{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-117-II-124_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=38&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=380&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-II-124%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "dcdc932ec9145b0be3a7570d664ed5b7"}, "Num": ["BGE 117 II 124"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 117 II 124"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 117 II 124"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 117 II 124"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 248, Art. 930 und Art. 931 ZGB; aus dem Besitz abgeleitete Vermutungen bei Ehegatten in G\u00fctertrennung. Die aus dem Besitz abgeleiteten Vermutungen gehen der von Art. 248 Abs. 2 ZGB aufgestellten Vermutung des Miteigentums vor. Nur der Alleinbesitz begr\u00fcndet die Vermutung des Alleineigentums; der Mitbesitz f\u00fchrt bloss zur Vermutung des Mit- oder Gesamteigentums."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 248, art. 930 et art. 931 CC; pr\u00e9somptions d\u00e9coulant de la possession dans le cas d'\u00e9poux s\u00e9par\u00e9s de biens. Les pr\u00e9somptions tir\u00e9es de la possession l'emportent sur la pr\u00e9somption de copropri\u00e9t\u00e9 pos\u00e9e par l'art. 248 al. 2 CC. Seule la possession exclusive cr\u00e9e la pr\u00e9somption de la propri\u00e9t\u00e9 exclusive; la copossession ne fait na\u00eetre que la pr\u00e9somption de la copropri\u00e9t\u00e9 ou de la propri\u00e9t\u00e9 commune."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 248, art. 930 e art. 931 CC; presunzioni derivanti dal possesso nel caso di coniugi che vivono sotto il regime della separazione dei beni. Le presunzioni derivanti dal possesso prevalgono sulla presunzione di compropriet\u00e0 stabilita dall'art. 248 cpv. 2 CC. Solo il possesso esclusivo crea la presunzione della propriet\u00e0 esclusiva; il compossesso d\u00e0 luogo soltanto alla presunzione della compropriet\u00e0 o della propriet\u00e0 comune."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 21:00:07", "Checksum": "b9db14dcfce09856cf1dd2df5087827c"}