{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-125-IV-153_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=206&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-IV-153%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "7eba7dcecb33893e9d23c20cffbc8e68"}, "Num": ["BGE 125 IV 153"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 125 IV 153"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 125 IV 153"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 125 IV 153"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 Abs. 2 StGB, Art. 44 Abs. 2 UVG, Art. 9 Abs. 3 OHG; K\u00f6rperverletzung, Zurechnung von Unfallfolgen; Beurteilung der Zivilanspr\u00fcche des Opfers im Strafverfahren. Objektive Zurechenbarkeit von Unfallfolgen. Bedeutung von psychischen Faktoren beim Verletzten, welche m\u00f6glicherweise die somatischen Ursachen \u00fcberlagern (E. 1). Beurteilt der Strafrichter die vor ihm geltend gemachten Zivilanspr\u00fcche des Opfers lediglich dem Grundsatz nach, bindet sein diesbez\u00fcglicher Entscheid den Zivilrichter. Deshalb hat der Strafrichter sich mit dem vom Beklagten erhobenen Einwand des Haftungsprivilegs nach Art. 44 Abs. 2 UVG auseinanderzusetzen und in seinem Entscheid darzulegen, ob und gegebenenfalls inwieweit das Haftungsprivileg greift (E. 2)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 125 al. 2 CP, art. 44 al. 2 LAA, art. 9 al. 3 LAVI; l\u00e9sions corporelles, imputabilit\u00e9 des s\u00e9quelles d'un accident; jugement des pr\u00e9tentions civiles de la victime dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale. Imputabilit\u00e9 objective des s\u00e9quelles d'un accident. Importance de facteurs psychiques qui pourraient interf\u00e9rer sur les causes somatiques (consid. 1). Lorsque le juge p\u00e9nal se limite \u00e0 adjuger l'action civile dans son principe, sa d\u00e9cision lie le juge civil sur ce point. Ainsi, il appartient au juge p\u00e9nal de se prononcer sur le privil\u00e8ge de responsabilit\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 44 al. 2 LAA et invoqu\u00e9 par l'accus\u00e9; il devra pr\u00e9ciser dans son jugement si et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, dans quelle mesure le privil\u00e8ge de responsabilit\u00e9 est applicable (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 125 cpv. 2 CP, art. 44 cpv. 2 LAINF, art. 9 cpv. 3 LAV; lesioni personali, imputabilit\u00e0 delle sequele di un infortunio; giudizio nella procedura penale sulle pretese civili della vittima. Imputabilit\u00e0 oggettiva delle sequele di un infortunio. Rilevanza di fattori psichici suscettibili d'interferire nelle cause somatiche (consid. 1). Ove il giudice penale si limiti a prendere una decisione di principio sull'azione civile, tale decisione vincola il giudice civile su questo punto. Incombe pertanto al giudice penale di pronunciarsi sulla limitazione della responsabilit\u00e0 civile prevista dall'art. 44 cpv. 2 LAINF e invocata dall'imputato; egli dovr\u00e0 precisare nella propria decisione se - ed eventualmente in quale misura - sia applicabile la limitazione della responsabilit\u00e0 (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:58:50", "Checksum": "04ec6a84ca3663f21c1d0ad3eab6cd9a"}