{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1988-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-114-V-113_1988.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=257&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-V-113%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "9042c721dbe23a9204cb3875970bc7ee"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 114 V 113"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1988 BGE 114 V 113"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1988 BGE 114 V 113"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1988 BGE 114 V 113"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 Abs. 1 und 2 UVG, Art. 22 Abs. 4 und Art. 24 Abs. 1 UVV: Versicherter Verdienst f\u00fcr die Bemessung der Renten. Die Umrechnung des Lohnes auf einen vollen Jahreslohn im Sinne von Art. 22 Abs. 4 Satz 2 UVV ist nicht auf F\u00e4lle beschr\u00e4nkt, in welchen das Arbeitsverh\u00e4ltnis bis zum Unfall noch kein ganzes Jahr gedauert hat. Entscheidend ist die normale Besch\u00e4ftigungsdauer, die aufgrund der bisherigen oder beabsichtigten k\u00fcnftigen Ausgestaltung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses festgestellt werden kann. Anspruch auf Umrechnung auf einen vollen Jahreslohn hat auch der Versicherte, der innerhalb eines Jahres vor dem Unfall unbezahlten Urlaub bezogen hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 15 al. 1 et 2 LAA, art. 22 al. 4 et art. 24 al. 1 OLAA: Gain assur\u00e9 pour le calcul des rentes. La conversion du salaire en gain annuel en vertu de l'art. 22 al. 4, deuxi\u00e8me phrase, OLAA n'est pas limit\u00e9e aux cas dans lesquels les rapports de travail ont dur\u00e9 moins d'une ann\u00e9e avant l'accident. Ce qui est d\u00e9cisif, c'est la dur\u00e9e normale de l'activit\u00e9, telle qu'elle peut \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e en fonction de la situation qui a pr\u00e9valu jusqu'alors ou de la volont\u00e9 des parties quant \u00e0 l'\u00e9volution future des rapports de travail. Un assur\u00e9 ayant obtenu un cong\u00e9 non pay\u00e9 durant l'ann\u00e9e qui a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 l'accident peut \u00e9galement pr\u00e9tendre la conversion de son salaire en gain annuel."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 15 cpv. 1 e 2 LAINF, art. 22 cpv. 4 e art. 24 cpv. 1 OAINF: Guadagno assicurato ai fini del calcolo della rendita. La conversione del salario in guadagno annuale giusta l'art. 22 cpv. 4 OAINF, seconda frase, non \u00e8 limitato al caso in cui i rapporti di lavoro durano meno di un anno prima dell'infortunio. Determinante \u00e8 la durata normale dell'attivit\u00e0 che pu\u00f2 essere stabilita in funzione della precedente o futura evoluzione dei rapporti di lavoro. Un assicurato che nel corso di un anno fruisce di un congedo non pagato ha pure diritto alla conversione del suo salario in guadagno annuo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:00:29", "Checksum": "57e8dd5e77a0012a33427f51b7a9887e"}