{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1993-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-119-V-283_1993.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=83&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-V-283%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "cf492dcdc0b985ba1ac2768b373d0fec"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 119 V 283"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1993 BGE 119 V 283"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1993 BGE 119 V 283"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1993 BGE 119 V 283"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 ff. VVG. Die mit BGE 116 V 218 auf dem Gebiet der freiwilligen Vorsorge Selbst\u00e4ndigerwerbender (nicht nach BVG) eingeleitete Rechtsprechung, wonach sich der Tatbestand der Anzeigepflichtverletzung bei Fehlen einer entsprechenden statutarischen oder reglementarischen Ordnung nach den Bestimmungen der Art. 4 ff. VVG beurteilt, hat auch im Bereich der weitergehenden beruflichen Vorsorge G\u00fcltigkeit (E. 4). Art. 6 VVG. Schweigen sich die Satzungen der Vorsorgeeinrichtung \u00fcber die Frist zur Geltendmachung einer Anzeigepflichtverletzung aus, ist die Frage der Rechtzeitigkeit der R\u00fccktritts- oder Vorbehaltserkl\u00e4rung nach Art. 6 VVG analog zu pr\u00fcfen (E. 5a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 ss LCA. La jurisprudence instaur\u00e9e par l'arr\u00eat ATF 116 V 218 en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance facultative (non r\u00e9gie par la LPP) des ind\u00e9pendants, selon laquelle les art. 4 ss LCA sont applicables \u00e0 la r\u00e9ticence, en l'absence de dispositions statutaires ou r\u00e9glementaires idoines, vaut \u00e9galement dans le domaine de la pr\u00e9voyance plus \u00e9tendue (consid. 4). Art. 6 LCA. Si les dispositions r\u00e9glementaires de l'institution de pr\u00e9voyance sont muettes au sujet du d\u00e9lai pour invoquer la r\u00e9ticence, il faut appliquer par analogie l'art. 6 LCA pour d\u00e9cider si l'assureur s'est d\u00e9parti du contrat ou a introduit une r\u00e9serve en temps utile (consid. 5a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 segg. LCA. La giurisprudenza instaurata nella sentenza DTF 116 V 218 in tema di previdenza facoltativa degli indipendenti (non retta dalla LPP), secondo la quale gli art. 4 segg. LCA sono applicabili alla reticenza, carente norma statutaria o regolamentare idonea, vale pure nell'ambito della previdenza professionale pi\u00f9 estesa (consid. 4). Art. 6 LCA. Silenti le disposizioni statutarie sul tema del termine per far valere una violazione dell'obbligo di informare, si applica per analogia l'art. 6 LCA per decidere sulla tempestivit\u00e0 del recesso o dell'introduzione di una riserva (consid. 5a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 00:13:37", "Checksum": "fb98cbfed4f13aea30fa5d365249c079"}