{"Signatur": "GE_CJ_014", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2010-04-30", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-354-2009_2010-04-30.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/show/1964306?doc=", "Checksum": "134113f832e9cdc3ea06bda418db122a"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-354-2009_2010-04-30.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/file/2010/0004/ATAS_000465_2010_A_354_2009.pdf", "Checksum": "f71c5e30c204efa618c8b25973f8b5c8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/354/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 30.04.2010 A/354/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des assurances sociales"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "; FORMATION SCOLAIRE SP\u00c9CIALE ; DROIT CANTONAL ; DOMICILE ; DOMICILE \u00c0 L'\u00c9TRANGER | Depuis le 1er janvier 2008, la formation scolaire sp\u00e9ciale des enfants et adolescents jusqu'\u00e0 20 ans rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence des cantons (cf. Arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du 3 octobre 2003 concernant la r\u00e9forme de la p\u00e9r\u00e9quation financi\u00e8re et de la r\u00e9partition des t\u00e2ches entre la Conf\u00e9d\u00e9ration et les cantons et introduisant l'art. 62 al. 3 Cst). A Gen\u00e8ve, l'art. 2 al. 2 RFSAI stipule que pour avoir droit \u00e0 des mesures de formation scolaire sp\u00e9ciale, le mineur doit \u00eatre domicili\u00e9 dans le canton et son p\u00e8re ou sa m\u00e8re assujetti \u00e0 la LIPP. \r\rL'art. 197 ch. 2 Cst pr\u00e9voit, \u00e0 titre transitoire, que les cantons assument, au minimum pendant trois ans, des prestations en mati\u00e8re de formation scolaire sp\u00e9ciale identiques \u00e0 celles qui d\u00e9coulaient du r\u00e9gime de l'AI et ce, jusqu'\u00e0 ce qu'ils disposent de leur propre strat\u00e9gie en faveur de la formation scolaire sp\u00e9ciale, laquelle devra \u00eatre approuv\u00e9e par la Conf\u00e9d\u00e9ration. Ainsi, les cantons sont tenus, \u00e0 tous le moins jusqu'en 2011, de maintenir le niveau de prestations octroy\u00e9es sous le r\u00e9gime AI et ne peuvent red\u00e9finir le cercle des b\u00e9n\u00e9ficiaires. \r\rOr, sous le r\u00e9gime de l'AI, un enfant ressortissant de l'Union europ\u00e9enne et y r\u00e9sidant, mais dont les parents exer\u00e7aient une activit\u00e9 lucrative en Suisse, comme en l'esp\u00e8ce, pouvait pr\u00e9tendre la prise en charge d'une formation sp\u00e9ciale. La disposition r\u00e8glementaire, en tant qu'elle soumet la prise en charge \u00e0 la condition du domicile, n'est donc pas conforme au droit sup\u00e9rieur sur lequel elle repose. | RFSAI 2 al. 2"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:26:36", "Checksum": "f811a219aeb1ff353585c717746d3116"}