{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-115-II-42_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=35&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=344&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-II-42%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "ba7846dd301895d1ad804b34c12386e2"}, "Num": ["BGE 115 II 42"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 115 II 42"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 115 II 42"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 115 II 42"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Regressforderung des Unternehmers gegen den Architekten, Verj\u00e4hrung. 1. Art. 50 Abs. 1 und 51 Abs. 1 OR. Berufung auf Deliktshaftung, obschon Haftung aus Vertrag anzunehmen ist. Solidarit\u00e4t unter mehreren Schuldnern, die dem Bauherrn aus verschiedenen Rechtsgr\u00fcnden f\u00fcr den gleichen Schaden haften. Rechtsfolgen; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung (E. 1). 2. Art. 60 Abs. 1, Art. 67 und 127 OR. Umst\u00e4nde, unter denen die Verj\u00e4hrung einer Regressforderung mangels Unterbrechung nicht nur nach der Deliktshaftung, sondern auch nach einer vertraglichen Haftung zu bejahen ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cr\u00e9ance r\u00e9cursoire de l'entrepreneur contre l'architecte, prescription. 1. Art. 50 al. 1 et 51 al. 1 CO. Pr\u00e9tention fond\u00e9e sur une responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle, bien qu'il faille retenir une responsabilit\u00e9 contractuelle. Solidarit\u00e9 entre plusieurs d\u00e9biteurs, qui r\u00e9pondent envers le ma\u00eetre de l'ouvrage d'un m\u00eame dommage mais en vertu de causes juridiques diff\u00e9rentes. Cons\u00e9quences juridiques; confirmation de la jurisprudence (consid. 1). 2. Art. 60 al. 1, art. 67 et 127 CO. Circonstances dans lesquelles la prescription, faute d'interruption, d'une cr\u00e9ance r\u00e9cursoire, doit \u00eatre confirm\u00e9e non seulement sous l'angle de la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle, mais aussi sous celui de la responsabilit\u00e9 contractuelle (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pretesa fatta valere in via di regresso dall'appaltatore contro l'architetto, prescrizione. 1. Art. 50 cpv. 1 e 51 cpv. 1 CO. Pretesa fondata su di una responsabilit\u00e0 per atto illecito, bench\u00e9 debba ammettersi una responsabilit\u00e0 contrattuale. Solidariet\u00e0 tra pi\u00f9 debitori responsabili nei confronti del committente per lo stesso danno, ma in virt\u00f9 di cause giuridiche diverse. Effetti giuridici; conferma della giurisprudenza (consid. 1). 2. Art. 60 cpv. 1, art. 67 e 127 CO. Circostanze in cui la prescrizione - non interrotta - di una pretesa fatta valere in via di regresso dev'essere ammessa non solo sotto il profilo della responsabilit\u00e0 per atto illecito, bens\u00ec anche sotto quello della responsabilit\u00e0 contrattuale (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:27:28", "Checksum": "cc91ce789485b4c426a21eeaee85704a"}