1900 2001-2377 Arrêté fédéral Projet A1 sur la naturalisation ordinaire et sur la naturalisation facilitée des jeunes étrangers de la deuxième génération du L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 novembre 20011, arrête: I La Constitution2 est modifiée comme suit: Art. 38, al. 2 et 2bis (nouveau) 2 Elle (la Confédération) édicte les principes de la naturalisation des étrangers par les cantons. 2bis Elle (la Conf édération) facilite la naturalisation par les cantons des jeunes étrangers ayant grandi en Suisse. II Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons. 1 FF 2002 1815 2 RS 101Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur la naturalisation ordinaire et sur la naturalisation facilitée des jeunes étrangers de la deuxième génération (Projet A1) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 10 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 12.03.2002 Date Data Seite 1900-1900 Page Pagina Ref. No 10 126 113 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.