{"Signatur": "GE_CJ_007", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-04-10", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-200-2008_2008-04-10.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/show/1674373?doc=", "Checksum": "56c502adcdd16c6121670340db5c79bd"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_007_A-200-2008_2008-04-10.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/dcso/file/2008/0001/DCSO_000135_2008_A_200_2008.pdf", "Checksum": "9dcb6cb5b4742401c3ece76e444ef0a1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/200/2008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites 10.04.2008 A/200/2008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre de surveillance en mati\u00e8re de poursuite et faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commandement de payer. Notification. Opposition. Restitution de d\u00e9lai. | L'attestation de notification du commandement de payer mentionne que cet acte lui a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9 le 23 novembre 2007 et cette mention a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par le notificateur qui a t\u00e9moign\u00e9 sous la foi du serment. L'opposition est par cons\u00e9quent tardive et les conditions d'une restitution de d\u00e9lai ne sont pas r\u00e9alis\u00e9es. | LP.33.4; LP.72; LP.74"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:49:02", "Checksum": "6d8466b24780e14595f63403cdd8db0a"}