{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-06-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-478_2021-06-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=2021&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=101&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-478%3Ade&number_of_ranks=224&azaclir=clir", "Checksum": "4c91eedd022bc8482416d820515fbec3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 I 478", "2C_8/2021"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 25.06.2021 BGE 147 I 478 (2C_8/2021)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 25.06.2021 BGE 147 I 478 (2C_8/2021)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 25.06.2021 BGE 147 I 478 (2C_8/2021)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 2 und Art. 89 Abs. 1 lit. c BGG; Art. 36 Abs. 1, Art. 46 Abs. 1 und Art. 118 Abs. 2 lit. b BV; Art. 40 und Art. 75 EpG; Art. 2 und 8 Covid-19-Verordnung besondere Lage; \u00a7 47, 49, 50, 56, 59 KV/SZ; abstrakte Normenkontrolle; Legitimation; schutzw\u00fcrdiges Interesse; Anfechtungsobjekt; Beschwerdebegr\u00fcndung; Covid-19-Massnahmen; innerkantonale Zust\u00e4ndigkeit; Gewaltenteilung. Legitimation zur Anfechtung eines kantonalen Erlasses. Begriff des schutzw\u00fcrdigen Interesses. Voraussetzungen, unter denen das Bundesgericht auf das Erfordernis des aktuellen praktischen Interesses verzichtet (E. 2.2). Anfechtungsobjekt ist der kantonale Erlass in der Fassung zum Zeitpunkt der Beschwerdeerhebung (E. 2.3). Die Begr\u00fcndung muss in der Beschwerdeschrift enthalten sein; es gen\u00fcgt nicht, eine \u00f6ffentliche Verhandlung zu verlangen, um die Begr\u00fcndung dort nachzuschieben (E. 2.4). Die angefochtene Verordnung ist als Vollzugsverordnung gest\u00fctzt auf Art. 40 EpG zu qualifizieren, zu deren Erlass der Regierungsrat des Kantons Schwyz zust\u00e4ndig ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 2 et art. 89 al. 1 let. c LTF; art. 36 al. 1, art. 46 al. 1 et art. 118 al. 2 let. b Cst.; art. 40 et art. 75 LEp; art. 2 et 8 Ordonnance COVID-19 situation particuli\u00e8re; \u00a7 47, 49, 50, 56, 59 Cst./SZ; contr\u00f4le abstrait des normes; qualit\u00e9 pour recourir; int\u00e9r\u00eat digne de protection; objet de la contestation; motivation du recours; mesures COVID-19; comp\u00e9tence intracantonale; r\u00e9partition des pouvoirs. Qualit\u00e9 pour recourir contre un acte normatif cantonal. Notion d'int\u00e9r\u00eat digne de protection. Conditions dans lesquelles le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral renonce \u00e0 exiger un int\u00e9r\u00eat pratique actuel au recours (consid. 2.2). L'objet de la contestation constitue l'acte normatif cantonal tel qu'en vigueur au moment du d\u00e9p\u00f4t du recours (consid. 2.3). Le m\u00e9moire de recours doit comporter une motivation; il ne suffit pas d'exiger un d\u00e9bat public dans le but d'en d\u00e9velopper une <i>a posteriori</i> (consid. 2.4). L'ordonnance attaqu\u00e9e doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une ordonnance d'ex\u00e9cution fond\u00e9e sur l'art. 40 LEp et relevant de la comp\u00e9tence du Conseil d'Etat du Canton de Schwytz (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 2 e art. 89 cpv. 1 lett. c LTF; art. 36 cpv. 1, art. 46 cpv. 1 e art. 118 cpv. 2 lett. b Cost.; art. 40 e art. 75 LEp; art. 2 e art. 8 Ordinanza COVID-19 situazione particolare; \u00a7 47, 49, 50, 56, 59 Cost./SZ; controllo astratto delle norme; legittimazione a ricorrere; interesse degno di protezione; oggetto del litigio; motivazione del ricorso; misure COVID-19; competenza intracantonale; separazione dei poteri. Legittimazione a ricorrere contro un atto normativo cantonale. Nozione d'interesse degno di protezione. Condizioni alle quali il Tribunale federale rinuncia ad esigere un interesse pratico e attuale a ricorrere (consid. 2.2). Oggetto di disamina \u00e8 l'atto normativo cantonale in vigore al momento dell'inoltro del ricorso (consid. 2.3). L'allegato ricorsuale deve contenere una motivazione; non \u00e8 sufficiente chiedere un dibattimento pubblico nell'intento di presentarne una successivamente (consid. 2.4). L'ordinanza impugnata va considerata come un'ordinanza di esecuzione fondata sull'art. 40 LEp, di competenza del Consiglio di Stato del Cantone di Svitto (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:59:49", "Checksum": "e7be9f1b62601ea4a5feb7cc57fdef6f"}