Legge federale del 19 giugno 2015 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (LSISpo) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101"/><FRBRdate date="2015-06-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="415.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (LSIS)" shortForm="LSIS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG)" shortForm="IBSG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 19 giugno 2015 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (LSISpo)" shortForm="LSISpo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it"/><FRBRdate date="2015-06-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/596/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2015-06-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>415.1</docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<inline name="man-font-weight-normal"><i><br/></i></inline>sui sistemi d’informazione della Confederazione<br/>nel campo dello sport</docTitle></p><p>(LSISpo)</p><p>del 19 giugno 2015 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 68 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 28 novembre 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014</b> 8275</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente legge disciplina il trattamento dei dati personali (dati), compresi i dati personali degni di particolare protezione, nei sistemi d’informazione dell’Ufficio federale dello sport (UFSPO) da parte di:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>autorità federali, cantonali e comunali;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>federazioni sportive e associazioni giovanili nazionali, come pure di loro organizzazioni affiliate e sottorganizzazioni, sempre che esse siano beneficiarie di un sostegno diretto o indiretto in virtù della legge del 17 giugno 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> sulla promozione dello sport (LPSpo);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>terzi che svolgono compiti in relazione con la promozione dello sport da parte della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Essa disciplina inoltre il trattamento dei dati nel sistema d’informazione dell’agenzia nazionale antidoping.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2:</num><heading>Disposizioni generali per i sistemi d’informazione dell’UFSPO</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Principi del trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Per l’adempimento dei compiti necessari all’esecuzione della LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> gli enti e le persone di cui all’articolo 1 capoverso 1 possono:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>trattare dati e renderli accessibili mediante procedura di richiamo nella misura in cui la presente legge o unʼaltra legge federale lo preveda espressamente;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n. 10 della LF del 18 dic. 2020 (Utilizzazione sistematica del numero AVS da parte delle autorità), con effetto dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 758</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6043</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>comunicare dati in forma elettronica, sempre che sia garantita una protezione adeguata contro lʼaccesso e il trattamento non autorizzati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Gli enti e le persone presso cui possono essere raccolti dati sono tenuti a comunicarli gratuitamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> I dati possono essere trattati anche in forma non elettronica per conseguire i medesimi scopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Lʼente o la persona che raccoglie dati la cui dichiarazione è volontaria ne segnala espressamente il carattere volontario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_5"><num>5</num><content><p> Le immagini che raffigurano persone chiaramente identificabili possono essere pubblicate unicamente previo consenso di quest’ultime.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Responsabilità</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>LʼUFSPO è responsabile della sicurezza dei sistemi dʼinformazione e della legalità del trattamento dei dati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, con effetto dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></b></num></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Modifica dei sistemi dʼinformazione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Il Consiglio federale può raggruppare, sostituire o eliminare sistemi dʼinformazione, sempre che in tal modo non vengano ampliati l’entità e lo scopo del trattamento dei dati, segnatamente i diritti di accesso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Conservazione, cancellazione, archiviazione e distruzione dei dati</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> I dati dei sistemi dʼinformazione sono conservati per tutto il tempo richiesto dallo scopo del trattamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> I dati trattati nel sistema d’informazione per i dati medici sono conservati al massimo per dieci anni. Il Consiglio federale stabilisce la durata massima del periodo di conservazione dei dati negli altri sistemi d’informazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> I dati non più necessari sono cancellati dal sistema d’informazione. Trascorso il periodo di conservazione di tutti i dati interessati, i dati obbligatoriamente collegati fra loro in un sistema dʼinformazione vengono cancellati in blocco.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> I dati cancellati secondo il capoverso 3 e la relativa documentazione sono offerti all’Archivio federale. I dati e la documentazione che l’Archivio federale giudica privi di valore archivistico sono distrutti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Statistica e ricerca</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>L’UFSPO può comunicare i dati necessari per scopi statistici o di ricerca. I dati sono anonimizzati.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sistema nazionale dʼinformazione per lo sport</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Il sistema nazionale dʼinformazione per lo sport serve alle autorità, alle organizzazioni e alle persone di cui all’articolo 1 capoverso 1 per l’adempimento dei compiti secondo la LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote>, segnatamente negli ambiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>promozione generale dello sport e dellʼattività fisica; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>programma Gioventù e Sport; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>sport nella scuola; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>formazione degli allenatori; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>sport nell’esercito;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>correttezza e sicurezza nello sport.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Il sistema nazionale d’informazione per lo sport contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per l’adempimento dei compiti negli ambiti di cui all’articolo 8, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le generalità;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il numero AVS<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. 10 della LF del 18 dic. 2020 (Utilizzazione sistematica del numero AVS da parte delle autorità), in vigore dal 1° gen. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 758</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 6043</ref>). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.</p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>indicazioni su attività, funzioni e appartenenza a gruppi di prestazione;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le qualifiche e i riconoscimenti di monitore di sport e indicazioni relative alla sospensione, revoca o decadenza di tali riconoscimenti;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati di cui allʼarticolo 10 LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote>, nella misura in cui siano necessari per motivare una decisione di rilascio, sospensione o revoca di riconoscimenti di quadro Gioventù e Sport o di quadro del programma Sport per gli adulti Svizzera;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_f"><num>f. </num><p>indicazioni su inchieste e su misure pronunciate in relazione a violazioni delle norme per la correttezza e sicurezza nello sport;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_g"><num>g. </num><p>i dati forniti volontariamente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">LʼUFSPO raccoglie i dati presso:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata o il suo rappresentante legale;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i docenti;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le autorità dei Cantoni, dei Comuni e del Principato del Liechtenstein competenti in materia di sport;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>il casellario giudiziale e le competenti autorità di perseguimento penale e giudiziarie nel caso dei dati di cui allʼarticolo 9 lettera e;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_e"><num>e. </num><p>le federazioni sportive e le associazioni giovanili nazionali, come pure le loro organizzazioni affiliate e sottorganizzazioni nonché altre organizzazioni, sempre che esse siano beneficiarie di un sostegno diretto o indiretto in virtù della LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> o collaborino alla realizzazione di programmi e progetti destinati a promuovere l’attività fisica e sportiva regolare;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_f"><num>f. </num><p>l’agenzia nazionale antidoping di cui all’articolo 19 LPSpo;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_g"><num>g. </num><p>l’Aggruppamento Difesa, per l’ambito dello sport nell’esercito.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Mediante procedura di richiamo lʼUFSPO può rendere accessibili i dati: </listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alle autorità dei Cantoni, dei Comuni e del Principato del Liechtenstein competenti in materia di sport: i dati di cui all’articolo 9 lettere a–d nonché g;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>alle federazioni sportive e associazioni giovanili nazionali, come pure alle loro organizzazioni affiliate e sottorganizzazioni nonché ad altre organizzazioni, sempre che esse siano beneficiarie di un sostegno diretto o indiretto in virtù della LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote>, o collaborino alla realizzazione del programma Gioventù e Sport o a programmi destinati a promuovere l’attività fisica e sportiva in generale: i dati di cui all’articolo 9 lettere a–d nonché g;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alle scuole, scuole universitarie o università nella misura in cui partecipino alla realizzazione del programma Gioventù e Sport: i dati di cui all’articolo 9 lettere a–d nonché g;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>allʼAggruppamento Difesa, per l’ambito dello sport nellʼesercito: i dati di cui all’articolo 9 lettere a–d nonché g;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Abrogata dall’all. n 2 della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), con effetto dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Esso trasmette i dati di cui all’articolo 9 lettere a–c all’Ufficio centrale di compensazione ai fini dell’esecuzione dell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno.<authorialNote><p> Introdotto dall’all. n 2 della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), in vigore dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> ... <authorialNote><p> Abrogato dall’all. n 2 della LF del 14 giu. 2024 (Digitalizzazione nell’ordinamento delle indennità di perdita di guadagno), con effetto dal 1° gen. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/681" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024 </b>681</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2245" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023 </b>2245</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Su richiesta, lʼUFSPO può comunicare i dati di cui all’articolo 9 lettere a–d nonché g a enti e persone di cui al capoverso 1 nonché, in singoli casi, ad altri terzi sotto forma di raccolte di dati o elenchi in forma elettronica, nella misura in cui gli enti, le persone o i terzi svolgano compiti conformi agli scopi della LPSPo. I dati non possono essere utilizzati per scopi commerciali e non possono essere trasmessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Partecipazione alle spese</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Il Consiglio federale può prevedere che le autorità e le organizzazioni alle quali vengono resi accessibili dati mediante procedura di richiamo partecipino alle spese di sviluppo, esercizio e manutenzione del sistema.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Sistema dʼinformazione per i dati medici</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Il sistema d’informazione per i dati medici serve a garantire il servizio medico, il servizio medico d’urgenza e l’assistenza medica di sportivi e di pazienti del servizio medico dell’UFSPO.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para/listintro">Il sistema d’informazione per i dati medici contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 13, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_14/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le generalità;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati relativi allo stato di salute;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i certificati e le perizie di specialisti;</p></item><item eId="art_14/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dati necessari per la gestione dei fascicoli; </p></item><item eId="art_14/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati forniti volontariamente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para/listintro">LʼUFSPO raccoglie i dati presso:</listIntroduction><item eId="art_15/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata o il suo rappresentante legale;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il personale medico curante o incaricato di una perizia;</p></item><item eId="art_15/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le persone di fiducia designate dalla persona interessata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> LʼUFSPO comunica i dati del sistema:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>al personale medico curante;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al personale medico che continua la cura, previo consenso della persona interessata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> LʼUFSPO comunica ad assicurazioni e casse malati i dati necessari per il conteggio delle prestazioni, previo consenso della persona interessata.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Sistema d’informazione per i dati riguardanti la diagnostica delle prestazioni</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Il sistema d’informazione per i dati riguardanti la diagnostica delle prestazioni serve allo svolgimento di test ed esami nel campo delle scienze dello sport, segnatamente test ed esami di diagnostica delle prestazioni e di psicologia dello sport, come pure a fornire le prestazioni corrispondenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para/listintro">Il sistema d’informazione per i dati riguardanti la diagnostica delle prestazioni contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 17, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_18/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le generalità;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati riguardanti la diagnostica delle prestazioni;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i dati psicologici, inclusi i dati relativi alla personalità, alla motivazione, allo stato d’animo e alla capacità di raccogliere le sfide;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dati relativi allo stato di salute;</p></item><item eId="art_18/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati forniti volontariamente.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">L’UFSPO rileva i dati direttamente o li raccoglie presso:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata o il suo rappresentante legale;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il personale incaricato di una perizia; </p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le persone di fiducia designate dalla persona interessata.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_1/listintro"> L’UFSPO comunica i dati:</listIntroduction><item eId="art_20/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>agli sportivi interessati: i dati che li riguardano; </p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>a persone, autorità e organizzazioni che hanno dato l’incarico di svolgere test o esami; </p></item><item eId="art_20/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>al personale medico curante previo consenso della persona interessata.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Su richiesta degli sportivi interessati, l’UFSPO può rendere accessibili mediante procedura di richiamo i seguenti dati:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati che li riguardano;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati riguardanti altre persone, previo consenso delle stesse.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Sistema d’informazione della Scuola universitaria federale dello sport di Macolin</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para/listintro">Il sistema d’informazione della Scuola universitaria federale dello sport di Macolin (SUFSM) serve all’UFSPO come sistema d’informazione e di documentazione:</listIntroduction><item eId="art_21/para/lbl_a"><num>a. </num><p>per organizzare e svolgere l’attività della SUFSM;</p></item><item eId="art_21/para/lbl_b"><num>b. </num><p>per amministrare i diplomi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/listintro">Il sistema d’informazione della SUFSM contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 21, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/lbl_a/listintro">riguardo ai docenti e agli incaricati di corsi: </listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>le generalità,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>il numero AVS,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>i diplomi e i titoli, </p></item><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>le competenze linguistiche,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>le funzioni,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>il piano delle attività;</p></item></blockList></item><item eId="art_22/para/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_22/para/lbl_b/listintro">riguardo agli studenti:</listIntroduction><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>le generalità, </p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>il numero AVS,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>le fotografie,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>i diplomi e i titoli,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>le competenze linguistiche,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_6"><num>6. </num><p>i cicli di formazione e di formazione continua conclusi e il piano delle lezioni,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_7"><num>7. </num><p>i dati relativi a immatricolazione ed exmatricolazione,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_8"><num>8. </num><p>i provvedimenti disciplinari,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_9"><num>9. </num><p>le valutazioni delle competenze,</p></item><item eId="art_22/para/lbl_b/lbl_10"><num>10. </num><p>le qualifiche finali.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para/listintro">L’UFSPO raccoglie i dati presso:</listIntroduction><item eId="art_23/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata;</p></item><item eId="art_23/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i membri del corpo insegnante.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Scambio automatico con altri sistemi d’informazione</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Per gestire l’impiego dei docenti e il calcolo delle loro retribuzioni, il sistema d’informazione della SUFSM può essere collegato al sistema d’informazione concernente il personale dell’Amministrazione federale e al sistema d’informazione finanziaria usato dall’UFSPO.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Ai fini della fatturazione agli studenti il sistema può essere collegato al sistema d’informazione finanziaria usato dall’UFSPO.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Sistema d’informazione per la valutazione dei corsi </heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para/listintro">Il sistema d’informazione per la valutazione dei corsi serve all’UFSPO per la valutazione di corsi e attività didattiche:</listIntroduction><item eId="art_25/para/lbl_a"><num>a. </num><p>svolti dall’UFSPO o da terzi da esso incaricati;</p></item><item eId="art_25/para/lbl_b"><num>b. </num><p>svolti da terzi e sostenuti con i contributi della Confederazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/listintro">Il sistema d’informazione per la valutazione dei corsi contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per la valutazione di corsi e attività didattiche, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati relativi a singoli corsi e attività didattiche;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le generalità di partecipanti, capicorso e docenti;</p></item><item eId="art_26/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_26/para/lbl_c/listintro">informazioni e valutazioni:</listIntroduction><item eId="art_26/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>sul corso o sull’attività didattica in generale,</p></item><item eId="art_26/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>sui capicorso e sui docenti;</p></item></blockList></item><item eId="art_26/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dati su formazioni assolte e attività pregresse forniti volontariamente da capicorso e docenti.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">L’UFSPO raccoglie i dati presso:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i partecipanti;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>i capicorso;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>i docenti;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>gli esperti incaricati della valutazione del corso;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_e"><num>e. </num><p>gli organizzatori dei corsi.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_28/para"><content><p>L’UFSPO può comunicare i dati alle persone o alle organizzazioni che si occupano dell’organizzazione e dello svolgimento del corso o del ciclo formativo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Scambio automatico con altri sistemi d’informazione</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Al fine di disporre dei dati relativi a corsi e attività didattiche nonché delle generalità delle persone interessate, il sistema può essere collegato al sistema nazionale d’informazione per lo sport e al sistema d’informazione della SUFSM.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Sistema d’informazione dell’agenzia nazionale antidoping </heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Scopo</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para/listintro">Il sistema d’informazione dell’agenzia nazionale antidoping serve all’adempimento dei compiti previsti dalla LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> nel campo della lotta al doping, segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_30/para/lbl_a"><num>a. </num><p>formazione, consulenza, documentazione, ricerca e informazione;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_b"><num>b. </num><p>controllo e indagine;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_c"><num>c. </num><p>inflizione di sanzioni;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_d"><num>d. </num><p>amministrazione delle misure secondo l’articolo 20 capoverso 4 LPSpo;</p></item><item eId="art_30/para/lbl_e"><num>e. </num><p>coordinamento a livello nazionale e internazionale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Responsabilità e trattamento dei dati</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> L’agenzia nazionale antidoping è responsabile della sicurezza del sistema e della legalità del trattamento dei dati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> I dati possono essere trattati anche in forma non elettronica per raggiungere i medesimi scopi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone incaricate di compiti di manutenzione, esercizio o programmazione del sistema d’informazione dell’agenzia nazionale antidoping possono trattare i dati contenuti nel sistema solo se ciò è necessario per adempiere i loro compiti e se la sicurezza dei dati è garantita. Il contenuto dei dati non può essere modificato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> I dati necessari per scopi statistici o di ricerca sono anonimizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Dati</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para/listintro">Il sistema d’informazione dell’agenzia nazionale antidoping contiene tutti i dati personali e le informazioni, compresi i dati personali degni di particolare protezione, che sono necessari per la lotta contro il doping, in particolare:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 34 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 491</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2017/2057" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2017</b> 5939</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_32/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le generalità dell’atleta e indicazioni sulla sua appartenenza a una federazione sportiva;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_b"><num>b. </num><p>indicazioni sul luogo di permanenza dell’atleta nella misura in cui questi sia assegnato a un pool di controllo dell’agenzia nazionale antidoping secondo l’articolo 19 capoverso 2 LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_c"><num>c. </num><p>informazioni su attività e funzioni dell’atleta e delle persone che lo accompagnano, lo allenano o lo sottopongono a trattamenti;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_d"><num>d. </num><p>i dati medici;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_e"><num>e. </num><p>i dati emersi dalle indagini o dall’analisi di campioni nei test antidoping;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_f"><num>f. </num><p>i certificati e le perizie di specialisti; </p></item><item eId="art_32/para/lbl_g"><num>g. </num><p>le sanzioni inflitte per violazioni delle norme sul doping;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_h"><num>h. </num><p>i dati concernenti perseguimenti penali per violazioni della LPSpo;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_i"><num>i. </num><p>le misure di cui all’articolo 20 capoverso 4 LPSpo;</p></item><item eId="art_32/para/lbl_j"><num>j. </num><p>i dati forniti volontariamente. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Raccolta dei dati</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_33/para_1/listintro"> L’agenzia nazionale antidoping raccoglie i dati presso:</listIntroduction><item eId="art_33/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona interessata o il suo rappresentante legale;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>il personale curante o incaricato di una perizia;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le organizzazioni sportive nazionali e internazionali;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gli organi antidoping nazionali e internazionali;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>i laboratori di analisi;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>le autorità doganali;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>l’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>le competenti autorità di polizia, di perseguimento penale e giudiziarie;</p></item><item eId="art_33/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>altri informatori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Gli enti e le persone di cui al capoverso 1 lettere a–d ed f–i presso i quali possono essere raccolti dati sono tenuti a comunicarli gratuitamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> L’ente o la persona che raccoglie dati la cui dichiarazione è volontaria ne segnala espressamente il carattere volontario.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Comunicazione dei dati</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> L’agenzia nazionale antidoping comunica i dati del sistema:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>alla persona interessata: i dati che la riguardano;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>al personale curante o incaricato di una perizia;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>alle organizzazioni sportive nazionali e internazionali, per svolgere controlli e valutazioni come pure infliggere sanzioni contro persone che praticano il doping;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>agli organi antidoping esteri o internazionali nei limiti dell’articolo 25 LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>alle competenti autorità di polizia, di perseguimento penale e giudiziarie, in relazione alle fattispecie di cui all’articolo 22 LPSpo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Se lo ritiene necessario per lottare contro il doping, l’agenzia nazionale antidoping può rifiutare o ritardare la comunicazione di dati, in particolare di dati relativi a profili biologici, a perseguimenti penali secondo l’articolo 22 LPSpo e a sanzioni di diritto privato per violazioni delle norme antidoping.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Per la durata della squalifica, l’agenzia nazionale antidoping pubblica su Internet le generalità degli sportivi sospesi dalla partecipazione alle competizioni a titolo di sanzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Durata del periodo di conservazione</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_1/listintro"> I dati del sistema possono essere conservati per tutto il tempo richiesto dallo scopo del trattamento, al massimo tuttavia per i periodi seguenti:</listIntroduction><item eId="art_35/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i dati di persone titolari di una licenza di una federazione sportiva per la partecipazione a competizioni sportive: dieci anni dal ritiro definitivo della licenza di competizione, al più tardi fino a quando la persona interessata ha compiuto i 70 anni;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>i dati concernenti perseguimenti penali per violazioni della LPSpo<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/460" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>415.0</b></ref></p></authorialNote> che sono stati cancellati dal registro penale: fino a quando la persona interessata ne richiede la distruzione;</p></item><item eId="art_35/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>altri dati: dieci anni dal loro ultimo trattamento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> I dati non più necessari e la relativa documentazione sono offerti all’Archivio federale. I dati e la documentazione che l’Archivio federale giudica privi di valore archivistico sono distrutti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Disposizioni d’esecuzione</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Il Consiglio federale emana le disposizioni necessarie in merito:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_a"><num>a. </num><p>alle responsabilità per il trattamento dei dati;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ai dati trattati;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_c"><num>c. </num><p>ai dettagli relativi alla raccolta e ai diritti di trattamento dei dati, segnatamente mediante procedura di richiamo;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_d"><num>d. </num><p>alla collaborazione con i Cantoni;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_e"><num>e. </num><p>alle misure organizzative e tecniche necessarie per assicurare la protezione e la sicurezza dei dati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>La legge federale del 17 giugno 2011<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 4639</ref>]</p></authorialNote> sui sistemi d’informazione della Confederazione nel campo dello sport è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina lʼentrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° novembre 2016<authorialNote><p> DCF del 12 ott. 2016.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>