<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">2P.83/2001 </div> <div class="para">2A.148/2001 </div> <div class="para">[AZA 0/2] </div> <div class="para"> </div> <div class="para">IIe COUR DE DROIT PUBLIC </div> <div class="para">*********************************************** </div> <div class="para"> </div> <div class="para">29 mars 2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition de la Cour: MM. les Juges Hartmann, Juge </div> <div class="para">présidant, Betschart et Müller. Greffier: M. Langone. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">___________ </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Statuant sur le recours de droit administratif </div> <div class="para">et le recours de droit public formés par </div> <div class="para">M.________, représentée par Me Jean-Pierre Moser, avocat à Lausanne, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">l'arrêt rendu le 16 février 2001 par le Tribunal administratif du canton de Vaud, dans la cause qui oppose la recourante au Service de la population du canton de V a u d; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">(autorisation de séjour; réexamen) </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que M.________, de nationalité togolaise, s'est mariée en 1996 avec un ressortissant étranger titulaire d'une autorisation d'établissement, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'elle a obtenu de ce fait une autorisation de séjour, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que les époux M.________ se sont séparés en juillet 1999, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le 13 mars 2000, le Service de la population du canton de Vaud a refusé de renouveler l'autorisation de séjour de la prénommée en raison de cette séparation, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, statuant sur recours le 28 septembre 2000, le Tribunal administratif a confirmé cette décision, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, selon jugement rendu le 12 octobre 2000 par le Président du Tribunal civil de l'arrondissement de la Côte, la demande en divorce déposée le 15 octobre 1999 par l'époux a été rejetée, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'invoquant ce fait, M.________ a présenté, le 13 novembre 2000, une requête tendant au réexamen de la décision du 13 mars 2000, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, le 20 novembre 2000, le Service de la population a refusé d'entrer en matière sur cette demande, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que cette décision a été confirmée sur recours par le Tribunal administratif en date du 16 février 2001, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours de droit administratif et celle du recours de droit public, M.________ demande au Tribunal fédéral d'annuler l'arrêt du 16 février 2001, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'il paraît opportun de joindre les deux procédures de recours en tant que dirigées contre le même arrêt, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que lorsque, comme en l'espèce, un recourant agit simultanément par la voie du recours de droit public et celle du recours de droit administratif, il convient en principe, selon la règle de la subsidiarité du recours de droit public énoncée à l'<span class="artref">art. 84 al. 2 OJ</span>, d'examiner en premier lieu la recevabilité du recours de droit administratif, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la question de savoir lequel de ces deux recours est recevable en l'espèce peut cependant rester indécise, dans la mesure où les recours apparaissent de toute façon manifestement mal fondés, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, contrairement à l'avis de la recourante, le Tribunal administratif n'a pas commis de déni de justice formel en confirmant le refus de l'autorité inférieure d'entrer en matière sur la demande de nouvel examen présentée par la recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'en effet, le jugement du 12 octobre 2000 ne constitue pas un fait important justifiant un tel réexamen, car ce qui est déterminant sous l'angle de l'<span class="artref">art. 17 al. 2 1</span>ère phrase de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE; RS 142. 20), c'est de savoir si les époux vivent ensemble, ce qui n'est plus le cas en l'espèce depuis juillet 1999, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le point de savoir si le mariage existe encore formellement ou a été dissous par le divorce est donc sans incidence sur l'issue du litige, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la recourante se plaint en outre d'une prétendue discrimination (<span class="artref">art. 8 Cst.</span>) entre le conjoint étranger d'un citoyen étranger titulaire d'une autorisation d'établissement (<span class="artref">art. 17 al. 2 LSEE</span>) et le conjoint étranger d'un ressortissant suisse (<span class="artref">art. 7 al. 1 LSEE</span>) qui, lui, a droit à une autorisation de séjour aussi longtemps que dure le mariage, </div> <div class="para">que ce grief apparaît d'emblée inadmissible, du moment qu'il sort du cadre du litige qui porte uniquement sur la question de savoir si c'est à tort ou à raison que la requête de réexamen n'a pas été traitée, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que force est toutefois de constater que le Tribunal fédéral est tenu de toute façon d'appliquer les lois fédérales (<span class="artref">art. 191 Cst.</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, vu ce qui précède, les recours doivent être rejetés dans la mesure où ils sont recevables, selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>, sans qu'il soit nécessaire d'ordonner un échange d'écritures, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'avec ce prononcé, la requête de mesures provisoires devient sans objet, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, succombant, la recourante doit supporter les frais judiciaires (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/153" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/156/153^a" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/156/153" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/156/1" type="start"></artref>art. 156 al. 1, 153 et 153a OJ</span><artref id="CH/173.110/156/153" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/156/153^a" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/153" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/153^a" type="end"></artref>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">le Tribunal fédéral, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">vu l'<span class="artref">art. 36a OJ</span>: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1.- Ordonne la jonction des causes 2P.83/2001 et </div> <div class="para">2A.148/2001 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2.- Rejette les recours dans la mesure où ils sont recevables. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3.- Met un émolument judiciaire global de 1'500 fr. à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4.- Communique le présent arrêt en copie au mandataire de la recourante, au Service de la population et au Tribunal administratif du canton de Vaud, ainsi qu'à l'Office fédéral des étrangers. </div> <div class="para">____________ </div> <div class="para">Lausanne, le 29 mars 2001 LGE/elo </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE: </div> <div class="para">Le Juge présidant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le Greffier, </div> </div></body></html>