Bundesgesetz vom 18. März 2022 über Velowege (Veloweggesetz) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 18. März 2022 über Velowege (Veloweggesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 18 marzo 2022 sulle vie ciclabili" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 18 mars 2022 sur les voies cyclables" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 18 March 2022 on Cycle Routes (Cycle Routes Act)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>705 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über Velowege</docTitle></p><p>(Veloweggesetz)</p><p>vom 18. März 2022 (Stand am 1. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 75<i>a</i> Absatz 3 und 88 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 19. Mai 2021<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1260" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2021</b> 1260</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Dieses Gesetz:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>legt die Grundsätze fest, die die Kantone und Gemeinden bei der Planung, Anlage und Erhaltung von Velowegnetzen beachten müssen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>regelt die Unterstützung der Kantone und Gemeinden durch den Bund bei der Planung, Anlage und Erhaltung von Velowegnetzen und bei der Information der Öffentlichkeit über diese Netze;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>regelt die Aufgaben des Bundes im Bereich Velowegnetze.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Velowegnetze</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Velowegnetze sind zusammenhängende und durchgehende Verkehrswege für Velofahrerinnen und Velofahrer mit den entsprechenden Infrastrukturen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Velowegnetze für den Alltag</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Velowegnetze für den Alltag liegen in der Regel in oder zwischen Siedlungsgebieten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfassen Strassen, Strassen mit Radstreifen, Velobahnen, Radwege, Wege, Veloparkierungsanlagen und ähnliche Infrastrukturen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erschliessen und verbinden insbesondere Wohngebiete, Arbeitsplätze, Schulen, Haltestellen des öffentlichen Verkehrs, öffentliche Einrichtungen, Einkaufsläden, Freizeit- und Sportanlagen sowie Velowegnetze für die Freizeit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Velowegnetze für die Freizeit</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Velowegnetze für die Freizeit dienen vorwiegend der Erholung und liegen in der Regel ausserhalb der Siedlungsgebiete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie umfassen Strassen, Radwege, Wege, signalisierte Velowander- und Mountainbike-Routen und ähnliche Infrastrukturen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Sie erschliessen und verbinden insbesondere für die Erholung geeignete Gebiete und Landschaften sowie Sehenswürdigkeiten, Haltestellen des öffentlichen Verkehrs, Freizeitanlagen und touristische Einrichtungen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Planung, Anlage und Erhaltung</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Planungspflicht und Zugänglichkeit der Pläne</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die Kantone sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>bestehende und vorgesehene Velowegnetze für den Alltag und die Freizeit in Plänen festgehalten werden;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pläne periodisch überprüft und nötigenfalls angepasst werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Pläne sind für die Behörden verbindlich. Die Kantone legen die übrigen Rechtswirkungen der Pläne fest und regeln das Verfahren für deren Erstellung und Änderung. Falls sie die Planung der kommunalen Wegnetze an ihre Gemeinden delegieren, sorgen sie für die Erfüllung der Aufgaben nach Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Die Betroffenen sowie die interessierten Organisationen sind an der Planung zu beteiligen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Die Pläne sind öffentlich. Sie müssen in elektronischer Form zugänglich sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Planungsgrundsätze</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die für die Planung der Velowegnetze zuständigen Behörden sorgen im Grundsatz dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Velowege zusammenhängend und durchgehend sind und insbesondere die wichtigen Orte nach den Artikeln 3 Absatz 3 und 4 Absatz 3 erschliessen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Netze eine angemessene Dichte und die Velowege eine direkte Streckenführung aufweisen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Velowege sicher sind und der Veloverkehr, wo möglich und angebracht, getrennt vom motorisierten Verkehr und vom Fussverkehr geführt wird;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Velowege einen homogenen Ausbaustandard aufweisen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Netze attraktiv sind und dass die Velowegnetze für die Freizeit für die Velofahrerinnen und die Velofahrer eine hohe Erholungsqualität aufweisen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Koordination</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die für die Velowege zuständigen Behörden stimmen ihre Velowegnetze aufeinander ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Sie koordinieren ihre Planung mit raumwirksamen Aufgaben anderer Behörden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Anlage und Erhaltung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Die für die Velowege zuständigen Behörden sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Velowege angelegt, erhalten und signalisiert werden;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Velowege frei und sicher mit dem Velo befahren werden können;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die öffentliche Benutzung rechtlich gesichert ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Ersatz</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Müssen in den Plänen festgelegte Velowege oder Teile davon aufgehoben werden, so sorgen die zuständigen Behörden für angemessenen Ersatz durch vorhandene oder neu zu schaffende Wege; dabei berücksichtigen sie das öffentliche Interesse und die örtlichen Verhältnisse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Velowege sind insbesondere zu ersetzen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sie nicht mehr frei befahrbar sind;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sie unterbrochen werden;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sie nicht mehr sicher befahren werden können, insbesondere wenn sie auf einer längeren Wegstrecke von Motorfahrzeugen stark oder schnell befahren werden;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sie zu Velowegnetzen für die Freizeit gehören und ihre Attraktivität stark eingeschränkt wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Die Kantone können Ausnahmen von der Ersatzpflicht vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Sie regeln das Verfahren für die Aufhebung von Velowegen und bestimmen, wer zum Ersatz verpflichtet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Zusammenarbeit mit privaten Fachorganisationen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone können für die Planung, die Anlage und die Erhaltung der Velowegnetze sowie für die Information über diese Netze private Fachorganisationen beiziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können den privaten Fachorganisationen Aufgaben in diesen Bereichen übertragen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Rücksichtnahme auf Velowege und auf andere Anliegen</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die kantonalen und kommunalen Behörden nehmen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben Rücksicht auf die Velowege.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die für Velowege zuständigen Behörden nehmen Rücksicht auf die Anliegen der Verkehrs- und Siedlungsplanung, der Land- und Forstwirtschaft, des Natur- und Heimatschutzes sowie anderer raumwirksamer Tätigkeiten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Zurverfügungstellung von Geobasisdaten</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone stellen dem Bund die aktuellen Geobasisdaten zu ihren Velowegnetzen zur Verfügung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fachstelle des Bundes für Velowege kann Vorschriften über die qualitativen und technischen Anforderungen an diese Geobasisdaten erlassen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Aufgaben des Bundes</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rücksichtnahme auf Velowege</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> Die Bundesstellen nehmen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben Rücksicht auf die in den Plänen nach Artikel 5 festgelegten Velowegnetze, indem sie:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>eigene Bauten und Anlagen in hoher Qualität planen und erstellen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Konzessionen und Bewilligungen nur unter Bedingungen und Auflagen erteilen oder sie verweigern;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Beiträge nur unter Bedingungen gewähren oder ihre Gewährung ablehnen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>im öffentlichen Interesse für angemessenen Ersatz sorgen, wenn Velowegnetze oder Teile davon aufgehoben werden müssen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Entstehen Kosten, weil Velowegnetze berücksichtigt oder Teile davon ersetzt werden müssen, so werden sie dem betreffenden Objektkredit belastet oder zum gleichen Beitragssatz wie die übrigen Objektkosten subventioniert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Beratung der Kantone, der Gemeinden und Dritter</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Der Bund kann die Kantone und Gemeinden sowie Dritte bei der Planung, der Anlage, der Erhaltung sowie beim Ersatz von Velowegen durch fachliche Beratung sowie durch Bereitstellung von Grundlagen unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Information der Öffentlichkeit</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Der Bund informiert die Öffentlichkeit über:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Bedeutung von Velowegnetzen für die Bewältigung des Personen- und Güterverkehrs;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Grundlagenwissen in Bezug auf die Planung, Anlage und Erhaltung von Velowegnetzen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann die Kantone und Dritte unterstützen, wenn sie die Öffentlichkeit über Themen nach Absatz 1 informieren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Er publiziert harmonisierte Geobasisdaten über die Qualität und die Benutzbarkeit der Velowegnetze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Das Bundesamt für Landestopografie bildet die Velowegnetze anhand der Geobasisdaten der topografischen und kartografischen Landesvermessung in den Landschaftsmodellen und Landeskarten ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Zusammenarbeit mit privaten Fachorganisationen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Der Bund kann für folgende Aufgaben private Fachorganisationen beiziehen, die im Bereich des Veloverkehrs gesamtschweizerisch tätig sind:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beratung der Kantone, der Gemeinden und Dritter;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Bereitstellung von Grundlagen für Kantone, Gemeinden und Dritte;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Information der Öffentlichkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann privaten Fachorganisationen für ihre Tätigkeiten nach Absatz 1 Finanzhilfen ausrichten. Er schliesst dazu öffentlich-rechtliche Verträge mit ihnen ab.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_3/listintro"> Beitragsberechtigt sind private Fachorganisationen, die:</listIntroduction><item eId="art_16/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich des Veloverkehrs gesamtschweizerisch tätig sind; und</p></item><item eId="art_16/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>gemäss ihren Statuten seit mindestens drei Jahren ideelle Zwecke im Bereich des Veloverkehrs verfolgen; allfällige wirtschaftliche Tätigkeiten müssen der Erreichung der ideellen Zwecke dienen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Organisation und Rechtsschutz</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Fachstellen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone bezeichnen ihre Fachstellen für Velowege und legen deren Aufgaben fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Fachstelle des Bundes ist das Bundesamt für Strassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Beschwerdelegitimation</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Gegen Verfügungen der kantonalen Behörden oder der Bundesbehörden sowie gegen Nutzungspläne im Sinne von Artikel 14 des Raumplanungsgesetzes vom 22. Juni 1979<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>700</b></ref></p></authorialNote>, soweit die Verfügungen und Nutzungspläne Velowege betreffen, sind auch die Gemeinden zur Beschwerde berechtigt, sofern ihr Gebiet betroffen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Gegen Verfügungen der Bundesbehörden im Bereich der Velowege sind auch die Kantone zur Beschwerde berechtigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Besteht in einem Verfahren ein Beschwerderecht nach Absatz 1, so eröffnet die Behörde ihre Verfügung den Gemeinden durch schriftliche Mitteilung oder durch Veröffentlichung im kantonalen Publikationsorgan oder im Bundesblatt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Gemeinden, die kein Rechtsmittel ergriffen haben, können sich am weiteren Verfahren nur noch als Partei beteiligen, wenn die Verfügung zugunsten einer anderen Partei geändert wird und sie dadurch beschwert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Sieht das kantonale Recht oder das Bundesrecht vor, dass vor dem Erlass der Verfügung ein Einspracheverfahren durchgeführt wird, so ist auch das Gesuch nach den Vorschriften von Absatz 3 zu veröffentlichen. In diesem Fall sind Gemeinden nur<span> </span>beschwerdeberechtigt, wenn sie sich an diesem Einspracheverfahren als Partei beteiligt haben.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Fristen für die Erstellung und Umsetzung der Pläne</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Die Kantone sorgen dafür, dass:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pläne nach Artikel 5 Absatz 1 innert fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Gesetzes erstellt werden;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Pläne innert zwanzig Jahren nach Inkrafttreten dieses Gesetzes umgesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation kann die Fristen ausnahmsweise für einzelne Gebiete verlängern. Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Verlängerung der Fristen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20 </b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse wird im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21 </b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2023<authorialNote><p> BRB vom 2. Dez. 2022</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 18. März 2022 über Velowege (Veloweggesetz)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 18 marzo 2022 sulle vie ciclabili" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 18 mars 2022 sur les voies cyclables" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="en" value="Federal Act of 18 March 2022 on Cycle Routes (Cycle Routes Act)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/790/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2022-03-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 20)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 790 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>