{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2009-05-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-135-III-578_2009-05-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=137&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-578%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "fd8f0a38cfc276613619481f7cdf6fdb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 135 III 578", "5A_23/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 20.05.2009 BGE 135 III 578 (5A_23/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 20.05.2009 BGE 135 III 578 (5A_23/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 20.05.2009 BGE 135 III 578 (5A_23/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kostenfestsetzung im Aufsichtsverfahren \u00fcber den Willensvollstrecker. Es handelt sich um eine verm\u00f6gensrechtliche Angelegenheit. Bei der Festsetzung der Kosten geniesst der Kanton grosses Ermessen. Es erweist sich aber als willk\u00fcrlich, den Streitwert der Willensvollstreckerbeschwerde mit dem Nachlasswert gleichzusetzen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fixation des frais judiciaires de la proc\u00e9dure de surveillance de l'ex\u00e9cuteur testamentaire. Il s'agit d'une affaire p\u00e9cuniaire. Le canton jouit d'un large pouvoir d'appr\u00e9ciation dans la fixation des frais. Il est toutefois arbitraire de retenir comme valeur litigieuse du recours de l'ex\u00e9cuteur testamentaire la valeur de la succession (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fissazione dei costi nella procedura di vigilanza sull'esecutore testamentario. Si tratta di una causa di carattere pecuniario. Il Cantone gode di grande apprezzamento nella fissazione dei costi. \u00c8 per\u00f2 arbitrario equiparare il valore litigioso del ricorso contro l'esecutore testamentario al valore della successione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:50:29", "Checksum": "15c9468a42ffb71a7ee4d217e86a08cb"}