{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-120-IV-117_1994.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=25&from_date=&to_date=&from_year=1994&to_year=1994&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=245&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IV-117%3Ade&number_of_ranks=385&azaclir=clir", "Checksum": "8b2ec46fee3739dbd58aa63be15b75db"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 120 IV 117"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1994 BGE 120 IV 117"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 117"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1994 BGE 120 IV 117"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 Ziff. 1 Abs. 2 StGB, Art. 312 ff. OR; Veruntreuung, Verwendung eines Darlehens entgegen dem vereinbarten Zweck. Eine unrechtm\u00e4ssige Verwendung anvertrauten Gutes kommt nur in Betracht, wenn der Treuh\u00e4nder verpflichtet ist, dem Treugeber den Wert des Empfangenen st\u00e4ndig zu erhalten (E. 2e). Bei einem Darlehen, das f\u00fcr einen bestimmten Zweck gew\u00e4hrt wurde (hier: Kauf einer Liegenschaft), kann sich die Werterhaltungspflicht des Borgers aus der mit dem Darleiher getroffenen Vereinbarung ergeben (E. 2f)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 1 al. 2 CP, art. 312 ss CO; abus de confiance, utilisation d'un pr\u00eat contrairement au but convenu. L'emploi illicite d'un bien confi\u00e9 n'est possible que si celui qui re\u00e7oit le bien est tenu \u00e0 l'\u00e9gard de celui qui le lui confie de conserver constamment la contre-valeur de ce qu'il a re\u00e7u (consid. 2e). En cas de pr\u00eat accord\u00e9 dans un but d\u00e9termin\u00e9 (in casu: l'achat d'une propri\u00e9t\u00e9), ce devoir de l'emprunteur peut \u00eatre d\u00e9duit de l'accord conclu avec le pr\u00eateur (consid. 2f)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 n. 1 cpv. 2 CP, art. 312 segg. CO; appropriazione indebita, utilizzazione di un mutuo in modo contrario allo scopo convenuto. L'utilizzazione illecita di un bene affidato \u00e8 possibile solo se chi lo riceve \u00e8 tenuto nei confronti di chi glielo ha affidato a conservare costantemente il controvalore di ci\u00f2 che ha ricevuto (consid. 2e). In caso di mutuo accordato per uno scopo specifico (nella fattispecie: l'acquisto di un immobile), tale obbligo del mutuatario pu\u00f2 essere dedotto dall'accordo concluso con il mutuante (consid. 2f)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:29:43", "Checksum": "7a857f2023ff4aa864dec615c57633b9"}