Notenaustausch vom 31. Oktober 2013 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses 2013/493/EU zur Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.362.380.057"/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 31. Oktober 2013 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses 2013/493/EU zur Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 31 ottobre 2013 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione di esecuzione 2013/493/UE che determina il terzo e ultimo gruppo di regioni per l'inizio delle attività del sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Échange de notes du 31 octobre 2013 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision d'exécution 2013/493/UE déterminant la troisième et dernière série de régions pour le début des activités du système d'information sur les visas (VIS) (Développement de l'acquis Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031/de"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/736/20131031/de/xml"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-10-31" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.380.057 </docNumber></p><p> AS <b>2013</b> 4029</p><p><docTitle>Notenaustausch vom 31. Oktober 2013<br/>zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses 2013/493/EU zur <br/>Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird</docTitle></p><p>(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</p><p>In Kraft getreten am 31. Oktober 2013</p><p> (Stand am 31. Oktober 2013)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></i></p><table border="1"><tr><td><p>Mission der Schweiz <br/>bei der Europäischen Union</p></td><td><p>Brüssel, den 31. Oktober 2013</p></td></tr><tr><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>Europäische Kommission <br/>Generalsekretariat, SG.A.3</p></td></tr><tr><td/><td><p>Brüssel</p></td></tr></table><blockList><listIntroduction eId="listintro">Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union entbietet dem Generalsekretariat der Europäischen Kommission ihre Empfehlung und beehrt sich, mit Bezug auf die Notifikation der Kommission vom 1. Oktober 2013, die erstellt worden ist gestützt auf Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a erster Satz des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (nachfolgend: Assoziierungsabkommen), das am 26. Oktober 2004<authorialNote><p><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 0.362.31</b></ref></p></authorialNote> in Luxemburg unterzeichnet worden ist, den Empfang dieser Notifikation zu bestätigen. Letztere hat folgenden Inhalt:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num/><p>«Durchführungsbeschluss der Kommission vom 30.9.2013» zur Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird<authorialNote><p> Durchführungsbeschluss 2013/493/EU der Kommission vom 30. Sept. 2013 zur  Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird, Fassung gemäss ABl. L 268 vom 10.10.2013, S. 13.</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Dieser Beschluss wurde der Schweiz unter der Nummer K(2013) 5914 endgültig notifiziert.</p><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a zweiter Satz des Assoziierungsabkommens informiert die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union das Generalsekretariat der Europäischen Kommission, dass die Schweiz den Inhalt des Rechtsakts, welcher der Notifikation der Kommission beigelegt und Teil dieser Antw ortnote ist, akzeptiert und in ihre innerstaatliche Rechtsordnung umsetzen wird.</p><p>Gemäss Artikel 7 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens begründen die Notifikation der Europäischen Kommission vom 1. Oktober 2013 und diese Antwortnote Rechte und Pflichten zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und bilden somit ein Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union.</p><p>Dieses Abkommen tritt am Datum dieser Antwortnote in Kraft. Gekündigt werden kann das Abkommen unter den Bedingungen, die in den Artikeln 7 und 17 des Assoziierungsabkommens aufgeführt sind.</p><p>Eine Kopie dieser Note wird dem Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union, Generaldirektion D, Justiz und Inneres, Brüssel, übermittelt.</p><p>Die Mission der Schweiz bei der Europäischen Union benützt die Gelegenheit, um das Generalsekretariat der Europäischen Kommission ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.</p></preamble></act></akomaNtoso>