Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal)" shortForm="LSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 26. September 2014 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, KVAG)" shortForm="KVAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal)" shortForm="LVAMal"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>832.12 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>concernente la vigilanza sull’assicurazione sociale<br/>contro le malattie</docTitle></p><p>(Legge sulla vigilanza sull’assicurazione malattie, LVAMal)</p><p>del 26 settembre 2014 (Stato 1° settembre 2024)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 117 capoverso 1 della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>;<br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 15 febbraio 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2012/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2012</b> 1623</ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta: </p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Oggetto e scopo</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La presente legge disciplina la vigilanza esercitata dalla Confederazione nell’ambito dell’assicurazione sociale malattie su:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le casse malati;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le imprese di assicurazione private sottoposte alla legge del 17 dicembre 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> sulla sorveglianza degli assicuratori (LSA);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>i riassicuratori;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’istituzione comune di cui all’articolo 18 della legge federale del 18 marzo 1994<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione malattie (LAMal).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> La presente legge si prefigge segnatamente di tutelare gli interessi degli assicurati conformemente alla LAMal, in particolare garantendo la trasparenza nell’assicurazione sociale malattie e la solvibilità delle casse malati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Casse malati</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Le casse malati sono persone giuridiche di diritto privato o pubblico senza scopo lucrativo che esercitano l’assicurazione sociale malattie conformemente alla LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Le casse malati possono offrire, oltre all’assicurazione sociale malattie ai sensi della LAMal, anche assicurazioni complementari; secondo le condizioni e nei limiti massimi determinati dal Consiglio federale possono pure esercitare altri rami d’assicurazione. Tali assicurazioni sono rette dalla legge federale del 2 aprile 1908<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/719_735_717" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.229.1</b></ref></p></authorialNote> sul contratto d’assicurazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le casse malati possono inoltre esercitare l’assicurazione contro gli infortuni nei limiti previsti dall’articolo 70 capoverso 2 della legge federale del 20 marzo 1981<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/1676_1676_1676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione contro gli infortuni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Imprese di assicurazione private sottoposte alla LSA</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le imprese di assicurazione private sottoposte alla LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> possono esercitare l’assicurazione sociale malattie se dispongono dell’autorizzazione di cui agli articoli <br/>4–11.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo 2:</num><heading>Autorizzazione all’esercizio dell’assicurazione sociale malattie</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Autorizzazione</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza autorizza gli assicuratori ai sensi degli articoli 2 e 3 (assicuratori) che adempiono i requisiti della presente legge e tutelano gli interessi degli assicurati a esercitare l’assicurazione sociale malattie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Pubblica un elenco degli assicuratori autorizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Condizioni di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Gli assicuratori devono:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>rivestire la forma giuridica della società anonima, della società cooperativa, dell’associazione o della fondazione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>avere sede in Svizzera;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>disporre di un’organizzazione e di una gestione garanti dell’osservanza delle prescrizioni legali;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>disporre di un capitale di partenza sufficiente, essere sempre in grado di soddisfare gli obblighi finanziari e, in particolare, disporre delle riserve necessarie;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>disporre di un ufficio di revisione esterno abilitato;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>esercitare l’assicurazione sociale malattie secondo il principio della mutualità e garantire la parità di trattamento degli assicurati; destinano a soli scopi d’assicurazione sociale malattie i fondi provenienti da quest’ultima;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’all. n. 2 del DF del 16 dic. 2022 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione sul coordinamento della sicurezza sociale tra la Svizzera e il Regno Unito, in vigore dal 1° mar. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/74" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 74</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/1180" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 1180</ref>).</p></authorialNote> </num><p>offrire l’assicurazione sociale malattie anche alle persone tenute ad assicurarsi che risiedono in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda, in Norvegia o nel Regno Unito; in casi particolari, l’autorità di vigilanza può esentare, su richiesta, taluni assicuratori da questo obbligo;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_h"><num>h. </num><p>esercitare l’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera conformemente alla LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_i"><num>i. </num><p>accettare, nei limiti del corrispettivo raggio d’attività territoriale, ogni persona tenuta ad assicurarsi o avente diritto a stipulare un’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_j"><num>j. </num><p>essere in grado di adempiere tutti gli altri requisiti della presente legge e della LAMal.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Delega di compiti</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori possono delegare compiti a un’altra impresa del gruppo assicurativo, a una federazione di assicuratori o a terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro"> Non possono essere delegati:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>la direzione generale e il controllo da parte del consiglio di amministrazione;</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i rimanenti compiti dirigenziali fondamentali, ivi compresa l’emanazione di decisioni ai sensi dell’articolo 49 della legge federale del 6 ottobre 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assicuratori devono garantire che la vigilanza sui compiti delegati possa essere esercitata senza restrizioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Domanda di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di autorizzazione deve essere presentata all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_2/listintro"> La domanda deve essere corredata del piano d’esercizio. Quest’ultimo deve contenere le indicazioni e i documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_7/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>gli statuti dell’assicuratore, l’atto costitutivo e un estratto del registro di commercio (iscrizione);</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>l’organizzazione dell’assicuratore, se del caso anche del gruppo assicurativo a cui esso appartiene; </p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>i nominativi e i curriculum vitae dei membri degli organi d’amministrazione e di direzione;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>la denominazione dell’ufficio di revisione esterno e il nominativo del capo revisore;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>indicazioni sulle persone che detengono, direttamente o indirettamente, almeno il 10 per cento del capitale o dei voti o che in altro modo possono influenzare notevolmente l’attività dell’assicuratore;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>indicazioni sulla dotazione finanziaria dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera secondo la LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>il bilancio d’apertura della cassa malati;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>i bilanci di previsione e i conti economici di previsione della cassa malati per i primi tre esercizi;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>se del caso, il piano di riassicurazione e i contratti di riassicurazione;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>indicazioni sul rilevamento, la limitazione e il controllo dei rischi;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>indicazioni circa il raggio d’attività territoriale dell’assicuratore;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>se del caso, i contratti e altri accordi mediante i quali si intende delegare a terzi compiti essenziali dell’assicuratore;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_m"><num>m. </num><p>le tariffe dei premi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_n"><num>n. </num><p>le disposizioni sulle forme particolari dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (art. 62 LAMal) e sull’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera (art. 67–77 LAMal), nonché le disposizioni generali di assicurazione;</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_o"><num>o. </num><p>se la cassa malati prevede di esercitare assicurazioni complementari e altri rami d’assicurazione, la comunicazione inerente all’avvenuta presentazione della domanda all’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA);</p></item><item eId="art_7/para_2/lbl_p"><num>p. </num><p>se l’assicuratore prevede di esercitare l’assicurazione malattia nel Principato del Liechtenstein, la comunicazione inerente all’avvenuta presentazione della relativa domanda in tale Paese.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può chiedere ulteriori indicazioni e documenti, se necessari per decidere in merito alla domanda d’autorizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modifiche del piano d’esercizio</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Le modifiche che riguardano gli elementi del piano d’esercizio di cui all’articolo 7 capoverso 2 lettere a, i e k–n necessitano dell’autorizzazione dell’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le modifiche che riguardano gli elementi del piano d’esercizio di cui all’articolo 7 capoverso 2 lettere b–f, j, o e p devono essere previamente comunicate all’autorità di vigilanza. Sono considerate autorizzate se l’autorità di vigilanza non avvia una verifica entro otto settimane dalla comunicazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Modifica della struttura giuridica, trasferimento di patrimonio<br/>e trasferimento dell’effettivo degli assicurati</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> L’assicuratore che intende modificare la propria struttura giuridica o effettuare un trasferimento di patrimonio secondo la legge del 3 ottobre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> sulla fusione deve comunicarlo all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Entro otto settimane dalla comunicazione, l’autorità di vigilanza può proibire o subordinare a condizioni una modifica che può pregiudicare, per il suo genere e la sua entità, l’assicuratore o gli interessi degli assicurati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Se è basato su un accordo contrattuale, il trasferimento totale o parziale dell’effettivo degli assicurati a un altro assicuratore richiede l’autorizzazione dell’autorità di vigilanza. Quest’ultima autorizza il trasferimento se gli interessi degli assicurati sono tutelati nel loro insieme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Partecipazioni</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’assicuratore che intende partecipare a un’altra impresa deve comunicarlo all’autorità di vigilanza se la partecipazione raggiunge o supera il 10, 20, 33 o 50 per cento del capitale o dei diritti di voto dell’altra impresa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Chiunque intende partecipare direttamente o indirettamente a un assicuratore deve comunicarlo all’autorità di vigilanza se la partecipazione raggiunge o supera il 10, 20, 33 o 50 per cento del capitale o dei diritti di voto dell’assicuratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Chiunque intende ridurre la propria partecipazione a un assicuratore sotto le soglie del 10, 20, 33 o 50 per cento del capitale o dei diritti di voto oppure intende modificare la partecipazione in modo tale che l’assicuratore cessi di essere sua filiale, deve comunicarlo all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità di vigilanza può proibire o subordinare a condizioni una partecipazione che può pregiudicare, per il suo genere e la sua entità, l’assicuratore o gli interessi degli assicurati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Riserva di altre leggi</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Sono fatte salve le disposizioni della legge del 6 ottobre 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/546_546_546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>251</b></ref></p></authorialNote> sui cartelli concernenti la valutazione delle concentrazioni di imprese e le disposizioni della legge del 3 ottobre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> sulla fusione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo 3: </num><heading>Esercizio dell’attività assicurativa</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Finanziamento</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Procedura di finanziamento</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Gli assicuratori finanziano l’assicurazione sociale malattie secondo il sistema di copertura dei bisogni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Accantonamenti tecnici</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori devono costituire accantonamenti tecnici adeguati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Gli accantonamenti tecnici comprendono gli accantonamenti destinati a coprire i costi di cure già effettuate ma non ancora fatturate, gli accantonamenti per i casi di assicurazione non ancora fatturati nell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera e, se i premi sono graduati secondo l’età di entrata, gli accantonamenti di senescenza dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Riserve</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Per garantire la solvibilità nell’ambito dell’assicurazione sociale malattie, gli assicuratori devono costituire riserve sufficienti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale appronta un modello che permetta di calcolare l’ammontare minimo delle riserve e di determinare la solvibilità. Quest’ultimo si basa sui rischi attuariali assunti dall’assicuratore nonché sui rischi di mercato e di credito cui è esposto nell’intero raggio d’attività.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori devono costituire un patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie destinato a garantire le pretese derivanti dai rapporti d’assicurazione e dai contratti di riassicurazione. Ogni anno devono fornirne la prova all’autorità di vigilanza; quest’ultima può esigere la prova in ogni momento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> L’importo legale del patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie corrisponde agli accantonamenti tecnici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Gli elementi del patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie devono essere designati in quanto tali. Possono essere utilizzati soltanto per sopperire alle pretese che tale patrimonio deve garantire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Approvazione delle tariffe dei premi</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le tariffe dei premi per l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e l’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera individuale necessitano dell’approvazione dell’autorità di vigilanza. Non possono essere rese pubbliche né applicate prima della loro approvazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza verifica se le tariffe dei premi presentate garantiscono la solvibilità dell’assicuratore e gli interessi degli assicurati ai sensi della LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> I premi dell’assicuratore coprono i costi specifici dei Cantoni. Determinante è il luogo di domicilio dell’assicurato. L’assicuratore tiene conto in particolare della compensazione dei rischi, delle variazioni degli accantonamenti nonché dell’effettivo degli assicurati nel Cantone interessato e delle variazioni correnti di tale effettivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_4/listintro"> L’autorità di vigilanza nega l’approvazione delle tariffe se i premi:</listIntroduction><item eId="art_16/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>non rispettano le prescrizioni legali;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>non coprono i costi ai sensi del capoverso 3;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>superano in modo inadeguato i costi ai sensi del capoverso 3;</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>comportano la costituzione di riserve eccessive.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Se non approva le tariffe dei premi, l’autorità di vigilanza ordina i provvedimenti da prendere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6</num><content><p> Prima dell’approvazione delle tariffe dei premi, i Cantoni possono esporre agli assicuratori e all’autorità di vigilanza il loro parere in merito ai costi stimati per il loro territorio; la procedura di approvazione non deve esserne ritardata. I Cantoni possono esigere dagli assicuratori e dall’autorità di vigilanza le informazioni necessarie a tal fine. Tali informazioni non possono essere rese pubbliche né comunicate a terzi. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_7"><num>7</num><content><p> Se le tariffe dei premi sono approvate per un periodo inferiore a un anno, l’autorità di vigilanza esige dall’assicuratore che renda pubblica, unitamente alle tariffe, la durata di validità dell’approvazione. </p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Compensazione dei premi incassati in eccesso</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Se in un anno determinato i premi incassati da un assicuratore in un Cantone sono nettamente superiori ai costi cumulati di tale Cantone, l’anno successivo l’assicuratore può operare una compensazione dei premi. L’importo della compensazione deve essere esplicitamente indicato e motivato dall’assicuratore nella domanda di approvazione. La domanda va presentata all’autorità di vigilanza entro la fine del mese di giugno dell’anno successivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La compensazione dei premi deve di norma ristabilire l’equilibrio tra i premi e i costi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Per valutare l’adeguatezza della compensazione dei premi, l’autorità di vigilanza si basa sul rapporto tra i costi e i premi dell’assicuratore. Essa prende in considerazione la compensazione dei rischi, le variazioni degli accantonamenti, nonché l’entità e le variazioni correnti dell’effettivo degli assicurati nel Cantone interessato. Prende inoltre in considerazione l’insieme della situazione economica dell’assicuratore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale emana le necessarie disposizioni d’esecuzione relative alla compensazione dei premi. A tal fine sente gli assicuratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Modalità della restituzione</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>La restituzione avviene sotto forma di rimborso concesso dall’assicuratore alle persone assicurate presso di lui il 31 dicembre dell’anno per il quale i premi sono rimborsati. Il rimborso deve avvenire nell’anno civile in cui è stata presentata la domanda.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Costi amministrativi</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori devono contenere i costi amministrativi dell’assicurazione sociale malattie entro i limiti propri ad una gestione economica. Sono considerati costi amministrativi segnatamente i costi dell’attività degli intermediari e quelli della pubblicità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> L’assicuratore indica separatamente nel conto annuale i costi per la pubblicità e le provvigioni degli intermediari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I 1 della LF del 16 dic. 2022 che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi, con effetto dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 424</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_1_a"><num>Sezione 1<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 16 dic. 2022che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi , in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 424</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading><i><br/></i>Disciplinamento dell’attività degli intermediari assicurativi</heading><article eId="art_19_a"><num><b>Art. 19</b><i>a</i></num><heading>Intermediari assicurativi</heading><paragraph eId="art_19_a/para"><content><p>Gli intermediari assicurativi sono, indipendentemente dalla loro designazione, persone che dietro compenso agiscono nell’interesse di uno o più assicuratori proponendo o permettendo l’affiliazione di assicurati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19_b"><num><b>Art. 19</b><i>b</i></num><heading>Accordo tra assicuratori</heading><paragraph eId="art_19_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19_b/para_1/listintro"> Gli assicuratori possono concludere un accordo che disciplini:</listIntroduction><item eId="art_19_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la pubblicità telefonica;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la rinuncia alle prestazioni dei call center;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il divieto di pubblicità telefonica rivolta alle persone che non sono mai state assicurate presso di loro o che non lo sono più da tempo;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la formazione degli intermediari assicurativi;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la limitazione della rimunerazione dell’attività degli intermediari assicurativi;</p></item><item eId="art_19_b/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>la redazione e la firma di un verbale per i colloqui di consulenza.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_2"><num>2</num><content><p> Su richiesta degli assicuratori che rappresentano insieme almeno il 66 per cento degli assicurati, il Consiglio federale può, per via di ordinanza, conferire carattere obbligatorio generale al disciplinamento dei punti di cui al capoverso 1 lettere c–f. Il disciplinamento dev’essere conforme alla legislazione e l’importo della rimunerazione di cui al capoverso 1 lettera e dev’essere stabilito secondo le regole dell’economia. Prima di conferire il carattere di obbligatorietà il Consiglio federale sente gli assicuratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19_b/para_3"><num>3</num><content><p> Il Consiglio federale determina nell’ordinanza di cui al capoverso 2 le infrazioni penali al disciplinamento a cui è stato conferito carattere obbligatorio.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Gestione aziendale e revisione</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Garanzia di un’attività irreprensibile</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I membri degli organi d’amministrazione e di direzione di un assicuratore o dell’istituzione comune devono godere di buona reputazione e offrire la garanzia di un’attività irreprensibile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le qualifiche professionali che tali persone devono avere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Chi presiede l’organo d’amministrazione non può essere allo stesso tempo presidente dell’organo di direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale emana disposizioni sulla dichiarazione delle relazioni d’interesse e sulla prevenzione dei conflitti d’interessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Pubblicazione del sistema retributivo e delle retribuzioni degli organi dirigenti</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori espongono nella relazione sulla gestione il loro sistema retributivo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_2/listintro"> Pubblicano nella relazione sulla gestione:</listIntroduction><item eId="art_21/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>per l’organo d’amministrazione: l’importo totale delle retribuzioni corrisposte ai membri e l’importo massimo percepito da un singolo membro, senza menzionarne il nominativo;</p></item><item eId="art_21/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>per l’organo di direzione: l’importo totale delle retribuzioni corrisposte ai membri e l’importo massimo percepito da un singolo membro, senza menzionarne il nominativo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assicuratori specificano nella relazione sulla gestione i motivi per cui le retribuzioni sono state modificate rispetto all’esercizio precedente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_4/listintro"> Sono considerate retribuzioni in particolare: </listIntroduction><item eId="art_21/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>gli onorari, i salari, i bonus e gli accrediti;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>le indennità di assunzione e di partenza;</p></item><item eId="art_21/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>tutte le prestazioni che retribuiscono lavori supplementari.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Gestione dei rischi</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori devono essere organizzati in modo tale da essere in grado in particolare di individuare, limitare e controllare tutti i rischi essenziali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale emana prescrizioni sull’obiettivo, sul contenuto e sulla documentazione della gestione dei rischi nonché sul controllo dei rischi da parte degli assicuratori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Controllo interno</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori istituiscono un efficace sistema di controllo interno dell’attività, adeguato alle dimensioni e alla complessità dell’impresa. Nominano un ufficio di revisione interno indipendente dalla direzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> L’ufficio di revisione interno allestisce, almeno una volta all’anno, un rapporto sulla sua attività e lo presenta all’ufficio di revisione esterno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Resoconti</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Gli assicuratori allestiscono, per il 31 dicembre di ogni anno, una relazione sulla gestione che si compone del conto annuale, del rapporto annuale e, se il Codice delle obbligazioni (CO)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> lo prescrive, del conto di gruppo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Gli assicuratori presentano all’autorità di vigilanza la relazione sulla gestione sull’esercizio trascorso entro il 30 aprile. La decisione sull’approvazione dei conti da parte dell’organo competente dell’assicuratore può essere trasmessa al più tardi entro il 30 giugno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può ordinare che le relazioni siano presentate a scadenze inferiori a un anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Il Consiglio federale stabilisce le prescrizioni in materia di presentazione dei conti. Definisce i requisiti che le relazioni da presentare all’autorità di vigilanza conformemente ai capoversi 1–3 devono soddisfare e può prevedere requisiti particolari per la relazione sulla gestione. Può delegare tali competenze all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Gli assicuratori designano un ufficio di revisione esterno abilitato che:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>verifichi mediante revisione ordinaria il conto annuale e, se del caso, il conto di gruppo (art. 727 segg. CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>verifichi la regolarità della gestione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Possono fungere da ufficio di revisione le imprese di revisione abilitate quali periti revisori secondo la legge del 16 dicembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> sui revisori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Possono esercitare la funzione di capo revisore le persone fisiche abilitate quali periti revisori secondo la legge sui revisori.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Compiti dell’ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> L’ufficio di revisione esterno:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica se il conto annuale è allestito, sotto il profilo formale e contenutistico, conformemente alle prescrizioni legali, agli statuti e ai regolamenti;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>verifica, attenendosi alle istruzioni dell’autorità di vigilanza, che le disposizioni della presente legge, della LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> e delle relative ordinanze di esecuzione siano rispettate.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza può affidare mandati supplementari all’ufficio di revisione esterno e ordinare verifiche particolari. Qualora sussista un indizio di irregolarità o di atti illegali, le spese sono a carico dell’assicuratore sottoposto a verifica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> L’ufficio di revisione esterno espone i risultati della sua verifica e le sue constatazioni in una relazione ai sensi dell’articolo 728<i>b</i> CO<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>. Presenta detta relazione all’autorità di vigilanza entro il 30 aprile dell’anno seguente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Obbligo di notifica dell’ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para/listintro">L’ufficio di revisione esterno notifica senza indugio all’autorità di vigilanza le seguenti constatazioni:</listIntroduction><item eId="art_27/para/lbl_a"><num>a. </num><p>reati; </p></item><item eId="art_27/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gravi irregolarità;</p></item><item eId="art_27/para/lbl_c"><num>c. </num><p>violazioni dei principi di un’attività irreprensibile; </p></item><item eId="art_27/para/lbl_d"><num>d. </num><p>fatti che possono compromettere in altro modo la solvibilità dell’assicuratore o gli interessi degli assicurati.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Capitolo 4: </num><heading>Riassicurazione</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Autorizzazione</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza rilascia l’autorizzazione a esercitare la riassicurazione dei rischi assicurativi dell’assicurazione sociale malattie se il riassicuratore adempie le esigenze della presente legge e garantisce gli interessi degli assicurati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Pubblica un elenco dei riassicuratori autorizzati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Condizioni di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_1/listintro"> Possono operare in qualità di riassicuratori:</listIntroduction><item eId="art_29/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>gli assicuratori di cui all’articolo 2 con almeno un numero d’assicurati pari a quello minimo stabilito dal Consiglio federale;</p></item><item eId="art_29/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gli assicuratori privati autorizzati ad esercitare la riassicurazione conformemente alla LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> (riassicuratori privati).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> I riassicuratori devono:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>rivestire la forma giuridica della società anonima, della società cooperativa, dell’associazione o della fondazione;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>avere sede in Svizzera;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>disporre di un’organizzazione e di una gestione garanti dell’osservanza delle prescrizioni legali;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>essere sempre in grado di soddisfare gli obblighi finanziari e in particolare, in qualità di cassa malati, disporre di sufficienti riserve o, in qualità di riassicuratore privato, di adempiere le esigenze finanziarie secondo la LSA;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>disporre di un ufficio di revisione esterno abilitato.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Domanda di autorizzazione</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> La domanda di autorizzazione deve essere presentata all’autorità di vigilanza. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_2/listintro"> La domanda dev’essere corredata di un piano d’esercizio. Quest’ultimo deve contenere le indicazioni e i documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_30/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>il piano di retrocessione per l’assicurazione sociale malattie, qualora il riassicuratore intenda riassicurare i rischi presso un’altra società;</p></item><item eId="art_30/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>i conti economici e gli accantonamenti pianificati per esercitare la riassicurazione dell’assicurazione sociale malattie nei tre esercizi successivi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_30/para_3/listintro"> Il piano d’esercizio di un riassicuratore privato deve inoltre contenere le indicazioni e i documenti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_30/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>l’organizzazione del riassicuratore privato e, se del caso, del gruppo assicurativo a cui appartiene;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>i nominativi e i curriculum vitae dei membri degli organi d’amministrazione e di direzione;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>indicazioni sulle persone che detengono, direttamente o indirettamente, almeno il 10 per cento del capitale o dei diritti di voto dell’impresa di riassicurazione o che in altro modo possono influenzarne notevolmente la gestione;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>indicazioni relative alla dotazione finanziaria del riassicuratore e un attestato della FINMA secondo cui il riassicuratore adempie le esigenze finanziarie cui la LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote> subordina l’esercizio della riassicurazione nell’ambito dell’assicurazione sociale malattie;</p></item><item eId="art_30/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>la denominazione dell’ufficio di revisione esterno e il nominativo del capo revisore.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_4"><num>4</num><content><p> L’autorità di vigilanza può chiedere ulteriori indicazioni e documenti se necessari per decidere in merito alla domanda d’autorizzazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Modifiche del piano d’esercizio</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Le modifiche che riguardano gli elementi del piano d’esercizio devono essere comunicate all’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Quota minima dei rischi assicurativi assunta dagli assicuratori</heading><paragraph eId="art_32/para"><content><p>Il Consiglio federale stabilisce la quota minima dei rischi assicurativi che gli assicuratori devono assumere a proprio carico.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Contratti di riassicurazione</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> I premi della riassicurazione devono corrispondere ai rischi assunti. Necessitano dell’approvazione dell’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> I riassicuratori devono presentare annualmente all’autorità di vigilanza i conti economici di previsione per l’esercizio della riassicurazione nell’assicurazione sociale malattie e un conteggio per ogni contratto di riassicurazione.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Capitolo 5: </num><heading>Vigilanza</heading><section eId="chap_5/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>In generale</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Compiti, poteri e competenze dell’autorità di vigilanza</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_1/listintro"> L’autorità di vigilanza sorveglia l’esercizio dell’assicurazione sociale malattie. Ha in particolare i compiti seguenti:</listIntroduction><item eId="art_34/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>vigila sul rispetto delle disposizioni della presente legge e della LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>controlla che sia garantita un’attività irreprensibile;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>vigila sul rispetto del piano d’esercizio;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>vigila affinché gli assicuratori siano solvibili, costituiscano le riserve e gli accantonamenti nel rispetto delle prescrizioni, amministrino e investano gli elementi patrimoniali in modo corretto, e affinché tutti i redditi di capitale siano destinati all’assicurazione sociale malattie;</p></item><item eId="art_34/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>protegge gli assicurati contro gli abusi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Provvede affinché gli assicuratori soddisfino durevolmente le condizioni di autorizzazione previste dalla legge. Se le condizioni non sono più soddisfatte, l’autorità di vigilanza esige il ripristino della situazione legale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può impartire istruzioni agli assicuratori per l’applicazione uniforme del diritto federale ed effettuare ispezioni presso di essi. Le ispezioni possono essere effettuate senza preavviso. All’autorità di vigilanza deve essere accordato il libero accesso a tutte le informazioni che essa ritiene pertinenti nell’ambito dell’ispezione in corso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_4"><num>4</num><content><p> Per verificare il rispetto della presente legge l’autorità di vigilanza può in ogni momento far capo a terzi. I costi possono essere addebitati all’impresa sottoposta a vigilanza se al momento del controllo sono constatate irregolarità o atti illeciti. Le persone incaricate sono esonerate dall’obbligo del segreto nei confronti dell’autorità di vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_5"><num>5</num><content><p> L’esercizio delle assicurazioni di cui all’articolo 2 capoverso 2 soggiace alla vigilanza della FINMA conformemente alla LSA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>961.01</b></ref></p></authorialNote>. L’autorità di vigilanza e la FINMA coordinano le loro attività di vigilanza. Esse si informano reciprocamente non appena abbiano notizia di eventi importanti per l’altra autorità di vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Obbligo d’informare, di trasmettere dati e di notificare<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 19 mar. 2021 sulla trasmissione di dati degli  assicuratori nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, in vigore dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 731</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4495</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4883</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Le imprese sottoposte a vigilanza sono tenute a fornire all’autorità di vigilanza, all’ufficio di revisione esterno o alle persone incaricate dall’autorità di vigilanza tutte le informazioni e i documenti giustificativi necessari all’esercizio della vigilanza sull’assicurazione sociale malattie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Sono tenute a trasmettere regolarmente all’autorità di vigilanza i dati necessari per adempiere i suoi compiti secondo la presente legge. I dati devono essere trasmessi in forma aggregata. Il Consiglio federale può prevedere che debbano essere trasmessi inoltre i dati di ogni assicurato se questo è necessario per adempiere determinati compiti di vigilanza; designa questi compiti e i dati di ogni assicurato che devono essere trasmessi. L’autorità di vigilanza è responsabile affinché nell’ambito dell’utilizzazione dei dati sia garantito l’anonimato degli assicurati.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 19 mar. 2021 sulla trasmissione di dati degli  assicuratori nell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, in vigore dal  1° gen. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 731</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/1903" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2019</b> 4495</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2019/2138" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">4883</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Gli assicuratori devono inoltre notificare senza indugio all’autorità di vigilanza gli eventi di grande importanza ai fini della vigilanza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Scambio di informazioni e assistenza amministrativa</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> In deroga all’articolo 33 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>, l’autorità di vigilanza è autorizzata, nell’ambito dell’assicurazione sociale malattie, a trasmettere ad altre autorità di vigilanza svizzere e ai Cantoni le informazioni e i documenti non accessibili al pubblico di cui necessitano per adempiere i loro compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Fatte salve le disposizioni di leggi speciali, le autorità amministrative e giudiziarie della Confederazione e dei Cantoni hanno l’obbligo di collaborare agli accertamenti dell’autorità di vigilanza e, su richiesta scritta e motivata, di comunicarle i dati necessari. All’autorità di vigilanza non possono essere addebitati costi per l’assistenza amministrativa.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Pubblicazione delle decisioni</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>In deroga all’articolo 33 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote>, l’autorità di vigilanza può rendere pubblici i provvedimenti da essa adottati e le sanzioni penali.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Provvedimenti di vigilanza</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Provvedimenti conservativi</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza adotta i provvedimenti conservativi che ritiene necessari per tutelare gli interessi degli assicurati se un assicuratore non rispetta le disposizioni della presente legge e della LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>, non si conforma agli ordini dell’autorità di vigilanza o gli interessi degli assicurati paiono altrimenti messi in pericolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> Essa può in particolare:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>vietare la libera disposizione degli elementi patrimoniali di un assicuratore;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>ordinare il deposito o il blocco degli elementi patrimoniali di un assicuratore;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>trasferire a terzi, parzialmente o totalmente, le attribuzioni degli organi di un assicuratore;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>trasferire l’effettivo degli assicurati a un altro assicuratore conformemente all’articolo 40;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>ordinare la realizzazione del patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>esigere la revoca delle persone incaricate della direzione generale, della vigilanza, del controllo o della gestione;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>ordinare un aumento dei premi;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>ordinare l’attuazione di un piano di finanziamento o di risanamento;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>nominare una persona e affidarle compiti e poteri speciali conformemente all’articolo 39;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>assegnare elementi patrimoniali degli assicuratori al patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie fino a concorrenza dell’importo legale di cui all’articolo 15 capoverso 2;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_k"><num>k. </num><p>ordinare la moratoria concordataria secondo gli articoli 293–304 della legge federale dell’11 aprile 1889<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> sulla esecuzione e sul fallimento in caso di pericolo d’insolvenza di un assicuratore;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_l"><num>l. </num><p>esigere da un assicuratore la conclusione di un contratto di riassicurazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_3"><num>3</num><content><p> Se la situazione finanziaria di un assicuratore è a rischio e gli organi statutari non prendono provvedimenti adeguati, l’autorità di vigilanza può prendere i provvedimenti di cui al capoverso 2 lettere g e h, in modo da garantire il rispetto delle disposizioni legali per i due anni successivi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38_a"><num><b>Art. 38</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I 1 della LF del 16 dic. 2022 che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 424</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Provvedimenti in caso di mancato rispetto del disciplinamento dell’attività degli intermediari assicurativi</heading><paragraph eId="art_38_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_38_a/para/listintro">Se un assicuratore non rispetta un disciplinamento a cui è stato conferito carattere obbligatorio secondo l’articolo 19<i>b</i> capoverso 2, l’autorità di vigilanza può, per al massimo un anno:</listIntroduction><item eId="art_38_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>vietargli di rimunerare gli intermediari assicurativi ai quali non è legato da un contratto di lavoro;</p></item><item eId="art_38_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>ordinare una limitazione delle spese per l’acquisizione di nuovi assicurati.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Persona incaricata dall’autorità di vigilanza</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza può incaricare uno specialista indipendente di attuare i provvedimenti di vigilanza di cui all’articolo 38 che ha ordinato nei confronti di un’impresa sottoposta a vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza definisce i compiti della persona incaricata. Stabilisce in quale misura la persona incaricata può agire al posto degli organi dell’impresa sottoposta a vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 35 si applica per analogia ai poteri di informazione della persona incaricata e all’obbligo di informare dell’impresa sottoposta a vigilanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> I costi per la persona incaricata sono a carico dell’impresa sottoposta a vigilanza. Su richiesta dell’autorità di vigilanza, l’impresa sottoposta a vigilanza versa un anticipo dei costi. In casi eccezionali l’autorità di vigilanza può condonare tali costi del tutto o in parte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Procedura in caso di trasferimento dell’effettivo degli assicurati</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> In vista del trasferimento dell’effettivo degli assicurati l’autorità di vigilanza è esonerata dall’obbligo di mantenere il segreto nei confronti degli assicuratori e delle federazioni di assicuratori interessati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza può trasferire a un altro assicuratore la totalità o una parte dell’effettivo degli assicurati, unitamente al patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie, alle riserve nonché ai diritti e agli obblighi ad essi connessi, sempreché l’assicuratore vi dia il proprio consenso. Definisce le condizioni del trasferimento con una decisione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Dichiarazione di fallimento</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> La dichiarazione di fallimento di un assicuratore necessita del consenso dell’autorità di vigilanza. Questa rilascia il suo consenso se non esistono possibilità di risanamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza può chiedere al giudice del fallimento di dichiarare il fallimento di una cassa malati.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Mutuo per superare una mancanza di liquidità</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Per superare una mancanza momentanea di liquidità, il Consiglio federale può concedere all’istituzione comune un mutuo di tesoreria alle condizioni di mercato. La concessione dei mutui di tesoreria può essere vincolata a condizioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Per garantire il rimborso del mutuo di tesoreria entro cinque anni, il Consiglio federale può stabilire, destinandolo al fondo per i casi di insolvenza, un supplemento di premio dell’1 per cento al massimo del volume dei premi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_5/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Cessazione dell’attività assicurativa</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza ritira a un assicuratore l’autorizzazione di esercitare l’assicurazione sociale malattie o a un riassicuratore l’autorizzazione di esercitare la riassicurazione dell’assicurazione sociale malattie se questi ne fa richiesta o non adempie più le condizioni legali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Se l’autorizzazione è ritirata integralmente e il patrimonio e l’effettivo degli assicurati non sono trasferiti per contratto a un altro assicuratore, l’eventuale saldo attivo dell’assicuratore è accreditato al fondo per i casi d’insolvenza dell’istituzione comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_3"><num>3</num><content><p> Se l’autorità di vigilanza ritira a un assicuratore l’autorizzazione di esercitare l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie solo per parti del suo raggio di attività territoriale, l’assicuratore deve cedere una parte delle sue riserve. Questo importo è ripartito tra gli assicuratori che riprendono gli assicurati toccati dalla limitazione del raggio di attività territoriale. L’autorità di vigilanza può stabilire l’importo e affidarne la ripartizione all’istituzione comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_4"><num>4</num><content><p> Se un assicuratore o un riassicuratore cessa l’attività assicurativa, l’autorità di vigilanza dispone la revoca della vigilanza con una decisione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_5"><num>5</num><content><p> L’autorità di vigilanza comunica la sua decisione all’ufficio del registro di commercio e la pubblica a spese dell’impresa.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Capitolo 6: </num><heading>Disposizioni particolari per la vigilanza sugli assicuratori</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> L’autorità di vigilanza può verificare le transazioni tra un assicuratore nell’assicurazione sociale malattie e altre imprese. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza può delegare tale verifica all’ufficio di revisione esterno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> L’autorità di vigilanza può emanare disposizioni sulla gestione dei rischi e sul sistema di controllo interno sempreché concernano gli assicuratori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_4"><num>4</num><content><p> Gli articoli 20 (Garanzia di un’attività irreprensibile) e 38 capoverso 2 lettera f (revoca di persone) si applicano per analogia alla società holding.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_5"><num>5</num><content><p> Con riferimento ai capoversi 1 e 3, l’obbligo d’informare di cui all’articolo 35 si applica per analogia alla società holding dirigente.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Capitolo 7: </num><heading>Istituzione comune</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>In generale</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Ufficio di revisione esterno</heading><paragraph eId="art_45/para"><content><p>L’istituzione comune designa un ufficio di revisione esterno. Gli articoli 25–27 si applicano per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Rapporti</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para/listintro">L’istituzione comune trasmette all’autorità di vigilanza, entro il 30 giugno dell’anno seguente, un rapporto annuale sulla sua attività. Al rapporto annuale vanno acclusi:</listIntroduction><item eId="art_46/para/lbl_a"><num>a. </num><p>un conto d’esercizio per ogni settore di attività; </p></item><item eId="art_46/para/lbl_b"><num>b. </num><p>un conto globale di esercizio;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_c"><num>c. </num><p>un bilancio;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_d"><num>d. </num><p>un riepilogo delle riserve nel settore della riduzione dei premi;</p></item><item eId="art_46/para/lbl_e"><num>e. </num><p>la relazione dell’ufficio di revisione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Fondo per i casi d’insolvenza</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Gestione del fondo per i casi d’insolvenza</heading><paragraph eId="art_47/para"><content><p>L’istituzione comune gestisce un fondo per i casi d’insolvenza che ha per scopo di assumere i costi delle prestazioni legali in vece degli assicuratori insolvibili secondo l’articolo 18 capoverso 2 LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Finanziamento del fondo per i casi d’insolvenza</heading><paragraph eId="art_48/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para/listintro">Il fondo per i casi d’insolvenza è finanziato mediante:</listIntroduction><item eId="art_48/para/lbl_a"><num>a. </num><p>i contributi degli assicuratori;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_b"><num>b. </num><p>l’eventuale saldo attivo degli assicuratori sciolti, il cui patrimonio e il cui effettivo degli assicurati non siano stati trasferiti per contratto a un altro assicuratore;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_c"><num>c. </num><p>le eccedenze che risultano dalla verifica dell’economicità dei medicamenti compresi nell’elenco delle specialità e che le imprese farmaceutiche restituiscono all’istituzione comune;</p></item><item eId="art_48/para/lbl_d"><num>d. </num><p>le pretese riconosciute mediante regresso (art. 52 cpv. 4).</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Ammontare del fondo per i casi d’insolvenza</heading><paragraph eId="art_49/para"><content><p>L’istituzione comune stabilisce l’ammontare del fondo per i casi d’insolvenza.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Insolvenza</heading><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Un assicuratore è considerato insolvente quando nei suoi confronti è stato dichiarato il fallimento o se, in un prossimo futuro, non sarà più in grado di soddisfare i suoi obblighi finanziari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> L’autorità di vigilanza constata formalmente l’insolvenza su domanda dell’assicuratore stesso, su domanda dell’istituzione comune o d’ufficio. Nel contempo stabilisce l’inizio dell’obbligo di fornire prestazioni del fondo per i casi di insolvenza e informa l’istituzione comune.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Genere e portata dell’assunzione delle prestazioni</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_51/para_1/listintro"> L’istituzione comune assume, attingendo dal fondo per i casi d’insolvenza, l’importo che manca all’assicuratore insolvente per il pagamento delle prestazioni legali. Queste comprendono:</listIntroduction><item eId="art_51/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>i costi delle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le prestazioni dell’assicurazione facoltativa d’indennità giornaliera;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 60, in vigore dal 1° gen. 2017.</p></authorialNote> </num><p>le tasse di rischio ai sensi dell’articolo 16 capoverso 1 LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_51/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>le spese amministrative legate alla concessione delle prestazioni di cui alle lettere a–c.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> L’istituzione comune stabilisce di volta in volta il modo appropriato di fornire le prestazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Comunica costantemente all’amministrazione della liquidazione o del fallimento l’ammontare delle prestazioni assunte dal fondo per i casi d’insolvenza. Le prestazioni comunicate sono trattate come crediti della liquidazione e del fallimento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Regresso</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> L’istituzione comune è surrogata, fino all’ammontare delle prestazioni legali di cui il fondo per i casi d’insolvenza si è fatto carico, nei diritti dell’assicuratore insolvente nei confronti di un organo o un terzo responsabile dell’insolvenza dell’assicuratore. Fa valere i propri crediti nella procedura di fallimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Se vi sono più responsabili, questi rispondono in solido per le pretese di regresso dell’istituzione comune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Ai diritti passati all’istituzione comune sono applicabili i termini di prescrizione applicabili nei confronti dell’assicuratore. Per il diritto di regresso dell’istituzione comune, i termini decorrono soltanto dal momento in cui essa è venuta a conoscenza delle prestazioni che è chiamata ad erogare e della persona soggetta all’obbligo del risarcimento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_4"><num>4</num><content><p> La somma ricavata, dedotte le spese di incasso, serve a coprire l’importo di cui il fondo per i casi d’insolvenza si è fatto carico secondo l’articolo 51. L’eccedenza è versata nella massa fallimentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_5"><num>5</num><content><p> Le pretese che non passano all’istituzione comune rimangono nella massa fallimentare.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Capitolo 8: </num><heading>Disposizioni penali</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Delitti</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>esercita senza autorizzazione l’assicurazione sociale malattie o la riassicurazione ai sensi della presente legge;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>ritira o grava beni del patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie di entità tale che l’importo legale non risulta più coperto;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>compie qualsiasi altro atto che diminuisca la sicurezza degli elementi del patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Chi ha agito per negligenza è punito con una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Contravvenzioni</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_1/listintro"> È punito con la multa sino a 500 000 franchi chiunque, intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_54/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>viola uno degli obblighi di cui agli articoli 8, 9, 10 o 35;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>violando l’obbligo di informare o di comunicare secondo la presente legge, dà informazioni inveritiere o rifiuta di dare informazioni;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non costituisce gli accantonamenti di cui all’articolo 13;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in veste di organo esecutivo ai sensi della presente legge, viola i suoi obblighi, segnatamente l’obbligo del segreto, o abusa della sua funzione a detrimento altrui, a suo profitto o a profitto indebito di terzi;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>si oppone a un controllo ordinato dall’autorità di vigilanza o lo rende altrimenti impossibile;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>si sottrae all’obbligo di assistenza giudiziaria e amministrativa ai sensi dell’articolo 32 LPGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> e dell’articolo 82 LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_54/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>viola il divieto di cui all’articolo 62 capoverso 2<sup>bis</sup> o 64 capoverso 8 LAMal.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Chi ha agito per negligenza nei casi di cui al capoverso 1 è punito con la multa sino a 150 000 franchi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para_3/listintro"> È punito con la multa sino a 100 000 franchi chiunque, intenzionalmente:</listIntroduction><item eId="art_54/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>contravviene o non dà seguito a una decisione passata in giudicato dell’autorità di vigilanza o a una decisione delle autorità di ricorso;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ostacola l’applicazione dell’obbligo d’assicurazione di cui agli articoli 4, 4<i>a</i>, 5 e 7 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>viola le prescrizioni concernenti la procedura di finanziamento e la presentazione dei conti;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>viola le prescrizioni concernenti il rimborso delle prestazioni secondo l’articolo 34 capoverso 1 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>viola le prescrizioni concernenti la partecipazione ai costi secondo l’articolo 64 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>viola le prescrizioni concernenti i premi degli assicurati secondo gli articoli 61–63 LAMal;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>non presenta la relazione sulla gestione entro il termine legale;</p></item><item eId="art_54/para_3/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I 1 della LF del 16 dic. 2022 che disciplina l’attività degli intermediari assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 424</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote> </num><p>commette un’infrazione ai sensi dell’articolo 19<i>b</i> capoverso 3.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Chi ha agito per negligenza nei casi di cui al capoverso 3 lettere b–f ed h è punito con la multa sino a 20 000 franchi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 16 dic. 2022 che disciplina l’attività degli  intermediari assicurativi, in vigore dal 1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/424" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 424</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/1478" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2021</b> 1478</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> Le informazioni che l’autorità di vigilanza o la persona incaricata ha ottenuto grazie alla collaborazione di una persona possono essere utilizzate contro tale persona nell’ambito di un procedimento penale soltanto con il suo consenso o se sarebbe stato possibile ottenere tali informazioni anche senza la sua collaborazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Infrazioni commesse nell’azienda</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para/listintro">Si può prescindere dalla determinazione delle persone punibili e condannare in loro vece l’azienda al pagamento della multa se:</listIntroduction><item eId="art_55/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la determinazione delle persone punibili ai sensi dell’articolo 6 della legge federale del 22 marzo 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> sul diritto penale amministrativo esige provvedimenti d’inchiesta sproporzionati all’entità della pena; e</p></item><item eId="art_55/para/lbl_b"><num>b. </num><p>la multa massima applicabile non supera i 20 000 franchi.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Capitolo 9: </num><heading>Autorità di vigilanza competente</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>L’Ufficio federale della sanità pubblica esercita la vigilanza ai sensi della presente legge.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Capitolo 10: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Esecuzione</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Il Consiglio federale esegue la presente legge. Emana le disposizioni d’esecuzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell’allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_1/listintro"> Entro due anni dall’entrata in vigore della presente legge, gli assicuratori devono:</listIntroduction><item eId="art_59/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>disporre di un piano d’esercizio secondo l’articolo 7 capoverso 2 lettere a–f e i–p e presentarlo all’autorità di vigilanza;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>garantire le pretese derivanti da rapporti di assicurazione e da contratti di riassicurazione mediante un patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie secondo l’articolo 15;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>disporre di una gestione dei rischi secondo l’articolo 22;</p></item><item eId="art_59/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>disporre di un ufficio di revisione interno secondo l’articolo 23. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_59/para_2/listintro"> Entro cinque anni dall’entrata in vigore della presente legge devono:</listIntroduction><item eId="art_59/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>adempiere le condizioni relative alla delega di compiti di cui all’articolo 6;</p></item><item eId="art_59/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>offrire la garanzia di un’attività irreprensibile secondo l’articolo 20. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Coordinamento con la modifica del 21 marzo 2014 della LAMal</heading><paragraph eId="art_60/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Indipendentemente dal fatto che entri prima in vigore la modifica del 21 marzo 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2014</b> 3345</ref></p></authorialNote> della LAMal<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/1328_1328_1328" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>832.10</b></ref></p></authorialNote> o la presente legge, alla seconda di queste entrate in vigore o in caso di entrata in vigore simultanea delle due leggi la disposizione qui appresso della presente modifica avrà il seguente tenore:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">...<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Art. 51 cpv. 1 lett. c introdotto qui avanti.</p></authorialNote></inline></p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà a referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2016<authorialNote><p> DCF del 18 nov. 2015.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="832.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal)" shortForm="LSAMal"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 26. September 2014 betreffend die Aufsicht über die soziale Krankenversicherung (Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, KVAG)" shortForm="KVAG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal)" shortForm="LVAMal"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/839/20240901/it/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2016-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2014-09-26" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato</block></container></preface><mainBody><p>(art. 58)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Modifica di altri atti normativi</heading><content><p>Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue:</p><p>...<authorialNote><p> Le mod. possono essere consultate alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/839" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU<b> 2015</b> 5137</ref>.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>