{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1965-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-91-IV-14_1965.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1965&to_year=1965&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=195&highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-IV-14%3Ade&number_of_ranks=219&azaclir=clir", "Checksum": "0661a070d2b9ee7f25efac1afa5934c4"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 91 IV 14"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1965 BGE 91 IV 14"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1965 BGE 91 IV 14"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1965 BGE 91 IV 14"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 Abs. 4 SVG und 12 Abs. 1 VRV. Der Fahrzeugf\u00fchrer, der in einer Kolonne f\u00e4hrt, muss damit rechnen, dass ein Fahrzeug vor ihm ein \u00fcberdurchschnittliches Bremsverm\u00f6gen, insbesondere ein gr\u00f6sseres als sein eigenes, aufweisen oder durch das voranfahrende unversehens angehalten werden k\u00f6nnte; vorbehalten bleibt der Fall pl\u00f6tzlichen Anhaltens zufolge h\u00f6herer Gewalt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 34 al. 4 LCR et 12 al. 1 OCR. Dans une file, le conducteur doit s'attendre qu'un v\u00e9hicule, devant lui, ait une puissance de freinage sup\u00e9rieure \u00e0 la moyenne, en particulier \u00e0 la sienne propre, ou m\u00eame soit arr\u00eat\u00e9, \u00e0 l'improviste par celui qui le pr\u00e9c\u00e8de; est r\u00e9serv\u00e9 le cas d'arr\u00eat brusque d\u00fb \u00e0 une force majeure."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 34 cpv. 4 LCStr. e art. 12 cpv. 1 OCStr. Il conducente procedente in colonna deve attendersi che un veicolo davanti a lui potrebbe avere una potenza di freni superiore alla media, in particolare alla sua, oppure che sia fermato all'improvviso dal veicolo che lo precede; \u00e8 riservato il caso di una brusca fermata dovuta a forza maggiore."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 08:37:59", "Checksum": "5e510df9dc41214cb331ce1317ca18f9"}