Legge federale del 18 giugno 1993 sulla responsabilità per danno da prodotti (LRDP) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701"/><FRBRdate date="1993-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="221.112.944"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 18. Juni 1993 über die Produktehaftpflicht (Produktehaftpflichtgesetz, PrHG)" shortForm="PrHG"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 18 giugno 1993 sulla responsabilità per danno da prodotti (LRDP)" shortForm="LRDP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 18 juin 1993 sur la responsabilité du fait des produits (LRFP)" shortForm="LRFP"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701/it"/><FRBRdate date="1993-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3122_3122_3122/20100701/it/xml"/><FRBRdate date="1993-06-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1994-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2010-07-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>221.112.944 </docNumber></p><p><docTitle>Legge federale<br/>sulla responsabilità per danno da prodotti</docTitle></p><p>(LRDP)</p><p>del 18 giugno 1993 (Stato 1° luglio 2010)</p></preface><preamble><p>L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,</p><p>visto l’articolo 64 della Costituzione federale<authorialNote><p> [CS <b>1</b> 3]</p></authorialNote>; <br/>visto il messaggio del Consiglio federale del 24 febbraio 1993<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1993/1_805_757_609" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>1993 </b>I 609 </ref></p></authorialNote>,</p><p>decreta:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> Il produttore è responsabile del danno quando un prodotto difettoso cagiona:</listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la morte o lesioni corporali a una persona;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un danno o la distruzione di una cosa che, per sua natura, sia normalmente destinata all’uso o consumo privato e che sia stata utilizzata dal danneggiato principalmente per fini privati.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Egli non è responsabile per il danno cagionato al prodotto difettoso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Produttore</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> È considerato produttore ai sensi della presente legge:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la persona che produce il prodotto finito, una materia prima o una parte componente;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>chiunque si presenta come produttore apponendo il proprio nome, marchio o altro segno distintivo sul prodotto;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>chiunque importa un prodotto ai fini della vendita, della locazione, del leasing o di qualsiasi altra forma di distribuzione nell’ambito della sua attività commerciale; al riguardo sono salve le disposizioni contrarie previste nei trattati internazionali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Quando non può essere individuato il produttore, si considera tale ogni persona che ha fornito il prodotto, a meno che quest’ultima comunichi al danneggiato, entro un termine ragionevole a contare dal momento della richiesta, l’identità del produttore o della persona che gli ha fornito il prodotto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Il capoverso 2 vale anche per prodotti importati, qualora non si possa stabilire chi sia l’importatore, anche se è indicato il nome del produttore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Prodotto</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Sono considerati prodotti ai fini della presente legge:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>ogni bene mobile, anche se incorporato in un altro bene mobile o immobile; e</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’elettricità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dall'art. 20 cpv. 2 n. 1 della LF del 12 giu. 2009 sulla sicurezza dei prodotti,  con effetto dal 1° lug. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 2573</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1234" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> <span>6513</span></ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Difetto</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Un prodotto è difettoso quando non offre la sicurezza che ci si può legittimamente attendere tenuto conto di tutte le circostanze, tra cui:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la sua presentazione;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’uso al quale esso può essere ragionevolmente destinato;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>il momento della sua messa in circolazione.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Un prodotto non può essere considerato difettoso per il solo fatto che un prodotto più perfezionato sia stato messo in circolazione successivamente ad esso.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Eccezioni alla responsabilità</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Il produttore non è responsabile se prova che:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>non ha messo in circolazione il prodotto;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>è lecito ritenere, tenuto conto delle circostanze, che il difetto che ha causato il danno non esistesse quando l’aveva messo in circolazione;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>non ha fabbricato il prodotto per la vendita o per qualsiasi altra forma di distribuzione a scopo economico, né l’ha fabbricato o distribuito nel quadro della sua attività professionale;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>il difetto è dovuto alla conformità del prodotto a prescrizioni imperative emanate dai poteri pubblici;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>lo stato delle conoscenze scientifiche e tecniche al momento in cui fu messo in circolazione il prodotto non permetteva di scoprire l’esistenza del difetto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> L’eccezione alla responsabilità di cui al capoverso 1 lettera e non è applicabile agli organi, tessuti o cellule di origine animale e ai prodotti da essi derivati destinati al trapianto sugli esseri umani.<authorialNote><p> Introdotto dall’art. 73 n. 1 della L del 8 ott. 2004 sui trapianti, in vigore dal 1° lug. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/279" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007 </b>1935</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2002/13" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2002 </b>15</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Inoltre, il produttore di una materia prima o di una parte componente non è responsabile se prova che il difetto è dovuto alla concezione del prodotto in cui è stata incorporata la materia prima o la parte, oppure alle istruzioni date dal fabbricante del prodotto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Franchigia in caso di danno materiale</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il danno causato a uno o più beni fino a 900 franchi è a carico del danneggiato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale può adeguare alle nuove circostanze l’importo di cui al capoverso 1.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Responsabilità solidale</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Se più persone rispondono per un danno causato da un prodotto difettoso, sono responsabili solidalmente.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Esclusione della responsabilità</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Sono nulle le convenzioni che limitano o sopprimono a svantaggio del danneggiato la responsabilità civile derivante dalla presente legge.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Prescrizione</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Le pretese di risarcimento derivanti dalla presente legge si prescrivono in tre anni a decorrere dal giorno in cui il danneggiato ha avuto o avrebbe dovuto avere conoscenza del danno, del difetto e dell’identità del produttore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Perenzione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le pretese di risarcimento derivanti dalla presente legge si estinguono alla scadenza di dieci anni dal giorno in cui il produttore ha messo in circolazione il prodotto che ha provocato il danno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Il termine di perenzione è rispettato se contro il produttore è avviato un procedimento giudiziario entro dieci anni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Rapporto con altre disposizioni del diritto federale o cantonale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Impregiudicate le disposizioni contrarie della presente legge sono applicabili le disposizioni del Codice delle obbligazioni<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/317_321_377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>220</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Sono fatte salve le pretese di risarcimento conferite al danneggiato in applicazione del Codice delle obbligazioni o di altre leggi federali o di diritto pubblico cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> La presente legge non si applica ai danni risultanti da incidenti nucleari. Sono salve le disposizioni contrarie previste da trattati internazionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Modificazione del diritto vigente</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>...<authorialNote><p> La modifica può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/3122_3122_3122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 3122</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>La presente legge si applica soltanto ai prodotti messi in circolazione dopo la sua entrata in vigore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Referendum ed entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La presente legge sottostà al referendum facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.</p><p>Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 1994<authorialNote><p> DCF del 30 nov. 1993</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>