Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="935.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/xml"/><FRBRdate date="2003-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2003-12-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>935.12 </docNumber></p><p><docTitle>Loi fédérale <br/>sur l’encouragement du secteur de l’hébergement</docTitle></p><p>du 20 juin 2003 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2013)</p></preface><preamble><p>L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,</p><p>vu les art. 75 et 103 de la Constitution<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu le message du Conseil fédéral du 20 septembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/1158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002</b> 6655</ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principe</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La Confédération encourage, dans les limites de la présente loi, l’octroi de crédits pour le secteur de l’hébergement afin de maintenir et d’améliorer sa compétitivité et sa durabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle soutient à cet effet l’activité de la Société suisse de crédit hôtelier (société), qui a son siège à Zurich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Forme juridique de la société</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La société est une société coopérative de droit public au sens de l’art. 829 du code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tâches de la société</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> La société accorde des prêts conformément à la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut assumer d’autres tâches, comme le conseil en matière d’exploitation hôtelière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Buts des prêts</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> La société peut accorder des prêts pour:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la modernisation d’un établissement d’hébergement ou son remplacement par une nouvelle construction;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la construction de nouveaux établissements d’hébergement;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la modernisation ou la construction de logements pour le personnel et de locaux de travail, ainsi que l’aménagement d’équipements collectifs pour plusieurs établissements d’hébergement;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>l’acquisition d’établissements d’hébergement;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les travaux pour l’élimination des barrières architecturales nuisant aux personnes handicapées.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Au lieu d’accorder de nouveaux prêts, la société peut reprendre des prêts existants.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Régions touristiques et stations thermales</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Les prêts sont destinés exclusivement:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>aux régions touristiques;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>aux stations thermales.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sont réputées régions touristiques les régions et localités où le tourisme est un domaine d’activité essentiel et subit de profondes fluctuations saisonnières. Le Conseil fédéral désigne ces régions et localités après avoir entendu les cantons.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La société peut permettre des exceptions pour des régions où les conditions sont semblables à celles des régions touristiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Conditions mises à l’octroi de prêts</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La société peut octroyer des prêts lorsque:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le débiteur est compétent et digne de confiance;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>les rendements escomptés suffisent à couvrir l’ensemble des frais d’exploitation et à financer la modernisation courante de l’établissement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Limite des prêts et de la garantie</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Les prêts consentis en vertu de l’art. 4, al. 1, et les créances antérieures de même rang ne peuvent pas dépasser ensemble la valeur de rendement escomptée après la modernisation. Si des circonstances particulières le justifient, une autre valeur peut servir de référence.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe les modalités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Intérêts et amortissements</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La société fixe des intérêts aussi favorables que possible. Elle peut prévoir une participation au résultat de l’établissement qui a bénéficié du prêt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Elle fixe les intérêts en tenant compte du rendement des emprunts de la Confédération, de la situation du marché et de ses propres moyens financiers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Les prêts accordés doivent être amortis le plus rapidement possible. En règle générale, le délai d’amortissement ne dépasse pas 20 ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Sûretés et contrôles</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> A moins de circonstances spéciales, les prêts doivent être garantis par gage immobilier ou d’une autre manière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> La société doit obtenir du débiteur qu’il l’autorise à faire des contrôles et à consulter ses comptes en tout temps. Elle exige qu’il tienne une comptabilité régulière.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Emoluments</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La société perçoit des émoluments pour l’examen des demandes de prêts et pour les contrôles prévus à l’art. 9, al. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Elle fixe les émoluments dans son règlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Capital social</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le capital social est de 12 millions de francs au moins, dont 6 millions sont fournis par la Confédération et 6 millions au moins par des tiers. La valeur nominale des parts sociales est de 500 francs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les intérêts payés sur le capital social ne peuvent dépasser 4 %.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Organisation et activité de la société</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> L’organisation et l’activité de la société sont précisées dans les dispositions d’exécution du Conseil fédéral, dans les statuts et dans le règlement de la société. Les statuts et toute modification des statuts et du règlement de la société sont soumis à l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Chaque membre de la société dispose à l’assemblée générale d’autant de voix qu’il possède de parts sociales.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR)<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I 30 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/419" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2012</b> 3655</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> désigne le président et la moitié des autres administrateurs; il peut seul les révoquer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> A moins que la présente loi, les dispositions d’exécution du Conseil fédéral ou les statuts n’en disposent autrement, les dispositions du code des obligations<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote> sur les sociétés coopératives de droit privé sont applicables.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. 130 de l’annexe à la L du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2006 </b>2197</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/188" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1069</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2001/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2001</b> 4000</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Financement de la société</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La Confédération peut octroyer à la société des prêts sans intérêts dans les limites des crédits accordés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La société peut aussi lever des fonds dans les milieux intéressés ou sur le marché des capitaux.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> La Confédération prend à sa charge les pertes que subit la société sur les prêts qu’elle lui a accordés si les conditions posées par la présente loi sont remplies et si la société s’est acquittée de son devoir de diligence. Elle ne répond pas des engagements visés à l’al. 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Exonération fiscale</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La société est exonérée des impôts sur le revenu et la fortune.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les parts sociales émises par la société ne sont pas soumises au droit de timbre fédéral.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Surveillance et exécution</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La société est soumise à la surveillance du Conseil fédéral, qui informe l’Assemblée fédérale sur l’activité de la société dans son rapport de gestion.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Le DEFR veille à ce que les fonds mis à la disposition de la société par la Confédération en vertu de la présente loi soient employés conformément à leur destination. La société remet chaque année au DEFR un rapport sur son activité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Pour le surplus, le Secrétariat d’Etat à l’économie assure l’exécution de la présente loi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Dissolution de la société</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La décision de l’assemblée générale portant dissolution de la société est subordonnée à l’approbation du Conseil fédéral.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> En cas de dissolution, la société paie ses dettes, puis s’acquitte des engagements résultant de ses cautionnements et rembourse les parts sociales jusqu’à concurrence de leur valeur nominale. S’il reste un solde actif, il est affecté, sous la surveillance de la Confédération, à d’autres mesures d’encouragement en faveur de l’hôtellerie saisonnière et des stations touristiques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Evaluation</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le Conseil fédéral veille à l’évaluation scientifique des mesures prévues par la présente loi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Le DEFR présente un rapport au Conseil fédéral quatre ans après l’entrée en vigueur de la présente loi et lui soumet des propositions.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>La loi fédérale du 1<sup>er</sup> juillet 1966 sur l’encouragement du crédit à l’hôtellerie et aux stations de villégiature<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1966/1658_1715_1699" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1966</b> 1715</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/67_67_67" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1976</b> 67</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/884_884_884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1988</b> 884</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/288_288_288" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1992</b> 288 </ref>annexe ch. 60; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/3517_3517_3517" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 3517 </ref>ch. I 15;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 187 </ref>art. 12]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Les prêts et cautionnements accordés avant l’entrée en vigueur de la présente loi courent jusqu’à leur échéance aux conditions convenues par contrat en fonction de l’ancien droit. La société peut prélever une prime sur les cautionnements. Elle la fixe dans son règlement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Référendum et entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> La présente loi est sujette au référendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.</p><p>Date de l’entrée en vigueur: 15 décembre 2003<authorialNote><p> ACF du 26 nov. 2003</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>