{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-113-Ib-340_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-IB-340%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "a74b1df785f4beb10739f2ea38596d4e"}, "Num": ["BGE 113 Ib 340"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 113 Ib 340"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 113 Ib 340"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 113 Ib 340"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rodungsbewilligung zur Erstellung eines Grundwasserwerkes in einem Wald, der sich in einem zum BLN geh\u00f6renden Gebiet befindet und der Auenvegetation im Sinne von Art. 21 NHG darstellt: Interessenabw\u00e4gung nach Art. 26 FPolV. Bei der Beurteilung eines Rodungsgesuches m\u00fcssen insbesondere auch die geplanten Werke und deren Auswirkungen unter dem Gesichtspunkt des Natur- und Heimatschutzes (Art. 26 Abs. 4 FPolV) gew\u00fcrdigt werden. Abw\u00e4gung insbesondere des Interesses an einer Revitalisierung (\u00dcberflutung) des betroffenen BLN-Gebietes gegen\u00fcber dem Interesse einer bedeutenden Region wie Bern an einer hinreichenden Wasserversorgung. R\u00fcckweisung der Sache an das EDI zur Erteilung der Rodungsbewilligung unter Vorbehalt von Bedingungen bzw. Auflagen, so dass das in Frage stehende BLN-Objekt in seiner Gesamtheit h\u00f6chstens unerhebliche Beeintr\u00e4chtigungen erleidet, sowie unter Vorbehalt der naturschutzrechtlichen Bewilligung gem\u00e4ss Art. 22 NHG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation de d\u00e9fricher en vue de la construction d'une installation de pompage des eaux souterraines dans une for\u00eat sise dans une r\u00e9gion inscrite \u00e0 l'IFP et comportant une v\u00e9g\u00e9tation alluviale au sens de l'art. 21 LPN; confrontation des int\u00e9r\u00eats selon l'art. 26 OFor. L'examen d'une demande d'autorisation de d\u00e9fricher implique aussi la prise en compte, du point de vue de la protection de la nature et du paysage, des ouvrages \u00e0 \u00e9difier et de leur impact (art. 26, al. 4 OFor). En particulier, confrontation de l'int\u00e9r\u00eat \u00e0 une revitalisation (par submersion) du site en cause, inscrit \u00e0 l'IFP, avec celui d'une r\u00e9gion de l'importance de celle de Berne \u00e0 un approvisionnement en eau suffisant. Renvoi de la cause au DFI pour qu'il octroie l'autorisation de d\u00e9fricher sous r\u00e9serve de conditions ou de charges tendant \u00e0 ce que, dans son entit\u00e9, le site inscrit \u00e0 l'IFP ne subisse tout au plus que des atteintes minimes, et sous r\u00e9serve aussi de l'autorisation pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 22 LPN."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autorizzazione di dissodare per la costruzione di un'installazione di pompaggio di acque sotterranee in un bosco ubicato in un'area iscritta nell'IFP e costituito di vegetazione ripuale ai sensi dell'art. 21 LPN; ponderazione degli interessi secondo l'art. 26 OVPF. Nell'esame di una domanda di dissodamento devono essere considerati in particolare anche le opere progettate e i loro effetti sotto il profilo della protezione della natura e del paesaggio (art. 26 cpv. 4 OVPF). Ponderazione, in particolare, tra l'interesse a poter rivitalizzare (mediante sommersione) la superficie di cui trattasi, compresa nell'IFP, e l'interesse ad assicurare un sufficiente approvvigionamento idrico a una regione importante come \u00e8 quella di Berna. Rinvio della causa al DFI perch\u00e9 accordi l'autorizzazione di dissodare, con riserva di condizioni ed oneri tendenti a garantire che la superficie iscritta nell'IFP subisca, nel suo insieme, tuttalpi\u00f9 pregiudizi minimi, come pure con riserva del permesso in materia di protezione della natura previsto dall'art. 22 LPN."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 00:17:59", "Checksum": "b45fe9d4fc3cc26d224720a3494c9be0"}