Ordonnance de l'École polytechnique fédérale de Zurich du 10 novembre 2020 sur les mesures disciplinaires (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur les mesures disciplinaires) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.138.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'École polytechnique fédérale de Zurich du 10 novembre 2020 sur les mesures disciplinaires (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur les mesures disciplinaires)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich über vom 10. November 2020 das Disziplinarwesen (Disziplinarverordnung ETH Zürich)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza disciplinare del Politecnico federale di Zurigo del 10 novembre 2020(Ordinanza disciplinare del PF di Zurigo)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/fr"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/906/20211101/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2021-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2020-11-10" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.138.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>de l’École polytechnique fédérale de Zurich <br/>sur les mesures disciplinaires</docTitle></p><p>(Ordonnance de l’EPF de Zurich sur les mesures disciplinaires)</p><p>du 10 novembre 2020 (État le 1<sup>er</sup> novembre 2021)</p></preface><preamble><p>La direction de l’École polytechnique fédérale de Zurich,</p><p>vu l’art. 37<i>b</i>, al. 2, de la loi du 4 octobre 1991 sur les EPF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/210_210_210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Champ d’application et autre réglementation applicable</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_1/listintro"> La présente ordonnance s’applique aux personnes suivantes: </listIntroduction><item eId="art_1/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>toutes les catégories d’étudiants, d’auditeurs et de candidats au doctorat de l’École polytechnique fédérale de Zurich (EPF de Zurich);</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les participants aux programmes et cours de postformation universitaire organisés par l’EPF de Zurich;</p></item><item eId="art_1/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les personnes exmatriculées ou qui ne sont plus inscrites à l’EPF de Zurich, pour autant qu’elles aient commis un manquement disciplinaire durant la période où elles étaient immatriculées ou inscrites à l’EPF de Zurich et que l’EPF de Zurich entende toujours prendre une mesure disciplinaire à leur encontre.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> En cas d’irrégularités commises dans le cadre de leurs activités de recherche, les candidats au doctorat sont soumis au règlement du 30 mars 2004 sur la procédure à suivre en cas de soupçon d’irrégularité commise dans le cadre des activités de recherche de l’EPF de Zurich<authorialNote><p>  Disponible à l’adresse suivante: www.rechtssammlung.ethz.ch (RSETHZ 415).</p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Manquements et mesures disciplinaires</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Manquements disciplinaires lors d’un contrôle des acquis</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Toute personne qui se comporte de façon frauduleuse lors d’un contrôle des acquis au sens de l’art. 2, let. d, de l’ordonnance de l’EPF de Zurich du 22 mai 2012 sur le contrôle des acquis<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/446" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.135.1</b></ref></p></authorialNote> commet un manquement disciplinaire. Sont notamment considérées comme frauduleuses les situations suivantes:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le fait d’avoir à sa disposition ou d’utiliser des aides non autorisées;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le fait d’avoir à sa disposition ou d’utiliser des appareils électroniques ou pouvant être employés à des fins de communication qui ne sont pas autorisés;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>la violation des instructions données par les surveillants aux examens;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>la violation des consignes générales concernant les examens;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>la présentation d’un travail écrit ou d’une solution qui ne résulte pas d’une rédaction ou d’une élaboration personnelle ou dans lequel la personne concernée s’attribue des conclusions ou des résultats de travaux réalisés par d’autres personnes (plagiat).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2 </num><content><p>Sont considérés comme aides ou appareils non autorisés tous les documents, objets ou appareils qui ne sont pas explicitement déclarés admissibles. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Autres manquements disciplinaires</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Commet un manquement disciplinaire toute personne qui:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a.  </num><p>perturbe les cours et activités organisés par l’EPF de Zurich, enfreint les prescriptions du règlement interne de l’EPF de Zurich ou entrave la bonne marche de l’école;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b.  </num><p>fait un usage abusif ou utilise sans droit des moyens d’information et de communication de l’EPF de Zurich; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c.  </num><p>cause intentionnellement ou par négligence grave des dommages à l’EPF de Zurich;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>menace ou importune dans leurs activités à l’EPF de Zurich des membres de l’EPF de Zurich, des invités ou des visiteurs, use de contrainte envers eux ou porte atteinte à leur honneur;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>fait un usage abusif d’un document de légitimation ou d’un avantage qui lui a été octroyé en vertu de son appartenance à l’EPF de Zurich;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><p>contrefait, falsifie ou utilise à des fins de tromperie des documents de l’EPF de Zurich afin de se procurer un avantage ou de procurer un avantage à un tiers; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g.  </num><p>commet une infraction au sens du droit pénal suisse à l’encontre de l’EPF de Zurich ou dont les victimes sont l’EPF de Zurich ou certains de ses membres dans le cadre de leurs activités ou de leurs études à l’EPF de Zurich;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_h"><num>h.  </num><p>se rend complice d’un manquement disciplinaire ou incite à un tel manquement.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Mesures disciplinaires en cas de manquement lors du contrôle <br/>des acquis </heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1 </num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro">En cas de manquement au sens de l’art. 2, l’EPF de Zurich peut déclarer que la personne concernée n’a pas réussi le contrôle des acquis et décider comme suit du résultat:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>lorsque le contrôle des acquis ou les éléments de prestations faisant partie d’un contrôle des acquis sont sanctionnés par une note: attribution de la note 1;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lorsque le contrôle des acquis ou les éléments de prestations faisant partie d’un contrôle des acquis ne sont pas sanctionnés par une note: attribution de l’appréciation «non réussi».</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2 </num><content><p>La note 1 est utilisée pour le calcul de la note moyenne d’une série d’examens ou de la note finale de l’unité d’enseignement.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3 </num><content><p>Toute fraude commise lors d’un contrôle des acquis, notamment lors d’examens, est sanctionnée par une mesure au sens de l’al. 1 indépendamment des mobiles auxquels la personne a obéi et également en cas de négligence. Une autre mesure disciplinaire visée à l’art. 5 peut en outre être ordonnée. L’art. 6, al. 2, demeure réservé. </p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Autres mesures disciplinaires</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">L’EPF de Zurich peut également prendre les mesures disciplinaires suivantes:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>infliger un blâme;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>menacer la personne concernée de l’exclure de l’EPF de Zurich;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>exclure la personne concernée de certains cours, contrôles des acquis ou infrastructures pour une durée déterminée;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>exclure la personne concernée de l’EPF de Zurich pour une durée déterminée;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>exclure la personne concernée de l’EPF de Zurich de manière définitive;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>annuler le titre académique lorsqu’il a été acquis de manière illicite ou frauduleuse.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Dispositions communes pour les mesures disciplinaires </heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La nature et le degré de la mesure dépendent de la culpabilité, des mobiles auxquels la personne a obéi, de son comportement jusqu’à l’infraction ainsi que de l’importance des intérêts de l’EPF de Zurich qui ont été violés ou mis en danger.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Dans les cas de manquements disciplinaires de très faible gravité, il peut être décidé de ne pas infliger de mesure disciplinaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Mesures provisionnelles</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>En cas de manquement disciplinaire grave ou lorsque la bonne marche de l’EPF de Zurich l’exige, le recteur peut ordonner à l’issue de l’audition préalable de la personne concernée la suspension de ses études à l’EPF de Zurich jusqu’à la fin de la procédure disciplinaire et interdire à cette personne l’accès aux infrastructures de l’EPF de Zurich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Prescription</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Les manquements disciplinaires se prescrivent par trois mois à compter du jour où ils sont découverts. Le délai de prescription est interrompu par l’ouverture d’une procédure disciplinaire ou suspendu par l’ouverture d’une procédure pénale dans la même cause. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Les manquements disciplinaires se prescrivent dans tous les cas par cinq ans à compter du jour où ils ont été commis. Cette règle n’est pas applicable aux manquements disciplinaires commis lors de contrôles des acquis au sens de l’art. 2, al. 1; ceux-ci se prescrivent dans tous les cas par six mois à compter du jour où ils ont été commis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Si un manquement disciplinaire permet d’obtenir un titre académique de l’EPF de Zurich de manière illicite, aucune prescription ne s’applique.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Autorités disciplinaires</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Vue d’ensemble des autorités disciplinaires</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Les autorités disciplinaires sont:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>la personne chargée de l’enquête;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le recteur;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>la commission disciplinaire.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Personne chargée de l’enquête</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> La personne chargée de l’enquête ainsi que la personne chargée de la suppléer doivent faire partie du personnel de l’EPF de Zurich et avoir une formation juridique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Elles sont nommées par le recteur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Leur mandat est prévu pour une durée indéterminée. Il peut être révoqué par le recteur.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Commission disciplinaire: composition et élections</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> La commission disciplinaire se compose:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>du recteur;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de deux professeurs ordinaires ou associés;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>d’un représentant de l’Association académique du corps intermédiaire de l’EPF de Zurich (AVETH);</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>d’un représentant de l’Association des étudiants de l’EPF de Zurich (VSETH).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Les membres de la commission disciplinaire mentionnés à l’al. 1, let. b et c, et leurs suppléants sont élus pour une période de quatre ans; le membre cité à l’al. 1, let. d, et son suppléant sont élus pour une période de deux ans. Leur mandat peut être renouvelé.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Exerce la fonction d’organe d’élection:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les membres au sens de l’al. 1, let. b: la Conférence d’enseignement; </p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>pour le membre au sens de l’al. 1, let. c: l’AVETH;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>pour le membre au sens de l’al. 1, let. d: la VSETH.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Commission disciplinaire: décisions</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> La commission disciplinaire ne peut prendre de décision que si tous les membres ou leurs suppléants sont présents.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Seuls les membres de la commission disposent d’une voix.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Les décisions sont prises à la majorité des voix. En cas d’égalité des voix, celle du recteur est prépondérante.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Procédure et compétences</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Constatation du manquement disciplinaire et décision relative à l’ouverture d’une procédure disciplinaire</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_1/listintro"> En cas de soupçon d’un manquement disciplinaire, les actions suivantes doivent être menées:</listIntroduction><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les faits doivent être établis, les indices recueillis et les moyens de preuve réunis;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la personne chargée de l’enquête doit être immédiatement informée.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> La personne chargée de l’enquête prépare les documents conformément à l’al. 1, let. a, de même que tout autre document relatif à l’état de fait, et propose au recteur l’ouverture d’une procédure disciplinaire ou la non-entrée en matière sur cette procédure.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Le recteur décide si une procédure disciplinaire doit être ouverte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Procédure disciplinaire</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Si une procédure disciplinaire est ouverte, la personne chargée de l’enquête informe immédiatement les personnes suivantes:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>en cas d’infraction commise dans le cadre du contrôle des acquis, le vice-recteur compétent, le directeur des études de la filière concernée et l’examinateur responsable, pour autant que ce dernier ne signale pas lui-même le manquement;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>en cas d’infraction commise en rapport avec le doctorat, le directeur de thèse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> La personne chargée de l’enquête peut, si nécessaire, associer d’autres personnes à l’enquête en leur qualité de spécialistes, notamment en cas de comportement frauduleux lors d’un contrôle des acquis.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Le recteur décide s’il veut convoquer la commission disciplinaire pour mener la procédure disciplinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> La personne chargée de l’enquête informe la personne concernée qu’une procédure disciplinaire a été ouverte et lui demande de s’exprimer dans un délai raisonnable par écrit ou par oral, dans le cadre d’une audition, sur les faits qui lui sont reprochés et sur la question de sa culpabilité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Dans le cas d’une audition orale, les propos de la personne concernée sont consignés dans un procès-verbal qui lui est soumis pour contrôle et signature.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Si une enquête portant sur la même cause est également ouverte par le Ministère public, la procédure disciplinaire peut être suspendue; le délai de prescription est alors suspendu jusqu’à la clôture définitive de l’enquête du Ministère public ou jusqu’à ce qu’un jugement définitif soit rendu.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Confidentialité</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Les personnes qui sont associées à la procédure disciplinaire ou qui ont connaissance d’informations relatives à cette procédure sont tenues à la confidentialité.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Compétences</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Le recteur et la commission disciplinaire peuvent prendre les mesures disciplinaires prévues aux art. 4, al. 1, et 5, let. a et b.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Seule la commission disciplinaire est autorisée à prendre les mesures disciplinaires prévues à l’art. 5, let. c à f.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Si le recteur convoque la commission disciplinaire, il appartient à cette dernière de prendre la mesure disciplinaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Le recteur peut charger le vice-recteur compétent de prendre une mesure disciplinaire en son nom, pour autant que la commission disciplinaire n’ait pas compétence dans le cas traité.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Si la commission décide une mesure disciplinaire, c’est le recteur qui rend la décision conformément à la proposition de la commission.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Décisiondisciplinaire</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> La décision disciplinaire est notifiée par écrit à la personne concernée sous la forme d’une décision sujette à recours. Elle ne peut être communiquée par voie électronique.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> La décision disciplinaire contient l’exposé des motifs et les voies de droit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Protection juridique</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>Les décisions rendues sur la base de la présente ordonnance peuvent être portées devant la Commission de recours interne des EPF dans les 30 jours qui suivent leur réception.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Rapport</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le recteur présente une fois par an à la Conférence d’enseignement, au début de l’année académique, un rapport écrit sur le nombre de mesures disciplinaires qui ont été prises et sur le type de manquements instruits et de mesures prises au cours de l’année académique précédente. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Ce rapport est rédigé sous une forme anonymisée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Responsabilité pénale</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Si l’infraction est également punissable en vertu du droit fédéral ou cantonal, l’EPF de Zurich la dénonce. S’il s’agit d’une infraction poursuivie sur plainte, elle peut renoncer à la dénoncer.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Le règlement disciplinaire de l’EPF de Zurich du 2 novembre 2004<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/813" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2004</b> 5287</ref>]</p></authorialNote> est abrogé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> novembre 2021.<authorialNote><p> Erratum du 22 avr. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/236" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2021</b> 236</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>