<!DOCTYPE html> <html lang="de"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">1B_280/2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Urteil vom 6. Oktober 2009 </div> <div class="para">I. öffentlich-rechtliche Abteilung </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Besetzung </div> <div class="para">Bundesrichter Féraud, Präsident, </div> <div class="para">Gerichtsschreiber Bopp. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parteien </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">Beschwerdeführer, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">gegen </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Chambre d'accusation du Tribunal cantonal </div> <div class="para">du canton de Neuchâtel, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Gegenstand </div> <div class="para">Strafverfahren, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Beschwerde gegen den Entscheid der Chambre d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel vom 11. März 2009. </div> <div class="para">In Erwägung, </div> <div class="para">dass die Chambre d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel mit Entscheid vom 11. März 2009 einen von X.________ erhobenen Rekurs abgewiesen hat; </div> <div class="para">dass X.________ mit Eingabe vom 31. März 2009, die er an das genannte Gericht gesandt hat, vorsorglich Einspruch gegen den Entscheid erhoben hat, da er die französische Sprache nicht verstehe; </div> <div class="para">dass die Chambre d'accusation die Eingabe (erst) mit Schreiben vom 24. September 2009 zuständigkeitshalber ans Bundesgericht zur weiteren Behandlung überwiesen hat; </div> <div class="para">dass es sich bei den gegebenen Verhältnissen rechtfertigt, das vorliegende Verfahren ausnahmsweise nicht in der Sprache des angefochtenen Entscheids, sondern in deutscher Sprache zu führen (<span class="artref">Art. 54 Abs. 1 BGG</span>); </div> <div class="para">dass der Beschwerdeführer nicht darlegt, inwiefern die dem angefochtenen Entscheid zugrunde liegende Begründung bzw. der Entscheid im Ergebnis rechts- bzw. verfassungswidrig sein soll; </div> <div class="para">dass die Beschwerde somit den gesetzlichen Formerfordernissen (<span class="artref">Art. 42 Abs. 2 und <artref id="CH/173.110/106/2" type="start"></artref>Art. 106 Abs. 2 BGG</span><artref id="CH/173.110/42/2" type="end"></artref>, s. in diesem Zusammenhang <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=25&amp;from_date=01.10.2009&amp;to_date=20.10.2009&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-II-349%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page349">BGE 134 II 349</a> E. 3 S. 351 f. sowie 133 II 249 insb. E. 1.4 S. 254) nicht zu genügen vermag; </div> <div class="para">dass daher schon aus diesem Grund auf die Beschwerde nicht einzutreten ist; </div> <div class="para">dass der genannte Mangel offensichtlich ist, weshalb über die Beschwerde im vereinfachten Verfahren nach <span class="artref">Art. 108 Abs. 1 BGG</span> entschieden werden kann; </div> <div class="para">dass es sich unter den gegebenen Umständen rechtfertigt, keine Kosten zu erheben (s. <span class="artref">Art. 66 Abs. 1 BGG</span>); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">wird erkannt: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Auf die Beschwerde wird nicht eingetreten. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Es werden keine Kosten erhoben. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Dieses Urteil wird dem Beschwerdeführer und der Chambre d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel schriftlich mitgeteilt. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, 6. Oktober 2009 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Im Namen der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung </div> <div class="para">des Schweizerischen Bundesgerichts </div> <div class="para">Der Präsident: Der Gerichtsschreiber: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Féraud Bopp </div> </div></body></html>