{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-140-III-602_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=2014&to_year=2014&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=30&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-602%3Ade&number_of_ranks=268&azaclir=clir", "Checksum": "efef029442b5eb06d5a652970d1b1f6b"}, "Num": ["BGE 140 III 602"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 140 III 602"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 140 III 602"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 140 III 602"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00fcckerstattung von an Mitglieder des Verwaltungsrates ausgerichteten Leistungen, soweit diese in einem offensichtlichen Missverh\u00e4ltnis zur Gegenleistung und zur wirtschaftlichen Lage der Gesellschaft stehen (Art. 678 Abs. 2 OR). Offensichtliches Missverh\u00e4ltnis zwischen Leistung und Gegenleistung (E. 4 und 8). Bedeutung des offensichtlichen Missverh\u00e4ltnisses zur wirtschaftlichen Lage der Gesellschaft (E. 9) und des b\u00f6sen Glaubens der Empf\u00e4nger (E. 10)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Restitution de prestations vers\u00e9es \u00e0 des membres du conseil d'administration qui sont en disproportion \u00e9vidente avec leur contre-prestation et la situation \u00e9conomique de la soci\u00e9t\u00e9 (art. 678 al. 2 CO). Disproportion \u00e9vidente entre prestation et contre-prestation (consid. 4 et 8). Signification de la disproportion \u00e9vidente avec la situation \u00e9conomique de la soci\u00e9t\u00e9 (consid. 9) et de la mauvaise foi des b\u00e9n\u00e9ficiaires (consid. 10)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Restituzione di prestazioni versate agli amministratori nella misura in cui esse sono manifestamente sproporzionate rispetto alla controprestazione e alla situazione economica della societ\u00e0 (art. 678 cpv. 2 CO). Manifesta sproporzione fra prestazione e controprestazione (consid. 4 e 8). Significato di sproporzione manifesta rispetto alla situazione economica della societ\u00e0 (consid. 9) e di malafede dei beneficiari (consid. 10)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 03:45:38", "Checksum": "bbdfe8e567d09266b63b470f46257d2c"}