{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1959-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-85-II-131_1959.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1959&to_year=1959&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=168&highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-II-131%3Ade&number_of_ranks=234&azaclir=clir", "Checksum": "5be78a4289fa758450c19aef1f9fa5d4"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 85 II 131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1959 BGE 85 II 131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1959 BGE 85 II 131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1959 BGE 85 II 131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erfindungspatente. 1. Anforderungen an den Patentanspruch, insbesondere bei Kombinationserfindungen (Erw. 2 und 3). 2. Begriffsmerkmale der Erfindung: a) Die Erfindung muss auf einer sch\u00f6pferischen Idee beruhen, die nicht schon f\u00fcr jeden gutausgebildeten Fachmann nahelag (Erw. 4 a aa). b) Die Erfindung muss einen klar erkennbaren technischen Fortschritt verwirklichen; dieser braucht jedoch nicht ein wesentlicher zu sein (\u00c4nderung der Rechtsprechung) (Erw. 4 a bb). 3. Art. 67 Abs. 1 OG verpflichtet das Bundesgericht nicht, beantragte neue Beweismassnahmen anzuordnen (Erw. 4 b aa)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Brevets d'invention. 1. Conditions que doit remplir la revendication, notamment lorsque l'invention consiste dans une combinaison (consid. 2 et 3). 2. El\u00e9ments de l'invention: a) Elle doit proc\u00e9der d'une id\u00e9e cr\u00e9atrice qui n'\u00e9tait pas \u00e0 la port\u00e9e de tout homme du m\u00e9tier ayant une bonne formation (consid. 4 a aa). b) Elle doit r\u00e9aliser un progr\u00e8s technique clairement d\u00e9montr\u00e9. Il n'est cependant pas n\u00e9cessaire qu'il soit essentiel (changement de jurisprudence) (consid. 4 a bb). 3. L'art. 67 al. 1 OJ n'impose pas au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral l'obligation d'ordonner les nouvelles mesures probatoires requises (consid. 4 b aa)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Brevetti d'invenzione. 1. Condizioni cui deve sodisfare la rivendicazione, in particolare quando l'invenzione consiste in una combinazione (consid. 2 e 3). 2. Elementi dell'invenzione: a) Essa dev'essere il frutto di un'idea creatrice, non accessibile a qualsiasi specialista con una buona formazione (consid. 4 a aa). b) Essa deve segnare un progresso tecnico chiaramente riconoscibile. Non \u00e8 per\u00f2 necessario che detto progresso sia essenziale (cambiamento di giurisprudenza) (consid. 4 a bb). 3. L'art. 67 cp. 1 OG non obbliga il Tribunale federale a ordinare le nuove misure probatorie richieste (consid. 4 b aa)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 14:25:15", "Checksum": "dfe1e6f5169088dfcd2980ef4079b41f"}