<!DOCTYPE html> <html lang="it"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">7B.111/2005 /FYC /ech </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 19 août 2005 </div> <div class="para">Chambre des poursuites et des faillites </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme la Juge Hohl, Présidente. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________ NV, </div> <div class="para">Y.________ Inc., </div> <div class="para">Z.________ Inc., </div> <div class="para">recourantes, </div> <div class="para">toutes trois représentées par Me Hrant Hovagemyan, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Genève, case postale 3840, 1211 Genève 3. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">exécution d'un séquestre, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours LP contre la décision de la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Genève du 28 juin 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La présidente, vu: </div> <div class="para">l'acte de recours du 1er juillet 2005; </div> <div class="para">l'ordonnance présidentielle du 4 juillet 2005 rejetant la demande d'effet suspensif et de mesures conservatoires présentée par les recourantes; </div> <div class="para">l'écriture complémentaire de celles-ci du 11 juillet 2005, assortie d'une nouvelle demande d'effet suspensif et de mesures conservatoires; </div> <div class="para">la déclaration de retrait du recours du 17 août 2005; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle sans autre mesure d'instruction (cf. <span class="artref">art. 72 PCF</span>, par renvoi de l'<span class="artref">art. 40 OJ</span>), un émolument ne pouvant être perçu ni des dépens alloués en procédure de plainte et de recours (<span class="artref">art. 20a al. 1 LP</span>, 61 al. 2 let. a et 62 al. 2 OELP); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonne: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Il est pris acte du retrait du recours et la cause est rayée du rôle. </div> <div class="para">2. C </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée en copie au mandataire des recourantes, à Me Pierre de Preux, avocat à Genève, pour A.________, à l'Office des poursuites de Genève et à la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Genève. </div> <div class="para">Lausanne, le 19 août 2005 </div> <div class="para">La présidente: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>