{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-05-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-139-V-307_2013-05-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=164&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-V-307%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "6413aad180cb867c4091e7f53ab003e3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 V 307", "9C_882/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 15.05.2013 BGE 139 V 307 (9C_882/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 15.05.2013 BGE 139 V 307 (9C_882/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 15.05.2013 BGE 139 V 307 (9C_882/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit social"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 1 lit. c ELG; Art. 8 Abs. 1 ELV; Berechnung der Erg\u00e4nzungsleistung f\u00fcr eine Person, die Taggelder der Invalidenversicherung bezieht. BGE 119 V 189 ist auch nach Inkrafttreten des ELG vom 6. Oktober 2006 massgebend. In die Berechnung der Erg\u00e4nzungsleistung einbezogen werden einzig Kinder, die Anspruch auf eine Waisenrente haben oder Anspruch auf eine Kinderrente der AHV oder der IV begr\u00fcnden (somit nicht die Kinder von IV-Taggeldbez\u00fcgern; E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 let. c LPC; art. 8 al. 1 OPC-AVS/AI; calcul de la prestation compl\u00e9mentaire d'une personne b\u00e9n\u00e9ficiant d'indemnit\u00e9s journali\u00e8res de l'assurance-invalidit\u00e9. Confirmation de l' ATF 119 V 189 sous l'empire de la LPC du 6 octobre 2006. Seuls les enfants ayant droit \u00e0 une rente d'orphelin ou donnant droit \u00e0 une rente pour enfant de l'AVS ou de l'AI sont pris en compte dans le calcul des prestations compl\u00e9mentaires (\u00e0 l'inverse des enfants de b\u00e9n\u00e9ficiaires d'indemnit\u00e9s journali\u00e8res de l'AI; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cpv. 1 lett. c LPC; art. 8 cpv. 1 OPC-AVS/AI; calcolo della prestazione complementare di una persona al beneficio di indennit\u00e0 giornaliere dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. Conferma della DTF 119 V 189 anche sotto l'imperio della LPC del 6 ottobre 2006. Nel calcolo delle prestazioni complementari sono presi in considerazione soltanto i figli che possono pretendere una rendita per orfano o che danno diritto a una rendita per figli dell'AVS o dell'AI (contrariamente ai figli di beneficiari di indennit\u00e0 giornaliere dell'AI; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:09:27", "Checksum": "784942d77afccce23f89e899ef1d0a1a"}