{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-11-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-144-IV-370_2018-11-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=37&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-IV-370%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "cc6fe431f1cfe202160b3c696e00d269"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 IV 370", "1B_345/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 02.11.2018 BGE 144 IV 370 (1B_345/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 02.11.2018 BGE 144 IV 370 (1B_345/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 02.11.2018 BGE 144 IV 370 (1B_345/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 280, 281, 269 StPO; Voraussetzung und Durchf\u00fchrung der \u00dcberwachung mit technischen \u00dcberwachungsger\u00e4ten. Der Einsatz von GPS-Ortungsger\u00e4ten zur geheimen \u00dcberwachung in Anwendung von Art. 280 lit. c StPO unterliegt den Voraussetzungen von Art. 281 Abs. 1 bis 3 StPO und - aufgrund des Verweises in Art. 281 Abs. 4 StPO - von Art. 269 StPO; entsprechend muss der dringende Verdacht bestehen, dass eine der im Katalog von Art. 269 Abs. 2 StPO genannten Straftaten begangen worden ist (Art. 269 Abs. 1 lit. a StPO; E. 2.3 und 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 280, 281, 269 CPP; conditions et ex\u00e9cution des autres mesures techniques de surveillance. La mise en oeuvre d'une surveillance secr\u00e8te par balise GPS en application de l'art. 280 let. c CPP est soumise aux conditions pos\u00e9es \u00e0 l'art. 281 al. 1 \u00e0 3 CPP et, par renvoi de l'art. 281 al. 4 CPP, \u00e0 celles pos\u00e9es \u00e0 l'art. 269 CPP, dont l'existence de graves soup\u00e7ons laissant pr\u00e9sumer que l'une des infractions vis\u00e9es par le catalogue de l'art. 269 al. 2 CPP a \u00e9t\u00e9 commise (art. 269 al. 1 let. a CPP; consid. 2.3 et 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 280, 281, 269 CPP; condizioni ed esecuzione della sorveglianza mediante apparecchi tecnici di sorveglianza. L'esecuzione di una sorveglianza segreta mediante un sistema di localizzazione GPS in applicazione dell'art. 280 lett. c CPP \u00e8 sottoposta alle condizioni dell'art. 281 cpv. 1 a 3 CPP e, per il rinvio dell'art. 281 cpv. 4 CPP, a quelle dell'art. 269 CPP. Deve quindi sussistere un grave sospetto che sia stato commesso un reato di cui all'elenco dell'art. 269 cpv. 2 CPP (art. 269 cpv. 1 lett. a CPP; consid. 2.3 e 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:19:41", "Checksum": "0b1c09248bf6634ca7d738da3de6b4bb"}