{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=347&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-1%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "1c3388321d06417bcd4d0558543fb487"}, "Num": ["BGE 103 II 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 103 II 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 103 II 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 103 II 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grundbuchsperre als Sicherungsmassnahme im Scheidungsprozess. 1. Zur Sicherung des Anspruchs der Ehefrau auf ihren Anteil am Vorschlag sowie auf Ersatz des eingebrachten Gutes kann im Grundbuch nicht eine Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung im Sinne von Art. 960 Abs. 1 Ziff. 1 ZGB vorgemerkt werden (E. 2). 2. Eine zu diesem Zweck angeordnete Grundbuchsperre ist eine Massnahme des kantonalen Prozessrechts (E. 3b). 3. Ist eine solche Grundbuchsperre mit dem Bundesrecht vereinbar? (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Blocage d'un immeuble au Registre foncier comme mesure de garantie dans un proc\u00e8s en divorce. 1. Une restriction du droit d'ali\u00e9ner, au sens de l'art. 960 al. 1 ch. 1 CC, ne peut pas \u00eatre annot\u00e9e au Registre foncier en garantie du droit de la femme \u00e0 sa part au b\u00e9n\u00e9fice de l'union conjugale ainsi qu'\u00e0 la restitution de ses apports (consid. 2). 2. Le blocage d'un immeuble au Registre foncier ordonn\u00e9 \u00e0 cette fin est une mesure du droit de proc\u00e9dure cantonal (consid. 3b). 3. Un tel blocage est-il compatible avec le droit f\u00e9d\u00e9ral? (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Blocco di un fondo nel registro fondiario quale garanzia in un processo di divorzio. 1. Una restrizione della facolt\u00e0 di disporre ai sensi dell'art. 960 cpv. 1 CC non pu\u00f2 essere annotata nel registro fondiario in garanzia del diritto della moglie alla sua parte degli aumenti della sostanza coniugale o alla restituzione dei suoi apporti (consid. 2). 2. Il blocco di un fondo nel registro fondiario ordinato a tal fine \u00e8 una misura di diritto procedurale cantonale (consid. 3b). 3. Un tale blocco \u00e8 compatibile con il diritto federale? (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:48:46", "Checksum": "497696d6e0b4854c1fb5226a166b6390"}