{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-126-V-514_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=49&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-V-514%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "a2ff033163e16085ed4763f195a9973c"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 V 514"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2000 BGE 126 V 514"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2000 BGE 126 V 514"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2000 BGE 126 V 514"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 Abs. 2 lit. b, Art. 9, Art. 27 Abs. 1 und 2 lit. a und b, Art. 59b Abs. 1 und 2, Art. 60 Abs. 1 und 4, Art. 61 Abs. 3 AVIG: \u00dcber die Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug hinaus andauernde arbeitsmarktliche Massnahme. Es besteht kein Anspruch auf besondere Taggelder oder Kursauslagenersatz f\u00fcr eine arbeitsmarktliche Massnahme, welche \u00fcber das Ende der ersten Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug hinaus andauert, wenn der versicherten Person keine zweite Rahmenfrist f\u00fcr den Leistungsbezug er\u00f6ffnet werden kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 al. 2 let. b, art. 9, art. 27 al. 1 et 2 let. a et b, art. 59b al. 1 et 2, art. 60 al. 1 et 4, art. 61 al. 3 LACI: Mesure relative au march\u00e9 du travail se prolongeant au-del\u00e0 du d\u00e9lai-cadre applicable \u00e0 la p\u00e9riode d'indemnisation. Il n'existe pas de droit \u00e0 des indemnit\u00e9s journali\u00e8res sp\u00e9cifiques ou au remboursement des d\u00e9penses occasionn\u00e9es par la fr\u00e9quentation d'un cours pour une mesure relative au march\u00e9 du travail qui se prolonge au-del\u00e0 de l'\u00e9ch\u00e9ance du premier d\u00e9lai-cadre applicable \u00e0 la p\u00e9riode de l'indemnisation, lorsque l'assur\u00e9 ne peut b\u00e9n\u00e9ficier de l'ouverture d'un nouveau d\u00e9lai-cadre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7 cpv. 2 lett. b, art. 9, art. 27 cpv. 1 e 2 lett. a e b, art. 59b cpv. 1 e 2, art. 60 cpv. 1 e 4, art. 61 cpv. 3 LADI: Provvedimenti inerenti al mercato del lavoro che si prolungano oltre il termine quadro applicabile per la riscossione della prestazione. Non sussiste un diritto a indennit\u00e0 giornaliere speciali, o al rimborso delle spese dovute alla frequenza di un corso, per un provvedimento inerente al mercato del lavoro che si prolunga oltre la scadenza del primo termine quadro per la riscossione della prestazione, ove l'assicurato non possa beneficiare di un secondo termine quadro."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:27:14", "Checksum": "68647ce9f3377543efb3ee961598072e"}