Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="942.20"/><FRBRname xml:lang="de" value="Preisüberwachungsgesetz vom 20. Dezember 1985 (PüG)" shortForm="PüG"/><FRBRname xml:lang="en" value="Price Supervision Act of 20 December 1985" shortForm="(PrSA)"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 décembre 1985 concernant la surveillance des prix (LSPr)" shortForm="LSPr"/><FRBRname xml:lang="it" value=" Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr)" shortForm="LSPr"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/it"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/895_895_895/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1985-12-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1986-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>942.20 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale <br/>sulla sorveglianza dei prezzi</docTitle></p><p>(LSPr)</p><p>del 20 dicembre 1985 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visti gli articoli 31<sup>septies</sup> e 64<sup>bis</sup> della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1</b> 3; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1983/240_240_240" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1983</b> 240</ref>]</p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 30 maggio 1984<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1984/2_755_781_695" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1984</b> II 695</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo di applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Campo d’applicazione materiale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La legge si applica ai prezzi delle merci e dei servizi, inclusi i crediti. Sono eccettuati i salari e le altre prestazioni derivanti da rapporti di lavoro, come pure le operazioni creditizie della Banca nazionale svizzera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Campo d’applicazione relativamente alle persone</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La legge si applica agli accordi in materia di concorrenza ai sensi della legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote> sui cartelli e alle imprese di diritto privato e pubblico che dominano il mercato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Preposto alla sorveglianza dei prezzi</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Nomina</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio federale nomina un preposto alla sorveglianza dei prezzi (Sorvegliante dei prezzi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi è subordinato al Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I 33 dell’O del 15 giu. 2012 (Riorganizzazione dei dipartimenti), in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3655</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>. Ha a disposizione un gruppo di collaboratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Compiti</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi osserva l’evoluzione dei prezzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Il Sorvegliante impedisce o elimina l’aumento abusivo di prezzi e il mantenimento di prezzi abusivi. Resta salva la sorveglianza di taluni prezzi da parte di altre autorità (art. 15).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Il Sorvegliante informa il pubblico in merito alla propria attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Collaborazione</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La sorveglianza dei prezzi è esercitata in collaborazione con le cerchie interessate. Trattandosi di interessi creditizi, il Sorvegliante dei prezzi opera segnatamente dopo aver sentito diffusamente la Banca nazionale svizzera e l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari<authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004</b> 4937</ref>). </p></authorialNote>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi coopera con la Commissione della concorrenza<authorialNote><p> Nuova espr. giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore dal  1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote>. Partecipa alle sedute di detta commissione con voto consultivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi e la Commissione della concorrenza si informano reciprocamente in merito alle decisioni importanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Quando trattisi di problemi riguardanti il campo applicativo personale (art. 2) o la nozione di concorrenza efficace (art. 12), il Sorvegliante dei prezzi o l’autorità competente (art. 15) devono, prima di decidere, consultare la Commissione della concorrenza. La Commissione della concorrenza può pubblicare i pareri.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Misure intese a impedire o eliminare l’aumento abusivo di prezzi <br/>e il mantenimento di prezzi abusivi</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Preannuncio</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le parti contraenti di un accordo in materia di concorrenza o le imprese che dominano il mercato che intendono procedere a un aumento dei prezzi possono preannunciarlo al Sorvegliante dei prezzi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote> Questi decide entro trenta giorni se non ha obiezioni in merito a tale aumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Denunce</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Chiunque supponga che vi sia stato un aumento abusivo di un prezzo o il mantenimento di un prezzo abusivo può denunciarlo per scritto al Sorvegliante dei prezzi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Esame</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Il Sorvegliante dei prezzi, fondandosi sulle denunce ricevute o sulle proprie osservazioni, accerta se vi sono indizi di un aumento abusivo di prezzi o di un mantenimento di prezzi abusivi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Composizione amichevole</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Il Sorvegliante dei prezzi, se accerta un abuso, cerca una composizione amichevole con l’interessato; tale composizione non richiede forma speciale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Decisione</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Se non si giunge a una composizione amichevole, il Sorvegliante dei prezzi vieta l’aumento in tutto o in parte oppure ordina una riduzione del prezzo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Mutamento delle condizioni</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> La validità della composizione amichevole o della decisione deve essere limitata nel tempo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Su proposta dell’interessato, il Sorvegliante dei prezzi le dichiara caduche prima del termine ove, nel frattempo, le condizioni reali si fossero considerevolmente mutate.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Abuso di prezzi</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Principio della politica di concorrenza</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Vi può essere abuso di prezzo, giusta la legge, unicamente nel caso in cui il livello dei prezzi del mercato non sia conseguenza di un’efficace concorrenza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Vi è concorrenza efficace segnatamente quando gli acquirenti hanno la possibilità, senza sforzo considerevole, di scegliere fra offerte comparabili.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Elementi di giudizio</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Per accertare se vi è un aumento abusivo di prezzo o il mantenimento di un prezzo abusivo, il Sorvegliante dei prezzi tiene conto in particolare:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dell’evoluzione dei prezzi su mercati comparabili;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>della necessità di realizzare equi benefici;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>dell’evoluzione dei costi;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>delle prestazioni specifiche delle imprese;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>delle situazioni specifiche inerenti al mercato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Nella verifica dei costi, il Sorvegliante dei prezzi può parimente considerare i prezzi di base.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Provvedimenti in caso di prezzi stabiliti o approvati dall’autorità</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Prima di decidere o approvare un aumento di prezzo proposto dalle parti contraenti a un accordo in materia di concorrenza o da un’impresa che domina il mercato, la competente autorità legislativa della Confederazione, del Cantone o del Comune deve chiedere il parere del Sorvegliante dei prezzi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote> Questi può proporre la rinuncia, completa o parziale, all’aumento di prezzo oppure la riduzione di prezzi mantenuti abusivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità menziona il parere del Sorvegliante nella sua decisione. Ove si scosti dal parere, ne deve dare motivazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’esaminare se un prezzo è abusivo, il Sorvegliante dei prezzi tiene conto di eventuali interessi pubblici superiori.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Provvedimenti in caso di altre Sorveglianze sui prezzi previste <br/>dal diritto federale</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> I prezzi convenuti o quelli di un’impresa che domina il mercato, già sottoposti a sorveglianza in virtù di altre prescrizioni di diritto federale, sono giudicati dall’autorità competente in luogo e vece del Sorvegliante dei prezzi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità competente agisce secondo la presente legge per quanto compatibile con le finalità del disciplinamento speciale di sorveglianza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> L’autorità informa il Sorvegliante dei prezzi in merito ai giudizi dei prezzi cui essa deve procedere. Il Sorvegliante può proporre di rinunciare totalmente o parzialmente a un aumento di prezzo o di ridurre un prezzo mantenuto abusivamente.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2_ter"><num>2ter</num><content><p> L’autorità menziona il parere del Sorvegliante nella sua decisione. Ove si scosti dal parere, ne deve dare motivazione.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> La procedura, la protezione giuridica e le conseguenze penali sono rette dalle pertinenti disposizioni del diritto federale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Rapporti tra le indagini della Commissione della concorrenza <br/>e le decisioni del Sorvegliante dei prezzi</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La Commissione della concorrenza può procedere ad indagini sugli accordi in materia di concorrenza e su imprese che dominano il mercato anche quando il Sorvegliante dei prezzi abbia ridotto prezzi abusivi o sospeso la procedura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Resta riservato al Sorvegliante dei prezzi l’esame del carattere abusivo dei prezzi convenuti o di quelli di imprese che dominano il mercato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Obbligo di informare, cooperazione e Segreto</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Obbligo di informare</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Le parti contraenti di un accordo in materia di concorrenza o le imprese che dominano il mercato, come anche i terzi partecipanti al mercato, devono fornire al Sorvegliante dei prezzi tutte le debite informazioni e produrre tutti gli atti necessari.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 6 ott. 1995 sui cartelli, in vigore  dal 1° lug. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1996 </b>546</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1805_1805_1805" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1805</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1995/1_468_472_389" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1995 </b>I 389</ref>).</p></authorialNote> I terzi non sono tenuti a rivelare segreti di fabbrica o commerciali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Cooperazione</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Il Sorvegliante dei prezzi può esigere che i servizi e le autorità di vigilanza della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, come anche le organizzazioni dell’economia, cooperino alle sue ricerche e gli mettano a disposizione gli atti necessari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Tutela del segreto</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi è tenuto all’osservanza del segreto d’ufficio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Non deve divulgare segreti commerciali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Protezione giuridica</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 137 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>La procedura di ricorso è retta dalle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Diritto di ricorso delle organizzazioni di consumatori</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le organizzazioni d’importanza nazionale o regionale che, conformemente ai propri statuti, si dedicano alla protezione dei consumatori hanno diritto di ricorso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Abrogato dall’all. n. 137 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001 </b>3764</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Applicazione di prezzi abusivi</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Chiunque, intenzionalmente,</p><blockList><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>non procede a una riduzione di prezzi impostagli;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aumenta un prezzo nonostante il divieto, oppure</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>supera un prezzo stabilito in procedura amichevole,</p></item></blockList><p>è punito con la multa fino a 100 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Il tentativo è punibile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Infrazioni all’obbligo di informare</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Chiunque, intenzionalmente,</p><blockList><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>disattende l’obbligo di informare (art. 17), o</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>fornisce indicazioni false o incomplete,</p></item></blockList><p>è punito con la multa fino a 20 000 franchi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Applicabilità del diritto penale amministrativo</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Al perseguimento e al giudizio delle infrazioni si applicano le disposizioni della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote>sul diritto penale amministrativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità amministrativa incaricata del perseguimento e del giudizio è il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il Sorvegliante dei prezzi e le autorità competenti (art. 15) sono incaricati dell’esecuzione della presente legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale emana le disposizioni d’esecuzione. Può segnatamente emanare disposizioni sulla coordinazione delle attività del Sorvegliante dei prezzi e delle autorità competenti (art. 15).<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 1991, in vigore dal 1° ott. 1991  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/2092_2092_2092" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1991</b> 2092</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1990/1_97_85_81" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1990</b> I 81</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° luglio 1986<authorialNote><p> DCF del 16 apr. 1986.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>