{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-97-III-60_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=217&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-III-60%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "55b7cb0a25f4b1f1bcbe1ee63205e040"}, "Num": ["BGE 97 III 60"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 97 III 60"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 97 III 60"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 97 III 60"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerspruchsverfahren (Art. 106 ff. SchKG) im Falle, dass ein Dritter geltend macht, die arrestierte oder gepf\u00e4ndete Forderung stehe ihm zu. Verwirkung des Widerspruchsrechts infolge arglistiger Verz\u00f6gerung der Anmeldung des Drittanspruchs beim Betreibungsamt? Die Anmeldung setzt eine hinl\u00e4ngliche Kenntnis von Arrest oder von der Pf\u00e4ndung voraus. Aus der Tatsache, dass ein im Ausland niedergelassener Drittansprecher mit der Anmeldung seines Anspruchs lange zuwartet, darf nicht leichthin geschlossen werden, er wolle das Vollstreckungsverfahren verz\u00f6gern oder m\u00fcsse sich doch davon Rechenschaft geben, dass sein Verhalten eine solche Verz\u00f6gerung bewirkt. Aufkl\u00e4rungspflicht des Betreibungsamtes im Falle, dass ihm der Schuldner der arrestierten oder gepf\u00e4ndeten Forderung mitteilt, sein Gl\u00e4ubiger sei nicht der betriebene Schuldner, sondern ein bestimmter Dritter. Parteirollen im Widerspruchsprozess."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de revendication (art. 106 ss. LP) au cas o\u00f9 un tiers fait valoir que la cr\u00e9ance s\u00e9questr\u00e9e ou saisie lui appartient. D\u00e9ch\u00e9ance du droit de revendication d'un tiers qui tarde malicieusement \u00e0 faireconna\u00eetre sa pr\u00e9tention \u00e0 l'office des poursuites? Le fait d'annoncer la revendication suppose une connaissance suffisante du s\u00e9questre ou de la saisie. Le fait qu'un tiers revendiquant \u00e9tabli \u00e0 l'\u00e9tranger attend longtemps avant de faire conna\u00eetre sa pr\u00e9tention ne permet pas de conclure sans autre qu'il entend retarder la proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution ou qu'il doit du moins se rendre compte que son comportement provoque un tel retard. Devoir d'informer incombant \u00e0 l'office des poursuites lorsque le d\u00e9biteur de la cr\u00e9ance s\u00e9questr\u00e9e ou saisie lui communique que son cr\u00e9ancier n'est pas le d\u00e9biteur poursuivi, mais un tiers d\u00e9termin\u00e9. R\u00f4le des parties dans le proc\u00e8s en revendication."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di rivendicazione (art. 106 e segg. LEF) quando un terzo fa valere che il credito sequestrato o pignorato gli appartiene. Decadenza del diritto di rivendicazione di un terzo che tarda maliziosamente ad annunciare la sua pretesa all'ufficio di esecuzione? Il fatto di annunciare la rivendicazione presuppone una sufficiente conoscenza del sequestro o del pignoramento. La circostanza che un terzo rivendicante risiedente all'estero aspetta molto tempo prima di far conoscere la sua pretesa non permette di concludere senz'altro ch'egli intende ritardare la procedura d'esecuzione o che deve comunque rendersi conto che il suo atteggiamento provoca un simile ritardo. Dovere d'informazione dell'ufficio di esecuzione quando il debitore del credito sequestrato o pignorato gli comunica che il suo creditore non \u00e8 il debitore escusso, ma un terzo determinato. Posizione delle parti nel processo di rivendicazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:26:16", "Checksum": "f4b1f668b950be9d4506c47cdfce7437"}