{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1998-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-124-V-180_1998.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1998&to_year=1998&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=219&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-V-180%3Ade&number_of_ranks=320&azaclir=clir", "Checksum": "187fc314ce7f4e5856580a180b38ff45"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 124 V 180"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1998 BGE 124 V 180"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1998 BGE 124 V 180"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1998 BGE 124 V 180"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73bis Abs. 1 IVV; Art. 4 Abs. 1 BV: rechtliches Geh\u00f6r im Vorbescheidverfahren. Die IV-Stelle darf sich nicht darauf beschr\u00e4nken, die Einw\u00e4nde des Versicherten im Vorbescheidverfahren zur Kenntnis zu nehmen und zu pr\u00fcfen, sondern hat in der ablehnenden Verf\u00fcgung die Gr\u00fcnde anzugeben, weshalb sie diesen nicht folgt oder sie nicht ber\u00fccksichtigen kann."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73bis al. 1 RAI; art. 4 al. 1 Cst.: droit d'\u00eatre entendu lors de la proc\u00e9dure d'audition pr\u00e9alable. L'office AI ne doit pas se borner \u00e0 prendre note des objections soulev\u00e9es par l'assur\u00e9 en cours de proc\u00e9dure d'audition pr\u00e9alable et \u00e0 les examiner, mais il doit indiquer, dans sa d\u00e9cision de rejet, les motifs pour lesquels il n'admet pas ces objections ou n'en tient pas compte."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73bis cpv. 1 OAI; art. 4 cpv. 1 Cost.: diritto di essere sentito in sede della procedura di audizione preliminare. L'ufficio AI non pu\u00f2 limitarsi a prendere conoscenza delle obiezioni mosse dall'assicurato nell'ambito della procedura di audizione preliminare e a esaminarle: esso deve nella sua decisione di reiezione indicare i motivi per i quali non le ammette o non pu\u00f2 prenderle in considerazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 08:16:32", "Checksum": "794d4ca36354a35cc82e4c9bb10c20cf"}