{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-11-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-140-III-16_2013-11-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=35&highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-III-16%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "ed004ac4bc981e4cb7a49f4262b495eb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 140 III 16", "4A_225/2013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 14.11.2013 BGE 140 III 16 (4A_225/2013)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 14.11.2013 BGE 140 III 16 (4A_225/2013)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 14.11.2013 BGE 140 III 16 (4A_225/2013)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 105 Abs. 1 BGG; Bindung an den vorinstanzlich festgestellten Prozesssachverhalt. Die vorinstanzlichen Feststellungen \u00fcber den Ablauf des vor- und erstinstanzlichen Verfahrens sind f\u00fcr das Bundesgericht verbindlich (E. 1.3.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 158 Abs. 1 lit. b 2. Satzteil ZPO; vorsorgliche Beweisf\u00fchrung zwecks Abkl\u00e4rung der Prozessaussichten. Voraussetzungen (E. 2.2.1, 2.2.2 und 2.5); Grunds\u00e4tze der vorsorglichen Einholung eines Gutachtens (E. 2.2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 105 al. 1 LTF; port\u00e9e contraignante des faits \u00e9tablis par l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente \u00e0 propos de la proc\u00e9dure. Les constatations de l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente quant au d\u00e9roulement de la proc\u00e9dure \u00e0 son niveau et en premi\u00e8re instance lient le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1.3.1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 158 al. 1 let. b 2<sup>e</sup> cas CPC; preuve \u00e0 futur pour clarifier les chances de succ\u00e8s d'un proc\u00e8s. Conditions (consid. 2.2.1, 2.2.2 et 2.5); principes gouvernant la mise en oeuvre d'une expertise par voie de preuve \u00e0 futur (consid. 2.2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 105 cpv. 1 LTF; vincolativit\u00e0 dei fatti procedurali accertati dall'istanza inferiore. Il Tribunale federale \u00e8 vincolato dagli accertamenti di fatto dell'autorit\u00e0 inferiore su come si \u00e8 svolta la procedura innanzi ad essa e alla prima istanza (consid. 1.3.1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 158 cpv. 1 lett. b seconda parte della frase CPC; assunzione di prove a titolo cautelare per valutare le probabilit\u00e0 di vincere la causa. Presupposti (consid. 2.2.1, 2.2.2 e 2.5); principi relativi all'assunzione di una perizia a titolo cautelare (consid. 2.2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:45:53", "Checksum": "6836c7e1f5c5f4d84ec6417a8dc391c3"}