{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-13_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=267&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-13%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a02bab9ec1f283605d417aade9b648fc"}, "Num": ["BGE 113 V 13"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 113 V 13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 113 V 13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 113 V 13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 Abs. 1 AHVG, Art. 7 Abs. 2 des schweizerisch-spanischen Abkommens \u00fcber Soziale Sicherheit vom 13. Oktober 1969: Einmalige Abfindung und Verwirkung. Muss die Rente in der Form einer einmaligen Abfindung ausgerichtet werden, so verliert der Berechtigte nicht den Anspruch auf jede Leistung, wenn er sein Gesuch nicht innert der Frist des Art. 46 Abs. 1 AHVG einreicht. In dieser Hinsicht ist die Rechtsprechung zur Verwirkung der einmaligen Witwenabfindung im Sinne des Art. 24 AHVG nicht anwendbar."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 46 al. 1 LAVS, art. 7 al. 2 de la Convention de s\u00e9curit\u00e9 sociale entre la Suisse et l'Espagne du 13 octobre 1969: Indemnit\u00e9 forfaitaire et p\u00e9remption. Lorsque la rente doit \u00eatre vers\u00e9e sous la forme d'une indemnit\u00e9 forfaitaire, le b\u00e9n\u00e9ficiaire ne perd pas son droit \u00e0 toute prestation s'il pr\u00e9sente sa demande en dehors du d\u00e9lai de l'art. 46 al. 1 LAVS. A cet \u00e9gard, la jurisprudence relative \u00e0 la p\u00e9remption de l'allocation unique de veuve au sens de l'art. 24 LAVS n'est pas applicable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 46 cpv. 1 LAVS, art. 7 cpv. 2 della Convenzione di sicurezza sociale fra la Svizzera e la Spagna del 13 ottobre 1969: Indennit\u00e0 forfetaria e perenzione. Se la rendita deve essere versata sotto forma di indennit\u00e0 forfetaria, il beneficiario non decade dal diritto a ogni prestazione se presenta la richiesta scaduto il termine previsto dall'art. 46 cpv. 1 LAVS. Non \u00e8 applicabile la giurisprudenza concernente l'indennit\u00e0 unica di vedova secondo l'art. 24 LAVS."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:58:44", "Checksum": "45a4cdbe5d75e28470de24f7e42f6dd6"}