Ordonnance du 17 mai 1972 sur les arrondissements fédéraux d'estimation <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="711.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 17 maggio 1972 concernente i circondari federali di stima" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 17. Mai 1972 über die eidgenössischen Schätzungskreise" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 17 mai 1972 sur les arrondissements fédéraux d'estimation" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/fr"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/931_941_1102/20210101/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1972-08-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-05-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>711.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance <br/>sur les arrondissements fédéraux d’estimation</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 17 mai 1972 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Conseil fédéral suisse,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu l’art. 58 de la loi fédérale du 20 juin 1930<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/47/689_701_723" fedlex:rs="711" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/8369">RS <b>711</b></ref></p>	</authorialNote> sur l’expropriation,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le territoire de la Confédération comprend les arrondissements d’estimation suivants:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_1_r"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1<sup>er</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> le canton de Genève et les districts suivants du canton de Vaud: Nyon, Morges, Lausanne, Ouest lausannois;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_2_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> les districts suivants du canton de Vaud: Jura-Nord vaudois, Gros-de-Vaud, Broye-Vully, Lavaux-Oron, Riviera‑Pays‑d’Enhaut et les communes francophones du canton de Fribourg;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_3_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> le district d’Aigle dans le canton de Vaud et les communes francophones du Valais;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_4_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> les communes germanophones du Valais;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_5_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> le canton de Neuchâtel, les communes francophones du canton de Berne et le canton du Jura (sans Ederswiler);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_6_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> les communes germanophones des cantons de Berne et de Fribourg; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_7_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> les cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne et Soleure (sans Olten-Gösgen) ainsi que la commune d’Ederswiler dans le canton du Jura;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_8_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> le canton d’Argovie et Olten-Gösgen dans le canton de Soleure;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_9_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> les cantons de Lucerne, Obwald, Nidwald, Uri, Zoug, Glaris et Schwytz;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_10_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">10<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement: le canton de Zurich;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_11_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">11<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement: les cantons de Schaffhouse, Thurgovie, Saint-Gall, Appenzell Rh.-Ext. et Appenzell Rh.-Int.;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_12_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement: le canton des Grisons (sans les vals Mesocco, Bregaglia et Poschiavo);</p></item><item eId="art_1/para/lbl_13_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">13<sup>e</sup> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrondissement:<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de l’O du 19 août 2020 portant adaptation d’ordonnances en raison de la modification de la LF sur l’expropriation, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref>).</p>	</authorialNote> le canton du Tessin et les cercles suivants du canton des Grisons: Misox, Bergell et Puschlav.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> août 1972.</p></content></paragraph></article><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposition transitoire de la modification du 19 août 2020<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/744" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2020</b> 3995</ref></p>	</authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les procédures d’expropriation ouvertes avant l’entrée en vigueur de la présente modification et qui sont encore pendantes au moment de l’entrée en vigueur sont menées à terme par l’arrondissement d’estimation conformément à l’ancien droit.</p></content></paragraph></transitional></body></act></akomaNtoso>