<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">2C_327/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 3 août 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Le Juge fédéral Müller, Président. </div> <div class="para">Greffière: Charif Feller </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">représentée par Me Jean-Marie Allimann, avocat, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Acceptation illicite de dépôts du public; liquidation; mesures provisionnelles, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière de droit public contre la décision incidente du Tribunal administratif fédéral, Cour II, </div> <div class="para">du 20 avril 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par décision incidente du 20 avril 2009, le Tribunal administratif fédéral a rejeté la requête de mesures provisionnelles formée par X.________ contre la décision de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) du 23 février 2009 prononçant sa dissolution et sa liquidation et confirmant, jusqu'à l'entrée en force de la décision, la nomination des chargés d'enquête et de leurs pouvoirs conformément à la décision superprovisoire du 9 décembre 2008, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours en matière de droit public, le 19 mai 2009 (date du timbre postal), X.________ a demandé au Tribunal fédéral, en substance, d'annuler la décision incidente du Tribunal administratif fédéral du 20 avril 2009 et de faire droit à sa requête de mesures provisionnelles, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, par courrier du 2 juin 2009, la FINMA a fait parvenir au Tribunal fédéral sa décision du 18 mai 2009 prononçant la faillite de X.________ et déclarant que sa décision du 23 février 2009 était devenue sans objet, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, par courrier du 15 juin 2009, le mandataire de X.________ a informé le Tribunal fédéral que sa mandante avait eu connaissance de la nouvelle décision de la FINMA du 18 mai 2009 après le dépôt de son recours auprès du Tribunal administratif fédéral et qu'elle considérait que la présente procédure était devenue sans objet, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que X.________ a conclu à la dispense de l'avance de frais, fixée à 5'000 fr. par ordonnance présidentielle du 25 mai 2009, subsidiairement à ce que les éventuels frais judiciaires soient mis à la charge de la FINMA, ainsi qu'à la radiation de l'affaire du rôle sans frais à sa charge et à l'allocation de dépens, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, par ordonnance du 18 juin 2009, les autorités fédérales ont été invitées à se déterminer sur le sort des frais et dépens, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que la FINMA a conclu à ce que les frais et dépens soient mis à la charge de la recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le Tribunal administratif fédéral a déclaré s'en remettre à justice s'agissant du sort des frais et dépens, </div> <div class="para">qu'il y a lieu de considérer le courrier de la recourante du 15 juin 2009 comme un retrait du recours (cf. <span class="artref">art. 32 al. 2 LTF</span>), de rayer la cause du rôle et de statuer sur le sort des frais et dépens (<span class="artref">art. 5 al. 2 et <artref id="CH/273/73" type="start"></artref>art. 73 PCF</span><artref id="CH/273/5/2" type="end"></artref> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, compte tenu des déterminations des parties et des circonstances, il se justifie de statuer sans frais (<span class="artref">art. 66 al. 2 LTF</span>) et de ne pas allouer de dépens, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">La cause 2C_327/2009 est rayée du rôle par suite de retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée au mandataire de la recourante, à l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA et au Tribunal administratif fédéral, Cour II. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 3 août 2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Müller Charif Feller </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>