{"Signatur": "GE_CJ_013", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-10-26", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-284-1999_1999-10-26.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/ata/show/1870573?doc=", "Checksum": "6e4f275408f3f6610a293ee833fdf2dc"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/284/1999"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 26.10.1999 A/284/1999"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre administrative"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASSURANCE SOCIALE; ACCIDENT; AA; TAXI; FRAIS(EN GENERAL); assu | L'assureur doit prendre en charge les frais de taxi de l'assur\u00e9e (pour se rendre au travail et chez le physio) durant 3 semaines, suite \u00e0 une entorse \u00e0 la cheville, d\u00e8s lors que les m\u00e9decins admettent que l'affection n\u00e9cessite 3 semaines de gu\u00e9rison.Cette solution est d'autant plus justifi\u00e9e que si la recourante avait renonc\u00e9 \u00e0 aller travailler, les prestations dues par l'assurance auraient \u00e9t\u00e9 plus importantes.Le remboursement des frais selon l'article 13 LAA est soumis au principe g\u00e9n\u00e9ral d'\u00e9conomie. En l'esp\u00e8ce, l'assureur est tenu de prendre en charge durant trois semaines les frais de taxi de l'assur\u00e9e, victime d'une entorse \u00e0 la cheville, pour se rendre \u00e0 son travail et chez le physioth\u00e9rapeute. | LAA.13"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 03:28:19", "Checksum": "273e20592f38c7de8f0c4484f73c4b9b"}