{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-225_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=231&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-225%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "28e413a91a0f3964285cd16b9ac127f1"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 225"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 225"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 225"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 225"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Europ\u00e4isches Auslieferungs-\u00dcbereinkommen (EAUe), Bundesgesetz \u00fcber internationale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG). Auslieferung nach Italien wegen Konkursdelikten, Grundsatz der beidseitigen Strafbarkeit, Verj\u00e4hrung der Strafverfolgung. 1. Besonderheiten der schweizerischen und der italienischen Regelung im Bereich der Konkursdelikte (betr\u00fcgerischer Konkurs), insbesondere hinsichtlich der Teilnahme Dritter und der Verfolgungsverj\u00e4hrung (E. 3). 2. Da der Verfolgte nicht als tats\u00e4chlicher Leiter der konkursiten Gesellschaft (Art. 172 und 163 Ziff. 1 schweiz. StGB) betrachtet werden kann, sondern allerh\u00f6chstens als Dritter, der an den mehr als f\u00fcnf Jahre zur\u00fcckliegenden Konkursdelikten teilgenommen hat (Art. 163 Ziff. 2 schweiz. StGB), w\u00e4re nach schweizerischem Recht Verj\u00e4hrung eingetreten (Art. 70 Abs. 3 StGB) und es st\u00fcnde somit einer Auslieferung Art. 10 EAUe entgegen (E. 4). 3. Dem Erfordernis der beidseitigen Strafbarkeit (Art. 2 EAUe) ist Gen\u00fcge getan, wenn die dem Verfolgten vorgeworfene Tat - ungeachtet ihrer rechtlichen Qualifikation - in beiden Staaten als Auslieferungsdelikt strafbar ist: Im konkreten Fall kann die Auslieferung gew\u00e4hrt werden, weil die Tat, f\u00fcr die in Italien die Anschuldigung der Teilnahme am betr\u00fcgerischen Konkurs erhoben wird, in der Schweiz vom Tatbestand der Hehlerei (Art. 144 Abs. 1 StGB) am Gewinn aus dem betr\u00fcgerischen Konkurs erfasst w\u00fcrde (E. 5a). Eine eventuelle Verfolgbarkeit dieses Deliktes in der Schweiz (Art. 7 Abs. 1 EAUe, Art. 5 Abs. 1 lit. b IRSG) rechtfertigt die Verweigerung der Auslieferung im konkreten Fall nicht (Art. 36 Abs. 1 IRSG) (E. 5b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Convention europ\u00e9enne d'extradition (CEExtr), loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'entraide internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale (EIMP). Extradition \u00e0 l'Italie pour infractions dans la faillite, principe de la double incrimination, prescription de l'action p\u00e9nale. 1. Particularit\u00e9s des l\u00e9gislations suisse et italienne en mati\u00e8re d'infractions dans la faillite (banqueroute frauduleuse), notamment en ce qui concerne la participation de tiers \u00e0 de telles infractions et la prescription de l'action p\u00e9nale (consid. 3). 2. Intervention de la prescription selon le droit suisse (art. 70 al. 3 CP), la personne poursuivie ne pouvant pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un administrateur de fait de la soci\u00e9t\u00e9 tomb\u00e9e en faillite (art. 172 et 163 ch. 1 CP) mais tout au plus comme un tiers ayant particip\u00e9 aux actes d\u00e9lictueux \u00e0 l'origine de la faillite (art. 163 ch. 2 CP), qui remontent \u00e0 plus de cinq ans: l'art. 10 CEExtr ferait ainsi obstacle \u00e0 une extradition en raison de ces actes (consid. 4). 3. Le principe de la double incrimination (art. 2 CEExtr) est respect\u00e9 si les faits reproch\u00e9s \u00e0 la personne poursuivie sont punissables comme d\u00e9lits extraditionnels dans chacun des deux Etats, m\u00eame avec une qualification juridique diff\u00e9rente: en l'esp\u00e8ce, l'extradition peut \u00eatre accord\u00e9e car ces faits, fondant en Italie l'accusation de participation au d\u00e9lit de banqueroute frauduleuse, sont constitutifs en Suisse de l'infraction de recel (art. 144 al. 1 CP) du produit de la banqueroute (consid. 5a). L'\u00e9ventualit\u00e9 d'une poursuite en Suisse en raison de cette derni\u00e8re infraction (art. 7 al. 1 CEExtr, art. 35 al. 1 let. b EIMP) ne justifie pas in casu le refus de l'extradition (art. 36 al. 1 EIMP) (consid. 5b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Convenzione europea d'estradizione (CEEstr), legge federale sull'assistenza internazionale in materia penale (AIMP). Estradizione all'Italia per reati fallimentari, principio della doppia incriminazione, prescrizione dell'azione penale. 1. Particolarit\u00e0 dell'ordinamento giuridico svizzero e di quello italiano in materia di reati fallimentari (bancarotta fraudolenta), segnatamente per la questione della partecipazione di terzi a tali reati e per quella della prescrizione dell'azione penale (consid. 3). 2. Intervento della prescrizione secondo il diritto svizzero (art. 70, 3a frase CPS), il ricercato non potendo essere considerato amministratore di fatto della societ\u00e0 fallita (art. 172 e 163 n. 1 CPS), ma tutt'al pi\u00f9 partecipante quale terzo a fatti di bancarotta prefallimentare (art. 163 n. 2 CPS) che risalgono ad oltre cinque anni: ad un'estradizione per questi fatti osterebbe quindi l'art. 10 CEEstr (consid. 4). 3. Il principio della doppia incriminazione (art. 2 CEEstr) \u00e8 rispettato se i fatti rimproverati al ricercato risultano punibili in entrambi gli Stati quale delitto estradizionale, sia pure con una diversa qualificazione giuridica: in concreto l'estradizione pu\u00f2 essere concessa poich\u00e9 tali fatti, motivanti in Italia l'imputazione di concorso nel delitto di bancarotta fraudolenta, sono costitutivi in Svizzera del reato di ricettazione (art. 144 cpv. 1 CPS) del prodotto della bancarotta (consid. 5a). L'eventuale perseguibilit\u00e0 di quest'ultimo reato in Svizzera (art. 7 cpv. 1 CEEstr, art. 35 cpv. 1 lett. b AIMP) non giustifica in casu il rifiuto dell'estradizione (art. 36 cpv. 1 AIMP) (consid. 5b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:34:24", "Checksum": "e8a87491ded1fb679d7b3d0503d741c5"}