{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-116_1971.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=267&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-116%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "8db488138ccffa334d212ba56a63a593"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 97 I 116"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1971 BGE 97 I 116"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1971 BGE 97 I 116"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1971 BGE 97 I 116"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatsrechtliche Beschwerde. Voraussetzungen, unter denen mit dem Entscheid der letzten kantonalen Instanz auch derjenige der untern Instanz angefochten werden kann (Erw. 1). Legitimation juristischer Personen zur Beschwerde wegen Verletzung von Art. 49 BV? (Erw. 3 a). Bezeichnung von Privatschulen. Kantonale Vorschrift, wonach Privatschulen sich so zu bezeichnen haben, dass \u00fcber ihren nichtstaatlichen Charakter kein Zweifel besteht. Verbot, eine private Schule zur Ausbildung von Pfarrern auf Hochschulstufe als \"Freie Evangelisch-Theologische Hochschule\" zu bezeichnen. Vereinbarkeit dieses Verbots mit Art. 49 BV (Erw. 3 b), 56 und 31 BV (Erw. 4) und.Art. 4 BV (Erw. 5)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit public. Conditions auxquelles on peut attaquer, en m\u00eame temps que la d\u00e9cision de derni\u00e8re instance cantonale, la d\u00e9cision prise en instance inf\u00e9rieure (consid. 1). Qualit\u00e9 des personnes morales pour former un recours de droit public fond\u00e9 sur la violation de l'art. 49 Cst? (consid. 3 a). D\u00e9nomination des \u00e9coles priv\u00e9es. Prescription cantonale selon laquelle les \u00e9coles priv\u00e9es doivent choisir une d\u00e9nomination qui ne laisse subsister aucun doute sur leur caract\u00e8re non \u00e9tatique. Interdiction faite \u00e0 une \u00e9cole priv\u00e9e, vou\u00e9e \u00e0 la formation de pasteurs au niveau universitaire, de se d\u00e9nommer \"Universit\u00e9 libre de th\u00e9ologie\u00e9vang\u00e9lique\". Compatibilit\u00e9 de cette interdiction avec les art. 49 Cst. (consid. 3 b), 56 et 31 Cst. (consid. 4) et 4 Cst. (consid. 5)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto pubblico. Presupposti perch\u00e8 si possa impugnare, insieme con la decisione dell'ultima istanza cantonale, anche la decisione dell'istanza inferiore (consid. 1). Veste delle persone giuridiche per interporre un ricorso di diritto pubblico fondato sulla violazione dell'art. 49 CF? (consid. 3 a). Denominazione delle scuole private. Prescrizione cantonale secondo cui le scuole private debbono scegliere una denominazione che non lasci sussistere alcun dubbio sul loro carattere non statale. Divieto ad una scuola privata a livello universitario per la formazione di pastori di denominarsi \"Universit\u00e0 libera di teologia evangelica\". Compatibilit\u00e0 di siffatto divieto con gli art. 49 CF (consid. 3 b), 56 e 31 CF (consid. 4) e 4 CF (consid. 5)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 22:47:42", "Checksum": "6e6523689feecea789d16ab943c2e974"}