{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2011-07-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-137-IV-246_2011-07-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2011&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=115&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-IV-246%3Ade&number_of_ranks=265&azaclir=clir", "Checksum": "471f8caecea9adfc93a5ca7a03e10a41"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 137 IV 246", "1B_236/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 15.07.2011 BGE 137 IV 246 (1B_236/2011)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 15.07.2011 BGE 137 IV 246 (1B_236/2011)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 15.07.2011 BGE 137 IV 246 (1B_236/2011)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 5 BGG; Legitimation der Privatkl\u00e4gerschaft. Am 1. Januar 2011 ist die revidierte Bestimmung von Art. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 5 BGG in Kraft getreten. Die Voraussetzung, dass sich der angefochtene Entscheid auf die Beurteilung der Zivilanspr\u00fcche auswirken kann, blieb dabei unver\u00e4ndert. An der bisherigen Praxis zur Beschwerdebefugnis des Opfers gem\u00e4ss aArt. 81 Abs. 1 lit. b Ziff. 5 BGG ist insofern festzuhalten (E. 1.3.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 81 al. 1 let. b ch. 5 LTF; qualit\u00e9 pour agir de la partie plaignante. La version r\u00e9vis\u00e9e de l'art. 81 al. 1 let. b ch. 5 LTF est entr\u00e9e en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2011. La condition selon laquelle la d\u00e9cision attaqu\u00e9e peut avoir des effets sur les pr\u00e9tentions civiles, est demeur\u00e9e inchang\u00e9e. Il y a donc lieu de s'en tenir \u00e0 la jurisprudence relative \u00e0 la qualit\u00e9 pour recourir de la victime selon l'ancien art. 81 al. 1 let. b ch. 5 LTF (consid. 1.3.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 81 cpv. 1 lett. b n. 5 LTF; legittimazione a ricorrere dell'accusatore privato. Il 1\u00b0 gennaio 2011 \u00e8 entrata in vigore la norma riveduta dell'art. 81 cpv. 1 lett. b n. 5 LTF. La condizione secondo cui la decisione impugnata possa influire sul giudizio delle pretese civili \u00e8 rimasta invariata. Va quindi mantenuta la prassi finora applicabile relativa al diritto di ricorrere della vittima secondo il previgente art. 81 cpv. 1 lett. b n. 5 LTF (consid. 1.3.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:58:09", "Checksum": "7672ae3351a06d897eef9cb728560515"}