<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2009.00073</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=208884&amp;W10_KEY=13013549&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2009.00073</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 26.08.2009</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Aufenthaltsbewilligung Aufgrund der Aussagen der Ehefrau des Beschwerdeführers und zugestellten Dokumenten kann das Trennungsdatum der Eheleute festgestellt werden. Demgemäss hat die eheliche Gemeinschaft über drei Jahre angedauert, weshalb als zweite Voraussetzung zur Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung gemäss AuG 50 I lit. a die erfolgreiche Integration des Beschwerdeführers zu prüfen ist. Auslegungshilfen zur erforderlichen "erfolgreichen Integration" bilden VZAE 77, AuG 4, Art. 4 der Integrationsverordnung sowie die Weisung des BFM zur vorzeitigen Erteilung einer Niederlassungsbewilligung. Der Regierungsrat hat diese Prüfung nicht vorgenommen, weshalb hierzu zurückgewiesen wird. Teilweise Rückweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUFENTHALTSBEWILLIGUNG">AUFENTHALTSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: EHELICHE GEMEINSCHAFT">EHELICHE GEMEINSCHAFT</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ERFOLGREICHE INTEGRATION">ERFOLGREICHE INTEGRATION</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTEGRATION">INTEGRATION</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG">NIEDERLASSUNGSBEWILLIGUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WEISUNG">WEISUNG</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 42 Ziff. I AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 49 AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 50 Abs. I lit. a AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 13 Abs. I BV</span><br/><span class="ungerade">Art. 8 Abs. I EMRK</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 4 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="Section1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=11640" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2009.00073</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Entscheid</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom 26. August 2009</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Martin Zweifel<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Peter StrÃ¤uli, Verwaltungsrichterin Leana Isler, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>GerichtssekretÃ¤rin Jasmin Malla. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A<a id="Anonym_Ruolo_BESF_1_1_3">,</a> vertreten durch RA B<a id="Anonym_Ruolo_VRTR_1_2_8">,</a></span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>gegen</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><a id="Anonym_Ruolo_BESG_1_3_14"><span>Sicherheitsdirektion des Kantons ZÃ¼rich,</span></a><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegnerin,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b>betreffend Aufenthaltsbewilligung,</b></p> <p class="Einzug1"><span>hat sich ergeben:</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">Der 1979 geborene A reiste am 14. August 2002 in die Schweiz ein. Am 25. MÃ¤rz 2003 heiratete er die Schweizerin C, worauf ihm eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Ehefrau, letztmals verlÃ¤ngert bis am 24. MÃ¤rz 2008, erteilt wurde. Im September 2006 zog A aus der ehelichen Wohnung aus. </p> <p class="Urteilstext">Am 28. April 2008 verfÃ¼gte das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich, dass die Aufenthaltsbewilligung von A nicht verlÃ¤ngert werde, und setzte ihm Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 30. Juni 2008. Es erwog im Wesentlichen, die eheliche Gemeinschaft sei bereits im Mai 2005 aufgelÃ¶st worden, weshalb kein Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung bestehe. Auch habe sich A nicht massgeblich integriert, die Ehe sei kurz gewesen, er sei erst vor fÃ¼nfeinhalb Jahren im Alter von 23 in die Schweiz eingereist, sodass eine RÃ¼ckreise in die Heimat zumutbar sei. </p> <p class="Urteilstext">Mit VerfÃ¼gung vom 22. Mai 2008 nahm der Einzelrichter des Bezirksgerichts ZÃ¼rich im Eheschutzverfahren davon Vormerk, dass die Eheleute A und C seit September 2006 getrennt lebten.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Den gegen die VerfÃ¼gung des Migrationsamts erhobenen Rekurs wies der Regierungsrat mit Beschluss vom 6. Januar 2009 ab. </p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Mit Beschwerde vom 12. Februar 2009 liess A dem Verwaltungsgericht beantragen, es sei ihm die beantragte Bewilligung zu erteilen. Weiter sei die aufschiebende Wirkung der Beschwerde zu erhalten. Ausserdem verlangte er die Zusprechung einer ParteientschÃ¤digung. </p> <p class="Urteilstext">WÃ¤hrend sich die Sicherheitsdirektion nicht vernehmen liess, schloss die Staatskanzlei namens des Regierungsrats auf Abweisung der Beschwerde. </p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> zieht in ErwÃ¤gung:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Erwgung1">Der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kommt von Gesetzes wegen aufschiebende Wirkung zu, wenn mit der angefochtenen Anordnung nicht aus besonderen GrÃ¼nden etwas anderes bestimmt wurde oder das Verwaltungsgericht und dessen Vorsitzender keine gegenteiligen VerfÃ¼gungen treffen (§ 55 des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]). Da im vorliegenden Fall der Beschwerde die aufschiebende Wirkung nicht entzogen und im vorinstanzlichen Entscheid nichts Gegenteiliges bestimmt wurde, erweist sich der Antrag des BeschwerdefÃ¼hrers, die aufschiebende Wirkung der Beschwerde sei zu erhalten, als gegenstandslos.</p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>GemÃ¤ss der am 1. Januar 2007 in Kraft getretenen und von den Kantonen gemÃ¤ss Art. 130 Abs. 3 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 Ã¼ber das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz; BGG) nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nach deren Inkrafttreten, also ab 1. Januar 2009, zu gewÃ¤hrleistenden Rechtsweggarantie von Art. 29a der Bundesverfassung vom 18. April 1999 (BV) hat jede Person bei Rechtsstreitigkeiten Anspruch auf Beurteilung durch eine richterliche BehÃ¶rde, welche die Streitigkeit unter rechtlichen und tatsÃ¤chlichen Gesichtspunkten umfassend Ã¼berprÃ¼fen kÃ¶nnen muss. Da der Regierungsrat als verwaltungsinterne Rechtsmittelinstanz die Anforderungen an eine richterliche BehÃ¶rde im Sinn von Art. 29a BV nicht erfÃ¼llt, hat das Verwaltungsgericht â nach Ablauf der erwÃ¤hnten Ãbergangsfrist â ungeachtet des Bestehens eines Rechtsanspruchs auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung oder Niederlassungsbewilligung auf die Beschwerde einzutreten. Die Frage, ob ein Rechtsanspruch besteht, ist somit nicht mehr Eintretensvoraussetzung, sondern Gegenstand der materiellen ErwÃ¤gungen. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Innerhalb der bundesrechtlichen Ãbergangsfrist hat der Kanton ZÃ¼rich keine AusfÃ¼hrungsbestimmungen Ã¼ber die ZustÃ¤ndigkeit, die Organisation und das Verfahren der (bundesgerichtlichen) Vorinstanzen erlassen, sodass das Verwaltungsgericht lÃ¼ckenfÃ¼llend eine Ãbergangsregelung zu treffen hat. Diese erfolgt sinnvollerweise in Anlehnung an den Beschluss des Regierungsrats vom 9. Dezember 2008 "Verwirklichung der Rechtsweggarantie (Art. 291 BV) im Verwaltungsverfahren per 1. Januar 2009, Weisung an die BehÃ¶rden", womit die VerwaltungsbehÃ¶rden ersucht werden, ihre VerfÃ¼gungen ab 1. Januar 2009 mit einer Rechtsmittelbelehrung zu versehen, die den Vorgaben des Ã¼bergeordneten Rechts (Rechtsweggarantie; Vorinstanzenregelung des Bundesgerichtsgesetzes) entspricht sowie den ErwÃ¤gungen des Regierungsrats (unter Abs. B, Ziff. 2, lit. h zum Verfahren im AuslÃ¤nderrecht, Ausnahmekatalog), wonach gegen Entscheide Ã¼ber Aufenthalt und Niederlassung von AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤ndern die Beschwerde an das Verwaltungsgericht grundsÃ¤tzlich mÃ¶glich sein mÃ¼sse und die BeschrÃ¤nkung von § 43 Abs. 1 lit. h VRG â BeschrÃ¤nkung auf Aufenthalts- und Niederlassungsbewilligungen, die sich auf einen Rechtsanspruch zu stÃ¼tzen vermÃ¶gen â "nicht mehr anwendbar" sei. </p> <p class="Urteilstext"><span>In Ãbereinstimmung mit diesen Weisungen, welche das verwaltungsinterne Rechtsmittelverfahren betreffen, tritt das Verwaltungsgericht auf alle Beschwerden im Bereich des Fremdenpolizeirechts ein, welche vom Regierungsrat nach dem 1. Januar 2009 beurteilt worden sind â was vorliegend der Fall ist â unbesehen, ob die im Streit stehenden Bewilligungen auf einem Rechtsanspruch beruhen oder nicht. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Somit ist auf die Beschwerde einzutreten.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Nachdem die Ehegatten heute unbestrittenermassen getrennt wohnen, gewÃ¤hrt der hier bereits anwendbare Art. 42 Abs. 1 des Bundesgesetzes Ã¼ber AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder vom 16. Dezember 2005 (AuG) dem BeschwerdefÃ¼hrer keinen Anspruch auf eine VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung. Ebenso wenig kann er einen solchen auf Art. 49 AuG stÃ¼tzen, zumal nach dieser Bestimmung auf das Erfordernis des Zusammenlebens verzichtet werden kann, sofern fÃ¼r die getrennten Wohnorte wichtige GrÃ¼nde geltend gemacht werden und die Familiengemeinschaft fortbesteht. Da C ihren Scheidungswillen unmissverstÃ¤ndlich kundgeben hat, bestehen keine Hinweise auf einen Fortbestand oder eine mÃ¶gliche Wiederaufnahme der Ehegemeinschaft. Aus demselben Grund ist auch eine Berufung auf die den Schutz des Familienlebens garantierenden Art. 8 Abs. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention (EMRK) oder â den diesbezÃ¼glich nicht weiter gehenden â Art. 13 Abs. 1 BV ausgeschlossen. </p> <p class="Urteilstext">Zu prÃ¼fen bleibt Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG. Nach dieser Vorschrift besteht nach AuflÃ¶sung der Ehe oder Familiengemeinschaft ein Anspruch auf VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung weiter, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration besteht.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Der BeschwerdefÃ¼hrer macht geltend, er und C hÃ¤tten wÃ¤hrend mehr als drei Jahren eine eheliche Gemeinschaft gefÃ¼hrt. Zwar habe diese gegenÃ¼ber dem Migrationsamt ausgesagt, die eheliche Gemeinschaft sei bereits im Mai 2005 aufgegeben worden. AnlÃ¤sslich einer Befragung durch die RekursbehÃ¶rde habe sie dann jedoch angegeben, die Ehe habe sich wegen einer betriebenen Steuerrechnung, die sie in der Folge bezahlt habe, getrÃ¼bt. Es sei deswegen im Januar oder Februar 2006 zu einem Streit gekommen, in dessen Verlauf der BeschwerdefÃ¼hrer sie geohrfeigt habe, was dieser indessen bestreitet. C habe den Zeitpunkt des massgeblichen Streits auf den Tag datiert, an dem sie die Steuerrechnung bezahlt habe. Aus den Akten der SteuerbehÃ¶rde ergebe sich jedoch, dass die Mahnung zur Zahlung der Steuerrechnung â und nicht eine Betreibung â am 20. MÃ¤rz 2006 <span>(</span>richtig: 16. Mai 2006) zugestellt und die Rechnung am 2. Juni 2006 bezahlt worden sei. Daraus folge, dass C sich hinsichtlich des Datums des massgeblichen Streits nicht sicher gewesen sei. Abgesehen von einem Erinnerungsfehler kÃ¶nne das Beharren Cs gegenÃ¼ber dem Migrationsamt auf das Trennungsdatum Mai 2005 auch dadurch zu begrÃ¼nden sein, dass sie am 14. April 2008 die Ehescheidung verlangt habe und daher die zweijÃ¤hrige Trennungsdauer vor AnhÃ¤ngigmachung der Klage geltend habe machen mÃ¼ssen. Nach alldem stehe fest, dass der Streit der Gatten, zu dem es wegen der Steuerrechnung gekommen sei, entweder nach dem 20. MÃ¤rz 2006 (richtig: 16. Mai 2006) (Zustellung der Mahnung) oder Anfang Juni 2006 (Bezahlung der Rechnung) stattgefunden habe. Hinweise darauf, dass die Ehe bereits vor diesem schweren Streit zerrÃ¼ttet gewesen sei, bestÃ¼nden nicht. Der Schluss der RekursbehÃ¶rde, es sei auf die ursprÃ¼nglichen Zeitangaben von C abzustellen, sei daher nicht nur willkÃ¼rlich, sondern auch aktenwidrig. DarÃ¼ber hinaus sei der BeschwerdefÃ¼hrer in der Schweiz gut bis sehr gut integriert. </p> <p class="Erwgung2">UnabhÃ¤ngig davon, dass der BeschwerdefÃ¼hrer mehr als drei Jahre in einer Ehegemeinschaft gelebt habe, mÃ¼sste ihm in pflichtgemÃ¤sser Ermessensentscheidung der weitere Aufenthalt gestattet werden. So sei er seit mehr als sechs Jahren in der Schweiz, seine Ehe habe mehr als zwei Jahre gedauert und er habe sich im Beruf eine leitende Position aufbauen kÃ¶nnen, wo er sich praktisch unersetzlich gemacht habe. Aufgrund seiner langfristigen wirtschaftlichen Aussichten werde er der Ã¶ffentlichen Hand nie zur Last fallen.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Der Regierungsrat geht jedoch davon aus, die Ehegemeinschaft des BeschwerdefÃ¼hrers habe vom 25. MÃ¤rz 2005 bis zum Mai 2005 gedauert. Die Heirat habe mehrere Monate, nachdem das Besuchervisum des BeschwerdefÃ¼hrers abgelaufen sei, stattgefunden. Die kurze Bekanntschaftszeit der Ehegatten vor der Heirat, die Arbeitslosigkeit Cs wÃ¤hrend des ersten halben Jahres nach der Heirat wie auch die im spÃ¤teren Verlauf der Ehe weiterhin stark angespannte finanzielle Situation der Ehegatten liessen darauf schliessen, dass deren bis anhin lose Beziehung sich auch wÃ¤hrend des ehelichen Zusammenlebens kaum habe festigen kÃ¶nnen. Bezeichnend scheine, dass die Ehefrau des BeschwerdefÃ¼hrers nach der Heirat weiterhin fÃ¼r den gesamten Mietzins aufgekommen sei, ebenso wie das befremdliche Verhalten des BeschwerdefÃ¼hrers, seiner Gattin auch auf deren DrÃ¤ngen hin weder seine ArbeitstÃ¤tigkeit noch seinen Arbeitsort kundzutun. Unter diesen UmstÃ¤nden seien die Aussagen von C, die Gatten hÃ¤tten aufgrund des erlittenen Vertrauensverlusts bereits ab Mai 2005 keine ehelichen Beziehungen mehr gepflegt, durchaus nachvollziehbar und plausibel. Die Ehegatten hÃ¤tten in der besagten Zeit vollkommen getrennt gelebt, sich in verschiedenen Zimmern aufgehalten, ihre Mahlzeiten separat eingenommen und fÃ¼r ihre eigene WÃ¤sche gesorgt. Dass der BeschwerdefÃ¼hrer nach der Trennung noch wÃ¤hrend 16 Monaten in der ehelichen Wohnung verblieben sei, sei darauf zurÃ¼ckzufÃ¼hren, dass C sich erst zu diesem Zeitpunkt dazu habe durchringen kÃ¶nnen, ihn aus der Wohnung zu verweisen. DemgemÃ¤ss erÃ¼brige es sich, die kumulative Voraussetzung einer erfolgreichen Integration zu prÃ¼fen. </p> <p class="Urteilstext">Auch eine VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung des BeschwerdefÃ¼hrers im pflichtgemÃ¤ssen Ermessen rechtfertige sich nach WÃ¼rdigung aller UmstÃ¤nde nicht; seine Wegweisung sei zumutbar. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.4 </b> </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.1 </b>Was die Dauer der Ehegemeinschaft betrifft, kann der Darstellung des BeschwerdefÃ¼hrers gefolgt werden. So stellt bereits das Zusammenleben in der ehelichen Wohnung bis September 2006 ein deutliches Indiz fÃ¼r den Bestand einer gelebten Ehe dar (vgl. Marc Spescha, in: Marc Spescha et al., Migrationsrecht, ZÃ¼rich 2008, Art. 50 AuG N. 4). Ferner sind die Aussagen Cs zum Zeitpunkt, an dem die Ehegemeinschaft aufgelÃ¶st worden sei, wie der BeschwerdefÃ¼hrer richtig dargelegt hat, widersprÃ¼chlich. Wenn mit dem Regierungsrat angenommen wÃ¼rde, die Ehe sei bereits im Mai 2005 endgÃ¼ltig gescheitert, erscheine nicht nachvollziehbar, weshalb C, die allein fÃ¼r den Mietzins aufkam und die Wohnung bereits vor Einzug des BeschwerdefÃ¼hrers allein bewohnt hatte, dessen Anwesenheit in dieser Wohnung wÃ¤hrend weiterer 16 Monaten hÃ¤tte dulden sollen. Dies leuchtet umso weniger ein, nachdem bekannt ist, dass der BeschwerdefÃ¼hrer sich eine eigene Wohnung durchaus hÃ¤tte leisten kÃ¶nnen. Wie es mÃ¶glich sein soll, in einer 2½-Zimmer-Wohnung wÃ¤hrend fast anderthalb Jahren ungestÃ¶rt aneinander vorbeizuleben, bleibt ebenso im Dunkeln. Das Argument Cs, ihre Schichtarbeit habe diese Lebensweise ermÃ¶glicht, wird durch die Tatsache, dass sie von April 2006 an arbeitslos war, entkrÃ¤ftet. AnlÃ¤sslich der Befragung durch die RekursbehÃ¶rde gab C schliesslich selbst an, den AuflÃ¶sungszeitpunkt der Ehegemeinschaft bei der migrationsamtlichen Einvernahme verwechselt zu haben.</p> <p class="Erwgung2">Allerdings scheint die Erinnerung Cs an den Umstand, aufgrund dessen der Streit, der gleichzeitig zur AuflÃ¶sung der Ehegemeinschaft fÃ¼hrte, zwischen den Eheleuten stattfand, stets deutlich zu sein. So sagte sie gegenÃ¼ber der RekursbehÃ¶rde aus, wegen einer Mahnung bzw. Betreibung der SteuerbehÃ¶rde habe sie den BeschwerdefÃ¼hrer â wie es sich auch schon in der Vergangenheit zugetragen habe â nach seiner Arbeitsstelle gefragt, woraufhin er ausgerastet sei. Sie versicherte, dass die Eskalation des Streits wegen der Steuerrechnung und die Ohrfeige ihres Ehemannes sich an demjenigen Tag zugetragen hÃ¤tten, an dem sie die Rechnung bezahlt habe. Ob der BeschwerdefÃ¼hrer sie wÃ¤hrend dieses Streits geohrfeigt hat oder nicht, ist nicht Gegenstand der vorliegenden PrÃ¼fung und kann daher offen bleiben. Dennoch wirkt die Darstellung Cs diesbezÃ¼glich authentisch, in sich stimmig und glaubhaft. Auch ihre frÃ¼heren Aussagen widersprechen dieser Schilderung des Ereignisses keineswegs, wenn sie auch hinsichtlich der Datierung abweichen. So sagte sie sowohl gegenÃ¼ber dem Migrationsamt wie auch vor RekursbehÃ¶rde aus, ein Streit, bei dem es um die Arbeitsstelle des BeschwerdefÃ¼hrers gegangen sei, habe die Trennung bewirkt.</p> <p class="Urteilstext">Nachdem erstellt ist, was sich am Trennungsdatum ereignete, ist das betreffende Datum zu bestimmen. Aus den Akten der SteuerbehÃ¶rden erhellt, dass die fragliche Mahnung am 16. Mai 2006 zugestellt und die Rechnung am 2. Juni 2006 beglichen wurde. Daraus folgt, dass das Trennungsdatum auf den 2. Juni 2006 fÃ¤llt. Dies deckt sich auch mit den Aussagen des BeschwerdefÃ¼hrers, wonach die Trennung im FrÃ¼hjahr 2006 stattfand. Somit steht fest, dass die Ehegemeinschaft mehr als drei Jahre angedauert hat. </p> <p class="Erwgung3"><b>3.4.2 </b>Aus diesem Grund kann nicht auf die PrÃ¼fung der erfolgreichen Integration des BeschwerdefÃ¼hrers verzichtet werden. Zwar hat der Regierungsrat im Rahmen seiner ErmessensprÃ¼fung festgehalten, der BeschwerdefÃ¼hrer kÃ¶nne nichts Wesentliches zu seinen Gunsten aus dem Umstand ableiten, dass er sich mittlerweile ordentlich auf Deutsch verstÃ¤ndigen kÃ¶nne und seine Sprachkenntnisse weiter verbessern wolle, keine Betreibungen aufweise, nie Leistungen der Arbeitslosenkasse oder der Sozialhilfe in Anspruch genommen habe und nicht vorbestraft sei. Zur Beurteilung der Frage, ob die Integrationsvoraussetzung im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG hinreichend erfÃ¼llt ist oder nicht, genÃ¼gt diese blosse Nennung der Integrationsfaktoren jedoch nicht. Vielmehr ist hierzu zu prÃ¼fen, ob der BeschwerdefÃ¼hrer die rechtsstaatliche Ordnung und die Werte der Bundesverfassung respektiert und ob er den Willen zur Teilnahme am Wirtschaftsleben und zum Erwerb der am Wohnort gesprochenen Landessprache bekundet (Art. 77 Abs. 4 der Verordnung Ã¼ber die Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit vom 24. Oktober 2007 [VZAE] in Verbindung mit Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG). Zur Auslegung dieser Integrationskriterien sind auch der in Art. 4 AuG definierte Integrationsbegriff sowie der in Art. 4 der Verordnung Ã¼ber die Integration von AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤ndern vom 24. Oktober 2007 (VIntA) niedergeschriebene Beitrag, der von auslÃ¤ndischen Personen zur Integration verlangt wird, zu berÃ¼cksichtigen. Was den ErfÃ¼llungsgrad der Integrationsmerkmale betrifft, hat das Bundesamt fÃ¼r Migration (BFM) zur vorzeitigen Erteilung der Niederlassungsbewilligung nach Art. 62 VZAE eine Weisung erlassen, welche ebenfalls zur Auslegung heranzuziehen ist (http://www.bfm.admin.ch/etc/medialib/data/migration/rechtsgrundlagen/weisun-gen_und_kreisschreiben/weisungen_integration.Par.0003.File.tmp/Anhang1-d.pdf<span> </span>[Stand 14. August 2009]). Art. 62 VZAE fordert, dass die auslÃ¤ndische Person die rechtsstaatliche Ordnung und die Werte der Bundesverfassung respektieren, in der am Wohnort gesprochenen Landessprache mindestens das Referenzniveau A2 des EuropÃ¤ischen Sprachenportfolios erreichen und den Willen zur Teilnahme am Wirtschaftsleben und zum Erwerb von Bildung bekunden soll. Im Unterschied dazu verzichtet Art. 77 Abs. 4 VZAE auf die Willensbekundung zum Bildungserwerb. Ausserdem verlangt Letzterer lediglich, dass die auslÃ¤ndische Person den Willen bekundet, die am Wohnort gesprochene Landessprache zu erlernen. Abgesehen von diesen Abweichungen stimmen die beiden einander hier gegenÃ¼bergestellten Rechtsnormen in ihrem Wortlaut Ã¼berein. Unter BerÃ¼cksichtigung des Umstands, dass der Grad der geforderten Integration fÃ¼r den Erwerb einer Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG tiefer anzusetzen ist als derjenige, der fÃ¼r eine Niederlassungsbewilligung gilt, kann auf die in der genannten Weisung herausgearbeiteten Kriterien und zugehÃ¶rigen Ermittlungshilfen zurÃ¼ckgegriffen werden. </p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Urteilstext">Da der Regierungsrat zu Unrecht von einer PrÃ¼fung der Integration des BeschwerdefÃ¼hrers im Licht des Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG abgesehen hat, ist die Sache zur entsprechenden weiteren SachverhaltsabklÃ¤rung und zum Neuentscheid zurÃ¼ckzuweisen. Dies fÃ¼hrt zur teilweisen Gutheissung der Beschwerde. </p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Urteilstext">Bei diesem unentschiedenen Verfahrensausgang sind die Gerichtskosten den Parteien je zu HÃ¤lfte aufzuerlegen (§ 13 Abs. 2 Satz 1 in Verbindung mit § 70 VRG) und steht dem BeschwerdefÃ¼hrer keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 17 Abs. 2 VRG). </p> <p class="Urteilstext"><span>DemgemÃ¤ss entscheidet <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird teilweise gutgeheissen. Die Sache wird zur weiteren Untersuchung und zum Neuentscheid im Sinn der ErwÃ¤gungen an den Regierungsrat zurÃ¼ckgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Ãber die Rekurskosten hat der Regierungsrat im Neuentscheid zu befinden.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellungskosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Die Gerichtskosten werden den Parteien je zur HÃ¤lfte auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Gegen diesen Entscheid kann Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Urteilstext">7. Mitteilung anâ¦</p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>