{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1978-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-104-Ia-201_1978.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1978&to_year=1978&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=190&highlight_docid=atf%3A%2F%2F104-IA-201%3Ade&number_of_ranks=339&azaclir=clir", "Checksum": "0d75db6ca4c5e85b15b96794e617274f"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 104 Ia 201"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1978 BGE 104 Ia 201"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 201"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1978 BGE 104 Ia 201"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatsrechtliche Beschwerde; anfechtbare Verf\u00fcgung. Die Pr\u00fcfungsbefugnis eines kantonalen Verwaltungsgerichts ist eine beschr\u00e4nkte, wenn es den Entscheid der untern Instanz nur auf Ermessensmissbrauch oder -\u00fcberschreitung hin pr\u00fcfen kann. In einem solchen Fall kann der Beschwerdef\u00fchrer zusammen mit dem Entscheid der letzten kantonalen Instanz hinsichtlich der Ermessensbet\u00e4tigung auch jenen der untern Instanz anfechten, welcher unbeschr\u00e4nkte Kognition zustand (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 1). Art. 31ter und Art. 32quater BV; Bed\u00fcrfnisklausel. 1. Voraussetzungen, unter denen nach Art. 31ter und Art. 32quater BV einschr\u00e4nkende Massnahmen zul\u00e4ssig sind; Rechtslage im Kanton Tessin gem\u00e4ss dem Gesetz \u00fcber die Gastst\u00e4tten vom 11. Oktober 1967 (E. 5a-c). 2. Muss dann, wenn die Verweigerung eines Wirtschaftspatents aus wirtschaftspolitischen Gr\u00fcnden in Frage steht, zweierlei gepr\u00fcft werden, n\u00e4mlich einmal, ob die Er\u00f6ffnung der neuen Gastst\u00e4tte eine Gefahr f\u00fcr die Existenz der bestehenden Betriebe schafft und, bejahendenfalls, zweitens, ob die Er\u00f6ffnung einem Bed\u00fcrfnis, d.h. einem \u00fcberwiegenden \u00f6ffentlichen Interesse, entspricht? Frage offen gelassen (E. 5d), da eine Gesetzgebung wie jene des Kantons Tessin, die eine solche doppelte Pr\u00fcfung vorsieht, auf jeden Fall nicht verfassungswidrig ist (E. 5e und f). Anforderungen an die Begr\u00fcndung eines Urteils, das weitgehend vom Ermessen der Beh\u00f6rde abh\u00e4ngt. Wenn bei Anwendung einer Norm das Ermessen ausge\u00fcbt wird, so sind unter dem Gesichtspunkt des Art. 4 BV an die Begr\u00fcndung des Entscheids umso h\u00f6here Anforderungen zu stellen, je gr\u00f6sser der Spielraum des Ermessens ist und je zahlreicher die tats\u00e4chlichen Elemente sind, auf welche sich die Ermessensbet\u00e4tigung bezieht (E. 5g)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit public; d\u00e9cisions attaquables. Lorsqu'un tribunal administratif cantonal ne peut contr\u00f4ler le pouvoir d'appr\u00e9ciation d'une autorit\u00e9 inf\u00e9rieure que sous l'angle de l'exc\u00e8s ou de l'abus, son propre pouvoir d'examen est limit\u00e9, sur ce point. Le recourant peut alors attaquer, sur cette question, tant la d\u00e9cision de derni\u00e8re instance que celle de l'autorit\u00e9 inf\u00e9rieure dot\u00e9e d'un plein pouvoir d'examen (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 la jurisprudence) (consid. 1). Art. 31ter et art. 32quater Cst.): clause du besoin. 1. Conditions auxquelles les cantons peuvent adopter des mesures restrictives fond\u00e9es sur l'art. 31ter et art. 32quater Cst. Situation d\u00e9coulant, pour le canton du Tessin, de la loi du 11 octobre 1967 sur les \u00e9tablissements publics (consid. 5a, b et c). 2. Le refus d'une patente d'auberge pour des motifs de politique \u00e9conomique (art. 31ter Cst.) pr\u00e9suppose-t-il un double examen, destin\u00e9, d'une part, \u00e0 v\u00e9rifier si l'ouverture d'un nouvel \u00e9tablissement constitue une menace pour l'existence \u00e9conomique des \u00e9tablissements existants, d'autre part, \u00e0 rechercher si, n\u00e9anmoins, l'ouverture d'un tel \u00e9tablissement r\u00e9pond \u00e0 un besoin ou \u00e0 un int\u00e9r\u00eat public pr\u00e9pond\u00e9rant (consid. 5d)? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise en l'esp\u00e8ce, du moment qu'une l\u00e9gislation pr\u00e9voyant, comme celle du Tessin, un double examen ne viole de toute fa\u00e7on pas la Constitution f\u00e9d\u00e9rale (consid. 5e et f). Exigences relatives \u00e0 la motivation d'une d\u00e9cision qui d\u00e9pend dans une large mesure de l'appr\u00e9ciation de l'autorit\u00e9. Lorsque l'application d'une norme l\u00e9gale implique une part d'appr\u00e9ciation, les exigences relatives \u00e0 la motivation, d\u00e9coulant de l'art. 4 Cst., augmentent et deviennent d'autant plus rigoureuses que le pouvoir d'appr\u00e9ciation de l'autorit\u00e9 est plus grand et que les \u00e9l\u00e9ments de fait sur lesquels doit s'exercer ce pouvoir sont plus nombreux (consid. 5g)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto pubblico; decisioni impugnabili. Quando un tribunale amministrativo cantonale pu\u00f2 controllare l'esercizio del potere d'apprezzamento dell'istanza amministrativa inferiore unicamente sotto il profilo dell'eccesso e dell'abuso, il suo potere cognitivo \u00e8 su codesto punto limitato. Su tale questione, il ricorrente pu\u00f2 quindi impugnare, insieme con la decisione d'ultima istanza, anche quella dell'istanza inferiore munita di piena cognizione, che l'ha preceduta (precisazione della giurisprudenza) (consid. 1). Art. 31ter e art. 32quater Cost.): clausola del bisogno. 1. Condizioni alle quali i cantoni hanno il diritto di adottare misure restrittive fondate sugli art. 31ter e art. 32quater Cost. Situazione nel Cantone Ticino giusta la legge sugli esercizi pubblici dell'11 ottobre 1967 (consid. 5a, b e c). 2. Presuppone il rifiuto di una patente per motivi di politica economica (art. 31ter Cost.) un doppio esame inteso, da un lato, ad accertare se l'apertura del nuovo esercizio comporti un pericolo per l'esistenza economica di quelli gi\u00e0 esistenti e, dall'altro, ad appurare se, ciononostante, l'apertura di detto esercizio risponda ad un bisogno, ovvero ad un interesse pubblico prevalente? Questione lasciata indecisa (consid. 5d), poich\u00e9 una legislazione che, come quella ticinese, prevede tale duplice esame non lede comunque la Costituzione (consid. 5e e f). Esigenze di motivazione di una decisione che dipende in larga misura dall'apprezzamento dell'autorit\u00e0. Quando l'applicazione di una normativa implica esercizio d'apprezzamento, le esigenze che si pongono alla motivazione in virt\u00f9 dell'art. 4 Cost. aumentano, e diventano tanto pi\u00f9 rigorose, quanto maggiore \u00e8 l'apprezzamento riservato all'autorit\u00e0 e quanto pi\u00f9 numerose sono le premesse fattuali su cui tale apprezzamento deve esercitarsi (consid. 5g)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:02:54", "Checksum": "31de30bc626babca18019cb4dec67711"}