Ordonnance du 22 juin 1998 sur le «fonds de garantie LPP» (OFG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.432.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 22. Juni 1998 über den Sicherheitsfonds BVG (SFV)" shortForm="SFV"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 22 juin 1998 sur le «fonds de garantie LPP» (OFG)" shortForm="OFG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 22 giugno 1998 sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG)" shortForm="OFG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701/fr"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1662_1662_1662/20240701/fr/xml"/><FRBRdate date="1998-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1998-06-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.432.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur le «fonds de garantie LPP»</docTitle></p><p>(OFG)</p><p>du 22 juin 1998 (État le 1<sup>er</sup> juillet 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 56, al. 3 et 4, 59, al. 2 et 3, 59<i>a</i> et 97, al. 1, de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/797_797_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.40</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Organisation</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Nom, forme juridique et siège</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Sous le nom «fonds de garantie LPP», il existe une fondation de droit public ayant une personnalité juridique propre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Le siège de la fondation est à Berne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>But et tâches</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La fondation fonctionne comme fonds de garantie au sens de l’art. 54, al. 2, let. a, LPP.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Elle remplit ses tâches conformément à l’art. 56 LPP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Surveillance</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>La fondation est soumise à la surveillance de la Commission de haute surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Conseil de fondation</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le conseil de fondation est l’organe supérieur de la fondation. Il se compose de trois représentants des salariés, de trois représentants des employeurs, de deux représentants de l’administration publique ainsi que d’un membre qui n’appartient à aucun de ces milieux.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Nomination du conseil de fondation</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral nomme les représentants des salariés et des employeurs sur proposition des organisations faîtières correspondantes et les représentants de l’administration publique sur proposition du Département fédéral de l’intérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il nomme le neuvième membre du conseil de fondation sur proposition des membres déjà nommés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Organe de direction du fonds de garantie</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Un organe de direction mandaté par le conseil de fondation administre le fonds de garantie. La direction prend toutes mesures utiles pour exécuter le mandat qui lui est confié. Elle représente le fonds de garantie dans ses relations avec les tiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les rapports entre le conseil de fondation et la direction font l’objet d’un contrat. Celui-ci est soumis à l’approbation de la Commission de haute surveillance.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La direction communique son organisation aux autorités de surveillance, à l’institution supplétive et aux institutions de prévoyance soumises à la loi du 17 décembre 1993 sur le libre passage (LFLP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote> ainsi que la procédure à suivre pour percevoir les cotisations et prétendre des prestations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Organe de révision et expert en matière de prévoyance professionnelle</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe de révision du fonds de garantie contrôle chaque année la gestion, les comptes et les placements de la fortune du fonds.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque le fonds de garantie assume lui-même des risques de nature actuarielle, l’expert en matière de prévoyance professionnelle examine périodiquement si le fonds offre la garantie de remplir ses engagements.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rapport</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le conseil de fondation remet le rapport de l’organe de révision à la Commission de haute surveillance et à l’expert en matière de prévoyance professionnelle.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Liste des institutions de prévoyance</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La direction du fonds de garantie tient une liste des institutions de prévoyance soumises à la LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La liste contient le nom et l’adresse des institutions de prévoyance soumises à la LFLP et indique si une institution de prévoyance est enregistrée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Les autorités de surveillance et la Commission de haute surveillance ont accès à cette liste.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Devoir d’information des autorités de surveillance</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Les autorités de surveillance annoncent dans les trois mois à la direction du fonds de garantie les mutations dont ont fait l’objet des institutions de prévoyance soumises à la LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote>. En particulier, elles lui communiquent les créations d’institutions, les fusions, les dissolutions ou les changements de nom.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Devoir d’information des institutions de prévoyance non soumises à contrôle</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Les institutions de prévoyance soumises à la LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote> mais non soumises à contrôle annoncent dans les trente jours à la direction du fonds de garantie les mutations les concernant. En particulier, elles lui communiquent les créations d’institutions, les fusions, les dissolutions ou les changements de nom.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Financement</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Financement du fonds de garantie</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Le fonds de garantie est financé par les cotisations annuelles des institutions de prévoyance soumises à la LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote> et par le rendement de sa fortune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 2 de l’O du 18 août 2004, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4279</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4653</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Financement de la Centrale du 2<sup>e</sup> pilier</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonds de garantie finance la Centrale du 2<sup>e</sup> pilier (art. 56, al.1, let. f et f<sup>bis</sup>, LPP) au moyen des avoirs déposés sur des comptes ou des polices de libre passage au sens de l’art. 10 de l’ordonnance du 3 octobre 1994 sur le libre passage<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2399_2399_2399" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.425</b></ref></p></authorialNote> et qui ont été transférés au fonds de garantie conformément à l’art. 41, al. 3 et 4, LPP.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Si ces avoirs ne suffisent pas, le financement s’effectue selon l’art. 12.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_b"><num><b>Art. 12</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 4 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Versements à la Centrale de compensation de l’AVS</heading><paragraph eId="art_12_b/para"><content><p>Le fonds de garantie indemnise chaque année la Centrale de compensation de l’AVS pour les frais qui résultent pour elle des recherches de données personnelles de rentiers, de la transmission de ces informations et de l’utilisation du système informatique par la Centrale du 2<sup>e</sup> pilier. </p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Placement de la fortune et comptabilité</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La fortune du fonds de garantie est placée conformément aux art. 49 et suivants de l’ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/543_543_543" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.441.1</b></ref></p></authorialNote>. Les art. 47 et 48 OPP 2 sont applicables en matière de comptabilité et d’établissement des comptes.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Système de cotisations</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Sont financés par les cotisations des institutions de prévoyance enregistrées:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les subsides pour structure d’âge défavorable (art. 56, al. 1, let. a, LPP);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les indemnités versées à l’institution supplétive pour le contrôle de la réaffiliation à une institution de prévoyance (art. 56, al. 1, let. d, LPP);</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les indemnités versées aux caisses de compensation AVS (art. 56, al. 1, let. h, LPP).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Les autres prestations (art. 56, al. 1, let. b, c, d, e, f, f<sup>bis</sup>, g et i, LPP) sont financées par les cotisations de l’ensemble des institutions de prévoyance soumises à la LFLP.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> juil. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/750" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 750</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Les bases de calcul des cotisations sont fixées pour l’année civile pour laquelle celles-ci sont effectivement dues.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Cotisations au titre de subsides et de dédommagements<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Le calcul des cotisations au titre de subsides pour structure d’âge défavorable, de dédommagement de l’institution supplétive pour le contrôle de la réaffiliation et de dédommagement des caisses de compensation AVS se fonde sur la somme des salaires coordonnés de tous les assurés tenus, en vertu de l’art. 8 LPP, de payer des cotisations pour les prestations de vieillesse.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’entrée ou de sortie en cours d’année civile, le salaire coordonné d’un assuré est calculé au prorata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Cotisations au titre de prestations pour insolvabilité et d’autres prestations</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Le calcul des cotisations au titre de prestations pour insolvabilité et d’autres prestations se fonde sur la somme:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des prestations de sortie réglementaires de tous les assurés selon l’art. 2 LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote> établies au 31 décembre et </p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des rentes, telles qu’elles apparaissent dans le compte d’exploitation, multipliées par dix.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Si les prestations de sortie réglementaires n’ont pas été établies au 31 décembre, le calcul se fonde sur les dernières valeurs correspondantes selon l’art. 24 LFLP.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Communication des bases de calcul des cotisations</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Les institutions de prévoyance enregistrées communiquent à l’organe de direction du fonds de garantie:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la somme des salaires coordonnés;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la somme des bonifications de vieillesse pour une année civile;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la somme des prestations de sortie réglementaires selon l’art. 2 LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la somme des rentes en cours selon le compte d’exploitation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Les institutions de prévoyance soumises à la LFLP, non enregistrées communiquent à l’organe de direction du fonds de garantie:</listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la somme des prestations de sortie réglementaires selon l’art. 2 LFLP;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>la somme des rentes en cours selon le compte d’exploitation.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Les informations pour l’année civile doivent être communiquées tous les ans, jusqu’au 30 juin de l’année civile suivante, dans la forme prescrite par l’organe de direction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> L’organe de révision de l’institution de prévoyance atteste que les données fournies sont exactes et complètes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_5/listintro"> L’organe de direction du fonds de garantie peut demander aux institutions de prévoyance qui lui sont affiliées de lui communiquer les données suivantes afin de fixer les taux de cotisation:</listIntroduction><item eId="art_17/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>la part de l’avoir de vieillesse LPP dans les prestations de sortie;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>le taux de couverture;</p></item><item eId="art_17/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>le taux d’intérêt technique.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Taux des cotisations</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le conseil de fondation fixe chaque année les taux de cotisation et les soumet à la Commission de haute surveillance pour approbation.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le conseil de fondation communique jusqu’au 31 octobre aux institutions de prévoyance les taux applicables pour l’année civile suivante.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Échéance des cotisations</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Les cotisations de l’année civile arrivent à échéance le 30 juin de l’année suivante. Elles sont débitées à cette date ou payables jusqu’à cette échéance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les différences constatées lors de la vérification du décompte sont soit réclamées soit bonifiées.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Prestations</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Présentation des demandes</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes de prestations à l’égard du fonds de garantie doivent être adressées à la direction du fonds de garantie dans la forme prescrite par la direction. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le demandeur est tenu de remettre à la direction du fonds de garantie tous les documents nécessaires à l’examen de la demande et de lui fournir les renseignements souhaités.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> La direction du fonds de garantie examine si les conditions légales ouvrant un droit aux prestations sont remplies et, à la demande de l’institution de prévoyance, rend une décision écrite.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Subsides pour structure d’âge défavorable</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Communication et paiement</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Les demandes de subsides pour structure d’âge défavorable doivent être présentées jusqu’au 30 juin qui suit l’année civile déterminante. L’organe de révision de l’institution de prévoyance atteste que les données fournies sont exactes et complètes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> La direction du fonds de garantie décompte les subsides avec les cotisations et rétrocède les éventuels soldes créditeurs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Affiliation d’un employeur à une seule institution de prévoyance</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’employeur est affilié à une seule institution de prévoyance, la demande de subsides est présentée par l’institution de prévoyance. L’employeur confirme à l’institution de prévoyance que tout son personnel est assuré auprès d’elle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Si plusieurs employeurs sont affiliés à l’institution de prévoyance, celle-ci doit désigner l’employeur pour le personnel duquel elle requiert des subsides. Lorsque le fonds de garantie le demande, l’institution de prévoyance est tenue de présenter les salaires coordonnés et les bonifications vieillesse de tous les assurés de l’employeur concerné.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Affiliation d’un employeur à plusieurs institutions de prévoyance</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Si l’employeur est affilié à plusieurs institutions de prévoyance, la demande de subsides est présentée par lui-même.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’employeur doit communiquer à toutes les institutions de prévoyance concernées qu’il est affilié à plusieurs institutions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Les institutions de prévoyance communiquent à l’employeur le montant des salaires coordonnés et la somme des bonifications de vieillesse de ses employés dans la forme prescrite par la direction du fonds de garantie. L’organe de révision de l’institution de prévoyance atteste que les données fournies sont exactes et complètes.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Si le personnel d’un employeur est affilié auprès de plusieurs institutions de prévoyance, la structure d’âge est déterminée compte tenu de l’ensemble du personnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> La direction du fonds de garantie verse les subsides directement aux institutions de prévoyance concernées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Section 3</num><heading>Garantie au titre d’insolvabilité d’une institution de prévoyance</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Demandeur</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Le demandeur de prestations du fonds de garantie est l’institution de prévoyance devenue insolvable ou le détenteur des droits du collectif d’assurés devenu insolvable.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorité de surveillance atteste, à l’attention du fonds de garantie, que l’institution de prévoyance fait l’objet d’une procédure de liquidation ou de faillite ou d’une procédure analogue.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Insolvabilité</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Une institution de prévoyance ou un collectif d’assurés est réputé insolvable lorsque l’institution ou le collectif ne peut pas fournir les prestations légales ou réglementaires dues et lorsqu’un assainissement est devenu impossible.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Un assainissement est réputé impossible lorsque:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>une institution de prévoyance fait l’objet d’une procédure de faillite, d’une procédure de liquidation ou d’une procédure analogue;</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dans le cas d’un collectif d’assurés, l’employeur fait l’objet d’une procédure de mise en faillite ou d’une procédure analogue.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Si une procédure de liquidation, une procédure de faillite ou une procédure analogue a été ouverte contre une institution de prévoyance, l’autorité de surveillance en informe la direction du fonds de garantie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Forme et étendue de la garantie</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Le fonds de garantie est engagé jusqu’à concurrence du montant permettant à l’institution de prévoyance de remplir ses engagements légaux ou réglementaires. Il peut accorder des avances jusqu’à la clôture de la procédure de faillite ou de liquidation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La direction du fonds de garantie détermine pour chaque cas particulier la forme de garantie la plus appropriée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Le fonds de garantie fournit la garantie, conformément à son affectation, à l’institution de prévoyance devenue insolvable. L’administration de la faillite ou de la liquidation est tenue de gérer les ressources reçues à titre de garantie séparément de la masse en faillite ou en liquidation. Si les assurés sont affiliés à une nouvelle institution de prévoyance ou à une institution au sens de l’art. 4, al. 1, LFLP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1994/2386_2386_2386" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 831.42</b></ref></p></authorialNote>, l’administration de la faillite ou de la liquidation a le devoir de transmettre les ressources reçues à titre de garantie à ladite institution.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><p> Le fonds de garantie peut reprendre à son compte les cas de prestations gérés par des institutions de prévoyance insolvables. Le conseil de fondation peut édicter un règlement à cette fin; celui-ci doit être soumis à la Commission de haute surveillance pour approbation.<authorialNote><p> Introduit par l’annexe ch. 1 de l’O des 10 et 22 juin 2011, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/461" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2011</b> 3435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26_a"><num><b>Art. 26</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. II de l’O du 19 avril 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/285" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 1773</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Garantie d’avoirs oubliés</heading><paragraph eId="art_26_a/para"><content><p>Le fonds de garantie garantit le montant des avoirs oubliés laissés dans des institutions de prévoyance liquidées dans la mesure où l’assuré justifie l’existence de l’avoir auprès de l’institution de prévoyance liquidée.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">Sont abrogés:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la création de la fondation «fonds de garantie LPP» (OFG 1)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/12_12_12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1985 </b>12</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’ordonnance du 7 mai 1986 sur l’administration du «fonds de garantie LPP» (OFG 2)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/867_867_867" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986</b> 867</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/1900_1900_1900" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989</b> 1900</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2243_2243_2243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1996 </b>2243 </ref>ch. I 2.<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/12_12_12" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">12</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/3451_3451_3451" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3451</ref>]</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le règlement du 23 juin 1986 des cotisations et des prestations de la fondation «fonds de garantie LPP»<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1986/1703_1703_1703" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1986 </b>1703</ref>]</p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/1662_1662_1662" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1998</b> 1662</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. IV 49 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 1998.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>