Ordonnance du 6 septembre 2017 concernant l'Académie militaire à l'EPF de Zurich et l'instruction des officiers de carrière (OACAMIL) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.131.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 6. September 2017 über die Militärakademie an der ETH Zürich und über die Ausbildung der Berufsoffiziere (VMILAK)" shortForm="VMILAK"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 6 septembre 2017 concernant l'Académie militaire à l'EPF de Zurich et l'instruction des officiers de carrière (OACAMIL)" shortForm="OACAMIL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 6 settembre 2017 concernente l'Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo e la formazione degli ufficiali di professione (OACMIL)" shortForm="OACMIL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001/fr"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/532/20171001/fr/xml"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2017-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2017-10-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.131.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>concernant l’Académie militaire à l’EPF de Zurich et l’instruction des officiers de carrière</docTitle></p><p>(OACAMIL)</p><p>du 6 septembre 2017 (État le 1<sup>er</sup> octobre 2017)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse<inline name="man-font-style-normal">,</inline></p><p>vu l’art. 150, al. 1, de la loi du 3 février 1995 sur l’armée<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote></sup>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Chapitre 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Statut</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>L’Académie militaire (ACAMIL) à l’Ecole polytechnique fédérale (EPF) de Zurich fait partie de l’unité administrative «Instruction supérieure des cadres de l’armée» du Groupement Défense du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Tâches et collaboration </heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> En tant que centre de compétences suisse, l’ACAMIL a pour tâches:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>d’assurer l’instruction de base et le perfectionnement des aspirants officiers de carrière et des officiers de carrière;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de s’occuper de la recherche et de l’enseignement dans le domaine des sciences militaires;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de procéder à des évaluations lors de la sélection des cadres professionnels et des cadres de milice.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Elle collabore avec l’EPF de Zurich au cycle d’études menant au diplôme de bachelor en sciences politiques (officier de carrière) et pour le programme de formation complémentaire menant au «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Le DDPS et l’EPF de Zurich règlent dans des conventions de prestations les modalités de la collaboration et l’indemnisation des prestations réciproques.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Corps enseignant</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Le corps enseignant de l’ACAMIL comprend:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le commandant de l’ACAMIL et le remplaçant du commandant/chef des stages de formation de l’ACAMIL;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les enseignants permanents de l’ACAMIL;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les assistants;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les commandants de stages de formation et les chefs de groupe ainsi que les enseignants spécialisés.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> L’ACAMIL consulte l’EPF de Zurich avant de nommer les enseignants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> L’EPF de Zurich tient compte en principe du corps enseignant de l’ACAMIL lorsqu’elle confie des mandats d’enseignement dans le domaine des sciences militaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> L’ACAMIL peut faire régulièrement appel à des conférenciers externes. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Chapitre 2</num><heading>Instruction</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Déroulement</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>L’instruction des officiers de carrière est dispensée à l’ACAMIL et à l’EPF de Zurich ainsi que dans des institutions externes suisses et étrangères.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">L’instruction doit permettre notamment aux officiers de carrière:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>d’assumer des fonctions de conduite en Suisse et à l’étranger;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>d’enseigner en qualité d’instructeurs et de formateurs;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>d’agir en qualité de spécialistes formés aux sciences militaires;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>en leur qualité de cadres ayant reçu une formation générale, de prendre également position sur des problèmes sortant du domaine militaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Admission, règlements d’études et contrôles des prestations</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Les conditions d’admission aux stages de formation de base sont régies par les dispositions édictées par le DDPS pour le personnel militaire, en vertu de l’art. 115 de l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/319" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.111.3</b></ref></p></authorialNote></sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Les dispositions de l’EPF de Zurich régissent les conditions d’admission à ses cycles d’études et à ses programmes de formation complémentaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Les règlements d’études de l’EPF de Zurich s’appliquent au cycle d’études menant au bachelor en sciences politiques (officier de carrière) et au programme de formation complémentaire menant au «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Le DDPS autorise l’admission de militaires étrangers aux stages de formation organisés par l’ACAMIL, en accord avec le Département fédéral des affaires étrangères.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5</num><content><p> L’ACAMIL peut exclure la participation de militaires étrangers à certains enseignements.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6</num><content><p> Le chef de l’armée, en accord avec le Secrétariat général du DDPS, édicte les directives nécessaires, notamment celles relatives à l’instruction et aux contrôles de prestations dans le cadre de l’instruction relevant du domaine de compétences de l’ACAMIL, conformément à la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Participation à l’enseignement et imputation du temps consacré aux études</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La participation à tous les cours faisant partie de l’enseignement est obligatoire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Les absences doivent être autorisées par le commandant de l’ACAMIL. Font exception celles qui sont dues aux services de perfectionnement ordinaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Section 2</num><heading>Stages de formation</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Cycle d’études et stage de formation menant au bachelor</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les aspirants officiers de carrière qui ne sont pas titulaires d’un diplôme universitaire, mais qui remplissent les conditions d’admission aux études de l’EPF de Zurich, suivent le cycle d’études de trois ans menant au bachelor en sciences politiques (officier de carrière) et sont soumis aux contrôles des acquis imposés par l’EPF de Zurich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Pour le cycle d’études menant au bachelor en sciences politiques, l’ACAMIL offre, en accord avec l’EPF de Zurich, un enseignement dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>conduite des hommes et communication;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>stratégie;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>histoire militaire;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sociologie militaire;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>psychologie et pédagogie militaires;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>économie militaire;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>langues.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Elle organise en accord avec l’EPF de Zurich le 6<sup>e</sup> semestre, qui est consacré au module de formation pratique, et les contrôles des acquis correspondants.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Elle complète le cycle d’études menant au bachelor en sciences politiques par une instruction militaire spécialisée indépendante axée sur la pratique, appelée «stage de formation menant au bachelor». Celle-ci est suivie en parallèle et consécutivement au cycle d’études et étend la durée totale des études à trois ans et demi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>«Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires» et stage de formation menant au diplôme</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Les aspirants officiers de carrière qui sont titulaires d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme d’une haute école spécialisée suivent le programme de formation complémentaire de deux semestres menant au «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires» et sont soumis aux contrôles des acquis imposés par l’EPF de Zurich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Pour le «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires», l’ACAMIL offre, en accord avec l’EPF de Zurich, un enseignement dans les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>conduite des hommes et communication;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>stratégie;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>histoire militaire;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>sociologie militaire;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>psychologie et pédagogie militaires;</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>économie militaire.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Elle complète le programme de formation complémentaire menant au «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires» par une instruction militaire spécialisée indépendante axée sur la pratique, appelée stage de formation menant au diplôme. Celle-ci est suivie en parallèle et consécutivement au programme de formation complémentaire et étend la durée totale des études à un an et demi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Ecole militaire</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> L’école militaire dispense une formation de deux ans au plus destinée aux aspirants officiers de carrière ayant un certificat fédéral de capacité au sens de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle<sup><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote></sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> L’instruction dispensée à l’école militaire englobe les domaines suivants:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>conduite des hommes et communication;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>stratégie;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>politique de sécurité;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>histoire militaire;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>sociologie militaire;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>psychologie et pédagogie militaires;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>économie militaire;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>instruction militaire spécifique;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_i"><num>i. </num><p>langues; </p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_j"><num>j. </num><p>culture générale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Le cycle d’études de l’école militaire comprend un travail de diplôme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Perfectionnement</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’ACAMIL organise des stages de perfectionnement pour les officiers de carrière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> En plus des cours de perfectionnement obligatoires, elle peut organiser d’autres cours pour la formation continue des officiers de carrière.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Elle vérifie les connaissances et les aptitudes des étudiants qui suivent les stages de perfectionnement et les cours de perfectionnement obligatoires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Elle peut participer à des programmes de perfectionnement organisés par l’EPF de Zurich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Autres stages de formation et cours</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’ACAMIL peut réaliser d’autres stages de formation et cours.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Chapitre 3</num><heading>Diplômes et certificats</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Les étudiants ayant achevé le cycle d’études menant au bachelor en sciences politiques (officier de carrière) obtiennent un diplôme portant la mention «Bachelor of Arts EPF en sciences politiques» de l’EPF de Zurich. Pour l’achèvement du stage de formation menant au bachelor, ils obtiennent le diplôme fédéral d’officier de carrière signé par le chef du DDPS et le chef de l’armée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Les étudiants ayant achevé le programme de formation complémentaire menant au «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires» obtiennent le diplôme portant la mention «Diploma of Advanced Studies EPF en sciences militaires» de l’EPF de Zurich. Pour l’achèvement du stage de formation menant au diplôme, ils obtiennent le diplôme fédéral d’officier de carrière signé par le chef du DDPS et le chef de l’armée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Les étudiants ayant achevé leur cycle d’études à l’école militaire obtiennent le diplôme fédéral d’officier de carrière signé par le chef du DDPS et le chef de l’armée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Le commandant de l’ACAMIL peut remettre des certificats pour les autres stages de formation et cours.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Chapitre 4</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Droit disciplinaire, droit pénal et droit pénal disciplinaire</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Les aspirants officiers de carrière sont soumis au droit disciplinaire de l’EPF de Zurich pour l’instruction dans cette institution. Le droit pénal militaire, le droit pénal disciplinaire militaire et le droit disciplinaire selon le droit du personnel de la Confédération sont réservés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Abrogation et modification d’autres autres actes</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> L’ordonnance du 24 septembre 2004 concernant l’Académie militaire à l’EPF de Zurich<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/651" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 4319</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/809" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5337</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> La mod. peut être consultée au <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/532" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 4877</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> octobre 2017.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>