{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-06-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-556_2009-06-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=118&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-556%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "3f6e4a87d64fbc674c00743cf48c55c4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 556", "4A_115/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 11.06.2009 BGE 135 III 556 (4A_115/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 11.06.2009 BGE 135 III 556 (4A_115/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 11.06.2009 BGE 135 III 556 (4A_115/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gerichtsstand am Erf\u00fcllungsort bei Streitigkeiten \u00fcber den Bestand eines Vertragsverh\u00e4ltnisses (Art. 113 IPRG; Art. 5 Ziff. 1 Lug\u00dc). Wird eine Klage mit dem Nichtbestehen eines Vertrages wegen Dissens, Irrtum oder T\u00e4uschung \u00fcber eine vertragliche Hauptpflicht begr\u00fcndet, ist f\u00fcr die Bestimmung des Gerichtsstands nach Art. 113 IPRG der Erf\u00fcllungsort der umstrittenen Pflicht massgebend (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>For au lieu d'ex\u00e9cution dans le cas de litiges ayant pour objet l'existence d'une relation contractuelle (art. 113 LDIP; art. 5 ch. 1 CL). Si une action est fond\u00e9e sur l'absence de validit\u00e9 d'un contrat pour d\u00e9saccord, erreur ou dol portant sur une obligation contractuelle principale, la comp\u00e9tence du tribunal au sens de l'art. 113 LDIP se d\u00e9termine en fonction du lieu d'ex\u00e9cution de l'obligation sur laquelle les parties divergent (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Competenza del tribunale del luogo di adempimento per le controversie che vertono sull'esistenza di un rapporto contrattuale (art. 113 LDIP; art. 5 n. 1 CL). Qualora un'azione venga motivata con l'inesistenza di un contratto per dissenso, errore o dolo su di un'obbligazione principale contrattuale, il tribunale competente ai sensi dell'art. 113 LDIP viene determinato sulla base del luogo dell'adempimento dell'obbligazione litigiosa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:47:16", "Checksum": "9f1d05f060ed24a77e0cb436d439ebd0"}