<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">8C_214/2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 2 décembre 2008 </div> <div class="para">Ire Cour de droit social </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">MM. et Mme les Juges Ursprung, Président, </div> <div class="para">Widmer et Frésard. </div> <div class="para">Greffier: M. Beauverd. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">B.________, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de l'emploi, Service juridique, rue des Glacis-de-Rive 6, 1207 Genève, </div> <div class="para">intimé. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Assurance-chômage, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre le jugement du Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève du 24 janvier 2008. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Faits: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A. </div> <div class="para">B.________ a bénéficié d'indemnités de chômage durant la période du 1er mars 2004 au 31 janvier 2006. Le 31 mars 2006, la Caisse de chômage du SIT (ci-après : la caisse) a soumis le cas à l'Office cantonal de l'emploi du canton de Genève (ci-après : l'OCE) pour qu'il statue sur le droit aux prestations eu égard notamment à l'existence d'un domicile en Suisse. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par décision du 23 mai suivant, l'OCE a nié le droit de l'assurée à l'indemnité de chômage à partir du 1er mars 2004, au motif qu'elle n'était pas domiciliée en Suisse. De son côté, la caisse a rendu une décision, le 9 octobre 2006, par laquelle elle a réclamé un montant de 49'614 fr. représentant les prestations indûment perçues. L'intéressée n'a pas fait opposition à ces décisions. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Elle a présenté une demande de remise de l'obligation de restituer en invoquant une situation difficile. Par décision du 19 février 2007, confirmée sur opposition le 24 juillet suivant, l'OCE a rejeté cette requête, motif pris que la bonne foi devait être niée, l'intéressée ayant tu volontairement l'existence de son domicile en France. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">B. </div> <div class="para">Saisi d'un recours contre la décision sur opposition, le Tribunal cantonal des assurances sociales du canton de Genève l'a rejeté par jugement du 24 janvier 2007 (recte : 2008). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">C. </div> <div class="para">B.________ a formé un recours en matière de droit public contre ce jugement, en concluant à la remise de son obligation de restituer les prestations indûment perçues. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ordonnance du 17 mars 2008, le Président de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a imparti à la recourante un délai de trente jours à compter de la réception de ladite ordonnance pour élire un domicile de notification en Suisse, en l'avertissant qu'à défaut de réponse dans le délai imparti, le Tribunal pourrait s'abstenir de lui adresser des notifications ou les publier dans la Feuille fédérale. En outre, il lui a imparti un délai au 29 avril 2008 pour s'acquitter d'une avance de frais de 4'000 fr. La recourante n'a pas donné suite à cette ordonnance. </div> <div class="para">Considérant en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours en matière de droit public (<span class="artref">art. 82 ss LTF</span>) peut être formé pour violation du droit au sens des <span class="artref"><artref id="CH/173.110/95" type="start"></artref>art. 95 et 96 LTF</span><artref id="CH/173.110/96" type="end"></artref>. Le Tribunal fédéral statue en principe sur la base des faits établis par l'autorité précédente (<span class="artref">art. 105 al. 1 LTF</span>), sous réserve des cas prévus à l'<span class="artref">art. 105 al. 2 LTF</span>. Cette disposition lui donne la faculté de rectifier ou compléter d'office l'état de fait de l'arrêt attaqué dans la mesure où des lacunes ou erreurs dans l'établissement de celui-ci lui apparaîtraient d'emblée comme manifestes. Quant au recourant, il ne peut critiquer la constatation de faits importants pour le jugement de la cause que si ceux-ci ont été constatés en violation du droit au sens de l'<span class="artref">art. 95 LTF</span> ou de manière manifestement inexacte (<span class="artref">art. 97 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le litige porte sur le point de savoir si l'OCE était fondé à refuser la remise de l'obligation de restituer les indemnités de chômage perçues à tort par l'assurée durant la période du mois de mars 2004 au mois de janvier 2006. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le jugement entrepris expose de manière exacte et complète les dispositions légales sur la remise de l'obligation de restituer des indemnités de chômage indûment perçues (<span class="artref">art. 25 al. 1 LPGA</span> en liaison avec l'<span class="artref">art. 95 al. 1 LACI</span>), ainsi que la jurisprudence concernant la condition de la bonne foi. Il suffit donc d'y renvoyer. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">La juridiction cantonale a nié la bonne foi de l'assurée. Elle a considéré que celle-ci avait donné intentionnellement des indications inexactes, afin que soient réunies les conditions du droit à la prestation de chômage. En particulier, elle a constaté que l'intéressée avait donné de fausses indications en affirmant, dans un premier temps, habiter dans un appartement de quatre pièces en Suisse, puis en déclarant occuper un studio en compagnie de ses enfants, lesquels vivaient en réalité en France. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les allégations de la recourante ne font pas apparaître ces constatations de fait comme manifestement inexactes, de sorte qu'elles lient le Tribunal fédéral. Aussi, doit-on considérer que dans la mesure où elle a donné des indications inexactes au sujet de faits déterminants pour le droit à l'indemnité de chômage, l'intéressée ne peut se prévaloir de sa bonne foi. Partant, il n'est pas nécessaire d'examiner si la restitution des prestations indûment perçues pourrait la mettre dans une situation difficile. C'est dès lors à juste titre que l'OCE a refusé la remise de l'obligation de restituer ces prestations et le jugement entrepris n'est pas critiquable. Le recours, manifestement infondé, doit être rejeté selon la procédure simplifiée (<span class="artref">art. 109 al. 2 let. a LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">5. </div> <div class="para">La recourante, qui succombe, supportera les frais judiciaires (<span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est rejeté. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge de la recourante. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué aux parties, au Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève et au Secrétariat d'Etat à l'économie. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lucerne, le 2 décembre 2008 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la Ire Cour de droit social </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ursprung Beauverd </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>