{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-90-II-346_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=47&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-II-346%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "d83905d1eed2935cc15becb3a96e5ff4"}, "Num": ["BGE 90 II 346"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 90 II 346"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 90 II 346"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 90 II 346"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausschluss aus einem Verein (Art. 72 ZGB). 1. Die Klagefrist des Art. 75 ZGB beginnt vom Tage an zu laufen, an dem der Kl\u00e4ger den Beschluss in seinem ganzen Inhalt zur Kenntnis genommen hat, namentlich die darin genannten Gr\u00fcnde (Erw. 1). 2. Wann ist dem ausgeschlossenen Mitgliede das ihm zukommende rechtliche Geh\u00f6r verweigert worden? (Erw. 2). 3. Sieht eine statutarische Norm einen nicht hinreichend bestimmten Ausschlussgrund vor, so ist sie einer Norm gleichzuachten, die den Ausschluss eines Mitgliedes ohne Grundangabe gestattet (Erw. 3). 4. Der Ausschluss stellt nur dann einen Rechtsmissbrauch (Art. 2 Abs. 2 ZGB) dar, wenn er offensichtlich mit dem Vereinszweck nicht vereinbar ist (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Exclusion d'une association (art. 72 CC). 1. Le d\u00e9lai d'ouverture d'action de l'art. 75 CC part du jour o\u00f9 le demandeur a connu la d\u00e9cision d'exclusion dans toute sa teneur, notamment les motifs invoqu\u00e9s (consid. 1). 2. Quand le membre exclu est-il victime d'une violation du droit d'\u00eatre entendu? (consid. 2). 3. La disposition des statuts pr\u00e9voyant un motif d'exclusion qui n'est pas suffisamment d\u00e9termin\u00e9 est assimilable \u00e0 une disposition permettant l'exclusion sans indication de motifs (consid. 3). 4. L'exclusion ne constitue un abus de droit (art. 2 al. 2 CC) que si elle appara\u00eet manifestement incompatible avec le but social (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esclusione da un'associazione (art. 72 CC). 1. Il termine per promuovere l'azione fondata sull'art. 75 CC decorre dal giorno in cui l'attore ha avuto conoscenza dell'intero contenuto della decisione d'esclusione, segnatamente dei motivi addotti (consid. 1). 2. Quando il socio escluso \u00e8 vittima di una violazione del diritto di essere sentito? (Consid. 2). 3. La disposizione statutaria che prevede un motivo d'esclusione non sufficientemente determinato \u00e8 parificabile a una disposizione che permette l'esclusione senza indicazione dei motivi (consid. 3). 4. L'esclusione costituisce un abuso di diritto (art. 2 cpv. 2 CC) soltanto se appare manifestamente incompatibile con lo scopo sociale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 23:01:09", "Checksum": "d69df187a0cde0add9a30ce9fd84ce02"}