{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-105-V-294_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=43&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-V-294%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "82ad03f9b55c893290987a6374ff9654"}, "Num": ["BGE 105 V 294"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 105 V 294"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 105 V 294"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 105 V 294"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 128 OG. Mit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde kann auch geltend gemacht werden, der vorinstanzliche Entscheid h\u00e4tte sich nicht auf Sozialversicherungsrecht des Bundes st\u00fctzen d\u00fcrfen (Erw. 1b). Art. 27 Abs. 1 KUVG. Der Anschluss einer liechtensteinischen Kasse an einen schweizerischen R\u00fcckversicherungsverband ist aus der Sicht der sozialen Krankenversicherung unzul\u00e4ssig. Ein solches R\u00fcckversicherungsverh\u00e4ltnis ist rein privatrechtlicher Natur, und Streitigkeiten daraus unterliegen nicht der Sozialversicherungsgerichtsbarkeit (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 128 OJ. Il est aussi possible de faire valoir, dans un recours de droit administratif, que la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 inf\u00e9rieure n'aurait pas d\u00fb se fonder sur le droit f\u00e9d\u00e9ral r\u00e9gissant les assurances sociales (consid. 1b). Art. 27 al. 1 LAMA. L'affiliation d'une caisse-maladie du Liechtenstein \u00e0 une f\u00e9d\u00e9ration suisse de r\u00e9assurance est inadmissible, du point de vue de l'assurance-maladie sociale. Un tel rapport de r\u00e9assurance est de nature purement priv\u00e9e et les litiges qu'il peut susciter ne rel\u00e8vent pas des autorit\u00e9s de recours en mati\u00e8re d'assurances sociales (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 128 OG. Con il ricorso di diritto amministrativo ci si pu\u00f2 prevalere del motivo che la decisione dell'autorit\u00e0 inferiore non doveva essere basata sul diritto federale delle assicurazioni sociali (consid. 1b). Art. 27 cpv. 1 LAMI. Dal profilo dell'assicurazione sociale contro le malattie \u00e8 inammissibile l'affiliazione di una cassa-malati del Liechtenstein a una federazione svizzera di riassicurazioni. Tale rapporto di riassicurazione \u00e8 retto unicamente dal diritto privato e le controversie che pu\u00f2 determinare non sono soggette alla giurisdizione del giudice delle assicurazioni sociali (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:40:29", "Checksum": "6aba1a00bb0bf90235e1fb4f87277fcb"}