Erklärung vom 5. Mai 1934 zwischen der Schweiz und Italien über die Zulassung zum Arzt-, Apotheker- und Tierarztberuf <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1934-05-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.811.119.454.2"/><FRBRname xml:lang="it" value="Dichiarazione del 5 maggio 1934 tra la Svizzera e l'Italia concernente l'ammissione alle professioni di medico, farmacista, veterinario" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Erklärung vom 5. Mai 1934 zwischen der Schweiz und Italien über die Zulassung zum Arzt-, Apotheker- und Tierarztberuf" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Déclaration du 5 mai 1934 entre la Suisse et l'Italie concernant l'admission aux professions de médecin, pharmacien, vétérinaire" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801/de"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1934-05-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/771_799_1192/19340801/de/xml"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1934-05-05" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1934-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.811.119.454.2 </docNumber></p><p> BS <b>12 </b>444</p><p><i>Übersetzung</i><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></p><p><docTitle>Erklärung <br/>zwischen der Schweiz und Italien über die Zulassung <br/>zum Arzt-, Apotheker- und Tierarztberuf</docTitle></p><p>Unterzeichnet am 5. Mai 1934<br/>In Kraft getreten am 1. August 1934</p><p> (Stand am 1. August 1934)</p></preface><preamble><p>In Anbetracht dessen, dass die schweizerischen Staatsangehörigen in Italien bei Vorweisung der italienischen (oder der validierten ausländischen) akademischen Ausweise zum medizinischen, pharmazeutischen oder tierärztlichen Staatsexamen zugelassen werden und nach Erhalt des italienischen Diploms über die Ermächtigung zur Berufsausübung das Recht besitzen, sich in das entsprechende Berufsregister (albo) eintragen zu lassen, werden die italienischen Staatsangehörigen in der Schweiz zu den eidgenössischen Prüfungen für Ärzte, Apotheker und Tierärzte zugelassen und können das entsprechende eidgenössische Diplom erwerben gemäss den Bedingungen, die bestunden vor dem Bundesratsbeschluss vom 4. Dezember 1933<authorialNote><p> [BS <b>4</b> 86. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/693_717_713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 693 </ref>Art. 29]</p></authorialNote>, der die Ausländer mangels Gegenseitigkeit von der Zulassung zu den oben genannten Prüfungen ausschliesst<authorialNote><p> Siehe heute die Art. 15 ff. der Allgemeinen Medizinalprüfungsverordnung vom 19. Nov. 1980 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/563_563_563" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 811.112.1</b></ref>).</p></authorialNote>.</p><p>Der Zeitpunkt des Inkrafttretens der gegenwärtigen Erklärung wird durch die beiden Regierungen gemeinsam mittels Notenaustausches festgesetzt. Sie bleibt bis zum Ablauf von drei Monaten nach dem Zeitpunkt der Kündigung durch die eine oder andere der Parteien in Kraft.</p></preamble></act></akomaNtoso>