{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2001-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-127-I-49_2001.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=224&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-I-49%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "1edc4ad93f62206b25fadde8bd467833"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 127 I 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 2001 BGE 127 I 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 2001 BGE 127 I 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 2001 BGE 127 I 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 1 BV; Art. 19 Abs. 2 RPG; kommunales Bau- und Planungsrecht, Anschluss an das \u00f6ffentliche Elektrizit\u00e4tsnetz, Praxis\u00e4nderung der kommunalen Beh\u00f6rden. Es ist mit dem kommunalen Bau- und Elektrizit\u00e4tsrecht sowie Art. 19 Abs. 2 RPG vereinbar, wenn ein Ferienhaus, das ausserhalb der Bauzone liegt, nicht an das \u00f6ffentliche Elektrizit\u00e4tsnetz angeschlossen wird (E. 3a und b). Die Verweigerung des Anschlusses an das elektrische Verteilnetz verletzt auch das Gleichbehandlungsgebot nicht. Die neue Praxis der kommunalen Beh\u00f6rden beruht auf ernsthaften und sachlichen Gr\u00fcnden (E. 3c und d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 1 Cst.; art. 19 al. 2 LAT; droit communal de l'am\u00e9nagement du territoire et des constructions, raccordement au r\u00e9seau public d'\u00e9lectricit\u00e9, changement de pratique des autorit\u00e9s communales. L'absence de raccordement \u00e0 l'\u00e9lectricit\u00e9 d'une maison de vacances situ\u00e9e hors de la zone \u00e0 b\u00e2tir est compatible tant avec le droit communal des constructions et des installations \u00e9lectriques qu'avec l'art. 19 al. 2 LAT (consid. 3a et b). Le refus du raccordement au r\u00e9seau public d'\u00e9lectricit\u00e9 ne viole pas non plus le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement. La nouvelle pratique des autorit\u00e9s communales est fond\u00e9e sur des motifs s\u00e9rieux et objectifs (consid. 3c et d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 1 Cost.; art. 19 cpv. 2 LPT; diritto pianificatorio ed edilizio comunale; allacciamento alla rete elettrica pubblica, cambiamento di prassi delle autorit\u00e0 comunali. Il mancato allacciamento alla rete elettrica pubblica di una casa di vacanza sita fuori dalla zona edificabile \u00e8 compatibile sia con il diritto comunale sulle costruzioni e sull'energia elettrica sia con l'art. 19 cpv. 2 LPT (consid. 3a e b). Il rifiuto di allacciamento alla rete elettrica pubblica non viola neppure il principio dell'uguaglianza di trattamento. La nuova prassi delle autorit\u00e0 comunali \u00e8 fondata su motivi seri e oggettivi (consid. 3c e d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:01:56", "Checksum": "4a602b1c38980ca09082d08cccb742f0"}