Ordinanza del 23 novembre 2016 concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (O-LPSU) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.201"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 23. November 2016 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz (V-HFKG)" shortForm="V-HFKG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 23 novembre 2016 concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (O-LPSU)" shortForm="O-LPSU"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 23 novembre 2016 relative à la loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles (O-LEHE)" shortForm="O-LEHE"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701/it"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/741/20220701/it/xml"/><FRBRdate date="2022-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.201</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento <br/>del settore universitario svizzero</docTitle></p><p>(O-LPSU)</p><p>del 23 novembre 2016 (Stato 1° luglio 2022)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>vista la legge federale del 30 settembre 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.20</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU),</p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Competenze</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Consigliere federale competente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 11 cpv. 1 lett. a, 12 cpv. 1 lett. a, 14 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Il capo del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) rappresenta la Confederazione nella Conferenza svizzera delle scuole universitarie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La supplenza di detto consigliere federale è definita mediante la regola generale delle supplenze in seno al Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><p> Il capo del DEFR informa il Consiglio federale prima delle sedute della Conferenza svizzera delle scuole universitarie in forma di assemblea plenaria (Assemblea plenaria) se sono trattati affari di ampia portata politica e finanziaria.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Ufficio federale competente</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 14 cpv. 4 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) gestisce gli affari della Conferenza svizzera delle scuole universitarie.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2: </num><heading>Diritto ai sussidi</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Presentazione della domanda e decisione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 46 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli enti responsabili delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici presentano al DEFR una domanda di diritto ai sussidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Su proposta del DEFR, il Consiglio federale si pronuncia mediante decisione formale in merito al diritto ai sussidi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Contenuto della domanda</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 45 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"><sup> </sup>La domanda deve contenere le seguenti informazioni:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’accreditamento istituzionale;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione e il finanziamento;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le attività di insegnamento e di ricerca della scuola universitaria o dell’altro istituto accademico e il relativo mandato di diritto pubblico;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la necessità pubblica dei cicli di studio offerti e la definizione dei relativi curricola o diplomi nell’ambito della politica pubblica in materia di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le domande di diritto ai sussidi delle scuole universitarie devono inoltre illustrare quale complemento, estensione o alternativa ragionevole il loro istituto offre rispetto a istituti esistenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Le domande di diritto ai sussidi degli altri istituti accademici devono inoltre illustrare:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>il motivo per cui l’integrazione dell’istituto in una scuola universitaria esistente non è opportuna;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’interesse dei compiti dell’istituto ai fini della politica universitaria; e</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>l’integrazione dell’istituto nel coordinamento della politica universitaria a livello nazionale deciso dalla Conferenza svizzera delle scuole universitarie in forma di Consiglio delle scuole universitarie (Consiglio delle scuole universitarie).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Verifica delle condizioni</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La SEFRI verifica ogni quattro anni se le scuole universitarie e gli altri istituti accademici aventi diritto ai sussidi adempiono ancora le condizioni di cui all’articolo 45 LPSU.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Le scuole universitarie aventi diritto ai sussidi e gli altri istituti accademici sono tenuti a collaborare alla verifica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Modifica delle condizioni</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Le modifiche sostanziali relative a una scuola universitaria o a un altro istituto accademico che influiscono sul diritto ai sussidi devono essere comunicate tempestivamente al DEFR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Se le condizioni di cui all’articolo 45 capoverso 1 o 2 LPSU non sono più soddisfatte, il DEFR propone al Consiglio federale di revocare il diritto ai sussidi.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Sussidi di base</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Sussidi alle scuole universitarie</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Ripartizione degli importi globali annui</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 51 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi fissi a istituti accademici di cui all’articolo 53 LPSU e i sussidi di coesione di cui all’articolo 74 LPSU vengono dedotti dagli importi globali annui destinati alle università cantonali e alle scuole universitarie professionali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> Il resto dell’importo globale destinato alle università è ripartito come segue:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il 70 per cento per le prestazioni fornite nell’ambito dell’insegnamento;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il 30 per cento per le prestazioni fornite nell’ambito della ricerca.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_3/listintro"> Il resto dell’importo globale destinato alle scuole universitarie professionali è ripartito come segue: </listIntroduction><item eId="art_7/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’85 per cento per le prestazioni fornite nell’ambito dell’insegnamento;</p></item><item eId="art_7/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>il 15 per cento per le prestazioni fornite nell’ambito della ricerca.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle università</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Per la ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle università sono determinanti:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di studenti rilevato sulla base della durata massima degli studi stabilita dall’Assemblea plenaria insieme alla ponderazione dei singoli settori di studio stabilita dall’Assemblea plenaria; e </p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero dei diplomi di master e di dottorato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Il 70 per cento destinato all’insegnamento secondo l’articolo 7 capoverso 2 lettera a è ripartito tra le università come segue: </listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il 50 per cento proporzionalmente al numero degli studenti secondo il capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il 10 per cento proporzionalmente al numero degli studenti stranieri secondo il capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il 10 per cento proporzionalmente al numero dei diplomi di master e di dottorato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle scuole universitarie professionali </heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_1/listintro"> Per la ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle scuole universitarie professionali sono determinanti:</listIntroduction><item eId="art_9/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il numero di studenti rilevato sulla base della durata massima degli studi stabilita dall’Assemblea plenaria insieme alla ponderazione dei singoli settori di studio stabilita dall’Assemblea plenaria; e</p></item><item eId="art_9/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero dei diplomi di bachelor; per il settore «Musica», il numero dei diplomi di master.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> L’85 per cento destinato all’insegnamento secondo l’articolo 7 capoverso 3 lettera a è ripartito tra le scuole universitarie professionali come segue:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il 70 per cento proporzionalmente al numero degli studenti secondo il capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il 5 per cento proporzionalmente al numero degli studenti stranieri secondo il capoverso 1 lettera a;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>il 10 per cento proporzionalmente al numero dei diplomi di bachelor oppure, per il settore «Musica», il numero dei diplomi di master.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Ripartizione dei sussidi versati per la ricerca nelle università</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Per la ripartizione dei sussidi versati per la ricerca nelle università sono determinanti i fondi che le università ricevono dal Fondo nazionale svizzero (FNS), nell’ambito di progetti dell’Unione europea (UE), dalla Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione (Innosuisse)<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 3 dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 6607</ref>).</p></authorialNote> e da terzi, pubblici o privati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Il 30 per cento destinato alla ricerca secondo l’articolo 7 capoverso 2 lettera b è ripartito tra le università come segue:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per il 22 per cento, proporzionalmente ai fondi dei progetti del FNS e dell’UE;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per l’otto per cento, proporzionalmente ai fondi dei progetti di Innosuisse<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 3 dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 6607</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> e ad altri fondi pubblici o privati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_3/listintro"> Il 22 per cento concesso alle università in base all’acquisizione di fondi del FNS e nell’ambito di progetti dell’UE è ripartito come segue:</listIntroduction><item eId="art_10/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per l’11 per cento secondo i fondi per la ricerca; la somma dei fondi per progetti di un’università viene divisa per il totale dei fondi per progetti di tutte le università; l’importo da assegnare è suddiviso tra gli aventi diritto sulla base dei valori calcolati;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per il 5,5 per cento secondo i mesi/progetto; la somma dei mesi/progetto di un’università viene divisa per il totale dei mesi/progetto di tutte le università; l’importo da assegnare è suddiviso tra gli aventi diritto sulla base dei valori calcolati; è determinante la durata contrattuale di ogni progetto;</p></item><item eId="art_10/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>per il 5,5 per cento secondo l’attività di ricerca; tutti i progetti di un’università sono convertiti in mesi/progetto per membro del personale scientifico (equivalenti a tempo pieno), l’importo da assegnare è suddiviso tra gli aventi diritto sulla base dei valori calcolati; è determinante la durata contrattuale di ogni progetto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> La parte concessa alle università sulla base dell’acquisizione di fondi per progetti di Innosuisse o di altri fondi di terzi pubblici o privati, è calcolata sulla base della somma dei fondi per progetti di Innosuisse e di altri terzi, pubblici o privati, di un’università. Questa somma viene divisa per il totale dei fondi per progetti di Innosuisse e di altri terzi, pubblici e privati, di tutte le università. L’importo da assegnare è suddiviso tra gli aventi diritto sulla base dei valori calcolati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Ripartizione dei sussidi versati per la ricerca nelle scuole universitarie professionali</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Il 15 per cento destinato alla ricerca secondo l’articolo 7 capoverso 3 lettera b è ripartito tra le scuole universitarie professionali come segue:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per il 7,5 per cento secondo i fondi per la ricerca; sono determinanti i fondi che le scuole universitarie ricevono dal FNS, da Innosuisse, nell’ambito di progetti dell’UE e da terzi, pubblici o privati; il sussidio è accordato alla scuola universitaria professionale in funzione della sua quota nell’ammontare totale dei fondi apportati da terzi; </p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per il 7,5 per cento secondo l’attività d’insegnamento, di ricerca applicata e di sviluppo; il calcolo si riferisce soltanto alle persone la cui attività in questi campi equivale ad almeno il 50 per cento di un posto intero e che dedicano l’equivalente di almeno il 20 per cento di un posto intero all’insegnamento e almeno la stessa parte alla ricerca applicata e allo sviluppo.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Sussidi agli altri istituti accademici</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Tipi di sussidi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 53 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi di base per gli altri istituti accademici sono calcolati in linea di principio secondo le regole valide per le scuole universitarie. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> In casi eccezionali i sussidi possono essere versati sotto forma di sussidi fissi, in particolare se il sussidio federale calcolato secondo le regole valide per le scuole universitarie non riesce a garantire l’adempimento delle prestazioni pubbliche di formazione e di ricerca riconosciute dalla Confederazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Nel quadro della decisione sul diritto ai sussidi il Consiglio federale stabilisce il tipo di sussidio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Determinazione dei sussidi fissi</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi fissi sono determinati in base alle spese di gestione effettive per i compiti per i quali il Consiglio federale ha riconosciuto l’istituto come avente diritto ai sussidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Per il rimanente i sussidi fissi sono determinati in base all’ordinanza del Consiglio delle scuole universitarie del 25 febbraio 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/779" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.205.5</b></ref></p></authorialNote> sulla concessione di sussidi fissi a istituti accademici.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Convenzione sulle prestazioni</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Se il Consiglio federale ha stabilito che a un istituto siano versati sussidi fissi, la SEFRI conclude una convenzione sulle prestazioni con l’istituto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Nella convenzione sulle prestazioni sono specificati in particolare i sussidi federali, la durata dei sussidi, le modalità di versamento, gli obiettivi e gli indicatori basati sulle prestazioni nonché il modo in cui si deve rendere conto dell’utilizzazione del sussidio della Confederazione e le conseguenze nel caso in cui il raggiungimento degli obiettivi non fosse soddisfacente.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Calcolo e versamento dei sussidi </heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Dati determinanti ai fini del calcolo</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi di base di cui all’articolo 7 della presente ordinanza versati per l’insegnamento e la ricerca sono calcolati in base ai valori medi degli ultimi due anni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Le scuole universitarie, gli altri istituti accademici, l’Ufficio federale di statistica, il FNS e Innosuisse inviano alla SEFRI i dati necessari per il calcolo dei sussidi di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La SEFRI disciplina con le istituzioni di cui al capoverso 2 in quale forma ed entro quali termini devono essere inviati i dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Calcolo</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La SEFRI calcola i sussidi di base in funzione dei dati di cui all’articolo 15 e inoltra una proposta al DEFR.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Il DEFR si pronuncia sulla ripartizione dei sussidi di base mediante decisione formale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Versamento dei sussidi</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi di base sono versati per l’anno di sussidio in corso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_2/listintro"> Sono versati in tre rate: </listIntroduction><item eId="art_17/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il 40 per cento all’inizio dell’anno, calcolato secondo i sussidi di base dell’anno precedente;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il 40 per cento a metà dell’anno, calcolato secondo i sussidi di base dell’anno precedente;</p></item><item eId="art_17/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’importo residuo, calcolato secondo i sussidi di base dell’anno in corso, dopo il passaggio in giudicato della decisione sulla ripartizione dei sussidi di base.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 3 giu. 2022, con effetto dal 1° lug. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/340" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 340</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>Sezione 4:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O del 30 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/771" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 4913</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Adeguamento dei sussidi di base in caso di scostamento dalle previsioni sul rincaro</heading><article eId="art_17_a"><num><b>Art. 17</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_17_a/para_1"><num>1</num><content><p> Se il rincaro effettivo si scosta dal rincaro previsto dal Consiglio delle scuole universitarie per il calcolo dell’importo globale dei costi di riferimento, nell’elaborazione del preventivo possono essere adeguati i sussidi di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17_a/para_2"><num>2</num><content><p> Possono essere considerati gli scostamenti degli anni passati del periodo di finanziamento in corso.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Sussidi per gli investimenti edili</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Diritto ai sussidi</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 54 cpv. 1 e 55 cpv. 1 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>I sussidi per gli investimenti edili sono concessi nell’ambito dei crediti stanziati per progetti di costruzione uniformi e chiaramente delimitati nel tempo e nello spazio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Investimenti edili che danno diritto ai sussidi</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Danno diritto ai sussidi le spese per l’acquisto, la costruzione o la trasformazione di edifici, compreso l’arredamento, destinate ai seguenti settori:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>insegnamento;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ricerca;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>amministrazione delle scuole universitarie, purché gli edifici siano destinati direttamente ai compiti amministrativi dei servizi generali di una scuola universitaria o di un altro istituto accademico;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>comunicazione diretta con il pubblico e trasferimento del sapere oppure soggiorno, vitto, vita sociale o attività sportive e sociali dei membri delle scuole universitarie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Per trasformazioni si intendono gli interventi importanti nella sostanza di un edificio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Spese proprie</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 54 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi per gli investimenti edili sono concessi soltanto se gli enti responsabili della scuola universitaria, la scuola universitaria stessa o altri istituti accademici aventi diritto ai sussidi partecipano al progetto con un contributo proprio (spese proprie). </p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Le prestazioni di terzi valgono come spese proprie se sono riportate nel bilancio dell’ente responsabile della scuola universitaria, della scuola universitaria stessa o dell’altro istituto accademico avente diritto ai sussidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_3/listintro"> Sono deducibili dalle spese proprie:</listIntroduction><item eId="art_20/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>altri contributi federali;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i contributi di istituzioni finanziate dalla Confederazione;</p></item><item eId="art_20/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>gli introiti regolari netti o i redditi commerciali, da capitalizzare, provenienti dall’investimento realizzato. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Cliniche universitarie</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 54 cpv. 1 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Per cliniche universitarie, che ai sensi dell’articolo 54 capoverso 3 LPSU non hanno diritto ai sussidi, si intendono le cliniche di medicina umana. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> I laboratori degli istituti preclinici e degli istituti non direttamente integrati nell’esercizio di un ospedale universitario, nonché le aule e i locali utilizzati esclusivamente per l’insegnamento e la ricerca non sono considerati parti di cliniche universitarie e hanno quindi diritto ai sussidi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Sussidi per trasformazioni</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Possono essere concessi sussidi per trasformazioni se la destinazione d’uso dell’edificio cambia o lo standard di costruzione risulta migliorato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Spese che non danno diritto ai sussidi</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">Non danno diritto ai sussidi:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le spese per i partenariati pubblico-privati con la partecipazione di un partner commerciale;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le spese per spazi da utilizzare per formazioni continue;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le spese per spazi da utilizzare per prestazioni a favore di terzi;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_d"><num>d. </num><p>gli impianti sportivi all’aperto;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le misure destinate al collegamento di un edificio mediante impianti di traffico e condotte d’alimentazione e di spurgo al di fuori del perimetro edificato (urbanizzazione);</p></item><item eId="art_23/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i lavori di mantenimento; questi comprendono le misure destinate al restauro, alla manutenzione, al ripristino, al rinnovo e all’adattamento;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le spese per la demolizione di un edificio e per il risanamento di siti contaminati;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_h"><num>h. </num><p>le spese edili accessorie; tra queste rientrano per esempio permessi e tasse, premi assicurativi, imposte pubbliche, interessi di crediti di costruzione e prestazioni del committente.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Criteri di calcolo</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Stima immobiliare</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 57 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>In caso di acquisto le spese che danno diritto ai sussidi sono calcolate in base a una stima immobiliare eseguita da un perito indipendente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Forfait per unità di superficie</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 57 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di nuove costruzioni e trasformazioni, il calcolo definitivo delle spese che danno diritto ai sussidi è effettuato, con riserva della compensazione del rincaro, in base al metodo del forfait per unità di superficie. Il forfait è calcolato in base agli importi fissi per metro quadrato (valore di superficie), moltiplicati per le superfici che danno diritto ai sussidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di trasformazioni, i valori di superficie sono adeguati in funzione del grado delle migliorie strutturali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Eccezioni</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">In caso di trasformazioni alle quali non è applicabile il metodo del forfait per unità di superficie, il calcolo è effettuato:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in base al preventivo, tenuto conto del genere di costruzione e dell’economicità; oppure </p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in base all’esame del conteggio finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Stato dei costi determinante</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto riguarda le spese che danno diritto ai sussidi, è determinante lo stato dei costi al momento dell’assegnazione del sussidio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Per determinare lo stato dei costi si applica l’indice svizzero dei prezzi della costruzione<authorialNote><p> Per conoscere l’indice attuale dei prezzi (IVA inclusa) delle costruzioni consultare il sito dell’Ufficio federale di statistica www.bfs.admin.ch &gt; Temi &gt; Prezzi &gt; Prezzi delle costruzioni &gt; Indicatori.</p></authorialNote> valido al momento dell’assegnazione del sussidio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Aliquota di sussidio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 56 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’aliquota di sussidio ammonta al massimo al 30 per cento delle spese che danno diritto ai sussidi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Procedura</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Domanda</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> L’ente responsabile della scuola universitaria o l’istituto accademico presenta una domanda alla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto riguarda le scuole universitarie con più enti responsabili, questi ultimi designano un servizio di coordinamento che presenta la domanda e garantisce il loro coordinamento nel quadro della procedura. Il nome del servizio di coordinamento deve essere comunicato alla SEFRI.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Domanda preliminare e progetto di massima</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Se i costi complessivi previsti raggiungono o superano i dieci milioni di franchi, prima che venga indetto il concorso d’architettura o che venga elaborato il progetto di massima il richiedente notifica alla SEFRI il progetto di costruzione includendo il programma di ripartizione dei locali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> La SEFRI esprime un parere sulla domanda preliminare. In seguito il richiedente può presentare una domanda corredata del progetto di massima.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Parere del Consiglio delle scuole universitarie</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para/listintro">La SEFRI sottopone per parere al Consiglio delle scuole universitarie:</listIntroduction><item eId="art_31/para/lbl_a"><num>a. </num><p>in fase di progetto di massima, tutti i progetti di costruzione il cui importo totale è pari o superiore a dieci milioni di franchi; questi progetti sono sottoposti per valutazione all’Ufficio delle costruzioni universitarie della Conferenza svizzera delle scuole universitarie;</p></item><item eId="art_31/para/lbl_b"><num>b. </num><p>tutti i progetti per i quali possono sorgere problemi di coordinamento a livello nazionale o regionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Assegnazione dei sussidi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> La SEFRI concede i sussidi per gli investimenti edili mediante decisione formale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_2/listintro"> La decisione di assegnazione dei sussidi contempla:</listIntroduction><item eId="art_32/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il progetto d’investimento;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il totale delle spese che danno diritto ai sussidi, con l’indicazione del metodo di calcolo e, se possibile, del calcolo stesso;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’aliquota di sussidio applicabile;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’importo assegnato;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le condizioni per il versamento del sussidio;</p></item><item eId="art_32/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>eventuali condizioni e oneri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> La decisione di assegnazione dei sussidi è emanata dopo che l’avente diritto ha deciso in via definitiva di realizzare il progetto e di norma prima dell’inizio dei lavori di costruzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Inizio dei lavori di costruzione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Il richiedente può iniziare i lavori soltanto se il sussidio per gli investimenti edili gli è stato assegnato con decisione definitiva oppure se la SEFRI l’ha autorizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> La SEFRI può autorizzare l’inizio dei lavori prima che sia emanata la decisione di assegnazione dei sussidi se il richiedente dovesse subire un pregiudizio importante dovendo attendere il risultato dell’esame della sua domanda. L’autorizzazione non dà diritto a sussidi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Se il richiedente inizia a costruire senza che sia stata presa una decisione di assegnazione dei sussidi o sia stata rilasciata un’autorizzazione, non gli sono concessi sussidi per questi lavori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Nel caso di nuove costruzioni l’inizio dei lavori corrisponde alla posa dei primi materiali, mentre nel caso di trasformazioni i lavori iniziano con la demolizione o l’adattamento delle parti architettoniche esistenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Destinazione, durata dell’utilizzo e alienazione</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> La durata della destinazione dei beni per i quali i sussidi sono versati è fissata come segue:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>costruzioni provvisorie volte a garantire la gestione della scuola universitaria in situazioni eccezionali, dieci anni;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>altre costruzioni, 25 anni. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Le parti portanti dell’edificio vanno utilizzate per almeno 50 anni. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di alienazione di un edificio, la SEFRI deve essere informata immediatamente per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Se la destinazione o la durata dell’utilizzo non è rispettata o se l’edificio è alienato prima del termine, i sussidi per gli investimenti edili sono adeguati e devono essere restituiti in proporzione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Pagamenti</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> In caso di assegnazione dei sussidi basata sul metodo del forfait per unità di superficie, i sussidi per gli investimenti edili sono versati sulla scorta del controllo dell’esecuzione dei lavori e dell’utilizzo dei locali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Per tutte le altre decisioni di assegnazione dei sussidi, il pagamento avviene in base all’indicizzazione del preventivo o all’esame del conteggio finale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Pagamenti parziali</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Nel caso di lavori di durata superiore a un anno, la SEFRI versa, su domanda e nei limiti del credito a preventivo disponibile, sussidi fino a concorrenza dell’80 per cento dell’importo assegnato in base all’avanzamento dei lavori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Se la decisione di assegnazione dei sussidi concerne un progetto di costruzione eseguito in più tappe o composto da più edifici distinti, gli importi parziali possono essere versati definitivamente per le singole tappe o per i singoli edifici dopo l’esecuzione dei controlli.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Pagamenti finali in caso di forfait per unità di superficie</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Il richiedente chiede alla SEFRI il pagamento finale notificando la messa in esercizio della costruzione, nuova o trasformata. Alla domanda vanno allegati i documenti necessari ai fini del controllo. Per messa in esercizio si intende il momento a partire dal quale la costruzione nuova o trasformata è utilizzata completamente per i fini indicati nella domanda.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> La SEFRI verifica se la costruzione nuova o trasformata corrisponde al progetto e a eventuali modifiche progettuali approvate e se è utilizzata ai fini indicati nella domanda. Se queste condizioni sono soddisfatte, l’importo assegnato è adeguato al rincaro. </p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Pagamenti finali in base al preventivo o al conteggio finale</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Il richiedente chiede alla SEFRI il pagamento finale presentando il conteggio finale e i piani di revisione o la conferma della conformità dell’esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di assegnazione dei sussidi in base al preventivo, l’importo assegnato viene indicizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di assegnazione dei sussidi in base al conteggio finale, la SEFRI verifica il conteggio finale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Scadenza e versamento dei sussidi per gli investimenti edili</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto la decisione di assegnazione dei sussidi non disponga altrimenti, il versamento è effettuato entro 12 mesi a decorrere dal giorno in cui l’avente diritto ha presentato alla SEFRI una domanda di pagamento finale corredata dei documenti completi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> I sussidi sono versati al richiedente.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Sussidi per le spese locative</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Diritto ai sussidi</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Principio e spese locative che danno diritto ai sussidi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 54 cpv. 1 e 55 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> I sussidi per le spese locative sono concessi nell’ambito dei crediti stanziati per l’affitto netto annuo, escluse le spese accessorie di ogni volume delimitato a sé stante. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Danno diritto ai sussidi le spese per l’affitto, qualora gli edifici siano destinati ai settori di cui all’articolo 19 capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Spese che danno diritto ai sussidi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 54 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_41/para_1/listintro"> Hanno diritto ai sussidi gli affitti netti:</listIntroduction><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>che comportano spese annuali ricorrenti di almeno 300 000 franchi; </p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di spazi adibiti a utilizzi che sono stati stabiliti per almeno cinque anni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Le spese locative per i singoli edifici non possono essere cumulate.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Spese che non danno diritto ai sussidi</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_42/para/listintro">Non danno diritto ai sussidi le spese per:</listIntroduction><item eId="art_42/para/lbl_a"><num>a. </num><p>gli oggetti locativi di proprietà degli enti responsabili delle scuole universitarie;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’utilizzo dell’oggetto per formazioni continue;</p></item><item eId="art_42/para/lbl_c"><num>c. </num><p>l’utilizzo dell’oggetto per servizi a terzi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Inizio del diritto ai sussidi</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_43/para_1/listintro"> Il diritto ai sussidi inizia:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>se il rapporto di locazione esiste già al momento della presentazione della domanda, dalla presentazione in forma completa;</p></item><item eId="art_43/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>se viene istituito un nuovo rapporto di locazione, dall’inizio della locazione stabilito nel contratto e dall’utilizzo secondo l’articolo 40 capoverso 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Se la domanda viene presentata dopo il 30 giugno, il diritto ai sussidi inizia a partire dall’anno civile successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> L’inizio del diritto ai sussidi è definito nella decisione di assegnazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Criteri di calcolo</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Forfait per unità di superficie ed evoluzione dei tassi d’interesse</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 57 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Le spese che danno diritto ai sussidi sono calcolate definitivamente, con riserva della compensazione del rincaro, in base al metodo del forfait per unità di superficie. Il forfait è calcolato in base agli importi fissi per metro quadrato, moltiplicati per le superfici che danno diritto ai sussidi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> All’evoluzione dei tassi d’interesse si applica il tasso di riferimento dell’Ufficio federale delle abitazioni<authorialNote><p> Per conoscere il tasso di riferimento attuale consultare il sito www.bwo.admin.ch &gt; Temi &gt; Diritto di locazione &gt; Tasso di riferimento.</p></authorialNote>. </p></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Aliquota di sussidio </heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 56 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>L’aliquota di sussidio ammonta al massimo al 30 per cento delle spese che danno diritto al sussidio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Procedura e pagamenti</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Domanda</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>La presentazione della domanda è retta dall’articolo 29.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Assegnazione dei sussidi</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 58 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> La SEFRI assegna i sussidi per le spese locative mediante decisione formale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Con la prima assegnazione sono stabiliti:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’oggetto locativo; </p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’inizio del diritto al sussidio;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eventuali condizioni e oneri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> La superficie computabile è ridefinita ogni anno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Invio del conteggio delle spese locative e pagamento</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il richiedente invia alla SEFRI il conteggio delle spese locative al più tardi entro la fine di giugno dell’anno in corso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Indica separatamente eventuali modifiche rispetto all’anno precedente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Il pagamento a favore del richiedente è effettuato una volta all’anno se è rispettato il termine di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Sussidi vincolati a progetti</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Prestazione propria</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 59 cpv. 3 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Di norma la Confederazione versa i sussidi vincolati a progetti solo se i Cantoni, le scuole universitarie e gli altri istituti accademici che partecipano a un progetto forniscono una prestazione propria per ogni progetto pari almeno al sussidio federale. La SEFRI decide in merito alla prestazione propria per l’intero progetto. I partecipanti concordano tra di loro l’importo dei singoli sussidi e lo comunicano alla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Se uno dei partecipanti al progetto assume una parte essenziale dei compiti di coordinamento, di sviluppo o amministrativi che vanno a beneficio di altri partecipanti, la SEFRI può ridurre o condonare la prestazione propria che tale partecipante deve fornire. In questo caso la prestazione propria di cui al capoverso 1 si riduce dell’importo corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Le prestazioni proprie possono essere fornite sotto forma di prestazioni in denaro o in natura. Almeno la metà della prestazione propria dell’intero progetto deve essere fornita in denaro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Per prestazione in denaro si intende il finanziamento dei costi di progetto di cui all’articolo 50. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_5"><num>5</num><content><p> Possono essere computate come prestazioni in natura le spese per il personale, gli apparecchi e gli impianti nonché i mezzi d’esercizio nella misura in cui possono essere chiaramente attribuiti al progetto e comprovati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Costi di progetto</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 60 cpv. 1 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> I costi di progetto sono i costi supplementari rispetto alle spese correnti a carico dei partecipanti che si generano tramite la partecipazione al progetto. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_50/para_2/listintro"> Questi costi comprendono:</listIntroduction><item eId="art_50/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi per il personale, incluse le prestazioni sociali;</p></item><item eId="art_50/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i costi per il materiale come apparecchi e impianti, mezzi d’esercizio, costi dei locali presi in affitto e le spese per riunioni e viaggi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Convenzione sulle prestazioni</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 61 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Il DEFR stipula con il responsabile di progetto o con i partecipanti al progetto una convenzione sulle prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_2/listintro"> Oltre agli oggetti definiti nell’articolo 61 capoverso 2 LPSU, la convenzione sulle prestazioni disciplina in particolare:</listIntroduction><item eId="art_51/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il progetto;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le spese che danno diritto ai sussidi;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>la prestazione propria;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>l’importo assegnato;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>la ripartizione prevista dell’importo assegnato tra i partecipanti al progetto e tra le categorie di costi di cui all’articolo 50;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>le condizioni per il versamento del sussidio;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>la data in cui il sussidio deve essere versato;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>il periodo durante il quale il sussidio viene versato;</p></item><item eId="art_51/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>eventuali condizioni e oneri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> La SEFRI è responsabile della gestione del credito, dei pagamenti, della revisione e del controlling. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_4"><num>4</num><content><p> Dopo la conclusione di un progetto o di un periodo di sussidio la SEFRI effettua una valutazione finale dell’efficacia dei fondi federali impiegati. I rapporti di valutazione sono pubblicati.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Sussidi per infrastrutture comuni</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Principio</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 47 cpv. 3 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_52/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_52/para/listintro">Le infrastrutture comuni delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici possono ricevere sussidi se:</listIntroduction><item eId="art_52/para/lbl_a"><num>a. </num><p>adempiono compiti di importanza nazionale a favore della maggioranza delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i loro compiti non possono essere svolti in modo appropriato dalle scuole universitarie o da altri istituti accademici;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i loro compiti a favore delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici comportano un vantaggio finanziario e qualitativo per le scuole universitarie e gli altri istituti accademici;</p></item><item eId="art_52/para/lbl_d"><num>d. </num><p>sono sostenute almeno al 50 per cento dai Cantoni, dalle scuole universitarie o da altri istituti accademici.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Procedura di presentazione della domanda e decisione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 47 cpv. 3 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> La Conferenza svizzera dei rettori delle scuole universitarie presenta la domanda alla SEFRI a nome delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_2/listintro"> La domanda deve contenere le seguenti informazioni:</listIntroduction><item eId="art_53/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’integrazione nel coordinamento della politica universitaria a livello nazionale deciso dal Consiglio delle scuole universitarie;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’importanza a livello nazionale;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>l’adeguatezza, il valore aggiunto e il vantaggio finanziario;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>i compiti e l’organizzazione;</p></item><item eId="art_53/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>le spese necessarie all’adempimento dei compiti e le prestazioni federali attese.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> La SEFRI decide in merito ai sussidi in base ai crediti disponibili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> La SEFRI sottopone dapprima la domanda al Consiglio delle scuole universitarie per parere. </p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Importo dei sussidi e convenzione sulle prestazioni</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Il sussidio federale ammonta al massimo al 50 per cento dell’onere complessivo per gli investimenti e l’esercizio, calcolato come valore medio per ciascun periodo dei crediti per l’educazione, la ricerca e l’innovazione (periodo ERI).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> La SEFRI stipula una convenzione sulle prestazioni con l’ente responsabile dell’infrastruttura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_3/listintro"> La convenzione sulle prestazioni contiene in particolare:</listIntroduction><item eId="art_54/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>i compiti dell’infrastruttura;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>una panoramica delle spese necessarie all’adempimento dei compiti;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>il sussidio federale;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>la partecipazione ai costi da parte dei Cantoni, delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>indicazioni sul rendiconto annuale;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>eventuali condizioni e oneri.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Prima della fine del periodo ERI la SEFRI effettua una valutazione dell’efficacia dei sussidi federali.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Riconoscimento di titoli esteri per l’esercizio di una professione regolamentata</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Entrata nel merito</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 70 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">La SEFRI o terzi confrontano su richiesta un titolo estero con un corrispondente diploma di una scuola universitaria svizzera, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il titolo estero si basa su disposizioni legislative o amministrative statali ed è stato rilasciato dall’autorità o dall’istituzione competente nello Stato d’origine;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il detentore del titolo estero dimostra di possedere le necessarie conoscenze linguistiche in una lingua ufficiale della Confederazione per l’esercizio della professione in Svizzera;</p></item><item eId="art_55/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il diploma estero abilita il detentore del titolo estero a esercitare la relativa professione nello Stato d’origine.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Riconoscimento</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 70 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para_1/listintro"> La SEFRI o terzi riconoscono un titolo estero ai fini dell’esercizio di una professione regolamentata se esso, confrontato con il corrispondente diploma universitario svizzero, soddisfa le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_56/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>il livello di formazione è uguale;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la durata della formazione è uguale;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i contenuti della formazione sono paragonabili;</p></item><item eId="art_56/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>nel settore delle scuole universitarie professionali il ciclo di formazione estero e la formazione precedente comprendono qualifiche pratiche o può essere dimostrata un’esperienza professionale nel settore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Se le condizioni di cui al capoverso 1 non sono tutte soddisfatte, la SEFRI o i terzi adottano, se necessario in collaborazione con esperti, provvedimenti atti a compensare le differenze tra il titolo estero e il titolo svizzero (provvedimenti di compensazione), in particolare sotto forma di un esame di idoneità o di un ciclo di formazione di adeguamento. Qualora la compensazione dovesse comportare lo svolgimento di gran parte della formazione svizzera, il ricorso ai provvedimenti di compensazione è escluso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Se le condizioni di cui al capoverso 1 lettera a o b non sono soddisfatte, la SEFRI o i terzi possono equiparare il titolo estero con un titolo svizzero conformemente alla legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale anche se l’esercizio della professione in Svizzera dovesse risultarne limitato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_4"><num>4</num><content><p> I costi dei provvedimenti di compensazione sono a carico dei candidati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 3 dell’O del 21 dec. 2016, con effetto dal 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> gen. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 5113</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Disposizioni particolari per il settore delle scuole universitarie professionali</heading><section eId="chap_9/sec_1"><num>Sezione 1:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 feb. 2018, in vigore dal 1° apr. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 711</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ammissione sperimentale a condizioni particolari agli studi delle scuole universitarie professionali</heading><subheading fedlex:role="reference">(art. 73 cpv. 2 lett. b LPSU)</subheading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Per far fronte alla carenza di personale qualificato nei campi della matematica, dell’informatica, delle scienze naturali e della tecnica (settore MINT), il DEFR può autorizzare in via sperimentale l’accesso a determinati cicli di studio delle scuole universitarie professionali con pratica integrata anche in assenza di un’esperienza lavorativa di un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Tale sperimentazione è limitata nel tempo.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_9/sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Titoli delle scuole universitarie professionali conseguiti secondo il diritto anteriore</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Riconoscimento federale dei diplomi delle scuole universitarie professionali</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> La Confederazione riconosce i diplomi di bachelor, master o master di perfezionamento rilasciati dalle scuole universitarie professionali per corsi di studi: </listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>iniziati prima dell’entrata in vigore della LPSU; e </p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>conclusi entro sei anni dall’entrata in vigore della LPSU.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro"> Nel caso dei diplomi di cui al capoverso 1, le scuole universitarie professionali possono rilasciare i seguenti titoli protetti:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>«Bachelor of Science [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: BSc [nome della SUP]);</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>«Bachelor of Arts [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: BA [nome della SUP]);</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>«Master of Science [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: MSc [nome della SUP]);</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>«Master of Arts [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: MA [nome della SUP]);</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>«Master of Advanced Studies [nome della SUP] in [designazione dell’indirizzo]» (abbreviazione: MAS [nome della SUP]);</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>«Executive Master of Business Administration [nome della SUP]» (abbreviazione: EMBA [nome della SUP]).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Procedura di trasformazione delle scuole specializzate superiori in scuole universitarie professionali e di ottenimento retroattivo di titoli</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 78 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> Il DEFR disciplina la procedura di trasformazione delle scuole specializzate superiori riconosciute in scuole universitarie professionali. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Definisce i titoli delle scuole specializzate superiori di cui al capoverso 1 conferiti secondo il diritto anteriore. In particolare, definisce le condizioni e la procedura per l’ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale. </p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Diritto di avvalersi del titolo di una scuola universitaria professionale conseguito secondo il diritto anteriore</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_1/listintro"> Chi ha conseguito un diploma di scuola universitaria professionale secondo il diritto anteriore ai sensi del capoverso 3 in tecnica e tecnologia dell’informazione, architettura, edilizia e progettazione, chimica e scienze della vita, agricoltura ed economia forestale, economia e servizi, design e sanità può avvalersi di uno dei seguenti titoli protetti:</listIntroduction><item eId="art_61/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ingegnere SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>architetto SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>chimica SUP / chimico SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>economista aziendale SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>specialista SUP in informazione e documentazione;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>informatica di gestione SUP / informatico di gestione SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>giurista d’impresa SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>designer SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>conservatrice-restauratrice SUP / conservatore-restauratore SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>infermiera diplomata SUP / infermiere diplomato SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>esperta in salute e cure infermieristiche SUP / esperto in salute e cure infermieristiche SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_l"><num>l. </num><p>levatrice diplomata SUP / ostetrico diplomato SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_m"><num>m. </num><p>fisioterapista diplomata SUP / fisioterapista diplomato SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_n"><num>n. </num><p>ergoterapista diplomata SUP / ergoterapista diplomato SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_o"><num>o. </num><p>dietista diplomata SUP / dietista diplomato SUP;</p></item><item eId="art_61/para_1/lbl_p"><num>p. </num><p>specialista in radiologia medico-tecnica diplomata SUP / specialista in radiologia medico-tecnica diplomato SUP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Chi ha conseguito un diploma di scuola universitaria professionale secondo il diritto anteriore ai sensi del capoverso 3 in lavoro sociale, musica, teatro e altre arti, psicologia applicata e linguistica applicata può avvalersi del rispettivo titolo protetto in virtù della decisione del 25 ottobre 2001<authorialNote><p> www.sefri.admin.ch &gt; Temi &gt; Scuole universitarie &gt; Scuole universitarie professionali &gt; Studi &gt; Cicli di studio bachelor.</p></authorialNote> del Consiglio delle scuole universitarie professionali (allegata al regolamento della Conferenza dei direttori cantonali della pubblica educazione [CDPE] del 10 giugno 1999 concernente il riconoscimento dei diplomi cantonali delle scuole universitarie professionali).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_61/para_3/listintro"> Per diplomi di scuola universitaria professionale conseguiti secondo il diritto anteriore si intendono, ai sensi del presente articolo, i diplomi conseguiti secondo il diritto vigente:</listIntroduction><item eId="art_61/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>prima dell’entrata in vigore della modifica del 14 settembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/608" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 4645</ref></p></authorialNote> dell’ordinanza dell’11 settembre 1996 sulle scuole universitarie professionali; oppure</p></item><item eId="art_61/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>in virtù della disposizione transitoria A della modifica del 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/607" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005</b> 4635</ref></p></authorialNote> della legge del 6 ottobre 1995 sulle scuole universitarie professionali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_4"><num>4</num><content><p> Al titolo protetto può essere aggiunta la menzione «diplomata/diplomato». Il titolo può essere completato con l’indicazione del ciclo di studio. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_5"><num>5</num><content><p> Le persone che hanno ottenuto il titolo protetto di «Gestalter FH / Gestalterin FH» sono autorizzate a usare il titolo protetto di «designer SUP».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_6"><num>6</num><content><p> Le persone che hanno ottenuto il titolo protetto di «designer SUP in e restauro» sono autorizzate a usare il titolo di «conservatore restauratore SUP».</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Ulteriore diritto di avvalersi del titolo bachelor</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_62/para_1/listintro"> Chi ha conseguito un diploma di scuola universitaria professionale secondo il diritto anteriore ai sensi dell’articolo 60 capoverso 3 può anche avvalersi di uno dei seguenti titoli protetti di diritto anteriore:</listIntroduction><item eId="art_62/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>«Bachelor of Science [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: BSc [nome della SUP]); oppure</p></item><item eId="art_62/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>«Bachelor of Arts [nome della SUP] in [designazione del ciclo di studio] con approfondimento in [designazione dell’indirizzo di approfondimento]» (abbreviazione: BA [nome della SUP]).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Le scuole universitarie professionali decidono l’attribuzione dei titoli di cui al capoverso 1 ai diplomi SUP conseguiti secondo il diritto anteriore.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Emolumenti</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>La SEFRI riscuote emolumenti per decisioni e prestazioni secondo la LPSU e la presente ordinanza conformemente all’ordinanza del 16 giugno 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.109.3</b></ref></p></authorialNote> sugli emolumenti SEFRI.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Capitolo 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><section eId="chap_11/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni d’esecuzione concernenti i sussidi per gli investimenti edili e per le spese locative</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Il DEFR disciplina in un’ordinanza i dettagli sul diritto ai sussidi, sul calcolo delle spese che danno diritto ai sussidi e sulla procedura di presentazione delle domande relative ai sussidi per gli investimenti edili e per le spese locative.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_11/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Abrogazione e modifica di altri atti normativi</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordinanza del 12 novembre 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 4137</ref></p></authorialNote> concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero è abrogata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/741" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 4569</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_11/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Disposizioni transitorie</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Diritto ai sussidi delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici già esistenti</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 75 cpv. 2 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Le domande di diritto ai sussidi delle scuole universitarie e degli altri istituti accademici che hanno già diritto ai sussidi secondo la legge dell’8 ottobre 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/146" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 948</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/24" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 187</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/225" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 2013</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 5779</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/76" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2008</b> 307 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3437</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2011</b> 5871</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3655</ref></p></authorialNote> sull’aiuto alle università o la legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 2588</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002 </b>953</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/607" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4635</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3655</ref></p></authorialNote> sulle scuole universitarie professionali sono esaminate nell’ambito di una procedura semplificata. Per queste domande occorre fornire le informazioni di cui all’articolo 4 capoverso 1 lettere a e b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 75 capoverso 2 LPSU si applica anche alle scuole universitarie e agli altri istituti accademici che hanno ottenuto l’accreditamento istituzionale sotto un’altra forma organizzativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><heading>Calcolo dei sussidi di coesione</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 74 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Alle scuole universitarie che, in almeno uno degli anni compresi tra il 2017 e il 2019, subiscono una perdita superiore al cinque per cento rispetto all’anno di riferimento per quanto concerne i sussidi di base sono concessi sussidi di coesione; il diritto ai sussidi di coesione decade tuttavia se, nel 2019, la scuola universitaria non subisce perdite superiori al cinque per cento. I sussidi di coesione sono concessi fino alla fine del 2024, tuttavia soltanto finché le perdite rispetto all’anno di riferimento superano il cinque per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Il valore di riferimento corrisponde alla media degli anni di sussidio 2015 e 2016. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> I sussidi di coesione sono concessi in maniera proporzionale alle perdite subite. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><p> La SEFRI stabilisce i sussidi annui da versare alle scuole universitarie. Tali sussidi sono determinati in base alle perdite di sussidi di ciascuna scuola universitaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_5/listintro"> I sussidi di coesione corrispondono alle seguenti percentuali dei fondi disponibili per i sussidi di base:</listIntroduction><item eId="art_67/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>2017, massimo nove per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>2018, massimo otto per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>2019, massimo sette per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>2020, massimo sei per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>2021, massimo cinque per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>2022, massimo quattro per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_g"><num>g. </num><p>2023, massimo tre per cento;</p></item><item eId="art_67/para_5/lbl_h"><num>h. </num><p>2024, massimo due per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Vigilanza sulle scuole universitarie professionali private autorizzate secondo il diritto anteriore</heading><subheading fedlex:role="reference"> (art. 77 LPSU)</subheading><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><p> Fino all’accreditamento istituzionale secondo la LPSU, le scuole universitarie professionali private alle quali è stata rilasciata un’autorizzazione per la gestione di una scuola universitaria professionale in virtù della legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/2588_2588_2588" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996</b> 2588</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/171" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002 </b>953</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/607" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 4635</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012</b> 3655</ref></p></authorialNote> sulle scuole universitarie professionali restano soggette alla vigilanza del Consiglio federale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La SEFRI esamina i rapporti annuali delle scuole universitarie professionali private richiesti dal Consiglio federale e ordina le misure necessarie per garantire un buon funzionamento degli studi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_3"><num>3</num><content><p> In caso di mancato adempimento delle condizioni per l’autorizzazione il Consiglio federale può limitare, vincolare a oneri o revocare l’autorizzazione. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_11/sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Entrata in vigore e durata di validità</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2017.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> L’articolo 58 ha effetto sino al 31 dicembre 2019.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 58 ha effetto dal 1° aprile 2020 al 31 dicembre 2025.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del 26 feb. 2018, in vigore dal 1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/130" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 711</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></chapter></body></act></akomaNtoso>