{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-126-I-97_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=160&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-97%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "2fccb68f0e2f3d1a4bc3305cd06b4048"}, "Num": ["BGE 126 I 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 126 I 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 126 I 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 126 I 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 Abs. 2, 87 Abs. 2, 88 OG; Art. 269 Abs. 1 BStP. Zul\u00e4ssigkeit der von einer Gesch\u00e4digten gegen die Ablehnung einer Beschlagnahme erhobenen staatsrechtlichen Beschwerde (E. 1). Art. 29 Abs. 2 BV: Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r. Begr\u00fcndungspflicht der entscheidenden Beh\u00f6rde in Bezug auf eine Lehrmeinung (E. 2). Art. 59 StGB; Art. 44 SchKG: Beschlagnahme nach Konkurser\u00f6ffnung. Zul\u00e4ssigkeit der Beschlagnahme von Originalwerten, Surrogaten und weiterer Verm\u00f6genswerte aus einer Konkursmasse zur Sicherung einer Einziehung bzw. einer Ersatzforderung (E. 3)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 al. 2, 87 al. 2, 88 OJ; art. 269 al. 1 PPF. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public interjet\u00e9 par un l\u00e9s\u00e9 contre le refus d'un s\u00e9questre (consid. 1). Art. 29 al. 2 Cst.: droit d'\u00eatre entendu. Obligation de motiver de l'autorit\u00e9 appel\u00e9e \u00e0 statuer en relation avec un avis de doctrine (consid. 2). Art. 59 CP, art. 44 LP: s\u00e9questre apr\u00e8s l'ouverture de la faillite. Admissibilit\u00e9 du s\u00e9questre de valeurs originales, de valeurs de remplacement et d'autres valeurs patrimoniales d'une masse en faillite en garantie d'une confiscation, respectivement d'une cr\u00e9ance compensatoire (consid. 3)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 cpv. 2, 87 cpv. 2, 88 OG; art. 269 cpv. 1 PP. Ammissibilit\u00e0 di un ricorso di diritto pubblico inoltrato dalla parte lesa contro il rifiuto di un sequestro (consid. 1). Art. 29 cpv. 2 Cost.: diritto di essere sentito. Obbligo di motivare dell'autorit\u00e0 chiamata a statuire in relazione a un'opinione dottrinale (consid. 2). Art. 59 CP; art. 44 LEF: sequestro dopo la dichiarazione di fallimento. Ammissibilit\u00e0 del sequestro di valori originali, surrogati e altri beni patrimoniali di una massa fallimentare per garantire una confisca, rispettivamente un risarcimento compensativo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:51:48", "Checksum": "0b1719cc4eb7cf692cadc9fb20d7271a"}