{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2008-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-134-II-329_2008.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-329%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "4851934b2a699354f615b773a1172a27"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 II 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 2008 BGE 134 II 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 2008 BGE 134 II 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 2008 BGE 134 II 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 Abs. 4 und Art. 3 BGBM; Art. 3 BGFA; Art. 18 des Waadtl\u00e4nder Anwaltsgesetzes; Aufnahme in die kantonale Liste der Anwaltskandidaten. Verh\u00e4ltnis zwischen dem BGFA, dessen Art. 3 Abs. 1 das Recht der Kantone, die Anforderungen f\u00fcr den Erwerb des Anwaltspatents festzulegen, vorbeh\u00e4lt, und dem Binnenmarktgesetz, welches in Art. 2 Abs. 4 Satz 1 jedermann - unter Vorbehalt der Beschr\u00e4nkungen nach Art. 3 - nach den Vorschriften am Ort der Erstniederlassung freien Zugang zum Markt gew\u00e4hrleistet. Schranken der durch Art. 3 Abs. 1 BGFA vorbehaltenen kantonalen Regelungsbefugnis (E. 5). Pr\u00fcfung, ob das gegen\u00fcber einem Anwalt ausgesprochene Verbot, einen Anwaltskandidaten anzustellen, mit dem Binnenmarktgesetz vereinbar ist. Eine Auslegung des kantonalen Rechts in dem Sinn, dass dieses die Aus\u00fcbung der Anwaltst\u00e4tigkeit w\u00e4hrend f\u00fcnf Jahren im Kanton verlange, verletzt das Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeitsprinzip (E. 6). Die in Art. 3 Abs. 4 BGBM vorgesehene Unentgeltlichkeit des Verfahrens gilt nicht f\u00fcr Beschwerdeverfahren (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 al. 4 et art. 3 LMI; art. 3 LLCA; art. 18 de la loi vaudoise sur la profession d'avocat; inscription au tableau des avocats stagiaires. Relations entre la LLCA, dont l'art. 3 al. 1 r\u00e9serve le droit des cantons de fixer les exigences pour l'obtention du brevet d'avocat, et la LMI, dont l'art. 2 al. 4 1<sup>re</sup> phrase \u00e9nonce le principe du libre acc\u00e8s au march\u00e9 \u00e0 toute personne qui remplit les conditions du premier \u00e9tablissement, sous r\u00e9serve des restrictions figurant \u00e0 l'art. 3 LMI. Limites dans lesquelles les cantons peuvent exercer les comp\u00e9tences qui leur sont r\u00e9serv\u00e9es par l'art. 3 al. 1 LLCA (consid. 5). Examen de la conformit\u00e9 au regard de la LMI du refus signifi\u00e9 \u00e0 un avocat d'engager un stagiaire. L'exigence pos\u00e9e par la l\u00e9gislation vaudoise d'une pratique de cinq ans dans le canton, telle qu'elle a \u00e9t\u00e9 interpr\u00e9t\u00e9e en l'esp\u00e8ce, viole le principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 6). La gratuit\u00e9 de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 3 al. 4 LMI ne s'applique pas aux proc\u00e9dures de recours (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 cpv. 4 e art. 3 LMI; art. 3 LLCA; art. 18 della legge vodese sull'avvocatura; iscrizione all'albo degli avvocati praticanti. Relazione tra la LLCA, che all'art. 3 cpv. 1 riserva il diritto dei Cantoni di stabilire le esigenze cui \u00e8 subordinato l'ottenimento della patente di avvocato, e la LMI, il cui art. 2 cpv. 4, prima frase, garantisce il diritto al libero accesso al mercato a chiunque adempia le prescrizioni del luogo del primo domicilio, fatto salvo le restrizioni figuranti all'art. 3 LMI. Limiti entro i quali i Cantoni possono esercitare le competenze loro riservate dall'art. 3 cpv. 1 LLCA (consid. 5). Esame della conformit\u00e0 alla LMI del rifiuto notificato ad un avvocato di assumere un praticante. L'esigenza posta dalla legislazione vodese di avere svolto l'attivit\u00e0 d'avvocato nel Cantone durante cinque anni, cos\u00ec come interpretata nel caso concreto, viola il principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 6). La gratuit\u00e0 della procedura prevista dall'art. 3 cpv. 4 LMI non si applica alle procedure di ricorso (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:55:29", "Checksum": "e85f7db1a103eac7d450a46d4e4ec2c7"}