Ordinanza del DFF del 12 marzo 2024 concernente il compenso all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501"/><FRBRdate date="2024-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-03-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 12 marzo 2024 concernente il compenso all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 12. März 2024 über die Entschädigung des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit für den Vollzug der Schwerverkehrsabgabe" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 12 mars 2024 sur l’indemnisation de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières pour l’exécution de la législation sur la redevance sur le trafic des poids lourds" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501/it"/><FRBRdate date="2024-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-03-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/132/20240501/it/xml"/><FRBRdate date="2024-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-03-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>641.811.912 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFF <br/>concernente il compenso all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante</docTitle></p><p>del 12 marzo 2024 (Stato 1° maggio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale delle finanze (DFF),</p><p>visto l’articolo 98 capoverso 1 dell’ordinanza del 27 marzo 2024<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>641.811</b></ref></p></authorialNote> sul traffico pesante,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta la cifra I dell'O del DFF del 15 ott. 2024, in vigore dal  1° maggio 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 592</ref>)</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Compenso all’UDSC</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Quale compenso per le spese connesse all’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni, l’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) riceve la seguente percentuale delle entrate correnti:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>2024: 9,60 %;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>2025: 7,80 %;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dal 2026: 6,00 %.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> L’UDSC verifica periodicamente l’importo del compenso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Abrogazione d’un altro atto</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>L’ordinanza del DFF del 5 maggio 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2537</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/726" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2010</b> 5059</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/589" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 589</ref>]</p></authorialNote>  concernente il compenso all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante é abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 1° gennaio 2024.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>