{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-116-V-130_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=41&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=402&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-V-130%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "80c59193127d7b7a0b5705c9b347be42"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 116 V 130"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1990 BGE 116 V 130"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1990 BGE 116 V 130"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1990 BGE 116 V 130"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 lit. b und Art. 129 Abs. 1 lit. b OG: Verf\u00fcgung betreffend einen Tarif und Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde. - Eine Verf\u00fcgung des Bundesamtes f\u00fcr Sozialversicherung \u00fcber die Mindestbeitr\u00e4ge in der Kollektivversicherung der Krankenkassen ist eine Verf\u00fcgung \u00fcber einen Tarif im Sinne von Art. 129 Abs. 1 lit. b OG. - Die Zul\u00e4ssigkeit einer Verwaltungsgerichtsbeschwerde im Zusammenhang mit Tarifen bestimmt sich nicht danach, ob die sich stellende Frage die technische Ausgestaltung des Tarifs und damit einen schwer justiziablen Bereich betrifft oder ob es sich um eine richterlicher Beurteilung zug\u00e4ngliche Rechtsfrage handelt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 99 let. b et art. 129 al. 1 let. b OJ: D\u00e9cision concernant un tarif et recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif. - Une d\u00e9cision de l'Office f\u00e9d\u00e9ral des assurances sociales sur la cotisation minimum dans l'assurance collective pratiqu\u00e9e par les caisses-maladie est une d\u00e9cision concernant un tarif au sens de l'art. 129 al. 1 let. b OJ. - La recevabilit\u00e9 d'un recours de droit administratif en mati\u00e8re de tarifs ne d\u00e9pend pas du point de savoir si le litige concerne l'\u00e9chelonnement technique du tarif et, de ce fait, une mati\u00e8re difficilement abordable selon des crit\u00e8res juridiques, ou une question de droit accessible au contr\u00f4le judiciaire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 99 lett. b e art. 129 cpv. 1 lett. b OG: Decisione concernente una tariffa e proponibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo. - Una decisione dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali sul contributo minimo nell'assicurazione collettiva praticata dalle casse malati \u00e8 decisione concernente una tariffa ai sensi dell'art. 129 cpv. 1 lett. b OG. - La proponibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo nell'ambito delle tariffe non dipende dalla circostanza che il litigio riguardi l'elaborazione tecnica della tariffa e quindi una materia difficilmente accessibile a controllo giurisdizionale oppure un tema di diritto che si presti a simile controllo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:00:25", "Checksum": "cec0cabcc67152020f9469f077a259d7"}