{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-117-Ib-441_1991.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=11&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-441%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "a9a34d25c8c42121e7ae301f89a3ff11"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 117 Ib 441"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1991 BGE 117 Ib 441"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1991 BGE 117 Ib 441"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1991 BGE 117 Ib 441"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 OG in Verbindung mit Art. 5 VwVG; Art. 3 ff., 11 ff. sowie Art. 30 Abs. 1 des Lebensmittelgesetzes (SR 817.0); Untersuchungs- und Beanstandungsverfahren gem\u00e4ss dem Lebensmittelgesetz. 1. Beanstanden die Lebensmittelpolizeibeh\u00f6rden die Deklaration eines Lebensmittels als \"light\" beziehungsweise \"kalorienreduziert\", kommt dies im Ergebnis selbst dann einem Verbot, die Anpreisung weiterzuverwenden, gleich, wenn ein solches Verbot nicht ausdr\u00fccklich verf\u00fcgt wird. Die Beanstandung enth\u00e4lt wenigstens eine Feststellung der Rechtslage. Gegen den letztinstanzlichen kantonalen Entscheid \u00fcber die Beanstandung ist die Verwaltungsgerichtsbeschwerde zul\u00e4ssig (E. 1c-d sowie E. 2). 2. Im Bereich der Lebensmittelpolizei sind alle Kantone berechtigt und verpflichtet, auf ihrem Gebiet die einschl\u00e4gigen Vorschriften zu vollziehen. F\u00fcr ein Untersuchungsverfahren nach dem Lebensmittelgesetz gilt die parallele Zust\u00e4ndigkeit aller Kantone, in denen ein Produkt vertrieben wird (E. 4a-b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97 OJ en relation avec l'art. 5 PA; art. 3 ss, 11 ss et art. 30 al. 1 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires (RS 817.0); proc\u00e9dure de contr\u00f4le et d'opposition selon la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires. 1. Si les autorit\u00e9s de police charg\u00e9es du contr\u00f4le des denr\u00e9es alimentaires contestent la d\u00e9signation d'un produit comme \"light\", c'est-\u00e0-dire \"pauvre en calories\", cela \u00e9quivaut d\u00e9j\u00e0, au niveau du r\u00e9sultat lui-m\u00eame, \u00e0 une interdiction de continuer \u00e0 employer la d\u00e9nomination, de la m\u00eame mani\u00e8re que si une telle interdiction n'est pas express\u00e9ment d\u00e9cid\u00e9e. La contestation contient, \u00e0 tout le moins, une constatation de la situation juridique. La voie du recours de droit administratif est ainsi ouverte contre la d\u00e9cision sur opposition prise par l'autorit\u00e9 cantonale de derni\u00e8re instance (consid. 1c-d et consid. 2). 2. En mati\u00e8re de police des denr\u00e9es alimentaires, tous les cantons sont comp\u00e9tents et doivent ex\u00e9cuter les dispositions correspondant \u00e0 leur domaine. Pour la proc\u00e9dure de contr\u00f4le selon la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires, il faut tenir compte de la comp\u00e9tence parall\u00e8le de tous les cantons dans lesquels un produit est \u00e9coul\u00e9 (consid. 4a-b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97 OG combinato con l'art. 5 PA; art. 3 segg., 11 segg. e art. 30 cpv. 1 della legge federale sulle derrate alimentari (RS 817.0); procedura di controllo e di opposizione secondo la legge federale sulle derrate alimentari. 1. Se le autorit\u00e0 di polizia incaricate del controllo delle derrate alimentari contestano la denominazione \"light\", rispettivamente \"povero di calorie\" di un prodotto, ci\u00f2 equivale, al livello del risultato medesimo, a proibire l'uso ulteriore della denominazione, alla stessa maniera che se un tale divieto non \u00e8 espressamente pronunciato. La contestazione contiene almeno un accertamento della situazione giuridica. Il ricorso di diritto amministrativo proposto contro la decisione su opposizione emanata dall'ultima istanza cantonale \u00e8, quindi, ammissibile (consid. 1c-d e consid. 2). 2. In materia di polizia sulle derrate alimentari, tutti i Cantoni sono competenti e sono tenuti a eseguire le corrispondenti prescrizioni sul loro territorio. Nell'ambito di una procedura di controllo prevista dalla legge federale sulle derrate alimentari, si deve tener conto delle competenze parallele dei Cantoni ove un prodotto viene smerciato (consid. 4a-b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:14:25", "Checksum": "fed7d690c2427c3a402f54b68b558c78"}