{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-07-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-513_2019-07-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=95&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-513%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "46d21efff6aec6fad579e44196339787"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 IV 513", "6B_878/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 29.07.2019 BGE 145 IV 513 (6B_878/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 29.07.2019 BGE 145 IV 513 (6B_878/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 29.07.2019 BGE 145 IV 513 (6B_878/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 lit. a, Art. 2a, Art. 19 Abs. 1 lit. a und d BetmG; Art. 1 Abs. 2 lit. a BetmVV-EDI und Anhang 5; Art. 1 StGB; Gesamt-THC-Gehalt von Cannabis; Legalit\u00e4tsprinzip. Als Bet\u00e4ubungsmittel im Sinne des Bet\u00e4ubungsmittelgesetzes werden unter anderem abh\u00e4ngigkeitserzeugende Stoffe des Wirkungstyps Cannabis bezeichnet. Der Gesetzgeber verweist zur Konkretisierung auf ein Verzeichnis des EDI (vgl. Art. 2 lit. a und Art. 2a BetmG), was das Bestimmtheitsgebot nicht verletzt. Gesetz und Verordnung legen die Messart des Gesamt-THC-Gehalts nicht fest. Dies verletzt das Legalit\u00e4tsprinzip und das Bestimmtheitsgebot nicht. Beim Gesamt-THC-Gehalt handelt es sich um die Summe von THC und THC-Carbons\u00e4ure (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 let. a, art. 2a, art. 19 al. 1 let. a et d LStup; art. 1 al. 2 let. a OTStup-DFI et annexe 5; art. 1 CP; teneur totale en THC du cannabis; principe de la l\u00e9galit\u00e9. Sont notamment qualifi\u00e9s de stup\u00e9fiants au sens de la loi sur les stup\u00e9fiants les substances qui engendrent une d\u00e9pendance et qui ont des effets de type cannabique. Le l\u00e9gislateur renvoie pour la concr\u00e9tisation \u00e0 une liste du DFI (cf. art. 2 let. a et art. 2a LStup), ce qui ne viole pas l'exigence de pr\u00e9cision. La loi et l'ordonnance ne d\u00e9finissent pas la m\u00e9thode de mesure de la teneur totale en THC. Cela ne viole pas le principe de la l\u00e9galit\u00e9 et l'exigence de pr\u00e9cision. Pour la teneur totale en THC, il s'agit de la somme de THC et d'acide THC-carboxylique (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 lett. a, art. 2a, art. 19 cpv. 1 lett. a e lett. d LStup; art. 1 cpv. 2 lett. a OEStup-DFI e allegato 5; art. 1 CP; concentrazione di THC totale della canapa; principio della legalit\u00e0. Per stupefacenti ai sensi della legge sugli stupefacenti s'intendono, tra l'altro, le sostanze che generano dipendenza e producono effetti del tipo della canapa. Per la relativa concretizzazione, il legislatore rinvia a un elenco del DFI (cfr. art. 2 lett. a e art. 2a LStup), senza con ci\u00f2 disattendere l'esigenza di precisione del diritto penale. N\u00e9 la legge n\u00e9 l'ordinanza stabiliscono il metodo di misurazione della concentrazione di THC totale. Non sussiste al riguardo alcuna violazione del principio della legalit\u00e0 n\u00e9 dell'esigenza di precisione. La concentrazione di THC totale \u00e8 costituita dalla somma del THC e del THCA (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:41:51", "Checksum": "be87da57efd2a0fefb4abf939affa7fd"}