{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-Ia-38_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=225&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-38%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "67f6326602a18ddbf5df9e4f8d382c89"}, "Num": ["BGE 102 Ia 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia BGE 102 Ia 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia BGE 102 Ia 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 102 Ia 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 2 \u00dcbergangsbestimmungen zur BV; Grundst\u00fcckgewinnsteuer bei \u00dcbertragung eines Grundst\u00fcckes auf die Ehefrau zum Ausgleich ihrer g\u00fcterrechtlichen Anspr\u00fcche bei Scheidung. 1. Es ist nicht willk\u00fcrlich, eine Ausnahmebestimmung in bezug auf die Grundst\u00fcckgewinnsteuer bei Hand\u00e4nderungen infolge Aufhebung der ehelichen G\u00fctergemeinschaft nicht auch auf die Aufl\u00f6sung einer der G\u00fcterverbindung unterstehenden Ehe anzuwenden (E. 2b). 2. Eine Gesetzesbestimmung, die in bezug auf die Erhebung der Grundst\u00fcckgewinnsteuer bei Aufl\u00f6sung einer Ehe durch Scheidung einen Unterschied macht zwischen Ehen, die der G\u00fcterverbindung unterstehen und solchen, die der G\u00fctergemeinschaft unterstellt sind, ist nicht rechtsungleich (E. 3d) und verst\u00f6sst auch nicht gegen den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et art. 2 des dispositions transitoires; imp\u00f4t sur les gains immobiliers en cas de transfert d'un immeuble \u00e0 l'\u00e9pouse en r\u00e8glement de ses droits issus de la liquidation du r\u00e9gime matrimonial par suite de divorce. 1. Il n'est pas arbitraire de ne pas appliquer aussi \u00e0 la dissolution d'un mariage soumis au r\u00e9gime de l'union des biens une disposition d'exception concernant l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers en cas de transferts cons\u00e9cutifs \u00e0 la dissolution de la communaut\u00e9 de biens matrimoniale (consid. 2b). 2. Une disposition l\u00e9gale qui, s'agissant du pr\u00e9l\u00e8vement de l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers en cas de dissolution d'un mariage par divorce, fait une diff\u00e9rence entre les mariages soumis au r\u00e9gime de l'union des biens et ceux qui sont r\u00e9gis par la communaut\u00e9 de biens ne contrevient pas au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement (consid. 3d), ni \u00e0 celui de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. e art. 2 disp. trans. Cost.; imposta sul profitto immobiliare in caso di trasferimento di un immobile alla moglie in sede di liquidazione del regime matrimoniale dei beni in seguito a divorzio. 1. Non \u00e8 arbitrario non applicare anche allo scioglimento di un matrimonio soggetto al regime dell'unione dei beni una disposizione derogatoria concernente l'imposta sul profitto immobiliare in caso di trasferimento della propriet\u00e0 in seguito a scioglimento della comunione dei beni matrimoniale (consid. 2b). 2. Non viola il principio dell'uguaglianza di trattamento (consid. 3d), n\u00e9 quello della forza derogatoria del diritto federale (consid. 4), una disposizione di legge che, nel disciplinare la riscossione dell'imposta sul profitto immobiliare in caso di scioglimento di matrimonio per divorzio, distingue tra matrimoni soggetti al regime dell'unione dei beni e matrimoni soggetti a quello della comunione di beni."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:32:46", "Checksum": "412e29486da0e90efec451ab15d21681"}