Accord du 25 février 1974 entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République islamique du Pakistan prolongeant l'accord du 30 juillet 1973 sur la consolidation de dettes pakistanaises (avec annexe) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.973.262.331"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 25 février 1974 entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République islamique du Pakistan prolongeant l'accord du 30 juillet 1973 sur la consolidation de dettes pakistanaises (avec annexe)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 25. Februar 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Verlängerung des Abkommen vom 30. Juli 1973 betreffend die Konsolidierung pakistanischer Schulden (mit Beilage)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 25 febbraio 1974 tra il governo della Confederazione Svizzera e il governo della Repubblica Islamica del Pakistan che proroga l'accordo del 30 luglio 1973 sul consolidamento di debiti pakistani (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/xml"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.973.262.331 </docNumber></p><p> RO <b>1974 </b>2211</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction<i><authorialNote><p> Texte original allemand.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Accord<br/>entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République Islamique du Pakistan prolongeant l’accord du 30 juillet 1973<b><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2206_2206_2206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.973.262.33</b></ref></p></authorialNote></b> sur la consolidation de dettes pakistanaises</docTitle></p><p>Conclu le 25 février 1974</p><p>Entré en vigueur le 25 février 1974</p><p> (Etat le 25    février 1974)</p></preface><preamble><p>Soucieux d’accorder une assistance financière additionnelle au Pakistan afin de soulager sa balance des paiements en consolidant et en finançant une partie de ses dettes commerciales à moyen terme,</p><p>le gouvernement de la Confédération suisse<br/>et<br/>le gouvernement de la République islamique du Pakistan </p><p>sont convenus de prolonger l’accord du 30 juillet 1973<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2206_2206_2206" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.973.262.33</b></ref></p></authorialNote> (dénommé ci-après accord de consolidation) conformément aux dispositions suivantes:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1.</num><content><p>Le présent accord s’applique aux paiements en principal et intérêts figurant sur la liste ci-annexée, venant à échéance entre le 1<sup>er</sup> juillet 1973 et le 30 juin 1974 et découlant de l’accord du 22 juin 1964<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/61_65_65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.973.262.31</b></ref></p></authorialNote> entre le gouvernement suisse et le gouvernement pakistanais sur l’ouverture de crédits de transfert ainsi que de l’échange de notes du 9 janvier l967<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/163_174_169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.973.262.311</b></ref></p></authorialNote> entre ces deux gouvernements sur l’augmentation des crédits de transfert, pour autant qu’ils résultent de prélèvements antérieurs au 31 octobre 1972.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2.</num><content><p>Les échéances visées au par. 1 seront réglées conformément aux accords conclus initialement entre les quatre banques suisses et le gouvernement pakistanais. Tous les paiements dus avant la signature du présent accord et qui n’ont pas encore été transférés seront effectués et transférés sitôt après ladite signature.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Pour le financement des dettes pakistanaises visées à l’article premier du présent accord, le gouvernement suisse augmentera le crédit ouvert en faveur du Pakistan en vertu de l’art. 2 de l’accord de consolidation d’un montant égal à la somme des paiements faits aux créanciers suisses conformément à l’article premier, par. 2, du présent accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le gouvernement suisse mettra le crédit additionnel visé à l’art. 2 du présent accord à la libre disposition du gouvernement pakistanais conformément à l’art. 5 de l’accord de consolidation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Le gouvernement pakistanais paiera, conformément à l’art. 6 de l’accord de consolidation, un intérêt sur les montants mis à sa disposition, le premier versement étant dû le 31 décembre 1974.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Le gouvernement pakistanais remboursera le crédit additionnel mis à sa disposition conformément à l’art. 2 du présent accord en sept versements semestriels d’un montant égal, le premier versement ayant lieu le 1<sup>er</sup> juillet 1975 et le dernier le 1<sup>er</sup> juillet 1978.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Le gouvernement pakistanais paiera à la Société de Banque Suisse, pour le compte du groupe de banques, un intérêt de consolidation de quatre pour cent par an sur tous les paiements visés à l’article premier du présent accord. Cet intérêt sera calculé pour la période comprise entre l’échéance contractuelle de chaque paiement et son règlement effectif par le gouvernement pakistanais. Le montant total de cet intérêt de consolidation sera payé sitôt après la signature du présent accord. L’art. 2 du présent accord n’est pas applicable à ce paiement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les art. 3, 4, 8 et 10 de l’accord de consolidation s’appliquent également au présent accord.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le présent accord entrera en vigueur le jour de sa signature.</p><p>Fait en deux exemplaires, à Islamabad, le 25 février 1974, en langues allemande et anglaise, les deux textes faisant également foi.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Pour le gouvernement de la Confédération suisse:</p><p>J. Mallet</p></td><td><p>Pour le gouvernement de la République Islamique du Pakistan:</p><p>Aftab Ahmad Khan</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.973.262.331"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 25 février 1974 entre le gouvernement de la Confédération suisse et le gouvernement de la République islamique du Pakistan prolongeant l'accord du 30 juillet 1973 sur la consolidation de dettes pakistanaises (avec annexe)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 25. Februar 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Verlängerung des Abkommen vom 30. Juli 1973 betreffend die Konsolidierung pakistanischer Schulden (mit Beilage)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 25 febbraio 1974 tra il governo della Confederazione Svizzera e il governo della Repubblica Islamica del Pakistan che proroga l'accordo del 30 luglio 1973 sul consolidamento di debiti pakistani (con All.)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/2211_2211_2211/19740225/fr/xml"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1974-02-25" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Dettes pakistanaises en principal et intérêts venant à échéance entre le 1<sup>er</sup> juillet 1973 et le 30 juin 1974</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Echéance</p></td><td><p>Principal</p></td><td><p>Intérêts 7½%</p></td><td><p>Total</p></td></tr><tr><td><p>31.   7. 1973</p></td><td><p>   542 207.37</p></td><td/><td><p>   542 207.37</p></td></tr><tr><td><p>31.   8. 1973</p></td><td><p>   314 550.95</p></td><td/><td><p>   314 550.95</p></td></tr><tr><td><p>30.   9. 1973</p></td><td><p>   356 489.95</p></td><td/><td><p>   356 489.95</p></td></tr><tr><td><p>31. 10. 1973</p></td><td><p>   386 286.—</p></td><td/><td><p>   386 286.—</p></td></tr><tr><td><p>30. 11. 1973</p></td><td><p>   477 040.25</p></td><td/><td><p>   477 040.25</p></td></tr><tr><td><p>31. 12. 1973</p></td><td><p>   664 030.40</p></td><td><p>1 137 766.80</p></td><td><p>1 801 797.20</p></td></tr><tr><td><p>31.   1. 1974</p></td><td><p>   542 207.37</p></td><td/><td><p>   542 207.37</p></td></tr><tr><td><p>28.   2. 1974</p></td><td><p>   314 550.95</p></td><td/><td><p>   314 550.95</p></td></tr><tr><td><p>31.   3. 1974</p></td><td><p>   356 489.95</p></td><td/><td><p>   356 489.95</p></td></tr><tr><td><p>30.   4. 1974</p></td><td><p>   386 286.—</p></td><td/><td><p>   386 286.—</p></td></tr><tr><td><p>31.   5. 1974</p></td><td><p>   477 040.25</p></td><td/><td><p>   477 040.25</p></td></tr><tr><td><p>30.   6. 1974</p></td><td><p>   664 030.40</p></td><td><p>1 034 994.10</p></td><td><p>1 699 024.50</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td><p>5 481 209.84<authorialNote><p> Dont 1 979 099.80 francs suisses pour le Pakistan oriental.</p></authorialNote></p></td><td><p>2 172 760.90<authorialNote><p> Dont 837 815.15 francs suisses pour le Pakistan oriental.</p></authorialNote></p></td><td><p>7 653 970.74</p></td></tr></table><p>En cas d’erreurs de calcul, les chiffres seront corrigés en conséquence.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>