<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1C_495/2008/col </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 28 octobre 2008 </div> <div class="para">Ire Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. les Juges Féraud, Président, Aemisegger et Reeb. </div> <div class="para">Greffier: M. Jomini. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">A.________, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, avenue du Grey 110, 1014 Lausanne. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">circulation routière, mesures administratives, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 23 septembre 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le 11 avril 2008, le Préfet du district du Gros-de-Vaud a condamné A.________ à une amende de 450 fr, pour infraction simple à la loi sur la circulation routière (LCR; RS 741.01). Il a été retenu, dans cette procédure pénale, que le 12 mars 2008, l'intéressé avait dépassé de 23 km/h la vitesse maximale autorisée, alors qu'il circulait entre Bretigny-sur-Morrens et Bottens au volant de son véhicule. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le 19 mai 2008, en se référant à ces faits, le Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud (SAN) a prononcé à l'encontre de A.________ un avertissement, pour une infraction légère aux règles de la circulation (cf. <span class="artref">art. 16a LCR</span>). Le conducteur a recouru contre cette décision auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal. Cette autorité a rejeté le recours par un arrêt rendu le 23 septembre 2008, qui confirme la décision du SAN. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">A.________ a adressé le 22 octobre 2008 au Tribunal fédéral un recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal, dont il demande l'annulation. Il n'a pas été ordonné d'échange d'écritures. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">La voie du recours en matière de droit public, au sens des <span class="artref">art. 82 ss LTF</span>, est ouverte contre une décision rendue en dernière instance cantonale au sujet d'une mesure administrative prise en application de la loi fédérale sur la circulation routière. Telle est la portée de la décision du SAN du 19 mai 2008, qui est fondée sur l'<span class="artref">art. 16a al. 3 LCR</span> ("L'auteur d'une infraction légère fait l'objet d'un avertissement si, au cours des deux années précédentes, le permis de conduire ne lui a pas été retiré et qu'aucune autre mesure administrative n'a été prononcée"). </div> <div class="para">Il convient de préciser que la contestation ne porte pas sur la sanction pénale prononcée par le magistrat compétent (le préfet), en application des dispositions pénales de la LCR (<span class="artref">art. 90 ss LCR</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">5. </div> <div class="para">Le recourant soumet au Tribunal fédéral un seul grief: à cause de la coexistence de deux procédures différentes - la procédure pénale puis la procédure concernant la mesure administrative -, il se plaint d'une violation du principe ne bis in idem, tel qu'il découle de l'art. 4 du Protocole n° 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (RS 0.101.07). </div> <div class="para">Dans l'arrêt attaqué, la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal a considéré que selon la jurisprudence, la coexistence de ces deux procédures différentes, en raison d'une seule et même violation des règles de la circulation, n'était pas en contradiction avec le principe ne bis in idem. Cette conclusion est correcte et elle correspond effectivement à la jurisprudence claire et constante du Tribunal fédéral (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=39&amp;from_date=26.10.2008&amp;to_date=14.11.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-II-402%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page402">ATF 125 II 402</a> consid. 1 p. 403, avec des références également à la jurisprudence des organes de la CEDH). En soi, le principe ne bis in idem ne s'oppose pas à ce qu'une mesure administrative et une sanction pénale soient prononcées cumulativement à raison d'un même fait. </div> <div class="para">Le recours est donc manifestement infondé et il doit être rejeté selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 109 al. 2 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">6. </div> <div class="para">Le recourant, qui succombe, doit supporter les frais judiciaires (<span class="artref">art. 65 al. 1 et <artref id="CH/173.110/66/1" type="start"></artref>art. 66 al. 1 LTF</span><artref id="CH/173.110/65/1" type="end"></artref>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au recourant, au Service des automobiles et de la navigation ainsi qu'à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 28 octobre 2008 </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Féraud Jomini </div> </div></body></html>