{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2004-11-17", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_CR-2002-0277_2004-11-17.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=152491&W10_KEY=10171075&nTrefferzeile=38&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "1edb86abdfc17e63194f376c8fe86949"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CR.2002.0277"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 17.11.2004 CR.2002.0277"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "X. /Service des automobiles et de la navigation | La d\u00e9cision notifi\u00e9e directement par voie postale \u00e0 une ressortissante allemande n'est pas conforme \u00e0 l'Accord entre la Suisse et l'Allemagne en mati\u00e8re de police, puisqu'elle est r\u00e9dig\u00e9e en fran\u00e7ais uniquement. D\u00e8s lors que la recourante a pu recourir en temps utile, l'irr\u00e9gularit\u00e9 ne lui a pas caus\u00e9 de pr\u00e9judice et ne saurait entra\u00eener l'annulation de la d\u00e9cision. Il en va de m\u00eame du vice affectant l'interpellation de l'autorit\u00e9 intim\u00e9e - partant le droit d'\u00eatre entendu de la recourante - qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9 durant la proc\u00e9dure de recours."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "10.09.2025 23:45:09", "Checksum": "d38cc2cf032a646cb27dad346c874edd"}