Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base delle professioni con AFC nel campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base delle professioni con AFC nel campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione»" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI über die berufliche Grundbildung der Berufe mit EFZ im Berufsfeld Gebäudetechnikplanung" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale dans les professions avec CFC du champ professionnel «planification en technique du bâtiment»" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101/it"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/441/20250101/it/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-08-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.221.21 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI <br/>sulla formazione professionale di base delle professioni con AFC nel campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione»</docTitle></p><p>del 6 agosto 2024 (Stato 1° gennaio 2025)</p></preface><preamble><table border="1"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">64619</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC </p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ / <br/>Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">64620</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC </p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ / <br/>Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">64621</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC </p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ / <br/>ebäudetechnikplaner Sanitär EFZ</p></td></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC /<br/>Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale;<br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr);<br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1 dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto, professioni e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Professioni e profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Il campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» comprende le seguenti professioni con attestato federale di capacità (AFC):</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_2/listintro"> I professionisti di livello AFC del campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:</listIntroduction><item eId="art_1/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sono specializzati nella progettazione di impianti di riscaldamento e di raffrescamento, di impianti di ventilazione e di climatizzazione e di impianti sanitari; sono figure professionali che sviluppano e realizzano soluzioni innovative per rendere gli edifici utilizzabili da parte degli utenti; si avvalgono di tecnologie, procedure e metodi all’avanguardia e di modelli digitali; sono consapevoli che la progettazione nella tecnica della costruzione è soggetta a continui cambiamenti e che devono tenersi aggiornati; </p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>lavorano a regola d’arte, collaborando all’interno di un team in cui rivestono un ruolo di grande responsabilità; lavorano prevalentemente in ufficio e si recano al cantiere per controllare le attività; seguono i progetti e forniscono assistenza, dalla fase di progettazione fino al collaudo degli impianti ultimati, passando per la supervisione dei lavori; in quanto professionisti vantano una buona capacità di rappresentazione spaziale e operano seguendo un approccio strutturato;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>contribuiscono in maniera decisiva all’ottimizzazione energetica, alla riduzione dell’impatto ambientale e all’utilizzo ecologico degli impianti di tecnica della costruzione; aiutano i committenti a scegliere le fonti energetiche da utilizzare e illustrano i vantaggi delle energie rinnovabili; determinano la capacità dell’impianto, pianificano le reti di distribuzione e stabiliscono un concetto di misurazione che in seguito consentirà di individuare i possibili margini di ottimizzazione dell’esercizio;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>grazie alla loro attività di progettazione offrono un contributo essenziale per garantire il benessere di chi soggiorna o lavora all’interno dei locali;</p></item><item eId="art_1/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>i progettisti nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC pianificano la produzione, l’emissione e la distribuzione del calore nonché la climatizzazione; i progettisti nella tecnica della costruzione ventilazione AFC progettano gli impianti di trattamento dell’aria, i sistemi di distribuzione dell’aria, le prese d’aria e i diffusori; i progettisti nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC progettano gli impianti per la fornitura di acqua potabile, lo smaltimento delle acque di scarico e la fornitura di gas.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura quattro anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Principi</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative raggruppate nei relativi campi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_a/listintro">progettazione di impianti di tecnica della costruzione:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>pianificare progetti di tecnica della costruzione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>documentare il fabbisogno di impianti di tecnica della costruzione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>definire le interfacce e la ripartizione delle competenze con altri professionisti che lavorano agli impianti di tecnica della costruzione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>esaminare le domande relative agli impianti di tecnica della costruzione e attuare le misure richieste per il rispetto dei requisiti,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>calcolare i costi degli impianti di tecnica della costruzione e valutarne la redditività,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_6"><num>6. </num><p>collaborare alla preparazione dei bandi di gara per gli impianti di tecnica della costruzione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_a/lbl_7"><num>7. </num><p>accompagnare il processo di costruzione e di consegna degli impianti di tecnica della costruzione;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_b/listintro">modellazione e visualizzazione di impianti di tecnica della costruzione:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>determinare lo spazio richiesto per l’installazione degli impianti di tecnica della costruzione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>elaborare piani e modelli digitali,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>elaborare schemi;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_c/listintro">progettazione di impianti di riscaldamento e di raffrescamento:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>elaborare un concetto per l’energia termica,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>pianificare la produzione del calore e la climatizzazione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>pianificare l’emissione e la distribuzione del calore nonché la climatizzazione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>dimensionare i componenti degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_d/listintro">progettazione di impianti di ventilazione e di climatizzazione:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>elaborare un concetto di ventilazione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>dimensionare i componenti degli impianti di ventilazione,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_3"><num>3. </num><p>pianificare il tracciato delle condotte dell’aria,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d/lbl_4"><num>4. </num><p>progettare impianti di ventilazione speciali;</p></item></blockList></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/lbl_e/listintro">progettazione di impianti sanitari:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_1"><num>1. </num><p>elaborare concetti di approvvigionamento idrico e di smaltimento delle acque di scarico,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_2"><num>2. </num><p>progettare e dimensionare impianti per la fornitura di acqua potabile,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_3"><num>3. </num><p>progettare e dimensionare impianti di smaltimento delle acque di scarico,</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e/lbl_4"><num>4. </num><p>progettare e dimensionare impianti per la fornitura di gas.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Nei campi di competenze operative di cui al capoverso 1 lettere a e b le competenze operative sono obbligatorie per tutte le persone in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Nei campi di competenze operative di cui al capoverso 1 lettere c–e competenze le operative sono obbligatorie come segue:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>per la professione di progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC: le competenze operative c1–c4;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>per la professione di progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC: le competenze operative d1–d4;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>per la professione di progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC: le competenze operative e1–e4.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute, protezione dell’ambiente e sviluppo sostenibile</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro, alla protezione della salute e alla protezione dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli e della sicurezza in questi tre ambiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Gli aspetti specifici della professione inerenti allo sviluppo sostenibile sono trasmessi in tutti i luoghi di formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1 OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate nell’allegato 2 del piano di formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo; tali precauzioni particolari sono fissate nell’allegato 2 del piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Durata della formazione in ciascun luogo di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Formazione professionale pratica</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica in azienda comprende in media 3,75 giornate alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.<authorialNote><p> Correzione del 18 dic. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 780</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Durante la formazione professionale pratica, tra il 2° e il 7° semestre le persone in formazione svolgono un periodo d’impiego di dieci settimane in un cantiere. Annotano le loro esperienze nella documentazione dell’apprendimento. La persona responsabile all’interno dell’azienda di tecnica della costruzione (riscaldamento, ventilazione o impianti sanitari) redige un rapporto sul periodo d’impiego.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Scuola professionale</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento obbligatorio presso la scuola professionale comprende 1680 lezioni. Tali lezioni sono suddivise secondo la tabella seguente:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Insegnamento</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>1° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>2° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>3° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>4° anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Totale</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Conoscenze professionali </p></item></blockList></td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Progettazione di impianti di tecnica della costruzione</p></item></blockList></td><td><p>240</p></td><td><p>160</p></td><td><p>–</p></td><td><p>–</p></td><td><p>400</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>– </num><p>Modellazione e visualizzazione di impianti di tecnica della costruzione;</p></item><item><num/><p>insegnamento specifico della professione</p></item></blockList></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>80</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>160</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>200</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><br/>640</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale conoscenze professionali</p></td><td><p><b>320</b></p></td><td><p><b>320</b></p></td><td><p><b>200</b></p></td><td><p><b>200</b></p></td><td><p><b>1040</b></p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Cultura generale</p></item></blockList></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>120</p></td><td><p>480</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c. </num><p>Educazione fisica</p></item></blockList></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>40</p></td><td><p>160</p></td></tr><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale delle lezioni</p></td><td><p><b>480</b></p></td><td><p><b>480</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>360</b></p></td><td><p><b>1680</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> D’intesa con le autorità cantonali e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti sono ammessi spostamenti minimi di lezioni da un anno di formazione all’altro in un campo di competenze operative. Deve essere comunque garantito il raggiungimento degli obiettivi di formazione prestabiliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> La lingua d’insegnamento è la lingua nazionale nella variante standard del luogo in cui si trova la scuola professionale. Oltre a questa lingua, i Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue, vale a dire nella lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> I corsi interaziendali comprendono 32 giornate di otto ore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le giornate e i contenuti sono ripartiti in quattro corsi come segue:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Anno</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Corsi</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Competenze operative</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>N. giorni</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>1</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative comuni</p><p>a1: pianificare progetti di tecnica della costruzione</p><p>a7: accompagnare il processo di costruzione e di consegna degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b1: determinare lo spazio richiesto per l’installazione degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b2: elaborare piani e modelli digitali</p><p><i>Competenze operative specifiche della professione</i></p><p>c1: elaborare un concetto per l’energia termica</p><p>d1: elaborare un concetto di ventilazione</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>2</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative comuni</p><p>a1: pianificare progetti di tecnica della costruzione</p><p>a6: collaborare alla preparazione dei bandi di gara per gli impianti di tecnica della costruzione</p><p>a7: accompagnare il processo di costruzione e di consegna degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b1: determinare lo spazio richiesto per l’installazione degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b2: elaborare piani e modelli digitali</p><p>b3: elaborare schemi</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative specifiche della professione</p><p>c2: pianificare la produzione del calore e la climatizzazione</p><p>c3: pianificare l’emissione e la distribuzione del calore nonché la climatizzazione</p><p>d1: elaborare un concetto di ventilazione</p><p>d2: dimensionare i componenti degli impianti di ventilazione</p><p>d3: pianificare il tracciato delle condotte dell’aria</p><p>e1: elaborare concetti di approvvigionamento idrico e di smaltimento delle acque di scarico</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>3</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative comuni</p><p>a1: pianificare progetti di tecnica della costruzione</p><p>a3: definire le interfacce e la ripartizione delle competenze con altri professionisti che lavorano agli impianti di tecnica della costruzione</p><p>a5: calcolare i costi degli impianti di tecnica della costruzione e valutarne la redditività</p><p>a7: accompagnare il processo di costruzione e di consegna degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b1: determinare lo spazio richiesto per l’installazione degli impianti di tecnica della costruzione</p><p>b2: elaborare piani e modelli digitali</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative specifiche della professione</p><p>c1: elaborare un concetto per l’energia termica</p><p>c2: pianificare la produzione del calore e la climatizzazione</p><p>c4: dimensionare i componenti degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione</p><p>d1: elaborare un concetto di ventilazione</p><p>d2: dimensionare i componenti degli impianti di ventilazione</p><p>d3: pianificare il tracciato delle condotte dell’aria</p><p>d4: progettare impianti di ventilazione speciali</p><p>e1: elaborare concetti di approvvigionamento idrico e di smaltimento delle acque di scarico</p><p>e3: progettare e dimensionare impianti di smaltimento delle acque di scarico</p><p>e4: progettare e dimensionare impianti per la fornitura di gas</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>4</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative comuni</p><p>a5: calcolare i costi degli impianti di tecnica della costruzione e valutarne la redditività</p><p>a7: accompagnare il processo di costruzione e di consegna degli impianti di tecnica della costruzione</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze operative specifiche della professione</p><p>c1: elaborare un concetto per l’energia termica</p><p>c2: pianificare la produzione del calore e la climatizzazione</p><p>c4: dimensionare i componenti degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione</p><p>d1: elaborare un concetto di ventilazione</p><p>d2: dimensionare i componenti degli impianti di ventilazione</p><p>e2: progettare e dimensionare impianti per la fornitura di acqua potabile</p><p>e3: progettare e dimensionare impianti di smaltimento delle acque di scarico</p><p>e4: progettare e dimensionare impianti per la fornitura di gas</p></td><td><p>8</p></td></tr><tr><td colspan="3"><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Totale</p></td><td><p><b>32</b></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> All’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione<authorialNote><p> Il piano del 6 ago. 2024 è disponibile sul sito SEFRI nell’elenco delle professioni: <ref href="http://www.bvz.admin.ch/">www.bvz.admin.ch</ref> &gt; Professioni A–Z.</p></authorialNote> della competente organizzazione del mondo del lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/lbl_a/listintro">contiene il profilo di qualificazione, che comprende:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il profilo professionale,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la tabella delle competenze operative e dei relativi campi,</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il livello richiesto per la professione;</p></item></blockList></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>precisa i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>determina quali competenze operative sono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuoverne la qualità, con indicazione dell’ente presso cui possono essere ottenuti.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Requisiti per i formatori e numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Requisiti professionali richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità della professione corrispondente e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività della professione corrispondente e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;</p></item><item eId="art_10/para/lbl_d"><num>d. </num><p>diploma di scuola universitaria in ambito pertinente e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione in azienda</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altro specialista impiegato al 100 per cento o per ogni due specialisti in più impiegati ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare soltanto una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima inizia l’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare un numero maggiore di persone in formazione nelle aziende che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione e documentazione delle prestazioni</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Almeno una volta al semestre il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento e la discute con la persona in formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. A tal fine si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le decisioni prese e le misure concordate sono annotate per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e ne riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Se nonostante le misure concordate gli obiettivi non sono raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>La scuola professionale documenta le prestazioni della persona in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e le consegna una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Gli operatori dei corsi interaziendali documentano le prestazioni delle persone in formazione mediante controlli delle competenze per ogni corso interaziendale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> I controlli delle competenze sono espressi in note. Queste confluiscono nel calcolo della nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha concluso la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza; </p></item><item eId="art_16/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/lbl_c/listintro">al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se la persona adempie le condizioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>ha svolto almeno quattro anni di tale esperienza nel campo di attività della professione prescelta, e</p></item><item eId="art_16/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Oggetto </heading><paragraph eId="art_17/para"><content><p>Nelle procedure di qualificazione occorre dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 4.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione <br/>con esame finale</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_1/lbl_a/listintro">«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 21 ore e 45 minuti; vale quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_18/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione,</p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>è ammessa la consultazione della documentazione dell’apprendimento, dei corsi interaziendali e della scuola professionale, </p></item><item eId="art_18/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative nonché il colloquio professionale della durata di 45 minuti con le ponderazioni seguenti:</p></item></blockList></item></blockList><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Voce</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Campi di competenze operative</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ponderazione</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Progettazione di impianti di tecnica della costruzione <br/>Modellazione e visualizzazione di impianti di tecnica della costruzione</p></td><td><p>40 %</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Campo di competenze operative specifico della professione</p></td><td><p>40 %</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Colloquio professionale</p></td><td><p>20 %</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» è attribuito almeno il 4; e </p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, della somma delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata dei luoghi di formazione; vale la seguente ponderazione: </listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 50 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>nota dei luoghi di formazione: 30 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_3/listintro"> Per nota dei luoghi di formazione si intende la media arrotondata a un decimale della somma delle note sottoelencate con la ponderazione seguente:</listIntroduction><item eId="art_19/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali: 50 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>nota relativa ai corsi interaziendali: 50 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_4/listintro"> Se il candidato è stato ammesso alla procedura di qualificazione con esame finale in base all’articolo 16 lettera c in combinato disposto con l’articolo 32 OFPr viene meno la nota dei luoghi di formazione; in questo caso, per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_19/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 80 per cento;</p></item><item eId="art_19/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento delle conoscenze professionali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle otto note delle pagelle semestrali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Per nota relativa ai corsi interaziendali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle quattro note conseguite nei controlli delle competenze.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento delle conoscenze professionali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento delle conoscenze professionali, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato soltanto le nuove note.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente i corsi interaziendali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono gli ultimi due corsi interaziendali valutati, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato soltanto le nuove note.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. </b><b>21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione consegue l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> L’attestato federale di capacità conferisce il diritto di avvalersi, a seconda della professione appresa, di uno dei seguenti titoli legalmente protetti: </listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>«progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>«progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC»;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>«progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Se l’attestato federale di capacità è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 19 capoverso 4, la nota dei luoghi di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni della tecnica della costruzione</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni della tecnica della costruzione è composta da:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>7–11 rappresentanti dell’Associazione svizzera e del Liechtenstein della tecnica della costruzione (Suissetec);</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un rappresentante delle scuole professionali;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>almeno un rappresentante della Confederazione e almeno uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_2/listintro"> Per la composizione della Commissione vale inoltre quanto segue:</listIntroduction><item eId="art_22/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>le regioni linguistiche sono equamente rappresentate;</p></item><item eId="art_22/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>sono rappresentate tutte le professioni del campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_4/listintro"> Essa svolge in particolare i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_22/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica almeno ogni cinque anni la presente ordinanza e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici; nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica della presente ordinanza, chiede alla competente organizzazione del mondo del lavoro di proporre alla SEFRI la corrispondente modifica;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>se osserva sviluppi che richiedono una modifica del piano di formazione, presenta alla competente organizzazione del mondo del lavoro una proposta di adeguamento del piano di formazione;</p></item><item eId="art_22/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuoverne la qualità, in particolare sulle disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> È responsabile dei corsi interaziendali l’associazione Suissetec.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> In collaborazione con le organizzazioni del mondo del lavoro competenti, i Cantoni possono delegare a un altro ente responsabile lo svolgimento dei corsi interaziendali, in particolare se non sono più garantiti la qualità o lo svolgimento degli stessi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni disciplinano con l’ente responsabile l’organizzazione e lo svolgimento dei corsi interaziendali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Le autorità cantonali competenti hanno il diritto di accedere ai corsi in qualsiasi momento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Abrogazione di un altro atto normativo</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>L’ordinanza della SEFRI del 6 ottobre 2009<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/817" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2009 </b>6597</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2017</b> 7331 </ref>cifra I n. 89, II 89; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 2899</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 156</ref>]</p></authorialNote> sulla formazione professionale di base campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» con attestato federale di capacità (AFC) è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16–21) si applicano dal 1° gennaio 2029.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione nel campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» AFC prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2030.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone che, dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza, iniziano una formazione abbreviata che si conclude anteriormente alla prima applicazione delle disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (cpv. 1), la svolgono e la portano a termine secondo il diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2030.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> I candidati che hanno portato a termine la procedura di qualificazione con esame finale nel campo professionale «Progettazione nella tecnica della costruzione» AFC in base al diritto anteriore e che la ripetono entro il 31 dicembre 2030 sono valutati in base al diritto anteriore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2025.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>