{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-97-II-326_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=15&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-II-326%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "307b1e04b79b2e787266c99f871ba3bd"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 97 II 326"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1971 BGE 97 II 326"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1971 BGE 97 II 326"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1971 BGE 97 II 326"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 676 ZGB 1. Eine auf fremdem Grundst\u00fcck befindliche Vorrichtung zum Abtransport und zur Lagerung von Quartz gilt als \"Leitung\" im Sinne von Art. 676 ZGB, sofern ihre Funktion der Bef\u00f6rderung des Materials wichtiger ist als diejenige der Lagerung (Erw. 2). 2. Die Dienstbarkeit entsteht, wenn die Leitung \u00e4usserlich wahrnehmbar ist, mit deren Erstellung, vorausgesetzt, dass die Parteien einen schriftlichen Dienstbarkeitsvertrag abgeschlossen haben (Erw. 4). 3. Wenn die Vorrichtung Zugeh\u00f6rcharakter hat, so hat derjenige, der sie erstellte, Anspruch auf ein gesetzliches Pfandrecht an den Grundst\u00fccken, die praktisch das in Art. 676 ZGB genannte Werk darstellen, n\u00e4mlich am Steinbruch, in dem Quartz gewonnen wird (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 676 CC. 1. Une installation de transport, d'\u00e9vacuation et de stockage de mat\u00e9riaux de quartz, construite sur le fonds d'un tiers, doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une \"autre conduite\" au sens de l'art. 676 al. 1 CC \u00e0 la condition que la fonction de transport et d'acheminement du mat\u00e9rieu soit plus importante que celle de stockage (consid. 2). 2. Si la conduite est apparente, la servitude est constitu\u00e9e d\u00e8s l'\u00e9tablissement de la conduite et \u00e0 condition que les parties aient conclu une convention \u00e9crite tendant \u00e0 la constitution d'une servitude (consid. 4). 3. Si l'installation a la qualit\u00e9 d'accessoire, celui qui l'a construite doit \u00eatre mis au b\u00e9n\u00e9fice de l'hypoth\u00e8que l\u00e9gale sur les immeubles qui constituent pratiquement l'entreprise mentionn\u00e9e \u00e0 l'art. 676 CC, soit une carri\u00e8re dont sont extraits des min\u00e9raux de quartz consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 676 CC. 1. Un'installazione di trasporto, d'evacuazione e di deposito di materiali di quarzo, costruita sul fondo di un terzo, dev'essere considerata come una \"condotta\" ai sensi dell'art. 676 cpv. 1 CC in quanto la funzione di trasporto e d'evacuazione del materiale sia pi\u00f9 importante di quella di deposito (consid. 2). 2. Se la condotta \u00e8 riconoscibile, la servit\u00f9 \u00e8 costituita a partire dalla costruzione della condotta e purch\u00e8 le parti abbiano concluso una convenzione scritta volta alla costituzione d'una servit\u00f9 (consid. 4). 3. Se l'installazione ha la qualit\u00e0 di accessorio, chi l'ha costruita deve essere posto al beneficio dell'ipoteca legale sugli immobili che costituiscono praticamente l'impianto menzionato all'art. 676 CC, ossia una cava donde vengono estratti minerali di quarzo (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:16:06", "Checksum": "d6d057ee995cb9aae8a1f4af30042dfd"}