{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-105-III-1_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=334&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-III-1%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "b32943b7d6051499c1c29ee62cc59af7"}, "Num": ["BGE 105 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 105 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 105 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 105 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 SchKG. Das Betreibungsamt darf nicht zur Verteilung schreiten, wenn der Erl\u00f6s aus der Verwertung eines Grundst\u00fccks Gegenstand einer strafrechtlichen Beschlagnahme bildet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 144 LP. L'Office des poursuites ne peut pas proc\u00e9der \u00e0 la distribution des deniers quand le produit de la r\u00e9alisation d'un immeuble a fait l'objet d'un s\u00e9questre p\u00e9nal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 144 LEF. L'ufficio delle esecuzioni non pu\u00f2 procedere alla ripartizione quando la somma risultante dalla realizzazione di un immobile sia oggetto di un sequestro penale."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:52:26", "Checksum": "de5e8c0d6ce7160fe2bb966509f54dbe"}