Accordo del 7 dicembre 2000 tra il Consiglio Federale Svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana sul reciproco riconoscimento delle equivalenze nel settore universitario (con allegati) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.414.994.541"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 7 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 7. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 7 dicembre 2000 tra il Consiglio Federale Svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana sul reciproco riconoscimento delle equivalenze nel settore universitario (con allegati)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.414.994.541</docNumber></p><p> RU <b>2002</b> 2904 </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Testo originale</p><p><docTitle>Accordo <br/>tra il Consiglio Federale Svizzero<br/>ed il Governo della Repubblica Italiana <br/>sul reciproco riconoscimento delle equivalenze nel settore universitario</docTitle></p><p>Concluso il 7 dicembre 2000<br/>Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° agosto 2001</p><p> (Stato 11  aprile 2017)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio Federale Svizzero <br/>e<br/>il Governo della Repubblica Italiana,</p><p>qui di seguito denominati "Parti",</p><p>desiderosi di rafforzare le relazioni amichevoli tra i due Paesi ed i loro popoli e di promuovere gli scambi nell’ambito scientifico e la collaborazione in quello universitario;</p><p>animati dal desiderio di facilitare agli studenti di ciascuno dei due Stati l’inizio o la continuazione degli studi nell’altro Stato;</p><p>consapevoli delle affinità esistenti tra i due Stati per quanto concerne il sistema universitario e la formazione universitaria, nonché nello spirito della Convenzione del Consiglio d’Europa e dell’UNESCO sul riconoscimento delle qualifiche relative all’Istruzione superiore nella Regione Europea (Lisbona, 11 aprile 1997), firmata da entrambi gli Stati;</p><p>visti gli esiti del Gruppo Misto di Esperti di cui all’articolo 3 delle Conclusioni della XVIII sessione della Commissione Consultiva Culturale italo-svizzera, istituita con Protocollo firmato a Berna il 28 gennaio 1982<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/962_962_962" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.440.945.41</b></ref></p></authorialNote>, riunitosi in prima sessione l’11 e 12 novembre 1999 e in seconda sessione il 13 e 14 luglio 2000;</p><p><i>hanno convenuto quanto segue</i> circa il riconoscimento dei periodi di studio, delle prestazioni di studio e degli esami allo scopo di proseguire gli studi universitari, nonché circa il diritto di fregiarsi di titoli accademici o comunque di grado universitario:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il presente Accordo si applica agli Istituti del settore universitario della Confederazione Svizzera, elencati nell’allegato A, ed alle Università, Politecnici ed Istituti universitari statali e alle Università non statali legalmente riconosciute della Repubblica Italiana, elencati nell’allegato B, di seguito tutte chiamate "Istituzioni universitarie".</p><p>Per quanto riguarda le Scuole universitarie professionali svizzere si applica il disposto dell’articolo 4, 2° capoverso.</p><p>Sono ammessi al riconoscimento in base al presente Accordo esclusivamente titoli rilasciati dalle Istituzioni universitarie di cui al primo capoverso a seguito di corsi regolari ordinari previsti per la generalità degli studenti e svolti interamente presso le medesime, fatti salvi gli accordi interuniversitari, anche con Istituzioni universitarie di Paesi terzi, relativi a programmi di mobilità degli studenti per periodi parziali di studio.</p><p>Sono esclusi i titoli ed i certificati rilasciati dalle Istituzioni universitarie di cui al primo capoverso, in base a studi ed esami svolti, anche se parzialmente e/o su base convenzionale, presso centri e istituti non ufficialmente accreditati quali Istituzioni universitarie nei Paesi in cui operano e non autorizzati a rilasciare titoli validi in detti Paesi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Nel presente Accordo:</p><p>L’espressione "titolo" indica qualsiasi titolo finale conferito da una Istituzione universitaria a conclusione di un ciclo completo di studi.</p><p>Per la Parte svizzera, il termine "esame" indica gli esami a conclusione di un ciclo di studi come anche gli esami intermedi o altre forme di controllo delle conoscenze previste dal Regolamento degli studi.</p><p>Per la Parte italiana, il termine "esame" si riferisce alla valutazione certificata del profitto in ogni singola disciplina dei curricula studiorum.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Su domanda dello studente, vengono reciprocamente riconosciuti pertinenti periodi di studio, prestazioni di studio ed esami.</p><p>Ai fini del riconoscimento dei certificati attestanti esami e periodi di studio svolti in una Università dell’altro Paese si tiene conto del sistema dei crediti formativi adottato sia dall’Istituzione universitaria di origine che da quella di accoglienza.</p><p>L’Istituzione universitaria presso la quale lo studente intende proseguire gli studi decide in merito alla pertinenza del ciclo di studi svolto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Titoli rilasciati da una Istituzione universitaria che autorizzano il titolare a continuare gli studi o a intraprendere il successivo ciclo di studi presso le Istituzioni universitarie di uno dei due Stati contraenti, senza esami supplementari, conferiscono lo stesso diritto anche nell’altro Stato contraente.</p><p>Per quanto concerne le Scuole universitarie professionali svizzere, l’immatricolazione alle Istituzioni universitarie italiane è consentita ai possessori di titoli finali rilasciati dalle predette Scuole, che abbiano analogo diritto di accesso alle Università e ai Politecnici svizzeri.</p><p>Su domanda dello studente, un titolo conseguito in una Istituzione universitaria della Confederazione Svizzera, che permette l’accesso al Dottorato nella Confederazione Svizzera, viene riconosciuto per l’ammissione al concorso relativo al Dottorato di Ricerca in una Istituzione universitaria della Repubblica Italiana, alle stesse condizioni previste per i candidati in possesso di titolo accademico italiano.</p><p>Il titolo accademico italiano che consente l’ammissione al Dottorato di Ricerca nel sistema universitario italiano, viene riconosciuto, su domanda dello studente, per l’ammissione al Dottorato nelle Istituzioni universitarie svizzere alle stesse condizioni previste per i propri studenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il possessore di un titolo conseguito in una Istituzione universitaria di una delle due Parti contraenti è autorizzato a fregiarsene nell’altro Stato nella forma prevista nella legislazione dello Stato nel quale è stato conferito.</p><p>Al diritto di fregiarsi del titolo universitario non sono direttamente connessi diritti professionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Sono fatte salve le norme del Paese ospite relative alla programmazione/limitazione degli accessi, alla possibilità di condizionare l’accesso alla verifica di competenza linguistica nella/e lingua/e veicolari utilizzate nell’insegnamento nella Istituzione universitaria del Paese ospite, nonché alle eventuali ulteriori condizioni o esigenze speciali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Le due Parti favoriscono, in armonia con la rispettiva legislazione, le Convenzioni interuniversitarie stipulate tra le Istituzioni universitarie dei due Stati per l’istituzione di corsi concordati di studio con rilascio di titoli finali validi in entrambi i Paesi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le disposizioni contenute nel presente Accordo non pregiudicano le disposizioni vigenti nei due Stati sulle competenze nell’ambito dell’istruzione universitaria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para"><content><p>La corretta interpretazione ed attuazione del presente Accordo è assicurata attraverso consultazioni di esperti designati dalle due Parti anche nell’ambito degli attuali organi bilaterali di consultazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Gli allegati A e B sono parte integrante del presente Accordo. Gli eventuali aggiornamenti agli elenchi contenuti nei predetti allegati decisi dalle competenti autorità dei due Paesi sono notificati per le vie diplomatiche.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Il presente Accordo entrerà in vigore il primo giorno del terzo mese successivo alla data della conferma della ricezione della seconda delle due notifiche con cui le Parti si saranno comunicate ufficialmente l’avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne all’uopo previste.</p><p>Il presente Accordo avrà validità per un periodo di tempo illimitato, a meno che non venga denunciato in qualsiasi momento per le vie diplomatiche. La denuncia avrà effetto dodici mesi dopo la sua notifica all’altra Parte.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che</i> i sottoscritti rappresentanti, debitamente autorizzati dai rispettivi Governi, hanno firmato il presente Accordo<span>.</span></p><p>Fatto a Berna, il 7 dicembre 2000 in due esemplari originali, ciascuno in lingua italiana, entrambi i testi facenti ugualmente fede.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Per il <br/>Consiglio Federale Svizzero:</p><p>Charles Kleiber</p></td><td><p>Per il<br/>Governo della Repubblica Italiana:</p><p>Lorenzo Maria Ferrarin </p></td></tr></table></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.414.994.541"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 7 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 7. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 7 dicembre 2000 tra il Consiglio Federale Svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana sul reciproco riconoscimento delle equivalenze nel settore universitario (con allegati)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato A<i><authorialNote><p> Nuovo testo giusta la mod. entrata in vigore l’11 apr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/356" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017 </b>3331</ref>).</p></authorialNote></i></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_A/lvl_u1"><heading>Istituti del settore universitario</heading><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u1"><heading>Università</heading><content><p>Universität Basel</p><p>Universität Bern</p><p>Université de Fribourg</p><p>Université de Genève</p><p>Université de Lausanne</p><p>Universität Luzern</p><p>Université de Neuchâtel</p><p>Universität St. Gallen</p><p>Università della Svizzera italiana</p><p>Universität Zürich</p></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u2"><heading>Politecnici federali</heading><content><p>Ecole polytechnique fédérale de Lausanne</p><p>Eidgenössische Technische Hochschule Zürich</p></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u3"><heading>Altri istituti accademici</heading><content><p>Institut de hautes études internationales et du développement (IHEID), Genève</p><p>Stiftung Universitäre Fernstudien Schweiz, Brig</p></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u4"><heading>Scuole universitarie professionali</heading><content><p>Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana (SUPSI)</p><p>Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO)</p><p>Hochschule Luzern (HSLU)</p><p>Berner Fachhochschule (BFH)</p><p>Fachhochschule Nordwestschweiz (FHNW)</p><p>Fachhochschule Ostschweiz (FHO)</p><p>Zürcher Fachhochschule (ZFH)</p><p>Kalaidos Fachhochschule</p><p>Haute école pédagogique des Cantons de Berne, du Jura et de Neuchâtel</p><p>Haute école pédagogique du Canton de Vaud</p><p>Haute école pédagogique du Valais/Pädagogische Hochschule Wallis</p><p>Haute école pédagogique Fribourg</p><p>Interkantonale Hochschule für Heilpädagogik Zürich</p><p>Pädagogische Hochschule Bern</p><p>Pädagogische Hochschule Graubünden</p><p>Pädagogische Hochschule Luzern</p><p>Pädagogische Hochschule, St. Gallen</p><p>Pädagogische Hochschule Schaffhausen</p><p>Pädagogische Hochschule Schwyz</p><p>Pädagogische Hochschule Thurgau</p><p>Pädagogische Hochschule Zürich</p><p>Pädagogische Hochschule Zug</p><p>Schweizer Hochschule für Logopädie Rorschach (SHLR)</p></content></level><level eId="annex_A/lvl_u1/lvl_u5"><heading>Istituti privati accreditati</heading><content><p>Facoltà di Teologia di Lugano</p><p>Franklin University Switzerland</p><p>Staatsunabhängige Theologische Hochschule Basel</p><p>Theologische Hochschule Chur (THC)</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.414.994.541"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 7 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur (avec annexes)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 7. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich (mit Anhängen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 7 dicembre 2000 tra il Consiglio Federale Svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana sul reciproco riconoscimento delle equivalenze nel settore universitario (con allegati)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/424/20170411/it/xml"/><FRBRdate date="2000-12-07" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2001-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-04-11" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato B</block></container></preface><mainBody><p>Università ed Istituti superiori statali</p><table border="1"><tr><td><p>Università degli Studi di </p></td><td><p>Ancona</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Bari</p></td></tr><tr><td><p>Politecnico di</p></td><td><p>Bari</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi del Sannio</p></td><td><p>Benevento</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di </p></td><td><p>Bergamo</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Bologna</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Brescia</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Cagliari</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Camerino</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi del Molise</p></td><td><p>Campobasso</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Cassino</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Catania</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Catanzaro</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi «Gabriele D’Annunzio»</p></td><td><p>Chieti</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi della Calabria</p></td><td><p>Cosenza</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Ferrara</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Firenze</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Foggia</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Genova</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>L’Aquila</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Lecce</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Macerata</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Messina</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Seconda Università degli Studi di</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Politecnico di</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia</p></td><td><p>Modena</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi «Federico II» di</p></td><td><p>Napoli</p></td></tr><tr><td><p>Seconda Università degli Studi di</p></td><td><p>Napoli</p></td></tr><tr><td><p>Istituto Universitario Navale di</p></td><td><p>Napoli</p></td></tr><tr><td><p>Istituto Universitario Orientale di </p></td><td><p>Napoli</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Padova</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Palermo</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Parma</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Pavia</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Perugia</p></td></tr><tr><td><p>Università per Stranieri di</p></td><td><p>Perugia</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Pisa</p></td></tr><tr><td><p>Università della Basilicata</p></td><td><p>Potenza</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Reggio Calabria</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi «La Sapienza»</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi «Tor Vergata»</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Terza Università degli Studi di </p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Istituto Universitario di Scienze Motorie</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Salerno</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Sassari</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Siena</p></td></tr><tr><td><p>Università per Stranieri di </p></td><td><p>Siena</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Teramo</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Torino</p></td></tr><tr><td><p>Politecnico di </p></td><td><p>Torino</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Trento</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Trieste</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Udine</p></td></tr><tr><td><p>Università dell’Insubria</p></td><td><p>Varese</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi «Cà Foscari»</p></td><td><p>Venezia</p></td></tr><tr><td><p>Istituto Universitario di Architettura di </p></td><td><p>Venezia</p></td></tr><tr><td><p>Università del Piemonte orientale «Amedeo Avogadro»</p></td><td><p>Vercelli</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi di</p></td><td><p>Verona</p></td></tr><tr><td><p>Università degli Studi della Tuscia</p></td><td><p>Viterbo</p></td></tr></table><p>Scuole superiori riconosciute che rilasciano titoli accademici</p><table border="1"><tr><td><p>Scuola Normale </p></td><td><p>Pisa</p></td></tr><tr><td><p>Scuola Superiore di studi universitari e di perfezionamento «S.Anna»</p></td><td><p>Pisa</p></td></tr><tr><td><p>Scuola Internazionale superiore di studi avanzati</p></td><td><p>Trieste</p></td></tr></table><p>Università ed Istituti universitari non statali autorizzati a rilasciare titoli di studio aventi valore legale</p><table border="1"><tr><td><p>Libera Università Mediterranea «Jean Monnet»</p></td><td><p>Bari</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università di</p></td><td><p>Bolzano</p></td></tr><tr><td><p>Libero Istituto Universitario «Carlo Cattaneo»</p></td><td><p>Castellanza</p></td></tr><tr><td><p>Università Cattolica del Sacro Cuore</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Università «Luigi Bocconi»</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Università Vita-Salute «San Raffaele»</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università di lingue e comunicazione IULM</p></td><td><p>Milano</p></td></tr><tr><td><p>Istituto Universitario S.Orsola Benincasa</p></td><td><p>Napoli</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università Internazionale degli Studi Sociali «Guido Carli», Luiss</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università «Maria SS. Assunta»LUMSA</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università «Campus Biomedico»</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università degli Studi «San Pio V»</p></td><td><p>Roma</p></td></tr><tr><td><p>Libera Università degli Studi di</p></td><td><p>Urbino</p></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>