{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-107-Ib-303_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=50&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-IB-303%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "e8793725b0c1f1ebcc201b21d1125d33"}, "Num": ["BGE 107 Ib 303"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 107 Ib 303"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 107 Ib 303"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 107 Ib 303"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Warenumsatzsteuer. Nachlassvertrag mit Verm\u00f6gensabtretung. Masseverbindlichkeit oder gew\u00f6hnliche Schuld. Art. 316c Abs. 2 SchKG, 13 WUStB. 1. Streitigkeiten dar\u00fcber, ob eine Schuldverpflichtung Masseverbindlichkeit oder gew\u00f6hnliche Schuld sei, fallen nicht in die Zust\u00e4ndigkeit der Aufsichtsbeh\u00f6rde \u00fcber Schuldbetreibung und Konkurs; zust\u00e4ndig ist vielmehr diejenige Verwaltungs- oder Zivilrechtsbeh\u00f6rde, die \u00fcber die Berechtigung der Verpflichtung selber zu entscheiden hat (Erw. 1a). 2. Die auf vor der Bewilligung der Nachlassstundung ausgef\u00fchrten Bauarbeiten geschuldete Warenumsatzsteuer ist eine gew\u00f6hnliche Schuld und keine Masseverbindlichkeit; dies trifft selbst dann zu, wenn die f\u00fcr diese Arbeiten ausgestellten Rechnungen erst nach der Bewilligung der Nachlassstundung bezahlt worden sind (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires. Concordat par abandon d'actif. Dette de la masse ou dette ordinaire. Art. 316c al. 2 LP, 13 AChA. 1. Les litiges relatifs \u00e0 la qualification d'une dette (dette de la masse ou dette ordinaire) rel\u00e8vent de l'autorit\u00e9 - civile ou administrative - comp\u00e9tente pour statuer sur le fond de la pr\u00e9tention en cause, et non pas de l'autorit\u00e9 de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillite (consid. 1a). 2. L'imp\u00f4t sur le chiffre d'affaires d\u00fb sur des travaux de construction effectu\u00e9s avant l'octroi du sursis concordataire est une dette ordinaire et non pas une dette de la masse, alors m\u00eame que le paiement des factures relatives \u00e0 ces travaux n'est intervenu qu'apr\u00e8s l'octroi du sursis (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sulla cifra d'affari. Concordato con abbandono dell'attivo. Debito della massa o debito ordinario. Art. 316c cpv. 2 LEF, 13 DCA. 1. Le vertenze concernenti la qualifica di un debito (debito della massa o debito ordinario) debbono essere demandate all'autorit\u00e0 - civile o amministrativa - competente a statuire sul merito della pretesa e non all'autorit\u00e0 di vigilanza in materia d'esecuzioni e fallimenti (consid. 1a). 2. L'imposta sulla cifra d'affari dovuta su lavori di costruzione eseguiti prima della concessione della moratoria concordataria \u00e8 un debito ordinario e non un debito della massa, anche se il pagamento delle fatture relative a questi lavori \u00e8 intervenuto soltanto dopo la concessione della moratoria (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 22:34:57", "Checksum": "cabf8b866648ed8115d48997dffbf888"}