{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-117-Ib-308_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1991&to_year=1991&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=79&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IB-308%3Ade&number_of_ranks=420&azaclir=clir", "Checksum": "9dc48466e51b9d714412c47ed3706855"}, "Num": ["BGE 117 Ib 308"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 117 Ib 308"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 117 Ib 308"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 117 Ib 308"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bauvorhaben in einer im massgeblichen Zeitpunkt nicht erschlossenen Zone (Kurzone). Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Begriff der Erschliessung, L\u00e4rmschutz. 1. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen Entscheid, mit dem die Baubewilligung wegen entgegenstehender L\u00e4rmimmissionen und damit wegen fehlender Erschliessung der zur Verwirklichung des Bauvorhabens vorgesehenen Parzelle verweigert wird (E. 1a). 2. Beim Begriff der Erschliessung (Art. 24 USG, Art. 19 RPG, Art. 4 WEG) handelt es sich um einen bundesrechtlichen Begriff (E. 4a). 3. Frage offengelassen, ob es sich bei der betroffenen Kurzone um eine bestehende Bauzone f\u00fcr Geb\u00e4ude mit l\u00e4rmempfindlichen R\u00e4umen im Sinne von Art. 24 Abs. 2 USG und Art. 30 LSV handelt (E. 3). Die im massgeblichen Zeitpunkt nicht erschlossene Zone ist einer andern Nutzungsart zuzuf\u00fchren, sofern in ihrem \u00fcberwiegenden Teil die Planungswerte nicht eingehalten werden k\u00f6nnen (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Projet de construction dans une zone non \u00e9quip\u00e9e au moment d\u00e9terminant (zone de cure). Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif; notion de l'\u00e9quipement, protection contre le bruit. 1. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre une d\u00e9cision en vertu de laquelle le permis de construire est refus\u00e9 \u00e0 cause des immissions de bruit existantes et de l'\u00e9quipement insuffisant de la parcelle sur laquelle le projet devrait \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 (consid. 1a). 2. La notion de l'\u00e9quipement (art. 24 LPE, art. 19 LAT, art. 4 LCPL) est une notion de droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4a). 3. La zone de cure, en l'esp\u00e8ce, est-elle une zone \u00e0 b\u00e2tir existante comprenant des locaux \u00e0 usage sensible au bruit, au sens des art. 24 al. 2 LPE et 30 OPB? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 3). La zone non encore \u00e9quip\u00e9e au moment d\u00e9terminant doit \u00eatre affect\u00e9e \u00e0 une autre destination, dans la mesure o\u00f9 les valeurs de planification ne peuvent \u00eatre respect\u00e9es dans la majeure partie de son p\u00e9rim\u00e8tre (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Progetto di costruzione in una zona non urbanizzata al momento determinante (zona di cura). Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo; nozione di urbanizzazione, protezione contro i rumori. 1. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro una decisione in virt\u00f9 della quale il permesso di costruzione \u00e8 rifiutato a causa delle immissioni foniche che vi si oppongono e dell'urbanizzazione insufficiente della particella sulla quale il progetto dovrebbe essere realizzato (consid. 1a). 2. La nozione di urbanizzazione (art. 24 LPA, art. 19 LPT, art. 4 della legge federale che promuove la costruzione d'abitazioni e l'accesso alla loro propriet\u00e0) \u00e8 una nozione di diritto federale (consid. 4a). 3. In concreto, la zona di cura dev'essere considerata come una zona edificabile esistente destinata ad edifici con locali sensibili al rumore ai sensi dell'art. 24 cpv. 2 LPA e 30 OIF? Questione lasciata indecisa (consid. 3). La zona non ancora urbanizzata al momento determinante deve essere adibita a un'altra destinazione, nella misura in cui i valori di pianificazione non possano venir rispettati nella parte preponderante di tale zona (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:28:56", "Checksum": "0cbe6f6360aee67125360e8355a220ae"}