23. September 1985 N 1465 Asylpolitik. Persönliche Vorstösse #ST# Asylpolitik. Persönliche Vorstösse Politique d'asile. Interventions personnelles Präsident: Wir kommen zur Behandlung verschiedener per- sönlicher Vorstösse auf dem Gebiet der Asylpolitik und zur allgemeinen Debatte darüber. Es wurden Ihnen zwei Blätter ausgeteilt. Das erste orientiert Sie über den Ablauf dieser organisierten Debatte, das zweite über die Reihenfolge der Redner. Vorschlag der Fraktionspräsidenten 1. Erklärung des Bundesrates 2. 84.398 - Mo. SR. Asylgesetz. Revision (+Kommissionsminderheit) 84.227 n Pa. Iv. Asylgesetz. Totalrevision (schriftlicher Bericht) 85.228 n Pa. Iv. Aufnahme von Flüchtlingen. Moratorium (schriftlicher Bericht) ca. 60 Min. 84.205 n Iv. Kt. Freiburg. Asylbewerber (schriftlicher Bericht) 85.436 - Ip. Wick. Asylbewerber. Ubermässige Belastung einzelner Kantone (dringlich) Ad 84.224 - Po. der Kommission 3. Fraktionssprecher R, S, C (3x40 Min.) V (25 Min.) U, L, N, T (4x20 Min.) Fraktionslose (15 Min.) 240 Min. 4. Stellungnahme des Bunderates 5. Abstimmungen etwa 6 Std. Der Bundesrat wird an seiner Sitzung vom 16. Oktober den Bundesbeschluss über die ausserordentliche Erteilung einer Anwesenheitsbewilligung an Asylgesuchsteller und am 27. November die Revision des Asylgesetzes behandeln. Die entsprechenden persönlichen Vorstösse werden zusam- men mit diesen beiden Geschäften behandelt. Proposition de la Conférence des présidents de groupe 1. Déclaration du Conseil fédéral 2. 84.398 - Mo. CE. Droit d'asile. Révision (+minorité de la commission) 84.227 n Iv. pa. Loi sur l'asile. Révision totale (rapport écrit) 85.228 n Iv. pa. Accueil des réfugiés. Moratoire (rapport écrit) 60min. env. 84.205 n Iv. ct. Fribourg. Requérants d'asile (rapport écrit) 85.436 - Ip. Wick. Requérants d'asile. Répartition inégale entre les cantons (urgent) Ad 84.224 - Pô. de la commission 3. Rapporteurs des groupes R, S, C (3x40 min.) V (25 min.) U, L, N, T (4x20 min.) aucun groupe (15min.) 240min. 4. Prise de position du Conseil fédéral 5. Votations 6 heures env. Le Conseil fédéral traitera l'arrêté sur l'attribution exception- nelle d'une autorisation de séjour aux requérants d'asile lors de sa séance du 16 octobre et la révision de la loi sur l'asile le 27 novembre. Les interventions personnelles y relatives seront traitées avec ces deux objets. #ST# 84.398 Motion des Ständerates (Metti) Asylgesetz. Revision Motion du Conseil des Etats (Hefti) Droit d'asile. Révision Beschluss des Ständerates vom 7. Juni 1984 Décision du Conseil des Etats du 7 juin 1984 Wortlaut der Motion Das Asylgesetz vom 5. Oktober 1979 führt zu Folgen und Missbräuchen, welche bei dessen Erlass kaum vorausgese- hen worden waren. Auch lässt sich die heutige Situation nicht mit derjenigen während des letzten Weltkrieges ver- gleichen. Der Bundesrat wird deshalb eingeladen, unverzüglich den Räten eine Revision des Asylgesetzes vorzulegen, wobei der Weg eines dringlichen Bundesbeschlusses nicht auszu- schliessen ist. Die Revision hat insbesondere folgende Punkte zu berücksichtigen: 1. Auch wenn die im Gesetz genannten Voraussetzungen erfüllt sind, sollen die Behörden nicht verpflichtet sein, Asyl zu gewähren, sondern nur die Möglichkeit dazu haben. 2. Die Anwendung des Gesetzes soll in enger Verbindung mit den Kantonen erfolgen, wobei deren berechtigten Anlie- gen Rechnung zu tragen ist. Texte de la motion La loi sur l'asile du 5 octobre 1979 entraîne notamment des abus, qui n'étaient guère prévisibles au moment où elle a été édictée. En outre, la situation actuelle n'est pas comparable à celle qui prévalait pendant la deuxième guerre mondiale. Le Conseil fédéral est donc invité à proposer sans retard aux Chambres une révision de la loi sur l'asile, sans exclure la possibilité d'un arrêté fédéral urgent. Cette révision doit en particulier tenir compte des points suivants: 1. Même si les conditions requises par la loi sont remplies, l'octroi de l'asile ne doit pas être une obligation pour les autorités, mais seulement une possibilité. 2. L'application de la loi doit se faire en étroite coordination avec les cantons qui doivent pouvoir faire valoir leurs inté- rêts justifiés. Anträge der Kommission des Nationalrates Mehrheit Die Motion wird abgelehnt. Minderheit (Bonnard, Aubry, Fischer-Hägglingen, Flubacher, Hofmann, Lüchinger, Nef) Die Motion wird im Sinne der Erklärungen des Bundesrates überwiesen. Propositions de la commission du Conseil national Majorité La motion est rejetée. Minorité (Bonnard, Aubry, Fischer-Hägglingen, Flubacher, Hofmann, Lüchinger, Nef)Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Asylpolitik. Persönliche Vorstösse Politique d'asile. Interventions personnelles In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 06 Séance Seduta Geschäftsnummer --- Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.09.1985 - 14:30 Date Data Seite 1465-1465 Page Pagina Ref. No 20 013 715 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.