{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-113-III-23_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=285&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-III-23%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "66cf89eb2b821212f6152e27816d63a1"}, "Num": ["BGE 113 III 23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 113 III 23"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 113 III 23"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 113 III 23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestbefehl, der in Missachtung von Art. 173 Abs. 1 ZGB erlassen wurde. 1. Das Verbot der Zwangsvollstreckung unter Ehegatten kann nicht einem Arrestgrund gleichgestellt werden, der mit Arrestaufhebungsklage bestritten werden m\u00fcsste (Erw. 3). 2. Nach der Rechtsprechung ist es nicht m\u00f6glich, auf dem Weg der betreibungsrechtlichen Aufsichtsbeschwerde feststellen zu lassen, der Arrest, der an Verm\u00f6genswerten des im Ausland wohnenden Ehegatten erwirkt wurde, sei angesichts von Art. 173 ZGB nichtig (Erw. 4); in einem solchen Fall ist hingegen die staatsrechtliche Beschwerde gegen den Arrestbefehl zul\u00e4ssig (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre ordonn\u00e9 en violation de l'art. 173 al. 1 CC. 1. L'interdiction de l'ex\u00e9cution forc\u00e9e entre \u00e9poux n'est pas assimilable \u00e0 un cas de s\u00e9questre qui peut \u00eatre contest\u00e9 par le biais de l'art. 279 al. 2 LP (consid. 3). 2. Selon la jurisprudence, la voie de la plainte ne permet pas de faire prononcer la nullit\u00e9, selon l'art. 173 CC, du s\u00e9questre obtenu sur les biens du conjoint domicili\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 4); la voie du recours de droit public fond\u00e9 sur ce motif est d\u00e8s lors ouverte contre l'ordonnance de s\u00e9questre (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro decretato in violazione dell'art. 173 cpv. 1 CC. 1. Il divieto di procedure esecutive tra coniugi non \u00e8 assimilabile a una causa del sequestro, da contestare mediante l'azione di rivocazione (consid. 3). 2. Secondo la giurisprudenza la via del reclamo non \u00e8 idonea a rilevare la nullit\u00e0, giusta l'art. 173 CC, del sequestro ottenuto sui beni del coniuge domiciliato all'estero (consid. 4); \u00e8 pertanto ammissibile il ricorso di diritto pubblico interposto per questo motivo contro il decreto di sequestro (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:28:23", "Checksum": "41c42ad5e4bc637b6d5fc4641d880a1c"}