Ordonnance du 3 décembre 2004 sur l'utilisation de profils d'ADN dans les procédures pénales et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues (Ordonnance sur les profils d'ADN) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="363.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 3. Dezember 2004 über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen (DNA-Profil-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 3 décembre 2004 sur l'utilisation de profils d'ADN dans les procédures pénales et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues (Ordonnance sur les profils d'ADN)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 3 dicembre 2004 sull'utilizzo di profili del DNA nel procedimento penale e per l'identificazione di persone sconosciute o scomparse (Ordinanza sui profili del DNA)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101/fr"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/812/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="2005-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2004-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>363.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>sur l’utilisation de profils d’ADN dans les <br/>procédures pénales et sur l’identification de personnes inconnues ou disparues</docTitle></p><p>(Ordonnance sur les profils d’ADN)</p><p>du 3 décembre 2004 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 10, al. 3, et 22 de la loi fédérale du 20 juin 2003 sur l’utilisation de profils d’ADN dans les procédures pénales et sur l’identification de personnes inconnues ou disparues (Loi sur les profils d’ADN)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/811" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>363</b></ref></p></authorialNote>, <br/>vu l’art. 46<i>a, </i>al. 1 et 2, de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Échantillons forensiques d’ADN et analyse</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Procédures, moyens techniques et procédés</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Le Département fédéral de justice et police (DFJP) détermine:<authorialNote><p>  Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>selon quelles procédures et avec quels moyens techniques les échantillons doivent être prélevés;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>quels critères de qualité doivent être respectés lors du prélèvement des échantillons.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Laboratoires d’analyse et reconnaissance</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Les analyses forensiques d’ADN ne peuvent être effectuées que par des laboratoires d’essais en génétique forensique (laboratoires) reconnus. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Le DFJP<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> peut, sur demande, reconnaître des laboratoires:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>s’ils sont accrédités par le Service d’accréditation suisse (SAS) dans le domaine de la génétique médico-légale, conformément à l’ordonnance du 17 juin 1996 sur l’accréditation et la désignation<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1904_1904_1904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.512</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>s’ils répondent à tout moment aux exigences de prestation et de qualité;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote> </num><p>s’ils ont participé avec succès au cours des douze derniers mois à au moins quatre contrôles de qualité externes ayant donné lieu à l’établissement de profils d’ADN au sens de l’art. 1, let. a, ch. 1, de la loi sur les profils d’ADN; le DFJP définit les contrôles de qualité externes qui peuvent servir de base à la reconnaissance d’un laboratoire;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote> </num><p>si le directeur du laboratoire et son suppléant ont obtenu le titre de «généticien forensique SSML» délivré par la Société suisse de médecine légale ou justifiant d’une qualification équivalente;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>si les membres de la direction du laboratoire jouissent d’une bonne réputation et offrent la garantie d’une activité irréprochable, et</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>si les membres de la direction du laboratoire peuvent exercer la gestion effective du laboratoire en son siège et en assumer la responsabilité.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il détermine les exigences de prestation et de qualité visées à l’al. 2, let. b.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Documents à joindre à la demande de reconnaissance</heading><paragraph eId="art_2_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para/listintro">Les documents suivants doivent être joints à la demande de reconnaissance:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accréditation selon l’art. 2, al. 2, let. a; </p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote> </num><p>le certificat de participation réussie aux contrôles de qualité externes visés à l’art. 2, al. 2, let. c;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la preuve de la qualification selon l’art. 2, al. 2, let. d;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 10 ch. II 13 de l’O du 19 oct. 2022 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’extrait destiné aux particuliers du casier judiciaire et l’extrait du registre des poursuites pour dettes et faillites de chaque membre de la direction;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la liste complète des enquêtes pénales ainsi que des procédures pénales et civiles des dix dernières années des membres de la direction;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_f"><num>f. </num><p>l’extrait du registre du commerce;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le rapport d’activité ou le rapport de gestion de l’année précédente;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_h"><num>h. </num><p>la confirmation que toutes les personnes travaillant dans le domaine de la génétique forensique ont pris acte de leur devoir de confidentialité;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_i"><num>i. </num><p>les indications concernant le personnel du laboratoire, comprenant les compétences professionnelles et les certificats de prestations des collaborateurs;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_j"><num>j. </num><p>les indications concernant les ressources techniques disponibles en permanence pour l’analyse des échantillons forensiques d’ADN;</p></item><item eId="art_2_a/para/lbl_k"><num>k. </num><p>la garantie de la sécurité des données.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Contrôle</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’Office fédéral de la police (fedpol) vérifie si les laboratoires respectent les prescriptions relatives aux analyses forensiques d’ADN et les dispositions concernant la protection des données et la sécurité des données.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 14 de l’O du 15 oct. 2008 sur les adaptations découlant de la loi fédérale sur les systèmes d’information de police de la Confédération, en vigueur depuis le 5 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 4943</ref>).</p></authorialNote> À cet effet, il peut procéder à des contrôles et à des inspections annoncées à l’avance ou inopinées sur place.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il peut demander au laboratoire de lui fournir gratuitement les renseignements ou les documents dont il a besoin et réclamer tout autre soutien du laboratoire pour accomplir sa tâche de contrôle. Il peut notamment exiger les éventuelles charges dont l’accréditation et les contrôles ultérieurs sont assortis, ainsi que les motifs de retrait de l’accréditation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut, pour accomplir les tâches qui lui incombent, se rendre sur des terrains et pénétrer dans des entreprises ou dans des locaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Il vérifie, tous les cinq ans au moins, si les exigences de prestation et de qualité sont respectées, et livre un rapport au DFJP.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3_a"><num><b>Art. 3</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 22 de l’O du 14 fév. 2007 sur l’établissement de profils d’ADN en matière civile et administrative (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>669</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I 14 de l’O du 15 oct. 2008 sur les adaptations découlant de la loi fédérale sur les systèmes d’information de police de la Confédération, en vigueur depuis le 5 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 4943</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Collaboration avec le Service d’accréditation suisse</heading><paragraph eId="art_3_a/para"><content><p>Fedpol peut demander la collaboration du Service d’accréditation suisse (SAS) pour exécuter ses tâches.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Retrait de la reconnaissance</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le DFJP peut en tout temps retirer la reconnaissance si le laboratoire ne répond plus aux exigences.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par l’art. 22 de l’O du 14 fév. 2007 sur l’établissement de profils d’ADN en matière civile et administrative (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/134" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007 </b>669</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Émoluments en lien avec la reconnaissance de laboratoires</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les émoluments perçus pour le prononcé d’une décision en lien avec la reconnaissance d’un laboratoire se montent à:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td/><td><p>a.</p></td><td><p>pour l’octroi </p></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td/><td><p>b.</p></td><td><p>pour le rejet</p></td><td><p>500.–</p></td></tr><tr><td/><td><p>c.</p></td><td><p>pour la modification</p></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td/><td><p>d.</p></td><td><p>pour la suspension</p></td><td><p>200.–</p></td></tr><tr><td/><td><p>e.</p></td><td><p>pour le retrait</p></td><td><p>500.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le tarif horaire applicable aux activités en lien avec la surveillance des laboratoires ADN se monte à:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Francs</p></th></tr><tr><td/><td><p>a.</p></td><td><p>pour le personnel administratif</p></td><td><p>97.–</p></td></tr><tr><td/><td><p>b.</p></td><td><p>pour les collaborateurs du Domaine Planification, MQ et surveillance des laboratoires ADN</p></td><td><p><br/>128.–</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p> Pour le reste, les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.041.1</b></ref></p></authorialNote> sont applicables.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_4"><num>4</num><content><p> La perception d’émoluments pour l’activité du SAS exercée dans le cadre de la présente ordonnance est régie par l’ordonnance du 10 mars 2006 sur les émoluments du Secrétariat d’État à l’économie dans le domaine de l’accréditation<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/177" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>946.513.7</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Obligation de communication</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Les laboratoires communiquent au DFJP dans les 30 jours toute modification des données qu’ils ont transmises pour remplir les conditions nécessaires à leur reconnaissance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5_a"><num><b>Art. 5</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Représentation des intérêts des laboratoires auprès de la Confédération</heading><paragraph eId="art_5_a/para"><content><p>Les laboratoires représentent ensemble leurs intérêts auprès de la Confédération.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Conservation et destruction des échantillons</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Outre l’échantillon selon l’art. 9, al. 2, de la loi sur les profils d’ADN, les laboratoires détruisent l’ADN extrait de l’échantillon et les produits dérivés du profil établi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Ils renvoient immédiatement à l’autorité requérante le support de traces indiciaires dont ils n’ont pas eu besoin pour établir le profil d’ADN. Ils conservent comme preuve l’ADN extrait de la trace qui n’a pas été utilisé lors de l’analyse d’ADN et le détruisent quinze ans après la réception de l’échantillon au laboratoire, sauf dans les cas d’infractions imprescriptibles. Le délai de conservation de quinze ans peut être prolongé par la police ou par le ministère public au plus tard jusqu’à l’expiration de la prescription de l’action pénale.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Utilisation des profils de traces n’ayant pas été saisis dans le système d’information</heading><paragraph eId="art_6_a/para_1"><num>1</num><content><p> Le laboratoire peut, sur mandat spécifique, effectuer une comparaison des profils de traces contenus dans les données d’analyse de laboratoire qui n’ont pas été saisis dans le système d’information fondé sur les profils d’ADN (système d’information), avec d’autres profils d’ADN de personnes ou de traces (comparaison locale).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_a/para_2/listintro"> La comparaison locale peut être effectuée afin:</listIntroduction><item eId="art_6_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>d’identifier une personne à partir d’un profil de traces qui ne peut pas être comparé dans le système d’information;</p></item><item eId="art_6_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>d’identifier des personnes ou de les exclure dans le cadre d’une enquête de grande envergure;</p></item><item eId="art_6_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>d’isoler les traces des personnes autorisées à se rendre sur les lieux d’une infraction;</p></item><item eId="art_6_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>d’éliminer des profils identiques.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_3"><num>3</num><content><p> Avant d’effectuer la comparaison locale, le laboratoire vérifie si le profil d’ADN de la personne qui doit être comparé au profil de traces existant au niveau local dispose d’un statut actif dans le système d’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6_a/para_4"><num>4</num><content><p> La police peut, dans des cas particuliers, charger le Service de coordination (art. 9<i>a</i>) de comparer également le profil d’ADN d’une trace ne remplissant pas les critères de saisie dans le système d’information au sens de l’art. 9, al. 2, dans la mesure où cela est nécessaire pour obtenir des indices d’enquête.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Réutilisation d’un profil d’ADN de personne </heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’autorité qui ordonne la mesure informe fedpol dans les six mois à compter de la saisie de données signalétiques qu’un profil de la personne déjà enregistré dans le système d’information doit être réutilisé pour la procédure en cours.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Système d’information fondé sur les profils d’ADN</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Fedpol est l’organe fédéral responsable du système d’information.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 47 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Il édicte un règlement sur le traitement des données.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Données traitées dans le système d’information</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Les catégories de données suivantes sont traitées dans le système d’information:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>numéro de contrôle de processus;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>numéro de dossier;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>profil;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>date de la saisie;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>dates du suivi du processus d’analyse;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>désignation du laboratoire;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>catégorie de profil;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>type d’échantillon;</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>indications concernant le traitement.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Seuls les profils remplissant les critères définis par fedpol sont saisis dans le système d’information.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9_a"><num><b>Art. 9</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 oct. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Service de coordination: compétence</heading><paragraph eId="art_9_a/para"><content><p>L’Institut de médecine légale (IML) de l’Université de Zurich gère le Service de coordination visé à l’art. 10, al. 2, de la loi sur les profils d’ADN.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_b"><num><b>Art. 9</b><i>b</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Service de coordination: tâches</heading><paragraph eId="art_9_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_b/para_1/listintro"> Le Service de coordination exerce les fonctions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_9_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il vérifie que les profils établis par les laboratoires répondent aux exigences de fedpol;</p></item><item eId="art_9_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il exploite le système d’information sur le plan opérationnel;</p></item><item eId="art_9_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il collabore avec fedpol dans les cas de requêtes internationales;</p></item><item eId="art_9_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il soutient fedpol dans les questions spécifiques en lien avec l’exploitation du système d’information visé à l’art. 10 de la loi sur les profils d’ADN.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_2"><num>2</num><content><p> Il dispose d’un système de gestion de la qualité; fedpol en supervise la mise en œuvre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_3"><num>3</num><content><p> Il présente chaque année un rapport financier à fedpol.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_4"><num>4</num><content><p> Fedpol règle les détails des tâches que l’IML de l’Université de Zurich doit assumer en sa qualité de service de coordination dans un contrat de droit public conclu avec l’Université de Zurich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9_b/para_5"><num>5</num><content><p> Il réexamine l’accomplissement des tâches par le Service de coordination tous les cinq ans et livre un rapport au Conseil fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9_c"><num><b>Art. 9</b><i>c</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Service de coordination: émoluments de traitement</heading><paragraph eId="art_9_c/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_c/para_1/listintro"> Le Service de coordination perçoit les émoluments suivants:</listIntroduction><item eId="art_9_c/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour le traitement d’un profil de personne: 20 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour le traitement d’un profil de trace: 40 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>pour la recherche au sens de l’al. 6<i>a</i>, al. 4: 60 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>pour le traitement d’un profil d’ADN du chromosome Y: 40 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>pour la recherche en parentèle: 200 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>pour la recherche portant sur une personne disparue: 40 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>pour la recherche portant sur un cadavre inconnu: 60 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>pour la recherche portant sur les personnes apparentées à une personne disparue: 40 francs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9_c/para_2/listintro"> Dans les cas extraordinaires survenant en dehors des heures de service régulières, le Service de coordination perçoit les émoluments suivants:</listIntroduction><item eId="art_9_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>émolument de base par cas: 300 francs;</p></item><item eId="art_9_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>émolument par heure de travail entamée: 128 francs.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Procédures</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorité requérante envoie à fedpol<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> le numéro de contrôle de processus accompagné des données d’identité connues ou des données relatives aux lieux de l’infraction. Elle transmet l’échantillon avec le numéro de contrôle de processus pour analyse à un laboratoire reconnu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol traite le numéro de contrôle de processus, les données relatives à une personne ou à une trace biologique et celles relatives aux lieux de l’infraction dans le Système informatisé IPAS. <authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I 14 de l’O du 15 oct. 2008 sur les adaptations découlant de la LF sur les systèmes d’information de police de la Confédération, en vigueur depuis le 5 déc. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2008</b> 4943</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le laboratoire établit le profil et le transmet avec le numéro de contrôle de processus au Service de coordination exclusivement.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Le Service de coordination saisit le profil dans le système d’information, vérifie si une concordance s’établit avec les profils contenus dans le système d’information (comparaison des profils) et transmet le résultat aux Services AFIS ADN.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Fedpol relie, à l’aide du numéro de contrôle de processus, les concordances de profils d’ADN ou de traces biologiques communiquées par le Service de coordination avec les données relatives à des personnes ou à des traces biologiques et les données relatives aux lieux de l’infraction déjà contenues dans IPAS. Ils mettent le résultat de la comparaison à la disposition de l’autorité requérante et des autres autorités concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_6"><num>6</num><content><p> Le dossier concernant le cas doit contenir les informations suivantes durant toute la procédure: numéro de contrôle de processus du profil, nom, prénom et date de naissance de la personne concernée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10_a"><num><b>Art. 10</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procédure lors d’une recherche en parentèle</heading><paragraph eId="art_10_a/para_1"><num>1</num><content><p><span> </span>En cas de décision rendue en vertu de l’art. 258<i>a</i> du code de procédure pénale (CPP)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, la police charge le Service de coordination d’effectuer la recherche avec le profil d’ADN du donneur de la trace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_2"><num>2</num><content><p><span> </span>Le Service de coordination restreint le nombre de profils de personnes présentant un lien de parenté possible en définissant, en accord avec la police et le laboratoire, la valeur seuil du rapport de vraisemblance. Il transmet à fedpol la liste des résultats munie des numéros de contrôle de processus des personnes concernées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10_a/para_3/listintro"> Le Service de coordination livre un rapport à la police, qui doit au moins contenir:</listIntroduction><item eId="art_10_a/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>le lien de parenté recherché;</p></item><item eId="art_10_a/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les fréquences alléliques utilisées;</p></item><item eId="art_10_a/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>la valeur seuil du rapport de vraisemblance;</p></item><item eId="art_10_a/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la liste des résultats munie des numéros de contrôle de processus et des rapports de vraisemblance utilisés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10_a/para_4"><num>4 </num><content><p>Fedpol complète la liste des résultats avec les données personnelles correspondantes issues d’IPAS en se basant sur les numéros de contrôle de processus puis la transmet à la police.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Profils des personnes autorisées à se rendre sur les lieux d’une infraction dans le cadre d’une procédure pénale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Les autorités cantonales et fédérales peuvent mettre à la disposition du Service de coordination, pour le contrôle de la qualité, les profils d’ADN des personnes qui accomplissent des tâches dans les domaines de l’identification, de la collecte des éléments de preuve et de l’établissement de profils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Elles transmettent au Service de coordination le profil des personnes, accompagné d’un numéro d’identification. Les données personnelles ne sont pas transmises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le Service de coordination enregistre les profils dans un index indépendant du système d’information. Afin d’éviter que les profils ou les traces ne soient contaminés, il peut comparer les profils figurant dans le système d’information avec ceux de l’index.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Les autorités ordonnent que le profil d’une personne soit effacé de l’index dès que son activité ne nécessite plus qu’il y soit enregistré.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Effacement d’office des profils d’ADN</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Communication des effacements</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons avertissent fedpol lorsque les conditions légales sont remplies pour l’effacement de profils au sens des art. 16 à 19 de la loi sur les profils d’ADN. Ils désignent un service central chargé d’effectuer ces communications.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La communication doit être effectuée par voie électronique dans les 30 jours suivant l’apparition de l’événement justifiant l’effacement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_3/listintro"> Les autorités fédérales suivantes avertissent fedpol lorsque les conditions légales sont remplies pour l’effacement de profils au sens des art. 16 à 19 de la loi sur les profils d’ADN:</listIntroduction><item eId="art_12/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la Police judiciaire fédérale et le Ministère public de la Confédération;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Office de l’auditeur en chef pour les autorités de la justice militaire;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>les autorités de la Confédération qui mènent des procédures de droit pénal administratif;</p></item><item eId="art_12/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>le Tribunal pénal fédéral et le Tribunal fédéral.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Traitement des communications d’effacement</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Si fedpol est chargé d’effacer un bloc de données ADN en vertu de l’art. 12, il procède à l’effacement des données dans IPAS conformément à l’art. 9 de l’ordonnance IPAS du 15 octobre 2008<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/700" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>361.2</b></ref></p></authorialNote> et fait effacer en même temps le profil d’ADN du système d’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> En l’absence d’une telle communication, fedpol efface le profil d’ADN d’une personne 30 ans après la saisie des données signalétiques de la personne concernée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14_15"><num><b>Art. 14</b> et <b>15</b><authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_15_a"><num><b>Art. 15</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/604" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 3467</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Effacement d’un profil en cas de disjonction ou de jonction de procédures pénales</heading><paragraph eId="art_15_a/para"><content><p>Si une procédure pénale est disjointe ou jointe, en vertu de l’art. 30 du code de procédure pénale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, à celle d’un autre canton ou d’une autre autorité, le canton ou l’autorité ayant ordonné l’établissement d’un profil d’ADN dans le cadre de cette procédure conserve la responsabilité de l’effacement de ce profil.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Effacement de profils étrangers dans le cadre de la coopération internationale</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Si fedpol, dans le cadre de la coopération internationale, reçoit le profil d’ADN d’une personne, il l’efface sur demande de l’autorité étrangère. En l’absence d’une telle communication, il efface le profil 30 ans après la saisie dans IPAS.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Protection et sécurité des données</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Protection des données et confidentialité des informations<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Le traitement de données relevant de la présente ordonnance est régi par la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données (LPD)<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 47 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Toutes les personnes qui traitent des données dans le système d’information doivent s’assurer qu’elles sont correctes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> En cas de violation du devoir de discrétion par les collaborateurs des laboratoires, l’art. 62 LPD s’applique.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 47 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> S’ils occupent une fonction officielle, ils sont en outre soumis au secret de fonction au sens de l’art. 320 du code pénal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du <span>22 juin 2005, </span>en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/485" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2005</b> 3337</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Planification et statistique</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Seules des données rendues anonymes peuvent être traitées à des fins de planification et de contrôle interne des affaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Les données utilisées et publiées à des fins de statistique doivent être rendues anonymes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Fedpol tient à la disposition de l’Office fédéral de la statistique, après les avoir rendues anonymes, les données du système d’information dont cet office a besoin pour accomplir ses tâches.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18_a"><num><b>Art. 18</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Mise à disposition de données du système d’information à des fins de recherche</heading><paragraph eId="art_18_a/para_1"><num>1</num><content><p> Sur demande de l’institution chargée de mener le projet de recherche, fedpol peut mettre à disposition, à des fins de recherche et sous forme anonyme, des données issues de l’index des personnes et de l’index des traces du système d’information.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18_a/para_2/listintro"> Il convient par écrit avec l’institution compétente:</listIntroduction><item eId="art_18_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>des modalités relatives au traitement des données, comme leur enregistrement ou leur effacement à la fin du projet de recherche;</p></item><item eId="art_18_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>des droits d’accès des collaborateurs du projet de recherche.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Sécurité des données</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La sécurité des données est régie par: </listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 47 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote> </num><p>les art. 1 à 4 et 6 de l’ordonnance du 31 août 2022 sur la protection des données<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>235.11</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 23 de l’O du 8 nov. 2023 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 735</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’ordonnance du 8 novembre 2023 sur la sécurité de l’information<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/735" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>128.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 23 de l’O du 24 fév. 2021, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/132" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 132</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Les cantons garantissent la sécurité des données dans leur domaine conformément aux règles visées à l’al. 1. Les dispositions cantonales plus strictes relatives à la sécurité des données sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Fedpol et le Service de coordination prennent, dans leurs domaines d’activité respectifs, les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour assurer la sécurité des données personnelles.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Le DFJP et les cantons exécutent la présente ordonnance dans leurs domaines d’activité respectifs.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Modification du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>…<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 5279</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Les cantons indiquent à fedpol le 31 décembre 2009 au plus tard, la date d’effacement de chaque profil d’ADN figurant dans le système d’information qui a été établi conformément à l’ordonnance ADNS du 31 mai 2000<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/258" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2000</b> 1715</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/20" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 111 </ref>art. 19 ch. 1]</p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas motivés, le DFJP peut accorder une prolongation de délai.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22_a"><num><b>Art. 22</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 16 juin 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> août 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/325" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 325</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Évaluation de la modification du 17 décembre 2021 de la loi sur les profils d’ADN<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/309" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 309</ref></p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_22_a/para_1"><num>1</num><content><p> Les ministères publics des cantons, le Ministère public de la Confédération et l’Office de l’auditeur en chef pour la justice militaire communiquent à fedpol, en vue de l’évaluation au sens de l’art. 20<i>a</i> de la loi sur les profils d’ADN, les décisions prononcées en vertu de l’art. 255, al. 3, 256, 258<i>a</i> ou 258<i>b</i> CPP<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>312.0</b></ref></p></authorialNote> ou 73<i>s</i>, al. 2, 73<i>t</i>, 73<i>w</i> ou 73<i>x</i> de la procédure pénale militaire du 23 mars 1979<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1059_1059_1059" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>322.1</b></ref></p></authorialNote>. Les communications se font sous forme anonyme et doivent être munie du numéro du cas.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_2"><num>2</num><content><p> Fedpol peut recueillir des informations supplémentaires auprès des services de police scientifique des cantons, du Service de coordination et des laboratoires qui traitent des mandats d’analyse pour le compte des autorités visées à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22_a/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut confier des mandats d’expertise externes pour les questions spécifiques de génétique moléculaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2005.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>