{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-324_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=131&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-324%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "3d43b53b5b31f8780202150d57b00a36"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 324"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 324"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 324"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 324"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kommanditgesellschaft; Wiedereintragung im Handelsregister (Art. 181, 592 Abs. 2, Art. 604, 608 Abs. 1, Art. 610 Abs. 2 und Art. 619 OR). \u00dcbernimmt eine neu gegr\u00fcndet Aktiengesellschaft Aktiven und Passiven einer Kommanditgesellschaft, so haftet sie gem\u00e4ss Art. 181 Abs. 2 OR solidarisch mit dieser w\u00e4hrend zwei Jahren (E. 2). In diesem Fall, der nicht von Art. 610 Abs. 2 OR erfasst wird, haftet der Kommandit\u00e4r solidarisch mit der Aktiengesellschaft f\u00fcr die Schulden der aufgel\u00f6sten Kommanditgesellschaft, wobei seine Haftung auf den Betrag der Kommanditsumme beschr\u00e4nkt ist. Daraus ergibt sich, dass ein Gl\u00e4ubiger der im Handelsregister gel\u00f6schten Kommanditgesellschaft kein Interesse an ihrer Wiedereintragung geltend machen kann (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Soci\u00e9t\u00e9 en commandite; r\u00e9inscription au registre du commerce (art. 181, 592 al. 2, art. 604, 608 al. 1, art. 610 al. 2 et art. 619 CO). En cas de reprise de l'actif et du passif d'une soci\u00e9t\u00e9 en commandite par une soci\u00e9t\u00e9 anonyme nouvellement constitu\u00e9e, la premi\u00e8re reste solidairement oblig\u00e9e avec la seconde pendant deux ans, conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 181 al. 2 CO (consid. 2). Dans la m\u00eame hypoth\u00e8se, qui n'est pas vis\u00e9e par l'art. 610 al. 2 CO, un commanditaire r\u00e9pond solidairement avec la soci\u00e9t\u00e9 anonyme des dettes de la soci\u00e9t\u00e9 en commandite dissoute, mais sa responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e au montant de sa commandite. Partant, un cr\u00e9ancier de la soci\u00e9t\u00e9 en commandite radi\u00e9e ne peut pas faire valoir un int\u00e9r\u00eat \u00e0 la r\u00e9inscription de celle-ci (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Societ\u00e0 in accomandita; reiscrizione nel registro di commercio (art. 181, 592 cpv. 2, art. 604, 608 cpv. 1, art. 610 cpv. 2 e art. 619 CO). Se una societ\u00e0 anonima neocostituita assume una societ\u00e0 in accomandita con l'attivo ed il passivo, quest'ultima risponde solidalmente con la prima durante 2 anni, conformemente all'art. 181 cpv. 2 CO (consid. 2). Nell'ipotesi descritta, che non ricade sotto l'art. 610 cpv. 2 CO, un accomandante risponde solidalmente con la societ\u00e0 anonima dei debiti della societ\u00e0 in accomandita che \u00e8 stata sciolta. Nondimeno, la sua responsabilit\u00e0 \u00e8 limitata all'importo del capitale accomandato. Di conseguenza, un creditore della societ\u00e0 in accomandita radiata non pu\u00f2 fare valere un interesse alla reiscrizione della stessa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:52:12", "Checksum": "49fdf6f66db894c28c091848054f37b1"}