{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1990-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-116-III-70_1990.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1990&to_year=1990&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-III-70%3Ade&number_of_ranks=406&azaclir=clir", "Checksum": "44a6e3072705f4ccfcca8adb1904d4f7"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 116 III 70"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1990 BGE 116 III 70"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1990 BGE 116 III 70"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1990 BGE 116 III 70"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Willk\u00fcrliche Aus\u00fcbung der \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des freiburgischen Zivilkassationshofes. Art. 310 Abs. 1 lit. a ZPO FR begrenzt die \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des freiburgischen Zivilkassationshofes auf Willk\u00fcr; die Ausweitung dieser \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis ist willk\u00fcrlich (E. 2). 2. Art. 82 OR. Art. 82 OR nicht auf Gesellschaftsvertr\u00e4ge anzuwenden, ist nicht willk\u00fcrlich (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Exercice arbitraire du pouvoir d'examen de la Cour de cassation civile fribourgeoise. L'art. 310 al. 1 let. a du Code de proc\u00e9dure civile fribourgeois limite \u00e0 l'arbitraire le pouvoir d'examen de la Cour de cassation civile; l'extension d'un tel pouvoir constitue un acte arbitraire (consid. 2). 2. Art. 82 CO. Il n'est pas arbitraire de ne pas appliquer l'art. 82 CO aux contrats de soci\u00e9t\u00e9 (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Esercizio arbitrario del potere d'esame della Corte di cassazione civile del cantone di Friburgo. L'art. 310 cpv. 1 lett. a CPC/FR limita al controllo dell'arbitrio il potere di esame della Corte di cassazione civile; l'ampliamento di tale potere d'esame costituisce un atto arbitrario (consid. 2). 2. Art. 82 CO. Non \u00e8 arbitrario non applicare l'art. 82 CO ai contratti di societ\u00e0 (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:22:47", "Checksum": "ba16e01b1c2bd91b32a1f590061ba5e2"}