{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-09-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-135-IV-49_2008-09-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=89&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-IV-49%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "eb6fc3b253cc221bbcbe31910017ca3d"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 IV 49", "6B_144/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 09.09.2008 BGE 135 IV 49 (6B_144/2008)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 09.09.2008 BGE 135 IV 49 (6B_144/2008)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 09.09.2008 BGE 135 IV 49 (6B_144/2008)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ziff. 2 Abs. 2 Schlussbestimmungen der \u00c4nderung vom 13. Dezember 2002; Art. 42, 43 Ziff. 1 Abs. 2 aStGB; Art. 56 Abs. 6 und Art. 64 ff. StGB; bedingte Entlassung von T\u00e4tern, die unter altem Recht wegen wiederholter Verm\u00f6gensdelikte verwahrt wurden. Die in Anwendung von Art. 42 und 43 Ziff. 1 Abs. 2 aStGB angeordneten Verwahrungen werden weitergef\u00fchrt, sofern keine der in Art. 59-61 oder 63 StGB vorgesehenen Massnahmen in Betracht kommt. Dies gilt selbst, wenn die neuen Voraussetzungen der Verwahrung nach Art. 64 StGB nicht erf\u00fcllt sind (E. 1.1.1). Diese Verwahrungen werden nach neuem Recht weitergef\u00fchrt, welches in Art. 64a und Art. 64b StGB die Regeln zur bedingten Entlassung enth\u00e4lt. Die Entlassung ist auszusprechen, wenn der Verwahrte nur Verm\u00f6gensdelikte begangen hat und nicht zu erwarten ist, dass der Verwahrte Straftaten im Sinne von Art. 64 Abs. 1 StGB begehen wird (E. 1.1.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ch. 2 al. 2 des dispositions finales de la modification du 13 d\u00e9cembre 2002, art. 42, 43 ch. 1 al. 2 aCP, art. 56 al. 6 et 64 ss CP; lib\u00e9ration conditionnelle des auteurs intern\u00e9s sous l'ancien droit pour des infractions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es contre le patrimoine. Les internements prononc\u00e9s en application des art. 42 et 43 ch. 1 al. 2 aCP se poursuivent si aucune des mesures pr\u00e9vues aux art. 59 \u00e0 61 ou 63 CP n'entre en consid\u00e9ration et ce alors m\u00eame que les nouvelles conditions de l'internement au sens de l'art. 64 CP ne sont pas r\u00e9alis\u00e9es (consid. 1.1.1). Ces internements se poursuivent conform\u00e9ment au nouveau droit, lequel inclut les r\u00e8gles sur la lib\u00e9ration conditionnelle au sens des art. 64a et 64b CP, lib\u00e9ration qui doit \u00eatre prononc\u00e9e lorsque l'intern\u00e9 n'a commis que des infractions patrimoniales et s'il n'est pas \u00e0 craindre qu'il commette des infractions au sens de l'art. 64 al. 1 CP (consid. 1.1.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>N. 2 cpv. 2 delle disposizioni finali della modificazione del 13 dicembre 2002, art. 42, 43 n. 1 cpv. 2 vCP, art. 56 cpv. 6 e 64 segg. CP; liberazione condizionale delle persone internate in base al diritto previgente per ripetute infrazioni contro il patrimonio. Se nessuna delle misure previste agli art. 59-61 o 63 CP entra in considerazione, gli internamenti pronunciati in applicazione degli art. 42 e 43 n. 1 cpv. 2 vCP proseguono, sebbene non siano realizzate le nuove condizioni per l'internamento ai sensi dell'art. 64 CP (consid. 1.1.1). Questi internamenti proseguono secondo il nuovo diritto che include gli art. 64a e 64b CP sulla liberazione condizionale, liberazione che dev'essere pronunciata quando la persona internata ha commesso solo delle infrazioni patrimoniali e se non vi sia da attendersi che commetta dei reati ai sensi dell'art. 64 cpv. 1 CP (consid. 1.1.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:53:30", "Checksum": "7bc6f57e34bc13c53e1f00722aeb0606"}