20. Juni 1996 N 1117 Motion Ständerat (Frick) Amtliches Bulletin der Bundesversammlung 95.3051 Motion Ständerat (Frick) Änderung des BVG. Witwerrente für alle Pensionskassen Conseil des Etats (Frick) Modification de la LPP. Instauration d’une rente de veuf ___________________________________________________________ Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1995 Der Bundesrat wird eingeladen, den eidgenössischen Räten eine Änderung des Bundesgesetzes über die berufliche Al- ters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge vorzulegen, wo- nach neben der Witwenrente auch der Anspruch auf die Wit- werrente gesetzlich verankert wird. Texte de la motion du 4 octobre 1995 Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une modification de la loi fédérale sur la prévoyance profes- sionnelle vieillesse, survivants et invalidité, instaurant une rente de veuf en plus de la rente de veuve actuelle. Philipona Jean-Nicolas (R, FR) unterbreitet im Namen der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) den folgenden schriftlichen Bericht: Die Kommission behandelte die Motion des Ständerates an ihrer Sitzung vom 28. März 1996. Beschluss des Ständerates Der Motionär wies in der Begründung darauf hin, dass sich eine Witwerrente aus dem Gleichstellungsgedanken heraus aufdränge. Es sei eine Geringschätzung der wirtschaftlichen Leistung der Frau, wenn nach ihrem Tod gar kein Finanzbe- darf bejaht werde, wie dies im BVG heute der Fall sei. Stän- derat Frick hat den Vorstoss als Motion eingereicht, weil das Bundesgericht klar ausgeführt hat, es brauche für die Ver- wirklichung des Anliegens eine Gesetzesänderung. Die kon- krete Ausgestaltung einer solchen Bestimmung lässt der Mo- tionär bewusst offen; er sieht auch keine besondere Dring- lichkeit, sondern erachtet es als möglich, dass das Anliegen in die anstehende ordentliche Revision des BVG einbezogen werden kann. Der Bundesrat will zwar den Vorschlag auch in diese Revision einbeziehen, er spricht sich aber für die Form eines Postulates aus. Am 4. Oktober 1995 hat der Ständerat die Motion einstimmig überwiesen. Erwägungen der Kommission Die Kommission nahm die seitens der Verwaltung geäusser- ten Abgrenzungsprobleme der Witwenrente gegenüber der AHV zur Kenntnis. Mit der 10. AHV-Revision wird zwar eine Witwerrente eingeführt, allerdings nicht zu den gleichen Be- dingungen wie die Witwenrente. Die Kommission erachtet aber den Zeitpunkt für gekommen, eine Witwerrente auch in der beruflichen Vorsorge zu verankern; die anstehenden Fra- gen müssen bei der Revision gelöst werden. Deshalb spricht sie sich ebenfalls für die Form der Motion aus. Philipona Jean-Nicolas (R, FR) présente au nom de la Com- mission de la sécurité sociale et de la santé publique (CSSS) le rapport écrit suivant: A sa séance du 28 mars 1996, la commission a examiné la motion du Conseil des Etats. Décision du Conseil des Etats Dans son développement, l’auteur de la motion précisait que l’instauration d’une rente de veuf répond au principe de l’éga- lité entre hommes et femmes. A l’heure actuelle, la LPP ne prévoit pas de verser de rente après le décès d’une épouse. Affirmer qu’il n’existe pas de besoin financier après le décès de celle-ci dénote d’une sous-estimation de la place tenue par la femme au niveau économique. Le Tribunal fédéral ayant clairement exprimé que, pour concrétiser cet objectif, il fallait procéder à une modification de la loi. L’auteur a donc déposé son interpellation sous forme de motion, mais n’a pas précisé quel devait être le contenu de cette disposition. Selon lui, cette modification ne revêt pas un caractère d’urgence, mais il considère comme possible de l’intégrer dans le cadre de la révision prévue de la LPP. Pour sa part, le Conseil fé- déral s’est certes déclaré favorable à l’intégration de cette disposition dans la révision de la LPP, mais il souhaiterait que la motion soit transmise sous forme de postulat. Le 4 octobre 1995, le Conseil des Etats a transmis à l’unanimité la motion. Considérations de la commission La commission a pris acte des problèmes exposés par l’ad- ministration au sujet de la délimitation de la rente de veuf par rapport à l’AVS. La 10e révision de l’AVS prévoit certes l’in- troduction d’une rente de veuf, mais pas aux mêmes condi- tions que celles actuellement en vigueur pour la rente de veuve. Néanmoins, la commission considère qu’il est temps d’introduire une rente de veuf dans la prévoyance profession- nelle et qu’il conviendra d’apporter des solutions aux ques- tions et problèmes soulevés. La commission est donc favora- ble à ce que le projet reste sous forme de motion. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt einstimmig, die Motion zu über- weisen. Proposition de la commission La commission propose, à l’unanimité, de transmettre la mo- tion. Überwiesen – Transmis Sammeltitel – Titre collectif AHV. Finanzierung. Motionen AVS. Financement. Motions __________________________________________________________ 95.3534 Motion Ständerat (Schiesser) Langfristige Finanzierung der AHV Motion Conseil des Etats (Schiesser) AVS. Financement à long terme __________________________________________________________ Wortlaut der Motion vom 11. Dezember 1995 Der Bundesrat wird beauftragt, den eidgenössischen Räten spätestens auf die Sommersession 1998 eine Vorlage zu un- terbreiten, die: 1. sicherstellt, dass die mittel- und langfristig sich abzeich- nenden sehr hohen Ausgabenüberschüsse in der AHV- Rechnung möglichst von Anfang an aufgefangen werden können; 2. die langfristige Leistungsfähigkeit der AHV trotz starker Belastung durch die demographische Entwicklung gewährlei- stet; undSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion Ständerat (Frick) Änderung des BVG. Witwerrente für alle Pensionskassen Conseil des Etats (Frick) Modification de la LPP. Instauration d’une rente de veuf In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1996 Année Anno Band II Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 14 Séance Seduta Geschäftsnummer 95.3051 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 20.06.1996 - 08:00 Date Data Seite 1117-1117 Page Pagina Ref. No 20 040 396 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.