<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_783/2007 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Sentenza del 16 gennaio 2008 </div> <div class="para">I Corte di diritto sociale </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composizione </div> <div class="para">Giudice federale Frésard, in qualità di giudice unico, </div> <div class="para">cancelliere Schäuble. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parti </div> <div class="para">H.________, </div> <div class="para">ricorrente, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contro </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni, Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerna, </div> <div class="para">opponente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Oggetto </div> <div class="para">Assicurazione contro gli infortuni, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 26 luglio 2007. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considerando: </div> <div class="para">che per giudizio del 26 luglio 2007 il Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, statuendo per giudice unico, ha respinto il gravame di H.________, patrocinato dall'avv. Cesare Lepori, contro la decisione su opposizione del 17 aprile 2007 dell'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI) denegante l'erogazione di ulteriori prestazioni assicurative posteriormente al 26 febbraio 2007; </div> <div class="para">che il giudizio cantonale è stato intimato al patrocinatore dell'assicurato il 27 luglio 2007; </div> <div class="para">che in data 3 dicembre 2007 l'interessato si è presentato al Tribunale federale, al quale ha consegnato di persona diversi documenti; </div> <div class="para">che lo stesso 3 dicembre H.________ ha consegnato alla posta di X.________ un atto ricorsuale, con il quale chiede implicitamente l'ulteriore riconoscimento delle prestazioni di legge; </div> <div class="para">che successivamente l'insorgente ha inoltrato ulteriori scritti e documenti; </div> <div class="para">che in virtù dell'art. 100 cpv. 1 della legge sul Tribunale federale (LTF) l'atto ricorsuale dev'essere depositato presso la presente Corte entro 30 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione impugnata; </div> <div class="para">che l'<span class="artref">art. 46 cpv. 1 lett. b LTF</span> prevede una sospensione dal 15 luglio al 15 agosto dei termini stabiliti in giorni dalla legge o dal giudice; </div> <div class="para">che a norma dell'<span class="artref">art. 44 cpv. 1 LTF</span>, i termini la cui decorrenza dipende da una notificazione o dal verificarsi di un evento decorrono a partire dal giorno successivo; </div> <div class="para">che - come emerge dai lavori preparatori della LTF - con tale formulazione è stato chiarito che qualora la notificazione dell'atto litigioso avvenga durante le ferie giudiziarie, il termine di ricorso comincia a decorrere il giorno che fa seguito a dette ferie (Messaggio del Consiglio federale del 28 febbraio 2001 concernente la revisione totale dell'organizzazione giudiziaria federale, FF 2001 pag. 3764 segg., pag. 3855; Seiler/von Werdt/Güngerich, Bundesgerichtsgesetz [BGG], n. 3 all'art. 44); </div> <div class="para">che la diversità della nuova disciplina introdotta con l'entrata in vigore, il 1° gennaio 2007, della LTF rispetto alla prassi relativa all'art. 32 cpv. 1 dell'abrogata legge federale sull'organizzazione giudiziaria (OG; v. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=31.12.2007&amp;to_date=19.01.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-60%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page60">DTF 122 V 60</a> consid. 1b pag. 61) era già stata segnalata in una sentenza del Tribunale federale del 13 gennaio 2006, pubblicata in <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=7&amp;from_date=31.12.2007&amp;to_date=19.01.2008&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-II-153%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page153">DTF 132 II 153</a> (v. consid. 4.2; cfr. pure sentenza 4A_372/2007 dell'11 ottobre 2007); </div> <div class="para">che nell'evenienza concreta, la pronuncia cantonale è stata notificata durante le ferie giudiziarie estive di cui alla norma succitata; </div> <div class="para">che posto quanto precede, il termine di 30 giorni di cui all'<span class="artref">art. 100 cpv. 1 LTF</span> è iniziato a decorrere il 16 agosto 2007 ed è scaduto venerdì 14 settembre; </div> <div class="para">che il ricorso consegnato alla posta dall'insorgente il 3 dicembre 2007 si rivela di conseguenza palesemente tardivo; </div> <div class="para">che nell'atto di ricorso medesimo, come pure nei successivi scritti, H.________ non ha fatto valere elementi idonei a giustificare la restituzione del termine inosservato (<span class="artref">art. 50 LTF</span>); </div> <div class="para">che giusta l'<span class="artref">art. 108 cpv. 1 lett. a LTF</span> il Presidente della Corte decide in procedura semplificata i ricorsi manifestamente inammissibili; </div> <div class="para">che egli può delegare questo compito a un altro giudice (<span class="artref">art. 108 cpv. 2 LTF</span>); </div> <div class="para">che nonostante la procedura sia di principio onerosa, si rinuncia, viste le circostanze, a prelevare spese di giustizia (art. 66 cpv. 1 in fine LTF); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">per questi motivi, il Giudice unico pronuncia: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il ricorso è inammissibile. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Non si prelevano spese giudiziarie. </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale della sanità pubblica. </div> <div class="para">Lucerna, 16 gennaio 2008 </div> <div class="para">In nome della I Corte di diritto sociale </div> <div class="para">del Tribunale federale svizzero </div> <div class="para">Il Giudice unico: Il Cancelliere: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Frésard Schäuble </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>