{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-87-IV-128_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=95&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-IV-128%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "eeef3b60afa3d8300bfdb71533893ad7"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 87 IV 128"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1961 BGE 87 IV 128"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1961 BGE 87 IV 128"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1961 BGE 87 IV 128"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 96 Ziff. 2 SVG: F\u00fchren eines Motorfahrzeuges, f\u00fcr das keine Haftpflichtversicherung besteht. 1. Die Versicherung deckt die Haftpflicht des Halters und des Unternehmers im Motorfahrzeuggewerbe auch, wenn das Fahrzeug ohne Kontrollschilder verkehrt. 2. Ob der Versicherer nur subsidi\u00e4r haftet (wie f\u00fcr den Unternehmer im Motorfahrzeuggewerbe: Art. 71 Abs. 2 SVG) und im Umfang seiner Leistungen ein R\u00fcckgriffsrecht gegen den Halter hat (Fall eines Fahrzeuges mit Wechselschild: Art. 15 Abs. 3 der Verordnung vom 20. November 1959 \u00fcber Haftpflicht und Versicherungen im Strassenverkehr), ist dabei gleichg\u00fcltig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 96 ch. 2 LCR: Conduite d'un v\u00e9hicule automobile non couvert par une assurance-responsabilit\u00e9 civile. 1. L'assurance-responsabilit\u00e9 civile du d\u00e9tenteur et cello des exploitants de la branche automobile couvrent le v\u00e9hicule m\u00eame d\u00e9muni des plaques de contr\u00f4le. 2. Peu importe que l'assurance n'intervienne que subsidiairemont comme celle des exploitants de la branche automobile (art. 71 al. 2 LCR) et que l'assureur ait, pour les prestations qu'il doit fournir, un droit de recours contre le d\u00e9tenteur (cas des plaques interchangeables: art. 15 al. 3 OAV)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 96 num. 2 LCStr. Guida di un autoveicolo non coperto da un'assicurazione per la responsabilit\u00e0 civile. 1. L'assicurazione per la responsabilit\u00e0 civile del detentore e quella delle aziende dell'industria dei veicoli a motore rispondono per il veicolo anche se \u00e8 sprovvisto delle targhe di controllo. 2. Poco importa che l'assicurazione intervenga solo sussidiariamente (come quella delle aziende dell'industria dei veicoli a motore: art. 71 cpv. 2 LCStr.) e che l'assicuratore abbia, per le prestazioni che deve fornire, un diritto di regresso verso il detentore (caso di targhe trasferibili: art. 15 cpv. 3 dell'O. 20 novembre 1959 concernente la responsabilit\u00e0 civile e l'assicurazione in materia di circolazione stradale)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:32:35", "Checksum": "a748d44e1f73c97261863ede846e1310"}