Gemeinsames Protokoll vom 21. September 1988 über die Anwendung des Wiener Übereinkommens und des Pariser Übereinkommens <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole commun du 21 septembre 1988 relatif à l’application de la Convention de Vienne et de la Convention de Paris" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo comune del 21 settembre 1988 relativo all’applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Gemeinsames Protokoll vom 21. September 1988 über die Anwendung des Wiener Übereinkommens und des Pariser Übereinkommens" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.732.441 </docNumber></p><p> AS <b>2022</b> 63; BBl <b>2007</b> 5397</p><p><docTitle>Gemeinsames Protokoll<br/>über die Anwendung des Wiener Übereinkommens<br/>und des Pariser Übereinkommens</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Abgeschlossen in Wien am 21. September 1988<authorialNote>		<p> Anlässlich der Konferenz über die Beziehung zwischen dem Pariser Übereinkommen und dem Wiener Übereinkommen am Sitz der Internationalen Atomenergie-Organisation in Wien am 21. September 1988.</p>	</authorialNote> <br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. Juni 2008<authorialNote>		<p> Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 13. Juni 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/42" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 42</ref>)</p>	</authorialNote> <br/>Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 7. Januar 2022 <br/>In Kraft getreten für die Schweiz am 7. April 2022</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stand am 23. Juni 2025)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p>Die Vertragsparteien</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eingedenk des Wiener Übereinkommens vom 21. Mai 1963<authorialNote>		<p> Nicht veröffentlicht in der AS.</p>	</authorialNote> über die zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">eingedenk des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/44" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.732.44</b></ref></p>	</authorialNote> über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie in der durch das Zusatzprotokoll vom 28. Januar 1964 und das Protokoll vom 16. November 1982 geänderten Fassung;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in der Erwägung, dass das Wiener Übereinkommen und das Pariser Übereinkommen inhaltlich ähnlich sind und zur Zeit kein Staat Vertragspartei beider Übereinkommen ist;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">überzeugt, dass die Zugehörigkeit von Vertragsparteien des einen Übereinkommens zu dem anderen Übereinkommen zu Schwierigkeiten führen könnte, die sich aus der gleichzeitigen Anwendung beider Übereinkommen auf ein nukleares Ereignis ergeben;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">in dem Wunsch, zwischen dem Wiener Übereinkommen und dem Pariser Übereinkommen durch wechselseitige Ausdehnung der Vorteile der in den jeweiligen Übereinkommen festgelegten Sonderregelung der zivilrechtlichen Haftung für nukleare Schäden eine Verbindung herzustellen und Konflikte aufgrund der gleichzeitigen Anwendung beider Übereinkommen auf ein nukleares Ereignis zu beseitigen,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">sind wie folgt übereingekommen:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_I/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In diesem Protokoll bedeutet:</listIntroduction><item eId="art_I/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Wiener Übereinkommen» das Wiener Übereinkommen vom 21. Mai 1963 über die zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden sowie jede für eine Vertragspartei des Protokolls in Kraft befindliche Änderung des Übereinkommens;</p></item><item eId="art_I/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">«Pariser Übereinkommen» das Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie sowie jede für eine Vertragspartei des Protokolls in Kraft befindliche Änderung des Übereinkommens.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Im Sinne dieses Protokolls</p><blockList><item eId="art_II/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">haftet der Inhaber einer im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei des Wiener Übereinkommens gelegenen Kernanlage nach diesem Übereinkommen für nukleare Schäden, die im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei sowohl des Pariser Übereinkommens als auch des Protokolls entstanden sind;</p></item><item eId="art_II/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">haftet der Inhaber einer im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei des Pariser Übereinkommens gelegenen Kernanlage nach diesem Übereinkommen für nukleare Schäden, die im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei sowohl des Wiener Übereinkommens als auch des Protokolls entstanden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Auf ein nukleares Ereignis findet entweder das Wiener Übereinkommen oder das Pariser Übereinkommen unter Ausschluss des jeweils anderen Übereinkommens Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tritt in einer Kernanlage ein nukleares Ereignis ein, so ist das Übereinkommen anwendbar, dessen Vertragspartei der Staat ist, in dessen Hoheitsgebiet die betreffende Anlage gelegen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_3"><num>(3)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tritt ausserhalb einer Kernanlage im Verlauf einer Beförderung von Kernmaterialien ein nukleares Ereignis ein, so ist das Übereinkommen anwendbar, dessen Vertragspartei, der Staat ist, in dessen Hoheitsgebiet die Kernanlage, deren Inhaber entweder nach Artikel II Absatz 1 Buchstabe b und c des Wiener Übereinkommens oder nach Artikel 4 Buchstabe a und b des Pariser Übereinkommens haftet, gelegen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Artikel I bis XV des Wiener Übereinkommens finden auf die Vertragsparteien dieses Protokolls, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens sind, in gleicher Weise Anwendung wie zwischen den Vertragsparteien des Wiener Übereinkommens.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IV/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Artikel 1 bis 14 des Pariser Übereinkommens finden, auf die Vertragsparteien dieses Protokolls, die Vertragsparteien des Wiener Übereinkommens sind, in gleicher Weise Anwendung wie zwischen den Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Protokoll liegt vom 21. September 1988 bis zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens für alle Staaten, die entweder das Wiener Übereinkommen oder das Pariser Übereinkommen unterzeichnet oder ratifiziert haben oder einem der beiden Übereinkommen beigetreten sind, am Sitz der Internationalen Atomenergie-Organisation zur Unterzeichnung auf.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder des Beitritts. Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden nur von Staaten angenommen, die Vertragsparteien des Wiener Übereinkommens oder des Pariser Übereinkommens sind. Jeder dieser Staaten, der das Protokoll nicht unterzeichnet hat, kann ihm beitreten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VI/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generaldirektor der Internationalen Atomenergie-Organisation hinterlegt, der hiermit zum Verwahrer<authorialNote>		<p> Republik Österreich und Schweizerische Eidgenossenschaft: Depositar</p>	</authorialNote> dieses Protokolls bestimmt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden von mindestens fünf Staaten die Vertragsparteien des Wiener Übereinkommens sind, und fünf Staaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens sind, in Kraft. Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der genannten Urkunden das Protokoll ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, tritt es drei Monate nach Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VII/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Protokoll bleibt so lange in Kraft, wie sowohl das Wiener Übereinkommen als auch das Pariser Übereinkommen in Kraft sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Vertragspartei kann dieses Protokoll durch schriftliche Notifikation an den Verwahrer<authorialNote>		<p> Republik Österreich und Schweizerische Eidgenossenschaft: Depositar</p>	</authorialNote> kündigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer<authorialNote>		<p> Republik Österreich und Schweizerische Eidgenossenschaft: Depositar</p>	</authorialNote> wirksam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para_1"><num>(1)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Jede Vertragspartei, die aufhört, Vertragspartei des Wiener Übereinkommens oder des Pariser Übereinkommens zu sein, notifiziert dem Verwahrer<authorialNote>		<p> Republik Österreich und Schweizerische Eidgenossenschaft: Depositar</p>	</authorialNote>, dass sie die Anwendung des jeweiligen Übereinkommens für sich beendet, und den Zeitpunkt, zu dem diese Beendigung wirksam wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_IX/para_2"><num>(2)</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dieses Protokoll tritt für eine Vertragspartei, welche die Anwendung des Wiener Übereinkommens oder des Pariser Übereinkommens beendet hat, zu dem Zeitpunkt ausser Kraft, zu dem diese Beendigung wirksam wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Der Verwahrer<authorialNote>		<p> Republik Österreich und Schweizerische Eidgenossenschaft: Depositar</p>	</authorialNote> notifiziert den Vertragsparteien und den zu der Konferenz über das Verhältnis zwischen dem Pariser Übereinkommen und dem Wiener Übereinkommen eingeladenen Staaten sowie dem Generalsekretär der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung umgehend</p><blockList><item eId="art_X/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Unterzeichnung dieses Protokolls;</p></item><item eId="art_X/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde zu dem Protokoll;</p></item><item eId="art_X/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">das Inkrafttreten des Protokolls;</p></item><item eId="art_X/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede Kündigung;</p></item><item eId="art_X/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">jede nach Artikel IX eingegangene Information.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_XI"><num><b>Art. XI</b></num><paragraph eId="art_XI/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Urschrift dieses Protokolls, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, wird beim Verwahrer hinterlegt; dieser übermittelt den Vertragsparteien und den zu der Konferenz über das Verhältnis zwischen dem Pariser Übereinkommen und dem Wiener Übereinkommen eingeladenen Staaten sowie dem Generalsekretär der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung beglaubigte Abschriften.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>Zu Urkund dessen</i> haben die hierzu von ihren Regierungen gehörig befugten Unterzeichneten dieses Gemeinsame Protokoll unterschrieben.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Geschehen zu Wien am 21. September 1988.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Es folgen die Unterschriften)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole commun du 21 septembre 1988 relatif à l’application de la Convention de Vienne et de la Convention de Paris" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo comune del 21 settembre 1988 relativo all’applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Gemeinsames Protokoll vom 21. September 1988 über die Anwendung des Wiener Übereinkommens und des Pariser Übereinkommens" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Geltungsbereich am 23. Juni 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/63" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 63</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/437" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 437</ref>. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereichs ist auf der Publikationsplattform des Bundesrechts «Fedlex» unter folgender Adresse veröffentlicht: <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/de/treaty">				www.fedlex.admin.ch/de/treaty			</ref></p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Vertragsstaaten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifikation <br/>Beitritt (B)</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Inkrafttreten</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ägypten <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgien* <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>17. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>				<td>										<p>17. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2024</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>18. September</p>				</td>				<td>										<p>2019 B</p>				</td>				<td>										<p>18. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgarien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>24. August</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>24. November</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Chile <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>23. November</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Deutschland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>13. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>13. September</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dänemark <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup></p>				</td>				<td>										<p>26. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  9. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>  9. August</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finnland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>  3. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>  3. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Frankreich* <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>30. April</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>30. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2020 B</p>				</td>				<td>										<p>30. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Griechenland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>16. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>16. August</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>31. Juli</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kamerun <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>28. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kroatien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>10. Mai</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>10. August</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettland <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>15. März</p>				</td>				<td>										<p>1995 B</p>				</td>				<td>										<p>15. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Litauen <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>20. September</p>				</td>				<td>										<p>1993 B</p>				</td>				<td>										<p>20. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marokko <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  6. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>				<td>										<p>  6. August</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>14. Februar</p>				</td>				<td>										<p>2019 B</p>				</td>				<td>										<p>14. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niederlande <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup></p>				</td>				<td>										<p>  1. August</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norwegen <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>11. März</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polen <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>23. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1990 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rumänien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>29. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>1992 B</p>				</td>				<td>										<p>29. März</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweden <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>27. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Schweiz* <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>  7. Januar</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>				<td>										<p>  7. April</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Simbabwe <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>25. September</p>				</td>				<td>										<p>2023 B</p>				</td>				<td>										<p>25. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2023</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowakei <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>  7. März</p>				</td>				<td>										<p>1995 B</p>				</td>				<td>										<p>  7. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slowenien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>27. Januar</p>				</td>				<td>										<p>1995 B</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spanien <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>19. Mai</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>				<td>										<p>19. August</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>St. Vincent und die Grenadinen <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>18. September</p>				</td>				<td>										<p>2001 B</p>				</td>				<td>										<p>18. Dezember</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tschechische Republik <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>24. März</p>				</td>				<td>										<p>1994 B</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Türkei <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p>				</td>				<td>										<p>26. März</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>26. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ukraine <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>24. März</p>				</td>				<td>										<p>2000 B</p>				</td>				<td>										<p>24. Juni</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungarn <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>26. März</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>				<td>										<p>27. April</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>28. Juli</p>				</td>				<td>										<p>2009 B</p>				</td>				<td>										<p>28. Oktober</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vereinigte Arabische Emirate <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p>				</td>				<td>										<p>29. August</p>				</td>				<td>										<p>2012 B</p>				</td>				<td>										<p>29. November</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>				<td>														</td>			</tr>			<tr>								<td colspan="5"><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">* </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vorbehalte und Erklärungen.</p></item><item><num/><p>Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht, mit Ausnahme jener der Schweiz. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEA) <ref href="http://www.iaea.org/publications/documents">							www.iaea.org/publications/documents						</ref> eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Dieser Staat ist Vertragspartei des Wiener Übereinkommens vom 21. Mai 1963 über die zivilrechtliche Haftung für nukleare Schäden.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Dieser Staat ist Vertragspartei des Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964, des Protokolls vom 16. November 1982 und des Protokolls vom 12. Februar 2004.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">c</sup> </num><p>Das Protokoll gilt nicht für die Färöer.</p></item><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">d</sup> </num><p>Für das Königreich in Europa.</p></item></blockList></td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component><component eId="decl_u2"><doc name="declaration"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole commun du 21 septembre 1988 relatif à l’application de la Convention de Vienne et de la Convention de Paris" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo comune del 21 settembre 1988 relativo all’applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Gemeinsames Protokoll vom 21. September 1988 über die Anwendung des Wiener Übereinkommens und des Pariser Übereinkommens" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/63/20250623/de/xml"/><FRBRdate date="2025-06-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-09-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-04-07" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Schweiz</block></container></preface><mainBody><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><b>Vorbehalt</b></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Schweiz hat bei der Ratifikation folgenden Vorbehalt angebracht:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Die Schweizerische Eidgenossenschaft behält sich das Recht vor, bei einem nuklearen Ereignis auf ihrem Hoheitsgebiet, bei dem der Inhaber einer schweizerischen Kernanlage haftet, vorzusehen, dass der Inhaber für nukleare Schäden im Ausland bis zum Betrag haftet, den die nationale Gesetzgebung des betroffenen Staates im Zeitpunkt des nuklearen Ereignisses im Verhältnis zur Schweiz vorsieht, für Staaten, die eine betragsmässig begrenzte Haftung des Inhabers vorsehen, und die Vertragsstaaten des Wiener Übereinkommens und des gemeinsamen Protokolls sind.</p></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>