{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-122-V-338_1996.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=150&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-V-338%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "27dda5b3546f05c61e4f27b25ba409aa"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 122 V 338"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1996 BGE 122 V 338"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1996 BGE 122 V 338"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1996 BGE 122 V 338"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 Abs. 2 UVG, Art. 31, 32 Abs. 5 und 33 Abs. 1 UVV. Bei der Neufestsetzung der Komplement\u00e4rrente wegen \u00c4nderung der f\u00fcr Familienangeh\u00f6rige bestimmten Teile der AHV- oder IV-Renten sind hinzutretende Zusatz- oder Kinderrenten der AHV/IV mit jenem Betrag vom versicherten Verdienst in Abzug zu bringen, wie er zur Ausrichtung gelangt w\u00e4re, wenn bereits beim erstmaligen Zusammentreffen der Leistungen (d.h. bei Beginn des Anspruchs auf die Komplement\u00e4rrente) Anspruch auf die Zusatz- oder Kinderrente bestanden h\u00e4tte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 20 al. 2 LAA, art. 31, 32 al. 5 et 33 al. 1 OLAA. Lorsque l'on proc\u00e8de \u00e0 une nouvelle fixation de la rente compl\u00e9mentaire, afin de tenir compte d'une modification des parts de rente de l'assurance-vieillesse et survivants ou de l'assurance-invalidit\u00e9 accord\u00e9es pour les membres de la famille, les rentes compl\u00e9mentaires et rentes pour enfants de l'AVS ou de l'AI nouvellement allou\u00e9es doivent \u00eatre port\u00e9es en d\u00e9duction du gain assur\u00e9 pour le montant qui e\u00fbt \u00e9t\u00e9 pris en consid\u00e9ration si l'assur\u00e9 avait d\u00e9j\u00e0 eu droit \u00e0 la rente compl\u00e9mentaire ou \u00e0 la rente pour enfants au moment o\u00f9 le cumul de prestations est apparu pour la premi\u00e8re fois (c'est-\u00e0-dire lors de la naissance du droit \u00e0 la rente compl\u00e9mentaire de l'assurance-accidents)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 20 cpv. 2 LAINF, art. 31, 32 cpv. 5 e 33 cpv. 1 OAINF. Procedendo a nuova determinazione della rendita complementare in seguito a modifica delle parti di rendita AVS o AI destinate ai familiari, le rendite completive o per figli dell'AVS/AI sono dedotte dal guadagno assicurato limitatamente all'importo che sarebbe stato erogato se il diritto alle stesse fosse gi\u00e0 esistito al momento del primo concorso delle prestazioni (cio\u00e8 alla nascita del diritto alla rendita complementare)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:00:14", "Checksum": "b19da6870d877a993ad2144b96d63ef9"}