{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6P-79-2004_2005-01-21.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=15.01.2005&to_date=03.02.2005&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=212&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F21-01-2005-6P-79-2004&number_of_ranks=284", "Checksum": "7f7dfc6210b1cbb7778556eddedd6931"}, "Num": ["6P.79/2004"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung 21.01.2005 6P.79/2004"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Ire Cour de droit civil 21.01.2005 6P.79/2004"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale I Corte di diritto civile 21.01.2005 6P.79/2004"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Art. 8,9, 29 Abs. 2, 32 Abs. 2 BV, Art. 6 Ziff. 2 EMRK (Strafverfahren; willk\u00fcrliche Beweisw\u00fcrdigung, Grundsatz in dubio pro reo ; rechtliches Geh\u00f6r) | Verfahren"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 21:03:27", "Checksum": "112a55bf117e3d0b1581154809ee2b1c"}