{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-110-II-168_1984.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-II-168%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "1880f194b1203dbca2b220fd19a9b012"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 110 II 168"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1984 BGE 110 II 168"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1984 BGE 110 II 168"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1984 BGE 110 II 168"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arbeitsvertrag; K\u00fcndigungsschutz bei krankheitsbedingter Arbeitsunf\u00e4higkeit (Art. 336e Abs. 1 lit. b, 341 Abs. 1 OR). Der Arbeitnehmer kann nicht einseitig auf den K\u00fcndigungsschutz gem\u00e4ss Art. 336e OR und die damit verbundene Lohnfortzahlung w\u00e4hrend der verl\u00e4ngerten K\u00fcndigungszeit verzichten. Im Rahmen eines Vergleichs zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ist ein Verzicht nur in eindeutigen F\u00e4llen beiderseitigen Entgegenkommens zul\u00e4ssig (E. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat de travail; protection contre la r\u00e9siliation en cas d'incapacit\u00e9 de travail pour cause de maladie (art. 336e al. 1 lettre b, 341 al. 1 CO). Le travailleur ne peut pas renoncer unilat\u00e9ralement \u00e0 la protection contre la r\u00e9siliation conf\u00e9r\u00e9e par l'art. 336e CO et au paiement du salaire pendant le d\u00e9lai de r\u00e9siliation prolong\u00e9 qui lui est li\u00e9. Une renonciation intervenue dans le cadre d'une transaction entre employeur et travailleur ne peut \u00eatre admise que si l'on se trouve manifestement en pr\u00e9sence de concessions r\u00e9ciproques (consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di lavoro; tutela contro la disdetta in caso d'incapacit\u00e0 di lavoro dovuta a malattia (art. 336e cpv. 1 lett. b, 341 cpv. 1 CO). Il lavoratore non pu\u00f2 rinunciare unilateralmente alla tutela contro la disdetta conferita dall'art. 336e CO e pertanto al pagamento del salario corrispondente al periodo prolungato di preavviso. Una rinuncia intervenuta nel quadro di una transazione tra datore di lavoro e lavoratore \u00e8 consentita solo se ci si trovi manifestamente in presenza di concessioni reciproche (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:41:34", "Checksum": "b01ead01e7d2e98ef8dfbc1651c52ae8"}