{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-88-II-498_1962.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1962&to_year=1962&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=19&highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-II-498%3Ade&number_of_ranks=182&azaclir=clir", "Checksum": "f2d31c92b2fd6a8ea8f759cc1bd5407a"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 88 II 498"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1962 BGE 88 II 498"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1962 BGE 88 II 498"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1962 BGE 88 II 498"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ehehafte (althergebrachte) Wasserrechte sind private Rechte an einem \u00f6ffentlichen Gew\u00e4sser. Sie gelten als Dienstbarkeiten. Ihr Inhalt ist grunds\u00e4tzlich nach neuem Rechte zu beurteilen. Art. 17 Abs. 2 ZGB, SchlT und Art. 737 ff. ZGB (Erw. 3). Gem\u00e4ss Art. 730 ff. ZGB durch Vertrag als Dienstbarkeit einger\u00e4umtes Wassernutzungsrecht (Gegenstand: Grundwasser). Auslegung nach Treu und Glauben (Erw. 4). Stillschweigender Vorbehalt und L\u00fccke des Vertrages. Art. 18 OR und Art. 2 ZGB (Erw. 5). Ersatzpflicht f\u00fcr den durch \u00dcberschreitung der Dienstbarkeit angerichteten Schaden (Erw. 6). Unter welchen Voraussetzungen kann Ersatz f\u00fcr zuk\u00fcnftigen Schaden verlangt werden? (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Les anciens droits d'origine imm\u00e9moriale et admis par la l\u00e9gislation concernant l'usage des eaux sont des droits priv\u00e9s sur un cours d'eau du domaine public. Ils sont consid\u00e9r\u00e9s comme des servitudes. Leur \u00e9tendue doit \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e en principe selon le droit nouveau. Art. 17 al. 2 Tit. fin. CC et 737 ss CC (consid. 3). Droit d'usage des eaux conc\u00e9d\u00e9 par un contrat constitutif d'une servitude selon les art. 730 ss CC (objet: eaux souterraines). Interpr\u00e9tation suivant les r\u00e8gles de la bonne foi (consid. 4). R\u00e9serve tacite et lacune du contrat. Art. 18 CO et 2 CC (consid. 5). Obligation de r\u00e9parer le dommage caus\u00e9 par un exc\u00e8s dans l'exercice de la servitude (consid. 6). Conditions requises pour demander la r\u00e9paration d'un dommage futur (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>I diritti d'acqua acquisiti da tempo immemorabile sono dei diritti privati su corsi d'acqua di dominio pubblico. Sono considerati come servit\u00f9. Il loro contenuto deve essere giudicato, in principio, secondo il nuovo diritto. Art. 17 cpv. 2 tit. fin. e art. 737 e sgg. CC (consid. 3). Diritto d'uso d'acqua accordato mediante contratto costitutivo di una servit\u00f9 secondo gli art. 730 e sgg. CC (oggetto: acque sotterranee). Interpretazione secondo le regole della buona fede (consid. 4). Riserva tacita e lacuna nel contratto. Art. 18 CO e 2 CC (consid. 5). Obbligo di risarcimento del danno causato da eccesso nell'esercizio della servit\u00f9 (consid. 6). Presupposti per la domanda di risarcimento di un danno futuro (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:36:36", "Checksum": "d441171127d8d64a35b0b4d087253c6a"}