences accrues posées aux bases de décisions en matière de réalisation technique (p.ex. forages de sondage), d'économicité (elucidation de solu- tions), et de protection de l'environnement (études de l'impact sur l'environnement). 3180.003 Etudes confiées à des tiers concernant des travaux de re- cherche de portée générale dans le domaine de la construction, 3180.006 Dépenses pour des transports et des déménagements de l'ad- ministration fédérale. Accroissement du nombre des mandats en relation avec la réorganisation des offices et l'augmentation de l'effectif du personnel. 3180.007 Elimination des ordures et des déchets spéciaux de l'adminis- tration fédérale, fortes hausses des taxes. 3180.009 Surveillance, nettoyage de bâtiments, entretien de jardins, etc. En raison de la nouvelle organisation de l'office, liée à une réduction sensible du personnel, davantage de travaux doivent être attribués à des tiers. Atzung auf Seiten 436b und c Suite aux pages 436b et c 437 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Intérieur 316 Bundesamt für Gesundheitswesen 316 Office fédéral de la santé publique Ausgaben Verwaltung 76 067 056 94 142 400 108 238295 14 095 895 71881080 90 856 800 108238295 17 381495 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 6 Bezüge der Hilfskräfte AIDS 30 Dépenses de personnel 17 209 263 17 417 400 19 923 100 2 505 700 3010.001 Rétribution du personne! permanent 571968 2 035 000 2 523100 488 100 5 Rétribution du personne; auxiliaire 1957 700 3 794 000 3 991100 197 100 6 SIDA, rétribution du per sonnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge, Einrichtungen 3130.001 Verbrauchsmaterial der Laboratorien 3145.001 Unterhalt Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 2 Spesenentschädigungen Strahlenschutzkontrolleure 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 6 Kurse für Strahlenschutz 7 Nationale Zentren 9 Radioaktivitätskontrolle von Uhren und Uhrwerken 10 Arbeitsgruppe für die Ent- wicklung. Planung und Aus- wertung der eidg. Medizi- nalprüfung 11 Kostenanteil an Sicher- stellung AC-Alarm- Übermittlung 12 Massnahmen zur Bekämpfung von AIDS 13 Schweiz. Krankenhaus- institut 14 Expertentreffen WHO- Regionalkonferenz Europa 1987 15 Prävention-Massnahmen 16 Jod-Tabletten. Prophylaxe 17 Schweiz. Vereinigung für Ernährung 3190.001 Sanitätsdienstliche Mass- nahmen bei Ausländern 9 Übrige Sachausgaben 1 400 000 432 702 80 627 339 816 45 747 5 758 232 749 533 44 954 14 300 1 862 152 17 667 1 220 096 165 071 700 000 600 000 207 000 450 000 100 000 6 400 000 1 840 000 45 000 28 000 2 000 000 18 500 1 600 000 180 000 600 000 620 000 139 400 550 000 140 000 8 700 000 3 000 000 100 0O0 46 000 2 000 000 20 000 1 587 000 - 100 000 20 000 -67 600 100 000 40 000 2 300 000 1 160 000 55 000 18 000 1 500 -13 000 180 000 31 3110.001 3130.001 3145.001 3160.001 2 3180.001 2 10 11 13 072 089 12 000 000 14 000 000 2 000 000 12 648 400 737 000 798 000 61 000 13 - 56 500 - -56 500 14 650 036 5 750 000 7 300 000 1 550 000 15 - 250 000 1000 000 750 000 16 - 500 000 500 000 - 17 - - 1400 000 1 400 000 3190.001 225 583 440 500 736 000 295 500 9 Biens et services Machines, appareils, véh cules. installations Fournitures des labora- toires Entretien des machines, appareils et installations Dédommagements Contrôleurs de la radio- protection, dédommage ments Commissions et honorai- Mandats de recherche e développement Formation et perfections ment Cours de radioprotectior Centres nationaux Contrôle de la radioacti- vité des instruments ho- raires Groupe de travail pour le développement, la plan;- cation et le dépouilleme' des examens fédéraux r les professions médicale Quote-part aux frais du système de transmissioi l'alarme AC Mesures de lutte contre SIDA Institut suisse des hôpi taux Rencontre d'experts lor: de la Conférence régior de l'ORS en Europe en Mesures de prévention Comprimés d'iode, prév tion Association suisse pour l'alimentation Mesures sanitaires app cables aux étrangers Autres dépenses d'équ ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Bekämpfung der Tuberkulose 908 122 1 100 000 1200 000 36 Contributions à des dépenses courantes 100 000 3600.001 Lutte contre la tubercu- lose Finanzrechnung/Compte financier 437a i jründung Ï16 Bundesamt für Gesundheitswesen Exposé des motifs Ad 316 Office de fédéral de la santé publique editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ickerzeugnisse, Bürobedarf 4.3100.201) 2 070 248 2 135 800 2 300 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) jrmatik-Programme und Dienstleistungen '4.3180.209) 813 500 1 188 000 1 292 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) jrmatik-Hardware und Büromatik .4.4010.201) 1 776 740 1 455 000 1 080 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) jbalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales ästattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 205 000 350 000 286 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Die höheren Personalkosten sind auf die Realisierung des neuen Konzeptes für sanitätsdienstliche Massnahmen zurück- zuführen. : 005 Sonderaufgaben: Radon-Programm, nichtionisierende Strah- len, neue Aufgaben im Zusammenhang mit EWR in den Berei- chen Lebensmittel und Gifte, Grenzkontrolle für Heilmittel, Spu- renbestimmung chemischer Elemente, alternative Testmetho- den immunbiologische Erzeugnisse, Überwachung bakterieller Erkrankungen, Massnahmen zur Verminderung der Drogenpro- bleme. 001 Wissenschaftliche Apparate und Geräte für die Laboratorien: Strahlenschutz, Pharmazie, Lebensmittel und Gifte. 001 Betriebsmaterial für die Laboratorien: Immunbiologie, Strahlen- schutz, Lebensmittel, Gifte, Pharmazie. (Teilrückerstattung durch den Unterausschuss für Kernenergie, siehe Rubrik 5360.001). 001 Verstärkte Reisetätigkeit für Koordinationsaufgaben im Gesund- heitswesen. Teilnahme an Sitzungen. Mehr Auslandreisen infolge Intensivierung der Zusammenarbeit Schweiz/EG/EFTA/ EWR und Teilnahme an Internationalen Kongressen auf den Gebieten Strahlenschutz, Medizin, Betäubungs- und Lebens- mittel. Zunahme der Aufenthaltskosten bedingt durch Verstär- kung der Aus- und Weiterbildung. 002 Das Wachstum ist auf die Einstellung zusätzlicher Inspektoren zurückzuführen. 001 • Expertenentschädigungen für Prüfungen in den Bereichen Medizin und Lebensmittel- chemie • Entschädigungen an Kommissionspräsiden- ten und Sitzungsgelder an ausserparlamen- tarische Kommissionen • Abteilung Medizin: Zentralstelle für AIDS-Fra- gen, Epidemiologie. Expertenaufträge für die Bereiche Infektionskrankheiten, Prävention. Gesundheit und Umwelt otzung auf Seiten 437b und c 4 138 800 706 600 1 273 800 3010.001 Le surcroît de frais de personnel est imputable à la réalisation du nouveau concept de lutte contre la tuberculose dans la popula- tion étrangère. 3010.005 Tâches spéciales: programme radon, rayonnements non ioni- sants, nouvelles tâches en relation avec l'EEE dans les domaines des denrées alimentaires et des toxiques, du contrôle douanier des médicaments, détection des traces d'éléments chimiques, méthodes de test alternatives des produits immuno- biologiques, surveillance des maladies bactériennes, mesures visant à réduire les problèmes liés à la drogue. 3110.001 Appareils scientifiques et instruments pour les laboratoires: radioprotection. pharmacie, denrées alimentaires et toxiques. 3130.001 Matériel d'exploitation des laboratoires: immunologie, radiopro- tection. denrées alimentaires, toxiques, pharmacie. Rembour- sement partiel par le sous-comité de l'énergie nucléaire, voir sous 5360.001. 3160.001 Davantage de voyages de service pour des tâches de coordina- tion dans le domaine de la santé publique. Participation à des séances. Davantage de voyages à l'étranger liés au renforce- ment de la collaboration Suisse/CE/AELE/EEE et participation à des congrès internationaux dans les domaines de la radiopro- tection, de la médecine, des stupéfiants et des denrées alimen- taires. Augmentation des frais de séjour liés à l'intensification de la formation et du perfectionnement. 3160.002 L'augmentation est due à l'engagement d'inspecteurs supplé- mentaires. 3180.001 «Indemnités pour les examens dans les 4 138 800 domaines médecine et chimie des denrées alimentaires • Indemnités aux présidents de commissions 706 600 et jetons de présence à des membres de commissions extra-parlementaires • Division médicale: Bureau central pour le 1 273 800 sida, épidémiologie. contrats d'experts pour la lutte des maladies infectieuses, prévention, santé et environnement Suite aux pages 437b et c 437b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung) • Abteilung Strahlenschutz: Expertenaufträge. Löhne an wissenschaftliche Assistenten und Sekretariat Überwachung der Radioaktivität. Stabsdienste, Kurse (Teilrückerstattung durch den Unterausschuss für Kernenergie, siehe Rubrik 5360.001) • Abteilung Lebensmittel: Löhne an wissen- schaftliche Assistenten und Sekretariat Lebensmittelbuch. Codex-Alimentarius. Ana- lysenkosten kantonaler Laboratorien für die Kontrolle der Lebensmittel an der Grenze und Kurse für Zöllner. Gutachter-Tätigkeiten • Abteilung Gifte: Expertenaufträge, Kurse und Informationstagungen • Abteilung Pharmazie: Löhne an wissen- schaftliche Assistenten und Sekretariat Eidg. Pharmakopöekommission. Expertenauf- träge. Qualitätskontrolle immunbiologische Erzeugnisse. Kontrolle der Blut- und gen- technologischen Produkte • Direktion und Zentrale Dienste: Übersetzun- gen. Autorenhonorare, Organisations- und Managementverträge. Pressekonferenzen, u.a. 1 056 300 557 000 100 000 567 500 3180.002 Forschungsbereiche: Strahlenbelastung, Infektions- und Suchtkrankheiten, Ernäh- rungsgewohnheiten, Grenzkontrolle Heilmit- tel, toxische Stoffe, Wohngifte Drogenforschung 300 000 8 700 000 1 000 000 2 000 000 3 000 000 3180.004 Kursgebühren für dienststellenbezogene Ausbildung: Füh- rungs-. Infound Medienkurse, Projektleiterseminare, Fach- ausbildung auf den Gebieten Strahlenschutz, öffentliches Ge- sundheitswesen. Prävention, Epidemiologie. Geräte-Analytik. Toxikologie. 3180.006 BG vom 23.12.1959 über die friedliche Verwendung der Atomenergie und den Strahlenschutz (SR 732.0). Strahlen- schutztagungen und Kurse zur Anwendung radioaktiver Stoffe am Menschen. 3180.007 Verwendung der Mittel: • Medizin/Lebensmittelvergiftungen/Infek- tionskrankheiten • Pharmazie/Retroviren/HIV-Bestätigungs- labor 1 000 000 1 000 000 2 000 000 3180.009 V vom 8.1.1984 über die Radioaktivität von Uhren (SR 814.543.1 ). Vereinbarung vom 21./25.6.1973 mit dem «Institut pour le contrôle officiel de la qualité dans l'industrie horlogère suisse». 3180.010 BRB vom 1.6.1970 betreffend Kredit für Ausbildungs- Examensforschung der Eidg. Medizinalprüfungen. und 3180.012 Epidemiengesetz vom 18.12.1970 (SR 818.101 ) Weiterführung und Verstärkung der Massnahmen zur Bekämpfung der Aids- Krankheit: Beratungs- und Dokumentationsstellen, Präven- tions-Kampagnen, Aus- und Weiterbildung, Epidemiologie. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, S. 246. 3180.013 BRB vom 11.10.1972. Kostenanteil an die Förderung des schweizerischen Krankenhauswesens und dessen Koordination sowie an Grundlagenarbeiten für den Gesundheitsbericht der Schweizer Bevölkerung. Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite) • Division de la radioprotection: contrats d'experts, salaires à des assistants scientifi- ques et à du personnel de secrétariat pour la surveillance de la radioactivité. Services d'état-major, cours Remboursement partiel par le sous-comité de l'énergie nucléaire (voir sous 5360.001 ) • Division des denrées alimentaires: salaires à des assistants scientifiques et au personnel du secrétariat du Manuel des denrées ali- mentaires, Codex Alimentarius, frais des can- tons pour des analyses de denrées alimentai- res à la frontière et cours pour douaniers, activités d'experts • Division des toxiques: mandats d'experts, cours et journées d'information • Division Pharmacie: salaires à des assistants scientifiques et au personnel du secrétariat de la Commission fédérale de la pharma- copée. Mandats confiés à des experts con- cernant le contrôle de la qualité des produits immunobiologiques. le contrôle des produits sanguins et issus de la technologie génétique • Direction et Services centraux: traductions, honoraires d'auteurs, contrats d'organisation et de gérance, conférences de presse, divers 3180.002 • Domaines de recherche: irradiation, maladies infectieuses, toxicomanies, habitudes ali- mentaires, contrôle des médicaments à la frontière, poisons domestiques • Recherche en matière de drogue 1 056: 557' 100' 567 300 !700 1 000 2 000 3 000 3180.004 Taxes pour des cours de formation en rapport avec le sen. ?. cours de gestion, d'information et de relations avec les méc ; séminaires pour chefs de projets, formation spécialisée dan s domaines de la radioprotection. de la santé publique, de la vention, de l'épidémiologie, de l'analyse par instruments et ; a toxicologie. 3180.006 LF du 23.12.1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie at - que et la protection contre les radiations (RS 732.0). Ce rences sur la radioprotection. cours sur l'application de s v tances radioactives à l'homme. 3180.007 Utilisation des fonds: • médecine/intoxications alimentaires/mala- 1 00C C dies infectieuses • pharmacie/rétrovirus/laboratoire de confir- 1 00C C mation VIH 2 00t G 3180.009 O du 8.1.1984 sur la radioactivité des instruments horaires 5 814.543.1). Convention des 21/25.6.1973 avec l'Institut pc e contrôle officiel de la qualité dans l'industrie horlogère SUIE 3180.010 ACF du 1.6.1970 concernant le crédit pour la recherch >r matière d'enseignement et d'examens pour les profes = médicales. 3180.012 Loi sur les épidémies du 18.12.1970(RS818.101). Poursi ?■ renforcement des mesures de lutte contre le sida: centrt :e consultation et de documentation, campagnes de préve formation et formation continue, épidémiologie. Article soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246. 3180.013 ACF du 11.10.1972. Quote-part pour la promotion da domaine hospitalier suisse et sa coordination ainsi que pc travaux de base pour le bilan de l'état de santé de la popu suisse. Finanzrechnung/Compte financier 437c gründung 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung) ,0.015 BRB vom 20.2.1991 betreffend Massnahmen zur Verminderung der Drogenprobleme: • Drogenmassnahmen 6 500 000 • Beiträge an Aufklärungskampagnen Tabak/ 800 000 Alkohol und übergreifende Projekte 7 30n QOO 0.016 Zivilschutzgesetz vom 23.3.1962 (SR 520.1). Kauf und Bewirt- schaftung von Jodtabletten zum Schutz der Bevölkerung bei Kernkraftwerkunfällen. 0.017 BG vom 8.12.1905 betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen (SR 817.0). Kostenanteil an Per- sonal- und Betriebskosten. 0.001 Epidemiengesetz vom 18.12.1970 (SR 818.101). Massnahmen zur Verhütung der Einschleppung von übertragbaren Krankhei- ten aus dem Ausland. 0.009 Verwendung der Mittel: • Bücher/Zeitschriften • Internationale Zusammenarbeit . • Gesundheitsinformation Schweiz • Mitgliederbeiträge • Inseratekosten • Verwaltungsausgaben 150 000 310 000 200 000 4 000 36 600 35 400 736 000 J.001 BG vom 13.6.1928 betreffend Massnahmen gegen die Tuber- kulose (SR 818.102). V vom 2.12.1985 über Beiträge an die Bekämpfung von Krankheiten (SR 818.161). Beiträge an Dach- organisationen für Massnahmen von gesamtschweizerischer Bedeutung zur Verhütung, Erkennung und Kontrolle der Tuber- kulose. Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 3180.015 ACF du 20.2.1991 concernant les mesures visant à réduire les problèmes liés à la drogue: • mesures concernant la drogue • subventions à des campagnes d'information sur le tabac et l'alcool et à des projets tou- chant ces deux domaines 6 500 000 800 000 7 300 000 3180.016 Loi sur la protection civile du 23.3.1962 (RS 520.1). Achat et gestion de comprimés d'iode destinés à la protection de la population en cas d accident de centrale nucléaire. 3180.017 LF du 8.12.1905 concernant les denrées alimentaires et divers objets usuels (RS 817.0). Quote-part aux frais de personnel et frais d'exploitation. 3190.001 Loi sur les épidémies du 18.12.1970 (RS 818.101). Mesures visant à empêcher l'introduction de maladies transmissibles de l'étranger. 3190.009 Utilisation des fonds: • livres/journaux • collaboration internationale . . . • information sanitaire en Suisse • cotisations • frais d'annonces • frais d'administration 150 000 310 000 200 000 4 000 36 600 35 400 736 000 3600.001 LF du 13.6.1928 sur la lutte contre la tuberculose (RS 818.102). O du 2.12.1985 sur l'octroi de subventions pour la lutte contre les maladies (RS 818.161 ). Subventions à des organisations faî- tières pour la prévention, le dépistage et le contrôle de la tuber- culose. 438 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 3600.002 Schweiz. Vereinigung gegen die Tuberkulose 3 Bekämpfung der rheuma- tischen Krankheiten 4 Schweiz. Rotes Kreuz 5 Kurse für technische Rönt- genassistentinnen 6 Radon-Programm Schweiz 7 Beiträge an die Lebens- mittelkontrolle Krebsbekämpfung Beitrag an die Infra- stukturaufwendungen der Krebsforschung in der Schweiz AIDS-Forschung Unterstützung gesamt- schweizerischer Organi- sationen Entschädigung für HIV- infizierte und AIDS-Kranke Hämophile Weltgesundheitsorgani- sation Internationale Union zur Bekämpfung des Krebses, Genf 10 11 12 70 71 73 74 European Dialysis and Transplant Association. Dublin UNO-Fonds gegen Sucht- mittelmissbrauch 50 000 50 000 60 000 10 000 3600.002 1 300 056 1 400 000 1 550 000 150 000 3 800 000 40 140 800 000 54 000 2 000 000 55 800 1 200 000 1 800 4 5 221 339 244 000 250 000 6 000 6 446 913 - - - 7 270 000 8 148 000 270 000 8 687 000 270 000 9 295 000 608 000 8 9 5 596 945 8 000 000 9 500 000 1 500 000 10 342 500 352 000 363 000 11 000 11 - 3 000 000 3 000 000 - 12 6 276 766 6 935 900 8 925 795 1 989 895 70 8 363 9 000 9 000 - 71 6 000 6 000 6 000 - 73 1 000 000 1 000 000 1 000 000 _ 74 Association suisse contre la tuberculose Lutte contre les maladie; rhumatismales Croix-Rouge suisse Cours pour assistantes techniques en radiologie Programme suisse afférs au radon Subventions pour le con trôle des denrées alimer taires Lutte contre le cancer Subvention aux dépense d'infrastructure de la re- cherche sur le cancer er, Suisse Recherches sur le SIDA Soutien des organisatior de toute la Suisse Contributions aux hémo philes infectés par le VII- et malades du SIDA Organisation mondiale c la santé Union internationale cor tre le cancer, Genève European Dialysis and Transplant Association. Dublin Fonds des Nations Unie pour la lutte contre l'abus des drogues 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate. Geräte. Einrich- tungen 1 800 000 1 080 000 40 Biens d'investissement ■ 720 000 4010.001 Appareils, instruments e installations Grenzsanitätsdienst 4 185 976 3 285 600 ■3 285 600 Service sanitaire de fron- tière 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 105 Bezüge des Hilfspersonals 830 410 573 102 863 800 625 800 30 -863 800 3010.101 -625 800 105 Dépenses de personne Rétribution du personne permanent Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 3110.101 Maschinen, Geräte, Ein- 21472 150 000 richtungen 3120.101 Betriebsausgaben der 64 218 85 000 Grenzsanitätsposten 3145.101 Unterhalt. Maschinen. 32 800 52 300 Geräte. Einrichtungen 3160.101 Spesenentschädigungen 4 477 8 000 3180.101 Kommissionen und Honorare 2 659 457 1500 000 3190.109 Übrige Sachausgaben 40 700 - 150 000 3110.101 -85 000 3120.101 -52 300 3145.101 -8 000 3160.101 1 500 000 3180.101 -700 3190.109 Biens et services Machines, appareils, in: tallations Dépenses d'exploitatior des postes sanitaires d> frontière Entretien des machines appareils et installation; Dédommagements Commissions et honora Autres dépenses d'équ ment Finanzrechnung/Compte financier 438a agründung 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung) J0.003 BG vom 22.6.1962 über Bundesbeiträge an die Bekämpfung rheumatischer Krankheiten (SR 818.21); V vom 2.12.1985 über Beiträge an die Bekämpfung von Krankheiten (SR 818.161). Beiträge an Dachorganisationen für die Betriebskosten der Rheumaligen in der Schweiz und Beiträge an die Rheuma- Erforschung. i0.004 BB vom 13.6.1951 betreffend das Schweizerische Rote Kreuz. iO.005 BG vom 23.12.1959 über die friedliche Verwendung der Atom- energie und den Strahlenschutz (SR 732.0). V vom 30.8.1978 über Aus- und Weiterbildung im Strahlenschutz (SR 814.532.1 ). 10.006 BG vom 23.12.1959 über die friedliche Verwendung der Atom- energie und den Strahlenschutz (SR 732.0). Messkampagnen. Erstellen einer gesamtschweizerischen Radonkarte. Informa- tion und Koordination mit Vollzugsstellen. 0.008 Verfügung des EDI vom 23.11.1956. Bundesbeiträge für die Unterstützung der Krebsbekämpfung durch prophylaktische Massnahmen sowie durch Nachkontrolle behandelter Fälle. 0.009 BG vom 7.10.1983 über die Forschung, Art. 16, Abs. 3 (SR 420.1). Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissen- schaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 605). Grundlagen-Forschung ISREC Schweizerisches Institut für Krebsforschung SIAK angewandte 5 856 200 3 438 800 9 295 000 3.010 BRB vom 19.3.1990 betreffend Aids-Forschung. Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz in den Jahren 1992-1995. 0.011 Beiträge an • Stiftung für Alkoholforschung • Stiftung für Gesundheitsförderung 98 000 265 000 363 000 0.012 BB vom 14.12.1990 und V vom 10.4.1991 über Leistungen des Bundes an HlV-Infizierte Hämophile und Bluttransfusionsemp- fänger und deren HlV-infizierte Ehegatten (SR 818.114/SR 818.114.1). j 070 BB vom 19.12.1946 über die Genehmigung der Verfassung der WHO und des Protokolls betr. das Internat. Sanitätsamt in Paris (AS 1948/1013). • Beitrag WHO 5 920 495 • Beitrag CIRC. Krebsforschungszentrum. Lyon 1 095 300 • Charta für Umwelt und Gesundheit 300 000 • Evaluation Folgen Tschernobyl 1 000 000 • Aids in Osteuropa 500 000 • Mitarbeit bei Spezialmeetings 110 000 8925 795 0.071 BRB vom 21.7.1947. Jahresbeitrag. 0.073 Verfügung des EDI vom 22.12.1971 -etzung auf Seite 438b Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 3600.003 LF du 22.6.1962 concernant l'allocation de subventions pour la lutte contre les maladies rhumatismales (RS 818.21). O du 2.12.1985 sur l'octroi de subventions pour la lutte contre les maladies (RS 818.161). Subventions à des organisations faî- tières pour les frais d'exploitation des ligues contre le rhuma- tisme en Suisse et subventions à la recherche en rhumatologie. 3600.004 AF du 13.6.1951 concernant la Croix-Rouge suisse. 3600.005 LF du 23.12.1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomi- que et de la protection contre les radiations (RS 732.0). O du 30.8.1978 sur la formation du personnel dans le domaine de la radioprotection et le perfectionnement de ses connaissances (RS 814.532.1). 3600.006 LF du 23.12.1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomi- que et la protection contre les radiations (RS 732.0). Cam- pagnes de mesures, établissement d'une carte nationale du radon. Information et coordination avec les services chargés de l'exécution. 3600.008 Décision du DFI du 23.11.1956. Subventions pour encourager la lutte contre le cancer par des mesures prophylactiques, ainsi que des contrôles ultérieurs de cas traités. 3600.009 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 16. 3'- al. (RS 420.1). Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période allant de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique en Suisse (FF 1991 I 581). • Recherche fondamentale ISREC 5 856 200 • Institut suisse de recherche appliquée sur le 3 438 800 cancer ISRAC g 295000 3600.010 ACF du 19.3.1990 concernant la recherche sur le sida. Message du 9.1.1991 sur l'encouragement de la recherche scientifique durant la période allant de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en électronique en Suisse (FF 1991 I 581 ). 3600.011 Contributions • Fondation pour la recherche en matière 98 000 d'alcool • Fondation pour la promotion de la santé . . . 265 000 363 000 3600.012 AFdu 14.12.1990 et O du 10.4.1991 sur l'octroi de contributions fédérales aux hémophiles infectés par le VIH et les receveurs de transfusions sanguines et à leurs conjoints infectés (RS 818.114/818.114.1). 3600.070 AFdu 19.12.1946 approuvant la constitution de l'OMS et le pro- tocole relatif à l'Office international d'hygiène à Paris (RO 1948/ 1002). • contribution à l'OMS 5 920 495 • contribution au CIRC. Centre de recherche 1 095 300 sur le cancer. Lyon • Charte pour l'environnement et la santé . . . • évaluation des conséquences de Tchernobyl • sida en Europe de l'Est • collaboration à des réunions spéciales .... 300 000 1 000 000 500 000 110000 8 925 795 3600.071 ACF du 21.7.1947. Cotisation. 3600.073 Décision du DFI du 22.12.1971. Suite à la page 438b 438b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung) 3600.074 BRB vom 28.6.1989. Beteiligung der Schweiz am Fonds der Vereinten Nationen für die Bekämpfung des Betäubungsmittel- missbrauchs. 4010.001 Ersatz und Neubeschaffung von wissenschaftlichen Apparaten und technischen Einrichtungen für die Abteilung Strahlen- schutz, Pharmazie und Lebensmittelwissenschaft. 3010.101—3190.109 Nach Auflösung des Grenzsanitätsdienstes werden diese Rubriken aufgehoben. Der Kreditbedarf für spezielle Massnahmen ist unter der neuen Rubrik 3190.001 eingestellt. Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 3600.074 ACF du 28.6.1989. Contribution suisse au Fonds des Natior Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. 4010.001 Remplacement et achats d'instruments et appareils scienti ques pour la division de la radioprotection, Pharmacie Science des aliments. 3010.101—3190.109 Ces articles seront supprimés après dissolution ; service sanitaire de frontière. Les crédits destinés à des mes res spéciales figurent sous le nouvel article 3190.001. 439 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Forlsetzung) Einnahmen Verwaltung Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par Intérieur rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 7 618 973 6 887 500 4786000 -2 101 500 Recettes 4 479 516 4 387 500 4786000 398 500 Administration 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren für Medizinal- und Lebensmittel- chemikerprüfungen 2 Gebühren für die Kon- trolle des Verkehrs mit Betäubungsmitteln 3 Untersuchungsgebühren für die Kontrolle der Sera und Impfstoffe 4 Untersuchungsgebühren für die Lebensmittel- kontrolle 5 Gebühren für den Strahlen- schutz 6 Gebühren für die Prüfung von Giften 5360.001 Rückerstattungen Grenzsanitätsdienst 2 154 972 368 029 451 272 91 206 221 165 307 173 885 699 3 139 457 1 905 000 440 000 400 000 77 500 1 900 000 450 000 450 000 80 000 -5 000 10 000 50 000 2 500 253 000 1 323 000 1 070 000 430 000 300 000 -130 000 882 000 283 000 - 599 000 2 500 000 _ -2 500 000 5310.001 Taxes d'examen pour le? professions médicales e; de chimistes pour l'ana- lyse des denrées alimen taires 2 Emoluments pour le con- trôle du trafic des stu- péfiants 3 Emoluments pour le con trôle des sérums et des vaccins 4 Emoluments pour le con trôle des denrées alimen taires 5 Emoluments pour la pro tection contre les radia- tions 6 Emoluments pour Texan" des toxiques 5360.001 Remboursements Service sanitaire de fron- tière 53 Entgelte 5310.101 Untersuchungsgebühren 5390.101 Übrige Entgelte 3 138 987 470 2 500 000 53 Taxes -2 500 000 5310.101 Taxes pour visites sani- taires - 5390.101 Autres taxes 317 Bundesamt für Statistik 317 Office fédéral de la statistique Ausgaben 44 040 325 71 130 300 69 913 200 -1 217 100 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 20 526 997 18753900 21652800 5 Bezüge des Hilfspersonals 10 660 112 25 279 800 26 486 500 30 Dépenses de personnel 2 898 900 3010.001 Rétribution du personne permanent 1 206 700 5 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Spezialfahrzeuge 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Informationskampagne ZENSUS 90 6 Zählerentschädigungen 207 992 104 296 1 515 421 25 000 265 000 125 000 3 072 000 30 000 272 000 140 000 2 600 000 14 713 22 000 27 000 1 099 269 287 000 10 000 1 401 665 1 040 000 410 000 5 000 3110.001 Véhicules spéciaux 7 000 3160.001 Dédommagements 15 000 3180.001 Commissions et honora - 472 000 2 Mandats de recherche i développement 5 000 4 Formation et perfection' ment -277 000 5 ZENSUS 90, campagne formation ■ 630 000 6 Indemnités aux recense Finanzrechnung/Compte financier 439a gründung 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung) ! 0.001 V vom 12.11.1984 über die Gebühren und Entschädigungen bei den eidgenössischen Medizinalprüfungen (SR 811.112.11). Prüfungsgebühren für Ärzte. Zahnärzte, Apotheker und Tier- ärzte. 0.002 V vom 4.3.1952 über die Betäubungsmittel (SR 812.121.1). V vom 23.10.1978 über Gebühren für das BTM-Labor des BAG (SR 812.121.9). Gebühren für Analysen auf Drogennachweis und Gebühren für Einoder Ausfuhrbewilligungen. 0.003 V vom 23.8.1989 über die immunbiologischen Erzeugnisse (SR 812.111). V vom 4.11.1981 über Desinfektion und Entwesung (SR 818.138.2). 0.004 Lebensmittelverordnung vom 26.5.1936 (SR 817.02). V. vom 2.3.1987 über die Gebühren für Lebensmittelkontrolle. Textbe- willigungen, Verfügungen und Dienstleistungen. 0.005 BG vom 23.12.1959 über die friedliche Verwendung der Atom- energie und den Strahlenschutz (SR 732.0). V vom 2.3.1987 über Gebühren auf dem Gebiete des Strahlenschutzes (SR 814.56). Gebühren für Strahlenschutzkontrollen/-kurse und Einsammeln radioaktiver Abfälle. 0.006 BG vom 21.3.1969 über den Verkehr mit Giften (SR 814.80). Giftverordnung vom 19.9.1983 (SR 814.801 ). Gebühren für gift- klassierte Produkte, Verfügungen und Dienstleistungen. i.001 Kostenbeiträge der Schweiz. Überlandwerke (UAK) • Umgebungsüberwachung AKW • Übrige Verwaltungseinnahmen 280 000 3 000 283 000 .101 Nach Auflösung des Grenzsanitätsdienstes wird diese Rubrik aufgehoben. Exposé des motifs Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite) 5310.001 O du 12.11.1984 fixant les taxes et indemnités relatives aux exa- mens fédéraux des professions médicales (RS 811.112.11). Taxes d'examens pour médecins, médecins- dentistes, phar- maciens et médecins-vétérinaires. 5310.002 O du 4.3.1952 sur les stupéfiants (RS 812.121.1). O du 23.10.1978 fixant les émoluments que perçoit le laboratoire du contrôle des stupéfiants de l'OFSP (RS 812.121.9). Emolu- ments d'analyses pour la recherche de drogues et émoluments pour permis d'importer et d exporter. 5310.003 O du 23.8.1989 des produits immunobiologiques (RS 812.111 ). O du 4.11.1981 sur la désinfection et la désinfestation (RS 818.138.2). 5310.004 O sur les denrées alimentaires du 26.5.1936 (RS 817.02). O du 2.3.1987 sur les émoluments perçus dans le domaine du contrôle des denrées alimentaires. Emoluments pour les autori- sations de textes, décisions et autres services. 5310.005 LF du 23.12.1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomi- que et la protection contre les radiations (RS 732.0). O du 2.3.1987 sur les émoluments dans le domaine de la radioprotec- tion (RS 814.56). Emoluments perçus pour le contrôle d'installa- tions génératrices de radiations ionisantes et le ramassage des déchets radioactifs, finances d'inscription à des cours de radio- protection. 5310.006 LFdu 21.3.1969 sur le commerce des toxiques (RS 814.80). O du 19.9.1983 sur les toxiques (RS 814.801). Emoluments pour des produits classés comme toxiques, décisions et services. 5360.001 Contributions des Entreprises régionales d'électricité • à la surveillance aux abords des centrales nucléaires • autres recettes administratives 280 000 3 000 283 000 5310.101 Cet article sera supprimé après la dissolution du service sani- taire de frontière. 'jtzung auf Seite 439b Suite à la page 439b 439b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 317 Bundesamt für Statistik Exposé des motifs Ad 317 Office fédéral de la statistique Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180 209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 4 023 916 1 699 500 1 700 000 5 518 952 2 075 000 3 744 000 7 488 184 3 189 300 2275000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 1 376 000 320 000 236 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacemen" (314.3110.01) 3010.005 Auswertung der Eidg. Volkszählung 1990. Revision der Wirt- schaftsstatistiken gemäss BRB vom 4.9.1985 sowie Durchfüh- rung von verschiedenen Erhebungen. 3160.001 Mehrbedarf infolge Betreuung der 10 dezentralen Aufarbei- tungsstellen der Volkszählung 1990. Ausweitung der internatio- nalen Tätigkeit und Intensivierung der Zusammenarbeit mit der EG (EUROSTAT: Statistisches Amt der Europäischen Gemein- schaften) und der EFTA. 3180.001 Vergütungen an Kommissionsmitglieder (Konjunktur- und Sozialstatistik, Volkszählung 1990. Schul- und Studentenstati- stik. Strafvollzugsstatistik. Todesursachenstatistik. Bodenpreis- statistik) sowie Mehrkosten für Übersetzungen. 3180.002 Entschädigungen an Experten für div. Projekte: • Koordinationsstelle für Statistik (KOKOS) .. 170 000 • Abt. Zentrale Dienste (Informationsdienst) . . 90 000 • Abt. Bevölkerung und Beschäftigung (VZ 90, 845 000 Sozialbudget. Arbeitskräfteerhebung) • Abt. Volkswirtschaft und Preise (Revision 717 000 Wirtschaftsstatistiken) • Abt. Raumwirtschaft (Strassenrechnung, 273 000 Gütertransportstatistik. Revision Viehzählun- gen) • Abt. Gesellschaft und Bildung (Kulturfinan- 505 000 zierung. Bildungsmdikatoren) 2 600 000 3180.006 V vom 28.6.1989 über die Verbrauchserhebung, V vom 12.12 1988 über die Führung eines Betriebs- und Unterneh- mungsregisters. V vom 12.3.1990 über die Schweiz. Arbeitskräf- teerhebung. • Verbrauchserhebung 320 000 • Registerbereinigung PTT. Arbeitskräfteerhe- 90 000 bung 410 000 3010.005 Exploitation des résultats du recensement fédéral de la pop tion de 1990 (RFP 90), révision des statistiques économie; en application de l'ACF du 4.9.1985, et exécution de divers r vés et enquêtes. 3160.001 Besoins financiers supplémentaires dus à la gestion des centres de dépouillement décentralisés mis sur pied aprè RFP 90. Extension des activités internationales et renforcer; de la coopération avec la CE (EUROSTAT. l'Office statist: des Communautés européennes) et avec l'AELE. 3180.001 Indemnités à verser aux membres de commissions (statist conjoncturelle et sociale. RFP 90, statistique scolaire et sta! que des étudiants, statistique pénitentiaire, statistique causes de décès, statistique des prix du sol), ainsi que supplémentaires pour les traductions. 3180.002 Indemnités à verser aux experts consultés pour divers prou 170 Service de coordination pour la statistique (KOKOS) Division des services centraux (service de l'information) Division de la population et de l'emploi (RFP 90, budget social, enquête sur la population active) Division de l'économie et des prix (révision des statistiques économiques) Division de l'économie spatiale (compte rou- tier, statistique des transports de marchan- dises, révision des recensements fédéraux du bétail) Division de la société et de la formation (financement de la culture, indicateurs de renseignement) 9C 845 71- 273 505 2 600 3180.006 O du 28.6.1989 sur l'enquête sur la consommation. C 12.12.1988 sur la tenue d'un registre des entreprises et étf: sements. O du 12.3.1990 sur l'enquête suisse sur la popu active. • Enquête sur la consommation 321 • Mise à jour des registres des PTT. enquête 9i sur la population active 41( 440 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 317 Office fédéral de la statistique (suite) 3180.007 Kosten für Erhebungen 3190.009 Übrige Sachausgaben 7 364 359 4 570 000 3 880 000 -690 000 3180.007 Frais d'enquêtes 88 568 126 200 164 900 38 700 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.001 Vergütung an kantonale und kommunale Ämter 1 056 933 17 564 400 14 240 000 35 Dédommagements à des collectivités -3 324 400 3500.001 Indemnités aux services cantonaux et communaux Einnahmen 196 981 250 000 250000 Recettes 53 Entgelte 5340.001 Statistische Arbeiten und Auskünfte 196 981 250 000 250 000 53 Taxes 5340.001 Travaux et renseignemen' statistiques 318 Bundesamt für Sozial- versicherung 318 Office fédéral des assurances sociales Ausgaben 6 083 347 819 6 734 286 500 7 307 011 300 572 724 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 20 950 477 21023 200 23 671000 5 Bezüge des Hilfspersonals 170 929 280 000 455 500 30 Dépenses de personnel 2 647 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent 175 500 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 4 Aus-und Weiterbildung 5 Leistungen aus der Ver- sicherung des Arbeits- dienstes 6 Verwaltungskostenver- gütungen an Verbindungs- stellen betr. Rhein- schifferabkommen 7 Dokumentation im Bereich der Familienpolitik 8 Sekretariat Eidg. Kommis- sion für techn. Einrich- tungen und Geräte (EKTEG) 9 Untersuchung neue Versi- cherungsformen in der Krankenversicherung 3190.002 Leistungsaushilfe betref- fend Krankenversicherung CH/BRD 3 Konferenz der europäischen Familienminister 9 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 182 458 208 000 238 000 30 000 3160.001 Dédommagements 412 561 264 000 402 000 138 000 3180.001 Commissions et honorair-: 172 538 400 000 450 000 50 000 2 Mandats de recherche et développement 28 373 36 500 39 300 2 800 4 Formation et perfectionne ment 161 179 195 000 200 000 5 000 5 Prestations de l'assuranc du service du travail 57 372 3 840 80 000 108412 59 000 60 500 5 000 5 000 114 000 120 000 565 000 690 000 120 000 550 000 175 000 - 88 300 114 000 1 500 6 Accord relatif aux bate- liers rhénans: frais admi- nistratifs des organes de liaison - 7 Documentation en matièi de politique familiale 6 000 8 Secrétariat de la Commis sion fédérale des instal- lations et appareils tech- niques 125 000 9 Etude de nouvelles form; de l'assurance maladie 430 000 3190.002 Entraide en matière de prestations de l'assuranc maladie (CH-RFA) ■175 000 3 Conférence des ministre: européens chargés des > faires familiales 25 700 9 Autres dépenses d equip ment Finanzrechnung/Compte financier 440a egründung 1 620 000 1 000 000 750 000 80 000 200 000 ! 317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung) 30.007 Kosten für verschiedene Erhebungen: • Geokodierung (BG über die VZ, Änderung vom 23.6.1988, SR 413.112) • Arbeitskräfteerhebung (V vom 12.3.1990 über die Schweiz. Arbeitskräfteerhebung) • Mikrozensus Gesundheit • Verbrauchserhebung 90 (V vom 28.6.1989 über die Verbrauchserhebung; SR 946.15) • Mietpreiserhebung (BRB vom 4.9.1985 betr. Revision von Konjunktur- und Sozialstatisti- ken) • Internationale Kaufkraftparitäten • Gesundheitskosten/-indikatoren • Bodenpreise • Grosshandelspreisindex • Repräsentative Viehzählung )0.009 • Stelleninserate • IARIW (Internat. Association for Research in Income and Wealth): Kongress in der Schweiz • Bücher und Zeitschriften • Div. Mitgliedschaften • Diverses Mehrbedarf infolge Durchführung des lARIW-Kongresses durch das BFS in der Schweiz und Erhöhung des Mitgliederbeitrages an IARIW. 0.001 • Dezentralisierte Aufarbeitung der Eidg. Volkszählung 1990 100 000 15 000 50 000 15 000 50 000 3 880 000 17 000 100 000 30 000 10 400 7 500 164 900 (Vvom 26.10.1988: SR 431.112.1) durch • Kantone • Gemeinden BG vom 27.6.1973 über schulstatistische Erhebungen (SR 431.411.1) und V vom 9.6.1975. Vergütung für die Ablieferung der Daten der öffentlichen Schulen durch Kan- tone auf Magnetband Diverses 12 900 000 1 100 000 140 000 100 000 14 240 000 0.001 Gebührenverordnung vom 17.3.1986. Geschätzter Betrag auf- grund der Vorjahresergebnisse. Exposé des motifs 1 620 000 1 000 000 750 000 80 000 200 000 Ad 317 Office fédéral de la statistique (suite) 3180.007 Dépenses liées à divers relevés ou enquêtes: • géocodage (LF sur le RFP, modifié le 23.6.1988, RS 413.112) • enquête sur la population active (O du 12.3.1990 sur l'enquête suisse sur la popula- tion active) • microrecensement sur la santé • enquête sur la consommation de 1990 (O du 28.6.1989 sur l'enquête sur la consomma- tion; RS 946.15) • enquête sur les loyers (ACF du 4.9.1985 con- cernant la révision des statistiques économi- ques) • parités internationales du pouvoir d'achat . . • coût de la santé/indicateurs de santé .... • prix du sol • indice des prix de gros • recensement représentatif du bétail 3190.009 • Avis de vacance • I.A.R.I.W. (Association internationale de recherches sur le revenu et la fortune): congrès en Suisse • Livres et périodiques • Cotisations diverses • Divers Besoins financiers supplémentaires dus à la mise sur pied, par l'OFS, du congrès de l'IARIW en Suisse et à la majoration de la cotisation des membres de l'IARIW. 3500.001 • Dépouillement décentralisé des questionnaires retournés après le RFP 90 (O du 26.10.1988; RS 431.112.1): 100 000 15 000 50 000 15 000 50 000 3 880 000 17 000 100 000 30 000 10 400 7 500 1 64 900 • par les cantons • par les communes • Indemnité à verser aux cantons pour la livrai- son sur bande magnétique des données con- cernant les écoles publiques (LF du 27.6.1973; RS 431.411.1 et O du 9.6.1975) • Divers 12 900 000 1 100 000 140 000 100 000 14 240 000 5340.001 Odu 17.3.1986 sur les émoluments. Montant estimé sur la base des résultats des années précédentes. jotzung auf Seite 440b Suite à la page 440b 440b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung Exposé des motifs Ad 318 Office fédéral des assurances sociales Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 1 018212 977 200 1 100 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 235 294 147 000 556 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 349 378 320 400 815 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 52 000 57 000 80 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3160.001 Höhere Auslagen für Verpflegung, Unterkunft und Reisen im Zusammenhang mit der Intensivierung der Weiterbildung des Personals (u.a. Chefseminare, Workshops). 3180.001 Kommissions- und vermehrte Expertentätigkeit hauptsächlich der AHV/IV, der Beruflichen Vorsorge, der Kranken- und Unfall- versicherung sowie der Familienfragen. Beizug auswärtiger Übersetzer. 3180.002 Beizug von Experten zur Abklärung von grundsätzlichen Fragen in der Kranken- und Invalidenversicherung, den Familienfragen sowie für Grundlagenforschung in den vorerwähnten Bereichen und in der AHV. 3180.009 V über die Krankenversicherung vom 2.2.1965: Änderung vom 20.12.1989, Art. 23quinquies. HMO- und Bonus-Trägerkassen, Befragungen. Datenerhebungen und -analysen, ergänzende wissenschaftliche Studien unter Einschluss der wählbaren Jah- resfranchise in der Krankenversicherung. 3190.002 Zweites schweizerisch-deutsches Zusatzabkommen über die Soziale Sicherheit vom 2.3.1989. Verwaltungskosten bei Lei- stungsaushilfe im Bereich der Krankenversicherung. Rücker- stattung von bei der Durchführungsstelle (Schweiz. Verband für Gemeinschaftsaufgaben der Krankenkassen) entstehenden Verwaltungskosten. Höhere Lohn und Kapitalkosten als Folge der Zunahme des Arbeitsumfanges. 3160.001 Hausse des frais de repas, de logement et de déplacement c au renforcement de la formation continue du personnel (note ment séminaires destinés aux chefs, ateliers). 3180.001 Tâches des commissions et activité accrue des experts rela principalement à l'AVS/AI, à la prévoyance professionnelle t l'assurance-maladie et accidents ainsi qu'aux problèmes dt famille. Recours à des traducteurs externes. 3180.002 Consultation des experts pour étudier les questions fondarr> taies à l'assurance-maladie et invalidité, des questions fa Maies ainsi que pour les recherches fondamentales dans domaines susmentionnés ainsi que dans l'AVS. 3180.009 O du 2.2.1965 sur l'assurance-maladie, modifiée le 20.12.19 art. 23quinquies. Caisse-maladie (système HMO ou assura' avec bonus), enquêtes, dépouillement et analyse des donne études économiques complémentaires, y compris la franch annuelle au choix dans l'assurance-maladie. 3190.002 Deuxième convention complémentaire de sécurité sociale a la RFA, du 2.3.1989. Frais administratifs résultant de l'entre en matière de prestations de l'assurance-maladie. Rembour ments des frais administratifs de l'organisme d'exécution (Fé ration suisse pour tâches communes des caisses-malac Hausse des frais de salaire et de capital due notamment volume accru de travail. 441 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 318 Bundesamt für Sozialversiche- rung (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 318 Office fédéral des assurance sociales (suite) 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Bundeseigene Sozial- versicherungen 3600.001 Leistung des Bundes an die AHV 2 Ergänzungsleistungen zur AHV 3 Leistung des Bundes an die IV 4 Ergänzungsleistungen zur IV 3 124 000 000 3 346 000 000 3 623 000 000 259 865 613 279 000 000 329 000 000 1 564 000 000 1 628 000 000 1 849 000 000 68 655 907 77 000 000 89 000 000 Assurances sociales de le Confédération 277 000 000 3600.001 Versement de la Conféde tionàl'AVS 50 000 000 2 Prestations complémenta res à l'AVS 221 000 000 3 Versement de la Conféde tion à l'Ai 12 000 000 4 Prestations complémenta res à l'Ai Kranken- und Unfallver- sicherung 3600.051 Beitrag an anerkannte Krankenkassen 977 787 411 1 300 000 000 1 300 000 000 Assurance maladie et acc dents 3600.051 Subventions aux caisses maladie reconnues Übrige 3600.101 Familienzulagen in der 64 000 000 77 610 000 86 652 000 Landwirtschaft 102 Dachverbände der 335 000 435 000 605 000 Familienorganisationen 104 Elementarschadenfonds 2 367 519 2 700 000 2 700 000 und gemeinnützige Institutionen 105 Zentrale Verwaltungsstelle 8 230 8 500 9 000 für die soziale Sicherheit der Rheinschiffer. Strassburg 106 Internationales Jahr der - - 50 000 Familie Autres assurances 9 042 000 3600.101 Allocations familiales dans l'agriculture 170 000 102 Organisations familiales faîtières - 104 Fonds pour dommages c ses par les forces natu- relles et institutions d'utilité publique 500 105 Centre administratif de la sécurité sociale des bate liers rhénans. Strasbourg 50 000 106 Année internationale de famille Einnahmen 3 740 879 3 860 000 4030 000 170 000 Recettes 51 Regalien und Konzes- sionen 5150.001 Spielbetrieb in Kursälen. Bundesanteil 2 367 519 2 700 000 2 700 000 51 Patentes et conces- sions 5150.001 Jeux dans les kursaals. part de la Confédération 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren für die Zulassung von Arzneimitteln in der Krankenkassenpraxis 2 Aufsichtsgebühren von beruflichen Vorsorge- einrichtungen 5360.001 Kostenrückerstattungen 507 010 450 000 450 000 384 978 230 000 400 000 481372 480 000 480 000 - 5310.001 Emoluments pour l'adm sion des médicaments p les caisses d'assurance maladie 170 000 2 Emoluments pour la su- veillance des institutions de prévoyance profess; nelie - 5360.001 Remboursements de fr; Finanzrechnung/Compte financier 441a »gründung 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung) '0.001 BG vom 20.12.1946 (AHVG), Art. 103, Abs. 1 (SR 831.10). Der Bundesbeitrag beträgt 17 Prozent der Gesamtausgaben. Wegen des zweijährigen Anpassungsrhythmus erfolgt auf den 1.1.1992 eine Rentenanpassung um 12,5 Prozent. Die Zunahme des Rentnerbestandes entspricht derjenigen des «Demographieberichtes AHV». Ferner musste noch weiteren Kostenelementen Rechnung getragen werden. So führt bei der Hilflosenentschädigung die verstärkte Überalterung, bei der Erstellung von Wohnheimen die stark gestiegene Bauteuerung und bei der Betagtenhilfe die verstärkte Nachfrage nach Pflege und Betreuung (Art. 101 bis AHVG) zu Mehraufwendungen. Die Einnahmen aus der Besteuerung von Tabak und Alkohol reichen nicht aus, um die Bundesaufwendungen für die AHV/IV/EL zu decken, so dass auch allgemeine Bundesmittel eingesetzt werden müssen. • Entnahme aus der Spezialfinanzierung AHV/ 1 154 820 000 IV gemäss Art. 111 AHVG berücksichtigt: Aufwand für die Absatzförderung des Inland- tabaks, S.556 • Aus allgemeinen Bundesmitteln 2 468 180 000 3 623 000 000 I.002 BG vom 19.3.1965 (ELG), Art. 1 und 9 (SR 831.30). Bundesbei- träge von 10—35 Prozent der Aufwendungen der Kantone für Ergänzungsleistungen, abgestuft nach deren Finanzkraft. Der nach wie vor starke Ausgabenzuwachs ist auf die Entwicklung der Kosten (Heimkosten, Krankenkassenprämien; Mietzinse/ Hypothekarzinse, etc.) zurückzuführen, die für die Berechnung der EL massgebend sind. Erhöhung der Einkommensgrenzen und der Vermögensfreibeträge, sowie Änderung der Bewertung von Liegenschaften auf den 1.1.1992. Zu decken aus allgemei- nen Bundesmitteln (siehe unter 3600.001 ) ! 003 BG vom 19.6.1959 (IVG), Art. 78 (SR 831.20). Das Ausgaben- wachstum wird verursacht durch die Zunahme der Geld- und Sachleistungen. Bei den Geldleistungen fällt insbesondere die 12-prozentige Rentenerhöhung per 1.1.1992 ins Gewicht. Die Mehraufwendungen bei den Sachleistungen sind vor allem zurückzuführen auf die hohe Teuerung im Medizinalbereich, auf die Erweiterung des Hilfsmittelangebotes an die Ansprüche der sozialen Eingliederung, auf vermehrte Bau- und Betriebsbei- träge sowie auf die teuerungsbedingte Erhöhung der Sonder- schulbeiträge. Der Bundesbeitrag beträgt nach wie vor 37,5 Prozent der IV-Gesamtausgaben. Er wird durch allgemeine Bundesmittel gedeckt, (siehe unter 3600.001). 004 BG vom 19.3.1965 (ELG), Art. 1 und 9 (SR 831.30). Bundesbei- träge von 10—35 Prozent der Aufwendungen der Kantone für Ergänzungsleistungen, abgestuft nach deren Finanzkraft. Erhö- hung der Einkommensgrenzen und der Vermögensfreibeträge, sowie Änderung der Bewertung von Liegenschaften auf den 1.1.1992. Zu decken aus allgemeinen Bundesmitteln (siehe unter 3600.001). Exposé des motifs Ad 318 Office fédéral des assurances sociales (suite) 3600.001 LF du 20.12.1946 (LAVS), art. 103, 1er al. (RS 831.10). La contri- bution delà Confédération s'élève à 17 pour cent des dépenses totales. En raison du rythme bisannuel d'adaptation, on a pro- cédé au 1er janvier 1992 à une hausse des rentes de 12,5%. L'augmentation du nombre de retraités correspond à celle de «l'AVS démographique». En outre il faudrait tenir compte d'au- tres facteurs de coûts. Ainsi le vieillissement de la population en ce qui concerne l'allocation pour impotents, la forte augmenta- tion du renchérissement à la construction pour ce qui est de la construction de homes et, en ce qui concerne l'aide aux per- sonnes âgées, la demande accrue de soins et d'assistance (art. 101 bis LAVS), ont entraîné des dépenses supplémentaires. Les recettes provenant de l'imposition du tabac et de l'alcool sont insuffisantes pour couvrir les contributions de la Confédération à l'AVS. à l'Ai et aux prestations complémentaires, si bien que la Confédération doit recourir également à ses ressources géné- rales. • Prélèvement sur le financement spécial pour 1 154 820 000 l'AVS/AI (art. 111 LAVS), compte tenu des dépenses affectées à l'encouragement de l'écoulement du tabac indigène, voir p. 556 • Ressources générales de la Confédération . 2 468 180 000 3 623 000 000 3600.002 LF du 19.3.1965 (LPC), art. 1er et 9 (RS 831.30). Subventions fédérales de 10—35 pour cent des dépenses des cantons pour les prestations complémentaires en fonction de leur capacité financière. L'augmentation notable des dépenses est due au développement des coûts (frais des homes, primes des caisses maladie, loyers/intérêts hypothécaires, etc.), lesquels sont déterminants pour le calcul des prestations complémentaires. Augmentation des limites de revenu et des montants de la for- tune exempts d'impôt ainsi que modification de l'estimation des immeubles au 1.1.1992. Couverture par les ressources généra- les de la Confédération (voir l'article 3600.001 ). 3600.003 LF du 19.6.1959 (LAI), art. 78 (RS 831.20). La hausse des dépenses est due à l'augmentation des prestations en espèces et des prestations en nature. Pour les prestations en espèces, c'est notamment l'augmentation des rentes de 12% au 1er jan- vier 1992 qui est déterminante. Les dépenses supplémentaires dans le secteur des prestations en nature sont dues principale- ment au fort renchérissement dans le domaine médicale, à l'extension de l'offre de moyens auxiliaires aux exigences de la réinsertion sociale, à l'accroissement des contributions à la cons- truction et aux frais d'exploitation, ainsi qu'à l'augmentation, due au renchérissement, des subventions aux écoles spéciales. La contribution de la Confédération s'élève toujours à 37,5 pour cent des dépenses totales de l'Ai. Elle est couverte par les res- sources générales de la Confédération (voir sous 3600.001 ). 3600.004 LF du 19.3.1965 (LPC), art. 1er et 9 (RS 831.30). Subventions fédérales de 10—35 pour cent des dépenses des cantons pour les prestations complémentaires en fonction de leur capacité financière. Augmentation des limites de revenu et des montants de la fortune exempts d'impôt ainsi que modification de l'estima- tion des immeubles au 1.1.1992. Couverture par les ressources générales de la Confédération (voir l'article 3600.001 ) •îzung auf Seite 441b Suite à la page 441b 441b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung) 3600.051 BG vom 13.6.1911 (KUVG) und 13.3.1964 (SR 832.1). Auftei- lung der mutmasslichen Aufwendungen: • Grundbeitrag (Art. 35) 1 180 330 000 • Beitrag bei Erkrankung an Tuberkulose 2 800 000 (Art. 36) • Beitrag an die Krankenpflege Invalider 94 500 000 (Art. 37) • Bergzuschlag (Art. 38, Abs. 1) 22 100 000 Wartgelder für Ärzte in Berggebieten (Art. 38, Abs. 3) 270 000 1 300 000 000 Gemäss Bundesbeschluss vom 23.3.1990 wurde mit Änderung von Art. 38bis KUVG die Höchstgrenze der Bundesbeiträge an Krankenkassen beschlossen und auf 1,3 Milliarden erhöht. Der Bundesbeschluss ist auf 5 Jahre befristet. Er tritt auf den 1.1.1990 in Kraft und gilt bis zum 31.12.1994. Gestützt auf Art. 38bis, Abs. 1, lit. c KUVG und Art. 38bis, Abs. 2 KUVG werden die zusätzlichen Mittel zur Stärkung der Solidarität zwischen den Versicherten beider Geschlechter und verschiedenen Altersgruppen verwendet. Erstmals im Jahre 1991 werden die Subventionen nach neuer Berechnung, aufgrund der Kassen- Erhebungen aus dem Jahre 1990, ausbezahlt. 3600.101 BG vom 20.6.1952 (FLG). Art. 1, 2, 5, 7, 18 und 19 (SR 836.1). Die Rubrik enthält nur die vom Bund zu erbringende Leistung. • Verwaltungskostenvergütung an Ausgleichs- 2 100 000 kassen • Familienzulagen an landwirtschaftliche 30 436 000 Arbeitnehmer • Familienzulagen an Kleinbauern 106 410 000 • Verwaltungskosten der Zentralen Ausgleichs- 350 000 stelle, inkl. Pauschalfrankatur (Art. 95 AHVG) Gesamtkosten 139 296 000 abzüglich: Arbeitgeberbeiträge 11 500 000 Kosten der öffentlichen Hand 127 796 000 wovon 2/3 zu Lasten des Bundes 85 198 000 Zuzüglich Betrag zur Herabsetzung der Kan- 1 454 000 tonsbeiträge Total Kosten für den Bund 86 652 000 Die per 1. April 1990 heraufgesetzten Kinderzu- lagen wirken sich für 1991 für das ganze Jahr aus. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für 1 454 000 Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeit- nehmer und Bergbauern, S. 556 3600.102 An folgende Institutionen werden Beiträge ausgerichtet: • Eidg. Verband «Pro Familia» • Schweiz. Vereinigung der Hauspflegeorganisationen • Schweiz. Verband alleinerziehender Mütter und Väter • Schweiz. Kinderschutzbund • Schweiz. Krippenverband • Verein Tagesschulen für die Schweiz. • Fraueninformationszentrum Dritte Welt Bei einigen Institutionen Beitragserhöhungen (vermehrter Finanzbedarf als Folge verstärkter Funktion als Dachverband). 3600.106 Koordinationsaufgaben im Zusammenhang mit der Vorberei- tung des von der UNO für 1994 proklamierten internationalen Jahres der Familie. 5310.002 V vom 17.10.1984 (SR 831.435.2). Höhere Gebühreneingänge infolge vermehrtem Beitragszufluss und höheren Vermögens- beständen. Exposé des motifs Ad 318 Office fédéral des assurances sociales (suite) 3600.051 LF du 13.6.1911 (LAMA) et du 13.3.1964 (RS 832.1). Rep;- tion des dépenses présumées: • Subvention de base (art. 35) 1 180 330 ; • Subventions pour les prestations en cas de 2 800 tuberculose (art. 36) • Subventions pour les soins médicaux et phar- 94 500 : maceutiques des invalides (art. 37) • Subventions supplémentaires de montagne 22 100 ; (art. 38, 1er al.) • Indemnités annuelles versées aux médecins 270 ; dans les régions de montagne (art. 38. 3e al.) -) 300 OOO Conformément à l'AF du 23.3.1990, la modification de l'art ; 38bis LAMA a fixé les plafonds des subsides fédéraux aux c ses-maladies et les a augmentés à 1,3 milliard. L'arrêté féd J est limité à 5 ans. Il entre en vigueur le 1.1.1990 et est valt '; jusqu'au 31.12.1994. En égard à l'article 38bis. 1er al., lei LAMA et à l'art. 38bis, 2e al., LAMA, les ressources supplérr - taires seront utilisées pour renforcer la solidarité entre s assurés des deux sexes et des différents groupes d'âge. --: subventions seront versées pour la première fois en 1991 st i un nouveau mode de calcul fondé sur les enquêtes des cais s datant de 1990. 3600.101 LF du 20.6.1952 (LFA), art. 1er, 2, 5, 7, 18 et 19 (RS 83f L'article ne comprend que la prestation due par la Conféd - tion. • Remboursement des frais d'administration 2 100 0 aux caisses de compensation • Allocations familiales aux travailleurs agrico- 30 436 '' les • Allocations familiales aux petits paysans .. . 106 410 0 • Frais d'administration de la Centrale de corn- 350 0 pensation y compris l'affranchissement à for- fait (LAVS, art. 95) Total des frais 139 296 0 à déduire: contributions de l'employeur 11 500 0 Frais des pouvoirs publics 127 796 " dont 2/3 à la charge de la Confédération .... 85198 '- plus le montant destiné à réduire les contribu- 1 454 C tions cantonales Total des frais pour la Confédération 86 652 : Les allocations pour enfants augmentées au 1er avril ont des répercussions qui se répartissent pour 1991 sur toute l'année. Prélèvement sur le financement spécial pour 1 454 les allocations familiales aux travailleurs agrico- les et aux paysans de montagne, p. 556 3600.102 Des subventions sont versées aux institutions suivantes: • Fédération suisse «Pro Familia» • Association suisse des organisations d'aide familiale • Fédération suisse des familles monoparentales • Association suisse de la protection de l'enfant • Association des Crèches suisses • Association suisse pour l'école à horaire continu • Centre d'informations pour les femmes du Tiers-Monde Hausse des subventions pour quelques institutions (be; s financiers accrus par suite du renforcement de la fonction a mée, celle d'organisation faîtière). 3600.106 Tâches de coordination en relation avec la préparation de née internationale de la famille proclamée par l'ONU pour 1 5310.002 O du 17.10.1984 (RS 831.435.2). Hausse du produit des en ments en raison de l'afflux accru de cotisations et de la ha. des avoirs. 442 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Intérieur Fr. Fr. Fr. Fr. 320 Office fédéral de l'éducation et de la science Ausgaben 804117 318 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 4 601815 5 Bezüge des Hilfspersonals 250 481 30 Dépenses de personnel 3010.001 Rétribution du personnel permanent 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Eidg. Maturitätsprüfungen 4 5 3190.009 Forschungs- und- Entwicklungsaufträge Früherkennung Forschungsevaluation Übrige Sachausgaben 117 729 365 631 850 075 421 167 373 868 203 670 105 077 31 Biens et services 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honorair. 2 Examens fédéraux de mr. rite 3 Mandats de recherche et développement 4 Dépistage précoce 5 Evaluation des recherche 3190.009 Autres dépenses d'équipi ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Hochschul wesen ■ und Stipendien- 3600.001 Hochschulförderung. 303 000 000 Grundbeiträge 2 Schweiz. Hochschul- 945 500 konferenz 3 Beiträge an die Sti- 82 609 538 pendienaufwendungen der Kantone 4 Stipendien an ausländische 5 323 000 Studierende in der Schweiz 5 Schweiz. Zentralstelle 150 000 für Hochschulwesen 6 Kantonale französisch- 3 628 760 sprachige Schule in Bern 7 Schulen für soziale Arbeit 7 026 276 8 Schweizerhaus Cité 495 000 universitaire, Paris 9 Schweiz. Dokumentations- 776 000 stelle für Schul- und Bildungsfragen, Genf 10 Schweiz. Koordinations- 269 000 stelle für Bildungs- forschung. Aarau 11 Sondermassnahmen für 230 720 die Weiterbildung - 3600.001 10 11 Universités et bourses Aide aux universités, sut ventions de base Conférence universitaire suisse Subventionnement des c penses des cantons en f veur de bourses d'étude Bourses à des étudiants étrangers en Suisse Office central universi- taire suisse Ecole cantonale de lang, française de Berne Ecoles de service socia1 Maison suisse, cité uni- versitaire, Paris Centre suisse de docum tation en matière dense gnement et d'éducation. Genève Centre suisse de coordi' tion pour la recherche e; matière d'éducation, Aa' Mesures spéciales en fa veur de la formation cor tinue Forschung 3600.101 Stiftung "Schweiz. Natio- 246 750 000 nalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" 103 Geologische Landesunter- 443 000 suchung Recherche 3600.101 Fondation "Fonds natioi suisse de la recherche scientifique" 103 Investigation géologique du territoire national 443 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschla Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite) 3600.104 Schweiz. Akademie der Naturwissenschaften 105 Schweiz. Akademie der Geisteswissenschaften 106 Schweiz. Akademie der medizinischen Wissen- schaften 107 Schweiz. Akademie der technischen Wissen- schaften 108 Schweiz. Forschungs- zentrum für Mikro- technik. Neuenburg 109 Unterstützung von Forschungseinrichtungen und wissenschaftlichen Hilfsdiensten 110 Sonderbeiträge für Informatik 111 Historisches Lexikon der Schweiz 3 200 000 2 825 000 780 000 730 000 17 080 000 1 381 875 7 500 051 2 450 000 - 3600.104 105 106 Académie suisse des se ces naturelles Académie suisse des se. ces humaines Académie suisse des se ces médicales 107 Académie suisse des se: ces techniques 108 Centre suisse de recher en microtechnique. Neu; tel 109 Soutien d'établissement de recherche et de serv. ces scientifiques auxi- liaires 110 Subventions spéciales t faveur de l'informatique 111 Dictionnaire historique c la Suisse Internationale Institu- tionen 3600.302 Abkommen EURATOM in Sachen Kernfusion 303 Europäisches Laboratorium für Synchroton-Strahlung und Institut von Laue- Langevin (ILL) 304 Europäische technologische F+E-Zusammenarbeit 305 Bureau international d'éducation (BIE). Dokumentationsstipendium 307 Internationale Programme für die Weiterbildung 308 Internationale Zusammen- arbeit Bildung und Wissen- schaft 13 600 039 5 655 119 6 761 910 32 000 2 305 128 879 852 Institutions internatio- nales 3600.302 Accord avec l'EURATO' matière de fusion therm nucléaire contrôlée 303 Laboratoire européen d rayonnement synchrotc et Institut von Laue-Lan gevin (ILL) 304 Coopération technology en Europe en matière c recherche et de dévelo: ment 305 Bureau international d'éducation (BIE), bour: pour documentalistes s- cialistes 307 Programmes internatic en faveur de la formatir continue 308 Coopération internatior en matière d'éducation 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Hochschulförderung, Sachinvestitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements 80 000 037 4600.001 Aide aux universités, s, ventions pour les inve~ tissements Einnahmen 963 302 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren aus Maturitäts- prüfungen 53 Taxes 963 302 5310.001 Taxes d'examens de i rite 444 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 321 Bundesamt für Militärversicherung 321 Office fédéral de l'assurance militaire Ausgaben 240 982 479 250 868 400 271 787 000 20 918 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 14113981 14357200 16574800 5 Bezüge des Hilfspersonals 96 832 100 700 102200 30 Dépenses de personnel 2 217 600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 1 500 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 3180.002 Kostenbeitrag an Zentral- stelle für Medizinaltarife 4 Aus-und Weiterbildung 3190 009 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 268 580 275 000 290 000 2 500 4 500 15 000 — 200 000 205 000 5 994 7 000 20 000 30 077 24 000 56 000 15 000 3160.001 Dédommagements 10 500 3180.001 Commissions et honoraire 5 000 3180.002 Contributions aux frais du bureau central des tarifs médicaux 13 000 4 Formation et perfectionne ment 32 000 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Barleistungen an Patienten 40 293 701 41 300 000 43 600 000 2 Renten und Abfindungen 134170714 136600000 150675000 3 Behandlungskosten 52 000 100 58 000 000 60 249 000 36 Contributions à des dépenses courantes 2 300 000 3600.001 Prestations en espèces a patients 14 075 000 2 Rentes et indemnités 2 249 000 3 Frais de traitement Einnahmen 4 024 480 2 300 000 2 300 000 Recettes 53 Entgelte 5360.001 Kostenruckerstattungen 4 024 480 2 300 000 2 300 000 53 Taxes 5360.001 Remboursements de frai? 322 Militärspital Novaggio 322 Clinique militaire de Novaggio Ausgaben 4 852 429 4 921 300 5544 000 622 700 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 3 988 706 3 992 000 4 549 300 5 Bezüge des Hilfspersonals 79 544 60 000 59 400 30 Dépenses de personnel 557 300 3010.001 Rétribution du personne! permanent - 600 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- 80 085 80 000 116 000 2 3120 001 zeuge, Einrichtungen Medizinische Apparate und Instrumente Wasser. Energie. Heiz- materialien 40 029 75 099 80 000 75 000 41200 85 000 31 Biens et services 36 000 3110.001 Machines, appareils, véh cules. installations -38 800 2 Appareils et instruments médicaux 10 000 3120.001 Eau. énergie, combustib:- Finanzrechnung /Compte financier 444a egründung ! 321 Bundesamt für Militärversicherung Exposé des motifs Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und .laterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Jruckerzeugnisse, Bürobedarf 104.3100.201) 183 035 151 700 170 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) nformatik-Programme und Dienstleistungen 104.3180.209) 108170 377 000 830 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) iformatik-Hardware und Büromatik 104.4010.201) 454 480 1 285 700 855 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) jlobalkredit des Amtes für 3undesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar 314.3110.001) 49 000 190 000 69 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 50.001 BG vom 20.9.1949 über die Militärversicherung, Art. 11 und 39 (SR 833.1). Einsatz von Aussendienstinspektoren zur Abklä- rung von Versicherungsfällen. 30.001 Beizug von Experten für die Abklärung von Rechtsfragen. 80.002 Finanzielle Beteiligung an den Kosten der Zentralstelle für Medi- zinaltarife ab 1.Januar 1991. 80.004 Vermehrte Weiterbildung des Personals, insbesondere im Zusammenhang mit der Inkraftsetzung des neuen BG über die Militärversicherung per 1.1.1993. 90.009 Erneuerung der medizinischen Fachbibliothek des BAMV; 50- Jahr Jubiläen der Zweigstellen St. Gallen und Genf. 00.001—3600.003 BG vom 20.9.1949 über die Militärversicherung, Art. 14 (SR 833.1). Haftung des Bundes für im obligatorischen Militärdienst erlittene Gesundheitsschädigungen. Erhöhung der Renten und Abfindungen per 1.1.1992 um durchschnittlich 12,3 Prozent. Höhere Behandlungskosten im Zusammenhang mit dem Anstieg der Gesundheitskosten. 30.001 BG vom 20.9.1949 über die Militärversicherung, Art. 48 und 49 (SR 833.1). Regress und Rückforderungen. 3160.001 LF du 20.9.1949 sur l'assurance militaire, art. 11 et 39 (RS 833.1 ). Mise à contribution des inspecteurs du service extérieur chargés d'examiner les sinistres. 3180.001 Recours à des experts chargés d'étudier des problèmes juridi- ques. 3180.002 Participation financière aux frais du Bureau central des tarifs médicaux dès le 1er janvier 1991. 3180.004 Perfectionnement accru du personnel, notamment dans le cadre de la mise en vigueur de la nouvelle LF sur l'assurance militaire le 1er janvier 1993. 3190.009 Renouvellement de la bibliothèque médicale de l'office. Jubilé des agences de St-Gall et de Genève. 3600.001—3600.003 LF du 20.9.1949 sur l'assurance militaire, art. 14 (RS 833.1). Responsabilité de la Confédération pour les attein- tes à la santé dues au service militaire obligatoire. Relèvement des rentes et des indemnités de 12,3% en moyenne le 1e'jan- vier 1992. Hausse des frais de traitement dans les limites de la hausse des frais de santé. 5360.001 LF du 20.9.1949 sur l'assurance militaire, art. 48 et 49 (RS 833.1 ). Actions récursoires et demandes en restitution. tsetzung auf Seite 444b Suite à la page 444b 444b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 322 Militärspital Novaggio Exposé des motifs Ad 322 Clinique militaire Novaggio Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 31 640 16 600 20 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 23 171 2 000 — Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 300 1 400 20 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 1 000 22 000 14 000 Equipement en mobilier et son remplaceme: (314.3110.01) 3110.001 Ersatz veralteter Einrichtungsgegenstände, von Geräten und Apparaturen im techn. Bereich der Klinik. 3120.001 Teuerungsbedingte Anpassung der Energie-Tarife: Mehrbedarf an Energie wegen Inbetriebnahme des neuen Therapiebades. 3110.001 Renouvellement d'objets d'équipement, d'instrument d'appareillages usagés dans le secteur technique de la clin 3120.001 Relèvement des tarifs énergétiques. Besoins accrus en ér en raison de la mise en service des nouveaux bains médic 445 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 322 Militärspital Novaggio (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 322 Clinique militaire de Novaggio (suite) 3130.001 Lebensmittel 2 Wäsche- und Haushaltungs- material 3 Sanitätsmaterial, Medikamente 3140.001 Baulicher Unterhalt 3145.001 Unterhalt Maschinen, Geräte, Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus-und Weiterbildung 5 Technische und medizi- nische Leistungen Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben Einnahmen 250 082 200 000 180 000 -20 000 29 588 41 500 44 500 3 000 155 098 130 000 130 000 - 57 990 40 500 140 000 99 500 30 032 49 500 50 600 1 100 22 150 45 000 48 000 3 000 - 5 000 5 000 - 8 211 15 000 20 000 5 000 8 098 80 000 40 000 -40 000 27 717 27 800 35 000 7 200 1 803 402 660 000 650 000 -10 000 3130.001 Denrées alimentaires 2 Lingerie, matériel de mé- nage 3 Matériel sanitaire, médi- caments 3140.001 Entretien des construc- tions 3145.001 Entretien des machines, appareils et installations 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honorair 4 Formation et perfections ment 5 Prestations techniques e' médicales de tiers 3190.009 Autres dépenses d'équip ment Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Liegenschaftsertrag 41 783 60 000 50 000 52 Revenus des biens -10 000 5210.001 Produit des immeubles 53 Entgelte 5320.001 Pflegetaxen Privat- 1 480 406 460 000 460 000 patienten 5340.001 Andere Benützungsgebühren. 195 637 90 000 90 000 Dienstleistungen 5390.001 Übrige Entgelte 85 576 50 000 50 000 53 Taxes 5320.001 Taxes de soins de patier privés 5340.001 Autres taxes d'utilisa- tion, prestations de ser- vice 5390.001 Autres taxes 323 Sportschule Magglingen 323 Ecole de sport de Macolin Ausgaben 54 578 049 70 895 900 76 944 800 6 048 900 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3020.001 Bezüge des Etatpersonals mit Lehrtätigkeit 30 Dépenses de personnel 7 251563 7 409 200 8 460 400 1051200 3010.001 Rétribution du personne permanent 1973 869 2 231000 2 779 300 548 300 5 Rétribution du personne auxiliaire 3 125 602 3 077 700 3 767 100 689 400 3020.001 Rétribution du personne enseignant permanent 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Allgemeine Sportgeräte 2 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge, Einrichtungen 3 Spezialfahrzeuge 3120.001 Wasser. Energie, Heiz- materialien 3130.001 Filmmaterial 2 Verbrauchsmaterial für Kurse 3 Lebensmittel und Kantinen- bedarf 4 Übriges Verbrauchs- material 276 544 390 000 372 000 150 500 303 000 480 000 84 870 35 000 95 000 561 405 635 000 640 000 177 784 185 000 210 000 22 934 23 000 24 000 1 165 971 1 175 000 1 330 000 223 168 200 000 210 000 -18 000 3110.001 Matériel général de spoi 177 000 2 Machines, appareils, véi cules, installations 60 000 3 Véhicules spéciaux 5 000 3120.001 Eau, énergie, combustib 25 000 3130.001 Matériel pour films 1000 2 Fournitures pour des co: 155 000 10 000 3 Denrées alimentaires et articles de cantine 4 Autres fournitures Finanzrechnung/Compte financier 445a ;gründung 322 Militärspital Novaggio (Fortsetzung) 10.001 Ersatz veralteter Einrichtungen in verschiedenen Räumen. JO.001 Ausbildungskurse, die vorwiegend in der Deutschschweiz durchgeführt werden, verursachen höhere Spesen. .0.004 Vermehrte Aus- und Weiterbildung gemäss Ausbildungskon- zept. '0.005 Durch die Installation einer provisorischen Röntgenanlage, kann der Röntgenbetrieb während der Umbauphase in reduziertem Umfang aufrechterhalten werden. Dadurch müssen nur noch die aufwendigeren SpezialUntersuchungen auswärts in Auftrag gegeben werden. .'0.009 Erhöhung verschiedener Gemeindeabgaben, insbesonders der Kanalisationsgebühren. 0.001 Während der Umbauphase sind zwei Mietwohnungen in Dienst- räume umfunktioniert worden, was geringere Mietzinseinnah- men zur Folge hat. 323 Sportschule Magglingen Exposé des motifs Ad 322 Clinique militaire de Novaggio (suite) 3140.001 Renouvellement de l'équipement usagé dans différentes pièces. 3160.001 Les cours de formation ayant surtout lieu en Suisse allemande, les frais qui en découlent sont plus élevés. 3180.004 Formation et perfectionnement supplémentaires conformément aux plans de formation. 3180.05 Grâce à l'installation d'un appareil à rayons X provisoire l'activité radiologique a pu être maintenue de manière restreinte durant la période des transformations. Seuls les examens spéciaux les plus coûteux doivent ainsi être commandés à l'extérieur. 3190.009 Hausse de diverses contributions communales, surtout des taxes dégoûts. 5210.001 Encaissement moindre de loyers car pendant la période des transformations, deux appartements ont été aménagés en bureaux. Ad 323 Ecole de sport de Macolin ■ editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. iobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 1 387 840 1 583 200 1 610 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) lormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 56 393 288 000 280 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 570 384 473 000 728 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für jndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 62 000 75 000 153 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 1005 Betriebspersonal für den Administrative Hilfskräfte. Haus-, Küchen- und Platzdienst. 0.001 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport. Art. 13 (SR 415.0). Sicherstellung des Materialbedarfes für den Betrieb der ESSM. des Nationalen Jugendsportzentrums Tenero und der Armee. 0.002 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport. Art. 13 (SR 415.0). Anschaffung von Apparaturen und Geräten für das Forschungsinstitut und für den Betrieb und Unterhalt der Anlagen in Magglingen und in Tenero. Durch die zentrale Bud- getierung sind Eingaben bei fremden Dienststellen neu in das ESSM-Budget übernommen worden. 0,003 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport. Art. 13 (SR 415.0). Anschaffung von Geländefahrzeugen und VW-Bussen. '■Setzung auf Seite 445b 3010.005 Personnel d'exploitation du service de maison, des cuisines et des installations. Auxiliaires administratifs. 3110.001 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Mise à disposition du matériel nécessaire à la bonne marche de l'EFSM, du Centre national de sport pour la jeunesse à Tenero et du matériel de sport pour l'armée. 3110.002 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art. 13 (RS 415.0). Acquisition d'appareils et d'engins pour l'Institut de recherches, ainsi que pour l'exploitation et l'entretien des installations à Macolin et à Tenero. Les montants d'autres services ont été repris dans le budget de l'EFSM à la suite de la centralisation de la budgétisation. 3110.003 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Acquisition de véhicules tout terrain et de bus VW. Suite à la page 445b 445b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) 3130.001 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Bereitstellen von audiovisuellen Lehrmitteln für den Unterricht an der ESSM und die Ausbildung von Leitern in J+S in den Kantonen und Verbänden. Mehrkosten für Kopien von Videokassetten, welche durch die ESSM verkauft werden. 3130.003 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Lebensmittel für den Küchenbetrieb an der ESSM und für auswärtige Kurse. Exposé des motifs Ad 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 3130.001 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les spo art.13 (RS 415.0). Mise à disposition de moyens didactiq: audiovisuels pour l'enseignement à l'EFSM et pour la forma; de moniteurs J+S par les cantons et les fédérations. Augmer tion des frais pour la copie des cassettes vidéo vendues l'EFSM. 3130.003 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les spc art.13 (RS 415.0). Denrées alimentaires pour les cuisines l'EFSM et les cours décentralisés. 446 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 3140.001 Baulicher Unterhalt 3145.001 Unterhalt Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3150.001 Mieten und Benützungs- kosten 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Eidgenössische Sportkom- mission 3 Forschungs- und Entwicklungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Sachverständige. Inspektionen 6 Vertragliche Leistungen 3180.009 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.001 Kursteilnehmer 2 Schadenvergütungen. Betnebshaftpflicht 9 Übrige Sachausgaben 101 382 118 000 260 000 142 000 3140.001 108 138 105 000 115 000 10 000 3145.001 54 536 61 000 70 000 9 000 3150.001 99 964 59 342 213 920 100 000 115 000 220 000 150 000 114 000 290 000 50 000 -1 000 70 000 3160.001 3180.001 2 159 348 175 000 300 000 125 000 3 16 980 18 000 25 000 7 000 4 1 327 966 1 624 000 2 137 000 513 000 5 269 295 146 394 926 000 150 000 577 000 160 000 - 349 000 10 000 6 3180.009 303 382 7 508 325 000 10 000 335 000 9 000 10 000 -1 000 3190.001 2 162 594 241 000 202 000 -39 000 Entretien des construc- tions Entretien des machines. appareils et installations Loyers et frais d'utilisa- tion Dédommagements Commissions et honorai Commission de sport fée raie Mandats de recherche e développement Formation et perfection! ment Experts, inspections Prestations contractuel!- Autres prestations de se vice de tiers Participants aux cours Indemnités pour domm; responsabilité civile de l'entreprise Autres dépenses d'équ ment 40 Investitionsgüter 4010.001 Mobilien, Maschinen, Fahr- zeuge. Einrichtungen 40 Biens d'investissement 65 000 405 000 340 000 4010.001 Mobilier, machines, vét cules, installations Jugend und Sport Jeunesse et sport 31 Sachausgaben 3110.101 J+S Sportgeräte 299 796 294 000 820 000 3145.101 Unterhalt und Ersatz der J+S Geräte 223 806 240 000 400 000 3180.101 Transporte von Material und Personen 532 123 610 000 637 000 102 Beiträge an Kantone. Verbände und Organi- sationen 30 794 002 43 500 000 45 611 000 31 Biens et services 526 000 3110.101 Matériel de sport pour. 160 000 3145.101 Entretien et remplacen- du matériel de J+S 27 000 3180.101 Transports de personn de matériel 2 111000 102 Contributions aux frais des cantons, fédératio- et organisations Turnen und Sport Gymnastique et sport 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.201 Turnen und Sport in der Schule 202 Turn- und Sportverbände und andere Organisationen 203 Internationale Sport- anlässe Einnahmen 739 863 720 000 760 000 3 800 000 4 750 000 5 000 000 143 500 865 000 36 Contributions à des dépenses courantes 40 000 3600.201 Education physique a 1 499 427 1 496 000 000 000 250 000 202 l'école Fédérations de gymnf et de sport et autres c ganisations civiles 200 000 - 665 000 203 Manifestations sportiv internationales 472 000 -24 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Liegenschaftsertrag 240 604 252 000 245 000 52 Revenus des biens -7 000 5210.001 Produit des immeuble Finanzrechnung/Compte financier 446a gründung 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) 1001 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Deckung der Kosten für den Unterhalt von bundeseigenen Anlagen und Gebäuden in Magglingen und Tenero. Höhere Unterhaltskosten infolge neuer Anlagen. Drin- gend notwendige Renovationen in den verschiedenen Unter- kunftsgebäuden. 001 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Beizug von Experten bei Untersuchungen über die Gesundheitsprophylaxe und Probleme der allgemeinen Leistungsfähigkeit. 002 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 14 (SR 415.0). Taggelder und Entschädigungen für Mitglie- der der Eidg. Sportkommission. Honorare für Prüfungsexperten und Eidg. Inspektoren. 003 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 11 (SR 415.0). Finanzierung von sportwissenschaftlichen Forschungsvorhaben. 005 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Entschädigung an auswärtige Dozenten, Fachlehrer und Fachleiter. Überarbeiten der Lehrmittel Turnen und Sport gemäss Entscheid BR vom 5.4.1989. 006 Vertragliche Leistungen des Bundes an die Wasserversorgung Leubringen gemäss Vereinbarung vom 15. August 1978. (Wei- terausbau der technischen Einrichtungen der Wasserversor- gung). Vertragliche Mitfinanzierung der Wassersportanlagen «Strandboden» Biel. 009 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Reinigungs- und Wäschekosten in Tenero und Magglingen. J01 BG vom 17.3.1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 13 (SR 415.0). Taggelder und Rückvergütung von Reise- spesen an die Teilnehmer der schuleigenen Kurse. 01 Vvom 10.11.1980 über Jugend+Sport. Art. 44 (SR 415.31). J+S-Wintersportgeräte 400 Notfunkgeräte . . . 300 000 520 000 820 000 01 V vom 10.11.1980 über Jugend + Sport, Art. 44 (SR 415.31). Unterhalt und Ersatz des den Kantonen zur Verfügung gestell- ten Sportmaterials. Durch die zentrale Budgetierung sind Einga- ben bei fremden Dienststellen neu in das ESSM-Budget über- nommen worden. '01 V vom 10.11.1980 über Jugend + Sport, Art. 44 und 45 (SR 415.31. Personentransporte für Leiter- und Expertenkurse. Materialtransporte für alle J+S-Kurse. ■02 V vom 10.11.1980 über Jugend+Sport, Art. 39-42 (SR 415.31). Kursgelder und Lagerbeiträge für Sportfachkurse und Einzelanlässe. Beiträge an Kantone für die Förderung von Tur- nen und Sport. zung auf Seite 446b Exposé des motifs Ad 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 3140.001 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Couverture des frais pour l'entretien des ins- tallations et bâtiments de la Confédération à Macolin et à Tenero. Augmentation des frais d'entretien à la suite de la construction de nouvelles installations. Des rénovations urgentes des différents bâtiments de logement sont néces- saires. 3180.001 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Consultation d'experts lors d'enquêtes à caractère prophylactique et en cas de problèmes relatifs à la capacité de performance générale. 3180.002 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.14 (RS 415.0). Indemnités journalières (plus indemnisations générales) versées aux membres de la Commission fédérale de sport. Honoraires pour les experts d'examen et les inspecteurs fédéraux. 3180.003 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.11 (RS 415.0). Financement de projets de recherche scienti- fique en matière de sport. 3180.005 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Indemnités versées à des chargés de cours, enseignants spécialisés et directeurs techniques de l'extérieur. Remaniement des moyens didactiques relatifs à l'enseignement de l'éducation physique, selon décision du CF du 5.4.1989. 3180.006 Prestations contractuelles de la Confédération au service des eaux de la commune d'Evilard selon accord du 15 août 1978 (agrandissement des installations techniques dudit service). Participation au financement contractuel de l'installation spor- tive nautique du «Strandboden» à Bienne. 3180.009 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports. art.13 (RS 415.0). Frais de nettoyage et de lavage à Tenero et à Macolin. 3190.001 LF du 17.3.1972 encourageant la gymnastique et les sports, art.13 (RS 415.0). Indemnités journalières et remboursement des frais de voyage aux participants aux cours de l'école. 3110.101 O du 10.11.1980 concernant Jeunesse+Sport, 415.31). • matériel de sports d'hiver J+S • 400 appareils radio de détresse art. 44 (RS 300 000 520 000 820 000 3145.101 O du 10.11.1980 concernant Jeunesse + Sport, art. 44 (RS 415.31 ). Entretien et remplacement du matériel desport mis à la disposition des cantons. Les montants d'autres services ont été repris dans le budget de l'EFSM à la suite de la centralisation de la budgétisation. 3180.101 O du 10.11.1980 concernant Jeunesse + Sport, art. 44 et 45 (RS 415.31). Transport de personnes pour les cours de moni- teurs et d'experts. Transports de matériel pour l'ensemble des cours J+S. 3180.102 O du 10.11.1980 concernant Jeunesse+Sport, art. 39—42 (RS 415.31 ). Finances de cours et participation financière à l'organi- sation de cours de branche sportive dans les camps et à l'orga- nisation de manifestations isolées. Contributions aux dépenses des cantons pour l'encouragement de la gymnastique et des sports. Suite à la page 446b 446b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) 3600.201 V vom 21.10.1987 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 9 (SR 415.01 ). Zentrale Fortbildung der Lehrkräfte. 3600.202 V vom 21.10.1987 über die Förderung von Turnen und Sport. Art. 24 und 25 (SR 41 5.01). • Beiträge an die Turn- und Sportverbände, sowie weitere Organisationen für die Ausbil- dung von Kursleitern • Postulat Hänggi vom 15.11.1989 betreffend Seniorensport • Aus- und Fortbildung der Nationaltrainer. . . 4 750 000 50 000 200 000 5 000 000 3600.203 BRB vom 28.2.1973 über die Unterstützung von internationalen Sportanlässen durch den Bund. Defizitgarantien des Bundes an Welt- und Europameisterschaften in sportlichen Disziplinen. 5210.001 ESSM-Weisung über die Gebühren vom 1.1.1991. Entschädi- gung für Unterkunft und Benützung der Anlagen. Dienst- wohnungen der Hausmeister. Exposé des motifs Ad 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 3600.201 O du 21.10.1987 encourageant la gymnastique et les spo< art. 9 (RS 415.01). Perfectionnement des maîtres d'éducat physique. 3600.202 O du 21.10.1987 encourageant la gymnastique et les spo! art. 24 et 25 (RS 415.01). • Subventions aux fédérations sportives et à 4 750 C d'autres organisations pour la formation de chefs de cours • Postulat Hänggi du 15 novembre 1989 con- 50 ( cernant le sport des aînés • Formation et perfectionnement des entrai- 200 C neurs nationaux 5 QOO C 3600.203 ACF du 28.2.1973 concernant le soutien de manifestatii sportives internationales par la Confédération. Garanties déficit de la Confédération pour des championnats d'Europe du monde de sport. 5210.001 Directive de l'EFSM concernant les taxes du 1.1.1991. Inden tés versées pour le logement et pour l'utilisation des insta tions. Logements de service des concierges. 447 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Prüfungsgebühren 5330.001 Schulgelder 5340.001 Andere Benützungsgebühren. Dienstleistungen 5350.001 Verkäufe 8 100 13 950 228 026 1 008 747 30 000 18 000 120 000 1 076 000 10 000 18 000 81 000 1 118 000 -20 000 5310.001 Taxes d'examen - 5330.001 Taxes de cours -39 000 5340.001 Autres taxes d'utilisa- tion, prestations de ser- vice 42 000 5350.001 Ventes Gruppe für Wissenschaft und Forschung Groupement de la scier et de la recherche Ausgaben Einnahmen 1 775 747 800 2 012 124 100 236 376 300 54 369 000 55 678 000 1 309 000 Dépenses Recettes 326 Stab Gruppe für Wissenschaft und Forschung 326 Etat-major du groupe- ment de la science et de la recherche Ausgaben 1 176 500 1320 500 144 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 836 500 40 000 879 900 879 900 3010.001 Rétribution du personnel permanent 41 600 41 600 5 Rétribution du personnel auxiliaire - 836 500 3020.001 Rétribution du personne' permanent - -40 000 5 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180 001 Kommissionen und Honorare 2 Aus-und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 70 000 200 000 30 000 31 Biens et services 90000 20 000 3160.001 Dédommagenents 250 000 50 000 3180.001 Commissions et honorai 9 000 9 000 2 Formation et perfectionn ment 50 000 20 000 3190.009 Autres dépenses d'équir ment 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft 327 Office fédéral de l'éducation et de la science Ausgaben 864 510 200 968 898200 104 388 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etapersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 4 875 500 5 442 800 567 300 3010.001 Rétribution du personne permanent 111000 114 900 3 900 5 Rétribution du personne auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 447a egründung i 323 Sportschule Magglingen (Fortsetzung) ■ 0.001 ESSM-Weisung über die Gebühren vom 1.1.1991. Prüfungsge- bühren Studienlehrgang und Skikurse. 30.001 ESSM-Weisung über die Gebühren vom 1.1.1991. Schulgelder Studienlehrgang. -0.001 ESSM-Weisung über die Gebühren vom 1.1.1991. Honorare für ärztliche Behandlungen. Gastteilnehmer. 0.001 ESSM-Weisung über die Gebühren vom 1.1.1991. Verpfle- gungseinnahmen aus dem Kantinenbetrieb. Verkauf von J+S- Handbüchern. 326 Stab Gruppe für Wissenschaft und Forschung Exposé des motifs Ad 323 Ecole de sport de Macolin (suite) 5310.001 Directive de l'EFSM concernant les taxes du 1.1.1991. Taxes d'examens du cycle d études et des cours de ski 5330.001 Directive de l'EFSM concernant les taxes du 1.1.1991. Frais de scolarité du cycle d études. 5340.001 Directive de l'EFSM concernant les taxes du 1.1.1991. Hono- raires pour traitements médicaux. Recettes de l'exploitation de logements du CST. 5340.001 Directive de l'EFSM concernant les taxes du 1.1.1991. Recettes provenant de la cantine de l'école. Vente de manuels J+S. Ad 326 Etat-major du groupement de la science et de la recherche reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 12 600 8 400 12 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) — — 5 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 9 173 " 36 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für undesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales jsstattung mit und Ersatz von Mobiliar '14.3110.001 ) — 10 000 14 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Setzung auf Seite 447b Suite à la page 447b 447b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft Exposé des motifs Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 216 700 245 000 202 000 333 000 368 000 311 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar 13143110.001) 13 000 58 000 36 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 327 Office fédéral de l'éducation de la science (suite) 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Eidg. Maturitätsprüfungen 3 Forschungs- und Entwicklungsaufträge 4 Früherkennung 5 Forschungsevaluation 6 Aus-und Weiterbildung 7 Technologiefolge- abschätzung 3190.009 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 145 000 148 000 3 000 3160.001 Dédommagements 385 000 350 000 -35 000 3180.001 Commissions et honorai' 930 000 970 000 40 000 2 Examens fédéraux de m, rite Mandats de recherche e: 450 000 460 000 10 000 3 développement 400 000 410 000 10 000 4 Dépistage précoce 335 000 344 000 9 000 5 Evaluation des recherch« 9 000 10 000 1 000 6 Formation et perfection- nement — 300 000 300 000 7 Evaluation des choix technologiques 310 000 231 000 -79 000 3190.009 Autres dépenses d equip ment Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Hochschul- und Stipendien- wesen Universités et bourses 10 11 Hochschulförderung, Grundbeiträge Schweiz. Hochschul- konferenz Beiträge an die Sti- pendienaufwendungen der Kantone Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz Schweiz. Zentralstelle für Hochschulwesen Kantonale französisch- sprachige Schule in Bern Schulen für soziale Arbeit Schweizerhaus Cité universitaire. Paris Schweiz. Dokumentations- stelle für Schul- und Bildungsfragen. Genf Schweiz. Koordinations- stelle für Bildungs- forschung. Aarau Sondermassnahmen für die Weiterbildung 12 Mobilitätsförderung im Inland 15 Sonderprogramm Nachwuchs- förderung 317 000 000 332 000 000 1 166 000 1 275 000 88 250 000 96 000 000 5 940 000 157 000 2 826 000 7 588 700 440 000 812 000 327 000 800 000 6 700 000 165 000 1 229 000 7 770 000 335 000 873 000 357 500 12 500 000 11000 000 3 000 000 6 000 000 15 000 000 3600.001 Aide aux universités, sur ventions de base 109 000 2 Conférence universitaire suisse 7 750 000 3 Subventionnement des c penses des cantons en ' veur de bourses d'étude 760 000 4 Bourses à des étudiants étrangers en Suisse 8 000 5 Office central universi- taire suisse -1 597 000 6 Ecole cantonale de lang française de Berne 181300 7 Ecoles de service social -105 000 8 Maison suisse, cité uni- versitaire. Paris 61000 9 Centre suisse de docum tation en matière dense gnement et d'éducation. Genève 30 500 10 Centre suisse de coordi' tion pour la recherche e' matière d'éducation. Aa -1 500 000 11 Mesures spéciales en fa veur de la formation cor tinue 2 200 000 12 Encouragement de la rr lité intérieure 6 000 000 15 Programme spécial poo formation professionnel de la jeunesse 103 104 Forschung Stiftung Schweiz. Natio- nalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung' Geologische Landesunter- suchung Schweiz. Akademie der Naturwissenschaften 261750 000 280126 000 453 000 466 000 3 400 000 5 232 000 18 376 000 3600.101 Recherche Fondation "Fonds nation suisse de la recherche scientifique" 13 000 103 Investigation géologiqu! du territoire national 1832 000 104 Académie suisse des si ces naturelles Finanzrechnung/Compte financier 448a egründung , 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) 60.001 Vermehrte Auslanddienstreisen im Zusammenhang mit einer Intensivierung der Zusammenarbeit Schweiz/EG. 10.001 • Schweiz. Wissenschaftsrat • Maturitätskommission • Eidg. Kommission für die wissenschaftliche Information • Dokumentationsstelle für Wissenschafts- politik • Übrige Kommissionen und Honorare 105 000 70 000 20 000 45 000 110 000 350 000 0.002 BRB vom 4.2.1970 betr. Verordnung über Gebühren und Ent- schädigungen für die eidg. Maturitätsprüfungen (SR 413.121). Die Ausgaben für Experten und Examinatoren sind durch die Einnahmen unter 5310.001 «Gebühren aus Maturitätsprüfun- gen» gedeckt. 0.004 Arbeitsinstrument des Schweiz. Wissenschaftsrates im Hinblick auf die Erarbeitung von forschungspolitischen Zielvorstellungen gestützt auf das BG vom 7.10.1983 über die Forschung, Art. 22 (SR 420.1 ). Früherkennung von sich abzeichnenden neuen Ent- wicklungen, Problemen und Möglichkeiten in den einzelnen Dis- ziplinen und Anwendungsbereichen. 0.007 Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaft- lichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz, Ziffer 152 (BBI 1991 I 605). ■ J.009 • Allg. Verwaltungsauslagen • Internationale Kongresse und Seminarien des Europarates • Space Year •ECONEWS 96 000 80 000 15 000 40 000 231 000 :.001 BG vom 22.3.1991 über die Hochschulförderung, Art. 5—6, (SR 414.20). BB vom 6.10.1989 über die 7. Beitragsperiode (SR 414.202). Beitrag an Betriebsaufwendungen zur Entlastung der Träger von Hochschulen und Hochschulinstitutionen. Für jeden Hochschulkanton und jede beitragsberechtigte Institution wird alljährlich aus dem anrechenbaren Aufwand des Vorjahres und anderen Daten eine Verhältniszahl ermittelt, die den jeweili- gen Anteil der Beitragsempfänger an den gesamten Grund- beiträgen festlegt. !002 BG vom 22.3.1991 über die Hochschulförderung (SR 414.20). Der Schweiz. Hochschulkonferenz ist als Hauptaufgabe die Ver- wirklichung der Zusammenarbeit unter den Schweiz. Hochschu- len übertragen. Übernahme von 50 Prozent der Kosten durch den Bund. ■003 BG vom 19.3.1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für Stipendien (SR 416.0). Je nach Finanzkraft der Kantone werden vom Bund 20—60 Prozent der Stipendienaufwendungen übernommen. .004 BG vom 19.6.1987 über die Stipendien an ausländische Studie- rende und Kunstschaffende in der Schweiz (SR 416.2). Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, S. 246. Atzung auf Seite 448b Exposé des motifs Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite) 3160.001 Accroissement des voyages de service en rapport avec le déve- loppement de la coopération Suisse/CE. 3180.001 • Conseil suisse de la science • Commission de maturité • Commission fédérale pour l'information scientifique • Centre de documentation de politique de la science • Autres commissions et honoraires 105 000 70 000 20 000 45 000 110 000 350 000 96 000 80 000 15 000 40 000 231 000 3180.002 ACF du 4.2.1970 concernant l'ordonnance sur les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturité (RS 413.121). Les dépenses pour les experts et examinateurs sont couvertes par des recettes figurant sous 5310.001 «Taxes d'examens de maturité». 3180.004 Instrument de travail du Conseil suisse de la science en vue de l'élaboration des propositions relatives aux objectifs de la politi- que de la recherche, selon l'art. 22 de la loi fédérale sur la recherche (LR) du 7.10.1983 (RS 420.1 ). Détection avancée de nouveaux développements, problèmes et possibilités se profi- lant dans les divers domaines d'application et disciplines. 3180.007 Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique, chiffre 152 (FF 1991 1581). 3190.009 • Frais administratifs généraux • Congrès internationaux et séminaires du Conseil de l'Europe • Année de l'espace •ECONEWS 3600.001 LF du 22.3.1991 sur l'aide aux universités, art. 5—6, (RS 414.20). AF du 6.10.1989 concernant la 7e période de subven- tionnement (RS 414.202). Contribution aux dépenses d'exploi- tation des collectivités ayant la charge des universités et des institutions de caractère universitaire. Un nombre-indice est cal- culé, par année, pour chaque canton ayant la charge d'une uni- versité et pour chaque institution ayant droit aux subventions d'après les dépenses à mettre en compte pour l'année précé- dente et selon d'autres critères; ce nombre-indice détermine la part respective des bénéficiaires de subventions du total des subventions de base. 3600.002 LF du 22.3.1991 sur l'aide aux universités (RS 414.20). La Conférence universitaire suisse a pour tâche principale d'assu- rer la collaboration entre les universités suisses. La Confédéra- tion prend à sa charge 50% des frais. 3600.003 LF du 19.3.1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en faveur des bourses d études (RS 416.0). Selon la capacité financière des cantons, les subven- tions fédérales se situent entre 20 et 60% de leurs dépenses en faveur des bourses d'études. 3600.004 LF du 19.6.1987 concernant l'attribution de bourses à des étu- diants et artistes étrangers en Suisse (RS 416.2). Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246. Suite à la page 448b 448b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) 3600.006 BG vom 19.6.1981 über die Beitrage für die kantonale franzö- sischsprachige Schule in Bern (SR 411.3). Übernahme von 25 Prozent der jährlichen Betriebskosten sowie von 40 Prozent der Kosten für den Neubau durch den Bund. 3600.007 BB vom 5.10.1979 über die Unterstützung von Schulen für soziale Arbeit (SR 412.31). Der Bund gewährt den 12 Schulen und dem Sekretariat ihrer Arbeitsgemeinschaft einen jährlichen Beitrag von 31.5 Prozent an die anrechenbaren Aufwendungen. 3600.008 BRB vom 21.6.1971: Förderung von Studienaufenthalten schweizerischer Nachwuchskräfte an französischen Hochschu- len durch einen Beitrag an das Schweizerhaus. 3600.009 BRB vom 24.11.1982 betr. Statut der Schweiz. Dokumentations- stelle für Schul- und Bildungsfragen. Übernahme von 50 Pro- zent der Kosten durch den Bund. 3600.010 BRB vom 20.4.1983 betr. Statut der Schweiz. Koordmations- stelle für Bildungsforschung. Übernahme von 50 Prozent der Kosten durch den Bund. 3600.011 BB vom 23.3.1990 über Sondermassnahmen zugunsten der universitären Weiterbildung (SR 414.124) und BB vom 20.3 1990 über die Finanzierung der Sondermassnahmen zug- unsten der universitären Weiterbildung (BBI 1990 II 1761). 3600.012 BB vom 22.3.1991 über die Förderung der gegenseitigen Aner- kennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz (BBI 1991 I 1370). BB vom 6.3.1991 über die Finanzierung der Massnahmen zur Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz (BBI 1990 III 1059). 3600.015 BG vom 22.3.1991 über die Hochschulförderung. Art. 12 (SR 414.20). Botschaft vom 3.6.1991 über Kredite nach dem Hoch- schulförderungsgesetz für die Jahre 1992—1995 und über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nach- wuchses (BBI 1991 III 1009). 3600.101 BG vom 7.10.1983 über die Forschung, Art. 8 (SR 420.1). Bot- schaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz. Ziffer 131.7 (BBI 1991 I 605). 3600.103 BG vom 7.10.1983 über die Forschung. Art. 7 und Art. 9. Buch- staben d und f (SR 420.1 ). Beiträge an die Geotechnische. Geo- physikalische und Geologische Kommission der Schweizeri- schen Akademie für Naturwissenschaften für die Erfüllung von nationalen Aufgaben bei der erdwissenschaftlichen Aufnahme der Schweiz. 3600.104-107 BG vom 7.10.1983 über die Forschung, Art. 9 (SR 420.1 ). Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftli- chen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzer- tierte Aktion Mikroelektronik Schweiz. Ziffer 132.6 (BBI 1991 I 605). Exposé des motifs Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite) 3600.006 LF du 19.6.1981 concernant l'allocation de subventions l'Ecole cantonale de langue française de Berne (RS 411 Prise en charge par la Confédération de 25% des frais annu d'exploitation, ainsi que de 40% des coûts du nouveau b ment. 3600.007 AF du 5.10.1979 subventionnant des écoles de service soc (RS 412.31 ). La Confédération alloue aux 12 écoles et au sec tariat de leur organisation faîtière une subvention annur représentant 31,5% des dépenses imputables. 3600.008 ACF du 21.6.1971. Encouragement de séjours d'études de relève suisse dans les universités françaises par le biais d'i. contribution à la Maison suisse. 3600.009 ACF du 24.11.1982 concernant les statuts du Centre suisse documentation en matière d'enseignement et d'éducation. Confédération prend à sa charge 50% des frais. 3600.010 ACF du 20.4.1983 concernant les statuts du Centre suisse coordination pour la recherche en matière d'éducation. Confédération prend à sa charge 50% des frais. 3600.011 AF du 23.3.1990 instituant des mesures spéciales en faveur la formation continue au niveau universitaire (RS 414.124) et du 20.3.1990 relatif au financement desdites mesures (FF 1 i Il 1653). 3600.012 AF du 22.3.1991 instituant des mesures propres à promouvo: reconnaissance réciproque des prestations d'études et la me lité en Suisse (FF 1991 I 1306). AF du 6.3.1991 relatif au fin cernent de la coopération internationale en matière d'enseig ment supérieur et la mobilité (FF 1990 III 1015) 3600.015 LF du 22.3.1991 sur l'aide aux universités, art.12 (RS 414., Message du 3.6.1991 concernant les crédits selon la loi l'aide aux universités pour la période de 1992 à 1995 et mesures spéciales en faveur de l'encouragement de la rel universitaire (FF 1991 III 1025). 3600.101 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 8 (RS 420.1 ). Message 9.1.1991 concernant lencouragement de la recherche scie fique durant la période de 1992 à 1995 et un program d'actions concerté en microélectronique, chiffre 131.7 (FF 1 I 581). 3600.103 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 7 et 9. lit. d et f (RS 42C Contributions versées aux commissions géotechnique, c physique et géologique de l'Académie suisse des seien naturelles pour l'accomplissement de tâches de portée n? nale en ce qui concerne le relevé géologique du territoire suis 3600.104—107 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 9 (RS 42C Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 e programme d'actions concerté en microélectronique, ch 132.6 (FF 1991 I 581). 449 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 327 Office fédéral de l'éducation e de la science (suite) 3600.105 106 107 108 109 Schweiz. Akademie der Geisteswissenschaften Schweiz. Akademie der medizinischen Wissen- schaften Schweiz. Akademie der technischen Wissen- schaften Schweiz. Forschungs- zentrum lür Mikro- technik. Neuenburg Unterstützung von Forschungseinrichtungen und wissenschaftlichen Hilfsdiensten Sonderbeiträge für Informatik Historisches Lexikon der Schweiz 112 Schwerpunktprogramm Bio- technologie Schwerpunktprogramm Infor- matik Schwerpunktprogramm Um- weltforschung 110 111 113 114 3 000 000 810 000 760 000 7 368 000 820 000 1 261 000 17 950 000 24 000 000 1 700 000 12 842 000 6 750 000 3 257 000 3 325 000 5 000 000 9 000 000 6 000 000 4 368 000 3600.105 Académie suisse des seien ces humaines 10 000 106 Académie suisse des seien ces médicales 501000 107 Académie suisse des seien ces techniques 6 050 000 108 Centre suisse de rechercht en microtechnique, Neuclx tel 11142 000 109 Soutien d'établissements de recherche et de servi- ces scientifiques auxi- liaires -6 750 000 110 Subventions spéciales en faveur de l'informatique 68 000 111 Dictionnaire historique de la Suisse 5 000 000 112 Programme prioritaire, biotechnologie 9 000 000 113 Programme prioritaire, in- formatique 6 000 000 114 Programme prioritaire de recherche sur l'environne- ment Internationale Institu- tionen 3600.302 Abkommen EURATOM in Sachen Kernfusion 303 Europäisches Laboratorium für Synchrotron-Strahlung und Institut von Laue- Langevin 304 Europäische technologische F+E-Zusammenarbeit 305 Bureau international d'éducation (BIE) Dokumentationsstipendium 307 Internationale Programme für die Weiterbildung 308 Internationale Zusammen- arbeit Bildung und Wissen- schaft 309 EG-Programme zur Förderung der Bildung und Mobilität 16 030 000 15 614 000 6 480 000 6 303 000 7 000 000 10 000 000 33 000 1 430 000 4 300 000 36 000 3 650 000 3 765 000 2 810 000 9 445 000 Institutions internatio- nales -416 000 3600.302 Accord avec l'EURATOM e matière de fusion thermo- nucléaire contrôlée -177 000 303 Laboratoire européen de rayonnement synchrotoniq; et Institut von Laue-Lan- gevin 3 000 000 304 Coopération technologique en Europe en matière de recherche de de développe ment 3 000 305 Bureau international d'éducation (BIE), bourses pour documentalistes spé- cialistes 115 000 307 Programmes international en faveur de la formation continue 1 380 000 308 Coopération internationale en matière d'éducation 5 145 000 309 Programmes des CE enco! géant la formation et la mobilité 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Hochschulförderung. Sachinvestitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements 80 000 000 90 000 000 10 000 000 4600.001 Aide aux universités, sub- ventions pour les inves- tissements Finanzrechnung/Compte financier 449a ;gründung , 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) 00.108 BG vom 7.10.1983 über die Forschung, Art. 5 (SR 420.1). Bot- schaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz, Ziffer 143.2 (BBI 1991 I 605). 0.109 BG vom 7.10.1983 über die Forschung. Art. 16, Abs. 3. Bst. b und c (SR 420.1). Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BB11991 I 605). 0.112—114 Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissen- schaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 597). Finanzierung der Schwerpunktprogramme (SPP) im Aufgaben- bereich des Bundesamtes für Bildung und Wissenschaft (Bio- technologie, Informatik und Umweltforschung). Zu den übrigen SPP vgl. 329.3020.003. 0.302 Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Schweizeri- schen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemein- schaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik (AS 1980 I 693). Euratom führt seit 1959 im Rah- men eines langfristigen gemeinsamen Programms, das alle Tätigkeiten auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik der Gemeinschaft umfasst, Mehrjahrespro- gramme für Forschung und Ausbildung auf dem betreffenden Gebiet durch; diese Programme sollen langfristig zum wirt- schaftlichen Einsatz von Reaktoren der kontrollierten Kernfusion führen und werden unter anderem aufgrund von Assoziierungs- verträgen und eines Abkommens über die Förderung des Per- sonalaustausches durchgeführt. 0.303 BBvom 6.10.1987 über einen Verpflichtungskredit für die Betei- ligung der Schweiz am Europäischen Laboratorium für Synchro- tron-Strahlung (ESRF) und am Institut von Laue-Langevin (ILL) (BBI 1987 III 269). Verpflichtungskredit 1987-1992 . . 29 300 000 Rechnung 1988 2 115 232 Rechnung 1989 4 090 006 Rechnung 1990 5 655 119 Voranschlag 1991 6 480 000 Voranschlag 1992 6 303 000 24 643 357 Saldo per 31.12.1992 4 656 643 0.304 BG vom 7.10.1983 über die Forschung. Art. 16. Abs. 3. Bst. a (SR 420.1 ). Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wis- senschaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 605). 0.305 Stipendien im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit der Schweiz mit der UNESCO. 0.307 BB vom 23.3.1990 über Sondermassnahmen zugunsten der universitären Weiterbildung (SR 414.124) und BB vom 20.3.1990 über die Finanzierung der Sondermassnahmen zug- unsten der universitären Weiterbildung (BBI 199011 1761). Exposé des motifs Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite) 3600.108 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 5 (RS 420.1 ). Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scienti- fique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique, chiffre 143.2 (FF 1991 I 581). 3600.109 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 16, 3e al., lit. b et c (RS 420.1 ). Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique, (FF 1991 I 581). 3600.112—114 Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique (FF 1991 I 581). Financement des programmes prioritaires dans les domaines de l'Office fédéral de l'éducation et de la science (bio- technologie, informatique et recherche sur l'environnement). Pour les autres programmes prioritaires, voir sous 329.3020.003. 3600.302 Accord de coopération entre la Confédération suisse et la Com- munauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plas- mas (RO 1980 I 693). EURATOM réalise depuis 1959 des pro- grammes pluriannuels de recherche et de formation dans le cadre d'un programme commun de longue durée comprenant toutes les activités de la Communauté relatives à la fusion ther- monucléaire contrôlée et à la physique des plasmas. Ces recherches doivent aboutir, à long terme, à l'exploitation com- merciale des réacteurs à fusion contrôlée. Les programmes sont notamment réalisés sur la base de contrats d'association et d'un accord visant à encourager les échanges de personnel scientifique. 3600.303 AF du 6.10.1987 concernant la participation de la Suisse au Laboratoire européen de rayonnement synchrotronique (ESRF) et à l'Institut von Laue-Langevin (ILL) (FF 1987 III 260). Crédit d'engagement 1987—1992 29 300 000 Compte 1988 2 115 232 Compte 1989 4 090 006 Compte 1990 5 655 119 Budget 1991 6 480 000 Budget 1992 6 303 000 24 643 357 Solde au 31.12.1992 4 656 643 3600.304 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 16, 3e al., lit.a (RS 420.1). Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique (FF 1991 I 581). 3600.305 Bourses accordées dans le cadre du renforcement de la coopé- ration entre la Suisse et l'UNESCO. 3600.307 AF du 23.3.1990 instituant des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaire (RS 414.124) et AF du 20.3.1990 relatif au financement desdites mesures (FF 1990 II 1653). setzung auf Seile 449b Suite à la page 449b 449b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) 3600.308 BG vom 7.10.1983 über die Forschung. Art. 16 Abs. 3 Bst. a(SR 420.1 ). BRB vom 27.2.1989 für die internationale Zusammenar- beit in der Bildung. Finanzierung befristeter Projekte im Bil- dungs- und Forschungsbereich. 3600.309 BB vom 22.3.1991 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung (BBI 1991 I 1372). BB.vom 6.3.1991 über die Finanzierung der inter- nationalen Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung (BBI 1990 III 1059). 4600.001 BG vom 22.3.1991 über die Hochschulförderung. Art. 7—11, (SR 414.20). BB vom 6.10.1989 über die 7. Beitragsperiode (SR 414.202). Subventionen an die Aufwendungen für den Erwerb, die Errichtung, die Miete und den Umbau von Gebäuden, soweit diese Investionen der Lehre und Forschung, der Wohlfahrt der Studierenden oder der Hochschulverwaltung dienen, für die Anschaffung von Apparaten und Mobiliar sowie für ausseror- dentliche Bibliothekserweiterungen. Die Beiträge sind je nach der Finanzkraft der Kantone abgestuft. Saldo der Verpflichtungen am 30.6.1990: 248 Mio. Franken am 30.6.1991: 218 Mio. Franken Exposé des motifs Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite) 3600.308 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 16, 3 al., lit. a(RS42C ACF du 27.2.1989 sur la coopération internationale en édt tion. Financement de projets limités dans le temps en mati de formation et de recherche. 3600.309 AF du 22.3.1991 sur la coopération internationale dam domaine de l'enseignement supérieur et sur l'encouragerr de la mobilité (FF 1991 I 1306). AF du 6.3.1991 relatif au fir cement de la coopération internationale en matière d'enseiç ment supérieur et la mobilité (FF 1990 III 1015). 4600.001 LF du 22.3.1991 sur l'aide aux universités, art. 7—11, 414.20). AF du 6.10.1989 concernant la 7e période de sub\ tionnement (RS 414.202). Subventions pour les dépenses r tives à l'achat, à la construction, à la location et à la transfor tion de bâtiments ainsi qu'à l'achat d'appareils, de mobilier c bibliothèques dans la mesure où ces investissements serve l'enseignement et à la recherche, au bien-être des étudiant à l'administration de l'université. Les subventions sont éche nées selon la capacité financière des cantons. Etat des engagements: le 30.6.1990: 248 mio. de fr. le 30.6.1991: 218 mio. de fr. 450 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 327 Office fédéral de l'éducation de la science (suite) Einnahmen 930 000 970 000 40 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren aus Maturitäts- prüfungen 930 000 970 000 53 Taxes 40 000 5310.001 Taxes d'examens de ma: rite Eidgenössische technische Hochschulen und Annex- anstalten Ecoles polytechniques dérales et établissemer, annexes Ausgaben Einnahmen 884 779 912 910 061100 1041905400 131844 300 52 654 887 53 439 000 54 708 000 1 269 000 Dépenses Recettes 329 Schweizerischer Schulrat 329 Conseil des écoles polytechniques fédé- rales Ausgaben 15 840 495 29 360 300 72187 400 42 827 100 Dépenses 30 Personalausgaben 30 3000.001 Präsidium und Mitglieder des Schulrates (Behörden) 3010 001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3020.001 Reserve des Schulrates für Lehre und Forschung 2 Zusatzpersonal für Sonder- massnahmen zu Gunsten der Weiterbildung 3 Schwerpunktprogramme SRETH 4 Förderung des wissen- schaftlichen Nachwuchses 868 531 942 900 1 018 300 75 400 3000.001 1 679 425 1 624 800 2 011 200 386 400 3010.001 38 943 43 500 46 500 3 000 5 773 925 7 572 000 6 572 600 - 999 400 3020.001 588 814 3 700 000 4 356 600 656 600 2 30 625 200 1 960 500 30 625 200 1 960 500 Dépenses de personnel Présidence et membres ; conseil des écoles (auto- rités) Rétribution du personne permanent Rétribution du personnel auxiliaire Réserve du CEPF pour l'enseignement et la re- cherche Personnel complémenta pour des mesures specie en faveur de la formatior continue Programmes prioritaires CEPF Encouragement de la re scientifique 31 Sachausgaben 3130.001 Sachausgaben für Sonder- massnahmen zu Gunsten der Weiterbildung 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 2 Kommunikationssystem SWITCH 3190.009 Übrige Sachausgaben 454 405 2 300 000 2 800 000 31 Biens et services 500 000 54 608 57 100 58 500 1 400 362 200 400 000 600 000 200 000 - - 1 108 000 1 108 000 20 016 20 000 30 000 10 000 3130.001 Dépenses d'équipemen; des mesures spéciales •■ faveur de la formation continue 3160.001 Dédommagements 3180.001 Prestations de service e' honoraires 2 Système de communica SWITCH 3190.009 Autres dépenses d'équif. ment Finanzrechnung/Compte financier 450a Rundung 29 Schweizerischer Schulrat Exposé des motifs Ad 329 Conseil des écoles editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und terialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf 1.3100.201) — — — Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen !.3180.209) 3 556 296 1 250 000 3 000 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik : 4010.201) 1 211 863 2 248 000 3 700 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) ibalkredit des Amtes für idesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales -.stattung mit und Ersatz von Mobiliar 43110.001) — — — Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Finanzhaushaltverordnung vom 11.6.1990, Art. 51 (SR 611.01 ). Die Zahlungskredite der ETH und Annexanstalten für Lehre und Forschung (Rubriken 329.3020.001 und 330-340.3020.009/ 3130.001 /4010.001 ) belaufen sich auf insgesamt 298,029 Mio. Franken. Von den aus besonderen Krediten finanzierten Perso- nalbezügen (Etat und Hilfspersonal) abgesehen, werden aus diesen Krediten die Ausgaben der einzelnen Lehr- und For- schungseinheiten der ETH und Annexanstalten bestritten. Die Aufteilung auf die einzelnen Ausgabenarten (Zusatzpersonal, Sachausgaben. Beschaffung von Apparaten und Einrichtun- gen) findet sich bei den entsprechenden Dienststellen. 6 572 600 Franken sind beim Schulrat als Führungsreserve für prioritäre Forschungsvorhaben eingestellt. 302/3130.001 BB vom 23.3.1990 über Sondermassnahmen zu- gunsten der universitären Weiterbildung (SR 414.124). Zunahme der Weiterbildungsaktivitäten an den beiden ETH. Personelle Massnahmen und Einführung von Nachdiplomstu- dien; Betriebsausgaben und nichtbauliche Investitionen. 003 Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftli- chen Forschung in den Jahren 1992-1995 und eine konzer- tierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 605). Schwerpunktprogramme: • Leistungselektronik (LESIT) 17 625 200 • Institut für Optik und Technologie (IOT) .... 13000000 30 625 200 004 BG vom 22.3.1991 über die Hochschulförderung (SR 414.20). Botschaft vom 3.6.1991 über Kredite nach dem Hochschulför- derungsgesetz für die Jahre 1992-1995 und über Sonder- massnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses (BBI 1991 III 1009). Förderung des wissenschaftlichen Nach- wuchses an den beiden ETH. 001 Vermehrte Expertisen (Auditing in Lehre und Forschung. Gut- achten für Bauvorhaben, Controlling). 002 Anteilmässige Beteiligung der Bundeshochschulen und des Paul Scherrer Instituts an den Gesamtbetriebskosten des Hoch- schul- und Forschungsinformatiknetzes SWITCH. Bisher unter 104.3180.205 EDV-Dienstleistungsaufträge» eingestellt. 3020.001 O du 11.6.1990 sur les finances de la Confédération, art. 51 (RS 611.01 ). L'ensemble des crédits de paiements pour les EPF et les établissements de recherche, destinés à l'enseignement et à la recherche s'élèvent à 298.029 millions de francs (articles 329.3020.001 et 330—340.3020.009/31 30.001/4010.001 ). Ces crédits permettent de payer les dépenses des unités d'ensei- gnement et de recherche des EPF et des établissements de recherche, à l'exclusion des salaires du personnel permanent et auxiliaire. La répartition des dépenses selon leur nature (per- sonnel complémentaire, biens et services, acquisition d'appa- reils et d'équipements) se trouve ci-après, auprès de chacun des offices correspondants. Un montant de 6 572 600 francs est inscrit au budget du CEPF comme réserve, il est destiné à des projets de recherche prioritaires. 3020.002/3130.001 AF du 23.3.1990 sur des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaire (RS 414.124). Activités accrues de formation continue dans les deux EPF. Mesures au profit du personnel et introduction d'études complé- mentaires (Ille cycle), frais de fonctionnement et d'investisse- ment à l'exclusion des constructions. 3020.003 Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de la re- cherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un pro- gramme d'actions concerté en microélectronique (FF 1991 I 581 ). Programmes prioritaires: • Electronique de puissance (LESIT) 17 625 200 • Institut d'optique et de technologie (IOT) . . . 13 000 000 30 625 200 3020.004 LF du 22.3.1991 sur l'aide aux universités (RS 414.20). Mes- sage du 3.6.1991 concernant les crédits selon la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1992 à 1995 et les mesures spéciales en faveur de l'encouragement de la relève universi- taire (FF 1991 III 1025). Encouragement de la relève universi- taire au niveau des deux EPF. 3180.001 Besoins accrus en raison de l'engagement de conseillers externes pour expertises de l'enseignement et la recherche, des projets de construction et du controlling. 3180.002 Participation proportionnelle des EPF et de l'IPS à l'ensemble des frais d'exploitation du réseau national informatisé pour les hautes écoles et la recherche SWITCH. Figurait jusqu'ici sous 104.3180.205 Mandats de prestations informatiques. 451 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 329 Schweizerischer Schulrat (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 329 Conseil des écoles polytechniques fédérales (suite) 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Stipendien 2 Studentisches Wohnen 36 Contributions à des dépenses courantes 700 000 1000 000 300 000 3600.001 Bourses detudes 4 000 000 4 000 000 2 Logements pour étudiai 40 Investitionsgüter 4010.001 Erstausstattung von Neu- bauten 10 999 628 12 000 000 16 000 000 40 Biens d'investissement 4 000 000 4010.001 Dotation initiale des noi veaux bâtiments 330 Technische Hochschule Zürich 330 Ecole polytechnique de Zurich Ausgaben 442 450 184 458 226 200 493 639 200 35 413 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3020.009 Bezüge des Zusatzpersonals in Lehre und Forschung 30 Dépenses de personne 271059 019 273 029 000 286153 300 7 098 854 7 643 200 9 254 000 45 786 481 57 256 500 61 261 000 13 124 300 3020.001 Rétribution du persons permanent 1610 800 5 Rétribution du personn' auxiliaire 4 004 500 3020.009 Rétribution du personn-: complémentaire chargt l'enseignement et de la recherche 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3100.001 Bucher. Zeitschriften 3120.001 Wasser, Energie. Heiz- materialien 3130.001 Sachausgaben für Lehre und Forschung 2 Experiment am LEP des CERN 9 Verbrauchsmaterial 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 3190.001 Von Dritten durchgeführte Gemeinschaftsaufgaben 2 Centro Stefano Franscini 9 Übrige Sachausgaben 7 583 290 8 326 000 8 610 000 284 000 3100.001 Livres, revues. 16 304 526 18 650 000 25 410 000 6 760 000 3120.001 Eau, énergie, combusti 30 100 000 33 948 000 39 050 000 5 102 000 3130.001 Dépenses d'équiperne1 l'enseignement et la re cherche 1 667 160 — — — 2 Expérience effectuée a LEPdu CERN 2 457 417 2 670 000 3 016 300 346 300 9 Fournitures 2 436 323 3 374 000 3 580 500 206 500 3145.001 Entretien des machine: appareils, véhicules et installations 484 038 496 000 508.000 12 000 3160.001 Dédommagements 5 322 900 5 857 000 6 502 000 645 000 3180.001 Prestations de service honoraires 2 065 922 2 160 000 1 955 000 - 205 000 3190.001 Tâches communes eff*. par des tiers 2 500 000 - - - 2 Centre Stefano Franse 1 558 052 1 132 000 1 145 000 13 000 9 Autres dépenses d'éqi ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Stipendien 2 Studentisches Wohnen 36 Contributions à des dépenses courantes 1379 950 1314 000 1347 000 33 000 3600.001 Bourses 2 000 000 2 000 000 - -2 000 000 2 Logements pour étudi. Finanzrechnung/Compte financier 451a ündung J9 Schweizerischer Schulrat (Fortsetzung) 001 V vom 16.11.1983 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Verordnung), Art. 36 (SR 414.131 ). Mit dem Ausbau des Weiterbildungsangebotes der beiden ETH durch Sondermassnahmen (vgl. 3020.002/3130.001) steigt der Bedarf an Studienhilfen für Nachdiplomstudenten. "'02 Investitionsbeitrag an die «Stiftung für studentisches Wohnen-' für den Bau zusätzlicher Studentenwohnungen (ETH-Baubot- schaftvom 27.6.1990). :01 Beschaffung der apparativen Erstausstattung von Neubauten. Diese erfolgt nach Massgabe des voraussichtlichen Bezugs der bewilligten neuen Lehr- und Forschungsgebäude. 0 Technische Hochschule, Zürich Exposé des motifs Ad 329 Conseil des écoles polytechniques fédérales (suite) 3600.001 O du 16.11.1983 sur les écoles polytechniques fédérales, art. 36 (RS 414.131). L'extension de l'offre de formation continue dans les deux EPF par le biais de mesures spéciales (voir sous 3020.002/3130.001) entraîne des besoins accrus de bourses destinées à des étudiants du 3e cycle. 3600.002 Contribution à des investissements destinée à la Fondation pour le foyer des étudiants en vue de la construction de logements supplémentaires pour étudiants (message sur les constructions des EPF du 27.6.1990). 4010.001 La dotation initiale en appareils se fait en fonction de la mise en service planifiée de nouveaux bâtiments d'enseignement et de recherche. Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich iitanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und -malzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel \erzeugnisse, Bürobedarf ■ 3100.201) 4 473 997 4 066 300 3 573 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen • 3180.209) 11 005 811 13 975 000 11 000 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik ■ 4010.201) 44 617 883 79 804 800 45 850 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales tattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) 1 093 000 1 400 000 1 431 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) J01 • Etatpersonal in Lehre und Forschung 230 069 200 • Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb . . . 56 084 100 286 1 53 300 505 • Hilfspersonal in Lehre und Forschung . • Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb 1 804 500 7 449_500 9 254 000 Im wesentlichen teuerungsbedingte Erhöhung und Anpassung wegen teilweisen Doppelbesetzungen durch Änderung der Dauer des Mutterschaftsurlaubes. Î09 Befristet angestelltes wissenschaftliches Personal, Lehr- beauftragte Gastprofessoren, auswärtige Prüfungsexperten und Hilfsassistenten. Verstärkung der Hochtechnologieforschung und der Umweltwissenschaften. Teuerungsbedingte Lohn- anpassung. • Personnel permanent dans l'enseignement et 230 069 200 la recherche • Personnel permanent dans l'administration et 56 084 100 l'exploitation 286 153300 3020.005 • Personnel auxiliaire dans l'enseignement et 1 804 500 la recherche • Personnel auxiliaire dans l'administration et 7 449 500 l'exploitation g 254 QOO Pour l'essentiel, hausse des dépenses due au renchérissement et au fait que certains postes sont occupés à double en raison de la nouvelle durée du congé de maternité. 3020.009 Personnel scientifique engagé pour une durée limitée, chargés de cours, professeurs invités, experts externes, assistants auxi- liaires. Extension de la recherche dans le domaine des techno- logies de pointe et des sciences de l'environnement. Adaptation des salaires due au renchérissement. -ng auf Seiten 451b und c Suite aux pages 451 b et c 451b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 330 Technische Hochschule, Zürich (Fortsetzung) 3100.001 • ETH Bibliothek. Bücher. Zeitschriften • Tonträger, Film- und Diamaterial, Mikroko- piermaterial • ETHICS-Verbund (Kommunikationssystem von Bibliotheken des Schulratsbereichs und von Dritten). Graphik-Sammlung und Thomas Mann-Archiv Preissteigerung bei der Beschaffung wissenschaftlicher Litera- tur und Realzuwachs zur Aufrechterhaltung der Aktualität des Bibliotheksangebotes. Weiterausbau des ETHICS-Verbundes. 6 769 000 660 000 1 181 000 8 610 000 3120.001 • Wasser • Elektrizität • Heizöl • Erdgas • Strom für Hochleistungsrechner Tessin 4 000 000 1 5 600 000 2 210 000 2 000 000 1 600 000 25 410 000 Verbrauchssteigerung (bis +10%) und einschneidende Tarifer- höhungen führen zu überdurchschnittlichem Mittelmehrbedarf. Neue Tarife: • Wasser ca. +10%. Abwasser ca. +50%. Kehrichtabfuhr ca. +150%: • Elektrizität: Hochtarif von 12.5 Rp./kWh auf 22.5 Rp., Nieder- tarif von 5.0 Rp./kWh auf 17.5 Rp.: • Erdgas von 2,63 Rp./kWh auf 3 Rp. Zudem höhere Heizölkosten und erhöhter Wärmebezug aus dem Wärmenetz des Kantons Zürich, sowie 1992 erstmals ganzjähriger Betrieb des Nationalen Hochleistungsrechners im Tessin. Bücher und Zeitschriften Betriebsmittel und Verbrauchsmaterial Spesenentschädigungen 3130 001 • Bücher und Zeitschriften 3 965 000 31 120 000 3 965 000 39 050 000 Höherer Betriebsaufwand der Institute und Laboratorien, insbe- sondere als Folge neuer Professuren, Intensivierung der Hoch- technologieforschung und der Umweltwissenschaften. 3130.009 • Verbrauchs- und Kleinmaterial . . . . • Nebenkosten für Mietliegenschaften • Sicherheitsdienst • diverse Betriebsausgaben • Modellwerkstatt • Dienstkleider 1 400 000 800 000 400 000 250 000 100 000 66 300 3 016 300 Teuerungsbedingte Anpassung für Verbrauchs- und Kleinmate- rial. Mehr Mietliegenschaften. 3145.001 • Unterhalt technischer Anlagen . • Umgebungsarbeiten • Sicherheitsdienst, Entsorgung . • Erneuerung Energieversorgung • Unterhalt Laboreinrichtungen 750 000 650 000 225 000 1 115 500 840 000 3 580 500 Mehraufwand für den Unterhalt veralteter technischer Anlagen. Höhere Entsorgungskosten als Folge strengerer Sicherheitsvor- schriften, 3160.001 • Dienstreisen Inland . . • Dienstreisen Ausland • Übrige Vergütungen . 292 600 122 400 93 000 508 000 Exposé des motifs Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich (suite) 3100.001 • Bibliothèque principale, livres et périodiques 6 769 • Bandes sonores, films, diapositives, matériel 660 pour microscopies • Raccordement ETHICS (réseau de commu- 1 181 nication de bibliothèques du domaine des 8 610 EPF et de tiers), cabinet des estampes et archives Thomas Mann Hausse des prix de la littérature scientifique et augmenta des achats pour maintenir l'actualité de l'offre de la bibliothèc Extension du raccordement ETHICS. 3120.001 «Eau 4 000 • Electricité 15 600. • Mazout 2 210 i • Gaz naturel 2 000 ' • Electricité pour l'ordinateur à haute perfor- 1 600 mance au Tessin 25 410 Hausse, supérieure à la moyenne, des besoins financiers di l'augmentation de la consommation (jusqu'à 10%) et t. hausse radicale des tarifs. Nouveaux tarifs: • eau (quelque 10%), eaux usées (quelque 50%) et enlè ment des ordures (quelque 150%) • électricité: de 12,5 et à 22,5 et par kWh de haute tension. 5,0 et à 17,5 et par kWh de basse tension • gaz naturel: de 2,63 et à 3,0 et par kWh. En outre, hausse du prix du mazout et approvisionnem accru en énergie thermique au réseau du canton de Zur. ainsi qu'exploitation, pour la première fois durant to l'année, de l'ordinateur à haute performance des haï. écoles suisses au Tessin. 3130.001 • Livres, périodiques • Matériel d'exploitation et fournitures • Dédommagements 3 965 1 31 120 t" 3 965 (. 39 050 ( Frais accrus d'exploitation des instituts et laboratoires, c notamment à l'ouverture de nouvelles chaires et au renter, ment de la recherche dans le domaine des technologies pointe et des sciences de l'environnement. 3130.009 • Fournitures et petit matériel • Frais accessoires des immeubles loués • Service de sécurité • Diverses dépenses d'exploitation .... • Atelier de modèles • Vêtements de service 1 400 C 800 C 400 (" 250 C 200 C 66 3 3 016 3 Renchérissement des fournitures et du petit matériel. Augmc tation du nombre des immeubles loués. 3145.001 • Entretien des installations techniques .... • Travaux d'entretien extérieurs • Service de sécurité, élimination des déchets • Approvisionnement énergétique • Entretien des installations des laboratoires . 750 C 650 C 225 C 1115 3 840 G 3 580 3 Frais supplémentaires d'entretien d'installations techniqi surannées. Hausse des frais pour l'élimination des déchets c aux mesures de sécurité plus sévères. 3160.001 • Voyages de service en Suisse . • Voyages de service à l'étranger • Divers 292 6 122 J 93 0 508 G Finanzrechnung/Compte financier 451c •gründung 330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung) 30.001 • Kommissionen und Honorare . . • Ausbildung des Personals . . . • Transporte • Fremdreinigung • Hochschulsport ASVZ • Hochschulsportanlage Fluntern '0.001 300 000 350 000 950 000 3 390 000 1 212 000 300 000 6 502 000 Vermehrte Transportkosten wegen erweitertem Lehrangebot auf dem Hönggerberg und damit verbundenem erhöhtem Studen- tentransfer vom ETH-Zentrum auf den Hönggerberg. Zusätzli- che Ausgaben für Fremdreinigung (neues Reinigungskonzept und Hochleistungsrechner in Manno). Zahlungen an Dritte, insbesondere an den Kanton Zürich und die Universität Zürich, für erbrachte Dienstleistungen. • Geographisches Institut 310 000 • Institut für Biomedizinische Technik und 995 000 Medizinische Informatik • Thomas Mann-Archiv 100 000 • Psychologische Studentenberatungsstelle 220 000 UNI-ETHZ • Zimmervermittlungsstelle UNI-ETHZ 90 000 • Lehrauftragsentschädigungen an andere 220 000 Institutionen 1 955 000 0.009 • Planung und Betriebsdienste • Verwaltungsauslagen • Mensen • Mitgliederbeiträge an wissenschaftliche Kör- perschaften und Anstalten 115 000 363 000 600 000 67 000 1 145 000 '0.001 V über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH- Verordnung) vom 16.11.1983. Art. 36 (SR 414.131). • Doktoranden und andere Nachdiplomstuden- 600 000 ten • Ausländische Austauschstudenten 370 000 • Diplomstudenten 377 000 1 347 000 Exposé des motifs Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich (suite) 3180.001 • Commissions et honoraires • Formation et perfectionnement du personnel • Transports • Travaux de nettoyage accomplis par des tiers • Sport universitaire • Centre de sport universitaire de Fluntern . . . 300 000 350 000 950 000 3 390 000 1 212 000 300 000 6 502 000 Augmentation des frais de transport du fait que davantage de cours sont organisés au Hönggerberg (transports des étudiants du Centre de l'EPFZ au Hönggerberg). Surcroît des dépenses pour le nettoyage en régie (nouvelle conception du nettoyage et ordinateur à haute performance au Tessin). 3190.001 Paiements faits à des tiers, notamment au canton de Zurich et à l'Université de Zurich pour les prestations de service fournies. 310 000 995 000 100 000 220 000 3190.009 Institut de géographie Institut de techniques biomédicales et infor- matique médicale Archives Thomas Mann Service d'orientation et de conseil psycho- logique aux étudiants de l'EPF et de I UNI Zurich Service de logement de l'EPF et de l'UNI Zurich Indemnités pour chargés de cours à d'autres institutions Planification et services d'exploitation . . . . Frais d'administration Restaurants universitaires Cotisations aux organisations et établisse- ments scientifiques 90 000 220 000 1 955 000 115 000 363 000 600 000 67 000 1 145 000 3600.001 O du 16.11.1983 sur les écoles polytechniques fédérales, art. 36 (RS 414.131). • Candidats au doctorat et étudiants du 3" 600 000 cycle • Echange d'étudiants avec l'étranger 370 000 • Etudiants réguliers 377 000 1 347 000 452 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Intérieur 330 Ecole polytechnique de Zurich (suite) 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre und Forschung 40 Biens d'investissement 42 646 252 40 370 500 45 847 100 5 476 600 4010.001 Appareils et installations pour renseignement et la recherche Einnahmen 15 063 176 15 700 000 16 200 000 500 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Vermietung an Dritte 3 191 839 3 000 000 3 200 000 52 Revenus des biens 200 000 5210.001 Produit de la location à des tiers 53 Entgelte 53 Taxes 5330.001 Schulgelder 5 218 892 5 100 000 5 200 000 100 000 5340.001 Auftragsforschung ver- schiedener Institute 1 652 738 1 600 000 1 700 000 100 000 2 Rechenzentren: Leistungen zu Gunsten Dritter 17 303 200 000 200 000 — 5350.001 Abgabe von Wärmeenergie an Dritte 2 797 961 2 800 000 2 800 000 — 5360.001 Rückerstattungen 1 885 290 2 700 000 2 750 000 50 000 5390.001 Übrige Entgelte 299 153 300 000 350 000 50 000 5330.001 Taxes de cours 5340.001 Recherches confiées à di- vers instituts 2 Centre de calcul: presta- tions en faveur de tiers 5350.001 Fourniture de chaleur à des tiers 5360.001 Remboursements 5390.001 Autres taxes 334 Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft 334 Institut de recher- ches sur la forêt, la neige et le paysage Ausgaben 21 796 434 22 774 100 29 437 600 6 663 500 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 9 Bezüge des Zusatzpersonals in Lehre und Forschung 30 Dépenses de personnel 13679720 13775100 15504000 1728 900 3020.001 Rétribution du personnel permanent 802 076 666 000 712 200 46 200 5 Rétribution du personnel auxiliaire 3 086 089 4 446 400 8182 900 3 736 500 9 Rétribution du personnel complémentaire chargé de l'enseignement et de la recherche 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110 001 Spezialfahrzeuge 16 834 - - 3120.001 Wasser. Energie, Heiz- materialien 530 996 528 100 546 600 3130.001 Sachausgaben für Lehre und Forschung 1 148 109 1 284 100 1 926 700 9 Verbrauchsmaterial 52 000 69 000 71400 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte, Fahrzeuge, Ein- richtungen 78 073 81 800 84 700 3160.001 Spesenentschädigungen 488 562 498 100 515 600 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 86 084 4 000 4 100 3190.009 Übrige Sachausgaben 101 109 128 100 132 600 - 3110.001 Véhicules spéciaux 18 500 3120.001 Eau. énergie, combustible? 642 600 3130.001 Dépenses d'équipement pi l'enseignement et la re- cherche 2 400 9 Fournitures 2 900 3145.001 Entretien des machines, appareils, véhicules et installations 17 500 3160.001 Dédommagements 100 3180.001 Prestations de service et honoraires 4 500 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment Finanzrechnung/Compte financier 452a gründung 330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung) 0.001 • Spezialmobiliar; Maschinen und Apparate für 3 250 000 zentrale Werkstätten • Grundlast Apparate und Einrichtungen .... 32297100 • Erneuerung von Einrichtungen und neue Pro- 10 300 000 iekte 45 847 100 Teuerungsanpassung. Ausrüstung von neuen und wiederzube- setzenden Professuren mit wissenschaftlichen Einrichtungen. Intensivierung der Hochtechnologieforschung und der Umwelt- wissenschaften. 0.001 Forschungsvertrags-Weisungen des Schweiz. Schulrates vom 20.1.1988. Infrastrukturpauschale zur Abgeltung der Leistun- gen des Bundes für Forschungsaufträge. • Versuchsanstalt für Wasserbau 600 000 • Institut für Geotechnik 100 000 • Institut für Strassenbau 200 000 • Institut für Toxikologie 100 000 • Verschiedene Institute 700 000 1 700 000 0.002 Erledigung von Aufträgen Dritter nach Massgabe der freien Kapazität 0.001 Vertragliche Wärmelieferungen des Fernheizkraftwerkes. 0.001 • Materialverkäufe an Studenten • Carbura-Rückerstattung auf Gasflaschen, Erlös aus Verkäufen • Erlös aus Bibliotheksverkäufen, insbeson- 1 100 000 650 000 1 000 000 dere Herstellung und Verkauf von Mikrofichen 2 750 000 334 Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft Exposé des motifs Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich (suite) 4010.001 • Mobilier spécial, machines et appareils pour 3 250 000 les ateliers centraux • Appareils et investissements pour l'enseigne- 32 297 100 ment et la recherche • Renouvellement d'équipements scientifiques 10 300 000 et nouveaux projets 45 347 100 Hausse des dépenses due au renchérissement, augmentation du nombre des chaires nouvelles et à repourvoir, nécessitant des installations scientifiques. Renforcement de la recherche en matière de technologies de pointe et des sciences de l'environ- nement. 5340.001 Directives sur les contrats de recherche du CEPF. du 20.1.1988. Montants forfaitaires pour l'infrastructure, à titre d'indemnisation des prestations de service de la Confédération pour les man- dats de recherche. • Laboratoire de recherche hydraulique .... 600 000 • Institut de géotechnique 100 000 • Institut de construction de routes 200 000 • Institut de toxicologie 100 000 • Divers instituts 700 QQQ 1 700 000 5340.002 Exécution de mandats pour le compte de tiers dans les limites des capacités disponibles. 5350.001 Livraisons de chaleur par la centrale de chauffage à distance. 5360.001 • Vente de matériel aux étudiants 1 100 000 • Remboursement du dépôt perçu sur les bou- 650 000 teilles de gaz par Carbura, produit de ventes diverses • Produit de vente de la bibliothèque, notam- 1 000 000 ment confection et vente de microfiches 2 750 000 Ad 334 Institut de recherches sur la forêt, la neige et le paysage editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. iobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 391 837 530 800 530 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 223 840 440 000 400 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 808 395 1 313 700 1 285 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für -indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales -sstattung mit und Ersatz von Mobiliar ■14.3110.001 ) 40 000 90 000 83 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 'Setzung auf Seite 452b Suite à la page 452b 452b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 334 Forschungsanstalt für Wald. Schnee und Landschaft (Fortsetzung) 3020.001 • Etatpersonal in Lehre und Forschung . . • Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb 3020.005 • Hilfspersonal in Lehre und Forschung . • Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb 13 165 400 3020.00 2 338 600 1 5 504 000 598 200 3020.00 114 000 712 200 3020.009 Zusatzpersonal für Forschungsvorhaben gemäss langfristigen Arbeitsplänen. Ausgabenerhöhung infolge partieller Eingliede- rung der bisher vollumfänglich beim BUWAL unter der Rubrik 310.3180.006 eingestellten Sanasilva-Mittel in den Globalkredit für Lehre und Forschung. Gesamtaufwendungen Sanasilva 1992: 10.2 Mio., wovon 4.0 Mio. für «flankierende Massnah- men» beim BUWAL verbleiben (BRB vom 22.5.1991 über die Fortführung von Erhebungen im Schweizer Wald, Übergangs- programm 1992—1995). 3130.001 Ausgabenerhöhung infolge partieller Eingliederung der ehema- ligen Sanasilva-Mittel in den Globalkredit für Lehre und For- schung (siehe 3020.009). Verwendung der Mittel: • Bucher Zeitschriften 93 800 • Betriebsmittel und Verbrauchsmatenal .... 1 177100 Spesenentschädigung 655 800 1 926 700 Exposé des motifs Ad 334 Institut de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (su ■ Personnel permanent de l'enseignement et de la recherche 1 Personnel permanent de l'administration et de l'exploitation 13 165 <: 2 338 e 15 504 G 598 2 3020.005 • Personnel auxiliaire de renseignement et de la recherche Personnel auxiliaire de l'administration et de 114 0 l'exploitation 712 2 3020.009 Personnel complémentaire chargé de projets de recherc conformément au plan de travail à long terme. Dépenses si plémentaires dues à l'intégration partielle de l'ancien crc Sanasilva dans le crédit global destiné à l'enseignement et t recherche. L'ensemble de ces fonds figuraient jusqu'ici se 310.3180.006 (OFEFP). Dépenses totales de Sanasilva 1992: 10.2 millions de francs: sur ce montant. 4 millions s. destinés aux mesures d'appui de l'OFEFP (ACF du 22.5.1 î- sur la poursuite des inventaires sur les dégâts aux for suisses, programme transitoire de 1992 à 1995). 3130.001 Hausse des dépenses due à l'intégration partielle de l'anc crédit Sanasilva dans le crédit global destiné à l'enseignem et à la recherche (voir sous 3020.009). Utilisation du crédit: • Livres, revues 93 f • Matériel destiné aux ateliers et matériel de 1 177 1 consommation • Remboursement de frais 655 8 1 926 7 453 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 334 Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 334 Institut de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (suite) 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre und Forschung 40 Biens d'investissement 1 726 782 1293 400 1756 800 463 400 4010.001 Appareils et installations pour l'enseignement et lî- recherche Einnahmen 406 383 336 000 336 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Mietzinse 8 543 10 000 10 000 52 Revenus des biens 5210.001 Loyers 53 Entgelte 5360.001 Rückerstattungen 5390.001 Verwaltungseinnahmen 393 972 3 868 323 000 3 000 323 000 3 000 53 Taxes 5360.001 Remboursements 5390.001 Recettes d'administratio: 335 Materialprüfungs-und Forschungsanstalt 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches Ausgaben 55 562 450 56 960 400 66125 800 9 165 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 9 Bezüge des Zusatzpersonals für Lehre. Forschung und Materialprüfungen 30 Dépenses de personne^ 37 371748 37 482 100 41336 600 3 854 500 3020.001 Rétribution du personne permanent 1246 675 1293 000 1445 600 152 600 5 Rétribution du personne auxiliaire 185 600 1000 000 1039 600 39 600 9 Rétribution du personne complémentaire charge l'enseignement et de la recherche, ainsi qu'aux essais de matériaux 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Spezialfahrzeuge 3120.001 Wasser, Energie. Heiz- materialien 3130.001 Sachausgaben für Lehre. Forschung und Material- prüfungen 9 Verbrauchsmaterial 3145.001 Unterhalt Maschinen, Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 3190.009 Übrige Sachausgaben 103 105 1 200 095 249 519 428 812 1 230 000 1 100 000 1 273 000 1 138 000 2 400 091 2 555 000 2 719 000 164 000 9 1 498 699 1 600 000 2 247 000 647 000 3145.001 988 326 1 025 000 1 061 000 36 000 3160.001 1 530 047 1 848 000 1 913 000 65 000 3180.001 550 000 569 000 - 3110.001 Véhicules spéciaux 43 000 3120.001 Eau. énergie, combusti: 38 000 3130.001 Dépenses d'équipemer l'enseignement et la re cherche, ainsi que les essais de matériaux Fournitures Entretien des machiner appareils, véhicules et installations Dédommagements Prestations de service ■ honoraires 3190.009 Autres dépenses d'éqi. ment 19 000 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre. Forschung und Materialprüfungen 8 359 733 7 277 300 11 384 000 40 4 106 700 4010.001 Biens d'investissement Appareils et installation pour l'enseignement et la recherche, ainsi que les essais de matériau Finanzrechnung/Compte financier 453a gründung 334 Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (Fortsetzung) .001 Beschaffung von Apparaten. Einrichtungen und Spezialfahr- zeuge für Forschungsvorhaben; Ausgabenerhöhung infolge partieller Eingliederung der ehemaligen Sanasilva-Mittel in den Globalkredit für Lehre und Forschung. 001 Phytosanitäre Zeugnisse. Expertisen, Verkauf von Luftbildauf- nahmen, Rechnungsstellung unter Berücksichtigung des Gebührentarifs der EMPA. 35 Materialprüfungs- und Forschungsanstalt Exposé des motifs Ad 334 Institut de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (suite) 4010.001 Acquisition d'appareils, d'installations et de véhicules spéciaux pour les projets de recherches. Hausse des dépenses due à l'in- tégration partielle de l'ancien crédit Sanasilva dans le crédit glo- bal destiné à l'enseignement et à la recherche. 5360.001 Certificats phytosanitaires, expertises, vente de photos aériennes. Factures établies sur la base du tarif des taxes de l'EMPA. Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und lerialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf 4.3100.201) 426 522 434 300 425 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) îrmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 1 006 044 830 000 1 250 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ■matik-Hardware und Büromatik l. 4010.201) 2 001 578 1 767 600 2 890 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 161 000 174 000 238 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Etatpersonal in Lehre und Forschung . . Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb . 005 Hilfspersonal in Lehre und Forschung . . Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb 31 828 300 9 508 300 41 336 600 445 600 1 000 000 1 445 600 009 Befristet angestelltes, wissenschaftliches Personal für schwer- punktmässige Forschung vor allem an Projekten im Bereich der Hochtechnologieforschung. ■ 001 Im wesentlichen Energie für die Infrastruktur und Prüfmaschi- nen. :<zung auf Seite 453b 3020.001 Personnel permanent de l'enseignement et de 31 828 300 la recherche Personnel permanent de l'administration et de 9 508 300 l'exploitation 4T3366OO 3020.005 Personnel auxiliaire de l'enseignement et de la 445 600 recherche Personnel auxiliaire de l'administration et de 1 000 000 l'exploitation ^445 600 3020.009 Personnel scientifique, engagé pour une durée déterminée, destiné à la recherche prioritaire, notamment dans des projets de recherche dans le domaine des technologies de pointe. 3120.001 II s'agit principalement de l'énergie pour l'ensemble des installa- tions et les équipements d'essai. Suite à la page 453b 453b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 335 Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Fortsetzung) 3130 001 • Bücher, Zeitschriften 170 000 • Betriebs- und Verbrauchsmaterial 858 000 • Spesenentschädigungen 110 000 1 138 000 3130.009 Werkstoffe und Betriebsmittel für die Infrastruktur und Auftrags- forschung. 3145.001 Teuerungsbedingter Erhöhter Unterhalts- und Revisionsbedarf von komplexen Prüfeinrichtungen. Werterhaltung und Anpas- sungen an neue technische Gegebenheiten. 3180.001 Im wesentlichen Aufwendungen für die Entsorgung sowie Quali- tätssicherungs-Auditoren im Zusammenhang mit der Akkredi- tierung der EMPA beim CEN/CENELEC in Brüssel als Prüf- laboratorium gemäss Europanorm (EN). 3190.009 • Personalrekrutierung • Mitgliederbeiträge • Infrarotspektren • Gebühren, Nebenkosten usw. 360 000 35 000 100 000 74 000 569 000 Aufwendungen für die Personalrekrutierung vor allem im Bereich der Lehre und Forschung. 4010.001 Laufende Erneuerung und Ergänzung der vorhandenen Prof- und Forschungseinrichtungen. Anschaffungen im Zusammen- hang mit der Förderung der Hochtechnologie-Forschung insbe- sondere in den Bereichen Bauwesen, Metall- und Keramikwerk- stoffe, Chemie, Textil/Bekleidung. Exposé des motifs Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches (suite) 3130.001 • Livres, périodiques • Matériel d'exploitation et fournitures • Dédommagements 170 C 858 C 110 C 1 138 ( 3130.009 Matériaux et fournitures destinés à l'infrastructure et a i recherche sur mandat. 3145.001 Hausse des dépenses, due au renchérissement, pour l'entret et la révision d'installations d'essai complexes. Conservation ; la valeur et mise au niveau des nouvelles conditions techniqu 3180.001 Pour l'essentiel, dépenses pour l'élimination des déchets, a que pour des experts chargés du contrôle de l'assurance d' i qualité dans le cadre de l'accréditation de l'EMPA comme la ratoire d'essai conforme aux normes EURONORM (EN) aup :. du CEN/CENELEC à Bruxelles. 3190.009 • Recrutement du personnel . . • Cotisations • Spectres infrarouges • Taxes et frais accessoires, etc. 360 25 100 _74 569_ Dépenses pour le recrutement du personnel essentiellem dans le domaine de l'enseignement et de la recherche. 4010.001 Remplacement successif et complètement des installât! d'essai et de recherche existantes. Nouvelles acquisitions fonction du progrès des recherches dans le domaine d<. technologie de pointe, notamment dans les domaines & construction, des matériaux métalliques et de céramique, o chimie, du textile/habillement. 454 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 335 Materialprüfungs-und Forschungsanstalt (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Intérieur Fr. Fr. Fr. Fr. 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches (suite) Einnahmen 23 459 169 23 546 000 22 022 000 -1 524 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Mietzinse 50 593 49 000 52 000 52 Revenus des biens 3 000 5210.001 Loyers 53 Entgelte 5340.001 Auftragsforschung 5350.001 Verkäufe 5360.001 Rückerstattungen 53 Taxes 22 469 093 22 500 000 21 000 000 -1 500 000 5340.001 Mandats de rechercl 922 278 925 000 950 000 25 000 5350.001 Ventes 17 205 72 000 20 000 -52 000 5360.001 Remboursements 336 Anstalt für Wasser- versorgung, Abwasser- reinigung und Ge- wässerschutz 336 Institut pour l'amé- nagement, l'épuration et la protection des eaux Ausgaben 16 174 722 17 020 900 21913 700 4 892 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 9 Bezüge des Zusatzpersonals in Lehre und Forschung 30 Dépenses de personnel 11191750 11079800 14413300 181066 196 800 203 100 1 268 718 1 006 800 1 437 800 3 333 500 3020.001 Rétribution du personnel permanent 6 300 5 Rétribution du personnel auxiliaire 431 000 9 Rétribution du personnel complémentaire chargé d l'enseignement et de la rt cherche 31 Sachausgaben 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 332 800 383 500 395 500 3130.001 Sachausgaben für Lehre und Forschung 859 337 680 000 1 749 000 9 Verbrauchsmaterial 697 677 755 300 809 000 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 154 555 155 200 179 000 3160.001 Spesenentschädigungen 132 649 133 200 136 500 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 9 688 80 900 81 200 3190.009 Übrige Sachausgaben 76 177 74 800 77 000 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Stipendien 129 561 130 800 134100 31 Biens et services 12 000 3120.001 Eau. énergie, combustibk 1069 000 3130.001 Dépenses d'équipement ; l'enseignement et la re- cherche 53 700 9 Fournitures 23 800 3145.001 Entretien des machines, appareils, véhicules et nstallations 3 300 3160.001 Dédommagements 300 3180.001 Prestations de service et honoraires 2 200 3190.009 Autres dépenses d'équip' ment 36 Contributions à des dépenses courantes 3 300 3600.001 Bourses d'études 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre und Forschung 40 Biens d'investissement 1140 744 2 343 800 2 298 200 -45 600 4010.001 Appareils et installations pour l'enseignement et I? recherche Finanzrechnung/Compte financier 454a gründung 335 Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Fortsetzung) 0.001 Ertrag der Dienstwohnungen und Parkplätze. 1.001 Tarifordnung der EMPA vom 1.10.1990. Die Stunden- und Tarif- ansätze werden unter Berücksichtigung der Personal- und Sachaufwendungen auf Grund der Betriebsrechnung und gemäss den Richtlinien des Schweizerischen Schulrates über die Rechnungsstellung für Leistungen der EMPA festgelegt. 001 Erlös aus Verkäufen von Testmaterialien zu Marktpreisen. 001 Wegfall der Beiträge der Industriekommission. 16 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz Exposé des motifs Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches (suite) 5210.001 Produit des logements de service et des places de stationne- ment. 5340.001 Règlement tarifaire de l'EMPA du 1.10.1990. Les taux horaires et tarifaires sont fixés en tenant compte des dépenses pour le personnel et des charges matérielles suivant le compte d'exploi- tation et conformément aux directives du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la facturation des prestations four- nies par l'EMPA 5350.001 Vente de matériel d'essai aux prix du marché. 5360.001 Suppression des contributions de la Commission de l'industrie. Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel kerzeugnisse, Bürobedarf ^3100.201) 137 055 121 000 115 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen '■ 3180.209) 93 594 180 000 200 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'Tiatik-Hardware und Büromatik ■4010.201) 284 526 687 000 1 085 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) oalkredit des Amtes für idesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Gattung mit und Ersatz von Mobiliar ■3110.001) 112 000 50 000 126 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 12 249 000 2 164 300 14 413 300 49 700 153 400 203 100 001 • Etatpersonal in Lehre und Forschung . . • Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb 305 • Hilfspersonal in Lehre und Forschung . • Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb 309 Befristet angestelltes, wissenschaftliches Personal, Gastwis- senschafter und Personal des von der Weltgesundheitsorgani- sation (WHO) durch Beitragsleistungen unterstützten «Interna- tionales Referenz- und Dokumentationszentrum für feste und flüssige Abfallstoffe» (IRC). Erhöhte Mitteldotation zur Förde- rung der Umweltwissenschaften (Theoretische Ökologie, Umweltanalytik, Grundwasserforschung). 001 Infrastrukturkosten Dübendorf, Kastanienbaum und Tüffenwies- Zürich. im wesentlichen Elektrizität. ■zung auf Seite 454b 3020.001 • Personnel permanent de l'enseignement et de la recherche • Personnel permanent de l'administration et de l'exploitation 12 249 000 2 164 300 14 413 300 49 700 153 400 3020.005 • Personnel auxiliaire de l'enseignement et de la recherche • Personnel auxiliaire de l'administration et de l'exploitation 203 100 3020.009 Personnel scientifique, engagé pour une période déterminée, hôtes académiques et personnel du Centre international de référence et de documentation pour les déchets solides et liquides soutenu par l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Moyens financiers accrus destinés à l'encouragement des sciences de l'environnement (écologie théorique, analyse de l'environnement, recherches hydrogéologiques). 3120.001 Frais d'infrastructure, notamment d'électricité, à Duebendorf, Kastanienbaum et Tueffenwies-Zurich. Suite à la page 454b 454b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (Fortsetzung) 3130.001 Sachausgaben für die gesamten Tätigkeiten in Lehre und For- schung, insbesondere Betriebsmittel und Projekt-Finanzierung. Erhöhter Bedarf wegen dem apparativen Ausbau und vermehr- ten Aktivitäten in den Förderungsbereichen (siehe Rubrik 3020.009): • Bücher. Fachzeitschriften 100 200 • Betriebsmittel und übrige Sachausgaben . . 1 539 900 • Reisespesen 108 900 1 749 000 3130.009 Laborbedarf. Glaswaren. Chemikalien, Werkstoffe. 3145.001 Unterhalt und Reparaturen von Maschinen, Instrumenten, Fahrzeugen und Booten. Apparaten und 11 200 70 000 81 200 3180.001 V vom 21.12.1970 über die Organisation und den Betrieb der EAWAG (SR 422.1). • Beratende Kommission der EAWAG und aus- wärtige Referenten • Benützung (inklusive Instruktion) der im Laboratorium für Elektronenchemie der Uni- versität Bern verfügbaren Instrumente durch die EAWAG (Vertrag mit der Universität. Insti- tut für anorganische, analytische und physi- kalische Chemie) 3190.009 • Vertragliche Rente aus Liegenschaftskauf für 49 700 das Seenforschungs-Laboratorium Kasta- nienbaum • Allgemeine Verwaltungsauslagen und Mit- 27 300 gliederbeiträge an internationale Organisa- 77 goo tionen 3600.001 BG vom 8.10.1971 über den Schutz der Gewässer gegen Ver- unreinigung. Art. 34 (SR 814.20). Förderung der Ausbildung von Fachpersonal. 4010.001 Grundbedarf für die Erneuerung der Maschinen, Apparate und Einrichtungen. Zusatzbedarf als Folge der Verstärkung der Umweltwissenschaften (analytische Chemie, Oberflächen- und Kolloidchemie, wassertechnologische Verfahrenstechnik. Wechselwirkung Atmosphäre-Wasser, Seenphysik) sowie des Apparate-Erneuerungsprogramms 1991 — 1993. Exposé des motifs Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (suite) 3130.001 Frais généraux pour l'ensemble des activités d'enseignement de recherche, notamment dépenses d'exploitation et finano ment de projets. L'accroissement du crédit est dû au renforc' ment des activités indiquées sous 3020.009 et à l'augmentatif du parc des appareils: • Livres, revues spécialisées 100 21 • Dépenses d'exploitation et autres frais 1 539 9( généraux • Frais de déplacement 108 9( 1 749 0i 3130.009 Matériel de laboratoire, verrerie, produits chimiques, material 3145.001 Entretien et réparation de machines, appareils, instrumen' véhicules et bateaux. 3180.001 O du 21.12.1970 sur l'organisation et le fonctionnement l'IFAEPE (RS 422.1). • Commission consultative de l'institut et ora- teurs invités • Utilisation (instruction comprise) des instru- ments du laboratoire d'électrochimie mis à disposition de l'EAWAG par l'Université de Berne (contrat avec l'Université de Berne, Institut pur la chimie inorganique, analytique et physique) 11 2 70 Qi 81 2' 3190.009 • Rente contractuelle résultant de l'achat de la 49 7 propriété du Laboratoire de recherches lacustres à Kastanienbaum • Dépenses générales d'administration et coti- 27 3 sation à des organisations internationales 77 ç 3600.001 LF du 8.10.1971 sur la protection des eaux contre la polluti art. 34 (RS 814.20) Encouragement de la formation du perse nel spécialisé. 4010.001 Besoin de base pour le renouvellement des machines, appari et installations. Besoins financiers supplémentaires dus au u forcement des sciences de l'environnement (chimie de surfe et de colloïdes, procédés de la technologie des eaux, interact atmosphère-eau. physique des lacs), ainsi qu'au programme renouvellement du parc des appareils, de 1991 à 1993. 455 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Intérieur 336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (suite) Einnahmen 286 413 250 000 150 000 -100 000 Recettes 53 Entgelte 5340.001 Forschungs- und Dienst- leistungsaufträge 53 Taxes 286 413 250 000 150 000 -100 000 5340.001 Travaux de recherche et prestations de service 337 Paul Scherrer Institut 337 Institut Paul Scherrer Ausgaben 144 514 081 147 045 400 157 859100 10 813 700 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 3020.005 Bezüge des Hilfspersonals 9 Bezüge des Zusatzpersonals in Lehre und Forschung 30 Dépenses de personnel 61053823 62011100 68713100 6 702 000 3020.001 Rétribution du personnel permanent 1 745 393 1 770 000 1 831 800 61 800 3020.005 Rétribution du personnel auxiliaire 21 484 660 25 863 500 23 606 700 -2 256 800 9 Rétribution du personnel complémentaire chargé c l'enseignement et de la recherche 31 Sachausgaben 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 4 756 970 5 937 100 9 200 000 3 262 900 3130.001 Sachausgaben für Lehre und Forschung 14 604 977 6 767 900 10 332 000 3 564 100 9 Verbrauchsmaterial 17 000 429 16 821 700 17 902 400 1 080 700 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 4 000 100 5 958 100 5 182 600 - 775 500 3160.001 Spesenentschädigungen 917 100 930 100 960 000 29 900 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 2 245 479 2 229 400 2 304 500 75 100 3190.009 Übrige Sachausgaben 794 099 801 500 831 500 30 000 31 Biens et services 3120.001 Eau. énergie, combustible 3130.001 Dépenses d'équipement ; l'enseignement et la re- cherche 9 Fournitures 3145.001 Entretien des machines, appareils, véhicules et installations 3160.001 Dédommagements 3180.001 Prestations de service et honoraires 3190.009 Autres dépenses d'équipé ment 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre und Forschung 40 Biens d'investissement 15911051 17955000 15994500 -1960 500 4010.001 Appareils et installations pour l'enseignement et la recherche 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200 001 Beteiligung Refuna Einnahmen 9 245 090 10 720 000 42 Prêts et participa- tions 1000 000 1000 000 4200.001 Refuna. participation 12160 000 1 440 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Mietzinse 51 426 120 000 60 000 52 Revenus des biens -60 000 5210.001 Loyers Finanzrechnung/Compte financier 455a gründung 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (Fortsetzung) 0.001 V vom 21.12.1970 über die Organisation und den Betrieb der EAWAG, Art.2 Abs.2, Bst.c (SR 422.1 (.Verbreitung und An- wendung generalisierbarer Forschungsresultate in Form von Gutachten und fachlicher Unterstützung Dritter. Weniger Drittaufträge, Konzentration auf partnerschaftliche Forschungs- projekte. 337 Paul-Scherrer-Institut Exposé des motifs Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (suite) 5340.001 O du 21.12.1970 sur l'organisation et le fonctionnement de l'ins- titut, art. 2, 2e al. lit. c (RS 422.1). Diffusion et applications de résultats de recherche pouvant être généralisés, sous forme d'expertises et de conseils spécialisés pur des tiers. Moins de travaux pour des tiers, concentration des efforts sur les projets de recherche en collaboration. Ad 337 Institut Paul Scherrer editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr, Voranschlag Budget 1992 Fr. Parts à des crédits globaux particuliers obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse, Bürobedarf 54.3100.201) 1 061 420 962 800 815 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'jrmatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 3 484 117 3 900 000 3 550 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 4 638 326 8 120 000 9 190 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales ;sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 232 000 480 000 362 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 58 277 900 10 435 200 68 713 100 0.001 • Etatpersonal in Lehre und Forschung .... • Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb . . 0.005 Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb. 0.009 Befristet angestelltes wissenschaftliches Personal, Lehrbeauf- tragte, Regiepersonal. Anpassung an stark gestiegenen Sach- mittelbedarf im Zusammenhang mit dem «Shut-down» und dem Hochstromausbau der Beschleunigeranlage. Stellenabbau gemäss Planung 1992—1995. 0.001 Mehrausgaben für Energie durch die Wiederinbetriebnahme der Beschleunigeranlagen ab Herbst 1991. 0,001 • Bücher und Zeitschriften (wissenschaftliche Literatur) • Betriebsmittel und Verbrauchsmaterial .... • Spesenentschädigungen (Forschungsreisen. Einladung von Gastwissenschaftern) 480 000 8 947 000 905 000 10 332 000 Erhöhter Sachmittelbedarf für Forschungsprojekte, Unterhalt der Anlagen und Neuorientierung des Tätigkeitsprogramms gemäss Planung 1992—1995. Kompensation des Mehr- durch den Minderaufwand bei den Rubriken 3020.009 und 4010.001. Setzung auf Seite 455b 3020.001 • Personnel permanent de l'enseignement et 58 277 900 de la recherche • Personnel permanent de l'administration et 10 435 200 de I exploitation 68 713 100 3020.005 Personnel auxiliaire de l'administration et de l'exploitation. 3020.009 Personnel scientifique, engagé pour un temps déterminé, chargés de cours et personnel en régie. Adaptation à la forte hausse des besoins dans le cadre du «shut down» (arrêt) et de l'augmentation de puissance de l'accélérateur. Diminution des places de travail selon la planification de 1992 à 1995. 3120.001 Dépenses supplémentaires en énergie dues à la remise en ser- vice de l'accélérateur dès l'automne 1991. 3130.001 • Livres et périodiques (littérature scientifique) 480 000 • Moyens d'exploitation et fournitures 8 947 000 • Débours (voyages d'études et invitations 905 000 d hôtes scientifiques) 10 332 000 Hausse des besoins pour des projets de recherche, l'entretien des installations et une nouvelle orientation du programme d'activité selon planification de 1992 à 1995. Compensation des dépenses en moins ou en plus aux articles 3020.009 et 4010.001. Suite à la page 455b 455b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 337 Paul Scherrer Institut (Fortsetzung) 3130.009 Allgemeines Verbrauchsmatenal für den Betrieb der Anlagen, Entsorgung radioaktiver Komponenten (Reaktor DIORIT). 3145.001 «Unterhalt, Reparaturen und Wartung der 4 182 600 Anlagen. Maschinen • Zusätzliche Mittel in den Jahren 1991 — 1993 1 000 000 (insgesamt 4 000 000) für den Ersatz von 5 182 600 Anlageteilen im Zusammenhang mit dem Hochstromausbau der Beschleuniger- und Experimentleranlagen 3160.001 • Spesenentschädigungen bei Dienstreisen im In- und Ausland • Schichtzulagen. Nachtdienst, Feuerwehrund Diverses 3180.001 • Entschädigungen an Kommissionen und Experten • Dienststellenbezogene Ausbildung des Per- sonals • Personaltransporte • Übrige Dienstleistungen Dritter (Arealbewa- chung. Spedition, Entsorgung und übrige Dienstleistungen) 3190.009 Fachzeitschriften, Bücher. Datenträger, Personalinserate, Vor- stellspesen, Mieten, Patentgebühren, Publikationskosten, Diverses. 4010.001 • Apparate, Einrichtungen und Maschinen für 12 994 500 die Erfüllung des Forschungsauftrages. Bereitstellung der Forschungsanlagen und Experimentiereinrichtungen • Hochstromausbau der Beschleuniger- und 3 000 000 Experimentieranlagen (in den Jahren 1991 — 15 994 5QO 1993 insgesamt 10 Mio.) 4200.001 Zeichnung von Partizipationsscheinen im Zusammenhang mit der Erhöhung des Eigenkapitals der Refuna AG (Regionales Fernwärmenetz Unteres Aaretal). Beteiligungen, Zuwachs, S. 559 1 000 000 5210.001 Wegfall der Mieteinnahmen vom Gastwissenschafterwohnun- gen infolge neuer Abrechnungsart. 730 000 3160.001 230 000 960 000 290 000 3180.001 110 000 330 000 1 574 500 2 304 500 Exposé des motifs Ad 337 Institut Paul Scherrer (suite) 3130.009 Fournitures générales pour l'exploitation des installations. Elirr nation des éléments radioactifs (réacteur Diorit). 4 182 6( 1 000 0; 5 182 6( 730 0'. 230 0i 960 0i 290 0. 1100 330 0 1 574 5- 2 304 5 3145.001 • Entretien, réparations, maintenance des installations et machines • Moyens financiers supplémentaires pour les années 1991—1993 (4 millions de francs au total) pour remplacer une partie des installa- tions dans le cadre de l'augmentation de puissance des accélérateurs et des installa- tions expérimentales Débours pour voyages de service en Suisse et à l'étranger Indemnités pour horaire de travail irrégulier, service de nuit, solde versée aux pompiers de divers Indemnités versées aux membres de com- missions, honoraires pour expertises Formation du personnel axée sur l'activité de l'office Transports de personnel Autres prestations de service de tiers (sur- veillance du terrain par des tiers, expédition, élimination des déchets, etc.) 3190.009 Périodiques, livres, supports de données, avis de mises au ce - cours de places vacantes, remboursement des frais de can - dature, loyers, taxes sur brevets, frais de publication, divers 4010.001 • Appareils, équipements et machines requis 12 994 5 : pour exécuter les mandats de recherche. Préparation des installations de recherche et d'expérience • Augmentation de puissance des accéléra- 3 000 C ; teurs et des installations d'expérience (10 159945 : millions de francs au total pour les années 1991—1993) 4200.001 Souscription des certificats de participation pour l'augmentât * du capital propre de la Refuna S.A. (réseau de chauffagf i distance de la centrale de Beznau). Participations, augmentation, p. 559 1 000 C - 5210.001 Suppression des recettes provenant de la location d'appât - ments à des hôtes académiques en raison d'un nouve - système de décompte. 456 Finanzrechnung / Compte financier Inneres 337 Paul Scherrer Institut (Fortsetzung) Intérieur Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 337 Institut Paul Scherrer (suite) 53 Entgelte 5340.001 Forschungs- und Dienst- leistungsaufträge 5360.001 Rückerstattungen 53 Taxes 9 046 231 7 000 000 7 000 000 - 5340.001 Travaux de recherche et prestations de service 147 433 3600000 5100000 1500 000 5360.001 Remboursements 340 Technische Hochschule Lausanne 340 Ecole polytechnique de Lausanne Ausgaben 188 441 546 178 673 800 200 742 600 22 068 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3020.001 Bezüge des Etatpersonals 99 228 373 96 982 800 112 301600 15 318 800 5 Bezüge des Hilfspersonals 1667 218 1835 000 1944 900 109 900 3020.009 Bezüge des Zusatzpersonals 21374 578 23 868 000 27601100 3733100 in Lehre und Forschung 3060.001 Obligatorische Unfall- 11647 13000 15000 2 000 Versicherung und Kranken- kassen 30 Dépenses de personnel 3020.001 Rétribution du personnel permanent 5 Rétribution du personnel auxiliaire 3020.009 Rétribution du personnel complémentaire chargé c l'enseignement et de la recherche 3060.001 Assurance-accidents obl; gatoire et caisses-malad 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3100.001 Bücher. Zeitschriften 1 822 262 2 025 000 2 159 000 134 000 3120.001 Wasser, Energie. Heiz- materialien 4 600 171 4 968 000 5 493 000 525 000 3130.001 Sachausgaben fur Lehre und Forschung 11 235 374 13 252 000 17 052 000 3 800 000 9 Verbrauchsmaterial 1 271 147 1 405 000 1 614 000 209 000 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 574 586 547 000 1 443 000 896 000 3160.001 Spesenentschädigungen 167 849 175 000 193 000 18 000 3180.001 Dienstleistungen und Honorare 8 259 083 7 543 000 8 902 000 1 359 000 3190.001 Nachdiplomstudium 327 100 372 000 390 000 18 000 2 Sozialdienst 647 364 748 000 775 000 27 000 9 Übrige Sachausgaben 29 699 29 000 40 000 11 000 3100.001 Livres, revues 525 000 3120.001 Eau, énergie, combustibl 3130.001 Dépenses d'équipement l'enseignement et la re- cherche 9 Fournitures 3145.001 Entretiendumobilier.de machines, des véhicules des installations 3160.001 Dédommagements 3180.001 Prestations de service e: honoraires 3190.001 Cours de llle cycle 2 Service social 9 Autres dépenses d'équir ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Stipendien 556 099 564 000 1 020 000 36 Contributions à des dépenses courantes 456 000 3600.001 Bourses d'études 40 Investitionsgüter 4010.001 Apparate und Einrichtungen für Lehre und Forschung 40 Biens d'investissement 22 168996 18847000 19799000 952 000 4010.001 Appareils et installation; pour l'enseignement et recherche Finanzrechnung/Compte financier 456a gründung 337 Paul Scherrer Institut (Fortsetzung) 0.001 Reglement über die Ausführung von Auftragsarbeiten für Dritte. Die Verkaufspreise werden laufend der Kostenentwicklung angepasst. Erlös aus Isotopenverkäufen sowie allgemeine und wissenschaftliche Dienstleistungen, Auftragsforschung und Ausbildungstätigkeit. 0.001 Vertrag zwischen dem PSI und dem Kernforschungszentrum Karlsruhe sowie Vereinbarung mit der österreichischen Akade- mie der Wissenschaften über die Benützung der Beschleuniger- Anlagen durch Forschungsgruppen aus der BRD und Öster- reich. i40 Technische Hochschule, Lausanne Exposé des motifs Ad 337 Institut Paul Scherrer (suite) 5340.001 Règlement pour l'exécution des mandats de tiers. Les prix de vente sont adaptés au fur et à mesure de l'évolution des coûts. Produit des radioisotopes, prestations de service générales et scientifiques pour des tiers, mandats de recherche et cours de formation. 5360.001 Contrat entre le PSI et le Centre de recherches nucléaires de Karlsruhe, ainsi que convention entre le PSI et l'Académie des sciences d'Autriche sur l'utilisation des accélérateurs par des groupes de recherche allemands et autrichiens. Ad 340 Ecole polytechnique de Lausanne editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. jbalkredite der Drucksachen- und .terialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf 4.3100.201) 3 728 303 3 147 000 2 812 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) irmatik-Programme und Dienstleistungen 4,3180.209) 8 258 591 8 825 000 7 600 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) .rmatik-Hardware und Büromatik 4.4010.201) 18 296 536 19 300 000 22 490 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) ibalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 460 000 700 000 668 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 95 078 900 17 570 000 112 301 600 954 800 990 100 1 944 900 001 • Etatpersonal in Lehre und Forschung . . • Etatpersonal in Verwaltung und Betrieb 005 • Hilfspersonal in Lehre und Forschung . • Hilfspersonal in Verwaltung und Betrieb 009 Befristet angestelltes wissenschaftliches Personal, Lehrbeauf- tragte. Gastprofessoren, externe Prüfungsexperten, Hilfsassi- stenten. Verstärkung der Hochtechnologieforschung. Mehrauf- wand für neue Projekte (insbesondere für Kommunikations- systeme). 001 Arbeitgeberbeitrag an die obligatorische Krankenversicherung der Lehrlinge. 001 Anschaffung aktueller wissenschaftlicher Werke (Periodika und Bücher) durch die Hauptbibliothek. 001 • Wasser 280 000 • Elektrizität 5 100 000 • Heizmaterialien 113 000 5 493 000 95 078 900 17 570 000 112 301 600 954 800 990 100 1 944 900 3020.001 • Personnel permanent de l'enseignement et de la recherche • Personnel permanent de l'administration et de l'exploitation 3020.005 • Personnel auxiliaire de l'enseignement et de la recherche • Personnel auxiliaire de l'administration et de l'exploitation 3020.009 Personnel scientifique, engagé pour un temps limité, chargés de cours, professeurs invités, experts externes aux examens de diplômes et de thèses, assistants auxiliaires. Renforcement de la recherche en matière des technologies de pointe. Dépenses supplémentaires pour de nouveaux projets (notamment des systèmes de communication). 3060.001 Contributions de l'employeur à l'assurance obligatoire des apprentis. 3100.001 Acquisition d'ouvrages d'actualité, de périodiques et de livres scientifiques par la bibliothèque centrale. 3120.001 • Eau 280 000 • Electricité 5 100 000 • Combustibles 113 000 5 493 000 :zung auf Seite 456b Suite à la page 456b 456b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 340 Technische Hochschule, Lausanne (Fortsetzung) 3130.001 • Bücher und Zeitschriften der Institute 3 700 000 • Betriebsmittel und Verbrauchsmaterialien . . 11 052 000 • Spesenentschädigungen 2 300 000 17 052 000 Mehraufwand im Zusammenhang mit neuen Projekten (insbe- sondere Kommunikationssysteme). 3130.009 Verbrauchsmaterialien der zentralen Dienste. Zunahme des Gasverbrauchs insbesondere für das Forschungszentrum für Plasmaphysik (CRPP). 3145.001 Steigender Unterhaltsaufwand für zum Teil veraltete, technische Installationen, Mobiliar und Maschinen. 3180.001 • Reinigung, Bewachung. Gebühren (Abwas- 5 772 000 serremigung. Abfallbeseitigung. Feuerwehr und übrige) • Forschungs- und Entwicklungsaufträge . . . 421 000 • Aus- und Weiterbildung 280 000 • Transport von Personen und Gütern 1 950 000 • Diverse Dienstleistungen 479 000 8 902 000 Höherer Aufwand für die Reinigung im Forschungszentrum für Plasmaphysik (CRPP) und für den Unterhalt des neu in Betrieb genommenen zweiten Informatikgebäudes. 31 90.001 Beteiligung der EPFL an der Übereinkunft Westschweizer Hoch- schulen über die Durchführung von Nachdiplomstudien. 3190.002 Verbilligung der Studentenmahlzeiten und diverse Sozialmass- nahmen. 3190.009 Mitgliederbeiträge an wissenschaftliche Organisationen. 3600.001 Mehraufwand im Zusammenhang mit dem internationalen Aus- tausch von Studenten. 4010.001 «Apparate und Einrichtungen für Lehre und 10 499 000 Forschung • Infrastruktur und Installation 1 000 000 •Erneuerung von Einrichtungen, deren 6 900 000 Erstanschaffung aus Baukrediten finanziert wurde • Werkzeugmaschinen für die verschiedenen 320 000 Werkstätten der EPFL • Spezialmobiliar und Spezialfahrzeuge .... 1 080 000 19 799 000 Verstärkung der Hochtechnologieforschung. Mehrbedarf für die Erneuerung von wissenschaftlichen Einrichtungen, deren Erst- beschaffung aus Baukrediten finanziert wurde, insbesondere als Folge der Besetzung neuer Professuren in Hochtechnologie- bereichen. Exposé des motifs Ad 340 Ecole polytechnique de Lausanne (suite) 3130.001 • Livres et revues des instituts 3 700 0! j • Matériel d'exploitation et fournitures 11 052 0i j • Dédommagements 2 300 0i J 17 052 0' j Dépenses supplémentaires pour de nouveaux projets (notar - ment des systèmes de communication). 3130.009 Fournitures des services centraux. Consommation accrue ; i gaz, notamment par le Centre de recherche en physique d = plasmas (CRPP). 3145.001 Accroissement des frais d'entretien des installations tecrv - ques, du mobilier et des machines, qui sont en partie vétusté 3180.001 • Nettoyage, surveillance, taxes (épuration des 5 772 0 J eaux usées, enlèvement des déchets, taxes incendie et divers) • Mandats de recherche et de développement 421 C 0 • Formation et perfectionnement 280 C J • Transports de voyageurs et de marchandises 1 950 C J • Autres prestations de service 479 G J 8 902C J Hausse des dépenses pour le nettoyage du Centre de rech - ehe en physique des plasmas (CRPP) et l'entretien du deuxiè ; bâtiment destiné à l'informatique nouvellement mis en servie 3190.001 Participation de l'EPFL aux conventions romandes pour lore nisation de cours du 3e cycle. 3190.002 Réduction du prix des repas pour étudiants et diverses mesu^ 3 sociales. 3190.009 Cotisations aux organisations scientifiques. 3600.001 Dépenses supplémentaires dues à l'échange d'étudiants u niveau international. 4010.001 • Equipements afférents à l'enseignement et à 10 499 t 0 la recherche • Infrastructure et installation 1 000 t 0 • Renouvellement de l'équipement financé 6 900 f 0 initialement par des crédits de construction • Machines-outils spécialisées destinées aux 320 : 0 différents ateliers • Mobilier spécial et véhicules spéciaux .... 1 080 ' -' 19 799 i 0 Renforcement de la recherche en matière de technologie e pointe. Besoins accrus dûs au renouvellement des installât^ ; financées initialement par les crédits de construction en rai r notamment de l'acceptation de nouvelles chaires dans s domaines des technologies de pointe. 457 Finanzrechnung / Compte financier Inneres Intérieur 340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 340 Ecole polytechnique de Lausanne (suite) 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Erschliessungsbeitrag 14 500 000 5 500 000 46 Contributions à des investissements -5 500 000 4600.001 Subventionnement de l'équipement Einnahmen 4 194 656 2 887 000 3840 000 953 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Mietertrag 170 910 140 000 150 000 52 Revenus des biens 10 000 5210.001 Produit des immeubles 53 Entgelte 53 Taxes 5330.001 Schulgelder 5340.001 Auftragsforschung ver- schiedener Institute 5360.001 Rückerstattungen 5390.001 Übrige Entgelte 2 148 470 1 571 729 158 803 144 744 2 000 000 500 000 90 000 157 000 2 100 000 1 200 000 90 000 300 000 100 000 700 000 143 000 5330.001 Taxes de cours 5340.001 Mandats de recherche co fiés à divers instituts 5360.001 Remboursements 5390.001 Autres taxes Finanzrechnung/Compte financier 457a gründung 340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung) 10.001 Die Ausgaben des Vorjahres betrafen die Schlusszahlung des Bundes an die Kosten des Baus der neuen Trambahn Lausanne Südwest zur verkehrsmässigen Erschliessung des EPFL- Standorts Ecublens, gemäss BB vom 18.3.1987 (BBI 1987 I 1023). 0.001 Miet- und Pachtzinseinnahmen (Hauswartwohnungen, Mensen in Ecublens). 0.001 Schulgelder der Studenten 0.001 An Dritte fakturierte Dienstleistungen von Instituten. Anpassung der Tarife der EPFL an die Kostenentwicklung nach Massgabe der SIA-Tarife. 1001 Beteiligung der Universität Lausanne an den Kosten der See- wasserpumpstation. 0.001 Immatrikulationsgebühren und verschiedene Verwaltungsein- nahmen. Exposé des motifs Ad 340 Ecole polytechnique de Lausanne (suite) 4600.001 Les dépenses de l'année précédente concernaient le paiement final au coût de la construction de la nouvelle ligne de tram Lau- sanne Sud-Ouest desservant le complexe universitaire d'Ecu- blens (TSOL), selon AF du 18.3.87 (FF 1987 I 1010). 5210.001 Produit des loyers et fermages (concierges, restaurants du site d'Ecublens). 5330.001 Finances de cours payées par les étudiants. 5340.001 Prestations de service facturées à des tiers par les instituts. Les tarifs de l'EPFL sont adaptés à l'évolution des coûts conformé- ment aux tarifs S.I.A. 5360.001 Participation de l'Université de Lausanne aux frais de la station de pompage. 5390.001 Taxes d'immatriculation et diverses recettes administratives. 458 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Justice et police Justiz- und Polizei- departement Ausgaben Einnahmen 844 236 788 990 177 500 1 338 014 500 347 837 000 86 145 459 85 715 000 93 845 100 8 130 100 4 Département de justice et police Dépenses Recettes 401 Generalsekretariat Ausgaben 32 985 819 38 921 700 43 498 200 401 Secrétariat général 4 576 500 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 17 706 486 19 856 700 24 147 500 5 Bezüge des Hilfspersonals 1 749 761 2 550 000 2 429 100 30 Dépenses de personnel 4 290 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent -120 900 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Geräte. Einrichtungen für 730 023 560 000 775 000 die Abteilung Presse und Funkspruch 2 Geräte. Einrichtungen für 3 600 50 000 40 000 den SOGE 3 Spezialfahrzeuge - 40 000 3145.001 Geräteunterhalt SOGE - 10 000 10 000 3160.001 Spesenentschädigungen 114070 185000 190000 3180.001 Kommissionen und Honorare 1229 197 637 000 706000 4 Aus-und Weiterbildung 14 192 30 000 20 100 5 Aufklärung der 52 236 54 500 55 500 Öffentlichkeit 3190.001 Aktivdienstvorbereitungen 11297 499 14875000 15080000 9 Übrige Sachausgaben 88 755 73 500 45 000 215 000 3110.001 Appareils et installations destinés à la division Presse et radio -10 000 2 Appareils et installations destinés à l'ESPO -40 000 3 Véhicules spéciaux - 3145.001 Entretien des appareils, ESPO 5 000 3160.001 Dédommagements 69 000 3180.001 Commissions et honoraire -9 900 4 Formation et perfectionne ment 1 000 5 Information du public 205 000 3190.001 Préparations au service actif -28 500 9 Autres dépenses d'équipe ment Einnahmen 1 461 801 1 500 000 400 000 -1 100 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren und Kosten im Beschwerdeverfahren 53 Taxes 1461801 1500000 400 000 -1100000 5310.001 Emoluments de chancelle et frais de procédure en matière de recours 402 Bundesamt für Justiz 402 Office fédéral de la justice Ausgaben Verwaltung 114 707 925 130 232 500 102180 200 -28 052 300 80 610 678 94 621000 102180 200 7 559 200 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 13 162 600 13 392 800 14 941200 5 Bezüge des Hilfspersonals 926 704 887 900 907 000 30 Dépenses de personnel 1548 400 3010.001 Rétribution du personnel permanent 19 100 5 Rétribution du personnel auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 458a ■gründung 401 Generalsekretariat Exposé des motifs Ad 401 Secrétariat général reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 266 394 226 400 200 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 3 049 500 1 798 000 5 670 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ■ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 4 733 666 5 869 000 5 196 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für .indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales .-sstattung mit und Ersatz von Mobiliar ■4.3110.001) 302 000 125 000 1 722 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) ).001 Der Ausgabenzuwachs ist nebst der Teuerung. Reallohnerhö- hung usw. auch durch die 1991 zusätzlich bewilligten Stellen begründet. Über 60 Prozent des Stellenbestandes sind für die Behandlung der Beschwerden im Asylbereich beim Beschwer- dedienst des Departements vorgesehen, wobei dieser durch die Einsetzung der unabhängigen Asylrekurskommission (ARK) stark reduziert wird. Nachdem die ARK voraussichtlich im Früh- jahr 1992 Operationen sein sollte und auch Angehörige des vor- erwähnten Beschwerdedienstes zu ihr übertreten werden, wur- den alle Stellen noch unter dieser Dienststelle belassen, so dass die entsprechende Kreditverschiebung zu Gunsten der neuen Dienststelle «416 Asylrekurskommission», nebst noch separat beantragten zusätzlichen Stellen, im Laufe des Jahres 1992 durch das Eidg. Personalamt erfolgen wird. 0 005 Von den beantragten 32 Hilfskräftestellen entfallen 29 auf den Beschwerdedienst zur Behandlung der Asylbeschwerden, wobei gemäss BB vom 16.6.1987 bis Ende 1992 befristet. Mit den laufenden Vorbereitungen zur Einsetzung der Asylrekurs- kommission und der damit verbundenen Bestandesreduktion beim Beschwerdedienst, werden diese Stellen zur Umwandlung in Etatstellen beantragt werden. i.001 V vom 24.10.1979 über die Abteilung Presse und Funkspruch. Art. 5(SR 172.010.41). Materialbeschaffungen. Der Mehrbedarf ist einerseits teuerungsbedingt und anderseits für die dringend notwendige Erneuerung des publizistischen Netzes der Abtei- lung Presse und Funkspruch erforderlich. 3010.001 L'accroissement des dépenses est dû au renchérissement, à l'augmentation des salaires réels, etc., mais aussi aux postes supplémentaires accordés en 1991. Il est prévu d'attribuer plus de 60 pour cent de l'effectif des postes au Service des recours du département pour le traitement des recours en matière d'asile: ce service sera toutefois sensiblement réduit par la créa- tion de la Commission de recours indépendante en matière d'asile (CRA). Etant donné que la CRA deviendra probablement opérationnelle au printemps 1992 et quelle absorbera égale- ment des collaborateurs du Service des recours, tous les postes ont été maintenus dans l'article budgétaire relatif à cette unité administrative. De ce fait, outre les postes supplémentaires demandés séparément. l'Office fédéral du personnel procédera durant l'année 1992 au transfert du crédit concerné au profit du nouvel office «416 Commission de recours en matière d'asile». 3010.005 Sur les 32 postes d'auxiliaires demandés. 29 sont attribués au Service des recours pour le traitement des recours en matière d'asile. En vertu de l'AF du 16.6.1987. ils sont toutefois limités à fin 1992. Compte tenu des préparatifs en cours pour l'institution de la commission de recours en matière d'asile et de la réduc- tion consécutive des effectifs du Service des recours, ces postes feront l'objet d'une demande de conversion en postes permanents. 3110.001 O du 24.10.1979 concernant la Division presse et radio, art. 5 (RS 172.010.41). Acquisition de matériel. L'accroissement des besoins est. d'une part, lié au renchérissement et, d'autre part, imposé par le caractère urgent de la rénovation que nécessite le réseau journalistique de la Division presse et radio. Atzung auf Seite 458b Suite à la page 458b 458b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 401 Generalsekretariat (Fortsetzung) 3180.001 V vom 1.10.1973 über Entschädigungen an Kommissionsmit- glieder. Experten und Beauftragte. Unumgänglicher Beizug externer Berater und Projektmitarbeiter für die Realisierung ver- schiedener Strukturanpassungen wie Reorganisation der Bun- desanwaltschaft und des Bundesamtes für Polizeiwesen sowie für den Umzug des Dienstes für Informatik. 3180.005 V vom 24.10.1979 über die Abteilung Presse und Funkspruch, Art. 5 (APF). Information der Bevölkerung sowie der politischen und militärischen Behörden über die APR 3190.001 BRB vom 12.5.1976/27.8.1980 und 4.4.1990 «UKW-Projekt 77». Sicherstellung der Radioversorgung im Krisen-, Katastro- phen- und Kriegsfall. Der Finanzbedarf richtet sich nach dem zivilen Bauprogramm der PTT, die für das Projekt federführend ist. Stand der Beanspruchung des hierfür bewilligten Verpflich- tungskredits. S. 250. 5310.001 V vom 10.9.1969 über Kosten und Entschädigungen im Verwal- tungsverfahren. Änderung vom 6.11.1985 (SR 172.041.0). Min- dereinnahmen infolge Umstrukturierung des Beschwerdedien- stes (Einsetzung Asylrekurskommission) und Aufhebung der Kostenvorschüsse im Rahmen des BB vom 22.6.1990 über das Asylverfahren (SR 142.31). Zu 402 Bundesamt für Justiz Exposé des motifs Ad 401 Secrétariat général (suite) 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres i commissions, aux experts et aux personnes chargées d'as mer un autre mandat. Recours inévitable à des conseil! externes et à des chargés de projets pour la réalisation diverses adaptations de structures, telles que réorganisation Ministère public de la Confédération et de l'Office fédéral dt police, ainsi que pour le déménagement du service de l'inforr tique. 3180.005 O du 24.10.1979 concernant la Division presse et radio, ar (DIPRA). Information de la population, ainsi que des auton politiques et militaires au sujet de la DIPRA. 3190.001 ACF des 12.5.1976/27.8.1980 et 4.4.1990 «Projet OUC 7 Garantie des émissions radio en cas de crise, de catastrophe de guerre. Les besoins financiers sont fonction du program de construction civil élaboré par l'Entreprise des PTT, qui dir le projet. Etat de l'utilisation du crédit d'engagement autorisé à cet ef voir p. 250. 5310.001 O du 10.9.1969 sur les frais et indemnités en procédure adi nistrative, modifiée le 6.11.1985 (RS 172.041.0). Diminut sensible des recettes en raison de la restructuration du Serv des recours consécutive à l'institution de la commission recours en matière d'asile et de la suppression des avances frais, décidée dans le cadre des mesures urgentes de l'AF 22.6.1990 sur la procédure d'asile (RS 142.31). Ad 402 Office fédéral de la justice Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) 357 329 362 500 220 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 182 155 371 000 316 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 504 244 590 000 447 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 90 000 91 000 89 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 459 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 402 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Justice et police 402 Office fédéral de la justice (suite) 31 Sachausgaben 3160.001 3180.001 2 4 Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Forschungs- und Entwick- lungsaufträge Aus- und Weiterbildung 31 Biens et services 3190.009 Übrige Sachausgaben 149 206 175 000 200 000 25 000 3160.001 Dédommagements 88 376 100 000 155 000 55 000 3180.001 Commissions et honorai- 912 439 965 000 1 200 000 235 000 2 Mandats de recherche e développement 12 577 30 000 50 000 20 000 4 Formation et perfections ment 78 584 107 300 155 000 47 700 3190.009 Autres dépenses d equip ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Einführung des eidg. Grundbuches in den Kantonen Tessin. Wallis und Graubünden 2 Betriebsbeiträge an Straf- vollzugs- und Erziehungs- anstalten 237 131 47 067 398 400 000 51 400 000 400 000 54 000 000 3 Modellversuche 840 564 3 000 000 3 000 000 4 Beiträge an internationale 135 099 163 000 172 000 Organisationen 36 Contributions à des dépenses courantes - 3600.001 Introduction du registre foncier fédéral dans les cantons du Tessin, du V; lais et des Grisons 2 600 000 2 Subventions dexploitatic aux établissements servr à l'exécution des peines et mesures et aux maiso d'éducation 3 Essais sur maquettes 9 000 4 Contributions à des orga nisations internationales 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Baubeiträge an Straf- vollzugs- und Erziehungs- anstalten 17 000 000 24 000 000 27 000 000 46 3 000 000 4600.001 Contributions à des investissements Subventions de construe tion aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation Vermessungsdirektion 34 097 247 35 611500 -35 611 500 Direction des mensuration: cadastrales 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 1621996 1623 500 105 Bezüge des Hilfspersonals 123 201 250 000 30 Dépenses de personnel -1623500 3010.101 Rétribution du personnel permanent -250 000 105 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.101 Vermessungsinstrumente 3145.101 Unterhalt. Um-und Aus- rüstung. Vermessungs- flugzeug 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.101 Kommissionen und Honorare 102 Ingenieur-. Geometer-und Technikerprüfungen 103 Forschungs-und Entwick- lungsaufträge 104 Aus-und Weiterbildung 3190.109 Übrige Sachausgaben 419 234 195 5 000 140 000 37 954 38 000 - 6 000 85 514 90 000 315 774 445 000 3 074 6 000 6 162 8 000 -5 000 140 000 -38 000 -6 000 -90 000 ■ 445 000 -6 000 31 3110.101 3145.101 3160.101 3180.101 102 103 104 -8 000 3190.109 Biens et services Instruments de mensurat Avion pour ies mensura- tions cadastrales, entre- tien, modernisation et équipement Dédommagements Commissions et honorair- Examens d'ingénieur géc mètre et de géomètre-tec nicien Mandats de recherche e; développement Formation et perfection™ ment Autres dépenses d'équip ment Finanzrechnung/Compte financier 459a jründung *02 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung) (Die Bereiche der Eidg. Vermessungsdirektion befinden sich ab Voranschlag 1992 unter «412 Bundesamt für Raumplanung») 001 Intensivere Reisetätigkeit in den Bereichen «Internationale Angelegenheiten» (Realisierung weiterer Parallelübereinkom- men zwischen EG und EFTA: exploratorische Gespräche über die Schaffung eines europäischen Wirtschaftsraums) so- wie «Strafrecht, organisiertes Verbrechen». 001 Kostenvergütung an Mitglieder ständiger Kommissionen sowie Kosten für Übersetzungen und Parteientschädigungen. Zunahme der EMRK-Beschwerden mit Verurteilung gegen die Schweiz. ' 002 Verschiedene Aufträge an Dritte in den Bereichen Staats- und Verwaltungsrecht (u.a. Gesetzesevaluation). Privatrecht (Pro- jekte i.Z. mit EWR. Konsumkreditgesetz, Genossenschafts- und Konzernrecht), Strafrecht (z.B. Umweltstrafrecht, organisiertes Verbrechen, Straf- und Massnahmenvollzug) sowie Internatio- nale Angelegenheiten (u.a. UNCITRAL, EUROLEX). - 009 Mehrbedarf infolge Übernahme Telegrammtaxen für die vorzei- tige Erteilung von Genehmigungen an die Handelsregisterführer in der Schweiz. Diesen Ausgaben stehen entsprechende Mehr- einnahmen in Rubrik 5310.002 «Handelsregistergebühren» gegenüber. Einmalige hälftige Beteiligung an den Kosten für die Jubiläumsfeier «50 Jahre StGB» (u.a. Referenten, Publikatio- nen). '.: 001 BB vom 25.6.1946 betr. Bewilligung eines a.o. Bundesbeitrages an die Kantone Tessin. Wallis und Graubünden für die Einfüh- rung des eidg. Grundbuches (SR 211.432.15): Vergleich vor Bundesgericht mit dem Kanton Tessin vom 4.2.1988/2.3.1988. Mit diesem Vergleich wurde die Regelung getroffen, dass alle vor dem 1.1.1986 zugesicherten Subventionen noch bis Ende Dezember 2000 ausbezahlt werden. Eine jährliche Quote wurde nicht vereinbart: der budgetierte Betrag basiert auf langjähriger Erfahrung. j.002 BG vom 5.10.1984 über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (SR 341) und V dazu (SR 341.1). Beiträge an Erziehungsheime für Kinder. Jugendliche und junge Erwachsene. Anstieg der Zahl der beitragsberechtig- ten Mitarbeiter/innen, teuerungsbedingte Mehrkosten. 1003 BG vom 5.10.1984 über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (SR 341) und V dazu (SR 341.1). Entwicklung und Erprobung neuer Methoden und Kon- zepte im Straf- und Massnahmenvollzug. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteuert, S. 246. 1.001 BG vom 5.10.1984 über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (SR 341) und V dazu (SR 341.1). Bauliche Verbesserungen in Strafanstalten und Erzie- hungsheimen, wobei infolge rascheren Baufortschritts eines Grossprojekts der Finanzbedarf steigt. Die Subventionsgesuche für mehrere Grossprojekte (Regensdorf. Realta, Oberschön- grüen, Binningen) erfordern eine Erhöhung des Jahreszusiche- rungskredits. Exposé des motifs Ad 402 Office fédéral de la justice (suite) (Dès 1992. les domaines relevant de la Direction des mensura- tions cadastrales figurent sous 412 Office fédéral de l'aménage- ment du territoire) 3160.001 Davantage de voyages dans le secteur des «affaires internatio- nales» (réalisation de conventions parallèles entre la CEE et l'AELE: négociations exploratoires en vue de la création d'un espace économique européen), ainsi que dans le secteur du «droit pénal, crime organisé». 3180.001 Indemnités versées aux membres de commissions perma- nentes, ainsi que frais de traduction et dépens. Augmentation des dépenses due aux recours déposés contre la Suisse à la Commission européenne des droits de l'homme. 3180.002 Divers mandats octroyés à des tiers en matière de droit public et administratif (évaluation législative notamment), de droit privé (Projets relatifs à l'Espace économique européen, loi sur le cré- dit à la consommation, droit coopératif et des groupes), de droit pénal (par ex., le droit pénal de l'environnement, crime organisé. exécution des peines et mesures) et d'affaires internationales (CNUDCI, EUROLEX). 3190.009 Besoins supplémentaires en raison de la prise en charge des taxes télégraphiques prélevées sur la communication préalable des approbations aux préposés aux registres fonciers dans toute la Suisse. Ces dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 5310.002 «Emoluments du registre fon- cier». Contribution unique à la moitié des coûts du Jubilé du Code pénal (conférences, publications). 3600.001 AF du 25.6.1946 allouant une subvention extraordinaire aux cantons du Valais, du Tessin et des Grisons pour l'établissement du registre foncier fédéral (RS 211.432.15). Compromis du Tri- bunal fédéral avec le canton du Tessin. des 4.2.1988/2.3.1988. Le canton Tessin est toutefois au bénéfice d'une réglementation particulière selon laquelle les subventions accordées avant le 1 "' janvier 1986 seront encore versées jusqu'à la fin décembre 2000. Le montant porté au budget est basé sur des prévisions et des estimations. 3600.002 LF du 5.10.1984 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures (RS 341 ) et O y relative (RS 341.1 ). Subventions à des maisons d'éducation pour enfants, adolescents et jeunes adultes. Augmentation du nombre des collaborateurs donnant droit à la subvention, frais supplémentaires dus au renchérissement. 3600.003 LF du 5.10.1984 sur les prestations delà Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures (RS 3411 et O y relative (RS 341.1). Développement et expérimentation de nouvelles méthodes et conceptions en matière d'exécution des peines et des mesures. Article soumis à un crédit annuel d'en- gagement, p. 246. 4600.001 LF du 5.10.1984 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures (RS 341 ) et O y relative (RS 341.1 ). Améliorations apportées aux bâtiments (établissements et maisons d'éducation), avec augmentation des besoins financiers due à un avancement plus rapide que prévu des travaux de constructions d'un grand projet. Article soumis à un crédit annuel d'engagement. Les demandes de subventionnement concernant plusieurs grands projets (Regensdorf. Realta, Oberschöngrüen, Binningen) nécessitent une hausse du crédit d'engagement. 460 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 402 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung) 35 Entschädigungen an Ge- meinwesen 3500.101 Kostenanteile an die Kan- tone für die Grundbuchver- messung Justice et police Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 402 35 Office fédéral de la justice (suite) Dédommagements à de collectivités pu- bliques 31 668 958 33 000 000 -33 000 000 3500.101 Participation aux frais des cantons pour les me surations cadastrales Einnahmen Verwaltung 6 573 251 5 965 000 5 255 000 -710 000 5 472 702 5 055 000 5 255 000 200 000 Recettes Administration 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren 71987 50 000 50000 2 Handelsregistergebühren 5 371715 5 000 000 5 200 000 3 Gebühren des Schiffs- 29 000 5 000 5 000 registeramtes 53 Taxes - 5310.001 Emoluments de chancel 200 000 2 Emoluments du registre commerce - 3 Emoluments de l'office c registre des navires Vermessungsdirektion 1 100 549 910 000 ■910 000 Direction des mensuration cadastrales 53 Entgelte 53 Taxes 5310 101 Ingenieur-, Geometer-und Technikerprüfungen 5350.101 Pläne. Fotokopien 5360.101 Entschädigungen von Kantonen für technische Vermessungsaufsicht 19 700 795 349 285 500 30 000 580 000 300 000 -30 000 - 580 000 ■ 300 000 5310.101 Examens d'ingénieur gé mètre et de géomètre-te nicien 5350.101 Plans, photocopies 5360.101 Indemnités des cantons pour la surveillance tech nique des mensurations 403 Bundesamt für Polizeiwesen 403 Office fédéral de la police Ausgaben 20 303 987 21 552 600 25 658 200 4105 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 14 098 739 14 046 500 16 396 200 5 Bezüge des Hilfspersonals 152 599 230 300 297 000 30 Dépenses de personnel 2 349 700 3010.001 Rétribution du personnel permanent 66 700 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen, Geräte. Einrichtungen 199 619 49 000 19 000 3145,001 Geräteunterhalt 11 376 14 000 14 000 3160,001 Spesenentschädigungen 158 647 172 000 179 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 56 280 50 000 145 000 2 Motorfahrzeug-Typen- prüfungen 208 200 255 000 250 000 3 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 26 167 60 000 140 000 4 Studienaufträge/ Verkehrs- sicherheit. Lärm und Abgase der Motorfahrzeuge 12 553 48 000 48 000 -30 000 3110.001 Machines, appareils, ins- tallations - 3145.001 Entretien des appareils 7 000 3160.001 Dédommagements 95 000 3180.001 Commissions et honorair -5 000 2 Homologation des véhici à moteur 80 000 3 Mandats de recherche e: développement 4 Etudes sur la sécurité de la circulation, le bruit et les gaz d'échappemer des véhicules à moteur Finanzrechnung/Compte financier 460a B 'ündung Z 12 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung) 002 Gebührentarif für das Handelsregister vom 3.12.1954; Fassung gem. Ziff. 1 der V vom 21.12.1973 und Tarifänderung vom 10.11.1982 (SR 221.411.1). Kostendeckende Gebühren für Handelsregistereintragungen und Auskünfte. Konjunkturbe- dingte Einnahmen. 03 Bundesamt für Polizeiwesen Exposé des motifs Ad 402 Office fédéral de la justice (suite) 5310.002 Tarif des émoluments perçus par le Registre du commerce du 3.12.1954 (teneur selon ch. 1 de l'O du 21.12.1973 et modifica- tion du tarif du 10.11.1982. RS 221.411.1). Emoluments cou- vrant les frais, pour des inscriptions au Registre du commerce et des renseignements. Recettes sensibles à la conjoncture. Ad 403 Office fédéral de la police editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Parts à des crédits globaux particuliers obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse, Bürobedarf '4.3100.201) 6 780 893 5 369 800 6 260 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) jrmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 204 487 193 000 669 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) irmatik-Hardware und Büromatik :4.4010.201) 581 950 289 400 1 865 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 44 000 76 000 80 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) setzung auf Seite 460b Suite à la page 460b 460b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen (Fortsetzung) 3180.001 V vom 1,10.1973 über Entschädigungen an Kommissionsmit- glieder Experten und Beauftragte. BG vom 19.12.1958 über den Strassenverkehr. Art. 106. Abs. 4 (SR 741.01). Vermehrter Beizug von externen Übersetzern infolge Personalmangel. Mehrbedarf durch das Einsetzen einer Expertengruppe OBG- Revision über die Erhöhung der Ordnungsbussen im Strassen- verkehr sowie für Dienstleistungen des Schweiz. Vereins für Druckbehälterüberwachung (SVDB) im Bereich der Gefahrgut- transporte. Arbeitsgruppe für die Entwicklung einer neuen Iden- titätskarte. Vollzug des Vertrages vom 5.5.1988 betreffend Bei- zug von Sachverständigen des Urkundenlabors der Kapo Zürich zur Bearbeitung sicherheitstechnischer Fragen. Beizug von Experten für die Revision des Rechtshilfeverfahrens in Strafsa- chen mit den USA und anderen Staaten (gemäss BRB vom 17.1.1990) sowie Kosten für Parteientschädigungen. 3180.002 V vom 27,10.1976 über die Zulassung von Personen und Fahr- zeugen zum Strassenverkehr. Art. 98 (SR 741.51). Entschädi- gung an die kantonalen Experten für die Mitwirkung an den Motorfahrzeug-Typenprüfungen und an die Kantone für die Benützung der Räumlichkeiten (Kostendeckung durch Gebüh- ren siehe unter 5310.003). 3180.003 BRB vom 23.8.1989 betreffend Luftreinhalte-Konzept: Exper- tenaufträge in Zusammenhang mit der Verschärfung der Abgas- vorschriften und der Revision der V über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge. BRB vom 11.3.1991 betreffend Luftreinhalte-Konzept: Exper- tenauftrag im Zusammenhang mit dem Verbot von Fahrzeugen ohne Katalysator, Das EJPD ist beauftragt, bis Mitte 1992 dem Bundesrat eine Studie zur Änderung des SVG vorzulegen. Je nach Notwendig- keit und aufgrund der Entwicklung des Fahrzeugparkes wird der Bundesrat definitiv beschliessen. ob und zu welchem Zeitpunkt er dem Parlament einen entsprechenden Antrag stellen wird. Modellrechnungen über Fahrzeugbestände und Schadstoffaus- stösse müssen durch eine externe Fachstelle vorgenommen werden. Exposé des motifs Ad 403 Office fédéral de la police (suite) 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres i commissions, aux experts et aux personnes chargées d'as mer un autre mandat. LF du 19.12.1958 sur la circulation r tière, art. 106. 4e al. (RS 741.01). Recours accru à des trad teurs externes en raison de manque de personnel. Besc accrus en raison de l'institution d'un groupe d'experts «Revis de la LAO en vue de l'augmentation des amendes d'ordre ir gées aux usagers de la route, ainsi que pour des prestations l'Association suisse de contrôle des installations sous press (ASCP). dans le domaine des transports de marchandises d gereuses. Groupe de travail chargé de mettre au point une n velle carte d'identité. Application de la convention du 5.5.1 ' concernant l'engagement d'experts du Laboratoire de vérifr tion des documents de la Police cantonale zurichoise en vue traiter des questions liées à la technique de sécurité. Enga ment d'experts pour réviser la procédure d'entraide judiciaire- matière pénale avec les Etats-Unis et d'autres pays, conforr ment à l'ACF du 17.1.1990, ainsi que dépens. 3180.002 O du 27.10.1976 réglant l'admission des personnes et des w cules à la circulation routière, art. 98 (RS 741.51). Indemn versées aux experts cantonaux pour leur collaboration et , cantons pour l'utilisation des locaux. Couverture des frais , des émoluments figurant sous 5310.003. 3180.003 ACF du 23.8.1989 sur la stratégie de lutte contre la pollution l'air. Mandats confiés à des experts dans le cadre du renfor ment des prescriptions concernant les gaz d'échappement et la révision de l'O sur la construction et l'équipement des vt cules routiers. ACF du 11.3.1991 sur la stratégie de lutte cor la pollution de l'air. Mandat d'expertise concernant l'interdict des véhicules sans catalyseur. Le DFJP est chargé de préser au CF, d'ici au milieu de l'année 1992. une étude portant su modification de la LCR. C'est en fonction des besoins et révolution du parc des véhicules automobiles que le CF de dera définitivement s'il entend soumettre une proposition d; ce sens au Parlement et. le cas échéant, à quelle date incombe à une institution spécialisée, extérieure à l'adminis' tion, de procéder à des calculs prospectifs sur le parc des ve cules et les émissions polluantes. 461 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 403 Bundesamt für Polizeiwesen (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Justice et police 403 Office fédéral de la police (suite) 3180.005 Aus-und Weiterbildung 6 Auslieferungskosten 3190.009 Übrige Sachausgaben 2 610 120 040 55 050 15 000 150 000 30 800 100 000 150 000 52 000 85 000 3180.005 Formation et perfectionn- aient 6 Frais d'extradition 21200 3190.009 Autres dépenses d equip ment 35 Entschädigungen an Ge- meinwesen 3500.001 Polizeitransporte Heim- schaffung von Schweizer- bürgern 35 Dédommagements à de; collectivités pu- bliques 340 068 420 000 1308 000 888 000 3500.001 Transports de police, ra- patriement de citoyens suisses 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Schweiz. Polizeiinstitut und Polizeischule Neuenburg 2 Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer 162 000 4 700 039 162 000 5 850 000 260 000 6 300 000 36 Contributions à des dépenses courantes 98 000 3600.001 Institut et école suisses de police. Neuchâtel 450 000 2 Assistance des Suisses < l'étranger Einnahmen 4 661 078 4 836 000 5120000 284 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren und Kosten im Beschwerdeverfahren 203 295 170 000 170 000 2 Bewilligungen zum Erwerb des Schweizerbürgerrechts 579 754 620 000 850 000 3 Motorfahrzeug-Typen- prüfungen 3 334 516 3 546 000 3 600 000 5360.001 Rückerstattungen Ausland- schweizer 543 513 500 000 500 000 53 Taxes - 5310.001 Emoluments de chancel!- et frais de procédure en matière de recours 230 000 2 Autorisations de naturali sation 54 000 3 Homologation des véhici à moteur - 5360.001 Remboursements des Si de l'étranger 404 Bundesamt für Aus- länderfragen 404 Office fédéral des étrangers Ausgaben 9 263 551 9 140 200 12 074 600 2 934 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 9 132011 8943700 11784300 5 Bezüge des Hilfspersonals 21449 59 500 118 800 30 Dépenses de personnel 2 840 600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 59 300 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 34 605 38 300 42 000 66 807 90 000 120 000 1 062 2 500 2 500 7617 6 200 7 000 31 Biens et services 3 700 3160.001 Dédommagements 30 000 3180.001 Commissions et honorair 4 Formation et perfections ment 800 3190.009 Autres dépenses d'équip ment Finanzrechnung/Compte financier 461a B ündung Zi 13 Bundesamt für Polizeiwesen (Fortsetzung) 3 005 Dienststellenbezogene Aus- und Weiterbildung der Automobil- Ingenieure in Zusammenarbeit mit der Industrie und in- und ausländischen Hochschulen im Bereich der rasch fortschreiten- den Motorfahrzeugtechnik. Ausbildung von Automobil-Ingeni- euren zu Motorfahrzeug-Typenprüfleitern. Gezielter Besuch fachtechnischer Seminare im In- und Ausland im Bereich Poli- zeiwesen und Strassenverkehr. Mehrbedarf für die Erarbeitung und den Vollzug des Ausbildungskonzepts im Rahmen des Pro- jekts Basis. 006 V vom 24.2.1982 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen. Art. 13 Abs. 2 (SR 351.11 ). Auslieferungskosten (Haft, Transport von Häftlingen, amtlicher Beistand, ärztliche Behandlung. Dol- metscher) werden vom Bund getragen. 009 Sachausgaben für Bibliothek- und Dokumentationsmittel. Ver- bandsbeiträge. Erhöhte Fluktuation und ausgetrockneter Arbeitsmarkt führen zu einer massiven Zunahme der Insertions- kosten. 001 BB vom 15.6.1909 betreffend die Übernahme der Ausschaffung mittelloser Ausländer; Übereinkunft vom 23.6.1909 betreffend die Polizeitransporte (SR 354.1). V vom 26.11.1973 über die Hilfe an vorübergehend im Ausland weilende und in Not gera- tene Schweizer Bürger. Rückerstattung an die Kantone für die Ausschaffung von Ausländern bis an unsere Landesgrenzen (Fahr- und Begleitkosten). Der starke Zuwachs ergibt sich aus einer neuen Vereinbarung mit der SBB, wonach ab 1992 eine Jahrespauschale als Abgeltung für alle Zellentransporte zu ent- richten ist (Aufrechterhaltung und Wartung der Wagenzellen). Die Kantone müssen sich voraussichtlich mit 75 % an der Pau- schale beteiligen. 001 BRB vom 17.4.1985. Betriebsbeitrag an die Polizeischule für Polizeiaspiranten sowie Bundesbeitrag an die allgemeinen Kosten des Instituts für die Organisation/Durchführung von Kur- sen im Gesamtinteresse des Bundes. Erhöhter Beitrag an das Institut infolge stark erweitertem Kursangebot und massiver Zunahme der Betriebskosten. 002 BG vom 31.3.1973 über Fürsorgeleistungen an Auslandschwei- zer, Art. 1, 3 und 21 (SR 852.1). Kosten der Unterstützung bedürftiger Auslandschweizer. Heimschaffungskosten und Starthilfen im Inland. • Unterstützung im Ausland 4 600 000 • Unterstützung im Inland 1 700 000 6 300 000 Weiter angestiegener, nicht steuerbarer Aufwand wegen der hohen Inflation im In- und Ausland. 002 BG vom 29.9.1952 über Erwerb und Verlust des Schweizer Bür- gerrechts, Art. 38 (SR 141.0). V vom 26.11.1984 über Gebühren zum Bürgerrechtsgesetz (SR 141.21). Gebühren für die Ertei- lung der eidgenössischen Einbürgerungsbewilligung, für Wie- dereinbürgerungen und erleichterte Einbürgerungen. Zunahme der Gesuche durch Einführung der erleichterten Einbürgerung für ausländische Ehemänner von Schweizerinnen. Exposé des motifs Ad 403 Office fédéral de la police (suite) 3180.005 Formation et perfectionnement professionnels des ingénieurs en automobiles de l'office, en collaboration avec l'industrie et des universités suisses et étrangères, dans le domaine de la technique des véhicules automobiles, qui évolue rapidement. Formation des ingénieurs en automobiles appelés à devenir chefs des services d'homologation des véhicules. Fréquenta- tion de séminaires techniques spécialisés, en Suisse et à l'étranger, dans le domaine de la police et de la circulation rou- tière. Besoins accrus pour élaborer et réaliser le modèle de for- mation dans le cadre du projet «Basis». 3180.006 O du 24.2.1982 sur l'entraide internationale en matière pénale, art. 13, 2e al. (RS 351.11 ). Les frais de l'extradition (détention. transport de détenus, mandataires d'office, soins médicaux, interprètes) sont à la charge de la Confédération. 3190.009 Dépenses pour de la documentation et des ouvrages spéciali- sés. Subsides à des associations. Augmentation considérable des frais d'insertion due à davantage de mutations de l'effectif du personnel et à la contraction du marché de l'emploi. 3500.001 AF du 15.6.1909 mettant à la charge de la Confédération les frais de renvoi d'étrangers indigents. Convention du 23.6.1909 relative aux transports de police (RS 354.1). O du 26.11.1973 sur l'aide aux ressortissants suisses séjournant temporairement à l'étranger. Remboursement aux cantons, pour le renvoi d'étrangers jusqu'à nos frontières nationales (frais de voyage et d'accompagnement). L'accroissement considérable des dépenses résulte d'un nouvel accord conclu avec les CFF, selon lequel un montant forfaitaire annuel devra être versé à partir de 1992 au titre d'indemnité pour tous les transports en cellules (maintien et entretien des cellules des wagons). Les cantons devront vraisemblablement participer à raison de 75 % à cette indemnité forfaitaire. 3600.001 ACF du 17.4.1985. Subside d'exploitation en faveur de l'Ecole d'aspirants policiers et contribution fédérale aux frais généraux de l'Institut suisse de police pour l'organisation de cours d'inté- rêt général pour la Confédération. Hausse de la subvention des- tinée à l'Institut en raison de l'offre très diversifiée des cours et de l'augmentation considérable des frais d'exploitation. 3600.002 LF du 21.3.1973 sur l'assistance des Suisses de l'étranger, art. 1, 3 et 21 (RS 852.1). Frais d'assistance à des Suisses de l'étranger indigents séjournant à l'étranger, frais de rapatrie- ments et prestations d'assistance en cas de retour en Suisse. • Assistance à l'étranger 4 600 000 • Assistance en Suisse 1^X30 000 6300000 Hausse persistante et non influençable des dépenses due à l'inflation élevée à l'étranger et en Suisse. 5310.002 LF du 29.9.1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse, art. 38 (RS 141.0). O du 26.11.1984 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse (RS 141.21). Emoluments pour l'octroi de l'autorisation fédérale de naturalisation, pour les réin- tégrations et les naturalisations facilitées. Augmentation des demandes par l'introduction de la naturalisation facilitée en faveur des conjoints étrangers de Suissesses. -etzung auf Seite 461b Suite à la page 461b 461b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 403 Bundesamt für Poiizeiwesen (Fortsetzung) 5310.003 V vom 27.10.1976 über die Zulassung von Personen und Fahr- zeugen zum Strassenverkehr, Art. 98—102 (SR 741.51). Ein- nahmen an Grundgebühren und Zusatzgebühren aus dem Voll- zug der Fahrzeug- und Teiltypenprüfung zur selbsttragenden Finanzierung der Typenprüfstelle des BAR Zunahme der Grundgebühr durch vermehrte Typenprüfungen aufgrund neuer gesetzlicher Bestimmungen (FAV 2). 5360.001 BG vom 21.3.1973 über Fürsorgeleistungen an Auslandschwei- zer (SR 852.1). Rückerstattungen (Art. 19 BG und Art. 36 V). Rückzahlungen von Heimschaffungskosten und Unterstützun- gen, letztere speziell aus Inlandfürsorge. Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen Exposé des motifs Ad 403 Office fédéral de la police (suite) 5310.003 Odu 27.10.1976 réglant l'admission des personnes et des v cules à la circulation routière, art. 98—102 (RS 741.51). recettes issues des émoluments de base et des émolum additionnels frappant les homologations de véhicules et c cessoires sont destinées à l'autofinancement du Service c mologation de l'OFP. Augmentation des émoluments de L par suite de nouvelles prescriptions légales (OEV 2). 5360.001 LF du 21.3.1973 sur l'assistance des Suisses de l'étranger 852.1). Remboursements (art. 19 LF et art. 36 0). Remboursements des frais de rapatriement et d'assistance derniers frais cités concernant spécialement l'assistance ap tée à l'intérieur du pays. Ad 404 Office fédéral des étrangers Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte Voranschlag Voranschlag Budget Budget Parts à des crédits globaux particuliers 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) 810 357 419 000 680 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 163 097 760 000 1 380 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 33 004 119 400 1 615 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 27 000 23 000 26 000 Equipement en mobilier et son remplacemen (314.3110.01) 3010.005 Aufstockung des Hilfspersonals infolge Personalknappheit für dringende Sekretariatsarbeiten in den Fremdenpolizeisektionen sowie für Arbeiten im Zusammenhang mit dem Personenregi- straturbüro. 3180.001 V vom 1.10.1973 über Entschädigungen für Kommissionsmit- glieder, Experten und Beauftragte. Mehraufwand infolge der Arbeitsgruppe «Grenzpolizeiliche Personenkontrolle» mit Expertenbeizug aus dem Ausland (BRB 24.10.1990). Überset- zung auswärts von diversen Dokumenten und Reglementen sowie vermehrte Sitzungstätigkeit der EKA im Zusammenhang mit dem Postulat Rechsteiner. 3010.005 Augmentation de l'effectif du personnel auxiliaire par suite a pénurie de personnel en raison de travaux urgents de secr. riat au sein des sections de police des étrangers, ainsi que p des travaux au service des dossiers personnels. 3080.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres commissions, aux experts et aux personnes chargées d'ass> un autre mandat. Dépenses supplémentaires occasionnées la commission d'experts en matière de «contrôle des person à la frontière» impliquant le recours à des experts étranc. (ACF du 24.10.1990), par des traductions données à l'extér de divers documents et de règlements ainsi que par un norr accru de séances de la CFE en relation avec le post Rechsteiner. 462 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 404 Bundesamt für Ausländer- fragen i Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Justice et police 404 Office fédéral des étrangers (suite) Einnahmen 3 860 135 5 400 000 5 500 000 100 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 53 Taxes 3 860 135 5 400 000 5 500 000 100 000 5310.001 Emoluments 405 Bundesanwaltschaft 405 Ministère public de la Confédération Ausgaben 33 910 730 41 419 600 46 689 600 5 270 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 21264 057 21060 100 26265400 5 Bezüge des Hilfspersonals 1851337 7 258 000 5 743 200 30 Dépenses de personnel 5 205 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent -1514 800 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3160.001 Soesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus-und Weiterbildung 6 Schutzorganisation Bundes- verwaltung 3190.001 Polizeilicher Staats- schutz: diverse Ausgaben 2 Polizeldienstkosten 3 Strafvollzugskosten 9 Übrige Sachausgaben 12 831 5 000 62 000 57 000 317319 388 000 616 000 228 000 359 555 2 251 000 1 950 000 - 301 000 13 288 21 000 103 000 82 000 447 363 533 000 570 000 37 000 254 196 1 320 000 2 400 000 1 080 000 82 202 87 000 200 000 113 000 48 952 62 000 70 000 8 000 6 830 72 500 130 000 57 500 3110.001 Machines, appareils, ins- tallations 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honoraire 4 Formation et perfectionne- ment 6 Organisme de protection. Administration fédérale 3190.001 Protection de l'Etat: di- verses dépenses 2 Frais du service de po- lice 3 Frais d'exécution des peines 9 Autres dépenses d'équipe ment 35 Entschädigungen an Ge- meinwesen 3500.001 Polizeilicher Staats- schutz: Entschädigungen an Kantone 1 320 000 1 320 000 1 320 000 35 Dédommagements à des collectivités pu- bliques 3500.001 Protection de l'Etat, in- demnités versées aux can tons 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Ausserordentliche Schutz- aufgaben der Kantone 2 Leitfunkstelle Interpol 3 Internationale kriminal- polizeiliche Organisation. Pans 36 Contributions à des dépenses courantes 5 000 000 6 000 000 6 000 000 - 3600.001 Missions de protection ex- traordinaires des cantons 310 000 310 000 310 000 - 2 Station centrale de radio d'Interpol 622 800 732 000 950 000 218 000 3 Organisation internationa- le de police criminelle. Paris Finanzrechnung/Compte financier 462a gründung 404 Bundesamt für Ausländerfragen (Fortsetzung) 3.001 V vom 20.5.1987 über die Gebühren zum BG über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (Gebührentarif ANAG). in Kraft seit 1.7.1987 (SR 142.241). Zunahme der gebührenpflich- tigen Fälle. 405 Bundesanwaltschaft Exposé des motifs Ad 404 Office fédéral des étrangers (suite) 5310.001 Odu 20.5.1987 sur les taxes perçues en application de la LF sur le séjour et l'établissement des étrangers (tarif des taxes LSEEi. entrée en vigueur le 1.7.1987 (RS 142.241 ). Augmentation des cas soumis à taxes. Ad 405 Ministère public de la Confédération editanteile an einzelnen Globalrubriken lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale uckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 'ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 308 501 1 424 121 234 000 998 000 230 000 864 000 8 221 318 4 444 900 3 464 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für undesbauten jsstattung mit und Ersatz von Mobiliar ;14.3110.001) 161 000 132 000 212 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0.001 Personelle Verstärkung der Betäubungsmittelzentralstelle gemäss BRB vom 12.6.1989 und Übernahme der Schutzorgani- sation des Amtes für Bundesbauten durch die Bundesanwalt- schaft gemäss BRB vom 19.4.1989. 0.005 V vom 5.3.1990 über die Behandlung von Staatsschutzakten des Bundes (SR 172.014). Wesentlicher Mehrbedarf, insbeson- dere für die Behandlung der Staatsschutzakten des Bundes (Sonderbeauftragter und Ombudsmann). 0.001 Abgabe von Dienstwaffen an die Mitarbeiter der Schutzorgani- sation der Bundesverwaltung (BRB vom 19.4.1989 betreffend die Übernahme der Schutzorganisation durch die Bundesan- waltschaft). Beschaffung eines Schiess-Simulators für die Schiessausbildung aller Waffenträger der Bundesanwaltschaft. '0.001 Vermehrte Dienstreisen im Zusammenhang mit konkreten Ermittlungsverfahren in internationalen Betäubungsmittelfällen sowie mit dem Sicherheitsausbau der schweizerischen Aus- landsvertretungen (BRB vom 24.9.1986). 50.001 V vom 5.3.1990 über die Behandlung von Staatsschutzakten des Bundes (SR 172.014): Honorare an den Sonderbeauftrag- ten für Staatsschutzakten und den Ombudsmann der Bundes- anwaltschaft. Zunahme der Übersetzungen in internationalen gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahren der Betäubungsmit- telzentralstelle. 'Setzung auf Seite 462b 3010.001 Renforcement des effectifs de l'Office central des stupéfiants. conformément à l'ACF du 12.6.1989 et reprise de l'organisme de protection de l'Office des constructions fédérales par le Ministère public de la Confédération, conformément à l'ACF du 194,1989. 3010.005 O du 5.3.1990 relative au traitement des documents de la Confédération établis pour assurer la sécurité de l'Etat (RS 172.014). Augmentation considérable des besoins financiers due notamment au traitement de documents de la Confédéra- tion établis pour assurer la sécurité de l'Etat (préposé spécial et médiateur). 3110.001 Remise d'armes de service aux collaborateurs de l'organisme de protection de l'administration fédérale (ACF du 19.4.1989 concernant la reprise de l'organisme de protection par le Minis- tère public de la Confédération). Acquisition d'un simulateur de tir pour les cours de tir destinés à tous les porteurs d'armes du Ministère public de la Confédération. 3160.001 Augmentation du nombre des voyages de service en relation avec des procédures concrètes de recherches dans les domaines de la lutte internationale contre le trafic des stupé- fiants et le développement des mesures de sécurité des repré- sentations suisses ä l'étranger (ACF du 24.9.1986). 3180.001 O du 5.3.1990 relative au traitement des documents de la Confédération établis pour assurer la sécurité de l'Etat (RS 172.014). Honoraires du préposé spécial et du médiateur du Ministère public de la Confédération Accroissement du nombre des traductions dans le cadre d'enquêtes internationales de police judiciaire menées par I Office central des stupéfiants Suite a la page 462b 462b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 405 Bundesanwaltschaft (Fortsetzung) 3180.004 Vermehrte Aus- und Weiterbildungsbedürfnisse in den Berei- chen des Staatsschutzes, der Betäubungsmittelzentralstelle und der Schutzorganisation der Bundesverwaltung gemäss PUK-Bericht vom 22.11.1989 sowie den Untersuchungser- gebnissen der Projektorganisation BASIS (Reorganisation der Bundesanwaltschaft). 3180.006 Beizug von Securitaswächtern für Schutzüberwachungen von Bundesbauten. Kosten für die Haltung von Wachthunden und unregelmässige Schichtung der Arbeitszeit für Aufseher und Nachtwächter. 3190.001 Beiträge an die PTT und an den Wissenschaftlichen For- schungsdienst (WFD-Vereinbarung zwischen dem Bund und der Stadt Zürich vom 12.11.1970/30.11.1970) für die Erfüllung von Staatsschutzaufgaben. Mehrbedarf infolge voller Abgeltung der PTT-Kosten und die Beschaffung zusätzlicher moderner Geräte für den WFD. 3190.002 Vermehrte Haft- und Untersuchungskosten im Zusammenhang mit genchtspolizeilichen Ermittlungsverfahren, insbesondere in konkreten internationalen Betäubungsmittelfällen. 3190.009 Mehrbedarf für die Veranstaltung internationaler Arbeitstagun- gen über Falschgeld. Betäubungsmittel und Staatsschutz. 3500.001 Entschädigung des Bundes an die Kantone für die Erfüllung von Staatsschutzaufgaben. 3600.001 Beiträge an die Stadt Bern und den Kanton Genf für ausseror- dentliche Schutzaufgaben im Interesse des Bundes. Erhöhung des Beitrages an die Stadt Bern ab 1991. 3600.003 Erhöhung der Budgeteinheiten für die Berechnung des Jahres- beitrages an die IKPO- Interpol gemäss Beschluss der General- versammlung der IKPO. Exposé des motifs Ad 405 Ministère public de la Confédération (suite) 3180.004 Augmentation des besoins pour l'instruction et la format complémentaire dans les secteurs de la protection de l'Etat, l'office central des stupéfiants et de l'organisme de protection l'administration fédérale selon le rapport CEP du 22.11.1981 les résultats de l'enquête menée par l'Organisme du pre BASIS (Réorganisation du Ministère public de la Conféde tion). 3180.006 Recours à des gardiens de Sécuritas pour surveiller des b. ments de la Confédération. Frais pour l'élevage et l'entretien chiens de garde, ainsi que pour l'aménagement irrégulier temps de travail des surveillants et gardiens de nuit. 3190.001 II s'agit des contributions versées aux PTT et au Service scier fique de recherches (SSR - Convention passée entre la Con dération et la Ville de Zurich, les 12.11.1970/30.11.1970) p; l'accomplissement de tâches de protection de l'Etat. Beso supplémentaires faisant suite à l'indemnisation complète c frais des PTT et l'acquisition d'appareils modernes supplérro taires pour le SSR. 3190.002 Augmentation des frais de détention et d'emprisonnement p ventif en relation avec des procédures de recherches de police judiciaire, en particulier en rapport avec des cas concr. touchant la lutte contre le trafic des stupéfiants sur le plan inti national. 3190.009 Besoins financiers supplémentaires pour l'organisation des re contres de travail internationales réunissant des experts de lutte contre le faux-monnayage, les stupéfiants et la proteeti de l'Etat. 3500.001 Indemnités fédérales versées aux cantons pour l'accompliss ment de tâches de protection de l'Etat. 3600.001 Subsides octroyés à la ville de Berne et au canton de Genè pour l'accomplissement de tâches extraordinaires de sécur en faveur de la Confédération. Hausse du subside versé à ville de Berne dès 1991. 3600.003 Augmentation, décidée par l'Assemblée générale de IOIPC. l'unité budgétaire déterminante pour le calcul de la contribute annuelle à I'OIPC/lnterpol. 463 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 405 Bundesanwaltschaft (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Justice et police 405 Ministère public de la Confédération (suite) Einnahmen 2 298 494 2 102 000 2 202 000 100 000 Recettes 53 Entgelte 531C 001 Strafregisterauszüge 2 Gebühren für Gutachten und Rechtsauskünfte 53 Taxes 2 296 114 2 100 000 2 200 000 100 000 5310.001 Extraits du casier judi- ciaire 2 380 2 000 2 000 - 2 Emoluments, expertises renseignements juridique 406 Bundesamt für Privat- versicherungswesen 406 Office fédéral des assurances privées Ausgaben 3 338 643 3 515 000 4 067 000 552 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 3 087 218 3 140 600 5 Bezüge des Hilfspersonals 50 499 20 900 30 Dépenses de personnel 3 705 500 564 900 3010.001 Rétribution du personnel permanent - -20 900 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160 001 Spesenentschädigungen 3180 001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- ungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 319C 009 Übrige Sachausgaben Einnahmen 25 705 35 500 42 000 6 500 23 615 100 000 100 000 - 139 476 200 000 200 000 - 1 985 6 000 7 000 1 000 10 145 12 000 12 500 500 5 987 092 6 000 000 7 320 000 1 320 000 6 500 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honorain 2 Mandats de recherche et développement 4 Formation et perfectionne ment 500 3190.009 Autres dépenses d'équipt ment Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren der Versiche- rungseinrichtungen 5 987 092 6 000 000 7 320 000 53 Taxes 1320 000 5310.001 Emoluments dus par des institutions d'assurance 407 Bundesamt für geisti- ges Eigentum 407 Office fédéral de la propriété intellec- tuelle Ausgaben 16 027 168 16 947 700 18 437 000 1 489 300 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 14 394 789 14 876 900 16 175 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 107 474 197 000 227 700 30 Dépenses de personnel 1298 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent 30 700 5 Rétribution du personnel auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 463a B ündung J5 Bundesanwaltschaft (Fortsetzung) 001 V E JPD vom 3.3.1982 (SR 331.1 ). Gebühren für die Abgabe von Straf registerauszügen. Z 06 Bundesamt für Privatversicherungswesen Exposé des motifs Ad 405 Ministère public de la Confédération (suite) 5310.001 Odu DFJP du 3.3.1982 (RS 331.1). Emoluments pour la remise d'extraits du casier judiciaire. Ad 406 Office fédéral des assurances privées ■ditanteile an einzelnen Globalrubriken obalkredite der Drucksachen- und terialzentrale jckerzeugnisse. Bürobedarf ,4.3100.201) )rmatik-Programme und Dienstleistungen .4.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik J4.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 99 003 106 800 90 000 51 105 33 000 449 000 257 817 115 000 174 200 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten sstattung mit und Ersatz von Mobiliar '4.3110.001) 46 000 88 000 19 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0 001 Der Bundesrat hat mit Beschluss vom 11.4.1990. gestützt auf die Untersuchung McKinsey/EFFI-QM-BV, das EJPD/BPV mit der Realisierung des Teilprogramms «Aufgaben- und Struktur- überprüfung des BPV» beauftragt. Das Programm sieht u.a. vor. gewisse Kontrolltätigkeiten über die Lebensversicherungs- Gesellschaften von externen Treuhandstellen durchführen zu lassen. Der Betrag wird grösstenteils zur Deckung der Kosten für die in diesem Zusammenhang nötigen Aufträge verwendet. 0.002 Staffelung der Ausgaben nach der im Konzept vom 10.9.1990 vorgesehenen Entwicklung der Forschungstätigkeit. Der veran- schlagte Betrag wird grösstenteils für das Projekt «Neugestal- tung der Berichtsformulare» eingesetzt werden (Vertrag vom EPA am 18.5.1990 genehmigt), dem im Zusammenhang mit dem Versicherungsabkommen CH/EWG und dem BRB vom 11.4.1990 betreffend EFFI-QM-BV auch für 1992 noch erste Priorität zukommt. 0.001 Art. 24 VAG (SR 961.01): Art. 52 bis 54 AVO (SR 961.05). Mit den Gebühreneinnahmen sind sämtliche durch die Versiche- rungsaufsicht des Bundes (Ausgaben des BPV und anderer Dienststellen) verursachten Kosten zu decken. Die Mehreinnah- men sind auf die gestiegenen Gesamtausgaben des Bundes- amtes für Privatversicherungswesen zurückzuführen. 'tsetzung auf Seite 463b 3180.001 Par ACF du 11.4.1990. le Conseil fédéral, sur la base de l'en- quête McKinsey/EFFI- QM-BV. a chargé le DFJP/OFAP de la réalisation du programme partiel «Réexamen des tâches et de la structure de l'OFAP». Le programme prévoit entre autre l'exé- cution de certaines activités de contrôle concernant les assu- rances sur la vie par des entreprises fiduciaires externes. La plus grande partie de ce crédit doit servir à couvrir les frais des mandats relatifs à ces contrôles. 3180.002 Echelonnement des dépenses d'après le développement de l'activité de recherche prévue dans le concept du 10.9.1990. Le montant porté au budget sera utilisé essentiellement pour le projet «-Nouvelle structure des formules du rapport», (contrat avec l'Office fédéral du personnel approuvé le 18.5.1990). auquel revient, pour 1992 encore, la première priorité dans le cadre de l'accord d'assurance CH/CEE et de l'ACF du 11.4.1990 concernant EFFI-QM-BV. 5310.001 Loi sur la surveillance des assurances, art. 24 (RS 961.01 ). Art. 52—54 OS (RS 961.05). Les émoluments perçus doivent cou- vrir la totalité des frais occasionnés par la surveillance des assu- rances qu'exerce la Confédération (dépenses de l'OFAP et d'autres offices). L'accroissement des émoluments perçus doit être attribué à la hausse du total des frais de l'Office fédéral des assurances privées. Suite â la page 463b 463b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 407 Bundesamt für geistiges Eigentum Exposé des motifs Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100 201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) Rechnung Compte 1990 Fr. 37 000 Voranschlag Voranschlag Budget Budget 1991 1992 Fr. 146 000 Fr. 2 436 800 3 046 800 2 740 000 847 841 1 020 000 1 667 000 295 774 802 200 1 677 000 87 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacemen' (314.3110.01) 3010.005 Einsatz von Hilfskräften zur Nacherfassung von Daten der EDV- Proiekte BAGE sowie für den Abbau von Arbeitsrückständen. Überbrücken des Mehraufwandes aus der Revision des MSchG. Umstellarbeiten im Archiv bedingt durch starke Zunahme an ZPS-Dokumenten (Zentrale Patentschriftensamm- lung). 3010.005 Engagement d'auxiliaires pour combler des retards dans la sie de données relatives aux projets informatiques de l'OFF pour réduire des retards dans les travaux. Dépenses sup. mentaires consécutives à la révision de la LMF. Réorganisa des archives dû à la forte augmentation des documents CC (collection centrale de documents de brevets). 464 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 407 Bundesamt für geistiges Eigentum (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Justice et police 407 Office fédéral de la proprié intellectuelle (suite) 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Patent-und Markennach- forschungen 2 Kommissionen und Honorare 3 Schiedskommission betr. die Verwertung von Urheberrechten 4 Beschwerdekammern: Ent- schädigungen an nicht- ständige Mitglieder 106 680 454 865 8 499 32 318 130 000 580 000 5 000 32 000 5 000 138 000 538 000 6 000 35 000 5 000 5 Aus- und Weiterbildung 10 757 20 000 25 000 6 Entschädigung an Auflage- stellen für Veröffent- ichungen 66 000 100 000 130 000 7 Europäische Pantentinfor- mation - 150 000 150 000 3190.009 Übrige Sachausgaben 90 825 90 000 100 000 8 000 -42 000 1 000 3 000 5 000 30 000 10 000 3160.001 Dédommagements 3180.001 Recherches en matière brevets d'invention et d- marques 2 Commissions et honora 3 Commission d'arbitrage matière de perception c droits d'auteur 4 Chambres de recours. ■ demnités aux membres permanents 5 Formation et perfection! ment 6 Indemnités pour les co lections publiques des publications du bureau 7 Centre européen d'infon tion sur les brevets 3190.009 Autres dépenses d'équi: ment 36 Beitrage an laufende Ausgaben 3600.001 Weltorganisation für geistiges Eigentum (OMPI). Genf 2 Europäisches Patentamt 36 Contributions à des dépenses courantes 745 073 746 000 890 000 144 000 3600.001 Organisation mondiale c la propriété intellectu- elle (OMPI). Genève 9 888 15 800 16 600 800 2 Bureau européen des br vets Einnahmen 24 880 186 24 153 000 24 669 000 516 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Patente: Anmeldegebühren 2 Patente: Jahresgebühren 3 Patente: Andere Gebühren 4 Fabrik- und Handelsmarken 5 Muster und Modelle 5360.001 Ruckerstattung der Aus- lagen für die Schieds- kommission 53 Taxes 410 360 430 000 390 000 18 402 488 17 300 000 18 000 000 1 197 477 1 275 000 1 150 000 4 593 509 4 907 000 4 860 000 240 592 35 760 206 000 35 000 226 000 43 000 -40 000 5310.001 Brevets d'invention: taxe de déclaration 700 000 2 Brevets d'invention: taxe annuelles -125 000 3 Brevets d'invention: au- tres taxes -47 000 4 Marques de fabrique et c commerce 20 000 5 Dessins et modèles 8 000 5360.001 Remboursement des det pour la commission d'arb trage 408 Bundesamt für Zivil- schutz 408 Office fédéral de la protection civile Ausgaben 211 420 006 218 969 200 232 994 400 14 025 200 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 21 807 881 22 447 500 25 531 900 137 282 153 400 152 500 30 Dépenses de personnel 3 084 400 3010.001 Rétribution du personnel permanent - 900 5 Rétribution du personnel auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 464a Be indung Zu ' Bundesamt für geistiges Eigentum (Fortsetzung) 01 BG vom 25.6.1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14). Patentverordnung vom 19.10.1977 (SR 232.141). Neuheits- nachforschung für die nach Art. 87 ff PatG vorzuprüfenden Patentgesuche. BG betr. den Schutz der Fabrik- und Handels- marken vom 26.9.1890 (SR 232.11). V über den Schutz der Fabrik- und Handelsmarken (MSchV) v. 24.4.1929 (SR 232.111). Patentbereich: Recherchenberichte 283 000 Markenbereich: Ähnlichkeitsnachforschungen 275 000 538 000 Minderausgaben: Rückgang von Patentanmeldungen mit Recherchenberichten (Zeitmessung. Textil). Stagnierende Nachfrage der Industrie nach Ähnlichkeitsnachforschungen. Diese Ausgaben werden teilweise durch Gebühren gedeckt (siehe unter 5310.003 und 5310.004) :06 Patentverordnung vom 19.10.1977 (SR 232.141 ). Art. 112. Abs. 2a. Beiträge an öffentliche Auflagestellen in der Schweiz fur die Leitung und Instandhaltung der Dokumentensammlungen über gewerbliche Schutzrechte. Mehrausgaben: Die Anforderungen an die Auflagestellen in den drei Sprachregionen nehmen bedingt durch die starke Zunahme an europäischen und inter- nationalen Patenterteilungen und durch den Einsatz von neuen Technologien (CD-ROM. Host-Abfragen) stetig zu. 007 Europaisches Patentübereinkommen vom 5.10.1973. Beschluss Verwaltungsrat Europäisches Patentamt vom 10.6.1988 (CA/D 12/88) «Europäische Patentinformationspoli- tik» und CA/47/89. Investitionen im Bereich der nationalen Ämter für die Verbreitung der Patentinformation aufgrund von Entscheidungen des Europäischen Patentamtes. 001 BB vom 2.12.1969 betr. Genehmigung eines Teils d.v.d. Stock- holmer Konferenz für geistiges Eigentum angenommenen Übereinkommen: BB vom 15.12.1970 über die Genehmigung des Abkommens von Locarno: BB vom 3.10.1972 betr. d. Strassburger Abkommen; BB vom 29.11.1976 über 3 Patent- übereinkommen. Zahlung von Mitgliederbeiträgen gestützt auf Budgetunterlagen der Weltorganisation für geistiges Eigentum (OMPI). Tariferhö- hungen sowie die geplante Einführung von zwei neuen Gebüh- renklassen für Entwicklungsländer führen zu beträchtlichen Mehrausgaben. Indirekt werden diese Mehrausgaben durch entsprechende Mehreinnahmen in den Rubr. 5310.004 und 5310.005 vollumfänglich ausgeglichen. 002 BG vom 25.6.1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14). Gebührenverordnung vom 19.10.1977. revidiert am 1.1.1984 (SR 232.148). Jahresgebühren für die Aufrechterhaltung des Patent-Schutz- rechtes. Mehreinnahmen: Gegenüber den stagnierenden Gebühreneinnahmen im nationalen Bereich weisen die Einnah- men aus europäischen Patenten bedingt durch den hohen Anteil an Benennungen für die Schweiz ein anhaltendes Wachstum aus. • Nationale Patent-Jahresgebühren 12 600 000 • Europäische Patent-Jahresgebühren 5 400 000 18 000 000 .003 BG vom 25.6.1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14). Gebührenverordnung vom 19.10.1977, revidiert am 1.1.1984 (SR 232.148). Mindereinnahmen: Rückgang der nationalen Patentanmeldun- gen mit direkten Auswirkungen auf diese Rubrik. Exposé des motifs Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle (suite) 3180.001 LF du 25.6.1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). 0 du 19.10.1977 sur les brevets (RS 232.141). Recherche de nou- veauté concernant les demandes de brevet soumises à examen préalable en vertu des art. 87 ss LBI. LF du 26.9.1890 concer- nant la protection des margues de fabrique et de commerce (RS 232.11). 0 du 24.4.1929 sur la protection des marques de fabri- que et de commerce (OMF; RS 232.111 ). Brevets: rapports de recherche 283 000 Marques: recherches de ressemblance 275 000 538 000 Diminution des dépenses en raison du recul des demandes de brevet avec rapport de recherche (mesure du temps, fibres texti- es). Stagnation des demandes de recherches de ressemblance passées par l'industrie. Ces dépenses sont partiellement cou- vertes par des taxes figurant sous 5310.003 et 5310.004. 3180.006 0 du 19.10.1977 sur les brevets, art. 112. 2e al., lit. a (RS 232.141 ). Contributions à des collections publiques, en Suisse, pour la gestion et le maintien des documentations sur les droits de protection de propriété industrielle. Augmentation des dépenses due au fait que les collections des trois régions lin- guistiques font face à des exigences constamment accrues, dues à la forte augmentation des brevets européens ou interna- tionaux délivrés et à l'apparition de nouvelles technologies (dis- ques optiques numériques, interrogations du système central). 3180.007 CBE du 5.10.1973. Décision du conseil d'administration de l'OEB du 10.6.1988 (CA/D 12/88) «Politique européenne d'in- formation en matière de brevets» et CA/47/89. Investissements en matière d'information sur les brevets, dans le domaine des offices nationaux, sur la base de décisions de l'Office européen des brevets. 3600.001 AF du 2.12.1969 approuvant une partie des traités adoptés par la conférence de Stockholm pour la propriété intellectuelle. AF du 15.12.1970 approuvant l'Arrangement de Locarno. AF du 3.10.1972 concernant l'Arrangement de Strasbourg. AF du 29.11.1976 concernant trois traités en matière de brevets. Paie- ment de cotisations en vertu de traités internationaux de l'OMPI. Des augmentations tarifaires et l'introduction prévue de deux nouvelles classes de taxes pour les pays en développement entraînent une importante augmentation des dépenses. Ce sur- croît de dépenses est compensé indirectement mais entière- ment par des recettes supplémentaires correspondantes figu- rant sous 5310.004 et 5310.005. 5310.002 LF du 25.6.1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). O du 19.10.1977 sur les taxes, révisée le 1.1.1984 (RS 232.148). Annuités pour le maintien de droits de protection conférés par le brevet. Augmentation des recettes due au fait que les annuités des brevets suisses stagnent, mais celles des brevets euro- péens poursuivent une hausse en raison de la proportion élevée de ces brevets qui désignent la Suisse. • Annuités des brevets nationaux • Annuités des brevets européens 12 600 000 5 400 000 18 000 000 Atzung auf Seite 464b 5310.003 LF du 25.6.1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). O du 19.10.1977 sur les taxes, révisée le 1.1.1984 (RS 232.148). Diminution des recettes par suite du recul des demandes de brevet national exerçant des effets directs sur le présent article. Suite à la page 464b 464b Finanzrechnung /Compte financier Begründung Zu 407 Bundesamt für geistiges Eigentum (Fortsetzung) 5310.004 BG vom 26.9.1890 betr. den Schutz von Fabrik- und Handels- marken (SR 232.11), Gebührenverordnung vom 19.10.1977. revidiert am 1.1,1984 (SR 232.148). Die Einnahmen aus Markeneintragungen und Erneuerungen sowie Nachforschungen sind von den Aufträgen der Industrie abhängig. Aufgrund der eingegangenen Aufträge der Industrie muss vorläufig mit stagnierenden Gebühreneinnahmen gerech- net werden. Das BG und die Verordnung sind z.Zt. in Revision und treten voraussichtlich 1993 in Kraft. 5310.005 BG vom 30.3.1900 betr. die gewerblichen Muster und Modelle (SR 232.12). Gebührenverordnung vom 19.10.1977. revidiert am 1.1.1984 (SR 232.148). Mehreinnahmen aufgrund grösserer Rückerstattung der Weltor- ganisation für geistiges Eigentum (OMPI). Genf. Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz Exposé des motifs Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle (suite) 5310.004 LF du 26.9.1890 concernant la protection des marques de fa que et de commerce (RS 232.11). O du 19.10.1977 sur taxes, révisée le 1.1.1984 (RS 232.148). Les recettes des er gistrements ou renouvellements de marques et des recherc dépendent des commandes de l'industrie. Le volume de ce qu'elle a passées oblige à compter momentanément avec stagnation des recettes des taxes. La LF et l'O se trouvent ; sentement en révision et entreront probablement en vigueu 1993. 5310.005 LF du 30.3.1900 sur les dessins et modèles industriels 232.12). O du 19.10.1977 sur les taxes, révisée le 1.1.84 232.148). Hausse des recettes due au remboursement accri l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPIi Genève. Ad 408 Office fédéral de la protection civile Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314,3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. 120 000 Fr. 1 560 126 1 084 400 1 720 000 971 066 516 000 885 000 833 697 1711000 1528 000 211 000 80 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques ( 104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacemei (314.3110.01) 465 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei Bundesamt für Zivilschutz (Fortsetzung) Justice et police Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 408 Office fédéral de la protectic civile (suite) 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Gerate. Fahr- zeuge. Einrichtungen 2 Beschaffung von Zivil- schutzmaterial 3120.001 Betriebsausgaben Eidg. Ausbildungszentrum Schwarzenburg 3130.001 Instruktionsmatenal 3145.001 Unterhalt technisches Instruktionsmatenal in kant. Ausbildungszentren 2 Unterhalt von Einrichtun- gen Instruktionsmatenal m Eidg. Ausbildungs- zentrum Schwarzenburg 31 259 258 497 000 330 000 - 167 000 3110.001 43 000 081 50 950 000 66 050 000 15 100 000 2 93 650 110 000 105 000 -5 000 3120.001 44 748 64 000 64 000 3130.001 229 968 265 000 100 000 - 165 000 3145.001 76 040 75 000 75 000 3150.001 Miete und Pacht von Liegenschaften 160 361 225 000 225 000 2 Sicherstellungsverträge 530 000 570 000 622 000 3160.001 Spesenentschädigungen 502 447 510 000 672 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 109 749 100 000 110 000 2 Eidg. Kurse: Entschädi- gungen an Kursteilnehmer 1 600 097 1 950 000 1 950 000 3 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 1 500 059 1 800 000 1 850 000 4 Aus- und Weiterbildung 17817 18 000 18 000 5 Transporte 680 884 700 000 750 000 6 Aufklärung der Bevölkerung 539 525 667 000 580 000 52 000 162 000 10 000 50 000 50 000 -87 000 3150.001 2 3160.001 3180.001 2 3 4 5 6 3190.009 Übrige Sachausgaben 60 828 47 300 49 000 1700 3190.009 Biens et services Machines, appareils, véh cules. installations Acquisition de matériel dt protection civile Centre fédéral d'instruc- tion de Schwarzenbourg. dépenses d'exploitation Matériel d'instruction Entretien de matériel technique d'instruction dans les centres cantona d'instruction Entretien d'installations et de matériel d'instruc- tion du Centre fédéral d'instruction de Schwar- zenbourg Loyers et fermages d'im- meubles Contrats de garantie Dédommagements Commissions et honorair< Cours fédéraux, indemnit versées aux participants Mandats de recherche et développement Formation et perfectionne ment Transports Instruction de la popula- tion Autres dépenses d'équipt ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Kantonale, kommunale und 14 967 929 15 600 000 16 200 000 betriebliche Kurse 2 Schweizerischer Zivil- 280 000 290 000 300 000 schutzverband 36 Contributions à ties dépenses courantes 600 000 3600.001 Cours cantonaux, comnu, j> et des établissements 10 000 2 Union suisse pour la pro- tection des civils 46 Investitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements 4600.001 Schutzbauten 123 000 034 119 500 000 115 000 000 2 Alarm- und Uebermittlungs- 141354 100000 100000 einrichtungen 3 Beiträge an Material- 1680014 2 330 000 2160000 beschaffungen -4 500 000 4600.001 Abris 2 Dispositifs d'alerte et de transmission -170 000 3 Subventionnementdes ar quisitions de matériel Einnahmen 8 733 050 8 050 000 10 550 000 2 500 000 Recettes 53 Entgelte 5350.001 Verkauf von Zivilschutz- material 5360.002 Kostenrückerstattungen 53 Taxes 8 683 077 8 000 000 10 500 000 2 500 000 5350.001 Vente de matériel de pro- tection civile 49 973 50 000 50 000 - 5360.002 Remboursements de frais Finanzrechnung/Compte financier 465a jründung -08 Bundesamt für Zivilschutz (Fortsetzung) 001 Beschaffung von Einrichtungen und Erneuerung des Betriebsin- ventars für Lager und des Eidg. Ausbildungszentrums Schwar- zenburg. Ersatz von Nutzfahrzeugen. 002 BG vom 23.3.1962 über den Zivilschutz (ZSG), Art. 62 (SR 520.1). V vom 27.11.1978 über den Zivilschutz (ZSV). Art. 85. 86 (SR 520.11). Beschaffung von Zivilschutzmaterial zur Abgabe an Kantone, Gemeinden und Betriebe. Zusätzliche Beschaffungen im Bereich der persönlichen Schutzausrüstung und der kollektiven Ausrüstung. Zahlungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite, Tabelle S. 247. Neuer Verpflichtungskredit. Tabelle S. 245. 001 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69 (SR 520.1). ZSV vom 27.11.1978, Art. 101 (SR 520.11 ). Restzahlungen für Unterhalt und Repara- tur des Instruktionsmaterials des Bundes. 002 BRB vom 12.6.1984. Ausserordentliche. einmalige Belieferung des Zivilschutzes mit haltbaren Lebensmitteln bei einem vom Bundesrat beschlossenen Aufgebot zum aktiven Dienst. Teuerungsbedingte Mehrkosten. 001 Mehrausgaben infolge Erhöhung der Dienstreiseentschädigun- gen und der Schaffung der Zivilschutz-Instruktorenschule. 002 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69 (SR 520.1). Ausbildungskurse für die Kader des Zivilschutzes gemäss Kurstableau 1992. 003 ZSG vom 23.3.1962. Art. 62. Abs. 1 (SR 520.1 ). V vom 6.3.1980 des EJPD betr. die Studienkommission für Zivilschutz (MZS 35/ 25). Studien konzeptioneller Probleme, technischer und organi- satorischer Weisungen sowie Erarbeitung von Prototypen für zu ersetzendes Zivilschutzmaterial. Studien im Zusammenhang mit dem Zivilschutz- Leitbild 95. Zahlungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite. Tabelle S. 248. 006 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69 (SR 520.1). ZSV vom 27.11.1978, Art. 2, Abs. 2 (SR 520.11 ). Aufklärungsaktionen für die Zivilbe- völkerung. Minderausgaben für Ausstellungen. • Ausstellungen 140 000 • Mehrumfang Zeitschrift «Zivilschutz» 87 000 • Ausleihkopien Zivilschutzfilme 38 000 • Neue Aufklärungsfilme 160 000 • Informationsunterlagen 55 000 • Druckkosten Zivilschutz-Merkblatt 100 000 580 000 .001 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69a, Abs. 1. Bst. a (SR 520.1). V vom 11.11.1985 über die Pauschalierung der Bundesbeiträge an die Kosten des Zivilschutzes für die Ausbildung (MZS 47/92). Aus- richtung von Beiträgen an Kurse und Übungen der Kantone und Gemeinden gemäss Kurstableau 1992. 002 ZSG vom 23.3.1962 (SR 520.1). ZSV vom 27.11.1978. Art. 2, Abs. 3 (SR 520.11 ). Beitrag an die Betriebskosten sowie an Auf- klärungsaktionen, welche der Schweiz. Zivilschutzverband für den Bund durchführt. Exposé des motifs Ad 408 Office fédéral de la protection civile (suite) 3110.001 Acquisition d'installations et renouvellement du mobilier des entrepôts et du Centre d'instruction fédéral à Schwarzenbourg. Remplacement de véhicules utilitaires. 3110.002 LF du 23.3.1962 sur la protection civile (LPCi). art. 62 (RS 520.1). 0 du 27.11.1978 sur la protection civile (OPCi). art. 85. 86 (RS 520.11). Acquisition du matériel de protection civile en vue de sa remise aux cantons, communes et établissements. Acquisitions supplémentaires dans le domaine de l'équipement personnel de protection et de l'équipement collectif. Paiements effectués dans les limites des crédits d'engagements autorisés, voir tableau p. 247. Nouveau crédit d'engagement, voir tableau p. 245. 3145.001 LPCi du 23.3.1962. art. 69 (RS 520.1 ). OPCi du 27.11 1978. art. 101 (RS 520.11 ). Paiements des reliquats concernant l'entretien et les réparations du matériel d'instruction de la Confédération. 3150.002 ACF du 12.6.1984. Ravitaillement extraordinaire et unique de la protection civile en denrées non périssables en cas de mise sur pied de celle-ci, décidée par le Conseil fédéral. Dépenses supplémentaires dues au renchérissement. 3160.001 Dépenses supplémentaires dues à l'augmentation des frais de déplacement ainsi qu'à la création de l'école d'instructeurs de protection civile. 3180.002 LPCi du 23.3.1962, art. 69 (RS 520.1). Cours d'instruction pour les cadres de la protection civile selon tableau des cours de 1992. 3180.003 LPCi du 23.3.1962. art. 62. 1er al. (RS 520 1 ). O du 6.3.1980 du DFJP concernant la commission d'étude pour la protection civile (FOPC 35/26). Etudes de problèmes ayant trait à la conception, ainsi que d'instructions concernant la technique et l'organisa- tion. Elaboration de prototypes pour du matériel à remplacer. Etudes relatives au plan directeur 1995 de la protection civile. Paiements effectués dans les limites de crédits d'engagements autorisés, voir tableau p. 248. 3180.006 LPCi du 23.3.1962. art. 69 (RS 520.1 ). OPCi du 27.11.1978, art. 2. 2e al. (RS 520.11). Information de la population. Moins de dépenses pour les expositions. • Expositions 140 000 • Pages supplémentaires du périodique «Pro- 87 000 tection civile» • Copies prêtées de films 38 000 • Nouveaux films d'information 160 000 • Documentation d'information 55 000 • Frais d'impression de l'aide-mémoire de la 100 000 protection civile dans l'annuaire téléphonique 5gQ QQO 3600.001 LPCi du 23.3.1962, art. 69a, 1er al., let. a (RS 520.1). O du 11.11.1985 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales pour les frais de l'instruction (FOPC 47/95). Octroi de subventions pour les cours et exercices des cantons et des communes selon les tableaux 1992. 3600.002 LPCi du 23.3.1962 (RS 520.1). OPCi du 27.11,1978. art. 2, 3e al. (RS 520.11). Contributions aux frais d'exploitation, ainsi qu'aux campagnes d'information organisées pour la Confédéra- tion par l'Union suisse pour la protection civile. ■:tzung auf Seite 465b Suite à la page 465b 465b Finanzrechnung /Compte financier Begründung Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz (Fortsetzung) 4600.001 BG vom 4.10.1963 über die baulichen Massnahmen im Zivil- schutz (BMG). Art. 5 (SR 520.2). V vom 27.11.1978 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz (BMV; SR 520.21). BG vom 6.10.1966 über den Kulturgüterschutz (KGSG; SR 520.3). Ausrichtung von Beiträgen an Schutzbauten. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert. Tabelle S. 246. 4600.002 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69, Abs. 1. Bst. b (SR 520.1 ). Vorberei- tung der Drahtverbindungen im Zivilschutznetz durch die PTT. 4600.003 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69a, Abs. 1, Bst. b (SR 520.1). BMG vom 4.10.1963, Art. 5, Abs. 1 (SR 520.2). KGSG vom 6.10.1966, Art. 24, Abs. 3 (SR 520.3). Ausrichtung von Beiträgen an Zivilschutzmaterial, das nicht in der Materialliste enthalten ist. • Sanitätsdienstliche Anlagen 710 000 Verdichtung Alarmierungsnetze Massnahmen für den Schutz der Kulturgüter 800 000 650 000 2 160 000 5350.001 ZSG vom 23.3.1962, Art. 69a, Abs. 1, Bst. b (SR 520.1). ZSV vom 27.11.1978, Art. 85 (SR 520.11 ). Einnahmen aus dem Ver- kauf des Materials für die Ausrüstung der Anlagen in Kantonen, Gemeinden und Betrieben. Exposé des motifs Ad 408 Office fédéral de la protection civile (suite) 4600.001 LF du 4.10.1963 sur les constructions de protection c e (LCPCi), art. 5 (RS 520.2). O du 27.11.1978 sur les const > tions de protection civile (OCPCi: RS 520.21). LF du 6.10.1 ,5 sur la protection des biens culturels (LPBC; RS 520.3). O 3 des subventions pour la construction d'abris. Article soumis à un crédit annuel d'engagement, voir tablée : 246. 4600.002 LPCi du 23.3.1962, art. 69, 1er al., lit.b (RS 520.1 ). Prépare r des liaisons par fil du réseau de protection civile par les PT 4600.003 LPCi du 23.3.1962, art. 69a, 1er al., let. b (RS 520.1). LCPC ii, 4.10.1963, art. 5, 1 er al. (RS 520.2). LPBC du 6.10.1966, art. 4 3e al. (RS 520.3). Octroi de subventions fédérales pou e matériel de protection civile non inclus dans la liste du maté Constructions de protection du service sani- taire Renforcement des réseaux d'alarme Mesures destinées à la protection des biens culturels 710 800 650 2 160 OPC 5350.001 LPCi du 23.3.1962, art. 69a, 1er al., let. b (RS 520.1) 27.11.1978, art. 85 (RS 520.11). Recettes de la vente du matériel pour l'équipement constructions des cantons, des communes et des établi? ments. 466 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei Justice et police 412 Bundesamt für Raum- planung Ausgaben Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 412 Office fédéral de l'aménagement du ter- ritoire 4 656 817 5 353 300 41 901 100 36 547 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 2 502 215 2 660 700 4 902 300 5 Bezüge des Hilfspersonals 4 590 5 200 164 700 30 Dépenses de personnel 2 241600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 159 500 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Vermessungsinstrumente 3145.001 Unterhalt Vermessungs- flugzeug 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 3 Ing.-Geometer-Patent- prüfung 4 Aus- und Weiterbildung 5 Information 3190.009 Übrige Sachausgaben 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.001 Kostenanteile an die Kantone für die Grund- buchvermessung 31 Biens et services _ _ 40 000 40 000 3110.001 Instruments d'arpentage 90 000 90 000 3145.001 Entretien de l'avion pour les mensurations cadas- trales 16 223 25 500 75 400 49 900 3160.001 Dédommagements 69 693 75 000 110 000 35 000 3180.001 Commissions et honorair 749 063 825 000 1 800 000 975 000 2 Mandats de recherche et développement 100 000 100 000 3 Examen de brevet d'ingé nieur géomètre 3 926 6 500 12 500 6 000 4 Formation et perfection™ ment 115 098 197 000 219 000 22 000 5 Information 11 878 13 400 22 200 8 800 3190.009 35 Autres dépenses d'équipé ment Dédommagements à des collectivités publi- ques 33 000 000 33 000 000 3500.001 Participation aux frais des cantons pour les mer surations cadastrales 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Schweiz. Vereinigung für Landesplanung 2 Regional- und Ortsplanung (BG 19.3.1965) 3 Regional- und Ortsplanung (BG 4.10.1974) 4 Richtplanung 5 Entschädigungen für Enteignungen (Sofort- massnahmen) 36 Contributions à des dépenses courantes 75 000 75 000 75 000 3600.001 Association suisse pour k plan d'aménagement nat> 160 127 200 000 200 000 - 2 nal Plans d'aménagement ré< naux et locaux (LF du 19 mars I965) 370 748 630 000 500 000 - 130 000 3 Plans d'aménagement ré- naux et locaux (LF du 4 octobre I974) 578 256 550 000 500 000 -50 000 4 Plans directeurs ~ 90 000 90 000 — 5 Indemnités pour expropn, tions (mesures urgentes) Einnahmen 1030 000 1 030 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Ing.-Geometer-Patent- prüfungen 5350.001 Pläne. Photos 5360.001 Entschädigungen von Kantonen für technische Vermessungsaufsicht 53 Taxes 30 000 30 000 5310.001 Examens de brevet dinge nieur géomètre 650 000 650 000 5350.001 Plans, photographies 350 000 350 000 5360.001 Indemnités des cantons pour la surveillance tech- nique des mensurations Finanzrechnung/Compte financier 466a jründung 112 Bundesamt für Raumplanung Exposé des motifs Ad 412 Office fédéral de l'aménagement du territoire editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf J4.3100.201) 104 422 136 400 200 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) jrmatik-Programme und Dienstleistungen ;4.3180.209) 62 784 100 000 297 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ûrmatik-Hardware und Büromatik J4.4010.201) 183 994 82 500 164 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar •4.3110.001) 7 000 5 000 43 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Ab 1992 inbegriffen die Bereiche der Vermessungsdirektion, welche bis und mit 1991 noch unter der Dienststelle «402 Bun- desamt für Justiz» integriert sind. 0 001 Nebst dem Zuwachs infolge Reallohnerhöhung. Teuerung usw. ergibt sich die grosse Abweichung durch die Übernahme des Personals der Vermessungsdirektion. 0.001 Vermehrte Dienstreisen infolge Intensivierung der Vollzugsauf- gaben (z.B. Zusammenarbeit mit den Kantonen, BRB vom 10.12.1990 und infolge der Einführung der «Reform der amtli- chen Vermessung» in den Kantonen). 0.001 Im wesentlichen Übersetzungskosten von Forschungsresulta- ten. Vollzugshilfen und Richtlinien (z.B. Art. 8 der RPV vom 2.10.1989: aus dem Vollzugsförderungsprogramm. BRB vom 10.12.1990 und der Informationspflicht nach Art. 4 RPG). Neu- einführung der Arbeitsgruppe «Digitalisierung», gestützt auf den BRB vom 26.11.1990. Raumplanung 104 000 Vermessungsdirektion 6 000 110 000 >0.002 Raumplanung: BV Art. 22quater. RPG vom 22.6.79. RPV Art. 27, Abs. 2, Realisierungsprogramm BRB vom 27.11.1989. Intensivierung der Forschungsarbeiten durch das Vollzugsför- derungsprogramm BRB vom 10.12.1990. Vermessungsdirektion: Grundbuchführung mit EDV (Projekt PARIS). Übernahme des Kredits des Bundesamtes für Justiz. Raumplanung Vermessungsdirektion 1 250 000 550 000 1 800 000 dO.005 Informationsauftrag aus Art. 4 RPG. Zusätzliche Informationstä- tigkeiten der Vermessungsdirektion im Zusammenhang mit der Einführung der «Reform der amtlichen Vermessung» in den Kantonen und der Schaffung einer Info-Stelle «Digitalisierung» (BRB vom 26.11.1990). tsetzung auf Seite 466b Dès 1992. intégration des domaines des mensurations cadas- trales qui figuraient jusqu'en 1991 dans le budget de l'Office fédéral de la justice (402). 3010.001 Outre l'augmentation résultant de l'augmentation réelle des salaires, du renchérissement, etc.. la différence importante s'ex- plique par l'intégration du personnel de la direction des mensu- rations cadastrales. 3160.001 Davantage de voyages de service dus au renforcement des acti- vités (p.ex. collaboration avec les cantons. ACF du 10.12.1990. et conséquence de l'introduction de la «réforme de la mensura- tion officielle» dans les cantons). 3180.001 Pour l'essentiel, frais de traduction des résultats de recherche d'aide-mémoire et de directives (p.ex.. art. 8 de l'OAT du 2.10.1989: programme encourageant l'exécution de la LAT, ACF du 10.12.1990. et obligation d'informer selon l'art. 4. LAT). Ins- tallation du groupe de travail «digitalisation» selon ACF du 26.11.1990. Office de l'aménagement du territoire 104 000 Direction des mensurations cadastrales .... 6 000 1_10000 3180.002 Aménagement du territoire: Cst. art. 22quater. LAT du 22.6.1979. Art. 27. 2e al., OAT. Programme de réalisation de l'ACF du 27.11.1989. Intensification des travaux de recherche par le Programme encourageant l'exécution de la LAT. ACF du 10.12.1990. Direction des mensurations cadastrales: tenue informatisée du registre foncier (projet PARIS), reprise du crédit de l'Office de la justice. Office de l'aménagement du territoire 1 250 000 Direction des mensurations cadastrales .... 550 000 1 800 000 3180.005 LAT. art. 4. Campagnes d'information supplémentaires de la Direction des mensurations cadastrales dans le cadre de l'intro- duction de la «réforme de la mensuration officielle» dans les cantons et création d'un service d'information «digitalisation» (ACF du 26.11.1990). Suite a la page 466b 466b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 412 Bundesamt für Raumplanung (Fortsetzung) 3500.001 BB vom 9.3.1978 über Kostenanteile in der Grundbuchvermes- sung (SR 211.432.27) und Änderung vom 14.12.1984; Art. 38 und 39SchlTZGB. Durchführung und Beschleunigung der Grundbuchvermessung (Programm 2000). Zahlung der zugesicherten Beiträge an die Kantone. Dieser Kredit wird über einen Jahreszusicherungskredit ge- steuert, Tabelle, S. 246. 3600.001 Jahresbeitrag gemäss BB vom 20.12.1961. Förderung der Raumplanung. 3600.002 BG vom 19.3.1965 über Massnahmen zur Förderung des Woh- nungsbaues. Art. 4 (SR 842). Beitrage an Orts- und Regional- planungen. Seit 1975 keine Zusicherungen mehr. Rahmenkredit gemäss BG vom 19.3.1965. Stand der Beanspruchung siehe S.249. 3600.003 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 65 (SR 843). Beiträge an Orts- und Regionalplanungen. Seit 31.12.1979 keine Zusicherungen mehr. Rahmenkredit vom 4.6.1975 bzw. 2.12.1976. Es werden weniger Abrechnungen erwartet. Stand der Beanspruchung siehe S. 249. 3600.004 BG vom 22.6.1979 über die Richtplanung, Art. 28 (SR 700). Bei- träge an die Kosten der Richtpläne. Rahmenkredit vom 18.3.1980. Es werden weniger Abrechnungen erwartet. Stand der Beanspruchung siehe S. 249. 3600.005 BG vom 22.6.1979 über die Raumplanung,Art. 29 (SR 700). Beiträge an die von Kantonen und Gemeinden zu leistenden Entschädigungen wegen materieller Enteignung. Zuspräche von Fall zu Fall (BRB). 5310.001 V vom 12.12.1983 über die Prüfungsgebühren für Ingenieur- Geometer. Tarifanpassung 3.10.1988. 5350.001 V über die Benützung des eidg. Kartenwerkes und der Pläne der Grundbuchvermessung vom 12.12.1977 und Änderungen vom 12.1.1983 und 2.12.1985. Tarifanpassung 12.12.1988. 5360.001 Verträge mit den Kantonen, für die der Bund die Vermessungs- aufsicht besorgt. Exposé des motifs Ad 412 Office fédéral de l'aménagement du territoire (suite) 3500.001 AF du 9.3.1978 concernant la participation aux frais des mer rations cadastrales (RS 211.432.27), modifié le 14.12.1984, 38 et 39 Tit.fin. CCS. Exécution et accélération des mens; tions cadastrales (programme 2000). Versement des contn tions allouées aux cantons. Article soumis à un crédit annuel d'engagement, voir tabk p. 246. 3600.001 Contribution annuelle selon AF du 20.12.1961. Encouragen i de l'aménagement du territoire. 3600.002 LF du 19.3.1965 concernant l'encouragement à la construe r de logements, art. 4 (RS 842). Participation aux frais d elabt ->- tion de plans d'aménagement locaux et régionaux. Det s 1975, aucune nouvelle subvention n'a été allouée. Crédit e programme selon LF du 19.3.1965. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 249. 3600.003 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accessic a la propriété de logements, art. 65 (RS 843). Participation x frais d'élaboration de plans d'aménagement locaux et réi > naux. Depuis le 31.12.1979, aucune nouvelle subvention n'a e allouée. Crédits de programme du 4.6.1975 et du 2.12.1J 5 Les décomptes devraient être moins nombreux. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 249. 3600.004 LF du 22.6.1979 sur l'aménagement du territoire, art. 28 i 3 700). Participation aux frais d'élaboration des plans directe s. Crédit de programme du 18.3.1980. Les décomptes devra it être moins nombreux. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 249. 3600.005 LF du 22.6.1979 sur l'aménagement du territoire, art. 29 S 700). Contributions au versement d'indemnités accordées :' les cantons et les communes dans le cas d'expropriation m, - rielle. Décision prise dans chaque cas particulier (par ACF). 5310.001 O du 12.12.1983 concernant les émoluments perçus pour le i- men d'ingénieur géomètre. Les tarifs ont été révisés s 3.10.1988. 5350.001 O du 12.12.1977 réglant l'utilisation des cartes fédérales et s plans cadastraux, modifiée les 12.1.1983 et 2.12.1985. Révi: r du tarif du 12.12.1988. 5360.001 Contrats avec les cantons pour lesquels la Confédéra' n exerce la surveillance dans le domaine des mensurations. 467 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 413 Schweizerisches In- stitut für Rechts- vergleichung Justice et police Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr, Fr, Fr. Fr. 413 Institut suisse de droit comparé Ausgaben 3 629 677 4 000 000 4 284 000 284 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Personalbezüge 5 Bezüge des Hilfspersonals 2 560 514 2 800 000 2 891 200 217 800 30 Dépenses de personnel 91200 3010.001 Rétribution du personne 217 800 5 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3100.001 Bibliothek 856 707 945 000 3120.001 Betriebsausgaben 27 948 26 000 3160.001 Spesenentschädigungen 41622 57 500 3180.001 Kommissionen und Honorare 56 688 59 000 2 Forschungs-und Entwick- 14 434 27 000 ungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung - - 9 Übrige Dienstleistungen 46 052 29 000 Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben 25 712 56 500 900 000 27 000 58 500 60 500 25 000 6 000 72 000 26 000 31 3100.001 3120.001 3160.001 3180.001 2 -45 000 1 000 1 000 1 500 -2 000 6 000 43 000 -30 500 3190.009 Biens et services Bibliothèque Dépenses d'exploitation Dédommagements Commissions et honora Mandats de recherche e développement Formation et perfection! ment Autres prestations de se vice de tiers Autres dépenses d equi; ment Einnahmen 117 040 150 000 162 000 12 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 5360.001 Kostenrückerstattungen 53 98 429 141 500 150 000 8 500 5310.001 18611 8 500 12 000 3 500 5360.001 Taxes Emoluments Remboursements de fr; 414 Amt für Messwesen Ausgaben 10 173 268 11 129 600 15 131 700 414 Office de métrologie 4 002 100 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 6 848 369 7 035 400 8 370 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 22 188 39 200 49 500 30 Dépenses de personne 1335 300 3010.001 Rétribution du personnc- permanent 10 300 5 Rétribution du personnt auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.003 Spezialfahrzeuge 3130.001 Betriebsausgaben 3 Ausrüstungsmaterial der kantonalen Eichstätten 3160 001 Spesenentschädigungen 3180 001 Kommissionen und Honorare 2 Aus- und Weiterbildung 3 Kostenbeitrag an Obser- vatorium Neuenburg 3190.009 Übrige Sachausgaben 31 231 540 58 038 133 778 17 119 6 453 350 000 55 076 10 000 280 000 55 000 145 000 28 000 18 000 400 000 31 000 10 000 345 000 160 000 165 000 40 000 34 000 400 000 124 000 65 000 105 000 3110.003 3130.001 3 20 000 12 000 16 000 3160.001 3180.001 2 43 000 3190.009 Biens et services Véhicules spéciaux Dépenses d'exploitatior Matériel pour les burea cantonaux de vérificatif des poids et mesures Dédommagements Commissions et honor; Formation et perfection ment Contribution aux frais c l'Observatoire de Neue tel Autres dépenses d'équ ment Finanzrechnung/Compte financier 467a jründung 13 Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung Exposé des motifs Ad 413 Institut suisse de droit comparé ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse. Bürobedarf 4.3100.201) 56 625 52 600 40 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen !.3180.209) 103 924 75 000 60 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) rmatik-Hardware und Büromatik 14010.201) 91 448 27 000 131 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für idesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 7 000 13 000 6 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) BG vom 6.10.1978 über das Schweizerische Institut für Rechts- vergleichung (SR 425.1 ). V vom 19.12.1979 über das Schweize- rische Institut für Rechtsvergleichung (SR 425.11 ). Das Institut ist eine selbständige, rechtsfähige Anstalt des Bundes. Dieser trägt die Aufwendungen für den Betrieb. Finanzhaushalts- und Finanzkontrollgesetz sind anwendbar. 005 Neue Rubrik für grössere Transparenz zwischen der Besoldung der permanenten Angestellten und des Aushilfspersonals. 001 Anschaffung ausländischer und internationaler juristischer Werke. 004 Intensive und beschleunigte Sprachweiterbildungskurse für wis- senschaftliche Mitarbeiter, die schwierige juristische Texte bear- beiten müssen. 309 Übernahme von drei Posten aus Rubr. 3190.009. -09 Transfer von drei Posten auf Rubr. 3180.009. 001 V vom 4.10.1982 über die Gebühren des Schweizerischen Insti- tuts für Rechtsvergleichung (SR 425.15). Honorare für Rechts- gutachten an Dritte. 001 V vom 4.10.1982 über die Gebühren des Schweizerischen Insti- tuts für Rechtsvergleichung (SR 425.15). Kostenrückerstattung. LF du 6.10.1978 (RS 425.1). O du 19.12.1979 (RS 425.11). L'institut est un établissement de la Confédération autonome et doté de la personnalité juridique. Celui-ci supporte les charges d'exploitation. Les lois sur les finances de la Confédération et sur le Contrôle fédéral des finances lui sont applicables. 3010.005 Nouvel article visant à fournir une plus grande transparence entre la rétribution du personnel permanent et celle du person- nel auxiliaire. 3100.001 Acquisition d'ouvrages juridiques étrangers et internationaux. 3180.004 Formation accélérée et intensive en matière de langue pour le personnel scientifique appelé à élaborer des textes juridiques difficiles. 3180.009 Reprise de trois postes de l'article 3190.009. 3190.009 Transfert de trois postes à l'article 3180.009. 5310.001 O du 4.10.1982 sur les émoluments de l'Institut suisse de droit comparé (RS 425.15). Honoraires pour avis de droit fournis à des tiers. 5360.001 O du 4.10.1982 sur les émoluments de l'Institut suisse de droit comparé (RS 425.15). Remboursement des frais. 'zjng auf Seite 467b Suite à la page 467b 467b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 414 Amt für Messwesen Exposé des motifs Ad 414 Office de métrologie Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 64 988 165 753 166 875 48 000 60 900 103 000 130 000 22 000 60 000 403 000 200 000 54 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacemer (314.3110.01) 3130.001 Kleinmaterial. Gase. Ersatzteile und Reparaturen für den EAM Instrumenten- und Maschinenpark (vgl. 4010.001). 3130.003 BG vom 9.6.1977 über das Messwesen (SR 941.20). Entspre- chend der neuen Rubrikbezeichnung ist im Bereich der Metrolo- gie in Europa spezielles Ausrüstungsmaterial einzukaufen (zu «veredeln» und über Rubrik 5350.001 später kostendeckend weiterzuverkaufen). 3160.001 Mehraufwand infolge intensiverer Metrologiezusammenarbeit in Europa und der beim EAM zu errichtenden Schweizerischen Akkreditierungsstelle. 3180.001 Mehraufwand durch Bildung der Akkreditierungskommission. Honorare und Entschädigungen für Fachreferenten und Exper- ten. Diverse Fachübersetzungen. 3180.002 Amtsspezifische und individuelle, auf die Metrologie zuge- schnittene Aus- und Weiterbildung. Mehraufwand zur Ausbil- dung des Personals der neuen Schweizerischen Akkreditie- rungsstelle am EAM. 3180.003 Kostenbeitrag für das Observatorium Neuenburg gemäss Zusammenarbeitsvertrag vom 16.12.1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Kanton Neuen- burg betreffend Förderung genügend exakter Bestimmung und Weitergabe von Zeit- und Frequenzeinheiten. 3190.009 Mehrbedarf für Erneuerungen und Ergänzungen in den Berei- chen Fachbüchern. Zeitschriften, Tonbildschau, Fachbro- schüre, sowie wegen vermehrter Organisation von Fachtagun- gen am EAM im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit. 3130.001 Petit matériel d'exploitation, gaz, pièces de rechange et rép tions pour le parc des instruments et machines de l'OFMET sous 4010.001). 3130.003 LF du 9.6.1977 sur la métrologie (RS 941.20). Achat? matériel d'équipement spécial (finition et revente de ce mat au prix de revient, voir les recettes sous 5350.001 ) en matièr métrologie européenne. 3160.001 Dépenses supplémentaires en raison de la collaboration - forcée en métrologie sur le plan européen et de la créatioi :* service suisse en matière d'accréditifs à l'OFMET. 3180.001 Dépenses supplémentaires pour la constitution de la nou e commission des accréditifs. Commissions et honorr :-s destinés aux spécialistes et experts. Diverses traductions t. -■ niques. 3180.002 Formation individuelle et spécifique à l'Office en rapport avf '?. métrologie. Dépenses supplémentaires pour la formatior i. personnel du nouveau service suisse en matière d'accrédi', ?. l'OFMET. 3180.003 Contribution aux frais destinés à l'Observatoire de Neucf "e selon la convention du 16.12.1988 entre la Confédération t canton de Neuchâtel encourageant la détermination et la c -- sion suffisamment exactes des unités de temps et fréquent 3190.009 Dépenses supplémentaires due au renouvellement et complètement effectué dans les domaines des livres, pub: tions. brochures et Diaporama. En outre organisation à l'OFf. de séminaires dans le cadre de la collaboration européens 468 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei 414 Amt für Messwesen (Fortsetzung) Justice et police Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 414 Office de métrologie (suite) 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Internationales Büro für Mass und Gewicht. Sèvres 2 Internationale Organi- sation für gesetzliches Messwesen. Paris 136110 14 720 160 000 18 000 160 000 18 500 36 Contributions à des dépenses courantes - 3600.001 Bureau international de poids et mesures. Sèvn 500 2 Organisation internatio- nale de métrologie léga Paris 40 Investitionsgüter 4010.001 Instrumente und Maschinen 2 299 877 2 860 000 5 255 000 Einnahmen 3 776 508 4 322 000 4 587100 40 Biens d'investissement 2 395 000 4010.001 Instruments et machine 265 100 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Prüfungsgebühren EAM 2 Prüfungsgebühren Prüf- stellen 5340.001 Erlös aus Nebenarbeiten 5350.001 Verkauf von Ausrüstungs- material für die Eich- stätten 53 Taxes 2 324 715 2 850 000 2 985 000 1 347 403 1 400 000 1 500 000 - 2 000 2 100 104 390 70 000 100 000 135 000 5310.001 Taxes de vérification. OFMET 100 000 2 Taxes de vérification, laboratoires de contrôle 100 5340.001 Produit de travaux acce soires 30 000 5350.001 Vente de matériel aux t reaux de vérification de. poids et mesures 415 Bundesamt für Flücht- linge 415 Office fédéral des réfugiés Ausgaben 383 819 197 488 996 100 785 713 500 296 717 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 20 811002 24 552 900 43 774 800 5 Bezüge des Hilfspersonals 1 806 083 2 050 000 2 242 700 30 Dépenses de personne' 19 221900 3010.001 Rétribution du personne permanent 192 700 5 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3120.001 Empfangsstellen: Betriebs- ausgaben 3150.001 Empfangsstellen; Miet- und Pachtzinsen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommission und Honorare 2 Empfangsstellen: Ent- schädigungen an das Logen- und Betreuungspersonal 4 Aus-und Weiterbildung 5 Öffentlichkeitsinforma- tion 3190.001 Flüchtlingsheim Alt- stätten: Verpflegungs- kosten und übrige Ausgaben 9 Übrige Sachausgaben 5 333 592 12 212 000 22 020 000 9 808 000 3120.001 Centres d'enregistreme' dépenses d'exploitation 248 116 2 312 000 2 779 000 467 000 3150.001 Centres d'enregistreme.' loyers et fermages 240 257 290 000 381 000 91 000 3160.001 Dédommagements 2 519 405 3 924 000 4 699 000 775 000 3180.001 Commissions et honora 2 982 263 8 910 000 10 975 000 2 065 000 2 Centres d'enregistreme' indemnités au personne d'accueil et d'encadrerrv 195 988 325 000 744 000 419 000 4 Formation et perfectionr ment - - 235 000 235 000 5 Information du public 310718 339 702 225 000 338 000 113 000 3190.001 Home pour réfugiés d'A: staetten: frais de subsis tance et autres dépense 9 Autres dépenses d'équif ment Finanzrechnung/Compte financier 468a B jndung Z. 4 Amt für Messwesen (Fortsetzung) 001 Routinemässige Erneuerung und Anpassung der Messeinrich- tungen am EAM (ca 12% des Wiederbeschaffungswertes von zur Zeit rund 25 Mio Fr.). Aus dem BG vom 9.6.1977 über das Messwesen (SR 941.20). der europäischen Zusammenarbeit, der Gesundheits- und Umweltschutzgesetzgebung, sowie durch die Messbedürfnisse des «Technologieplatzes Schweiz» erwachsende, dringende Ausbau- und Entwicklungsbedürf- nisse von Messeinrichtungen (neuer Verpflichtungskredit «Aus- bau Mess- und Prüfeinrichtungen»). .101 Direkt verrechenbare Leistungen des EAM gemäss Gebühren- verordnung vom 30.10.1985 (SR 941.298.2). 302 Gebühren für Eichleistungen des EAM gemäss Eichgebühren- verordnung vom 30.10.1985 (SR 941.298.1). Schätzung auf- grund der Einnahmenentwicklung in den Vorjahren. 001 Neue Rubrikbezeichnung: Begründung siehe 3130.003. 5 Bundesamt für Flüchtlinge Exposé des motifs Ad 414 Office de métrologie (suite) 4010.001 Renouvellement et ajustement de routine des appareils de mesure de l'OFMET (environ 12 % par an de la valeur de rem- placement, qui selève actuellement à 25 millions de francs). Selon la LF du 9.6.1977 sur la métrologie (RS941.20). la colla- boration européenne, la législation fédérale sur la santé et l'en- vironnement et les besoins en mesurages sur le «territoire technologique suisse», demandent l'extension et le développe- ment de nouvelles installations de mesure (nouveau crédit d'engagement «Extension des installations de mesure et de vérification). 5310.001 Prestations de l'OFMET facturées directement selon O sur les émoluments du 30.10.1985 (RS 941.298.2). 5310.002 Taxes perçues pour les prestations de l'OFMET selon O du 30.10.1985 sur les émoluments de vérification (RS 941.298.1). Estimation basée sur l'évolution des recettes de ces dernières années. 5350.001 Nouvel article. Pour l'exposé des motifs, voir sous 3130.003 Ad 415 Office fédéral des réfugiés ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Parts à des crédits globaux particuliers balkredite der Drucksachen- und terialzentrale :Kerzeugnisse, Bürobedarf 1.3100.201) "matik-Programme und Dienstleistungen 1.3180.209) /'■natik-Hardware und Büromatik 1.4010.201) 525 598 907 471 493 100 644 000 560 000 883 000 2 714 646 1 592 000 1 441 000 Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) )balkredit des Amtes für ndesbauten ■stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4 3110.001 ) 632 000 40 000 601 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Mehrbedarf infolge Teuerung, Reallohnerhöhung und erhöhtem Personalbestand. Mit BRB vom 26.6.1991 sind dem Bundesamt zusätzlich 165 neue Stellen bewilligt worden. 3010.001 Besoins supplémentaires dus au renchérissement, à l'augmen- tation réelle des salaires et à l'augmentation des effectifs du per- sonnel. Par ACF du 26.6.1991, 165 postes supplémentaires ont été accordés à l'ODR. c-tzung auf Seiten 468b und c Suite aux pages 468b et c 468b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 415 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) 3120.001 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 14 (SR 142.31) sowie Asylverordnung 1 vom 22.5.1991. Art. 7 (SR 142.311). Betriebsausgaben für die vier Empfangsstellen in Basel. Chiasso. Genf und Kreuzungen, sowie von 5 Transitzen- tren und 4 Notschlafstellen. • Allgemeiner Betriebsaufwand • Verpflegungskosten • Erkennungsdienstliche Behandlung Wegen der starken Zunahme neuer Asylgesuche (1. Halbjahr 1991 : Steigerung von 70%) ist der Auslastungsgrad der Transit- zentren von 60 auf 90% gestiegen, was die Betreibung von wei- teren Notschlafstellen zur Folge hat. Dadurch steigen die Ver- pflegungs- und Betriebskosten erheblich. Infolgedessen musste bereits im 1991 ein Nachtragskredit von 7.5 Mio Franken bean- tragt werden. Ein Rückgang der Gesuchszahlen für das Jahr 1992 ist nicht abzusehen. Die Kosten für die erkennungsdienst- liche Behandlung steigen proportional mit den Gesuchsein- gängen. 3150.001 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990, Art. 14 (SR 142.31) sowie Asylverordnung 1 vom 22.5.1991. Art. 7 (SR 142.311). Baurechtszinsen für die Empfangsstellen Basel und Chiasso. sowie für die Miete für Genf und 5 Transitzentren und 4 Notschlafstellen. Um die steigende Zahl von neu einreisenden Gesuchsstellern unterzubringen mussten mehr Notschlafstellen gemietet werden. 3160.001 Beamtengesetz. Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art, 14, 14a und 16 sowie Änderungen der Asylver- ordnungen. • Dienstreisen in die Empfangsstellen. Transitzentren und Ver- fahrenszentren • Intensivierung der Revisionen bei Kantonen, Hilfswerken und Aufnahmezentren • Auslandreisen zwecks Lagebeurteilung in den wichtigsten Herkunftsländern und vermehrter Beteiligung an internationa- len Projekten • Europäische Koordination im Asylbereich Mehrbedarf infolge erhöhtem Personalbestand, Dezentralisie- rung des Amtes (neue Transitzentren, neues Verfahrenszen- trum. Büroräumlichkeiten in Givisiez) und zunehmender öffentli- cher Verpflichtung der Amtsleitung im In- und Ausland. Intensi- vierung der Revisionstätigkeit. 3180.001 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990. Art. 15. Abs 1 Übersetzungs- und Dolmetscherkosten und Art. 15, Abs. 2 Protokollführung. V vom 1.10.1973, Änderung vom 1.1.1989. über die Entschädigung von Kommissionsmitgliedern, Experten und Beauftragten. Entschädigung an die beigezogenen Dolmet- scher für die Befragung von Asylbewerbern in den Empfangs- stellen und beim BFF. Zunehmende Aufwendungen für den Bei- zug von externen Experten (Raumbeschaffung, Ausbildungs- konzept Asylverfahren etc.). Mehrbedarf infolge der Besetzung der Logen an den Standorten in Bern, Givisiez und Zürich mit SECURITAS-Personal, um den erhöhten Sicherheitsanforde- rungen gerecht zu werden. Aufbau eines Protokollführer-Pools zur Führung des Protokolls bei der Anhörung zu den Asylgrün- den. 3180.002 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990. Art. 14. Abs. 1, Art. 14b und Art. 20 sowie Asylverordnung 1 vom 22.5.1991. Art. 7(SR 142.311). Kosten für das durch die Stand- ortkantone angestellte Personal in den Empfangsstellen. Tran- sitzentren und Notschlafstellen. Mehrbedarf infolge Anstellung zusätzlichen Personals wegen starker Zunahme neuer Asylge- suchsteller und infolgedessen Erhöhung des Auslastungsgra- des in den Transitzentren von 60 auf 90%. Ein Rückgang der Gesuchszahlen für 1992 ist nicht abzusehen. Exposé des motifs Ad 415 Office fédéral des réfugiés (suite) 3120.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 14, 5 142.31). O sur l'asile 1 du 22.5.1991, art. 7 (RS 142.:• Dépenses d'exploitation des quatre centres d'enregistreme' >: Bâle, Chiasso, Genève et Kreuzungen, des cinq centres de t ■•- sit et des quatre logements de secours. • Charges générales d'exploitation • Frais de subsistance • Traitement dactyloscopique Etant donné la forte augmentation des demandes d'asile ,r semestre 1991: + 70%). le taux d'occupation des centre- :e transit est passé de 60 à 90%, ce qui nécessite un nombre , ;s élevé de logements de secours. Les frais d'exploitation e .-:- subsistance ont subi de ce fait une hausse considérable a fallu demander en 1991 déjà un crédit supplémentaire de 5 millions de francs. On ne prévoit pas une baisse du nombre s demandes d'asile en 1992. Les frais de traitement dactylosc que augmentent proportionnellement au nombre des nouvt 5 demandes. 3150.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979. modifiée le 22.6.1990, art. 14. 5 142.31 ). O sur l'asile 1 du 22.5.1991, art. 7 (RS 142.311 ). D' de superficie pour les centres d'enregistrement de Bâle et ' asso, ainsi que pour les loyers de Genève, des cinq centre transit et des quatre logements de secours. Il a fallu louer vantage de logements de secours pour pouvoir héberge s nombre croissant de requérants. 3160.001 Statut des fonctionnaires. Loi sur l'asile du 5.10.1979, modi e le 22.6.1990. art. 14 . 14a et 16, ainsi que modifications s ordonnances sur l'asile. • Déplacements de service dans les centres d'enregistrem de transit et de procédure • Intensification des vérifications auprès des cantons, des c - vres d'entraide et des centres d'hébergement • Déplacements à l'étranger en vue d'apprécier la situa " dans les principaux pays d'origine et participation à des t - jets internationaux • Coordination européenne dans le domaine de l'asile Charges supplémentaires en raison de l'augmentation = l'effectif du personnel, de la décentralisation de l'office (r - veaux centres de transit, nouveau centre de procédure, bure > à Givisiez) et des obligations officielles accrues de la direc: 'i de l'office en Suisse et à l'étranger. 3180.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990. art. 15, a' frais de traduction et d'interprétation, et art. 15, al. 2, rédac: " des procès-verbaux. O du 1.10.1973. modifiée le 1.1.1989. ' les indemnités versées aux membres des commissions. . < experts et aux personnes chargées d'assumer un autre manr : Indemnisation des interprètes venant de l'extérieur pour l'ai - tion des requérants d'asile dans les centres d'enregistremen ! à l'ODR. Augmentation des dépenses occasionnées pai ■; recours à des experts externes (locaux, concept de forma' " procédure d'asile, etc.). Charges supplémentaires résultant - recours à du personnel de SECURITAS pour occuper les logt .'. Berne, Givisiez et à Zurich et satisfaire ainsi aux exigences " matière de sécurité. Création d'un pool de rédacteurs chart ~ de rédiger les procès-verbaux lors des auditions sur les me ; d'asile. 3180.002 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 14. ' al., art. 14b et art. 20. et O sur l'asile 1 du 22.5.1991. art. 7.1 ? 142.311 ). Frais du personnel engagé par les cantons d'emr/ cernent des centres d'enregistrement, des centres de transi1 ' des logements de secours. Besoins accrus dus à l'engagent '■ de personnel supplémentaire en raison de l'augmentation st sible des requérants d'asile et de celle du taux d'occupation c ; centres de transit de 60 à 90%. Il ne faut pas s'attendre à i ' diminution du nombre des demandes en 1992. Finanzrechnung /Compte financier 468c B ündung 5 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) 004 Dienststellenbezogene Aus- und Weiterbildung sowie Ausbil- dungsmassnahmen für kantonale Befrager und Hilfswerkvertre- ter. Mehrbedarf infolge Erhöhung des Personalbestandes und zusätzlicher Ausbildung der Mitarbeiter im Hinblick auf die Ent- scheidvorbereitung durch die Kantone. Infolge stetigem Wandel des Aufgabenfeldes und stark steigender Anforderungen der Sachbearbeiter im Asylbereich ergibt sich ein ständig wachsen- des Bedürfnis an spezifischer Aus- und Weiterbildung. 005 Bundesratsbeschlüsse zum Asylbereich vom 13.9.1989. Zur Verbesserung des Informationsstandes der Öffentlichkeit über den Asylbereich soll vermehrt Dokumentations- und Photomate- rial eingesetzt werden. Zu Illustrationszwecken bei Referaten ist die Abgabe von Informationsdossiers vorgesehen. Dieser Kredit wurde neu eröffnet und war bis anhin integriert in den Rubriken 3160.001 «Spesenentschädigungen» und 3180.001 «Kommis- sionen und Honorare». 009 Mehrbedarf infolge steigendem Informationsbedürfnis, welches sich durch vermehrte Kosten für Zeitschriften und Dokumenta- tionsmaterial auswirkt. Infolge Ausbau der Bibliothek und Län- derdokumentation in Givisiez und Neuaufbau einer Dokumenta- tion im Verfahrenszentrum Zürich ergeben sich erhebliche Mehrkosten. Mehraufwand im Insertionskostenbereich für Neu- Rekrutierungen und Ersatzanstellungen. Exposé des motifs Ad 415 Office fédéral des réfugiés (suite) 3180.004 Formation et perfectionnement du personnel de l'office et for- mation des personnes chargées des auditions dans les can- tons. Charges supplémentaires en raison de l'augmentation des effectifs et besoins accrus en matière de formation à la prépara- tion de décisions par des fonctionnaires cantonaux. L'évolution incessante des activités et l'accroissement des exigences à l'endroit des collaborateurs spécialistes dans la domaine de l'asile engendrent des besoins de formation et de perfectionne- ment accrus. 3180.005 ACF du 13.9.1989 concernant le domaine de l'asile. Utilisation accrue de matériel de documentation et photographique afin d'améliorer l'information du public dans le domaine en question. A des fins d'illustration, il est prévu de remettre des dossiers d'information lors de rapports. Il s'agit d'un crédit nouveau, qui figurait jusqu'ici sous 3160.001 «Dédommagements» et sous 3180.001 «Commissions et honoraires». 3190.009 Charges supplémentaires dues au besoin croissant d informa- tion qui occasionne une augmentation des frais relatifs aux jour- naux et à la documentation. L'extension de la bibliothèque et de la documentation sur les pays à Givisiez et la création d'un ser- vice de documentation au centre de procédure à Zurich engen- drent un accroissement des coûts. Charges supplémentaires d'insertion pour le recrutement de personnel. 469 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei Justice et police 415 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.001 Asylbewerber: Rückerstat- tungen von Fürsorgeaus- lagen an Kantone u.a. 2 ANAG: Rückerstattungen für Fürsorgeauslagen/vorläufi- ge Aufnahmen und Inter- nierungen 3 Personalkosten für kan- tonale Befrager 4 Aus- und Weiterbildung für kantonale Befrager Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 415 35 Office fédéral des réfugiés (suite) Dédommagements à de collectivités publi- ques 272 921 083 340 000 000 490 758 000 2 173 642 2 176 200 2 500 000 300 000 4 200 000 7 000 000 300 000 150 758 000 3500.001 2 023 800 4 500 000 Requérants d'asile: rem- boursements de frais d'à sistance aux cantons, et LSEE: remboursements frais d'assistance/admis sions provisoires et in- ternements Frais de personnel pour les personnes chargées auditions cantonales Formation et perfectionr ment des personnes ehe gées des auditions cante nales 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Asylbewerber: Pauschal- beiträge an Kantone für Verwaltungsaufwand 2 Asylbewerber: Pauschal- beiträge an die Befragungskosten 3 Flüchtlinge: Beiträge an Fürsorgeleistungen 4 Flüchtlinge: Beiträge an die Betreuungskosten der Hilfswerke 5 Flüchtlinge: Beiträge an die Verwaltungskosten der Schweiz. Zentralstelle für Flüchtlingshilfe (SFH) 6 Rückkehr- und Wiederein- gliederungshilfe für Asyl- bewerber und Flüchtlinge 7 Ausbildung des in den Flüchtlingszentren be- schäftigten Personals 35 268 000 32 000 000 60 000 000 4 034 595 5 392 000 7 808 000 26 659 921 29 000 000 45 530 000 7 359 830 12 000 000 615 000 703 000 9 040 000 1 557 000 10 000 000 3 000 000 3 212 000 36 28 000 000 3600.001 2 416 000 16 530 000 -2 960 000 854 000 -7 000 000 3 212 000 Contributions à des dépenses courantes Requérants d'asile: inde nités forfaitaires versées aux cantons pour leurs c penses administratives Requérants d'asile: inde nités forfaitaires aux frais d'audition Réfugiés: contributions aux prestations d'assis- tance Réfugiés: contributions aux frais d'assistance de oeuvres d'entraide Réfugiés: contributions aux frais administratifs de l'Office central suisse d'aide aux réfugiés (OS/ Aide au retour et à la ré- intégration des requérar. d'asile et des réfugiés Formation du personnel cupé dans les centres p' réfugiés 40 Investitionsgüter 4010.001 Spezialfahrzeuge 124 000 120 000 40 Biens d'investissement -4 000 4010.001 Véhicules spéciaux 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Finanzierung von Unter- künften für Asylbewerber 46 Contributions à des investissements 65 000 000 65 000 000 4600.001 Financement de centres d'hébergement pour requérants d'asile Finanzrechnung/Compte financier 469a jründung 15 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) .001 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 18e, 20, 20a, 20b und 31, Abs. 3, sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 9, 10 bis 13, 14, 22, 34, 35, 58, Abs. 3 und 4. Der Bund vergütet den Kantonen die während des Asylverfahrens entstandenen Fürsorgeauslagen bis zum Datum, an welchem die Wegweisung vollzogen werden muss. • Unterstützungen gemäss den Quartalsab- 112 320 000 rechnungen der Kantone • Betriebskosten der Aufnahmezentren .... 224 280 000 • Personalkosten der Betreuerstellen 131 480 000 • Ausreisekosten 9 178 000 • Beschäftigungsprogramme 1 500 000 • Rückkehrberatungsstellen 2 000 000 • Grenzsanitarische Untersuchung 10 000 000 Mehrbedarf durch erhöhte Anzahl Asylbe- 490 758 000 werber 002 BG vom 26.3.1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Aus- länder, Änderung vom 20.6.1986, Art. 14a—c (SR 142.20); V vom 25.11.1987, Änderung vom 1.10.1990, Art. 2, über vorläu- fige Aufnahme und Internierung von Ausländern (SR 142.281). Rückerstattung von Fürsorgeauslagen an die Kantone für vor- läufig aufgenommene Ausländer sowie Internierung. Die Höhe der Eingabe ist abhängig von der Anzahl zu unterstützender Personen, wobei die Tendenz steigend ist. 003 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990. Art. 15 Abs. 4, sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 4, Abs. 1, Bst. a und b. Mit Inkrafttreten des revidierten Asylgesetzes hat der Bund die Personalkosten der Kantone für die Entscheidvor- bereitung zu übernehmen. Mehrbedarf infolge zunehmender Anzahl mit Entscheidvorbereitung tätiger kantonaler Beamter. 001 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990, Art. 20b Abs 2bis sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 32, Abs. 2. Bst. b. Der Bund zahlt den Kantonen für ihren Verwaltungs- aufwand jährlich eine Pauschale. Der Kreditbedarf ist direkt von der Anzahl neuer Asylgesuche abhängig. Für 1992 wird mit 40 000 Gesuchen gerechnet. Erhöhung des Pauschalbeitrages von bisher 1 000 auf 1 500 Franken. 002 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 15a Abs 6. sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 8. Abs. 2. Entschädigungen der Hilfswerke für ihre Personaleinsätze anlässlich der Befragungen. Erhöhung des Pauschalbeitrages. )03 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 22, 31—33. 36 und 37 (SR 142.31), sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 44, 48, 51. 52. 53. Beiträge an die durch die Flüchtlingshilfswerke ausbezahlten Fürsorgeleistungen sowie Rückerstattung an Kantone von Stipendien für die berufliche Aus- und Weiterbildung von anerkannten Flüchtlingen. • Beiträge an Hilfswerke • Wiedereingliederungsbeiträge an Flüchtlinge • Integrationskosten • Integrationszentren • Rückerstattungen von Stipendien 33 356 000 2 316 000 2 500 000 3 193 000 4 165 000 45 530 000 Die zunehmend komplizierte Eingliederung von Flüchtlingen aus aller Welt sowie die Zunahme von 45% der anerkannten Neuflüchtlinge gegenüber dem Vorjahr, führen zu einem erhebli- chen Mehrbedarf. -:ung auf Seite 469b Exposé des motifs Ad 415 Office fédéral des réfugiés (suite) 3500.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 18e, 20, 20a, 20b et 31, 3e al. (RS 142.31 ) et O 2 sur l'asile du 22.5.1991, art. 9, 10 à 13, 14, 22, 34. 35. 58, 3e et 4e al. La Confédération rembourse aux cantons l'ensemble des dépenses d'assistance engagées durant la procédure d'asile jusqu'à la date à laquelle le renvoi doit être exécuté. • Prestations selon décomptes trimestriels des 112 320 000 cantons • Charges d'exploitation des centres d accueil 224 280 000 • Frais de personnel des postes d'encadrement 131 480 000 • Frais de voyage 9 178 000 • Programmes d'occupation 1 500 000 • Bureaux de conseil et d'aide au retour .... 2000000 • Examen sanitaire de frontière 10 000 000 Besoins accrus dus à l'augmentation du nom- 490 758 000 bre des requérants d'asile 3500.002 LF sur le séjour et l'établissement des étrangers du 26.3.1931, modifiée le 20.6.1986, art. 14a—c (RS 142.20). O du 25.11.1987, modifiée le 1.10.1990, art. 2, sur l'admission provi- soire et l'internement des étrangers (RS 142.281 ). Rembourse- ment aux cantons des frais d'assistance afférents à l'admission provisoire des étrangers et à l'internement. L'étendue des coûts dépend du nombre des personnes assistées qui tend à aug- menter. 3500.003 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 15. al. 4 et O 2 sur l'asile du 22.5.1991, art. 4, 1er al., lit. a et b. En raison de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'asile, la Confédéra- tion doit financer les frais de personnel encourus par les cantons pour la préparation de décisions. Charges supplémentaires dues au nombre croissant de fonctionnaires cantonaux qui s'y emploient. 3600.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979. modifiée le 22.6.1990, art. 20b. al. 2bis, et O 2 sur l'asile du 22.5.1991, art. 32, al. 2, lit. b. La Conf- édération verse aux cantons un montant forfaitaire annuel pour les indemniser de leurs frais administratifs. La dépense est directement proportionnelle au nombre des requérants d'asile. On estime que ce nombre s'élèvera à 40 000 en 1992. Relève- ment du forfait de 1 '000 à 1 '500 francs. 3600.002 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 15a, 6e al., et O 2 sur l'asile du 22.5.1991. art. 8, 2e al. Indemnisation des œuvres d'entraide pour le personnel qu'elles mettent à dis- position pour les auditions. Augmentation du montant forfaitaire. 3600.003 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 22. 31 — 33, 36 et 37 (RS 142.31) et O 2 sur l'asile du 22.5.1991. art. 44, 48, 51, 52 et 53. Participation aux prestations d'assistance versées aux réfugiés par les œuvres d'entraide ainsi que remboursement aux can- tons des bourses octroyées aux réfugiés statutaires pour leur formation et leur perfectionnement professionnels. • Allocations aux œuvres d'entraide 33 356 000 • Allocations de réintégration aux réfugiés ... 2316 000 • Dépenses d'intégration 2 500 000 • Centres d'intégration 3 193 000 • Remboursement des bourses 4 165 000 45 530 000 L'intégration toujours plus compliquée de réfugiés du monde entier.ainsi que l'accroissement de 45%, par rapport à l'année dernière, du nombre des nouveaux réfugiés admis entraînent des charges supplémentaires. Suite à la page 469b 469b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 415 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) 3600.004 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990, Art. 34. Abs. 1a und 2 (SR 142.31), sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 54. Gewährleistung der Flüchtlingsbetreuung durch die anerkannten Hilfswerke, welche diese Aufgabe im Auftrag des Bundes wahrnehmen. Minderbetrag infolge erwar- teter Stabilisierung der Anzahl längerfristig betreuter Flücht- linge. 3600.005 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 34, Abs. 1b , Art. 15a, Abs. 1 (SR 142.31), Asylverordnung 2 vom 22.5.1991. Art. 55. Beitrag an die Sekretariatskosten der Schweiz. Zentralstelle für Flüchtlingshilfe. Pauschalbeitrag pro bewilligte Stelle. 3600.006 Asylgesetz vom 5.10.1979 (SR 142.31). Internationale Zusam- menarbeit mit den Zielen der Verminderung des Zustroms von Asylbewerbern. Durch finanzielle Beteiligung an Projekten und Aktivitäten der UNHCR und des OIM sollen präventive Mass- nahmen geschaffen werden, welche erlauben, im Sinne des Berichtes des Bundesrates zur Ausländer- und Flüchtlingspoli- tik, Schwerpunkte zu setzen und Wiedereingliederungshilfen für Flüchtlinge zu unterstützen. Minderbetrag infolge weniger umfangreicher Beteiligung an Projekten als vorerst angenom- men. 3600.007 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 20b, Abs. 1 (SR 142.31), sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 12, Abs. 3. Beitrag an die pflichtbezogene Weiterbildung von Be- treuungspersonal, vor allem Zentrenleiter und ihre Mitarbeiter. 4600.001 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990, Art. 20b, Abs. 2 sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991 (6. Kapitel betr. Abgeltungen für die Unterbringung von Asylbewerbern) Finan- zierung von Kollektivunterkünften. Diese Rubrik wird über einen Verpflichtungskredit gesteuert, Stand S. 251. Exposé des motifs Ad 415 Office fédéral des réfugiés (suite) 3600.004 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 34, r a et 2 (RS 142.31) ainsi que 0 2 sur l'asile du 22.5.1991, ar: 4 Prise en charge des frais d'encadrement des réfugiés pa es œuvres d'entraide reconnues qui accomplissent cette tâch u- mandat de la Confédération. Montant moindre en raison s a stabilisation escomptée du nombre des réfugiés assistés à -g terme. 3600.005 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 3^ s 1b, art. 15a, al. 1 (RS 142.31), ainsi que O 2 sur l'asil- !j 22.5.1991, art. 55. Participation aux frais de secrétariat de :'- fice central suisse d'aide aux réfugiés. Forfait par p :e approuvé. 3600.006 Loi sur l'asile du 5.10.1979 (RS 142.31 ). Coopération intern ;- nale afin de diminuer l'afflux de requérants d'asile. La partk a- tion financière à des projets et activités du HCR et de l'OIV * servir à élaborer des mesures préventives qui permet " conformément au rapport du Conseil fédéral sur la politia a l'égard des étrangers et des réfugiés, de mettre l'accent sur <- tains aspects et d'aider à la réintégration des réfugiés. Mor -: moindre en raison d'une participation aux projets moins in r- tante que prévu. 3600.007 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 20b al. (RS 142.31 ), ainsi que O 2 sur l'asile du 22.5.1991, art. 1, al. Contribution à la formation continue du personnel d'enca ment, surtout des chefs des centres et de leurs collaborate 4600.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979, modifiée le 22.6.1990, art. 20r al., ainsi que O 2 sur l'asile du 22.5.1991 (chapitre 6 concer l'indemnisation pour l'hébergement des requérants d'à1 Financement de logements collectifs. Article budgétaire soumis à un crédit d'engagement, voir p. 251. 470 Finanzrechnung / Compte financier Justiz und Polizei Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Justice et police 415 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung! Fr. Fr. Fr. Fr. 415 Office fédéral des réfugiés (suite) Einnahmen 23 796 824 23 237 000 27 000 000 3 763 000 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren aus Reisepapieren 238 574 für schriftenlose Aus- länder 5360.001 Asylbewerber: Rückerstat- 18 646 380 tungen an Fürsorgeauslagen 2 Flüchtlinge: Rückerstat- 4 534 592 tungen an Fürsorgeauslagen 3 ANAG: Rückerstattungen an 377 278 Fürsorge- und Internie- rungskosten 400 000 450 000 50 000 5310.001 Emoluments provenant c l'établissement de docu- ments de voyage destine à des étrangers analpha bètes 19 115 000 22 000 000 2 885 000 5360.001 Requérants d'asile: rem- boursements de frais d'à sistance 3 572 000 4 300 000 728 000 2 Réfugiés: remboursemer de frais d'assistance 150 000 250 000 100 000 3 LSEE: remboursements ' frais d'assistance et d'internement 416 Asyl-Rekurskommission 416 Commission de recours en matière d'asile Ausgaben 5 385 000 5 385 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3000.001 Gehälter und Zulagen an Behörden und Richter 4 350 000 30 Dépenses de personnel 4 350 000 3000.001 Traitements et indemni- tés des autorités et des IL 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Aus- und Weiterbildung 3190.001 Übrige Sachausgaben 163 000 31 Biens et services 147 000 147 000 620 000 620 000 105 000 105 000 163 000 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honorairi 2 Formation et perfections ment 3190.001 Autres dépenses d equip- ment Einnahmen 50 000 50 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren und Kosten im Beschwerdeverfahren 50 000 53 Taxes 50 000 5310.001 Emoluments de chancellf et frais de procédure en matière de recours Finanzrechnung/Compte financier 470a ründung 15 Bundesamt für Flüchtlinge (Fortsetzung) 001 V vom 9.3.1987 über Reisepapiere für schriftenlose Ausländer, in Kraft seit 1.4.1987 (SR 143.5). Mehreinnahmen wegen erhöh- ter Anzahl anerkannter Flüchtlinge und vorläufig Aufgenomme- ner, welche Reisepapiere beantragen. 001 Asylgesetz vom 5.10.1979. Änderung vom 22.6.1990. Art. 21a (SR 142.31), sowie Asylverordnung 2 vom 22.5.1991, Art. 36, 38, 39 und 42. Die Rückerstattungen an früher bezogene Für- sorgeauslagen werden duche Sicherheitsleistungen garantiert, die durch Prozentabzug vom Erwerbseinkommen gebildet wer- den. Neues Verfahren, welches am 1.1.1992 in Kraft gesetzt wird. Grobschätzung der Einnahmen. 002 Asylgesetz vom 5.10.1979, Änderung vom 22.6.1990. Art. 40 (SR 142.31 ). Die Rückerstattungen an früher bezogene Fürsor- geauslagen werden in den Quartalsabrechnungen der Hilfs- werke ausgewiesen, wobei teilweise auch Rückzahlungen direkt durch Flüchtlinge selbst, durch Gemeinden usw. erfolgen. Sie sind von Beschäftigungs- und Einkommenslage sowie von der Höhe der gewährten Darlehen abhängig. Mehreinnahmen durch die hohe Anzahl Unterstütztungsbedürftiger. 003 BG vom 26.3.1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Aus- länder. Änderung vom 20.6.1986. Art. 14a—c (SR 142.20) und Asylgesetz Art. 21a. sowie V vom 25.11.1987 und Änderung vom 22.5.1991 über die vorläufige Aufnahme und Internierung von Ausländern. Rückerstattung von Fürsorgeauslagen, die bei der Internierung oder vorläufigen Aufnahme ausgerichtet wur- den. Mit der Zunahme der Anzahl Unterstützter werden entspre- chend auch höhere Einnahmen zu erwarten sein. 16 Asyl-Rekurskommission Asylgesetz vom 5.10.1979 (SR 142.31 ): Änderung mit dem drin- glichen Bundesbeschluss vom 22.6.1990. gemäss Art. 11, Abs. 2. wonach eine aus mehreren Kammern bestehende Rekurs- kommission endgültig über Beschwerden gegen Entscheide des Bundesamtes für Flüchtlinge entscheidet. BRB vom 4.3.1991. V über die eidg.Rekurskommission in Asylsachen. 001 Besoldungen und evtl. Zulagen für die 7 Kammerpräsidenten und die 21 Kommissionsmitglieder (hauptamtliche Richter). Eine Kammer der Asyl-Rekurskommission besteht aus einem Präsidenten und mindestens drei Richtern. i.001 Dienstreiseentschädigungen (In- und Ausland). Repräsenta- tionskosten usw., welche sich auf die Eidg. Finanzhaushaltsge- setzgebung und ihre Zusatzerlasse abstützen. Nachdem es sich um eine neue Dienststelle handelt und somit Erfahrungs- zahlen noch fehlen, konnte der veranschlagte Betrag weitge- hend nur geschätzt werden. Exposé des motifs Ad 415 Office fédéral des réfugiés (suite) 5310.001 O du 9.3.1987 sur les documents de voyage pour étrangers sans papiers, entrée en vigueur le 1.4.1987 (RS 143.5). Aug- mentation des recettes en raison du nombre accru des réfugiés reconnus et des étrangers admis provisoirement qui demandent des documents de voyage. 5360.001 Loi sur l'asile du 5.10.1979. modifiée le 22.6.1990. art. 21a (RS 142.31). ainsi qu'O 2 sur l'asile du 22.5.1991, art. 36. 38, 39 et 42. Le remboursement de prestations d'assistance versées antérieurement est garanti par des sûretés constituées par la retenue d'un certain pour cent sur le revenu. Nouvelle procédure entrant en vigueur le 1.1.1992. Estimation sommaire des recettes. 5360.002 Loi sur l'asile du 5.10.1979. modifiée le 22.6.1990. art. 40 (RS 142.31). Le remboursement de prestations d'assistance ver- sées antérieurement figure dans les décomptes trimestriels des œuvres d'entraide. Occasionnellement, des remboursements sont effectués directement par les réfugiés eux-mêmes, les communes, etc. Le produit des remboursements varie selon le marché de l'emploi, l'importance des revenus et le montant des prêts accordés. Augmentation des recettes due au nombre élevé de personnes ayant bénéficié d'une aide financière. 5360.003 LF du 26.3.1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers. modifiée le 20.6.1986. art. 14a—c (RS 142.20). Loi sur l'asile. art. 21a. ainsi que O du 25.11.1987 et modification du 22.5.1991 sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers. Rem- boursement de prestations d'assistance versées lors d'interne- ments ou d'admissions provisoires. Hausse des recettes résul- tant de l'augmentation correspondante du nombre des per- sonnes assistées. Ad 416 Commission de recours en matière d'asile LF du 5.10.1979 sur l'asile (RS 142.31): modification introduite par AF urgent du 22.6.1990. Conformément à l'art. 11. 2e al.. une commission de recours composée de plusieurs chambres statue définitivement sur les recours formés contre des déci- sions de l'Office fédéral des réfugiés. ACF du 4.3.1991. O sur la Commission fédérale de recours en matière d'asile. 3000.001 Traitements et indemnités éventuelles pour les présidents des 7 chambres et les 21 membres de la commission (juges à plein temps). Chaque chambre de la commission de recours en matière d'asile se compose d'un président et de trois juges au moins. 3160.001 Indemnités pour voyages de service (en Suisse et à l'étranger), frais de représentation, etc., qui se fondent sur la législation et les règles complémentaires relatives aux finances de la Confé- dération. Dans la mesure où il s'agit d'une nouvelle unité admi- nistrative et en l'absence de chiffres fondés sur l'expérience, ia plus grande partie du montant inscrit au budget se base sur une simple estimation. -'-'tzung auf Seite 470b Suite à la page 470b 470b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 416 Asyl-Rekurskommission (Fortsetzung) 3180.001 V vom 1.10.1973 über Entschädigungen an Kommissionsmit- glieder, Experten und Beauftragte. Gemäss BRB vom 4.3.1991 wurde das EJPD als Fachdepartement u.a. beauftragt, die Arbeiten für den Aufbau der Asyl-Rekurskommission weiterzu- führen und gleichzeitig ermächtigt, dafür eine interdépartemen- tale Projektorganisation mit vollamtlicher Leitung und externer Beratung einzusetzen. Nebst den externen Entschädigungen, welche über 50 Prozent des Gesamtkredites beanspruchen werden, sind noch Übersetzungskosten, Parteientschädigun- gen usw. zu entrichten. 3180.002 Der veranschlagte Betrag für Kaderseminare, Länderseminare, Moderatoren- und Gruppenleitertraining usw. kann vorläufig nur geschätzt werden. 3190.001 Es handelt sich um den engeren Betriebskredit der Asyl- Rekurskommission für Zeitschriften, Fachdokumentationen und vor allem für Insertionskosten für die Personalrekrutierungen. 5310.001 V vom 10.9.1969 über Kosten und Entschädigungen im Verwal- tungsverfahren, Änderung vom 6.11.1985 (SR 172.041.0). Gemäss Asylgesetz vom 5.10.1979 und der Änderung vom 22.6.1990 können gemäss Artikel 46 e keine Kostenvorschüsse mehr erhoben werden. Schätzung für Gebühreneinnahmen, wobei entsprechende Erfahrungszahlen abgewartet werden müssen. Exposé des motifs Ad 416 Commission de recours en matière d'asile (suite) 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres s commissions, aux experts et aux personnes chargées d'à- ,- mer un autre mandat. Conformément à l'ACF du 4.3.199 e DFJP a, en tant que département spécialisé, été notamri ?: chargé de poursuivre les travaux de mise sur pied de la C - mission de recours en matière d'asile; à cet effet, il a égaler; -*. été autorisé à instituer un projet d'organisation interdéps ~ mental, placé sous une direction permanente et appuyé par s conseillers externes. Outre les honoraires des conseillers e> r- nes, qui absorberont plus de la moitié du crédit global, il A couvrir des frais de traduction, des dépens, etc. 3180.002 Le montant inscrit au budget pour les séminaires de cad s l'information sur les pays, l'entraînement des modérateur ■;: des chefs de groupes provient d'une estimation. 3190.001 II s'agit du crédit d'exploitation restreint de la commissior e recours en matière d'asile pour des revues, de la documenta n spécialisée et surtout pour les frais d'annonces concernar e recrutement du personnel. 5310.001 O du 10.9.1969 sur les frais et indemnités en procédure ac i- nistrative, modifiée le 6.11.1985 (RS 172.041.0). Conformérr : à la loi du 5.10.1979 sur l'asile et à la modification du 22.6.1 i- J. l'article 46 e ne permet plus de percevoir des avances de fr 3 Estimation des recettes d'émoluments; il convient toute s d'attendre des chiffres fondés sur l'expérience. 471 Finanzrechnung / Compte financier Militär Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr Fr, Fr. Militaire Militärdepartement Ausgaben Einnahmen 5 Département militaire 5 144 970 490 5 235 021000 5 314 144 700 79 123 700 Dépenses 65 294 658 63 927 600 62 624 900 -1302 700 Recettes 501 Direktion der Militärverwaltung 501 Direction de l'admi- nistration militaire Ausgaben 24 590 186 25 038 600 29148 200 4 109 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 21762 539 22 644 600 26152700 51 Bezüge des Hilfspersonals 1029 798 760 000 954 500 30 Dépenses de personnel 3 508 100 3010.001 Rétribution du personnel permanent 194 500 51 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 212 449 225 000 250 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 871963 600 000 1050 000 31 Aus-und Weiterbildung 348 617 475 000 440 000 91 Wissenschaftliche 64 650 120 000 21000 Publikationen 3190.091 Übrige Sachausgaben 300 170 214 000 280 000 31 Biens et services 25 000 3160.001 Dédommagements 450 000 3180.001 Commissions et honorair -35 000 31 Formation et perfectionna ment -99 000 91 Publications scientifique? 66 000 3190.091 Autres dépenses d equip ment Einnahmen 2 188 291 4 850 000 1966 000 -2 884 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 5360.001 Rückerstattungen 2 027 825 160 466 4 720 000 130 000 1 816 000 150 000 53 Taxes -2 904 000 5310.001 Emoluments 20 000 5360.001 Remboursements 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste 511 Etat-major du groupe- ment de l'état-major général Ausgaben 466 823 696 468 607 000 431 510 800 -37 096 200 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 42113547 45199300 48 335 300 51 Bezüge des Hilfspersonals 237 872 320 000 326 700 30 Dépenses de personnel 3 136 000 3010.001 Rétribution du personne permanent 6 700 51 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3130.061 Friedenserhaltende Aktionen - — 5 000 000 3145.001 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 880 022 800 000 330 000 3160.001 Spesenentschädigungen 934 560 1 100 000 1 240 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 808 240 1 100 000 1 250 000 11 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 810 095 900 000 920 000 31 Biens et services 5 000 000 3130.061 Opérations de maintien la paix -470 000 3145.001 Entretien des installa- tions d'exploitation 140 000 3160.001 Dédommagements 150 000 3180.001 Commissions et honora 20 000 11 Mandats de recherche t développement Finanzrechnung/Compte financier 471a jründung )1 Direktion der Militärverwaltung Exposé des motifs Ad 501 Direction de l'administration militaire ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Voranschlag Voranschlag Parts à des crédits globaux particuliers Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und Crédits globaux de l'Office central erialzentrale des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf 4 776 756 4 279 800 4 930 000 Imprimés, fournitures de bureau 1 3100.201) (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen 4 472 575 1 562 000 5 770 000 Programmes et prestations de service :. 3180.209) informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik 10 788 250 2 493 000 3 367 000 Matériel informatique et bureautique ■ 4010.201) (104.4010.201) balkredit des Amtes für Crédit global de l'Office des constructions desbauten fédérales -■tattung mit und Ersatz von Mobiliar 104 000 282 000 266 000 Equipement en mobilier et son remplacement .3110.001) (314.3110.01) 001 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen für Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). Ausgaben im Zusammenhang mit der Erhaltung von Arbeitsplätzen in den Bergregionen (KOBERIO), mit Organisationsüberprüfungen sowie für die Projektunterstützung EMD 95. !31 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). i91 Wissenschaftliche Publikationen des Forschungsdienstes der Militärbibliothek. Die Mehrausgaben des Vorjahres stehen im Zusammenhang mit der Publikation einer Dokumentation über das internationale militärgeschichtliche Kolloquium. -91 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung sowie für die Beschaffung von Büchern und Zeitschriften durch die Militärbibliothek. Starke Preiserhöhungen für Bücher und Zeit- schriften sowie Beschaffung der umfangreichen Literatur über den Golfkrieg. 01 BG vom 30.6.1972 über das Kriegsmaterial (SR 514.51). Gebühren auf Bewilligungen für die Ein- und Ausfuhr von Kriegsmaterial. Starker Rückgang der Kriegsmaterial- Exporte. 31 Die Zunahme der Stelleninserate führt zu entsprechend höhe- ren Rückerstattungen. 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assu- mer un autre mandat (RS 172.32). Dépenses relatives à la sau- vegarde d'emplois dans les régions de montagne (KOBERIO). aux contrôles de structures, ainsi qu'au soutien des projets DMF 95. 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). 3180.091 Publications scientifiques du centre de recherche de la biblio- thèque militaire. Les dépenses supplémentaires de l'année pré- cédente sont liées à la publication d'une documentation pour le colloque international d'histoire militaire. 3190.091 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement du personnel ainsi que pour l'acquisition de livres par la bibliothèque militaire. Augmentation considérable des prix des livres et des revues et acquisition d'une vaste littérature relative à la guerre du Golfe. 5310.001 LF du 30.6.1972 sur le matériel de guerre (RS 514.51). Emolu- ments provenant des autorisations d'importer et d exporter du matériel de guerre. Régression sensible des exportations de matériel de guerre. 5360.001 L'augmentation des mises au concours de places vacantes entraîne des remboursements plus élevés. iing auf Seite 471b Suite à la page 471b 471b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste Exposé des motifs Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 1 914 475 2 045 600 1 880 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 3 861 612 2 785 000 1 817 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 2 639 113 3 786 000 2 918 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 321 000 256 000 307 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3010.051 Entlöhnung von Hilfspersonal und Fachkräften für die Bearbei- tung von Organisations- und Ausbildungsprojekten. 3130.061 BRB vom 26.6.1991 über die Mitwirkung der Schweiz an der Mission der Vereinten Nationen zur Durchführung des Referen- dums in der Westsahara. 3145.001 Unterhaltsarbeiten im Bereich des Militäreisenbahndienstes. Unterhalt der armeeeigenen Güterwagen. 3160.001 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals. Zunahme der Aktivitäten im Bereich des Beauf- tragten für sicherheitspolitische Sonderfragen. Vergütungen an Angehörige der Betriebsfeuerwehren der Militärbetriebe für Übungen ausserhalb der Arbeitszeit. 3180.001 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen an Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). Mehrausga- ben für wissenschaftliche Arbeiten im Zusammenhang mit der Planung der Armee 95. 3180.011 Mehrjährige Studien in den Bereichen Mobilmachung. Logistik, Sicherheitspolitik usw. 3010.051 Salaire du personnel auxiliaire et du personnel spécia é engagé pour des projets d'organisation et de formation. 3130.061 ACF du 26.6.1991 concernant la participation de la Suisse , a mission des Nations Unies en vue de l'exécution du référend r au Sahara occidental. 3145.001 Travaux d'entretien à l'échelon du service militaire des cherr s de fer. Entretien des wagons-marchandises de l'armée. 3160.001 Indemnités pour voyages de service et engagement externe „ personnel. Accroissement des activités dans le domaine . s experts pour les questions particulières touchant la politique e sécurité. Indemnités aux membres des groupes du service e protection contre l'incendie des exploitations militaires pour ■: s exercices en dehors des heures de travail. 3180.001 O du 1,10.1973 sur les indemnités versées aux membres - s commissions, aux experts et aux personnes chargées d'as ,- mer un autre mandat (RS 172.32). Dépenses supplémenta s pour des travaux scientifiques en relation avec la planifica r d'«Armée 95». 3180.011 Etudes qui s'étendent sur plusieurs années dans les domai s de la mobilisation, de la logistique et de la politique de sécu i etc. 472 Finanzrechnung / Compte financier Militär Militaire 511 Stab der Gruppe für General- stabsdienste (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 511 Etat-major du groupement de l'état-major général (suitt 3180.031 Aus-und Weiterbildung 32 Ausbildung sicherheits- politischer Experten 91 Bewachung 92 Abrichtung von Militärhun- den 3190.011 Behandlung. Minderwert und Abgang von Privatpferden 21 Kongresse. Ausstellungen 51 Abteilungsarbeiten 91 Übrige Sachausgaben 186 782 403 000 432 000 29 000 3180.031 Formation et perfectionne ment 346 090 480 000 800 000 320 000 32 Formation d'experts en p litique de sécurité 258 894 290 000 295 000 5 000 91 Surveillance 43 138 45 000 45 000 — 92 Dressage de chiens mili- taires 88 467 120 000 100 000 -20 000 3190.011 Traitement, moins-value perte de chevaux de part culiers - 170 000 - - 170 000 21 Congrès, expositions 700 000 3 900 000 3 800 000 - 100 000 51 Travaux d état-major 308 326 400 000 700 000 300 000 91 Autres dépenses d equip ment 32 Rüstungsausgaben 3200.009 Bauten 374 999 925 370 000 000 324 000 000 32 Dépenses d'armement -46 000 000 3200.009 Constructions 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.001 Vertragliche Leistungen 24 300 058 26 400 000 26 500 000 35 Dédommagements à de collectivités publi- ques 100 000 3500.001 Prestations contractuelle 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Beiträge an Halter armee- tauglicher Motorfahrzeuge 2 Zucht- und Halteprämien 11 Sicherheitspolitische Forschung 2 439 130 2 950 000 8 271 350 7 500 000 2 800 000 7 100 000 600 000 36 Contributions à des dépenses courantes -150 000 3600.001 Indemnités aux détentei. de véhicules à moteur ui lisables par l'armée - 400 000 2 Primes d'élevage et de garde 600 000 11 Recherche en matière c politique de sécurité Militarpterdeanstalt Dépôt des chevaux de l'armée 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 4 743 701 4 993 000 5 489 300 151 Bezüge des Hilfspersonals 48 262 55 300 56 200 30 Dépenses de personne 496 300 3010.101 Rétribution du personne permanent 900 151 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.101 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 31 000 32 000 33 000 151 Ankauf von Pferden und Maultieren 1 078 210 1 250 000 1 150 000 3120.101 Wasser. Energie. Heizma- terialien 28 549 31 200 35 500 3130.101 Betriebs- und Fabrika- tionsmaterial 90 014 88 000 79 000 3150.101 Miet- und Pachtzinsen 26 000 24 300 24 300 3160.101 Spesenentschädigungen 36 233 42 000 52 000 3190.191 Übrige Sachausgaben 15 231 13 900 17 500 1000 3110.101 Machines, appareils, in tallations 100 000 151 Achats de chevaux et c mulets 4 300 3120.101 Eau. énergie, combusti -9 000 3130.101 Matériel d'exploitation t de fabrication - 3150.101 Loyers et fermages 10 000 3160.101 Dédommagements 3 600 3190.191 Autres dépenses d'équ ment Finanzrechnung/Compte financier 472a i ründung 11 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste (Fortsetzung) 031 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Mehrausga- ben für die Weiterausbildung von Mitarbeitern, die am Arbeits- platz über einen Personal Computer verfügen. 032 V vom 22.2.1989 über den Einsatz von Personal bei friedenser- haltenden Aktionen und Guten Diensten (SR 172.221.104.4). Öffnung der Ausbildungskurse für Teilnehmer aus den Oststaa- ten. 091 Einsatz von Securitas-Personal in der Bewachungszentrale des Verwaltungszentrums EMD. 092 V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 343 (WA: SR 510.301 ). Vergütungen für die ausserdienstliche Abrichtung von Hunden. 011 V vom 14.1.1966 betreffend die Mietpferde im Instruktions- dienst, Art. 8 (SR 514.43). Weniger Aufenthaltstage in Kuran- stalten. 021 Tagungen und Seminanen in den Bereichen Rüstungskontrolle. C-Waffen-Abrüstung und friedenserhaltende Aktionen. 051 Ausgaben der Untergruppe Nachrichtendienst und Abwehr. 091 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung. Starke Zunahme der Insertionskosten infolge des ausgetrockneten Arbeitsmarktes. Öffentlichkeitsarbeit der Militärischen Unfallver- hütungskommission. 009 Bauten für die Ausbildung der Armee, für Betriebe und für militä- rische Anlagen sowie Landerwerb. Saldo bewilligter Verpflichtungskredite für Bau- 857 412 683 botschaften Verpflichtungskredite gemäss Baubotschaft 255 250 000 1991 vom 3.10.1991 1112 662 683 Saldo bewilligter Verpflichtungs- 125 926 093 kredite für Bauvoranschläge 114 040 000 239 966 093 1 352 628 776 324 000 000 Neuer Verpflichtungskredit (Bauvoranschlag 1992). Tabelle S. 245 Zahlungen gemäss Voranschlag 1992 Saldo der Verpflichtungskredite per 31.12.1992 1 028 628 776 Siehe auch Übersicht S. 247 01 Im wesentlichen Beiträge an Kantone und Gemeinden im Zusammenhang mit der Erstellung von Truppenunterkünften und Schutzbauten. Aufwendungen für den Bau von Kabelleitun- gen der PTT: Beiträge an Gewässerschutzmassnahmen. '01 V vom 20.12.1978 über Beiträge an armeetaugliche Motorfahr- zeuge (SR 514.311). Sicherstellung der Motorisierung der Armee bei der Kriegsmobilmachung: Beiträge an die Halter geeigneter Fahrzeuge. Diese Rubrik wird über einen Jahreszu- sicherungskredit gesteuert, Tabelle S. 246. Exposé des motifs 1 Etat-major du groupement de l'état-major général (suite) Ad 51 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Dépenses supplémentaires consécutives à la for- mation continue de collaborateurs disposant d'un ordinateur personnel à leur place de travail. 3180.032 O du 22.2.1989 sur l'engagement de personnel dans des actions de maintien de la paix et de bons offices (RS 172.221.104.4). Ouverture de cours de formation pour partici- pants venant des pays de l'Est. 3180.091 Engagement de personnel de Sécuritas dans la centrale de garde du centre administratif du DMF. 3180.092 O du 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art. 343 (OAA: RS 510.301). Indemnités pour le dressage hors service de chiens. 3190.011 O du 14.1.1966 sur les chevaux loués pour le service d'instruc- tion, art. 8 (RS 514.43). Diminution des jours de séjour dans des établissements de cure. 3190.021 Réunions et séminaires dans le cadre du contrôle de l'arme- ment, du désarmement en matière d'armes chimiques et d'ac- tions de maintien de la paix. 3190.051 Dépenses du groupe de renseignements et sécurité. 3190.091 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement du personnel. Augmentation des frais d'insertion pour la mise au concours d'emplois en raison du manque d'offres. Publication de la com- mission militaire de prévention des accidents. 3200.009 Constructions pour l'instruction de l'armée, pour des entrepri- ses et des installations militaires, ainsi qu'acquisitions de ter- rains. Solde des crédits d'engagements ouverts pour les messages des constructions Crédits d'engagements conformément au mes- sage sur les constructions 1991 du 3.10.1991 Solde des crédits d'engagements 125 926 093 ouverts pour les budgets des constructions Nouveau crédit d'engagement (budget des constructions 1992), tableau p. 245 Paiements selon le budget 1992 Solde des crédits d'engagements au 31,12. 1992 Voir également le tableau, p. 247 857 412 683 255 250 000 1 112 662 683 114 040 000 239 966 093 1 352 628 776 324 000 000 1 028 628 776 .'ung auf Seite 472b 3500.001 Pour l'essentiel, subventions aux cantons et aux communes pour la construction de cantonnements militaires et d'abris; dépenses pour la construction de lignes des PTT: participation aux mesures de protection des eaux. 3600.001 O du 20.12.1978 sur l'octroi de subventions pour les véhicules à moteur utilisables par l'armée (RS 514.311). Mesures garantis- sant la motorisation de l'armée lors d'une mobilisation de guerre. Contributions aux détenteurs de véhicules à moteur uti- lisables par l'armée. Article soumis à un crédit annuel d'engage- ment, tableau p. 246. Suite à la page 472b 472b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste (Fortsetzung) 3600.002 Militärorganisation vom 12.4.1907, Art. 74 (SR 510.10). V vom 19.12.1979 über Halteprämien für armeetaugliche Trainpterde und Maultiere (SR 916.320.2). Förderung der Zucht und Hal- tung armeetauglicher Pferde und Maultiere. 3600.011 Ausbau der sicherheitspolitischen Forschungsbasis an den schweizerischen Universitäten. Schaffung von temporären For- scherstellen. 3110.101 Ersatz von Maschinen. Apparaten und Instrumenten. 3110.151 V vom 3.9.1986 über die Trainbundespferde und Bundesmaul- tiere (SR 514.42). Beschaffung und Ausbildung von Pferden und Maultieren für die Bedürfnisse der Truppe. Diesen Ausgaben stehen unter 5350.101 entsprechende Einnahmen gegenüber. 3130.101 Ersatz von Betriebsmaterial der Werkstätten sowie Unterhalt von Gebäuden und Anlagen. 3150.101 Dienstbarkeitsvertrag vom 4.10.1989 mit der Burgergemeinde Bern betreffend das Areal Beundenfeld. 3190.191 V EMD vom 30.12.1974 über die Teilnahme von Bediensteten der EMPFA an pferdesportlichen Veranstaltungen. Diesen Aus- gaben stehen unter 5340.101 entsprechende Einnahmen gegenüber. Exposé des motifs Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général (suite) 3600.002 Organisation militaire du 12.4.1907, art. 74 (RS 510.10). O i 19.12.1979 concernant les primes de garde pour les chevaux i train et les mulets utilisables par l'armée (RS 916.320 Encouragement de l'élevage et de la garde de chevaux et e mulets utilisables par l'armée. 3600.011 Elargissement des bases de la recherche en matière de po - que de sécurité dans les universités suisses. Création de pos s de chercheurs à temps partiel. 3110.101 Remplacement de machines, d'appareils et d'instruments. 3110.151 O du 3.9.1986 concernant les chevaux du train et les mu s fédéraux (RS 514.42). Acquisition et dressage de chevaux i: mulets pour les besoins de la troupe. Ces dépenses sont et i- pensées par des recettes figurant sous 5350.101. 3130.101 Remplacement de matériel d'exploitation des ateliers, a si qu'entretien des bâtiments et des installations. 3150.101 Contrat de servitude du 4.10.1989 avec la commune bourgec e de Berne concernant le terrain de Beundenfeld. 3190.191 O du DMF du 30.12.1974 concernant la participation d i ployés du dépôt fédéral de chevaux de l'armée à des manife 3- tions équestres. Ces dépenses sont compensées par >.s recettes figurant sous 5340.101. 473 Finanzrechnung / Compte financier Militär 511 Stab der Gruppe für General- stabsdienste (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Militaire 511 Etat-major du groupement de l'état-major général (suite Einnahmen 4 646 764 3 641 600 3 994 300 352 700 Recettes 52 Vermögenserträge 5210.001 Liegenschaftsertrag 12 098 11 600 19 300 52 Revenus des biens 7 700 5210.001 Produit des immeubles 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 5360.001 Rückerstattungen 414 899 1 081 124 300 000 1 000 000 380 000 1 100 000 53 Taxes 80 000 5310.001 Emoluments 100 000 5360.001 Remboursements 60 Veräusserung von Investitionsgütern 6000.001 Grundstücke und Bauten Militärpferdeanstalt 1 860 792 1 000 000 1 200 000 60 Vente de biens d'in- vestissement 200 000 6000.001 Terrains et constructions Dépôt des chevaux de l'armée 52 Vermögenserträge 5210.101 Liegenschaftsertrag 124 596 60 000 70 000 52 Revenus des biens 10 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5340.101 Pensionspferde. Pferde- miete, usw. 193 216 220 000 225 000 5350.101 Verkäufe 960 039 1 050 000 1 000 000 53 Taxes 5 000 5340.101 Chevaux en pension, loc tion de chevaux, etc. -50 000 5350.101 Ventes 512 Bundesamt für Genie und Festungen 512 Office fédéral du gé- nie et des fortifica- tions Ausgaben 135 433 915 141 781 000 167143 500 25 362 500 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 151 Bezüge des Hilfspersonals 3070.101 Uniformenvergütung 111 Verpflegungsstätten 30 Dépenses de personne 114818692 119 924 000 137 448 600 263 050 284 000 306 900 61 836 63 000 63 000 36 954 40 000 40 000 17 524 600 3010.101 Rétribution du personne permanent 22 900 151 Rétribution du personne auxiliaire - 3070.101 Indemnité d'habillement 111 Cantines 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.101 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 3120.101 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.161 Verbrauchsmaterial zur Instruktion 3140.101 Unterhalt der Militär- bauten 3150.101 Miet-und Pachtzinsen 3160.101 Spesenentschädigungen 772258 1450000 1000 000 -450 000 3110.101 Machines, appareils, in: tallations 4518146 4700000 5200000 500 000 3120.101 Eau. énergie, combustil 3 300 000 3 300 000 3130.161 Fournitures destinées a 'instruction 7 100 097 7 900 000 12 000 000 4 100 000 3140.101 Entretien des construe tions militaires 4 287 937 2 580 000 2 880 000 300 000 3150.101 Loyers et fermages 3088050 4200000 4225000 25 000 3160.101 Dédommagements Finanzrechnung/Compte financier 473a gründung 11 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste (Fortsetzung) 001 Vermietung von Dienstwohnungen. Neuer Mietvertrag. : 001 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636). Im wesentlichen Gebühren der eidg. Fahrzeugkontrolle. Höhere Gebührenan- sätze. 001 Kostenrückerstattungen im Zusammenhang mit Unfallschäden. 001 Verkauf von Immobilien sowie Landabtretungen an Kantone und Gemeinden. 101 Vermietung von Dienstwohnungen und Lagerräumen. Höhere Gebührenansätze. 101 V vom 3.12.1984 über die Ausbildung von Remonten der inlän- dischen Pferdezucht und Auktionen für Inlandpferde (SR 916.321 ). Erlös aus Auktionen. Gebühren. Preisgelder. 101 V vom 3.9.1986 über die Trainbundespferde und Bundesmaul- tiere (SR 514.42). Erlös aus dem Verkauf von Pferden und Maul- tieren. Diesen Einnahmen stehen unter 3110.151 entspre- chende Ausgaben gegenüber. ' Bundesamt für Genie und Festungen Exposé des motifs Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général (suite) 5210.001 Location d'appartements de service. Nouveau bail à loyer. 5310.001 O du DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments perçus en échange de prestations (ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF; RO 1991 636). Pour l'essentiel, taxes du contrôle fédéral des véhicules. Hausse des taux de taxes. 5360.001 Remboursements relatifs à des dommages dus à des acci- dents. 6000.001 Vente d'immeubles, ainsi que cessions de terrain à des cantons et à des communes. 5210.101 Location d'appartements de service et de dépôts. Hausse des taux de taxes. 5340.101 O du 3.12.1984 concernant le débourrage des jeunes remontes issues de l'élevage indigène et les ventes aux enchères de che- vaux du pays (RS 916.321). Produit de ventes aux enchères, des taxes, des prix obtenus. 5350.101 O du 3.9.1986 concernant les chevaux du train et les mulets fédéraux (RS 514.42). Produit de la vente de chevaux et de mulets. Ces recettes sont en compensation des dépenses figu- rant sous 3110.151. Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications itanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. alkredite der Drucksachen- und 'laizentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel erzeugnisse. Bürobedarf 3100.201) 799 135 683 500 710 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ;atik-Programme und Dienstleistungen n 80.209) 918 264 973 000 1 517 000 Programmes et prestations de service informatiques ( 104.3180.209) atik-Hardware und Büromatik •.010.201) 979 780 2 730 000 2 848 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) r- ilkredit des Amtes für C" "< es bauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales 1 ittung mit und Ersatz von Mobiliar 110.001) 143 000 203 000 192 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 1 Entlöhnung des Hilfspersonals für den Hausdienst in Verwal- tungsgebäuden und Kasernen. Zusätzliche Hilfskräfte infolge Vakanzen im Zentralholzlager Bremgarten. Uniformenvergütung für die Offiziere des Festungswachtkorps. ■g auf Seite 473b 3010.151 Salaire du personnel auxiliaire pour la conciergerie dans les bâtiments administratifs et les casernes. Engagement de per- sonnel auxiliaire supplémentaire en raison de vacances à l'en- trepôt central du bois à Bremgarten. 3070.101 Indemnités pour les uniformes des officiers du corps des gardes- fortifications. Suite à la page 473b 473b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung) 3070.111 Betriebsdefizit der Transferküche des Festungswachtkorps in Andermatt. 3110.101 Ersatz und Ergänzung der Ausrüstungen der Bau- und Unter- haltsequipen und der Betriebswerkstätten des Festungswacht- korps. Die höheren Ausgaben des Vorjahres stehen im Zusam- menhang mit dem Ausbau von Führungsanlagen. 3120.101 Betrieb der Festungswerke. Inbetriebnahme neuer Anlagen. 3130.161 Versorgung der Armee mit Holz und Baumaterial. Bisher unter 531.3130.061 budgetiert. 3140.101 Erhaltung der Kriegsbereitschaft der permanenten Anlagen und Geländeverstärkungen. Die Ausgaben für die Liquidation von alten Anlagen wurden bisher unter 511.3200.009 budgetiert. 3150.101 Einmietung von Baumaschinen und Baugeräten durch die Truppe sowie Miet- und Pachtverträge für Lagerräume. Übungs- plätze und Hindernisse. Zusätzliche Einmietung von Lagerraum als Folge des Verzichts der Errichtung eines Festungsmaterial- parks in Bilten. Exposé des motifs Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite) 3070.111 Déficit de la cuisine provisoire du corps des gardes-fortificati ; à Andermatt. 3110.101 Mise en ordre et remplacement des équipements des équi ;s de construction et d'entretien des ateliers du corps des gare s- fortifications. Les dépenses supplémentaires de l'année pre =- dente sont en rapport avec l'agrandissement d'installations ;e commandement. 3120.101 Exploitation des ouvrages. Mise en exploitation de nouve ;s installations. 3130.161 Ravitaillement de l'armée en bois et en matériel de construe; r Ce crédit figurait jusqu'ici sous 531.3130.061. 3140.101 Maintien de la préparation des ouvrages permanents et des r- forcements de terrain. Les dépenses liées à la liquidation d r- ciennes installations figuraient jusqu'ici sous 511.3200.009 3150.101 Location de machines et d'appareils de chantier par la tro e Contrats de location et d'affermage pour des dépôts, des plr es d'exercices et des obstacles. Location supplémentaire :e dépôts en raison de l'abandon du projet de construction _- parc de matériel de fortification à Bilten. 474 Finanzrechnung / Compte financier Militär Militaire 512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung) 3180.131 Aus-und Weiterbildung 3190.191 Übrige Sachausgaben Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite) 161 923 180 000 190 000 10 000 3180.131 Formation et perfections ment 199 972 220 000 220 000 - 3190.191 Autres dépenses d'équipt ment 40 Investitionsgüter 4010.191 Maschinen. Geräte Einnahmen 125 000 1 198 094 240 000 1 270 000 270 000 1390 000 40 Biens d'investissement 30 000 4010.191 Machines, appareils 120 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.101 Liegenschaftsertrag 586 836 560 000 660 000 52 Revenus des biens 100 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5350.101 Verkäufe 5360.101 Rückerstattungen 208 166 403 092 300 000 410 000 310 000 420 000 53 Taxes 10 000 5350.101 Ventes 10 000 5360.101 Remboursements 513 Bundesamt für Über- mittlungstruppen 513 Office fédéral des troupes de transmis- sion Ausgaben 19 058 056 19 638 100 23 451 900 3 813 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 151 Bezüge des Hilfspersonals 3070.111 Verpflegungsstätten 30 6 198 770 16 326 100 17 830 500 221 101 250 000 262 400 45 996 51 000 52 000 Dépenses de personnel 1504400 3010.101 Rétribution du personne permanent 12 400 151 Rétribution du personne auxiliaire 1 000 3070.111 Cantines 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.101 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 511 099 570 000 570 000 3120.101 Wasser. Energie, Heiz- materialien 482 000 485 000 535 000 3145.101 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 614 033 870 000 3 050 000 3150.101 Miet- und Pachzinsen 334 459 360 000 370 000 3160.101 Spesenentschädigungen 256 131 295 000 350 000 3180.111 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 187 096 190 000 200 000 191 Vergütungen an Brief- taubendienst 155 000 161 000 150 000 3190.191 Übrige Sachausgaben 52 371 80 000 82 000 - 3110.101 Machines, appareils, in? tallations 50 000 3120.101 Eau. énergie, combustii 2 180 000 3145.101 Entretien des installa- tions d'exploitation 10000 3150.101 Loyers et fermages 55 000 3160.101 Dédommagements 10 000 3180.111 Mandats de recherche et de développement -11000 191 Indemnités au service ( pigeons voyageurs 2 000 3190.191 Autres dépenses d'équ ment Finanzrechnung/Compte financier 474a gründung ■>12 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung) 1131 Ausbildung des Personals der Zentralverwaltung und der Ange- hörigen des Festungswachtkorps. 1191 Ausrüstungen für den Unterhalt und Betrieb der Festungsanla- gen. Ersatzbeschaffung eines Staplerfahrzeuges. 1101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636). V EMD vom 9.11.1982 über das Liegenschaftswesen des EMD (SR 510.214). Vermietung von Truppenunterkünften an private Organisationen. Höhere Gebührenansätze. 1101 Liquidation von Altmaterial. :.101 Im wesentlichen Behandlungskosten im Notspital Andermatt und Ersatzleistungen für beschädigtes Bundeseigentum. 13 Bundesamt für Übermittlungstruppen Exposé des motifs Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite) 3180.131 Formation du personnel de l'administration centrale et des gardes-fortifications. 4010.191 Equipements pour l'entretien et l'exploitation des ouvrages. Acquisition supplémentaire d'un véhicule de chantier. 5210.101 O DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments per- çus en échange de prestations (O concernant les taxes et émo- luments du DMF; RO 1991 636). 0 DMF du 9.11.1982 relative aux affaires immobilières du DMF (RS 510.214). Location de cantonnements à des organisations privées. Hausse des taxes. 5350.101 Liquidation de vieux matériel. 5360.101 Pour l'essentiel, frais de traitement à l'hôpital d'urgence d'An- dermatt et indemnités pour matériel détérioré appartenant à la Confédération. Ad 513 Office fédéral des troupes de transmission •ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und 'erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse. Bürobedarf +.3100.201) 420 812 297 100 340 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 364 095 302 000 580 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) miatik-Hardware und Büromatik 14010.201 ) 259 152 374 000 700 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar • 3110.001 ) 77 000 105 000 102 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 151 Entlöhnung von Praktikanten im Rahmen der Zweitwegausbil- dung, von Hilfspersonal der Militärbrieftaubenstation sowie von Reinigungspersonal. 111 Verpflegung von Personal im Schichtbetrieb. 101 Beschaffung von Elektronik- und Messgeräten sowie Ausbau und Ergänzung bestehender Anlagen. 101 Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Übermittlungsanla- gen sowie Unterhalt von Übertragungssystemen der PTT und Telefonleitungen. Die Ausgaben für den Unterhalt der Militär- netze wurden bisher unter 511.3200.009 budgetiert. Höhere Entschädigungen an die PTT. 3010.151 Salaires des stagiaires dans le cadre de la formation subsé- quente, des auxiliaires de la station militaire de pigeons voya- geurs, ainsi que du personnel de nettoyage. 3070.111 Subsistance du personnel posté. 3110.101 Acquisition d'appareils électroniques et de mensuration. Agran- dissement d'installations existantes. 3145.101 Garantie du fonctionnement des installations de transmission, entretien des systèmes de communication des PTT et des lignes de téléphone. Jusqu'ici, les dépenses pour l'entretien des réseaux militaires figuraient sous 511.3200.009. Indemnités plus élevées aux PTT. ■ <!ung auf Seite 474b Suite à la page 474b 474b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 513 Bundesamt für Übermittlungstruppen (Fortsetzung) 3150.101 Im wesentlichen Einmietung von permanenten Übermittlungs- anlagen in Liegenschaften der PTT. 3180.111 Grundlagenstudien im Rahmen der Übermittlungstechnik und der elektronischen Kriegsführung. 3180.191 V EMD vom 15.8.1986 über die Verwaltung der Armee (VVA- EMD: SR 510.301.1). Entschädigungen an die Halter von Brief- tauben. Exposé des motifs Ad 513 Office fédéral des troupes de transmission (suite) 3150.101 II s'agit notamment de la location d'installations de transmissi permanentes dans les immeubles des PTT. 3180.111 Etudes fondamentales concernant la technique des transm sions et la guerre électronique. 3180.191 0 DMF du 15.8.1986 sur l'administration de l'armée (OAA-Dfv RS 510.301.1). Indemnités aux détenteurs de pigeons vo\ geurs. 475 Finanzrechnung / Compte financier Militär 514 Bundesamt für Sanität Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Militaire Fr. Fr. Fr. Fr. 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée Ausgaben 23 473 688 23 931 000 26 164100 2 233 100 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 13477252 13948700 15389700 151 Bezüge des Hilfspersonals 78 016 120 300 160 400 30 Dépenses de personnel 1441000 3010.101 Rétribution du personnel permanent 40 100 151 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.101 Maschinen. Geräte, Ein- richtungen 737 900 1 100 000 960 000 3120.101 Wasser. Energie, Heiz- materialien 980 184 1 140 000 1 250 000 3130.101 Betriebs- und Fabrika- tionsmaterial 2 503 732 2 500 000 2 800 000 3145.101 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 277 988 320 000 326 000 111 Unterhalt des Korps- und Instruktionsmatenals 310 056 310 000 310 000 3150.101 Miet- und Pachtzinsen 608 025 598 000 557 000 102 Lagerhaltung durch Dritte 697 945 850 000 870 000 3160.101 Spesenentschädigungen 148 507 146 000 170 000 3180.101 Kommissionen und Honorare 177 323 195 000 195 000 131 Aus- und Weiterbildung 27 869 20 000 25 000 191 Vergütungen an Waffen- platzärzte 1 597 627 800 000 900 000 192 Blutgruppenunter- suchungen 113 795 __ — 193 Rotkreuzdienst 550 000 600 000 650 000 3190.191 Übrige Sachausgaben 22 608 20 000 25 000 31 Biens et services 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.101 Vergütungen an Spitäler 102 Sanitarische Unter- suchungskommissionen 89 900 849 961 93 000 1 000 000 96 000 1 000 000 140 000 3110.101 Machines, appareils, ins- tallations 110 000 3120.101 Eau, énergie, combustible 300 000 3130.101 Matériel d'exploitation et de fabrication 6 000 3145.101 Entretien des installa- tions d'exploitation — 111 Entretien du matériel de corps et d'instruction -41 000 3150.101 Loyers et fermages 20 000 102 Entreposage par des tier; 24 000 3160.101 Dédommagements - 3180.101 Commissions et honorair 5 000 131 Formation et perfectionne ment 100 000 191 Indemnités versées aux r decins des places d'armt — 192 Détermination du groupe sanguin 50 000 193 Service de la Croix-Roue 5 000 3190.191 Autres dépenses d'equip- ment 35 Dédommagements à de: collectivités publi- ques 3 000 3500.101 Indemnités à des hôpital 102 Commissions d'examen; a nitaires 40 Investitionsgüter 4010.191 Maschinen, Geräte Einnahmen 40 Biens d'investissement 225 000 170 000 480000 310 000 4010.191 Machines, appareils 497 579 510 000 605 000 95 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.101 Liegenschaftsertrag 49 762 50 000 51 000 52 Revenus des biens 1000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5350.101 Verkäufe 5360.101 Rückerstattungen 372 394 75 423 380 000 80 000 470 000 84 000 53 Taxes 90 000 5350.101 Ventes 4 000 5360.101 Remboursements Finanzrechnung/Compte financier 475a egründung i 514 Bundesamt für Sanität Exposé des motifs Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. jlobalkredite der Drucksachen- und laterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel »ruckerzeugnisse, Bürobedarf 104.3100.201) 414 955 263 700 300 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) aformatik-Programme und Dienstleistungen 104.3180.209) 93 807 85 000 181 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) iformatik-Hardware und Büromatik 104.4010.201) 165 252 158 000 427 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für lundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales usstattung mit und Ersatz von Mobiliar 314.3110.001) 65 000 133 000 34 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 10.151 Entlöhnung von Hilfspersonal für Reinigungsarbeiten in Fabrika- tionsanlagen, Basisapotheken, Truppenlagern und Verwal- tungsgebäuden. Zusätzliches Hilfspersonal im Zusammenhang mit der Überführung der Ersatzteilbewirtschaflung auf EDV. 10.101 Ersatz und Ergänzung der sanitätsdienstlichen Einrichtungen auf Waffenplätzen. Neu teilweise unter 4010.191. .0.101 Betrieb der Armeeapotheke, der Basisapotheken und der Mili- tärspitäler. Übernahme neuer Aufgaben im Bereich der Entsor- gung von Chemikalien. 0.101 Medikamente. Verbrauchsmaterial usw. für die Truppe, Roh- stoffe für die pharmazeutische Eigenproduktion. Ersatzbeschaf- fung von Infusionsflaschen. • 5.101 Unterhalt und Ersatzmaterial der Militärspitäler und Fabrika- tionsanlagen. 5.111 Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmaterials der Sanitätstruppen und der Zahnarzteinrichtungen. 3.101 Miet- und Pachtverträge zur Lagerung von Sanitätsmaterial. 0.102 Entschädigungen für die Einlagerung von Sanitätsmaterial zur Sicherstellung der Kriegsreserve. 0.101 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals. Höhere Entschädigungsansätze sowie Teil- nahme an internationalen Kursen und Kongressen. 0.101 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen für Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). Entschädi- gungen für militärmedizinische Kommissionen. 0.131 BRBvom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Mehr Kurse für die Wartung der Sanitätsdienstanlagen. 191 Vergütungen an Ärzte und Zahnärzte auf den Waffenplätzen. Anpassung der Arzttarife auf den 1.7.1992. .193 BB vom 13.6.1951 betreffend das Schweizerische Rote Kreuz (SR 513.51) und V vom 3.7.1985 über den Rotkreuzdienst (VRKD: SR 513.52). Höherer Beitrag an die Kosten der Dienst- stelle Rotkreuzchefarzt. 101 Kostenanteile des Bundes für Spitäler sowie Pauschalentschä- digungen an Gemeinden für Sanitätsunterkünfte. Atzung auf Seite 475b 3010.151 Salaire du personnel auxiliaire pour les travaux de nettoyage dans les installations de fabrication, les pharmacies de base, les cantonnements de troupe et les bâtiments administratifs. Per- sonnel auxiliaire supplémentaire en relation avec l'automatisa- tion de la gestion des pièces de rechange. 3110.101 Remplacement et complètement d'installations sanitaires sur les places d'armes. Une partie de ce crédit figure sous 4010.191. 3120.101 Exploitation de la pharmacie de l'armée, de la pharmacie de base et des hôpitaux militaires. Prise en charge de nouvelles tâches dans le domaine de l'évacuation des déchets chimiques. 3130.101 Médicaments, matériel de pansement, etc. pour la troupe. Pro- duits de base pour la production pharmaceutique de l'office. Remplacement des flacons d'infusion. 3145.101 Entretien et matériel de rechange des hôpitaux militaires et des installations de fabrication. 3145.111 Entretien et remplacement du matériel de corps et d'instruction des troupes sanitaires et des installations pour soins dentaires. 3150.101 Contrats de location et d'affermage pour l'entreposage de maté- riel sanitaire. 3150.102 Indemnités pour l'entreposage de matériel sanitaire en vue de compléter les réserves de guerre. 3160.101 Indemnités pour voyages de service et engagement externe du personnel. Hausse du tarif des indemnités et participation à des cours et congrès internationaux. 3180.101 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assu- mer un autre mandat (RS 172.32). Indemnités pour les commis- sions médicales militaires. 3180.131 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Davantage de cours concernant l'entretien des installations sanitaires. 3180.191 Indemnités aux médecins et dentistes sur les places d'armes. Hausse des tarifs médicaux au 1.7.1992. 3180.193 AF du 13.6.1951 concernant la Croix-Rouge Suisse (RS 513.51) et 0 du 3.7.1985 sur le service de la Croix-Rouge (OSCR: RS 513.52). Contribution plus élevée aux frais du ser- vice du médecin-chef de la Croix-Rouge. 3500.101 Participation de la Confédération aux frais d'hôpitaux, ainsi qu'indemnités forfaitaires aux communes pour les postes sani- taires. Suite à la page 475b 475b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 514 Bundesamt für Sanität (Fortsetzung) 3500.102 V vom 12.1.1970 über militärärztliche Beurteilung der Dienst- tauglichkeit (SMA 395). Entschädigungen an die Mitglieder der sanitarischen Untersuchungskommissionen. 4010.191 Einrichtungen und Apparate für die pharmazeutische Fabrika- tion und für die Laboratorien der Armeeapotheke, der Basisapo- theken und Fabrikationsanlagen. Anschaffung von zwei Strei- fenverpackungsmaschinen. 5210.101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636). V EMD vom 9.11.1982 über das Liegenschaftswesen des EMD (SR 510.214). Im wesentlichen Mietzinse für Dienstwohnungen. 5350.101 Verkäufe von Sanitätsverbrauchsmaterial. Höhere Zinsvergü- tungen für die Landesreserve an Antibiotika. 5360.101 Rückerstattungen der Kantone für zwei Militärspitäler. Exposé des motifs Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (suite) 3500.102 O du 12.1.1970 sur l'appréciation médico-militaire de l'aptituc au service (RFM 404). Indemnités aux membres des commi sions de visites sanitaires. 4010.191 Equipements et appareils destinés à la production pharmaceu que et aux laboratoires de la Pharmacie de l'armée, des phc macies de base et aux installations de production. Acquisitic de deux machines d'emballage à bande. 5210.101 O DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émolumer perçus en échange de prestations (ordonnance concernant I taxes et émoluments du DMF: RO 1991 636). 0 DMF < 9.11.1982 relative aux affaires immobilières du DMF (F 510.214). Pour l'essentiel, loyers pour appartements de servir 5350.101 Ventes de fournitures sanitaires de consommation. Augmen: tion du taux de remboursement des intérêts pour la réser nationale de médicaments antibiotiques. 5360.101 Remboursements des cantons pour deux hôpitaux militaires 476 Finanzrechnung / Compte financier Militär 516 Oberkriegs- kommissariat Militaire Abweichungen Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 516 Commissariat central des guerres Ausgaben 404 218 998 425 773 500 420 411 100 -5 362 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 16011854 16223000 17712900 151 Bezüge des Hilfspersonals 129 506 127 200 134 200 30 Dépenses de personnel 1489 900 3010.101 Rétribution du personnel permanent 7 000 151 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.101 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 3120.101 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.101 Betriebs-und Fabrika- tionsmaterial 121 Beschaffung von Betriebs- stoffen 131 Beschaffung von Ver- pflegungsmitteln 3145.101 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 3150.101 Miet-und Pachtzinsen 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.131 Aus- und Weiterbildung 141 Bahntransporte der Be- triebe 191 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.191 Übrige Sachausgaben 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.101 Entschädigungen für die Aushebung 102 Strafvollzug durch die Kantone 31 Biens et services 128 829 370 000 500 000 130 000 3110.101 Machines, appareils, ins tallations 389 497 420 000 430 000 10 000 3120.101 Eau, énergie, combustib 908 967 940 000 850 000 -90 000 3130.101 Matériel d'exploitation et de fabrication 61 167 952 61 000 000 56 000 000 -5 000 000 121 Acquisition de carburant 27 228 866 28 000 000 24 600 000 -3 400 000 131 Acquisition de subsis- tances 1 389 692 1 390 000 1 460 000 70 000 3145.101 Entretien des installa- tions d'exploitation 1 880 410 1 760 000 1 850 000 90 000 3150.101 Loyers et fermages 143 877 140 000 175 000 35 000 3160.101 Dédommagements 24 538 18 000 90 000 72 000 3180.131 Formation et perfectionr ment 27 118 894 30 400 000 30 000 000 - 400 000 141 Transports ferroviaires pour les entreprises 101 388 110 000 200 000 90 000 191 Autres prestations de service de tiers 6 274 10 300 9 000 -1 300 3190.191 35 Autres dépenses d'équif ment Dédommagements à de collectivités publi- ques 1250000 1260 000 1360 000 100000 3500.101 Indemnités pour le recri tement 1519 947 1850 000 1640 000 -210 000 102 Exécution des peines p; les cantons Schulen und Kurse Ecoles et cours 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3130.231 Verpflegung der Truppe 58 819 172 62 000 000 62 000 000 _ 3130.231 Subsistance de la troup 261 Allgemeine Ausgaben der Truppe 17 010 389 13 700 000 15 400 000 1 700 000 261 Dépenses générales de troupe 3150.221 Benützung von Truppen- unterkünften 48 007 897 58 000 000 63 000 000 5 000 000 3150.221 Utilisation de cantonne ments par la troupe 291 Armeetiere 1 174 063 1 555 000 1 500 000 -55 000 291 Animaux de l'armée 3170.201 Sold 83 550 717 85 500 000 78 300 000 -7 200 000 3170.201 Solde 3180.201 Kommissionen und Honorare 2 333 050 2 470 000 2 900 000 430 000 3180.201 Commissions et honor; 202 Pädagogische Rekruten- prüfungen 539 998 540 000 600 000 60 000 202 Examens pédagogique recrues 241 Transporte und Fahrzeuge 2 398 945 2 400 000 2 650 000 250 000 241 Transports et véhicule? 242 Bahntransporte der Truppe 39 639 992 44 400 000 45 600 000 1 200 000 242 Transports de la troupe par chemin de fer 291 Militärgerichte 1 886 508 1 690 000 1 950 000 260 000 291 Tribunaux militaires 3190.211 Land- und Sachschaden 9 457 776 9 500 000 9 500 000 — 3190.211 Dommages aux culture et à la propriété Finanzrechnung/Compte financier 476a gründung 516 Oberkriegskommissariat Exposé des motifs Ad 516 Commissariat central des guerres reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 716 753 541 900 670 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 1 356 621 2 318 000 762 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 2 075 147 1 705 900 657 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales jsslattung mit und Ersatz von Mobiliar ^4.3110.001) 56 000 132 000 54 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 1.101 Ersatz und Ergänzung der Ausrüstung der Betriebe des Ober- kriegskommissariats. Ersatz der mobilen Abfüllsicherungen. .101 Betriebs- und Verpackungsmaterial sowie Gebinde für die Ver- pflegungsmagazine und Tankanlagen. Aufhebung der Unbrauchbarmachung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. .121 V vom 8.12.1975 über das Einkaufswesen des Bundes (Ein- kaufsverordnung; SR 172.056.13). Beschaffung von Betriebs- stoffen für die Bedürfnisse der Armee und der Bundesverwal- tung. 131 V vom 8.12.1975 über das Einkaufswesen des Bundes (Ein- kaufsverordnung; SR 172.056.13). Beschaffung von Armeepro- viant und Futtermitteln für die Bedürfnisse der Armee und der Bundesverwaltung. Weniger Diensttage. 101 Unterhalt von Spezialfahrzeugen und Tankanlagen sowie Tank- revisionen. .101 Lagerraum- und Terrainmiete für die Sicherstellung der Kriegs- reserve im Bereich der Verpflegung. 101 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals. Höhere Entschädigungsansätze sowie Durch- führung von Informatikkursen. 131 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Kurskosten für die neu eingeführte Informatikausbildung. 141 BG vom 4.10.1985 über den Transport im öffentlichen Verkehr (SR 742.40). Gütertransporte der Militärverwaltung (ohne Rüstungsbetriebe). 191 Transporte gefährlicher Güter auf Strassen sowie Überfuhrspe- sen für Treibstoffe. Liquidation von Material für die Unbrauch- barmachung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. 101 V vom 13.12.1982 über die Aushebung der Wehrpflichtigen, Art. 12 (VAW-EMD; SR 511.110). Höhere Entschädigungen an die Funktionäre der Aushebung. ■02 Militärstrafprozess vom 23.3.1979. Art. 215. Abs. 1 (SR 322.1); V vom 1.4.1981 über Vollzugskosten für Freiheitsstrafen und Massnahmen nach Militärstrafgesetz (MVKV: SR 345). Vollzug militärgerichtlich ausgesprochener Freiheitsstrafen. Schätzung aufgrund von Erfahrungszahlen der Vorjahre. ^ung auf Seite 476b 3110.101 Remplacement et complètement de l'équipement des exploita- tions du Commissariat central des guerres. Remplacement des limiteurs de remplissage mobiles. 3130.101 Matériel d'exploitation et d'emballage ainsi qu'emballages vides pour les magasins de subsistance et les dépôts de carburants. Suppression de la mise hors d'usage des carburants et com- bustibles liquides. 3130.121 O du 8.12.1975 sur les achats de la Confédération (O sur les achats; RS 172.056.13). Acquisition de carburants et de lubri- fiants pour les besoins de l'armée et de l'administration fédérale. 3130.131 O du 8.12.1975 sur les achats de la Confédération (O sur les achats; RS 172.056.13). Acquisition de rations et de fourrages pour les besoins de l'armée et de l'administration fédérale. Moins de jours de service. 3145.101 Entretien de véhicules spéciaux et de dépôts de carburants: révisions de réservoirs. 3150.101 Location de dépôts et de terrains afin d'assurer la constitution de réserves dans le domaine des subsistances. 3160.101 Indemnités pour voyages de service et engagements externes du personnel. Augmentation des indemnités et introduction de cours en informatique. 3180.131 ACF du 13.12.1965 concernant I instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Frais de cours liés à l'introduction de la nouvelle formation en informatique. 3180.141 LF du 4.10.1985 sur le transport public (RS 742.40). Transport des marchandises de l'administration militaire (sans les entre- prises d'armements). 3180.191 Transports de produits dangereux par la route et frais de trans- ferts pour les carburants. Liquidation du matériel destiné à la mise hors d'usage des carburants et combustibles liquides. 3500.101 O du 13.12.1982 concernant le recrutement des hommes astreints au service militaire, art. 12 (ORH-DMF; RS 511.110). Augmentation des indemnités aux fonctionnaires du recrute- ment. 3500.102 Procédure pénale militaire du 23.3.1979, art. 215, 1er al. (RS 322.1). O du 1.4.1981 concernant les frais d'exécution des peines privatives de liberté et de mesures prévues par le code pénal militaire (OFEM; RS 345). Exécution de peines d'empri- sonnement prononcées par les tribunaux militaires. Estimation fondée sur les chiffres des années précédentes. Suite à la page 476b 476b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung) 3130.231 V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 61 ff. (WA; SR 510.301). Ankauf von Lebensmitteln durch die Trup- penrechnungsführer, Entschädigungen für Geldverpflegung. Pensionsverpflegung usw. in den Schulen und Kursen. Weniger Diensttage. 3130.261 Beiträge an die Truppenkassen, Büromaterialentschädigungen, Telefongebühren, Schuhreparaturen usw. Teuerungsbedingte Mehrausgaben sowie vermehrte Telefongebühren in Schulen und Kursen. 3150.221 V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 89 ff. (WA; SR 310.301). Belegung von Unterkünften durch die Truppe in Gemeinden; Benützung von Schiessanlagen, Schwimmbädern usw. Teuerungsbedingte Erhöhung der Ent- schädigungen für die Unterkunft in Hotel- und Privatzimmern. 3150.291 V vom 14.1.1966 betreffend Mietpferde im Instruktionsdienst, Art. 46 ff. (SR 514.43). Mietgelder für Lieferantenpferde bei der Truppe. 3170.201 BB vom 30.3.1949 über die Verwaltung der Armee, Art. 16 und 20 (SR 510.30). Weniger Diensttage. 3180.201 V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 58 ff. (WA; SR 510.301). Entschädigungen für kirchliche Mitarbeiter und zusätzliche Lehrkräfte in Schulen und Kursen. Erhöhung der Entschädigungen an die zusätzlichen Lehrkräfte. 3180.202 Militärorganisation vom 12.4.1907. Art. 118 (SR 510.10); V EMD vom 22.11.1973 über die Pädagogischen Rekrutenprüfungen (SMA433). Teuerungsbedingte Erhöhung der Entschädigungen an Prüfungsexperten. 3180.241 V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 107 ff. (WA: SR 510.301). Ausgaben der Truppe für die Rückerstat- tung von Billettkosten, Transporte durch Seilbahnen und Skilifte, Unterhalt von Militärfahrzeugen. Teuerungsbedingte Anpas- sung der Entschädigungen für die Benützung von Verkehrssi- cherheitsanlagen. 3180.242 BG vom 4.10.1985 über den Transport im öffentlichen Verkehr (SR 742.40); V vom 12.8.1986 über die Verwaltung der Armee, Art. 107 ff. (WA; SR 510.301). Personen- und Gütertransporte in den Schulen und Kursen. Abgabe verbilligter Urlaubsbillette. Fahrpreisvergütungen an die städtischen und lokalen Verkehrs- betriebe. 3180.291 V vom 24.10.1979 über die Militärstrafrechtspflege (MStV: SR 322.2). Kompetenzen für die Angehörigen der Militärjustiz, Ver- teidigerhonorare, Gutachten usw. Höhere Entschädigungen für Verpflegung und Unterkunft. 3190.211 Militärorganisation vom 12.4.1907. Art. 33, Abs. 2 (SR 510.10). Vergütungen für Schäden, die durch die Truppe an Kulturen, Strassen und Gebäuden verursacht werden. Exposé des motifs Ad 516 Commissariat central des guerres (suite) 3130.231 Odu 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art. 61 ss (OA/ : RS 510.301). Achat de vivres par les comptables de troupe indemnités pour la subsistance en espèces, indemnités de pei - sion, etc. dans les cours et écoles. Moins de jours de service. 3130.261 Contribution aux caisses de troupes, indemnités pour matéri de bureau, taxes téléphoniques, réparations de chaussure . etc. Dépenses supplémentaires dues au renchérissement t augmentation des taxes téléphoniques dans les écoles et lr 5 cours. 3150.221 O du 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art.89 ss (OA, RS 310.301 ). Occupation de cantonnements communaux par i troupe: utilisation d'installations de tirs, de piscines, e; Dépenses supplémentaires dues au renchérissement dt :- indemnités de logement dans les hôtels et chambres privées 3150.291 O du 14.1.1966 concernant les chevaux loués pour le servi! 5 d'instruction, art. 46 ss (RS 514.43). Indemnités de louage < i chevaux livrés à la troupe par des fournisseurs. 3170.201 AF du 30.3.1949 sur l'administration de l'armée, art. 16 et J (RS 510.30). Moins de jours de service. 3180.201 Odu 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art. 58 ss. (OA RS 510.301). Indemnités pour les collaborateurs ecclésias - ques et pour des enseignants supplémentaires dans les éco ; et les cours. Augmentation des indemnités destinées aux ens - gnants supplémentaires. 3180.202 Organisation militaire du 12.4.1907, art. 118 (RS 510.10) : DMF du 22.11.1973 relative aux examens pédagogiques 3 recrues (RFM 444). Dépenses supplémentaires dues à l'ai - mentation des indemnités allouées aux experts d'examens. 3180.241 O du 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art. 107 ss (; 3 510.301). Dépenses de la troupe pour le remboursement c 5 frais du billet, des transports par téléphériques et téléskis, a; ? que de l'entretien de véhicules militaires. Adaptation au rencf - rissement des indemnités pour l'utilisation d'installations e sécurité de la circulation. 3180.242 LF du 4.10.1985 sur le transport public (RS 742.40). O - 12.8.1986 sur l'administration de l'armée, art. 107 ss. (OAA: 5 510.301). Transports de marchandises et de personnes d< >s les écoles et les cours. Remise de billets à tarifs réduits pour s congés. Prix réduit sur les entreprises de transport locales. 3180.291 O du 24.10.1979 concernant la justice pénale militaire (OJf RS 322.2). Débours des membres de la justice militaire, ho raires des défenseurs, expertises, etc. Augmentation indemnités de subsistance et de logement. 3190.211 Organisation militaire du 12.4.1907, art. 33, 2e al. (RS 510. Indemnités pour les dommages causés par la troupe aux tures, routes et bâtiments. 477 Finanzrechnung / Compte financier Militär 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung) Einnahmen 6 690 230 Militaire Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 516 Commissariat central des guerres (suite) 3 791 000 2177 600 -1 613 400 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.101 Uegenschaftsertrag 86 597 80 000 86 000 52 Revenus des biens 6 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5340.101 Ausmietung von Material 5350 101 Verkäufe 5360.101 Rückerstattungen 53 Taxes 84 524 30 000 20 000 -10 000 5340.101 Location de matériel 41990 41000 41600 600 5350.101 Ventes 5680505 2830000 1210000 -1620 000 5360.101 Remboursements Schulen und Kurse Ecoles et cours 53 Entgelte 5360.201 Rückerstattungen 796 614 810 000 820 000 53 Taxes 10 000 5360.201 Remboursements 519 Kriegsmaterial- verwaltung Ausgaben 547 940 256 562 775 900 578 594 300 15 818 400 519 Intendance du maté- riel de guerre Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 309 286 035 316 410 100 151 Bezüge des Hilfspersonals 3 188 042 3 380 000 3070.111 Verpflegungsstätten - 30 000 3090.111 Heimarbeiten 3 323 001 3 730 000 30 Dépenses de personnel 340 563 100 24 153 000 3010.101 Rétribution du personnel permanent 3 465 500 85 500 151 Rétribution du personnel auxiliaire 35 000 5 000 3070.111 Cantines 3 750 000 20 000 3090.111 Travaux à domicile 31 Sachausgaben 3110.101 Maschinen. Geräte, Ein- richtungen 3120.101 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.101 Betriebs-und Fabrika- tionsmateria! 111 Ersatzmaterial für Motor- fahrzeuge, Panzer usw. 31 Biens et services 3145.101 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 111 Unterhalt des Korps- und Instruktionsmaterials 112 Unterhalt der persönlichen Ausrüstung 121 Unterhalt der Motor- fahrzeuge. Panzer, usw. 3150.101 Miet- und Pachtzinsen 191 Einmietung und Reparatur von Fahrzeugen 3160.101 Spesenentschädigungen 3170.111 Barbeitrag an Offiziere 3180.101 Kommissionen und Honorare 131 Aus- und Weiterbildung 8 800 085 7 500 000 7 000 000 - 500 000 3110.101 Machines, appareils, ins- tallations 4 805 000 4 800 000 4 900 000 100 000 3120.101 Eau, énergie, combustibl 5 224 416 5 400 000 5 000 000 - 400 000 3130.101 Matériel d'exploitation et de fabrication 68 937 141 59 000 000 55 000 000 -4 000 000 111 Pièces de rechange pou- des véhicules à moteur. des blindés, etc. 2 697 416 2 700 000 2 700 000 - 3145.101 Entretien des installa- tions d'exploitation 14 021 019 16 400 000 14 500 000 -1 900 000 111 Entretien du matériel de corps et d'instruction 380 058 380 000 390 000 10 000 112 Entretien du matériel pe sonnel 41 062 898 51 000 000 45 000 000 -6 000 000 121 Entretien des véhicules, moteur, des blindés, etc 6 400 051 7 000 000 7 400 000 400 000 3150.101 Loyers et fermages 134 920 135 000 140 000 5 000 191 Location et réparation di véhicules 2 819 065 3 100 000 3 100 000 - 3160.101 Dédommagements 2 601 347 4 200 000 2 500 000 -1 700 000 3170.111 Indemnités versées aux ficiers 300 000 200 000 220 000 20 000 3180.101 Commissions et honora: 350 032 400 000 700 000 300 000 131 Formation et perfectionr ment Finanzrechnung/Compte financier 477a gründung 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung) 0.101 V EMD vom 9.11.1982 über das Liegenschaftswesen des EMD (SR 510.214). Vermietung von Dienstwohnungen, Lagerräumen und -platzen. 0.101 Vermietung von Lösch- und Ölwehrfahrzeugen an Gemeinden. Wegen der steigenden Unterhaltskosten der Fahrzeuge werden bei der sukzessiven Erneuerung der Mietverträge keine Mietge- bühren mehr erhoben. 101 Verkäufe von Liquidationsmaterial. 101 BG vom 8.10.1982 über die wirtschaftliche Landesversorgung (LVG: SR 531). Betriebs- und Kapitalkostenentschädigungen der CARBURA für Heizölpflichtlager des Bundes. Kündigung von Pflichtlagerverträgen durch die CARBURA. .201 V vom 24.10.1979 über die Militärstrafrechtspflege. Art. 69 (MStV; SR 322.2). Kostenbeteiligungen der Verurteilten. 19 Kriegsmaterialverwaltung Exposé des motifs Ad 516 Commissariat central des guerres (suite) 5210.101 0 DMF du 9.11.1982 relative aux affaires immobilières du DMF (RS 510.214). Location d'appartements de Service, de dépôts et de places d'entreposage. 5340.101 Location de véhicules d'extinction et de lutte contre les hydro- carbures à des communes. En raison du coût croissant de l'entretien des véhicules, les taxes de location ne sont plus prélevées lors du renouvellement successif des contrats de location. 5350.101 Vente de matériel de liquidation. 5360.101 LF du 8.10.1982 sur l'approvisionnement économique du pays (LAP: RS 531 ). Indemnisation des frais d'exploitation et de capi- taux de CARBURA pour les dépôts obligatoires de mazout de la Confédération. Résiliation par CARBURA de contrats de dépôts obligatoires. 5360.201 O du 24.10.1979 concernant la justice pénale militaire, art. 69 (RS 322.2). Participation aux frais des condamnés. Ad 519 Intendance du matériel de guerre ■ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und lerialzentraie Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf -.3100.201) 2 281 532 2 240 100 2151 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen i. 3180.209) 281 313 1 182 000 1 163 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) -matik-Hardware und Büromatik '.4010.201) 1 099 559 1 888 000 2 189 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales -tattling mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) 304 000 400 000 429 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) '11 Verpflegungsstättenbeschluss vom 12.5.1976, Art. 6. Defizit- deckung. 11 BG vom 20.3.1981 über die Heimarbeit (SR 822.31 ). Vergebung von Reparatur-, Reinigungs- und Sortieraufträgen in Heimar- beit. 01 Beschaffung von Werkzeugen, Geräten und Anlagen für die Wartung des technisch hochentwickelten Rüstungsmaterials. 01 Betriebs- und Fabrikationsmaterial für die Werkstätten der Betriebe. Weniger Verbrauchsmaterial. 3070.111 Arrêté concernant les cantines du 12.5.1976, art. 6. Couverture du déficit. 3090.111 LF du 20.3.1981 sur le travail à domicile (RS 822.31 ). Adjudica- tion de travaux de réparation, de nettoyage et de triage à domi- cile. 3110.101 Acquisition d'appareils et d'installations pour l'entretien des armements de haute technicité. 3130.101 Matériel d'exploitation et de fabrication pour les ateliers des entreprises. Diminution de la consommation de matériel. -ng auf Seite 477b Suite à la page 477b 477b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung (Forlsetzung) 3130 111 V EMD vom 15.10.1976 über den Unterhalt des Kriegsmaterials (SMA 990). Saldo bewilligter Verpflich- tungskredite für die Wiederbeschaf- fung von militärischem Ersatzmate- rial. Tabelle S. 247 Neuer Verpflichtungskredit. Tabelle S 245 Zahlungen bis Ende 1990 Zahlungsbedarf 1991 Zahlungsbedarf 1992 Saldo der Verpflichtungskredite per31.12.1992 113 150 000 33 900 000 34 400 000 193 800 000 39 500 000 233 300 000 -181 450 000 51 850 000 3145.101 Unterhalt von Maschinen. Apparaten und Motoren in den Betrie- ben; Unterhalt der Gebäude und Installationen. 3145.111 V EMD vom 15.10.1976 über den Unterhalt des Kriegsmaterials (SMA 990). Unterhaltsarbeiten an Waffen und Ausrüstung durch die Industrie und das Gewerbe. 3145.112 V EMD vom 15.10.1976 über den Unterhalt des Kriegsmaterials (SMA 990). Unterhalt und Ersatz der persönlichen Ausrüstung der Offiziere und der Mannschaft. 3145.121 V EMD vom 15.10.1976 über den Unterhalt des Kriegsmaterials (SMA 990). Unterhalt von Pneu- und Raupenfahrzeugen durch die Industrie. 3150.101 Einmietung von Einstell- und Lagerräumen zur Verbesserung der Mobilmachungsbereitschaft und für die Kriegsreserve. Höhere Hypothekarzinsen. 3150.191 Einmietung von Schneeräumungsmaschinen und schneetaugli- chen Transportfahrzeugen durch die Truppe. 3170.111 V vom 26.11.1980 über die Offiziersausrüstung. Art. 7 (SR 514.101 ). Entschädigungen an Offiziere für die Anschaffung der ersten Uniform sowie für Anpassung der Abzeichen bei Umtei- lungen und Beförderungen. Die höheren Ausgaben des Vorjah- res stehen im Zusammenhang mit der zusätzlichen Ernennung von Offizieren wegen der Abschaffung des Hilfsdienstes. 3180.101 Kostenanteil für Betriebsfürsorgerinnen der Rüstungsbetriebe sowie Beizug von Spezialisten bei den gemeindeweisen Inspek- tionen und für die periodische Inbetriebnahme der Batteriefabri- ken. Höhere Entschädigungen an die Betriebsfürsorgerinnen. 3180.131 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Die praxisnahe Ausbildung für die Wartung von Waffensystemen erfordert ver- mehrte Ausbildungskurse. Exposé des motifs Ad 519 Intendance du matériel de guerre (suite) 3130.111 O DMF du 15.10.11976 sur l'entre- tien du matériel militaire (RFM 1002). Solde de crédits d'engage- ment ouverts pour une nouvelle acquisition de matériel militaire de rechange, tableau p. 247 Nouveau crédit d'engagement, tableau p. 245 Paiements jusqu'à fin 1990 113 150 000 Paiements prévus en 1991 33 900 000 Paiements prévus en 1992 34 400 000 Solde des crédits d'engagements au 31.12.1992 193 800 0C 39 500 0( 233 300 0( -181 450 0' 51 850 0 3145.101 Entretien de machines, d'appareils et de moteurs dans ! ; entreprises; entretien des bâtiments et des installations. 3145.111 O DMF du 15.10.1976 sur l'entretien du matériel de gue ; (RFM 1002). Travaux d'entretien des armes et des équipemei ; par l'industrie et l'artisanat. 3145.112 O DMF du 15.10.1976 sur l'entretien du matériel de gue e (RFM 1002). Entretien et remplacement de l'équipement p - sonnel des officiers et de la troupe. 3145.121 O DMF du 15.10.1976 sur l'entretien du matériel de gue e (RFM 1002). Entretien de véhicules à pneus et à chenilles : / l'industrie. 3150.101 Location de locaux de dépôt et d'entreposage en vue damé - rer la disponibilité en cas de mobilisation et pour la réserve s guerre. Hausse des taux hypothécaires. 3150.191 Location par la troupe de machines de déblaiement de la nt e et de véhicules de transport pour routes enneigées. 3170.111 O du 26.11.1980 sur l'équipement des officiers, art. 7 S 514.101). Indemnités aux officiers pour l'acquisition du prei ;' uniforme ainsi que pour la modification des insignes lore :e changement d'incorporation ou de grade. Les dépenses si rieures de l'année précédente sont dues à la nomination sup mentaire à des grades d'officiers en raison de la suppressic statut du service complémentaire. 3180.101 Quote-part aux frais des assistantes sociales des entrept d'armement ainsi que des spécialistes pour les inspections communes et pour la mise en service périodique des fabn; de batteries. Augmentation des indemnités versées aux ac tantes sociales des entreprises. 3180.131 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction profession dans l'administration générale de la Confédération - 172.221.124). Dépenses supplémentaires en raison d'une truction proche de la pratique pour I entretien des systr s d'armes. 478 Finanzrechnung / Compte financier Militär 519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung) Militaire Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 519 Intendance du matériel de guerre (suite) 3180.191 Bewachung 3190.191 Übrige Sachausgaben 2 149 000 2 490 000 2 500 000 10 000 3180.191 Surveillance 924516 745000 1080 000 335 000 3190.191 Autres dépenses d'équipe ment 35 Entschädigungen an Gemeinwesen 3500.101 Unterhalt des Armee- matenals durch die Kantone 35 Dédommagements à des collectivités publi- ques 56 000 000 60 000 000 64 000 000 4 000 000 3500.101 Entretien du matériel de l'armée par les cantons 40 Investitionsgüter 4010.191 Maschinen, Geräte Pulververwaltung 40 Biens d'investissement 2 200 000 2 000 000 2 450 000 450 000 4010.191 Machines, appareils Intendance des poudres 30 Personalausgaben 3010.301 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personnel 606 173 641800 686 200 44 400 3010.301 Rétribution du personnel permanent 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.301 Maschinen, Geräte, Ein- richtungen 3120.301 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.301 Betriebs-und Fabrika- tionsmatenal 351 Ankauf von Jagd- und Sportmunition 3180.341 Transporte 22 266 27 000 29 000 2 000 3110.301 Machines, appareils, ins- tallations 15 506 16 000 16 500 500 3120.301 Eau, énergie, combustibl! 497 042 356 000 427 000 71000 3130.301 Matériel d'exploitation et de fabrication 10 900 056 10 500 000 10 800 000 300 000 351 Achat de munitions de chasse et de sport 295 171 235 000 242 000 7 000 3180.341 Transports Einnahmen 32 532 937 32 420 000 33 570 000 1 150 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.101 Liegenschaftsertrag 2 144 838 2 060 000 2 080 000 52 Revenus des biens 20 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5340.101 Ausmietung von Material 1032 390 840 000 970 000 5350.101 Verkäufe 10 786 536 10 000 000 10 500 000 5360.101 Rückerstattungen 1912938 1950 000 1950 000 5390.101 Entschädigungen für 2 481587 2 800 000 2 800 000 fehlendes Material 111 Fahrzeugbenützung für 286 950 400 000 400 000 Dienstreisen 53 Taxes 130 000 5340.101 Location de matériel 500 000 5350.101 Ventes - 5360.101 Remboursements - 5390.101 Indemnités pour matérie manquant 111 Usage de véhicules pou des voyages de service Pulververwaltung Intendance des poudres 53 Entgelte 5310.301 Gebühren 5350.301 Verkauf von Jagd- und Sportmunition 302 Verkauf von Schwarz- pulver 53 Taxes 513 657 620 000 570 000 -50 000 5310,301 Emoluments 12 188 904 12 500 000 13 000 000 500 000 5350.301 Vente de munitions de chasse et de sport 1185137 1250000 1300000 50000 302 Vente de poudre noire Finanzrechnung/Compte financier 478a gründung 519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung) 0.191 Kostenanteil für die Bewachung der Militärbetriebe auf dem Platz Thun sowie Vergütungen an die Halter von Diensthunden. ■0.191 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung. Starke Zunahme der Insertionskosten für Stellenausschreibungen infolge des ausgetrockneten Arbeitsmarktes. 0.101 Kostenrückerstattung an die kantonalen Zeughauser für die Übernahme von eidg. Aufgaben; im wesentlichen Personalko- sten. 1191 Beschaffung von elektronischen Geräten und Anlagen für die Wartung des technisch hochentwickelten Rüstungsmaterials. Die Anschaffung von Prüfanlagen wurde bisher unter 541.3220.001 budgetiert. 1301 Rohmaterialien für die Fabrikation von Pulver; Ankauf von aus- ländischen Schwarzpulvern. Diesen Ausgaben stehen unter 5350.302 entsprechende Einnahmen gegenüber. 351 BG vom 25.3.1977 über explosionsgefährliche Stoffe (Spreng- stoffgesetz; SR 941.41) und V vom 26.3.1980 (Sprengstoffver- ordnung; SR 941.411). Diesen Ausgaben stehen unter 5350.301 entsprechende Einnahmen gegenüber. ; 341 Frachtkosten für die Lieferung von Munition und Pulvern. .'101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD: AS 1991 636); V EMD vom 9.11.1982 über das Liegenschaftswesen des EMD (SR 510.214). Vermietung von Dienstwohnungen, Magazinen und Baracken. 101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636). Im wesentlichen Fahrzeugvermietungen an Zivilschutzorganisationen. Höhere Gebührenansätze. 101 Erlös aus der Liquidation von Armeematerial sowie Verkauf von Schuhen, Armeehemden usw. 101 BRB vom 29.2.1972 über die Instruktorenwagen (SMA 298). Kostenanteil der Instruktoren für ausserdienstliche Fahrten und für die Amortisation der Instruktorenwagen. 101 Ersatz für Verluste und Beschädigungen beim Korps- und Instruktionsmaterial sowie bei der Mannschaftsausrüstung. 111 Für die Benützung von AMP-Fahrzeugen durch die Dienststel- len wird eine Leihgebühr von 50 Franken je Ausleihe erhoben. Ausnahme vom Verrechnungsverbot unter Dienststellen. 301 Weniger Regalgebühren aus dem Import von pyrotechnischen Artikeln und Kunstfeuerwerk. 301 BG vom 25.3.1977 über explosionsgefährliche Stoffe (Spreng- stoffgesetz; SR 941.41) und V vom 26.3.1980 (Sprengstoffver- ordung; SR 941.411). 302 Erlös aus dem Handel mit Schwarzpulver und Wiederladepul- vern. Exposé des motifs Ad 519 Intendance du matériel de guerre (suite) 3180.191 Coûts de la garde des entreprises militaires sur la place d'armes de Thoune et indemnités aux détenteurs de chiens militaires. 3190.191 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement du personnel. Augmentation des frais d'insertion pour la mise au concours d'emplois en raison du manque d'offres. 3500.101 Remboursements aux arsenaux cantonaux pour les tâches fédérales qu'ils assument; pour l'essentiel, frais de personnel. 4010.191 Acquisition d'appareils et d'installations électroniques pour la maintenance de matériels d'armement de haute technicité. Jusqu'ici, l'acquisition d'installations d'essai figurait sous 541.3220.001. 3130.301 Matières premières pour la fabrication de poudre; achat de pou- dre noire étrangère. Ces dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 5350.302. 3130.351 LF du 25.3.1977 sur les substances explosibles (loi sur les explosifs: RS 941.41 ) et O du 26.3.1980 (O sur les explosifs; RS 941.411). Les dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 5350.301. 3180.341 Frais de transport pour la livraison de munitions et de poudre. 5210.101 O DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments per- çus en échange de prestations (ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF; RO 1991 636). O DMF du 9.11.1982 relative aux affaires immobilières du DMF (RS 510.214). Location d'appartements de service, de magasins et de baraques. 5340.101 O DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments per- çus en échange de prestations (ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF; RO 1991 636). Pour l'essentiel, location de véhicules à des organisations de protection civile. Hausse des tarifs. 5350.101 Produit de la liquidation du matériel d'armée, vente de chaus- sures, vente de chemises militaires, etc. 5360.101 ACF du 29.2.1972 concernant les voitures d'instructeurs (RFM 301). Courses hors service des instructeurs et amortissement des voitures d'instructeurs. 5390.101 Remplacement de matériel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipement de la troupe, qui ont été perdus ou détériorés. 5390.111 Perception d'une taxe de prêt de 50 francs pour l'utilisation des véhicules des PAA par les offices. Exception faite au principe de l'interdiction du paiement de prestations entre les offices. 5310.301 Diminution des droits d'importation d'articles pyrotechniques et de feux d'artifices. 5350.301 LF du 25.3.1977 sur les substances explosibles (loi sur les explosifs; RS 941.41 ) et O du 26.3.1980 (O sur les explosifs: RS 941.411). 5350.302 Recettes liées au commerce de poudre noire et de poudre pour rechargeur. 479 Finanzrechnung / Compte financier Militär 531 Stab der Gruppe für Ausbildung Militaire Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 531 Etat-major du groupe- ment de l'instruction Ausgaben 349 626 022 358 635 900 376 810 700 18174 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 23 076 644 23 398 600 26 142 900 51 Bezüge des Hilfspersonals 705 030 635 000 645 600 3030.001 Bezüge der Instruktoren 208 387 720 215 668 100 230 266 400 3070.001 Uniformenvergütung 1232 487 1300 000 1315 000 30 Dépenses de personnel 2 744 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent 10 600 51 Rétribution du personnel auxiliaire 14 598 300 3030.001 Rétribution des instruc- teurs 15 000 3070.001 Indemnités d'habillement 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen, Geräte. Ein- richtungen 31 Unterrichtsmaterial 3130.001 Betriebsmaterial Armeefilmdienst 61 Verbrauchsmaterial zur Instruktion 3160.001 Spesenentschädigungen für das Verwaltungspersonal 2 Spesenentschädigungen für Instruktoren 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Eignungsprüfungen bei der Aushebung 31 Aus- und Weiterbildung des Verwaltungspersonals 32 Aus- und Weiterbildung der Instruktoren 91 Vergütungen an ausser- ordentliche Instruktoren 3190.022 Armeedefilee 1991 91 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 130018 128 000 133 000 5 000 3110.001 Machines, appareils, ins- tallations 2 840 027 2 852 000 2 900 000 48 000 31 Matériel didactique 804 000 804 000 835 000 31 000 3130.001 Matériel d'exploitation, service cinématographiqi de l'armée 7 906 709 9 845 000 6 900 000 -2 945 000 61 Fournitures pour l'ins- truction 295 844 311 000 400 000 89 000 3160.001 Dédommagements au personnel administratif 17 156 364 23 130 000 20 650 000 -2 480 000 2 Dédommagements verse aux instructeurs 819 528 575 000 900 000 325 000 3180.001 Commissions et honorait 392 724 410 000 420 000 10 000 2 Examens d'aptitude lors recrutement 83 839 169 000 160 000 -9 000 31 Formation et perfectionn ment du personnel admi tratif 1 580 411 2 218 000 2 570 000 352 000 32 Formation et perfectionn ment des instructeurs 163 440 230 000 230 000 91 Indemnités versées aux instructeurs extraordi- naires - 1 500 000 - -1 500 000 3190.022 Défilé de l'armée en 199 780 817 835 000 832 000 -3 000 91 Autres dépenses d'équit ment Waffen- und Schiessplätze Places d'armes et de tir 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 21716297 21594 500 24123600 151 Bezüge des Hilfspersonals 3 014 589 2 138 700 2 690 200 30 Dépenses de personne: 2 529 100 3010.101 Rétribution du personne permanent 551500 151 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.101 Maschinen, Geräte, Ein- richtungen 2 430 013 2 200 000 2 250 000 3120.101 Wasser, Energie, Heiz- materialien 5 780 005 5 890 000 6 030 000 3130.101 Betriebs- und Fabrika- tionsmaterial 520 000 525 000 540 000 3145.101 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 1 940 087 1 790 000 1 835 000 3150.111 Benützung von Waffen- und Schiessplätzen 20 499 934 20 000 000 23 000 000 3160.101 Spesenentschädigungen 165 603 170 000 190 000 3190.191 Übrige Sachausgaben 117 831 150 000 155 000 50 000 3110.101 Machines, appareils, in tallations 140 000 3120.101 Eau, énergie, combusti 15 000 3130.101 Matériel d'exploitation s- de fabrication 45 000 3145.101 Entretien des installa- tions d'exploitation 3 000 000 3150.111 Utilisation des places d'armes et de tir 20 000 3160.101 Dédommagements 5 000 3190.191 Autres dépenses d'éqi. ment Finanzrechnung/Compte financier 479a »gründung ; 531 Stab der Gruppe für Ausbildung Exposé des motifs Ad 531 Etat-major de groupement de l'instruction Creditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. ilobalkredite der Drucksachen- und laterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel 'i-uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 3 938 418 3 526 700 3 359 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) wmatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 688 900 1 675 000 2 354 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) formatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 3 589 276 5 864 800 4 632 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für undesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales usstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001 ) 302 000 534 000 507 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0.001 Besoldung des Instruktionspersonals inkl. aller Zulagen. 0.001 Uniformenvergütung für Offiziere und Unteroffiziere des Instruk- tionskorps. 3.001 Ersatz und Ergänzung von Apparaten und Geräten für die Her- stellung und Bearbeitung von Filmen, Tonbildschauen usw. 0.031 Unterrichtsmaterial für die Ausbildung in den Schulen und Kur- sen. Beschaffungen für andere Bundesämter. 0.001 Produktion von Filmen, Tonbildschauen usw. durch den Armee- filmdienst für die Ausbildung und Information der Truppe. 0.061 Beschaffung von Verbrauchsmaterial zu Instruktionszwecken für sämtliche Bundesämter mit Truppen. Die Beschaffung von Holz und Baumaterial wird neu unter 512.3130.161 budgetiert. s.001 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals. Erhöhung von Entschädigungsansätzen sowie zusätzliche Ausgaben im Zusammenhang mit der Verlegung des BAINF nach Frauenkappelen. 002 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Instruktionspersonals. '■ 001 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen an Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). Höhere Aus- gaben für den Beizug von Referenten an den Militärischen Füh- rungsschulen der ETHZ sowie im Zusammenhang mit der Armeereform. 1 002 Psychotechnische Eignungsprüfungen für angehende Motor- fahrer. ' 031 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). 032 Fach- und Weiterausbildung des Instruktionspersonals. Erd- und Luftkampftraining der Militärberufspiloten. 091 Entschädigungen für nebenamtliche Brigadekommandanten sowie für ausserordentliche Instruktoren in Schulen und Kursen. 091 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung sowie für Öffentlichkeitsarbeiten des Militärischen Frauendienstes. 3030.001 Rémunération du personnel instructeur y compris les alloca- tions. 3070.001 Indemnités pour les uniformes des officiers et des sous-officiers du corps des instructeurs. 3110.001 Remplacement et complètement d'appareils et de dispositifs destinés à la production et à la mise au point de films, de diapo- sitives sonorisées, etc. 3110.031 Matériel didactique destiné à l'instruction dans les écoles et cours. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux. 3130.001 Production de films, de séries de diapositives sonorisées, etc., par le Service cinématographique de l'armée pour l'instruction et l'information de la troupe. 3130.061 Acquisition de matériel d'usage courant destiné à l'instruction pour tous les offices fédéraux avec troupes. L'acquisition de bois et de matériel de construction figure nouvellement sous 512.3130.161. 3160.001 Indemnités pour voyages de service et engagement externe du personnel. Augmentation des indemnités et dépenses supplé- mentaires dues au transfert de l'OFINF à Frauenkappelen. 3160.002 Indemnités pour voyages de service et engagement externe du personnel instructeur. 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat (RS 172.32). Dépenses plus élevées en rap- port avec l'engagement de conférenciers aux écoles de com- mandement militaire de l'EPFZ et avec la réforme de l'armée. 3180.002 Tests psychotechniques d'aptitude des futurs automobilistes. 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). 3180.032 Formation technique et complémentaire du personnel instruc- teur. Entraînement des pilotes militaires professionnels à l'inter- vention au sol et aux combats aériens. 3180.091 Indemnités aux commandants de brigades de milice, ainsi qu'aux instructeurs extraordinaires dans les écoles et les cours. 3190.091 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement de personnel ainsi que pour les relations publiques du Service féminin de l'ar- mée. ■!zung auf Seite 479b Suite à la page 479b 479b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung (Fortsetzung) 3010.151 Entlöhnung von Hilfspersonal für die Waldaufsicht und das Forstwesen sowie der Schiessplatzwarte. Als Folge der Perso- naleinsparungen im Zusammenhang mit der Gemeinkosten- wertanalyse muss auf den Waffenplätzen vermehrt Hilfsperso- nal eingesetzt werden. 3110.101 Ersatz und Ergänzung von Mobiliar, Maschinen usw. für Kaser- nen und Truppenunterkünfte sowie für Schiess- und Übungs- plätze. 3120.101 Betrieb der bundeseigenen Waffenplätze. 3130.101 Verbrauchsmaterial für 24 Waffenplätze und über 50 Schiess- plätze. Kanalisations-, Abwasser- und Kehrichtgebühren. 3145.101 Unterhalt sowie Behebung von Panzerschäden auf den Waffen- und Schiessplätzen. 3150.111 Vergütungen an Kantone und Gemeinden für die Benützung der nicht bundeseigenen Waffenplätze. Höhere vertragliche Lei- stungen an den Bau und Unterhalt von Strassen zu Waffen-, Schiess- und Übungsplätzen. Zunahme der Inkonvenienzent- schädigungen an Gemeinden. 3190.191 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung sowie Grundbuchkosten, Vermessungsgebühren, Korporationsbei- träge usw. Exposé des motifs Ad 531 Etat-major de groupement de l'instruction (suite) 3010.151 Salaire du personnel auxiliaire pour la surveillance des forêts la sylviculture, ainsi que pour les surveillants de places de tir. f raison d'économies de personnel consécutive à l'analyse d frais généraux, recours accru à du personnel auxiliaire sur I places d'armes. 3110.101 Remplacement et complètement de mobilier, de machines, et dans les casernes et cantonnements militaires, ainsi que s des places de tir et d'exercice. 3120.101 Exploitation des places d'armes fédérales. 3130.101 Matériel courant pour 24 places d'armes et plus de cinquar places de tir. Taxes pour les canalisations, les égouts et l'é\ cuation des ordures. 3145.101 Entretien et réparation des dommages causés par les en, blindés sur les places d'armes et de tir. 3150.111 Indemnités aux cantons et aux communes pour l'utilisation places d'armes n'appartenant pas à la Confédération. Près tions contractuelles plus élevées à la construction et à l'entret de routes d'accès aux places d'armes, de tir et d'exercice. Ai mentation des indemnités versées pour préjudices aux ce munes. 3190.191 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement du person ainsi que les frais de cadastre, de mensuration, de cotisatu : aux corporations, etc. 480 Finanzrechnung / Compte financier Militär 531 Stab der Gruppe für Ausbildung (Fortsetzung) 40 Investitionsgüter 4010.191 Maschinen, Geräte Ausserdienstliche Tätigkeit Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. 230 000 Fr. 240 000 Fr. Militaire 531 Etat-major du groupement de l'instruction (suite) 40 Biens d'investissement 10 000 4010.191 Machines, appareils Activité hors service 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3130.241 Munition für das Schiess- wesen ausser Dienst 10 138 932 10 500 000 10 650 000 3180.201 Kommissionen und Honorare 854 491 965 000 1 000 000 291 Schiesskurse 378 700 297 000 310 000 292 Kostenbeiträge an Schiessübungen 5 983 674 6 600 000 6 800 000 3190.231 Militärtechnische Vor- bildung 244 185 240 000 255 000 232 Ausserdienstliche Weiter- bildung 698 156 830 000 850 000 291 Übrige Sachausgaben 14 842 37 000 37 000 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.201 Preisdifferenz auf der Kaufmunition 202 Militärvereine 8 323 881 449 200 470 000 555 000 13 000 200 000 20 000 150 000 3130.241 Munitions pour le tir hors service 35 000 3180.201 Commissions et honoraire 291 Cours de tir 292 Subsides pour les exer- cices de tir 15 000 3190.231 Instruction technique pré- militaire 232 Instruction complémentair hors du service 291 Autres dépenses d'équipe ment 36 Contributions à des dépenses courantes - 3600.201 Différence de prix sur les munitions vendues 85 000 202 Sociétés militaires Einnahmen 5 356 045 5 196 000 5 360 000 164 000 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Gebühren 55 477 76 000 90 000 53 Taxes 14 000 5310.001 Emoluments Waffen- und Schiessplätze Places d'armes et de tir 52 Vermögensertrag 5210.101 Liegenschaftsertrag 3 583 979 3 000 000 3100 000 52 Revenus des biens 100 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5350.101 Verkäufe 5360.101 Rückerstattungen 934 167 782 422 950 000 1 170 000 970 000 1 200 000 53 Taxes 20 000 5350.101 Ventes 30 000 5360.101 Remboursements Finanzrechnung/Compte financier 480a egründung i 531 Stab der Gruppe für Ausbildung (Fortsetzung) .10.191 Maschinen und Geräte für den Unterhalt von Liegenschaften, Forstbetrieben sowie von Schiess- und Übungsplatzen. 30.241 V vom 29.11.1935 über das Schiesswesen ausser Dienst, Art. 38 (SR 512.31). Abgabe von Gratismunition für Schiessen der Gruppe A (obligatorisches Programm, Feldschiessen usw.). 30.201 Entschädigungen an eidgenössische Schiessoffiziere und kan- tonale Schiesskommissionen. 30.291 Entschädigungen an die Teilnehmer von Schützenmeister- und Jungschützenleiterkursen. 30.292 Militärorganisation vom 12.4.1907, Art. 125 (SR 510.10). Lei- stungen des Bundes an Schiessvereine und Schützenver- bände. 30.231 V vom 29.3.1960 über die militärtechnische Vorbildung (SR 512.15). Fachtechnische und militärische Vorbereitung der Jugendlichen auf die Rekrutenschule. Teuerungsbedingte Mehrausgaben. 30.232 Militärorganisation vom 12.4.1907, Art. 126 (SR 510.10). Wehr- sportliche Veranstaltungen und fachtechnische Weiterbildung. ;0.291 Auszeichnungen für Jungschützenkurse sowie Transportkosten für Waffen der Schweizer Schiessvereine im Ausland. ■0.201 Neu unter 541.3130.041 budgetiert. 0.202 V EMD vom 7.1.1960 über die ausserdienstliche Weiterbildung (SMA 1694). Teuerungsbedingte Erhöhung der Bundesbeiträge an militärische Dachverbände zur Durchführung der Jahrespro- gramme. 0.001 Einnahmen des Armeefilmdienstes und der Sektion ausser- dienstliche Tätigkeit. Höhere Gebührenansätze. 0.101 Vermietung von Dienst- und Mietwohnungen, Pacht- und Bau- rechtszinsen, Entschädigungen für die Benützung von Mehr- zweckhallen usw. .0.101 Im wesentlichen Holzverkäufe sowie Entschädigungen für verlo- renes Material. .1.101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636); Kasernierungsre- glement vom 1.1.1962. Exposé des motifs Ad 531 Etat-major de groupement de l'instruction (suite) 4010.191 Machines et engins pour l'entretien des immeubles, des forêts, des places de tir et d'exercice. 3130.241 O du 29.11.1935 sur le tir hors du service, art. 38 (RS 512.31). Remise de munitions gratuites pour les tirs du groupe A (pro- gramme obligatoire, tirs en campagne, etc.). 3180.201 Indemnités aux officiers fédéraux de tir et aux commissions can- tonales de tir. 3180.291 Indemnités aux participants aux cours de maîtrise et aux cours de moniteurs de jeunes tireurs. 3180.292 Organisation militaire du 12.4.1907, art. 125 (RS 510.10). Pres- tations de la Confédération aux sociétés de tir et de carabiniers. 3190.231 O du 29.3.1960 concernant les cours techniques prémilitaires (RS 512.15). Préparation technique et militaire des jeunes pour l'école de recrues. Dépenses supplémentaires dues au renché- rissement. 3190.232 Organisation militaire du 12.4.1907, art. 126 (RS 510.10). Mani- festations de sport militaire et perfectionnement des spécia- listes. 3190.291 Distinctions pour les cours de jeunes tireurs, ainsi que frais de transports pour les armes des sociétés de tir suisses à l'étran- ger. 3600.201 Ce crédit figure désormais sous 541.3130.041. 3600.202 O du DMF du 7.1.1960 concernant l'instruction hors service (RFM 1727). Augmentation, due au renchérissement, des sub- ventions fédérales versées à des associations faîtières militaires pour la réalisation de leur programme annuel. 5310.001 Recettes du service cinématographique de l'armée et de la sec- tion activités hors service. Hausse des tarifs des émoluments. 5210.101 Location de logements de service et d'appartements, fermages et droits de superficie, indemnités pour l'usage de halles polyva- lentes, etc. 5350.101 Pour l'essentiel, ventes de bois et paiement de matériel perdu. 5360.101 O du DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments perçus en échange de prestations (ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF: RO 1991 636). Règlement sur les cantonnements du 1.1.1962. 481 Finanzrechnung / Compte financier Militär 541 Gruppe für Rüstungs- dienste Militaire Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 541 Groupement de l'arme- ment Ausgaben 2 832 416 224 2 853 276 600 2 894 284 600 41 008 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 84 197 717 91486 600 94 661400 51 Bezüge des Hilfspersonals 927 648 850 000 983 200 30 Dépenses de personnel 3 174 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent 133 200 51 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 3130.001 Betriebs-und Fabrika- tionsmaterial 2 Betriebsmaterial für Bundesämter 41 Munition für die Aus- bildung 3145.001 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 31 Unterhalt der Munition 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 31 Aus-und Weiterbildung 41 Transporte 81 Warenumsatzsteuer auf Importen 3190.091 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 7 504 003 6 100 024 2 836 071 234 000 011 1 089 035 27 000 025 2 767 600 1 887 876 7 900 000 38 000 022 306 085 7 700 000 6 500 000 2 870 000 244 000 000 1 200 000 28 000 000 2 900 000 550 000 1 590 000 8 300 000 47 000 000 330 000 8 100 000 6 500 000 2 740 000 244 000 000 1 250 000 32 000 000 3 050 000 450 000 1 200 000 8 000 000 48 000 000 350 000 400 000 3110.001 Machines, appareils, ins- tallations - 3130.001 Matériel d'exploitation et et de fabrication -130 000 2 Fournitures destinées aux offices fédéraux - 41 Munition d'instruction 50 000 4 000 000 150 000 - 100 000 - 390 000 - 300 000 1 000 000 20 000 3145.001 Entretien des installa- tions d'exploitation 31 Entretien des munitions 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honoraire 31 Formation et perfectionne ment 41 Transports 81 Impôt sur le chiffre d'af- faires sur les marchandi- ses importées 3190.091 Autres dépenses d'équipe ment 32 Rüstungsausgaben 3210.001 Forschungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramm (FEVP) 3220.001 Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf 3230.001 Rüstungsmaterial 165 000 022 175 000 000 153 000 000 467 400 043 508 000 000 510 000 000 1 785 500 042 1 727 000 000 1 780 000 000 32 Dépenses d'armement -22 000 000 3210.001 Programme de recherche :e développement et d'essa (PRDE) 2 000 000 3220.001 Equipement personnel et besoin de renouvellemen 53 000 000 3230.001 Matériel d'armement Einnahmen 1 462 633 919 000 2 269 000 1 350 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5220.001 Zuweisung aus Vorjahres- gewinn BRBT 452 019 52 Revenus des biens 1300 000 1300 000 5220.001 Versement résultant du bénéfice de l'exercice précédent de l'OFPA 53 Entgelte 5350.001 Verkäufe 5360.001 Rückerstattungen 711 993 298 621 900 000 19 000 950 000 19 000 53 Taxes 50 000 5350.001 Ventes - 5360.001 Remboursements Finanzrechnung/Compte financier 481a gründung 541 Gruppe für Rüstungsdienste Exposé des motifs Ad 541 Groupement de l'armement reditantejle an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 661 711 640 100 530 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 2 640 028 1 940 000 2 189 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 5 420 566 2 905 000 4 367 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar ■' 4.3110.001) 240 000 400 000 353 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) J.051 Entlohnung von Hilfspersonal für Reinigungs- und Aushilfsar- beiten. Höhere Ausgaben für den Hausreinigungsdienst im General-Herzog-Haus in Thun und im AC-Zentrum Spiez. \001 Beschaffung von Einrichtungen und Geräten für die Betriebs- dienste. 1001 Elektromaterial, Kleinwerkzeuge, Verpackungsmaterial. Berufs- kleider usw. für die Zentralverwaltung und die Fachabteilungen. i.002 V vom 8.12.1975 über das Einkaufswesen des Bundes (Ein- kaufsverordnung; SR 172.056.13). Beschaffung von Ver- brauchsmaterial für andere Bundesämter. 041 BG vom 12.4.1907 über die Militärorganisation (SR 510.10). Wiederbeschaffung der in den Schulen und Kursen verschosse- nen Übungs- und Kriegsmunition. 001 Wartung und Unterhalt des Maschinenparks, der Instrumente und Spezialwerkzeuge. 031 Erhaltung der Einsatztauglichkeit der Munition. Liquidation der nicht mehr verwendbaren Munition. Vermehrte Liquidation von Munition im Hinblick auf Armee 95. 001 Überprüfung des Führungs- und Organisationskonzepts der GRD sowie Beratung im Rahmen des Projekts «Überprüfung der Kapazitäten der Unterhalts- und Rüstungsbetriebe». 031 BRBvom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Die höheren Ausgaben des Vorjahres stehen im Zusammenhang mit der Ausbildung von Testpiloten im Ausland. 041 Transportkosten im Zusammenhang mit der Beschaffung von Rüstungsmaterial. Die Ausgaben richten sich nach dem Beschaff ungsumfang. 081 BRBvom 29.7.1941 über die Warenumsatzsteuer (SR 641.20). Das eingeführte Rüstungsmaterial unterliegt der Warenumsatz- steuer. Abhängig vom Umfang des importierten Materials. 091 Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung sowie für Fachliteratur. 3010.051 Salaire du personnel auxiliaire pour les travaux de nettoyage et les travaux temporaires. Dépenses plus élevées pour le service de nettoyage à l'immeuble Général-Herzog à Thoune ainsi qu'au Centre AC à Spiez. 3110.001 Acquisition d'installations et d'engins pour les services d'exploi- tation. 3130.001 Matériel électronique, petit outillage, matériel d'emballage, vêtements de travail, etc., pour l'administration centrale et les divisions techniques. 3130.002 O du 8.12.1975 sur les achats dans l'administration fédérale (O sur les achats: RS 172.056.13). Acquisition de matériel d'usage pour d'autres offices fédéraux. 3130.041 LF du 12.4.1907 sur l'organisation militaire (RS 510.10). Renou- vellement des munitions d'exercice et de guerre tirées dans les écoles et les cours. 3145.001 Maintenance et entretien du parc de machines, des instruments et des outils spéciaux. 3145.031 Conservation des munitions. Liquidation des munitions inutilisa- bles. En vue d'Armée 95, liquidation accrue des munitions. 3180.001 Examen de l'organisation et de la gestion du GDA, consultations dans le cadre du projet «Contrôle de la capacité des entreprises d'entretien et d'armement». 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Les dépenses supérieures de l'année précé- dente sont en relation avec la formation de pilotes d'essais à l'étranger. 3180.041 Frais de transport en relation avec l'acquisition de matériel d'ar- mement. Les dépenses sont fonction du volume des acquisi- tions. 3180.081 ACF du 29.7.1941 instituant un impôt sur le chiffre d'affaires ( RS 641.20). Le matériel d'armement importé est soumis à l'impôt sur le chiffre d'affaires. L'importance du crédit varie selon le volume du matériel importé, 3190.091 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement du personnel, ainsi que pour la documentation technique. 'zung auf Seite 481b Suite à la page 481b 481b Finanzrechnung /Compte financier Begründung Zu 541 Gruppe für Rüstungsdienste (Fortsetzung) 3210.001 Forschung im Verteidigungsbereich, Entwicklung und Erprobung von Rüstungsmaterial. Saldo bewilligter Verpflichtungskredite Neue Verpflichtungskredite für Ent- wicklungs- und Forschungsvorha- ben, Tabelle S. 245 Zahlungen gemäss Voranschlag 1992 Saldo der Verpflichtungskredite per 31.12.1992 Siehe auch Übersicht S. 248. 3220.001 Ersatz und Werterhaltung von Armeematerial. Saldo bewilligter Verpflichtungskredite Neue Verpflichtungskredite für Materialbeschaffungen, Tabelle S. 245 Zahlungen gemäss Voranschlag 1992 Saldo der Verpflichtungskredite per 31.12.1992 Siehe auch Übersicht S. 247. 3230.001 Neubeschaffung von Rüstungs- material. Saldo bewilligter Verpflichtungs- kredite Saldo Verpflichtungskredite des Rüstungsprogrammes 1991 Zahlungen gemäss Voranschlag 1992 Saldo der Verpflichtungskredite per 31.12.1992 Siehe auch Übersicht S. 247. 580 514 000 241 600 000 822 114 000 153 000 000 669 114 000 739 937 000 575 472 000 1 315 409 000 510 000 000 805 409 000 5 258 981 000 1 405 880 000 6 664 861 000 1 780 000 000 4 884 861 000 5220.001 V vom 24.10.1990 über das Bundesamt für Rüstungsbetriebe, Art. 13 ff. (SR 510.521). 5350.001 Liquidation von Altmaterial. 5360.001 Rückerstattung von Entwicklungskosten, Entschädigungen für Werkzeugbenützung durch Dritte. Exposé des motifs Ad 541 Groupement de l'armement (suite) 3210.001 Recherche dans le domaine de la défense, développement et essais de matériel d'armement. Solde des crédits d'engagements ouverts Nouveaux crédits d'engagements pour les projets de développement et de recherche (projet d'arrêté, art.3), voir tableau, p. 245 Paiements selon le budget de 1992 Solde des crédits d'engagements au 31.12.1992 Voir également le tableau p. 248. 3220.001 Remplacement et maintien de la valeur du matériel de l'armée. Solde des crédits d'engagements ouverts Nouveaux crédits d'engagements pour des acquisitions de matériel, tableau, page 245 Paiements selon le budget de 1992 Solde des crédits d'engagements au 31.12.1992 Voir également le tableau, page 247. 3230.001 Acquisition nouvelle de matériel d'armement. Solde des crédits d'engagements ouverts. Solde des crédits d'engagements du programme d'armement 1991 Paiements selon le budget de 1992 Solde des crédits d'engagements au 31.12.1992 Voir également le tableau, page 247. 580 514 0C 241 600 OC 822 114 OC 153 000 OC 669 114 OC 739 937 OC 575 472 OC 1 315 409 OC 510 000 0! 805 409 0. 5 258 981 0 ; 1 405 880 C 6 664 861 C .' 1 780 000 C : 4 884 861 C 1 5220.001 O du 24.10.1990 concernant l'office fédéral de la producl i d'armements, art. 13 ss (RS 510.521 ). 5350.001 Liquidation de matériel usagé. 5360.001 Remboursement de frais de développement, indemnités p / l'utilisation de l'outillage par des tiers. 482 Finanzrechnung / Compte financier Militär Militaire 561 Bundesamt für Mili- tärflugwesen und Fliegerabwehr Ausgaben Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 561 Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions 12 798 544 13 426 000 15046 400 1 620 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 12431264 12854000 14438900 51 Bezüge des Hilfspersonals 12 892 45 000 45 500 30 Dépenses de personnel 1584 900 3010.001 Rétribution du personnel permanent 500 51 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 126 213 190 000 190 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 108 532 145 000 140 000 31 Aus- und Weiterbildung 44 411 120 000 155 000 3190.091 Übrige Sachausgaben 75 232 72 000 77 000 31 Biens et services - 3160.001 Dédommagements -5 000 3180.001 Commissions et honoraire 35 000 31 Formation et perfectionne ment 5 000 3190.091 Autres dépenses d'équipe ment 564 Bundesamt für Militärflugplätze 564 Office fédéral des aérodromes militaires Ausgaben 310 547 958 323 480 400 327 574 300 4 093 900 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 198 716 059 205 243 100 217298500 151 Bezüge des Hilfspersonals 2 173 279 2 272 300 2 425 800 30 Dépenses de personnel 12 055 400 3010.101 Rétribution du personnel permanent 153 500 151 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.101 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen 3120.101 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.101 Betriebs- und Fabrika- tionsmaterial 111 Ersatzmaterial für Flug- zeuge. Lenkwaffen usw. 3140.101 Unterhalt der Flug- und Schiessplätze 3145.121 Unterhalt von Flugzeugen. Lenkwaffen usw. 3150.101 Miet- und Pachtzinsen 111 Mitbenützung von Flug- betnebseinrichtungen 191 Versuchsschiessen 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.131 Aus- und Weiterbildung 191 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.111 Vergütungen für Flug- und Flabschiessplätze usw. 31 Biens et services 2 499 496 3 400 000 3 400 000 - 6 115 045 6 200 000 6 300 000 100 000 2 930 088 2 985 000 4 000 000 1 015 000 50 000 016 47 000 000 45 600 000 -1 400 000 6 500 090 6 750 000 6 950 000 200 000 34 000 074 32 000 000 30 000 000 -2 000 000 673 451 900 000 1 000 000 100 000 420 739 1 500 000 2 200 000 700 000 7 500 000 -7 500 000 3 800 049 4 900 000 5 000 000 100 000 835 090 900 000 950 000 50 000 560 000 590 000 900 000 310 000 649 398 660 000 850 000 190 000 191 Übrige Sachausgaben 675 084 680 000 700 000 3110.101 Machines, appareils, ins- tallations 100 000 3120.101 Eau, énergie, combustibl 3130.101 Matériel d'exploitation et de fabrication 111 Pièces de rechange pou avions, engins guidés de DCA. etc. 3140.101 Entretien des aérodrome et des places de tir 3145.121 Entretien des avions, en gins guidés de DCA, etc 3150.101 Loyers et fermages 111 Utilisation commune de? installations de service de vol 191 Tirs d'essai 3160.101 Dédommagements 3180.131 Formation et perfectionr ment 191 Autres prestations de se vice de tiers 3190.111 Dédommagements, aér dromes et places de tir < DCA. etc. 191 Autres dépenses d'équn ment 20 000 Finanzrechnung/Compte financier 482a igründung ; 561 Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr Exposé des motifs Ad 561 Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und laterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ruckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 345 435 284 500 280 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 209 773 341 000 746 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) formatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 485 540 1 275 000 1 611 000 Matériel Informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für undesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales isstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 47 000 17 000 18 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0.031 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Mehrausga- ben für den Beizug von Privatlehrkräften im Rahmen der Grund- ausbildung der Jungpiloten. ;>64 Bundesamt für Militärflugplätze 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Recours accru à du personnel enseignant privé dans le cadre de la formation de base des jeunes pilotes. Ad 564 Office fédéral des aérodromes militaires editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ickerzeugnisse. Bürobedarf 4.3100.201) 1 833 245 1 423 500 1 450 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 3 169 552 1 753 000 2 428 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) rmatik-Hardware und Büromatik 4 4010.201) 3 928 990 3 545 000 4 788 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) ibalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales ..stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 451 000 745 000 696 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 151 Entlöhnung von Hilfspersonal für den Hausdienst in Kasernen sowie für Schneeräumungs-, Absperr- und Flugsicherungsdien- ste. 101 Ergänzung und Erneuerung von Betnebsausrüstungen und -einrichtungen in Anlagen, Werkstätten und Hallen. 101 Betrieb aller Kriegs- und Ausbildungsanlagen der Flieger- und Flabtruppen sowie der Militärflugplätze. 101 Beschaffungen für den Unterhalt der Waffensysteme und Anla- gen. Die Beschaffung von Schmier- und Betriebsmitteln für die Flugwaffe wurde bisher unter 516.3130.121 budgetiert. 111 Folgebeschaffungen für Flugzeuge, Fliegerabwehrlenkwaffen und Führungssysteme sowie für Betriebseinrichtungen. : 01 Sicherstellung der Einsatzbereitschaft der Flugplätze: Unterhalt der baulichen und technischen Einrichtungen auf den Schiess- plätzen. zung auf Seite 482b 3010.151 Salaire du personnel auxiliaire au service des casernes, ainsi que pour les services de déblaiement de la neige, de barrage des accès et de la sécurité aérienne. 3110.101 Complètement et renouvellement des équipements d'exploita- tion et des installations dans les ateliers et les halles. 3120.101 Exploitation de toutes les installations de guerre et d'instruction des troupes d'aviation et de défense contre avions ainsi que des aérodromes militaires. 3130.101 Acquisitions pour l'entretien des systèmes d'armes et des instal- lations. Jusqu'ici, l'acquisition de lubrifiants et de produits d'ex- ploitation pour l'aviation figurait sous 516.3130.121. 3130.111 Acquisitions subséquentes pour les avions, les missiles de défense contre avions, les systèmes de conduite et les installa- tions d'exploitation. 3140.101 Maintenance de l'aptitude à l'engagement des aérodromes mili- taires: entretien des installations techniques et des construc- tions sur les places de tir. Suite à la page 482b 482b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 564 Bundesamt für Militärflugplätze (Fortsetzung) 3145.121 Vergebung von Überholungsarbeiten an Flugzeugen, Triebwer- ken. Führungseinrichtungen usw. an die Pnvatindustrie und an die Rüstungsbetriebe. 3150.101 Im wesentlichen Leitungsmieten der PTT. Höhere Ausgaben für die Errichtung von Standleitungen für Führungssysteme. 3150.111 Flugtraining im Ausland im bodennahen Bereich. Mehrausga- ben für die periodisch durchgeführte Luftkampfausbildung im Ausland. 3180.131 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). 3180.191 Gebühren für Abwasser-Reinigungsanlagen und Kanalisationen sowie Entschädigungen an die Halter von Diensthunden (bisher unter 3130.101). 3190.111 Entschädigungen für Waldschäden im Zusammenhang mit Flie- gerabwehrschiessen, für die Benützung von Anlagen sowie für Inkonvenienzen im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung. Höhere Inkonvenienzentschädigungen an Gemeinden. Exposé des motifs Ad 564 Office fédéral des aérodromes militaires (suite) 3145.121 Adjudication à l'industrie privée et aux entreprises d'armeme de travaux de révision sur des avions, des réacteurs, des inso- lations de conduite, etc. 3150.101 Pour l'essentiel, location de lignes des PTT. Dépenses suppl mentaires pour la construction de lignes permanentes pour I systèmes de conduite. 3150.111 Entraînement au vol à l'étranger pour l'exercice d'mterventio au sol. Dépenses supplémentaires pour la formation au comt aérien qui a lieu périodiquement à l'étranger. 3180.131 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionne dans l'administration générale de la Confédération (f 172.221.124). 3180.191 Taxes pour les installations dépuration des eaux usées et canalisations. Indemnités aux détenteurs de chiens de servu qui figuraient jusqu'ici sous 3130.101. 3190.111 Indemnités pour dégâts aux forêts relatifs à des tirs de defer, contre avions, ainsi que pour l'utilisation d'installations et inconvénients dus à leur exploitation. Hausse des indemni pour préjudices versées aux communes. 483 Finanzrechnung / Compte financier Militär Militaire 564 Bundesamt für Militärflugplätze (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 564 Office fédéral des aérodrorre ; militaires (suite) Einnahmen 2 378 908 2 230 000 1993 000 - 237 000 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.101 Liegenschaftsertrag 1 094 296 900 000 1 000 000 52 Revenus des biens 100 000 5210.101 Produit des immeubles 53 Entgelte 5310.101 Gebühren 5350.101 Verkäufe 720 619 560 993 330 000 1 000 000 350 000 640 000 53 Taxes 20 000 5310.101 Emoluments 360 000 5350.101 Ventes 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.101 Rückzahlung von Darlehen 3 000 3 000 62 Remboursement de prêt. et de participations 3 000 6200.101 Remboursement de prêt 571 Bundesamt für Landestopographie 571 Office fédéral de la topographie Ausgaben 14 975 461 15 327 000 20 245 600 4 918 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.301 Bezüge des Etatpersonals 12 054 444 12 178 500 13 409 600 351 Bezüge des Hilfspersonals 311220 326 000 406 000 30 Dépenses de personnel 1231100 3010.301 Rétribution du personne permanent 80 000 351 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3130.301 Betriebs-und Fabrika- tionsmaterial 3145.301 Unterhalt der Betriebs- einrichtungen 3160.301 Spesenentschädigungen 3180.301 Kommissionen und Honorare 311 Forschungs- und Entwicklungsaufträge 331 Aus-und Weiterbildung 391 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.321 Jubiläen, Kongresse. Aus- stellungen 391 Übrige Sachausgaben 696 113 710 000 730 000 135 081 137 000 137 000 233 966 138 988 200 000 68 000 260 000 29 000 200 000 25 876 24 000 25 000 359 885 810 000 1 200 000 - 30 000 30 000 20 171 18 500 19 000 20 000 3130.301 Matériel d'exploitation e- de fabrication - 3145.301 Entretien des installa- tions d'exploitation 60 000 3160.301 Dédommagements -39 000 3180.301 Commissions et honora 200 000 311 Mandats de recherche c développement 1 000 331 Formation et perfection: ment 390 000 391 Autres prestations de st vice de tiers - 3190.321 Jubilés, congrès, expos tions 500 391 Autres dépenses d'équ ment 40 Investitionsgüter 4010.391 Maschinen. Geräte Einnahmen 40 Biens d'investissement 999 717 825 000 3 800 000 2 975 000 4010.391 Machines, appareils 8 343 177 9100 000 9 300 000 200 000 Recettes 53 Entgelte 5310.301 Gebühren 5350.301 Verkäufe 1 444 616 6 898 561 1 400 000 7 700 000 1 500 000 7 800 000 53 Taxes 100 000 5310.301 Emoluments 100 000 5350.301 Ventes Finanzrechnung /Compte financier 483a jgründung 564 Bundesamt für Militärflugplätze (Fortsetzung) 0.101 Vermietung von Dienstwohnungen und Truppenunterkünften usw. Höhere Gebührenansätze. s 0.101 V EMD vom 10.1.1991 über die Gebühren für Dienstleistungen (Gebührenverordnung EMD; AS 1991 636). SO.101 Altmaterialverkäufe sowie Arbeitsleistungen für Dritte. Die Mehreinnahmen des Vorjahres stehen im Zusammenhang mit Verkäufen von Vampire-Flugzeugen. 10.101 Darlehen, Abgang, S. 555 571 Bundesamt für Landestopographie 3 000 Exposé des motifs Ad 564 Office fédéral des aérodromes militaires (suite) 5210.101 Location d'appartements de service et de cantonnements, etc. Hausse des tarifs. 5310.101 O DMF du 10.1.1991 concernant les taxes et émoluments per- çus en échange de prestations (ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF; RO 1991 636). 5350.101 Ventes de matériel usagé, ainsi que prestations pour des tiers. Les recettes supplémentaires de l'année précédente sont en relation avec la vente des avions Vampire. 6200.101 Prêts, diminution, p. 555 3 000 Ad 571 Office fédéral de la topographie editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 767 306 603 800 520 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 78 862 265 000 258 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 146 330 833 000 358 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 24 000 35 000 44 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0.351 Entlöhnung von Hilfspersonal für die Landesvermessung, für die Digitalisierung der Landeskarten sowie für den administrativen Bereich. i.301 Material für die Erstellung und Nachführung der Vermessungs- grundlagen und der Kartenwerke. ■301 Unterhalt von Vermessungsinstrumenten und Reproduktionsge- räten. 0301 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals. Höhere Ausgaben im Zusammenhang mit der Übernahme der Fundamentalstation Zimmerwald. 301 Die höheren Ausgaben des Vorjahres stehen im Zusammen- hang mit der Optimierungs- und Investitionsstudie im Reproduk- tionsbereich. 311 Ressortforschung im Zusammenhang mit der Ausarbeitung von digitalen Landschafts- und Kartenmodellen. 331 BRBvom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Atzung auf Seite 483b 3010.351 Salaire du personnel auxiliaire pour les mensurations, pour digi- taliser les cartes topographiques et pour le domaine administra- tif. 3130.301 Matériel pour la création et la révision des bases de mensura- tion et des atlas cartographiques. 3145.301 Entretien des instruments de mesure et des appareils de repro- duction. 3160.301 Indemnités pour voyages à l'étranger et engagement externe du personnel. Dépenses supplémentaires en relation avec la reprise de la station de Zimmerwald. 3180.301 Les dépenses plus élevées de tannée précédente sont en rela- tion avec l'étude d'optimisation et d'investissements dans le domaine de la reproduction. 3180.311 3180.331 Recherche spécifique en relation avec l'élaboration de modèles digitalisés de paysages et de cartes. ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). Suite à la page 483b 483b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 571 Bundesamt für Landestopographie (Fortsetzung) 3180.391 Nachführung der Triangulation. Planung und Durchführung von Verkaufsförderungsaktionen zur Erhöhung der Absatzmengen an Landeskarten. Die Mehrausgaben für die Verkaufsförde- rungsaktionen führen langerfristig zu entsprechenden Mehrein- nahmen unter der Rubrik 5350.301. 3190.321 Beteiligung an Messen und Ausstellungen, Öffentlichkeitsarbeit usw. 4010.391 Beschaffung von Vermessungsinstrumenten, Reproduktionsap- paraten und -einrichtungen. Ersatzbeschaffung einer Grossorf- set-Druckmaschine. 5310.301 V vom 12.12.1977 über die Benützung des eidg. Kartenwerks und der Pläne der Grundbuchvermessung (SR 510.622). Mehr Reproduktionsbewilligungen. 5350.301 V EMD vom 12.10.1982 über die Abgabe und den Verkauf der Landeskarten (SR 510.623.1). Exposé des motifs Ad 571 Office fédéral de la topographie (suite) 3180.391 Complément de la triangulation. Planification et exécution < campagnes de promotion de vente en vue d augmenter la ver des cartes nationales. Les dépenses supplémentaires pour c campagnes sont compensées à long terme par des recett* supplémentaires figurant sous 5350.301. 3190.321 Participation à des foires et expositions, relations publiques. e> 4010.391 Acquisition d'instruments de mesure, d'appareils et d'install tions de reproduction. Remplacement d'une grande presse c set. 5310.301 Odu 12.12.1977 réglant l'utilisation des cartes fédérales et d plans cadastraux (RS 510.622). Davantage d'autorisations reproduction. 5350.301 O du DMF du 12.10.1982 concernant la remise et la vente cartes nationales (RS 510.623.1). 484 Finanzrechnung / Compte financier Militär 581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung Militaire Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 581 Office central de la défense Ausgaben 3 067 486 3 330 000 3 759 200 429 200 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 51 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 2 606 855 2 767 200 2 999 500 232 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent 25 000 25 700 700 51 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 11 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 31 Aus- und Weiterbildung 3190.091 Übrige Sachausgaben 36 356 229 971 184 195 42 000 260 000 210 000 45 000 450 000 210 000 - 15 000 15 000 10 109 10 800 14 000 3 000 3160.001 Dédommagements 190 000 3180.001 Commissions et honorair 11 Mandats de recherche et développement - 31 Formation et perfectionn-, ment 3 200 3190.091 Autres dépenses d'équip ment Finanzrechnung/Compte financier 484a gründung 581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung Exposé des motifs Ad 581 Office central de la défense editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. ibalkredite der Drucksachen- und terialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ickerzeugnisse, Bürobedarf 4 3100.201) 114 252 110 700 130 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) rmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 61 342 155 000 35 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) -matik-Hardware und Büromatik 4.4010.201) 124 047 387 000 97 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für idesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar : 3110.001) 30 000 30 000 55 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) :01 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen für Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). Vergütungen an Klassenlehrer in Kursen und Seminarien: Sitzungsgelder an die Mitglieder des Rates für Gesamtverteidigung usw. Höhere Ausgaben für den Ausschuss Katastrophenbewältigung und für die Realisierung eines Informationskonzepts sowie vermehrter Beizug von nebenamtlichen Mitarbeitern. 11 Grundlagenstudien im Rahmen der Gesamtverteidigung. •31 BRB vom 13.12.1965 über die dienstliche Ausbildung in der all- gemeinen Bundesverwaltung (SR 172.221.124). Im wesentlichen Ausgaben für die Personalrekrutierung und für den Aufbau einer Dokumentation über die europäische Entwick- lung. 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assu- mer un autre mandat (RS 172.32). Indemnités à des chefs de classe dans les cours et les séminaires, jetons de présence aux membres du Conseil de la défense, etc. Dépenses supplémen- taires pour la délégation «maîtrise des catastrophes» et pour la réalisation d'un programme d'information, engagement plus fré- quent de collaborateurs temporaires. 3180.011 Etudes fondamentales dans le cadre de la défense générale. 3180.031 ACF du 13.12.1965 concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération (RS 172.221.124). 3190.091 Pour l'essentiel, dépenses pour le recrutement de personnel et pour la création d'une documentation concernant l'évolution européenne. I 485 Finanzrechnung / Compte financier Finanz Finances Rechnung Compte 1990 Finanzdepartement Ausgaben Einnahmen Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 6 095 628 705 5 977 526 498 7 109 247 200 1131 720 702 31 490 521 322 32 823 641 758 34 687 138 400 1 863 496 642 Département des fi- nances Dépenses Recettes 600 Generalsekretariat Ausgaben 2 482 858 3 243 500 3 303100 600 Secrétariat général 59 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010 001 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personnt 2 439 261 3 196 200 3 251600 55 400 3010.001 Rétribution du personr permanent 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 5 772 5 400 9 000 23 873 27 000 27 000 4 270 5 700 5 900 9 682 9 200 9 600 31 Biens et services 3 600 3160.001 Dédommagements - 3180.001 Commissions et hone 200 4 Formation et perfectio ment 400 3190.009 Autres dépenses d'eo ment 601 Finanzverwaltung 601 Administration des finances Ausgaben 2 051 717 826 2 022 695 400 2 533 232 700 510 537 300 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 13 627 266 14 169 800 16 290 100 5 Bezüge des Hilfspersonals 1484 13 200 13 600 30 2 120 300 3010.001 400 Dépenses de person Retribution du persor permanent Rétribution du perso.1" auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Dienst-und Repräsenta- tionsfahrzeuge der allge- meinen Bundesverwaltung 928 994 1 650 000 1 400 000 31 ■250 000 3110.001 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- und Nebenkosten in Miet- objekten 2 663 000 2 663 000 3120.001 3150.001 Miet- und Pachtzmse - - 62 600 000 62 600 000 3150.001 3160.001 Spesenentschädigungen 163 093 115 500 163 000 47 500 3160.001 3180.001 Kommissionen und Honorare 142 788 165 000 345 000 180 000 3180.001 2 Forschungs- und Studienaufträge 325 312 400 000 340 000 -60 000 2 4 Aus- und Weiterbildung 26 845 62 500 70 000 7 500 4 5 Abonnemente und Tagesstreckenkarten 6 282 976 8 000 000 8 400 000 400 000 5 6 Telefontaxen der allg. Bundesverwaltung 41 540 815 43 000 000 53 830 000 10 830 000 6 7 Posttaxen der allg. 31 199 297 31 220 000 32 500 000 1 280 000 7 Bundesverwaltung Biens et services Véhicules de service représentation de l'a' ministration générait la Confederation Eau. énergie, chauff frais accessoires de vrages loués Loyers et fermages Dédommagements Commissions et hor Mandats de recherc d'étude Formation et perfec: ment Abonnements et ca: journalières de parc Taxes téléphonique l'Administration gén- de la Confédération Taxes postales de nistration générale Confédération Finanzrechnung/Compte financier 485a gründung 00 Generalsekretariat Exposé des motifs Ad 600 Secrétariat général }ditanteile an einzelnen Globalrubriken balkredite der Drucksachen- und terialzentrale ckerzeugnisse, Bürobedarf 1.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen i. 3180.209) matik-Hardware und Büromatik 1.4010.201) Dalkredit des Amtes für desbauten Mattung mit und Ersatz von Mobiliar . 3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 21222 17 900 20 000 12 220 506 000 — 13 384 1 448 000 1 098 000 10 000 14 000 19 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) }01 Einschliesslich Kredit für 4,5 Stellen «gebundene Reserve EFD». )01 Erhöhung des Kredits im Rahmen der unabdingbaren (und auch erweiterten) Aufgaben des Generalsekretariates. 01 Honorare für externe Übersetzer. Berater. Experten und Dolmet- scher. Finanzverwaltung 3010.001 Y compris le crédit alloué pour 4,5 postes constituant la réserve affectée du DFF. 3160.001 Augmentation du crédit par suite de tâches inéluctables (et plus étendues) du Secrétariat général. 3180.001 Honoraires pour traducteurs, conseillers, experts et interprètes externes. Ad 601 Administration des finances tanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. ilkredite der Drucksachen- und ialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel örzeugnisse, Bürobedarf )100.201) 714 855 642 900 670 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) 'atik-Programme und Dienstleistungen M 80.209) 660 671 606 000 1 565 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) atik-Hardware und Büromatik 010.201) 1 017613 1 707 000 1 550 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Ikredit des Amtes für -jsbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales ttung mit und Ersatz von Mobiliar 110.001) 97 000 139 000 182 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) ner Hinweis: ■ der Reorganisation des Bauwesens des Bundes (Schaffung der ■'fionsstelle für das zivile Bauwesen bei der Finanzverwaltung) verschiedene Sach- und Personalkredite eine Erhöhung (teils Schiebungen zulasten des Amtes für Bundesbauten). Globalrubrik für Anschaffungen von neuen Verwaltungsfahrzeu- gen. 3 auf Seite 485b Remarque générale: En raison de la réorganisation des services fédéraux compétents en matière de construction (création d'un organe de coordination responsable des constructions civiles auprès de l'Administration des finances), divers crédits concernant le personnel et les biens et services accusent une hausse (transferts partiels de crédits à charge de l'Office des constructions fédérales). 3110.001 Crédit global pour l'acquisition de nouveaux véhicules de ser- vice. Suite à la page 485b 485b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung) 3120.001 Bisher unter 314.3120.001 Amt für Bundesbauten eingestellt. 3150.001 Bisher unter 314.3150.001 Amt für Bundesbauten eingestellt. Mietzinserhöhungen infolge der Hypothekarzinsentwicklung und der angespannten Marktlage. Zunehmender Raumbedarf der Eidg. Technischen Hochschulen und der allgemeinen Bun- desverwaltung. 3180.001 Kosten für Rechtsvorkehren sowie für Aufträge des Liegen- schaftsdienstes. Beraterhonorare im Zusammenhang mit Unter- bringungsfragen/Bauvorhaben sowie für Studiengruppe Finanzmärkte und Börsengesetz. 3180.002 Unter anderem externes Gutachten bezüglich Reorganisation des Bauwesens und Beraterauftrag Controlling. 3180.004 Mehrbedarf in Zusammenhang mit der Reorganisation des Bau- wesens. 3180.005 BRB vom 25.2.1987. Kosten für Abonnemente und Tagesstrek- kenkarten bei Dienstreisen der allgemeinen Bundesverwaltung. Tagesstreckenkarten Halbtaxabonnemente für Etat- und Hilfsper- sonal General- und übrige Abonnemente 3 248 000 4 967 000 185 000 8 400 000 3180.006 Telegrafen- und Telefonverkehrsgesetz vom 14.10.1922 (SR 784.10). Abonnementsverträge mit TT-Verwaltung. • Abonnemente, Gesprächstaxen, Telexge- 34 700 000 bühren • Zentralen Taubenhalde und Papiermühle- 2 015 000 strasse (Betrieb) • Bundesanwaltschaft (Betrieb) 700 000 • Zentrale Waffenplatz Thun (Betrieb) 1 315 000 • Diverses (Dienstanschlüsse, Miet- und 1 600 000 Standleitungen) •Gebührenvorauszahlungen (nur für Zentra- 13 500 000 len> 53 830 000 Infolge des unumgänglichen Ersatzes diverser alter und nicht ausbaufähiger Zentralen erhöhen sich die Gebührenvorauszah- lungen um mehr als 100%. 3180 007 BG vom 2.10.1924 betreffend Postverkehr, Art. 38 (SR 783.0); Vollziehungsverordnung vom 1.9.1967 zum Postverkehrsgesetz (SR 783.01). BRB vom 2.3.1970. • Pauschale Bundesverwaltung 23 400 000 • Militärpauschale 8 520 000 • Diverse direkte Zahlungen 580 000 32 500 000 In den Pauschalen sind 15% Anteil A-Post berücksichtigt. Exposé des motifs Ad 601 Administration des finances (suite) 3120.001 Ce crédit figurait jusqu'ici constructions fédérales). sous 314.3120.001 (Office 3150.001 Ce crédit figurait jusqu'ici sous 314.3150.001 (Office s constructions fédérales). Hausse des loyers en raison de le .- lution des taux d'intérêt hypothécaire et de la contractior . marché. Besoins accrus en locaux des EPF et de l'administra r générale. 3180.001 Frais pour démarches juridiques, ainsi que pour des man .; du service des immeubles et honoraires versés à des con I- lers dans le cadre des questions de placement (projets :e constructions), ainsi que pour les groupes d'études marc ?s financiers et loi sur les bourses. 3180.002 Ce crédit concerne notamment des expertises confiées à -s tiers concernant la réorganisation du secteur des construe. ~s et un mandat donné à des conseillers en matière de control g 3180.004 Dépenses supplémentaires en raison de la réorganisatio :u secteur des constructions. 3180.005 ACF du 25.2.1987. Frais concernant les abonnements et c. es journalières de parcours lors des voyages de service de l'A -■ - nistration générale de la Confédération. • Cartes journalières de parcours 3 24.- 0~ • Abonnements demi-prix destinés aux per- 4 96" 30 sonnels permanent et auxiliaire • Abonnements généraux et autres abonne- ments 18. S 40: 3180.006 LF du 14.10.1922 réglant la correspondance télégraphie téléphonique (RS 784.10). Contrats d'abonnements ce avec l'Administration des TT. • Abonnements, taxes de conversation, taxes 34 7C de télex • Centraux de la Taubenhalde et de la Papier- 2 01 mühlestrasse (exploitation) • Ministère public de la Confédération (exploi- 7C tation) • Central de la place d'armes de Thoune (ex- 1 3' ploitation) • Divers (raccordements de service, lignes 1 6f louées et fixes) • Paiements anticipés de taxes (pour les cen- 13 5' traux seulement) 53 g Accroissement des paiements anticipés supérieur à 10i raison du remplacement de divers centraux anciens ou n vant être transformés. 3180.007 LF du 2.10.1924 sur le Service des postes, art. 38 (RS 78 du 1.9.1967 relative à la loi sur le Service des post; 783.01). ACF du 2.3.1970. • Forfait pour les ports de la Confédération . . 23 4 • Forfait pour les ports de l'armée 8 5 • Divers paiements directs _£ 32J. Dans les forfaits, il a été tenu compte d'une quote-part > pour le courrier A. JCC ; L G: 486 Finanzrechnung / Compte financier Finanz Finances 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 601 Administration des finance (suite) 3180.008 Kommisstonen. Abgaben und 9 661796 16970000 23 420 000 Spesen für Eidg.Anleihen 9 Schwerverkehrs-und 1437 670 1500 000 1500 000 Nationalstrassenabgabe für Bundesfahrzeuge 6 450 000 3180.008 10 Abgaben für Liegenschaften 30 179 58 000 58 000 - 10 11 Eigenversicherung für Motorfahrzeuge. Kommissi- onen, Spesen und Regress 8 103 861 8 000 000 10 000 000 2 000 000 11 12 Depeschendienst 2 004 990 3 058 000 3 109 000 51 000 12 3190.001 Nicht versicherte Risiken 13 900 000 2 500 000 3 000 000 500 000 3190.001 2 Unvorhergesehenes 40 50 000 50 000 - 2 9 Übrige Sachausgaben 67 548 213 400 94 000 - 119 400 9 Commissions, taxes et frais des emprunts fédé raux Redevances sur le trafic des poids lourds et pour l'utilisation des routes nationales, dues pour de- véhicules de la Confédé; tion Taxes sur les immeuble; Autoassurance pour vér cules à moteur, commis- sions, frais et recours Service des dépêches Risques non assurés Imprévu Autres dépenses d'équir ment 33 Passivzinsen 33 Intérêts passifs 3300.001 Geld-und Kapitalmarkt- 716 087 772 schulden 2 Schulden gegenüber Bundes- 221155 016 betrieben und Anstalten 3 Kreditoren und Depots 32 499 407 5 Guthaben EVK beim Bund 812 375 483 6 Übrige Sonderrechnungen 49 827 640 770 068 000 1191695 000 421627 000 3300.001 Dettes contractées sur h marchés monétaire et fi- nancier -46 995 000 2 Dette envers les entrepr ses et établissements d=. la Confédération -5 800 000 3 Créanciers et dépôts 51000 000 5 Avoir de la CFA auprès la Confédération 3 405 000 6 Autres entités particuliè- res 164 983 000 117 988 000 38 900 000 33 100 000 827 000 000 878 000 000 53 739 000 57 144 000 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Internationale Kongresse in der Schweiz 194 387 60 000 140 000 36 80 000 3600.001 Contributions à des dépenses courantes Congrès internationaux Suisse 40 Investitionsgüter 4000.001 Landerwerb für Wohnungs- fürsorge Bundespersonal 12 135 695 4 400 000 4 900 000 40 500 000 4000.001 Biens d'investissement Acquisition de terrains pour la construction de logements destinés au : sonnel fédéral 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Darlehen an Wohnbau- genossenschaften des Bundespersonals 2 Beteiligungen 10 Stabilisierungsfonds für Polen(1990) 30 388 914 32 400 000 1 546 048 46 062 510 42 Prêts et participa- tions 000 000 -2 400 000 4200.001 Prêts aux coopératives mobilières du personne fédéral 420 000 420 000 2 Participations -~ — 10 Fonds de stabilisation pour la Pologne (19901 Finanzrechnung/Compte financier 486a B ündung 1 Finanzverwaltung (Fortsetzung) 008 Kommissionen. Gebühren und Spesen im Zusammenhang mit Anleihensbegebungen und Schuldbuchverwaltung. Kommissio- nen an die Banken auf Coupons- und Titeleinlösungen. Eidg. Umsatzabgaben, Kotierungsgebühren, Plazierungskommissio- nen, Druck-, Versand- und Insertionsspesen usw. Für 1992 sind Anleihensemissionen von 3.2 Milliarden vorgese- hen. Zur Rückzahlung werden 1.0 Milliarden fällig. 09 Vvom 12.9.1984 über die Schwerverkehrsabgabe (SR741.71). V vom 12.9.1984 über die Abgabe für die Benützung von Natio- nalstrassen (SR 741.72) durch Bundesfahrzeuge mit A-Schil- dern. Schätzung aufgrund von Erfahrungswerten. Autobahn-Vignette (ca. 7000 Fahrzeuge) Schwerverkehrsabgabe 210 000 1 290 000 1 500 000 .10 Steuern und andere Abgaben für Bundesliegenschaften im Inland. 11 Vertrag mit der Schweiz. Versicherungsgesellschaft Winterthur vom 1.12.1986 für Haftpflichtschäden verursacht durch Motor- fahrzeuge und Fahrräder (inkl. Militär). Vollkaskoversicherungs- vertrag mit der Basler Versicherungsgesellschaft vom 12.8.1985 (+ Nachträge) für die dienstlich benutzten privaten Motorfahr- zeuge. 1991 musste ein Nachtragskredit von 4,5 Millionen ver- langt werden. Nicht steuerbare Rubrik. Schadenhäufigkeit und -grosse sind nicht voraussehbar. 12 BRB vom 21.12.1990 betreffend Leistungen des Bundes an die Schweizerische Depeschenagentur. Ab 1991 neuer Vertrag. 01 Verantwortlichkeitsgesetz vom 14.3.1958 (SR 170.32): BRB vom 9.7.1946: Weisung EFDvom 10.3.1980. Eigenversicherung für allgemeine Haftpflicht. Brand-. Explosions-, Wasser- und Naturschäden an Fahrhabe des Bundes: Diebstahl. Transporte. Sachschäden bei Dienstunfällen usw. 1990 musste der Bund den Gemüseproduzenten 10,8 Millionen zur Deckung der von den Betrieben im Gefolge der Katastrophe von Tschernobyl erlittenen Schäden bezahlen (Kreditüber- schreitung). Nicht steuerbare Rubrik. Unvorhersehbare Risiken. 02 Zur Verfügung des Bundesrates. 01 Art. 85 Ziff. 10 BV: BB über die Aufnahme von Bundesanleihen (wird auf Beginn jeder Legislaturperiode erneuert): FHV vom 11.6.1990. Art. 46. Zinsaufwand für: R 1990 C Fr. a) Anleihen 548 385 377 Exposé des motifs Ad 601 Administration des finances (suite) 3180.008 Commissions, émoluments et frais afférents aux émissions d'emprunts et à l'administration du livre de la dette. Commis- sions d'encaissements de coupons et de titres versées aux ban- ques, droits de timbre de négociation, frais de cotation, commis- sions de placements, frais d'impression, d'expédition et d'inser- tion, etc. En 1992. émission prévue d'emprunts s'élevant à 3.2 milliards de francs et remboursement d'un milliard. Pour le détail, voir dossier spécial. 3180.009 O du 12.9.1984 réglant la redevance sur le trafic des poids lourds (RS 741.71). O du 12.9.1984 relative à une redevance pour l'utilisation des routes nationales (RS 741.72) par les véhi- cules de la Confédération portant des plaques A. Estimation basée sur des valeurs empiriques. • Vignette autoroutière (quelque 7000 véhi- 210 000 cules) • Redevance sur le trafic des poids lourds ... 1 290 000 1 500 000 3180.010 Impôts et autres taxes sur les immeubles de la Confédération en Suisse. 3180.011 Contrat du 1.12.1986 conclu avec la Compagnie «Winterthour» concernant les dommages (en responsabilité civile) occa- sionnés par les véhicules à moteur et les bicyclettes (y compris les militaires) de la Confédération. Contrat d'assurance casco conclu avec la compagnie «La Bâloise», du 12.8.1985 (plus les avenants) pour les véhicules à moteur privés, utilisés en service. En 1991, un crédit supplé- mentaire de 4.5 millions de francs a dû être demandé. Article de dépenses non contrôlables, la fréquence et l'importance des sinistres ne pouvant être prévisibles. 3180.012 ACF du 21.12.1990 concernant les prestations de la Confédéra- tion à l'Agence télégraphique suisse. Dès le 1er janvier 1991 nouveau contrat. 3190.001 LF du 14.3.1958 sur la responsabilité (RS 170.32). ACF du 9.7.1946. Instructions du DFF du 10.3.1980. Assurance pour son propre compte concernant la responsabilité en général, les dommages causés par les incendies, les explosions, les eaux et les éléments naturels au mobilier de la Confédération. Vols, transports, dommages matériels lors d'accidents de service, etc. En 1990, la Confédération a dû verser aux maraîchers 10,8 millions de francs en couverture des dommages subis par les exploitations par suite de la catastrophe de Tchernobyl (dépas- sement de crédit). Article de dépenses non contrôlables. Ris- ques imprévisibles. 3190.002 Crédit à disposition du Conseil fédéral. 3300. 001 Cst., art. 85, ch. 10. AF concernant l'émission d'emprunts fédéraux (renouvelé au début de chaque période de législa- ture). OFCdu 11.6.1990. art. 46. Geldmarktbuchforderungen 110 370 636 Schatzanweisungen 13 379 063 Geldmarktkredite 43 935 852 Lombardkredite SNB 16 844 V1991 B Fr. 603 818 000 110 000 000 30 250 000 25 000 000 1 000 000 V 1992 B Fr. 719 695 000 210 000 000 144 000 000 117 000 000 1 000 000 Charges d'intérêt: a) Emprunts b) Créances comptables à court terme c) Bons du trésor d) Crédits à court terme e) Avances sur nantissement, BNS 716 087 772 770 068 000 1191695 000 a) Verzinsung der Anleihen: Bestand Ende 1990 12,4 Milliar- den. 1991 sind Emissionen von 2,5 Milliarden vorgesehen. 795 Millionen werden zur Rückzahlung fällig. a) Intérêts des emprunts: état à fin 1990. 12.4 milliards de francs. Nouvelles émissions prévues en 1991. 2.5 milliards de francs et remboursement de 795 millions de francs. Jng auf Seite 486b Suite â la page 486b 486b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung) 3300.001 b) Erneuerung der bestehenden Geldmarktbuchforderungen von 2.0 Milliarden sowie 1.5 Milliarden Neuaufnahmen. c) Erneuerung der bestehenden Schatzanweisungen von 1,4 Milliarden sowie 1 Milliarden Neuaufnahmen. d) Kurzfristige Geldaufnahme bei Banken zur Deckung von Tre- sorerie-Engpässen. e) Kurzfristige Mittelbeschaffung bei der SNB zur Deckung von Tresorerie-Engpässen. 3300.002 Vereinbarung EFD/PTT-Betnebe vom 11.7.1991. Vereinbarung EFV/AHV-Ausgleichsfonds vom 18.9.1985. Vereinbarung EFV/ ALV vom 2.4.1984. Exposé des motifs Ad 601 Administration des finances (suite) 3300.001 b) Renouvellement des créances comptables à court te existantes s'élevant à 2.0 milliards de francs, ainsi que i veaux emprunts de 1,5 milliard de francs. c) Renouvellement des bons du Trésor existants de 1,4 mil de francs, ainsi que nouvel emprunt de 1.0 milliard de fra d) Emprunts à court terme auprès des banques en vue de face à des difficultés de trésorerie. e) Emprunts à court terme auprès de la BNS en vue de face à des difficultés de trésorerie. 3300.002 Convention DFF/Entreprise des PTT, du 11.7.1991. Conver Zinsaufwand für: R1990C V 1991 B Fr. Fr. a) PTT-Betriebe 149 250 988 77 000 000 b) AHV 24 949 446 32 500 000 c) ALV 46 954 582 55 483 000 AFF/Fonds de compensation de l'AVS, du 18.9.1985. Con tion AFF/Assurance chômage, du 2.4.1984. V1992 B Fr. 24 200 000 32 000 000 61 788 000 Charges d'intérêt: a) Entreprise des PTT b) AVS c) AC 221155 016 164 983 000 117 988 000 Starker Abbau der Tresorerieanlagen durch die PTT-Betriebe für Eigenfinanzierung (siehe auch Rubrik 5200.006). 3300.003 Zinsaufwand für Guthaben: R 1990 C V 1991 B Fr. Fr. a) Ausland/Internationale Institutionen . . 3 729 000 8 980 000 b) Selbständige Institutionen 10 804 224 12 000 000 c) Verschiedene Kreditoren 17 748 824 17 700 000 d) Depots 217 359 220 000 32 499 407 38 900 000 Réduction notable des placements de trésorerie par l'Entre des PTT en vue de s'autofinancer (voir sous 5200.006). V1992 B Fr. 3 900 000 11 000 000 17 950 000 250 000 33 100 000 Charges d'intérêt de la créance: a) Etranger/institutions internationales b) Institutions autonomes c) Divers créanciers d) Dépôts 3300.005 Verordnung über die Eidgenössische Versicherungskasse (EVK-Statuten) vom 2.3.1987 (SR 172.222.1). Art. 47. Die Ver- zinsung errechnet sich nach der Durchschnittsrendite der Bun- desobligationen. 3300.006 Zinsaufwand für: R 1990 C Fr. Sparkasse Bundespersonal 41 977 093 Verwaltete Stiftungen 3 174 698 Spezialfonds 4 675 849 49 827 640 3300.005 O du 2.3.1987 concernant la Caisse fédérale d'assui art.47 (RS 172.222.1 ). Le service des intérêts se calcule se rendement moyen des obligations fédérales. V 1991 B Fr. 45 000 000 3 200 000 5 539 000 53 739 000 V1992B Fr. 48 750 000 3 100 000 5 294 000 57 144 000 Charges d'intérêt: Caisse d'épargne du personnel fédéral Fondations en gérance Fonds spéciaux 3600.001 BRB vom 24.9.1948 und 30.11.1951 sowie Weisung der EFV vom 18.4.1978 betreffend Bundesbeiträge an die Durchführung von internationalen Kongressen in der Schweiz. Die Beitragszu- sicherungen (in der Regel Defizitgarantien) erfolgen durch BRB. 4000.001 BBvom 14.3.1972 über die Kreditbewilligung für Land- und Lie- genschaftserwerb für Personalwohnungen (BBI 1972 I 1157). Ausgaben für Geschäfte früherer Jahre . . Reserve für kurzfristige Kaufgelegenheiten 400 000 4 500 000 4 900 000 Die Rubrik wird über den Rahmenkredit vom 14.3.1972 und über zusätzliche, jährlich anbegehrte Verpflichtungskredite gesteuert. 4200.001 BB vom 7.10.1947 und 27.1.1958 über Wohnungsfürsorge für das Bundespersonal (SR 172.223.1). • Baukredite und Darlehen an Wohnbau- genossenschaften aus Geschäften früherer Jahre • Neubauvorhaben im Räume Alpnach. Gossau, Ecublens, Payerne, Yverdon, Kriens. Villars s/Gläne Darlehen. Zuwachs, S. 558 20 500 000 9 500 000 30 000 000 4200.002 Restliberierung des noch nicht einbezahlten Aktienkapitals an der GFW Wohnbau AG Bern. Beteiligung. Zuwachs. S. 559 420 000 3600.001 ACF des 24.9.1948 et 30.11.1951, ainsi qu'instruction A :- 18.4.1978 concernant les contributions de la Confederate ai- frais d'organisation de congrès internationaux en Suiss _;; subventions (en principe des garanties en couverture du • '.: ' sont allouées sur la base d'ACF. 4000.001 AF du 14.3.1972 octroyant des crédits pour l'acquisition te rains et immeubles destinés aux logements du personr c" 1972 1 1157). • Dépenses pour des affaires d'années an- 4' Cù térieures • Réserve pour des possibilités d'achat à court 4 5 iX. terme 4 9 ;,v L'article est soumis au crédit de programme du 14.3.19 -'■-■ des crédits additionnels demandés chaque année. 4200.001 AF des 7.10.1947 et 27.1.1958 concernant la construe logements pour le personnel fédéral (RS 172.223.1) • Crédits de construction et prêts aux coopé- ratives immobilières pour des affaires an- térieures • Projets de nouvelles constructions dans les régions d'Alpnach, Gossau, Ecublens, Payer- ne, Yverdon. Kriens et Villars s/Glâne Prêts, augmentation, p. 558 20? 9.r 30 1 4200.002 Paiement du solde du capital-actions non libéré à la coo: immobilière Wohnbau AG, Berne Participations, augmentation, p. 559 487 Finanzrechnung / Compte financier Finanz Finances 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 601 Administration des finances (suite) Einnahmen 886 796 002 985 490 000 1 215 490 200 230 000 200 Recettes 51 Regalien und Konzessionen 51 Patentes et conces- sions 5100.001 Anteil am Reingewinn der Alkoholverwaltung 173474408 194500000 154320000 -40180000 5100.001 Part au bénéfice net de la Régie des alcools 52 Vermögensertrag 52 5200.001 Geld- und Kapitalmarktan- lagen 2 Darlehen SBB 3 BLS- Doppelspur 4 Darlehen und Beteiligun- gen 5 Internationale Abkommen 6 PTT-Betriebe 7 Übrige Guthaben 5210.001 Dienstwohnungen 2 Mietzinse aus Liegenschaften 3 Baurechts- und Pachtzinse 4 Mietzinse aus Botschafts- und Konsulatsgebäuden 5 Betriebsüberschuss, Schwelzerhaus Mailand 6 Betriebsüberschuss. Schweizerhaus Wien 343 171 419 370 500 000 297 250 000 -73 250 000 5200.001 148 422 553 4 702 047 188 000 000 5 900 000 319 565 000 5 400 000 131 565 000 - 500 000 2 3 125 404 317 149 800 000 147 400 000 -2 400 000 4 2 667 095 542 30 099 881 237 411 2 545 824 2 100 000 28 200 000 230 000 2 520 000 5 000 000 168 800 000 29 800 000 235 000 2 550 000 2 900 000 168 800 000 1 600 000 5 000 30 000 5 6 7 5210.001 2 5 105 678 5 900 000 5 260 000 - 640 000 3 3 876 886 4 100 000 3 900 000 - 200 000 4 532 101 470 000 940 200 470 200 5 104613 50 000 50 000 _ 6 Revenus des biens Placements sur les marc monétaire et financier Prêts aux CFF Doublement de la voie c BLS Prêts et participations Accords internationaux Entreprise des PTT Autres créances Logements de service Loyers des immeubles Droits de superficie et fermages Loyers des ambassade; consulats Bénéfice d'exploitation. Maison suisse de Milan Bénéfice d'exploitation. Maison suisse de Vienr 53 Entgelte 53 Taxes 5350.001 Inventarerlös 5360.001 Gewinnanteile und Rückerstattung von Ausgaben früherer Jahre 2 Kostenrückerstattungen 5390.001 Erlös aus schwereinbring- lichen Forderungen 2 Unvorhergesehene Einnahmen 104 815 14 708 286 3 045 188 400 233 779 943 100 000 8 000 000 2 800 000 350 000 500 000 100 000 9 000 000 3 000 000 350 000 500 000 - 5350.001 Vente de biens mobilier 1 000 000 5360.001 Parts aux bénéfices et remboursements de dé: des années antérieures 200 000 2 Remboursements de fr: - 5390.001 Produit de créances dit ficilement recouvrables 2 Recettes imprévues 60 Veräusserung von In vestitionsgutern 6000.001 Erlös aus Grundstücken 8 394 415 1 000 000 2 600 000 60 Vente de biens d'in- vestissement 1600 000 6000.001 Vente d'immeubles 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.001 Rückzahlung von Forderungen 19 018 347 20 470 000 59 470 000 62 Remboursement de pr et de participations 39 000 000 6200.001 Remboursement de er Finanzrechnung/Compte financier 487a ■gründung S01 Finanzverwaltung (Fortsetzung) 0.001 BB über den Voranschlag der Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 1991/92 (BBI 1991 II 1566). Gemäss BB vom 5.10.1984 über die Neuverteilung der Reineinnahmen wird den Kantonen für die Bekämpfung des Alkoholismus, des Suchtmit- tel-, Betäubungsmittel- und Medikamentenmissbrauches ein Anteil von 10% der Reineinnahmen ausgerichtet. Einlage in die Spezialfmanzierung für die AHV, 154 320 000 S. 556 0.001 Vereinbarung EFD mit der SNB vom 30.6.1980 über Anlage und Verzinsung von Mitteln der Bundestresorerie. Erträge aus Anla- gen verfügbarer Mittel des Bundes im In- und Ausland. Exposé des motifs Zinsertrag: R1990C Fr. SNB-Kontokorrent 22 593 450 SNB Festgelder 156 969 888 CH-Banken Festgelder 88 612 500 Internationale Institutionen (Europarat) . . 4 750 000 Ad 601 Administration des finances (suite) 5100.001 AF approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 1991/92 (FF 1991 II 1523). Suivant AF du 5.10.1984 sur la nou- velle répartition des recettes nettes, il ne sera versé aux cantons qu'une part déterminée (10% des recettes nettes) revenant à la lutte contre l'alcoolisme, l'abus des stupéfiants et autres sub- stances engendrant la dépendance, ainsi que des médicaments. Attribution au financement spécial pour l'AVS. 154 320 000 p. 556 5200.001 Convention de l'AFF avec la BNS du 30.6.1980 concernant les placements et les intérêts servis sur les capitaux de la trésorerie fédérale. Produit du placement des capitaux disponibles de la Confédération en Suisse et à l'étranger. Internationale Banken (Weltbank. BIZ) 22 361 913 V 1991 B Fr. 15 000 000 162 500 000 83 000 000 4 750 000 24 000 000 V 1992 B Fr. 11 500 000 130 000 000 25 000 000 4 750 000 12 000 000 Eigene Wertschriften 47 883 668 81250 000 114 000 000 Produit des intérêts: Compte courant, BNS Dépôts à terme, BNS Dépôts à terme, banques suisses Institutions internationales (Conseil de l'Eu- rope) Banques internationales (Banque mondiale, BRI) Titres en portefeuille 343 171 419 370 500 000 297 250 000 002 FHG vom 6.10.1989 (SR 611.0), Art. 35. Vereinbarung über die Tresoreriebeziehungen zwischen dem Bund und den SBB vom 5.2.1988. • Zinsertrag auf Darlehen 294 765 000 • Zinsertrag auf Kontokorrent 24 800 000 319 565 000 Finanzierung des Fremdmittelbedarfs der SBB im Rahmen des zentralen Tresoreriepools des Bundes. 1991 sind zusätzliche Darlehen von 1,4 Milliarden vorgesehen. 303 BB vom 22.6.1976 über den Ausbau der BLS auf Doppelspur (BBI 197611 1063) und Vereinbarung vom 1.7.1976 mit Nachtrag vom 30.11.1979. 5,5% auf Baukredit von durchschnittlich rund 98 Millionen. 5200.002 LFC du 6.10.1989, art. 35 (RS 611.0). Accord sur les relations de trésorerie entre la Confédération et les CFF. du 5.2.1988. Produit des intérêts sur prêts Produit des intérêts sur compte courant 294 765 000 24 800 000 319 565 000 Financement des besoins en capitaux de tiers des CFF dans le cadre du pool central de trésorerie de la Confédération. En 1991. demande présumée de prêts supplémentaires de 1.4 mil- liard. 5200.003 AF du 22.6.1976 sur le doublement de la voie du BLS (FF 1976 II 1070) et Convention du 1.7.1976 avec supplément du 30.11.1979. Intérêts: 5.5% sur le crédit de construction moyen de quelque 98 millions. 004 Ertrag aus Darlehen und Beteiligungen: R 1990 C V 1991 B V 1992 B Fr. Fr. Fr. Internat. Institutionen 18 805 000 11 700 000 12 300 000 Landwirtschaft 1 822 000 1 300 000 1 300 000 Verkehr 3 091 100 3 050 000 1 230 000 Industrie, Gewerbe, Handel (Darlehen) . . 54 329 117 79 150 000 72 970 000 Sozialer Wohnungsbau 45 366 100 52 700 000 57 600 000 Übrige 1 991 000 1 900 000 2 000 000 125 404 317 149 800 000 147 400 000 Produit des prêts et participations: Institutions internationales Agriculture Trafic Industrie, artisanat, commerce (prêts) Construction de logements à caractère social Divers 005 Zinsforderungen des Bundes gegenüber ausländischen Staa- ten aus Darlehen. 006 FHG vom 6.10.1989 (SR 611.0). Art. 35. Vereinbarung über die Tresoreriebeziehungen zwischen dem Bund und den PTT- Betrieben vom 11,7.1991. Zinseinnahmen auf Darlehen, festen Vorschüssen und Kontokorrent. Der starke Einnahmenzuwachs gegenüber dem Vorjahr ist auf die Verschlechterung der Finanz- lage der PTT zurückzuführen. Die PTT ist für die Finanzierung ihrer Investitionen zunehmend auf fremde Mittel angewiesen. Der Bund wird ihr im Rahmen des zentralen Tresoreriepools Mit- tel im Umfang von rund 3 Milliarden zur Verfügung stellen. ^ung auf Seite 487b 5200.005 Intérêts dus à la Confédération sur les prêts alloués à des Etats étrangers. 5200.006 LFC du 6.10.1989. art. 35 (RS 611.0). Accord sur les relations de trésorerie entre la Confédération et l'Entreprise des PTT. du 11.7.1991. Produit des intérêts sur les prêts, les avances à terme fixe et les comptes courants. La forte hausse des recettes par rapport à l'année précédente est due à la dépréciation de la situation financière des PTT. Ces derniers doivent de plus en plus faire appel à des fonds de tiers pour le financement de leurs investissements. La Confédération mettra à leur disposition quelque 3 milliards dans le cadre du pool central de trésorerie. Suite à la page 487b 487b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung) 5200.007 Zinseinnahmen insbesondere aus Betriebsvorschüssen an Butyra. Käseunion und Zuckerfabriken. 5210.001 Einnahmen aus vermieteten Wohnungen an Hausabwarte in Bundesüegenschaften. Es trifft sukzessive eine Einnahmenver- minderung ein, da diese Wohnungen vermehrt für Büroerweite- rungen beansprucht werden. 5210.002 Mietzinseinnahmen gemäss den vom Liegenschaftsdienst abgeschlossenen Mietverträgen. Indexbedingte Erhöhungen sind berücksichtigt. 5210.003 Einnahmen aus vom Liegenschaftsdienst abgeschlossenen Baurechts- und Pachtverträgen. • Baurechtszinse der Wohnbaugenossen- schaften • Pachtzinse 4 370 000 890 000 5 260 000 5210.005 und 006 Betriebsüberschüsse hangen von verschiedenen äus- seren Faktoren ab, die sich im voraus nicht genau abschätzen lassen. 5360.002 Unter anderem Rückerstattung von Telefon- und Posttaxen. 5390.001 Zahlungen von säumigen Schuldnern an die Zentrale Inkasso- stelle. 6200.001 Fällige Forderungen sowie zu erwartende vorzeitige Rückzah- lungen. Ablösung der restlichen individuellen Wohnbaudarlehen an Bundesbedienstete von 40 Millionen durch Darlehen aus EVK-Mitteln. Darlehen, Abgang, S. 555 59 470 000 Exposé des motifs Ad 601 Administration des finances (suite) 5200.007 Produit des intérêts provenant notamment des avances à ten fixe à Butyra, à l'Union suisse du commerce de fromage et a sucreries. 5210.001 Recettes provenant de logements de service loués s concierges d'immeubles fédéraux. Ces recettes vont succès vement diminuer car de plus de plus ces logements de serv sont transformés en bureaux. 5210.002 Loyers encaissés conformément aux contrats conclus avec Service des immeubles, compte tenu des hausses conforn au niveau de l'indice. 5210.003 Recettes provenant des contrats de droit de superficie et c baux à ferme conclus par le Service des immeubles. • Droits de superficie des coopératives im- 4 370 C mobilières • Fermages 890 ( 5 260 1 5210.005 et 006 Le bénéfice d'exploitation varie selon divers facte extérieurs, qui ne peuvent pas être estimés exactemer l'avance. 5360.002 II s'agit principalement du remboursement de taxes téléphc ques et postales. 5390.001 Paiements de débiteurs retardataires, destinés à la Centr d'encaissement. 6200.001 Créances exigibles et remboursements anticipés probab Reprise du solde des prêts immobiliers individuels alloués à agents fédéraux de 40 millions par les prêts provenant des fc de la CFA. Prêts, diminution, p. 555 59 470 488 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 602 Zentrale Ausgleichs- stelle Finances Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 602 Centrale de compensa' tion Ausgaben 29 391 040 29 781 200 35 047 000 5 265 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3000.001 Entschädigungen an die Mitglieder des Ver- waltungsrates 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 55 855 55 000 57 000 28 459 058 28 594 200 33 810 000 30 Dépenses de personnel 2 000 3000.001 Indemnités aux membres < conseil d'administration 5 215 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent 31 Sachausgaben 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- matenalen 3145.001 Unterhalt Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 5 Reinigung 3190.009 Übrige Sachausgaben 404 089 49 082 68 480 10014 36 775 244 572 63 115 536 000 58 000 72 000 20 000 92 000 270 000 84 000 555 000 60 000 75 000 20 000 100 000 280 000 90 000 31 Biens et services 19 000 3120.001 Eau. énergie, combustible 2 000 3145.001 Entretien des machines. appareils et installations 3 000 3160.001 Dédommagements - 3180.001 Commissions et honoraire 8 000 4 Formation et perfectionne ment 10 000 5 Nettoyage 6 000 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment Einnahmen 45 178 672 46 600 000 55 200 000 8 600 000 Recettes 53 Entgelte 5360.001 Kostenrückerstattungen durch die Ausgleichsfonds 53 Taxes 45 178 672 46 600 000 55 200 000 8 600 000 5360.001 Remboursements de frais par les fonds de compens tion 603 Münzstätte Ausgaben 21 038 463 10 953 900 12509 500 603 Monnaie fédérale 1 555 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 1160046 1156400 1270300 5 Bezüge des Hilfspersonals 136 047 159 300 19200 30 Dépenses de personnel 113 900 3010.001 Rétribution du personnel permanent 140 100 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.001 Metallankäufe 2 Sondermünzen 9 Übriges Verbrauchsmatenal 3145.001 Unterhalt Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3160 001 Spesenentschädigungen 3180.001 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 540 000 950 000 280 000 40 086 43 000 55 000 5 219 988 3 750 566 37 088 143 697 8 192 000 167 000 69 000 45 000 6 787 000 1 107 400 70 000 147 000 2 427 3 341 3 800 72 000 7 600 48 000 2 400 2 000 -670 000 3110.001 Machines, appareils, ver- cules. installations 12 000 3120.001 Eau. énergie, combustib -1405 000 3130.001 Achats de métal 940 400 2 Ecus spéciaux 1000 9 Autres fournitures 102 000 3145.001 Entretien des machines, appareils et installa- tions 3 800 3160.001 Dédommagements -24 000 3180.001 Mandats de recherche e développement - 400 4 Formation et perfectionn ment Finanzrechnung/Compte financier 488a gründung S02 Zentrale Ausgleichsstelle Exposé des motifs Ad 602 Centrale de compensation reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 331 942 319 100 300 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 1 485 860 1 255 000 2 900 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 3 062 271 3 440 500 4 350 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 183 000 200 000 86 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 444 000 85 000 26 000 555 000 9 000 2 000 18 000 31 000 60 000 1.001 Laufende Kosten des Verwaltungsgebäudes • Elektrizität • Heizung • Wasser .001 • Unterhalt. Maschinen • Geräte • Einrichtungen • Verschiedenes (Kehrichtabfuhr, usw.) . . . 001 Übersetzungen der laufenden Korrespondenz, bzw. von Kreis- schreiben .004 Verstärkung der eigenen Aus- und Weiterbildung. 005 Teuerungsbedingter Mehraufwand. 009 Mehrbedarf für Personalrekrutierung (vermehrte Einzel-Wer- bung in Tageszeitungen) 001 AHVG vom 20.12.1946, Art. 95 (SR 831.10) und IVG vom 19.06.1959, Art. 67 (SR 831.20). Aus dem AHV/IV-Ausgleichs- fonds werden dem Bund sämtliche aus der Durchführung der AHV/IV erwachsenen Kosten vergütet. • Akontozahlungen Durchführungskosten 1992 48 000 000 Rückerstattung Kosten IV-Sekretariat . Saldo Durchführungskosten Vorjahr 6 600 000 600 000 55 200 000 444 000 85 000 26 000 555 000 9 000 2 000 18 000 31 000 60 000 3120.001 Frais courants du bâtiment administratif • électricité • chauffage • eau 3145.001 • Entretien, machines • Petit outillage • Installations • Divers (enlèvement des ordures, etc.) 3180.001 Traductions de correspondances, respectivement de circulaires 3180.004 Renforcement des cours internes de formation et de perfection- nement. 3180.005 Hausse des dépenses due au renchérissement. 3190.009 Besoins financiers supplémentaires pour le recrutement du per- sonnel (davantage de mises au concours isolées dans les quoti- diens) 5360.001 LAVS du 20.12.1946. art. 95 (RS 831.10) et LAI du 19.06.1959. art. 67 (RS 831.20). Tous les frais découlant de l'application de l'AVS/AI sont remboursés à la Confédération à la charge du fonds de compensation AVS/AI. • Paiements par acomptes des frais d'appli- 48 000 000 cation en 1992 • Remboursement des frais du secrétariat Al . 6 600 000 • Solde du décompte des frais d'application 600 000 de l'année précédente 55 2oo 000 zung auf Seite 488b Suite à la page 488b 488b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 603 Münzstätte Exposé des motifs Ad 603 Monnaie fédérale Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 491 248 497 000 380 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) — — — Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 235 1 200 — Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) — 1 000 4 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3110.001 Diverse Investitionen zur Ergänzung der Maschinen und Ein- richtungen infolge Umbau Münzstätte. 3130.001 Notwendige Metallbeschaffung zwecks Erfüllung des geplanten Münzprägeprogramms 1992. 3130.002 V vom 26.6.1991 über die Ausgabe von Gedenkmünzen. Herstellung von Silberrondellen für die Gedenkmünzen. 3145.001 Revision einer Reduziermaschine . Unterhalt Geräte und Einrichtungen 3160.001 Münzdirektorenkonferenz Spanien Dienstreisen 90 000 57 000 147 000 4 500 3 100 7 600 3180.001 Abklärungen betreffend Investitionen zur Modernisierung der Münzstätte. 3180.004 Einzelmassnahmen zur Förderung des Personals. 3110.001 Divers investissements destinés à compléter le parc des mac nés et des installations en raison de la transformation de la M naie fédérale. 3130.001 Acquisition nécessaire de métal destiné à l'accomplissement programme de frappe prévu pour 1992. 3130.002 O du 26.6.1991 sur l'émission des écus commémoratifs. Fa cation de flans en argent pour les monnaies commemorative 3145.001 Révision d'une machine de réduction . Entretien d'appareils et d'installations 3160.001 Conférence des directeurs des monnaies en Espagne Voyages des service 90 . 57: 147 3180.001 Etudes sur les investissements nécessaires à la modernisa de la Monnaie fédérale. 3180.004 Mesures particulières en faveur du personnel. 489 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 603 Münzstätte (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Finances 603 Monnaie fédérale (suite) 3180.005 Transportkosten 6 Schaffung von Münzbildern 7 Affinationskosten 3190.009 Übrige Sachausgaben 4 487 20 670 5 000 55 000 33 000 1 000 5 000 50 000 10 000 1 000 - 3180.005 Frais de transport -5 000 6 Création d'effigies de monnaies -23 000 7 Frais d'affinage - 3190.009 Autres dépenses d'équipt ment 40 Investitionsgüter 4010.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 2 650 000 40 Biens d'investissement 2 650 000 4010.001 Machines, appareils, véh cules, installations Einnahmen 2 050 571 311 191 200 98 373 700 212 817 500 Recettes 51 Regalien und Konzes- sionen 51 Patentes et conces- sions 5120.001 Zunahme des Münzumlaufs 2 Erlös aus Numismatik 1 813 453 287370800 95617000 -191753800 5120.001 Augmentation de la circL lation monétaire 23 548 800 2 546 000 -21002 800 2 Produit de la vente de monnaies à des numisrr 52 Vermögenserträge 5200.001 Vermietung von Goldbarren an Banken 30 000 52 Revenus des biens -30 000 5200.001 Location de lingots d'or aux banques 53 Entgelte 5350.001 Metallverkäufe 5360.001 Kostenrückerstattungen 5390.001 Erlös aus Nebenarbeiten und Verschiedenem 53 Taxes 94 430 220 000 178 000 -42 000 913 1 600 1 700 100 41 775 20 000 31 000 11 000 5350.001 Ventes de métal 5360.001 Remboursements de fra 5390.001 Produit de travaux acce solres et divers 605 Steuerverwaltung 605 Administration des contributions Ausgaben 2 546 953 651 2 476 244 400 3 045 830 200 569 585 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 56 304 073 56 670 400 65 346 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 146 739 51000 50 500 30 Dépenses de personne 8 676 300 3010.001 Rétribution du personr permanent - 500 5 Rétribution du personn auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 1309 787 1500 000 1560 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 3 526 4 000 4 000 2 Entschädigung an den 10 955 12 000 14 000 Präsidenten der Eidg. Erlasskommission 4 Aus-und Weiterbildung 38 862 47 000 65 000 31 Biens et services 60 000 3160.001 Dédommagements - 3180.001 Commissions et honor 2 000 2 Indemnité versée au p dent de la commissior dérale de remise 18 000 4 Formation et perfectic ment Finanzrechnung/Compte financier 489a f gründung 03 Münzstätte (Fortsetzung) , 006 Wettbewerb zur Schaffung neues Münzbild «Gedenkmünze 1993». .007 Affinationen aus der Gedenkmünzen Produktion. 009 Abonnemente für Fachzeitschriften Diverses: Kataloge, Gebühren usw. 001 Umbau und Modernisierung Münzstätte. • Modernisierung Härterei • 1 automatische Verpackungsanlage . • 2 Prägemaschinen • Universalprägemaschine 350 650 1 000 550 000 150 000 1 050 000 900 000 2 650 000 001 Bundesgesetz vom 18.12.1970 über das Münzwesen (SR 941.10): Münzverordnung vom 1.4.1971 (SR 941.101). Nominalwert der an die Schweizerische Nationalbank abgelie- ferten Münzen. • Normalprägungen 78 260 000 • Gedenkmünzen normal 20 000 000 • Erstabschlag und Proof 1 357 000 99 617 000 • Münzrückfluss -4 000 000 95 617 000 .02 Ertrag aus Verkauf von Sondermünzen 1992 und Münzsätzen. 01 Erlös aus dem Verkauf von Metall aus eingeschmolzenen Mün- zen. G1 Erlöse aus Münzprüfungen und verschiedenen Aufträgen. Steuerverwaltung Exposé des motifs Ad 603 Monnaie fédérale (suite) 3180.006 Concours pour la création de la nouvelle effigie de l'écu commé- moratif de 1993. 3180.007 Frais d'affinage provenant de la production des écus commé- moratifs. 3190.009 Abonnements à des revues spécialisées . Divers: catalogues, taxes, etc 350 650 1 000 4010.001 Transformation et modernisation de la Monnaie fédérale • modernisation de l'atelier de trempe 550 000 • 1 installation d'emballage automatique .... 150000 • 2 balanciers 1 050 000 • 1 balancier universel 900 000 2 650 000 5120.001 LF du 18.12.1970 sur la monnaie (RS 941.10). O du 1.4.1971 (RS 941.101). Valeur nominale des monnaies livrées à la Banque nationale suisse • Frappes normales 78 260 000 • Ecus commémoratifs. normaux 20 000 000 • Fleur de coin et flan bruni 1 357 000 99 617 000 -4 000 000 95 617 000 • Retrait de monnaies 5120.002 Produit de la vente de monnaies spéciales de 1992 et de séries de monnaies. 5350.001 Produit de la vente de métal provenant des monnaies refondues. 5390.001 Produit résultant de vérifications de monnaies et de diverses commandes. Ad 605 Administration des contributions K tanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. <- -ilkredite der Drucksachen- und '< lialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel [ Erzeugnisse, Bürobedarf 100.201) 1 382 932 2 126 600 1 389 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) '' atik-Programme und Dienstleistungen .•: 80.209) 818 383 792 000 1 535 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) itik-Hardware und Büromatik •010.201) 2 961 450 1 588 800 1 534 800 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) G «kredit des Amtes für B Jsbauten ' ;tung mit und Ersatz von Mobiliar M 0.001) 269 000 452 000 424 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) J Überbrückung personeller Engpässe infolge Inbetriebnahme neuer EDV-Projekte. '9 auf Seite 489b 3010.005 Engagement d'auxiliaires pour faire face au manque passager de personnel chargé d'effectuer les travaux de mise en œuvre de nouveaux projets informatiques. Suite à la page 489b 489b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung) 3160.001 Teuerungsbedingte Erhöhung der Spesenvergütungen für Aus- sendienstmitarbeiter. Mehrbedarf wegen zusätzlichen Dienst- reisen ins Ausland im Zusammenhang mit Verhandlungen über Doppelbesteuerungsabkommen. 3180.001 Jährlicher Beitrag von 2 000 Franken an die Konferenz staatli- cher Steuerbeamter sowie nicht voraussehbare Expertenhono- rare. 3180.004 Vorwiegend Beiträge an Lehrgänge zur Vorbereitung auf höhere Fachprüfungen für künftige Steuerinspektoren. Zusätzlicher Mehrbedarf infolge Umsetzung eines neuen amtseigenen Aus- bildungskonzepts. Exposé des motifs Ad 605 Administration des contributions (suite) 3160.001 Hausse, due au renchérissement, des débours des collabc teurs des services extérieurs. Besoins financiers supplém taires pour davantage de voyages de service à l'étranger dan cadre des négociations sur les accords de double impositio: 3180.001 Contribution annuelle de 2 000 francs à la Conférence des fc tionnaires fiscaux d'Etat, ainsi qu'honoraires d'expert non pr> sibles. 3180.004 Ce crédit concerne principalement des contributions aux f engagés par les futurs inspecteurs fiscaux pour les cours préparant aux examens techniques supérieurs. Besoins sup mentaires dus à la réalisation d'un nouveau concept de for tion concernant notre office. 490 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung) Finances Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 605 Administration des contri- butions (suite) 3190.001 Anteil an pauschaler Steueranrechnung für aus- ländische Quellensteuern 9 Übrige Sachausgaben 46 497 650 30 000 000 44 000 000 14 000 000 3190.001 Quote-part aux imputation forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source 199 910 240 000 250 000 10 000 9 Autres dépenses d équipe ment 34 Kantonsanteile an Bundeseinnahmen 34 Parts des cantons aux recettes fédérales 3400.001 Direkte Bundessteuer 2 Verrechnungssteuer 3 Militärpflichtersatz 2013126951 1965000000 2445000000 480 000 000 3400.001 Impôt fédéral direct 402 370 180 392 800 000 462 700 000 69 900 000 2 Impôt anticipé 26 945 018 29 920 000 26 840 000 -3 080 000 3 Taxe d'exemption du ser vice militaire Einnahmen 22 853 225 822 23 751 080 000 25 635 730 000 1 884 650 000 Recettes 50 Fiskaleinnahmen 50 Recettes fiscales 5000.001 Direkte Bundessteuer 5010.001 Verrechnungssteuer 5020.001 Stempelabgaben 5050.001 Warenumsatzsteuer 6 710 423 171 6 550 000 000 8 150 000 000 4 044 483 777 3 950 000 000 4 650 000 000 2 090 604 716 2 400 000 000 1 950 000 000 9 871 484 135 10 700 000 000 10 750 000 000 1600 000 000 5000.001 Impôt fédéral direct 700 000 000 5010.001 Impôt anticipé - 450 000 000 5020.001 Droits de timbre 50 000 000 5050.001 Impôt sur le chiffre d'affaires 53 Entgelte 5300.001 Militärpflichtersatz 5360.001 Durchführung der Stempel- abgaben im Fürstentum Liechtenstein 2 Durchführung der Waren- umsatzsteuer im Fürstentum Liechtenstein 3 Kostenrückerstattungen 53 Taxes 134 725 092 149 600 000 134 200 000 246 723 240 000 230 000 791 059 467 149 820 000 420 000 850 000 450 000 -15 400 000 5300.001 Taxe d'exemption du se vice militaire -10 000 5360.001 Perception des droits de timbre dans la principal de Liechtenstein 30 000 2 Perception de l'impôt su le chiffre d'affaires dans la principauté de Liech- tenstein 30 000 3 Remboursements de frs- 606 Zollverwaltung 606 Administration des douanes Ausgaben 463 611 297 485 090 600 531 115 900 46 025 300 Dépenses 30 Dépenses de personne 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 329 842 658 349 509 700 388 197 300 38 687 600 5 Bezüge des Hilfspersonals 49 550 36 200 53 300 17 100 6 Bezüge des Hausdienst- personals 3 454 271 3 010 900 3 346 300 335 400 3060.001 Obligat. Krankenver- sicherung 127 377 133 000 134 000 1 000 3070.001 Dienstkleider 1 800 733 1 465 100 1 603 000 137 900 3090.001 Anteil Wohlfahrtskasse an den Zoll- und Monopol- bussen 1 814 993 1 830 000 1 830 000 38 687 600 3010.001 Rétribution du personn permanent 5 Rétribution du personn auxiliaire 6 Rétribution du personn chargé du service du b timent 3060.001 Assurance-maladie ob toire 3070.001 Vêtements de service 3090.001 Quote-part des amène douanières et de monc destinée à la caisse de prévoyance Finanzrechnung/Compte financier 490a jgründung 605 Steuerverwaltung (Forlsetzung) "0.001 V vom 22.8.1967 über die pauschale Steueranrechnung (SR 672.201 ). Durchführung der in den Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung vorgesehenen Entlastung ausländischer Steuern. Geschätzter Betrag aufgrund des Rechnungsergebnisses des Jahres 1990. 0.009 Vermehrte Insertionskosten für die Aufforderung zur Anmeldung der Steuerpflicht (WUST) sowie für die spezifische Personalwer- bung im Aussendienstbereich. Mehraufwand für Vorschüsse an Betreibungsämter und Gerichte. 1001—003 Die Kantonsanteile betragen: in Prozent Direkte Bundessteuer 30 Verrechnungssteuer 10 Militärpflichtersatz 20 001 BRB vom 9.12.1940 über die Erhebung einer direkten Bundes- steuer (SR 642.11). Letzte massgebende Tarifrevision: V vom 28.3.1990. Inkrafttreten: 1.1.1991. Kantonsanteil von 30 Prozent am Rohertrag der direkten Bundessteuer. Erhöhung gegenüber dem Voranschlag 1991 von 1 965 Millio- nen auf 2 445 Millionen (+ 24%). Der Grund liegt einerseits in der starken Zunahme des Periodenertrages 1991/92 (4- 18% gegenüber der Veranlagungsperiode 1989/90). andererseits im jährlichen Bezug mit der Möglichkeit einer Vorauszahlung im ersten für das zweite Jahr (ertragsstärkeres erstes Jahr 1992 der Veranlagungsperiode 1991/92 gegenüber ertragsschwä- cherem zweiten Jahr 1991 der Vorperiode). 002 BG vom 13.10.1965 über die Verrechnungssteuer (SR 642.21). Letzte massgebende Tarifrevision: BB vom 31.1.1975. Inkraft- treten: 1.1.1976. Kantonsanteil von 10 Prozent am Rohertrag der Verrechnungssteuer. Erhöhung gegenüber dem Voran- schlag 1991 von 393 Millionen auf 463 Millionen (+ 18%). Der Grund liegt in der starken Zunahme der Erträge aus der Ver- rechnungssteuer infolge des weiterhin hohen Zinsniveaus. 001 BRB vom 9.12.1940 über die Erhebung einer direkten Bundes- steuer (SR 642.11). Letzte massgebende Tarifrevision: V vom 28.3.1990. Inkrafttreten: 1.1.1991. Steuer auf dem Einkommen der natürlichen Personen und auf dem Reinertrag sowie dem Kapital und den Reserven der juristischen Personen. in Millionen Franken Veranlagungsperiode 1989/90 und frühere 650 Perioden Veranlagungsperiode 1991/92 8 200 Vorauszahlungen (Übertrag) —700 Veranlagungsperiode 1993/94 — • Total Eingänge 8 150 1992 wird die erste Steuerrate der Veranlagungspenode 1991/ 92 zur Zahlung fällig. Bemessungsgrundlage: Einkommen und Erträge der Jahre 1989 und 1990. Gemäss Informationen der nationalen Buchhaltung beträgt der Einkommenszuwachs gegenüber der Vorperiode bei den natürlichen Personen 14,1 Prozent, bei den juristischen Personen 13,6 Prozent. Bei einem angenommenen Elastizitätsfaktor von 2,2 (natürliche Personen) und 1,1 (juristische Personen) ergibt sich ein Ertragszuwachs von 31,0 Prozent bei den natürlichen und 14,9 Prozent bei den juristischen Personen. Geschätzter Periodenertrag bei den natürlichen Personen: 9 100 Millionen (Veranlagungsperiode 1989/90) + 31 Prozent = 11 900 Millionen (Veranlagungsperi- ode 1991/92, ohne Ausgleich der Folgen der kalten Progres- sing auf Seiten 490b und c Exposé des motifs Ad 605 Administration des contributions (suite) 3190.001 O du 22.8.1967 relative à l'imputation forfaitaire d'impôt (RS 672.201). Application du dégrèvement pour impôts étrangers prévu dans les conventions de la Confédération en vue d'éviter les doubles impositions. Estimation basée sur le résultat du compte de l'année 1990. 3190.009 Frais d'insertion accrus afférents à l'annonce de lassujettisse- ment à l'impôt (IChA). ainsi qu'au recrutement spécifique du personnel (services extérieurs). Hausse des dépenses due à des avances octroyées à des offices des poursuites et des tribu- naux. 3400.001 —003 Parts des cantons: en pour cent Impôt fédéral direct 30 Impôt anticipé 10 Taxe d'exemption du service militaire 20 3400.001 ACF du 9.12.1940 concernant la perception d'un impôt fédéral direct (RS 642.11). Dernière révision déterminante du barème: O du 28.3.1990, entrée en vigueur le 1.1.1991. La part des can- tons au rendement brut de l'impôt fédéral direct est de 30 pour cent. Augmentation de 1 965 millions à 2 445 millions (+ 24%) par rapport au budget 1991, due à l'accroissement important du rendement de la période 1991 /92 d'une part (+ 18% par rapport à la période de taxation 1989/90). et d'autre part à l'encaisse- ment annuel avec possibilité de payement anticipé au cours de la première année pour la seconde année (1992, première année de la période de taxation 1991/92 est une année à fort rendement, tandis que 1991, deuxième année de la période précédente, était une année à faible rendement). 3400.002 LF du 13.10.1965 sur l'impôt anticipé (RS 642.21). Dernière révision déterminante du barème: AF du 31.1.1975. entré en vigueur le 1.1.1976. La part des cantons au rendement brut de l'impôt anticipé se monte à 10 pour cent. Augmentation de 393 millions à 463 millions (+ 18%) par rapport au budget 1991. due à la forte augmentation des rendements de l'impôt anticipé résultant du niveau toujours élevé des taux d'intérêt. 5000.001 ACF du 9.12.1940 concernant la perception d'un impôt fédéral direct (RS 642.11 ). Dernière révision déterminante du barème: O du 28.3.1990. entrée en vigueur le 1.1.1991. Impôt sur le revenu des personnes physiques, ainsi que sur le rendement net. le capital et les réserves des personnes morales. en millions de francs Période de taxation 1989/90 et périodes an- 650 térieures Période de taxation 1991/92 8 200 Paiements anticipés (report) —700 Période de taxation 1993/94 — • Rentrées totales 8 150 La première tranche d'impôt de la période de taxation 1991/92 échoira en 1992. Base de calcul: revenus et rendements des années 1989 et 1990. D'après les informations de la comptabi- lité nationale, l'accroissement des revenus par rapport à la période précédente sera de 14.1 pour cent chez les personnes physiques et de 13,6 pour cent chez les personnes morales. Compte tenu d'un facteur d'élasticité de 2,2 (personnes physi- ques) et 1,1 (personnes morales), on obtient une augmentation de rendement de 31.0 pour cent pour les personnes physiques et de 14,9 pour cent pour les personnes morales. Rendement estimé de la période pour les personnes physiques: 9 100 mil- lions (période de taxation 1989/90) + 31 pour cent = 11 900 mil- lions (période de taxation 1991/92 sans compensation des Suite aux pages 490b et c 490b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung) sion). Durch den Ausgleich der Folgen der kalten Progression um 7.1 Prozent verbleibt ein Gesamtsollertrag von 10 900 Millio- nen. Geschätzter Periodenertrag bei den juristischen Personen: 4 400 Millionen (Veranlagungsperiode 1989/90) + 14,9 Prozent = 5 050 Millionen (Veranlagungsperiode 1991/92). Gesamtsol- lertrag der natürlichen und juristischen Personen insgesamt: 15 950 Millionen. Davon werden erfahrungsgemäss 94 Prozent bzw. 15 000 Millionen in den Hauptfälligkeitsjahren 1992 und 1993 bezahlt: 8 200 Millionen 1992, 6 800 Millionen 1993. Die Vorauszahlungen für 1993, die 1992 eingehen, werden auf 700 Millionen geschätzt. Diese werden 1992 auf ein Depotkonto gelegt und in der Finanzrechnung des darauf folgenden Jahres als Steuerertrag ausgewiesen. Das Ausmass der Vorauszahlun- gen der zweiten Jahressteuer hängt von der allgemeinen Liqui- dität und vom Zinsniveau im Zeitpunkt der Fälligkeit der ersten Steuerrate (März 1992) ab. Der Vergütungszins für die Veranla- gungsperiode 1991/92 beträgt 5 Prozent im Jahr. 5010.001 BG vom 13.10.1965 über die Verrechnungssteuer (SR 642.21). Letzte massgebende Tarifrevision: BB vom 31.1.1975. Inkraft- treten: 1.1.1976. An der Quelle erhobene Steuer auf dem Ertrag beweglichen Kapitalvermögens (Obligationen, Aktien, Sparein- lagen u.a.m.). auf Lotteriegewinnen und auf Versicherungslei- stungen zur Sicherung von Steueransprüchen. Der Voranschlag 1991 basierte auf folgenden Annahmen: Ein- nahmen 19 000 Millionen. Rückerstattungen 15 050 Millionen. Ertrag 3 950 Millionen. Die über Erwarten starke Entwicklung der Einnahmen aus Obligationen und Aktien sowie die grosse Zunahme der Rückerstattungsquote führte für 1991 zu einer neuen Schätzung. Im Vergleich zu dieser letzten Schätzung wird für 1992 noch einmal eine starke Zunahme insbesondere der Verrechnungssteuereinnahmen aus Obligationen (4- 14%) und Aktien (+ 12%) erwartet. Demgegenüber wird bei den Erträgen aus Kundenguthaben sowie den übrigen Eingänge keine grosse Steigerung mehr eintreten. Insgesamt werden die Eingänge 1992 auf 22 000 Millionen geschätzt. 1992 wäre aufgrund der zweijährigen Veranlagung in den meisten Kantonen ein für Rückerstattungen schwaches Zwischenjahr. Durch die anhal- tend grossen Rückerstattungsansprüche infolge starker Ein- nahmensteigerungen ab 1990 wird dennoch mit Rückerstattun- gen von 17 350 Millionen gerechnet (Rückerstattungsquote 79% gegenüber knapp 77% 1990). Der für 1992 geschätzte Ertrag beläuft sich somit auf 4 650 Millionen (Zunahme gegen- über 1991: 18% im Vergleich zum Voranschlag. 24% gegenüber der neusten Schätzung). Eingänge Rückerstattungen Juristische Personen Natürliche Personen An ausländische Antragsteller gemäss DBA Rohertrag in Millionen Franken 22 000 10 380 4910 _2060 4 650 5020.001 BG vom 27.6.1973 über die Stempelabgaben (SR 641.10). Inkrafttreten: 1.7.1974/1.1.1975. Stempelabgaben werden erhoben auf der Emission von inländischen Beteiligungsrechten (insbesondere Aktienkapital) und Anteilscheinen von Anlage- fonds, auf der Ausgabe und dem Umsatz von anderen in- und ausländischen Wertpapieren sowie auf bestimmten Versiche- rungsprämien. Die für 1991 geschätzten Erträge aus Emis- sionsabgabe und Umsatzstempel werden infolge rückläufiger Emissionstätigkeit bzw. Börsenumsätze nicht erreicht. Aufgrund dieser Ausgangslage und der weiterhin stagnierenden Börsen- umsätze und Emissionen werden für 1992 die Einnahmen wie folgt geschätzt: Emissionsabgabe 500 Millionen, Umsatzstem- pel 1 200 Millionen. Prämienquittungen 250 Millionen, insge- samt 1 950 Millionen. Exposé des motifs Ad 605 Administration des contributions (suite) effets de la progression à froid). Après compensation de pour cent des effets de la progression à froid, le rendem prévu restant se monte à 10 900 millions. Rendement estime la période pour les personnes morales: 4 400 millions (péri: de taxation 1989/90) + 14,9 pour cent = 5 050 millions (péru de taxation 1991/92). Rendement total prévu des person physiques et morales ensemble: 15 950 millions. On pré empiriquement que 94 pour cent de cette somme, soit 15 millions, seront payés au cours des années d'échéance prit pales 1992 et 1993: 8 200 millions en 1992 et 6 800 million? 1993. Les payements anticipés pour 1993, effectués en M sont estimés à 700 millions. Ils seront placés, durant l'an 1992, en compte de dépôt et apparaîtront comme rendemer l'impôt dans le compte financier de l'année suivante. Le volume des paiements anticipés du deuxième impôt am dépend de l'ensemble des liquidités et du niveau de l'intérê moment de l'échéance de la première tranche (mars 19' Pour la période de taxation 1991/92 l'intérêt rémunérai s'élève à 5 pour cent l'an. 5010.001 LF du 13.10.1965 sur l'impôt anticipé (RS 642.21). Derr révision déterminante du barème: AF du 31.1.1975. entrt vigueur le 1.1.1976. Cet impôt est perçu à la source dans le de garantir les prétentions du fisc sur les revenus de capi mobiliers (obligations, actions, dépôts d'épargne, etc.). gains faits dans les loteries et les prestations d'assurance. Le budget 1991 était basé sur les hypothèses suivantes: 19 millions de rentrées, 15 050 millions de remboursements, 3 millions de rendement. Le développement important, supé aux prévisions, des rentrées provenant d'obligations d'actions, ainsi que l'augmentation massive de la quote des remboursements a conduit à une nouvelle estimation 1991. Comparativement à cette dernière estimation, on s'at encore une fois à une forte augmentation pour 1992, surtoi ce qui concerne les recettes de l'impôt anticipé sur les ob tions (+ 14%) et les actions (+ 12%). Il n'y aura par contre de grande hausse des rendements provenant des avoirs clients ni des autres recettes. Les rentrées de 1992 sont mées en tout à 22 000 millions. Eu égard à la période de tax bisannuelle dans la plupart des cantons, 1992 devrait être année intermédiaire faible pour les remboursements. Vi ; demandes constamment importantes de remboursements E aux fortes hausses des recettes à partir de 1990, on s'a' ' néanmoins à des remboursements de 17 350 millions (q < part des remboursements 79% par rapport à juste 77' -. 1990). Le rendement estimé pour 1992 se monte ainsi à ^ : millions (augmentation par rapport à 1991: 18% compart ; ment au budget, 24% par rapport à la nouvelle estimation en mi <" défi 2 Rentrées Remboursements aux personnes morales aux personnes physiques à des requérants étrangers selon CDI Rendement brut 5020.001 LF du 27.6.1973 sur les droits de timbre (RS 641.10), enti vigueur le 1.7.1974/1.1.1975. Les droits de timbre sont p sur l'émission de droits de participation suisses (érr d'actions en particulier) et de parts de fonds de placeme' rémission et la négociation d'autres titres suisses et étra' ainsi que sur certaines primes d'assurances. Les rende prévus pour 1991 en provenance du droit de timbre dem et du droit de timbre de négociation ne seront pas atteints i la régression des activités d'émission et des négociatic bourse. Au vu de cette situation et de la stagnation contint négociations en bourse et des émissions, on prévoit les rc suivantes pour 1992: droit d'émission 500 millions, di négociation 1 200 millions, quittances de primes 250 millic total 1 950 millions. Finanzrechnung/Compte financier 490c gründung 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung) ■50.001 BRB vom 29.7.1941 über die Warenumsatzsteuer (SR 641.20). Letzte massgebende Tarifrevision: BB vom 19.6.1981 und BRB vom 13.1.1982. Inkrafttreten: 1.10.1982. Steuer auf dem Umsatz von Waren, auf der Wareneinfuhr und auf gewerbsmäs- sigen Arbeiten an Fährnis, Bauwerken und Grundstücken, unter Ausschluss der Bebauung des Bodens für die Urproduktion. Das Gesetz bezeichnet die Waren, welche von der Steuer aus- genommen sind. Aufgrund der Steuereingänge in den ersten sechs Monaten ist davon auszugehen, dass der für 1991 budgetierte Ertrag nicht erreicht wird. Der Zuwachs beläuft sich gegenüber der gleichen Periode des Vorjahres auf lediglich 1.2 Prozent. Budgetiert wurde für 1991 ein Zuwachs von 6.5 Prozent. Da auch im zwei- ten Halbjahr kein Konjunkturaufschwung zu erwarten ist, wird mit einem Ergebnis von 10 200 Millionen gerechnet (Voran- schlag: 10 700 Millionen). Der für 1992 prognostizierte Ertrag von 10 750 Millionen basiert auf einer angenommenen Zunahme von 5.5 Prozent. 0.001 BG vom 12.6.1959 über den Militärpflichtersatz (SR 661), BG vom 14.12.1973 über den Militärpflichtersatz der Ausland- schweizer (SR 661.0) und V vom 20.12.1971 (SR 661.1 ). Letzte massgebende Tarif revision: V vom 11.6.1990. Inkrafttreten: 1.1.1991. 506 Zollverwaltung Exposé des motifs Ad 605 Administration des contributions (suite) 5050.001 ACF du 29.7.1941 instituant un impôt sur le chiffre d'affaires (RS 641.20). Dernière révision déterminante du barème: AF du 19.6.1981 et ACF du 13.1.1982. entrés en vigueur le 1.10.1982. Impôt sur les transactions en marchandises, l'importation de marchandises, ainsi que sur les travaux professionnels exécu- tés sur des biens et immeubles, des constructions et des ter- rains, à l'exception de la culture du sol aux fins de la production naturelle. La loi désigne les marchandises qui en sont exoné- rées. Sur la base des rentrées fiscales au cours des premiers six mois, il faut s'attendre à ce que le rendement budgété pour 1991 ne soit pas atteint. La croissance par rapport à la même période de l'année précédente se monte seulement à 1.2 pour cent. On avait prévu au budget 1991 une croissance de 6.5 pour cent. Un essor conjoncturel n'étant pas non plus attendu pour la deuxième partie de l'année, on peut s'attendre à un résultat de 10 200 millions (budget: 10 700 millions). Le rendement prévu pour 1992, à savoir 10 750 millions, est basé sur une croissance de 5,5 pour cent. 5300.001 LF du 12.6.1959 sur la taxe d'exemption du service militaire (RS 661), LF du 14.12.1973 sur la taxe d'exemption du service mili- taire frappant les Suisses de l'étranger (RS 661.0) et O du 20.12.1971 (RS 661.1). Dernière révision déterminante du barème: O du 11.6.1990, entrée en vigueur le 1.1.1991. Ad 606 Administration des douanes editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ickerzeugnisse, Bürobedarf '4.3100.201) 7 032 632 5 951 200 7 085 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) jrmatik-Programme und Dienstleistungen '4.3180.209) 1 401 671 1 273 000 3 210 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) rmatik-Hardware und Büromatik 4.4010.201) 5 342 392 4 547 000 5 745 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) ibalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales ■stattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 704 000 1 390 000 1 144 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 BRB vom 1.6.1977. Übernahme von Aufgaben des Eidg. Pflan- zenschutzdienstes. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für 80 000 Pflanzenschutz. S. 559 005 Übergangsbestimmungen BV. Art. 18 (SR 101). V vom 12.9.1984 über die Abgabe für die Benützung von National- strassen (SR 741.72). Zusätzlicher Einsatz von Aushilfskräften für den Verkauf von Autobahnvignetten. 006 Angestelltenordnung vom 10.11.1959 (SR 172.221.104). Besol- dungen. Zulagen und Vergütungen an das Hausdienstpersonal. 001 BRB vom 18.1.1952 betr. Versicherungsobligatorium für das Grenzwachtpersonal. Jahresbeitrag von 70 Franken pro Bei- tragsberechtigten. 001 Zusätzliche Beschaffung von Anoraks für das Zivilpersonal sowie von Gebirgsanoraks für das Grenzwachtpersonal. 001 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 103 (SR 631.0). BG vom 20.6.1980 über die Neuverteilung von Bussenerträgen (AS 1980, 1793). Die Ausgaben dieser Rubrik werden durch Einnah- men unter 5370.001 «Zoll- und Monopolbussen» gedeckt. 3010.001 ACF du 1.6.1977. Prise en charge de tâches du Service fédéral de la protection des plantes. Prélèvement sur le financement spécial pour la 80 000 protection des plantes, p. 559 3010.005 Cst., art. 18, dispositions transitoires (RS 101). O du 12.9.1984 concernant la redevance pour l'utilisation des routes nationales (RS 741.72). Engagement supplémentaire de personnel auxi- liaire pour la vente de vignettes autoroutières. 3010.006 Règlement des employés du 10.11.1959 (RS 172.221.104). Traitements, allocations et indemnités au personnel chargé du service du bâtiment. 3060.001 ACF du 18.1.1952 concernant l'assurance obligatoire du per- sonnel garde-frontière. Contribution annuelle de 70 francs par ayant droit. 3070.001 Acquisition supplémentaire d'anoraks pour le personnel civil ainsi que d'anoraks de montagne pour le personnel garde-fron- tière. 3090.001 LF du 1.10.1925 sur les douanes, art. 103 (RS 631.0). LF du 20.6.1980 réglant la nouvelle répartition du produit des amendes (RO 1980, 1793). Les dépenses de cet article sont couvertes par les recettes figurant sous 5370.001, «Amendes douanières et de monopole». 491 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 606 Zollverwaltung (Forlsetzung) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Finances 606 Administration des douanes (suite) 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- 5 058 744 2 850 000 2 200 800 zeuge. Einrichtungen 3120.001 Wasser, Energie, Heiz- 2 572 387 2 584 800 2 730 000 materialien 3130.001 Verbrauchsmaterialien 544 804 694 300 635 000 3140.001 Bauliche Arbeiten in ge- 4 362 253 6 200 000 6 500 000 mieteten Räumen, Bau- kostenanteile. usw. 31 Biens et services den Bezug der National- strassenabgabe 6 Aufwandentschädigungen für 3 475 836 3 600 000 den Bezug der Schwerver- kehrsabgabe 7 Aufwandentschädigungen an 387 249 550 000 Gemeindeackerbaustellen 9 Uebnge Dienstleistungen Dritter 3190.001 Internationales Büro für Zolltarife. Brüssel 1 783 477 1 842 400 60 156 65 000 2 Rat für die Zusammenarbeit 167 313 185 000 auf dem Gebiete des Zoll- wesens. Brüssel 9 Übrige Sachausgaben 1 579 067 1 240 600 3 800 000 550 000 2 058100 67 000 190 000 1 164 000 •649 200 3110.001 Machines, appareils, véh cules, installations 145 200 3120.001 Eau. énergie, combustibl -59 300 300 000 3130.001 3140.001 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 466 577 696 300 735 000 38 700 3145.001 3150.001 Miet- und Pachtzinse 8 900 741 9 548 800 10 000 000 451 200 3150.001 3160.001 Spesenentschädigungen 7 561 839 8 184 300 8 574 000 389 700 3160.001 3180.001 Kommissionen und Honorare 84 024 202 200 202 000 -200 3180.001 2 Forschungs- und Entwicklungsaufträge — ~ 100 000 100 000 2 4 Aus- und Weiterbildung 444 189 484 000 538 100 54 100 4 5 Aufwandentschädigungen für 13 049 095 13 860 000 14 080 000 220 000 5 200 000 215 700 2 000 5 000 -76 600 3190.001 Fournitures Travaux de construction dans des locaux loués, quotes-parts aux frais de construction, etc. Entretien des machines, appareils, véhicules et installations Loyers et fermages Dédommagements Commissions et honorai Mandats de recherche e développement Formation et perfectionr ment Indemnités pour l'encais sèment de la redevance pour l'utilisation des routes nationales Indemnités pour l'encais sèment de la redevance le trafic des poids lourd? Indemnités pour les dép ses des offices commun de la culture des champ Autres prestations de se vice de tiers Bureau international de-' tarifs douaniers. Bru- xelles Conseil de coopération douanière. Bruxelles 9 Autres dépenses d'équ" ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Ausfuhrbeiträge für land- wirtschaftliche Ver- arbeitungsprodukte 2 Verwertung Inlandtabak 3 Privatschule in Domodossola 5 Vereine des Zollpersonals 74 999 968 75 000 000 80 600 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 6 000 6 000 6 000 17 996 20 000 22 000 36 Contributions à des dépenses courantes 5 600 000 3600.001 Contributions à l'expor- tation de produits agri coles transformés 2 Placement du tabac me gène 3 Ecole privée de Domoc sola 2 000 5 Groupements du perse des douanes 40 Investitionsgüter 4010.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge 292 000 200 000 40 Biens d'investissemer -92 000 4010.001 Machines, appareils, v- cules Finanzrechnung/Compte financier 491a »gründung 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) ! 0.001 Material und Ausrüstung für den Betrieb der EZV. • Büromobiliar, Ausrüstungsgegenstände . . . • Material für die Zollabfertigung und Waren- kontrolle • Ausrüstungsmaterial für das GWK • Fahrzeuge und Zubehör • Ausstattung für Ledigenhaushalte GWK, Ver- schiedenes 0.001 Mehrkosten infolge Tariferhöhungen. • Wasserzins, Abwassergebühren • Elektrizität • Heizkosten usw ■0.001 • Reinigungs-, Elektro- und Plombiermaterial • Denaturierungssubstanzen • Betriebsmittel für Dienstfahrzeuge • Übrige Verbrauchsmaterialien 287 000 620 000 669 000 110 000 514 800 2 200 800 341 000 1 673 000 716 000 2 730 000 256 000 90 000 102 000 187 000 635 000 0.001 Zwischenstaatliche Vereinbarungen betreffend Gemeinschafts- zollanlagen sowie Bestimmungen der Mietverträge. • Baukostenanteile für Gemeinschaftszollan- 3 600 000 lagen inkl. Unterhalt • Baukostenanteile an SBB 100 000 Bauvorhaben in gemieteten Räumen inkl. Unterhalt Verwaltung der zolleigenen Liegenschaften . 2 680 000 120 000 6 500 000 ■001 001 Unterhalt und Reparaturen von Mobilien, Maschinen und Fahr- zeugen: Haltung von Diensthunden. • Mobilien und Maschinen 407 000 • Fahrzeuge 33 000 • Diensthunde 295 000 735 000 Richtlinien des EFD vom 5.11.1971 betr. Einschätzung der Dienstwohnungen in der allgemeinen Bundesverwaltung: letzte Tarifanpassung am 1.11.1990. Mehrkosten infolge höherer Hypothekarzinsen. • Mieten von Büros und Wohnungen 9 387 000 • Übrige Miet-, Pacht- und Baurechtszinse . . 613 000 10 000 000 001 Vergütungen für Dienstreisen im In- und Ausland. Ersatzleistun- gen für Nachtdienst, unregelmässige Schichtung und Umzug. Zusätzliche Ausgaben wegen der vermehrten Geländeüberwa- chung zur Verhinderung illegaler Einreisen. 001 Entschädigungen Zollrekurskommission. Beizug Dritter für Gut- achten und Expertisen. 002 Beizug Dritter für die Analyse des Mittelwertindexes sowie der Variationskoeffizienten und des Aggregationsverfahrens zur Verbesserung der Aussagekraft der Aussenhandelsindizes. Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 3110.001 Matériel et équipement pour l'exploitation de l'AFD. • Mobilier de bureau, objets d équipement . . . 287 000 • Matériel pour le dédouanement et le contrôle 620 000 des marchandises • Matériel d'équipement pour le Cgfr 669 000 • Véhicules et accessoires 110 000 • Ameublement des ménages de célibataires 514 800 du Cgfr, divers 2200 800 3120.001 Frais supplémentaires en raison de hausses des tarifs. Eau, taxes d'épuration des eaux usées Electricité Frais de chauffage, etc 341 000 1 673 000 716 000 2 730 000 3130.001 • Matériel de nettoyage, électrique et de plom- 256 000 90 000 102 000 187000 635 000 3140.001 Arrangements internationaux concernant des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et dispositions de baux à loyer. Matériel de nettoyage, électrique et de plom- bage Substances pour la dénaturation Carburants pour véhicules de service . . . . Autres fournitures Parts aux coûts de construction d'installations douanières communes, y compris l'entretien Parts aux coûts de construction versées aux CFF Projets de construction dans les locaux loués, y compris l'entretien Gérance des immeubles appartenant à la douane 3 600 000 100 000 2 680 000 120 000 6 500 000 3145.001 Entretien et réparation de mobilier, machines et véhicules: entretien de chiens de service. • Mobilier et machines 407 000 • Véhicules 33 000 • Chiens de service 295 000 735 000 3150.001 Directives DFF du 5.11.1971 concernant l'estimation des loge- ments de service dans l'administration générale de la Confédé- ration; dernière adaptation tarifaire le 1.11.1990. Frais supplé- mentaires en raison de la hausse des taux hypothécaires. • Location de bureaux et d'appartements ... 9 387 000 • Autres loyers, fermages et droits de superficie 613 000 10 000 000 3160.001 Indemnités pour voyages de service en Suisse et à l'étranger. prestations compensatoires pour service de nuit, pour horaire de travail irrégulier et pour déménagement. Dépenses supplé- mentaires en raison du renforcement de la surveillance de la frontière afin d'empêcher les entrées illégales. 3180.001 Indemnisation de la Commission de recours en matière doua- nière, recours à des tiers pour préavis et expertises. 3180.002 Recours à des tiers pour l'analyse de l'indice de la valeur moyenne, ainsi que des coefficients de variation et de la procé- dure d'agrégat afin d'améliorer la valeur indicative de l'indice du commerce extérieur. ^ung auf Seiten 491b und c Suite aux pages 491 b et c 491b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) 3180.004 Zollspezifische Aus- und Weiterbildung. Zunahme des Besuches von Sprachkursen durch Personal der Zollkreise. Mehr Kurse bei EDV-Firmen. • Verwaltungsfremde EDV-, Sprach- und Spe- zialkurse • Kursinstruktoren, -referenten, -ärzte Tonbildschauen. Filme. Video usw. zu Aus- bildungszwecken Kollektivtransporte in Kursen 343 000 80 000 54 100 61 000 538 100 3180.005 Übergangsbestimmungen BV, Art. 18 (SR 101). V vom 12.9.1984 über die Abgabe für die Benützung von National- strassen (SR 741.72). V vom 26.11.1984 über die Aufwandent- schädigung für den Verkauf der Autobahnvignette zur Benüt- zung von Nationalstrassen (SR 741.724). Aufwandentschädi- gung (10% der Einnahmen) für den Verkauf der Autobahnvig- nette. Siehe auch unter 5060.002. • Entschädigung an Verkaufsorganisation an der Grenze • Verkaufsentschädigung Inland • Verkaufsentschädigung Ausland 880 000 10 700 000 2 500 000 14 080 000 3180.006 Übergangsbestimmungen BV, Art. 17 (SR 101). V vom 12.9.1984 über die Schwerverkehrsabgabe (SR 741.71). Auf- wandentschädigung (3% der Einnahmen) an die Kantone, wel- che für die Erhebung im Inland zuständig sind. Siehe auch unter 5060.001. 3180.007 V vom 9.8.1972 über die Gewichtsansätze und die Rückerstat- tung des Zollzuschlages auf Treibstoffen. Art. 11 (SR 632.112.711). V des EFD vom 15.8.1972 über die Rückerstat- tung der Treibstoff-Zollabgaben an die Land- und Forstwirt- schaft, Art. 21 (SR 632.112.711.1). Entschädigung von 7 Fran- ken pro beitragsberechtigtes Rückerstattungsgesuch an die Gemeindeackerbaustellen. 3180.009 BRB vom 8.11.1946/7.6.1957 über die Organisation der Zollver- waltung (SR 172.215.14). Reinigung zusätzlicher, neuer Zoll- räumlichkeiten und allgemeine Preiserhöhung für Reinigungs- arbeiten. • Reinigungskosten 1 648 100 • Frachtauslagen, Konzessionsgebühren PTT . 164 000 Übrige Auslagen für Dienstleistungen Dritter. 246 000 2 058 100 3190.001 Übereinkunft vom 5.7.1890 betreffend die Gründung eines inter- nationalen Verbandes zum Zwecke der Veröffentlichung der Zolltarife (SR 0.632.01 ). Beitrag an die Publikation der Zolltarife der Mitgliedstaaten ist abhängig von Wechselkurs und Teuerung in Belgien. 3190.002 Konvention vom 15.12.1950 betreffend die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens (SR 0.631.121.2). Das Ziel des Zollrates besteht u.a. in der Ver- einheitlichung der Zolltarife. Der Mitgliederbeitrag ist abhängig von Wechselkurs und Teuerung in Belgien. 3190.009 • Insertionskosten • Tonbildschauen, Filme, Video usw. zu Werbe- zwecken • Übrige Auslagen 434 000 443 000 287 000 1 164 000 Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 3180.004 Formation et perfectionnement spécifiques au personnel c douanes. Augmentation de la fréquentation de cours de langues pai personnel des arrondissements. Cours supplémentaires aup de maisons spécialisées en informatique. • Cours informatiques hors administration, 343 C cours linguistiques et cours spéciaux • Instructeurs, conférenciers et médecins de 80 C cours • Séries de diapositives sonorisées, films, vi- 54 1 déos, etc., destinés à la formation • Transports collectifs dans les cours 61 ( 538 ' 3180.005 Cst., art. 18, dispositions transitoires (RS 101). O du 12.9.1' concernant la redevance pour l'utilisation des routes nationa (RS 741.72). O du 26.11.1984 du DFF réglant l'indemnisai pour la vente de la vignette pour l'utilisation des routes na nales (RS 741.724). Indemnité (10% des redevances) pou vente de la vignette autoroutière. Voir aussi sous 5060.002. Indemnités à l'organe de vente à la frontière. • Indemnités pour la vente en Suisse . • Indemnités pour la vente à l'étranger 880- 10 700 2 500 14 080 3180.006 Cst., art. 17. dispositions transitoires (RS 101). O du 12.9.1 réglant la redevance sur le trafic des poids lourds (RS 741. Indemnité (3% des recettes) aux cantons, compétents poi perception en Suisse. Voir aussi sous 5060.001. 3180.007 O du 9.8.1972 concernant les taux selon le poids et la restiti de la surtaxe sur les carburants, art. 11 (RS 632.112.711 ). C DFF du 15.8.1972 réglant le remboursement des redevai douanières perçues sur les carburants utilisés à des fins ; coles et sylvicoles, art. 21 (RS 632.112.711.1). Indemnité 7 francs aux offices communaux de la culture des champs chaque demande de remboursement donnant droit à la ce bution. 3180.009 ACF des 8.11.1946 et 7.6.1957 réglant l'organisation de l'A nistration des douanes (RS 172.215.14). Nettoyage de - veaux locaux douaniers ainsi que hausse générale des ; pour les travaux de nettoyage. • Frais de nettoyage 1 648 • Frais de transport, émoluments de conces- 164 sion PTT • Autres dépenses pour prestations de service de tiers 24C 2 05f 3190.001 Convention du 5.7.1890 concernant la création d'une L J" internationale pour la publication des tarifs douaniers iS 0.632.01). La contribution à la publication des tarifs doua '5 des Etats membres varie selon le cours de change pratique '"- renchérissement en Belgique. 3190.002 Convention du 15.12.1950 portant création d'un Cons( Je coopération douanière (CCD; RS 0.631.121.2). L'objec 3- CCD consiste notamment en l'harmonisation des tarifs ' ?" niers. La cotisation varie selon le cours de change pratiqu; '!? renchérissement en Belgique. 3190.009 • Frais d'insertion • Séries de diapositives sonorisées, films, vi- déos, etc., pour la propagande • Autres dépenses 43 44 _28 1 16 Finanzrechnung/Compte financier 491c gründung 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) 10.001 BG vom 13.12.1974 über die Ein- und Ausfuhr von Erzeugnis- sen aus Landwirtschaftsprodukten (SR 632.111.72). V vom 21.4.1976 über die Ausfuhrbeiträge für Erzeugnisse aus Land- wirtschaftsprodukten (SR 632.111.723). Preisausgleichsmass- nahmen bei der Ausfuhr gewisser Nahrungsmittel zwecks Mil- derung des Rohstoffhandicaps. Mehrausgaben infolge Zunahme der Exporte beitragsberechtigter Nahrungsmittel in die Oststaaten und den Nahen Osten sowie der Tendenz zu all- gemein höheren Beitragsansätzen für einzelne Grundstoffe wegen der sinkenden Auslandpreise. 0.002 BG vom 21.3.1969 über die Tabakbesteuerung, Art. 27 (SR 641.31). V vom 15.12.1969 über die Tabakbesteuerung, Art. 23 (SR 641.311). V vom 23.11.1988 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak (SR 916.116.4). Beitrag an die Verwertungsverluste aus dem Anbau des Inlandtabaks. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die 1 000 000 AHV, S. 556 0.003 BRB vom 8.12.1906 betr. Beitrag an die schweizerische Schule in Domodossola. 0.005 Unterstützung der Sportvereine des Zollpersonals. .1.001 Ersatz der TV-Überwachungsanlage in Genf-Flughafen und der betriebsinternen Funkanlage in Zürich-Flughafen. Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 3600.001 LF du 13.12.1974 sur l'importation et l'exportation des produits agricoles transformés (RS 632.111.72). O du 21.4.1976 réglant les contributions à l'exportation de produits agricoles transfor- més (RS 632.111.723). Mesures de compensation des prix à l'exportation de certaines denrées alimentaires pour atténuer le handicap des matières premières. Dépenses supplémentaires en raison de l'augmentation des exportations, à destination des pays de l'Est et du Proche- Orient, de produits alimentaires don- nant droit à la contribution ainsi que de la tendance à l'augmen- tation des taux de contributions pour certaines matières pre- mières en raison de la baisse des prix étrangers. 3600.002 LF du 21.3.1969 sur l'imposition du tabac, art. 27 (RS 641.31). O du 15.12.1969 sur l'imposition du tabac, art. 23 (RS 641.311 ). O du 23.11.1988 fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigène (RS 916.116.4). Contribution aux pertes de mise en valeur de la récolte de tabac indigène. Prélèvement sur le financement spécial pour 1 000 000 l'AVS, p. 556 3600.003 ACF du 8.12.1906 concernant la contribution à l'Ecole suisse de Domodossola. 3600.005 Soutien aux associations sportives du personnel des douanes. 4010.001 Remplacement de l'installation d'observation par télévision à l'aéroport de Genève et de l'installation de radio du service à l'aéroport de Zurich. 492 Finanzrechnung / Compte financier Finanz Finances Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 606 Zollverwaltung 606 Administration des douanes (Fortsetzung) (suite) Einnahmen 5 818 093 859 5 920 500 000 6 069 700 000 149 200 000 Recettes 50 Fiskaleinnahmen 50 Recettes fiscales 5050.001 Tabaksteuer 987 826 374 945 000 000 995 000 000 50 000 000 5050.001 Impôt sur le tabac 2 Biersteuer 65 560 655 67 000 000 74 000 000 7 000 000 2 Impôt sur la bière 5060.001 Schwerverkehrsabgabe 137 305 337 141 000 000 147 000 000 6 000 000 5060.001 Redevance sur le trafic des poids lourds 2 Nationalstrassenabgabe 190 502 581 202 000 000 207 000 000 5 000 000 2 Redevance pour l'utilisa- tion des routes nationaler 5070.001 Einfuhrzölle 1 162 520 816 1 175 000 000 1 180 000 000 5 000 000 5070.001 Droits d'entrée 3 Treibstoffzölle 1 321 926 897 1 370 000 000 1 410 000 000 40 000 000 3 Droits sur les carburants 4 Zollzuschlag auf Treib- stoffen 1 744 724 698 1 810 000 000 1 850 000 000 40 000 000 4 Droits supplémentaires s les carburants 5 Tabakzölle 7 929 988 6 500 000 6 500 000 - 5 Droits sur le tabac 6 Zollzuschlag auf Wein 30 226 992 34 000 000 30 000 000 -4 000 000 6 Droits supplémentaires ? le vin 52 Vermögensertrag 5210.001 Mieten 9 902 213 10 300 000 10 600 000 52 Revenus des biens 300 000 5210.001 Locations 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Statistische Gebühren 54 767 766 56 000 000 56 600 000 600 000 5310.001 Droits de statistique 2 Andere Gebühren 26 574 867 26 000 000 23 000 000 -3 000 000 2 Autres taxes 5350.001 Erlös aus Verkäufen 3 690 242 3 600 000 3 600 000 - 5350.001 Produit des ventes 5360.001 Erstattung von Erhebungs- kosten 64 590 215 63 400 000 65 600 000 2 200 000 5360.001 Remboursements des fr de perception 2 Kostenrückerstattungen 1 123 117 1 600 000 1 600 000 - 2 Remboursements de fra 5370.001 Zoll- und Monopoibussen 5 881 084 6 100 000 6100 000 - 5370.001 Amendes douanières et monopole 5390.001 Zinsen 304 245 300 000 300 000 - 5390.001 Intérêts 2 Sonstige Einnahmen 2 735 772 2 700 000 2 800 000 100 000 2 Autres recettes 609 Bundesamt für Infor- 609 Offi ce fédéral de matik l'inf ormatique Ausgaben 11 571 355 15 973 000 20 017 900 4 044 900 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 10431185 13102000 16982400 5 Bezüge des Hilfspersonals 701 836 1 300 000 1 433 500 30 Dépenses de personne 3 880 400 3010.001 Rétribution du personr permanent 133 500 5 Rétribution du personn auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 5 Informatik-Ausbildung 3190.001 Mitgliedschaft des Bundes bei der schweizerischen Informatikkonferenz 2 ICA-Jahreskonferenz 100 086 130 000 140 000 10 000 3160.001 Dédommagements 178 607 350 000 350 000 - 3180.001 Commissions et hono 11 641 25 000 25 000 — 4 Formation et perfectio nement - 870 000 910 000 40 000 5 Formation informatiqu 124 000 130 000 137 000 7 000 3190.001 Adhésion de la Confer. tion à la Conférence suisse sur l'informatic. 30 000 -30 000 2 Conférence annuelle. Conseil international d'informatique admini- trative (ICA) Finanzrechnung /Compte financier 492a egründung 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) 50.001 BG vom 21.3.1969 über die Tabakbesteuerung (SR 641.31). V vom 15.12.1969 über die Tabakbesteuerung (SR 641.311): Letzte Tarifanpassungen: für Zigarren per 1.6.1974, für Zigaret- ten und Pfeifentabak per 1.5.1990, für Schnittabak per 1.5.1991. Unter Berücksichtigung der am 1.5.1990 in Kraft getretenen Erhöhung der Steuersätze für Zigaretten und Pfeifentabak, die sich 1991 voll auswirken wird, ist für 1992 mit Mehreinnahmen von 50 Millionen Franken zu rechnen. Einlage in die Spezialfinanzierung für die AHV. S. 556 995 000 000 0002 BV Art. 41 ter (SR 101). BRB vom 4.8.1934 über die Eidg. Getränkesteuer (SR 641.411). V vom 17.6.1991 über die Erhö- hung der Biersteuer (SR 641.413). Schätzung unter Berück- sichtigung der am 1. Juli 1991 in Kraft getretenen Erhöhung des Ansatzes der Biersteuer um 10.7 Prozent. 101). V vom (SR 741.71). 26 000 000 121 000 000 147 000 000 1001 Übergangsbestimmungen BV, Art. 17 (SR 12.9.1984 über die Schwerverkehrsabgabe Grundlagen der Budgetierung: • Ertrag ausländischer Fahrzeuge: Die Ent- wicklung der Einnahmen im laufenden Jahr und in den Vorjahren lässt pro Jahr eine Ertragszunahme von rund 4,5 Prozent erwar- ten (Basis Rechnung 1990). • Ertrag inländischer Fahrzeuge: Die Berech- nung beruht auf der Veränderung des Motor- fahrzeugbestandes der Schweiz und der Transportkapazität. Demzufolge kann mit jährlichen Mehreinnahmen von rund 4 Pro- zent gerechnet werden. Reinertrag, ohne Berücksichtigung der Erhebungskosten der Zollverwaltung: • Bruttoeinnahmen 147 000 000 • abzüglich Ausgaben: 601.3180.009 Bundesfahrzeuge 1 290 000 606.3180.006 Aufwandentschädigung an 3 800 000 Kantone • Nettoeinnahmen 141 910 000 002 Übergangsbestimmungen BV, Art. 18 (SR 101). V vom 12.9.1984 über die Abgabe für die Benützung von National- strassen (SR 741.72). Grundlagen der Budgetierung: • Ertrag ausländischer Fahrzeuge: Aufgrund der Ergebnisse der Vorjahre kann mit einer Zunahme von rund 4 Prozent pro Jahr gerechnet werden. Verkauf durch Zollverwaltung 75 000 000 Verkauf im Ausland 25 000 000 100 000 000 • Ertrag inländischer Fahrzeuge. Grundlage: 107 000 000 Motorfahrzeugstatistik der Schweiz 1990. Die 207 000 000 Zunahme des Vignettenpflichtigen Fahrzeug- bestandes wird auf rund 4 Prozent pro Jahr geschätzt. Reinertrag ohne Berücksichtigung der Erhebungskosten der Zollverwaltung: • Bruttoeinnahmen 207 000 000 • abzüglich Ausgaben: 601.3180.009 Bundesfahrzeuge 210 000 606.3010.005 Hilfskräfte 53 800 606.3180.005 Vergütung an Dritte 880 000 606.3180.005 Aufwandentschädigung an 13 200 000 Kantone und Dritte • Nettoeinnahmen 192 656 200 ■:ung auf Seilen 492b. c und d Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 5050.001 LF du 21.3.1969 sur l'imposition du tabac (RS 641.31). O du 15.12.1969 sur l'imposition du tabac (RS 641.311): dernières adaptations tarifaires: pour les cigares le 1.6.1974, pour les cigarettes et pour le tabac pour la pipe le 1.5.1990, pour le tabac coupé le 1.5.1991. Compte tenu de la majoration, entrée en vigueur le 1er mai 1990, des taux d'impôt sur les cigarettes et le tabac pour la pipe, qui déploiera pleinement ses effets en 1991. on peut s'attendre à 50 millions de francs de recettes supplé- mentaires pour 1992. Attribution au financement spécial pour l'AVS, 995 000 000 p. 556 5050.002 Cst., art41ter (RS 101). ACF du 4.8.1934 concernant un impôt fédéral sur les boissons (RS 641.411 ). O du 17.6.1991 majorant l'impôt sur la bière (RS 641.413). Estimation prenant en consi- dération la majoration de 10.7 pour cent du taux de l'impôt sur la bière entrée en vigueur le 1 er juillet 1991. 5060.001 Cst., art. 17. dispositions transitoires (RS 101). O du 12.9.1984 réglant la redevance sur le trafic des poids lourds (RS 741.71 ). Bases d'établissement du budget: • recettes provenant de véhicules étrangers: 26 000 000 L'évolution des recettes durant l'année en cours et les années précédentes fait présu- mer un accroissement annuel de 4.5 pour cent environ (base compte 1990). 121 000 000 • recettes provenant de véhicules indigènes: 147 000 000 Le calcul se fonde sur l'augmentation du parc de véhicules à moteur de la Suisse et sur la capacité des transports. On peut dès lors s'attendre à une progression des recettes de 4 pour cent environ durant l'année budgétaire. Revenu net, compte non tenu des frais de perception de l'Admi- nistration des douanes: • Recettes brutes 147 000 000 • moins les dépenses suivantes: 601.3180.009 Véhicules de la Confédération 1 290 000 606.3180.006 Indemnités pour les dépenses 3 800 000 des cantons • Recettes nettes 141 910 000 5060.002 Cst.. art. 18. dispositions transitoires (RS 101). O du 12.9.1984 concernant la redevance pour l'utilisation des routes nationales (RS 741.72). Bases d'établissement du budget: • Recettes provenant de véhicules étrangers: Compte tenu des chiffres de l'année précé- dente, on peut s'attendre à une augmentation d'environ 4 pour cent par année. Vente par l'Administration des douanes ... 75 000 000 Vente à l'étranger 25 000 000 100 000 000 • Recettes provenant de véhicules indigènes. 107 000 000 Base: Statistique de 1990 des véhicules à 207 000 000 moteur de la Suisse. La hausse du nombre de véhicules soumis à la vignette est de quelque 4 pour cent. Revenu net. compte non tenu des frais de perception de l'Admi- nistration des douanes: • Recettes brutes 207 000 000 • moins les dépenses suivantes: 601.3180.009 Véhicules de la Confédération 210 000 606.3010.005 Auxiliaires 53 800 606.3180.005 Indemnités à des tiers 880 000 606.3180.005 Indemnités pour les dépenses 13 200 000 des cantons et des tiers • Recettes nettes 192 656 200 Suite aux pages 492b. c et d 492b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) 5070.001 Zolltarifgesetz vom 9.10.1986 (SR 632.10). Im ersten Quartal 1991 sanken die Einfuhrzölle um 1 Prozent, vor allem bedingt durch den massiven Einnahmenausfall bei den Strassenfahr- zeugen. Im Bereich der Nahrungs- und Genussmittel sowie der Textilien und Bekleidung wurden dagegen beachtliche Mehrein- nahmen erzielt. 1991 kann deshalb mit Einnahmen in der Grös- senordnung von rund 1.170 Milliarden Franken gerechnet wer- den. Für 1992 wird ein kleiner Zuwachs erwartet. Einlage in die Spezialfinanzierung für die Ver- 15 000 000 billigung des Brotgetreides gemäss Getreide- gesetz vom 20.3.1959. Art. 21 (SR 916.111.0). S. 560 5070.003 Zolltarifgesetz vom 9.10.1986 (SR 632.10). BB vom 22.3.1985 über die Differenzierung des Treibstoffzolles (SR 632.112.75). 1992 ist mit einer Einnahmensteigerung gegenüber dem Vorjahr von 2,9 Prozent zu rechnen. Die Steigerung beinhaltet vorüber- gehende Mehreinnahmen, die sich aus der Anpassung der Dif- ferenzierung des Treibstoffzolles ergeben, welche gegen Ende 1991 erfolgen wird. Der Anteil des Strassenwesens am Reinertrag des Treibstoffzol- les beträgt 50 Prozent. Einlage in die Spezialfinanzierung «Strassen- 705 000 000 verkehr». S. 560 5070.004 BV Art. 36ter und Übergangsbestimmungen Art. 16 (SR 101). Treibstoffzollgesetz vom 22.3.1985 (SR 725.116.2). Zwischen den Treibstoffzöllen und dem Zollzuschlag besteht ein konstan- tes Verhältnis von ca. 1 : 1.32 (s.a. unter 5070.003). Einlage in die Spezialfinanzierung verkehr», S. 560 ■Strassen- 1 850 000 000 5070.005 BG vom 1.10.1946 über die AHV (SR 831.10). BG vom 21.3.1969 über die Tabakbesteuerung (SR 641.31). Zolltarifge- setz vom 9.10.1986, Art. 11 (SR 632.10). Den hohen Einnah- men der Rechnung 1990 lagen nicht voraussehbare Einfuhren von Zigaretten aus Nicht-EFTA-Ländern zugrunde. Für 1992 ist ein Rückgang dieser Einfuhren zu erwarten. Einlage in die Spezialfinanzierung für die AHV. 6 500 000 S. 556 5070.006 V vom 23.12.1971 über den Absatz der Rebbauerzeugnisse (SR 916.140). V vom 17.10.1984 über den Zollzuschlag auf Ein- fuhren von Rotwein in Flaschen (SR 632.112.25). Die Schät- zung beruht auf den Einnahmen des 1. Quartals 1991, des Trends in den Vorjahren sowie der Ausschöpfung der Kontin- gentszuteilungen. Die Verlagerung von Fass- auf Flaschenwein hält weiter an. Für 1992 können Einnahmen in der Höhe von rund 30 Millionen Franken erwartet werden. Einlage in die Spezialfinanzierung für den Reb- bau. S. 556 30 000 000 5210.001 Richtlinien des EFD vom 5.11.1971 betr. Einschätzung der Dienstwohnungen in derallg. Bundesverwaltung; Letzte Tarifan- passung am 1.11.1990. Geschätzte Einnahmen aufgrund der Erträge der ersten drei Monate zuzüglich einer geschätzten Tarifanpassung von rund 3 Prozent. 5310.001 Zollgesetz vom 1.10.1925. Art. 26 (SR 631.0). Zolltarifgesetz vom 9.10.1986, Art. 10 (SR 632.10). V vom 4.11.1987 über die statistische Gebühr (SR 632.141). Gebühr, welche auf den mei- sten Einfuhrabgaben erhoben wird (ausgenommen u.a. auf Warenumsatzsteuer. Zollzuschlag auf Treibstoffen). Berech- nung: 1 Prozent auf den Treibstoffzöllen und 3 Prozent auf den restlichen Einfuhrabgaben. Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 5070.001 LF du 9.10.1986 sur le tarif des douanes suisses (RS 632.1C Durant le premier trimestre 1991, les droits d'entrée c : régressé de 1 pour cent en raison notamment du recul mas ' des recettes afférentes aux véhicules routiers. Dans le secte des denrées alimentaires, boissons et tabacs ainsi que des te tiles et vêtements, en revanche, on enregistre des recettes se siblement plus élevées. On peut dès lors s'attendre à G ■ recettes de l'ordre de 1,170 milliard de francs en 1991. Pc • 1992, on prévoit une légère augmentation. Attribution au financement spécial pour la 15 000C ; réduction du prix du blé panifiable selon la loi sur le blé du 20.3.1959, art. 21 (RS 916.111.0). p. 560 5070.003 LF du 9.10.1986 sur le tarif des douanes suisses (RS 632.1 AF du 22.3.1985 concernant la différenciation des droits douane sur les carburants (RS 632.112.75). Pour 1992. on p • tabler sur une augmentation des recettes de 2.9 pour cent ; ■ rapport à l'année précédente. Cette progression comporte c = recettes supplémentaires temporaires qui résulteront de lad tation, vers la fin de 1991, de la différenciation du droit douane grevant les carburants. La part des routes au produit net des droits de douane sur ; carburants s'élève à 50 pour cent. Attribution au financement spécial pour la cir- 705 000 l : culation routière, p. 560 5070.004 Cst., art. 36ter et art. 16. dispositions transitoires (RS 101). -" du 22.3.1985 concernant l'utilisation du produit des droits d trée sur les carburants (RS 725.116.2). Les droits sur les cai - rants et les droits supplémentaires sur les carburants se siti ' dans un rapport constant d'environ 1 : 1,32 (voir aussi s ; 5070.003). Attribution au financement spécial pour la cir- 1 850 000 " culation routière, p. 560 5070.005 LF du 1.10.1946 sur l'AVS (RS 831.10). LF du 21.3.1969 .' l'imposition du tabac (RS 641.31). LF du 9.10.1986 sur le des douanes suisses, art. 11 (RS 632.10). Les fortes recette - compte 1990 s'expliquent par des importations imprévisible' e cigarettes en provenance de pays n'appartenant pas à l'AE l Pour 1992, il faut s'attendre à un recul de ces importations Attribution au financement spécial pour l'AVS, 6 500 2 p. 556 5070.006 O du 23.12.1971 sur le placement des produits viticoles S 916.140). O du 17.10.1984 réglant le prélèvement d'un it supplémentaire sur les importations de vins rouges en boute s (RS 632.112.25). L'estimation se fonde sur les recettes àv ■? trimestre 1991, sur les tendances des années précédente ? sur l'hypothèse d'utilisation intégrale des attributions de co '- gents. La tendance à la diminution des importations de vin "" fûts au profit de vins en bouteilles se poursuit. Pour 199î v peut s'attendre à quelque 30 millions de francs de recettes Attribution au financement spécial pour la viti- 30 00C C culture, p. 556 5210.001 Directives DFF concernant l'estimation des logements de '- vice du 5.11.1971: dernière adaptation tarifaire le 1.11. ^ Estimation des recettes fondée sur le produit des loyers des .is premiers mois, auquel il faut ajouter une hausse tarifaire :i- mée à quelque 3 pour cent. 5310.001 LF du 1.10.1925 sur les douanes, art. 26 (RS 631.0). L ^ 9.10.1986 sur le tarif des douanes suisses, art. 10(RS63: J' O du 4.11.1987 sur le droit de statistique (RS 632.141). « perçue sur la plupart des redevances d'entrée (sauf entre z a sur IIChA. les droits supplémentaires sur les carburants) ^ cul: 1 pour cent des droits sur les carburants et 3 pour cer a autres droits d'entrée. Finanzrechnung /Compte financier 492c gründung 606 Zollverwaltung (Fortsetzung) 10.002 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 10 und 25 (SR 631.0). BG vom 20.12.1968 über das Verwaltungsverfahren (SR 172.021). V vom 10.9.1969 über Kosten und Entschädigungen im Verwal- tungsverfahren (SR 172.041.0). V vom 22.8.1984 über die Gebühren der Zollverwaltung (SR 631.152.1); Letzte Tarifan- passung: 1.1.1989. BG vom 20.6.1933 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren (SR 941.31 ). V vom 30.10.1985 über die Gebühren der Edelmetallkontrolle (SR 941.319); Letzte Tarifanpassung: 1.1.1990. Berechnungsgrund- lagen: Einnahmen im ersten Quartal 1991 und Berücksichtigung des Gebührenausfalls wegen der Ausweitung der Zollstunden per 1.7.1991. -0.001 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 10 (SR 631.0). Drucksachentarif OZD vom 4.11.1975; Letzte Tarifanpassung: 1.1.1989. 0.001 BRB vom 29.9.1967, 6.11.1970, 13.12.1971 über die Bezugs- provision der EZV auf Treibstoffzöllen und anderen zweckge- bundenen Abgaben. Bezugsprovision von 2,5 Prozent auf Treib- stoff- und Tabakzöllen, Tabaksteuern, Zollzuschlag auf Wein, Zollzuschlag auf Tiefkühlgemüse, Brotgetreidezöllen, Monopol- gebühren und Pflanzenschutzgebühren. 0.002 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 10 und 25 (SR 631.0). V vom 22.8.1984 über die Gebühren der Zollverwaltung (SR 631.152.1); Letzte Tarifanpassung: 1.1.1989. J.001 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 75ff. (SR 631.0). BG vom 22.3.1974 über das Verwaltungsstrafrecht (SR 313.0). V vom 25.11.1974 über Kosten und Entschädigungen im Verwaltungs- strafverfahren (SR 313.32). V vom 12.9.1984 über die Schwer- verkehrsabgabe (SR 741.71). V vom 12.9.1984 über die Abgabe für die Benützung von Nationalstrassen (SR 741.72). Schätzung aufgrund der Einnahmen im 1. Quartal 1991 unter Berücksichtigung der Entwicklung in den Vorjahren, des Fran- kenkurses sowie der hängigen grösseren Straffälle. i.001 Zollgesetz vom 1.10.1925, Art. 71 (SR 631.0). V vom 22.8.1984 über die Gebühren der Zollverwaltung (SR 631.152.1); Letzte Tarifanpassung: 1.1.1989. Zins von 5 Prozent bei der endgülti- gen Verrechnung von anders als durch Barhinterlage sicherge- stellten Zöllen und Zollabgaben; Verzugszinsen. 002 BG vom 22.3.1974 über das Verwaltungsstrafrecht (SR 313.0). V vom 25.11.1974 über Kosten und Entschädigungen im Ver- waltungsstrafverfahren (SR 313.32). BO I vom 10.11.1959 (SR 172.221.01). Die Einnahmen des 1. Quartals 1991 und die Ent- wicklung in den Vorjahren lassen für 1992 eine leichte Zunahme gegenüber der Rechnung 1990 erwarten. Diverse Rubriken Budgetierte Abrechnung mit dem Fürstentum Liechtenstein. Anteile: Zolleinnahmen 20 300 000 Warenumsatzsteuer 41 600 000 Stempelabgaben 18 000 000 79 900 000 abzüglich: Brotgetreideversorgung 65 000 WUSt-Verwaltungskosten 850 000 Stempelabgabe 230 000 1 145 000 Netto 78 755 000 Exposé des motifs Ad 606 Administration des douanes (suite) 5310.002 LF du 1.10.1925 sur les douanes, art. 10 et 25 (RS 631.0). LF du 20.12.1968 sur la procédure administrative (RS 172.021). O du 10.9.1969 sur les frais et indemnités en procédure administra- tive (RS 172.041.0). O du 22.8.1984 sur les taxes de l'adminis- tration des douanes (RS 631.152.1); dernière adaptation tari- faire le 1.1.1989. LF du 20.6.1933 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (RS 941.31). O du 30.10.1985 sur les taxes du contrôle des métaux précieux (RS 941.319); dernière adaptation tarifaire le 1.1.1990. Bases de calcul: recettes du premier trimestre 1991 et prise en considération de la suppression des taxes consécutive à l'ex- tension des heures d'ouverture des bureaux de douane à partir du 1.7.1991. 5350.001 LF du 1.10.1925 sur les douanes, art. 10 (RS 631.0). Tarif des imprimés de la DGD du 4.11.1975; dernière adaptation tarifaire le 1.1.1989. 5360.001 ACF des 29.9.1967, 6.11.1970 et 13.12.1971 concernant les frais de perception de l'AFD pour droits de douane sur les car- burants et autres redevances à affectation obligatoire. Frais de perception de 2,5 pour cent sur les droits de douane sur les car- burants, droits sur le tabac, impôt sur le tabac, droits supplé- mentaires sur le vin, droits supplémentaires sur les légumes congelés, droits sur les céréales panifiables, droits de monopole et taxes pour la protection des végétaux. 5360.002 LFdu 1.10.1925 sur les douanes, art. 10 et 25 (RS 631.0). O du 22.8.1984 sur les taxes de l'Administration des douanes (RS 631.152.1); dernière adaptation tarifaire le 1.1.1989. 5370.001 LFdu 1.10.1925 sur les douanes, art. 75 ss. (RS 631.0). LFdu 22.3.1974 sur le droit pénal administratif (RS 313.0). O du 25.11.1974 sur les frais et indemnités en procédure pénale administrative (RS 313.32). O du 12.9.1984 concernant la rede- vance sur le trafic des poids lourds (RS 741.71 ). O du 12.9.1984 concernant la redevance pour l'utilisation des routes nationales (RS 741.72). Estimation sur la base des recettes du 1 er trimes- tre 1991 compte tenu de l'évolution des années précédentes, du cours du franc et des cas pénaux d'une certaine importance en suspens. 5390.001 LF du 1.10.1925 sur les douanes, art. 71 (RS 631.0). O du 22.8.1984 sur les taxes de l'Administration des douanes (RS 631.152.1 ): dernière adaptation tarifaire le 1.1.1989. Intérêt de 5 pour cent lors de la mise en compte définitive de droits et rede- vances de douane garantis autrement que par dépôts en espèces. Intérêts de retard. 5390.002 LF du 22.3.1974 sur le droit pénal administratif (RS 313.0). O du 25.11.1974 sur les frais et indemnités en procédure pénale administrative (RS 313.32). RF I du 10.11.1959 (RS 172.221.01 ). Les recettes du 1er trimestre de 1991 et l'évolution des années précédentes laissent présager pour 1992 une légère augmentation par rapport au compte de 1990. Articles divers Décompte avec la Principauté de Liechtenstein selon budget. Quotes-parts: Recettes douanières 20 300 000 Impôt sur le chiffre d'affaires 41 600 000 Droits de timbre 18 000 000 79 900 000 moins: Approvisionnement en blé 65 000 IChA — frais administratifs 850 000 Droits de timbre 230 000 1 145 000 net 78 755 000 492d Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 609 Bundesamt für Informatik Exposé des motifs Ad 609 Office fédéral de l'informatique Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 270 489 247 200 261 000 4 216 794 18 538 000 21 259 000 15 676 641 32 868 000 33 556 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 60 000 111 000 81 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Rechtsgrundlage: V vom 11.12.1989 über das Bundesamt für Informatik und über die Koordination der Informatik in der Bun- desverwaltung. 3010.001 Der Aufbau des neuen Amtes mit Besetzung der bewilligten Stellen ist noch nicht abgeschlossen. 3010.005 Datenerfassung (dauernde Aufgaben, temporäre Statistiken). 3160.001 Mehrbedarf infolge Weiterausbau des Amtes. EDV-Ausbildung teilweise nur im Ausland möglich. Teilnahme an X-Open-Coun- sils. 3180.001 Externe Unterstützung ist erforderlich für: • Projekte KOM-BV • LAN-Betriebsgruppe • Erstellung von Standards und Normen im Bereich der Ausrü- stung, der Betriebssysteme und Datenbanken. 3180.004 Hoher Ausbildungsbedarf infolge rascher Entwicklung der Infor- matik. 3180.005 Globalkredit für die Informatikgrundausbildung der Bundesver- waltung (Grundausbildung der Berufsinformatiker und Benutzer von PC's sowie externe Informatikausbildung der übrigen Benutzer). Die EDV-projektbezogene Ausbildung geht zulasten des EDMZ-Globalkredites «EDV-Dienstleistungsaufträge». 3190.001 Vertraglich vereinbarte Kostenbeteiligung durch den Bund. Base légale: O du 11.12.1989 portant création de l'Office féd de l'informatique et réglant la coordination de l'informatique sein de l'administration fédérale. 3010.001 La constitution du nouvel office avec l'occupation des pla autorisées n'est pas encore achevée. 3010.005 Saisie des données (tâches durables, statistiques périodiqu- 3160.001 Besoins financiers supplémentaires en raison de l'extensior l'office. La formation informatique n'est en partie possible c l'étranger. Participation à des réunions «X-Open» (systèi ouverts). 3180.001 Recours à une assistance externe: • pour le projet COM AF • pour le groupe d'exploitation du LAN • lors de l'établissement des standards et des normes dan: secteurs de l'équipement, des systèmes d'exploitation et banques des données. 3180.004 Besoins importants pour la formation en raison du dévelo, ment rapide de l'informatique. 3180.005 Crédit global pour la formation informatique de base de l'A nistration fédérale (formation de base des informaticiens pre sionnels et des utilisateurs de PC ainsi que cours externe formation en informatique des autres utilisateurs). La form, spécifique à des projets informatiques est supportée par le dit global de l'OCFIM «mandats de prestations informatiqu- 3190.001 Participation contractuelle de la Confédération aux frais. 493 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 609 Bundesamt für Informatik (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Finances 609 Office fédéral de l'informatk e (suite) 3190.009 Übrige Sachausgaben 24 000 36 000 40 000 4 000 3190.009 Autres dépenses d equip ment Einnahmen 106 435 Recettes 53 Entgelte 5340.001 Dienstleistungen 106 435 53 Taxes - 5340.001 Prestations de service 611 Finanzkontrolle Ausgaben 7 642 523 8 038 000 9170 000 611 Contrôle des finances 1 132 000 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personne1 7495991 7868500 8 986 800 1118300 3010.001 Rétribution du personne permanent 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 79 946 91 000 94 800 33 224 47 000 49 100 10 423 10 700 13 000 22 939 20 800 26 300 31 Biens et services 3 800 3160.001 Dédommagements 2 100 3180.001 Commissions et honora 2 300 4 Formation et perfectionr ment 5 500 3190.009 Autres dépenses d'équ: ment 612 Bankenkommission 612 Commission des banques Ausgaben 3 767 568 4 475 400 5584 800 1 109 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3000.001 Vergütungen an Kommis- sionsmitgiieder 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 208 557 232 000 362 500 3 406 155 4 050 300 4 946 900 15 391 24 100 61 400 30 Dépenses de personne 130 500 3000.001 Indemnités versées au> commissaires 896 600 3010.001 Rétribution du persons permanent 37 300 5 Rétribution du personrv auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 70 010 101 000 98 000 9 740 15 000 58 000 10 287 20 000 22 000 47 428 33 000 36 000 31 Biens et services -3 000 3160.001 Dédommagements 43 000 3180.001 Commissions et honor, 2 000 4 Formation et perfectior ment 3 000 3190.009 Autres dépenses deqe ment Finanzrechnung/Compte financier 493a gründung 509 Bundesamt für Informatik (Fortsetzung) 0.009 Mehrbedarf infolge Ausbau des Amtes und Stellenausschrei- bungen in Fachzeitschriften. 511 Finanzkontrolle Exposé des motifs Ad 609 Office fédéral de l'informatique (suite) 3190.009 Augmentation des besoins financiers en raison de l'agrandisse- ment de l'office et de la mise au concours de places dans des revues spécialisées. Ad 611 Contrôle des finances editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel .ckerzeugnisse, Bürobedarf 4.3100.201) 19 466 25 100 20 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) jrmatik-Programme und Dienstleistungen .4.3180.209) 49 842 141 000 60 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) irmatik-Hardware und Büromatik 4.4010.201) 275 957 144 500 129 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) jbalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 44 000 41 000 43 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Gutachten im Auftrag der Finanzkommissionen und der Finanz- delegation der eidg. Räte sowie Expertisen durch Dritte. 004 Dienststellenbezogene Weiterbildung und Kostenbeiträge beim Besuch externer Kurse und Seminarien. 12 Bankenkommission 3180.001 Expertises effectuées à la demande des commissions et de la délégation des finances des Chambres fédérales, ainsi qu'autres rapports exécutés par des tiers. 3180.004 Perfectionnement du personnel axé sur l'activité de l'office. Contribution aux frais résultant de la fréquentation de cours et de séminaires à l'extérieur. Ad 612 Commission des banques ;ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ckerzeugnisse, Bürobedarf 1.3100.201) 94 630 72 500 80 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen ; 3180.209) 370 062 62 000 199 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik -.4010.201) 609 878 169 700 122 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) öalkredit des Amtes für desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar ■ 3110.001) 55 000 38 000 58 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Mehrbedarf für die Gewährung von Kostenvorschüssen im Zusammenhang mit Liquidationsverfügungen. 3180.001 Besoins financiers supplémentaires pour l'octroi d avances de frais dans le cadre de décisions de liquidation. 494 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 612 Bankenkommission (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Finances Fr. Fr. Fr. Fr. 612 Commission des banques (suite) Einnahmen 6 398 046 6 314 586 9 728 900 3 414 314 Recettes 53 Entgelte 5310.001 Spruchgebühren 2 Aufsichtsgebühren 1 045 134 5 352 912 600 000 5 714 586 900 000 8 828 900 53 Taxes 300 000 5310.001 Emoluments de décision 3 114 314 2 Emoluments de surveilla 614 Personalamt Ausgaben 15 441539 117 985 200 89 610 500 614 Office du personnel -28 374 700 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonafs 3 Personalverschiebungen 4 Stellenkontingent des Bundesrates 5 Personalvermehrung Etat- stellen 6 Reallohnerhöhung, Sonder- massnahmen. Revision Ämterklassifikation 10 Bezüge des Hilfspersonals 15 Personalvermehrung Hilfs- kräfte 3090.001 Verwaltungsärztlicher Dienst 2 Vertrauensärztliche Unter- suchungen 30 Dépenses de personnel 4 822 043 5 557 700 6 222 000 664 300 - 29 726 300 1 671 400 29 169 600 21 705 500 - 556 700 20 034 100 - 11 000 000 12 500 000 1 500 000 - 58 000 000 - -58 000 000 67 688 54 000 55 600 1 600 - - 5 000 000 5 000 000 2 700 000 2 700 000 2 800 000 100 000 626 484 720 000 740 000 20 000 3010.001 Rétribution du personne1 permanent 3 Mutations de personnel 4 Contingent de places en réserve du Conseil fédér 5 Augmentation du persor postes permanents 6 Augmentation du gain re mesures spéciales, révi- sion de la classification des fonctions 10 Rétribution du personne auxiliaire 15 Augmentation du persor auxiliaires 3090.001 Service médical de l'adn nistration 2 Activité des médecins-o seils 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Zentrale Personalschulung 3 Betrieb von Kinderkrippen 3190.001 Personalwerbung 9 Übrige Sachausgaben 30 898 28 137 3 952 035 3 200 075 14 179 34 000 400 000 4 700 000 3 400 000 21 800 40 000 6 000 3160.001 Dédommagements 780 000 380 000 3180.001 Commissions et honora 5 900 000 1 200 000 2 Formation centralisée d personnel 250 000 250 000 3 Exploitation de crèches 4400000 1000000 3190.001 Recrutement du person! 47 800 26 000 9 Autres dépenses d'équ: ment Einnahmen 234130 221 000 231000 10 000 Recettes 53 Entgelte 5350.001 Jahresabonnemente "Kauf- 20 674 21000 21000 kraftausgleich" 5360.001 Kostenrückerstattungen 213 456 200 000 210 000 53 Taxes - 5350.001 "Taux d'adaptation au r voir d'achat", abonnenv annuels 10 000 5360.001 Remboursements de fr Finanzrechnung/Compte financier 494a gründung 612 Bankenkommission (Fortsetzung) : 0.001 und 002 V des Bundesrates vom 4.12.1978. Die Gebühren werden aufgrund des Aufwandes der Eidg. Bankenkommission berechnet. Sie sollen kostendeckend sein. 614 Personalamt Exposé des motifs Ad 612 Commission des banques (suite) 5310.001 et 002 O du 4.12.1978. Les émoluments sont calculés sur la base des dépenses de la CFB qui doivent être entièrement couvertes par les recettes. Ad 614 Office du personnel editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. iobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 592 718 536 400 600 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Drmatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 75 966 270 000 360 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 648 190 414 000 1 075 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für ;ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 35 000 22 000 79 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 1001 Erhöhung des bewilligten Stellenbestandes von 47.5 auf 54,25. j.003 Sammelrubrik. 1% der Personalbezüge aller Dienststellen zur Abtretung bei Stellenverschiebungen. )004 Etatstellen zur Verfügung des Bundesrates .001 65% der Kosten des Ärztlichen Dienstes gehen zulasten der allg. Bundesverwaltung, welche auch den Kostenanteil der PTT trägt. 35% übernimmt die SBB. V002 Weniger ärztliche Untersuchungen wegen Abänderung der EVK-Statuten 001 Vermehrter Dienstreiseaufwand im Zusammenhang mit dem Projekt «Personal- und Organisationsentwicklung» (POE). 001 Vergütungen an Mitglieder ständiger Kommissionen. Vermehrte Expertenaufträge aufgrund des Projektes POE. 002 Intensivierung der Aus- und Weiterbildung. 003 Neues Vorhaben im Zusammenhang mit der Frauenförderung. 001 Globalkredit für Stellenanzeiger und Inserate in Tageszeitungen. 009 Höherer Kreditbedarf für den Ausbau der Literatur und Doku- mentation sowie für neue Mitgliedschaften. 001 Ertrag aus dem Verkauf der Dokumentation über die Entlöhnung von Bundesbeamten im Ausland. 001 Ertrag aus Dienstleistungen des Zentralen Lohnbüros. 3010.001 Augmentation de l'effectif du personnel autorisé de 47,5 à 54,25. 3010.003 Crédit global. Un pour cent des traitements de tous les offices doit être cédé en cas de mutations de personnel. 3010.004 Postes permanents mis à disposition du Conseil fédéral. 3090.001 Prise en charge de 65% des frais du service médical de l'admi- nistration par l'administration générale de la Confédération et l'Entreprise des PTT, les CFF supportant le solde de 35%. 3090.002 Moins d'examens médicaux en raison de la révision des statuts de la CFA. 3160.001 Hausse des dépenses pour voyages de service en relation avec le projet «Développement du personnel et de l'organisation» (DPO). 3180.001 Indemnités versées à des membres de commissions perma- nentes. Davantage de mandats confiés à des experts concer- nant le projet DPO. 3180.002 Renforcement de la formation et du perfectionnement. 3180.003 Nouveau projet relatif à la promotion de la femme. 3190.001 Crédit global pour le bulletin des places vacantes et des inser- tions dans les quotidiens. 3190.009 Besoins financiers supplémentaires pour le développement de la littérature et de !a documentation, ainsi que nouvelles adhé- sions. 5350.001 Produit de la remise de documentation sur la rétribution des fonctionnaires fédéraux à l'étranger. 5360.001 Produit des prestations de service fournies par le Bureau des salaires. 495 Finanzrechnung / Compte financier Finanz Finances Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 615 Versicherungskasse Ausgaben 942 010 585 803 045 898 823 825 600 615 Caisse d'assurance 20 779 702 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3040.001 Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonds (AHV, IV, EO. ALV) 3050.001 Arbeitgeberbeiträge an die EVK 3060.001 Arbeitgeberbeiträge an die Unfallversicherung (SUVA) 3080.001 Ruhegehälter an Magi- stratspersonen und deren Hmterlassene 2 Ruhegehälter an ETH-Pro- fessoren und deren Hinter- lassene; Freizügigkeits- leistungen 3 Fürsorgeleistungen an Aufräumerinnen 3090.001 Leistungen bei Betriebs- unfällen 4575418 3991800 5216200 289 482 199 588 207 900 176 947 797 162 756 039 194 005 100 704 057 290 583 000 000 565 000 000 24 863 998 30 627 000 26 462 000 8 466 704 18 826 981 2 118 102 1 693 904 9 550 151 9 569 600 10 715 000 21408 600 1 224 400 8312 31 249 061 -18 000 000 -4 165 000 30 3010.001 5 3040.001 3050.001 3060.001 19 449 3080.001 2 060 600 1 870100 10 693 600 -190 500 3090.001 Dépenses de personnel Rétribution du personnel permanent Rétribution du personnel auxiliaire Contributions de l'em- ployeur aux fonds de con pensation (AVS, Al. APG AC) Contribution de l'em- ployeur à la CFA Contributions de l'em- ployeur à l'assurance-ac cidents (CNA) Pensions de retraite à de magistrats et à leurs sur- vivants Pensions de retraite à de professeurs EPF et à leu survivants; prestations dt libre passage Prestations sociales au personnel domestique Prestations en cas d'ace dents professionnels 31 Sachausgaben 3160.001 3180.001 4 Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Aus- und Weiterbildung 8 370 155 857 4 682 9 220 120 000 7 500 7 000 59 600 10 000 3190.009 Übrige Sachausgaben 2 000 9 000 9 500 Einnahmen 1 878 437 785 1 802 244 972 1 602 684 600 31 Biens et services -2 220 3160.001 Dédommagements -60 400 3180.001 Commissions et honorai 2 500 4 Formation et perfectionr ment 500 3190.009 Autres dépenses d'équi; ment 199 560 372 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5360.001 Kostenrückerstattungen IV-Sekretariat 2 Betriebsunfallprämien der IV-Regionalstellen 3 Erwerbsausfallentschädi- gungen. Anspruch der Verwaltung 4 Taggelder SUVA 5 Verwaltungskostenbeiträge der Eidg. Ausgleichskasse 6 Rückerstattung der Mili- tärversicherung 7 Beiträge und Einkaufssum- men der ETH-Professoren 861 574 889 000 881 500 -7 500 4 185 4 000 4 300 300 19 120 092 24 000 000 25 723 000 1 723 000 8 641 511 9 073 750 9 365 000 291 250 291 972 280 000 574 200 294 200 5 709 459 6 115 363 5 800 000 -315 363 7 257 267 3 882 859 4 336 600 453 741 5360.001 Remboursements de fr,- secrétariat de l'AI 2 Primes des offices régie nauxde l'Ai pour l'assis tance en cas d'acciden; professionnels 3 Allocations pour perte c gain, part de l'adminis- tration 4 CNA, indemnités journ-r ières 5 Contributions aux frais d'administration de la Caisse fédérale de con pensation 6 Remboursement de l'a rance militaire 7 Participations et somrP' de rachat des professe desEPF Finanzrechnung/Compte financier 495a agründung 615 Versicherungskasse Exposé des motifs Ad 615 Caisse d'assurance reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 117 356 76 400 95 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) tormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 2217711 1 892 000 3 471 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik J4.4010.201) 151 104 53 000 391 500 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 84 000 18 000 50 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) î.001 Die Zunahme ist auf den Ausbau der Fachdienste und die Über- nahme von 8 Stellen der SBB im Rahmen der Fusion der Eidg. Ausgleichskasse zurückzuführen. .005 Für die Datenübernahme und Abstimmung für das neue Ren- tensystem werden zusätzliche Hilfskräfte benötigt. 001 Die Mehrausgaben sind auf die generell erhöhten Besoldungen zurückzuführen. 001 Da der versicherte Verdienst Ende 1991 höher ausfallen wird als angenommen, vermindern sich die im Voranschlagsjahr zu erwartenden Erhöhungen. Dies führt zu kleineren Erhöhungs- beiträgen. Zudem wird die Arbeitgeberleistung für den Einbau der Teuerung in die Renten wegen der hohen Zusatzzinse nach Artikel 47 Absatz 4 der EVK-Statuten vermindert. Letztlich wurde ein erhöhter Koordinationsabzug angenommen, dadurch vermindern sich die Erhöhungen der versicherten Verdienste wegen des Einbaus der Teuerung (vgl. Botschaft Ziff. 221.4 sowie Sonderrechnung, hellgrüner Teil. S. 602 ff.). 001 Im Vorjahr waren noch Nachzahlungen aus früheren Jahren vor- zunehmen. Die Prämiensätze und die Höchstgrenze des versi- cherten Verdienstes bleiben unverändert. J01 Die Budgetierung erfolgte gestützt auf die voraussichtlichen Rücktritte und Todesfälle von Ruhegehaltsbezügern. '02 Für das Budget kann mit durchschnittlich 14 Pensionierungen gerechnet werden. Erfahrungsgemäss fallen pro Jahr rund 3 bis 5 Rentenbezüger und Rentenbezügerinnen weg. J01 Geschätzter Betrag aufgrund der Vorjahresergebnisse. 01 Dienstreisen im Zusammenhang mit dem neuen EDV-System und der Sozialberaterinnen von Lausanne und Bern. 01 Für die Überprüfung der Pensionskasse muss gestützt auf Art. 53 BVG ein Experte beigezogen werden. Ferner ist mit zusätzli- chen Beratungen des Experten im Zusammenhang mit der Neu- schaffung des Rentensystems zu rechnen. :ng auf Seite 495b 3010.001 L'augmentation est due au développement des sections techni- ques ainsi qu'à la reprise de 8 postes des CFF par suite de la fusion de la Caisse fédérale de compensation. 3010.005 Personnel auxiliaire supplémentaire requis pour l'enregistre- ment des données et le contrôle pour le nouveau système des rentes. 3040.001 Les dépenses supplémentaires sont dues à des hausses géné- rales de traitement. 3050.001 Comme le gain assuré sera, à fin 1991. plus élevé que prévu, les augmentations présumées seront moindres durant l'année bud- gétaire. Cela conduit à des cotisations moindres pour augmen- tation de gain assuré. De plus, les prestations d'employeurs pour l'incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes seront moins élevées en raison de limportance des intérêts supplémentaires au sens de l'art. 47. 4e al., des statuts de la CFA. Enfin, une déduction de coordination supérieure a été prévue, ce qui limite les augmentations du gain assuré en raison de l'incorporation des allocations de renchérissement (voir Message, ch. 221.4, ainsi que Comptes spéciaux, partie vert-clair, p. 602 ss.). 3060.001 L'année précédente, des paiements ultérieurs provenant d'an- nées antérieures ont dû être effectués. Les taux de primes et le montant limite du salaire assuré restent inchangés. 3080.001 Le budget a été calculé sur la base des démissions prévisibles et des décès de bénéficiaires de rentes. 3080.002 Pour le budget, on peut compter sur une moyenne de 14 mises à la retraite. L'expérience montre qu'environ 3 à 5 bénéficiaires de rentes décèdent chaque année. 3090.001 Montant estimé sur la base du résultat de l'année précédente. 3160.001 Voyages de service en relation avec le nouveau système infor- matique et les assistantes sociales de Lausanne et Berne. 3180.001 L'article 53 LPP impose la nomination d'un expert pour le contrôle de la caisse de retraite. De plus, des conseils supplé- mentaires de l'expert seront nécessaires en relation avec la création du système de rentes. Suite à la page 495b 495b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 615 Versicherungskasse (Fortsetzung) 3180.004 Weiterhin müssen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen aus- und weitergebildet werden. Es handelt sich dabei um Kurse und Tagungen, deren Kosten vom Personalamt nicht übernommen werden. 3190.009 Neben den Mitgliedschaften der EVK werden Mittel zum Ausbau der Fachbibliothek benötigt. Gelegentlich fallen auch Parteient- schädigungen an. wenn die EVK in einem Prozess unterliegt. 5360.001 Wegfall der EDV-Kosten wegen der bevorstehenden Auflösung der IV-Kommission für das Bundespersonal. 5360.002 Die IV-Regionalstellen. die der EVK angeschlossen sind, wen- den Artikel 73 der Angestelltenordnung an. Gestützt darauf ver- einnahmt die EVK eine Prämie. 5360.003 Die Ansprüche der Verwaltung sind Schwankungen unterworfen (Anzahl Dienstleistungen. Anzahl Bedienstete, die über Dritt- oder Sachkredite entschädigt werden). 5360.004 Bundesgesetz über die Unfallversicherung Art. 49 Abs. 2 (SR 832.20). 5360.005 AHV-Gesetz Art. 69 (SR 831.10). Seit 1991 ist die SRG mit ihrem gesamten Personal der EAK angeschlossen. Dies bewirkt eine Erhöhung der Verwaltungskosteneinnahmen. 5360.006 Diese Einnahmen wurden aufgrund der Vorjahresergebnisse geschätzt. 5360.007 Die Professoren bezahlen 5 Prozent Beiträge auf dem Netto- lohn. Zunahme wegen der Teuerung und Reallohnerhöhung. Exposé des motifs Ad 615 Caisse d'assurance (suite) 3180.004 Les collaborateurs et collaboratrices doivent continuer à ê formés. Il s'agit en l'espèce de cours et de séminaires dont frais ne sont pas pris en charge par l'Office du personnel. 3190.009 En sus des adhésions de la CFA, des moyens sont nécessai' pour l'extension de la bibliothèque spécialisée. Lorsque la C perd un procès, elle doit de temps à autre en supporter dépens. 5360.001 Suppression des frais d'informatique en raison de la dissolut imminente de la Commission Al pour le personnel fédéral. 5360.002 Les offices régionaux de l'Ai, qui sont affiliés à la CFA, ap: quent l'article 73 du règlement des employés. La CFA perçc cet effet une prime. 5360.003 Les parts des administrations sont soumises à des fluctuât!: (nombre de prestations de service, nombre des agents inden ses par des crédits de tiers ou des crédits généraux). 5360.004 LF sur l'assurance-accidents, art. 49, 2e al. (RS 832.20). 5360.005 LAVS, article 69 (RS 831.10). Dès 1991. la SSR est affiliée ? l'ensemble de son personnel à la CFC. Cela entraîne une & mentation des contributions aux frais d'administration. 5360.006 Les recettes ont été estimées sur la base du résultat de le cice précédent. 5360.007 Les professeurs versent une cotisation de 5 pour-cent si salaire net. Augmentation par suite de l'inflation et de l'augr tation réelle des salaires. 496 Finanzrechnung / Compte financier Finanz 615 Versicherungskasse (Fortsetzung) 54 Einnahmenüberschuss EVK Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par Finances rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 615 54 Caisse d'assurance (suite) Excédent de recettes de la CFA 5400.001 Einnahmenüberschuss 1 836 551 725 1 758 000 000 1 556 000 000 - 202 000 000 5400.001 Excédent de recettes Finanzrechnung/Compte financier 496a gründung 615 Versicherungskasse (Fortsetzung) '0.001 Der Einnahmenüberschuss ist die Differenz zwischen den Bei- trägen der Versicherten, des Bundes, der Betriebe mit eigener Rechnung und der angeschlossenen Organisationen sowie der Verzinsung abzüglich der Ausgaben (Renten, Austritte). Dfer kleinere Einnahmenüberschuss ist vor allem auf die Reallohner- höhung von 1991 zurückzuführen, die 1991 höhere einmalige Beiträge verursachte (vgl. auch Ziff. 221.4 und Sonderrechnung im hellgrünen Teil, S. 602 ff.). Exposé des motifs Ad 615 Caisse d'assurance (suite) 5400.001 L'excédent de recettes résulte de la différence entre les cotisa- tions des personnes assurées, de la Confédération, des entre- prises ayant leur propre comptabilité et des organisations affi- liées, ainsi que le service des intérêts après déduction des dépenses (rentes, départs). La baisse de l'excédent de recettes est due avant tout à la hausse du salaire réel de 1991. qui a occasionné un relèvement unique des cotisations (voir égale- ment Message sous ch. 221.4 et Comptes spéciaux, partie vert- clair, p. 602 ss.). 497 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Economie publique Volkswirtschafts- departement Ausgaben Einnahmen 3 571 603 098 3 881 552 250 4 382 545 984 500 993 734 552 783 408 586 294 500 570 871 700 -15 422 800 Département de lecono- mie publique Dépenses Recettes 701 Generalsekretariat Ausgaben Verwaltung 701 Secrétariat général 24 698 060 48 094 600 27 817 900 -20 276 700 Dépenses 24653294 48015600 8314000 -39701600 Administration 30 Personalausgaben 3000.001 Vergütungen an Behörden- kommissionen 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 126 981 140 000 160 000 6 728 595 7 013 900 7 240 200 37 013 117 600 135 800 30 Dépenses de personnel 20 000 3000.001 Indemnités, commissions administratives 226 300 3010.001 Rétribution du personne: permanent 18 200 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs-und Ent- wicklungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 80 664 238 652 16 020 95 000 167 000 34 500 95 000 160 600 34 300 908 2 500 2 500 24 461 25 100 25 600 - 3160.001 Dédommagements -6 400 3180.001 Commissions et honora. - 200 2 Mandats de recherche e développement 4 Formation et perfectionr ment 500 3190.009 Autres dépenses d'équir ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Konsumenteninformation 3 700 Jahre Eidgenossen- schaft 36 Contributions à des dépenses courantes 400 000 420 000 460000 40 000 3600.001 Information des conson teurs 17 000 000 40 000 000 - -40 000 000 3 700ème anniversaire ri- Confédération Preisüberwachung 44 766 79 000 1082500 1003 500 Surveillance des prix 30 Personalausgaben 3010.201 Bezüge des Etatpersonais 30 Dépenses de personne 1003500 1003 500 3010.201 Rétribution du personr permanent 31 Sachausgaben 3160.201 Spesenentschädigungen 3180.201 Kommissionen und Honorare 3190.209 Übrige Sachausgaben 6 072 5 000 5000 30 161 65 000 65 000 8 533 9 000 9000 31 Biens et services - 3160.201 Dédommagements - 3180.201 Commissions et hono: - 3190.209 Autres dépenses dec ment Finanzrechnung/Compte financier 497a ^gründung 701 Generalsekretariat Exposé des motifs Ad 701 Secrétariat général reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse. Bürobedarf 34.3100.201) 93 150 125 500 120 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) formatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 582 120 921 000 1 402 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 34.4010.201) 1 322 856 1 828 000 1 449 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar '4.3110.001) 35 000 44 000 25 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) \001 Entschädigungen und Honorare für die Mitglieder der Kartell- kommission. Zusätzliche Sitzungen bedingt durch EWR (Wett- bewerbsregeln). Übersetzungen durch Dritte. .001 Die Kosten für die Auslandreisen der persönlichen Mitarbeiter des Departementschefs werden der Rubrik «Spesenentschädi- gungen» des Generalsekretariates belastet. 001 Entschädigungen und Honorare für Mitglieder der Pachtrekurs- und der Oberrekurskommission für die Milchkontingentierung, der Kommission für Konsumentenfragen, der Rekurskommis- sion für die Abgrenzung der Berggebiete und der voralpinen Hügelzone. Expertisen für den Rechtsdienst und Übersetzun- gen durch Dritte. 002 Klärung aktueller wirtschaftspolitischer Probleme durch Auf- träge an unabhängige Experten. 001 Konsumentenschutzartikel 31sexies BV. Gesetz wird im Jahre 1992 in Kraft gesetzt. Sukzessive Erhöhung der Bundesfinanz- hilfen. 201 Neue Rubrik. Früher unter 3010.001. 201 Gutachten und Expertisen im Rahmen verschiedener Abklärun- gen der Preisüberwachung. 3000.001 Indemnités et honoraires pour les membres de la commission des cartels. Séances supplémentaires nécessaires en raison de l'EEE (règles de concurrence). Traductions externes. 3160.001 Les frais pour les déplacements à l'étranger des collaborateurs personnels du chef du Département sont imputés à l'article «Dédommagements» du Secrétariat général. 3180.001 Indemnités et honoraires pour les membres de la commission fédérale de recours en matière d'affermage, de la commission supérieure de recours pour le contingentement du lait, de la commission de la consommation et de la commission fédérale de recours pour la délimitation de la région de montagne et de la zone préalpine des collines. Expertises pour le service juridique et traductions externes. 3180.002 Etude de divers problèmes actuels de politique économique par des experts indépendants mandatés. 3600.001 Cst. art. 31 sexies sur la protection des consommateurs. La loi entrera en vigueur en 1992. Hausse successive des aides finan- cières fédérales. 3010.201 Nouvel article. Une partie du crédit figurait jusqu'ici sous 3010.001. 3180.201 Avis de droit et expertises relatifs à différents points de la sur- veillance des prix. 498 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Economie publique 701 Generalsekretariat (Fortsetzung) Preiskontrollstelle Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 701 Secrétariat général (suite) - - 18 421400 18 421 400 Office du contrôle des prix 30 Personalausgaben 3010.301 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personnel 1684 500 1684 500 3010.301 Rétribution du personnel permanent 31 Sachausgaben 3160.301 Spesenentschädigungen 3180.301 Kommissionen und Honorare 303 Informationssystem Raps 304 Aus- und Weiterbildung 3190.301 Übrige Sachausgaben 12 500 4 900 50 000 3 000 6 500 31 Biens et services 12 500 3160.301 Dédommagements 4 900 3180.301 Commissions et honorairt 50 000 303 Système d'information R/ 3 000 304 Formation et perfectionne ment 6 500 3190.301 Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.301 Zuschüsse für Inlandeier Einnahmen Verwaltung 36 Contributions à des dépenses courantes 16 660 000 16 660 000 360 D.301 Subsides pour gènes 18 978 112 000 17 241000 17129 000 Recettes 118 978 112000 112000 _ Administration 53 Entgelte 5310.001 Gebühren für Amtshand- lungen 5360.001 Kostenrückerstattungen 118 978 110 000 2 000 110 000 2 000 53 Taxes - 5310.001 Emoluments pour actes ministratifs - 5360.001 Remboursements de fra Preiskontrollstelle 17129 000 17129 000 Office du contrôle des prix 50 Fiskaleinnahmen 5080.301 Ausgleichsabgabe auf Importeiern 50 Recettes fiscales 17 125 000 17 125 000 5080.301 Taxes de compensator les oeufs importés 53 Entgelte 5360.301 Kostenrückerstattungen 4 000 53 Taxes 4 000 5360.301 Remboursements de fn 702 Preiskontrollstelle 702 Office du contrôle des prix Ausgaben 17 993 533 18 103 400 -18 103 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 1 476 741 1 404 700 13 000 30 Dépenses de personne -1404 700 3010.001 Rétribution du personn permanent -13 000 5 Rétribution du personr auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 498a gründung 701 Generalsekretariat (Fortsetzung) 0.303 Benutzungsgebühren für Informationssystem Raps. 0.301—5360.301 Diese Rubriken sind nicht mehr separat unter 702 Preiskontrollstelle aufgeführt. .1.001 BG vom 20.12.1968, Art. 63 über das Verwaltungsverfahren (SR 172.021). Gebühreneinnahmen aus Verwaltungsbeschwerden EVD. Approximative Schätzung aufgrund von Erfahrungswer- ten. 02 Preiskontrollstelle Neu unter 701. Exposé des motifs Ad 701 Secrétariat général (suite) 3180.303 Taxe d'abonnement au système d'information Raps. 3010.301—5360.301 Ces articles ne figurent plus séparément sous 702 Contrôle des prix. 5310.001 LF du 20.12.1968, art. 63, sur la procédure administrative (RS 172.021). Emoluments encaissés lors de recours administratifs (DEP). Estimation approximative basée sur des valeurs empiri- ques. Ad 702 Office du contrôle des prix Figure désormais sous 701. 499 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 702 Preiskontrollstelle (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Economie publique 702 Office du contrôle des prix (suite) 31 Sachausgaben 3160.001 Spesenentschädigungen 11501 12200 3180.001 Kommissionen und Honorare - 4 900 4 Aus- und Weiterbildung 452 2 300 3190.009 Übrige Sachausgaben 5 685 6 300 31 Biens et services -12 200 3160.001 Dédommagements -4 900 3180.001 Commissions et honoraire -2 300 4 Formation et perfectionne- ment -6 300 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Zuschüsse für Inlandeier 16 499 154 16 660 000 36 Contributions à des dépenses courantes -16 660 000 3600.001 Subsides pour oeufs indi- gènes Einnahmen 16 431 597 17130 000 -17130 000 Recettes 50 Fiskaleinnahmen 5080.001 Ausgleichsabgabe auf Importeiern 16 427 204 17 125 000 50 Recettes fiscales -17 125 000 5080.001 Taxes de compensation s les oeufs importés 53 Entgelte 5360.001 Kostenrückerstattungen 4 393 5 000 53 Taxes -5 000 5360.001 Remboursements de frais 703 Bundesamt für Aussen- wirtschaft 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures Ausgaben Verwaltung 366 817 477 555 128 500 706819 704 151691204 361944 767 550 078 300 701306404 151228104 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 13 899 066 14 827 000 17 999 600 412 309 705 000 810 300 30 Dépenses de personnel 3 172 600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 105 300 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 3180.001 2 4 Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge Aus- und Weiterbildung 2 306 329 234 382 312 442 25 051 2 232 100 114 200 500 000 30 000 2 861 500 416 000 500 000 108 300 3190.001 2 3 Konferenzkosten EPCOT-Center. Orlando (USA) Mitgliedschaft bei der Schweiz.Normen-Vereinigung (ASN) Übrige Sachausgaben 180 368 243 300 8 000 000 225 300 7 500 000 100 000 9 65 412 82 800 75 500 629 400 3160.001 Dédommagements 301800 3180.001 Commissions et honorair 2 Mandats de recherche ei développement 78 300 4 Formation et perfections ment -18 000 3190.001 Frais de conférence - 500 000 2 EPCOT-Center, Orlando (USA) 100 000 3 Adhésion à l'Association suisse de normalisation -7 300 9 Autres dépenses d equip ment Finanzrechnung/Compte financier 499a gründung 703 Bundesamt für Aussenwirtschaft Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse. Bürobedarf 04.3100.201) 3 222 345 3 252 500 3 350 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 04.3180.209) 1 293 390 1 353 000 750 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) 'ormatik-Hardware und Büromatik )4.4010.201) 3 974 807 2 018 000 1 248 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales :sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 127 000 102 000 150 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) J 001 Spesenentschädigungen für die GATT-Wirtschaftsver- handlungen (Uruguay-Runde), der EG-/EWR-Verhandlungen sowie Anpassung an den für 1992 errechneten durchschnittli- chen Personalbestand. Ausgaben im Rahmen des neuen Aus- bildungskonzeptes gem. Leitbild des Bundesrates zur Personal- und Organisationsentwicklung in der allgem. Bundesverwaltung vom 18.6.1990 und den Richtlinien für die Ausbildung des EVD, (in Kraft seit 1.1.1991). .1001 Kosten für den Beizug externer Experten für die Koordinations- und Informationstätigkeit des Bundes im Rahmen des «Europa- Informations-Konzeptes». 1 004 Finanzbedarf für das neue Ausbildungskonzept, gestützt auf das Leitbild des Bundesrates zur Personal- und Organisations- entwicklung in der allg. Bundesverwaltung vom 18.6.1990 und den Richtlinien für die Ausbildung des EVD (in Kraft seit 1.1.1991). 002 Mitfinanzierung des Bundes für die Errichtung eines Schweizer Pavillion im EPCOT- Center, Orlando, Florida (USA). Der Kredit bleibt bis zur Inkrafttretung der Rechtsgrundlage gesperrt. 003 Mitgliederbeitrag an die Schweiz. Normen-Vereinigung (SNV) für für ihre Leistungen bei der Ausarbeitung technischer Normen. 3160.001 Remboursement des frais entraînés par les négociations du GATT (cycle d'Uruguay) ainsi qu'avec la CE sur l'EEE et adapta- tion à l'effectif moyen du personnel prévu pour 1992. Dépenses liées au nouveau concept de formation selon la Ligne directrice du Conseil fédéral concernant le développement du personnel et de l'organisation dans l'administration générale de la Confé- dération du 18.6.1990 et les directives concernant la formation du DFEP (en vigueur depuis le 1er janvier 1991 ). 3180.001 Coûts entraînés par le recours à des experts de l'extérieur pour assurer l'information et la coordination dans le cadre du «Concept Information Europe». 3180.004 Moyens financiers requis par le nouveau concept de formation selon la Ligne directrice du Conseil fédéral concernant le déve- loppement du personnel et de l'organisation dans l'administra- tion générale de la Confédération du 18.6.1990 et les directives concernant la formation du DFEP (en vigueur depuis le 1er jan- vier 1991). 3190.002 Participation de la Confédération au financement de la construction d'un pavillon suisse au centre EPCOT à Orlando. Floride (USA). Ce crédit reste bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur de la base légale. 3190.003 Cotisation à l'Association suisse de normalisation (ASN) pour ses prestations en matière d'élaboration de normes techniques. 500 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Economie publique 703 Bundesamt für Außenwirt- schaft (Fortsetzung) Fr. Fr. Fr. 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (su 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Industrie, Gewerbe. Handel 3600.001 Schweizerische Zentrale für Handelsförderung 2 Investitionsrisikogarantie 3 Schweizerische Normen- Vereinigung (SNV) 4 Schweizerisches Informa- tionszentrum für techni- sche Regeln (SWISSTR) Industrie, artisanat et commerce 12 200 000 12 000 000 12 000 000 - 3600.001 Office suisse d'expansion commerciale 69 393 67 000 73 000 6 000 2 Garantie contre les ris- ques de l'investissement 200 000 200 000 - - 200 000 3 Association suisse de normalisation (ASN) 1 355 000 1 600 000 2 000 000 400 000 4 Centre suisse d'informa- tion en matière de règles techniques (SWISSTR) Wirtschaftliche Be- ziehungen zum Ausland 3600.101 102 103 3600.201 202 203 205 206 207 250 Organisation für wirt- 5 653 557 5 420 500 5 881 200 460 700 schaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OCDE). Paris Allg. Zoll- und Handels- 1 565 733 1 800 700 1 802 900 2 200 abkommen (GATT). Genf Europäische Freihandels- 7 138 656 9 000 000 15 300 000 6 300 000 assoziation (EFTA), Genf Internationales Kaffee- 68 467 93 600 93 804 204 Übereinkommen Internationales Kakao- 35 328 37 000 41 500 4 500 Übereinkommen Internationales Zucker- 2 179 23 800 21 800 -2 000 Übereinkommen Internationales Natur- 906 1 100 1270 170 kautschuk-Übereinkommen Internationales Tropen- 23 453 26 700 28 270 1 570 holz-Übereinkommen Internationales Jute- 2 984 3 400 3 800 400 Übereinkommen Zusammenarbeit mit ost- 6 907 592 24 000 000 74 000 000 50 000 000 europäischen Staaten Relations économiques av l'étranger 3600.101 Organisation de coopéra- tion et de développement économiques (OCDE), Par 102 Accord général sur les ta- rifs douaniers et le com- merce (GATT), Genève 103 Association européenne df libre-échange (AELE), Ge- nève 204 3600.201 Accord international sur le café 202 Accord international sur le cacao 203 Accord international sur le sucre 205 Accord international sur le caoutchouc naturel 206 Accord international sur les bois tropicaux 207 Accord international sur le jute 250 Coopération avec des Eta de l'Europe de l'Est Entwicklingshilfe; wirt- schafts- und handels- politische Massnahmen 3600.301 Finanzhilfeschenkungen 310 Entschuldungsmassnahmen z.G. ärmerer Entwicklungs- länder im Rahmen der 700- Jahr-Feier Aide au développement; r sures de politique écono- mique et commerciale 118 000 029 143 900 000 180 440 000 36 540 000 3600.301 Dons d'aide financière 100000000 100 000000 310 Mesures de désendettem en faveur de pays en dév' loppement les plus démui dans le cadre du 700ème anniversaire Entwicklungshilfe; Bei- träge an multilaterale Organisationen 3600.351 Internationales konsul- tatives Baumwollkomitee, Washington 352 Organisation der UNO für die industrielle Ent- wicklung (UNIDO), Wien 20 646 26 600 1 377 704 1 497 900 25 960 1 504 500 Aide au développement; contributions aux institu- tions multilatérales - 640 3600.351 Comité consultatif inter- national du coton, Washington 6 600 352 Organisation des Nations Unies pour le développe- ment industriel (ONUDI). Vienne Finanzrechnung/Compte financier 500a agründung 703 Bundesamt für Aussenwirtschaft (Fortsetzung) 00.001 BG vom 6.10.1989 über eine Finanzhilfe an die Schweiz. Zen- trale für Handelsförderung (OSEC) (SR 946.15). 30.002 BG vom 20.3.1970 über die Investitionsrisikogarantie. VV vom 2.9.1970 (SR 977.0/977.02). Verwaltungskosten. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die Investitionsrisikogarantie, S. 556 73 000 M.004 Abgeltungen an die Schweiz. Normen-Vereinigung (SNV) für den Vollzug der V vom 3.12.1990 über die Auskunftsstelle und das Notifikationsverfahren für technische Vorschriften (Notifika- tionsverordnung; SR 632.32). 10.101 BB vom 14.6.1961 über die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) (AS 1961 869). 00.102 BB vom 30.6.1966 betreffend die Genehmigung des Protokolls vom 1.4.1966 über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT) (SR 0.632.211.1). '0.103 BB vom 23.3.1960 über die Genehmigung der Beteiligung der Schweiz am Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) (SR 0.632.31 ). 0.201 BB vom 6.10.1983 über das Internationale Kaffee-Übereinkom- men von 1983 (BBI 1983 III 1096). 0.202 BB vom 4.3.1987 über das Internationale Kakao-Übereinkom- men von 1986 (AS 1987 1816). 0.203 BB vom 23.3.1990 über die Genehmigung des Internationalen Zucker-Übereinkommens von 1987 (BBI 1990 1 1619). 0.205 BB vom 15.3.1988 über die Genehmigung des Internationalen Naturkautschuk- Übereinkommens von 1987 (AS 1989 2132). 0.206 BB vom 23.3.1984 betreffend das Internationale Übereinkom- men von 1983 über Tropenhölzer (BBI 1984 I 907). 0.207 BB vom 14.3.1990 über die Genehmigung des Internationalen Übereinkommens von 1989 über Jute und Jute-Erzeugnisse (BBI 1990 1301). 0.250 BB vom 13.3.1990 über einen Rahmenkredit zur verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten und für entspre- chende Soforthilfsmassnahmen (BBI 1990 I 1622). Botschaft für einen 2. Rahmenkredit ist in Vorbereitung. • Handelsförderung • Investitionsförderung • Umweltschutz • Lebensmittelversorgung • Zahlungsbilanzhilfen • Abgeltungen an die ERG • Durchführungs- und Verwaltungskosten . . . • Verschiedene Vorhaben, (neuer) 2. Rahmen- kredit Stand der Beanspruchung, S. 250 etzung auf Seile 500b 1 000 000 1 000 000 8 000 000 5 000 000 27 500 000 1 000 000 500 000 30 000 000 74 000 000 Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite) 3600.001 LF du 6.10.1989 allouant une contribution à l'Office suisse d'ex- pansion commerciale (OSEC: RS 946.15). 3600.002 LF du 20.3.1970 sur la garantie contre les risques de l'investis- sement. O du 2.9.1970 (RS 977.0/977.02. Frais d'administration. Prélèvement sur le financement spécial pour la garantie contre les risques de l'investissement, p. 556 73 000 3600.004 Indemnisation à l'Association suisse de normalisation (ASN) pour l'exécution de l'O du 3.12.1990 concernant le centre de renseignements sur les prescriptions techniques et la procédure de notification de ces prescriptions (O de notification; RS 632.32). 3600.101 AF du 14.6.1961 concernant l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE; RO 1961 883). 3600.102 AF du 30.6.1966 approuvant le protocole d'adhésion de la Suisse à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le com- merce (GATT), du 1.4.1966 (RS 0.632.211.1). 3600.103 AF du 23.3.1960 approuvant la participation de la Suisse à la convention instituant l'Association européenne de libre échange (AELE; RS 0.632.31). 3600.201 AF du 6.10.1983 approuvant l'Accord international de 1983 sur le café (FF 1983 III 1122). 3600.202 AF du 4.3.1987 concernant l'Accord international de 1986 sur le cacao (RO 1987 1816). 3600.203 AF du 23.3.1990 concernant l'Accord international de 1987 sur le sucre (FF 1990 I 1540). 3600.205 AF du 15.3.1988 concernant l'Accord international de 1987 sur le caoutchouc naturel (RO 1989 2132). 3600.206 AF du 23.3.1984 concernant l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux (FF 1984 I 914). 3600.207 AF du 14.3.1990 concernant l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute (FF 1990 I 265). 3600.250 AF du 13.3.1990 concernant un crédit de programme pour le renforcement de la coopération avec des Etats d'Europe de l'Est et pour les mesures d'aide immédiate correspondantes (FF 1990 11543). Message sur un deuxième crédit-cadre en prépa- ration. Promotion commerciale Promotion des investissements Protection de l'environnement Approvisionnement en denrées alimentaires Aides à la balance de paiements Dédommagements à la GRE Frais d'application et d'organisation Projets divers, 2e crédit-cadre (nouveau) . . Etat de l'utilisation, p. 250 1 000 000 1 000 000 8 000 000 5 000 000 27 500 000 1 000 000 500 000 30 000 000 74 000 000 Suite à la page 500b 500b Finanzrechnung /Compte financier Begründung Zu 703 Bundesamt für Aussenwirtschaft (Fortsetzung) 3600.301 BB vom 28.11.1978. 29.9.1982, 14.3.1983 (Änderung) 8.10.1986 und 3.10.1990 über die Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der interna- tionalen Entwicklungszusammenarbeit (BBI 1978 II 1765, 1982 III 167. 1983 I 1222. 1986 III 399, 1 990 III 619). • Industrialisierung 4 300 000 • Importförderung 8 100 000 • Rohstoffe 30 000 000 • Zahlungsbilanzhilfe 50 000 000 • Vorinvestitionsstudien für Mischkredite .... 1 000000 • Mischkreditschenkungen 50 540 000 • Entschuldungsaktionen 35 000 000 • Durchführungs- und Verwaltungskosten ... 1 500 000 180 440 000 Stand der Beanspruchung. S. 248 3600.310 BB vom 13.3.1991 über einen Rahmenkredit für Entschuldungs- massnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer (BB11991 I 1374). Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen und Per- sonalkosten zu Lasten des Rahmenkredites von 400 Mio Fran- ken und aus Anlass der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft. • Rückkauf kommerzieller Forderungen zum Marktwert • Übernahme von Forderungen im Rahmen der ERG • Finanzierung Rückstände gegenüber Inter- nationalen Finanzierungs-Institutionen • Komplementäre Massnahmen (Durchfüh- (rungsbeiträge, Neugeld) Stand der Beanspruchung. S. 248 30 000 000 30 000 000 20 000 000 20 000 000 100 000 000 3600.351 BB vom 26.4.1951 betreffend den Beitritt der Schweiz zum Inter- nationalen konsultativen Baumwollkomitee (SR 0.971.119). 3600.352 BB vom 20.6.1980 über den Beitritt der Schweiz zur Organisa- tion der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO) nach ihrer Umwandlung in eine SpezialOrganisation (AS 1985 1286). Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite) 3600.301 AF des 28.11.1978, 29.9.1982, modifié le 14.3.1983, 8.10.19 et 3.10.1990 concernant le financement de mesures de poi que économique et commerciale au titre de la coopération int nationale au développement (FF 1978 II 1845, 1982 III 152, 18 I 1196, 1986 III 387, 1990 III 599). • Industrialisation 4 300 0: • Encouragement à l'importation 8 100C • Matières premières 30 000 0 • Aide à la balance des paiements 50 000 C • Etudes de préinvestissement pour crédits 1 000 C mixtes • Crédits mixtes, dons 50 540 C • Mesures de désendettement 35 000 C • Frais d'application et d'administration .... 1 500C 180 440 C Etat de l'utilisation des crédits, p. 248 3600.310 AF du 13.3.1991 concernant un crédit-cadre pour des mesu de désendettement en faveur de pays en développement dén nis (FF 1991 I 1310). Financement de mesures de désende' ment et de frais de personnel prélevés sur le crédit-cadre de - millions de francs voté à l'occasion du 700e anniversaire d» Confédération. • Rachat de créances commerciales à la valeur 30 000 ( du marché • Reprise de créances dans le cadre de la GRE 30 000 • Financement d'arriérés à des instituts de 20 000 financement internationaux • Mesures complémentaires (frais d'exécution, 20 000 argent frais) 100 000 Etat de l'utilisation du crédit, p. 248 3600.351 AF du 26.4.1951 approuvant l'adhésion de la Suisse au Co' consultatif international du coton (RS 0.971.119). 3600.352 AFdu 20.6.1980 concernant l'adhésion de la Suisse à l'Orr sation des Nations Unies pour le développement indu; (ONUDI), transformée en institution spécialisée (RO i 1286). 501 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 703 Bundesamt für Aussenwirt- schaft (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Economie publique 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (su Unterricht und Forschung 3600.401 EUREKA-Sekretariat 402 Europäische Zusammenarbeit auf wissenschaftlichem und technischem Gebiet (COST), Brüssel 62 247 6 496 875 68 600 6 527 000 99 400 6 755 000 Enseignement et recherch 30 800 3600.401 EUREKA, secrétariat 228 000 402 Coopération européenne dans le domaine de la re- cherche scientifique et technique (COST). Bru- xelles 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Vorschüsse an die Export- risikogarantie 4200.270 Entwicklungsfonds der EFTA zu Gunsten von Jugosla- wien. Darlehen 4200.301 Darlehen Ausland 4200.401 Europäische Bank für Wie- deraufbau und Entwicklung (BERD), Beteiligung 42 157 000 000 275 000 000 237 000 000 26 328 659 8 000 000 19 050 000 15 000 000 8 697 500 1 000 000 23 940 000 Prêts et participa- tions -38 000 000 697 500 -18 050 000 8 940 000 4200.001 Garantie contre les ris- ques à l'exportation, avances 4200.270 Fonds de développement l'AELE en faveur de la Yougoslavie, prêts 4200.301 Prêts à l'étranger 4200.401 Banque européenne de re établissement et de déve loppement (BERD), partie pation Abteilung fürEin- und Ausfuhr 4 872 710 5 050 200 5 513 300 463100 Division des importations et des exportations 30 Personalausgaben 3010.601 Bezüge des Etatpersonals 4 738 828 4 885 800 5 341300 605 Bezüge des Hilfspersonals 110 738 132 500 137 700 30 Dépenses de personnel 455 500 3010.601 Rétribution du personnel permanent 5 200 605 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.601 Spesenentschädigungen 3180.604 Aus- und Weiterbildung 3190.609 Übrige Sachausgaben 11 163 7 985 3 996 15 900 11 800 4 200 15 000 15 000 4 300 31 Biens et services -900 3160.601 Dédommagements 3 200 3180.604 Formation et perfection™ ment 100 3190.609 Autres dépenses d equip ment Einnahmen Verwaltung 18 939 651 21 676 400 14 254 200 -7 422 200 12 523 931 15 176 400 8 254 200 -6 922 200 Recettes Administration 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren, Investitions- risikogarantie 5360.001 Kostenrückerstattungen 5370.001 Bussen 273 125 7 000 250 000 1 000 5 000 250 000 1 000 5 000 5310.001 Garantie contre les ris- ques de l'investissement émoluments 5360.001 Remboursements de fra 5370.001 Amendes 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.001 Rückzahlung Darlehen und Beteiligungen, Ausland 62 Remboursement de prêv et de participations 12 243 806 14 920 400 7 998 200 -6 922 200 6200.001 Remboursements de pre-. et participations par l'étranger Finanzrechnung/Compte financier 501a ;gründung 703 Bundesamt für Aussenwirtschaft (Fortsetzung) )0.401 BG vom 7.10.1983 über die Forschung (SR 420.1). Schweiz. Beitrag an die administrativen Kosten des EUREKA-Sekreta- riats. .0.402 BG vom 7.10.1983 über die Forschung (SR 420.1), Art. 16. Abs. 3, Bst. a. Schweizerische Beteiligung an Forschungsaktionen im Rahmen von COST (Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique). Der Umfang des Bun- desengagements wird über Verpflichtungskredite gesteuert. Mit der Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissen- schaftlichen Forschung in den Jahren 1992—1995 (BBI 1991 I 605) wird für diese Jahre ein Verpflichtungskredit von insgesamt 31 Mio anbegehrt. Stand der Beanspruchung, S. 247 1001 BG vom 26.9.1958 über die Exportrisikogarantie mit Änderung vom 10.10.1980 (SR 946.11). Verzinslicher Vorschuss zur Dek- kung des Liquiditätsbedarfes der ERG. Darlehen, Zuwachs. S. 558 237 000 000 270 BBvom 12.12.1990 über die Beteiligung der Schweiz am EFTA- Entwicklungsfonds für Jugoslawien (BO/BBI 1990 III 497). Zweck des Fonds ist die Gewährung von rückzahlbaren, ver- zinslichen Darlehen zur Finanzierung von Investitionen kleiner und mittlerer Betriebe in Jugoslawien. Darlehen, Zuwachs, S. 258 8 697 500 301 BBvom 8.10.1986 über die Weiterführung der Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit (BBI 1986 III 399). • BRB vom 6.11.1985. Mischkredit Kolumbien I Darlehen, Zuwachs, S. 258 1 000 000 401 BB vom 14.12.1990 über den Beitritt der Schweiz zur Europäi- schen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (BERD) (BBI 1990 III 1788). Jahresbeitrag (in bar und in Schuldverschreibun- gen) der Schweiz an das einzahlbare Beteiligungskapital der BERD. Beteiligungen, Zuwachs, S. 559 23 940 000 001 BG vom 20.3.1970 über die Investitionsrisikogarantie. VV vom 2.9.1970 (SR 977.0/977.02). Geschätzte Gebühreneinnahmen. Einlage in die Spezialfinanzierung für die Inve- 250 000 stitionsrisikogarantie. S. 556 )01 Bussen wegen Widerhandlungen gegen die Verordnung über die Ursprungsbeglaubigung vom 4.7.1984 und 30.11.1987 (Änderung) (SR 946.31, AS 1987 2675). Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite) 3600.401 LF du 7.10.1983 sur la recherche (RS 420.1). Contribution suisse aux frais administratifs du secrétariat EUREKA. 3600.402 LF du 7.10.1983 sur la recherche, art. 16, 3e al., lit. a (RS 420.1 ). Participation de la Suisse à des recherches dans le cadre de COST (Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique). Le volume des engage- ments de la Confédération est réglé par des crédits d'engage- ments. Par la voie du message du 9.1.1991 concernant l'encou- ragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectroni- que (FF 1 991 I 581 ), un crédit d'engagement de 31 millions de francs au total a été demandé pour ces années. Etat de l'utilisation des crédits, voir p. 247 4200.001 LF du 26.9.1958 sur la garantie contre les risques à l'exporta- tion, modifiée le 10.10.1980 (RS 946.11). Avance portant intérêt destinée à couvrir les besoins de liquidités de la GRE. Prêts, augmentation, p. 558 237 000 000 4200.270 AF du 12.12.1990 concernant la participation de la Suisse au Fonds de développement de l'AELE en faveur de la Yougoslavie (M/FF 1990 III 477). Ce fonds a pour but l'octroi de prêts rem- boursables, portant intérêts, pour le financement des investisse- ments des petites et moyennes entreprises en Yougoslavie. Prêts, augmentation, p. 258 8 697 500 4200.301 AF des 8.10.1986 concernant la continuation du financement de mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développement (FF 1986 III 387). • ACF du 6.11.1985. Crédit mixte à la Colombie I Prêts, augmentation, p. 258 1 000 000 4200.401 AF du 14.12.1990 concernant l'adhésion de la Suisse à la Ban- que européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) (FF 1990 III 1712). Contribution annuelle de la Suisse (au comptant et sous forme de billets à ordre) au titre de la parti- cipation au capital de la BERD. Participations, augmentation, p. 559 23 940 000 5310.001 LF du 20.3.1970 sur la garantie contre les risques de l'investis- sement. O du 2.9.1970 (RS 977.0/977.02). Produit présumé des émoluments. Attribution au financement spécial pour la 250 000 garantie contre les risques de l'investissement, p. 556 5370.001 Amendes pour infractions à l'O sur l'origine du 4.7.1984. modi- fiée le 30.11.1987 (RS 946.31. RO 1987 2675). • ng auf Seite 501b Suite à la page 501b 501b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 703 Bundesamt für Aussenwirtschaft (Fortsetzung) 6200.001 Rückzahlungen aus diversen Darlehen und Beteiligungen, Aus- land, gemäss Amortisationsplanen. BB vom 6.3.1969 betreffend die Gewährung einer Finanzhilfe an die Türkei im Zusammenhang mit dem zweiten Fünfjahresplan dieses Landes von 1968—1972. • 2. Fünfjahresplan 1 322 200 BB vom 17.3.1966 und 18.3.1970 (Verlänge- rung) betreffend den Abschluss von Schulden- konsolidierungsabkommen. • Konsolidierungsabkommen Togo III • Konsolidierungsabkommen Togo IV • Konsolidierungsabkommen Sudan III • Konsolidierungsabkommen Sudan IV BB vom 20.3.1975 über die Schuldenkonsoli- dierungsabkommen mit Bangladesch und Paki- stan. • Konsolidierungsabkommen Bangladesch I . . • Konsolidierungsabkommen Pakistan III ... . BB vom 20.6.1980 über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen. Konsolidierungsabkommen Türkei merzielle Schulden Kom- BB vom 15.6.1981 über einen Wirtschaftshilfe- kredit von 35 Mio Franken an die Türkei für 1980. • Wirtschaftshilfekredit an die Türkei 1980 . . . BB vom 27.11.1969 über die Gewährung eines Transferkredites an die Regierung der Islami- schen Republik Pakistan. • Transferkredit Pakistan II BB vom 14.12.1973 betreffend vier Vereinba- rungen über Finanzhilfe an Entwicklungsländer. • Transferkredit Indien III 133 700 113 200 85 100 84 200 38 200 329 200 1 189 500 2 329 300 218 500 2155100 7 998 200 Darlehen, Abgang. S. 555 Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite) 6200.001 Divers remboursements par l'étranger de prêts et participatior selon plans d'amortissement. AF du 6.3.1969 concernant l'octroi d'une aide financière à Turquie au titre du Second plan quinquennal (1968—1972) c ce pays. • 2e plan quinquennal 1 322 2C AF des 17.3.1966 et 18.3.1970 (prolongation) concernant la conclusion d'accords relatifs à des consolidations de dettes • Accord de consolidation avec le Togo III ... • Accord de consolidation avec le Togo IV . . . • Accord de consolidation avec le Soudan III . . • Accord de consolidation avec le Soudan IV . . AF du 20.3.1975 concernant la conclusion d'accords relatifs à des consolidations de dettes avec le Bangladesh et le Pakistan. • Accord de consolidation avec le Bangladesh I • Accord de consolidation avec le Pakistan III AF du 20.6.1980 concernant la conclusion d'accords relatifs à des consolidations de dettes. • Accord de consolidation avec la Turquie III Dettes commerciales AF du 15.6.1981 concernant un crédit de 35 millions de francs au titre d'aide économique à la Turquie pour 1980. • Aide financière à la Turquie 1980 AF du 27.11.1969 concernant l'ouverture d'un crédit de transfert au gouvernement de la République islamique du Pakistan. • Crédit de transfert au Pakistan II AF du 14.12.1973 concernant quatre conven- tions d'aide financière aux pays en développe- ment. • Crédit de transfert à l'Inde III 133 7i 113 2 85 1 84 2 38 2 329 2 1 189' 2 329 : 218 2 155 7 998 Prêts, diminution, p. 555 502 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 703 Bundesamt für Aussenwirt- schaft (Fortsetzung) Abteilung für Ein- und Ausfuhr Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 6 415 720 Fr. 6 500 000 Fr. 6000 000 Fr. ■ 500 000 Economie publique 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (si Division des importations et des exportations 53 Entgelte 5310.601 Bewilligungsgebühren 53 Taxes 6 415 720 6 500 000 6 000 000 - 500 000 5310.601 Taxes de permis 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du tra- vail Ausgaben Verwaltung 542 426 210 592 495 850 621 978 000 29 482 150 535 940 113 584 703 550 613 972 600 29 269 050 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 21213885 21096 500 24855800 5 Bezüge des Hilfspersonals 531692 845 000 934 500 30 Dépenses de personnel 3 759 300 3010.001 Rétribution du personne' permanent 89 500 5 Rétribution du personne, auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte des arbeitsärztlichen Dienstes 3145.001 3160.001 3180.001 2 Unterhalt Maschinen. Geräte der Arbeitsmspek- torate Unterhalt Maschinen. Geräte des arbeitsärzt- ichen Dienstes Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge Aus- und Weiterbildung 3190.001 Internationale Arbeits- organisation; Konferenzen 2 Information Unternehmens- ansiedlung und Innova- tionsberatung 9 Übrige Sachausgaben 90 582 26 047 29 518 73 000 9 800 44 000 83 000 9 800 44 000 31 10 000 3110.001 3145.001 390 015 594 067 402 959 350 000 720 000 380 000 390 000 760 000 390 000 40 000 40 000 10 000 3160.001 3180.001 2 26 098 25 500 40 000 14 500 3 72 687 106 000 91 000 -15 000 3190.001 127 713 196 000 127 400 -68 600 2 151 164 165 000 210 000 45 000 9 Biens et services Service médical du tra- vail, machines et appa- reils Inspections du travail, entretien des machines appareils Service médical du tra- vail, entretien des ma- chines et appareils Dédommagements Commissions et honora Mandats de recherche t développement Formation et perfection ment Organisation internatio nale du travail, confé- rences Implantation industriell! et consultation en mat'- d'innovation, informatic Autres dépenses d'équ ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Berufliches Bildungswesen 3600.001 Berufliches Bildungswesen 2 Beiträge an Mietkosten für die Berufsbildung 3 Sonderbeiträge für Infor- matik 4 Sondermassnahmen für die Weiterbildung Formation professionr 345 599 062 337 800 000 378 500 000 40 700 000 3600.001 Formation professions 2 440 565 3 400 000 3 800 000 400 000 2 Contributions aux frais location pour la forma! professionnelle 6 487 924 1026 050 - -1026 050 3 Subventions particule destinées à l'informât!-. 10 000 000 35 000 000 25 000 000 4 Mesures spéciales er veur de la formation a tmue Finanzrechnung/Compte financier 502a agründung ■ 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung) 10.601 Gebührentarif vom 11.5.1983. Geschätzte Einnahmen unter Berücksichtigung der volkswirtschaftlichen Eckwerte und der extrapolierten Eingänge im laufenden Jahr. 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit Exposé des motifs Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite) 5310.601 Tarif des émoluments du 11.5.1983. Recettes estimées sur la base des prévisions économiques et d'une extrapolation des recettes de l'exercice en cours. Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. lobalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 1 039 948 1 052 300 1 080 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) •ormatik-Programme und Dienstleistungen 34.3180.209) 1 255 564 1 385 000 1 097 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik 34.4010.201) 2 480 677 2 867 000 1 832 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar •4.3110.001) 228 000 256 000 229 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) (.005 Beizug von Hilfskräften zur Revision der Lohn- und Arbeits- marktstatistiken gemäss BRBvom 30.8.1989. 001 Einsetzungsverfügung der verschiedenen Kommissionen. Verwaltungsorganisationsgesetz vom 19.9.1978, Art. 47 (SR 172.010) Verwendung der Mittel: • Verschiedene Kommissionen 47 000 • Experten der Berufsbildung (beruflicher 332 000 Unterricht, Berufsprüfungen und höhere Fachprüfungen, Expertenkurse) Datenlieferung auf EDV-Band für die Lohn- statistiken Beizug von Experten zur Lösung von Sonder- aufgaben, Gutachten zu wirtschaftswis- senschaftlichen Fragen und Statistikgrund- lagen Experten zur Neuorientierung der Regional- politik sowie zur Aus- und Weiterbildung der Regionalorgane Administration (Übersetzungen, redaktion- elle Beiträge für die «Volkswirtschaft» usw.) 130 000 100 000 51 000 100 000 760 000 002 Ressortforschung in den Bereichen Arbeitnehmerschutz und Arbeitsmedizin, Arbeitsmarktpolitik. Berufsbildung, Wirtschafts- analysen und Wirtschaftsförderung sowie Regionalpolitik. 3010.005 Engagement de collaborateurs auxiliaires pour la révision des statistiques des salaires et du marché du travail selon l'ACF du 30.8.1989. 3180.001 Décision relative à l'institution des diverses commissions. LF du 19.9.1978 sur l'organisation de l'administration fédérale, art. 47 (RS 172.010) Utilisation du crédit: • Diverses commissions • Experts de la formation professionnelle (enseignement professionnel, examens pro- fessionnels et examens professionnels supé- rieurs, cours d'experts) • Fourniture de données sur bande informati- que pour les statistiques des salaires • Engagement d'experts pour assumer des tâches spéciales, effectuer des expertises concernant des questions relatives aux sciences économiques et élaborer des bases statistiques • Experts pour une orientation nouvelle de la politique régionale, ainsi que la formation et le perfectionnement des organes régionaux • Administration (traductions, rédaction d'arti- cles pour «La Vie économique», etc.) 47 000 332 000 130 000 100 000 51 000 100 000 zung auf Seite 502b 760 000 3180.002 Recherche du secteur public dans les domaines de la protection des travailleurs, et de la médecine du travail, de la politique du marché du travail, de la formation professionnelle, des analyses économiques et de la promotion économique, ainsi que de la politique régionale. Suite à la page 502b 502b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) 3190.002 BG vom 6.10.1978 über die Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen (SR 951.93). Auslandwer- bung für den Unternehmensstandort Schweiz und Beiträge an Informationsstellen. 3190.009 Verwendung der Mittel: • Allgemeiner Verwaltungsbedarf • Darstellung der beruflichen Ausbildung an Fachmessen • Ergänzung der Fachbibliothek. Abonnemente von Zeitungen und Zeitschriften • OECD-Konferenz «Klein- und Mittelbetriebe», die in der Schweiz zur Durchführung gelangt • Mitgliedschaften des Amtes 73 000 22 000 53 000 50 000 12 000 210 000 3600.001 Berufsbildungsgesetz vom 19.4.1978 (SR 412.10). Beiträge je nach Finanzkraft der Kantone von 15—50 Prozent an Veranstal- tungen und Einrichtungen der Berufsbildung. Mit der am 1.1.1991 in Kraft getretenen VO des EVD vom 26.11.1990 über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter, Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung sind die Ansätze der Teuerung angepasst worden. Der Mehraufwand belauft sich auf rund 40 Millionen Franken. Die ständig notwendige Anpassung der Lehrmittel, des Wissensstandes der Lehrkräfte an die neuen Bedürfnisse sowie der noch bestehende Technologie-Ausbau- bedarf belasten die Kreditbedürfnisse trotz sinkender Lehrlings- zahlen weiterhin in zusätzlichem Masse. Verwendung der Mittel: • Gewerbliche Schulen und Kurse 175 500 000 • Höhere Technische Lehranstalten 60 500 000 • Einführungskurse für Lehrlinge 14 000 000 • Kaufmännische Schulen und Kurse 102 000 000 • Hauswirtschaftliche Schulen und Kurse ... 10 000 000 • Lehrerbildungskurse 2 800 000 • Lehrabschluss-. Berufs- und höhere Fach- 8 000 000 Prüfungen • Lehrmeister- und Expertenkurse 1 400 000 • Berufsberatung 3 400 000 • Andere Massnahmen 900 000 378 500 000 3600.002 Berufsbildungsgesetz vom 19.4.1978 (SR 412.10). Die Intensi- vierung der Weiterbildung bedingt zusätzliche Mieten von Schu- lungsräumen. Zudem werden per 1.1.1992 die für die Ausrich- tung der Bundesbeiträge höchstanrechenbaren m2-Preise um durchschnittlich 10 Prozent erhöht. 3600.004 BB vom 23.3.1990 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen Weiterbildung SR 412.100.1). BB vom 23.3.1990 über die Finanzierung der Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen Weiterbildung (BBI 1990 II 1737). Förderung der beruflichen Weiterbildung durch Bundesbeiträge, die durch die ordentlichen Subventionstatbestände nicht erfasst werden oder die Möglichkeiten der Trägerschaft trotz den normalen Bundes- beiträgen übersteigen. Für die Beitragsperiode vom 1.10.1990 bis 31.12.1996 wurde eine Gesamtsumme von 162 Millionen Franken bewilligt. Der Kreditanteil 1992 beruht auf Schätzun- gen. Das Schwergewicht der Sondermassnahmen liegt beim Ausbau des Aus- und Weiterbildungsangebots der höheren Fachschulen (HTL, HWV und TS). Exposé des motifs Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suit 3190.002 LF du 6.10.1978 instituant une aide financière en faveur d' régions dont l'économie est menacée (RS 951.93). Promotior l'étranger en faveur de l'implantation industrielle en Suisse octroi de subventions à des services d'information. 3190.009 Utilisation du crédit: • Fournitures générales de l'administration . . • Présentation de la formation professionnelle lors d'expositions spécialisées • Dépenses destinées à compléter la bibliothè- que et à financer les abonnements à des jour- naux et périodiques • Conférence de l'OCDE «Petites et moyennes entreprises», organisée en Suisse • Affiliations de l'office 73 0- 22 0 53 C 50 0 120 210C 3600.001 Loi sur la formation professionnelle du 19.4.1978 (RS 412.1 Contribution de 15 à 50 pour cent en fonction de la capac financière des cantons pour les établissements et les mesur de formation professionnelle. L'O du DFEP du 26.11.1990 fix; le montant des traitements, indemnités journalières et dédo- magements pris en compte pour le calcul des subventions r formation professionnelle, qui est entrée en vigueur le 1er janv 1991, permet d'adapter ces prestations au renchérisseme Les dépenses supplémentaires s'élèvent à quelque 40 millk de francs. La nécessité d'adapter en permanence les moyt didactiques et les connaissances des enseignants aux n velles exigences, ainsi que le développement indispensable c technologies existantes augmentent les besoins de crédits dépit du fait que le nombre des apprentis continue de dimin. de façon substantielle. Utilisation du crédit: • Ecoles et cours en matière artisanale .... • Ecoles techniques supérieures • Cours d'introduction pour apprentis • Ecoles et cours en matière commerciale . . . • Ecoles et cours en matière d'économie fami- liale • Cours de formation pour enseignants .... • Examens de fin d'apprentissage, examens professionnels et examens professionnels supérieurs • Cours pour maîtres d'apprentissage et experts • Orientation professionnelle • Autres mesures 3600.002 LF du 19.4.1978 sur la formation professionnelle (RS 412 L'intensification du perfectionnement implique la locatid locaux scolaires supplémentaires. En outre, les prix maxim au m2 à prendre en compte dès le 1er janvier 1992 pour le des subventions fédérales sont majorés en moyenne de 10 cent. 3600.004 AF du 23.3.1990 sur des mesures spéciales en faveur du fectionnement professionnel (RS 412.100.1). AF du 23.3 relatif au financement des mesures spéciales en faveur di. fectionnement professionnel (FF 1990 II 1635). Encourage du perfectionnement professionnel par des subventions raies qui ne relèvent pas du subventionnement ordinaire c dépassent les moyens des organes responsables en dép: subventions fédérales normales. Un montant global de 16; lions de francs a été alloué pour la période de subventu ment du 1.10.1990 au 31.12.1996. La part du crédit pour est basée sur des estimations. Les mesures spéciales v principalement à étendre l'offre de formation et de perfeeti' ment des écoles supérieures (ETS, ESCEA et ET). 175 500 ( j 60 500 i 14 000 ■ 102 000 j 10 000 •) 2 800 0 8 000 o 1 400 0 3 400 0 900 'C 378 500 0 503 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Economie publique 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) Tourismus, Industrie. Gewerbe, Handel 3600.101 Schweiz. Verkehrszentrale 102 Dokumentations-und Be- ratungsstelle des Fremden- verkehrsverbandes 103 Gewerbliche Bürgschafts- genossenschaften: Ver- waltungskostenbeiträge 104 Gewerbliche Bürgschafts- genossenschaften: Verlustbeteiligung 105 Finanzhilfe Freilicht- museum Ballenberg 106 107 Europäisches Jahr für Tourismus Nationales Informations- und Reservations-system "SWISSLINE" Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 705 Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (suite) 27 000 000 31 000 000 120 000 120 000 200 000 750 036 200 000 1 800 646 1 293 600 5 000 000 2 000 000 Tourisme, industrie, arti- sanat et commerce 31000 000 - 3600.101 Office national suisse du tourisme 130 000 10 000 102 Service conseil et centre de documentation de la F> dération du tourisme 200 000 - 103 Coopératives de cautionn- ment des arts et métiers, contributions aux frais d'administration 1500 000 206 400 104 Coopératives de cautionn. ment des arts et métiers, participation aux perles - -2 000 000 105 Aide financière, musée er plein air de l'habitat suisse de Ballenberg - - 106 Année européenne du toi risme 3 500 000 3 500 000 107 Système national d'infor- mation et de réservation "Swissline" Arbeitsmarkt Marché de l'emploi 3600.201 202 3600.301 302 303 Arbeitsnachweis 148 989 380 000 331 100 -48 900 3600.201 Services de placement Heimarbeitsbeschaffung 373 825 375 300 420 000 44 700 202 Encouragement du trava domicile Regional wirtschaftliche Mesures économiques n Massnahmen nales Bürgschaftsgewährung in 1 191 513 2 744 000 2 750 000 6 000 3600.301 Octroi de cautionnement Berggebieten en régions de montagne Erarbeitung regionaler 2 984 134 4 000 000 4 300 000 300 000 302 Elaboration de programr Entwicklungskonzepte régionaux de développe- Finanzierungsbeihilfen für 6 250 226 7 000 000 7 300 000 300 000 303 Aides financières desti- wirtschaftlich bedrohte nées aux régions dont Regionen l'économie est menacée Ausland, internationale Institutionen 3600.401 Internationale Arbeits- organisation (ILO). Genf 402 403 Weltorganisation für Tourismus Europäisches Jahr für Sicherheit. Hygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz 3 093 743 283 575 3 193 800 320 000 3 557 300 331 700 417 000 363 500 3600.401 11 700 417 000 402 403 Etranger, institutions in- ternationales Organisation internatio- nale du travail (OIT). Genève Organisation mondiale c tourisme Année européenne pou sécurité, l'hygiène et la protection de la santé a. travail 42 Darleben und Beteiligungen 42 Prêts et participa- tions Tourismus. Industrie. Gewerbe. Handel 4200.101 Darlehen an die Schweiz. Gesellschaft für Hotel- kredit 8 000 000 7 840 000 7 000 000 •840 000 4200.101 Tourisme, industrie, art sanat et commerce Prêts à la Société suiss de crédit hôtelier Finanzrechnung /Compte financier 503a sgründung : 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) 00.101 BB vom 21.12.1955 über die Schweiz. Verkehrszentrale/SVZ (SR 935.21 ). Jahresbeitrag aufgrund der Änderung des BB vom 19.6.1987. Zweck der SVZ ist die Organisation und Durchfüh- rung der touristischen Landeswerbung im In- und Ausland. 00.102 Jahresbeitrag aufgrund des BRB vom 4.10.1976. Zweck dieser Dachorganisation des Schweizer Tourismus ist die Information und Dokumentation der touristischen Planungs- und Angebots- gestaltung. 30.104 BB vom 22.6.1949 über die Förderung der gewerblichen Bürg- schaftsgenossenschaften (SR 951.24). Teilweise Übernahme allfälliger Bürgschaftsverluste des Schweiz. Verbandes der gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften und der Bürg- schaftsgenossenschaft der Schweizer Frauen. Der Bundesan- teil beträgt bis zu 50 Prozent bei gewöhnlichen und bis zu 60 Prozent bei Bürgschaften mit erhöhtem Risiko. J0.107 Finanzhilfe für ein nationales Informations- und Reservationssy- stem des Schweizer Tourismus. Das System soll es dem Benut- zer ermöglichen, Informationen über Belegung, Transport, Ver- anstaltungen und vieles mehr jederzeit abzurufen. Gleichzeitig ermöglicht es die Reservation des Angebots. Mit der Starthilfe 1992 soll der Betriebsversuch sichergestellt werden. '0.201 BG vom 6.10.1989 über die Arbeitsvermittlung und den Perso- nalverleih (SR 823.11). Finanzhilfen gemäss dem am 1.7.1991 in Kraft getretenen AVG an paritätische Arbeitsvermittlungsstel- len, insbesondere an den Schweiz, paritätischen Facharbeits- nachweis für Musiker und die Schweiz. Kaufmännische Stellen- vermittlung, Filiale Paris. Förderung der Koordination der öffent- lichen Arbeitsvermittlung unter den Kantonen sowie Ausbildung der Arbeitsvermittler. 0.202 BB vom 12.2.1949 über die Förderung der Heimarbeit (SR 822.32). Gewährung von Beiträgen an: • Schweiz. Zentralstelle für Heimarbeit • Heimatwerkschule Richterswil • Heimatwerkorganisationen des Kantons Uri. des Berner Oberlandes usw. 228 000 99 000 93 000 420 000 0.301 BG vom 25.6.1976 über die Gewährung von Bürgschaften und Zinskostenbeiträgen in Berggebieten (SR 901.2). Teilweise Übernahme von Verwaltungskosten und Verlusten aus Bürg- schaften der Schweiz. Bürgschaftsgenossenschaft für das Gewerbe sowie Zinskostenbeiträgen zugunsten von Klein- und Mittelbetrieben. Verwaltungskosten . Bürgschaftsverluste Zinskostenbeiträge . 400 000 900 000 1 450 000 2 750 000 1302 IHG vom 28.6.1974, Art. 14 (SR 901.1). Beiträge an die Erarbei- tung und Überarbeitung regionaler Entwicklungskonzepte sowie an die Vorbereitung ihrer Verwirklichung. • Vorbereitungsarbeiten zur Realisierung 3 300 000 regionaler Entwicklungskonzepte • Überarbeitung derselben 1 000 000 4 300 000 >!zung auf Seite 503b Exposé des motifs Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite) 3600.101 AF du 21.12.1955 sur l'Office national suisse du tourisme/ONST (RS 935.21). Contribution annuelle selon modification du 19.6.1987 dudit AF. L'ONST a pour but d'organiser et d'assurer la promotion touristique, tant à l'étranger qu'en Suisse. 3600.102 Contribution annuelle selon l'ACF du 4.10.1976. Cette organisa- tion centrale du tourisme suisse a pour but d'assurer l'informa- tion et la documentation concernant la structure de la planifica- tion et de l'offre touristique. 3600.104 AF du 22.6.1949 tendant à encourager les coopératives de cau- tionnement des arts et métiers (RS 951.24). Prise en charge partielle d'éventuelles pertes sur cautionnement de l'Union suisse des coopératives de cautionnement des arts et métiers et de la Coopérative de cautionnement des femmes suisses. La part de la Confédération s'élève jusqu'à concurrence de 50 pour cent pour les cautionnements usuels et jusqu'à concurrence de 60 pour cent pour des cautionnements présentant un risque élevé. 3600.107 Aide financière en faveur d'un système national d'information et de réservation du tourisme suisse. Le système doit permettre aux utilisateurs d'obtenir en tout temps des informations sur l'occupation des chambres et logements, les transports, les manifestations etc. Il est également possible d'effecteur la réservation de l'offre. L'aide initiale de 1992 servira à expéri- menter le système. 3600.201 LF du 6.10.1989 sur le service de l'emploi et la location de ser- vices (LSE; RS 823.11 ). Aides financières selon la LSE entrée en vigueur le 1.7.1991 à des services paritaires de placement, notamment au Service paritaire suisse de placement pour les musiciens et au service de placement du Cercle commercial suisse à Paris. Encouragement de la coordination du placement public entre les cantons et cours de formation du service de l'emploi. 3600.202 AF du 12.2.1949 tendant à encourager le travail à domicile (RS 822.32) Octroi de subventions à: • Office suisse du travail à domicile • «Heimatwerkschule», Richterswil • Autres mesures d'encouragement pour le canton d'Uri, l'Oberland bernois, etc. 228 000 99 000 93 000 420 000 3600.301 LF du 25.6.1976 encourageant l'octroi de cautionnements et de contributions au service de l'intérêt dans les régions de mon- tagne (RS 901.2). Prise en charge partielle de frais d'adminis- tration et de pertes sur cautionnement de la Coopération suisse de cautionnement des arts et métiers, ainsi que contributions au service de l'intérêt en faveur des petites et moyennes entre- prises. • Frais d'administration 400 000 • Pertes sur cautionnement 900 000 • Contributions au service de l'intérêt 1 450 000 2 750 000 3600.302 LIM du 28.6.1974, art. 14 (RS 901.1). Contributions à l'élabora- tion et à la révision de programmes régionaux de développe- ment, ainsi qu'à la préparation de leur réalisation. • Travaux préparatoires à la réalisation de pro- 3 300 000 grammes régionaux de développement • Révision de ces programmes 1 000 000 4 300 000 Suite à la page 503b 503b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) 3600.303 BB vom 6.10.1978 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirt- schaftlich bedrohter Regionen (SR 951.93). Finanzhilfen zugun- sten der privaten Wirtschaft in Regionen, die wegen ihrer einsei- tigen industriellen Struktur wirtschaftlich bedroht sind sowie Bei- tragsleistungen an Informationsstellen. • Zinskosten für Investitionskredite von Banken 3 800 000 Informationsstellen Beiträge an Expertenaufträge . Beiträge an Bürgschaftsverluste 800 000 100 000 2 600 000 7 300 000 3600.401 Verfassung und Finanzreglement der IAO. Budgetbeschlüsse der Internationalen Arbeitskonferenz. Mitgliederbeitrag. Der Anteil der Schweiz beträgt 1.02 Prozent des Gesamtbudgets der IAO. 200 000 Franken sind zugunsten des Bildungszentrums der IAO in Turin zu leisten zur Intensivierung des Bildungspro- grammes für Ost- und Zentraleuropa. 3600.402 BB vom 18 12.1975 über die Statuten der Weltorganisation für Tourismus von 1970 (SR 0.192.099.352). Mitgliederbeitrag, der zu 40 Prozent in US-Dollars und zu 60 Prozent in Pesetas zu entrichten ist. 3600.403 Der Rat der EG hat beschlossen, das Jahr 1992 zum Europ. Jahr für Sicherheit. Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu erklären. Der Ministerrat der EFTA befürwortet eine Teilnahme der Mitglied-Staaten am geplanten Aktionspro- gramm. Der Anteil der einzelnen Länder richtet sich nach dem jeweiligen BIP. Für die Schweiz ergibt sich ein Beitragssatz von 3,84 Prozent an den Gesamtkosten des Aktionsprogramms 1991-93. 4200.101 BB vom 8.12.1987 über zusätzliche Mittel zur Förderung des Hotel- und Kurortskredites (BBI 1988 II 617). Mit dem am 1.6.1988 in Kraft getretenen BB wurde für die Aufstockung der Bundesdarlehen an die SGH ein Höchstbetrag von 80 Millionen Franken für die Dauer von zehn Jahren bewilligt. Da die Erneue- rungsinvestitionen nach wie vor stark beansprucht werden, ist der SGH zur Wahrung der Liquidität eine weitere Jahrestranche von 7 Millionen Franken zukommen zu lassen. Darlehen, Zuwachs. S. 558 7 000 000 Exposé des motifs Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite 3600.303 AF du 6.10.1978 instituant une aide financière en faveur de régions dont l'économie est menacée (RS 951.93). Octr, d'aides financières en faveur de l'économie privée dans de régions dont l'économie est axée sur une seule branche indu; trielle et de subventions à des services d'information. Contributions au service de l'intérêt pour des crédits d'investissement accordés par les banques Services d'information Contributions aux mandats confiés à des experts Contributions aux pertes sur cautionnement 3 800 0C 800 0( 100 0C 2 600 OC 7 300 0C 3600.401 Constitution et règlement financier de l'OIT. Résolutions budg< taires de la Conférence internationale du travail. Contribution c membre. La part de la Suisse s'élève à 1,02 pour cent du budg global de l'OIT. Un montant de 200 000 francs est versé po permettre au Centre de formation de l'OIT à Turin d'intensifi son programme en faveur de l'Europe centrale et orientale. 3600.402 AF du 18.12.1975 concernant les statuts de 1970 de l'Organis tion mondiale du tourisme (RS 0.192.099.352). La cotisation e versée à raison de 40 pour cent en dollars des Etats-Unis et i 60 pour cent en pesetas. 3600.403 Le Conseil de la CE a décidé de déclarer 1992, Année eur péenne pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé travail. Le Conseil des ministres de l'AELE préconise une pa: cipation des Etats membres au programme d'action prévu, part des pays concernés est déterminée en fonction de leur Pi Pour la Suisse, le taux de contribution s'élève à 3,84 pour et de l'ensemble des coûts du programme d'action 1991—93. 4200.101 AF du 8.12.1987 accordant des moyens financiers supplémc taires pour l'encouragement du crédit à l'hôtellerie et aux s tions de villégiature (FF 1988 II 605). Avec l'entrée en vigueur l'AF le 1.6.1988, un montant de 80 millions de francs au p pour une durée de dix ans a été accordé pour accroître les pr< fédéraux octroyés à la SCH. Etant donné que les investis ments réalisés dans les rénovations continuent d'être imp tants, une tranche annuelle supplémentaire de 7 millions francs doit être versée à la SCH pour assurer les fonds. Prêts, augmentation, p. 558 7 000 f 504 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) 46 Investitionsbeiträge Economie publique Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 705 Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (suite) 46 Contributions à des investissements Berufliches Bildungswesen 4600.001 Neu- und Erweiterungsbau- ten für die berufliche Ausbildung Formation professionnelle 44 559 448 48 000 000 50 000 000 2 000 000 4600.001 Construction et agrandis- sement de locaux destinés à l'enseignement profes- sionnel Regional wirtschaftliche Massnahmen 4600.301 Investitionshilfe für Berggebiete Mesures économiques réç nales 56 000 000 100 000 000 56 000 000 -44 000 000 4600.301 Aide à l'investissement dans les régions de mon- tagne Schweizerisches Institut für Berufspädagogik 6 486 097 7 792 300 8005 400 213100 Institut suisse de pédago- gie pour la formation pro- fessionnelle 30 Personalausgaben 3010.701 Bezüge des Etatpersonals 2 235 804 2 202 100 3 048800 705 Bezüge des Hilfspersonals 40 046 41700 42 100 30 Dépenses de personnel 846 700 3010.701 Rétribution du personnel permanent 400 705 Rétribution du personnel auxiliaire 31 3130.701 3160.701 3180.701 702 Sachausgaben 31 Biens et services Verbrauchsmaterialien Spesenentschädigungen Kommissionen und Honorare Studiengänge und Kurse: Honorare und Entschä- digungen 703 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 704 Aus- und Weiterbildung 3190.701 Defizitgarantie für Mensa 702 Studiengänge und Kurse: übrige Kosten 709 Übrige Sachausgaben 82 224 66 400 110 000 43 246 46 000 62 800 36 057 56 800 58 600 361 903 3 151 800 3 536 600 150 656 155 000 165 000 7 100 9 500 12 500 63 794 65 000 65 000 380 138 788 000 834 000 31 450 52 500 70 000 43 600 3130.701 Fournitures 16 800 3160.701 Dédommagements 1800 3180.701 Commissions et honorais 384 800 702 Etudes et cours: honorai res et indemnités 10 000 703 Mandats de recherche et développement 3 000 704 Formation et perfection™ ment — 3190.701 Garantie en couverture c déficit de la Mensa 46 000 702 Etudes et cours: autres frais 17 500 709 Autres dépenses d equip ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.701 Aus-und Weiterbildung von Lehrkräften an Berufs- schulen 1 053 679 1 157 500 36 Contributions à des dépenses courantes -1157 500 3600.701 Cours de formation et dt perfectionnement au coi enseignant des écoles p fessionnelles Finanzrechnung/Compte financier 504a egründung j 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Forlsetzung) iOO.001 Berufsbildungsgesetz vom 19.4.1978 (SR 412.10). Beiträge an Bauten, welche der Berufsbildung oder dem obligatorischen Turn- und Sportunterricht für Lehrlinge dienen. Die Beitrags- sätze betragen je nach Finanzkraft der Kantone 25—40 Prozent der anrechenbaren Kosten. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteu- ert, Tabelle S. 246. • Zahlungen an die bis 31.12.1990 bereits zu- 30 000 000 gesicherten Objekte • Zahlungen an die in den Jahren 1991/92 zur 10 000 000 Zusicherung gelangenden Objekte • Zahlungen aus Zustimmungen zum Bau- 10 000 000 beginn 50 000 000 00.301 IHG vom 28.6.1974 (SR 901.1 ) und BB vom 26.9.1984 über wei- tere Einlagen in den Fonds für Investitionshilfe (BB11984 III 115). Botschaft vom 4.3.1991 über einen BB zu weiteren Einlagen in den Fonds für Investitionshilfe an die Berggebiete. Durch den Einsatz gezielter Massnahmen wird eine Angleichung der Lebensbedingungen zwischen wirtschaftlich schwachen und starken Gebieten unseres Landes angestrebt. Der Förderung der Infrastruktur kommt dabei eine tragende Rolle zu. Gemäss BB vom 26.9.1984 soll der IHG-Fonds bis 1994 auf 800 Millio- nen Franken aufgestockt werden. Mit Botschaft vom 4.3.1991 wird beantragt, bis im Jahr 2000 zusätzlich insgesamt 670 Mil- lionen Franken in den Fonds einzulegen. Die Budgeteingabe 1992 setzt sich wie folgt zusammen: • Restbetrag der Fondsaufstockung gemäss BBvom 26.9.1984 • Neueinlage gemäss Botschaft vom 4.3.1991 16 000 000 40 000 000 56 000 000 0.702 Berufsbildungsgesetz vom 19.4.1978 (SR 412.10). V vom 7.9.1983 über das Schweizerische Institut für Berufspädagogik (SR 412.104.7). Honorare und Entschädigungen der nebenamt- lichen Lehrkräfte zur Aus- und Fortbildung der Berufsschulleh- rer sowie Kosten für die Ausarbeitung von Unterrichtshilfen für Berufsschulen. Kostenermittlung aufgrund des Tätigkeits- und Kursprogrammes des SIBP. 1992 werden in der Grundausbil- dung fünf zusätzliche Klassen geführt. Studiengänge in Zollikofen, Lausanne, Lugano, Zürich und St.Gallen Kurse Ausarbeitung von Unterrichtshilfen sow Dokumentation 1 978 000 1 500 000 58 600 3 536 600 • .703 Studien im Zusammenhang mit der Aus- und Fortbildung der Berufsschullehrer. • Projekt «Selbständiger werdendes Lernen» • Projekt «Come risolvere problemi logico- matematici» 65 000 100 000 165 000 '702 Berufsbildungsgesetz vom 19.4.1978 (SR 412.10). Sachauf- wand für die Infrastruktur und die Kursmaterialien der Studien- gänge und Kurse. Das erweiterte Aus- und Fortbildungsangebot gemäss Rubrik 3180.702 bedingt einen erhöhten Sachaufwand. Exposé des motifs Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite) 4600.001 Loi sur la formation professionnelle du 19.4.1978 (RS 412.10). Subventions pour les constructions destinées à la formation professionnelle ou à l'enseignement obligatoire de la gymnasti- que et du sport aux apprentis. Les taux de subventionnement s'élèvent, en fonction de la capacité financière des cantons, à 25 à 40 pour cent des coûts imputables. Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246. 30 000 000 Paiements pour les ouvrages dont les sub- ventions ont été allouées avant le 31.12.1990 Paiements pour les ouvrages dont les sub- ventions seront allouées en 1991/92 Paiements consécutifs à des autorisations de commencer les travaux de construction 10 000 000 10 000 000 50 000 000 4600.301 LIM du 28.6.1974 (RS 901.1) et AF du 26.9.1984 concernant d'autres versements au fonds d'aide en matière d investisse- ments (FF 1984 III 117). Message du 4.3.1991 relatif à l'arrêté fédéral concernant d'autres versements au fonds d aide en matière d'investissements dans les régions de montagne. La mise en œuvre de mesures appropriées vise à réduire l'écart dans les conditions de vie entre les régions économiquement faibles et les régions économiquement fortes. A cet égard, le développement des infrastructures joue un rôle primordial. Selon l'AF du 26.9.1984, le fonds doit être porté à 800 millions de francs jusqu'en 1994. Le message du 4.3.1991 propose de verser 670 millions de francs supplémentaires au fonds jusqu'en l'an 2000. Les montants inscrits au budget de 1992 sont les sui- vants: • Solde du montant de l'alimentation du fonds 16 000 000 selon l'AF du 26.9.1984 • Nouveaux versements selon le message du 40 000 000 4.3.1991 56 000 000 3180.702 LF du 19.4.1978 sur la formation professionnelle (RS 412.10). O du 7.9.1983 concernant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionelle (RS 412.104.7). Honoraires et indemni- tés versés aux enseignants non permanents pour la formation et le perfectionnement des maîtres d'écoles professionnelles ainsi que frais inhérents à l'élaboration de moyens didactiques desti- nés aux écoles professionnelles. Evaluation des coûts en fonc- tion du programme d'activité et de cours de l'ISPFP. En 1992, la formation de base comptera cinq classes supplémentaires. Cycles d'études à Zollikofen, Lausanne, Lugano, Zurich et St-Gall Cours Elaboration de moyens didactiques et docu- mentation 1 978 000 1 500 000 58 600 3 536 600 3180.703 Etudes relatives à la formation et au perfectionnement des enseignants des écoles professionnelles. • Projet «Selbständiger werdendes Lernen» • Projet «Come risolvere problemi logico- matematici» 65 000 100 000 165 000 3190.702 Loi sur la formation professionnelle du 19.4.1978 (RS 412.10). Dépenses pour l'infrastructure et le matériel didactique des études et des cours. L'offre étendue de formation et de perfec- tionnement selon l'article 3180.702 entraîne des dépenses éle- vées. 505 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) Einnahmen 2 902 452 Economie publique Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 705 Office fédéral de I industrie des arts et métiers et du travail (suite) 2 693 000 2106 000 ■ 587 000 Recettes Verwaltung 2155 643 1 897 000 2100 000 203 000 Administration 53 Entgelte 5310.001 Gebühren für Amts- handlungen 5360.001 Kostenrückerstattung für Leistungen zur Unfallver- hütung 53 Taxes 1424519 1087 000 1230000 143000 5310.001 Emoluments pour actes ad ministratifs 731124 690 000 750 000 60 000 5360.001 Remboursements des frais pour les prestations en faveur de la prévention des accidents 62 Rückzahlung von Darlehen und Beteiligungen 6200.001 Kurs-und Ferienzentrum Fiesen 120 000 120 000 62 Remboursement de prêts et de participations 6200.001 Centre de cours et de dé- tente, Fiesch Schweiz. Institut für Berufspädagogik 746 809 796 000 6000 -790 000 Institut suisse de pédago- gie pour la formation pro- fessionnelle 53 Entgelte 5310.701 Kursgebühren 5360.701 Kostenrückerstattungen 16 101 730 708 6 000 790 000 6 000 53 Taxes - 5310.701 Taxes de cours ■ 790 000 5360.701 Remboursements de frais 707 Bundesamt für Landwirtschaft 707 Office fédéral de l'agriculture Ausgaben Verwaltung 2 220 576 363 2 273 237 600 2 592 605 300 319 367 700 2 212 376 847 2 262 533 800 2581723100 319189 300 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3000.001 Vergütungen an die regio- nalen Rekurskommissionen Nr. 1-26 in Sachen Milch- kontingentierung 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 101460 254 800 180 000 13 741815 13 666 500 16 821800 112 182 58 000 60 400 30 Dépenses de personnel -74 800 3000.001 Indemnités aux commissi régionales de recours 1 -'< en matière de contingent ment du lait 3 155 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent 2 400 5 Rétribution du personne! auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 216 790 218 000 234 000 16 000 2 Schweizerische FAO- Komitee 24 963 44 500 45 500 1 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 172 555 180 000 150 000 -30 000 2 Entschädigung zur Um- setzung ökologischer Mass- nahmen 766 000 1 200 000 434 000 3 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 473 600 480 000 470 000 -10 000 16 000 3160.001 Dédommagements 2 Comité suisse de la FAC 3180.001 Commissions et honoraii 2 Indemnités pour la réali- sation de mesures écolo giques 3 Mandats de recherche e développement Finanzrechnung/Compte financier 505a egründung j 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung) J10.001 Arbeitsgesetz vom 13.3.1964 (SR 822.11). Gebührenverord- nung ANAG vom 20.4.1983 (SR 142.241). Gebühren für Arbeitszeitbewilligungen und Verwaltungsverfügungen betref- fend ausländische Arbeitskräfte. 60.001 BG vom 20.3.1981 über die Unfallversicherung (SR 832.20). Rückerstattung der Kosten, die den Durchführungsorganen des Arbeitnehmerschutzes aus der Tätigkeit zur Verhütung von Berufsunfällen und Berufskrankheiten erwachsen. 00.001 Darlehen, Abgang, S. 555 120 000 707 Bundesamt für Landwirtschaft Exposé des motifs Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite) 5310.001 Loi sur le travail du 13.3.1964 (RS 822.11). Tarif des taxes (LSEE) du 20.4.1983 (RS 142.241 ). Emoluments pour les auto- risations concernant la durée du travail et les décisions adminis- tratives en matière de main-d'œuvre étrangère. 5360.001 LF du 20.3.1981 sur l'assurance-accidents (RS 832.20). Rem- boursement des frais des organes d'exécution chargés de la protection des travailleurs dans leur activité de prévention des maladies et accidents professionnels. 6200.001 Prêts, diminution, p. 555 120 000 Ad 707 Office fédéral de l'agriculture reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel jckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 373 027 349 900 370 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 14.3180.209) 71 358 544 000 491 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) ormatik-Hardware und Büromatik J4.4010.201) 158 787 1 061 000 1 353 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für indesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar '4.3110.001) 51 000 50 000 74 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) '.001 Weniger Rekursfälle, höhere Entschädigungsansätze. .001 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für 724 194 Pflanzenschutz, S. 559 • 001 Vermehrte Auslagen im Zusammenhang mit der Uruguay-Runde, EG 92 sowie der Perso- nalausbildung. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für 35 000 Pflanzenschutz, S. 559 itzung auf Seite 505b 3000.001 Nombre de cas de recours en diminution, taux d'indemnité plus élevés. 3010.001 Prélèvement sur le financement spécial pour la protection des plantes, p. 559 724 194 35 000 3160.001 Accroissement des frais de voyage en raison des négociations de l'Uruguay-Round, de la CE 92 et de la formation du personnel. Prélèvement sur le financement spécial pour la protection des plantes, p. 559 Suite à la page 505b 505b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 3160.002 Direkte schweizerische Beteiligung an FAO-Aktivitäten (u.a. Mit- arbeit in sozio- ökonomischen FAO-Programmen in Europa: Beitrag an europ. Programm für Pflanzengenressourcen; Mitar- beit in Forschungsverbundnetzen; Experteneinsätze; Öffent- lichkeitsarbeit; Welternährungstag; FAO-Konferenzen). 3180.001 • Landwirtschaftliche Kommissionen • Expertenaufträge. Übersetzungen 100 000 50 000 150 000 3180.002 Entschädigungen an Testbetriebe, an Selbsthilfeorganisationen sowie an Sachverständige zwecks Umsetzung der integrierten Produktion. Entnahmen aus der Spezialfinanzierung für 100 000 Rebbau, S. 556 3180.003 V vom 25.6.1975 über die landwirtschaftliche Forschung (SR 426.10). • Agrarseminar St. Gallen 50 000 • Universitäten Freiburg. Bern und Zürich . . . 217 000 • Eidg. Hochschulen: ETHZ und EPFL 203 000 470 000 Finanzierung von Forschungsarbeiten, u.a. Bearbeitung grund- sätzlicher Probleme der Agrarpolitik sowie der Ernährungspla- nung. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3160.002 Participation directe de la Suisse aux activités de la FAC (notamment collaboration aux programmes socio-économique: de la FAO en Europe; contribution au programme européen pou les ressources phytogénétiques; participation aux réseau coopératifs de recherche: missions d'experts; relations publi ques; Journée mondiale de l'alimentation; Conférence de I, FAO). 3180.001 • Commissions agricoles • Mandats d'experts, traductions 100 00 50 00 150 00 3180.002 Indemnités versées à des exploitations pilotes, à des organise tions d'entraide, ainsi qu'à des spécialistes chargés de la mis en pratique de la production intégrée. Prélèvements sur le financement spécial pour 100 00 la viticulture, p. 556 3180.003 O du 25.6.1975 sur la recherche agronomique (RS 426.10). Séminaire agricole de St-Gall Universités de Fribourg, Berne et Zurich . . . Ecoles polytechniques de Zurich et Lausanne 50 0C 217 0C 203 OC 470 0C Financement de travaux de recherche portant, entre autres, s: des problèmes fondamentaux dans les domaines de la politiqi agricole et de la planification alimentaire. 506 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Economie publique 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3180.004 Aus-und Weiterbildung 5 Entschädigung für die Er- hebung der Konsummilch- und der Rahmabgabe 6 Schweiz. Gemüseunion 3190.001 Mitgliederbeiträge 9 Übrige Sachausgaben 6 705 11 000 11 000 - 3180.004 1 790 000 1 950 000 1 950 000 - 5 130 000 107 881 79 479 135 200 109 800 155 000 139 900 114 500 349 000 4 700 4 700 194 000 6 3190.001 9 Formation et perfectionne ment Indemnité pour le prélève ment de la taxe sur le lait de consommation et I; crème Union suisse du légume Cotisations Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Grundlagenverbesserung 3600.001 Bürgschaftsverluste und 455 000 470 000 Verwaltungskosten für In- vestitionskredite an die Landwirtschaft 2 Tierzucht 3 Pflanzenbau. Förderung der Qualitätsproduktion von Saatgut 4 Landwirtschaftliches Bil- dungs- und Beratungswesen 5 Internationales Studien- zentrum für landwirt- schaftliches Bildungs- wesen (CIEA) 6 Milchwirtschaftlicher Kontroll- und Beratungs- dienst 7 Betriebswirtschaftlich- statistische Erhebungen des Schweiz. Bauernsekre- tariates 8 Forschungsbeiträge 1 299 200 1 296 000 9 Ermittlung der Flächen- - - masse von Betrieben 485 000 22 513 874 25 000 000 27 300 000 1 256 796 1 330 000 1 400 000 33 650 000 37 400 000 40 800 000 - 30 000 5 400 069 5 439 000 6 086 000 15 000 3600.001 553 000 555 000 576 000 1 346 000 70 000 2 300 000 70 000 3 400 000 30 000 647 000 21 000 50 000 70 000 Amélioration des struc- tures agricoles Crédits d'investissement l'agriculture, pertes con- sécutives à des cautionn: ments et frais d'adminis- tration 2 Elevage du bétail 3 Production végétale, en couragement de la prodi tion de semences de qu lité 4 Formation professionnel et vulgarisation agricole 5 Centre international d'études agricoles (CIEA Service d'inspection et c contrôle en matière d ec nomie laitière Statistiques d'exploita- tion du secrétariat de l'Union suisse des pay- sans Subsides pour la reche.' Relevés cadastraux de? ploitations Preis- und Absatzsicherung 3600.101 Butterverwertung 363 480 839 348 700 000 428 000 000 79 300 000 102 Käseverwertung 483814591 510 178000 515444000 5 266 000 103 Sonderverbilligung ein- 50 745 141 52 000 000 54 000 000 2 000 000 heimischer Weich- und Halbhartkäse 104 Übrige Massnahmen Milch- 51261887 42 000 000 47 300 000 5 300 000 Wirtschaft 105 Zuschüsse an die Kosten 3 100 000 3 100 000 3 000 000 -100 000 für Aushilfsmilch 106 Massnahmen zur Entlastung 300 000 300 000 300 000 des Milchmarktes 141 Förderung des Viehabsatzes 88314801 93 100000 83100000 -10000000 142 Verwertung der Schafwolle 1800 000 1800 000 1800 000 143 Abbau von überhöhten Tier- - 10 000 000 10 000 000 beständen Garantie des prix et de; ventes 3600.101 102 103 104 105 106 141 142 143 Placement du beurre Placement du fromage Réduction spéciale des prix des fromages à pâ: molle et à pâte mi-dure fabriqués dans le pays Autres mesures d'écon laitière Contributions aux frais lait de secours Mesures propres à allé! le marché du lait Encouragement de la \ du bétail Placement de la laine c. mouton Réduction du cheptel e surnombre Finanzrechnung/Compte financier 506a igründung 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 30.005 V vom 26.11.1982 über die Entschädigung für den Einzug der Konsummilch- und Konsumrahmabgabe (SR 916.358.15): V vom 20.12.1989 über Fettgehaltsstufen und Abgaben für entrahmte Milch und Milchprodukte (SR 916.358.3). ^0.006 Beitrag an die Kosten der Schweiz. Gemüseunion für die ihr übertragenen Aufgaben bei der Importregelung (BRB vom 22.9.1986). •0.001 Beiträge an verschiedene nationale und internationale Fachor- ganisationen. 0.009 Beitrag Landwirtschaftsausstellungen Comptoir Lausanne, sowie OLMA, St. Gallen, Film «Integrierte Produktion». Intensi- vierung der Informationstätigkeit. 0.001 BG vom 23.3.1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft, Art. 22, (SR 914.1). Übernahme der Hälfte der Verwaltungskosten in finanzschwachen Kantonen mit aus- gedehntem Berggebiet. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen, S. 559 485 000 J.002 V vom 29.8.1958 über die Rindvieh- und Kleinviehzucht (SR 916.310); V vom 12.11.1980 über die Pferdezucht (SR 916.320). Züchterische Massnahmen auf dem Gebiet der Rindvieh- und Kleinviehzucht (u.a. Milch- leistungsprüfungen, Beiträge an Herdebuch- stellen) Pferdezucht 24 250 000 3 050 000 27 300 000 Erhöhung der Beiträge an Milchleistungs- und Melkbarkeitsprü- fungen per 1.1.1992 im Rahmen der bäuerlichen Preisbegehren 1990. 003 ALV vom 21.12.1953 (SR 916.01): BRB vom 28.12.1956 über die Produktion und Einfuhrvon Saatkartoffeln (SR 916.113.11). • Verbilligungsbeiträge für inländische Saat- kartoffeln Gesamtaufwendungen von 1.1 Mio Franken, wovon 50% über die Alkoholrech- nung finanziert werden. • Qualitätsprämie für Futtergetreidesaatgut . . 550 000 850 000 1 400 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 557. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3180.005 O du 26.11.1982 concernant l'indemnisation de l'encaissement des taxes sur le lait et la crème de consommation (RS 916.358.15). 0 du 20.12.1989 concernant la teneur en matière grasse du lait écrémé et des produits laitiers écrémés, ainsi que la taxe y relative (RS 916.358.3). 3180.006 Contribution aux dépenses de l'Union suisse du légume suite aux tâches qui lui ont été confiées dans le cadre de la réglemen- tation des importations (ACF du 22.9.1986). 3190.001 Cotisations versées à diverses organisations professionnelles nationales et internationales. 3190.009 Contribution à l'organisation d'expositions agricoles, du Comp- toir de Lausanne, de l'OLMA de St-Gall: contribution aux frais du film sur la «production intégrée». Renforcement de l'information. 3600.001 LF du 23.3.1962 sur les crédits d'investissements dans l'agricul- ture et l'aide aux exploitations paysannes, art. 22. (RS 914.1). Prise en charge de la moitié des frais d'administration des can- tons à capacité financière faible et comprenant une région de montagne étendue. Prélèvement sur le financement spécial pour le 485 000 désendettement de domaines agricoles, p. 559 3600.002 O du 29.8.1958 concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail (RS 916.310). O du 12.11.1980 sur l'élevage chevalin (RS 916.320). • Mesures concernant l'élevage du bétail bovin 24 250 000 et du menu bétail (notamment contrôle de la production laitière, contributions aux services du herdbook) • Elevage chevalin 3 050 000 27 300 000 Hausse des contributions aux contrôles de la production laitière et de l'aptitude à la traite au 1e' janvier 1992 dans le cadre des revendications paysannes de 1990. 3600.003 OAgr du 21.12.1953 (RS 916.01). ACF du 28.12.1956 concer- nant la production et l'importation de plants de pommes de terre (RS 916.113.11). • Subsides destinés à réduire le coût des plants 550 000 de pommes de terre indigènes. Dépense totale de 1.1 million de francs, dont 50°'o sont finan- cés par le compte de la Régie des alcools. • Prime à la qualité pour semences de céréales 850 000 fourragères 1 400 000 Prélèvement sur le financement spécial pour la culture des champs et le placement des produits, p. 557 -■Jng auf Seiten 506b. c und d Suite aux pages 506b c et d 506b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 3600.004 V vom 25.6.1975 über die landwirtschaftliche Berufsbildung (SR 915.1). Zusätzliche Lehr- und Beratungskräfte (insb. für inte- grierte Produktion. Informatik. Ökologie). Teuerungsanpassung. Aufwendungen der Schulen für Informatikunterricht. 14 700 000 6 300 000 600 000 10 100 000 9 100 000 40 800 000 1 700 000 Verwendung der Mittel: • Landw. Berufs-und Fachschulen. Berufsfach- schulen der landw. Spezialberufe, Prüfungen. Fort- und Weiterbildung, Lehrmittel • Ingenieurschulen (Changins. Lullier. Wädens- wil. Zollikofen) • Landw. Hauptvereine • Beratungsdienste, Zentralstellen der Kantone • Schweiz. Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft (SVBL) Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Rebbau, S. 556 3600.005 BRBvom 12.6.1973, Defizitgarantie. 3600.006 V vom 22.11.1972 über den milchwirtschaftlichen Kontroll- und Beratungsdienst (SR 916.351.1). Durchführung der Qualitäts- bezahlung der Milch sowie Beratung aller an der Produktion, der Sammlung und der Verwertung der Verkehrsmilch Beteiligten. 3600.007 LwG vom 3.10.1951. Art. 17. 32, 37 (SR 910.1). Beteiligung an den Kosten für Buchhaltungserhebungen und statistisch-wis- senschaftliche Arbeiten. Beschaffung von Entscheidungs- grundlagen für die Agrarpolitik. 3600.008 V vom 25.6.1975 über die landw. Forschung (SR 426.10). Bei- träge an verschiedene praxisbezogene Forschungsvorhaben, insbesondere projektbezogene Beiträge an das Institut für bio- logischen Landbau, Oberwil. 3600.009 V vom 6.7.1977 über die Ermittlung der landw. genutzten Flä- chen in unvermessenen Gebieten (SR 910.19). Milchrechnung Mutmassliche Verkehrsmilchmenge: 30,3 Mio dt. Verwertung: • Konsummilch • Joghurt und Spezialitäten • Konsum- und Kaffeerahm • Käse • Butter • Dauermilchwaren I. Ausgaben Mio dt. 5,0 1.3 4,3 14.9 3.6 1.2 30,3 3600.101 Butterverwertung Höhere Verwertungskosten als Folge der Senkung des Butterpreises und der Absatzverlagerung von Vorzugs- zu Kochbutter. 3600.102 Käseverwertung 1 ) % 16,5 4.3 14,2 49,2 11,9 3,9 100.0 Mio Fr. 428.0 515.4 Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.004 O du 25.6.1975 sur la formation professionnelle agricole (! 915.1 ). Engagement de personnel supplémentaire pour lens gnement et la vulgarisation, notamment dans les domaines la production intégrée, de l'informatique et de l'écologie; adc tation des salaires au renchérissement. Dépenses des écc pour l'enseignement de l'informatique. Utilisation du crédit: • Cours professionnels agricoles, écoles d'agri- 14 700 C culture et écoles spéciales, examens, forma- tion continue et perfectionnement, matériel d'enseignement • Ecoles d'ingénieurs (Changins, Lullier, 6 300 C Wädenswil, Zollikofen) • Associations faîtières agricoles 600 ! • Services de vulgarisation, centrales canto- 10 100 '. nales • Association suisse pour l'encouragement du 9 100 ' conseil d'exploitation en agriculture (ASCA) 40 800 ( Prélèvement sur le financement spécial pour la 1 700 ' viticulture, p. 556 3600.005 ACF du 12.6.1973. Garantie du déficit. 3600.006 O du 22.11.1972 sur le service d'inspection et de consulta en matière d'économie laitière (RS 916.351.1 ). Paiement du selon la qualité et conseils donnés à tous les participants production, au ramassage et à l'écoulement du lait de cons- mation. 3600.007 LAgr du 3.10.1951, art. 17, 32, 37 (RS 910.1). Participation frais d'enquêtes comptables et de travaux statistiques. Etai sèment de bases de décision en matière de politique agrict 3600.008 O du 25.6.1975 sur la recherche agronomique (RS 426 Contributions à divers projets de recherche appliquée, en p culier des contributions à différents projets de l'Institu: recherches de l'agriculture biologique d'Oberwil. 3600.009 O du 6.7.1977 concernant l'établissement des surfaces coles utiles dans les communes n'ayant pas été l'objet d mensuration cadastrale (RS 910.19) Compte laitier Lait commercialisé, quantité présumée de 30.3 millions de décitonnes et utilisé comme suit: Mio. • Lait de consommation 5.0 • Yoghourt et spécialités 1.3 • Crème de consommation et à café 4,3 • Fromage 14,9 • Beurre 3,6 • Conserves de lait 1.2 30,3 I. Dépenses lv' 3600.101 Placement du beurre Frais de mise en valeur plus élevés par suite de la réduction du prix du beurre et de l'intérêt accru du consommateur pour le beurre de cuisine aux dépens du beurre de choix. 3600.102 Placement du fromage 1) Finanzrechnung/Compte financier 506c 3gründung i 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 00.103 Sonderverbilligung einheimischer Weich- und 54,0 Halbhartkäse. Der sich aus der Erhebung der Preiszuschläge ergebende Ertrag ist zur gezielten Verbilligung einheimischer Käsesorten, vorab Weich- und Halbhartkäse, zu verwenden (siehe unter 5080.004). 00.104 Übrige Massnahmen Milchwirtschaft 2) 47,3 ■00.105 Zuschüsse an die Kosten für Aushilfsmilch 3,0 10.106 Massnahmen zur Entlastung des Milchmarktes 0,3 '0.205 Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrsmilch 126,0 Produktion 0.208 Siloverbotsentschädigung 45,6 0.209 Preiszulage auf verkäster Milch 43.5 0.002 Strukturverbesserungen in der gewerblichen 12.0 Käsereiwirtschaft Total 1 275,1 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Milch- 259,4 Produkte. S. 557 1) davon Betriebsverlust Schweiz. Käseunion 8,5 440,3 Mio Franken 2) • Exportzuschüsse für Dauermilchwaren und 8.5 Joghurt • Verbilligungsbeiträge für inländisches Voll- 18,6 milchpulver und Milchkondensat • Beitrag an Rahmwerbung 1,0 • Verbilligungsaktionen für Vollrahm 4,0 • Verwertung von Magermilchpulver und 14.0 Magermilch • Beitrag für Milchwerbung 1,2 Total 47\3 II. Deckung • Zweckgebundene Einnahmen 259.4 (5080.002)/.003/.005/.203/.401/.402/.403) • Preiszuschläge auf eingeführtem Käse 54,0 (Rubrik 5080.004) • Beteiligung der Verkehrsmilchproduzenten: Kostenanteil der Milchproduzenten (5080.201) 68,0 Überlieferungsabgabe (5080.202) 10,0 • allgemeine Bundesmittel 883,7 Total 1 275.1 Milchwirtschaftsbeschluss 1988 vom 16.12.1988 (SR 916.350.1); Milchbeschluss vom 29.9.1953 (SR 916.350): BG vom 27.6.1969 über die Käsevermarktung (SR 916.356.0); V vom 20.12.1989 über Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrs- milchproduktion (SR 916.350.132.1); V vom 16.6.1986 über eine Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssiger Mager- milch bzw. überschüssigem Magermilchpulver (SR 916.358.32/ 916.358.0). V vom 25.4.1979 über Massnahmen zur Entlastung des Milchmarktes (SR 916.350.131.1): V vom 19.10.1983 über die Zonenzuteilung und Förderung der Käseproduktion (SR 916.356.11). Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.103 Réduction spéciale des prix des fromages à pâte mi-dure et à pâte molle fabriqués dans le pays. Le produit résultant de la perception des supplé- ments de prix doit servir à la réduction du prix des fromages indigènes, mais avant tout des fro- mages à pâte molle et à pâte mi-dure (voir sous 5080.004) 3600.104 Autres mesures d'économie laitière 2) 3600.105 Contributions aux frais de lait de secours 3600.106 Mesures propres à alléger le marché du lait 3600.205 Paiement de contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé 3600.208 Indemnité pour interdiction d'ensilage 3600.209 Supplément de prix sur le lait transformé en fromage 4600.002 Améliorations des structures de la production fromagère artisanale Total Prélèvement sur le financement spécial pour les produits laitiers, p. 557 1) dont: perte d'exploitation de l'Union suisse du commerce de fromage s'élevant à 440.3 mil- lions de francs 2) • Subsides à l'exportation de conserves de lait et de yogourt • Primes destinées à réduire les prix de la poudre de lait entier et du lait concentré • Contribution aux frais de publicité pour la crème • Ventes promotionnelles de crème entière • Placement de poudre de lait écrémé et de lait écrémé • Contribution aux frais de publicité pour le lait Total II. Couverture • Recettes à affectation spéciale (5080.002/.003/.005/.203/.401/.402/.403) • Suppléments de prix sur le fromage importé (5080.004) • Participation des producteurs de lait commercialisé: Quote-part des producteurs de lait (5080.201 ) Taxes sur les livraisons excédentaires (5080.202) • Ressources générales de la Confédération Total 54,0 47,3 3.0 0.3 126.0 45.6 43.5 12.0 1 275.1 259,4 8.5 8.5 18,6 1.0 4.0 14.0 JA 47.3 259.4 54.0 68.0 10.0 883.7 1 275.1 Arrêté du 16.12.1988 sur l'économie laitière 1988 (RS 916.350.1). Arrêté sur le statut du lait du 29.9.1953 (RS 916.350). LF du 27.6.1969 sur la réglementation du marché du fromage (RS 916.356.0). O du 20.12.1989 sur le paiement de contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé (RS 916.350.132.1). O du 16.6.1986 concernant une aide financière à la mise en valeur des excédents de lait écrémé respectivement de poudre de lait écrémé (RS 916.358.32/916.358.0). O du 25.4.1979 concernant des mesures propres à alléger le marché du lait (RS 916.350.131.1 ). O du 19.10.1983 sur le classement selon des zones et l'encou- ragement de la production de fromage (RS 916.356.11 ). 506d Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 3600.103 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Acker- bau und Absatzförderung. S. 557 1 400 000 3600.105 V vom 21.12.1990 über Finanzhilfen für die Beschaffung von Aushilfsmilch (SR 916.353.2). 3600.106 MWB 1988 vom 16 12.1988 (SR 916.350.1): V vom 25.4.1979 über Massnahmen zur Entlastung des Milchmarktes (SR 916.350.131.1). Tierzüchterische Massnahmen zwecks Entla- stung des Milchmarktes. 3600.141 Viehabsatzgesetz vom 15.6.1962 (SR 916.301); Viehabsatzver- ordnung vom 18.6.1979 (SR 916.301.1); V vom 15.4.1987 über Beiträge an Ausmerzaktionen (SR 916.301.11 ); • Ausmerzaktionen 49 000 000 • Exportbeiträge für Zucht- und Nutzvieh aus 31 400 000 dem Berggebiet, Frachtbeiträge, Propaganda • Entlastungskäufe und übrige Massnahmen 2 700 000 83 100 000 3600.142 V vom 7.7.1971 über die Verwertung der inländischen Schaf- wolle (SR 916.361). 3600 143 LwG vom 3.10.1951. Art. 19 Abs.g. Abbau von zu hohen Tierbe- ständen im Rahmen der Revision des Gewässerschutzgesetzes. Der Kredit bleibt bis zum Inkrafttreten der Rechtsgrundlage gesperrt. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.103 Prélèvement sur le financement spécial pour la culture des champs et le placement de produits, p. 557 1 400 0< 3600.105 O du 21.12.1990 concernant une aide financière à l'acquisit. de lait de secours (RS 916.353.2) 3600.106 Arrêté du 16.12.1988 sur l'économie laitière 1988 (i 916.350.1 ). O du 25.4.1979 concernant des mesures propre: alléger le marché du lait (RS 916.350.131.1). Mesures d'e vage en vue d'alléger le marché du lait. 3600.141 LF du 15.6.1962 sur la vente du bétail (RS 916.301). O 18.6.1979 sur la vente du bétail (RS 916.301.1 ). O du 15.4.1S concernant les contributions à l'élimination du bétail i- 916.301.11). • Campagnes d'élimination 49 000 C • Contributions à l'exportation du bétail d'élevage 31 400 i et de rente en provenance des régions de mon- tagne, contributions aux frais de transport, pro- pagande • Achats d'allégement et autres mesures 2 700 83 100 . 3600.142 O du 7.7.1971 concernant la mise en valeur de la laine de rr tons du pays (RS 916.361). 3600.143 LAgr du 3.10.1951, art. 19, lit.g. Réduction du cheptel en : nombre dans le cadre de la révision de la loi sur la protection eaux. Le crédit reste bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur d> base légale. 507 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) Economie publique Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.161 Anbauprämien für Futter- getreide. Grundprämie 162 Verwertung der Raps-und Sojaernte 163 Absatz Walliser Aprikosen 164 Verarbeitung von Zucker- rüben 166 Lenkungsmassnahmen im Pflanzenbau 139 549 485 128 700 000 42 599 997 42 400 000 3 550 000 850 000 20 500 000 20 500 000 20 000 000 50 540 000 850 000 23 500 000 182 240 000 108 700 000 3600.161 8 140 000 3 000 000 182 240 000 162 163 164 166 Primes pour la culture des céréales fourragères, pri- me de base Placement des récoltes de colza et de soja Ecoulement des abricots c Valais Transformation des bette- raves sucrières Mesures d'orientation de la production végétale Direktzahlungen 3600.201 Kostenbeiträge an Vieh- halter im Berggebiet 202 Bewirtschaftungsbeiträge 203 Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben 204 Beiträge zur Verbesserung der Tierhaltung und Tier- hygiene im Berggebiet 205 Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrsmilchproduktion 206 Prämienzuschläge für Futtergetreide in Er- schwerniszonen 240 000 087 250 000 000 132 000 049 132 000 000 88 352 717 90 000 000 15 420 000 15 876 000 101029 384 116 900 000 40 884 540 32 500 000 282 500 000 144 500 000 270 000 000 32 500 000 3600.201 126 000 000 4 000 000 12 500 000 180 000 000 -15 876 000 9 100 000 -28 500 000 202 203 204 205 206 207 Beiträge an den Kartoffel- bau im Berggebiet und in Hanglagen 2 201 177 1 785 000 400 000 -1 385 000 207 208 Siloverbotsentschädigung 45 273 061 45 000 000 45 600 000 600 000 208 209 Preiszutage auf verkäster Milch 42 447 669 43 200 000 43 500 000 300 000 209 Paiements directs Contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne Contributions à l'exploi- tation du sol Contributions versées au> détenteurs de bétail des petites et moyennes entre prises Contributions visant à améliorer l'élevage et l'hygiène du bétail en ré- gion de montagne Contributions versées au; détenteurs de vaches dor le lait n'est pas commer- cialisé Suppléments de primes p la culture des céréales fourragères dans des ré- gions où les conditions d'exploitation sont diffi- ciles Contributions à la culture des pommes de terre en gion de montagne et dar des terrains en pente Indemnité de non-ensilac Supplément de prix versi sur le lait transformé en fromage Übrige Beiträge 3600.301 Ernährungs- und Landwirt- schaftsorganisation der Vereinigten Nationen (FAO). Rom 5 369 083 5 746 000 6 330 000 584 000 3600.301 Autres subventions Organisation des Nation- Unies pour l'alimentatior et l'agriculture (FAO). Rome 42 Darlehen und Beteili- 42 Prêts et participa- gungen tions 1 Darlehen für Fohlenkäufe 660 000 - - - 4200.001 Prêts pour des achats d poulains 2 Investitionskredite an die Landwirtschaft 20 000 000 40 000 000 20 000 000 -20 000 000 2 Crédits d'investissemen l'agriculture 3 Betriebshilfe 1 000 000 980 000 1 000 000 20 000 3 Aide aux exploitations 4 Darlehen Fleischverwer- tung 7 000 000 — — — 4 Placement de la viande, prêts Finanzrechnung/Compte financier 507a Begründung j 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Forlsetzung) iOO.161 V vom 2.4.1980 über Anbauprämien im Ackerbau (SR 916.112.11): Restzahlungen für Ernte 1991. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Acker- 20 000 000 bau und Absatzförderung, S.557 30.162 V vom 16.6.1986 über den Rapsanbau und die Verwertung der Rapsernte (SR 916.115.11 ); V vom 20.1.1988 über den Sojaan- bau und die Verwertung der Sojaernte (SR 916.115.21). Dek- kung der Verwertungsverluste; grössere Sojaanbaufläche, höhere Erträge, tiefere Rapsschrotpreise. J0.163 V vom 3.7.1985 über die Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen (SR 916.133.22). Finanzhilfe zwecks Absatzförde- rung. 0.164 BB vom 23.6.1989 über die inländische Zuckerwirtschaft (SR 916.114.1 ). Annahmen: Zuckerrübenmenge 875 000 t: Zucker- produktion 131 000 t; Verwertungsverluste netto nach Abzug des Erlöses Fr. 71 .—/dt. Einnahmen: • Grenzabgaben/Mehrerlös Zuckerfabriken 70 200 000 • Beteiligung Rübenpflanzer • Anteil Bund • Zinsertrag Total Ausgaben 1991 Restbetrag für Abbau des Vorschusses (6200.001) 5 000 000 23 500 000 2 700 000 101 400 000 - 93 000 000 8 400 000 166 LwG vom 3.10.1951, Art 20, 20a, 20b (SR 910.1); BB vom 21.6.1991 über die befristete Änderung des LwG. V vom über Produktionslenkung und umweltschonende Bewirtschaf- tung im Pflanzenbau. Der Gesamtbetrag setzt sich wie folgt zusammen: • Anbauprämien 75 840 000 • Stillegung von Ackerflächen 26 000 000 • Extensive Nutzung landwirtschaftlicher 29 000 000 Nutzflächen • Ausgleichsbeiträge 50 500 000 182 240 000 52 950 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 557 201 BG vom 28.6.1974 über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berg- gebiet und in der voralpinen Hügelzone (SR 916.313). Erhöhte Beitragsansätze aufgrund des Zahlungsrahmens für die beiden Jahre 1991 /92 gemäss BB vom 4.3.1991. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.161 O du 2.4.1980 concernant les primes pour la culture des champs (RS 916.112.11). Paiements des reliquats concernant la récolte de 1991. Prélèvement sur le financement spécial pour la 20 000 000 culture des champs et le placement des produits, p. 557 3600.162 O du 16.6.1986 concernant la culture et la mise en valeur du colza (RS 916.115.11 ). O du 20.1.1988 concernant la culture et la mise en valeur du soja (RS 916.115.21). Couvertures des pertes dues à la mise en valeur du colza. Augmentation de la surface de soja, rendements plus élevés, réduction des prix des tourteaux de colza. 3600.163 O du 3.7.1985 facilitant l'écoulement des abricots du Valais (RS 916.133.22). Aide financière destinée à cette fin. 3600.164 AF du 23.6.1989 sur l'économie sucrière indigène (RS 916.114.1). Hypothèses: quantité de betteraves sucnères: 875 000 t: production sucrière: 131 000 t: pertes nettes de mise en valeur après déduction du produit des ventes: 71.— fr./dt. Recettes: • Taxes prélevées à la frontière/produit supplé- mentaire des sucreries • Participation des planteurs de betteraves sucnères • Quote-part de la Confédération • Produit des intérêts Total 70 200 000 5 000 000 23 500 000 2 700 000 101 400 000 Dépenses de 1991 -93 000 000 Solde pour la réduction de l'avance 8 400 000 (6200.001) 3600.166 LAgr du 3.10.1951. art. 20. 20a. 20b (RS 910.1). AF du 21.6.1991 concernant la modification de délai limité de la LAgr. Odu sur l'orientation de la production végétale et l'exploita- tion extensive. Le montant total se répartit comme suit: • Primes de culture 75 840 000 • Abandon de l'exploitation de terres assolées 26 000 000 • Extension de la surface agricole utile 29 900 000 Contributions compensatoires pour les condi- tions de production difficiles 50 500 000 182 400 000 Prélèvement sur le financement spécial prévu pour la culture des champs et le placement des produits, p. 557 52 950 000 3600.201 LF du 28.6.1974 instituant une contribution aux frais des déten- teurs de bétail de la région de montagne et de la région préal- pine des collines (RS 916.313). Relèvement des contributions conformément au plafond de dépenses fixé pour les années 1991 et 1992 selon AF du 4.3.1991. 'ung auf Seite 507b Suite à la page 507b 507b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 3600.202 BG vom 14.12.1979 über die Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen (SR 910.2). Beitragsansätze aufgrund des neuen Zahlungsrahmens für die Beitragsperiode 1990—1994 (BB vom 20.9.1989). • Flächenbeiträge: Beitrag je ha abgestuft nach 108 800 000 Zoneneinteilung, Steilheitsgrad und Nutzungsart • Alpungsbeiträge: Beitrag je Stoss abgestuft 35 700 000 nach Tiergattung 144 500 000 3600.203 V vom 14.3.1988 über Beiträge an Tierhalter (SR 916.311 ). BRB vom 21.1.1991 über die bäuerlichen Begehren 1990. Erhöhung der Ansätze sowie Erweiterung des Empfängerkreises. 3600.204 Verzicht auf Ausrichtung der Betriebsbeiträge ab 1992. da sie den Charakter von Kleinsubventionen haben (pro GVE rund Fr. 50.—: anrechenbare GVE pro Betrieb max. 15 GVE). 3600.205 V vom 20.12.1989 über Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrs- milchproduktion (SR 916.350.132.1). Höhere Anzahl Tiere. 3600.206 V vom 2.4.1980 über Anbauprämien im 916.112.11). Restzahlungen für Ernte 1991. Ackerbau (SR 3600.207 V vom 20.12.1972 über Beiträge an den Kartoffelbau im Bergge- biet und in Hanglagen (SR 916.113.12). 50% werden über die Alkoholrechnung finanziert. Restzahlungen für Ernte 1991. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Acker- bau und Absatzförderung. S. 557 400 000 3600.208 V vom 19.10.1983 über die Zonenzuteilung und Förderung der Käseproduktion (SR 916.356.11 ). 3600.209 V vom 19.10.1983 über die Zonenzuteilung und Förderung der Käseproduktion (SR 916.356.11). 3600.301 BBvom 19.12.1946 betreffend Beitritt der Schweiz zur FAO (SR 0.910.5). 4200.002 BG vom 23.3.1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft (SR 914.1 ). Gewährung von meist zinslosen Darlehen für Investitionen zur Verbesserung der Produktions- und Betriebsgrundlagen. Darlehen. Zuwachs. S. 558 20 000 000 4200.003 BG vom 23.3.1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft (SR 914.1). Kredithilfe und Umfinanzierung in Härtefällen. Darlehen, Zuwachs, S. 558 1 000 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die 1 000 000 Entschuldung landw. Heimwesen, S. 559 Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3600.202 LF du 14.12.1979 instituant des contributions à l'exploitât!" agricole du sol dans des conditions difficiles (RS 910.2). Taux subventionnement conformément au nouveau plafond dépenses pour la période de subventionnement de 1990 à 19 (AF du 20.9.1989). • Contributions à la surface: contribution versée 108 800 C selon la zone, la déclivité et l'utilisation • Contributions d'estivage: contribution variable 35 700 C selon le genre d'animal 144 500 C 3600.203 O du 14.3.1988 instituant des contributions aux détente d'animaux (RS 916.311). ACF du 21.1.1991 concernant revendications paysannes de 1990. Relèvement des taux augmentation du nombre de bénéficiaires. 3600.204 Renonciation au versement de contributions en faveur d'exp tations dès 1992, vu qu'elles ont un caractère de petites subv tions (quelque 50 fr. par UGB, 15 UGB par exploitation impi blés au maximum). 3600.205 O du 20.12.1989 sur le paiement de contributions aux dé* teurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé 916.350.132.1). Augmentation du nombre d'animaux. 3600.206 O du 2.4.1980 concernant les primes pour la culture s champs (RS 916.112.11). Paiements des reliquats concert : la récolte de 1991. 3600.207 O du 20.12.1972 réglant l'octroi de subventions pour la cui ; de pommes de terre dans les régions de montagne et sur les - rains en pente (RS 916.113.12). 50% sont financés pe ; compte de la Régie des alcools. Paiements des reliq. a concernant la récolte de 1991. Prélèvement sur le financement spécial pour la 40C 0 culture des champs et le placement des produits, p. 557 3600.208 O du 19.10.1983 sur le classement selon des zones et l'en ragement de la production de fromage (RS 916.356.11). 3600.209 O du 19.10.1983 sur le classement selon des zones et l'en ragement de la production de fromage (RS 916.356.11). 3600.301 AF du 19.12.1946 concernant l'adhésion de la Suisse à la 0 (RS 0.915.5). 4200.002 LF du 23.3.1962 sur les crédits d'investissements dans lag '- ture et l'aide aux exploitations paysannes (RS 914.1). Octi :e prêts (en principe sans intérêts) destinés à l'amélioratio: ^s bases de production et d'exploitation. Prêts, augmentation, p. 558 20 00: 00 4200.003 LF du 23.3.1962 sur les crédits d'investissements dans lac -. - ture et l'aide aux exploitations paysannes (RS 914.11 a financière et modification du financement de dettes exisî « dans des cas de rigueur. Prêts, augmentation, p. 558 1 OC 00 Prélèvement sur le financement spécial pour le 1 0C 00 désendettement de domaines agricoles, p. 559 508 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) Economie publique Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 46 In vestitionsbeiträge 46 4600.001 Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hoch- bauten 2 Strukturverbesserungen in der gewerblichen Käserei- wirtschaft 3 Neu- und Erweiterungs- bauten für die landwirt- schaftliche Ausbildung Contributions à des investissements 127 158 836 130 000 000 100 000 000 8 000 000 10 400 000 12 000 000 4 478 134 5 000 000 6 000 000 -30 000 000 4600.001 Améliorations foncières e; constructions rurales 1 600 000 2 Améliorations des structu res des fromageries arti- sanales 1 000 000 3 Constructions nouvelles e complémentaires destine- à l'enseignement agricole Bekämpfung der Pflanzen- krankheiten und Schäd- linge 1 243115 1 274 400 1264 200 -10 200 Lutte contre les maladies et les parasites des plantes 30 Personalausgaben 3010.505 Bezüge des Hilfspersonals 2 112 2 000 2 200 30 Dépenses de personnel 200 3010.505 Rétribution du personne! auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.501 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge, Einrichtungen 120 032 72 500 65 000 3130.501 Betriebsausgaben 16 278 24 600 20 000 3145.501 Unterhalt Maschinen, Ge- räte, Einrichtungen 19 979 20 000 15 000 3150.501 Miete und Pacht von Liegenschaften 13 099 20 000 24 000 3160.501 Spesenentschädigungen 11 454 14 300 15 000 3180.501 Kommissionen und Honorare 621 554 670 000 670 000 3190.509 Übrige Sachausgaben 5 461 5 000 6 000 -7 500 3110.501 Machines, appareils, véh cules, installations -4 600 3130.501 Dépenses d'exploitation -5 000 3145.501 Entretien des machines. appareils et installations 4 000 3150.501 Loyers et fermages dim meubles 700 3160.501 Dédommagements - 3180.501 Commissions et honorai 1000 3190.509 Autres dépenses d'équir. ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.501 Bekämpfungsmassnahmen 502 Internationale Organisa- tion für Pflanzenschutz. Zürich 390 076 43 070 400 000 46 000 400 000 47 000 1 000 36 3600.501 502 Contributions à des dépenses courantes Mesures de lutte Organisation internatio- nale pour la protection des plantes. Zurich Förderung des Weinbaues 6 956 401 9 429 400 9618000 188 600 Encouragement de la viti- culture 31 Sachausgaben 3160.601 Staatskeller 3180.601 Kommissionen und Honorare 3190.609 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 38 128 42 600 44 100 1 500 3160.601 Cave fédérale 38 207 80 000 81 000 1 000 3180.601 Commissions et honor; 1 742 5 800 5 900 100 3190.609 Autres dépenses d equ ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.601 Förderung des Rebbaues 3 650 379 4 116 000 4 204 000 602 Verwertungsmassnahmen 3 227 945 5 185 000 5 283 000 36 Contributions à des dépenses courantes 88 000 3600.601 Encouragement de la v culture 98 000 602 Mesures de placemen! Finanzrechnung/Compte financier 508a egründung i 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) ■00.001 Bodenverbesserungsverordnung vom 14.6.1971 (SR 913.1); BB vom 28.3.1952 über die Bundesbeiträge an die durch Natur- ereignisse bedingten Meliorationen (SR 913.2). Bodenverbesserungen Landw. Hochbauten 60 000 000 40 000 000 100 000 000 Rund 4/5 der Beitragsleistungen entfallen auf das Berggebiet und die voralpine Hügelzone. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteu- ert. S. 246 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 2 000 000 bau, S. 556 10.002 Strukturverbesserungen in der gewerblichen Käsereiwirtschaft (Sanierungen, Um- und Neubauten, Betriebszusammenlegun- gen). Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteuert, S. 246 JO.003 V vom 25.6.1975 über die Landw. Berufsbildung (SR 915.1). Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteu- ert, S. 246 0.501 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.20). Anschaffung von Laborgeräten und - material für die Pflanzenschutzdienste und Inspektoren. 0.501 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.20). ■5.501 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.20). Unterhalt der Desinfektionsanlagen. 0.501 Miete und Pacht von Liegenschaften. 0.501 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.20). Beiträge an die Kosten der Produktion von Pilzsporen zur biologischen Schädlingsbekämpfung; Entschädigungen an die Pflanzen- schutzkontrolleure. 0.509 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.2). 0 501 V vom 5.3.1962 über Pflanzenschutz (SR 916.20). Beiträge an die Kantone zur Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten und Schädlinge: Bekämpfungskosten für die San José Schild- laus in den Kantonen Waadt. Wallis und Genf sowie für den Feu- erbrand in den Kantonen Zürich. Thurgau und Schaffhausen. '502 Teuerungsbedingte Anpassung der Mitgliederbeiträge. Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 4600.001 O du 14.6.1971 sur les améliorations foncières (RS 913.1 ). AF du 28.3.1952 concernant l'allocation de subventions en faveur d'améliorations foncières imposées par des destructions dues aux éléments (RS 913.2). • Améliorations foncières 60 000 000 • Constructions rurales 40 000 000 100 000 000 Quelque 4/5 des prestations seront allouées en faveur de la région de montagne et de la région préalpine des collines. Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246 Prélèvement sur le financement spécial pour la 2 000 000 viticulture, p. 556 4600.002 Améliorations des structures des fromageries artisanales (assainissements, transformations et nouvelles constructions, fusion d'exploitations). Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, p. 246 4600.003 O du 25.6.1975 sur la formation professionnelle agricole (RS 915.1). Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engage- ment, p. 246 3110.501 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). Acquisition d'appareils de laboratoire et de matériel pour les services et les inspecteurs phytosanitaires. 3130.501 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). 3145.501 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). Entretien des installations de gazage. 3150.501 Location et fermage des immeubles. 3180.501 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). Contributions aux frais de production de spores de champi- gnons antagonistes du hanneton. Indemnités versées à des contrôles phytosanitaires. 3190.509 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). 3600.501 O du 5.3.1962 sur la protection des végétaux (RS 916.20). Contributions versées aux cantons dans le cadre de la lutte contre les maladies et les rongeurs constituant un danger géné- ral. Dépenses en faveur de la lutte contre le pou de San José dans les cantons de Vaud, Valais et Genève et contre le feu bac- térien dans les cantons de Zurich, de Thurgovie et de Schaf- fhouse. 3600.502 Adaptation des cotisations au renchérissement. '.zung auf Seite 508b Suite à la page 503b 508b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 3010.505-3600.502 Ausgaben... Ausgabenanteile aus Rubriken: 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 724 194 3160.001 Spesenentschädigungen 35 000 1 264 200 759194 2 023 394 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Pflanzenschutz, S. 559 3160.601 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- bau, S. 556 28 000 3180.601 Weinstatut vom 23.12.1971 (SR 916.140). V vom 1.10.1973 über die Entschädigung für Kommissionsmitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32). 3190.609 Laufende Revision der Rebbaukatasterpläne. 3600.601 BB vom 22.6.1979 über Massnahmen zugunsten des Rebbaues (SR 916.140.1); Weinstatut vom 23.12.1971 (SR 916.140): • Erneuerung der Rebberge 2 303 000 • Weinlesekontrolle 1 901 000 4 204 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Rebbau, S. 556 3600.602 Weinstatut vom 23.12.1971 (SR 916.140). BRB vom 16.6.1986 betreffend Massnahmen zur Sanierung der schweizerischen Weinwirtschaft. Intensivierung der Exportförderung. • Weinexportförderung 2 000 000 • Tafeltraubenverwertung 3 283 000 5 283 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Rebbau, S. 556 Exposé des motifs Ad 707 Office fédérai de l'agriculture (suite) 3010.505-3600.502 Dépenses... Quotes-parts des dépenses: 3010.001 Rétribution du personnel permanent 3160.001 Dédommagements 1 264 2 724 194 35 000 759 1 2 023 : Prélèvement sur le financement spécial pour la protection c plantes, p. 559 3160.601 Prélèvement sur le financement spécial pour la viticulture, p. 556 28 C 3180.601 Statut du vin du 23.12.1971 (RS 916.140). O du 1.10.1973 les indemnités versées aux membres des commissions, -c experts et aux personnes chargées d'assumer un autre man- (RS 172.32). 3190.609 Révision des plans du cadastre viticole. 3600.601 AF du 22.6.1979 instituant des mesures en faveur de la viticulture (RS 916.140.1). Statut du vin du 23.12.1971 RS 916.140). • Reconstitution du vignoble 2 303 '.. • Contrôle de la vendange 1 901 C 4 204 C Prélèvement sur le financement spécial pour la viticulture, p. t 3600.602 Statut du vin du 23.12.1971 (RS 916.140). ACF du 16.6.1; concernant des mesures d'assainissement de la situation . vinicole suisse. Encouragement marqué à l'exportation. • Exportation de vins 2 000 C • Mise en valeur de raisin de table 3 283 ( 5283/ Prélèvement sur le financement spécial pour la viticulture, p. ; 509 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Economie publique 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) Einnahmen Verwaltung 446 384 266 495 402 200 483 860 000 -11 542 200 442 863 819 492 342 200 480 590000 -11 752 200 Recettes Administration 50 Fiskaleinnahmen 50 Recettes fiscales Grenzabgaben 5080.001 Preiszuschläge auf Futter- 87 362 997 100 000 000 73 500 000 mittein 2 Preiszuschläge auf Speise- 133 014 475 128 000 000 134 000 000 fetten und -ölen 3 Butyra. Abgabe auf Import- 26 128 974 22 000 000 33 500 000 butter 4 Preiszuschlag auf im- 50 210 861 52 000 000 54 000 000 portiertem Käse 5 Übrige Preiszuschläge auf 2 564 802 3 500 000 2 700 000 Milchprodukten 6 Zollzuschlag auf Tief- 1215 911 1000 000 1200 000 kühlgemüse Taxes perçues à la fron- tière -26 500 000 5080.001 Suppléments de prix sur les denrées fourragères 6 000 000 2 Suppléments de prix sur les huiles et graisses comestibles 11500 000 3 Butyra. taxe sur le beurre importé 2 000 000 4 Supplément de prix sur L fromage importé - 800 000 5 Autres suppléments de c sur les produits laitiers 200 000 6 Suppléments de prix su' les légumes congelés Abgaben der Produzenten 5080.201 Kostenanteil der Milch- produzenten 202 Überheferungsabgabe der Milchproduzenten 203 Ausgleichsabgabe auf Konsummilch 204 Tierhalterabgabe 30 788 731 68 000 000 68 000 000 20 508 468 10 000 000 10 000 000 1 390 2 000 2 000 17 700 50 000 50 000 Taxes des producteurs 5080.201 Quote-part des producte de lait 202 Taxe sur les livraisons excédentaires des prod teurs de lait 203 Taxe compensatoire su; lait de consommation 204 Taxe des détenteurs de bétail Übrige Abgaben 5080.401 Abgabe auf Rahm 13 649 009 13 700 000 13 700 000 402 Abgabe auf Konsummilch 12126678 11500 000 11500000 403 Abgabe auf teilentrahmter 52 385 364 74 000 000 64 000 000 Konsummilch -10 000 000 Autres taxes 5080.401 Taxe sur la crème 402 Taxe sur le lait de con- sommation 403 Taxe sur le lait de con sommation partielleme' écrémé 53 Entgelte 5310.001 Gebühren auf der Einfuhr von Tieren und Fleisch 2 Sortenschutzgebühren 9 Übrige Gebühren 5360.001 Rückerstattung von Bei- trägen 284 387 250 000 250 000 78 741 105 000 105 000 101 468 122 000 122 000 2 208 793 2 300 000 2 400 000 53 Taxes 100 000 5310.001 Taxes sur le bétail et I; viande importés 2 Taxes pour la protectic des variétés 9 Autres taxes 5360.001 Remboursement de s. tions 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 62 Remboursement de p: et de participations 6200.001 Darlehensrückzahlungen 10 215 070 5 813 200 11 561 000 5 747 800 6200.001 Remboursements de ; Finanzrechnung/Compte financier 509a }gründung 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 30.001 V vom 23.12.1981 über Preiszuschläge auf Futtermitteln (SR 916.112.231). Steuerung der Futtermitteleinfuhren durch Preis- zuschläge; wichtigstes Instrument der Produktionslenkung. Schätzung aufgrund der mutmasslichen Importmenge sowie der Entwicklung der Weltmarktpreise. Der Anstieg der inländi- schen Futtergetreideproduktion führt zu sinkenden Importmen- gen. Einlage in die Spezialfinanzierung für Ackerbau 73 500 000 und Absatzförderung, S. 557 0.002, 003, 005, 203, 401—403 Einlage in die Spezial- 259 402 000 finanzierung für Milchprodukte, S. 557 0.002 Vvom 16.6.1986 über Preiszuschläge auf Speiseölen und Spei- sefetten (SR 916.358.451). Herstellung einer angemessenen Preisrelation zwischen inländischer Butter und preisgünstigeren Speisefetten und -ölen, insbesondere Margarine. Mutmassliche Einnahmen aufgrund des Rechnungsergebnisses 1990. J.003 Milchbeschlussvom 29.9.1953 (SR 916.350). Abschöpfung der Preisdifferenz zwischen Inlandbutter und den tieferen Geste- hungskosten für importierte Butter. Die Höhe der Einnahmen ist abhängig vom Importvolumen sowie von der Entwicklung der Butterpreise. Die Butyra rechnet mit einer Importmenge von 4400t. J.004 V vom 23.4.1975 über Preiszuschläge auf eingeführtem Käse (SR 916.356.5). Erhebung von Preiszuschlägen, sofern die Importe den Absatz des einheimischen Käses erschweren (Ver- wendung der Mittel siehe unter 3600.103). Leicht höheres Importvolumen. Mutmassliche Einnahmen aufgrund des Rech- nungsergebnisses 1990. 005 V vom 13.11.1985 über Preiszuschläge auf eingeführter Trok- kenmilch, eingeführter Kondensmilch und eingeführtem Rahm und Rahmpulver (SR 916.358.42). 006 Vvom 28.3.1984 über Zollzuschläge auf Einfuhren von Tief kühl- gemüse (SR 632.110.72). Leicht höhere Einnahmen aufgrund der Ergebnisses der letzten Jahre. Einlage in die Spezialfinanzierung für Ackerbau und Absatzförderung. S. 557 1 200 000 201 MWB 1988 vom 16.12.1988 (SR 916.350.1); V vom 20.12.1989 über die Erhebung von Abgaben und Beiträgen der Milchprodu- zenten (SR 916.350.11). Erhebung einer Abgabe von 4 Rp./kg auf einer sicherstellungspflichtigen Menge von 16.25 Mio q: zusätzliche Abgabe 1 Rp./kg über 100 000 kg bzw. 2 Rp./kg. über 200 000 kg. 202 MWB 1988 vom 16.12.1988 (SR 916.350.1): V vom 20.12.1989 über die Erhebung von Abgaben und Beiträgen der Milchprodu- zenten (SR 916.350.11). Ansatz: 90 Rp./kg überlieferte Milch. 203 Milchbeschlussvom 29.9.1953 (SR 916.350). Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 5080.001 O du 23.12.1981 concernant les suppléments de prix sur les denrées fourragères (RS 916.112.231 ). Régulation des impor- tations de denrées fourragères par les suppléments de prix; ins- trument important de l'orientation de la production. Estimation faite sur la base du volume probable des importations et de l'évolution présumée des prix sur les marchés mondiaux. Dimi- nution des importations de céréales fourragères due à l'aug- mentation de la production indigène. Attribution au financement spécial pour la culture 73 500 000 des champs et le placement des produits, p. 557 5080.002, 003, 005, 203. 401—403 Attribution au finance- ment spécial pour les produits laitiers, p. 557 259 402 000 5080.002 O du 16.6.1986 concernant des suppléments de prix sur les huiles et graisses comestibles (RS 916.358.451 ). Etablissement d'une relation de prix équitable entre le beurre indigène et les huiles et graisses comestibles, notamment la margarine. Recettes présumées fondées sur le résultat de 1990. 5080.003 Arrêté du 29.9.1953 sur le statut du lait (RS 916.350). Prélève- ment de la taxe visant à compenser la différence de prix entre le beurre indigène et les prix de revient plus bas du beurre importé. La hausse des recettes dépend du volume des importations. ainsi que de l'évolution des prix du beurre. La Butyra compte sur un volume d'importation de 4 400 t. 5080.004 O du 23.4.1975 concernant la perception de suppléments de prix sur les fromages importés (RS 916.356.5). Perception de suppléments de prix pour autant que les importations entravent les ventes de fromage indigène (utilisation des fonds, voir sous 3600.103). Léger accroissement du volume des importations. Recettes présumées fondées sur le résultat de 1990. 5080.005 O du 13.11.1985 concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché, de lait condensé, de crème et de poudre de crème (RS 916.358.42). 5080.006 O du 28.3.1984 réglant le prélèvement d'un droit de douane supplémentaire sur les importations de légumes congelés (RS 632.110.72). Légère hausse des recettes fondée sur les résul- tats des dernières années. Attribution au financement spécial pour la culture 1 200 000 des champs et le placement des produits, p. 557 5080.201 Arrêté du 16 12.1988 sur l'économie laitière 1988 (RS 916.350.1). O du 20.12.1989 sur la perception de taxes et de contributions des producteurs de lait (RS 916.350.11 ). Percep- tion d'une taxe de 4 et. par kg sur une quantité de 16.25 millions de quintaux de lait commercialisé soumis à la retenue. Taxe supplémentaire de 1 et./kg à partir de 100000 kg ou de 2 et./kg à partir de 200 000 kg. 5080.202 Arrêté du 16.12.1988 sur l'économie laitière 1988 (RS 916.350.1). O du 20.12.1989 sur la perception de taxes et de contributions des producteurs de lait (RS 916.350.11 ). Taux: 90 et./kg de lait livré en plus. 5080.203 Arrêté sur le statut du lait du 29.9.1953 (RS 916.350). /ung auf Seite 509b Suite à la page 509b 509b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 5080.204 V vom 13.4.1988 über die Höchstbestände in der Fleisch- und Eierproduktion (SR 916.344); V vom 13.4.1988 über die Bewilli- gung von Stallbauten (SR 916.016). Einlage in die Spezialfmanzierung für Ackerbau und Absatzförderung. S. 557 50 000 5080.401 V vom 30.12.1953 über Abgaben auf Konsummilch und Kon- sumrahm (SR 916.358.1). 5080.402 V vom 30.12.1953 über Abgaben auf Konsummilch und Kon- sumrahm (SR 916.358.1 ). Erhebung einer Abgabe auf Konsum- milch von 2.5 Rp. je Kilo/Liter ab 1.2.1988. Seit 1.2.1990 wird keine Abgabe auf Offenmilch mehr erhoben. 5080.403 V vom 20.12.1989 über Fettgehaltsstufen und Abgaben für entrahmte Milch und Milchprodukte (SR 916.358.3). Erhöhung der Abgaben auf entrahmter Konsummilch bzw. Ausdehnung auf Sauermilchprodukte und Milchgetränke per 1.2.1990. Ein- nahmen aufgrund des mutmasslichen Rechnungsergebnisses 1991. 5310.001 V vom 11.5.1983 über die Gebühren für die Erteilung von Bewil- ligungen. Bescheinigungen und Visa im Warenverkehr mit dem Ausland (SR 946.203). 5310.002 V des EVD vom 30.6.1977 über die Gebühren des Büros für Sortenschutz (SR 232.161.4). 5310.009 Diverse Gebühreneinnahmen wie Einfuhrgebühren. Gebühren für Bewilligungen sowie Rekursgebühren. 5360.001 • Meliorationen (Zweckentfremdungen) • Entlastungskäufe, Kostenbeiträge und sonstige Rückerstattungen 1 400 000 1 000 000 2 400 000 6200.001 • Fohlenaufzuchtbetriebe 3 000 • Teilweise Rückzahlung des Vorschusses gemäss 8 418 000 Zuckerbeschluss (siehe unter 3600.164) • Darlehen für die Fleischverwertung (GSF) 3 000 000 • Schweiz. Käseunion AG 140 000 11 561 000 Darlehen Abgang. S. 555 Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 5080.204 O du 13.4.1988 fixant des effectifs maximums pour la produ tion de viande et d'oeufs (RS 916.344). O du 13.4.1988 ins tuant le régime de l'autorisation pour la construction d'établi (RS 916.016). Attribution au financement spécial pour la culture 50 0( des champs et le placement des produits, p. 557 5080.401 O du 30.12.1953 concernant les taxes sur le lait et la crème consommation (RS 916.358.1). 5080.402 O du 30.12.1953 concernant les taxes sur le lait et la crème consommation (RS 916.358.1). Prélèvement d'une taxe de 2. et. par kilo/litre sur le lait de consommation, dès le 1.2.1988 partir du 1er février 1990, il n'est plus perçu de taxe sur le lait vrac. 5080.403 O du 20.12.1989 concernant la teneur en matière grasse du ! écrémé et des produits laitiers écrémés, ainsi que la taxe y re tive (RS 916.358.3). Hausse des taxes sur le lait de consomp- tion écrémé, respectivement extension des taxes sur les p- duits laitiers acidifiés et aux boissons à base de lait dès le février 1990. Recettes fondées sur le résultat présumé compte 1991. 5310.001 O du 11.5.1983 sur les émoluments pour la délivrance des p mis, attestations et visas dans le trafic des marchandises a\ l'étranger (RS 946.203). 5310.002 O du DFEP du 30.6.1977 sur les taxes du bureau de la prot: tion des variétés (RS 232.161.4). 5310.009 Diverses recettes provenant de taxes à l'importation et d'émr ments pour autorisations et pour recours. 5360.001 • Améliorations foncières (changement de l'affec- 1400' tation première) • Achats destinés à alléger le marché, contribu- 1 000 < tions aux frais et autres remboursements 2 400 6200.001 • Stations d'élevage de poulains • Remboursement partiel de l'avance selon l'ar- rêté sur le sucre (voir sous 3600.164) • Prêts pour la mise en valeur de la viande (CBV) • Union suisse du commerce de fromage S.A. • Prêts, diminution, p. 555 3 8418 3 000 uo 11 561 510 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Economie publique 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) Bekämpfung der Pflanzen- krankheiten und Schäd- linge Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 3 502 796 3 030 000 3 240 000 210 000 Lutte contre les maladies et les parasites des plantes 50 Fiskaleinnahmen 5080.501 Pflanzenschutzabgaben 3 460 115 3 000 000 3 200 000 50 Recettes fiscales 200 000 5080.501 Protection des plantes, taxes 53 Entgelte 5390.501 Übrige Entgelte 42 681 30 000 40 000 Förderung des Weinbaues 17 651 30 000 30 000 53 Taxes 10 000 5390.501 Autres recettes Encouragement de la viti- culture 53 Entgelte 5360.601 Rückerstattung von Bei- trägen 17 651 30 000 30 000 53 Taxes 5360.601 Remboursement de subver tions 711 18 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten 71 1/1 8 Stations de recher- ches agronomiques Ausgaben 88 971 669 92 277 500 102 986 300 10 708 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 6 Bezüge des Hilfspersonals Hausdtenst 7 Bezüge des Hilfspersonals Pflanzenschutzdienst 30 192 483 362 400 483 600 Dépenses de personnel 66 870 453 68 219 900 77 024 200 8 804 300 3 307 889 3 174 700 3 144 100 -30 600 431 253 675 400 696 700 21 300 804 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent 5 Rétribution du personnel auxiliaire 6 Service du bâtiment, ré- tribution du personnel auxiliaire 7 Service phytosanitaire. rétribution du personnel auxiliaire 121 200 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Ein- richtungen. Tierkäufe 1 993 772 3 000 000 3 110 000 2 Spezialfahrzeuge 200 835 220 000 227 000 3120.001 Wasser, Energie, Heiz- materialien 2 130 930 2 625 100 3 340 300 3130.001 Verbrauchsmaterialien. Milchkäufe. Ersatzteile 7 422 431 7 790 900 8 176 800 2 Versuchsbauten 516 983 558 600 590 000 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte. Fahrzeuge. Ein- richtungen 753 798 757 300 794 800 3150.001 Miete und Pacht von Liegenschaften 174 841 201 300 200 000 3160.001 Spesenentschädigungen 725 555 762 500 783 500 3180.001 Kommissionen und Honorare 1 704 353 1 864 600 1 956 500 2 Forschungs- und Entwicklungsaufträge 270 810 294 000 400 000 110 000 3110.001 Machines, appareils, ins- tallations, achats d'ani- maux 7 000 2 Véhicules spéciaux 715 200 3120.001 Eau, énergie, combustibi- 385 900 3130.001 Fournitures, achats de lait, pièces de rechange 31 400 2 Constructions pilotes 37 500 3145.001 Entretien des machines. appareils, véhicules et installations -1300 3150.001 Loyers et fermages dim meubles 21 000 3160.001 Dédommagements 91900 3180.001 Commissions et honora- 106 000 2 Mandats de recherche e développement Finanzrechnung /Compte financier 510a Begründung Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 080.501- 5390.501 Einlage in die Spezialfinanzierung für 3 240 000 Pflanzenschutz, S. 559 560.601 Rückerstattung von Beiträgen. Einlage in die Spezialfinanzierung für Rebbau. S. 556 30 000 i 711/718 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten Exposé des motifs Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 5080.501-5390.501 Attribution au financement spécial 3 240 000 pour la protection des plantes, p. 559 5360.601 Remboursement de contributions Attribution au financement spécial pour la viticul- ture, p. 556 30 000 Ad 711/718 Stations de recherches agronomiques (reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. ilobalkredite der Drucksachen- und laterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel ruckerzeugnisse, Bürobedarf 04.3100.201) 1 014 000 934 100 890 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) iformatik-Programme und Dienstleistungen -04.3180.209) 1 008 085 933 000 2 675 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) formatik-Hardware und Büromatik 04.4010.201) 2 082 018 1 559 000 3 064 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) lobalkredit des Amtes für undesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales isstattung mit und Ersatz von Mobiliar 14.3110.001) 187 000 390 000 324 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 0.001 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 3 209 100 bau, S. 556 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Pflan- 1112 900 zenschutz, S. 559 0.005 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 95 600 bau, S. 556 0.007 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Pflan- 488 400 zenschutz, S. 559 3010.001 Prélèvement sur le financement spécial pour la 3 209 100 viticulture, p. 556 Prélèvement sur le financement spécial pour la 1 112 900 protection des plantes, p. 559 3010.005 Prélèvement sur le financement spécial pour la 95 600 viticulture, p. 556 3010.007 Prélèvement sur le financement spécial pour la 488 400 protection des plantes p. 559 etzung auf Seiten 510b und c Suite aux pages 510b et c 510b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Exposé des motifs Zu 711/718 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten (Fortsetzung) Ausgaben Einnahmen Ad 711/718 Stations de recherches agronomiques (suite) Dépenses / Recettes Rubrik Grangeneuve Reckenholz Liebefeld Tänikon Liebefeld Wädenswil Changins Total Article 711 712 Agri713 715 FAM716 717 718 Personalausgab sn / Dépenses de personnel 3010.001 6 500 200 13 871 600 6 004 100 6 547 600 10 577 800 13 109 400 20 413 500 77 024 200 005 268 900 536 300 241 800 970 200 210 400 269 300 647 200 3 144 100 006 131 800 - 216 100 - 348 800 - - 696 700 007 19 800 - - - 304 100 159 700 483 600 Sachausgaben / Biens et services 3110.001 425 000 412 000 244 000 334 000 440 000 530 000 725 000 3 110 000 002 - - 30 000 37 000 30 000 100 000 30 000 227 000 3120.001 230 000 1 120 000 290 000 136 500 303 800 380 000 880 000 3 340 300 3130.001 810 000 646 000 480 000 446 800 3 346 900 726 500 1 720 600 8 176 800 002 - - - 555 000 - 23 600 11 400 590 000 3145.001 65 700 118 200 70 000 43 000 124 800 238 100 135 000 794 800 3150.001 21 600 35 500 3 900 50 200 1 500 27 300 60 000 200 000 3160.001 55 400 157 000 51 100 74 000 86 300 146 700 213 000 783 500 3180.001 14 600 390 000 13 600 1 347 500 37 400 43 400 110 000 1 956 500 002 - - 187 500 69 000 29 800 113 700 - 400 000 004 11 300 14 000 11 800 12 000 21 800 14 000 30 000 114 900 3190.009 155 000 87 000 46 000 70 000 76 000 103 000 106 900 643 900 Investitionsgüter / Biens d'investissement 4010.001 70 000 270 000 266 000 60 000 219 000 185 000 230 000 1 300 000 Ausgaben 8 759 500 17 677 400 8 155 900 10 752 800 15 854 300 16 314 100 25 472 300 102 986 300 Dépenses 5210.001 83 000 60 000 10 000 70 000 22 000 48 000 133 000 426 000 5310.001 380 900 1 100 000 300 000 50 000 158 000 350 000 300 000 2 638 900 5350.001 1 200 000 115 000 - 1 100 000 3 600 000 677 000 1 450 000 8 142 000 5360.001 1 000 55 000 - - - 21 000 120 000 197 000 5390.001 22 100 - 20 000 16 000 1 300 60 000 2 300 121 700 Einnahmen 1 687 000 1 330 000 330 000 1 236 000 3 781 300 1 156 000 2 005 300 11 525 600 Recettes 3110.001 Unerlässliche Ersatzinvestitionen (Beschaffungen unter 50 000 Franken pro Objekt, vgl. Rubrik 4010.001). Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- bau, S. 556 141 000 3110.002 Spezialfahrzeuge unter 50 000 Franken pro Objekt. Zusätzlicher Ersatzbedarf bei FAW; vgl. Rubrik 4010.001. 3120.001 Aufwendungen für Energie und Wasser, Kehricht- und Abwas- sergebühren. Erhebliche Zusatzkosten für Meteorwasserge- bühren bei der FAP. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- bau, S. 256 209 700 3130.001 Beschaffung von Chemikalien, Versuchs- und Verbrauchsmate- rial, Milchkäufe für die Versuchskäserei der FAM. Beteiligung der RAC an der Bewässerungsgenossenschaft Nyon. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 552 900 bau, S. 556 3130.002 Versuchsbauten im Zusammenhang mit der Ausarbeitung von Entwurfsgrundlagen landwirtschaftlicher Betriebsgebäude (FA Tänikon). Installationen zur Verbesserung der Energieversor- gung in Gewächshäusern. 3110.001 Investissements indispensables pour du matériel de remplact ment. Pour les acquisitions supérieure à 50 000 francs par objc voir sous 4010.001. Prélèvement sur le financement spécial pour la 141 0( viticulture, p. 556 3110.002 Véhicules spéciaux d'une valeur inférieure à 50 000 francs p objet. Besoin accru de remplacement de véhicules à la FA' Voir sous 4010.001. 3120.001 Dépenses pour l'énergie et l'eau, taxes d'enlèvement c ordures et d'épuration des eaux usées. Dépenses supplémc taires substantielles pour le paiement des taxes d'eau de pi. (FAP). Prélèvement sur le financement spécial pour la 209 / viticulture, p. 256 3130.001 Acquisition de produits chimiques, de matériel d'essai et fournitures, achats de lait pour la fromagerie expérimentale la FAM. Participation de la RAC au Syndicat d'arrosage de Ny. Prélèvement sur le financement spécial pour la 552 ; viticulture, p. 556 3130.002 Constructions pilotes en relation avec l'élaboration de ba' concernant la construction de bâtiments d'exploitation agrico (FAT). Installations destinées à contrôler l'approvisionnerr des serres en énergie. Finanzrechnung/Compte financier 510c Begründung :u 711/718 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten (Fortsetzung) il45.001 Unterhalts- und Reparaturaufwendungen für wissenschaftliche Instrumente, Apparate, Maschinen, Fahrzeuge und z.T. von Immobilien. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 111 100 bau. S. 556 150.001 V vom 25.6.1975 über die landwirtschaftliche Forschung (SR 426.10). Zupacht von Versuchsparzellen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 35 000 bau, S. 556 160.001 Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- bau. S. 556 34 700 :80.001 V vom 25.6.1975 über die landwirtschaftliche Forschung (SR 426.10): V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen für Kom- missionsmitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32) • Landw. Buchstellen (FA Tänikon) • Kommissionen • Feldbesichtigungsexperten • Übersetzungsarbeiten • Diverse Aufwendungen (z.B. Reinigungs- arbeiten) Höhere Ansätze für Feldbesichtigungsexperten. 1 264 000 112 000 207 000 31 000 342 500 1 956 500 30.002 Beizug von Fachexperten im Rahmen des jährlichen Arbeitspro- gramms: Spezialaufträge. Gesamtrevision Milchregulativ FAM: Rebbauprojekt FAW. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Reb- 113 700 bau, S. 556 Exposé des motifs Ad 711/718 Stations de recherches agronomiques (suite) 3145.001 Frais d'entretien et de réparation d'instruments et d'appareils scientifiques, de machines, de véhicules et, en partie, de bâti- ments. Prélèvement sur le financement spécial pour la 111 100 viticulture, p. 556 3150.001 O du 25.6.1975 sur la recherche agronomique (RS 426.10). Affermage des parcelles d'essai. Prélèvement sur le financement spécial pour la 35 000 viticulture, p. 556 3160.001 Prélèvement sur le financement spécial pour la viticulture, p. 556 34 700 3180.001 O du 25.6.1975 sur la recherche agronomique (RS 426.10). O du 1.10. 1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assu- mer un autre mandat (RS 172.32). • Exploitations comptables agricoles (FAT) 1 264 000 • Commissions 112 000 • Experts (visites des cultures) 207 000 • Travaux de traduction 31 000 • Diverses dépenses (p.ex. travaux de nettoyage) 342 500 1 956 500 Augmentation des taux des indemnités versées aux experts chargés de visiter les cultures. 3180.002 Recours à des spécialistes dans le cadre du programme annuel de travail. Mandats spéciaux. Révision totale du règlement de livraison du lait de la FAM: projet viticole de la FAW. Prélèvement sur le financement spécial pour la 113 700 viticulture, p. 556 511 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 711 18 Landwirschaftliche Forschungsanstalten (Fortsetzung) 3180.004 Aus-und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 67 993 641 447 Fr. 89 100 613 300 114 900 643 900 Fr. Economie publique 711/18 Stations de recherches agronomiques (suite) 25 800 3180.004 Formation et perfectionne- ment 30 600 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment 40 Investitionsgüter 4010.001 Maschinen. Geräte Einnahmen 40 Biens d'investissement 1565 843 1068 400 1300 000 231600 4010.001 Machines, appareils 10 973 191 11500 100 11525 600 25 500 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Dienstwohnungen und Pachtzinse 52 Revenus des biens 382 242 431000 426 000 -5 000 5210.001 Logements de service et fermages 53 Entgelte 5310.001 Untersuchungsgebühren 5350.001 Erlös aus Verkäufen 5360.001 Kostenrückerstattungen 5390.001 Übrige Entgelte 53 Taxes 2 125 939 2 834 100 2 638 900 - 195 200 8 175 591 7 925 000 8 142 000 217 000 161 897 190 000 197 000 7 000 127 522 120 000 121 700 1 700 5310.001 Emoluments d'analyses 5350.001 Produit des ventes 5360.001 Remboursements de frais 5390.001 Autres taxes 719 Gestüt Ausgaben 6 235 363 6 305 600 7643100 719 Haras 1 337 500 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 3060.001 Krankenkassenbeiträge 30 4 605 831 4 607 000 5 625 600 80 346 62 500 69 300 3 252 4 200 2 000 Dépenses de personnel 1018 600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 6 800 5 Rétribution du personnel auxiliaire -2 200 3060.001 Cotisations à la caisse- maladie 31 Sachausgaben 3110.001 Tierkäufe 2 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3 Spezialfahrzeuge 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.001 Futtermittel und Streue. übriges Verbrauchsmaterial 3145.001 Unterhalt Maschinen. Ge- räte, Fahrzeuge. Ein- richtungen 3150.001 Miete und Pacht von Liegenschaften 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 31 Biens et services 5 Tierarztkosten und Huf- beschlag 410 068 450 000 540 000 90 000 3110.001 Achats d'animaux 69 784 76 400 79 400 3 000 2 Machines, appareils, vér cules, installations 45 000 46 600 1 600 3 Véhicules spéciaux 64 242 71400 73 900 2 500 3120.001 Eau. énergie, combustib 296 864 247 500 295 000 47 500 3130.001 Fourrages et litière, au- tres fournitures 19 550 19 600 20 300 700 3145.001 Entretien des machines. appareils, véhicules et installations 11172 14300 88600 74 300 3150.001 Loyers et fermages dïrr meubles 122094 131000 164800 33 800 3160.001 Dédommagements 72 899 94 000 95 000 1000 3180.001 Commissions et honora 15 509 17 700 30 000 12 300 4 Formation et perfection- ment 90 149 89 700 110 300 20 600 5 Frais de vétérinaire et c ferrage Finanzrechnung/Compte financier 511a 3egründung u 711/718 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten 180.004 Intensivierung der Weiterbildung des Personals. '90.009 Verteuerung ausländischer Fachzeitschriften. Höhere Kosten für Personalwerbung als Folge des angespannten Arbeitsmark- tes. Verstärkung der Informationstätigkeit, Defizitgarantie an die landwirtschaftliche Zeitschrift «Landwirtschaft Schweiz» (FAG). Tag der offenen Tür (FAG). '10.001 Beschaffung von Maschinen, Geräten, Einrichtungen und Spe- zialfahrzeugen von über 50 000 Franken pro Objekt; vgl. Rubrik 3110.001 und 002. Mehrbedarf bei der FAG für Analysengerät. 0.001 V vom 1.3.1991 über die Gebühren der Landwirtschaftlichen Forschungsanstalten (SR 426.19). •0.001 Einnahmen aus dem Verkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse (Milch, Milchprodukte, Wein, Früchte, Schlachttiere). 0.001 Mutmassliche Einnahmen aufgrund der Ergebnisse der letzten Jahre. 0.001 Einnahmen aus verschiedenen Leistungen für Dritte (u.a. Expertisen. Vermittlung von virusfreiem Pflanzenmaterial). 19 Gestüt Exposé des motifs Ad 711/718 Stations de recherches agronomiques 3180.004 Renforcement du perfectionnement du personnel. 3190.009 Renchérissement des revues professionnelles étrangères. Hausse des frais pour le recrutement du personnel due à la situation tendue sur le marché du travail. Renforcement de l'in- formation. Garantie financière en faveur de la revue «Agriculture suisse» (FAG). Journée des portes ouvertes (FAG). 4010.001 Acquisition de machines, d'appareils, d'installations et de véhi- cules spéciaux d'un montant supérieur à 50 000 francs par objet. Voir les articles 3110.001 et 002. Besoins supplémen- taires d'appareils d'analyse pour la FAG. 5310.001 O du 1.3.1991 concernant les tarifs des stations fédérales de recherches agronomiques (RS 426.19). 5350.001 Recettes provenant de la vente de produits agricoles (lait, pro- duits laitiers, vin, fruits, bétail de boucherie). 5360.001 Recettes présumées fondées sur les résultats des années pré- cédentes. 5390.001 Recettes provenant de diverses prestations pour des tiers (notamment expertises, remise de plants exempts de virus). Ad 719 Haras .'ditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. balkredite der Drucksachen- und erialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel rkerzeugnisse, Bürobedarf : 3100.201) 72 650 66 600 65 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) matik-Programme und Dienstleistungen >. 3180.209) 58 168 53 000 83 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) matik-Hardware und Büromatik • 4010.201) 183 998 66 400 91 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) 1 -lalkredit des Amtes für ! desbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales tattung mit und Ersatz von Mobiliar 3110.001) 7 000 22 000 43 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) '01 V vom 1.1.1981 des EVD; Dienstreglement des Eidg. Gestüts. Art. 14. 01 Ausserordentliche Preissteigerungen bei der Beschaffung von qualitativ guten Zuchttieren (v.a. Hengste). 02 Beschaffungen unter 50 000 Franken je Einzelobjekt. 'ung auf Seite 511b 3060.001 O du 1.1.1981 du DFEP. Règlement de service du haras fédéral, art. 14. 3110.001 Augmentation extraordinaire du prix d'achat des animaux d'éle- vage présentant de bonnes aptitudes (notamment d'étalons). 3110.002. Achats d'une valeur inférieure à 50 000 francs par objet. Suite à la page 511b 511b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 719 Gestüt (Fortsetzung) 3110.003 Spezialfahrzeuge unter 50 000 Franken je Einzelobjekt: vgl. Rubrik 4010.002. 3120.001 Höhere Tarife für Elektrizität. 3130.001 Aus züchterischen Gründen vermehrter Einsatz von Spezialfut- termitteln anstelle von Heu bei Zuchthengsten. 3150.001 Miete für eine Reithalle wahrend dringender Sanierungsmass- nahmen am jetzigen Gebäude. 3160 001 Erhöhte Ansätze für Mitarbeiterdetachierung in die Deckstatio- nen. Höhere Spesenentschädigungsansätze. 3180.001 V vom 1.10.1973 über die Entschädigungen an Kommissions- mitglieder, Experten und Beauftragte (SR 172.32); V vom 26 11.1990 über Beiträge an Vergütungen nach LwG (SR 916.013). Wachsende Tätigkeit der Eidg. Pferdeschaukommission. Ver- mehrte Behandlung von Rekursen. 3180.004 Ausbildung des Personals und der Eidg. Experten. 3180.005 Die erhöhten Anforderungen auf dem Gebiet der Pferdezucht verlangen vermehrt veterinärmedizinische Abklärungen und Kontrollen. Exposé des motifs Ad 719 Haras (suite) 3110.003 Véhicules spéciaux d'une valeur inférieure à 50 000 francs pa^ objet.Voir sous 4010.002. 3120.001 Hausse des tarifs d'électricité. 3130.001 Pour des raisons d'élevage, recours accru pour les étalons des denrées fourragères spéciales au lieu du foin. 3150.001 Suppression du loyer d'un manège pendant les travaux d'amé- lioration urgents effectués au bâtiment actuel. 3160.001 Relèvement des taux pour des collaborateurs détachés dan des stations de remonte. Hausse des taux de dédommagemen 3180.001 O du 1.10.1973 sur les indemnités versées aux membres de commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assi mer un autre mandat (RS 172.32). O du 26.11.1990 concerna- les contributions aux indemnités versées en vertu de la loi s. l'agriculture (RS 916.013). Activité accrue de la Commissic fédérale des concours. Augmentation du nombre des recou traités. 3180.004 Formation du personnel et des experts fédéraux. 3180.005 Les exigences accrues en matière d'élevage chevalin occasic nent davantage d'analyses et de contrôles de médecine vête naire. 512 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 719 Gestüt (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr Fr. Fr. Fr. Economie publique 719 Haras (suite) 3180 009 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben 203 161 10 442 215 000 10 300 224 700 27 600 9 700 3180.009 Autres prestations de ser- vice de tiers 17 300 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment 40 Investitionsgüter 4010.002 Spezialfahrzeuge Einnahmen 160 000 1 678 256 150 000 1 716 400 150 000 1 725 300 40 Biens d'investissement - 4010.002 Véhicules spéciaux 8 900 Recettes 52 Vermögensertrag 5210.001 Weidezins 185 809 196 000 90 000 2 Dienstwohnungen und 24 040 25 400 26 300 Pachtzinse 52 Revenus des biens 106 000 5210.001 Taxes d'estivage 900 2 Logements de service et fermages 53 Entgelte 5340.001 Sprunggelder 724 102 730 000 809 000 5350.001 Pferdeverkäufe 410 785 420 000 450 000 2 Erlös aus übrigen Ver- käufen 333 520 345 000 350 000 53 Taxes 79 000 5340.001 Taxes de saillie 30 000 5350.001 Ventes de chevaux 5 000 2 Produit de ventes et di- vers 720 Bundesamt für Veterinärwesen 720 Office vétérinaire fédéral Ausgaben Verwaltung 18 449 362 14 462 381 20 782 300 15 628 400 23 756 800 17860 400 2 974 500 2 232 000 Dépenses Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 6 008 375 6211100 6986100 5 Bezüge des Hilfspersonals 98 869 65 100 106300 30 Dépenses de personnel 775 000 3010.001 Rétribution du personnel permanent 41 200 5 Rétribution du personne! auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen, Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3120.001 Wasser. Energie. Heiz- materialien 3130.001 Verbrauchsmaterial der Laboratorien 2 Übriges Verbrauchs- material 3145.001 Unterhalt Laboreinrich- tungen 3150.001 Entschädigung für die Erstellung und Benützung von Park-, Rampen- und Bahnanlagen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Nebenamtliche Grenztier- ärzte- und Grenztierarzt- Stellvertreter 230 221 250 000 210 600 8 890 23 500 20 000 97 718 125 200 145 000 69 602 105 700 91 600 45 404 31 900 29 000 236 191 278 300 276 200 128 403 127 000 158 200 52 268 52 800 64 000 1 417 690 1 574 000 1 806 000 -39 400 3110.001 Machines, appareils, vé^ cules, installations -3 500 3120.001 Eau, énergie, combustib 19 800 3130.001 Fournitures des labora- toires -14 100 2 Autres fournitures -2 900 3145.001 Entretien des installa- tions de laboratoire -2 100 3150.001 Indemnité pour la cons- truction et l'utilisation de parcs de stationneme de quais et d'installa- tions ferroviaires 31 200 3160.001 Dédommagements 11200 3180.001 Commissions et honora 232 000 2 Vétérinaires de frontière sans poste fixe et remp çants Finanzrechnung/Compte financier 512a Begründung .u 719 Gestüt (Forlsetzung) '80.009 Höhere Entschädigungen an private Hengsthalter. : 90.009 Beiträge an Güterzusammenlegungen in den Gemeinden Aven- ches und Domdidier. 110.002 Spezialfahrzeuge über 50 000 Franken je Einzelobjekt. Anschaffung eines Hubstaplers sowie eines Traktors: vgl. Rubrik 3110.003. 10.001 Geringere Einnahmen als Folge der Kündigung des Pachtver- trages mit der Arbeitsgemeinschaft für Embryotransfer. 40.001 Erhöhung der Ansätze bei den Sprunggeldern. 50.001 Höhere Erlöse aus dem Verkauf von Zuchttieren (vgl. Rubrik 3110.001 Tierkäufe). 30.002 Höhere Einnahmen aus dem Verkauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse (u.a. Getreide, Schlachttiere). 720 Bundesamt für Veterinärwesen Exposé des motifs Ad 719 Haras (suite) 3180.009 Relèvement des indemnités versées aux détenteurs privés d'étalons. 3190.009 Contributions aux remaniements parcellaires des communes d'Avenches et de Domdidier. 4010.002 Véhicules spéciaux d'une valeur supérieure à 50 000 francs par objet. Acquisition d'un élévateur et d'un tracteur. Voir sous 3110.003. 5210.001 Réduction des recettes due à la dénonciation du contrat d'affer- mage avec la Communauté de travail pour le transfert des embryons. 5340.001 Relèvement des taxes de saillie. 5350.001 Produit accru des ventes d'animaux d'élevage. Voir sous 3110.001 Achats d'animaux. 5350.002 Produit accru des ventes de produits agricoles (notamment de céréales et d'animaux de boucherie). Ad 720 Office vétérinaire fédéral reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 34.3100.201) 215 626 194 400 215 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen J4.3180.209) 205 981 439 000 321 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Drmatik-Hardware und Büromatik '4.4010.201) 309 974 549 000 365 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obaikredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales sstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 25 000 31 000 36 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Neu- und Ersatzbeschaffungen von Laborgeräten und -einrich- tungen. sowie Einrichtungen und Geräte für die Prüfstellen für Stalleinrichtungen. 001 Ankauf von Glaswaren, Chemikalien und Proben für die Labora- torien der Sektionen Chemie und Mikrobiologie. 002 • Betriebsmaterial der Prüfstellen für Stalleinrich- tungen • Verbrauchsmaterial: Filme und Dias. Ringe zur Kennzeichnung von Vögeln bei der Einfuhr, Markierungsmaterial. Futter und Unterhaltsko- sten für beschlagnahmte Tiere, Öffentlichkeits- arbeit :zung auf Seite 512b 68 700 22 900 91 600 3110.001 Nouvelles acquisitions et remplacement d'ustensiles et d'instal- lations de laboratoire ainsi que d'installations et d'ustensiles pour les stations d'examen d'aménagements d étables. 3130.001 Achat de verreries, de produits chimiques et d'échantillons pour les laboratoires des sections chimie et microbiologie. 3130.002 • Matériel d'exploitation de la Station d'examen d'aménagements d'étables • Matériel courant: films et diapositives, bagues pour l'identification des oiseaux lors de I impor- tation, matériel de marquage, aliments et frais d'entretien des animaux séquestrés, travail d'in- formation du public 68 700 22 900 91 600 Suite à la page 512b 512b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) 3150.001 • Verträge mit Kühlhäusern und Flughafenverwal- tungen über Miete und Benützung von Abferti- gungsplätzen, sowie Vertrag mit SBB über aus- serordentliche Dienstleistungen im Zusammen- hang mit der grenztierärztlichen Abfertigung von Ein- und Ausfuhrsendungen • Beitrag an die Betriebskosten der Quarantäne- station Ostschweiz 256 200 20 000 276 200 3160.001 Vermehrte Dienstreisekosten im Zusammenhang mit der Teil- nahme an der internationalen Artenschutzkonferenz (Japan) und der Personalausbildung. 3180.001 Entschädigungen an die Mitglieder der Expertenkommissionen Fleischhygiene, Tierseuchen, Stalleinrichtungen und der Fach- kommission Artenschutz. Sitzungsgelder und Reisekosten Kan- tonstierärztekonferenz. Honorare an Experten und Referenten. 3180.002 Lohn und Wegentschädigungen an nebenamtliche Grenztier- ärzte für ihre Tätigkeit im Zusammenhang mit der grenztierärzt- lichen Abfertigung von Untersuchungspflichtigen Einfuhrsen- dungen. Exposé des motifs Ad 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3150.001 • Contrats avec des entrepôts frigorifiques et des administrations d'aéroports concernant la loca- tion et l'utilisation d'emplacements de visite ainsi que contrat avec les CFF concernant des prestations extraordinaires en relation avec la visite vétérinaire de frontière d'envois importés et exportés • Contribution aux frais d'exploitation de la station de quarantaine de Suisse orientale 256 2C 20 Ot 276 2' 3160.001 Augmentation des frais de voyages de service en relation av la participation à la Conférence internationale sur la conserv tion des espèces (Japon) et de la formation du personnel. 3180.001 Indemnités aux membres des commissions d'experts matière d'hygiène des viandes,d'épizooties, d'aménageme^ d'étables et de la Commission d'experts sur la conservation c espèces. Indemnités journalières et frais de voyage aux con; rences des vétérinaires cantonaux. Honoraires à des experts conférenciers. 3180.002 Salaires et indemnités de déplacement aux vétérinaires de frr tière à temps partiel pour le contrôle d'envois importés soumi la visite. 513 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) Economie publique Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3180.003 Nebenamtliche Kontroll- tierärzte 4 Laboruntersuchungen Import Export 5 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 6 Aus-und Weiterbildung 9 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben 228 587 200 000 67 500 1 687 900 1 480 000 1 510 000 1 202 967 1 385 500 2 055 100 9 793 10 000 70 000 23 705 50 600 50 600 40 093 55 000 102 700 -132 500 3180.003 Vétérinaires de contrôle à temps partiel 30 000 4 Examens de laboratoire lors d'importations et d'exportations 669 600 5 Mandats de recherche et de développement 60 000 6 Formation et perfectionne- ment 9 Autres prestations de ser- vice de tiers 47 700 3190.009 Autres dépenses d'équipe ment 35 Entschädigung an Gemeinwesen 3500.001 Untersuchungsstelle für 235 300 267 900 291900 Fischkrankheiten 2 Tollwutzentrale 100 000 125 000 125 000 3 Untersuchungsstelle 364 400 365 900 379 700 Geflügelseuchen 4 SeuchenpolizeilicheMass- 255 461 410 000 500 000 nahmen an der Landesgrenze 35 Dédommagements à des collectivités publi- ques 24 000 3500.001 Service d'ichtyopathologie 2 Centrale de la rage 13 800 3 Laboratoire d'examen des épizooties aviaires 90 000 4 Police des épizooties à la frontière 36 Beträge an laufende Ausgaben 3600.001 Forschungsbeiträge 2 Beiträge an internationale Institutionen 3 Beiträge an die Tierge- sundheitsdienste 1 682 140 182 416 1 676 000 191 900 280 000 1 899 800 195 100 300 000 36 Contributions à des dépenses courantes 223 800 3600.001 Subsides pour la recherd 3 200 2 Cotisations à des organi- sations internationales 20 000 3 Subventions à des servie sanitaires pour animaux 40 Investitionsgüter 4010.001 Maschinen. Fahrzeuge Institut für Virus- krankheiten 55 988 3 986 981 286 000 5 153 900 420 000 5896 400 40 Biens d'investissement 134 000 4010.001 Machines, véhicules 742 500 Institut de virologie 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatspersonals 1578113 1441800 2117200 105 Bezüge des Hilfspersonals 42 341 27 100 211400 30 Dépenses de personnel 675 400 3010.101 Rétribution du personne permanent 184 300 105 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.101 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 215813 696 000 696 000 3120.101 Wasser. Energie. Heiz- materialien 135 935 147 000 548 000 3130.101 Verbrauchsmatenalien 507 025 605 300 960 000 102 Beschaffung von Impf- stoffen 1 271 695 1 491 600 200 000 3145.101 Unterhalt Maschinen. Ge- räte, Fahrzeuge. Ein- richtungen 13 294 24 500 150 000 - 3110.101 Machines, appareils, ve eules. installations 401000 3120.101 Eau. énergie, combust:!: 354 700 3130.101 Fournitures -1291600 102 Acquisition de vaccins 125 500 3145.101 Entretien des machiner- appareils, véhicules et installations Finanzrechnung/Compte financier 513a Begründung u 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) 180.003 Lohn und Wegentschädigungen an nebenamtliche Kontrolltier- ärzte für ihre Tätigkeit im Zusammenhang mit der Kontrolle von Exportsendungen. Die Kosten werden den Exporteuren weiter- verrechnet und in Rubrik 5360.001 vereinnahmt. 80.004 Laboruntersuchungen von Importsendungen durch Dritte. Untersuchungskosten für Untersuchungsprogramme für den Export von Fleisch und Fleischwaren nach den EG-Ländern. 80.005 Forschungs- und Entwicklungsaufträge auf den Gebieten Tiergesundheit. Tierkrankheiten Fleischhygiene und Schlachten Tierschutz Artenschutz Verschiedene (Mehrjahresprogramm 1992-1995) 30.006 • Amtsspezifische Aus- und Weiterbildung des Personals (Nachwuchsförderung) • Erstellen eines Schulungsvideos zur Biosicher- heit am Institut für Viruskrankheiten und Immun- prophylaxe (IVI) zur Ausbildung von Personal und Besuchern • Tierärztliche Weiterbildung: Amtsfunktionen und Bereich Lebensmittelhygiene 343 000 370 000 646 800 16 200 679 100 2 055 100 16 300 30 700 23 000 70 000 0.009 Löhne und Spesen von Hilfsbeobachtern für ihre Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Prüfung von Stallsystemen: Lohnrück- erstattungen für die Tierpfleger an den Prüfstellen. 1009 • Abonnemente von Fachzeitschriften. Beschaf- fung von Fachbüchern: Mitgliederbeiträge: Inseratekosten: Beschaffung von Referenzma- terial Artenschutz zur Aus- und Weiterbildung von Kontrollorganen • Öffentlichkeitsarbeit: Neukonzeption des amtli- chen Publikationsorgans; Pressekonferenzen 57 700 45 000 102 700 001 BRB 25.9.1972 und Vereinbarung 24.10.1973 zwischen der Eidgenossenschaft und dem Kanton Bern über die Rückerstat- tung von Lohn- und Verbrauchsmaterialkosten der Untersu- chungsstelle für Fischkrankheiten an der Universität Bern. 002 BRB 26.6.1991 (1991-1995) über den Beitrag für den Betrieb der Tollwutzentrale an der Universität Bern. 003 BRB 10.11.1961 über die Kostenbeiträge an den Betrieb der Untersuchungsstellen für Geflügelseuchen an den Universitäten Zürich und Bern. :04 • Aufbau eines Schutzgürtels entlang der Landes- grenze (Tollwutimpfung von Füchsen) • Verschiedene seuchenpolizeiliche Massnah- men: Tierkörperbeseitigung im Falle der Ein- schleppung einer Seuche (Verantwortlichkeit Bund): Alpkontrollen an der Grenze zu Italien (Schafe) •ung auf Seite 513b 372 600 127 400 500 000 Exposé des motifs Ad 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3180.003 Salaires et indemnités de déplacement aux vétérinaires à temps partiel pour le contrôle d'envois exportés. Les frais sont facturés aux exportateurs et portés en recettes sous 5360.001. 3180.004 Frais d'examens par des laboratoires privés d'envois d'importa- tion. Frais pour des programmes d'examen en vue de l'exporta- tion de viandes et de préparations de viande vers les pays de la CE. 3180.005 Mandats de recherche et de développement dans les domaines • Santé animale, épizooties • Hygiène des viandes et abattages • Protection des animaux • Conservation des espèces • Divers (programme quadriennal 1992-1995) 343 000 370 000 646 800 16 200 679 100 2 055 100 3180.006 • Formation et perfectionnement du personnel dans les domaines propres à l'office (encoura- gement de la relève) • Elaboration de vidéos sur la sécurité biologique à l'Institut pour les maladies à virus et l'immuno- prophylaxie (IVI) pour la formation du personnel et à l'intention des visiteurs • Perfectionnement des vétérinaires: fonctions officielles et hygiène des viandes 16 300 30 700 23 000 70 000 3180.009 Salaires et indemnités d'observateurs auxiliaires pour leur acti- vité en matière d'examen de systèmes de stabulation; rembour- sement de salaires pour des gardiens d animaux occupés aux stations d'examen. 3190.009 • Abonnements à des périodiques: acquisition de livres scientifiques: cotisations de membres: frais d'annonces; acquisition de matériel de référence dans le domaine de la conservation des espèces pour l'instruction des organes de contrôle • Travail d'information du public: nouvelle conception de l'organe de publication officiel; conférences de presse 57 700 45 000 102 700 3500.001 ACF du 25.9.1972 et Convention du 24.10.1973 entre la Confé- dération et le canton de Berne concernant le remboursement des frais de salaires et de fournitures du Service de diagnostic des maladies des poissons à l'Université de Berne. 3500.002 ACF du 26.6.1991 (1991—1995) concernant la contribution à l'exploitation de la Centrale de la rage à l'Université de Berne. 3500.003 ACF du 10.11.1961 concernant les contributions aux frais d ex- ploitation des laboratoires d'examens des épizooties de la volaille aux Universités de Zurich et de Berne. 3500.004 • Mise sur pied d'une ceinture de protection le long de la frontière (vaccination des renards) • Diverses mesures de police des épizooties: destruction des carcasses en cas d introduction d'une épizootie (responsabilité de la Confédé- ration): contrôle des alpages à la frontière ita- lienne (moutons) 372 600 ;l27jK30 500 000 Suite à la page 513b 513b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) 3600.001 Unterstützung von Forschungsprojekten auf den Gebieten Nutz- tierkrankheiten und Tierschutz. 3600.002 Verschiedene Jahresbeiträge der Schweiz an internationale Institutionen. 3600.003 VO BR gestützt auf Artikel 7 und 11 a des Tierseuchengesetzes vom 1.7.1966 (SR 916.40) über die Unterstützung des Ziegen- gesundheitsdienstes (ZGD). Inkraftsetzung 1991 evtl. 1992. 4010.001 Beschaffungen von Apparaturen für die Laboratorien. Beschaf- fung Seuchenfahrzeug (Ersatzbeschaffung). 3110.101 Neu- und Ersatzbeschaffungen von Laborgeräten und -einrich- tungen, sowie Einrichtungen und Geräte im Zusammenhang mit dem Bezug des Neubaus in Mittelhäusern. 3130.101 • Labormaterialbeschaffungen, wie Chemikalien, Versuchsmaterial, Verbrauchsmaterial, Glaswa- ren usw.: Ankauf, Unterhalt und Fütterung von Versuchstieren • Anschaffung Berufskleidung für den Hochsicher- heitsteil • Einweihungsfeier Mittelhäusern • Öffentlichkeitsarbeit (Videoproduktion. Tag der offenen Türe. Pressekonferenzen) 820 000 30 000 50 000 60 000 960 000 3130.102 Aufhebung der Impfpflicht der allgemeinen Schutzimpfung des schweizerischen Rindviehbestandes gegen die Maul- und Klau- enseuche. Exposé des motifs Ad 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3600.001 Financement de projets de recherche dans les domaines de maladies des animaux de rente et de la protection des animau 3600.002 Diverses contributions annuelles de la Suisse à des institutior internationales. 3600.003 OCF sur l'aide au service sanitaire en matière d'élevage capi (OSSC) basée sur les articles 7 et 11 a de la loi du 1.7.1966 s les épizooties (RS 916.40). Entrée en vigueur en 1991 ou éve tuellementen 1992. 4010.001 Acquisition d'appareils pour les laboratoires. Acquisition d'. véhicule d'épizootie étanche (remplacement). 3110.101 Nouvelles acquisitions et remplacements d'appareils et instal tions de laboratoire, ainsi que d'installations et d'appareils relation avec le transfert dans les nouveaux bâtiments de Mitt häusern. 3130.101 • Acquisition de matériel de laboratoire, tels que produits chimiques, matériel d'expériences, fournitures, verrerie, etc. Achat, entretien et ali- mentation d'animaux d'expérience • Acquisition de vêtements de travail pour la partie de haute sécurité • Frais d'inauguration de Mittelhäusern • Travail d'information du public (production de vidéos, journée portes ouvertes, conférences de presse) 820 C 30 f 50i. 60 960 3130.102 Suppression de la vaccination annuelle généralisée du b> bovin suisse contre la fièvre aphteuse. 514 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr Economie publique 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3150.101 Baurechtszins 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.109 Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.109 Übrige Sachausgaben 10 836 10 800 10 800 - 3150.101 Redevance pour droit de superficie 18 832 27 300 90 000 62 700 3160.101 Dédommagements 1000 65000 64000 3180.109 Autres prestations de ser- vice de tiers 60 251 34 500 198 000 163 500 3190.109 Autres dépenses d'équipe ment 40 Investitionsgüter 4010.101 Maschinen. Fahrzeuge Einnahmen Verwaltung 132 846 647 000 650 000 3 000 4010.101 Machines, vér 8 936 500 9 122 400 7468 600 -1 653 800 Recettes 7 473 071 7 500 800 7338 600 -162 200 Administration 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Grenztierärztliche Unter- suchungsgebühren 2 Sonstige Gebühren für Amtshandlungen 3 Bewilligungsverfahren Laboruntersuchungen 5360.001 Kostenrückerstattungen Institut für Virus- krankheiten 7 236 342 7 000 000 7 000 000 — 5310.001 Taxes pour visites vétéri- naires à la frontière 16 737 65 000 16 800 -48 200 2 Autres émoluments pour actes administratifs 19 637 17 900 19 200 1 300 3 Octroi de permis, taxes d'analyses 200 355 417 900 302 600 - 115 300 5360.001 Remboursements de frai 1 463 429 1 621 600 130 000 -1 491 600 Institut de virologie 53 Entgelte 5310.101 Gebühren für die Prüfung 109 900 130 000 von Sera und Impfstoffen 5350.101 Abgaben von Impfstoffen 1353 529 1491600 53 Taxes 130 000 - 5310.101 Taxes pour I examen de rums et de vaccins -1491600 5350.101 Ventes de vaccins 723 Bundesamt für Konjunkturfragen 723 Office fédéral des questions conjonctu- relles Ausgaben 55 270 609 78 522 400 89 619 000 11 096 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 3 150 872 3 497 600 4 020 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 13 938 225 000 27 700 30 Dépenses de personne 523 100 3010.001 Rétribution du personn« permanent ■197 300 5 Rétribution du personm auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Weiterbildung auf dem Gebiet der baulichen Er- neuerung 69 995 70 300 80 000 684 073 650 800 500 000 547 612 1 850 000 2 500 000 8 073 8 800 9100 750 382 3 500 000 3 500 000 9 700 3160.001 Dédommagements ■150 800 3180.001 Commissions et honor. 650 000 2 Mandats de recherche développement 300 4 Formation et perfectior ment - 5 Perfectionnement en n tière de rénovation des constructions Finanzrechnung/Compte financier 514a 3egründung u 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung) 160.101 • Dienstreisen In-und Ausland, Nacht-, Sonntags- und Pikettdienst • Umzugskosten und Inkonvenienzentschädigun- gen im Zusammenhang mit der Verlegung des Dienstortes von Basel nach Mittelhäusern 30 000 60 000 90 000 80.109 Kosten für die durch Baubewilligung verlangte Überprüfung der Abwassersterilisation sowie Beizug von Hilfspersonal zur Schlachtung von Versuchstieren. 90.109 • Institutsbibliothek (Fachbücher und Abonne- mente von Fachzeitschriften): Reinigungs- und Desinfektionsmittel, Inseratekosten, Überset- zungskosten, Transporte • Kosten für den Umzug der Laboreinrichtungen von Basel nach Mittelhäusern 10.101 • Beschaffungen von Apparaturen für die Labora- torien • Beschaffung von Spezialfahrzeugen (Gabel- stapler, Mehrzweckfahrzeug für Haus- und Winterdienst. Materialanhänger für mobile Ein- sätze) 98 000 100 000 198 000 380 000 270 000 650 000 723 Bundesamt für Konjunkturfragen Exposé des motifs Ad 720 Office vétérinaire fédéral (suite) 3160.101 • Voyages de service en Suisse et à l'étranger, services de nuit, du dimanche et de piquet • Frais de déménagements et indemnités pour préjudices en relation avec le transfert du lieu de service de Bâle à Mittelhäusern 30 000 60 000 90 000 3180.109 Frais pour les contrôles de la stérilisation des eaux usées exigés dans le permis de construire ainsi que recours à du personnel auxiliaire pour l'abattage d'animaux d'expérience. 3190.109 • Bibliothèque de l'Institut (ouvrages scientifiques et abonnements à des revues spécialisées): produits de nettoyage et de désinfection, frais d'insertions, frais de traduction, transports • Frais de déménagement des installations de laboratoires de Bâle à Mittelhäusern 4010.101 • Acquisition d'appareils pour les laboratoires • Acquisition de véhicules spéciaux (élévateurs à fourche, véhicules à usages multiples pour le service de maison et hivernal, remorques pour le matériel d'intervention) 98 000 100 000 198 000 380 000 270 000 650 000 Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles editanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und iterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel -ckerzeugnisse, Bürobedarf 4.3100.201) 875 892 953 400 1 410 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) -rmatik-Programme und Dienstleistungen 4.3180.209) 139 372 78 000 287 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) :rmatik-Hardware und Büromatik 4.4010.201) 33 784 165 000 218 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) balkredit des Amtes für idesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales stattung mit und Ersatz von Mobiliar 1.3110.001) 14 000 16 000 17 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 001 Zunahme der Mitarbeiterzahl, teuerungsbedingt höhere Vergü- tungsansätze 3160.001 Accroissement du nombre des collaborateurs, adaptation des traitements au renchérissement. 'lung auf Seite 514b Suite à la page 514b 514b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen (Fortsetzung) 3180.001 Verwendung der Mittel: • Kommission zur Förderung der wissenschaftli- chen Forschung (KWF). inkl. Jahrespauschale der KWF-Mitglieder • Kommission für Konjunkturfragen (inkl. Aufwand Konsumentenumfrage) • Arbeitsgruppe «Technologiepolitik» (BRB vom 20.2.1991) • Dienstleistungen der Konjunkturforschungs- stelle an der ETH Zürich, KOF (Anpassung an Kostenentwicklung) • Honorare für Wirtschaftsexperten • Aufwand für externe Übersetzungen • diverse Kommissionen und andere Entschädi- gungen und Beiträge 3180.002 • Studienaufträge im Rahmen der Strukturbericht- erstattung (Postulat Grassi vom 9.10.1988 betr. Entwicklung der Wirtschaftsstruktur). BRB vom 26.4.1989 • Finanzierung der Studie «Softwareszene Schweiz», zweiter Teil • Beitrag an die Stiftung «Technologiestandort Schweiz» • Studie der Kommission für Konjunkturfragen betr. Geldmarktpolitik • Expertenaufträge im Zusammenhang mit der KWF; BRB vom 26.11 1990 (Botschaft) über die Finanzierung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung in den Jahren 1992—1995 (Kommission zur Förderung der wissenschaftli- chen Forschung. KWF) sowie über die Finan- zierung der technologischen Zusammenarbeit in den Jahren 1992—1995 im Rahmen von EUREKA. Aufwand für: Begleitung von komple- xen Projekten. Projektleiter bei Verbundprojek- ten, vermehrte Öffentlichkeitsarbeit, etc. 210 000 74 000 20 000 80 000 43 000 48 000 25 000 500 000 500 000 50 000 50 000 100 000 1 800 000 2 500 000 3180.005 BB vom 23.6.1989 über Massnahmen zur Verbesserung der Ausbildung sowie zur Erweiterung und Verbreitung des Wissens in den Bereichen der baulichen Erneuerung, der rationellen Ver- wendung von Elektrizität und der erneuerbaren Energien (Aktionsprogramm Bau und Energie 1989—1995: SR 412.171.1). BB vom 23.6.1989 über die Finanzierung des Aktionsprogrammes Bau und Energie (BB11990 I 1045). Weiter- führen der angelaufenen Kurse und Veranstaltungen, Übertra- gung in weitere Landessprachen. Aufbereitung zusätzlicher Themen in den Bereichen «Hochbau», «Tiefbau» und «Umfeld der Erneuerung» (Kurse, Veranstaltungen und Publikationen). Zahlungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite, S. 247. Exposé des motifs Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles (suite) 3180.001 Utilisation des ressources: • Commission pour l'encouragement de la recherche scientifique (CERS): y compris le for- fait annuel des membres de la CERS • Commission pour les questions conjoncturelles (y compris les frais d'enquête auprès des consommateurs) • Groupe de travail «Politique de la Technologie» (ACF du 20.2.1991) • Prestations de services du Centre de recherches conjoncturelles de l'EPF de Zurich, KOF (adaptation à l'évolution des frais) • Honoraires pour des experts en économie externes • Traductions confiées à des tiers • Diverses autres commissions, indemnités et contributions 3180.002 • Mandats d'études dans le cadre des rapports structurels (postulat Grassi du 9.10.1988 concernant l'évolution des structures économi- ques). ACF du 26.4.1989. • Financement de l'étude «La Suisse marché de logiciels», deuxième partie • Contribution à la Fondation «La Suisse place technologique» • Etude de la Commission pour les questions conjoncturelles concernant la politique du mar- ché monétaire • Mandats pour des experts en relation avec la CERS; ACF du 26.11.1990 (message) sur le financement de la recherche et du développe- ment axés sur la pratique durant les années 1992 à 1995 (Commission pour l'encourage- ment de la recherche scientifique, CERS), ainsi que sur le financement de la coopération technologique dans le cadre d'EUREKA durant les années 1992 à 1995. Dépenses pour: suivi de problèmes complexes, conduite de projets reliés, travaux de parution, etc. 210 000 74 000 20 000 80 000 43 000 48 000 25 000 500 000 500 00C 50 00C 50 00C 100 00( 1 800 00 2 500 0C 3180.005 AF du 23.6.1989 sur les mesures d'amélioration de la formatio ainsi que l'élargissement et de diffusion des connaissant dans les domaines de la rénovation des constructions, de l'ut sation rationnelle de l'électricité et des énergies renouvelab (Programme d'action construction et énergie 1989 à 1995: F 412.171.1). AF du 23.6.1989 concernant le financement du p- gramme d'action construction et énergie (FF 1990 I 101 Continuation de la mise en marche des cours, des manifes tions, traduction en d'autres langues nationales. Traitement sujets supplémentaires dans les domaines «constructs «génie civil» et «rénovation» (cours, manifestations et publi tions). Paiements dans les limites des crédits d'engageme : autorisés, p. 247. 515 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Economie publique 723 Bundesamt für Konjunktur- fragen (Fortsetzung) Fr. Fr. Fr. 723 Office fédéral des questions conjoncturelles (suite) 3180.006 Weiterbildung auf dem Gebiet rationeller Ver- wendung der Elektrizität 7 Weiterbildung auf dem Gebiet erneuerbarer Energien 8 Weiterbildung auf dem Ge- biet der Holzverwertung 3190.001 Arbeitsbeschaffungsreser- ven. Rückvergütung auf der direkten Bundessteuer 9 Übrige Sachausgaben 1812 903 3 920 000 4 630 000 710 000 3180.006 Perfectionnement en ma- tière d'utilisation ra- tionnelle de l'électri- cité 714 288 1100 000 2 480 000 1380 000 7 Perfectionnement en ma- tière d'énergies renouve- lables 2 924 878 3 136 000 665 000 -2 471000 8 Perfectionnement en ma- tière d'exploitation du bois 74 679 98 000 300 000 202 000 3190.001 Réserves de crise, rem- boursement à valoir sur l'impôt fédéral direct 30 854 15 900 16 500 600 9 Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Arbeitsbeschaffung. Förde- rung der angewandten Forschung 2 Europäische technologische F+E-Zusammenarbeit 3 CIM-Bildungszentren 4 CIM-Forschung Förderung der technologi- schen Entwicklung von Sen- soren für die Mess- und Regeltechnik Aus- und Weiterbildung auf dem Gebiet der Mikroelek- tronik Förderung der Forschung auf dem Gebiet der Mikro- elektronik 26 400 023 26 850 000 29 890 000 10 409 305 14 200 000 13 500 000 5 277 634 14 000 000 20 000 000 701 100 5 000 000 3 500 000 700 000 400 000 2 500 000 1 500 000 36 Contributions à des dépenses courantes 3 040 000 3600.001 Possibilités de travail. encouragement de la re- cherche appliquée - 700 000 2 Coopération technologiqu en Europe en matière de recherche et de développ ment 6 000 000 3 Centres de formation en matière de fabrication as sistée par ordinateur (FAO) -1 500 000 4 Recherche en matière de fabrication assistée par ordinateur (FAO) - 400 000 5 Encouragement du déve; pement technologique ds capteurs pour les techni ques de mesure et de ré glage 2 500 000 8 Formation et perfectionn- ment en matière de micr électronique 1 500 000 9 Encouragement de la re cherche en matière de n croélectronique Einnahmen 413 253 160 000 180 000 20 000 Recettes 53 Entgelte 5360.001 Rückerstattung nicht bean- spruchter Bundesbeiträge 413 253 160 000 180 000 53 Taxes 20 000 5360.001 Remboursement de sut tions non utilisées Finanzrechnung /Compte financier 515a Begründung lu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen (Fortsetzung) 180.006 BB vom 23.6.1989 über die Finanzierung des Aktionsprogram- mes Bau und Energie (BBI 1990 I 1045). Mit dem Voranschlag 1992 ersucht der Bundesrat um Zusatzkredite von insgesamt 11 Mio zur Verstärkung der Programme PACER (erneuerbare Energie) und RAVEL (rationelle Verwendung von Elektrizität). Abschluss der Umsetzungsprojekte zur gezielten Schliessung von Wissenslücken. Weiterführung der angelaufenen Kurse in den Bereichen «Kraft», «Haustechnik und Licht» sowie «Wärme». Übertragung in weitere Landessprachen. Bearbei- tung zusätzlicher Themen in den Bereichen «Geräte», «Inte- grale Gebäudeautomation», «Dienstleistungen» und «Indu- strie». Vertiefung und Verbreiterung des ursprünglichen Rah- menkonzepts. Zahlungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungs- kredite, S. 247. 180.007 BB vom 23.6.1989 über die Finanzierung des Aktionsprogram- mes Bau und Energie (BBI 1990 I 1045). Mit dem Voranschlag 1992 ersucht der Bundesrat um Zusatzkredite von insgesamt 11 Mio zur Verstärkung der Programme PACER (erneuerbare Energie) und RAVEL (rationelle Verwendung von Elektrizität). Durchführen weiterer Kurse und Veranstaltungen in den Berei- chen «Wärme in Gebäuden», «Biomasse» und «Solarstrom». Übersetzung in weitere Landessprachen. Aufbereitung neuer Themen in den genannten Bereichen. Überarbeitung des Rah- menkonzepts und Start zusätzlicher Umsetzungsprojekte. Zah- lungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite, S. 247. I.008 BB vom 18.12.1985 über die Finanzierung zusätzlicher Mass- nahmen zur Förderung der Holzverwertung in den Jahren 1986— 1991 (Impulsprogramm Holz). Umsetzung der letzten Themen in weitere Landessprachen. Kurse für Berufsschullehrer. Durch- führen von Veranstaltungen in denen die Ergebnisse aus dem Programmbereich «Sortier- und Dispositionsverfahren» mit Schwerpunkt Wald/Sager umgesetzt werden. Abschlussarbei- ten. Zahlungen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite, S. 247. 30.001 BG vom 3.10.1951 über die Arbeitsbeschaffungsreserven der privaten Wirtschaft (SR 823.32). Voraussichtlich zu bezahlende Rückerstattungen auf der direkten Bundessteuer für freigege- bene Arbeitsbeschaffungsreserven aufgrund von Einzelfreiga- ben. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Steuer- 300 000 rückerstattungen wegen Arbeitsbeschaffungsre- serven, S. 559 0.001 BG vom 30.09.1954 über die Vorbereitung der Krisenbekämp- fung und Arbeitsbeschaffung (SR 823.31). V EVD vom 17.12.1982 über Bundesbeiträge für die Förderung der praxis- orientierten Forschung und Entwicklung (SR 823.312). BB vom 5.12.1985 über die Finanzierung der praxisorientierten For- schung und Entwicklung in den Jahren 1986—1991. Botschaft vom 26.11.1990 über die Finanzierung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung in den Jahren 1992—1995 (Kom- mission zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung, KWF) sowie über die Finanzierung der technologischen Zusam- menarbeit in den Jahren 1992—1995 im Rahmen von EUREKA (BBI 1991 I 137). Teil- und Schlusszahlungen an die in diesem Rahmen geförderten F+E-Projekte. Exposé des motifs Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles (suite) 3180.006 AF du 23.6.1989 concernant le financement du programme d'action construction et énergie (FF 1990 I 1014). Par la voie du budget de 1992, le Conseil fédéral demande des crédits addi- tionnels de 11 millions au total pour le renforcement des pro- grammes PACER (énergies renouvelables) et RAVEL (utilisation rationnelle de l'électricité). Conclusion de la concrétisation de certains projets visant à combler les lacunes, continuation de la mise en marche des cours dans les domaines «puissance». «technique d'habitation et lumière», ainsi que «chaleur». Tra- duction en autres langues nationales. Travaux supplémentaires sur divers sujets dans les domaines «appareils», «automatisa- tion intégrale des bâtiments», '«services» et «industrie». Appro- fondissement et élargissement du concept cadre original. Paie- ments dans les limites des crédits d'engagements autorisés, p. 247. 3180.007 AF du 23.6.1989 concernant le financement du programme d'action construction et énergie (FF 1990 I 1014). Par la voie du budget de 1992, le Conseil fédéral demande des crédits addi- tionnels de 11 millions au total pour le renforcement des pro- grammes PACER (énergies renouvelables) et RAVEL (utilisation rationnelle de l'électricité). Réalisation d'autres cours et mani- festations dans les domaines «chaleur dans le bâtiment», «bio- masse» et «énergie solaire». Traduction en autres langues nationales. Traitement de nouveaux sujets dans les domaines cités. Remaniements des concepts cadre et début de la concré- tisation de projets supplémentaires. Paiements dans les limites des crédits d'engagements autorisés, p. 247. 3180.008 AF du 18.12.1985 sur le financement de mesures supplémen- taires pour encourager l'exploitation du bois durant les années 1986—1991 (programme d'impulsions en faveur du bois). Concrétisation des derniers sujets dans d'autres langues natio- nales. Cours pour des maîtres d'écoles professionnelles. Réali- sation de manifestations dans lesquelles les résultats du pro- gramme «procédés de triage et de disposition» avec un centre de gravité transformé Forêt / Scieur. Travaux de clôture. Paie- ments dans les limites des crédits d'engagements autorisés, p. 247. 3190.001 LF du 3.10.1951 concernant la constitution de réserves de crise par l'économie privée (RS 823.32). Montant présumé des ris- tournes de l'impôt fédéral direct à valoir sur les réserves de crise ayant fait l'objet de libérations individuelles. Prélèvement sur le financement spécial pour ris- tournes d'impôt pour réserves de crise, p. 559 300 000 3600.001 LF du 30.9.1954 sur des mesures préparatoires en vue de com- battre les crises et de procurer du travail (RS 823.31). O du DFEP du 17.12.1982 sur les subsides fédéraux pour l'encoura- gement de la recherche et du développement axés sur la prati- que (RS 823.312). AF du 5.12.1985 sur le financement de la recherche et du développement axés sur la pratique durant la période 1986—1991. Message du 26.11.1990 sur le finance- ment de la recherche et du développement axés sur la pratique durant les années 1992 à 1995 (Commission pour l'encourage- ment de la recherche scientifique, CERS), ainsi que le finance- ment de la coopération technologique dans le cadre d'EUREKA durant les années 1992 à 1995 (FF 1991 1121). Paiements par- tiels et finals pour des projets de R+D soutenus dans ce cadre. Atzung auf Seite 515b Suite à la page 515b 515b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen (Fortsetzung) 3600.002 BB vom 16.12.1987 über die Finanzierung der technologischen Zusammenarbeit in Europa 1988—1991. Auszahlung von Bun- desbeiträgen an die im Rahmen von EUREKA, oder einzelner EG-Technologieprogramme wie z.B. ESPRIT II, EURAM. RACE und BRITE etc. geförderten F+E-Projekte. Botschaft vom 26.11.1990 über die Finanzierung der praxisorientierten For- schung und Entwicklung in den Jahren 1992—1995 (Kommis- sion zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung, KWF) sowie über die Finanzierung der technologischen Zusammenar- beit in den Jahren 1992—1995 im Rahmen von EUREKA (BBI 1991 I 137). Teil- und Schlusszahlungen an die in diesem Rah- men geförderten F+E-Projekte. 3600 003 BB vom 20.3.1990 über die Finanzierung von Sondermassnah- men zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich (CIM-Aktionsprogramm, BBI 1990 I 1628). V vom 26.6.1991 über Sondermassnahmen zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich (CIM-Aktionsprogramm). Fortsetzung der Startphase der sieben regionalen CIM-Bildungszentren (CBZ) bis Ende 1992. Aufbau der Infrastruktur der CIM-Labors. Ausbil- dung der Lehrkräfte, Erarbeitung von Kursunterlagen, Durch- führung von Aus- und Weiterbildungsveranstaltungen und Kur- sen. Kosten für: Programmkoordination, nationale Koordina- tionsstelle (mit Aufwendungen für Personal), Programmadmini- stration, Öffentlichkeitsarbeit, Kommunikationsverbund, strate- gisches Controlling etc. Zahlungen im Rahmen bewilligter Ver- pflichtungskredite. 3600.004 BB vom 20.3.1990 über die Finanzierung von Sondermassnah- men zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich (CIM-Aktionsprogramm. BB11990 11638). Auszahlung von Bun- desbeiträgen an F+E-Projekte. welche vom Industrieausschuss der Kommission «CIM-Aktionsprogramm» als strategisch bedeutsam eingestuft werden. 3600.008 Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftli- chen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzer- tierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 605). Aufbau der noch zu benennenden regionalen Mikroelektronik-Kompe- tenzzentren. Entwurf erster Kursunterlagen und -angebote. Weiterbildungsmassnahmen für Dozenten. Unterstützung von Hard- und Software für Ausbildungskurse. Aufbau eines natio- nalen Tool-Verbundes. Kosten für die Programmleitung. Zahlun- gen im Rahmen bewilligter Verpflichtungskredite. 3600.009 Botschaft vom 9.1.1991 über die Förderung der wissenschaftli- chen Forschung in den Jahren 1992—1995 und eine konzer- tierte Aktion Mikroelektronik Schweiz (BBI 1991 I 605). Auszah- lung von Bundesbeiträgen an die über diesen Kredit geförderten F+E- Projekte, entsprechend der Fördertätigkeit der KWF. Defi- nition erster strategischer Projekte. Entwurf von Projekten der Technologiefolgenabschätzung am Beispiel der Mikroelektronik. 5360.001 V EVD vom 17.12.1982 über Bundesbeiträge für die Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung (SR 823.312). Saldo-Rückzahlungen aus Schlussabrechnungen der von der KWF geförderten F+E-Projekte. Diese Rückzahlungen können nur sehr grob geschätzt werden, da nicht vorausgese- hen werden kann, für welche Projekte der zugesicherte Bundes- beitrag nicht voll beansprucht wird. Exposé des motifs Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles (suite) 3600.002 AF du 16.12.1987 concernant le financement de la coopération technologique en Europe pour la période 1988—1991. Contri- butions de la Confédération à des projets de R+D encouragés dans le cadre d'EUREKA ou de programmes technologiques de la CE (p.ex. ESPRIT II. EURAM, RACE et BRITE etc.). Message du 26.11.1990 sur le financement de la recherche et du déve- loppement axés sur la pratique durant les années 1992 à 1995 (Commission pour l'encouragement de la recherche scientifi que, CERS), ainsi que le financement de la coopération techno- logique dans le cadre d'EUREKA durant les années 1992 i 1995 (FF 1991 I 137). Paiements partiels et finals pour des pro jets de R+D soutenus dans ce cadre. 3600.003 AF du 20.3.1990 relatif au financement des mesures spéciale; pour la promotion des nouvelles techniques de fabrication inté grée par ordinateur (programme d'action CIM; FF 1990 I 1549i O du 26.6.1991 sur des mesures spéciales pour la promotioi des nouvelles technologies de fabrication (Programme d'actioi CIM). Continuation de la phase de mise en place des sept cen très régionaux de formation CIM jusqu'à fin 1992. Mise en place de l'infrastructure des laboratoires CIM. Formation des profes seurs, préparation de la documentation pour les cours, réalisa tion de manifestations sur la formation continue et cours. Frai pour: coordination du programme, centre national de coordina tion y inclus frais de personnel, administration du programme travaux de publicité, communication, controlling stratégique etc. Paiements dans les limites des crédits d'engagement autorisés. 3600.004 AF du 20.3.1990 relatif au financement des mesures spéciale pour la promotion des nouvelles techniques de fabrication inte grée par ordinateur (programme d'action CIM: FF 1990 I 1549 Paiements des subsides fédéraux à des projets de R+D, le? quels ont été classifies «stratégiquement» significatifs par comité Industrie de la commission «CIM-Programme d'action 3600.008 Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et i programme d'actions concerté en microélectronique (FF 199" 581). Mise sur pied de centres de compétence en matière c microélectronique, qui doivent encore être nommés. Ebauci des premières documentations de cours et offres. Mesures r formation continue pour enseignants. Subventionnement pc le hard- et le software dans le domaine des cours de formatic Mise en place d'un groupe national de support. Frais pour direction du programme. Paiements dans les limites des crée d'engagements autorisés. 3600.009 Message du 9.1.1991 concernant l'encouragement de recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et programme d'actions concerté en microélectronique (FF 19P 581 ). Paiements de subventions fédérales pour les projets R- subordonnés à ce crédit, selon l'activité de promotion de CERS. Définition des projets d'importance stratégique prin pale. Ebauche de projets concernant l'évaluation de l'évolut technologique, avec comme exemple la microélectronique. 5360.001 Odu DFEPdu 17.12.1982 sur les subsides fédéraux pour I'* couragement de la recherche et du développement axés su pratique (RS 823.312). Remboursements de soldes résultan; la présentation de décomptes finals afférents à des projets R+D de la CERS. On ne peut estimer que très approximat ment la somme de ces remboursements, étant donné qu'il impossible de prévoir pour quels projets soutenus la subven fédérale accordée n'a pas été entièrement utilisée. 516 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Economie publique 724 Bundesamt für wirt- schaftliche Landes- versorgung Ausgaben Verwaltung Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays 15 875 146 16 696 400 16 523 900 -172 500 Dépenses 6 827 306 7 419 600 8 379 800 960 200 Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 4 001580 4058 100 4 672 300 5 Bezüge des Hilfspersonals 2 296 6 000 6 200 30 Dépenses de personnel 614 200 3010.001 Rétribution du personnel permanent 200 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Sicherheitsausrüstung Hochseeschiffe 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Werbung und Information Haushaltvorräte 6 Pflichtlagerverwaltung 7 Vollzugskosten Bundes- Knegs-Transportver- sicherung 3190.001 Pflichtlager-Garantie- zahlungen 9 Übrige Sachausgaben 154 284 111 000 267 000 52 047 52 000 53 500 45 007 47 000 49 000 632 699 588 000 550 000 150 5 900 6 400 549 587 110 000 110 000 35 000 36 000 40 000 - - 15 000 - 100 000 100 000 5 692 5 600 10 400 156 000 3110.001 Navires de haute mer. équipement de sécurité 1 500 3160.001 Dédommagements 2 000 3180.001 Commissions et honoraire -38 000 2 Mandats de recherche et c développement 500 4 Formation et perfectionne ment 5 Réserves de ménage, pro: gande et information 4 000 6 Gestion des stocks obliga toires 15 000 7 Assurance fédérale des transports contre les ris- ques de guerre, frais d'exploitation - 3190.001 Garanties concernant les stocks obligatoires 4 800 9 Autres dépenses d'équipt ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Finanzhilfen Schweizer Seeleute 1 348 964 2 300 000 2 500 000 36 Contributions à des dépenses courantes 200 000 3600.001 Aides financières à des marins suisses Bundespflichtlager 9 047 840 9 276 800 8144100 -1 132 700 Stocks obligatoires de la Confédération 30 Personalausgaben 3010.105 Bezüge des Hilfspersonals 341 597 367 000 373 300 30 Dépenses de personnel 6 300 3010.105 Rétribution du personne auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.101 Maschinen, Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 49 377 51 000 50 000 3150.101 Mietzinse und Lagerge- bühren 3 087 227 3 340 000 3 100 000 3160.101 Spesenentschädigungen 7814 13 000 14 000 3180.101 Transporte 1 521 727 1 460 000 1 496 000 102 Übrige Dienstleistungen Dritter 2 377 754 2 365 000 1 510 000 31 Biens et services -1000 3110.101 Machines, appareils, vél cules. installations •240 000 3150.101 Loyers et frais de maga: nage 1 000 3160.101 Dédommagements 36 000 3180.101 Transports ■ 855 000 102 Autres prestations de se vice de tiers Finanzrechnung/Compte financier 516a Begründung Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung Exposé des motifs Ad 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 363 921 170 300 390 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 136 978 96 000 185 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 74 527 67 000 142 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar 314.3110.001) 32 000 30 000 28 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) ; 10.001 BG vom 8.10.1982 über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG), Art. 22, Abs. 1 (SR 531). V vom 6.7.1983 über Vorbereitungsmassnahmen auf dem Gebiete des Transportwesens der wirtschaftlichen Landesversorgung (SR 531.41). Die beschafften Unterwassererkennungssysteme für Schweizer Hochseeschiffe verursachen Kosten für Lage- rung, Transport. Installation, Programmierung, Tests, Unterhalt, Reparaturen, Reservematerial, Versicherung und Ausbildung. 1992 Mehraufwand für die Beschaffung von Kabeln und Radar- beantwortern. für Tests und Versicherung (76 000) sowie für Schulungsfilm (80 000). 80.001 LVG vom 8.10.1982, Art. 6 ff (SR 531). V vom 6.7.1983 über Organisation und Aufgaben der wirtschaftlichen Landesversor- gung (Organisationsverordung Landesversorgung), Art. 9. Abs. 1. Bst.d (SR 531.11). V vom 6.7.1983 über Organisation und Verfahren der Pflichtlagerkommission (SR 531.213). Entschädi- gung der Pflichtlagerexperten im Auftragsverhältnis und der Mit- glieder der Pflichtlagerkommission. Projekt Pflichtlagerfmanzie- rung. 30.002 LVG vom 8.10.1982. Art. 21. 52 und 53 (SR 531 ). Organisations- verordnung Landesversorgung vom 6.7.1983. Art. 4. 9, 18. 21 (SR 531.11 ). Weisungen des EVD vom 12.12.1986 über die Ent- schädigung der Milizfunktionäre der wirtschaftlichen Landes- versorgung. Aufwendungen für die Vorbereitung von Massnah- men zur Sicherstellung der Versorgung des Landes mit lebens- wichtigen Gütern und Dienstleistungen, im Hinblick auf schwere mengenmässige Mangellagen, denen die Wirtschaft nicht sel- ber begegnen kann. Projekte und Studien: • Ernährungsplanung (EP), Anschlussstudien 100 000 (EA/IAUF) • Arbeitskräfte in Krisenzeiten, Simulationsmodell 130 000 (AA/ETHZ-KOF) Entschädigung der Milizfunktionäre 320 000 550 000 0.005 LVG vom 8.10.1982. Art. 4, Abs. 4 (SR 531). Organisationsver- ordnung Landesversorgung vom 6.7.1983. Art. 9, Abs. 1. Bst.f (SR 531.11). Propagierung des Haushaltvorratsgedankens. Das Werbekonzept mit alternierendem Kreditbedarf hat sich bewährt. 3110.001 LF du 8.10.1982 sur l'approvisionnement économique du pays (loi sur l'approvisionnement du pays), art. 22, 1er al. (LAP. RS 531). O du 6.7.1983 sur la préparation des transports dans le domaine de l'approvisionnement du pays (RS 531.41). Frais pour le stockage, le transport, l'installation, la programmation, les tests, l'entretien, les réparations, le matériel de réserve, l'as- surance et l'instruction, occasionnés par l'acquisition des appa- reils d'identification sous- marine destinés aux navires suisses de haute mer. Surcroît de dépenses en 1992 pour l'acquisition de câbles et de répondeurs radars, pour les essais et l'assu- rance (76 000) ainsi que pour le film d'instruction (80 000). 3180.001 LAP du 8.10.1982. art. 6ss(RS531). O du 6.7.1983 sur l'orga- nisation et les tâches de l'approvisionnement du pays, art. 9, 1 er al., lit.d (ordonnance d'organisation de l'approvisionnement du pays, RS 531.11 ). O du 6.7.1983 sur l'organisation et la procé- dure de la Commission pour les réserves obligatoires (RS 531.213). Indemnisation des experts en matière de stockage obligatoire et des membres de la Commission pour les réserves obligatoires. Projet de financement des réserves obligatoires. 3180.002 LAP du 8.10.1982. art. 21. 52 et 53 (RS 531). Ordonnance d'or- ganisation de l'approvisionnement du pays du 6.7.1983. art. 4. 9, 18, 21 (RS 531.11 ). Instructions du DFEP du 12.12.1986 rela- tives aux indemnités des agents de milice de l'approvisionne- ment économique du pays. Dépenses pour l'élaboration de mesures visant à assurer l'approvisionnement du pays en biens et en services d'importance vitale en prévision de graves pénu- ries auxquelles l'économie ne pourrait pas faire face par ses propres moyens. Projets et études: • Projet plan alimentaire (PA). études complé- 100 000 mentaires (OA/IAUF) • Main-d'œuvre en temps de crise, modèle de 130 000 simulation (OTRAV/ EPFZ-KOF) Indemnisation des agents de milice 320 000 550 000 3180.005 LAP du 8.10.1982. art. 4. 4e al. (RS 531 ). Ordonnance d'organi- sation de l'approvisionnement du pays, du 6.7.1983, art. 9. 1er al., lit.f (RS 531.11). Mesures visant à encourager la constitution de provisions de ménage. La conception publicitaire prévoyant une alternance des crédits a fait ses preuves. •îtzung auf Seiten 516b und c Suite aux pages 516b et c 516b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (Fortsetzung) 3180.006 V vom 6.7.1983 über die Pflichtlagerhaltung von Düngern und zu Düngzwecken bestimmten Produkten. Art. 3, Abs. 2 (SR 531.215.25). Entschädigung der Treuhandstelle der schweizeri- schen Düngerpflichtlagerhalter (TSD) für die Verwaltung der Stickstoffdüngerpflichtlager. Wegen der grösseren Anzahl lager- pflichtiger Firmen und vermehrter Kontrollen infolge zahlreicher Lagerverschiebungen hat sich der Aufwand der TSD in den letz- ten sechs Jahren massiv erhöht, weshalb eine angemessene Anpassung der vertraglichen Entschädigung gerechtfertigt ist. Die Kosten sind durch die Einnahmen an Importgebühren auf Reinstickstoff gedeckt, siehe unter Rubrik 703.5310.601. 3180.007 LVG vom 8.10.1982. Art. 22. Abs. 2 (SR 531). V vom 7.5.1986 über die Bundeskriegstransportversicherung (VBKV; SR 531.711). Entschädigung der Schweizerischen Rückversiche- rungsgesellschaft als Verwaltungsstelle des Versicherungsam- tes für die Abwicklung der neuen Bundeskriegstransportversi- cherung. Vollzügskosten aufgrund von Versicherungsverfügun- gen des Bundes zugunsten von Versicherungsnehmern wie SWISSAIR/BALAIR und Hochseereedereien zur Deckung soge- nannter Schockrisiken (Gross-/Nuklearkrieg). Die Entschädi- gung richtet sich vertragsgemäss nach dem effektiven Aufwand. Zur Zeit lassen sich die Prämieneinnahmen aus der Versiche- rung von Schockrisiken und somit auch die Vollzugskosten nicht abschätzen, da die Risikolage nicht voraussehbar ist. Da die schweizerischen Reeder und Luftfahrtunternehmungen in den ersten vier Jahren nach Inkrafttreten der neuen Bundeskriegs- transportversicherung von dieser keinen Gebrauch gemacht hatten, wurde im Rahmen der Budgeteingabe pro 1991 erstmals darauf verzichtet, die Einnahmenrubrik 5340.003 (Prämien) und die Ausgabenrubrik 3180.007 (Vollzugskosten) zu dotieren. Nachdem nun aber infolge des Golfkriegs doch Schockdeckung beansprucht worden ist. werden ins Budget 1992 und in die Finanzplanung 1993—95 wiederum die ursprünglichen approxi- mativen Beträge aufgenommen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die Bundeskriegstransportversicherung. S. 557 15 000 3190.001 LVG vom 8.10.1982, Art. 11. 13. 14(SR531). Deckung von Ver- lusten aus der Verwertung von konkursrechtlich ausgesonder- ten Pflichtlagerwaren bei Zwangsvollstreckung (Differenz Pflichtlagerwechsel/Waren- und sonstiger Erlös). In welchem Rechnungsjahr die einzelnen pendenten und allenfalls noch hinzukommenden Fälle definitiv abgeschlossen werden kön- nen, ist nicht voraussehbar. Der verfügbare Zahlungskredit wird für Teil- bzw. kleinere Restbuchungen verwendet. Zur Deckung der definitiv ermittelten grösseren Verluste werden Nachtrags- kredite beantragt. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Wert- 100 000 Verluste. S. 559 Exposé des motifs Ad 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays (suite) 3180.006 O du 6.7.1983 sur la constitution de réserves obligatoires d'en grais et de produits destinés à être utilisés comme engrais, ar 3. 2e al. (RS 531.215.25). Indemnisation de l'Office fiduciair- des propriétaires suisses de réserves obligatoires d'engrai (OFSE) pour l'administration des stocks obligatoires d'engra azotés. L'accroissement du nombre d'entreprises astreintes constituer des réserves obligatoires et de la quantité de contrôles dus aux multiples transferts de stocks, des charges ci l'OFSE ont augmenté dans une large mesure pendant les s, dernières années. En conséquence, une adaptation adéquat de l'indemnité contractuelle est justifiée. Les frais sont couver par les contributions prélevées lors de l'importation d'azote pi voir sous 703.5310.601. 3180.007 LAP du 8.10.1982. art. 22, 2e al. (RS 531). O du 7.5.1986 si l'assurance fédérale des transports contre les risques de guer (OARG, RS 531.711). Indemnisation de la Compagnie suisse c réassurance en tant qu'organe administratif de l'Office de assurances pour la gestion de la nouvelle assurance fédéra des transports contre les risques de guerre. Frais d'exécutic basés sur les décisions d'assurance de la Confédération c faveur des preneurs d'assurance tels que SWISSAIR/BALAIR les armateurs, pour la «couverture automatique intérimaire (grande guerre/guerre atomique). Conformément au contre l'indemnisation se calcule d'après les frais effectifs. Les recett; de primes d'assurance pour la couverture automatique inté maire, de même que les frais d'exploitation ne peuvent actuel ment pas être évalués, car le risque n'est pas prévisible. L armateurs et les compagnies d'aviation suisses n'ayant pas f usage de la nouvelle assurance fédérale des transports con le risque de guerre pendant les quatre années qui ont suivi s entrée en vigueur, on a renoncé, pour la première fois lors budget 1991, à doter d'un montant l'article des recetï 5340.003 (Primes) et celui des dépenses 3180.007 (Frais d'.- ploitation). La couverture automatique intérimaire ayant été f licitée à la suite de la guerre du golfe, on tiendra à nouvr compte dans le budget 1992 et le plan financier 1993 à 95 ■■ montants approximatifs prévus initialement. Prélèvement sur le financement spécial pour l'as- 15 surance fédérale contre les risques de guerre, p. 557 3190.001 LAP du 8.10.1982. art. 11, 13 et 14 (RS 531). Couverture s pertes résultant de la réalisation de stocks obligatoires dar cadre de procédures d'exécution forcée (différences entre s effets de stocks obligatoires et le produit des ventes de r - chandiseset autres). Il n'est pas possible de prévoir dans q, année comptable les différents cas en suspens et, le 3 échéant, ceux qui pourront encore survenir, seront liquidé; crédit est utilisé pour couvrir des pertes partielles ou peu in- tantes. Pour les pertes définitives plus importantes, il faut re ■- rir à des crédits supplémentaires. Prélèvement sur le financement spécial pour per- 10C - tes. p. 559 Finanzrechnung/Compte financier 516c Begründung Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (Fortsetzung) 3600.001 LVG vom 8.10.1982. Art. 22, Abs. 1 (SR 531 ). BB vom 20.9.1989 über Finanzhilfen an schweizerische Seeleute zur Sicherung eines ausreichenden Mannschaftsbestandes auf Schweizer Hochseeschiffen (BBI 1989 III 970). Finanzhilfeverordnung See- leute vom 27.11.1989 (SR 531.46): V vom 11.12.1989 über die Höhe der Finanzhilfen für schweizerische Seeleute (SR 531.461). Ausgleich der Lohndifferenz zwischen Schweizer Heuer und tieferen Konkurrenzlöhnen. Mehrbedarf, da wieder vermehrt Schweizer auf Schweizer Schiffen Dienst leisten wol- len. 3010.105 LVG vom 8.10.1982, Art. 18 (SR 531 ). Einsatz von Hilfskräften, wenn für grosse Ein- und Auslagerungen zuwenig Personal der Verwaltungen (Armeeverpflegungsmagazine, Zeughäuser) zur Verfügung steht. Jährliche Auswechslung von ca. 25 000 t Zuk- ker-, Fettstoff-, Reis- und Rohkaffeepflichtlager für Dritte. Dieser Aufwand wird dem Bund vergütet, siehe unter Rubrik 516.5360.101. 110.101 LVG vom 8.10.1982, Art. 18 (SR 531 ). Beschaffung von Betrieb- sinventar für die Bundespflichtlagerhaltung. 160.101 LVG vom 8.10.1982. Art. 18(SR531). Einsatz von Personal des Oberkriegskommissariats für Einlagerungen und Kontrollen von Bundespflichtlagern in auswärtigen Magazinen und Anlagen. 1992 grösserer Einsatz von OKK- Betriebspersonal wegen Befüllung eines Lagerhauses. 80.101/102 LVG vom 8.10.1982. Art. 18 (SR 531). Die Pflichtlagervor- räte an Lebensmitteln müssen wegen begrenzter Haltbarkeit in bestimmten Zeitabständen ausgetauscht und verbraucht wer- den. Diese Massnahmen verursachen Fracht-, Camionnage-, Aufbereitungs-. Verpackungs- und allgemeine Betriebskosten. Exposé des motifs Ad 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays (suite) 3600.001 LAP du 8.10.1982, art. 22, 1er al. (RS 531). AF du 20.9.1989 concernant l'octroi d'aides financières aux marins suisses afin d'en garantir un effectif suffisant à bord des navires suisses de haute mer (FF 1989 III 929). O du 27.11.1989 sur les aides financières aux marins (RS 531.46). O du 11.12.1989 concer- nant le montant des aides financières pour les marins suisses (RS 531.461 ). Compensation de la différence entre les salaires versés à bord des navires suisses et ceux plus bas de la concur- rence. Hausse des dépenses due à la forte demande des Suisses qui sont de nouveau plus nombreux à vouloir accomplir du service à bord de navires suisses. 3010.105 LAP du 8.10.1982, art. 18 (RS 531). Engagement d'auxiliaires pour l'emmagasinage et l'expédition faute de personnel disponi- ble de l'administration (magasins des subsistances de I armée, arsenaux). Renouvellement annuel d'environ 25 000 tonnes de sucre, graisses et huiles comestibles, riz et café vert dans des réserves obligatoires appartenant à des tiers. Ces frais sont remboursés à la Confédération, voir sous 516.5360.101. 3110.101 LAP du 8.10.1982, art. 18 (RS 531). Acquisition de matériel d'exploitation pour les réserves obligatoires de la Confédéra- tion. 3160.101 LAP du 8.10.1982. art. 18 (RS 531). Engagement de personnel du Commissariat central des guerres pour l'emmagasinage et le contrôle de réserves obligatoires de la Confédération dans des magasins et des entrepôts extérieurs. Affectation plus intense de personnel d'exploitation du CCG en 1992 en fonction du réapprovisionnement d'un entrepôt. 3180.101/102 LAP du 8.10.1982. art. 18(RS531). En raison de leur durée de conservation limitée, les denrées alimentaires composant les stocks obligatoires de la Confédération doivent être renouvelées régulièrement. Cela occasionne des frais de manutention, de transport, de conditionnement, d'emballage ainsi que des frais généraux d'exploitation. 517 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (Fortsetzung) 3190.101 Vergütung für Minderwert 109 Übrige Sachausgaben Einnahmen Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. Economie publique 1 661 544 1 680 000 1 600 000 -80 000 800 800 800 - 0 575 546 15 625 000 20 060 000 4 435 000 724 Office fédéral pour l'approvisic nement économique du pays (suite) 80 000 3190.101 Indemnité pour moins-va- lues 109 Autres dépenses d'équipe- ment Recettes 53 Entgelte 5340 001 Beiträge an Pflichtlager 2 Lagergebühren für Mikro- filme 3 Prämien Bundes-Knegs- Transportversicherung 5360.001 Kostenrückerstattungen 5370.001 Konventionalstrafen 53 Taxes 15 545 835 15 520 000 13 000 000 225 264 80 000 80 000 - - 100 000 4 763 447 5 000 6 860 000 41 000 20 000 20 000 -2 520 000 5340.001 Contributions aux frais de stockage obligatoire - 2 Taxes d'entreposage pour microfilms 100 000 3 Assurance fédérale des transports contre les ris- ques de guerre, primes 6 855 000 5360.001 Remboursements de frais - 5370.001 Peines conventionnelles 725 Bundesamt für Wohnungswesen 725 Office fédéral du logement Ausgaben 77 132 826 107 330 900 116 651980 9 321 080 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 3 689 294 3 902 100 4 403 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 43 803 47 500 49 200 30 Dépenses de personnel 501600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 1 700 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Entwick- lungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Instrumentarium Wohnungs- bedarf 3190.001 Ausgleich WEG-Konten 9 Übrige Sachausgaben 26 550 22 000 22 600 600 73 126 80 000 105 000 25 000 702 727 750 000 800 000 50 000 13 735 15 000 15 000 - 137 100 150 000 150 000 - 2 729 100 000 75 000 -25 000 23 220 18 650 19 300 650 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honoraire 2 Mandats de recherche et développement 4 Formation et perfectionne ment 5 Pénurie de logements, moyens d'intervention 3190.001 Equilibre des comptes (L encourageant la construe tion et l'accession à la propriété de logements) 9 Autres dépenses d'équip ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Förderung des Wohnungs- baues 11 Zusatzverbilligung für Mietzinse und Erleich- terung des Erwerbs von Wohnungs- und Hauseigen- tum 36 Contributions à des dépenses courantes 7 678 339 6 541650 5 558180 -983 470 3600.001 Encouragement à la con truction de logements 33 179 391 40 900 000 45 700 000 4 800 000 11 Abaissement supplémer des loyers et mesures fs cilitant l'accession à la propriété d'un logement d'une maison familiale Finanzrechnung/Compte financier 517a Begründung Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung Fortsetzung) 3190.101 LVG vom 8.10.1982, Art. 18 (SR 531). Die Differenz zwischen dem Beschaffungspreis der neuen und dem Verkaufspreis der alten Ware muss den Abnehmern vergütet werden. Minderwert entsteht zudem aus lagerungsbedingten Gewichts- und Quali- tätseinbussen sowie aus Verlusten bei der Wiederaufbereitung. 340.001 LVG vom 8.10.1982, Art. 18(SR531). In Ergänzung zur privaten Vorratshaltung hält der Bund Pflichtlager an Zucker, Reis, Fett- stoffen, Rohkaffee und Kakaobohnen. Die Kosten werden ihm aus Garantiefonds vergütet, die aus Importabgaben auf den genannten Gütern gespiesen werden. Nebst den eigentlichen Lagergeldern, Manipulations-, Fracht-, Versicherungs- und anderen Kosten berücksichtigt diese Entschädigung auch die Finanzierungskosten, die ihrerseits vom allgemeinen Zinsni- veau abhängig sind. Die Entschädigung für die Finanzierung der Bundespflichtlager basiert auf dem sogenannten Selbstko- stensatz der ausstehenden Schulden des Bundes. Dass die Beiträge, gemessen am Ergebnis von 1990, trotzdem zurückge- hen werden, ist auf den Abbau bundeseigener Pflichtlager zurückzuführen, siehe unter 5360.001. 40.002 LVG vom 8.10.1982. Art. 22, Abs. 1 (SR 531). Organisationsver- ordnung Landesversorgung vom 6.7.1983, Art. 9, Abs. 1, Bst.e (SR 531.11). Das Volumen der für Dritte aufbewahrten Mikro- filme kann nicht direkt beeinflusst werden. Da der grösste Kunde sein Lagergut zurückgezogen hat, haben sich die Einnahmen an Lagergebühren ab 1991 um rund zwei Drittel verringert. 10.003 Siehe unter 3180.007. Einlage in die Spezialfinan- zierung für Bundeskriegstransportversicherung, S. 557 100 000 '30.001 LVG vom 8.10.1982, Art. 10 und 18 (SR 531). Vorratshaltungs- verordnung vom 6.7.1983, Art. 11 (SR 531.211). V über die Pflichtlagerhaltung von Zucker, von Speiseölen und Speisefet- ten sowie ihrer Rohstoffe und Halbfabrikate, von Kakaobohnen und Kakaobutter (SR 531.215.11/13/15). Rückerstattungen aus den Garantiefonds infolge Abbaus von Bundespflichtlagern. 3.001 LVG vom 8.10.1982, Art. 34 (SR 531). Organisationsverordnung Landesversorgung von 6.7.1983, Art. 9, Abs. 1, Bst. d (SR 531.11). Ahndung von Vertragsverletzungen von Pflichtlager- haltern. Anzahl und Schwere der Verfehlungen sind nicht vor- aussehbar. Exposé des motifs Ad 724 Office fédérai pour l'approvisionnement économique du pays (suite) 3190.101 LAP du 8.10.1982, art. 18 (RS 531). La différence entre le prix d'achat des nouvelles marchandises et le prix de vente des anciennes doit être remboursée à leurs acheteurs. La moins- value provient en outre des pertes de poids et de qualité dues à l'entreposage et au reconditionnement. 5340.001 LAP du 8.10.1982, art. 18 (RS 531 ). Pour compléter les réserves privées, la Confédération constitue des réserves obligatoires de sucre, riz, graisses et huiles comestibles, café vert et fèves de cacao. Les frais lui sont remboursés à la charge des fonds de garantie alimentés par les contributions prélevées lors de l'im- portation des marchandises en question. Outre les frais propre- ment dits de stockage, manutention, transport, assurance et autres, cette indemnisation tient aussi compte des frais de financement qui sont eux-mêmes tributaires du niveau général des taux d'intérêt. L'indemnité pour le financement des réserves obligatoires de la Confédération est basée sur le coût moyen des emprunts de cette dernière. Le fait que les contributions, calculées sur le résultat de 1990, subiront quand même une régression doit être attribué à la diminution des réserves obliga- toires de la Confédération (voir sous 5360.001 ). 5340.002 LAP du 8.10.1982, art. 22, 1 er al. (RS 531 ). Ordonnance d'orga- nisation de l'approvisionnement du pays, du 6.7.1983, art. 9.1er al., lit.e (RS 531.11 ). La quantité de microfilms entreposés pour des tiers ne peut pas être influencée directement. Etant donné que le client le plus important a retiré ses microfilms entreposés, les recettes provenant des taxes d'entreposage ont diminué de deux tiers environ dès 1991. 5340.003 Voir sous 3180.007. Attribution au financement spécial pour l'assurance fédérale des transports contre les risques de guerre, p. 557 100 000 5360.001 LAP du 8.10.1982, art. 10 et 18 (RS 531). Ordonnance sur les principes généraux de la constitution de réserves du 6.7.1983, art. 11 (RS 531.211). Ordonnances sur la constitution de réserves obligatoires de sucre, d'huiles et de graisses comesti- bles, ainsi que de leurs matières premières et produits semi- fabriques, de fèves de cacao et de graisse de cacao (RS 531.215.11/13/15). Remboursements en provenance des fonds de garantie à la suite de la réduction des réserves obliga- toires de la Confédération. 5370.001 LAP du 8.10.1982, art. 34 (RS 531 ). Ordonnance d'organisation de l'approvisionnement du pays, du 6.7.1983. art. 9.1er al., lit.d (RS 531.11 ). Répression de violations de contrats de stockage. Le nombre et la gravité des infractions ne sont pas prévisibles. ■zung auf Seiten 517b und c Suite aux pages 517b el c 517b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen Exposé des motifs Ad 725 Office fédéral du logement Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 80 666 1 58 500 150 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 225 046 137 000 288 000 Programmes et prestations de service informatiques ( 104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 135174 52 000 308 500 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 15 000 9 000 5 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3010.005 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Für die Realisierung des EDV-Konzeptes (NEUWEG) muss zeitweise eine Fachkraft beigezogen werden. 3180.001 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Erhöhung des Betrages für die Unterstützung von Projek- ten des «Comité de l'habitation, de la construction et de la plani- fication» ECE/UNO. 3180.002 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 30 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbeschlüssen vom 4.6.1975 (SR 845), 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BBI 1985 II 1345). Förderung der Wohnungsmarkt- forschung. Bauforschung und Baurationalisierung durch For- schungsaufträge nach 5. Forschungsprogramm 1988—1991 sowie Fortsetzung ab 1992 (6. Forschungsprogramm 1992— 1995). Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. 3180.004 V über die dienstliche Ausbildung in der allgemeinen Bundes- verwaltung vom 28.12.1967. BRB vom 29.10.1986 betr. die Füh- rungsausbildung in der allgemeinen Bundesverwaltung. Interne Aus- und Weiterbildung des Personals, insbesondere Informatik am Arbeitsplatz, sowie Kostenbeiträge an externe Aus- und Weiterbildung. 3180 005 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Für die Erneuerung der EDV-Applikation bezüglich des Wohnungs-bewertungs-Systems (WBS) müssen verwaltungs- externe Spezialisten beigezogen werden. 3190.001 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Leistung von Ausgleichszahlungen an Banken im Zusam- menhang mit der Realisierung des Konzeptes NEUWEG. 3190.009 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). BG vom 20.3.1970 über die Verbesserung der Wohnver- hältnisse in Berggebieten (SR 844). BB vom 10.8.1951 und 19.3.1954 über die Schweiz. Zentralstelle für Dokumentation für das Bauwesen. 3600.001 BG vom 19.3.1965 (SR 842) sowie BG vom 5.5.1977 über Massnahmen zum Ausgleich des Bundeshaushaltes (SR 611.04). Beiträge an die Kapitalverzinsung zur Verbilligung der Mietzinse. Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. 3010.005 I_F du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession , la propriété de logements (RS 843). Pour la réalisation du proje informatique (NEUWEG), engagement limité d'un(e) spécia liste. 3180.001 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession la propriété de logements (RS 843). Hausse du crédit pour 1er couragement de projets du «Comité de l'habitation, de construction et de la planification» ECE/ONU. 3180.002 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession la propriété de logements, art. 30 (RS 843). Crédits de pr< gramme selon AF du 4.6.1975 (RS 845), 9.6.1983 (FF 1983 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382). Mandats de rechercr selon le 5ème programme de recherche de 1988 à 1991 air qu'à partir de 1992 pour l'encouragement de l'étude du marci dans le domaine du logement, de la recherche et de la rationa sation dans le secteur de la construction de logements (6èr programme de recherche 1992 à 1995). Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 249. 3180.004 O du 28.12.1967 concernant l'instruction professionnelle da - l'administration générale de la Confédération. ACF 29.10.1986 concernant la formation des cadres dans l'admin tration générale de la Confédération. Formation interne et f mation complémentaire du personnel, spécialement en ce concerne l'informatique, ainsi que contribution aux frais c ^ cours de perfectionnement à l'extérieur. 3180.005 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accessic t la propriété de logements (RS 843). Pour le renouvellement J l'utilisation automatisée du système d'évaluation de logeme ; (SEL), recours nécessaire à des spécialistes de l'extérieur. 3190.001 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accessic a la propriété de logements (RS 843). Paiements compensate ; alloués à des banques, en exécution du plan (NEUWEG). 3190.009 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accessic ?• la propriété de logements (RS 843). LF des 20.3.1970 con nant l'amélioration du logement dans les régions de monta ? (RS 844). AF des 10.8.1951 et 19.3.1954 concernant le Ce = suisse d'études pour la rationalisation du bâtiment. 3600.001 LF du 19.3.1965 (RS 842), ainsi que LF du 5.5.1977 instiü ^ des mesures propres à équilibrer les finances fédérales ? 611.04). Les contributions au paiement des intérêts du ca: : destinées à l'abaissement des loyers. Etat de l'utilisation du crédit, voir p. 249. Finanzrechnung/Compte financier 517c Begründung Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen (Fortsetzung) 3600.011 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 35 Abs. 2 und Art. 42 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbeschlüssen vom 4.6.1975 (SR 845), 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BBI 1985 II 1345) sowie BB vom 17.3.1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäf- tigung (BBI 1983 I 1216). Neue Rahmenkredite gemäss Bot- schaft vom 10.12.1990 (BB11991 I 185). Leistung von Beiträgen an die Mietzins- bzw. Eigentümerlasten. Die Auszahlungen erfolgen während 10 Jahren (Zusatzverbilligung I für Bevölke- rungskreise mit beschränktem Einkommen) bzw. 25 Jahren (Zusatzverbilligung II für Betagte, Invalide und Pflegebedürf- tige). Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. Exposé des motifs Ad 725 Office fédéral du logement (suite) 3600.011 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements, art. 35, 2e al., et art. 42 (RS 843). Crédits de programme suivant AF des 4.6.1975 (RS 845). 9.6.1983 (FF 1983 II 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382). ainsi que AF du 17.3.1983 ouvrant de nouveaux crédits destinés à promouvoir l'emploi (FF 1983 I 1190). Nouveaux crédits de programme selon message du 10.12.1990 (FF 1991 I 161). Octroi de contributions aux charges des loyers et aux charges des propriétaires. Les versements se font pendant 10 ans (abaissement supplémentaire I pour les couches de la popula- tion à revenus limités) ou 25 ans (abaissement supplémentaire II pour les personnes âgées, les invalides et les personnes ayant besoin de soins). Etat de l'utilisation des crédits, voir p. 249. 518 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft 725 Bundesamt für Wohnungs- wesen (Fortsetzung) Economie publique Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 725 Office fédéral du logement (suite) 3600.012 Verzinsung von Bankdar- lehen 558 796 800 000 750 000 13 Beiträge an Kurse und Tagungen 4 000 4 000 4 000 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Vorschüsse für die Grund- verbilligung 2 Förderung von gemein- nützigen Bauträgern 9 000 000 10 000 000 11 000 000 25 000 000 28 000 000 -50 000 3600.012 Service de l'intérêt de prêts bancaires 13 Contributions à des frais de cours et de réunions 42 Prêts et participa- tions 1 000 000 4200.001 Avances pour l'abaissement de base 3 000 000 2 Mesures d'encouragement en faveur des maîtres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Verbesserung der Wohnver- hältnisse in Berggebieten 20 000 016 20 000 000 21 000 000 46 Biens d'investissement 1 000 000 4600.001 Amélioration du logement dans les régions de mon- tagne Einnahmen 6 212 594 7 710 000 6 710 000 -1 000 000 Recettes 53 Entgelte 5360.001 Rückerstattung von Bundesbeiträgen 2 239 849 2 520 000 2 520 000 53 Taxes 5360.001 Remboursements de subve tions fédérales 62 Rückzahlung von Darle- hen und Beteiligungen 6200.001 Rückzahlung von Vor- schüssen und Darlehen 3 672 822 4 710 000 3 710 000 62 Remboursement de prêts et participations -1000 000 6200.001 Remboursements d'avano et de prêts 64 Rückerstattung von Investitionsbeiträgen 6400.001 Rückerstattung von Inve- stitionsbeiträgen 299 923 480 000 480 000 64 Remboursement de con- tributions à des in- vestissements 6400.001 Remboursement de contn butions à des investisse- ments 726 Getreideverwaltung 726 Administration des blés Ausgaben 137 156 480 72 577 200 76 144 000 3 566 800 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 4 198 395 4 333 000 4 916 500 9 875 66 100 68 400 30 Dépenses de personnel 583 500 3010.001 Rétribution du personnel permanent 2 300 5 Rétribution du personne^ auxiliaire Finanzrechnung /Compte financier 518a Begründung Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen (Fortsetzung) 3600.012 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 18 und 19 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbe- schlüssen vom 4.6.1975 (SR 845), 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BB11985 I11345). Neue Rahmenkredite gemäss Botschaft vom 10.12.1990 (BBI 1991 I 185). Beiträge an die Kapitalverzinsung von Bankdarlehen für die Erschliessung von Bauland. Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. 3600.013 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 51 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbeschlüssen vom 4.6.1975 (SR 845), 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BBI 1985 II 1345). Ausbildungsbeiträge im Rahmen des gemeinnützigen Wohnungsbaus. ;200.001 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 35, Abs. 2, lit. a und Art. 37 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbeschlüssen vom 4.6.1975 (SR 845), 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BBI 1985 II 1345) sowie BB vom 17.3.1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung (BB1198311216). Neue Rahmenkredite gemäss Botschaft vom 10.12.1990 (BBI 1991 I 185). Senkung der Anfangsmieten von Mietwohnungen bzw. der Anfangslasten von Eigenheimen und Eigentumswohnungen. Die Vorschüsse wer- den in der Regel durch Dritte gegen Schuldverpflichtungen des Bundes geleistet. Es ist vorgesehen, Vorschüsse inskünftig auch für die Äufnung eines Zinsausgleichsfonds einzusetzen. Dieser soll der Verstetigung der Zinsbelastung auf den Grund- verbilligungsvorschüssen dienen. Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. Darlehen, Zuwachs, S. 558 10 000 000 300.002 Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974, Art. 51 (SR 843). Rahmenkredite gemäss Bundesbeschlüssen vom 4.6.1975 (SR 845). 9.6.1983 (BBI 1983 II 723) und 30.9.1985 (BBI 1985 II 1345). Neue Rahmenkredite gemäss Botschaft vom 10.12.1990 (BBI 1991 I 185). Gewährung von direkten Bundesdarlehen sowie Beteiligung an Trägern und Dachorganisationen des gemeinnützigen Wohnungsbaus. Für neue Bauträger und für neue Aufgaben wird ein erhöhter Kredit benötigt. Stand der Beanspruchung vgl. S. 249. Darlehen, Zuwachs, S. 558 26 000 000 Beteiligungen, Zuwachs, S. 559 2 000 000 00.001 BG vom 20.3.1970 über die Verbesserung der Wohnverhält- nisse in Berggebieten mit Änderungen vom 9.3.1978 und 10.10.1980 (SR 844). Schaffung gesunder Wohnverhältnisse für Familien und Personen im Berggebiet in bescheidenen finan- ziellen Verhältnissen. Diese Rubrik wird über einen Jahreszusicherungskredit gesteu- ert, Tabelle S. 246. 30.001 BB vom 15.10.1941 und 30.6.1942 über Massnahmen zur Mil- derung der Wohnungsnot durch Förderung der Wohnbautätig- keit; BB vom 8.10.1947 und 4.3.1950 über Massnahmen zur Förderung der Wohnbautätigkeit; BG vom 19.3.1965 über Massnahmen zur Förderung des Wohnungsbaus (SR 842); Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Exposé des motifs Ad 725 Office fédéral du logement (suite) 3600.012 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements, art. 18 et 19 (RS 843). Crédits de pro- gramme suivant AF des 4.6.1975 (RS 845), 9.6.1983 (FF 1983 II 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382). Nouveaux crédits de programme selon message du 10.12.1990 (FF 1991 I 161). Contributions au paiement des intérêts du capital de prêts ban- caires pour l'équipement de terrains à bâtir. Etat de l'utilisation des crédits, voir p. 249. 3600.013 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements, art. 51 (RS 843). Crédits de pro- gramme suivant AF du 4.6.1975 (RS 845), 9.6.1983 (FF 1983 II 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382). Frais de formation dans le cadre de la construction de logements d'utilité publique. 4200.001 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements, art. 35, 2e al., let. a, et art. 37 (RS 843). Crédits de programme suivant AF du 4.6.1975 (RS 845), 9.6.1983 (FF 1983 II 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382), ainsi que AF du 17.3.1983 ouvrant de nouveaux crédits destinés à promouvoir l'emploi (FF 1983 I 1190). Nouveaux crédits de programme selon message du 10.12.1990 (FF 1991 I 161). Abaissement des loyers initiaux pour des logements locatifs, ou des charges initiales des maisons familiales ou des logements en propriété. Les avances sont fournies généralement par des tiers contre des engagements de la Confédération. Il est prévu à l'avenir de porter également ces avances sur un fond de com- pensation des intérêts en constitution. Il doit servir à stabiliser la charge d'intérêts sur les avances pour l'abaissement de base. Etat de l'utilisation, voir p. 249. Prêts, augmentation, p. 558 10 000 000 4200.002 LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements, art. 51 (RS 843). Crédits de pro- gramme suivant AF des 4.6.1975 (RS 845), 9.6.1983 (FF 1983 II 738) et du 30.9.1985 (FF 1985 II 1382). Nouveaux crédits de programme selon message du 10.12.1990 (FF 1991 I 161). Octroi de prêts directs par la Confédération, ainsi que de partici- pations à des maîtres d'ouvrage et à des organisations faîtières s'occupant de la construction de logements d'utilité publique. Hausse du crédit pour de nouveaux maîtres d'ouvrage et de nouvelles tâches. Etat de l'utilisation des crédits, voir p. 249. Prêts, augmentation, p. 558 26 000 000 Participations, augmentation, p. 559 2 000 000 4600.001 LF du 20.3.1970 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne avec modifications des 9.3.1978 et 10.10.1980 (RS 844). Création de saines conditions d'habitation dans les régions de montagne pour des familles et personnes à ressources modestes. Article budgétaire soumis à un crédit annuel d'engagement, voir tableau p. 246. 5360.001 AF des 15.10.1941 et 30.6.1942 concernant les mesures desti- nées à atténuer la pénurie de logements et à faciliter la construction d'immeubles. AF des 8.10.1947 et 4.3.1950 concernant les mesures destinées à encourager la construction de maisons d'habitation. LF du 19.3.1965 concernant l'encoura- gement à la construction de logements (RS 842). LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la pro- priété de logements (RS 843). etzung auf Seite 518b Suite à la page 518b 518b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen (Fortsetzung) 6200.001 BG vom 19.3.1965 und 20.3.1970 über Massnahmen zur Förde- rung des Wohnungsbaus, Art. 4 bis (SR 842); Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4.10.1974 (SR 843). Rück- zahlungen von Darlehen des gemeinnützigen Wohnungsbaus und von Darlehen aus Erschliessungshilfe. Darlehen. Abgang S. 555 3 710 000 6400.001 BB vom 24.3.1960 und 19.7.1960 sowie BG vom 20.3.1970 über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten (SR 844). Zu 726 Getreideverwaltung Exposé des motifs Ad 725 Office fédéral du logement (suite) 6200.001 LF des 19.3.1965 et 20.3.1970 concernant l'encouragement à la construction de logements, art. 4bis(RS 842). LF du 4.10.1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (RS 843). Remboursements de prêts à la construc- tion de logements d'utilité publique et remboursements des prêts provenant de l'aide à l'équipement. Prêts, diminution, p. 555 3 710 000 6400.001 AF des 24.3.1960 et 19.7.1960, ainsi que LF du 20.3.1970 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne (RS 844). Ad 726 Administration des blés Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. 46 406 25 372 13 000 50 500 15 000 24 000 15 000 45 000 19 000 71 500 14000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 519 Finanzrechnung / Compte financier Volkswirtschaft Economie publique 726 Getreideverwaltung (Fortsetzung) Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 726 31 Administration des blés (suite) Biens et services 31 Sachausgaben 3130.001 Verbrauchsmaterial für Versuche und Unter- suchungen 11 419 11 600 12 000 3160.001 Spesenentschädigungen 70 985 72 900 79 000 3180.001 Kommissionen und Honorare 600 1 600 14 100 2 Forschungs-und Ent- wicklungsaufträge 46 670 50 000 100 000 4 Aus- und Weiterbildung 8 470 4 100 10 000 3190.009 Übrige Sachausgaben 6 655 7 000 9 000 400 3130.001 Fournitures destinées à des essais et analyses 6 100 3160.001 Dédommagements 12 500 3180.001 Commissions et honoraires 50 000 2 Mandats de recherche et de développement 5 900 4 Formation et perfectionne- ment 2 000 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Mahllohnausgleich 2 Verbesserung und Ver- billigung des Saatgutes 3 Produktionsbeiträge für Brotgetreide 4 Verbilligung des Brot- getreides aus Zoll- einnahmen 5 Verwertung von Inland- getreide geringerer Qualität 6 Massnahmen zur Verteilung der Weichweizenmühlen 7 Internationaler Weizen- rat. London 8 Sofortmassnahmen im Pflanzenbau (Brotgetreide) 2 183 045 1 400 070 20 630 100 34 344 336 300 034 2 150 000 1 450 000 21 500 000 15 000 000 300 000 2 150 000 1 450 000 3 500 000 20 000 000 73 916 585 27 600 000 29 500 000 300 000 29 241 30 900 35 000 14 000 000 36 Contributions à des dépenses courantes - 3600.001 Egalisation de la marge de mouture - 2 Amélioration du blé de se- mence et réduction de son prix -18 000 000 3 Subsides à la production de blé panifiable 5 000 000 4 Réduction du prix des cé- réales panifiables à l'aide de recettes doua- nières 1 900 000 5 Placement de céréales in- digènes de moindre qualité - 6 Mesures concernant la ré- partition des moulins à blé tendre 4 100 7 Conseil international du blé. Londres 14 000 000 8 Mesures urgentes en ma- tière de production végé- tale (céréales panifi- ables) Einnahmen 19 217124 3 447 000 5 741000 2 294 000 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Kanzleigebühren und Ver- fahrenskosten 27 482 37 000 30 000 -7 000 5340.001 Preisdifferenz auf Import- Saatgetreide 81 354 30 000 30 000 5350.001 Erlös aus Verkäufen 1 632 912 1 250 000 1000 -1 249 000 5360.001 Rückerstattung von Perso- nal und Verwaltungskosten 3 500 000 3 500 000 5370.001 Bussen 9 900 15 000 15 000 _ 5390.001 Kostenbeitrag Liechten- stein an die Brotge- treideversorgung 60 497 65 000 65 000 2 Abgabe für den Mahllohn- 2 120 728 2 050 000 2 100 000 50 000 ausgleich 5310.001 Emoluments de chancelle' et frais de procédure 5340.001 Différence de prix préle- vée sur le blé de semencf importé 5350.001 Produit de ventes 5360.001 Remboursement de frais ' personnel et d'administra tion 5370.001 Amendes 5390.001 Contribution du Liechten stein aux frais de ravi- taillement en blé pani- fiable 2 Taxe pour l'égalisation de la marge de mouture 60 Veräusserung von Investitionsgütern 60 Vente de biens d'in- vestissement 6020.001 Mehrverkauf von Getreide 15 284 251 6020.001 Excédent de vente de ble Finanzrechnung/Compte financier 519a Begründung Zu 726 Getreideverwaltung (Fortsetzung) 3130.001 Verbrauchsmaterial für die Durchführung von Getreide- und Mehluntersuchungen im verwaltungseigenen Labor. 3180.001 Amtsspezifische Führungsschulung durch externe Stelle. Ablö- sung der Kredite beim Eidg. Personalamt mit Neuorientierung in der Personal- und Organisationsentwicklung (POE). 3180.002 Studienaufträge an Dritte zur Erarbeitung von wissenschaftli- chen Grundlagen im Rahmen der Lenkungsmassnahmen im Pflanzenbau und Änderungen in der Getreideordnung. 180.004 Intensivierung der Weiterbildung des Personals. 500.001 Getreidegesetz vom 20.3.1959. Art. 25 (SR 916.111.0). Aus- richtung von Beiträgen an kleinere und mittlere Weichweizen- mühlen zwecks Erhaltung einer angemessenen Verteilung der Müllereibetriebe. Finanzierung durch eine zweckgebundene Abgabe bei allen Weichweizenmühlen (siehe unter 5390.002). Die Mehrausgaben sind durch Einnahmenüberschüsse aus Vorjahren gedeckt. Î00.002 Getreidegesetz vom 20.3.1959, Art. 17 (SR 916.111.0). Die Qualitätsprämien für Saatgetreide werden zur Förderung des inländischen Saatgutes ausgerichtet. Mehraufwendungen infolge Umgestaltung des heutigen Systems auf eine ökologi- sche Ausrichtung. 00.003 Getreidegesetz vom 20.3.1959. Art. 11. Abs. 3 (SR 916.111.0). Ausrichtung von Produktionsbeiträgen für Brotgetreide mit erschwerten Produktionsbedingungen. Restbetrag für die Ernte 1991. 30.004 Gemäss Artikel 21 Abs. 4ter des Getreidegesetzes vom 20.3.1959 (SR 916.111.0) haben die Handelsmühlen das inlän- dische Brotgetreide höchstens zum Selbstkostenpreis des Bun- des zu übernehmen. Der Brotgetreidezoll, soweit er 3 Franken je 100 kg übersteigt, ist für die gezielte Herabsetzung der Ver- kaufspreise für Inlandgetreide zu verwenden. In der Voran- schlags- bzw. Finanzplanperiode 1992—1995 wird mit einer durchschnittlichen Verbilligung von rund 5 Franken je 100 kg gerechnet. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für die 20 000 000 Verbilligung von Brotgetreide. S. 560 J 005 Getreidegesetz vom 20.3.1959. Art. 16ter Abs.4 und Art. 21 Abs. 6 (SR 916.111.0). Verwertungskosten des Bundes für rund 70 000 t Inlandgetreide der Ernte 1992 zu Futterzwecken. Diese Menge entspricht der Differenz zwischen Garantiemenge zum vollen Preis und der Zuteilungsmenge an die Handelsmühlen. -006 Getreidegesetz vom 20.3.1959, Art. 25bis (SR 916.111.0). V vom 10.7.1968 über weitere Massnahmen betr. Verteilung der Weichweizenmühlen. Art. 4 und 7 (SR 916.111.418). Beiträge an Wasserkraftwerke und Gebäudesanierungen von Handels- mühlen. Die Bundeshilfe dient zur Erhaltung einer dezentralen Handelsmüllerei. 007 BB vom 16.6.1987 / BRB vom 11.8.1987. Jahresbeitrag der Schweiz an die Verwaltungskosten des internationalen Weizen- rates in London. zung auf Seite 519b Exposé des motifs Ad 726 Administration des blés (suite) 3130.001 Fournitures pour les analyses de céréales et de farines au labo- ratoire de l'administration. 3180.001 Cours de formation spécifiques à l'office donnés à l'extérieur Utilisation des crédits auprès de l'Office fédéral du personne afin de donner une nouvelle orientation concernant le dévelop- pement du personnel et de l'organisation. 3180.002 Etudes confiées à des tiers pour élaborer des bases scientifi- ques dans le cadre des mesures d'orientation de la production végétale et des projets de modification de la loi sur le blé. 3180.004 Renforcement de la formation du personnel. 3600.001 Loi sur le blé du 20.3.1959. art. 25 (RS 916.111.0). Versement de subventions aux petits et moyens moulins à blé tendre en vue d'encourager une répartition judicieuse des moulins Finance- ment par une taxe perçue à cet effet auprès de tous les moulins à blé tendre (voir sous 5390.002). Les dépenses supplémen- taires sont compensées par les excédents de recettes des années précédentes. 3600.002 Loi sur le blé du 20.3.1959. art. 17 (RS 916.111.0). Les primes de qualité pour les semences de blé indigène sont versées pour encourager la production de semences de qualité. Dépenses supplémentaires dues à l'orientation du système actuel vers un système écologique. 3600.003 Loi sur le blé du 20.3.1959. art. 11, 3e al. (RS 916.111.0). Alloca- tion de subsides à la production du blé indigène panifiable dans les régions aux conditions de production difficile. Solde pour la récolte 1991. 3600.004 Suivant l'art. 21, al.4ter de la loi sur le blé du 20.3.1959 (RS 916.111.0), les moulins de commerce sont tenus de prendre en charge le blé indigène panifiable jusqu'à concurrence du prix de revient fixé par la Confédération. Le droit de douane perçu sur le blé panifiable. dans la mesure où il excède 3 francs par 100 kg, doit être utilisé pour la réduction des prix de vente du blé indi- gène. Pour la période de 1992 à 1995 (budget et plan financier), il est prévu une diminution moyenne d'environ 5 francs par 100 kg. Prélèvement sur le financement spécial pour l'abaissement du prix des céréales panifiables. p. 560 20 000 000 3600.005 Loi sur le blé du 20.3.1959. art. 16ter. 4e al. et art. 21. 6e al. (RS 916.111.0). Frais de mise en valeur de la Confédération pour environ 70 000 t de blé indigène de la récolte 1992 à des fins fourragères. Cette quantité est égale à la différence entre la quantité garantie au prix intégral et la quantité attribuée aux moulins de commerce. 3600.006 Loi sur le blé du 20.3.1959. art. 25bis (RS 916.111.0). O sur les mesures complémentaires concernant la répartition des mou- lins à blé tendre du 10.7.1968. art. 4 et 7 (RS 916.111.418). Subventions versées aux usines hydro-électriques et à l'assai- nissement du bâtiment pour les moulins de commerce. L'aide fédérale sert à maintenir une meunerie de commerce décentra- lisée. 3600.007 AFdu 16.6.1987. ACF du 11.8.1987. Contribution annuelle de la Suisse aux frais administratifs du Conseil international du blé à Londres. Suite â la page 519b 519b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 726 Getreideverwaltung (Fortsetzung) 3600.008 Getreidegesetz vom 20.3.1959. Art. 11 Abs. 2bis (SR 916.111.0) Beiträge an Produzenten für den extensiven Brotge- treideanbau (ohne Wachstumsregulatoren, Fungizide und Insektizide). 4020.001 Der Ankauf bzw. Verkauf von Inland- und Auslandgetreide wird als ausgeglichen angenommen (siehe unter 6020.001 ). 5310.001 Voraussichtliche Einnahmen in rungszahlen der letzten Jahre. Berücksichtigung der Erfah- 5340.001 Allgemeine V vom 16.6.1986 zum Getreidegesetz, Art. 40 Abs. 1 (SR 916.111.01). Abschöpfung der Preisdifferenz zwischen dem importierten Saatweizen und dem inländischen Saatgut. Bewilligungen werden für jene Mengen erteilt, die zur Deckung des inländischen Bedarfs notwendig sind. Diese Einnahmen variieren stark, weshalb die Höhe der Einnahmen im voraus schwer abschätzbar ist. 5360.001 Rückerstattung eines Teils von Personal- und allgemeinen Ver- waltungskosten der Getreideverwaltung. Diese Kosten bilden einen Bestandteil des Selbstkostenpreises (Kosten für Getreide- lagerung) für inländisches Getreide. 5390.001 Notenwechsel Schweiz / Fürstentum Liechtenstein vom 17./ 24.3.1988. Beitrag des Fürstentums Liechtenstein an die Auf- wendungen des Bundes für die Brotgetreideversorgung. 5390.002 Die Einnahmen werden zur Deckung der Ausgaben für den Mahllohnausgleich (siehe unter 3600.001) verwendet. 5850.001 Die bisher unter dieser Rubrik vereinnahmten Personalkosten und Mietzinseinnahmen werden neu unter der Rubrik 5360.001 Rückerstattung von personal- und Verwaltungskosten einge- stellt. 6020.001 Der Verkauf bzw. Ankauf von Inland- und Auslandgetreide wird als ausgeglichen angenommen (siehe unter 4020.001 ). Exposé des motifs Ad 726 Administration des blés (suite) 3600.008 Loi sur le blé du 20.3.1959, art. 11, al. 2 bis (RS 916.111.0). Suppléments de prix aux producteurs de céréales appliquai, des méthodes de culture extensive (sans régulateurs de crois- sance, ni de fongicides ou d'insecticides). 4020.001 On admet que les achats et les ventes s'équilibrent, tant pour le blé indigène que pour le blé étranger (voir sous 6020.001 ). 5310.00. Recettes présumées fondées sur les prévisions des dernière: années. 5340.001 Ordonnance générale concernant la loi sur le blé du 16.6.1986 art. 40 1er al. (RS 916.111.01). Prélèvement de la différence d prix entre les semences de céréales importées et les semence indigènes. Des autorisations sont accordées pour les quantité nécessaires à couvrir les besoins indigènes. Difficulté d'estime à l'avance le montant des recettes, ces importations variant fo- tement. 5360.001 Remboursement d'une partie des frais de personnel et des fra: généraux administratifs de l'Administration fédérale des blé: Ces frais constituent une partie intégrante du prix de reviei (frais pour l'emmagasinage du blé) pour le blé indigène. 5390.001 Echange de notes des 17 et 24.3.1988 entre la Suisse et ' Liechtenstein. Contribution du Liechtenstein aux frais de ravita1 lement en blé panifiable. 5390.002 Les recettes sont destinées à la couverture des dépenses po l'égalisation de la marge de mouture (voir sous 3600.001 ). 5850.001 Les frais de personnel et le produit des loyers, pris en recett. jusqu'ici sous cet article, figurent désormais sous 5360.0. Remboursement de frais de personnel et d'administration. 6020.001 On admet que les ventes et les achats s'équilibrent, tant pou- blé indigène que pour le blé étranger (voir sous 4020.001 ). 520 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Verkehrs- und Energie- wirtschaftsdepartement Ausgaben Einnahmen 4 752 854 520 5 504 231 850 5 962 001 400 457 769 550 315 023 554 197 590 400 219 814 000 22 223 600 Département des trans- ports, des Communica- tions et de l'énergie Dépenses Recettes 801 Generalsekretariat Ausgaben Verwaltung 801 Secrétariat général 23 755 630 25 712 600 8 905 300 -16 807 300 Dépenses 21295808 22925000 5993700 -16931300 Administration 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 2 Flugvergütungen 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 4 844 609 5 187 000 5121200 -65 800 3010.001 Rétribution du personnel permanent 20 391 23 500 27 200 3 700 2 Indemnités de vol 47 571 62 600 62 400 - 200 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen, Geräte, Fahr- zeuge. Einrichtungen 3150.001 Spezialflüge für Flug- unfalluntersuchungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 5 Dienstflüge 3190.001 Verein Verkehrshaus 9 Übrige Sachausgaben 95 300 300 2 882 3 000 3 000 75 646 88 000 113 000 418 067 460 300 377 000 27 731 47 600 108100 63 666 65 400 67 000 50 000 100 000 100 000 13 291 15 300 14 500 - 3110.001 Machines, appareils, véhi- cules, installations - 3150.001 Vols spéciaux pour enquê- tes en cas d'accidents d'aéronefs 25 000 3160.001 Dédommagements -83 300 3180.001 Commissions et honoraire:- 60 500 4 Formation et perfectionne- ment 1 600 5 Vols de service - 3190.001 Association pour la Maisor suisse des transports - 800 9 Autres dépenses d'équipe ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Kurzwellendienst Dienst für Gesamtver- kehrsfragen 15 731 859 2161 651 16 872 000 2 506 800 2599 700 36 Contributions à des dépenses courantes -16 872 000 3600.001 Service des ondes courte 92 900 Service pour les questions de transport 30 Personalausgaben 3010.101 Bezüge des Etatpersonals 1142 585 1277 600 1381000 105 Bezüge des Hilfspersonals 23 989 114 000 72 800 30 Dépenses de personnel 103 400 3010.101 Rétribution du personne! permanent -41200 105 Rétribution du personne! auxiliaire 31 Sachausgaben 3160.101 Spesenentschädigungen 3180.101 Kommissionen und Honorare 12 449 268 588 14 200 300 000 14 600 310000 31 Biens et services 400 3160.101 Dédommagements 10 000 3180.101 Commissions et honorai Finanzrechnung/Compte financier 520a Begründung Zu 801 Generalsekretariat Exposé des motifs Ad 801 Secrétariat général Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 212 832 191 600 235 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 1 027 875 838 000 2 189 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik 1 197 488 1 720 000 411 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar ,314.3110.001) 62 000 25 000 35 000 (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 180.001 Luftfahrtgesetz vom 21.12.1948, Art. 26 (SR 748.0): V vom 20.8.1980 über die Flugunfall- untersuchungen (SR 748.126.3). Kosten für Untersuchungen • Elektrizitätsgesetz vom 24.6.1902, Art. 19 (SR 734.0). Eidg. Kommission für elektrische Anlagen • Verwaltungsorganisationsgesetz vom 19.9. 1978, Art. 51. Abs. 2 (SR 172.010). Exper- tenhonorare • Übersetzungen • Verschiedenes 320 600 10 500 20 000 15 500 10 400 377 000 Minderausgaben wegen Übertragung von Aufgaben an das neue Bundesamt für Kommunikation. 80.004 Weisungen des EFD für die Aufstellung des Personalvoran- schlages 1992 und die Stellenplanung 1992—1995, Ziffer 4.3 • Programm INPUT des EVED 29 500 • Umschulung eines neuen Untersuchungslei- 40 300' ters auf einen Grosshelikopter «Super- Puma» • Schulung des neuen Obmannes der Fach- gruppe Flugbetrieb im Team • Allgemeine Weiterbildung der Untersu- chungsleiter für Flugunfälle nach Bedarf 11 Kosten, welche die Erhöhung verursachen. 33 0001 5 300 108 100 0.005 BRB vom 19.5.1971 über den Flugdienst beim EVED. Fliegeri- sche Aus- und Weiterbildung der hauptamtlichen Untersu- chungsleiter des Büros für Flugunfalluntersuchungen. 0.001 BRB vom 16.10.1990 Jahresbeitrag des Bundes an den Verein «Verkehrshaus der Schweiz». 3.001 Beitragszahlungen für 1992 an PTT und SRG betreffend Kurz- wellendienst neu im 808 Bundesamt für Kommunikation einge- stellt. 3 105 Erhebung transalpiner Personen- und Güterverkehr (Schwer- punktim 1993). etzung auf Seite 520b 3180.001 • LF du 21.12.1948 sur la navigation aérienne, 320 000 art. 26 (RS 748.0). 0 du 20.8.1980 concer- nant les enquêtes sur les accidents d'aviation (RS 748.126.3). Frais d'enquêtes • LF du 24.6.1902 concernant les installations 10 500 électriques à faible et à fort courant, art. 19 (RS 734.0). Commission fédérale des instal- lations électriques • LF du 19.9.1978 sur l'organisation de l'admi- 20 000 nistration, art. 51, 2e al. (RS 172.010). Hono- raires versés à des experts • Traductions 15 500 • Divers 10 400 377 000 Diminution des dépenses due au transfert de tâches au nouvel Office fédéral de la communication. 3180.004 Instructions du DFF pour l'établissement du budget du person- nel 1992 et la planification des postes 1992—1995, chiffre 4.3 • Programme INPUT du DFTCE 29 500 • Perfectionnement d'un nouvel enquêteur sur 40 3001 hélicoptère géant «Super-Puma» • Formation du nouveau chef de groupe techni- 33 0001 que «opérations de vol en équipe» • Cours de perfectionnement général des 5 300 enquêteurs sur les accidents d'aviation 1 QQ I QQ '' Frais responsables de l'augmentation 3180.005 ACF du 19.5.1971 sur le service de vol au DFTCE. Formation et perfectionnement professionnels des enquêteurs à plein temps du Bureau d'enquêtes sur les accidents d'aviation. 3190.001 ACF du 16.10.1990. Contribution versée par la Confédération à l'Association pour la Maison suisse des transports. 3600.001 Les contributions pour 1992 aux PTT et à la SSR concernant le service radio sur ondes courtes figurent désormais sous 808 Office fédéral de la communication. 3010.105 Enquête sur les trafics voyageurs et marchandises transalpins (effort principal en 1993). Suite à la page 520b 520b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 801 Generalsekretariat (Fortsetzung) 3180.101 • Verkehrsrechtliche und verkehrspolitische Grundlagen (Strassenbenützungsabgaben, diverse Gesetzgebungsbeiträge) • Regionale Verkehrsprobleme (allg. Grundla- gen, ländliche Regionen, Agglomerationen) • Auswirkungsanalysen und Erfolgskontrollen verkehrspolitischer Massnahmen (Transalpi- ner Güterverkehr, methodische Grundlagen, Massnahmenbeurteilung) • Diverses/Dokumentation (allg. Informations- tätigkeit, Ausbau Dokumentation, Auswer- tung Verkehrsliteratur) 50 000 70 000 130 000 60 000 310 000 Exposé des motifs Ad 801 Secrétariat général (suite) 3180.101 • Bases de droit et de politique des transports (redevances routières, diverses contributions législatives) • Problèmes régionaux de transport (fonde- ments généraux, régions rurales, aggloméra- tions) • Analyses des effets exercés et contrôle des mesures de politique des transports (trafic- marchandises transalpin, bases méthodolo- giques, évaluation des mesures) • Divers/documentation (activité générale d'in- formation, développement de la documenta- tion, dépouillement de la littérature) 50 00C 70 00C 130 00( 60 00. 310 00 521 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 801 Generalsekretariat (Fortsetzung) Transports, communications Abweichungen Rechnung Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag et énergie Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différence par rapport au budget 1991 Fr. Fr. Fr. Fr. 801 Secrétariat général (suite) 3180.102 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 104 Aus-und Weiterbildung 3190.109 Übrige Sachausgaben 705 521 790 000 810 000 1 560 3 100 3 200 6 959 7 900 8100 20 000 3180.102 Mandats de recherche et de développement 100 104 Formation et perfectionne- ment 200 3190.109 Autres dépenses d'équipe- ment Unabhängige Beschwerde- instanz für Radio und Fernsehen 298171 280 800 311900 31100 Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévi- sion 30 Personalausgaben 3010.201 Bezüge des Etatpersonals 30 Dépenses de personnel 214 543 177 500 205 700 28 200 3010.201 Rétribution du personnel permanent 31 Sachausgaben 3160.201 Spesenentschädigungen 3180.201 Kommissionen und Honorare 3190.209 Übrige Sachausgaben 81 559 2 069 1 300 100 000 2 000 1400 102 700 2100 31 Biens et services 100 3160.201 Dédommagements 2 700 3180.201 Commissions et honoraires 100 3190.209 Autres dépenses d'équipe- ment Einnahmen Verwaltung 16 755 16 755 16 000 15 000 12 000 11000 -4 000 -4 000 Recettes Administration 53 Entgelte 5310.001 Kanzleigebühren 5360.001 Kostenrückerstattungen 16 755 10 000 5 000 10 000 1000 53 Taxes - 5310.001 Emoluments de chancelier -4 000 5360.001 Remboursements de frais Unabhängige Beschwerde- instanz für Radio und Fernsehen 1 000 1000 Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévi- sion 53 Entgelte 5310.201 Kanzleigebühren und Kosten im Beschwerdeverfahren 1 000 1000 53 Taxes 5310.201 Emoluments de chancelle et frais de procédure de recours 802 Bundesamt für Verkehr 802 Office fédéral des transports Ausgaben 2 128041216 2412711950 2847126500 434 414 550 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 12 187 837 12 687 700 14 359 700 5 Bezüge des Hilfspersonals 78 876 38 300 39 800 30 Dépenses de personne1 1672 000 3010.001 Rétribution du personne permanent 1 500 5 Rétribution du personne auxiliaire Finanzrechnung/Compte financier 521a Begründung Zu 801 Generalsekretariat (Fortsetzung) 3180.102 • Nachführung verkehrsstatistischer Grundla- gen (Verkehrsverhalten, Personenaussenver- kehr, transalpiner Personenverkehr, Grundla- gen Güterverkehr) • Aufarbeitung verkehrswirtschaftlicher Grund- lagen (Input/Output-Rechnung, Kosten-/ Preisdaten) • Überarbeitung der Verkehrsprognosen .... • Simulationsmodelle (Strategiemodelle, Ver- kehrsmodelle) • Auswirkungen des Verkehrs (Grundlagen LRK, SKNV-Vertiefungsstudien, Verkehrstträ- gerrechnungen • Zweckmässigkeitsprüfungen (Überarbeitung der Richtlinien, Mitwirkung bei ZMP, SWISS- METRO) • Diverses (inkl. Mitwirkung an Projekten Drit- ter) 210 000 70 000 70 000 110 000 210 000 110 000 30 000 810 000 010.201 —3190.209 BB vom 7.10.1983 über die unabhängige Beschwer- deinstanz für Radio und Fernsehen (AS 1984 153): gültig bis zum Inkrafttreten des BG über Radio und Fernsehen (Art. 58— 69). Die Ausghaben sind abhängig von der Anzahl eingereichter Beschwerden. 802 Bundesamt für Verkehr Exposé des motifs Ad 801 Secrétariat général (suite) 3180.102 • Actualisation des données de statistique des 210 000 transports (comportement en matière de déplacements, trafic-voyageurs extérieur, trafic-voyageurs transalpin, données de base trafic-marchandises) • Mise à jour des données économiques de 70 000 base des transports (comptes input/output. données relatives aux coûts et aux prix) • Réexamen des prévisions de trafic 70 000 • Modèles de simulation (modèles stratégi- 110 000 ques, modèles de trafic) • Analyse des répercussions des transports 210 000 (bases stratégie LPair, études d'approfondis- sement coûts/avantages sociaux des trans- ports, comptes par modes de transport) • Examens d'opportunité des projets (mise à 110 000 jour des directives, participation aux EOP. SWISSMETRO) • Divers (y inclus la participation aux projets de 30 000 tiers) 810 000 3010.201—3190.209 AF du 7.10.1983 sur l'autorité indépendante d'exa- men des plaintes en matière de radio-télévision (RO 1984 153): valide jusqu'à l'entrée en vigueur de la LF sur la radio et la télévi- sion (art. 58—69). Les dépenses varient selon le nombre des plaintes déposées. Ad 802 Office fédéral des transports reditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. obalkredite der Drucksachen- und aterialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel uckerzeugnisse, Bürobedarf 34.3100.201) 94 753 101 200 100 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) ormatik-Programme und Dienstleistungen 34.3180.209) 62 343 237 000 292 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) srmatik-Hardware und Büromatik 34.4010.201) 450 311 1 100 000 495 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) obalkredit des Amtes für ndesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Jstattung mit und Ersatz von Mobiliar 4.3110.001) 32 000 108 000 89 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 522 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 802 Office fédéral des transports (suite) 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 3190.001 Internationale Verkehrs- ausstellung München 9 Übrige Sachausgaben 6 491 50 081 10 000 225 343 231 000 317 000 86 000 50 244 16 000 17 000 1 000 459 768 2 700 000 1 600 000 -1 100 000 14 391 14 700 15 000 300 950 000 _ _ — 102 250 95 000 85 000 3110.001 Machines, appareils, véhi- cules, installations 3160.001 Dédommagements 3180.001 Commissions et honoraires 2 Mandats de recherche et de développement 4 Formation et perfectionne- ment 3190.001 Exposition internationale des transports et communi- cations. Munich 90 000 -12 250 9 Autres dépenses d'équipe- ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 36 Contributions à des dépenses courantes Schweizerische Bundes- bahnen (SBB) 3600.001 Abgeltung regionaler Personenverkehr 2 Abgeltung Huckepackver- kehr 3 Infrastrukturleistung 550 000 000 600 000 000 670 000 000 70 000 000 42 000 000 50 000 000 88 000 000 38 000 000 847 894 990 956 000 000 1145 000 000 189 000 000 Chemins de fer fédéraux (CFF) 3600.001 Trafic régional des voya- geurs, indemnisation 2 Ferroutage. indemnisation 3 Prestation pour l'infra- structure Konzessionierte Transport- unternehmungen (KTU) 3600.101 Abgeltung gemeinwirt- schaftlicher Leistungen 102 Tarifannäherung 103 Defizitdeckung 68 000 000 124 000 000 147 000 000 68 000 000 128 000 000 134 000 000 79 000 000 136 000 000 153 000 000 11 000 000 8 000 000 19 000 000 Entreprises de transport concessionnaires (ETC) 3600.101 Prestations en faveur de l'économie en général, in- demnisation 102 Rapprochement des tarifs 103 Couverture du déficit SBBundKTU 3600.201 Tariferleichterungen 202 Autoverlad CFF et ETC 80 437 657 65 000 000 65 000 000 - 3600.201 Réductions tarifaires 23 900 000 24 800 000 24 600 000 -200 000 202 Chargement d'automobile Dritte 3600.301 Zentralamt für den internationalen Eisenbahn- verkehr. Bern 68 625 72 000 73 000 Tiers 1000 3600.301 Office central des trans- ports internationaux par chemin de fer. Berne 40 Investitionsgüter 4000.001 Alpentransit. Projektie- rung 40 Biens d'investissement 12 916 993 30 000 000 40 000 000 10 000 000 4000.001 Transit alpin, établisse- ment de projets 42 Darlehen und Beteili- gungen 42 Prêts et participa- tions Konzessionierte Transport- unternehmungen (KTU) 4200.101 BLS. Doppelspur. Baukredit 20 000 000 43 000 000 45 000 000 Entreprises de transport concessionnaires (ETCi 2 000 000 4200.101 BLS. doublement de la voie, crédit à la cons- truction Finanzrechnung/Compte financier 522a Begründung Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) 3110.001 • Anschaffungen/Reparaturen • Softwarepaket «Abnahme». EDV-geordnete Ablage von technischen Daten • Verschiedenes 3180.001 • Arbeitszeitgesetz-Kommission • Brücken- und Fahrzeugexpertisen • Verschiedenes 180.002 • Technisch/betriebliche Vorhaben • Ökologievorhaben • Betriebswirtschaftliche Vorhaben • Vollzug Störfallverordnung • Unvorhergesehenes 9 000 85 000 1 000 95 000 5 000 7 000 5 000 17 000 .... 678000 .... 272 000 .... 200000 .... 400000 .... 50000 1 600 000 Minderbedarf, da Forschungsaufträge Alpentransit neu unter 4000.001 : 80.004 Fachspezifische Schulungskurse (BVG. Felsmechanik usw.); Weiterbildungskurse. 90.009 • Internationale Organisationen • Mitgliederbeiträge • Verwaltungsauslagen • Stelleninserate 00.001 BG vom 23.6.1944 über die Schweizerischen Bundesbahnen. Art. 7. Bst. d (Änderung vom 9.10.1986. AS 1987 263). BB vom 9.10.1986 über den Leistungsauftrag 1987 an die SBB. Art. 7. Abs. 1 (SR 742.37). Die Abgeltung im regionalen Personenver- kehr umfasst die zum voraus festgelegten ungedeckten Betriebskosten des laufenden Rechnungsjahres. Bei unverän- dertem Leistungsangebot beträchtlicher Mehrbedarf: Personal- teuerung (besonders Reallohnerhöhung), höhere Teuerung, anhaltende Zinshausse und Mehrleistungen im Rahmen des ersten ganzen Geschäftsjahres der Zürcher S-Bahn. 0.002 BB vom 9.10.1986 über den Leistungsauftrag an die SBB. Art. 7, Abs. 1 (SR 742.37) und TZG, Art. 3. Bst. c. Ziff. 2 bzw. V vom 29.6.1988 über die Förderung des kombinierten Verkehrs und des Transportes begleiteter Motorfahrzeuge, Art. 11. Über- nahme der geplanten ungedeckten Kosten des laufenden Rech- nungsjahres, finanziert mit Treibstoffzöllen. Mehrbedarf wider- spiegelt die Anstrengungen des Bundesrates zur Förderung des Huckepackverkehrs im Hinblick auf die EG- Verhandlungen. Erste Auswirkungen der Investitionen in den Huckepackkorridor (BRB vom 25.10.1989) • «ordentliche» Abgeltung: 54 Mio Fr. • Zinsen auf Investition Huckepackkorridor: . . 34 Mio Fr. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr», S. 560 I 000 000 Exposé des motifs Ad 802 Office fédéral des transports (suite) 3110.001 • Acquisitions/réparations • Logiciel pour les récolements. Archivage des données techniques par des moyens infor- matiques • Divers 3180.001 • Commission de la loi sur la durée du travail • Expertises sur les ponts et les véhicules . . • Divers 9 000 85 000 1 000 95 000 5 000 7 000 5 000 17 000 678 000 272 000 200 000 400 000 50 000 1 600 000 5 000 3190.009 12 000 48 000 25 000 90 000 ahnen. 3600.001 5 000 12 000 48 000 25 000 90 000 3180.002 • Projets concernant la technique et l'exploita- tion • Projets concernant l'écologie • Projets concernant l'économie d'entreprise . • Application de l'ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs • Imprévus Dépenses moindres, car les mandats de recherche concernant le transit à travers les Alpes figurent désormais sous 4000.001. 3180.004 Cours de formation spécifique (LPP, mécanique des roches, etc.): cours de perfectionnement. Organisations internationales Cotisations de membre .... Dépenses administratives . . . Annonces pour offres d'emploi LF du 23.6.1944 sur les chemins de fer fédéraux, art. 7, lit. d, modifiée le 9.10.1986 (RO 1987 263). AF du 9.10.1986 sur le mandat de prestations 1987 des CFF art. 7, 1e'al. (RS 742.37). L'indemnité pour le transport régional des voyageurs comprend les frais d'exploitation non couverts fixés à l'avance pour l'année en cours. Besoins supplémentaires considérables malgré l'offre inchangée: hausse des frais de personnel (notamment aug- mentation des salaires réels), progression du renchérissement, poursuite de la hausse des intérêts et prestations supplémen- taires afférentes à la première année d'exploitation complète du RER zurichois. 3600.002 AF du 9.10.1986 sur le mandat de prestations 1987 des CFF (RS 742.37), art. 7. 1'-" al. et LDC, art. 3, lit. c. ch. 2 et O du 29.6.1988 sur la promotion du trafic combiné et du transport des véhicules à moteur accompagnés, art. 11. Prise en charge des coûts non couverts planifiés de I exercice en cours, financés par les droits de douane sur les carburants. Les besoins supplé- mentaires reflètent les efforts du Conseil fédéral pour l'encoura- gement du ferroutage en vue des pourparlers avec la CE. Pre- miers effets des investissements dans le corridor de ferroutage (ACF du 25.10.1989). • Indemnisation «ordinaire»: 54 millions de fr. • Intérêts sur investissements pour corridor de34 millions de fr. ferroutage: Prélèvement sur le financement spécial pour la 88 000 000 circulation routière, p. 560 ;zung auf Seiten 522b und c Suite aux pages 522b et c 522b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) 3600.003 BG vom 23.6.1944 über die Schweizerischen Bundesbahnen (Änderung vom 9.10.1986, AS 1987 263), Art. 3a und BB vom 9.10.1986, über den Leistungsauftrag 1987 der SBB, Art. 3, bzw. 7, Abs. 2. Saldo zwischen aktualisiertem Infrastrukturauf- wand 1991 der SBB (budgetiert 1 155 Mio Fr, wegen der vorzei- tigen Reallohnerhöhung ab 1.7.91 auf 1 190 geschätzt) und dem zum voraus vereinbarten Infrastrukturbeitrag 1991 (45 Mio Fr.: BB vom 6.12.1990). Es ist ferner mit einem Defizit von ca. 40 Mio Franken zu rechnen. Mehrbedarf vor allem infolge der sin- kenden Ertragskraft der SBB: besonders Personalteuerung und Zinsen wachsen stärker als Erträge (trotz neuerlicher Tariferhö- hung). 3600.101 Eisenbahngesetz vom 20.12.1957, (EBG) Art. 51 und 95. Abs. 2 (SR 742.101). Der Abgeltungsbetrag wird festgelegt: • nach den Abonnements-Personenkilometern 18 000 000 im Berufs- und Schülerverkehr (Fr. 30.30/ 1000 km) • nach der Qualität des Verkehrsmarktes (Ver- 39 400 000 hältnis Personen und Tonnenkilometer zur Länge des Streckennetzes im Vergleich zur SBB): Abgeltung von 1.7—3,6% des Betriebsaufwandes Abgeltung von 1 % der Verkehrsinvestition 21 600 000 79 000 000 Es wurden minimale Verkehrszunahmen und Teuerungsraten zugrunde gelegt. 3600.102 BB vom 5.6.1959. Art. 4 Tarifannäherungsbeschluss (SR 742.402.2); Verordnung des Bundesrates vom 27.5.1970 über Autotarifannäherung, Art. 9 (SR 744.16). Mit der Tarifannähe- rung wurden 1959 die stark überhöhten Tarife der KTU und 1963 die Tarife im Postautodienst und von konzessionierten Automo- bilunternehmungen an jene der SBB angenähert. Der dadurch bedingte Einnahmenausfall ist vom Bund zu tragen (Anzahl ver- kaufter Billette x Ausfallentschädigung pro verkauftes Billett, wobei diese heute mittels Koeffizienten pauschaliert ausgerich- tet wird). Mehrausgaben bedingt durch Tariferhöhungen und Verkehrszunahmen. • Personenverkehr (Einheimischer und allge- 105 700 000 meiner Verkehr) • Güterverkehr 30 300 000 136 000 000 3600.103 EBG. Art. 58 und 95. Abs. 1 und 2 (SR 742.101) • Anteil Bahnen und Schiffe 135 000 000 • Anteil Automobilbetriebe 18 000 000 153 000 000 Mehrausgaben infolge Teuerung sind grosser als Ertragszunah- men. trotz Preiserhöhungen vom 1. Mai 1991 im Personenver- kehr und vom 1. Januar 1991 im Güterverkehr sowie Verkehrs- zunahme im Güterverkehr. 3600.201 BB vom 1.10.1986 über die Finanzierung von Tariferleichterun- gen im öffentlichen Verkehr (BBI 1986 III 413), auf 6 Jahre befri- stet (1.1.1987—31.12.1992), Zahlungsrahmen von 520 Mio. Entschädigung Einnahmenausfall aus Verbilligung 1/2- Preis- Abonnemente, Abonnemente für tägliche Fahrten, Jahrespend- ler-Abonnemente und der Beförderungspreise im Güterverkehr der Basler Rheinhäfen. Den SBB wird eine Ausfallentschädi- gung von 39 Mio ausgerichtet (22 Mio Personenverkehr, 17 Mio Güterverkehr). Die KTU (inkl. PTT) erhalten 26 Mio; allfällige Minderausgaben sind auf noch nicht abgeschlossene bzw. bereinigte Abrechnungen zurückzuführen. Stand der Beanspruchung des Zahlungsrahmens siehe S. 252. Exposé des motifs Ad 802 Office fédéral des transports (suite) 3600.003 LF du 23.6.1944 sur les Chemins de fer fédéraux (modifiée le 9.10.1986. RO 1987 263), art. 3a et AF du 9.10.1986 sur le man- dat de prestations 1987 des CFF, art. 3 et 7, 2e al. Solde entre les dépenses d'infrastructure actualisées des CFF en 1991 (montant présumé: 1155 millions de francs, car le montant était déjà de 1190 millions dès le 1er juillet 1991 en raison de l'aug- mentation anticipée des salaires réels) et les contributions d'in- frastructure 1991 fixées d'avance (45 millions de francs, AF du 6.12.1990). Il faut en outre s'attendre à un déficit d'environ 40 millions. Besoin supplémentaire dû notamment à la baisse de rendement des CFF: les frais de personnel et les intérêts aug- mentent plus fortement que les produits (malgré le récent relè- vement des tarifs). 3600.101 Loi du 20.12.1957 sur les chemins de fer, art. 51 et 95, 2e al (LCF, RS 742.101). Le montant de l'indemnité est fixé: • d'après les voyageurs-kilomètres des abon- 18 000 OOC nements pour les transports de travailleurs et écoliers (30.30 fr. par 1000 km) • d'après la qualité du marché des transports 39 400 OOC (rapport entre les voyageurs-kilomètres et les tonnes-kilomètres, d'une part, et la longueur du réseau, d'autre part comparativement aux CFF): indemnisation de 1,7—3.6% des charges d'exploitation) • d'après le dédommagement correspondant à 21 600 00! 1 % des investissements dans les voies de communication On s'est fondé sur des augmentations de trafic et des taux d< renchérissement minimaux. 3600.102 AF du 5.6.1959 sur le rapprochement tarifaire, art. 4 (R: 742.402.2). O du Conseil fédéral du 27.5.1970 sur le rapproche ment des tarifs des lignes d'automobiles, art. 9 (RS 744.16 Grâce au rapprochement tarifaire, les prix fortement surélevé des ETC furent adaptés à ceux des CFF en 1959. Les tarifs a Service postal des voyageurs et des entreprises d'automobile concessionnaires le furent en 1963. La Confédération prend sa charge le manque à gagner qui en résulte (nombre de bille vendus x indemnisation pour chaque billet; cette indemnisatic est actuellement forfaitaire et elle est déterminée sur la base c coefficients). L'augmentation des dépenses est due ai hausses tarifaires et à l'accroissement du trafic. • Trafic voyageurs (indigènes et trafic général) 105 700 0( 79 000 OOi Trafic marchandises 30 300 0( 136 000 0'. 3600.103 LCF, art. 58 et 95, 1E'al. et 2e al. (RS 742.101) • Part des chemins de fer et des bateaux . . . • Part des entreprises de transport par automo- biles 135 000 0 : 18 000 0 : 153 000 o : L'augmentation des dépenses, due au renchérissement, i ;t plus élevée que la hausse des produits, malgré les relèveme1 = tarifaires du 1Er mai 1991 dans le trafic voyageurs et du 1er j; - vier 1991 dans le trafic marchandises et malgré la progress - de ce dernier. 3600.201 AF du 1.10.1986 sur le financement de réductions tarifai .-s dans les transports publics, limitées à 6 ans (du 1.1.1987 .» 31.12.1992) (FF 1986 III 401). Plafond de dépenses de 520 i - lions. Indemnisation de la diminution des recettes résultant d '-■ réduction sur l'abonnement 1/2 tarif, l'abonnement p J' courses quotidiennes, l'abonnement pour navetteurs, le prix le transport des marchandises échangées dans les ports rhénf ; L'indemnité versée aux CFF s'élèvera à 39 millions (22 milli i: pour le trafic voyageurs et 17 millions pour le trafic march -■ dises). Les ETC (PTT y compris) recevront 26 millions; les é\ "■ tuelles diminutions des dépenses résultent des décomptes « ont été corrigés et à ceux qui ne sont pas encore réglés. Etat de l'utilisation du plafonds de dépenses, voir p. 252. Finanzrechnung/Compte financier 522c Begründung Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) 3600.202 Treibstoffzollgesetz (TZG) vom 22.3.1985, Art. 21 und 22 (SR 725.116.2), V über die Förderung des kombinierten Verkehrs und des Transportes begleiteter Motorfahrzeuge vom 29.6.1988 (SR 742.149), Art. 13. Der Bund verbilligt den Transport beglei- teter Motorfahrzeuge und übernimmt den daraus entstehenden Einnahmenausfall (Anzahl Transporte x Verbilligungsbeitrag). Mehrausgaben, weil Autoverlad immer noch einen Zuwachs aufweist, wenn auch weniger stark als in den Vorjahren. Die Ver- billigung wird über zweckgebundene Treibstoffzölle finanziert. Vgl. Tabelle S. 235. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr», S. 560 24 600 000 '600.301 BB vom 24.6.1983 (AS 1985 504) betreffend die Genehmigung des Übereinkommens vom 9.5.1980 über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) (SR 0.742.403.1). Beitrag an die Kosten des Zentralamtes. 000.001 BB vom 14.12.1989 zum Voranschlag 1990, Verpflichtungskre- dit von 130 Mio. Planungsarbeiten (Grundlagenarbeiten, geolo- gische Abklärungen und Sondierungen, vertiefte Projektierung bis zur Vorprojektreife, Vorbereitung eines raschen Baubeginns) gemäss BRB vom 28.6.1989 und 23.8.1989. Diese Ausgaben sind Bestandteil des künftigen Werkes und werden aktiviert. Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites, siehe S. 250. 200.101 BB vom 22.6.1976 über den Ausbau der BLS auf Doppelspur (BBI 1976 II 1063) und BRB vom 30.1.1991 betr. Genehmigung Bauphase 6. (Zahlungsrahmen 1991—1996). Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites siehe S. 249. Darlehen, Zuwachs. S. 558 45 000 000 Exposé des motifs Ad 802 Office fédéral des transports (suite) 3600.202 LF du 22.3.1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants, art. 21 et 22 (RS 725.116.2). O du 29.6.1988 sur la promotion du trafic combiné et du transport des véhicules à moteur accompagnés, art. 13 (RS 742.149). La Confédération réduit le prix des transports de véhicules à moteur accompagnés et prend en charge la diminution de recettes qui en résulte (nombre de transports x contribution destinée à réduire les prix). L'augmentation des dépenses est due au fait que le chargement des automobiles accuse toujours un accroissement, mais que celui-ci est aussi moins fort que ces dernières années. Cette réduction est financée par les droits d'entrée sur les carburants affectés, voir tableau, p. 235. Prélèvement sur le financement spécial pour la 24 600 000 circulation routière, p. 560 3600.301 AF du 24.6.1983 (RO 1985 504) approuvant la Convention du 9.5.1980 relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) (RS 0.742.403.1 ). Prise en charge des frais de l'Office central. 4000.001 AF du 14.12.1989 sur le budget de 1990: crédit d'engagement de 130 millions. Travaux de planification (travaux de base, études géologiques et sondages, approfondissement de projets jusqu'à la présentation d'avant-projets détaillés, préparation à un début rapide des travaux) selon ACF des 28.6.1989 et 23.8.1989. Ces dépenses font partie de l'ouvrage futur et sont capitalisées. Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 250. 4200.101 AF du 22.6.1976 sur le doublement de la voie du BLS ( FF 1976 II 1034) et ACF du 30.1.1991 concernant l'approbation de la phase 6 des travaux (plafond de dépenses de 1991 à 1996). Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 249. Prêt, augmentation, p. 558 45 000 000 523 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 802 Office fédéral des transports (suite) 4200.102 BLS. Doppelspur. Zins- vorschüsse 12 166 547 7 740 000 6 800 000 -940 000 4200.102 BLS. doublement de la voie, avances des intérêts Dritte Tiers 4200.202 Investitionen Kombinierter Verkehr 13 800 000 2 800 000 20 000 000 17 200 000 4200.202 Investissements en faveur du trafic combiné 46 Investitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements Schweizerische Bundes- bahnen (SBB) 4600.001 Flughafenanschluss Cointrin 1 557 558 1 000 000 1 000 000 Chemins de fer fédéraux (CFF) 4600.001 Raccordement à des aéro- ports Konzessionierte Transport- unternehmungen (KTU) 4600.101 Technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebes 102 Hilfe bei Naturschäden 103 RhB. Vereina 104 BLS. Übergangslösung Huckepack 105 Verkehrstrennung Entreprises de transport concessionnaires (ETC) 148 000 000 170 000 000 160 000 000 -10 000 000 4600.101 Améliorations techniques et adoption d'un autre mode de transport 8 700 000 5 800 000 8 020 000 2 220 000 102 Aide pour réparer les dom- mages causés par les for- ces naturelles 22 000 000 70 000 000 48 000 000 103 Chemin de fer rhétique. Vereina 30 000 000 50 000 000 20 000 000 104 BLS. ferroutage. solution transitoire 36 000 000 45 000 000 9 000 000 105 Séparation des courants d< trafic Dritte Tiers 4600.401 Anschlussgeleise 402 Kombinierter Verkehr 12 994 415 581 400 18 000 000 4 700 000 21 000 000 3 100 000 3 000 000 4600.401 Voies de raccordement -1600 000 402 Trafic combiné Einnahmen 3 116 067 2 999 400 3 101 000 101 600 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren 2 Aufsichtsgebühren von beruflichen Vorsorgeein- richtungen 5370 001 Bussen 3 001 929 20 907 2 901 000 22 000 3 000 000 23 000 99 000 1 000 5310.001 2 Emoluments Emoluments pour la sur- veillance des institutions de prévoyance professior nèfle Amendes — 1 000 1 000 _ 5370.001 62 Rückzahlung von Darle- hen 62 Remboursement de prêts 6200.001 Rückzahlung von Darlehen KTU 93 231 75 400 77 000 1 600 6200.001 ETC. remboursement de prêts Finanzrechnung/Compte financier 523a Begründung Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) 4200.102 BB vom 22.6.1976 über den Ausbau der BLS auf Doppelspur (BBI 1976 II 1063). Zinsen auf Baukredit Bund sowie Darlehen AHV. Die Zinsen werden Ende Jahr aktiviert und zum Baukredit geschlagen. Darlehen. Zuwachs. S. 558 6 800 000 4200.202 TZG vom 22.3.1985 Art. 21 (SR 725.116.2). V vom 29.6.1988 (SR 742.149). Art. 3: Darlehen für den Bau von Anlagen und Einrichtungen für den Umschlag zwischen den Verkehrsträgern. Mehrjahresprogramm EVED/EFD. Die Beiträge dienen dem Terminalbau insbesondere im Ausland (Norditalien. Ruhrge- biet). Dieser Betrag wird über zweckgebundene Treibstoffzölle gedeckt. Vgl. Tabelle S. 235. Darlehen. Zuwachs. S. 558 20 000 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 20 000 000 senverkehr», S. 560 4600.001 BB vom 19.6.1980 über die Finanzierung des Bahnanschlusses des Flughafens Genf (BB1 1980 II 656). BB vom 20.6.1980 über den Bahnanschluss (SR 742.33) und BB vom 22.6.1983 über einen Zusatzkredit für die Finanzierung des Bahnanschlusses des Flughafens Genf (BBI 1983 II 724). Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites, siehe S. 250. •600.101 EBG Art. 56 (SR 742.101): BB vom 2.12.1981 und 21.3.1985 sowie vom 29.9.1987 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen (Rahmenkredite 6 und 7). Verbesserung der Anlagen und Erneuerung des Rollma- terials. Die Beträge richten sich nach einer jährlich durchgeführten Erhebung bei den KTU. • Anlagen 113 000 000 • Fahrzeuge 47 000 000 160 000 000 600.102 EBG Art. 59; BB vom 16.6.1988 über den Nachtrag I zum Voran- schlag 1988 (BBI II 1161). Erhöhung des Rahmenkredites zur Deckung der Unwetterschäden 1987 konzessionierter Trans- portunternehmungen. Letzte Zahlungen (3 Mio ) BB über den Rahmenkredit 7 vom 29.9.1987. Entnahme von 5 Mio aus der «Unwetterreserve» für Brig-Visp-Zermatt Bahn (Unwetter Randa). 500.103 BB vom 18.12.1986 über die Vereinabahn (BBI 1987 61/476). Jährliche Tranchen im Rahmen des Baufortschrittes. Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites, siehe S. 249 00.104 BB vom 14.12.1989 zum Voranschlag 1990. Verpflichtungskre- dit von 125 Mio. BRBvom 12.10.1989. Verbesserung des Ange- botes im Kombinierten Verkehr (Übergangslösung): Lötschberg- achse. Baubeginn abhängig von EG-Verhandlungen. Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites siehe S. 250 Entnahme aus Spezialfinanzierung «Stras- 50 000 000 senverkehr». S. 560 Exposé des motifs Ad 802 Office fédéral des transports (suite) 4200.102 AF du 22.6.1976 sur le doublement de la voie du BLS (FF 1976 II 1034). Intérêts servis sur le crédit de construction de la Confé- dération et les prêts de l'AVS. Ils sont capitalisés en fin d'exer- cice et additionnés au crédit de construction. Prêts, augmentation, p. 558 6 800 000 4200.202 LDC du 22.3.1985, art. 21 (RS 725.116.2). 0 du 29.6.1988. art.3 (RS 742.149). Prêt pour la construction d'installations de trans- bordement entre les moyens de transport. Programme plurian- nuel DFTCE/DFF. Les contributions servent à construire des terminaux, notamment à l'étranger (nord de l'Italie. Ruhr) Ce montant est couvert par le produit affecté des droits de douane sur les carburants. Voir tableau, p. 235. Prêts, augmentation, p.558 20 000 000 Prélèvement sur le financement spécial pour la 20 000 000 circulation routière, p. 560 4600.001 AF du 19.6.1980 sur le financement du raccordement ferroviaire de l'aéroport de Genève (FF 1980 II 565). AF du 20.6 1980 sur le raccordement ferroviaire de l'aéroport de Genève (RS 742 33) et AF du 22.6.1983 sur un crédit additionnel pour le financement du raccordement ferroviaire de l'aéroport de Genève ( FF 1983 II 552). Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 250. 4600.101 LCF. art. 56 (RS 742.101). AF des 2.12.1981 et 21.3.1985. ainsi que du 29.9.1987 sur un crédit de programme visant à assurer le développement d'entreprises de transports concessionnaires (crédit-cadres 6 et 7). Amélioration des installations et renouvel- lement du matériel roulant. Les montants dépendent d'une enquête à faire chaque année auprès des ETC. • Installations 113 000 000 • Véhicules 47 000 000 160 000 000 4600.102 LCF. art. 59. AF du 16.6.1988 concernant le 1-' supplément au budget pour 1988 (FF 1988 II 1129). Hausse du crédit de pro- gramme visant à couvrir les dégâts que les intempéries de 1987 ont causés aux entreprises de transports concessionnaires. Derniers paiements (3 millions). AF sur le 7e crédit-cadre du 29.9.1987. Prélèvement sur la réserve de 5 millions pour la réparation des dégâts causés par les intempéries au chemin de fer Brigue-Viège-Zermatt (intempéries de Randa). 4600.103 AFdu 18.12.1986 sur le chemin de fer de la Vereina (FF 1987 I 62). Tranches annuelles en fonction de l'avancement des tra- vaux. Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 249 4600.104 AF du 14.12.1989 sur le budget de 1990; crédit d'engagement de 125 millions. ACF du 12.10.1989. Amélioration de l'offre du trafic combiné (solution transitoire): axe du Loetschberg. Le début des travaux dépend des négociations avec la CE. Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p 250. Prélèvement sur le financement spécial pour la circulation routière, p. 560 50 000 000 'Setzung auf Seite 523b Suite à la page 523b 523b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung) 4600 105 Treibstoffzollgesetz vom 23.3.1985. Art. 18 und 19 (SR 725.116.2). V vom 30.4.1986 über Verkehrstrennung (SR 725.121 — in Revision). Neue Kompetenzzuteilung zwischen Bundesamt für Strassenbau und Bundesamt für Verkehr. Grosse bahnbezogene Projekte: eingeschlossen erste Mass- nahme für Agglomerationen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung senverkehr» S. 560 Stras- 45 000 000 4600.401 TZG vom 22.3.1985 Art. 18 (SR 725.116.2): Anschlussgeleise- Beitragsverordnung vom 23.4.1986 (SR 742.141.51), Art. 3: Beiträge für Erstellung, Erweiterung, Erneuerung und Umbau von Anschlussgeleisen, davon für Anschlüsse an • SBB-Netz 16 000 000 • KTU-Netz 5 000 000 21 000 000 Dieser Betrag wird über zweckgebundene Treibstoffzölle gedeckt, vgl. Tabelle S. 235. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 21 000 000 senverkehr», S. 560 4600.402 TZG vom 22.3.1985 Art. 21 (SR 725.116.2) V vom 29.6.1988 (SR 742.149), Art. 3: Investitionsbeiträge für den Bau von Anla- gen und Einrichtungen für den Umschlag zwischen den Ver- kehrsträgern. Mehrjahresprogramm EVED/EFD. Förderung des Binnen-Kombi-Verkehrs (ACTS) und Umschlag- terminals im Inland. Dieser Betrag wird über zweckgebundene Treibstoffzölle gedeckt. Vgl. Tabelle S. 235. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 3 100 000 senverkehr», S. 560 5310.001 V vom 1.7.1987 über die Gebühren im Aufgabenbereich des Bundesamtes für Verkehr (Gebührenordnung BAV) (SR 742.102). Sie regelt die Gebühren für Dienstleistungen • der Konzessions-. Aufsichts- und Verwal- tungsbehörden auf dem Gebiet der Bundes- gesetzgebung über Eisenbahnen, Automo- bile. Trolleybusse, Schiffahrt, Luftseilbahnen. Aufzüge, Schlittenseilbahnen und ähnlichen Verkehrsarten • beim Vollzug von völkerrechtlichen Verträgen über die Personen- und Güterbeförderung auf der Strasse (Transportbewilligungen) • Pfandbuchgebühren 2 050 000 949 000 1 000 3 000 000 5310.002 V vom 17.10.1984 über die Gebühren für die Beaufsichtigung von Einrichtungen der beruflichen Vorsorge (VGBV) (SR 831.435.2). Erhebung der Aufsichtsgebühr für die Rechnungs- prüfung bei den Vorsorgeeinrichtungen der KTU. Kostendek- kungsgrad: 92%. 5370.001 V vom 25.11.1974 über die Kosten und Entschädigungen im Verwaltungsstrafverfahren (SR 313.32). 6200.001 Eisenbahngesetz vom 20.12.1957, Art. 56 und 57 (SR 742.101 ). Rückzahlung von Darlehen für technische Verbesserungen KTU. Darlehen, Abgang, S. 555 77 000 Exposé des motifs Ad 802 Office fédéral des transports (suite) 4600.105 Loi du 23.3.1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants (LDC), art. 18 et 19 (RS 725.116.2). O du 30.4.1986 sur la séparation des courants de trafic (RS 725.121 — en révision). Nouvelle répartition des compétences entre l'Office fédéral des routes et l'Office fédéral des transports. Grandes projets se rapportant aux chemins de fer, y compris les premières mesures pour les agglomérations. Prélèvement sur le financement spécial pour la 45 000 000 circulation routière p. 560 4600.401 LDC du 22.3.1985, art. 18 (RS 725.116.2). O du 23.4.1986 sur les contributions pour les voies de raccordement, art. 3 (RS 742.141.51). Contributions pour l'établissement, l'extension, le renouvellement et la transformation des voies de raccordement. Montants disponibles pour les voies de raccordement du • réseau CFF 16 000 000 • réseau ETC 5 000 000 21 000 000 Ce montant est couvert par le produit affecté des droits de douane sur les carburants, p. 235. Prélèvement sur le financement spécial pour la 21 000 000 circulation routière, p. 560 4600.402 LDC du 22.3.1985, art. 21 (RS 725.116.2). O du 29.6.1988 (RS 742.149), art. 3: contributions d'investissement pour la construction d'installations et d'équipements servant au trans- bordement entre les moyens de transport. Programme plurian- nuel DFTCE/DFF Encouragement du trafic combiné intérieur (ACTS) et terminaux de transbordement en Suisse. Ce montant est couvert par les droits de douane sur les carbu- rants affectés, voir tableau, p. 235. Prélèvement sur le financement spécial pour la 3 100 00C circulation routière, p. 560 5310.001 Odu 1.7.1987 sur les émoluments relatifs aux tâches de rOffict fédéral des transports (O sur les émoluments de l'OFT: Rï 742.102). Elle régit les émoluments requis pour les prestation de service • des autorités administratives, de concession 2 050 00 et de surveillance, dans le domaine de la législation fédérale sur les chemins de fer, les automobiles, les trolleybus, la navigation, les téléphériques, les ascenseurs, les funiluges et les moyens de transport similaires • relatives à l'exécution des traités internatio- naux sur les transports routiers de personnes 949 0C et de marchandises (autorisation de trans- port) • Droits d'inscription et de radiation d'hypothè- 1 0f °lues 3 000 0( 5310.002 Odu 17.10.1984 instituant des émoluments pour la surveillan des institutions de prévoyance professionnelle (OEPP, F 831.435.2). Perception de l'émolument pour l'examen d comptes des institutions de prévoyance des ETC. Degré de ce verture des coûts: 92%. 5370.001 O du 25.11.1974 sur les frais et indemnités en procédure pén administrative (RS 313.32). 6200.001 LF du 20.12.1957 sur les chemins de fer, art. 56 et 57 (I 742.101). Remboursement des prêts accordés aux ETC p> leurs améliorations techniques. Prêts, diminution, p. 555 77 C 524 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt Abweichungen Transports, communications Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 zum Voranschlag 1991 Différence par rapport au budget 1991 et énergie Fr. Fr. Fr. 803 Office fédéral de l'aviation civile Ausgaben 210 260 583 253 197 000 283 584 400 30 387 400 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 2 Flugvergütungen 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 13620114 14138200 16222900 2 084 700 3010.001 Rétribution du personnel permanent 362 762 474 800 490100 15 300 2 Indemnités de vol 82 097 70 000 72 500 2 500 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3145.001 Unterhalt Luftfahrzeug- park 2 Unterhalt. Maschinen. Geräte. Einrichtungen 3150.001 Mieten und Benützungs- kosten 2 Entschädigung für die Benützung des Flugplatzes Bern-Belp durch den Bund 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 4 Aus- und Weiterbildung 5 Dienstflüge 7 Schweizerische Luftver- kehrsschule (SLS) 8 Übrige fliegerische Aus- bildung Dritter 19 Swisscontrol. Betrieb Flugsicherung Sicherheitsmassnahmen Such- und Rettungsaktionen für verunfallte Luftfahr- zeuge Übrige Dienstleistungen Dritter 3190.009 Übrige Sachausgaben 31 20 21 29 149 280 230 000 230 000 - 3110.001 264 987 1 500 000 2 000 000 500 000 3145.001 14 991 49 000 40 000 -9 000 2 109 643 110 000 120 000 10 000 3150.001 460 000 485 000 505 000 20 000 2 467 797 852 323 18 700 37 813 525 000 890 000 390 000 47 000 575 000 1 100 000 500 000 49 000 50 000 210 000 110 000 2 000 3160.001 3180.001 2 3 066 266 4 190 000 4 400 000 210 000 5 13 978 406 17 200 000 20 440 000 3 240 000 7 3 017 588 3 300 000 3 600 000 300 000 8 117 570 000 147 331 000 158 288 000 10 957 000 19 15 565 871 17 200 000 16 900 000 - 300 000 20 21 923 10 000 10 000 — 21 2 277 503 2 700 000 8 850 000 6 150 000 29 32 106 27 000 35 000 8 000 3190.009 Biens et services Machines, appareils, véhi- cules, installations Entretien du parc des avions Entretien des machines, appareils et installations Loyers et frais d'utili- sation Indemnité versée pour l'utilisation de l'aéro- drome de Berne-Belp par l< Confédération Dédommagements Commissions et honoraires Mandats de recherche et d développement Formation et perfectionne- ment Vols de service Ecole suisse d'aviation de transport (ESAT) Autres cours de formation aéronautique confiés à de- tiers Swisscontrol. exploitation de la sécurité aérienne Mesures de sécurité Opérations de recherches et de sauvetage d'avions en détresse Autres prestations de ser- vice de tiers Autres dépenses d'équipf ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Flugsicherungsdienst Nordatlantik 2 Internationale Zivilluft- fahrt-Organisationen 36 Contributions à des dépenses courantes 261387 30 000 126 900 96 900 3600.001 Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord 679 538 900 000 1050 000 150 000 2 Organisations de l'avia- tion civile internationale 40 Investitionsgüter 4000.001 Flugsicherungsanlagen Swisscontrol 4010.001 Maschinen. Fahrzeuge. Einrichtungen 2 Luftfahrzeuge 40 Biens d'investissement 23 452 334 28 000 000 30 730 000 2 730 000 4000.001 Swisscontrol. installa- tions de sécurité aérienr 2100 000 2 100 000 4010.001 Machines, véhicules, ins tallations 1 639 276 400 000 850 000 450 000 2 Aéronefs Finanzrechnung/Compte financier 524a Begründung Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 585 088 635 800 645 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 553 557 559 000 743 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 687 572 1 384 000 692 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 72 000 121 000 119 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 145.001 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0). • Luftfahrzeugpark BAZL. inkl. Unterhalt ge- 1 130 000 mäss Vertrag mit Firma TSA Transairco • Unterhalt des Flugfunkvermessungsflugzeu- 870 0001 ges «Gulfstream HB LDT» 2 000 000 1 Diese Ausgaben werden durch die Gebühren gedeckt (siehe unter 5340.001). Mehrausgaben wegen Zunahme der Revi- sionskosten. '50.001 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948. Art. 40 und 48 (SR 748.0). 45 000 40 000 25 000 10 000 • Mieträume BAZL (Reinigung. Heizung) .... • Aufsicht Flugmaterial: Microfiche-Sammlung ATP • Fliegerärztlicher Dienst: Büromiete und Se- kretariat • Verschiedenes 120 000 50.002 BRBvom 13.2.1989 über die jährliche Entschädigung für die im Bundesinteresse liegende Benützung des Flugplatzes Bern- Belp. 30.001 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948, Art. 51 bis 63 (SR 748.0). • Experten und Spezialisten (Flugmaterial. 535 0001 -personal) • Vertreter der Schweiz bei der ICAO. Montreal 260 000 • Katasterberechnungen und Projektvorarbei- 200 000 ten Luftverschmutzung/Lärmerfassung • Verschiedenes (Übersetzungen. Fliegerärztl. 105 000 Dienst) 1 100 000 1 Diese Ausgaben werden durch Gebühren gedeckt (siehe unter 5310.001). Mehrausgaben wegen vermehrtem Beizug von externen Experten infolge starker Entwicklung des Verkehrs. 3145.001 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948. art. 40 et 48 (RS 748.0) • Parc d'avions de l'OFAC, y compris entretien 1 130 000 selon contrat avec la maison TSA Transairco • Entretien de l'avion d'étalonnage radio-élec- 870 000' trique «Gulfstream HB-LDT» 2 000 000 Ces dépenses sont couvertes par les redevances (voir sous 5340.001 ). Augmentation due à plus de frais de révision. 3150.001 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948. art. 40 et 48 (RS 748.0). • Bureaux OFAC en location (nettoyage, chauf- fage) • Contrôle du matériel navigant: microfilms ATP Service de médecine aéronautique: location de bureaux et secrétariat Divers 45 000 40 000 25 000 10 000 120 000 3150.002 ACF du 13.2.1989 concernant I indemnité annuelle pour l'utili- sation dans l'intérêt de la Confédération de l'aérodrome de Berne-Belp. 3180.001 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948. art. 51 à 63 (RS 748.0). • Experts et spécialistes (matériel et personnel 535 0001 navigant) • Représentant suisse à l'OACI, Montréal . . . 260 000 • Etablissement des cadastres. Travaux prépa- 200 000 ratoires pour le projet pollution de l'air/recen- sement du bruit • Divers (traductions, service de médecine aéronautique) 105 000 1 100 000 Ces dépenses sont couvertes par des émoluments (voir sous 5310.001 ). Augmentation due au recours accru à des experts externes par suite du fort développement du trafic. otzung auf Seiten 524b und c Suite aux pages 524b et c 524b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung) 3180.002 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948. Art. 3. 12 und 42 (SR 748.0). V vom 14.11.1973 über die Luftfahrt, Art. 61 (SR 748.01 ). USG vom 7.10.1983 (SR 814.01). Art. 8. Lärmbekämpfung: Lärmanalysen und Untersuchungen über die Auswirkungen der Zivilluftfahrt auf die Umwelt (Schwerpunkt im 1992). Emissions- erfassung Flugzeugtriebwerke. 3180.005 • BRB vom 15.5.1971 über den Flugdienst bei 410 000 EVED. Ausbildung und Training der BAZL- Piloten und -Inspektoren • BRB vom 16.8.1989. Miete eines Jetflugzeu- 3 990 000 ges Falcon DA-900 für den Bundesrat inkl. 4 400 000 Spezial-Flugtraining 3180.007 V vom 22.11.1972 (SR 748.221.11). Wesentlich mehr Schüler. Teuerung und hohe Zinsen im Ausland. Bruttobetrag. Kostenbeteiligung der Swissair unter 5360.001 3180.008 • Fliegerische Vorschulung AeCS (FVS). BB vom 20.12.1972 über die Förderung des Flie- ger und Falschirmgrenadier Nachwuchses (SR 748.221.1) • Höhere fliegerische Ausbildung und Kader- vorbereitung • Kaderkurse BAZL • Technisches Bodenpersonal 1 Höhere Flugkosten und Landetaxen 2 980 000' 350 000 185 000 85 000 3 600 000 3180.019 Luftfahrtgesetz (LFG vom 21.12.1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0). Vdes BR vom 18.5.1988 über den Flugsicherungsdienst (SR 748.132.1) • Personalaufwand 149 718 000 • Übriger Betnebsaufwand (Büro, Unterhalt) . 8 570 000 158 288 000 Diese Ausgaben werden durch Gebühren gedeckt (siehe unter 5340.001). 3180.020 Art. 122a— 122e der LFV. Änderung vom 27.1.1988 (SR 748.01). Sicherheitsmassnahmen. • Sicherheitsbeauftragte an Bord 12 300 000 • Bodendienste Inland 800 000 • Bodendienste Ausland 3 800 000 16 900 000 3180.029 Lufrfahrtgesetz (LFG) vom 21 12.1948. Art. 40 und 48 748.0). V vom 18.5.1988 über den Flugsicherungsdienst 748.132.1) • Beitrag EUROCONIROL. Botschaft vom 13.2.1991 betreffend das interntionale Über- einkommen über Zusammenarbeit zur Siche- rung der Luftfahrt «EURO-CONTROL» (BBI 1991 I 1433). Beitritt der Schweiz ab 1.4.1992. Dieser Betrag bleibt bis zum Inkrafttreten der Rechtsgrundlage gesperrt. • Vertragliche Entschädigung (Basel-Mülhau- sen, Genf-Cointrin, Tessin) • Vertragliche Entschädigung an Swissair für NOTAM Dienst • Planzeichnungsaufträge an Dritte AIS und Verkauf/Versand AIP/NOTAM • Vertrag mit Österreich über gegenseitige Ver- messung von Navigationsanlagen (SR (SR 6 000 000' 2 140 0001 45 000 385 0001 50 000 • Aviatik im Teletext . . • Verschiedenes (z.B. Flugplätze) Telex-Abonnement für 80 000 150 000 8 850 000 1 Diese Ausgaben werden durch die Gebühren gedeckt (siehe unter 5340.001) Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite) 3180.002 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948 art. 3, 12 et 42 (RS 748.0). O du 14.11.1973 sur la navigation aérienne, art. 61 (RS 748.01). LPE du 7.10.1983 (RS 814.01), art. 8. Lutte contre le bruit; analyses du bruit et enquêtes sur les effets de l'aviation civile sur l'environnement (effort principal en 1992). Recensement des émissions produites par les moteurs d'avion. 3180.005 • ACF du 15.5.1971 concernant le service de vol au DFTCE. Instruction et entraînement des pilotes et inspecteurs de l'OFAC • ACF du 16.8.1989. Location d'un avion à réaction Falcon DA 900 pour le Conseil fédé- ral y inclus l'entraînement spécial des pilotes 410 000 3 990 000 4 400 000 3180.007 O du 22.11.1972 (RS 748.221.11). Le nombre d'élèves aug- mentera considérablement. Renchérissement et intérêts élevés à l'étranger. Montant brut. Participation de Swissair aux frais sous 5360.001 3180.008 • Instruction aéronautique préparatoire AeCS. AF du 20.12.1972 sur les mesures à prendre pour encourager la formation des jeunes pilotes et des grenadiers parachutistes (RS 748.221.1) • Formation supérieure et préparation des cadres • Cours de cadres de l'OFAC • Agents techniques d'exploitation 1 Frais de vols et taxes d'atterrissage élevés. 2 980 000 350 00C 185 00C 85 00C 3 600 00C 3180.019 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948, art. 40 et 4: (RS 748.0). O du 18.5.1988 concernant le service de lasécuriti aérienne (RS 748.132.1). • Dépenses pour le personnel 149 718 00' • Autres dépenses d'exploitation (bureau, 8 570 00 entretien etc.) 158 288 00 Ces dépenses sont couvertes par les redevances (voir SOL 5340.001). 3180.020 Art. 122a— 122e ONA. Modification du 27.1.1988 (RS 748.01 Mesures de sûreté. • Gardes de sécurité à bord 12 300 0( • Services au sol en Suisse 800 0( • Services au sol à l'étranger 3 800 0( 16 900 01 6 000C 3180.029 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948, art. 40 et (RS 748.0). Odu 18.5.1988 concernant le service de lasécur aérienne (RS 748.132.1). • Cotisation à EUROCONTROL. Message du 13.2.1991 relatif à la Convention internatio- nale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne (FF 1991 I 1364). Adhé- sion de la Suisse au 1.4.1992. Ce montant reste bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur de la base légale. • Indemnités contractuelles (Bâle Mulhouse, Genève-Cointrin, Tessin) • Indemnités contractuelles versées à Swissair pour le service NOTAM • Mandats de dessins de plans attribués à des tiers AIS et vente/expédition AIP/NOTAM • Contrat conclu avec l'Autriche concernant la mesure réciproque des installations de navi- gation • Aviatique dans le Télétext • Divers (p. ex. abonnements télex pour aéro- dromes) 2 140 C 45 ( 385 ( 50! 80^ 150i 8 850' 1 Ces dépenses sont couvertes par les redevances figurant s 5340.001. Finanzrechnung/Compte financier 524c Begründung Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung) 3600.001 BRB vom 21.10.1960 betreffend Abkommen vom 25.9.1956 über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flug- sicherung in Grönland und auf den Färöerinseln sowie in Island (AS 1958 529, 560). Budgetierungsschwierigkeiten bei der ICAO. 3600.002 Übereinkommen über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 (SR 748.0 54/1). • Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) • Europäische Zivilluftfahrt-Kommission (ECAC) • Joint Airworthiness Authorities (JAA) • COSPAS/SARSAT (Zwischenstaatliches Abkommen über Satellitensystem für den Such- und Rettungsdienst) 914 000 95 000 18 000 23 000 1 050 000 4000.001 Lufffahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0). V vom 18.5.1988 über den Flugsicherungsdienst (SR 748.132.1). • Projekte Informationsverarbeitung 13 200 000' • Projekt Radar/Navigation/Flugfunk 3 250 000' • Ausbildung und Instruktion . 3 335 000' • Linienvorhaben Zürich und Genf 5 320 0001 • EDV, Arbeitsplätze, Mobiliar, Räume 3 910 0001 • Verschiedenes 815 000' • Mil. bedingte Flugsicherungseinrichtungen . 900 000 30 730 000 1 Diese Ausgaben (in Form von Annuitäten) werden durch die Gebühren gedeckt (siehe unter 5340.001 ) 010.001 BG vom 21.12.1948 über die Luftfahrt (LFG), Art. 12, 40 und 48 (SR 748.0). • Flugfunkvermessungsflugzeug HB-LDT Gulf- 1 900 000' stream: automatische Flugvermessungsan- lage 1. Tranche (1993 2. Tranche). Verpflich- tungskredit, BRB in Vorbereitung für Kredit- verpflichtungsbegehren zum Nachtrag II (1991). Dieser Betrag bleibt bis zum Inkraft- treten der Rechtsgrundlage gesperrt. • Ersatz Lärmmesswagen Ford Transit, samt 200 000 Ausrüstung 2 100 000 1 Diese Ausgaben werden durch die Gebühren gedeckt (siehe unter 5340.001). (10.002 BRB vom 19.5.1971 über den Flugdienst beim EVED. Ersatz HB PIP Piper Malibu 914 000 95 000 18 000 23 000 1 050 000 Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite) 3600.001 ACFdu 21.10.1960 concernant les accords du 25.9.1956 sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et les Iles Féroé, ainsi que d'Islande (RO 1958 551, 584). Difficultés de budgétisation de la part de l'OACI. 3600.002 Accord sur l'aviation civile internationale du 7.12.1944 (RS 748.0 54/1). • Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) • Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) • Joint Airworthiness Authorities (JAA) • COSPAS/SARSAT (Accord intergouverne- mental relatif au système de satellites concernant le service de recherches et de sauvetage) 4000.001 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948, art. 40 et 48 (RS 748.0). O du 18.5.1988 concernant le service de la sécurité aérienne (RS 748.132.1). • Projets traitement des informations 13 200 0001 • Projet radar / navigation / radiotéléphonie 3 250 0001 aéronautique • Formation et instruction 3 335 0001 • Projets de lignes à Zurich et Genève 5 320 000' • Informatique, places de travail, mobilier, lo- 3 910 000' eaux • Divers 815 000' • Installations de sécurité aérienne requises 900 000 pour des motifs militaires 30 73g QOO ' Ces dépenses (sous forme d'annuités) sont couvertes par les redevances figurant sous 5340.001. 4010.001 LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21.12.1948. art. 12, 40 et 48 (RS 748.0). • Avion d'étalonnage radio électrique «Gulf- 1 900 0001 stream HB-LDT»: équipements automatiques de mesures, 1ère tranche (2e tranche en 1993). ACF en préparation pour la demande de crédit d'engagement par la voie du second supplément au budget 1991. Ce montant reste bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur de la base légale. • Remplacement du véhicule Ford Transit de 200 000 mesures du bruit, appareils compris 2 100 000 1 Ces dépenses sont couvertes par les redevances figurant sous 5340.001. 4010.002 ACF du 19.5.1971 sur le service de vol du DFTCE. Remplace- ment du HB-PIP Piper Malibu. 525 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite) 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Darlehen für Flugplätze 6 000 000 9 600 000 12 800 000 42 Prêts et participa- tions 3 200 000 4200.001 Prêts à des aérodromes 46 Investitionsbeiträge 4600.001 Ausbau der Flugplätze 4 257 878 3 400 000 1 500 000 46 Contributions à des investissements -1900 000 4600.001 Agrandissement des aéro- dromes Einnahmen 151 167 639 185 185 000 206160 000 20 975 000 Recettes 53 Entgelte 53 Taxes 5310.001 Gebühren 5330.001 Einschreibegebühren 5340.001 Gebühren Flugsicherung 5360.001 Schulgelder und Kosten- rückerstattungen SLS 2 Rückerstattungen aus Such- und Rettungsaktionen 3 Übrige Kostenrücker- stattungen 4 775 956 4 200 000 4 900 000 65 170 70 000 70 000 142 733 308 176 000 000 197 000 000 3 478 406 4 775 000 4 060 000 - 10 000 10 000 114 799 130 000 120 000 700 000 5310.001 Emoluments - 5330.001 Taxes d'inscription 21 000 000 5340.001 Sécurité aérienne, rede- vances -715 000 5360.001 Taxes de cours et rembour sements de frais, ESAT - 2 Remboursements de frais c recherches et de sauvetage -10000 3 Autres remboursements de frais 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft 804 Office fédéral de l'économie des eaux Ausgaben 70 140 460 85 895 700 94 348 600 8 452 900 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 4 140 627 4 215 700 4 910 900 5 Bezüge des Hilfspersonals 7 285 10 400 10 700 30 Dépenses de personnel 695 200 3010.001 Rétribution du personnel permanent 300 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3130.001 Verbrauchsmaterialien 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 3 Ursachenanalyse Unwetter- schäden 1987 4 Aus- und Weiterbildung 5 Information der Oeffent- lichkeit und Ausbildung von Dritten 3190.009 Übrige Sachausgaben 3600.001 Wasserkrafteinbussen 1 923 4 000 4 100 88 398 114 000 129 800 119 493 139 500 140 000 768 351 1 056 000 1 696 000 613 370 25 2 300 2 300 978 10 000 11 000 064 43 800 125 000 — — 5 000 000 100 3130.001 Fournitures 15 800 3160.001 Dédommagements 500 3180.001 Commissions et honoraire 640 000 2 Mandats de recherche et • développement - 3 Dégâts dus aux intempén de 1987. analyse des eau ses - 4 Formation et perfectionne ment 1000 5 Information du public et instruction de tiers 81200 3190.009 Autres dépenses d equip- ment 5 000 000 3600.001 Indemnités pour non-ex- ploitation de la force hydraulique Finanzrechnung/Compte financier 525a Begründung :u 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung) 200.001 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21.12.1948, Schlussbest. vom 14.12.1984 (SR 748.0). BB vom 3.12.1990 über Darlehen an das Bauprogramm 1988—1995 der Flughafen Basel- Mülhau- sen und Genf (BBI 1990 III 1809 und 1812). Basel-Mülhausen (div. Projekte) Genf (Erneuerung Instrumentenflugpiste, Anpassung Flughof 6 000 000 6 800 000 12 800 000 BB vom 1 000 000 Schwer- 380 (BBI 100 000 1 500 000 Das Anschlussprogramm (SR 611.02) hob die Beitragsberechti- gung des Flughafenausbaus auf (siehe 4600.001). Bis Ende 1990 Ermächtigung des Bundes zum Eingehen von Darlehen für Flughafenerweiterungen. Darlehen, Zuwachs, S. 558 12 800 000 Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites, siehe S. 250. 300.001 BB vom 22.6.1945 über den Ausbau der Zivilflugplätze (SR 748.811) Basel. Ausbauprogramm 1981/85, BB vom 400 000 17.6.1982 (BBI 1982 II 479). Pistener- neuerung. Erweiterung Vorfeld Genf. Ausbauprogramm 1981/85, 17.6.1982 (BBI 1982 II 479). punkt Flughof Zürich. Teilausbau. BB vom 19.6.1 198011657) Das Anschlussprogramm (SR 611.02) hob die Beitragsberechti- gung des Flughafenausbaus auf. Die Zahlungen betreffen Ver- pflichtungen, die vor Inkrafttreten des Anschlussprogramms ein- gegangen wurden. Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites. siehe S. 249. 10.001 V vom 25.9.1989 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivil- luftfahrt (VGZ, SR 748.112.11). • Bussen; Gebühren Luftfahrzeugbuch 300 000 • Konzessionen und Bewilligungen für 80 000 gewerbsmässige Flüge • Prüfgebühren für Flugpersonal: Ausweise . . 1 350 000 • Aufsichtsgebühr 3 060 000 • Betriebsprüfungen von Luftfahrzeug-Unter- 10 000 haltsbetrieben • Bordradiotelefonie Prüfungen 85 000 • Konzessionen und Bewilligungen für Flug- 5 000 platze • Lärmmessungen 10 000 4 900 000 : -0.001 Streckenflugsicherung • BB vom 30.9.1982 zur mehrseitigen Verein- 132 000 000 barung über Flugsicherungs- Streckenge- bühren (AS 1986 1587) Eidg. Flugsicherung (bisher: Örtliche Flugsicherung) • V vom 10.9.1986 über die Erhebung der eidg. Flugsicherungsgebühr (SR 748.112.13) • V vom 12.9.1986 über die Festsetzung der 65 000 000 eidg. Flugsicherungsgebühr 197 000 000 (SR 748.112.131) Die Gebühren für die Streckenflugsicherung entsprechen den budgetierten Ausgaben für 1991 (EUROCONTROL); diejenigen für die eidg. Flugsicherung stützen sich jedoch auf die effektiven Ausgaben der Rechnung 1990. Im allgemeinen decken diese Gebühren die Ausgaben für die Flugsicherung. "' etzung auf Seiten 525b und c Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'aviation (suite) 4200.001 LF du 21.12.1948 sur la navigation aérienne (LNA). Disp. finales du 14.12.1984 (RS 748.0). AF du 3.12.1990 concernant l'octroi de prêts pour les travaux du programme d'aménagement 1988— 1995 des aéroports de Bâle/Mulhouse et de Genève (FF 1990 III 1733 et 1736). • Bâle-Mulhouse (projets divers) 6 000 000 • Genève (réfection complète de la piste aux 6 800 000 instruments, adaptation de l'aérogare) 12 800 000 Le programme complémentaire (RS 611.02) a mis fin au droit au subventionnement de l'agrandissement des aéroports (voir sous 4600.001 ). Jusqu'à fin 1990, autorisation de la Confédéra- tion d'octroyer des prêts pour agrandir les aéroports. Prêts, augmentation, p. 558 12 800 000 Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 250. 4600.001 AF du 22.6.1945 concernant le développement des aérodromes civils (RS 748.811). Bâle, programme de construction 1981/85. 400 000 AF du 17.6.1982 (FF 1982 II 501) réfection de la piste, extension de l'aire de trafic Genève, programme de construction 1981/85, 1 000 000 AF du 17.6.1982 (FF 1982 II 501). objet principal: l'aérogare Zurich, agrandissement partiel, AF du 19.6. 100 000 1980 (FF 1980 II 674) i 500000 Le programme complémentaire (RS 611.02) a mis fin au sub- ventionnement pour l'agrandissement des aéroports. Les paie- ments concernent les engagements qui avaient été pris avant l'entrée en vigueur du programme complémentaire. Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 249. 5310.001 O du 25.9.1989 sur les taxes perçues par l'Office fédéral de l'aviation civile (OTA: RS 748.112.11). • Amendes; redevances registre des avions . . 300 000 • Concessions et autorisations pour vols corn- 80 000 merciaux • Redevances d'examen pour le personnel 1 350 000 navigant; permis • Redevance de contrôle 3 060 000 • Contrôle des firmes d'entretien des avions 10 000 • Contrôle des radios de bord 85 000 • Concessions et autorisations pour aèro- 5 000 dromes • Mesures du bruit 10 000 4 900 000 5340.001 Redevances de route • AF du 30.9.1982 sur l'accord multilatéral rela- tif aux redevances de route (RO 1986 1587) 132 000 000 Sécurité aérienne fédérale (jusqu'ici sécurité aérienne iocale) • O du 10.9.1986 relative à la perception de la redevance fédérale de sécurité aérienne (RS 748.112.13) • O du 12.9.1986 fixant la redevance fédérale de sécurité aérienne (RS 748.112.131) _65 000 000 197 000 000 Les redevances de route correspondent aux dépenses budgé- tées pour 1991 (EUROCONTROL), tandis que la redevance fédérale pour la sécurité aérienne est basée sur les dépenses effectives de l'année 1990. D'une manière générale, ces rede- vances couvrent les dépenses liées à la sécurité aérienne. Suite aux pages 525b et c 525b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung) 5360.001 • V vom 22.11.1972 (SR 748.221.11) über die Schweizerische Luftverkehrsschule (SLS). Kostenbeteiligung der Swissair von 33 auf 20% herabgesetzt • Schulgelder SLS Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft 4 000 000 60 000 4 060 000 Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite) 5360.001 O du 22.11.1972 (RS 748.221.11) concer- nant l'Ecole suisse d'aviation de transport (ESAT): participation aux frais par Swissair, réduite de 33 à 20% Taxes de cours ESAT Ad 804 Office fédéral de l'économie des eaux 4 000 00 60 00 4 060 0C Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 36 580 41 900 35 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 52 651 121 000 290 000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 350 959 296 000 157 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 20 000 70 000 27 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3180.001 Teilweise Rückerstattungen der Ausgaben durch die Kantone und Grenzkraftwerke • Aufsicht Grenzkraftwerke 31 000 • Gehilfen Flussaufnahmen 87 000 • Eidg. Wasserwirtschaftskommission 10 000 • Übriges 12 000 140 000 Diese Kosten werden von den Grenzkraftwerken (unter 5340.001) und von den Kantonen (unter 5360.001) zurücker- stattet. 3180.002 • Studien betreffend Wasserwirtschafts- und Talsperrengesetzgebung. Erarbeitung tech- nischer Unterlagen im Bereich Wasserkraft- nutzung; Untersuchungen zur Erfüllung hän- giger Postulate im Bereich Wasserkraftnut- zung und Pumpspeicherung, Checklisten zur UVP bei Wasserkraftnutzung. 1 Abschätzung des Optimierungspotentials der Wasserkraftanlagen als Hauptstütze unserer Elektrizitätsversorgung, sowie im Rahmen der Förderung erneuerbarer Energien. Studien betreffend Flussbau und allg. was- serwirtschaftliche Probleme (Gewässerkata- ster. Checklisten zur UVP bei Gewässerkor- rektionen, Abschätzung von Geschiebefrach- ten in Wildbächen). Gesamtdarstellung der Schweiz. Wasserwirt- schaft (fachlich, institutionell, juristisch) Antrag der Eidg. Wasserwirtschaftskommis- sion. 155 000 150 000' 100 000 75 000' 3180.001 Remboursement partiel des dépenses pour les cantons et les usines frontières. • Surveillance des usines frontières 31 ' • Auxiliaires pour les levés de profils sur les 87 cours d'eau • Commission fédérale de l'économie des eaux 10 • Divers 12 140 Ces frais sont remboursés par les usines frontières (voir s 5340.001 ) et par les cantons (voir sous 5360.001 ). 3180.002 • Etudes afférentes à la législation relative à 155 iC l'économie des eaux et aux barrages. Elabo- ration de documents techniques dans le domaine de l'utilisation des forces hydrauli- ques: études devant permettre de donner suite à des postulats concernant le domaine de l'utilisation des forces hydrauliques et l'ac- cumulation par pompage. Liste des points à traiter dans les études d'impact relatives à l'utilisation des forces hydrauliques. • Estimation du potentiel d'optimalisation des 15C '■-" aménagements hydro-électriques en tant qu'élément principal de notre approvisionne- ment en énergie, et dans le cadre de l'encou- ragement des énergies renouvelables. • Etudes concernant les travaux en rivières et 10( - les problèmes généraux d'économie des eaux (politique de l'aménagement des cours d'eaux, listes types par études d'impact, esti- mation des charriages dans les torrents). • Représentation générale de l'économie 7; '^ suisse des eaux. Mandat (technique, institu- tionnel et juridique) de la Commission fédé- rale de l'économie des eaux. Finanzrechnung /Compte financier 525c 150 0001 35 000 Begründung '.u 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft (Fortsetzung) • Folgestudien der Ursachenanalyse 1987 zur Umsetzung der Resultate (Checklisten zur Gefahrenbeurteilung, Anleitung für Not- standsarbeiten, Richtlinien für Schutzkon- zepte). • Forschungsaufträge an ETHZ und ETHL für: . Einfluss von Vegetation in Gerinnen, Dimen- sionierung von Hochwasserrückhaltebek- ken . Erdbebensicherheit von Staumauern .... . Erdbebensicherheit von Staudämmen . . . . Hochwassersicherheit von Talsperren . . . . Stabilität des Felsuntergrundes von Talsper- ren . Langzeitverhalten (Alterung von Talsperren- beton) ' Mehrbedarf insgesamt v.a. auf diese Forschungsaufträge zurückzuführen 80.005 Information von Fachwelt und Öffentlichkeit. Umsetzung von Forschungsergebnissen. 80.006 Sachpläne zur Freihaltung der Wasserstrassen gemäss Bericht des Bundesrates vom 15. April 1987. 90.009 Zusätzlicher Aufwand für die Organisation der Tagung Interprä- vent im Jahr 1992. "10.001 Gemäss revidiertem Gewässerschutzgesetz vom 24.1.1991 wird WRG Art. 22 ergänzt (Absätze 3 ff: Abgeltung von Verzicht auf Wasserkraftnutzung). 319 000 156 000 226 000 156 000 174 000 1 696 000 Exposé des motifs Ad 803 Office fédéral de l'économie des eaux (suite) • Etudes complémentaires faisant suite aux 150 0001 études sur les causes des crues de 1987 en vue de la mise en valeur des résultats (listes types pour l'évaluation du danger, directives pour les travaux lors de situations de néces- sité, directives pour l'élaboration de concepts de protection). • Mandats de recherche confiés à IEPFZ et à l'EPFL pour des questions concernant: . l'influence de la végétation dans le lit des 35 000 rivières, le dimensionnement des bassins de rétention des crues. . la sécurité des barrages lors de tremble- 319 000 ments de terre . la sécurité des digues lors de tremblements 156 000 de terre . la sécurité des barrages en cas de crues . 226 000 . la stabilité du massif de fondation des bar- 156 000 rages . le comportement à long terme (vieillisse- 174 0001 ment du béton des barrages) 1 g96 QQQ ' Besoins supplémentaires dus notamment à des travaux de recherche. 3180.005 Information pour les spécialistes et pour le public, transfert de résultats de recherche. 3180.006 Plans sectoriels concernant la protection du tracé des voies navigables conformément au rapport du Conseil fédéral du 15 avril 1987. 3190.009 Frais supplémentaires pour l'organisation du congrès Interprae- vent 1992. 3600.001 Complément apporté à l'article 22 de la LFH (al. 3 ss: indemni- tés versées lors du renoncement à l'utilisation des forces hydrauliques), conformément à la loi révisée sur la protection des eaux, du 24.1.1991. 526 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 804 Bundesamt für Wasserwirt- schaft (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 804 Office fédéral de l'économie des eaux (suite) 46 In vestitionsbeiträge 46 4600.001 Gewässerkorrektionen 55 000 000 70 000 000 73100 000 2 Korrektion der Langeten 4 500 000 4 500 000 2 550 000 3 Internationale Rhein- 1206 946 2 000 000 1400 000 regulierung (lllmündung Bodensee) 7 Genferseeregulierung 3 600 000 3 600 000 3 600 000 8 Langenseeregulierung 65 000 100 000 100 000 10 Schleusenverlängerung - 100 000 568 800 Äugst 12 Wasserkraft 2000 - - 1000 000 Contributions à des investissements 3 100 000 4600.001 Corrections de cours d'eau -1 950 000 2 Correction de la Langeten - 600 000 3 Régularisation internatio- nale du Rhin (de l'embou- chure de l'Ill au lac de Constance) 7 Régularisation du lac Lé- man - 8 Régularisation du lac Ma- jeur 468 800 10 Prolongement de l'écluse d'Augst 1000 000 12 Energie hydraulique 2000 Einnahmen 221 630 225 000 225 000 Recettes 53 Entgelte 5340.001 Verwaltungsarbeiten bei Kraftwerken an der Landes- grenze 5360.001 Kostenrückerstattungen 98 151 123 479 115 000 110 000 115000 110 000 53 Taxes 5340.001 Frais d'administration remboursés par les usines frontières 5360.001 Remboursements de frais 805 Bundesamt für Energiewirtschaft 805 Office fédéral de l'énergie Ausgaben 53 182 483 54 294 200 110 802 800 56 508 600 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 13 110 055 13 251400 16 061700 5 Bezüge des Hilfspersonals 106 392 76 400 80 800 30 Dépenses de personnel 2 810 300 3010.001 Rétribution du personnel permanent 4 400 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 31 Biens et services 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge, Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 2 Energieforschung und Förderung neuer Energie- techniken 4 Aus-und Weiterbildung 5 Information und Ausbildung über Energiefragen 6 Eidg. Starkstrommspekto- rat 3190.001 NAGRA. statutarische Leistungen 2 NAGRA, Entsorgungsprojekt 9 Übrige Sachausgaben 119 902 120 000 125 000 5 000 3110.001 Machines, appareils, véhi- cules, installations 361 875 345 000 390 000 45 000 3160.001 Dédommagements 716 500 808 000 7 000 000 6 192 000 3180.001 Commissions et honoraire 30 570 809 30 000 000 30 500 000 500 000 2 Recherche en matière de nergie et encouragement < nouvelles techniques énei gétiques 30 471 51 000 70 000 19 000 4 Formation et perfectionne ment 2 497 524 2 300 000 5 100 000 2 800 000 5 Information et instruction en matière de problèmes énergétiques 500 000 500 000 6 Inspection fédérale des installations à courant fort 600 000 700 000 600 000 - 100 000 3190.001 CEDRA, prestations statu taires 1 155 320 1 275 000 1 200 000 -75 000 2 CEDRA, projet d'élimina- tion de déchets radioac- tifs 115 537 123 400 325 900 202 500 9 Autres dépenses d'équipé ment Finanzrechnung/Compte financier 526a Begründung Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft (Fortsetzung) 4600.001 BG vom 21.6.1991 über den Wasserbau. Das revidierte Wasser- baugesetz und die neue Verordnung über Beiträge an Schutz- bauten längs Strassen haben einen Ausbau der Aufgaben und eine Ausweitung der Subventionstatbestände zur Folge. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr», S. 560 24 100 000 4600.002 BB vom 18.6.1986 (BBI 1986 II 680). Gewährung einer Finanz- hilfe von höchstens 19.9 Mio entsprechend 30% der subven- tionsberechtigten Kosten von 66,2 Millionen Franken (Preis- stand 1982). Bundesbeitrag von 30% an bewilligte Projektände- rung (ca. 3 Mio Franken als Folge einer Gasexplosion im Stollen) und Preissteigerungen (ca. 0,75 Mio Franken für Stollen). 1600.003 BRB vom 28.2.1973. Höherer Finanzbedarf infolge Ausbau des alten Rheinbettes inkl. Mündung gemäss Artikel 14 des Staats- vertrages vom 19.11.1924. Verzögerung Ausbau Alter Rhein infolge UVP-Verfahren. Anteil Schweiz für 1990 . . . . Anteil Kanton St. Gallen (20%) Anteil Bund (80%) Ausbau Alter Rhein 1 480 000 296 000 1 184 000 216 000 1 400 000 300.007 BB vom 4.6.1985 (BBI 1985 II 312). Gewährung einer Finanz- hilfe von höchstens 22,8 Mio entsprechend 50% der subven- tionsberechtigten Kosten des reinen Regulierwehres. Bauzeit voraussichtlich 8 Jahre. 300.008 Die bestehende Rechtsgrundlage soll durch einen Staatsvertrag mit Italien abgelöst werden. Vertragsverhandlungen im Zusam- menhang mit der Erarbeitung eines Vorprojektes und eine Stu- die zur Durchführbarkeit laufen. 00.010 BG vom 22.12.1916: BRB vom 24.9.1990. Realisierung der Schleusenverlängerung im Zusammenhang mit der Sanierung des Kraftwerkes Augst-Wyhlen. Gesamtkosten ca. 9,5 Mio Fran- ken (Basis: Juni 1990). Anteil Bund ca. 1,5—2 Mio Franken. 00.012 BG vom 22.12.1916 über die Nutzbarmachung der Wasser- kräfte, Art. 1 (SR 721.80) und BB für eine sparsame und ratio- nelle Energienutzung (ENB), SR 730.0, Art. 10. Förderung der Wasserkraftnutzung im Rahmen der Zielsetzung des Aktions- programms «Energie 2000». Erfassung und Unterstützung von Optimierungsvorhaben sowie Förderung der Kleinwasserkraft- werke. 40.001 Rückerstattung der Aufwendungen des Amtes gemäss Konzes- sionen der Grenzkraftwerke. ■30.001 Kantonsanteile an Kosten für flussbauliche Aufnahmen: • Gehilfenlöhne und Kosten für Auswertungen und Zeichnerarbeiten • Ersatz von Auslagen • Materialmiete, Transporte 78 000 15 500 16 500 110 000 Exposé des motifs Ad 804 Office fédéral de l'économie des eaux (suite) 4600.001 LFdu 21.6.1991 sur l'aménagement des eaux. La loi révisée sur l'aménagement des eaux, ainsi que la nouvelle ordonnance sur les contributions aux ouvrages de protection le long des routes occasionnent un accroissement des tâches et des objets à sub- ventionner. Prélèvement sur le financement spécial pour la 24 100 000 circulation routière, p. 560 4600.002 AF du 18.06.1986 (FF 1986 II 698). Octroi d'une aide financière de 19,9 millions de francs au maximum correspondant à 30% des coûts subventionnables calculés sur un montant global de 66,2 millions de francs (niveau des prix: 1982). Contribution fédérale de 30% pour des modifications de projets autorisées (environ 3 millions de francs, suites de l'explosion de gaz qui s'est produite dans la galerie) et hausse des prix (environ 0.75 million de francs pour la galerie). 4600.003 ACF du 28.2.1973. Besoins financiers accrus dus à l'aménage- ment de l'ancien lit du Rhin et de son embouchure conformé- ment à l'article 14 de la convention du 19.11.1924 Retard des travaux d'aménagement de l'ancien lit du Rhin dû à l'étude d'im- pact. • Quote-part de la Suisse pour 1990 1 480 000 • Quote-part du canton de St-Gall (20%) ... 296 000 • Quote-part de la Confédération (80%) .... 1 184000 • Aménagement de l'ancien lit du Rhin 216 000 1 400 000 4600.007 AF du 4.6.1985 (FF 198511317). Octroi d'une aide financière de 22,8 millions de francs au maximum correspondant à 50% des coûts donnant droit à la subvention pour le barrage seul. Durée probable de la construction, huit ans. 4600.008 La base juridique actuelle doit être remplacée par une conven- tion avec l'Italie. Les discussions pour l'élaboration d'un avant- projet technique et d'une étude de faisabilité sont en cours. 4600.010 LF du 22.12.1916. ACF du 24.09.1990. Prolongement de l'écluse dans le cadre de l'assainissement des usines d'Augst- Wyhlen. Coût global: quelque 9.5 millions de francs (base: juin 1990). Part de la Confédération: 1.5 à 2 millions de francs. 4600.012 LF du 22.12.1916 sur I utilisation des forces hydrauliques, art. 1er (RS 721.80) et AF pour une utilisation économe et ration- nelle de l'énergie, art. 10 (AE: RS 730.0). Encouragement de l'utilisation des forces hydrauliques en vue d'atteindre les objec- tifs du programme d'action «Energie 2000». Recensement et soutien des projets d'optimalisation et encouragement des petits aménagements hydro- électriques. 5340.001 Remboursement des frais de l'office conformément aux conces- sions pour les usines frontières. 5360.001 Parts des cantons aux frais pour les levés de profils sur les cours d'eau • Salaires des auxiliaires et frais pour la mise en valeur et les travaux de dessinateur 78 000 • Débours 15 000 • Location de matériel, transports 16 500 110 000 --etzung auf Seiten 526b und c Suite aux pages 526b et c 526b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft Exposé des motifs Ad 805 Office fédéral de l'énergie Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104 3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 341 147 191 456 990 404 Fr. 445 700 274 000 947 000 Fr. 480 000 275 000 580 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 62 000 81 000 74 000 Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) 3010.001 Diese Ausgaben werden zum Teil durch Gebühren auf dem Gebiet der Kernenergie. 3110.001 Vollzug des Atomgesetzes: Labor- und Messausrüstung der Hauptabteilung für die Sicherheit von Kernanlagen (HSK): u.a. Betrieb und Unterhalt von Apparaturen. 3180.001 Einsetzungsverfügung der verschiedenen Kommissionen: Gesetz über die Organisation der Bundesverwaltung. Vollzug Atomgesetz und Mithilfe bei der Gestaltung der Energiepolitik. BB vom 14.12.1990 für eine sparsame und rationelle Energie- nutzung (Energienutzungsbeschluss: ENB). Art. 3.4.5.6 und 7 (SR 730.0): BRB vom 27.2.1991 zum Aktionsprogramm Energie 2000. Kommissionen: • Kommission fur die Sicherheit von Kernanla- 167 000 gen. V vom 14.3.1983 (SR 732.21) • Diverse Kommissionen 49 000 Studien: • Heizölpanel Schweiz 50 000 • Sicherheit der KKW (inkl. Experten. Studien 600 000 im Zusammenhang mit Endlagerung. Überar- beitung von Richtlinien) • Energietechnik 25 000 • Energiepolitik und -Wirtschaft 200 000 ENB, Aktionsprogramm Energie 2000: • Prüfverfahren und Anforderungen für Serien- 900 000 massig hergestellte Anlagen, Fahrzeuge und Geräte • Verbrauchsabhängige Heiz- und Warmwas- 100 000 serkostenabrechnung • Energiesparmassnahmen/Ortsfeste Elektro- 150 000 heizungen • Anschlussbedingungen Selbstversorger/ 150 000 Tarife • Aufsichtstätigkeit und Unterstützung der Kan- 500 000 tone (Vollzugshilfen) • Wirksamkeitsprüfung der Zielvorgaben ENB 1 800 000 • Leitung/Begleitung Aktionsprogramm Ener- gie 2000 Diverse: • Übersetzungen 2 250 000 59 000 7 000 000 3010.001 Dépenses partiellement couvertes par des émoluments dans k domaine de l'énergie nucléaire, figurant sous 5310.003. 3110.001 Exécution de la loi sur l'énergie atomique; équipement de labe ratoire et de mesure de la Division principale de la sécurité de installations nucléaires (DSN), notamment emploi et entretie; d'appareils. 3180.001 Base légale instituant les différentes commissions: loi sur l'orge nisation de l'administration fédérale. Exécution de la loi si l'énergie atomique et collaboration à l'aménagement de la polit que énergétique. AF du 14.12.1990 pour une utilisation écc nome et rationnelle de l'énergie (arrêté sur l'énergie, AE), art. : 4, 5. 6 et 7 (RS 730.0). ACF du 27.2.1991 concernant le pre gramme «énergie 2000». Commissions: • Commission de la sécurité des installations 167 0C nucléaires. O du 14.3.1983 (RS 732.21) • Diverses commissions 49 0( Etudes: • Panel suisse du mazout 50 0( • Sécurité des centrales nucléaires (y c. 600 Oi ' experts, études liées au stockage final, mise à jour de directives comprise) • Technique énergétique 25 C ; • Politique et économie énergétiques 200 0 l AE/programme «énergie 2000»: • Procédures d'expertise et exigences applica- 900 C ."■ blés aux installations, véhicules et appareils fabriqués en série • Décompte individuel des frais de chauffage et 100 C ' de prép. d eau chaude • Mesures d'économie d'énergie/chauffages 150 C -" électriques fixes • Conditions de raccordement des autoproduc- 150 C - teurs/tarifs • Surveillance, soutien apporté aux cantons 500 i ^ (aides à l'exécution) • Analyses d efficacité des objectifs fixés par 1 800 i C l'AE • Direction/suivi du programme «énergie 2000» 2 250 '- Divers: • Traductions 59 7 000 Finanzrechnung/Compte financier 526c Begründung Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft (Fortsetzung) 3180.002 Forschungsgesetz: BRB vom 15.5.1985 «Energiepolitisches Programm»: BB vom 20.3.1987 «Risikobeteiligung bei Geother- mieanlagen»; Energieforschung gemäss CORE- Konzept. Ent- scheid des BR vom 7.12.1987; ENBvom 14.12.90, Art. 10. Abs. 1; BRB vom 27.2.1991 zum Aktionsprogramm Energie 2000. • Rationelle Energienutzung 5 200 000 • Fossile Energieträger 2 300 000 • Kernspaltung 200 000 • Nukleare Sicherheitsforschung 3 600 000 • Erneuerbare Energien 8 000 000 • Kernfusion 700 000 • Unterstützende Techniken 5 800 000 • Sozioökonomische Forschung 2 000 000 • Projektvorbereitung und Auswertung 1 200 000 • Epidemiologische Forschung KW-Sender . . 500 000 • Forschungsnahe Entwicklung 1 000 000 30 500 000 !180.005 BRB vom 15.5.1985 Zusammenarbeit Bund/Kantone; Informa- tions-Auftrag des Bund es im Energiebereich: fachliche Betreu- ung der öffentlichen Energieberatungsstellen: ENB vom 14.12.90, Art. 8 und 9: BRB vom 27.2.1991 zum Aktionspro- gramm Energie 2000. • Permanenter Auftrag (Ausstellungen, gute 300 000 Lösungen. Medien) • BRAVO-Kampagne 1 000 000 • Zusammenarbeit mit einschlägigen Verbän- 300 000 den (z.B. SIA) • Öffentlichkeitsarbeit Aktionsprogramm Ener- 500 000 gie 2000 • Infoenergie 1 500 000 • Aus- und Weiterbildung im Bereich thermi- 1 500 000 scher Energiesektor und Ausbildung kanto- 5 100 000 naler Vollzugspersonen '80.006 V vom 24.6.1987 über elektrische Niederspannungserzeug- nisse (SR 734.26). Vertrag vom 5.9.1990 zwischen SEV und EVED betr. Entschädigung des Eidg. Starkstrominspektorat (EStl) für die Kontrollen der sich auf dem Markt befindlichen Nie- derspannungserzeugnisse. Geschätzter Ausfall an Bewilli- gungsgebühren beim EStl durch die Liberalisierung der Prüf- pflicht. Finanzierungsmodus gemäss BRB vom 3.12.1984. 90.001 BB vom 6.10.1978 zum Atomgesetz, Art. 10 (SR 732.01). Anteil des Bundes als Genossenschafter der NAGRA gemäss Verein- barung betr. Finanzierung der NAGRA vom 11.12.1979, Art. 1, Absatz 2 und Artikel 2, Absatz 1. 30.002 BB vom 6.10.1978 zum Atomgesetz Art. 10 (SR 732.01 ). Anteil des Bundes von 2.89% am Forschungsprogramm NAGRA für die nukleare Entsorgung entsprechend seinem Anteil an radio- aktiven Abfällen. Exposé des motifs Ad 805 Office fédéral de l'énergie (suite) 3180.002 Loi sur la recherche. ACF du 15.5.1985 «Programme de politi- que énergétique». AF du 20.3.1987 «Participation au risque des installations géothermiques»; recherche énergétique selon plan directeur CORE, décision du CF du 7.12.1987: AE du 14.12.90. art. 10 , 1er al. ACF du 27.2.1991 concernant le programme «énergie 2000». • Utilisation rationnelle de l'énergie 5 200 000 • Energies fossiles 2 300 000 • Fission nucléaire 200 000 • Recherche sur la sécurité nucléaire 3 600 000 • Energies renouvelables 8 000 000 • Fusion nucléaire 700 000 • Techniques de soutien 5 800 000 • Recherche socio-économique 2 000 000 • Préparation des projets et analyse des résul- 1 200 000 tats • Recherche épidémiologique émetteur OC . . 500 000 • Développement avancé (tâche supplémen- 1 000 000 taire selon AE) 3^500000 3180.005 ACF du 15.5.1985 sur la collaboration Confédération/cantons. Devoir d'information imposé à la Confédération dans le domaine de l'énergie. Soutien technique aux services publics d'informa- tion énergétique. AE du 14.12.90. art. 8 et 9. ACF du 27.2.1991 concernant le programme «énergie 2000». • Mandat permanent (expositions, bonnes 300 000 solutions, médias) • Campagne BRAVO 1 000 000 • Coopération avec les associations concer- 300 000 nées (par exemple, SIA) • Programme «énergie 2000». relations publi- ques 500 000 • Infoénergie 1 500 000 • Formation et perfectionnement profession- 1 500 000 nels dans le domaine de l'énergie thermique 5 inn Q^ et formation de responsables cantonaux de l'exécution 3180.006 O du 24.6.1987 sur les matériels électriques à basse tension (RS 734.26). Contrat entre ASE et DFTCE du 5.9.1990 concer- nant le dédommagement de l'Inspection fédérale des installa- tions à courant fort (IFICF) pour le contrôle des matériels à basse tension commercialisés. Diminution attendue des émolu- ments d'autorisation après libéralisation du régime d'examen. Mode de financement selon ACF du 3.12.1984. 3190.001 AF du 6.10.1978 concernant la loi sur l'énergie atomique, art. 10 (RS 732.01 ). Part de la Confédération comme membre coopé- rateur selon convention du 11.12.1979. art. 1-', 2" al., et art. 2. 1er al. sur le financement de la CEDRA. 3190.002 AF du 6.10.1978 concernant la loi sur l'énergie atomique, art. 10 (RS 732.01 ). Quote-part de la Confédération de 2.89% au pro- gramme de recherche de la CEDRA pour l'élimination des déchets nucléaires, correspondant à sa part de déchets radioactifs. 527 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 805 Bundesamt für Energiewirt- schaft (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Dittérence par rapport au budget 1991 Fr. 805 Office fédéral de l'énergie (suite) 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Internationale Atom- energieagentur, Wien 36 Contributions à des dépenses courantes 3 298 098 4 244 000 4 849 400 605 400 3600.001 Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Prospektion: Darlehen an Swisspetrol 42 Prêts et participa- tions 500 000 500 000 1000 000 500 000 4200.001 Prospection, prêts à Swisspetrol 46 Investitionsbeträge 4600.001 Abwärmenutzung 2 Nutzung erneuerbarer Energien 3 Pilot- und Demonstrations- anlagen 46 Contributions à des investissements 5 000 000 5 000 000 4600.001 Récupération de la chaleur résiduelle 23 000 000 23 000 000 2 Utilisation des énergies renouvelables 15 000 000 15 000 000 3 Installations pilotes et de démonstration Einnahmen 10 501 463 9 165 000 10 220 000 1 055 000 Recettes 53 Entgelte 10.001 Bewilligungsgebühren für die Ausfuhr elektrischer 1 464 140 1 500 000 1 500 000 — 2 Energie Gebühren für Rohrleitungs- 188 250 140 000 180 000 40 000 3 anlagen Gebühren für Atomanlagen 8 785 013 7 500 000 8 500 000 1 000 000 4 70.001 Übrige Gebühren Bussen 24 960 39 100 10 000 15 000 15 000 25 000 5 000 10 000 53 Taxes 5310.001 Taxes pour permis d'expor tation d'énergie électri- que 2 Taxes pour installations de transport par conduites 3 Taxes afférentes aux ins- tallations atomiques 4 Autres émoluments 5370.001 Amendes 806 Bundesamt für Strassenbau 806 Office fédéral des routes Ausgaben 2 267 474 148 2 672 420 400 2 592 034 500 -80 385 900 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 6 574 560 6 250 200 7 572 800 5 Bezüge des Hilfspersonals 71924 73 900 75 400 30 Dépenses de personnel 1322 600 3010.001 Rétribution du personnel permanent 1 500 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 316 985 195 000 195 000 3145.001 Unterhalt Maschinen. Geräte 42 206 110 000 113 000 3160.001 Spesenentschädigungen 144 000 140 000 166 800 3180.001 Kommissionen und Honorare 52 639 68 000 64 500 2 Forschungs- und Ent- wicklungsaufträge 6 280 000 11 068 000 9 534 000 31 Biens et services - 3110.001 Machines, appareils, véhi- cules, installations 3 000 3145.001 Entretien des machines e- appareils 26 800 3160.001 Dédommagements -3 500 3180.001 Commissions et honorain -1 534 000 2 Mandats de recherche et développement Finanzrechnung/Compte financier 527a Begründung Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft (Fortsetzung) 3600.001 BBvom 18.3.1957 betr. Statut der Internationalen Atomenergie- Agentur (AS 1958, 503) • Ordentlicher Beitrag 3 770 200 • Beitrag an den Fonds für technische Hilfe 879 200 und Zusammenarbeit • Osteuropa-Hilfe: . Beteiligung CH am lAEA-Hilfsprogramm . . Beizug von Experten aus der Privatwirtschaft 100 000 100 000 4 849 400 1200.001 BB vom 15.12.1982 über eine Bundeshilfe an die Swiss-Petrol- Holding AG für die Weiterführung der Erdöl- und Erdgasfor- schung in der Schweiz (BBI 1982 III 1162): sie kann jährlich bis 2 Mio Franken beanspruchen bei einem Maximum von 10 Mio Franken. Projektkosten nach Angaben der Swiss-Petrol. Darlehen, Zuwachs Seite 558 1 000 000 Stand der Beanspruchung des Verpflichtungskredites, siehe S. 248. 600.001 ENB vom 14.12.90, Art. 11; BRB vom 27.2.1991 zum Aktions- programm Energie 2000. Förderung der Abwärmenutzung (Pro- jektierungsbeihilfen, Investirons- und Betriebsbeiträge, Garan- tieabnahmen). 300.002 ENB vom 14.12.90, Art. 12; BRB vom 27.2.1991 zum Aktions- programm Energie 2000. • Durchbruch Innovativer Anwendungen Neuer 8 000 000 Energietechniken (DIANE) • Erneuerbare Energien 11 500 000 • Aktionsprogramm Energie 2000; Unterstüt- 3 500 000 zung von Projekten (z.B. Energiestadt) 23 000 000 00.003 BB vom 19.12.1986 über einen Rahmenkredit für Pilot- und Demonstrationsanlagen in Energiebereich des Bundes und vom 20.3.1987 über die Finanzierung der Risikodeckung von Geothermiebohrungen. ENB vom 14.12.90, Art. 10, Abs. 2. BRB vom 27.2.1991 zum Aktionsprogramm Energie 2000. 10.001 V vom 23.12.1971 über die Ausfuhr elektrischer Energie (SR 731.21). Durchschnittswert, dem eine mittlere Wasserführung und ein normaler Betrieb der Kernkraftwerke zugrunde liegt. 0.002 Rohrleitungsverordnung vom 11.9.1968 (SR 746.11). Gebühren für die Betriebsaufsicht, Konzessionen und Plangenehmigun- gen. 0.003 Atomgesetz vom 23.12.1959 (SR 732.0): V vom 30.9.1985 über die Gebühren auf dem Gebiet der Kernenergie (Gebührenver- ordnung) SR 732.89. Einnahmen aus Gebühren für Vorabklä- rungen, Verfügungen, Genehmigungszeugnisse und für die Aufsicht auf dem Gebiet der Kernenergie. 0.004 Atomverordnung vom 18.1.1984 (SR 732.11); V über die Gebühren auf dem Gebiet der Kernenergie (SR 732.89) vom 30.9.1985. 0.001 Verwaltungsstrafrecht vom 22.3.1974 (SR 313.0); Elektrizitäts- gesetz vom 24.6.1902 (SR 734.0); Rohrleitungsgesetz vom 4.10.1963 (SR 746.1). Exposé des motifs Ad 805 Office fédéral de l'énergie (suite) 3600.001 AF du 18.3.1957 concernant le Statut de l'Agence internationale de l'énergie atomique (RO 1958. 503) • Contribution ordinaire • Contribution au fonds d'assistance et de coo- pération technique • Aide à l'Europe de l'est: . Participation SUISSE au programme d'aide AIEA . Recours à des experts du secteur privé . . 3 770 200 879 200 100 000 100 000 4 849 400 4200.001 AF du 15.12.1982 sur une aide de la Confédération à la Swiss- Petrol-Holding S.A. pour la poursuite de la prospection de pétrole et de gaz en Suisse (FF 1982 III 1100). Montant maxi- mum de 2 millions de francs par année jusqu'au plafond de dépenses de 10 millions. Coûts du projet selon indications de la Swiss-Petrol-Holding S.A. Prêts, augmentation, p. 558 1 000 000 Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 248. 4600.001 AE du 14.12.90. art 11. ACF du 27.2.1991 sur le programme «énergie 2000». Promotion de la récupération de chaleur (aides financières à l'élaboration de projets, contributions aux investis- sements et à l'exploitation, vérification de caractéristiques affi- chées). 4600.002 AE du 14.12.90, art. 12. ACF du 27.2.1991 sur le programme «énergie 2000». • Percée des innovations en technique éner- 8 000 000 gétique (programme DIANE) • Energies renouvelables 11 500 000 • Programme «énergie 2000»; soutien de pro- 3 500 000 jets (p.ex. L'énergie dans la cité) 23 000 000 etzung auf Seite 527b 4600.003 AF du 19.12.1986 relatif à un crédit de programme pour les ins- tallations énergétiques pilotes et de démonstration relevant de la Confédération ( FF 1987 I 67) et AF du 20.3.1987 sur la partici- pation au risque d'installations géothermiques (FF 1987 I 1027). AE du 14.12.90, art. 10, 2e al. ACF du 27.2.1991 concernant le programme «énergie 2000». Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 5310.001 O du 23.12.1971 sur l'exportation d'énergie électrique (RS 731.21). Valeur moyenne calculée en fonction des débits moyens et du fonctionnement normal des centrales nucléaires. 5310.002 O du 11.9.1968 sur les installations de transport par conduites (RS 746.11 ). Taxes pour la surveillance d'exploitation, l'octroi de concessions et l'approbation de plans. 5310.003 Loi du 23.12.1959 sur l'énergie atomique (RS 732.0). O du 30.9.1985 sur les émoluments dans le domaine de l'énergie nucléaire (RS 732.89). Produit des taxes d'enquêtes prélimi- naires, de décisions, de certificats d'approbation et de surveil- lance dans le domaine de l'énergie nucléaire. 5310.004 O du 18.1.1984 sur les définitions et les autorisations dans le domaine de l'énergie atomique (RS 732.11) et O du 30.9.1985 sur les émoluments dans le domaine de l'énergie nucléaire (RS 732.89). 5370.001 LF du 22.3.1974 sur le droit pénal administratif (RS 313.0). LF du 24.6.1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant (RS 734.0). LF du 4.10.1963 sur les installations de transport par conduites (RS 746.1 ). Suile à la page 527b 527b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 806 Bundesamt für Strassenbau Exposé des motifs Ad 806 Office fédéral des routes Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Rechnung Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Parts à des crédits globaux particuliers Fr. Fr. Fr. Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Druckerzeugnisse, Bürobedarf (104.3100.201) 148 996 76 100 105 000 Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) 406 413 506 000 1 015000 Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) 130 791 848 000 672 000 Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Crédit global de l'Office des constructions fédérales Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) 34 000 53 000 51 000 Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Übersicht über zweckfinanzierte Strassenverkehrsausgaben siehe S. 235. 3160.001 Vermehrte Reisetätigkeit infolge Übernahme zusätzlicher Auf- gabenbereiche. 3180.001 Entschädigung an • auswärtige Sachverständige der AIPCR (Association Internationale Permanente des Congrès de la Route) und der OECD (Organi- sation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) • Mitglieder von Kommissionen (Kommission für Forschung im Strassenwesen, Kommis- sion für das Submissionswesen) • Dokumentation über die OECD-Strassenfor- schung • Übersetzungen • Diverse 23 000 16 500 8 000 11 000 6 000 64 500 3180.002 Treibstoffzollgesetz (TZG) vom 22.3.1985 (SR 725.116.2) Art. 37; V vom 27.3.1986 über die Förderung der Forschung im Strassenwesen (SR 427.72). Forschungsarbeiten und Untersu- chungen über: • den Bau und Unterhalt von Strassen: Bau 2 349 100 . Unterhalt 1 063 700 . Brückenunterhalt 1 108 000 4 520 800 • die Auswirkungen des Strassenverkehrs: . Verkehrstechnik 1 329 700 . Diverse 336 800 1 666 500 • andere Aufgaben im Zusammenhang mit dem Strassenverkehr: . Aufträge an Experten 502 200 . Software-Entwicklungen und 2 261 300 Anpassungen im Nationalstras- senbereich . Untersuchungen betreffend Luft- 452 300 Schadstoffemissionen des pri- vaten Strassenverkehrs . Beitrag an die archäologische 60 000 Gesellschaft für den National- strassenbau . Diverse 70 900 5 046 700 9 534 000 Tableau des dépenses affectées à la circulation routière, voir p 235. 3160.001 Davantage de voyages en raison de nouvelles tâches à assu- mer. 3180.001 Indemnités pour: • experts extérieurs de l'AIPCR (Association internationale permanente des congrès de la route) et de l'OCDE (Organisation de coopé- ration et de développement économiques) • membres de commissions (Commission de la recherche en matière de routes, Commission pour les soumissions de travaux) • documentation sur les recherches de l'OCDE en matière de routes • traductions • divers 23 00C 16 501 8 00( 11 00( 6 00i 64 50 3180.002 LF du 22.3.1985 concernant l'utilisation du produit des droit d'entrée sur les carburants (LUDEC), art. 37 (RS 725.116.2). ( du 27.3.1986 sur l'encouragement de la recherche en matièr de routes (RS 427.72). Travaux de recherche et études sur: • la construction et l'entretien des routes: . construction 2 349 100 . entretien 1 063 700 . maintenance des ponts 1 108 000 4 520 80 • les effets du trafic routier: . techniques des transports ... 1 329 700 . divers 336 800 1 666 5C • les autres tâches en relation avec le trafic routier: . expertises 502 200 . développements et adaptations 2 261 300 de logiciels pour les routes na- tionales . études concernant les émis- 452 300 sions de substances polluantes par le trafic privé . contribution versée à la Société 60 000 d'archéologie au titre de la cons- truction des routes nationales . divers 70 900 5 046 7i 9 534 0> 528 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 806 Bundesamt für Strassenbau (Fortsetzung) Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 806 Office fédéral des routes (suite) 3180.004 Aus-und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 5 988 88 994 10 000 65 300 15 000 58 000 5 000 3180.004 Formation et perfectionne- ment -7 300 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Nationalstrassen, 166 987 956 205 000 000 baulicher Unterhalt 2 Nationalstrassen. 177 000 036 180 000 000 Betrieb und Polizei 3 Allg. Strassenbeiträge und 275 315 086 278 442 000 Finanzausgleich 4 Allg. Strassenbeiträge und 140 000 000 140 000 000 Finanzausgleich (ausser- ordentlicher Anteil) 5 Internationale Alpen- 20 722 641 20 958 000 strassen und Kantone ohne Nationalstrassen 36 Contributions à des dépenses courantes 230 000 000 25 000 000 3600.001 Routes nationales, gros entretien 193000000 13 000 000 2 Routes nationales, exploi- tation et police 285 138 000 6 696 000 3 Subventions routières gé- nérales et péréquation fi- nancière - -140 000 000 4 Subventions routières gé- nérales et péréquation fi- nancière (part extraordi- naire) 21 462 000 504 000 5 Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de rou- tes nationales 42 Darlehen und Beteili- gungen 4200.001 Bahnhofparkanlagen 2 940 000 2 940 000 42 Prêts et participa- tions 4200.001 Places de parc près des gares 46 Investitionsbeiträge 46 Contributions à des investissements 4600.001 Nationalstrassen, Bau 2 Nationalstrassen. Erneuerung 3 Hauptstrassen 4 Übrige Strassen. Un- wetterschäden 1987 5 Niveauübergänge 6 Bahnhofparkanlagen 7 Lärmschutz 8 Ortsbilderschutz (Umfah- rungsstrassen) 9 Lawinengalerien und -tunnels 10 Luftreinhaltemassnahmen 135 000 000 1 340 000 000 1 395 000 000 55 000 000 4600.001 42 252 428 45 000 000 50 000 000 5 000 000 2 190 000 000 350 000 000 290 000 000 -60 000 000 3 10 000 000 9 800 000 12 000 000 2 200 000 4 78 658 705 42 600 000 48 000 000 5 400 000 5 7 960 000 18 000 000 14 000 000 -4 000 000 6 _ 5 000 000 10 000 000 5 000 000 7 4 000 000 7 840 000 8 800 000 960 000 8 6 000 000 6 860 000 10 000 000 3 140 000 9 _ 2 000 000 3 900 000 1 900 000 10 Routes nationales, cons- truction Routes nationales, renou- vellement Routes principales Autres routes, dégâts dus aux intempéries de 1987 Passages à niveau Places de parc près des gares Protection contre le bruit Protection des sites cons- truits (routes d'évite- ment) Galeries et tunnels para- valanches Mesures de protection de l'air 807 PTT-Betriebe Einnahmen 150 000 000 807 Entreprise des PTT Recettes 51 Regalien und Konzessionen 51 Patentes et conces- sions 5110.001 Gewinnablieferung der PTT-Betriebe 150 000 000 5110.001 Versement du bénéfice pa l'Entreprise des PTT Finanzrechnung/Compte financier 528a Begründung Zu 806 Bundesamt für Strassenbau (Fortsetzung) 3180.004 Mehrbedarf infolge Zunahme des Personalbestandes. Î190.009 Aufwendungen für • Verwaltungsauslagen • Wiederherausgabe der Broschüren «Stras- sen der Schweiz-Roads of Switzerland» • Mitgliederbeiträge an 5 Fachverbände .... • Internationaler ständiger Verband. Paris . . . 22 800 21 000 4 800 9 400 58 000 600.001 TZG Art. 10 Bst. a: Beteiligung an den Kosten für den baulichen Unterhalt. Notwendige Unterhaltsarbeiten an älteren Anlagen des Nationalstrassennetzes verursachen höhere Kosten als vor- gesehen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 230 000 000 senverkehr» S. 560 300.002 TZG Art. 10 Bst. b; Beteiligung an den Kosten für . den betriebliche Unterhalt 108 000 000 . die polizeiliche Überwachung 78 000 000 . Schadenwehren 7 000 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 193 000 000 senverkehr» S. 560 Die Intensivierung beim Nationalstrassenbau bewirkt eine schnellere Inbetriebnahme des Netzes und verursacht Mehrko- sten. 00.003 TZG Art. 34. V vom 9.12.1985 über die Verteilung der nicht werkgebundenen Treibstoffzollanteile. Art. 1 Bst. a (SR 725.116.25). Einnahmenanteil von 12% der für das Strassen- wesen bestimmten Treibstoffzölle des laufenden Jahres von 2 555 Mio. = 306,6 Mio. Davon 93% gemäss Verordnung. Entnahme aus der Spezialfinanzierung senverkehr» S. 560 «Stras- 285 138 000 10.004 Infolge der umfangreichen Ausgabenüberschuss des Finanz- haushaltes wird dieser Beitrag gestrichen. 10.005 TZG Art. 35. V vom 9.12.1985. Art. 1 Bst. b (SR 725.116.25). Einnahmenanteil von 12% der für das Strassenwesen bestimm- ten Treibstoffzölle des laufenden Jahres von 2 555 Mio. = 306.6 Mio. Davon 7% gemäss Verordnung. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 21 462 000 senverkehr» S. 560 0.001 TZG Art. 23, 24: Bahnhofparkplatz-V vom 30.4.1986 (SR 725.131). Darlehen an den Bau von Parkplätzen bei Bahnhöfen von öffentlichen Verkehrsmitteln gemäss Mehrjahresprogramm vom 21.11.1988. Darlehen, Zuwachs, S. 558 2 940 000 Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 2 940 000 senverkehr» S. 560 1001 TZG Art. 7. Beteiligung an den Erstellungskosten der National- strassen gemäss Bauprogramm (exkl. Kostenrückerstattungen der Kantone für Arbeiten, die nicht zu den anrechenbaren Kosten zählen). Als Folge der Motion Cavadini/Kohler müssen zusätzliche Mittel eingestellt werden. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 1 395 000 000 senverkehr» S. 560 Exposé des motifs Ad 806 Office fédéral des routes (suite) 3180.004 Besoins supplémentaires étant donné l'augmentation du per- sonnel. 3190.009 Dépenses pour • dépenses administratives • réédition des brochures «Routes de Suisse/ Roads of Switzerland» • cotisations versées à cinq associations . . . • Association permanente des congrès de la route. Paris 22 800 21 000 4 800 9 400 58 000 :tzung auf Seite 528b 3600.001 LUDEC. art. 10, lit. a. Participation aux frais de gros entretien Dépenses plus élevées que prévu en raison de travaux d'entre- tien nécessaires pour des anciennes installations des routes nationales Prélèvement sur le financement spécial pour la 230 000 000 circulation routière, p. 560 3600.002 LUDEC, art. 10. lit. b. Participation aux frais: . d'entretien courant 108 000 000 . de surveillance par la police 78 000 000 . des services de protection 7 000 000 Prélèvement sur le financement spécial pour la 193 000 000 circulation routière, p. 560 Le renforcement de la construction des routes nationales entraîne la mise en exploitation plus rapide du reseau et un sur- croît de dépenses. 3600.003 LUDEC. art. 34. O du 9.12.1985 concernant la répartition des parts du produit des droits d'entrée sur les carburants destinées au financement de mesures autres que techniques, art. 1:'. lit. a (RS 725.116.25). Part des recettes de 12% des droits sur les carburants affectés aux routes, de l'année en cours, s'élevant à 2 555 millions = 306.6 millions. Dont 93% selon I ordonnance Prélèvement sur le financement spécial pour la 285 138 000 circulation routière, p. 560 3600.004 Cette contribution est biffée en raison de l'important déficit des finances fédérales. 3600.005 LUDEC, art. 35. O du 9.12.1985. 1e' art., lit. b (RS 725.116.25). Part des recettes, minimum légal de 12% des droits sur les car- burants affectés aux routes, de l'année en cours. s'élevant à 2 555 millions = 306.6 millions. Dont 7% selon l'ordonnance. Prélèvement sur le financement spécial pour la 21 462 000 circulation routière, p. 560 4200.001 LUDEC, art. 23 et 24. O du 30.4.1986 sur les places de parc près des gares (RS 725.131). Prêts pour la construction de places de parc près des gares desservies par des moyens de transports publics. Programme pluriannuel du 21.11.1988 Prêts, augmentation, p. 558 2 940 000 Prélèvement sur le financement spécial pour la 2 940 000 circulation routière, p. 560 4600.001 LUDEC art. 7. Participation aux frais de construction des routes nationales selon le programme de construction (à l'exclusion des coûts rétrocédés par les cantons pour des travaux qui n en- trent pas dans les coûts imputables) En raison des motions Cavadini/Kohler, davantage de moyens doivent être libérés. Prélèvement sur le financement spécial pour la 1 395 000 000 circulation routière, p. 560 Suit.'a la page 528c I 528b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 806 Bundesamt für Strassenbau (Fortsetzung) 4600.002 TZG Art. 10 Bst. a; Beteiligung an den Kosten für die Erneuerun- gen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 50 000 000 senverkehr» S. 560 4600.003 TZG Art. 12. 13: Mehrjahresprogramm 1988/91 (BRB vom 6.6.1988). Das neue Mehrjahresprogramm, welches vom Bundesrat noch genehmigt werden muss, sieht Mehrausgaben u.a. für Gross- projekte in den Kantonen GR, Tl und NE vor. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 290 000 000 senverkehr» S. 560 4600.004 BB vom 18.3.1988 über die Leistungen des Bundes zur Behe- bung der Unwetterschäden 1987. Ein 1991 zu erwartender Überhang von ca. 3 Mio. Franken verursacht 1992 Mehrkosten. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 12 000 000 senverkehr» S. 560 4600.005 TZG Art. 18, 19: Verkehrstrennungs-V vom 30.4.1986 (SR 725.121): Mehrjahresprogramm 1987/90 (BRB vom 4.11.1987). Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- 48 000 000 senverkehr» S. 560 4600.006 TZG Art. 23, 24: Bahnhofparkplatz-V vom 30.4.1986 (SR 725.131). Beiträge an den Bau von Parkplätzen bei Bahnhöfen von öffentlichen Verkehrsmitteln gemäss Mehrjahresprogramm vom 21.11.1988. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr» S. 560 14 000 000 4600.007 TZG Art. 25, 26: Strassenverkehrsbedingte Umweltschutzmass- nahmen. Lärmschutzmassnahmen. Umweltschutzgesetz vom 7.10.1983, Art. 20, 50 (SR 814.01); Lärmschutz-V vom 15.12.1986 (SR 814.331). Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr» S. 560 10 000 000 4600.008 TZG Art. 28, 29; Strassenverkehrsbedingte Landschaftsschutz- massnahmen. Projektbezogene Beiträge; Ortsbilderschutz (Umfahrungsstrassen): Natur- und Heimatschutzgesetz vom 1.7.1966, Art. 13(SR451). Entnahme aus der Spezialfinanzierung senverkehr» S. 560 <Stras- 8 800 000 4600.009 TZG Art. 31. 32; Beiträge an Schutzbauten gegen Naturgewal- ten längs Strassen. Projektbezogene Beiträge an Lawinenver- bauungen, BG vom 11.10.1902 betreffend die eidg. Oberauf- sicht über die Forstpolizei. Art. 37bis, 42bis (SR 921.0). Da in Zukunft auch an Schutzbauten gegen Naturgewalten bei neu zu erstellenden Strassen Beiträge gewährt werden sollen, sind zusätzliche Mittel bereitzustellen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr» S. 560 10 000 000 4600.010 TZG Art. 25. 26: Beiträge an strassenverkehrsbedingte Mass- nahmen gemäss Luftreinhalte-V vom 25.5.1990 (SR 725.116.244). Entnahme aus der Spezialfinanzierung «Stras- senverkehr» S. 560 3 900 000 Exposé des motifs Ad 806 Office fédéral des routes (suite) 4600.002 LUDEC, art. 10, lit. a. Participation aux frais de renouvellement. Prélèvement sur le financement spécial pour la circulation routière, p. 560 50 000 000 4600.003 LUDEC art. 12 et 13. Programme pluriannuel 1988/91 (ACF du 6.6.1988). Le nouveau programme pluriannuel, qui requiert encore l'appro- bation du Conseil fédéral, prévoit un surcroit de dépenses, notamment pour des chantiers d'envergure aux GR, Tl et à NE. Prélèvement sur le financement spécial pour la 290 000 000 circulation routière, p. 560 4600.004 AF du 18.3.1988 concernant la participation financière de la Confédération à la réparation des dégâts causés par les intem- péries de 1987. Report de 3 millions environ pour 1991 entraî- nant un surcroît de frais en 1992. Prélèvement sur le financement spécial pour la 12 000 000 circulation routière, p. 560 4600.005 LUDEC, art. 18 et 19. O du 30.4.1986 sur la séparation des cou- rants de trafic (RS 725.121). Programme pluriannuel 1987/9C (ACF du 4.11.1987). Prélèvement sur le financement spécial pour la 48 000 00C circulation routière, p. 560 4600.006 LUDEC. art. 23 et 24. O du 30.4.1986 sur les places de parc près des gares (RS 725.131). Contributions aux frais d( construction des places de parc près des gares desservies pa des moyens de transports publics. Programme pluriannuel di 21 11.1988 Prélèvement sur le financement spécial pour la 14 000 00f circulation routière, p. 560 4600.007 LUDEC, art. 25 et 26. Mesures de protection de l'environnemer nécessitées par le trafic routier. Mesures de protection contre I bruit. LF du 7.10.1983 sur la protection de l'environnement, ar 20 et 50 (RS 814.01 ). O du 15.12.1986 sur la protection contre bruit (RS 814.331). Prélèvement sur le financement spécial pour la 10 000 0C circulation routière, p. 560 4600.008 LUDEC, art. 28 et 29. Mesures de protection du paysage néce- sitées par le trafic routier. Contributions affectées à des proje déterminés. Protection des sites construits (routes d evitemen' LF du 1.7.1966 sur la protection de la nature et du paysage, a 13(RS451). Prélèvement sur le financement spécial pour la 8 800 0< circulation routière, p. 560 4600.009 LUDEC, art. 31 et 32. Contributions aux frais d'ouvrages de pi - tection contre les forces de la nature le long des routes. Con; - butions (affectées à des projets déterminés) aux frais de trava de défense contre les avalanches. LF du 11.10.1902 conc nant la haute surveillance de la Confédération sur la police c forêts, art. 37bis et 42bis (RS 921.0). Etant donné que dorer vant les ouvrages de protection aménagés le long de nouvel routes seront également subventionnés, il faut disposer moyens supplémentaires. Prélèvement sur le financement spécial pour la 10 000 C circulation routière, p. 560 4600.010 LUDEC. art. 25 et 26. O du 25.5.1990 concernant les contri, tions aux frais des mesures nécessitées par le trafic routie prises en vertu de l'ordonnance sur la protection de l'air > 725.116.244). Prélèvement sur le financement spécial pour la 3 900 circulation routière, p. 560 529 Finanzrechnung / Compte financier Verkehr und Energiewirtschaft 808 Bundesamt für Kommunikation Rechnung Voranschlag Voranschlag Compte Budget Budget 1990 1991 1992 Fr. Fr. Transports, communications Abweichungen zum Voranschlag et énergie 1991 Différence par rapport au budget 1991 Fr. 808 Office fédéral de la communication Ausgaben 25199 300 25 199 300 Dépenses 30 Personalausgaben 3010.001 Bezüge des Etatpersonals 5 Bezüge des Hilfspersonals 30 Dépenses de personnel 2 087 900 2 087 900 3010.001 Rétribution du personnel permanent 158400 158 400 5 Rétribution du personnel auxiliaire 31 Sachausgaben 3110.001 Maschinen. Geräte. Fahr- zeuge. Einrichtungen 3160.001 Spesenentschädigungen 3180.001 Kommissionen und Honorare 4 Aus- und Weiterbildung 3190.009 Übrige Sachausgaben 31 Biens et services 18000 18 000 3110.001 Machines, appareils, véhi- cules, installations 170000 170 000 3160.001 Dédommagements 900 000 900 000 3180.001 Commissions et honoraires 20 000 20 000 4 Formation et perfectionne- ment 50 000 50 000 3190.009 Autres dépenses d'équipe- ment 36 Beiträge an laufende Ausgaben 3600.001 Kurzwellendienst 2 Internationale Rundfunk- veranstalter 5 Beiträge an Internatio- nale Organisationen 36 Contributions à des dépenses courantes 19 295 000 19 295 000 3600.001 Service des ondes courtes 2 000 000 2 000 000 2 Diffuseurs internationaux de programmes 500 000 500 000 5 Contributions à des orga- nisations internationales Einnahmen 96 000 96 000 Recettes 53 Entgelte 5310.003 Verwaltungsgebühren 5370.001 Bussen 90 000 6 000 53 Taxes 90 000 5310.003 Taxes administratives 6 000 5370.001 Amendes Finanzrechnung/Compte financier 529a Begründung Zu 808 Bundesamt für Kommunikation Exposé des motifs Ad 808 Office fédéral de la communication Kreditanteile an einzelnen Globalrubriken Globalkredite der Drucksachen- und Materialzentrale Druckerzeugnisse. Bürobedarf (104.3100.201) Informatik-Programme und Dienstleistungen (104.3180.209) Informatik-Hardware und Büromatik (104.4010.201) Globalkredit des Amtes für Bundesbauten Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar (314.3110.001) Rechnung Compte 1990 Fr. Voranschlag Budget 1991 Fr. Voranschlag Budget 1992 Fr. 570 000 805 000 438 000 Parts à des crédits globaux particuliers Crédits globaux de l'Office central des imprimés et du matériel Imprimés, fournitures de bureau (104.3100.201) Programmes et prestations de service informatiques (104.3180.209) Matériel informatique et bureautique (104.4010.201) Crédit global de l'Office des constructions fédérales Equipement en mobilier et son remplacement (314.3110.01) Neues Bundesamt. Fernmeldegesetz (FMG) vom 21.6.1991 (BBI 1991 II 1531). Änderung Verwaltungsorganisationsgesetz (VWOG) vom 21.6.1991 im Anhang zum FMG. 110.001 Erstausstattung des Bundesamtes für Kommunikation (BAKO) mit Apparaten. Geräten und Instrumenten 160.001 • Fernmeldewesen (Dienstreisen. Tagungsor- 110 000 ganisation. offizielle Anlässe) • Radio und Fernsehen (Dienstreisen. Tagungsorganisation, offizielle Anlässe) 80.001 • Fernmeldewesen: . Aufträge zum Erarbeiten von technischen Anforderungen an komplexe Teilnehmer- anlagen (insbes. Teilnehmervermittlungs- anlagen) . Weitere Expertenhonorare für technische Ab- klärungen, Gutachten. Übersetzungen usw. • Radio und Fernsehen . Studien zu finanziellen, technischen, kultu- rellen und rechtlichen Fragen im Zusam- menhang mit dem Vollzug des RTVG . Expertenhonorare (u.a. Beizug auswärtiger Übersetzer) 30.004 • Fernmeldewesen: Erwerb und Aktualisierung von technischem Fachwissen, Besuch von Kursen und Seminarien • Radio und Fernsehen: Besuch von Kursen und Seminarien '0.009 • Aufbau einer Dokumentation • Aufbau einer Bibliothek • Zeitschriften- und Zeitungsabonnemente • Mitgliederbeiträge • Stelleninserate • Verschiedenes 60 000 170 000 650 000 130 000 100 000 20 000 50 000 Nouvel office. Loi sur les télécommunications, du 21.6.1991 (LTC: FF 1991 II 1488). Modification de la LF sur l'organisation de l'administra- tion, du 21.6.1991 en annexe à la LTC. 3110.001 Dotation initiale de l'Office fédéral de la communication en appareils et instruments 900 000 15 000 3180.004 5 000 20 000 12 000 24 500 1 500 3190.009 1 000 5 000 6 000 3160.001 • Télécommunications (voyages de service, organisation de conférences, manifestations officielles) • Radio et télévision (voyages de service, orga- nisation de conférences, manifestations offi- cielles) 3180.001 • Télécommunications . Mandats pour la définition des exigences techniques concernant les installations complexes des usagers (y compris les équi- pements d'autocommutateurs privés) . Autres honoraires pour des études techni- ques, des expertises, des traductions, etc. • Radio et télévision . Etudes des questions financières, techni- ques, culturelles et juridiques liés à l'appli- cation de la LRTV . Honoraires des experts (notamment recours à des traducteurs extérieurs 3180.004 • Télécommunications: acquisition et actuali- sation de connaissances techniques, fré- quentation de cours et de séminaires Radio et télévision: fréquentation de cours et de séminaires • Etablissement d'une documentation • Constitution d'une bibliothèque • Abonnements à des périodiques et à des journaux • Cotisations de membre • Annonces pour offres d'emploi • Divers 110 000 J50 000 170 000 650 000 130 000 100 000 20 000 900000 35 000 12 000 47 000 12 000 24 500 1 500 1 000 5 000 6 000 50 000 •etzung auf Seite 529b Suite à la page 529b 529b Finanzrechnung/Compte financier Begründung Zu 808 Bundesamt für Kommunikation (Fortsetzung) 3600.001 BB vom 21.6.1985 über das schweizerische Kurzwellenradio (SR 784.405) und ab 1. April 1992: Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (Art. 20 Abs. 3). Der Bund übernimmt zur Hälfte die Kosten für die Programmproduktion von Schweizer Radio (SRI) sowie die Kosten der technischen Verbreitung der PTT für Übersee und mit dem neuen RTVG auch diejenigen für Europa. • SRI/SRG (50% der Kosten für die Programm- 11 450 000 Produktion) • PTT (50% der Kosten für die technische Ver- 7 845 000 breitung nach Übersee: ab 1.4.1992 eben- 19 295 000 falls 50% der Kosten für die Europaversor- Qüng) 3600.002 BG vom 21.6.1991 über Radio und Fernsehen (RTVG), Art. 19, BBI 1991 II 1505; Finanzhilfe an die SRG für ihre Beteiligung an internationalen Fernseh-Gemeinschaftsprogrammen 3600.005 Beiträge an internationale Organisationen Hauptkomponenten: • Fernmeldewesen: Beiträge an Fernmeldeu- nion. Europäisches Normeninstitut, Europäi- sches Frequenzkomitee • Radio und Fernsehen: Beiträge an EUREKA- Audiovisuell, Spezialprogramme des Europa- rates, MEDIA 95 5310.003 FMG (Art. 22 ff. und Art. 34) Haupkomponenten: • Zulassung von leitungsgebundenen Teilneh- meranlagen • Zulassung von Funk-Teilnehmeranlagen . . . • Konzessionen im Funkbereich 300 000 200 000 500 000 36 000 45 000 9 000 90 000 5370.001 RTVG (Art. 66 ff.); Bussen in Strafverfahren. Exposé des motifs Ad 808 Office fédéral de la communication (suite) 3600.001 AF du 21.6.1985 concernant la radio suisse sur ondes courtes (RS 784.405) et dès le 1e'avril 1992: LF sur la radio et la télévi- sion, art. 20, 3e al. La Confédération prend à sa charge la moitié des coûts de production des programmes de Radio Suisse Internationale (RSI), ainsi que les coûts d'émission des PTT pour l'outre-mer et en raison de la nouvelle loi, ceux de l'Europe. RSI/SSR (50% des coûts de production des programmes) PTT (50% des coûts pour la transmission technique outre-mer; dès le 1.4.1992 égale- ment 50% des coûts pour la diffusion en Europe) 11 450 000 7 845 000 19 295 000 3600.002 LF du 21.6.1991 sur la radio et la télévision, art. 19 (LRTV) FF 1991 II. Aide financière à la SSR pour la participation aux programmes communs internationaux de télévision. 3600.005 Contributions à des organisations internationales Principaux éléments: • Télécommunications: contributions à l'Union des télécommunications, l'Institut européen de normalisation, au Comité européen des fréquences • Radio et télévision: contributions à Eureka- Audiovisuel, programmes spéciaux du Conseil de l'Europe, MEDIA 95 5310.003 LTC, art. 22 s et 34. Principaux éléments: • Homologation d'équipements de télécommu- nications par fil • Homologation d'équipements de radiocom- munications • Concessions de radiocommunications .... 5370.001 LTC, art. 66 s. Sanctions en procédure pénale. 300 00C 20000C 500 00( 36 00! 45 00 9 00 90 00 551 Erfolgsrechnung Compte de résultats 552 Erfolgsrechnung / Compte de résultats Übersicht il Franken Abweichungen Récapitulation Rechnung1 Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs AUFWAND Ausgabenüberschuss Finanzrechnung 2 675 114 020 2 543 245 698 4 355 103 794 - 1 993 241 494 1811858 096 CHARGES 1 993 241 494 Excédent de dépenses du compte financier Buchmässiger Aufwand: 71 Abschreibungen auf dem Finanzvermögen 72 Abschreibungen auf dem Verwaltungsvermögen • Investitionsgüter Grundstücke und Bauten Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge, Einrichtungen Vorräte • Darlehen und Beteiligungen • Übrige aktivierte Ausgaben 2 675 114 020 2 543245 698 2361862300 46 731 930 48 000 000 48 000 000 590 632 000 308 149 000 90 000 000 218 149 000 212 483 000 70 000 000 648 259 600 355 803 600 105 700 000 250 103 600 212 456 000 80 000 000 637 731 000 405 621 000 121 700 000 283 921 000 232 110 000 -181 383 398 Charges comptables: - 71 Amortissements du patrimoine financier -10 528 600 72 Amortissements du patrimoine administratif 49 817 400 • Biens d'investissement 16 000 000 Terrains et constructions 33 817 400 Mobilier, machines, véhicules, installations Approvisionnements 19 654 000 • Prêts et participations -80 000 000 • Autres dépenses à amortir 74 Abgang von Investitionsgütern • Grundstücke und Bauten • Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge. Einrichtungen • Vorräte 75 Abgang von Darlehen und Beteiligungen 17 145 043 1 860 792 2 000 000 2 000 000 2 600 000 2 600 000 15 284 251 64791512 61772100 100557200 600 000 74 Diminution des biens d'investissement 600 000 • Terrains et constructions • Mobilier, machines, véhicules, installations • Approvisionnements 38 785 100 75 Diminution des prêts et participations 76 Einlagen in Sonderrechnung EVK 1 836 551 725 1 758 000 000 1 556 000 000 -202 000 000 76 Attributions au compte spécial CFA 77 Einlagen in Rückstellungen 78 Einlagen in Spezialfinanzierungen 16 162 214 17 465 400 13 574 100 - 77 Attributions aux provisions -3 891 300 78 Attributions aux financements spéciaux 79 Übriger Aufwand Ertragsüberschuss 103 099 596 7 748 598 3 400 000 -4 348 598 79 Autres charges Excédent de revenus ' Statistische Annäherungswerte gemass den neuen Bewertungsgrundsatzen Valeurs statistiques approximatives selon les nouveaux principes d evaluation Erfolgsrechnung / Compte de résultats 553 Übersicht Abweichungen Récapitulation Rechnung1 Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Compte Budget Budget 1991 1990 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs IRTRAG 2 675 114 020 2 543 245 698 4 355103 794 1811858 096 REVENUS •innahmenüberschuss -ïnanzrechnung 3uchmässiger Ertrag: 1 057 658 360 72 751 860 -72 751 860 Excédent de recettes du compte financier 1333 597 616 1840 854 873 2 005298594 164 443 721 Revenus comptables: 257 400 000 342 900 000 315 319 213 370 218 900 Zuwachs von Investitionsgütern 572 719 213 713 118 900 • Grundstücke und Bauten • Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge, Einrichtungen • Vorräte Zuwachs von Darlehen und 410 024 301 565 681 000 Beteiligungen 890 864 600 177 745 700 84 Augmentation des biens d'investissement 523 680 000 180 780 000 • Terrains et constructions 367 184 600 -3 034 300 • Mobilier, machines, véhicules, installations - - • Approvisionnements 620 464 700 54 783 700 85 Augmentation des prêts et participations Entnahmen aus Rückstellungen - Entnahmen aus Spezial- 146 645 456 finanzierungen Übriger Ertrag 204 208 646 fwandüberschuss 283 858 044 100 000 100 000 - 87 Prélèvements sur les provisions 499 624 373 431341694 -68 282 679 88 Prélèvements sur les financements spéciaux 62 330 600 62 527 600 197 000 89 Autres revenus 629 638 965 2 349 805 200 1720 166 235 Excédent de charges tische Annäherungswerte gemàss den n Bewertungsgrundsàtzen Valeurs statistiques approximatives selon les nouveaux principes dévaluation 554 Erfolgsrechnung / Compte de résultats Einzelheiten Détails Abweichungen Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs Rubrik Konto Article'Compte AUFWAND 2 543 245 698 2 361 862 300 -181383 398 CHARGES 71 Abschreibungen auf dem Finanzvermögen Uneinbringliche Forderungen 48 000 000 48 000 000 48 000 000 48 000 000 - 71 Amortissements du patrimoine financier Créances non recouvrables 72 Abschreibungen auf dem Verwaltungsvermögen 648 259 600 637 731 000 -10 528 600 72 Amortissements du patrimoine administratif Investitionsgüter 355 803 600 405 621 000 49 817 400 - Grundstücke und Bauten 105 700 000 121700 000 16 000 000 - Mobilien. Maschinen. 250 103600 283 921000 33817400 Fahrzeuge. Einrichtungen EDVundBüromatik 155253600 173910000 18656400 Apparate und Einrich- 70 250 000 79 628 000 9 378 000 tungen für Lehre und Forschung Übrige Mobilien, Maschin- 24 600 000 30 383 000 5 783 000 nen. Fahrzeuge, Ein- richtungen - Vorräte Biens d'investissement - Terrains et constructions - Mobilier, machines, véhicules, installations Informatique et bureautique Appareils et installations pour l'enseignement et la recherche Autres dépenses en mobilier, machines, véhicules et installations - Approvisionnements 171.00,802.001 Darlehen und Beteiligungen - Darlehen Einzelwertberichtigungen Globale Wertberichtigung: Internationale Organisationen Globale Wertberichtung: Übrige Darlehen Investitionskredite an die Landwirtschaft: Vor 1991 gewährte Darlehen - Beteiligungen Einzelwertberichtigungen Übrige aktivierte Ausgaben Zahlungsspitze SBB 1982 212 456 000 232 110 000 19 654 000 188 006 000 103 510 000 8 480 000 104 335 000 89156 000 9137 000 -83 671 000 -14 354 000 657 000 6 016 000 6 042 000 26 000 70 000 000 - -70 000 000 24 450 000 24 450 000 127 775 000 127 775 000 103 325 000 103 325 000 80 000 000 - -80 000 000 80 000 000 - -80 000 000 Prêts et participations - Prêts Réévaluations individuelles Réévaluation globale: organisations internationales Réévaluation globale: autres prêts Crédits d'investissement a l'agriculture: prêts accordés avant 1991 - Participations Réévaluations individuelles Autres dépenses capitalisées Paiements excédentaires des 171.00.802.0C CFFen 1982 74 Abgang von Investitions- gütern 2 000 000 2600000 600 000 74 Diminution des biens d'investissement Grundstücke und Bauten 2 000 000 2 600 000 600 000 Terrains et constructions Mobilien. Maschinen, Fahrzeuge. Einrichtungen Mobilier, machines, véhicules, installations Vorräte Approvisionnements 75 Abgang von Darlehen und Beteiligungen Darlehen 201.6200 001 Autokäufe und Ausrüstung 002 Immobilienstiftung für internationaleOrganisationen 003 Darlehen an Weltgesundheits- organisation 004 Weltpostverein 61 772 100 100 557 200 61 772 100 100 557 200 1 850 000 2 000 000 8 052 400 8344200 1 325 000 1325000 435 700 448800 38 785 100 75 Diminution des prêts et participations 38 785 100 Prêts 150 000 Achats d'automobiles et équipe- ment 291800 Fondation des immeubles pour les organisations internationales Organisation mondiale de la santé, prêts 13 100 Union postale universelle 201.6200 : Erfolgsrechnung / Compte de résultats 555 Einzelheiten Voranschlag Budget 1991 Voranschlag Budget 1992 Abweichungen zum Voranschlag 1991 Différences par rapport au budget 1991 Détails en francs Rubrik/Konto 310.6200.001 564.6200.101 601.6200.001 Rückzahlung von Darlehen Rückzahlungen von Darlehen Rückzahlung von Forderungen • Tabaktrocknungsscheunen • Alpine Segelflugschule Schanis AG • Schweizerisches Rotes Kreuz • Hypothekardarlehen an Bundespersonal • Département social romand • Hôpital suisse. Pans • Segelflugplatz Montricher • Motorfluggruppe Thurgau. Lommis • SegelfluggruppeCumulus. Amlikon • Coop-Aviation.Ecuvillens • Flugfeld Courtelary • Hypothekardarlehen der Professoren ETH 4 000 000 5 500 000 3 000 1 500 000 3 000 500 000 5 000 450000 5 000 -50 000 460 000 19 000 000 470000 58 000000 10 000 39 000 000 40 000 100 000 14 500 40 000 100 000 14 500 5 400 5 500 100 8 200 45 000 36 800 10 400 8 900 10 800 9 200 400 300 317 600 320 000 2 400 '03.6200.001 Rückzahlung Darlehen. Ausland • Konsolidierungsabkommen Türkei 7 477 400 1 189 500 -6 287 900 Pakistan 329 200 329200 Togo 246 900 246900 - Bangladesh 38 200 38 200 - Sudan 169 300 169 300 • Finanzhilfe Türkei 3 651 400 3 651 500 100 • Mischkredite Sri Lanka 34 400 - -34 400 Thailand 256 000 - -256 000 Senegal 10 700 - -10 700 Ägypten 477 300 - -477 300 • Transferkredite Pakistan 218 500 218 500 Tunesien 227 100 - -227 100 Indien 1 784 000 2155 100 371 100 05.6200.001 Kurs- und Erholungszentrum, Fiesch 120 000 120 000 07.6200.001 Darlehensrückzahlungen • Alp- und Pferdezuchtge- 3 200 3 000 -200 nossenschaften • Schweiz. Pferdezuchtverband 670 000 - -670 000 • Vorschüsse an den Aus- 2 000 000 8 418 000 6 418 000 I gleichsfonds für Zucker • Fleischverwertung 3 000 000 3 000 000 • Schweiz. Käseunion AG 140 000 140 000 Î5.6200.001 Rückzahlung von Vorschüssen und Darlehen 4 710 000 3 710 000 -1 000 000 ■2.6200.001 Rückzahlung von Darlehen • Private Eisenbahnen und 75 400 77 000 1 600 Schiffahrtsunternehmungen Article Compte Remboursement de prêts 310.6200 001 Remboursement de prêts 564.6200 101 Remboursement de créances 601 6200 001 • Hangars de séchage de tabac • Ecole alpine de vol à voile Schanis S.A. • Croix-Rouge suisse • Prêts hypothécaires au person- nel fédéral pour la construction de logements • Département social romand • Hôpital suisse. Pans • Terrain de vol à voile de Montricher • Groupe thurgovien de vol à moteur. Lommis • Groupe de vol à voile Cumulus. Amlikon • Coop-Aviation.Ecuvillens • Terrain d'aviation de Courtelary • Prêts hypothécaires aux professeurs des EPF Remboursements de prêts 703 6200 001 pour l'étranger • Accords de consolidation Turquie Pakistan Togo Bangladesh Soudan • Aide financière Turquie ■ Crédits mixtes Sri Lanka Thaïlande Sénégal Egypte • Crédits de transfert Pakistan Tunisie Inde Centre de cours et de détente a 705.6200 001 Fiesch Remboursements de prêts : 707 6200.001 ■ Syndicats d'alpage et syndi- cats d'élevage chevalin • Fédération suisse d'élevage chevalin • Avances au fonds de compen- sation du sucre • Placement de la viande • Union suisse du commerce de fromage S.A. Remboursement d'avances et 725.6200 001 de prêts Remboursement de prêts 802.6200.001 • Entreprises privées de che- mins de fer et de navigation 76 Einlagen in Sonderrechnung EVK 1 758 000 000 1 556 000 000 -202 000 000 76 Attributions au compte spécial CFA 77 Einlagen in Rückstellungen 77 Attributions aux provisions 556 Erfolgsrechnung / Compte de résultats Einzelheiten Abweichungen Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 Détails Rubrik Konto Article/Compte 78 Einlagen in Spezialfinan- 17 465 400 13 574100 -3 891 300 78 Attributions aux finance- zierungen ments spéciaux 189.00.201.001 Abwrackaktion Rheinschiffahrt Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 1 150 000 650 000 -500 000 Action de déchirage pour assainir la navigation rhénane Articles individuels du compte financier 189.00.201.001 201.5360.005 1 150 000 +1000 000 -150 000 201.5360.005 201 3600.502 - -350 000 -350 000 201.3600.502 289.00.306 001 Landesmuseum Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 49 000 350 000 301 000 Musée national Articles individuels du compte financier 289.00.306.001 306.5390.001 49 000 350 000 301 000 306.5390.001 289 00 318.001 Alters- und Hinterlassenen- versicherung Einzelne Finanzrechnungs- rubriken - - - Assurance- vieillesse et survivants Articles individuels du compte financier 289.00.318.001 601.5100 001 +194 500 000 +154 320 000 -40 180 000 601.5100.001 606.5050 001 +945 000 000 +995 000 000 50 000 000 601.5050.001 606.5070005 +6 500 000 +6 500 000 - 606.5070.005 606.3600002 -1 000 000 -1000 000 - 606.3600.002 318.3600.001 -1 145 000 000 -1 154 820 000 -9 820 000 318.3600.001 28900318002 Familienzulagen an land- wirtschaftliche Arbeitnehmer und Bergbauern Einzelne Finanzrechnungs- rubriken Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne Articles individuels du compte financier 289.00.318.002 Zinseinlage + 1 454 000 +1454 000 - Versement de l'intérêt 318.3600.101 -1 454 000 -1 454 000 - 318.3600.101 289 00.703 003 Investitionsrisikogarantie Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 1 83 000 177 000 -6 000 Garantie contre les risques de l'investissement Articles individuels du compte financier 289.00.703.OC 703.5310.001 +250 000 +250 000 - 703.5310.001 703.3600.002 -67 000 -73 000 -6 000 703.3600.002 289.00.707.003 Rebbau Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 16 083 400 12 312100 -3 771 300 Viticulture Articles individuels du compte financier 289.00707.OC 606.5070.006 +34 000 000 +30 000 000 -4 000 000 606.5070.006 707.5360.601 +30 000 +30 000 - 707.5360.601 7073160.601 -30 000 -28 000 2 000 707.3160.601 7073180.002 - -100 000 -100 000 7073180.002 707 3600.004 -1 500 000 -1 700 000 -200 000 707 3600.004 707 3600.601.602 -9 301 000 -9 487 000 -186 000 707.3600.601.602 707 4600.001 -2 800 000 -2 000 000 800 000 707.4600.001 717-718.3010.001 -3 130 000 -3 209100 -79 100 717-718.3010.001 717-718.3010.005 -248 500 -95 600 152 900 717-718.3010.005 717-718.3110.001 -106 700 -141 100 -34 400 717-718.3110.001 717-718.3120 001 -185 000 -209 700 -24 700 717-718.3120.001 717-718.3130.001 -537 000 -552 900 -15 900 717-718.3130.001 717-718.3145.001 -36 300 -111 100 -74 800 717-718.3145.001 717-718.3150 001 -35 000 -35 000 717-718.3150.001 717-7183160001 -37 100 -34 700 2 400 717-718.3160.001 717.3180.002 - -113 700 -113 700 717.3180.002 289 00707 005 Pflanzenschutz Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 707 5080.501 707 5390.501 3103600.101 606.3010.001 707.3010.001 707.3160 001 707.3010.505-3600.502 712-718.3010 001 712-718 3010 007 - - Protection des plantes Articles individuels du compte financier 707.5080.501 707.5390.501 310.3600.101 606.3010.001 707.3010.001 707.3160.001 707.3010.505-3600 502 712-718 3010.001 712-718.3010.007 289.00.707.C 5 Erfolgsrechnung / Compte de résultats 557 Einzelheiten Détails Abweichungen ranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs Rubrik/Konto 289.00.707.009 Milchprodukte Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 707.5080.002, 003. 005. 203. 401-403 707.3600.101.102, 104,205. 208.209.4600.002 Produits laitiers Articles individuels du compte financier +252 700 000 +259 402 000 6 702 000 707.5080.002.003.005.203. 401-403 -252700000 -259402000 -6 702 000 707.3600.101,102.104.205. 208.209.4600.002 Article Compte 289.00.707 009 !89.00.707.009 ":89.00.724.001 Ackerbau und Absatz- förderung Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 707.5080.001,006,204. 707.5360.001 707.3600.003. 161, 166.207 Bundes-Kriegstransport- Versicherung Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 724.5340.003 724.3180.007 79 Übriger Aufwand Lagerabnahme Verbrauchsmaterial Münzstätte. Metallvorräte Culture des champs et placement des produits Articles individuels du compte financier 289.00.707 009 101 050 000 101 050 000 +74 750 000 -74 750 000 -26 300 000 26 300 000 707.5080.001.006.204, 707.5360 001 707.3600.003. 161. 166.207 - 85 000 85 000 Assurance fédérale des transports contre les risques de guerre - +100000 -15 000 100 000 -15 000 Articles individuels du compte financier 724.5340.003 724.3180 007 7 748 598 3400 000 -4 348 598 79 Autres charges 7 748 598 3 400 000 -4 348 598 Diminution des stocks de fournitures 7 748 598 3 400 000 -4 348 598 Monnaie fédérale, stock de métal 28900724.001 Verschiedenes Divers 558 Erfolgsrechnung / Compte de résultats Einzelheiten Détails Abweichungen Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs Rubrik Konto ERTRAG 1913 606 733 2 005 290 594 +91691861 REVENUS Article'Compte 80 Einnahmenüberschuss der Finanzrechnung 72 751 860 -72 751 860 80 Excédent de recettes du compte financier 84 Zuwachs von Investitions- gütern Grundstücke und Bauten Mobilien. Maschinen. Fahrzeuge. Einrichtungen Vorräte 713 118900 890864600 342 900 000 523 680 000 370 218 900 367184 600 177 745 700 84 Augmentation des prêts et participations 180 780 000 Terrains et constructions -3 034 300 Mobilier, machines, véhicules, installations Approvisionnements 85 Zuwachs von Darlehen 565 681 000 620 464 700 54 783 700 und Beteiligungen Darlehen 541 231 000 492 689 700 -48 541 300 201.4200.001 Autokäufe und Ausrüstung 2 180 000 2 280 000 100 000 002 Immobilienstiftungfür internationaleOrganisationen 42 401 000 45 684 000 3 283 000 003 Wiedereinghederungsfonds des Europarates ■ 2 718 200 2 718 200 202.4200.001 Finanzhilfe • Westafrikanische Entwick- 2 000 000 - -2 000 000 lungsbank • Kamerun, städtische Entwick- 2 800 000 - -2 800 000 310.4200.001 lung Standortabklärungen Reststoff- deponien 1 000 000 770 000 -230 000 101 Investitionskredite an die Forstwirtschaft 7 000 000 12 000 000 5 000 000 60'.4200.001 Baudarlehen an Bundespersonal 32 400 000 30 000 000 -2 400 000 703.4200.001 Vorschüsse Exportrisikogarantie 275 000 000 237 000 000 -38 000 000 270 Entwicklungsfonds der EFTA zugunsten von Jugoslawien 8 000 000 8 697 500 697 500 301 Darlehen Ausland, Mischkredite • Thailand 1 500 000 - -1 500 000 • Kamerun 700 000 - -700 000 • Kenia 500 000 - -500 000 • Marokko 2 200 000 - -2 200 000 • China 2 200 000 - -2 200 000 • Ägypten 3 700 000 - -3 700 000 • Indien 5 000 000 - -5 000 000 • Jordanien 500 000 - -500 000 • Tunesien 500 000 -500 000 • Indonesien 1 600 000 - -1 600 000 • Kolumbien 650 000 1000 000 350 000 705.4200.101 Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit 7 840 000 7000 000 -840 000 707 4200.002 Investitionskredite an die Landwirtschaft 40 000 000 20000 000 -20 000 000 003 Betriebshilfe 980 000 1000 000 20 000 725 4200 00' Vorschusse für die Grundver- billigung 9 000 000 10 000 000 1 000 000 002 Förderung von gemeinnützigen Bauträgern 25 000 000 26 000 000 1 000 000 802 4200.101 BLS, Doppelspur, Baukredit 43 000 000 45 000 000 2 000 000 102 BLS, Doppelspur, Zinsen 7 740 000 6 800 000 -940 000 202 Investitionen kombinierter Verkehr 2 800 000 20000 000 17 200 000 803.4200.001 Darlehen für Flugplätze 9 600 000 12800 000 3 200 000 805 4200 001 Prospektion. Darlehen an Swisspetrol 500 000 1000 000 500 000 8064200.00* Bahnhofparkanlagen 2 940 000 2 940 000 85 Augmentation des prêts et participations Prêts Achats d'automobiles et équipe- 201.4200.00' ment Fondation des immeubles pour ' 00r les organisations internationales Fonds de rétablissement du 001- Conseilde l'Europe Aide financière 202.4200.00 • Banque Ouest africaine de développement • Cameroun, développement urbain Etudes des sites pour l'implanta- 310.4200 00 tion des dépôts de résidus Crédits d'investissement pour la 1C sylviculture Prêts au personnel fédéral pour ; 601 4200.OC la construction de logements Garantie contre les risques à 703.4200.0C l'exportation, avances Fonds de développement de 2' l'AELE en faveur de la Yougoslavie Prêts à l'étranger, crédits mixtes 3C • Thaïlande • Cameroun • Kenya • Maroc • Chine • Egypte • Inde • Jordanie • Tunisie • Indonésie • Colombie Société suisse de crédit 705.4200' hôtelier Crédits d'investissement à 707.4200.0 l'agriculture Aide aux exploitations !- Avances pour l'abaissement 725 4200 ' de base Encouragement des maîtres ! '•• d'ouvrage construisant des logements d'utilité publique BLS. doublement de la voie, 802.4200 ' crédit de construction BLS. doublement de la voie. intérêts Investissements en faveur du trafic combiné Prêts destinés aux aérodromes 803.4200 . Prospection, prêts à Swisspetrol 805.4200 Places de parc près des gares 806.4200 Erfolgsrechnung / Compte de résultats 559 Einzelheiten in Franken Détails Abweichungen ranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs Rubrik, Konto 202.4200.002 Article Compte 003 337.4200.001 601.4200.002 703.4200.401 725.4200.002 Beteiligungen Regionale Entwicklungsbanken • Asiatische • Interamerikanische • Afrikanische • Interamerikanische Investi- tionsgesellschaft • Multilaterale Investitions- garantie Agentur Beteiligung an der Weltbank Beteiligung Refuna Förderung des Wohnungsbaus für Funktionäre öffentlicher Verwaltungen (GWF) Euopäische Bank für Wieder- aufbau und Entwicklung (BERD) Förderung von gemeinnützigen Bauträgern 24 450 000 2 500 000 150 000 3 400 000 2 400 000 1 000 000 15 000 000 127 775 000 1 300 000 1 000 000 1 000 000 1 700 000 1 000 000 94 415 000 1 000 000 420 000 23 940 000 2 000 000 103 325 000 Participations Banques régionales de déve- loppement -1 200 000 • asiatique 850 000 • interaméricaine -2 400 000 • africaine -700 000 • Société interaméricaine d'investissement • Agence multilatérale de garantie des investissements 94 415 000 Participation au groupe de la Banque Mondiale 1 000 000 Refuna, Participation 420 000 Encouragement de la construc- tion de logements destinés aux fonctionnaires des administra- tions publiques 8 940 000 Banque européenne de rétablis- sement et de développement (BERD) 2 000 000 Mesures d'encouragement en faveur des maitres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique 2024200.002 003 337 4200.001 601 4200.002 703.4200.401 725.4200.002 87 Entnahmen aus Rückstellungen 100 000 100 000 87 Prélèvements sur les provisions :40. oo. 011.001 Wertverluste Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 724.3190.001 100 000 100 000 100 000 100 000 Pertes Articles individuels du compte financier 724,3190.001 240 00.011.001 88 Entnahmen aus Spezial- finanzierungen 499 624 373 431 341 694 -68 282 679 88 Prélèvements sur les financements spéciaux 39.00.201.001 Abwrackaktion Rhein- schiffahrt Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 201.5360.005 201.3600.502 Action de déchirage pour assainir la navigation rhénane Articles individuels du compte financier 201 5360.005 201 3600.502 189.00.201.001 3900.707.002 39.00.707.005 Entschuldung landwirtschaft- licher Heimwesen Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 707.3600.001 707.4200.003 Pflanzenschutz Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 707.5080.501 707.5390.501 310.3600.101 606.3010.001 707.3010.001 707.3160.001 707,3010.505-3600.502 712-718.3010.001 712-718.3010.007 1 450 000 470 000 980 000 430 373 +3 000 000 +30 000 -60 000 -80 000 -620 473 -35 000 -1 274 400 -1 028 100 -362 400 1 485 000 485 000 1 000 000 494 694 +3 200 000 +40 000 -30 000 -80 000 -724194 -35 000 -1 264 200 -1 112 900 -488 400 35 000 Désendettement de domaines 289.00.707.002 agricoles Articles individuels du compte financier 289.00.707.005 15 000 707.3600.001 20 000 707 4200003 64 321 Protection des plantes Articles individuels du compte financier 200 000 707.5080.501 -10 000 707 5390.501 -30 000 3103600.101 - 606 3010.001 103 721 707,3010.001 - 707.3160.001 -10 200 707.3010.505-3600.502 84 800 712-718.3010.001 126 000 712-718.3010.007 ! 00.723.004 Steuerrückerstattung wegen Arbeitsbeschaffungs- reserven Einzelne Finanzrechnungs- rubriken 723.3190.001 98 000 98 000 300 000 300 000 202 000 Ristournes d'impôts pour réserves de crise Articles individuels du compte financier 202 000 723.3190.001 289 00.723.004 560 Erfolgsrechnung / Compte de résultats Einzelheiten Détails Abweichungen Voranschlag Voranschlag zum Voranschlag Budget Budget 1991 1991 1992 Différences par rapport au budget 1991 en francs ir Franxen 1991 en francs Rubrik Konto Article/Compte 289.00.726.001 Verbilligung von Brotgetreide . 5 000 000 5 000 000 Abaissement du prix des 289.00.726.001 céréales panifiables Einzelne Finanzrech nungs- Articles individuels du compte rubriken financier 606.5070.001 +15 000 000 +15000 000 606.5070.001 7263600.004 -15 000 000 -20 000 000 5 000 000 726.3600.004 28900806.001 Strassenverkehr Einzelne Finanzrech rubriken nungs- 497 646 000 424 062 000 -73 584 000 Circulation routière 289.00.806.001 Articles individuels du compte financier 6065070.003 +685 000 000 +705000 000 -20 000 000 606.5070.003 606 5070.004 + 1 810 000 000 +1850 000 000 -40 000 000 606.5070.004 3063600.251 -17 000 000 -17000 000 - 306.3600.251 306.3600.252 -2 500 000 -2 500 000 - 306.3600.252 310.3600 101 -48 500 000 -37 500 000 -11 000 000 310.3600.101 310.4600 101 -42 500 000 -36 500 000 -6 000 000 310.4600.101 310.4600 102 -16 000 000 -12 800 000 -3 200 000 310.4600.102 310.4600201 -2 000 000 -2 000 000 - 310.4600.201 802.3600.002 -50 000 000 -88 000 000 38 000 000 802.3600.002 802.3600.202 -24 800 000 -24 600 000 -200 000 802.3600.202 802.4200202 -2 800 000 -20 000 000 17 200 000 802.4200.202 802.4600.104 -30 000 000 -50 000 000 20 000 000 802.4600.104 802.4600 105 -36 000 000 -45 000 000 9 000 000 802.4600.105 802.4600401 -18 000 000 -21000 000 3 000 000 802.4600.401 802.4600402 -4 700 000 -3100 000 -1 600 000 802.4600.402 804.4600001 -23 100 000 -24100 000 1 000 000 804.4600.001 806.3600.001 -205 000 000 -230 000 000 25 000 000 806.3600.001 806 3600.002 -180 000 000 -193 000 000 13 000 000 806.3600.002 806 3600 003 -278 442 000 -285138 000 6 696 000 806.3600.003 806.3600.004 -140 000 000 - -140 000 000 806.3600.004 806.3600.005 -20 958 000 -21 462 000 504 000 806.3600.005 806.4200.001 -2 940 000 -2 940 000 - 806.4200.001 806.4600.001 -1 340 000 000 -1395 000 000 55 000 000 806.4600.001 806.4600.002 -45 000 000 -50 000 000 5 000 000 806.4600.002 806.4600.003 -350 000 000 -290 000 000 -60 000 000 806.4600.003 806.4600.004 -9 800 000 -12000 000 2 200 000 806.4600.004 806.4600.005 -42 600 000 -48 000 000 5 400 000 806.4600.005 806.4600.006 -18 000 000 -14000 000 -4 000 000 806.4600.006 806.4600.007 -5 000 000 -10000 000 5 000 000 806.4600.007 8064600.008 -7 840 000 -8 800 000 960 000 806.4600.008 806 4600.009 -6 860 000 -10000 000 3 140 000 806.4600.009 806 4600.010 -2 000 000 -3900000 1 900 000 806.4600.010 Forschung und Verwaltung -20 306 000 -20 722 000 416 000 Recherche et administration 89 Übriger Ertrag 62 330 600 62 527 600 197 000 89 Autres revenus Schwereinbringliche Forde- 50 000 000 50 000 000 _ Créances difficilement rungen recouvrables Freiwerdende Wertberichti- 12 330 600 12 527 600 197 000 Réévaluations excédentaires gungen Rückzahlung von Darlehen 12 330 600 12527600 197 000 Remboursements de prêts Lagerzunahme Verbrauchmaterial Münzstätte. Metallvorräte Verschiedenes Augmentation des Stocks de fournitures Monnaie fédérale, stock de métal Divers 601 E Anhang Sonderrechnungen Inhaltsverzeichnis 21 Bundesamt für Rüstungsbetriebe Übersicht Seite 1 Eidg. Versicherungskasse 602 1 11 Schema Sonderrechnung EVK/ Bundeshaushalt 602 11 12 Zur Darstellung der Rechnungs- und Budgetzahlen 602 12 13 Begriffe und grundlegende Bestimmungen 603 13 14 Eckwerte und Vorgaben für den Voranschlag 1992 605 14 15 Voranschlag 606 15 16 Bemerkungen zu den einzelnen Rubriken des Voranschlags 1992 607 16 609 211 Kurzporträt 212 Die Unternehmungspolitik 213 Das Finanz- und Rechnungswesen 22 Voranschlag 1992 221 Übersicht 222 Die budgetierte Erfolgsrechung 223 Die Entwicklung der Personalbestände 224 Das Investitionsbudget 23 Finanzplanung 1992 -1995 231 Übersicht 232 Investitionsplan und Verpflichtungs- kredite 233 Kapitalflussplan und Kapitalbestand 3 Eidg. Münzstätte 31 Kommentar zum Voranschlag 1991 der Betriebsrechnung der Eidg. Münzstätte (E+M) 32 Betriebsrechnung: Aufwand 32 Betriebsrechnung: Ertrag 609 21 609 211 610 212 611 213 612 22 612 221 613 222 615 223 616 224 616 23 616 231 616 232 619 621 621 622 623 E Annexe Comptes spéciaux Table des matières Page 602 602 602 603 605 Budget 606 Remarques sur les différentes positions 607 du budget 1992 233 3 31 32 32 Caisse fédérale d'assurance Schéma compte spécial CFA/ finances fédérales Présentation des comptes et du budget Définitions et dispositions de base Hypothèses pour le budget 1992 Office fédéral de la production d'armements Aperçu général Portrait succinct La politique d'entreprise Les finances et la comptabilité Budget 1992 Aperçu général Le compte de résultats prévisionnel L'évolution des effectifs de personnel Le budget d'investissement Planification financière 1992-1995 Aperçu général Plan d'investissement et crédits d'engagements Plan des flux de capital et état du capital Monnaie fédérale 609 609 609 610 611 612 612 613 615 616 616 616 616 619 621 621 Commentaire relatif au budget 1991 du compte d'exploitation de la Monnaie fédérale (M+F) Compte d'exploitation: Charges 622 Compte d'exploitation: Revenus 623 602 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 1 Eidg. Versicherungskasse 11 Schema Sonderrechnung EVK/Bundeshaushalt 1 Caisse fédérale d'assurance 11 Schéma compte spécial CFA/finances fédérales Erfolgsrechnung der Eidg. Versicherungskasse (EVK) Compte de résultats de la Caisse fédérale d'assurance (CFA) Finanzrechnung Bund Compte financier de la Confédération Aufwand / Charges • Ausgaben Dépenses • Zunahme des Deckungskapitals Augmentation de la réserve mathématique • Interner Aufwand Charges internes Ertrag / Revenus • Einnahmen . Recettes • Ergebnis / Résultat • Interner Ertrag / Revenus internes Ausgaben / Dépenses • Verzinsung der EVK-Guthaben / Intérêts servis sur les avoirs de la CFA • Arbeitgeberbeitrag ' Contribution de l'employeur Einnahmen / Recettes • Einnahmenüberschuss EVK / Excédent de recettes CFA Erfolgsrechnung Bund Compte de résultats de la Confédération Aufwand / Charges Einlage in die ..Sonderrechnung EVK. Attribution au compte spécial de la CFA Ertrag / Revenus Bilanz der Eidg. Versicherungskasse Bilan de la Caisse fédérale d'assurance Bilanz Bund Bilan de la Confédération Aktiven / Actif • Kontokorrent Compte courant • Guthaben bei Dritten Avoirs auprès de tiers • Fehlbetrag Découvert Passiven / Passif • Deckungskapital Réserve mathématique • Rückstellungen / Provisions Aktiven / Actif Passiven / Passif • Sonderrechnung EVK Compte spécial CFA 12 Zur Darstellung der Rechnungs- und Budgetzahlen Damit die Rechnung 1990 mit den Budgets 1991 und 1992 vergli- chen werden kann, musste sie der verbesserten Rechnungsdar- stellung angepasst werden: Verschiedene Rubriken wurden zu- sammengefasst. andere neu aufgeteilt. Die Zahlenangaben ent- sprechen deshalb nicht mehr in jedem Fall den mit der Botschaft zur Staatsrechnung 1990 publizierten Werten. Davon hauptsäch- lich betroffen sind die Angaben über die Betriebe mit eigener Rechnung (im folgenden Betriebe) und die angeschlossenen Or- ganisationen (im folgenden Organisationen) nach Artikel 2 Absatz 3 der EVK-Statuten vom 2. März 1987 (SR 172.222.1). Die Renten werden neu aufgeteilt nach Bund. Betriebe und Organisationen. 12 Présentation des comptes et du budget Pour permettre une comparaison avec les budgets 1991 et 1992 les comptes 1990 ont dû être adaptés à la nouvelle structure des comptes VEREDA. Dans ce but certains postes des comptes 199C ont été réunis, d'autres décomposés. Dans certains cas les chiffres ne correspondent pas avec ceux publiés dans le compte 1990. Ces différences concernent principalement les données des entre- prises ayant leur propre comptabilité et des organisations affiliées (article 2,3e alinéa des statuts CFA du 2 mars 1987; RS 172.222.1 ci-après statuts) De même, les rentes sont dorénavant séparées selon l'origine des bénéficiaires: Confédération, entreprises Ou organisations affiliées. Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 603 13 Begriffe und grundlegende Bestimmungen Bund: Allgemeine Bundesverwaltung, inkl. Schulratsbereich (ETH und Annexanstalten). Betriebe: PTT-Betnebe, Rüstungsbetriebe und die Alkoholverwal- ;ung. Organisationen: Körperschaften, die durch Bundesratsbeschluss ihr Personal nach Massgabe von Artikel 2 Absatz 3 der EVK-Sta- tuten vom 2. März 1987 (im folgenden Statuten: SR 172.222.1 ) bei der EVK versichert haben. Darunter fallen beispielsweise die SRG, die Swisscontrol oder die BUTYRA). Beiträge: Wiederkehrende Beiträge und Erhöhungsbeiträge der Versicherten und der Arbeitgeber nach Artikel 18 der Statuten. Die Erhöhungsbeiträge der Arbeitgeber und Arbeitnehmer finanzieren aas infolge der Erhöhung des versicherten Verdienstes notwendi- ge Deckungskapital. Der Arbeitnehmer bezahlt daran einen ein- maligen Beitrag in der Höhe von 50 Prozent der Erhöhung des .ersicherten Verdienstes. Für die Erhöhung des versicherten Verdienstes infolge des Ein- baus der Teuerungszulage zahlen der Bund, die PTT und die Aikoholverwaltung im Gegensatz zu den Rüstungsbetrieben (Art. 3 Abs. 1 der Verordnung über den versicherten Verdienst: SR 172.221.152.2) und den Organisationen das erforderliche Dek- kungskapital nicht ein. Dafür müssen sie auf dem so entstandenen Fehlbetrag einen Zins von vier Prozent leisten. Zinsgarantie: Die EVK wird nach dem Kapitaldeckungsverfahren geführt. Sie arbeitet mit einem technischen Zinsfuss von vier Prozent und einem langfristigen Deckungsgrad von zwei Dritteln Art. 47 Abs. 1 der Statuten). Auf dem nicht einbezahlten Teil des Deckungskapitals (auch Fehlbetrag genannt) entrichtet der Bund zur Gewährleistung des finanziellen Gleichgewichts der EVK ei- nen Zins von vier Prozent (Zinsgarantie). Die Betriebe und Orga- n sationen vergüten dem Bund den auf sie entfallenden Teil (Art. -7 Abs. 4 der Statuten). Dieser bemisst sich beim Bund und den PTT-Betrieben nach dem Anteil an der Summe der versicherten Verdienste (vgl. Ziff. 14). Bei den angeschlossenen Organisatio- nen und den Rüstungsbetrieben, die die einmaligen Erhöhungs- beiträge wegen Einbaus der Teuerung in die versicherten Verdien- sie bezahlen, werden die Zinsen auf dem effektiven Fehlbetrag ernoben. 13 Définitions et dispositions de base Confédération: administration générale de la Confédération, y compris les écoles polytechniques fédérales et leurs annexes. Entreprises: PTT, entreprises d'armement et Régie fédérale des alcools. Organisations: institutions dont le personnel est affilié à la CFA. sur décision du Conseil fédéral, en vertu de l'article 2, 3e alinéa, des statuts. Sous cette dénomination figurent par exemple la SSR. swisscontrol ou la BUTYRA. Contributions: cotisations périodiques et cotisations uniques dues par les assurés et les employeurs selon l'article 18 des statuts. Les cotisations uniques en cas d'augmentation dues par l'employeur correspondent au solde de la réserve mathématique nécessaire pour couvrir l'assurance de l'augmentation des gains assurés, après mise en compte du 50 pour cent de l'augmentation payée par les assurés. En cas d'augmentation des gains assurés due au renchérisse- ment, la Confédération, les PTT et la Régie des alcools, contrai- rement aux entreprises d'armement ou aux organisations affiliées. ne paient pas de cotisation unique. Ils s'acquittent à la place d'un intérêt de quatre pour cent sur le découvert technique résultant de ce non-paiement (article 3, 1er alinéa, de l'ordonnance sur le gain assuré: RS 172.221.152.2). Garantie d'intérêts: la CFA est gérée selon le principe de la capitalisation, avec un taux technique de quatre pour cent et un taux de couverture à long terme de deux tiers (article 47,1 er alinéa, des statuts). Sur la part de la réserve mathématique non couverte par la fortune, donc sur le découvert technique, la Confédération verse un intérêt de quatre pour cent (garantie d'intérêt) afin de maintenir l'équilibre financier au niveau voulu. Les entreprises et organisations remboursent à la Confédération la part qui leur incombe (article 47, 4e alinéa, des statuts). Cette part se mesure en proportion de la somme des gains assurés (voir chiffre 13 ci-dessous) pour la Confédération et les PTT. selon le découvert effectif pour les autres entreprises et organisations qui paient les cotisations uniques lors de l'adaptation des gains assurés au renchérissement. Einbau der Teuerung in die Renten: Nach dem Bundesbe- scnluss über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal (SR 172.221.153.0) werden die Leistungen der EVK im gleichen Um- 'ang der Teuerung angepasst wie die Bezüge der Aktiven. Das dazu erforderliche Deckungskapital ist vom Bund, den Betrieben und Organisationen zu bezahlen (Art. 5 der Verordnung über den Teuerungsausgleich an das Bundespersonal 1989-1992: SR 172.221.153.01). Das für den im laufenden Jahr vorgenommenen Einbau der Teuerungszulage in die Renten erforderliche Dek- ^ungskapital ist periodengerecht an die EVK zu überweisen. Ein Teil der in dieser Rubrik ausgewiesenen Summe entfällt auf die T gung der vor 1986 eingebauten Teuerungszulagen in die Ren- ten. Diese Tilgung läuft noch bis 1995 und kostet den Bund 1992 68 Millionen. Beiträge an und Rückerstattungen des Sicherheitsfonds: Bis 1990 war diese Rubrik in der Finanzrechnung eingestellt. Da es sien indessen um Ausgaben beziehungsweise Einnahmen der EVK handelt, wurden diese Zahlungen mit dem Voranschlag 1991 "• die Sonderrechnung übernommen. Die Zuschüsse des Sicher- heitsfonds wegen ungünstiger Altersstruktur bei einigen ange- schlossenen Organisationen werden jeweils mit den Beiträgen der EVK an den Sicherheitsfonds verrechnet. Die Leistung für das Jahr '592 beläuft sich per Saldo auf rund 2.3 Millionen Franken. Die EVK bezahlt diese Summe gesamthaft und belastet sie den ein- Incorporation du renchérissement dans les rentes: l'arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement accordées au personnel fédéral (RS 172.221.153.0) prévoit que les rentes de la CFA sont adaptées au renchérissement comme les rétributions du personnel fédéral. La réserve mathématique nécessaire à cette amélioration est remboursée à la caisse par les employeurs, soit la Confédération, les entreprises et les organisations affiliées (article 5 de l'ordonnance concernant la compensation du renché- rissement accordée au personnel fédéral de 1989 à 1992 (RS 172.221.153.01). Le montant doit être payé l'année où la réserve mathématique s'accroît. Une partie du montant indiqué sous cette rubrique correspond cependant à l'amortissement des charges provoquées avant 1986 par l'incorporation du renchérissement dans les rentes. Cet amortissement durera jusqu'en 1995 et coûte à la Confédération 68 millions en 1992. Les PTT et les entreprises d'armement se sont déjà acquittées de ces amortissements. Fonds de garantie; cotisations et remboursements: ce poste se trouvait jusqu'en 1990 dans le compte financier. Il s'agit cepen- dant uniquement de dépenses et de recettes de la CFA; il est donc juste que cette rubrique figure désormais dans le compte spécial. Le fonds de garantie paye des subventions pour structure d'âges défavorable en échange de cette subvention. Les cotisations de la CFA au fonds de garantie s'élèvent à environ 2.3 millions (subventions compensées) pour 1992. La CFA s'acquitte de somme globale et facture les montants correspondants aux diffé- rents régimes de retraite (par exemple les régimes de retraite des 604 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux zelnen Vorsorgeordnungen (z.B. Vorsorgeordnung der Bundes- richter oder der Aufräumerinnen; Art. 2 Abs. 2 und 47 Abs. 5 der Statuten). Zinsen • Wohnbaudarlehen: Seit dem 1. August 1989 können den Versicherten aus Geldern Darlehen für den Erwerb von Wohneigentum gewährt werden (Verordnung über Darlehen der Eidg. Versicherungskasse zur Finanzierung von Wohnei- gentum: SR 172.221.17). Pro Jahr können rund 600 Millionen (6% der in der Staatsrechnung ausgewiesenen Rückstellun- gen der EVK; Änderung vom 12. September 1990; AS 1990 1486) für solche Darlehen verwendet werden. Der vier Pro- zent (technischer Zinsfuss) übersteigende Teil des Zinsertra- ges wird für den Einbau der Teuerung in die Renten verwen- det (Art. 47 Abs. 4 der Statuten). Auf Ende 1992 wird mit einem Stand der Wohnbaudarlehen von 1 430 Millionen gerechnet. Die Zinseinnahmen werden auf 82 Millionen veranschlagt. Davon entfallen 25 Millionen auf den Zusatzzins, der für den Einbau der Teuerung in die Renten des Jahres 1993 verwen- det wird. • Guthaben der EVK beim Bund: Die übrigen Gelder der EVK werden vom Bund verwaltet (Art. 47 Abs. 2 der Statuten). Er vergütet der EVK darauf einen Zins in der Höhe der Durch- schnittsrendite der Bundesobligationen, mindestens aber vier Prozent (technischer Zinsfuss). Die Zinsdifferenz zwischen vier Prozent und der Durchschnittsrendite der Bundesobliga- tionen wird für den Einbau der Teuerung aller laufenden Renten im folgenden Jahr verwendet (Art. 47 Abs. 4 der Statuten). Der Zusatzzins 1991 von 301 Millionen (rund 2% auf den beim Bund angelegten Geldern) wird somit erst 1992 eine Verbilligung des Teuerungseinbaus in die Renten bewir- ken. 1992 wird mit einem Zinsertrag auf den beim Bund angelegten Geldern von 878 Millionen gerechnet. Davon ent- fallen 240 Millionen auf den Zusatzzins. Dieser wird 1993 für die Verbilligung des Teuerungseinbaus in die Renten verwen- det werden. Einnahmenüberschuss: Da mit VEREDAdie Beiträge des Bun- des (Arbeitgeberbeitrag, Verzinsung der EVK-Gelder, Fehlbe- tragszins, Einbau der Teuerung in die Renten, Rückerstattungen) nicht mehr als haushaltsinterner Vermögensvorgang, sondern als Ausgaben des Bundes und entsprechend als Einnahmen der EVK gewertet werden, erhöht sich der Einnahmenüberschuss um den Beitrag des Bundes. Er ergibt sich aus der Differenz zwischen Zeilen 10 und 1 und muss mindestens ausreichen, zwei Drittel der jährlichen Zunahme des Deckungskapitals zu decken. Nur so kann langfristig das von den Statuten verlangte finanzielle Gleichge- wicht der Pensionskasse gewährleistet werden. juges fédéraux ou des nettoyeuses; article 2, 2e alinéa et article 47, 5e alinéa, des statuts). Intérêts • prêts hypothécaires: depuis le 1er août 1989, des fonds de la CFA peuvent être utilisés pour accorder des prêts servant à l'acquisition de logement aux assurés de la caisse (ordon- nance sur les prêts de la Caisse fédérale d'assurance pour le financement de la propriété de logement; RS 172.221.17). Quelque 600 millions de francs, soit six pour cent de la provision de la CFA figurant au compte d'Etat (RO 1990 1486), peuvent être affectés annuellement à ces prêts. Le rendement de ces prêts excédant le taux d'intérêt technique de la caisse de quatre pour cent (rendement supplémentaire) est utilisé au financement de la compensation du renchéris- sement accordée aux bénéficiaires de rente (article 47, 4e alinéa, des statuts). Pour 1992, il faut s'attendre à ce que le total des prêts hypothécaires atteigne 1 430 millions. Le rendement attendu s'élève à 82 millions dont 25 millions d'intérêts supplémentaires, qui seront utilisés en 1993 pour l'incorporation de l'allocation de renchérissement dans les rentes. • Avoirs de la CFA auprès de la Confédération: les autres fonds de la CFA sont administrés par la Confédération (article 47, 2e alinéa, des statuts) qui verse à la caisse un intérêt correspondant au rendement moyen des obligations de la Confédération, mais quatre pour cent au minimum (intérêt technique). La différence du rendement résultant de ce taux moyen et celui correspondant au taux technique est utilise l'année suivante au financement de l'adaptation des rentes au renchérissement (article 47, 4e alinéa des statuts). Le rendement supplémentaire attendu en 1991 de 301 millions (soit environ 2% des fonds de la CFA, administrés par la Confédération) financera l'incorporation du renchérissement dans les rentes en 1992. Pour l'année 1992 le rendement total sur les avoirs de la CFA auprès de la Confédération s'élèvera à environ 878 millions dont une somme de 240 millions qu servira en 1993 à réduire les coûts de l'incorporation du renchérissement dans les rentes. Excédent de recettes: avec VEREDA, les contributions de la Confédération comprenant les cotisations patronales de la Confé dération, les intérêts sur les fonds de la CFA, la garantie d'intérêts, l'incorporation du renchérissement dans les rentes, les rembour- sements figurent dorénavant comme recettes de la CFA. Ils ne sont plus considérés comme opération budgétaire interne. L'excé- dent de recettes est simplement la différence entre la ligne 10 et la ligne 1. Il doit couvrir au moins les deux tiers de l'augmentation de la réserve mathématique de l'année pour garantir à long terme l'équilibre financier de la caisse de pension fixé dans les statuts Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 605 14 Eckwerte und Vorgaben für den Voranschlag 1992 Für den Voranschlag gelten die folgende Eckwerte: • Teuerungszulage 1992:3,5 Prozent (Indexstand: 130,5). • Durchschnittsrendite der Bundesobligationen: 1991: 6 Pro- zent; 1992 5,5 Prozent. • Zinssatz auf Wohnbaudarlehen (im 1. Rang): 6,25 Prozent. • Summe der Wohnbaudarlehen bis Ende 1992: 1 430 Mio. Verteilung in % • beim versicherten Verdienst Bund: Betriebe: Organisationen: • bei den Renten Bund: Betriebe: Organisationen: Im weitern wird der Voranschlag 1992 durch die auf den 1. Juli 1991 durchgeführte Reallohnerhöhung beeinflusst. Die diesbe- züglichen Erhöhungen werden je hälftig auf das laufende und das Voranschlagsjahr verteilt. 14 Hypothèses pour le budget 1992 Le budget est calculé sur les hypothèses suivantes: • allocation de renchérissement 1992: 3.5 pour cent (indice de rétribution du personnel: 130,5 points) • rendement moyen des obligations de la Confédération: 1991 : 6 pour cent, 1992: 5,5 pour cent • rendement des prêts hypothécaires (1 er rang): 6,25 pour cent • montant des prêts hypothécaires afin 1992: 1430 mio répartition en % 42,5 49,3 8,2 • des gains assurés 42,5 Confédération: 49,3 entreprises: 8,2 organisations affiliées • des rentes 53,3 Confédération: 41.0 entreprises: 5.7 organisations affiliées 53,3 41,0 5,7 Le budget 1992 est influencé par l'augmentation réel du traitement à partir du 1 juillet 1991. Les frais correspondants sont répartis moitié-moitié entre l'année en cours et 1992. 606 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 15 Voranschlag 15 Budget Pensions- und Einlegerkasse <n Millionen Franken Ausgaben • Renten — Bund — Betriebe mit eigener Rechnung — Angeschlossene Organisationen • Freizügigkeitsleistungen • Andere Kassenleistungen • Beiträge an den Sicherheitsfonds • Verschiedenes Einnahmen • Beiträge der Mitglieder • Einkaufssummen • Arbeitgeberbeitrag des Bundes — ordentliche Beiträge — Einkaufssummen. Art. 17:3 — Einbau der Teuerung in die Renten — Tilgungsraten für die in die Renten eingebauten Teuerungszulagen — Zinsgarantie — Verschiedenes; Rückerstattungen Art. 32/5 • Arbeitgeberbeitrag der Betriebe mit eigener Rechnung — ordentliche Beiträge — Einkaufssummen, Art. 17/3 — Einbau der Teuerung m die Renten — Zinsgarantie — Verschiedenes. Rückerstattungen Art. 32/5 • Arbeitgeberbeitrag der angeschlossenen Organisationen — ordentliche Beiträge — Einkaufssummen, Art. 17'3 — Einbau der Teuerung in die Renten — Tilgungsraten für die in die Renten eingebauten Teuerungszulagen — Zinsgarantie — Verschiedenes. Rückerstattungen Art. 32 5 • Zinsen — Wohnbaudarlehen — Guthaben der EVK beim Bund Einnahmenüberschuss (Zeile 10 - Zeile 1 ) = Einlage in die Sonder- rechnung z. Rechnung Nr. Compte 1990 1 1139 2 959 3 511 4 393 5 55 6 172 7 5 8 - 9 3 10 2986 11 564 12 139 13 704 14 305 15 27 16 158 17 89 18 100 19 25 20 656 21 415 22 - 23 125 24 113 25 3 26 105 27 80 28 - 29 13 30 - 31 12 32 - 33 818 34 6 35 812 36 1847 Voranschlag Voranschlag iig- Budget Budget no 1991 1992 1087 1265 1 977 1105 2 517 589 3 420 453 4 40 63 5 100 150 6 4 6 7 5 3 8 1 1 9 2845 2821 10 626 549 11 100 130 12 583 565 13 288 283 14 - - 15 76 51 16 89 68 17 105 138 18 25 25 19 550 527 20 366 334 21 - - 22 61 39 23 122 154 24 1 - 25 124 87 26 97 70 27 - - 28 6 5 29 - - 30 21 12 31 - - 32 862 963 33 35 85 34 827 878 35 1758 1556 36 Caisse de retraite et de déposants en millions de francs Dépenses • Rentes — Confédération — Entreprises ayant leur propre comptabilité — Organisations affiliées • Prestations de libre passage • Autres prestations de caisse • Contributions au fonds de garantie • Divers Recettes • Cotisations des membres 12 • Sommes d'achat • Cotisation patronale de la Confédération — Contributions ordinaires — Sommes de rachat, art. 17/3 — Incorporation du renchérissement dans les rentes — Amortissement des allocations de ren- chérissement incorporées dans les rente? — Garantie d'intérêt — Divers; remboursements, art. 32/5 • Cotisation patronale des entreprises ay- ant leur propre comptabilité — Contributions ordinaires — Sommes de rachat, art. 17/3 — Incorporation du renchérissement dans les rentes — Garantie d'intérêt — Divers: remboursements, art. 32/5 • Cotisation patronale des organisations affiliées — Contributions ordinaires — Sommes de rachat, art. 17/3 — Incorporation du renchérissement dans les rentes — Amortissement des allocations de ren- chérissement incorporées dans les rentes — Garantie d'intérêt — Divers: remboursements, art. 32,5 • Intérêts — Prêts pour la construction de logements — Avoirs de la CFA auprès de la Confédération Excédent de recettes (ligne 10 - ligne 1 ) = Attribution au compte spécial Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 607 16 Bemerkungen zu den einzelnen Rubriken des Voran- schlags 1992 16 Remarques sur les différentes positions du budget 1992 161 Ausgaben Renten (Zeile 2): Darin eingeschlossen sind alle Rentenarten und die festen Zuschläge. Die Zunahme gegenüber dem Voranschlag 1991 ist auf die höhere Rentnerzahl, die Teuerungszulage und die flexiblen Pensionierungen zurückzuführen. Freizügigkeitsleistungen (Zeile 6): Im Vergleich zu den Vorjah- ren pendeln sich die Zahlungen von Freizügigkeitsleistungen (ge- mäss Statuten und Abkommen 1990) wegen der hohen Fluktua- tion auf erhöhtem Niveau ein. Die Pendenzen konnten aufgearbei- tet werden, so dass das Kassenergebnis dadurch nicht mehr beeinflusst wird. 161 Dépenses Rentes (ligne 2): ce poste comprend toutes les sortes de rentes ainsi que les suppléments fixes. L'augmentation par rapport au budget 1991 provient du renchérissement, de l'augmentation du nombre de rentiers ainsi que de la retraite à la carte. Prestations de libre passage (ligne 6): en comparaison avec les années précédentes, les chiffres (selon les statuts et la convention 90) se stabilisent à un niveau élevé dû à une plus grande fluctua- tion. La liquidation des cas en suspens n'aura plus d'influence sur les paiements. Andere Kassenleistungen (Zeile 7): In dieser Rubrik werden die Leistungen der Einlegerkasse, die Abfindungen bei Entlassungen nach Artikel 32 der Statuten, die Abfindungen an erneut heiratende Witwen und Witwer sowie die Rentenauskäufe und die Beiträge an andere Vorsorgeeinrichtungen (Art. 4 Abs. 4 der Statuten) erfasst. Beiträge an den Sicherheitsfonds (Zeile 8): Siehe Ziffer 13 oben. Autres prestations de la caisse (ligne 7): cette rubrique comprend les prestations de la caisse de déposants, les indemni- tés pour fin des rapports de service selon l'article 32 des statuts, les indemnités versées aux veufs et veuves n'ayant pas droit aune rente ou qui se remarient, ainsi que les capitaux versés à la place de rentes minimes et les cotisations à d'autres institutions de prévoyance (article 4, 4e alinéa, des statuts). Cotisations au fonds de garantie (ligne 8): voir chiffre 13 ci-des- sus. Verschiedenes (Zeile 9): Zum Beispiel kleine Rückerstattungen wegen zuviel bezahlter Beiträge. Divers (ligne 9): par exemple, remboursement de cotisations. 162 Einnahmen Beiträge der Mitglieder (Zeile 11): In dieser Rubrik werden die wiederkehrenden und einmaligen Beiträge (z.B. wegen Einbau der Teuerungszulagen, Beförderung) der Versicherten von Bund, Be- trieben und Organisationen ausgewiesen. Einkaufssummen (Zeile 12): Hier werden die Einkäufe, die die Versicherten nach Artikel 17 der EVK-Statuten bezahlen sowie die eingebrachten Freizügigkeitsleistungen angegeben. Da der Ein- kauf freiwillig ist, ist eine Schätzung schwierig. Die Zahlen stützen sich deshalb auf Erfahrungswerte. Ordentliche Beiträge Bund (Zeile 14): Diese Rubrik beinhaltet die Arbeitgeberbeiträge (Art. 18 Abs. 1 und 3 der Statuten) des Bundes. Für die Zunahme der versicherten Verdienste wegen des Einbaus der Teuerungszulage bezahlt der Bund keine Erhöhungs- beiträge. Um den entsprechenden Betrag erhöht sich der Fehlbe- trag, der vom Bund zu vier Prozent verzinst wird (vgl. Ziff. 13. Zinsgarantie). Einkaufssummen 17/3 (Zeile 15): Der Bund beteiligt sich nur ausnahmsweise an den Einkaufssummen der Versicherten. Pro Jahr muss im Durchschnitt nur mit einigen wenigen Fällen gerech- net werden. Die gesamte Summe lag bis heute deutlich unter einer Million. Im Jahre 1990 sind unter dieser Rubrik die Kosten für die Überführung der Aufräumerinnen in die Pensionskasse der EVK ausgewiesen worden. Auf eine Budgetierung der auf Artikel 17 Absatz 3 der Statuten basierenden Zahlungen kann wegen ihres geringfügigen Ausmasses verzichtet werden. Einbau der Teuerung in die Renten (Zeile 16): Der Zusatzzins (vgl. Ziff. 13) wird sich 1991 auf 312 Millionen belaufen, jener aus den Hypothekardarlehen auf 14 Millionen. Auf den Bund entfällt ein Anteil von 53,3 Prozent. Seine Aufwendungen für den Einbau der Teuerung in die Renten werden damit von 279 Millionen Franken auf 112 Millionen Franken vermindert. 162 Recettes Cotisations des affiliés (ligne 11): Cette rubrique contient les cotisations périodiques ainsi que les cotisations uniques dues en cas d'augmentation du gain assuré (compensation du renchéris- sement, promotion, etc.) payées par le personnel de la Confédéra- tion, des entreprises et des organisations affiliées. Sommes de rachat (ligne 12): cette position indique les presta- tions de libre passage apportées ainsi que les sommes de rachat payées par les assurés en vertu de l'article 17 des statuts. L'esti- mation de ce montant est difficile du fait que le rachat n'est pas obligatoire. De ce fait, le chiffre donné est basé sur les expériences des années précédentes. Cotisations de la Confédération (ligne 14): le montant corre- spond aux cotisations dues par l'employeur selon l'article 18. 1er et 3e alinéas, des statuts. Toutefois, la Confédération ne paie pas la cotisation en cas d'augmentation du gain assuré consécutive à la compensation du renchérissement, cette charge vient s'ajouter au découvert technique sur lequel la Confédération sert un intérêt de quatre pour cent (voir chiffre 13 ci-dessus). Sommes de rachat (ligne 15): la Confédération ne participe qu'exceptionnellement au paiement de la somme de rachat d'un nouvel assuré. En moyenne on ne compte que très peut de cas par année. Le total payé à ce titre par la Confédération n'atteint pas un million de francs, de ce fait aucun montant n'a été prévu au budget 1991. En 1990, la position indique aussi la somme unique versée par la Confédération pour le transfert du personne! de nettoyage du régime de prévoyance spécial à la caisse de retraite. Eu égard à la somme minime, on renonce à inscrire un montant pour les versements qui devraient être effectués conformément à l'article 17, 3e alinéa, des statuts. Incorporation du renchérissement dans les rentes (ligne 16): le supplément d'intérêts (voir chiffre 13) devrait s'élevé à 301 millions en 1991. celui des prêts hypothécaires à 14 millions. La Confédération bénéficie du total de ces deux montants à raison de 53,3 pour cent: de ce fait, le coût de l'adaptation au renchérisse- ment des prestations de ses rentiers se réduit de 279 millions de francs à 112 millions. 608 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux Tilgungsraten für die in die Renten eingebaute Teuerungszu- lage (Zeile 17): Siehe Ziffer 13. Zinsgarantie (Zeile 18): Siehe Ziffer 13. Rückerstattungen (Zeile 19): Unverschuldete Entlassungen nach 19 Beitragsjahren aus dem Bundesdienst und Pensionierun- gen gemäss speziellen dienstrechtlichen Bestimmungen haben nach Artikel 32 eine Rente zur Folge. Bei weniger Beitragsjahren wird eine Abfindung geschuldet. Der Bund vergütet der EVK den entstandenen Fehlbetrag. Der budgetierte Betrag stützt sich auf Erfahrungswerte. Arbeitgeberbeitrag der Betriebe und Organisationen (Zeilen 21 bis 32): Es kann auf die Bemerkungen unter Ziffer 13 und die Darlegungen zu den Zeilen 14 bis 19 verwiesen werden. Gleich wie beim Bund wird durch den im Jahre 1991 anfallenden Zusatzzins der Einbau der Teuerung des Jahres 1992 in die Renten auch für die Betriebe und Organisationen verbilligt. Von den 312 Millionen Zusatzzins entfallen auf die Betriebe 41,3 Pro- zent (128 Mio) und auf die Organisationen 5,7 Prozent (18 Mio). Damit beträgt die Nettobelastung der Organisationen und Betriebe für den Einbau der Teuerung in die Renten noch 85 (Zeile 23) beziehungsweise 15 Millionen (Zeile 29). Wohnbaudarlehen (Zeile 34): Der Voranschlag für diese Rubrik geht von einer Zunahme der Darlehen um 600 Millionen aus. Dies entspricht in etwa dem in Artikel 2 der Verordnung über Darlehen der EVK zur Finanzierung von Wohneigentum festgelegten Maxi- malbetrag. Guthaben der EVK beim Bund (Zeile 35): Siehe Ziffer 13. Einnahmenüberschuss (Zeile 36): Die Zunahme ist auf die Be- rücksichtigung der Bundesbeiträge als Einnahmen der EVK zu- rückzuführen (vgl. Ziffer 13). Diese Darstellung verdeutlicht die Aufteilung zwischen Einnahmen und Ausgaben der Pensionskas- se. Sie erleichtert zudem die Einschätzung der tatsächlichen finan- ziellen Situation indem der Einnahmenüberschuss mit der Zunah- me des Deckungskapitals verglichen wird. Diese Zunahme muss mindestens zu zwei Dritteln durch den Einnahmenüberschuss gedeckt sein. Amortissement concernant les allocations de renchérisse- ment incorporées dans les rentes (ligne 17): voir chiffre 13 ci-dessus. Garantie d'intérêts (ligne 18): voir chiffre 13 ci-dessus. Remboursements (ligne 19): en cas de régime de retraite spécial (art. 32 des statuts) ou de licenciement d'un collaborateur ou d'une collaboratrice sans faute de sa part, naît, après 19 ans de cotisa- tion, un droit à une rente, avant cette durée, une indemnité spé- ciale. La Confédération doit rembourser à la caisse les coûts correspondants. Le montant a été estimé sur la base des expérien- ces passées. Cotisations patronales des entreprises et organisations (lignes 21 à 32): on peut se référer aux indications correspon- dantes données pour les lignes 14 et 19 ainsi qu'au chiffre 13. Comme pour la Confédération, le supplément d'intérêt de l'année 1991 est utilisé en 1992 pour financer une partie de la compensa- tion du renchérissement pour les bénéficiaires de rentes. Ce supplément d'intérêt estimé à 312 millions de francs, est attribué pour 41,3 pour cent aux entreprises, soit 128 millions, et pour 5,7 pour cent aux organisations affiliées, soit 18 millions. Ainsi la charge nette résultant de cette amélioration des rentes est de 85 millions pour les entreprises (ligne 23) et de 15 millions pour les organisations affiliées (ligne 29). Prêts hypothécaires (ligne 33): le chiffre indiqué part de l'hypo- thèse qu'un montant annuel de 600 millions de francs sera utilisé à cette fin. Ce montant correspond au pourcentage maximal prescrit par l'article 2 de l'ordonnance de la CFA sur l'octroi de prêts destinés à l'accession à la propriété de logement. Avoirs de la CFA auprès de la Confédération (ligne 34): voir chiffre 13 ci-dessus. Excédent de recettes (ligne 35): l'augmentation du montant indi- qué provient essentiellement du fait que dans la nouvelle disposi- tion des comptes, les contributions de la Confédération sont considérées comme des recettes pour la caisse. Cette nouvelle disposition donne une claire répartition des revenus et charges de la caisse; toutefois, pour apprécier la situation financière réelle, il faut comparer cet excédent avec l'augmentation de la réserve mathématique qu'il doit couvrir aux deux tiers. Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 609 Bundesamt für Rüstungsbetriebe 21 Übersicht 211 Kurzporträt Das Bundesamt für Rüstungsbetriebe besteht aus • den sechs Eidgenössischen Rüstungsbetrieben • und der Direktion des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe, welche die zentralen Managementfunktionen wahrzunehmen hat. Diese Industrieunternehmung ist dem Rüstungschef unterstellt und gehört damit als Teil der Gruppe für Rüstungsdienste organi- satorisch zur Bundesverwaltung. Auch die staatliche Rüstungsin- dustrie kann wirtschaftlich nur dann überleben, wenn sie leistungs- fähig und preislich konkurrenzfähig ist. Sie unterliegt somit den gleichen Führungsanforderungen wie die Privatwirtschaft und be- darf folglich eines effizienten Industriemanagements, das einer privatwirtschaftlichen Konzernleitung entspricht. Die Rüstungsbetriebe können auf eine lange Geschichte zurück- blicken. Bereits im Jahre 1863 wurde die Eidgenössiche Konstruk- tionswerkstätte in Thun aus dem Bedürfnis heraus gegründet, eine gewisse Standardisierung in der von den Kantonen gestellten schweren Ausrüstung zu erreichen. 1863 war auch das Grün- dungsjahr der Eidgenössichen Munitionsfabrik in Thun. Man ver- folgte dabei das Ziel, etwas Ordnung und Einheitlichkeit in die von vielen Einzelstellen auf unterschiedliche Art gefertigte Munition zu bringen. Sicherheitsüberlegungen und das Bestreben, eine gewis- 2 Office fédéral de la production d'arme- ments 21 Aperçu général 211 Portrait succinct L'Office fédéral de la production d'armements se compose • de six entreprises fédérales d'armement • et de la Direction de l'Office fédéral de la production d'arme- ments, chargée des fonctions centrales de gestion. Cette entreprise industrielle est subordonnée au chef du Groupe- ment de l'armement et est ainsi rattachée, comme faisant partie du Groupement de l'armement, à l'administration fédérale quant à l'organisation. De même, l'industrie d'armements de l'Etat ne peut survivre économiquement que si elle a une capacité de rendement et si elle est concurrentielle au niveau des prix. Elle est par conséquent soumise aux mêmes exigences de direction que l'é- conomie privée, et nécessite dès lors un management industriel efficient correspondant à une direction de groupe de l'économie privée. Les entreprises fédérales d'armement ont une longue histoire. Les Ateliers de constructions fédéraux à Thoune ont été fondés en 1863 déjà, du fait de la nécessité d'obtenir une certaine stand- ardisation de l'armement lourd produit par les cantons. L'année 1863 a également été celle de la fondation de la Fabrique fédérale de munitions à Thoune. On visait, à cet égard, le but de mettre un peu d'ordre et d'uniformité dans la fabrication hétérogène et dé- centralisée de munitions. Des considérations de sécurité et la volonté de conférer au Gouvernement fédéral une certaine liberté Eidg. Rüstungbetriebe Wichtigste Produktebereiche Konstruktionswerkstätte, Thun Kampffahrzeuge, Artillerie- und Panzerabwehrgeschütze Abkürzung Gründungs- Beschäftigte Umsatz jahr 19901 1990 Millionen Abréviation Année de Personnes Chiffre d'af- fondation employées faires 1990 19901 millions K+W 1863 994 246 Entreprises d'armement Secteurs de production principaux Ateliers de construction, Thoune Véhicules de combat, pièces d'artillerie et antichar Munititonsfabrik, Thun Kleinkalibrige und pyrotechn. Munition, Zünder und Zündelemente, ungelenkte Panzerabwehr-Raketen M+FT 1863 990 Fabrique de munitions, Thoune 209 Munitions de petit calibre et pyrotechniques, détonateurs et éléments d'allumage, engins antichar non guidés Munititonsfabrik, Altdorf Mittel- und Grosskalibermunition. Raketen, Sprengmittel, Baugruppen für Lenkwaffen Fabrique de munitions, Altdorf M+FA 1896/ 1012 238 Munitions de calibres moyen et gros. 1903 fusées, explosifs, groupes d'assemblage d'engins guidés Waffenfabrik, Bern Infanteriewaffen, Minenwerfer, Simulations- und Ausbildungsanlagen W+F 1871 511 Fabrique d'armes, Berne 112 Armes d'infanterie, lance-mines, installations de simulation et d'instruction Pulverfabrik, Wimmis Treibladungspulver für Rohrwaffen und Raketen P+F 1919 340 52 Fabrique de poudre, Wimmis Poudre propulsive pour tubes et missiles Flugzeugwerk, Emmen Flugzeuge, Helikopter, Drohnen, Lenkwaffen, Raumfahrt F+W 1943 810 Fabrique d'avions, Emmen 266 Avions, hélicoptères, drones, engins guidés, aéronautique S-'chschnittlicher Personalbestand Beamte und Angestellte, ohne Lehrlinge und Hilfskräfte Effectif moyen du personnel. fonctionnaires et employés sans les apprentis et les auxiliaires 610 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux se Handlungsfreiheit der Landesregierung im Rüstungssektor zu gewährleisten, führten dann sukzessive zur Gründung der übrigen Rüstungsbetriebe. Mit der steigenden Komplexität der zu beschaffenden Rüstungs- güter fällt den Rüstungsbetrieben vermehrt die Rolle des system- kompetenten Generalunternehmers zu. Dies ist auch aus folgen- der Abbildung ersichtlich, in welcherdie Zahlungen derGRD in den Jahren 1986-1990 aufgeschlüsselt sind. Weniger als die Hälfte der von der GRD bei den Rüstungsbetrieben getätigten Einkäufe verbleiben diesen als Eigenleistung. Ein grosser Teil fliesst der spezialisierten schweizerischen Privatwirtschaft zu. was die Rolle der Rüstungsbetriebe als Generalunternehmer für schweizeri- sche Industrieprogramme im Rüstungssektor dokumentiert. d'action dans le secteur de l'armement ont conduit successive- ment à la fondation des autres entreprises fédérales d'armement. Avec la complexité croissante des éléments d'armement à acqué- rir, les entreprises fédérales d'armement jouent toujours davan- tage le rôle d'entrepreneur général compétent pour le système. C'est ce que démontre aussi le schéma suivant, dans lequel sont reproduits en pourcentage les paiements du GDA durant les années 1986 à 1990. Moins de la moitié des acquisitions effec- tuées par le GDA auprès des entreprises fédérales d'armement leur reste comme production propre. Une grande partie s'en va à l'économie privée suisse spécialisée, ce qui souligne le rôle des entreprises fédérales d'armement comme entrepreneur géné- ral pour les programmes industriels suisses dans le secteur de l'armement. Zahlungen der GRD im Durchschnitt der Jahre 1986-1990 (2287 Millionen pro Jahr) Paiements du GDA en moyenne des années 1986-1990 (2287 millions par an) 64% £-*H~ ^aTîrE^*?^!*1^*- off * WÄlftT-y 15% Privatindustrie Inland Industrie privée en Suisse | Beschaffung bei den Rüstungsbetrieben Acquisitions auprès des entreprises d armement jjj Ausland Etranger ~ Anteil der Rustungs- betriebe (nach Abzug der Unteraufträge an Dritte) Quote-part des entreprises d'armement iaprès déduction des mandats confiés à des sous-traitants) 212 Die Unternehmungspolitik 212.1 Neue Grundlagen und Grundsätze Seit Beginn 1991 sind für die Unternehmungspolitik des Bundes- amtes für Rüstungsbetriebe hauptsächlich folgende Rechtsgrund- lagen massgebend: • Bundesgesetz über den eidg. Finanzhaushalt vom 6.10.1989 • Verordnung des Bundesrates über das Bundesamt für Rü- stungsbetriebe vom 24.10.1990 Diese enthalten die Grundsätze über Führung. Aufgabe. Orga- nisation und Zuständigkeiten im Bereich der Rüstungsbetriebe; die wichtigsten davon sind: • Das Bundesamt für Rüstungsbetriebe wird konsequent auf eine an betriebswirtschaftlichen Grundsätzen ausgerich- tete Unternehmungsführung verpflichtet. Damit soll insbe- sondere auch die Vergleichbarkeit mit der Privatwirtschaft si- chergestellt werden. 212 La politique d'entreprise 212.1 Bases et principes nouveaux Depuis le début de l'année 1991. les bases juridiques suivantes sont principalement déterminantes pour la politique d'entreprise de l'Office fédéral de la production d'armements: • Loi fédérale sur les finances de la Confédération du 6.10.1989 • Ordonnance du Conseil fédéral du 24.10.1990 sur l'Office fédéral de la production d'armements. Celles-ci contiennent les principes pour la direction, les tâches, l'organisation et les compétences du secteur des entreprises d'armement; les plus importants en sont: • L'Office fédéral de la production d'armements est tenu d'a- dopter de manière conséquente une direction d'entreprise axée sur les principes de l'économie d'entreprise. On ob tiendra notamment ainsi une base de comparaison améliorée avec l'économie privée. Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 611 • Um eine optimale Aufgabenerfüllung zu erreichen, werden die Führungsstrukturen so gestaltet, dass ein am Markt orientier- tes Handeln und der erforderliche unternehmerische Spiel- raum gewährleistet sind. • Der Leistungsauftrag zugunsten der Landesverteidigung ist in der genannten Verordnung verankert. Tätigkeiten in an- grenzenden Gebieten sind möglich, soweit sie zur wirtschaftli- chen Erfüllung des Leistungsauftrages beziehungsweise zur Nutzung des Industriepotentiales der Rüstungsbetriebe beitra- gen. Die Kapazitäten sind dem längerfristig zu erwartenden Geschäftsgang anzupassen. Spitzenbelastungen werden durch kurzfristige Sondermassnahmen aufgefangen. • Ergeben sich infolge des geforderten industriegerechten Füh- rungskonzeptes Zuständigkeitsprobleme mit andern Bundes- stellen, so sind diese auf dem Weg von Sondervereinbarun- gen zu lösen. 212.2 Aktuelle Situation Die Einführung dieser neuen Grundsätze fällt zeitlich zusammen mit einer wesentlichen Veränderung der Zukunftsperspektiven der Rüstungsbetriebe, indem mit einem bedeutend geringeren Auftragsvolumen zugunsten der Landesverteidigung zu rechnen ist. Diesem Umstand muss mit rechzeitig eingeleiteten Massnah- men. unter Ausschöpfung des gewährten unternehmerischen Spielraumes, Rechnung getragen werden. In diesem Sinne hat die verantwortliche Leitung für die nächsten Jahre insbesondere die beiden folgenden unternehmungspolitischen Entscheide getrof- fen: 1 Zur bestmöglichen Nutzung des vorhandenen Potentials an Personal. Anlagen und Fachwissen der Rüstungsbetriebe wird versucht, auf Tätigkeiten in angrenzenden Gebieten auszuwei- chen. Im Vordergrund stehen zur Zeit Aufgaben im Bereich der Entsorgung. 2. Parallel dazu wird alles unternommen, um den unvermeidli- chen Personalabbau über eine längere Periode zu verteilen in der Absicht, den Personalbestand möglichst ohne Entlassun- gen dem längerfristig zu erwartenden Auftragsbestand anzu- passen. Beide Massnahmen zeigen bereits heute erfolgversprechende Resultate, wie aus den nachfolgenden Kommentaren zur Entwick- lung der Personalbestände (Abschnitt 223) und zu den Investi- tionsvorhaben in angrenzenden Gebieten (SAVA und BATREC, Abschnitt 232) ersichtlich ist. 213 Das Finanz- und Rechnungswesen Die Verpflichtung des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe auf eine an betriebswirtschaftlichen Massstäben orientierte Unterneh- mungsführung bedingt eine diesen Grundsätzen adäquate Ausge- staltung der finanziellen Führungsstruktur und des Finanz- und Rechnungswesens. Entsprechende Bestimmungen sind ebenfalls im Finanzhaushaltgesetz vom 6.10.1989 und in der Verordnung des Bundesrates über das Bundesamt für Rüstungsbetriebe vom 24.10.1990 enthalten. Die wichtigsten Merkmale sind die folgen- den: Die Finanzierungsstruktur des Bundesamtes für Rüstungs- betriebe ist vergleichbar mit der Privatwirtschaft. Zur Selbstfi- nanzierung besitzt es Eigenkapital, welches sich aus einem vom Bund zur Verfügung gestellten Grundkapital von 600 Millionen und aus zwei Dritteln der ab 1991 erwirtschafteten Gewinne zusammensetzt (das restliche Drittel des jeweiligen Gewinnes ist an die Bundeskasse abzuliefern). Weiter benö- • Afin d'obtenir une exécution optimale des tâches, les structures de direction seront conçues de sorte à assurer une action orientée vers le marché ainsi que la marge de manoeuvre nécessaire à l'entreprise • Le mandat de prestations en faveur de la défense nationale est fixé dans la nouvelle ordonnance. Des activités dans des domaines avoisinants sont possibles, dans la mesure où elles contribuent à l'exécution économique du mandat de presta- tions, resp. à l'utilisation du potentiel industriel des entreprises fédérales d'armement. Les capacités doivent, à longue échéance, être adaptées à la marche des affaires supputée. Des charges extrêmes et momentanées doivent être compen- sées par des mesures particulières à court terme. • Si. en raison de la conception industrielle de la gestion, il résulte des chevauchements de compétences avec d'autres offices fédéraux, des ententes particulières seront conclues. 212.2 Situation actuelle L'introduction de ces nouveaux principes coïncide chronologique- ment avec une modification essentielle des perspectives d'ave- nir des entreprises d'armement, dans le sens qu'il faut compter avec un volume de commandes au profit de la défense nationale nettement plus faible. Il faudra en tenir compte en prenant des mesures introduites à temps, tout en épuisant la marge de ma- noeuvre d'entreprise qui a été accordée. Dans ce sens, la direction responsable notamment a pris, pour les années à venir, les deux décisions de politique d'entreprise en matière suivantes: 1. Pour utiliser le mieux possible le potentiel de personnel disponible, les installations et le savoir-faire spécialisé des entreprises d'armement, on tente de se tourner vers des do- maines d'activité avoisinants. Au premier plan se trouvent ac- tuellement des tâches dans le secteur de l'élimination. 2. Parallèlement, tout est entrepris afin de répartir sur une plus longue période linéluctable réduction de personnel, dans l'intention d'adapter, si possible sans licenciements, l'effectif de personnel au volume des commandes auquel il faut s'attendre à plus long terme. Les deux mesures présentent déjà aujourd'hui des résultats pro- metteurs de succès, comme il ressort des commentaires suivants sur le développement des effectifs de personnel (paragraphe 223) ainsi que des projets d'investissement dans les domaines avoisi- nants (SAVA et BATREC, paragraphe 232). 213 Les finances et la comptabilité L'obligation pour l'Office fédéral de la production d'armements d'avoir une direction d'entreprise orientée selon les critères de l'économie d'entreprise nécessite un développement de la struc- ture financière de direction ainsi que des finances et de la comp- tabilité adéquat à ces principes. Des dispositions correspondantes sont également contenues dans la loi sur les finances de la Confédération du 6.10.1989 et dans l'ordonnance du Conseil fédéral du 24.10.1990 sur l'Office fédéral de la production d'arme- ments. Les caractéristiques les plus importantes sont les sui- vantes: • La structure de financement de l'Office fédéral de la produc- tion d'armements est comparable à celle de l'économie privée. Il possède un capital propre pour l'autofinancement, composé d'un capital de base de 600 millions mis à disposition par la Confédération ainsi que de deux tiers du bénéfice réalisé à partir de 1991 (le tiers résiduel du bénéfice respectif doit être versé à la Caisse fédérale). Des moyens financiers néces- 612 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux tigte Finanzmittel werden vom Bund als verzinslicher Be- triebskredit gewährt. Allfällige Verluste werden vorgetragen und mit künftigen Gewinnen verrechnet. Das Finanz- und Rechnungswesen hat unter anderem die Funktion eines Führungsinstrumentes. Die Rechnungsdar- stellung entspricht dem in der privaten Industrie gehandhab- ten Muster und ist darauf angelegt, Ertragslage, Cash Flow, Vermögensstruktur, Eigenfinanzierungsgrad sowie deren Ent- wicklung nach objektiven Kriterien aufzuzeigen. Die Rüstungs- betriebe sind ausserdem zur Führung eines betrieblichen Rechnungswesens verpflichtet, welches die Berechnung von kalkulatorischen Kosten zulässt. Dadurch wird einerseits die Erfassung der eigentlichen betriebswirtschaftlichen Kosten in Kalkulation und Preisgestaltung und andrerseits die straffe Ueberwachung des Wirtschaftlichkeits- und Kostenverhaltens in den Betrieben ermöglicht. Sämtliche Vermögenswerte im Verantwortungsbereich des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe figurieren in dessen Bilanz und Inventar, mit Ausnahme der Grundstücke, welche aus administrativen Gründen in der Rechnung des Bundes geführt und den Rüstungsbetrieben gegen Entrichtung einer Benut- zungsgebühr zur Vergügung gestellt werden. Voranschlag und Rechnung der Rüstungsbetriebe werden konsolidiert und mit dem Voranschlag beziehungsweise der Staatsrechnung der Eidgenossenschaft der Bundesversamm- lung unterbreitet. Für sämtliche Investitionsprojekte (Bauten, Mobilien und ande- re Vermögenswerte wie Beteiligungen) sind den eidgenössi- schen Räten mit dem Voranschlag oder den Nachträgen Ver- pflichtungskreditbegehren zu unterbreiten. Vorhaben mit ei- nem geplanten Investitionsaufwand von mehr als acht Millio- nen oder von besonderer politischer Bedeutung werden ein- zeln zur Genehmigung beantragt, während für die Gesamtheit der übrigen Vorhaben ein Sammelkredit anbegehrt wird. 22 Voranschlag 1992 221 Übersicht Sowohl der Voranschlag 1992 als auch die Vergleichszahlen 1991 und 1990 sind konsolidiert ausgewiesen. Transaktionen inner- halb der Gruppe der sechs Rüstungsbetriebe und der Direktion des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe sind aus der budgetierten Erfolgsrechnung eliminiert und Bilanzpositionen, soweit solche im präsentierten Zahlenmaterial zur Verwendung gelangen, sind um die zwischenbetrieblichen Schuld- und Forderungsverhältnisse bereinigt. Seit Beginn des Rechnungsjahres 1991 gelten für die Finanz- struktur und das Rechnungswesen des Bundesamtes für Rü- stungsbetriebe neue Vorschriften und Regeln, die sich im Grundsatz auf das Finanzhaushaltgesetz vom 6.10.1989 und die Verordnung des Bundesrates über das Bundesamt für Rüstungs- betriebe vom 24.10.1990 stützen. Infolge dieser Umstellung sind die für die Jahre 1991 und 1992 veranschlagten Zahlen mit denen der Rechnung 1990 nicht in allen Positionen vergleichbar. Die wesentlichsten Unterscheidungspunkte sind die folgenden: Ab 1.1.1991 steht dem Bundesamt für Rüstungsbetriebe ein Grundkapital von 600 Millionen zur Verfügung, welches, zu- sammen mit der gemäss Vorschriften zulässigen Reservebil- dung aus dem ausgewiesenen Gewinn, das Eigenkapital darstellt. Der darüber hinausgehende Finanzbedarf ist aus Betriebskrediten des Bundes zu bestreiten, welche zum saires ultérieurement seront octroyés par la Confédération sous forme de crédits d'exploitation productifs d'intérêts Des pertes éventuelles seront reportées à nouveau et compen- sées par des bénéfices futurs. Les finances et la comptabilité exercent, entre autres, la fonc- tion d'un instrument de direction. La présentation des comptes correspond au modèle que l'on trouve dans l'indus- trie privée et permet de mettre en évidence le niveau du rendement, le Cash Flow, la structure de la fortune, le degré d'autofinancement ainsi que leur développement selon des critères objectifs. Les entreprises fédérales d'armement sont en outre tenues d'avoir une direction de comptabilité d'entre- prise qui permet la comptabilisation des coûts calculés. Cela rend possible, d'une part, l'enregistrement des coûts réels d'exploitation dans le calcul et la formation des prix et, d'autre part, le contrôle rigoureux de la rentabilité et des coûts dans les entreprises. Toutes les valeurs du patrimoine qui se trouvent sous la responsabilité de l'Office fédéral de la production d'armements figurent au bilan et à l'inventaire de ce dernier, à l'exception des terrains qui, pour des raisons administratives, sont dres- sés dans la comptabilité de la Confédération et mis à disposi- tion des entreprises fédérales d'armement moyennant une redevance d'utilisation. Le budget et les comptes des entreprises fédérales d'arme- ment seront consolidés et soumis à l'Assemblée fédérale, en même temps que le budget et le compte d'Etat de la Confédé- ration. Pour tous les projets d'investissement (constructions, mobilier et autres valeurs de la fortune telles que participations), les demandes de crédits d'engagements doivent être soumises aux Chambres fédérales avec le budget ou les suppléments. Les projets dont l'investissement est planifié à plus de huit millions ou qui sont d'une importance politique particulière sont soumis individuellement à approbation, alors que pour l'en- semble des autres projets, un crédit de programme est deman- dé. 22 Budget 1992 221 Aperçu général Tant le budget 1992 que les chiffres comparatifs de 1991 et de 1990 sont présentés de manière consolidée. Les transactions au sein du groupe des six entreprises fédérales d'armement et de la Direction de l'Office fédéral de la production d'armements sont éliminées du compte prévisionnel de résultats, et les positions du bilan sont apurées dans les rapports d'obligations et de créances interentreprises pour autant qu'elles aient pu être utilisées dans les chiffres présentés. De nouvelles prescriptions et règles, qui s'appuient en principe sur la loi du 6.10.1989 sur les finances de la Confédération et l'ordonnance du 24.10.1990 du Conseil fédéral sur l'Office fédérai de la production d'armements, s'appliquent à la structure finan- cière et à la comptabilité de l'Office fédéral de la production d'armements depuis le début de l'exercice comptable 1991 Suite à ce changement, les chiffres proposés pour les années 1991 et 1992 ne sont pas comparables dans toutes les positions avec ceux des comptes de 1990. Les points de différenciation les plus importants sont les suivants: • Depuis le 1.1.1991, l'Office fédéral de la production d'arme- ments dispose d'un capital de base de 600 millions, qui forme le capital propre, conjointement avec la formation de réserves sur le bénéfice obtenu, autorisées d'après les prescriptions. La Confédération pourvoit au besoin financier supplémentaire par des crédits d'exploitation productifs d'intérêts au taux Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 613 durchschnittlichen Satz für fremde Mittel des Bundes verzins- lich sind. Bis und mit 1990 wurde den Rüstungsbetrieben vom Bund das ganze beanspruchte Betriebskapital unverzinslich zur Verfügung gestellt. • Die Preisgestaltung basiert auf den vollen betriebswirtschaftli- chen Selbstkosten, welche, im Gegensatz zu früher, auch die kalkulatorischen Zinsen einschliessen. • Die Abschreibungen werden vom Anlagen-Restwert (degres- siv) berechnet statt wie vorher vom Anschaffungswert (linear). • Die Bildung von Rückstellungen, welche das betriebliche Geschehen betreffen und Entnahmen daraus werden neu im Betriebserfolg erfasst, während sie vorher fast ausschliess- lich unter dem ausserordentlichen Aufwand und Ertrag figurier- ten. In den Rückstellungen sind u. a. auch die Risiken berück- sichtigt, die mit notwendigen Vorleistungen für noch nicht er- teilte Aufträge verbunden sind. 222 Die budgetierte Erfolgsrechnung Der budgetierte Betriebsertrag (Zeile 1 ) beläuft sich auf rund 1,1 Milliarden und übersteigt damit sowohl den Voranschlag des Vor- jahres als auch die effektiven Zahlen des Jahres 1990. Eine ausgeprägte Steigerung gegenüber den beiden Vergleichsjahren ist beim veranschlagten fakturierten Umsatz (Zeile 2), namentlich m Bereich der direkten Bundesaufträge, festzustellen. Diese für das Jahr 1992 prognostizierte Entwicklung darf indessen nicht als ndiz für die mittelfristigen Aussichten gewertet werden, welche einen beträchtlichen Rückgang in Auftragslage und Produktion erwarten lassen. Zum einen ist ein wesentlicher Teil des budge- tierten Zuwachses teuerungsbedingt; im weiteren wirkt sich ab 1991 die Berechnung kalkulatorischer Kosten bei der Preisgestal- tung im Umsatz aus. Ueberdies ist bezeichnend, dass sich die veranschlagte Zunahme weitgehend auf den mechanischen Sek- tor beschränkt, wo Grossaufträge von relativ langer Ausführungs- dauer entscheidend ins Gewicht fallen, während im Munitionssek- tor bereits im Jahr 1992 eine rückläufige Entwicklung erwartet wird. innerhalb des Betriebsaufwandes (Zeile 6) zeigt sich eine deut- liche Verschiebung in Richtung Fremdaufwand, nämlich Material Zeile 8) und Fremdleistungen (Zeile 9). Dieser Verlauf ist u. a. im Lichte des mit Blick auf den mittelfristig zu erwartenden Auftrags- ruckgang eingeleiteten Personalabbaus zu sehen, der vorüberge- nend dazu führt, dass für bestehende Lieferverpflichtungen ver- mehrt Fremdleistungen hinzugezogen werden müssen. Unter der Position Passivzinsen (Zeile 11) wird mit einem geringeren Auf- wand gerechnet. Gesamthaft liegt der Zuwachs des Betriebsauf- wandes prozentual unter demjenigen des Betriebsertrages. Unter Berücksichtigung des auf Grund der Erfahrung veranschlag- ten ausserordentlichen Aufwandes und Ertrages resultiert ein Reingewinn von 16,5 Millionen. Angesichts des für die nähere Zukunft zu erwartenden Rückgangs der Rüstungsausgaben des Bundes sowie der voraussehbaren Auswirkungen des Reformprojektes «Armee 95» dürfte in den 'olgenden Jahren trotz der eingangs erwähten Gegenmassnah- men eine deutliche Verschlechterung der Ertragslage mit zum Teil defizitären Ergebnissen eintreten. moyen applicable aux fonds étrangers de la Confédération. Jusqu'à et y compris 1990, la Confédération mettait à disposi- tion des entreprises fédérales d'armement le capital d'exploi- tation total demandé, sans intérêt. • La formation des prix se base sur les prix de revient globaux de l'exploitation qui. contrairement à autrefois, comprennent également les intérêts calculés. • Les amortissements sont calculés sur la valeur résiduelle des installations (dégressif), et non sur leur valeur d'acquisition (linéaire) comme jusqu'ici. • La constitution de provisions concernant l'exploitation ainsi que les prélèvements sur ces provisions sont désormais pris en considération dans le rendement d'exploitation, alors qu'auparavant elles figuraient presque exclusivement dans les charges et les produits extraordinaires. Dans les provisions sont aussi pris en considération, entre autres, les risques découlant de prestations préalables nécessaires pour des commandes non encore passées. 222 Le compte prévisionnel de résultats Le produit d'exploitation budgété (ligne 1) s'élève à 1,1 milliard et dépasse ainsi aussi bien le budget de l'année précédente que les chiffres effectifs de l'année 1990. Par rapport aux deux années de comparaison, l'on constate une hausse marquée du chiffre d'affaires facturé (ligne 2), notamment dans le secteur des com- mandes directes de la Confédération. Néanmoins, le développe- ment pronostiqué pour l'année 1992 ne doit pas être considéré comme un indice des perspectives à moyen terme qui laisseraient attendre un recul considérable du volume des commandes et de la production. D'une part, une partie importante de la croissance budgétée est due au renchérissement; d'autre part, à partir de 1991, la comptabilisation des coûts calculés au niveau de la formation des prix se répercute sur le chiffre d'affaires. A ce sujet, il est significatif que la croissance budgétée se limite essentielle- ment au secteur mécanique, où de grandes commandes exigeant un temps de réalisation relativement long comptent de manière décisive, alors que dans le secteur de la munition, on s'attend déjà à un développement régressif durant l'année 1992. Au niveau des charges totales d'exploitation (ligne 6), on remar- que un net déplacement vers les dépenses en faveur de tiers, c'est-à-dire des matières premières et des fournitures (ligne 8) ainsi que des prestations de tiers (ligne 9). Cette évolution doit être comprise, entre autres, à la lumière de la réduction de personnel introduite en vue du recul des commandes auquel il faut s'attendre à moyen terme, et qui oblige à faire temporairement plus largement appel à des prestations de tiers pour des engagements existants de livraison. Sous la position intérêts débiteurs (ligne 11), on prévoit des dépenses moins importantes. Globalement, l'augmen- tation des charges d'exploitation est proportionnellement inférieure à celle du produit d'exploitation. En tenant compte des charges et produits extraordinaires budgé- tés sur la base de l'expérience, il résulte un bénéfice net de 16.5 millions. Vu la diminution des dépenses d'armement de la Confédération à laquelle il faut s'attendre dans un proche avenir, ainsi que les effets prévisibles du projet de réforme «Armée 95». une détérioration importante de la situation financière, y compris en partie des résultats déficitaires, devrait survenir malgré les contre-mesures mentionnées au début. 614 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux Budgetierte Erfolgsrechnung Betriebsertrag (Zeilen 2+3+4+5) • Fakturierter Umsatz • Direkte Bundesaufträge • Indirekte Bundesaufträge • Privataufträge • Veränderungen des Bestandes an fertigen und in Arbeit befindlichen Erzeugnissen • Aktivierte Eigenleistungen • Andere Betriebserträge Betriebsaufwand (Zeilen 7+8+9+10+11+12) • Personalaufwand • Besoldungen. Löhne, Zulagen • EVK-Beiträge • Übrige Sozialleistungen • Aufwand für Fremdpersonal • Diverser Personalaufwand • Materialaufwand • Fremdleistungen • Fremdbearbeitung • Unterhalt und Reparaturen • Übrige Fremdleistungen • Ordentliche Abschreibungen • Passivzinsen • Andere Betriebsaufwendungen Betriebsergebnis (Zeilen 1-6) Ausserordentlicher Aufwand/Ertrag (Zeilen 15-16) • Ausserordentliche Erträge • Ausserordentlicher Aufwand • a.o. Abschreibungen • a.o. Rückstellungen und Wertberichtigungen • andere a.o. Aufwendungen Reingewinn (+)/Reinverlust (-) (Zeilen 13+14) z Rechnung Voranschlag Voranschlag iig- Nr. Compte Budget Budget no 1990 1991 1992 1 1 027,2 1 058,1 1 101,2 1 2 1 011,4 1 005.4 1 083,1 2 867,3 807.0 893,5 91,8 128.3 118.3 52,3 70,1 71,3 3 5.1 23.6 -0,9 3 4 8.6 10,1 12,2 4 5 2.1 19,0 6.8 5 6 1 015,0 1 051,8 1 081,4 6 7 416,2 428,1 432.6 7 307.0 322,7 333,3 77,2 66,1 59.0 26,1 30,4 34.4 3.6 5,6 2,2 2,3 3,3 3,7 8 372.4 364,3 394,3 8 9 165.5 146.7 169,6 9 70.0 38.9 75,5 17.9 22,8 25,2 77.6 85,0 68,9 10 50,3 73,6 72,2 10 11 • 18,4 5,5 11 12 10,6 20.7 7,2 12 13 12,2 6,3 19,8 13 14 -12,0 -2,5 -3,3 14 15 2,3 4,9 3,0 15 16 14,3 7,4 6,3 16 9,5 1.9 1,6 -3,4 2,2 3,4 8,2 3,3 1.3 17 0,2 3,8 16,5 17 Compte prévisionnel de résultats Produit d'exploitation (lignes 2+3+4+5) • Chiffre d'affaires facturé • Commandes directes de la Confédération • Commandes indirectes de la Confédéra- tion • Commandes privées • Variations des stocks de produits finis et semi-finis • Production pour usage propre capitalisée • Autres produits d'exploitation Charges d'exploitation (lignes 7+8+9+10+11+12) • Dépenses de personnel • Traitements, salaires, allocations • Contributions à la CFA • Autres prestations sociales • Dépenses pour personnel externe • Autres dépenses de personnel • Dépenses en matières premières et fourni- tures • Prestations de tiers • Travaux exécutés par des tiers • Entretien et réparations • Autres prestations de tiers • Amortissements ordinaires • Intérêts débiteurs • Autres charges d'exploitation Résultat de l'exploitation (lignes 1-6) Charges/produits extraordinaires (lignes 15-16) • Produits extraordinaires • Charges extraordinaires • Amortissements extraordinaires • Provisions et réévaluations extraordi- naires • Autres charges extraordinaires Bénéfice net (+)/Perte nette (- (lignes 13+14) Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 615 223 Die Entwicklung der Personalbestände Im Verlauf des Voranschlagsjahres wird mit einem weiteren Rück- gang des Personalbestandes (Total ohne Lehrlinge) gerechnet. Dieser Abbau ist im Hinblick auf die in den nachfolgenden Jahren prekärer werdende Auftragssituation vorgesehen und soll durch Zurückhaltung im Ersatz von natürlichen Abgängen realisiert wer- den. Unter Berücksichtigung des namentlich bei den Einzelferti- gern noch grösseren Auftragsbestandes wird gleichzeitig ange- strebt, die Flexibilität im Personalbereich durch Erhöhung der Anzahl befristeter Anstellungsverhältnisse zu verbessern. Der Jahresdurchschnitt 1992 bildet die Grundlage für den veran- schlagten Personalaufwand. Unter Einrechnung einer kleinen Fle- xibilitätsreserve ergibt sich der für 1992 beantragte Personalbe- stand, der sich mit den Jahren 1990 (effektiv) und 1991 (bewilligt) wie folgt vergleicht: 223 Evolution des effectifs de personnel Dans le courant de l'année budgétaire, une nouvelle réduction de l'effectif de personnel (total sans les apprentis) est envisagée. Cette diminution est due à la précarité des commandes pour les années à venir et devrait être réalisée par une retenue dans le cadre du remplacement des départs naturels. En tenant compte du volume des commandes, encore plus important auprès de ceux qui, nominalement, fabriquent à la pièce, on tendra simultanément à améliorer la flexibilité dans le domaine du personnel par l'aug- mentation du nombre des engagements limités dans le temps. La moyenne annuelle de 1992 constitue la base du budget des frais de personnel. En tenant compte d'une petite réserve de flexibilité, il résulte l'effectif de personnel proposé pour 1992 dont la comparaison avec les années 1990 (effectif) et 1991 (autorisé) est la suivante: Anzahl Stellen Personalbestand iTotal ohne Lehrlinge) Beamte und Angestellte Hilfskräfte und Temporäre Lehrlinge (budgetierte Bestände, keine Limite) Jahresdurchschnitt Nombre de places Moyenne annuelle Effektiv Bewilligt Beantragt Effectives Autorisées Demandées 1990 4 784 1991 1992 4 820 4 650 Effectif de personnel (Total sans les apprentis) 4 672 4 660 4 500 Fonctionnaires et employés 112 160 150 Auxiliaires et personnel temporaire 309 322 302 Apprentis (effectif budgété. pas de limite) Die Entwicklung des Personalaufwandes (Budgetierte Erfolgs- rechnung Zeile 7) reflektiert die Verminderung im veranschlagten Personalbestand. Obschon eine Teuerung von 5 Prozent berück- sichtigt wurde, beläuft sich der Anstieg des Personalaufwandes gegenüber dem Voranschlag 1991 auf lediglich rund 1 Prozent. Le développement des dépenses de personnel (compte prévi- sionnel de résultats, ligne 7) reflète la diminution de l'effectif de personnel budgété. Bien que l'on ait déjà tenu compte d'un ren- chérissement de 5 pour cent, la croissance des dépenses de personnel s'accroît de 1 pour cent seulement par rapport au budget 1991. 616 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 224 Das Investitionsbudget Die veranschlagten Investitionsausgaben bewegen sich ungefähr im Rahmen des Vorjahres. Zu berücksichtigen ist, dass diese Zahlungen zu einem grossen Teil Projekte betreffen, die früher bewilligt wurden und bereits in Ausführung begriffen sind. Im Laufe der weiteren Jahre ist der Trend deutlich rückläufig (siehe Investi- tionsplan Abschnitt 232). 224 Le budget d'investissement Les dépenses d'investissement budgétées évoluent à peu de choses près dans les limites de l'année précédente. Il faut tenir compte que ces paiements concernent en grande partie des projets autorisés précédemment et déjà compris dans la réalisa- tion. La tendance est clairement régressive pour les années sui- vantes (voir plan d'investissement, paragraphe 232). Investitionsbudget Budget d'investissement Z Rechnung Voranschlag Voranschlag iig. Nr. Compte 1990 Budget 1991 Budget 1992 no n Millionen en millions Total Investitionen 1 113,6 127,6 126,4 1 Total des investissements • für Vorhaben über 8 Millionen und 2 40,0 61,4 54,3 2 * pour des projets supérieurs à 8 millions politisch bedeutsame Vorhaben et politiquement importants Immobilien 3 14.0 25,0 19.1 3 Immeubles Mobilien 4 26.0 36,4 32,9 4 Mobilier Informatik 5 - - 0,3 5 Informatique Beteiligungen und sonstige immaterielle 6 - - 2,0 6 Participations et autres investissements Investitionen immatériels • für Vorhaben bis 8 Millionen 7 73,6 66,2 72,1 7 • pour des projets inférieurs à 8 millions Immobilien 8 22.8 13,9 14,4 8 Immeubles Mobilien 9 32.1 36,8 41,7 9 Mobilier Informatik 10 18.7 15,5 16,0 10 Informatique Beteiligungen und sonstige immaterielle 11 - - 11 Participations et autres investissements Investitionen immatériels 23 Finanzplanung 1992-1995 231 Übersicht Die Finanzplanung umfasst: • den Investitionsplan mit den genehmigten, beantragten und geplanten Investitionsvorhaben und den entsprechenden Ver- pflichtungskrediten sowie den jährlichen Investitionszahlun- gen; • den Kapitalflussplan, welcher über die Herkunft und Verwen- dung der Finanzmittel auf Jahresbasis Auskunft gibt, ergänzt durch den resultierenden Kapitalbestand per Ende des jewei- ligen Jahres. 232 Investitionsplan und Verpflichtungskredite Der Investitionsplan enthält alle Vorhaben, für welche in der Bud- get- und Planungsperiode 1992 - 1995 Investitionsausgaben vor- gesehen sind. Die Summe der neu zu bewilligenden Verpflich- tungskredite beträgt 93,5 Millionen. 232.1 Objektkredite Für Vorhaben über acht Millionen und für politisch bedeutsame Vorhaben werden mit dem Voranschlag 1992 folgende Verpflich- tungskredite anbegehrt: 23 Planification financière de 1992 à 1995 231 Aperçu général La planification financière comporte: • le plan d'investissement avec les projets d'investissement approuvés, proposés et planifiés, ainsi que les crédits d'enga- gements correspondants et les paiements annuels d'investis- sement; • le plan des flux de capital, qui informe sur l'origine et l'utilisa- tion des moyens financiers sur une base annuelle, complété par l'état du capital à la fin de chaque année. 232 Plan d'investissement et crédits d'engagements Le plan d'investissement comporte tous les projets pour lesquels sont prévues des dépenses d'investissement dans la période du budget et de la planification de 1992 à 1995. La somme des crédits d'engagements nouvellement soumis à autorisation s'élève à 93.5 millions. 232.1 Crédits d'ouvrages Pour des projets supérieurs à huit millions et des projets politique- ment importants, les crédits d'engagements suivants sont deman dés avec le budget 1992: Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 617 • TeuerungsbedingterZusatzkredit von 1,7 Millionen Franken für das Projekt «Gebäude für die Materialwirtschaft» des Eidg. Flugzeugwerkes: Der bisher verfügbare Objektkredit für das Vorhaben beträgt ins- gesamt 21.4 Millionen, wovon 18,5 Millionen für den baulichen Teil mit der Baubotschaft 1987 genehmigt worden sind. Die während der Ausführung angefallene Teuerung beträgt bis zum Projektab- schluss 2,6 Millionen. Sie kann teilweise durch Einsparungen aufgefangen werden, so dass das Projekt mit einem Zusatzkredit von 1,7 Millionen fertiggestellt werden kann. • Beteiligung von 2 Millionen an der Gründung einer Gesell- schaft «Sonderabfall-Verbrennungsanlage Mittelland SA- VA» durch die Eidg. Pulverfabrik: Mit der im Juli 1991 vom Kanton Bern getroffenen Wahl des Standorts Spiez für die Sonderabfall-Verbrennungsanlage Mittel- iand «SAVA» eröffnet sich die Möglichkeit, diverse Aufgaben und Probleme von Bund (EMD, Pulverfabrik) und Kantonen (Bern und Region Mittelland) in einem Gemeinschaftsprojekt wesentlich ra- tioneller zu lösen. Die Pulverfabrik offeriert der SAVA ihr erschlossenes Industrieland im Baurecht, die vorhandene Infrastruktur und als Betreiberin der Anlage ihr Personal (ca. 50 Arbeitsplätze), sowie ihr industrielles Fach- und Führungspotential. Die Pulverfabrik hat im Auftrag des EMD eine Explosivstoff-Ver- brennungsanlage für die umweltgerechte Entsorgung von Produk- tionsabfällen der Rüstungsbetriebe und von Liquidationsmunition der Schweizer Armee vorprojektiert. Dieses Projekt wird nun um- gearbeitet mit dem Ziel, die Explosivstoffentsorgung in einer teil- weise kombinierten Anlage mit der SAVA zu realisieren. Damit könnten nicht nur Einsparungen von rund zehn Millionen an Inve- stitionsaufwand der Pulverfabrik, sondern auch erheblich tiefere Betriebskosten für die gesamte zivile und militärische Entsorgung erzielt werden. Ferner hat die Pulverfabrik ihr bereits genehmigtes Vorhaben « Bau einer neuen Dampfzentrale» (siehe Voranschlag 1991 ) angesichts der neuen Situation zurückgestellt und redimensioniert. Dank der Nutzung der anfallenden Verbrennungswärme aus der Entsor- gungsanlage können auch hier Investitionskosten von mindestens sechs Millionen eingespart werden. Bei der starken Verflechtung der Tätigkeiten zwischen Pulverfabrik und SAVA ist eine minimale Beteiligung der Pulverfabrik bereits bei der Gründung der Gesellschaft unerlässlich. Nur so lassen sich Projektierung, Erstellung und Betrieb der Gesamtanlage wirt- schaftlich optimieren. Ob und wieweit die neuen EMD-spezifischen Anlageteile in die Gesellschaft einzubringen sind, hängt vom wei- tern Verlauf der Projektierungsarbeiten und den Verhandlungen mit dem Kanton, bzw. mit der neu zu gründenden Gesellschaft ab und muss jetzt noch nicht entschieden werden. • Zusatzkredit von 0,1 Millionen für das Projekt «Batterierecy- cling: Beteiligung an BATREC AG» der Eidg. Pulverfabrik: Mit der 1991 vom Bundesrat genehmigten und erfolgten Beteili- gung der Pulverfabrik an der Firma BATREC AG und der Erstel- lung der Batterierecycling-Anlage im Baurecht auf dem Areal der Eidg. Pulverfabrik wird diese sowohl Betreiberin der Anlage, als auch Lieferant von Dienstleitungen für die Firma BATREC. In diesem Zusammenhang sind noch kleinere Investitionen zulasten der Eidg. Pulverfabrik im Umfang von 0,1 Millionen nötig. • un crédit additionnel de 1,7 million dû au renchérissement, destiné au projet «Immeuble pour l'intendance du matériel» de la fabrique fédérale d'avions: Le crédit d'ouvrage disponible jusqu'à présent pour le projet s'é- lève à 21,4 millions au total, dont 18,5 millions ont été approuvés pour la partie construction en 1987 avec le message sur les constructions. Le renchérissement survenu durant la réalisation se monte à 2,6 millions jusqu'à l'achèvement du projet. Il peut être partiellement compensé par le biais d'économies, de sorte que le projet peut être mené à chef avec un crédit additionnel de 1,7 million. • La participation de 2 millions de la Fabrique fédérale de poudre à la fondation d'une société «Installation d'incinéra- tion des déchets spéciaux Mittelland SAVA» : Suite à la votation de juillet 1991 dans le canton de Berne, qui a choisi Spiez pour l'installation d'incinération des déchets spéciaux Mittelland «SAVA», s'ouvre la possibilité de voir la Confédération (DMF, fabrique de poudre) et les cantons (Berne et le Mittelland) résoudre différents problèmes et tâches de façon nettement plus rationnelle par un projet commun. La fabrique de poudre offre à la SAVA, en droit de superficie, son terrain industriel équipé ainsi que l'infrastructure existante, et en tant qu'exploitante de l'installation son personnel (env. 50 postes de travail) et son potentiel industriel spécialisé et de direction. Sur mandat du DMF, la fabrique de poudre a élaboré l'avant-projet d'une installation d'incinération des matières explosives pour l'éli- mination respectueuse de l'environnement des déchets de produc- tion des entreprises de production d'armement ainsi que la muni- tion de liquidation de l'armée suisse. Ce projet est maintenant remanié afin d'éliminer les matières explosives par une installation combinée en partie avec la SAVA. De ce fait, non seulement des économies de dix millions au titre des investissements de la fabrique de poudre ont pu être réalisées, mais on a pu sensible- ment baisser les frais d'exploitation pour l'ensemble de l'élimina- tion des déchets civils et militaires. En outre, au vu de la nouvelle situation, la fabrique de poudre a différé et redimensionné son projet déjà approuvé, «Construction d'une nouvelle centrale à vapeur» (voir budget 1991). Grâce à l'utilisation de la chaleur produite par l'incinération dans l'installa- tion d'élimination, il est possible d'économiser là aussi des frais d'investissement d'au moins six millions. En raison de cette forte interdépendance des activités entre la fabrique de poudre et la SAVA. une participation minimale de ladite fabrique est nécessaire lors de la fondation de la société déjà. Ce n'est qu'ainsi qu'il est possible d'optimaliser économiquement l'établissement des projets, la construction et l'exploitation de l'installation complète. Quant à savoir dans quelle mesure les nouvelles parties de l'installation spécifiques au DMF doivent être apportées dans la société, cela dépend en grande partie des travaux d'établissement des projets et des négociations le canton et avec la nouvelle société qui reste à fonder; la décision y relative ne doit pas encore être prise. • Un crédit supplémentaire de 0,1 million pour le projet «Recy- clage de batteries: participation à BATREC SA» de la Fa- brique fédérale de poudre: Grâce à la participation de la fabrique de poudre à l'entreprise BATREC SA - approuvée par le Conseil fédéral et réalisée - et à la construction de l'installation de recyclage de batteries en droit de superficie sur l'aire de la fabrique de poudre, cette dernière devient aussi bien exploitante de l'installation que fournisseur de prestations de service au profit de l'entreprise BATREC. Dans ce cadre, des investissements modestes de l'ordre de 0,1 million à la charge de la fabrique de poudre sont encore nécessaires. 618 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 232.2 Sammelkredite Für die Projektierung aller geplanten Vorhaben über 8 Millionen und für Investitionsvorhaben mit Projektkosten unter 8 Millionen wird je ein Sammelkredit anbegehrt (vgl. Tabelle). 232.2 Crédits de programme Un crédit de programme est chaque fois demandé pour l'établis- sement de tous les projets planifiés dépassant 8 millions ainsi que pour les projets d'investissement dont les coûts sont inférieurs à 8 millions (voir tableau). Verpflichtungskredite Crédits d'engagements Investitionsausgaben Dépenses d'investissement in Millionerven millions Total Investitionen Total des investissements Objektkredite (für Vorhaben über 8 Mio und politisch bedeutsame Vorhaben) Crédits d'ouvrages (pour des projets supé- rieurs à 8 millions et politiquement importants) früher bewilligt/autorisés antérieurement mit dem VA 92 beantragt demandés par la voie du B 92 • Gebäude Materialwirtschaft (F+W) Immeubles pour l'intendance du matériel (F+W) • Beteiligung an SAVA (P+F) Participation à la SAVA (P+F) • Beteiligung an BATREC AG (P+F) Participation à BATREC SA (P+F) geplant und in Projektierung prévus et projetés Sammelkredite (für Vorhaben bis 8 Mio) Crédits de programme (pour des projets inférieurs à 8 millions) Vor 1991 bewilligt/autorisés avant 1991 Sammelkredit VA 91' crédits de programme B 91 Sammelkredit VA 92/ crédits de programme B 92 geplant (später zu bewilligen) prévus (à autoriser ultérieurement) bewilligt autorisés 537,9 415,3 384,5 21,4 3,0 6.4(P) 122,6 58,8 63,8 beantragt demandés 93,5 8,5 1.7(Z) 2,0 0,1(Z) 4,7 85,0 vor/avant i 1992 , V 1992 B ' F 1993 PF ! F 1994 PF ! F 1995 PF 338,5 252,7 222,8 20,8 3,0 6,1 85,8 126,4 54,3 46,4 2,3 2,0 0,1 3,5 72,1 121,1 53,3 43,4 9,9 67,8 105,9 52,5 30,6 21.9 53,4 86,8 40,7 11,0 29,7 46,1 45,8 10,1 1,8 1,1 40,0 16,6 5,1 1.6 0.5 85,0 45,4 20,9 10,7 5,6 40,0 40,0 40,0 (P) = Projektierungskredit crédit pour l'établissement de projets Z} = Zusatzkredit'crédit additionnel Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 619 233 Kapitalflussplan und Kapitalbestand Der Cash Flow (Zeile 2) zeigt im Jahr 1992 einen Spitzenwert und nimmt in den folgenden Jahren kontinuierlich ab. Darin kommen die mittelfristig zu erwartenden, ungünstigen Ertragsaussichten zum Ausdruck. Während bei den Abschreibungen noch mit mehr oder weniger konstanten Werten gerechnet werden kann, müssen bei den Jahresergebnissen gegen Ende der Fünfjahresperiode Verluste erwartet werden. Diese voraussichtliche Entwicklung ist die Folge eines noch ungelösten Auslastungsproblems. Bei den Investitionen (Zeile 9) wird ab 1994 ein deutlicher Rück- gang prognostiziert. Dieser wird indessen die Verminderung an Einkünften als Folge des sinkenden Cash Flows nicht zu kompen- sieren vermögen, so dass bis Ende der Planperiode eine substan- tielle Zunahme des benötigten Betriebskredites erwartet werden muss. 233 Plan des flux de capital et état du capital Le Cash Flow (ligne 2) présente une valeur de pointe pour l'année 1991 et diminue continuellement durant les années suivantes. Il reflète les prévisions défavorables escomptées au niveau des recettes. Alors que pour les amortissements on peut calculer avec des valeurs plus ou moins constantes, il faut s'attendre à des pertes vers la fin de la période de cinq ans quant aux résultats annuels. Cette évolution probable est la conséquence d'un pro- blème de surcharge non encore résolu. Un recul important des investissements (ligne 9) est pronostiqué à partir de 1994. Il ne pourra néanmoins compenser la diminution des produits résultant du recul du Cash Flow, de sorte qu'il faut escompter une croissance substantielle du crédit d'exploitation nécessaire d'ici la fin de la période du plan. Kapitalflussplan und Kapitalbestand Plan des flux de capital et état du capital n Millionen/en millions Mittelherkunft/Source des fonds (2+3+4+5+6) • Cash Flow: Reingewinn/Bénéfice net (+)/Reinverlust/Perte nette (-) Abschreibungen/Amortissements Rückstellungen/Provisions • Abnahme Netto-Umlaufsvermögen Diminution du fonds de roulement net • Abnahme übrige Aktiven Diminution des autres actifs • Zunahme langfristige Passiven Augmentation des passifs à long terme • Zunahme Betriebskredit Augmentation du crédit d'exploitation Mittelverwendung Emploi des fonds (8+9+10+11+12+13) • Ablieferung aus Vorjahresgewinn Remise du bénéfice de l'année précédente • Investitionen Investissements • Zunahme Netto-Umlaufsvermögen Augmentation du fonds de roulement net • Zunahme übrige Aktiven Augmentation des autres actifs • Abnahme langfristige Passiven Diminution des passifs à long terme • Abnahme Betriebskredit Diminution du crédit d'exploitation Nr. R 1990 C "g- no 1 V1991 B 9 10 11 12 13 217,1 64,7 0,2 62.4 2,1 3,2 149,2 217,1 0,5 113,6 85,7 17,3 Kapitalbestand per 31.12. / Etat du capital au 31.12. (15+16+17) 14 • Grundkapital/Capital de base j 15 • Reserven und Gewinn/Réserves et bénéfice I 16 • Betriebskredit/Crédit d'exploitation 17 (vgl, Pos. 6 bzw. 13/voir Nr. 6 et 13) 688,6 10,5 678,1 677,5 73,2 3,8 75,5 -6,1 4,3 600,0 677,5 127,6 66,9 483,0 V1992B 3 130,6 93,3 16,5 76,4 0,4 5,0 2,5 29,8 130,6 1,3 126,4 2,9 F 1993 PF , F 1994 PF ! F 1995 PF 4 5 ! 6 126,6 89,5 8,1 0,9 11,0 17,1 126,6 5,5 121,1 141,9 62,4 0,4 2,7 76,4 141,9 1,4 105,9 34,6 97,8 36,1 2,0 59,7 97,8 86,8 4,6 6,4 957,4 1 010,7 600,0 600,0 39,0 32,6 318,4 378,1 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 621 31 Münzstätte Kommentar zum Voranschlag 1992 der Betriebsrech- nung der Eidg. Münzstätte (E+M) In der Betriebsrechnung werden Aufwand und Ertrag der E+M nach Normen des industriellen Rechnungswesens ermittelt. Die Einnah- men und Ausgaben gemäss Finanzhaushaltgesetz sind in der Finanzrechnung unter der Dienststelle 603 «Eidg. Münzstätte» aufgeführt. Die Betriebsrechnung umfasst nebst den Münzprägungen und den Fremdaufträgen auch den Münzrückfluss und die Arbeiten für Bundesdienststellen. 1992 werden die Gedenkmünzen gemäss Verordnung über das Münzwesen erstmals zu nominell 20 Franken und einer Legierung von Silber 0,835/ Kupfer 0,165 herausgegeben. Das Silber für die Gedenkmünzen wird den Silbervorräten des Bundes entnommen. Für die Budgetierung der Selbstkosten der Normalmünzen (Zeile 5) und der Proof und Erstabschläge (Zeile 7) dienten die Rechnung 1990 sowie das mit der Schweizerischen Nationalbank abgespro- chene Münzprägeprogramm als Grundlage. Die Kosten wurden mittels Vorkalkulation ermittelt. Das im Einvernehmen mit der Schweizerischen Nationalbank fest- gelegte Prägeprogramm 1992 für Umlaufmünzen sieht gegen- über 1991 ein deutlich höheres Prägevolumen vor. 1991 wurde die Auflage der Umlaufmünzen infolge der Herstellung der Sonder- rnünzen erheblich reduziert. Der eigentliche Betriebsüberschuss (ohne Prägegewinn) im Be- trage von gut zwei Millionen ergibt sich aus dem Numismatikerlös der Proof-Münzen und Erstabschlag-Sets (Zeile 20) und dem Erlös aus Fremdaufträgen (Zeile 23). Von diesen Erträgen sind die Selbstkosten (Zeile 7), die Etuis der Proof-Münzen und Erstab- schlag-Sets (Zeile 8) sowie die Selbstkosten der Fremdaufträge Zeile 13) in Abzug zu bringen. Die Arbeiten für Bundesdienststel- ■en (Zeile 14 und 24) werden nicht fakturiert (Verrechnungsverbot gemäss Art.15 Finanzhaushaltsgesetz). Auf der Ertragsseite der Betriebsrechnung sind diese Aufträge proforma in der Höhe der Selbstkosten eingestellt. Der Prägegewinn setzt sich zusammen aus dem Nominalwert der Münzprägungen für die Schweizerische Nationalbank (Zeilen 17+19) und dem Erlös aus den Metallverkäufen (22) abzüglich der Selbstkosten der Normalprägungen (Zeile 5) und den Belastungen durch den Münzrückfluss der Normalmünzen (Zeilen 11+12). Der Bund ist gemäss Bundesgesetz über das Münzwesen vom 18. Dezember 1970 (Art.7, Abs.2) verpflichtet, die ausgegebenen Mün- zen gegen Vergütung des Nennwertes zurückzunehmen. Dieser Einlösungspflicht trägt der Bund mit einer Ausgleichsreserve von vorläufig 300 Millionen Rechnung. Die Nettozunahme des Münz- umlaufs wird in der Finanzrechnung vereinnahmt (vgl. Rubrik 603.5120.001 ). Sie ergibt sich aus dem Nominalwert der Normal- prägungen (Zeile 17), der Proof und Erstabschläge (Zeile 19) abzüglich den Nominalwert der eingeschmolzenen Münzen (Zeile 11 ) und beläuft sich damit auf rund 97 Millionen. 31 Monnaie fédérale Commentaire relatif au budget 1992 du compte d'ex- ploitation de la Monnaie fédérale (M+F) Dans le compte d'exploitation, les charges et les revenus sont déterminés selon les normes de la comptabilité industrielle. Les recettes et les dépenses figurent dans le compte financier, sous 603 "Monnaie fédérale", conformément à la loi sur les finances de la Confédération. Le compted'exploitation contient également, en plus de la frappe des monnaies et des commandes de tiers, les rentrées de mon- naies et les travaux effectués pour les offices fédéraux. En 1992, pour la première fois, des écus commémoratifs, d'une valeur nominale de 20 francs et d'un alliage de 0.835 d'argent et de 0,165 de cuivre, ont été émis conformément à l'ordonnance sur la monnaie. Le métal destiné à la frappe des écus commémo- ratifs provient des stocks d'argent de la Confédération. Pour l'établissement des prix de revient des frappes normales (ligne 5), ainsi que des "flan bruni" et des "fleur de coin". on a pris comme base de calcul le compte de 1990. de même que le programme de frappe, fixé en accord avec la BNS. Les coûts ont été déterminés sur la base d'estimations. Le programme de frappe de 1992 pour les monnaies courantes prévoit une augmentation notable du volume de frappe par rapport à celui de 1991, ce dernier ayant été réduit en raison de la fabrication des monnaies spéciales. L'excédent d'exploitation (sans le bénéfice de frappe excédant les deux millions) est imputable au produit de la vente aux numis- mates de pièces flan bruni et d'écrins fleur de coin (ligne 20) et du produit des commandes de tiers (ligne 23). Sur ces produits, il faut déduire le prix de revient (ligne 7) et les étuis des pièces flan bruni et des pièces fleurs de coin (ligne 7). ainsi que le prix de revient des commandes de tiers (ligne 13). Les travaux effectués pour les offices de la Confédération (lignes 14 et 24) ne sont pas facturés (le paiement de prestations entre offices étant interdit conformé- ment à la loi sur les finances de la Confédération, art. 15). Ces factures pro forma figurent dans les revenus du compte d'exploita- tion au prix de revient. Le bénéfice de frappe se compose de la valeur nominale des monnaies frappées pour la Banque nationale suisse (lignes 17 et 19) et du produit des ventes de métal (ligne 22) après déduction du prix de revient des frappes normales (ligne 5) et des imputations résultant des retours des monnaies normales (lignes 11 et 12). En vertu de l'article 7, 2e al., de la loi sur la monnaie du 18 décembre 1970, la Confédération est tenue d'accepter en retour les pièces métalliques qu'elle a émises, contre remboursement de leur valeur nominale. Elle satisfait à cette obligation par le fait qu'elle a constitué une réserve de compensation qui s'élève actuellement à 300 millions. L'augmentation nette de la circulation monétaire est prise en recettes dans le compte financier, sous 603.5120.001. Elle résulte de la valeur nominale des frappes normales (ligne 17), des pièces flan bruni et fleur de coin (ligne 19), déduction faite de la valeur nominale des monnaies refondues (ligne 11 ), elle s'élève ainsi à quelque 97 millions. 622 Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 32 Betriebsrechnung: Aufwand 32 Compte d'exploitation: Charges z. Rechnung Voranschlag Voranschlag I. Nr. Compte 1990 Budget 1991 Budget 1992 no n Franken en francs Aufwand 1 42 183 613 315 259 600 104 522 000 1 Charges Betriebsüberschuss 2 1 092 519 10 962 364 2 078 300 2 Excédent d'exploitation (ohne Prägegewinn) (sans le bénéfice de frappe) (Zeilen 20+23+24-7-8-13-14) (lignes 20+23+24-7-8-13-14) Prägegewinn 3 29 759 254 126 404 700 85 164 600 3 Bénéfice de frappe (Zeilen 17+19+22-5-11-12) (lignes 17+19+22-5-11-12) Normalprägungen 4 5 910 380 9 941 100 11 828 500 4 Frappes normales Selbstkosten 5 5 910 380 9 941 100 11 828 500 5 Prix de revient Fünffrankenstücke 232 877 120 000 1 045 000 Pièces de 5 francs Zweifrankenstücke 809 527 2 049 600 1 495 000 Pièces de 2 francs Einfrankenstücke 148 575 656 100 818 800 Pièces de 1 franc Halbfrankenstücke 934 996 439 000 1 264 500 Pièces de 1/2 franc Zwanzigrappenstücke 484 627 3 624 000 1 001 000 Pièces de 20 centimes Zehnrappenstücke 2 368 208 1 911 000 938 800 Pièces de 10 centimes Fünfrappenstücke 517 630 1 123 500 984 000 Pièces de 5 centimes Einrappenstücke 37 345 17 900 16 400 Pièces de 1 centime Gedenkmünzen normal Ecus commémoratifs, frappe normale Fünffrankenstück 376 595 - - Pièces de 5 francs Zwanzigfrankenstück - 4 265 000 Pièces de 20 francs Proof und Erstabschläge 6 749 257 546 236 1 349 600 6 Pièces flan bruni et fleur de coin Selbstkosten (ohne Etuis) 7 520 305 386 236 985 900 7 Prix de revient (sans les écrins) Gedenkmünzen Proof Ecus commémoratifs, flan bruni Fünffrankenstück 188 074 - - Pièces de 5 francs Zwanzigfrankenstück - - 627 600 Pièces de 20 francs Prof-Set 237 683 295 664 261 500 Ecrins, flan bruni Erstabschlag-Set 94 548 90 572 96 800 Ecrins, fleur de coin Etuis für Proof und Erstabschläge 8 228 952 160 000 363 700 8 Ecrins pour pièces flan bruni et fleur de coin Sondermünzen 1991 9 - 163 235 200 - 9 Monnaies spéciales de 1991 Herstellkosten Sondermünzen 1991 9a 766 972 9a Frais de fabrication, monnaies spéciales 1! (ohne Material) (sans le matériel) Münzrückfluss 10 3 877 376 4100 000 4 050 000 10 Retours de monnaies Nominalwert der eingeschmolzenen Münzen 11 3 854 800 4 050 000 4 000 000 11 Valeur nominale des monnaies refondues Rücknahmekosten 12 22 576 50 000 50 000 12 Frais de retrait Fremdaufträge 13 13 451 20 000 31 000 13 Commandes de tiers (Selbstkosten) (prix de revient) Aufträge von Bundesdienststellen 14 14 404 50 000 20 000 14 Commandes d'offices fédéraux (Selbstkosten) (prix de revient) Sonderrechnungen / Comptes spéciaux 623 32 Betriebsrechnung: Ertrag Z. Rechnung Nr. Compte 1990 Voranschlag Budget 1991 Ertrag Normalprägungen Nominalwert (Programm 1992 in Stück) Fünffrankenstücke ( 5 000 000) Zweifrankenstücke ( 10 000 000) Einfrankenstücke ( 12 000 000) Halbfrankenstücke (30 000 000) Zwanzigrappenstücke (15 000 000) Zehnrappenstücke (18 000 000) Fünfrappenstücke (35 000 000) Einrappenstücke (500 000) Gedenkmünzen normal Fünffrankenstück Zwanzigfrankenstücke (1 000 000) Proof und Erstabschläge Nominalwert Gedenkmünzen Proof Fünffrankenstück Zwanzigfrankenstücke (100 000) Proof-Set (10 000) Erstabschlag-Set (25 000) Numismatikerlös Sondermünzen 1991 Bestandeszunahme Waren In Arbeit (Sondermünzen 1991) Metallverkäufe Fremdaufträge Erlös Fremdaufträge Verkauf von Maschinen, Einrichtungen Aufträge von Bundesdienststellen (proforma) 15 42 183 613 315 259 600 16 38 722 000 55 355 000 17 38 722 000 55 355 000 18 19 20 21 21a 22 23 24 5 085 000 10 026 000 2 000 000 10 000 000 1 300 500 4 000 000 800 500 10 000 5 500 000 2 444 032 630 580 347 060 78 854 204 666 1 813 452 2 500 000 24 000 000 9 000 000 5 000 000 9 600 000 3 500 000 1 750 000 5 000 934 600 265 800 88 600 177 200 668 800 258 680 000 766 972 194 430 41 775 30 109 11 666 14 404 220 000 20 000 20 000 50 000 Voranschlag Budget 1992 104 522 000 98 555 000 98 555 000 25 000 000 20 000 000 12 000 000 15 000 000 3 000 000 1 800 000 1 750 000 5 000 20 000 000 5 738 000 2310 100 2 000 000 88 600 221 500 3 427 900 178 000 31 000 31 000 20 000 32 Compte d'exploitation: Revenus 16 17 18 19 20 24 en francs 15 Revenus Frappes normales Valeur nominale (nombre de pièce du programme 1992) ( 5 000 000) (10 000 000) (12 000 000) (30 000 000) (15 000 000) (18 000 000) (35 000 000) (500 000) Pièces de 5 francs Pièces de 2 francs Pièces de 1 franc Pièces de 1/2 franc Pièces de 20 centimes Pièces de 10 centimes Pièces de 5 centimes Pièces de 1 centime Ecus commémoratifs, frappe normale Pièces de 5 francs Pièces de 20 francs (1000 000) Pièces flan bruni et fleur de coin Valeur nominale Ecus commémoratifs, flan bruni Pièces de 5 francs Pièces de 20 francs (100 000) Ecrins flan bruni (10 000) Ecrins fleur de coin (25 000) Produit de la vente aux numismates 21 Monnaies spéciales de 1991 21a Augmentation des stocks de marchandises en cours de fabrication (monnaies spéciales 1991) 22 Ventes de métal 23 Commandes de tiers Commandes de tiers, produit de la vente Vente de machines, d'installations Commandes d'offices fédéraux (pour mémoire) 625 Wichtige Zahlen in Kürze Aperçu des chiffres essentiels 626 Wichtige Zahlen / Chiffres essentiels Bundeshaushalt Finances fédérales Rechnung Rechnung Compte Compte 1980 1985 Rechnung i Voranschlag Voranschlag Compte ; Budget Budget 1990 1991 1992 n Mill onen Franken Finanzrechnung Ausgaben Einnahmen Finanzierungserfolg Erfolgsrechnung1 Aufwand Ertrag Deckungserfolg Bilanz Fehlbetrag Schulden Laufende Ausgaben Personalausgaben Sachausgaben Rüstungsausgaben Passivzinsen Kantonsanteile an Bundeseinnahmen Entschädigungen an Gemeinwesen Beiträge an laufende Ausgaben Investitionsausgaben Investitionsgüter Darlehen und Beteiligungen Investitionsbeiträge Die wichtigsten Aufgabengebiete Beziehungen zum Ausland Landesverteidigung Bildung und Grundlagenforschung Soziale Wohlfahrt Verkehr Landwirtschaft und Ernährung Die wichtigsten Einnahmen des Bundes Fiskaleinnahmen davon Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Stempelabgaben Warenumsatzsteuer Ein- und Ausfuhrzölle Treibstoffzölle Personalbestand im Jahresdurchschnitt Zivile Verwaltung ohne Schulrat Schulrat Militärverwaltung Kennzahlen Ausgaben in % BIP Einnahmen in % BIP Gesamtschulden in % BIP Nettozinslast in % Einnahmen Allgemeine Wirtschaftszahlen Bruttoinlandprodukt zu laufenden Preisen Bruttoinlandprodukt zu Preisen von 1980 Landesindex der Konsumentenpreise Jahresmittel (Dezember 1982 = 100) Rendite eidg. Obligationen, Jahresmittel in c Zinssatz für Dreimonatsdepots. Euromarkt Jahresmittel % 1990 und 1991 statistische Annäherungswerte gemäss den neuen Bewertungsgrundsätzen 17816 23 574 31 615 16 745 22 879 32 673 -1 071 -695 + 1 058 2 675 2 391 -284 13 255 18 439 17 493 30 850 37 808 38 420 5512 20 893 28115 2 188 2 983 4 056 1 390 1 878 2 570 1 624 2 569 2 793 1 117 1 391 1 832 1 310 1 631 2 442 75 96 395 7 808 10 345 14 027 2 304 2 681 3 500 268 355 582 102 409 410 1 934 1 917 2 508 33 829 33 902 +73 2 543 1 914 -629 18 123 29 522 4 163 2 792 2 780 1 855 2 388 489 15 055 4 307 713 566 3 028 674 1 018 1 581 1 676 2 195 3 620 5 203 6 052 6 157 6311 1 372 1 711 2 438 2610 2 921 3 622 5 027 6 866 7 653 8 565 2 728 3 467 4 680 5 386 5 789 1 639 2 070 2 676 2 685 3 047 14516 20 440 28 815 29 854 31 886 3 420 4 754 6710 6 550 8 150 1 249 1 822 4 044 3 950 4 650 696 1 874 2 091 2 400 1 950 4 772 6 777 9 871 10 700 10 750 946 942 1 193 1 209 1 210 2218 2 502 3 067 3 180 3 260 ;hnitt 35 002 35 303 38161,0 39 645,2 40 167,7 Stellen 14 395 15 088 16 349.4 17 384.9 18 090.9 Stellen 5217 5 292 6 878.0 7 075.3 7 144.8 Stellen 15 390 14 923 14 933.6 15 185.0 14 932.0 10.5 10.3 10,0 10,1 10.7 9.8 10.0 10,3 10,1 10.1 18.1 16.6 12.1 4,4 4,4 3,6 3.3 3.6 170 330 170 330 87.1 4,7 227 950 182 485 107.4 4.8 4,5 316 740 209 375 121.6 6.4 8.9 334 590 213 560 6.0 5.5 1991 und 1992 geschätzt 37 781 35 788 -1 993 4 355 2 005 -2 350 20 473 33 073 4 555 3 060 2 767 2 278 2 935 648 16 830 4 708 891 620 3 197 353 300 214 370 5.5 6.0 en millions de francs Compte financier Dépenses Recettes Solde de financement Compte de résultats1 Charges Revenus Résultat de couverture Bilan Découvert Dettes Dépenses courantes Dépenses de personnel Dépenses d'équipement Dépenses d'armement Intérêts débiteurs Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales Dédommagements à des collectivités Contributions à des dépenses courantes Dépenses d'investissement Biens d'investissement Prêts et participations Contributions à des investissements Les domaines de tâches les plus importants Relations avec l'étranger Défense nationale Formation et recherche fondamentale Prévoyance sociale Trafic Agriculture et alimentation Les recettes les plus importantes de la Confédération Recettes fiscales dont Impôt fédéral direct Impôt anticipé Droits de timbre Impôt sur le chiffre d'affaires Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburants Effectif du personnel, en moyenne annuelle Administration civile, sans le conseil des écoles places Conseil des écoles places Administration militaire places Indicateurs Dépenses en % du PIB Recettes en % du PIB Dette globale en % du PIB Charge d'intérêts nette en % des recettes Données économiques générales2 Produit intérieur brut aux prix courants Produit intérieur brut aux prix de 1980 Indice national des prix à la consommation, moyenne annuelle 'décembre 1982=100) Rendement des obligations fédérales, moyenne annuelle en % Taux d'intérêt des dépôts à trois mois, euro-marche moyenne annuelle en % 1 Pour 1990 et 1991. valeurs statistiques approximatives selon les nouveaux prin- cipes d'évaluation 2 En 1991 et 1992. estimations Wichtige Zahlen / Chiffres essentiels 627 PTT PTT n Millionen Franken Gesamtaufwand davon Personalaufwand Fremdaufwand ordentliche und a.o. Abschreibungen zusätzliche Abschreibungen Gesamtertrag davon Betriebsertrag Post Betriebsertrag Fernmeldedienste Unternehmungsergebnis Cash flow Gewinnablieferung Netto-Cash flow Bilanzsumme Eigenkapital davon Ausgleichsreserve Allg, Finanzierungsreserve Stand Rückstellungen Rechnung Rechnung Rechnung Voranschi Compte Compte Compte Budget 1980 1985 1990 1991 < 5 865 7 952 10 537 r 11 660 2 549 3 648 4 883 5 155 1 847 2 392 3 258 3 829 1 260 1 660 2 135 2516 80 200 160 6 275 8312 10 440 11 873 1 672 2 347 2 941 3 576 3 780 5 435 6 856 7 755 410 360 -97 213 1 792 2 274 2 044 2 748 250 170 1 542 2 104 2 044 2 748 16 621 19 767 24 047 - 732 1 279 2 102 _ 454 615 1 003 229 615 1 051 270 463 624 647 Sachanlagen Bilanzwert in % des Anschaffungswertes 19 929 41,8 26 595 35.8 36 251 37,6 - Beteiligungen 75 120 76 * Investitionen (inkl. Beteiligungen) 1 284 2 094 3 496 3 916 Netto-Cash flow in % der Investitionen 120 100 58 70 Kostendeckungsgrade PTT % Postdienste % Fernmeldedienste % 108 92 122 106 87 120 100 84 113 104 91 112 Verkehrszunahme PTT % Postdienste % Fernmeldedienste % 4,7 4,0 5.2 4,1 3,0 5,1 5,2 2.7 7.1 5,7 2,7 7,8 Personalbestand (Jahresdurchschnitt) Stellen Personalzunahmen % 51 592 2.6 56 991 1,3 63 654 2,3 65 098 1,9 Voranschlaç Budget 1992 12 884 5 623 4 248 2 549 12 833 3 764 8 490 -51 2 528 2 528 4 291 59 101 89 110 4,1 1.3 6.1 65 196 0.1 en millions de francs Total des charges dont charges de personnel charges pour prestations de tiers amortissements ordinaires et extraordinaires amortissements supplémentaires Total des produits dont produits d'exploitation. Poste produits d'exploitation. Télécommunications Résultat d'entreprise Cash flow versement au bénéfice à la Caisse fédérale Cash flow net Total du bilan Fonds propes dont réserve de compensation réserve générale de financement Etat des provisions Immobilisations Valeur au bilan en % de la valeur d'acquisition Participations Investissements (y compris les participations) Cash flow net en % des investissements Degrés de couverture des frais PTT % Services postaux % Services des télécommunications % Augmentation du trafic PTT % Services postaux % Services des télécommunications % Effectif du personnel (moy. annuelle) places Augmentations du personnel % 628 Wichtige Zahlen / Chiffres essentiels SBB CFF Rechnung Rechnung Rechnung Voranschlag Compte Compte Compte Budget 1980 1985' 19901 1991 ' i Millionen Franken Gesamtaufwand Unternehmungserfolgs- 3 269,0 4 151,4 5 363,9 5 719,7 rechnung davon Personalaufwand 1 972,7 2 431,4 3 005,7 3 207.4 Sachaufwand 556.6 903,5 1 134,3 1 204.7 Abschreibungen 403,6 499.4 597,8 656.7 Zinsen 336.1 225.1 459,7 476.9 Gesamtertrag 2 675,5 3 870,2 5 366,6 5 719,7 davon Personenverkehr 942.5 1 191.0 1 422.8 1 516.0 Güterverkehr 1 128.9 1 178.7 1 286.2 1 345.3 Abgeltungen 269,0 679.0 592.0 650.0 Unternehmungsergebnis Infrastrukturerfolgsrechnung Aufwand Ertrag Infrastrukturbeitrag SBB Infrastrukturleistung Bund Cash flow Bilanzsumme davon Dotationskapital Darlehen Bund Sachanlagen Bilanzwert in % des Anschaffungswertes Investitionen (netto) davon Anlagen und Einrichtungen Fahrzeuge Betriebs- und Verkehrsleistungen Reisezüge Zugkilometer (Mio km) Güterzüge Zugkilometer (Mio km) Personenverkehr: Personen (Mio PF) Personen-km (Mia Pkm) Güterverkehr: Tonnen (Mio E) Tonnen-km (Miatkm) Personalbestand (Jahresdurchschnitt) Stellen Personalzunahme % Alkohol Verwaltung Aufwand davon Personalaufwand Sachaufwand und Abschreibungen Warenaufwand für gebrannte Wasser Förderung der Kartoffelverwertung Förderung der Obstverwertung Ertrag davon Verkauf gebrannter Wasser Steuern auf inländischen Branntweinen Monopol- und andere Gebühren Reinertrag Gewinnanteil Bund Bilanzsumme Eigenkapital Anlagevermögen Bilanzwert in % des Anschaffungswertes Investitionen Personalbestand (Jahresdurchschnitt) Stellen Leistungsauftrag 1982 198? (mit dem Vorjahr grösslenteils nicht vergleichbar) "' Voranschlag -593,5 -281,2 +2,7 1 089,5 1 155,0 1 241,0 1 089,5 1 155,0 1 241,0 37,0 45,0 1 052.5 1 110,0 1 241.0 -188,4 219,7 718,5 770,7 8 681,4 10 162,4 14 943,4 16 535,0 800,0 3 000,0 ■ 3 000,0 ! 3 000,0 3820,0 1496.0 2736.0 5 136.0 49.4 41,6 38.0 38,4 650,3 485.0 165,3 788,5 596.3 192.2 1 774,8 1 395,7 536.5 2 207,2 1 602.8 662,1 66,9 29,0 216.3 9.2 80,1 25.7 224.6 9.4 94.6 27.3 264.0 11,1 97,5 29,2 267.0 11.5 46.3 7.4 44.5 7.0 51,8 8.3 54,1 8,7 38 367 +0.7 37 107 -2.8 37 694 + 1.0 38 699 +2,6 1979/80 1984/85 1989/90 1990/91 140 172 193 193 16 23 33 34 5 7 9 10 37 45 32 34 18 30 31 42 19 24 45 27 416 415 385 404 173 173 146 152 83 66 66 63 149 165 164 180 276 244 193 211 138 232 173 190 517 488 379 361 223 223 109 109 112 121 147 152 78% 67% 63% 61% 7 1 4 6 264 271 248 259 Voranschlac Budget 1992' 6 336,3 3 589,1 1 306,4 673,3 623.5 6 229,3 1 661.0 1 435.0 758.0 -107,0 693,8 18 478,0 3 000,0 6 536.0 39.2 2 102,1 1 639.1 535,6 98.2 29.3 271.0 11.5 53,3 8,6 38 803 +0.3 1991/92 228 40 11 34 61 39 389 149 66 165 161 145 10 259 en millions de francs Total des charges, compte de résultats d'entreprise dont charges de personnel dépenses de choses amortissements intérêts Total des produits dont trafic voyageurs trafic marchandises indemnités compensatrices Résultat d'entreprise Compte de résultats de l'infrastructure Charges Produits Contribution des CFF à l'infrastructure Prestation de la Confédération pour l'infrastructure Cash flow Somme portée au bilan dont capital de dotation prêts de la Confédération Immobilisations Valeur au bilan en % de la valeur d'acquisition Investissements (nets) dont immeubles et installations véhicules Prestations d'exploitation et de trafic Trains de voyageurs, trains-km (mio.km.) Trains de marchandises, trains-km (mio.km.) Trafic voyageurs: voyageurs (mio) voyageurs-km (mia.voyageurs-km) Transports de tonnes (mio) marchandises: tonnes-km (mia.t-km) Effectif du personnel (moy. annuelle) Augmentation du personnel places % Régie des alcools Charges dont charges de personnel dépenses de choses et amortissements coûts de l'alcool et de l'eau de vie vendus encouragement de l'utilisation des pommes de terre encouragement de l'utilisation des fruits Produits dont vente d'alcool et d'eau-de vie impôts sur les eaux-de-vie indigènes droits de monopole et autres taxes Bénéfice net Part de bénéfice de la Confédération Total du bilan Fonds propres Immobilisations Valeur au bilan en % de la valeur d'acquisition Investissements Effectif du personnel (moy. annuelle) places Mandat de prestations 1982-1987 (en grande partie non comparable avec l'année précédente) Budget 629 Kennzahlen Chiffres clés 630 Kennzahlen / Chiffres clés Bundeshaushalt Finances fédérales Rechnung Rechnung Compte Compte 1980 1985 1 Kennzahlen im Verhältnis zum BIP (%) • Staatsquote des Bundes • Steuerquote des Bundes • Verschuldungsquote des Bundes • Finanzierungserfolg • Struktureller Saldo 2 Kennzahlen im Verhältnis zu den Gesamteinnahmen (%) • Zinslast • Anteil der Fiskaleinnahmen • Anteil der direkten Steuern • Anteil der indirekten Steuern 3 Kennzahlen im Verhältnis zu den Gesamtausgaben (%) • Anteil der Investitionsausgaben • Anteil der Übertragungen 4 Der Bundeshaushalt als Teil der öffentlichen Verwaltungen (%) 12,9 63,0 11,4 61,1 Rechnung Voranschlagk/oranschlag Compte Budget Budget 1989 1991 1992 10.5 10,3 9.9 8.7 9,1 9,2 brutto 14,2 16.8 13,1 netto 10,4 13.4 10.4 -0.6 -0.3 +0,3 -0,6 +0,1 +0,4 brutto 6.7 6,1 5,0 netto 4.4 4,4 3,2 86.7 89,3 89.0 27.9 28.7 29,5 58.8 60.6 59,5 11,3 62,6 10.1 9.0 +0.0 +0,1 5,5 3,3 88,1 31,0 57,1 12,7 63,6 • Staatsquote insgesamt (% BIP) Bund Kantone Gemeinden Sozialversicherungen 35,2 10,5 9.4 8.0 7,3 35.8 10.3 9.5 8,1 7,9 35.3 9.9 9.6 8,2 7,6 • Fiskalquote insgesamt (% BIP) 30.8 32.0 31.9 • Anteil der Ausgaben des Bundes 48.2 47,9 46,0 • Anteil der Einnahmen des Bundes 35,8 36.2 36,1 • Anteil der Bundesschulden 33,6 34,9 30,2 • Schulden pro Kopf Bund Kantone Gemeinden Fr. Fr. Fr. 3 821 3 479 4 072 4 480 4218 4 133 3 734 4 472 4 165 10,1 10,7 9.1 -0,6 -0,5 6,4 3,6 89,1 35.8 53,3 12,5 64,1 10,7 1 Indicateurs comparés au PIB (%) • Quote-part de la Confédération • Quote-part fiscale de la Confédération • Taux d'endettement de la Confédération brut net • Solde de financement • Solde structurel 2 Indicateurs comparés aux recettes totales (%) • Charge d'intérêts, brute nette • Quote-part des recettes fiscales • Quote-part des impôts directs • Quote-part des impôts indirects 3 Indicateurs comparés aux dépenses totales (%) • Quote-part des dépenses d'investissement • Quote-part des transferts 4 Les finances fédérales comme partie des administrations publiques (%) • Quote-part de l'Etat, au total (% PIB) Confédération cantons communes assurances sociales • Quote-part fiscale, au total (%PIB) • Quote-part des dépenses de la Confédéra- tion • Quote-part des recettes de la Confédération • Quote-part de la dette de la Confédération • Dette par tête Confédération en fr. cantons en fr. communes en fr. Kennzahlen / Chiffres clés 631 Definition der einzelnen Kennzahlen Définition des chiffres clés Die Bedeutung und die Entwicklung einzelner Kennzahlen werden in den entsprechenden Kapiteln der Botschaft eingehend kom- mentiert. L'importance et l'évolution de certains chiffres clés ont fait l'objet d'un commentaire détaillé dans les chapitres correspondants du message 1 Kennzahlen im Verhältnis zum BIP • Staatsquote des Bundes Die Staatsquote des Bundes wird definiert als Verhältnis zwi- schen den Gesamtausgaben des Bundes und dem Brut- toinlandprodukt zu laufenden Preisen. Die Staatsquote des Bundes umfasst somit nicht die Regiebetriebe und die Sozial- versicherungen. Kommentar im Kapitel 4 Volkswirtschaftliche Aspekte. • Steuerquote des Bundes Der Zähler umfasst gemäss OECD-Definition die Fiskalein- nahmen (Sachgruppe [SG] 501 ), den Militärpflichtersatz sowie die Alkoholsteuern und den Bundesanteil an den Einnahmen aus dem Spielbetrieb in Kursälen. Verschuldungsquote brutto und netto des Bundes Die Bruttogrösse umfasst im Zähler die laufenden Verpflich- tungen, die kurz-, mittel- und langfristigen Schulden sowie die Verpflichtungen für Sonderrechnungen (Kontengruppen 20-23). Bei der Netto-Verschuldungsquote wird von der Bruttoschuld das Finanzvermögen in Abzug gebracht (Kon- tengruppen 10-13). • Finanzierungserfolg in % des BIP Der Finanzierungserfolg ist das Ergebnis der Finanzrechnung, also der Saldo aus Gesamteinnahmen und Gesamtausgaben. Kommentar in der Übersicht. • Struktureller Saldo in % des BIP Der Finanzierungserfolg wird von der konjunkturellen Entwick- lung beeinflusst. Beim strukturellen Saldo oder Vollbeschäfti- gungssaldo werden die konjunkturellen Schwankungen ausgeschaltet. Dieser Saldo entspricht dem Haushalt bei Voll- beschäftigung und gegenwärtiger Einnahmen- und Ausgaben- ordnung. Er ist das Mass für das längerfristige Ungleichge- wicht der öffentlichen Finanzen. Kommentar im Kapitel 4 Volkswirtschaftliche Aspekte. 1 Chiffres clés comparés au PIB • Quote-part des dépenses de la Confédération La quote-part des dépenses de la Confédération se définit comme le rapport entre les dépenses totales de la Confédé- ration et le produit intérieur brut aux prix courants. La quo- te-part des dépenses de la Confédération ne comprend pas ainsi les entreprises en régie et les assurances sociales. Voir le commentaire au chapitre 4 Aspects macro-économiques. • Quote-part fiscale de la Confédération Ce chiffre contient, selon la définition de l'OCDE, les recettes fiscales (groupe spécifique [GS] 501). la taxe d'exemption du service militaire, ainsi que les impôts sur l'alcool et la quote- part de la Confédération aux recettes des jeux dans les kursaals. • Quote-part d'endettement, brute ou nette, de la Confédéra- tion La valeur brute de ce chiffre englobe les engagements cou- rants, les dettes à court, moyen et long termes, ainsi que les engagements envers des entités particulières (groupes de compte 20-23). On obtient la quote-part d'endettement nette en déduisant le patrimoine financier de la dette brute (groupes de compte 10-13). • Solde de financement en pour cent du PIB Le solde de financement représente le résultat du compte financier, à savoir le solde résultant de l'ensemble des recettes et des dépenses. Voir le commentaire dans le condensé. • Solde de plein emploi en pour cent du PIB Le solde de financement est influencé par l'évolution con- joncturelle. Les fluctuations conjoncturelles sont exclues du solde structurel ou solde de plein emploi. Ce solde corres- pond au budget de plein emploi, basé sur le régime actuel de dépenses et de recettes. Il mesure le déséquilibre à long terme des finances publiques. Voir le commentaire au cha- pitre 4 Aspects macro-économiques. Kennzahlen im Verhältnis zu den Gesamteinnahmen des Bundes Chiffres clés comparés aux recettes totales de la Confédération • Zinslast brutto und netto Als Bruttozinsen werden die Passivzinsen (SG 33) bezeich- net. Die Nettogrösse bezieht zusätzlich den Kapitalertrag (SG 5200) mit ein. Der Liegenschaftsertrag und die Betriebs- überschüsse sind nicht Bestandteil dieser Kennzahl. Kom- mentar im Kapitel 219 Finanzen und Steuern. • Anteil der Fiskaleinnahmen Die Fiskaleinnahmen umfassen die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer, die Stempelabgaben, die Verbrauchs- steuern (WUSt, Tabak- und Biersteuer), die Verkehrs abgaben (Schwerverkehrsabgabe und Nationalstrassenabgabe), die Zölle (Ein- und Ausfuhrzölle, Treibstoffzölle und Zollzuschlag auf Treibstoff) sowie die landwirtschaftlichen Abgaben (an der Grenze, von den Produzenten, übrige). Kommentar im Kapitel 240 Einnahmen, Überblick. Charges d'intérêt, brutes et nettes Sont considérés comme intérêts bruts les intérêts passifs (GS 33). La valeur nette incorpore en plus le produit des capitaux (GS 5200). Le produit des immeubles et les bénéfices d'ex- ploitation ne constituent pas un élément de ce chiffre clé. Voir le commentaire au chapitre 219 Finances et impôts. Quote-part des recettes fiscales Les recettes fiscales comprennent l'impôt fédéral direct, l'impôt anticipé, les droits de timbre, les impôts de consommation (IChA, impôts sur la bière et le tabac), les redevances routières (redevances sur le trafic des poids lourds et pour l'utilisation des routes nationales), les droits de douane (droits d'entrée et de sortie, droits de base et supplémentaires sur les carburants), ainsi que les taxes agricoles (à la frontière, de la part des producteurs, autres). Voir le commentaire au chapitre 240 Recettes, aperçu général. 632 Kennzahlen / Chiffres clés • Anteil der direkten Steuern Als direkte Steuern werden die direkte Bundessteuer und die Verrechnungssteuer bezeichnet. • Anteil der indirekten Steuern Als indirekte Steuern werden die Stempelabgaben, die War- enumsatzsteuer, die Tabak- und Biersteuer, die Schwerver- kehrs- und Nationalstrassenabgabe, die Ein- und Ausfuhrzölle, die Treibstoffzölle und der Zollzuschlag, die Tabakzölle, die landwirtschaftlichen Abgaben bezeichnet. • Quote-part des impôts directs Sont considérés comme impôts directs l'impôt anticipé. 'impôt fédéral direct et Quote-part des impôts indirects Sont considérés comme impôts indirects les droits de timbre, l'impôt sur le chiffre d'affaires, les impôts sur le tabac et la bière les redevances sur le trafic des poids lourds et pour l'utilisation des routes nationales, les droits d'entrée et de sortie, les droit? de base et supplémentaires sur les carburants, les droits sur le tabac, les taxes agricoles. Kennzahlen im Verhältnis zu den Gesamtausgaben des Bundes Chiffres clés comparés aux dépenses totales de la Confédération • Anteil der Investitionsausgaben Die Investitionsausgaben umfassen die Investitionsgüter, die Darlehen und Beteiligungen sowie die Investitionsbeiträge (SG 40-46). Kommentar im Kapitel 4 Volkswirtschaftliche Aspekte. Anteil der Übertragungen Die Übertragungen enthalten die Kantonsanteile (SG 34), die Entschädigungen an Gemeinwesen (SG 35), die Beiträge an laufende Ausgaben (SG 36), die Darlehen und Beteiligungen (SG 42) sowie die Investitionsbeiträge (SG 46). • Quote-part des dépenses d'investissement Les dépenses d'investissement comprennent les biens d'in- vestissement, les prêts et participations, ainsi que les contribu- tions à des investissements (GS 40-46). Voir le commentaire au chapitre 4 Aspects macro-économiques. • Quote-part des transferts Les transferts contiennent les parts des cantons (GS 34), les dédommagements aux collectivités publiques (GS 35), les contributions à des dépenses courantes (GS 36), et les prêts et participations (GS 42), ainsi que les contributions à des investissements (GS 46). 4 Der Bundeshaushalt als Teil der öffentlichen Verwal- tungen • Staatsquote Die Staatsquote im umfassenden Sinn umfasst die Ausgaben der öffentlichen Verwaltungen und der Sozialversicherun- gen. Ausgewiesen werden die Anteile des Bundes, der Kanto- ne und der Gemeinden sowie der Sozialversicherungen. Nicht berücksichtigt werden die Ausgaben der öffentlichen Betriebe. • Fiskalquote Die Fiskalquote ist umfassender als die Steuerquote. Sie ent- hält zusätzlich die Sozialversicherungsbeiträge. Anteil der Ausgaben des Bundes Die Bundesausgaben werden bei dieser Kennzahl als Anteil an den gesamten öffentlichen Ausgaben (einschliesslich Sozialversicherungen, ohne Doppelzählungen) ausgewiesen. Die Ausgaben der Betriebe werden nicht berücksichtigt. • Anteil der Einnahmen des Bundes Diese Kennzahl beinhaltet die Einnahmen des Bundes im Verhältnis zu den konsolidierten Gesamteinnahmen der öffentlichen Verwaltungen. • Anteil der Bundesschulden Die Bundesschulden umfassen die laufenden Verpflichtun- gen, die Schulden sowie die Verpflichtungen für Sonder- rechnungen. Sie werden in Beziehung zu den entsprechen- den Schulden sämtlicher öffentlicher Verwaltungen gesetzt. 4 Les finances fédérales comme partie des administra- tions publiques • Quote-part des dépenses publiques La quote-part des dépenses publiques comprend, dans un sens élargi, les dépenses des administrations publiques et des assurances sociales. On indiquera les quotes-parts de la Confédération, des cantons et des communes, ainsi que des assurances sociales, compte non tenu des dépenses des entreprises publiques. • Quote-part fiscale La quote-part fiscale englobe davantage que la quote-part d'impôt. Elle contient en plus les cotisations aux assurances sociales. • Quote-part des dépenses de la Confédération Ce chiffre clé montre quelle est la part des finances de la Confédération dans l'ensemble des dépenses publiques (y compris les assurances sociales, sans les doubles imputa- tions), les dépenses des entreprises n'étant pas prises en considération. • Quote-part des recettes de la Confédération Cet indicateur contient les recettes de la Confédération com- parées à I ensemble des recettes consolidées des admi nistrations publiques. • Quote-part de la dette de la Confédération La dette de la Confédération comprend les engagements courants, les dettes, ainsi que les engagements envers des entités particulières. Elle est mise en rapport avec les dettes de l'ensemble des administrations publiques. Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Finanzvoranschlag Budget financier In Staatsrechnung und Voranschlag Dans Compte d`Etat et budget In Conto di Stato e preventivo Jahr 1992 Année Anno Teilbestand BAR E6103 Fonds AFS Fondo AFS Ablieferung BAR 1960/102 Versement AFS Versamento AFS Seite 185-578 Page Pagina Ref. No 90 000 094 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.