<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="Section1"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoFooter"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="38" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=162420" width="37"/></span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span><img alt="" height="25" src="http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&amp;Parametername=WWWTI&amp;Schema=TI_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=162421" width="21"/></span></p> </td> <td valign="top"><a id="X_NOT_ACTUALIZE"></a> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Incarto n.<br/> </span><span>80.2008.87</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Lugano</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_DATA_DECISIONE"><span>8 settembre 2008</span></a></p> </td> <td colspan="3" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>In nome<br/> della Repubblica e Cantone<br/> Ticino</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>La Camera di diritto tributar</span></b><b><span>io</span></b><b><span> del Tribunale d'appello</span></b></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="6" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>composta dai giudici</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>Andrea Pedroli</span><span>, presidente,</span></p> <p class="MsoNormal"><a id="IN_4ISTUSER_N"><span>Stefano Bernasconi, </span></a><span>Mauro Mini</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>segretario</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>F</span><span>io</span><span>renzo Gianinazzi</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="658"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>parti</span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>RI 2</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>contro</span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="658"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><b><span>RS 1</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>oggetto</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>ricorso del 25 lugl</span><span>io</span><span> 2008 contro la decis</span><span>io</span><span>ne del 23 lugl</span><span>io</span><span> 2008 in materia di IC/IFD 2008.</span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Fatti</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>A.</b> RI 1 è direttore della __________ di __________.</span></p> <p class="R1"><span> Nel per</span><span>io</span><span>do fiscale 2007 ha percepito uno stipend</span><span>io</span><span> lordo di fr. 282'390.–, oltre ad un’indennità forfetaria per spese di rappresentanza di fr. 12'000.–.</span></p> <p class="R1"><span> Nella dichiaraz</span><span>io</span><span>ne fiscale 2007, il contribuente chiedeva la deduz</span><span>io</span><span>ne delle seguenti spese profess</span><span>io</span><span>nali:</span></p> <p class="R1"><span> spese di trasporto (veicolo privato) fr. 11'726.–</span></p> <p class="R1"><span> doppia economia domestica (pasto fuori casa) fr. 3'200.–</span></p> <p class="R1"><span> altre spese profess</span><span>io</span><span>nali (forfait) fr. 2'400.–</span></p> <p class="R1"><span> totale fr. 17'326.–</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> Il contribuente faceva inoltre valere deduz</span><span>io</span><span>ni dal reddito della sostanza immobiliare nella misura di fr. 2'825.–, pari al 25% del valore locativo della casa d’abitaz</span><span>io</span><span>ne. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>B.</b> Notificando al contribuente ed alla moglie __________ la tassaz</span><span>io</span><span>ne IC/IFD 2007, con decis</span><span>io</span><span>ne dell’11 giugno 2008, l’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne di Locarno negava la deduz</span><span>io</span><span>ne delle spese per il pasto di mezzog</span><span>io</span><span>rno, argomentando che il contribuente beneficiava di rifus</span><span>io</span><span>ni di spese del datore di lavoro, ed ammetteva le spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne nella misura di soli fr. 1'500.–, giustificando tale riduz</span><span>io</span><span>ne con l’argomento che erano state concesse solo le spese effettive, “in consideraz</span><span>io</span><span>ne della scelta vincolante operata dal contribuente nei precedenti anni”. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>C.</b> I contribuenti impugnavano la suddetta decis</span><span>io</span><span>ne, con reclamo del 24 giugno 2008. In relaz</span><span>io</span><span>ne alla deduz</span><span>io</span><span>ne per doppia economia domestica, argomentavano che la rifus</span><span>io</span><span>ne del datore di lavoro concerneva le spese di rappresentanza e non aveva pertanto alcuna relaz</span><span>io</span><span>ne con i pasti fuori casa. Quanto alle spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne, osservavano che dal per</span><span>io</span><span>do fiscale 2004, senza interruz</span><span>io</span><span>ne, erano passati al metodo forfetar</span><span>io</span><span>. </span></p> <p class="R1"><span> L’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne respingeva il reclamo, con decis</span><span>io</span><span>ne del 9 lugl</span><span>io</span><span> 2008. Per quanto attiene alla deduz</span><span>io</span><span>ne per doppia economia domestica, ribadito che il contribuente beneficiava di una “rifus</span><span>io</span><span>ne spese globale”, riteneva che “il costo dei pasti possa venire ritenuto compreso nell’importo rimborsato e che il contribuente non abbia più oneri a suo carico”. Per le spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne immobiliare, invece, sottolineava che almeno dal per</span><span>io</span><span>do fiscale 1999/2000 i contribuenti beneficiavano della deduz</span><span>io</span><span>ne dei costi effettivi e non era pertanto ammesso il passagg</span><span>io</span><span> al metodo forfetar</span><span>io</span><span>, sebbene nei per</span><span>io</span><span>di 2005 e 2006 fosse stata ammessa “per errore” la deduz</span><span>io</span><span>ne forfetaria del 25% del valore locativo. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>D.</b> Con tempestivo ricorso alla Camera di diritto tributar</span><span>io</span><span>, i coniugi RI 1 ripropongono le contestaz</span><span>io</span><span>ni già rivolte contro la decis</span><span>io</span><span>ne di tassaz</span><span>io</span><span>ne, chiedendo la deduz</span><span>io</span><span>ne delle spese per il pasto di mezzog</span><span>io</span><span>rno fuori casa (fr. 3'200.–) e quella forfetaria delle spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne immobiliare (fr. 4'655.–).</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Diritto</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>1.</b> 1.1.</span></p> <p class="R1"><span> Secondo l'art. 32 cpv. 2 LIFD, come pure secondo l'art. 31 cpv. 2 LT di identico tenore, il contribuente che possiede immobili privati può dedurre le spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne</span><span>, i premi d'assicuraz</span><span>io</span><span>ne e le altre spese d'amministraz</span><span>io</span><span>ne da parte di terzi. </span></p> <p class="R1"><span> Sono considerate spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne</span><span> quelle che, senza aumentare il valore dell'immobile, ne preservano lo stato, ne conservano l'uso e ne mantengono la redditività (cfr. <span>Agner/Jung/ Steinmann</span>, Kommentar zum Gesetz über die direkte Bundessteuer, Zurigo 1995, n. 5 ad art. 32 LIFD, p. 219 s.; <span>Känzig</span>, Direkte Bundessteuer, 2<sup>a</sup> ediz., vol. I, Basilea 1982, p. 649; <span>Bottoli</span>, Lineamenti di diritto tributar</span><span>io</span><span> ticinese, Lugano 1977, p. 66; CDT n. 262 del 28 agosto 1986 in re R.T.; CDT n. 52 del 22 febbra</span><span>io</span><span> 1983 in re A.D.R.).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.2.</span></p> <p class="R1"><span> Per facilitare il lavoro sia dell'amministraz</span><span>io</span><span>ne fiscale che dei contribuenti, invece della somma effettiva delle spese e dei premi concernenti i beni immobili privati, il contribuente può avvalersi di una deduz</span><span>io</span><span>ne complessiva, stabilita dal Consigl</span><span>io</span><span> federale per l’IFD e dal Consigl</span><span>io</span><span> di Stato per l’IC (art. 32 cpv. 4 LIFD e 31 cpv. 4 LT).</span></p> <p class="R1"><span> La deduz</span><span>io</span><span>ne complessiva ammonta:</span></p> <p class="R1"><span> - al 15% per l’IC ed al 10% per l’IFD del reddito lordo delle pig</span><span>io</span><span>ni o del valore locativo, se, alla fine del per</span><span>io</span><span>do fiscale, l’immobile risale al massimo a 10 anni prima; </span></p> <p class="R1"><span> - al 25% per l’IC ed al 20% per l’IFD del reddito lordo delle pig</span><span>io</span><span>ni o del valore locativo se, alla fine del per</span><span>io</span><span>do fiscale, l’immobile ha più di 10 anni </span></p> <p class="R1"><span> (cfr. art. 2 cpv. 1 Regolamento della legge tributaria del 18 ottobre 1994; art. 2 Ordinanza concernente la deduz</span><span>io</span><span>ne dei costi di immobili del patrimon</span><span>io</span><span> privato in materia di imposta federale diretta del 24 agosto 1992).</span></p> <p class="R1"><span> Questa agevolaz</span><span>io</span><span>ne entra di regola in consideraz</span><span>io</span><span>ne solo per gli immobili appartenenti alla sostanza privata, ma non per immobili utilizzati da terzi principalmente a fini commerciali (v. art. 2 cpv. 3 Regolamento cit.; art. 4 Ordinanza cit.).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.3.</span></p> <p class="R1"><span> In materia di IFD il contribuente può scegliere tra la deduz</span><span>io</span><span>ne dei costi effettivi e la deduz</span><span>io</span><span>ne complessiva per ogni per</span><span>io</span><span>do fiscale e per ognuno dei propri immobili (art. 3 Ordinanza cit. del 24 agosto 1992). Per l’IC invece il contribuente che sceglie, o aveva già scelto prima del per</span><span>io</span><span>do fiscale 1995/96, il sistema della deduz</span><span>io</span><span>ne delle spese effettive, deve attenersi a questo sistema per un per</span><span>io</span><span>do di almeno dieci anni (art. 2 cpv. 2 Regolamento cit.).</span></p> <p class="R1"><span> La deduz</span><span>io</span><span>ne complessiva calcolata dal Consigl</span><span>io</span><span> di Stato costituisce, in quanto tale, una deduz</span><span>io</span><span>ne media che raggiunge il propr</span><span>io</span><span> equilibr</span><span>io</span><span> durante un lasso di tempo prolungato; è per questa rag</span><span>io</span><span>ne che si vuole impedire al proprietar</span><span>io</span><span> di passare da un sistema di deduz</span><span>io</span><span>ne all'altro, a seconda della convenienza (cfr. <span>Känzig</span>, op. cit., n. 173, p. 662 s.).</span></p> <p class="R1"><span> Il Consigl</span><span>io</span><span> federale ha invece preferito riconoscere la possibilità di cambiare sistema, nell’intento di consentire sempre al proprietar</span><span>io</span><span> la deduz</span><span>io</span><span>ne integrale dei costi effettivi (<span>Agner/Jung/Steinmann</span>, op. cit., n. 9 ad art. 32 LIFD, p. 122 s.); la deduz</span><span>io</span><span>ne complessiva per l’IFD è peraltro infer</span><span>io</span><span>re a quella per l’IC. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1.4.</span></p> <p class="R1"><span> Nella decis</span><span>io</span><span>ne impugnata, l’autorità di tassaz</span><span>io</span><span>ne ha negato la deduz</span><span>io</span><span>ne forfetaria, rilevando che “almeno dalla tassaz</span><span>io</span><span>ne 1999/2000 (spese sostenute 1997/98 circa fr. 58'000.–) sono state riconosciute, come richiesto, le spese effettive di manutenz</span><span>io</span><span>ne dell’immobile” e che quindi i contribuenti erano vincolati per 10 anni. </span></p> <p class="R1"> I ricorrenti, come già avevano fatto nel reclamo all’Ufficio di tassazione, obiettano che dal periodo fiscale 1995/96 al 2004 hanno mantenuto il metodo delle spese effettive, per poi passare dal 2005 a quello forfetario. </p> <p class="R1"><span> Richiesto dalla Camera di verificare le affermaz</span><span>io</span><span>ni dei ricorrenti e di pronunciarsi sulla loro richiesta, l’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne ha confermato che dal per</span><span>io</span><span>do fiscale 2004 è stato correttamente ammesso il cambiamento di metodo, per il fatto che essi avevano mantenuto la deduz</span><span>io</span><span>ne delle spese effettive per almeno dieci anni. </span></p> <p class="R1"><span> Nulla si oppone pertanto al riconoscimento della deduz</span><span>io</span><span>ne forfetaria del 25% del reddito della sostanza immobiliare, c</span><span>io</span><span>è di fr. 4'650.–, a titolo di spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> 2.</span></b><span> 2.1.</span></p> <p class="R1"><span> Sia secondo l'art. 25 cpv. 1 LT sia secondo l'art. 26 cpv. 1 LIFD le spese profess</span><span>io</span><span>nali deducibili sono: </span></p> <p class="R1"><span> a) le spese di trasporto necessarie dal domicil</span><span>io</span><span> al luogo di lavoro; </span></p> <p class="R1"><span> b) le spese supplementari necessarie per pasti fuori domicil</span><span>io</span><span> o in caso di lavoro a turni; </span></p> <p class="R1"><span> c) le altre spese necessarie per l'eserciz</span><span>io</span><span> della profess</span><span>io</span><span>ne; </span></p> <p class="R1"><span> d) le spese inerenti al perfez</span><span>io</span><span>namento e alla riqualificaz</span><span>io</span><span>ne connessi con l'eserciz</span><span>io</span><span> dell'attività profess</span><span>io</span><span>nale.</span></p> <p class="R1"><span> Fra gli altri costi che non possono essere dedotti rientrano in particolare le spese di formaz</span><span>io</span><span>ne profess</span><span>io</span><span>nale (art. 33 lett. <i>b</i> LT; art. 34 lett. <i>b</i> LIFD).</span></p> <p class="R1"><span> Per le spese profess</span><span>io</span><span>nali secondo il cpv. 1 lettere <i>a - c</i> dell'art. 25 LT sono stabilite deduz</span><span>io</span><span>ni complessive entro i limiti fissati dal Consigl</span><span>io</span><span> di Stato.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.2.</span></p> <p class="R1"><span> Per l’imposta cantonale, sono considerate spese supplementari per doppia economia domestica quelle causate al contribuente quando non può consumare un pasto principale al propr</span><span>io</span><span> domicil</span><span>io</span><span>. La relativa deduz</span><span>io</span><span>ne è ammessa se il luogo di lavoro è a notevole distanza da quello di domicil</span><span>io</span><span> oppure quando, per le condiz</span><span>io</span><span>ni imposte dall’attività profess</span><span>io</span><span>nale, la pausa per i pasti è tale da non permettere al contribuente di rientrare a domicil</span><span>io</span><span> (art. 5 cpv. 1 del decreto esecutivo del 12 dicembre 2006 concernente l’imposiz</span><span>io</span><span>ne delle persone fisiche valido per il per</span><span>io</span><span>do fiscale 2007).</span></p> <p class="R1"><span> Se il contribuente rientra ogni g</span><span>io</span><span>rno a domicil</span><span>io</span><span>, per ogni pasto principale consumato fuori casa ha diritto ad una deduz</span><span>io</span><span>ne di fr. 15.- il g</span><span>io</span><span>rno o fr. 3’200.- l’anno se i pasti a mezzog</span><span>io</span><span>rno</span><span> sono consumati regolarmente fuori casa (cfr. art. 5 cpv. 2 lett. <i>a</i> del decreto).</span></p> <p class="R1"><span> Se i pasti sono in parte o totalmente consumati nella mensa del datore di lavoro oppure se quest’ultimo versa un contributo per ridurne il prezzo, le deduz</span><span>io</span><span>ni sono ammesse solo nella misura della metà <span>(fr. 7.50 il g</span></span><span>io</span><span>rno o fr. 1’600.-- l’anno). Se la riduz</span><span>io</span><span>ne di prezzo è tale che il contribuente non ha palesemente più alcuna spesa supplementare, non è ammessa alcuna deduz</span><span>io</span><span>ne per quel pasto</span><span> (art. 5 cpv. 3 del decreto).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.3.</span></p> <p class="R1"><span> Per l’IFD le spese supplementari per pasti possono essere prese in consideraz</span><span>io</span><span>ne quando il contribuente non può prendere il pasto principale a casa propria, poiché il luogo di domicil</span><span>io</span><span> e quello di lavoro si trovano a notevole distanza o perché la pausa del pasto è troppo breve (art. 6 cpv. 1 lett. <i>a</i> Ordinanza del 10 febbra</span><span>io</span><span> 1993). </span></p> <p class="R1"><span> Per il per</span><span>io</span><span>do fiscale 2007 la deduz</span><span>io</span><span>ne massima è di fr. 3’200.-- all’anno (cfr. appendice dell’ordinanza del 10 febbra</span><span>io</span><span> 1993).</span></p> <p class="R1"><span> Se per ridurre il prezzo il datore di lavoro fornisce facilitaz</span><span>io</span><span>ni che non sono contributi in contanti (distribuz</span><span>io</span><span>ne di buoni) o se il pasto è preso in una mensa, in un ristorante del personale o in un ristorante del datore di lavoro è concessa soltanto la metà della deduz</span><span>io</span><span>ne <span>(fr. 7.50 il g</span></span><span>io</span><span>rno o fr. 1’600.-- l’ anno). </span><span>Nessuna deduz</span><span>io</span><span>ne è ammessa, data la mancanza di spese supplementari, quando la valutaz</span><span>io</span><span>ne delle prestaz</span><span>io</span><span>ni in natura operata dal datore di lavoro è infer</span><span>io</span><span>re alle aliquote fissate dall’autorità fiscale o quando il contribuente può ristorarsi ad un prezzo infer</span><span>io</span><span>re a dette aliquote<span> (art. 6 cpv. 3 Ord.).</span></span></p> <p class="r10"> </p> <p class="R1"> 2.4.</p> <p class="R1"><span> La rag</span><span>io</span><span>ne per cui l’Uffic</span><span>io</span><span> di tassaz</span><span>io</span><span>ne ha negato al ricorrente la deduz</span><span>io</span><span>ne delle spese per il pasto fuori casa è che egli beneficia di una rifus</span><span>io</span><span>ne globale da parte del datore di lavoro, circostanza che induce l’autorità a concludere che il costo dei pasti “possa venire ritenuto compreso nell’importo rimborsato e che il contribuente non abbia più oneri a suo carico”.</span></p> <p class="R1"><span> Le indicaz</span><span>io</span><span>ni che si riferiscono alla messa a disposiz</span><span>io</span><span>ne, da parte del datore di lavoro, di buoni pasto o di una mensa figurano tuttavia in una parte specifica del certificato di salar</span><span>io</span><span>, e precisamente alla casella G. A tale riguardo, così si esprimono le Istruz</span><span>io</span><span>ni per la compilaz</span><span>io</span><span>ne del certificato di salar</span><span>io</span><span> risp. dell'attestaz</span><span>io</span><span>ne delle rendite (Modulo 11) della Conferenza fiscale svizzera e dell’Amministraz</span><span>io</span><span>ne federale delle contribuz</span><span>io</span><span>ni: </span></p> <p class="R1"><b><span> Pasti nella mensa <i>I </i>Buoni pasto / Pagamento dei pasti </span></b></p> <p class="R1"><span> La casella è da crociare se il dipendente riceve dei buoni pasto (cfr. n.m. 18) oppure se a un dipendente del serviz</span><span>io</span><span> esterno, rispettivamente ad un collaboratore con compiti simili a quelli del serviz</span><span>io</span><span> esterno è versata un'indennità per i costi (o i costi supplementari) di un pasto principale fuori casa per un per</span><span>io</span><span>do equivalente almeno alla metà dei g</span><span>io</span><span>rni lavorativi. Occorre fornire un'indicaz</span><span>io</span><span>ne anche quando il datore di lavoro offre al dipendente la possibilità di consumare il pranzo o la cena a prezzo ridotto in un ristorante del personale. Questa regola vale anche quando non è noto in quale misura il dipendente sfrutta questa possibilità. Eventuali chiarimenti possono essere ottenuti presso l'Amministraz</span><span>io</span><span>ne fiscale del cantone sede del datore di lavoro </span></p> <p class="R1"><span> (cfr. Istruz</span><span>io</span><span>ni citate, n. 10).</span></p> <p class="R1"><span> Il riferimento alla nota 18 delle stesse istruz</span><span>io</span><span>ni, in relaz</span><span>io</span><span>ne ai buoni pasto, si spiega con il fatto che al di sopra di un certo limite i contributi per i pasti devono addirittura essere aggiunti al salar</span><span>io</span><span> dichiarato.</span></p> <p class="R1"><span> Nella fattispecie, il certificato di salar</span><span>io</span><span> del contribuente non contiene alcuna indicaz</span><span>io</span><span>ne che induca a ritenere che egli abbia beneficiato di simili agevolaz</span><span>io</span><span>ni per i pasti. Il rimborso forfetar</span><span>io</span><span> indicato sul certificato di salar</span><span>io</span><span> (fr. 12'000.–) si riferisce espressamente a spese di rappresentanza. A tale riguardo, le Istruz</span><span>io</span><span>ni contengono le seguenti spiegaz</span><span>io</span><span>ni:</span></p> <p class="R1"><span> Nella relativa colonna è da indicare l'importo forfetar</span><span>io</span><span> (non entrano in questo contesto i singoli forfait secondo la cifra n.m. 52) versato al personale dirigente o al personale del serviz</span><span>io</span><span> esterno per coprire le piccole spese (di regola, singole spese infer</span><span>io</span><span>ri a 50 CHF) e per le spese di rappresentanza (p.es. per inviti privati al propr</span><span>io</span><span> domicil</span><span>io</span><span>). Le spese forfetarie devono corrispondere all'incirca all'importo delle spese effettive. L'importo in franchi è da indicare anche quando esiste un regolamento delle spese approvato. </span></p> <p class="R1"><span> (cfr. Istruz</span><span>io</span><span>ni citate, n. 58). </span></p> <p class="R1"><span> Il certificato di salar</span><span>io</span><span> indica altresì che il datore di lavoro ha sottoposto all’autorità fiscale del Canton Berna un regolamento delle spese, che è stato approvato il 13 novembre 2006.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2.5.</span></p> <p class="R1"><span> </span>Le rifusioni di spese e gli altri rimborsi per il personale dirigente e del servizio esterno come pure le spese forfetarie devono essere indicati sul certificato di salario, affinché se ne possa verificare la giustificazione commerciale, per il fatto che se superano i costi effettivi del dipendente costituiscono integrazione dello stipendio (<span>Locher</span>, Kommentar zum DBG, vol. I, Basilea/Therwil, 2001, n. 25 all’art. 17 LIFD, p. 321).</p> <p class="R1"> Per quanto concerne in particolare le spese di rappresentanza, si tratta di quelle spese che sostengono dipendenti di solito dirigenti nell’esercizio della loro attività lavorativa, in considerazione della loro posizione particolare, nei rapporti con clienti o collaboratori, e per le quali la presentazione di giustificativi sarebbe possibile tutt’al più con un dispendio sproporzionato. Il trattamento fiscale delle spese di rappresentanza dà frequentemente luogo a controversie fra fisco e contribuenti, in particolar modo per il fatto che il rimborso forfetario copre spese che non sono univocamente attribuibili alla sfera privata o professionale e si pone quindi il problema se debbano essere suddivise in parte professionale e parte privata; di conseguenza, la qualificazione fiscale è spesso difficoltosa nel singolo caso ed una stima è quasi inevitabile. Nella prassi delle autorità di tassazione si tende perciò ad ammettere il rimborso delle spese di rappresentanza nella forma di un importo forfetario, la cui misura dipende dal settore professionale, dalla regolamentazione effettiva delle spese e dalla portata dell’attività di rappresentanza del contribuente (<span>Bosshard</span>, Die steuerliche Behandlung von Spesenvergütungen im Lohnausweis und im Veranlagungsverfahren, in RF 1996, pp. 563-565; cfr. anche la sentenza CDT n. 80.2006.87 del 4 dicembre 2007, consid. 2.2.). </p> <p class="R1"> Per il fatto che l’autorità di tassazione del Cantone di sede del datore di lavoro ha approvato il regolamento delle spese, si deve ritenere che abbia considerato giustificata la misura del rimborso forfetario delle spese di rappresentanza che esso prevede. </p> <p class="R1"><span> Nell’istruz</span><span>io</span><span>ne del ricorso, questa Camera ha provveduto a richiedere al ricorrente copia del regolamento in quest</span><span>io</span><span>ne, che è del tutto conforme al modello di regolamento spese per le imprese e per le organizzaz</span><span>io</span><span>ni senza scopo di lucro, proposto dalla Conferenza fiscale svizzera nella sua Circolare n. 25 del 18 genna</span><span>io</span><span> 2008. </span></p> <p class="R1"><span> Nulla permette dunque di concludere che tale rimborso sia stato versato per coprire o per ridurre le spese dei pasti del contribuente.</span></p> <p class="R1"> </p> <p class="R1"> 2.6.</p> <p class="R1"><span> Il ricorso è conseguentemente accolto anche su questo aspetto. Ai ricorrenti è pertanto concessa la deduz</span><span>io</span><span>ne di fr. 3'200.– per spese di doppia economia domestica.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> <b>3.</b> Visto l’esito del ricorso, non si prelevano né tassa di giustizia né spese processuali.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span>Per questi motivi,</span></p> <p class="R1"><span>visti per le spese gli art. 144 LIFD e 231 LT</span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><b><span> </span></b></p> <p class="R1"><b><span>dichiara e pronuncia</span></b></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 1. Il ricorso è <b>accolto</b>.</span></p> <p class="R1"><span> § Di conseguenza, la decis</span><span>io</span><span>ne su reclamo del 9 lugl</span><span>io</span><span> 2008 è riformata nel senso che sono concesse le deduz</span><span>io</span><span>ni di fr. 4'650.– per spese di manutenz</span><span>io</span><span>ne immobiliare e di fr. 3'200.– per doppia economia domestica.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 2. Non si prelevano né tassa di giustizia né spese processuali.</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 3. Contro il presente giudiz</span><span>io</span><span> è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale in Losanna, entro 30 g</span><span>io</span><span>rni (art. 146 LIFD; art. 73 LAID; art. 82 ss. LTF).</span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> <p class="R1"><span> 4. Intimazione a: </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>-. </span></p> <p class="R1"><span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top"> <p class="R1"><span> </span></p> </td> <td><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td></td> <td></td> <td></td> <td></td> </tr> </table> <p class="R1"><span> Copia per conoscenza:</span></p> <p class="MsoNormal"><span> - municip</span><span>io</span><span> di.</span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>per la Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello</span></p> <p class="MsoNormal"><span>Il presidente: Il segretar</span><span>io</span><span>:</span></p> </div></body></html>