{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-115-IV-175_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=11&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=106&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IV-175%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "4a8383e7caef7615eea2587ffcb5bbac"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 IV 175"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 1989 BGE 115 IV 175"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 1989 BGE 115 IV 175"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 1989 BGE 115 IV 175"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 Abs. 1 lit. a StGB; Einziehung von Drogenerl\u00f6s. Die Einziehung kann sich nicht nur gegen den T\u00e4ter selber oder einen Teilnehmer richten, sondern unter Umst\u00e4nden auch gegen eine Drittperson, die einen Vorteil aus einem von einem anderen begangenen Delikt erlangt hat (E. 2b/aa). Geld, das als Bezahlung f\u00fcr eine tats\u00e4chlich erbrachte Leistung und ohne Kenntnis des kriminellen Hintergrundes von einer Drittperson entgegengenommen worden ist, kann bei dieser Drittperson nicht eingezogen werden (E. 2b/bb). Ob und inwieweit dem Betroffenen im Falle einer nachtr\u00e4glich ungerechtfertigten Verm\u00f6gensbeschlagnahme ein Zins zusteht, beurteilt sich nach den Regeln betreffend Schadenersatz f\u00fcr ungerechtfertigte strafprozessuale Massnahmen, soweit es nicht um laufende, von der Verm\u00f6gensbeschlagnahme ebenfalls erfasste Zinsertr\u00e4ge geht (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 58 al. 1 litt. a CP; confiscation du revenu de la drogue. La confiscation n'est pas seulement possible \u00e0 l'\u00e9gard de l'auteur lui-m\u00eame ou d'un autre participant, mais \u00e9galement, selon les circonstances, \u00e0 l'\u00e9gard d'un tiers qui aurait tir\u00e9 un avantage de l'infraction commise par un autre (consid. 2b/aa). L'argent remis \u00e0 titre de r\u00e9tribution d'une prestation effectivement fournie \u00e0 un tiers qui n'avait pas connaissance du contexte criminel de l'affaire ne peut \u00eatre confisqu\u00e9 aupr\u00e8s de celui-ci (consid. 2b/bb). Savoir si et dans quelle mesure un int\u00e9r\u00eat est d\u00fb \u00e0 celui aupr\u00e8s duquel une somme d'argent a \u00e9t\u00e9 confisqu\u00e9e en vertu d'une d\u00e9cision d\u00e9clar\u00e9e par la suite non fond\u00e9e se d\u00e9termine d'apr\u00e8s les r\u00e8gles applicables en mati\u00e8re de dommages-int\u00e9r\u00eats pour mesures de proc\u00e9dure p\u00e9nale non fond\u00e9es, sauf s'il s'agit d'int\u00e9r\u00eats courus pour la somme s\u00e9questr\u00e9e et saisis en m\u00eame temps que celle-ci (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 58 cpv. 1 lett. a CP; confisca del provento della droga. La confisca non \u00e8 soltanto possibile nei confronti dell'agente stesso o di altro partecipante, ma pure nei confronti di un terzo che abbia tratto profitto dal reato commesso da altri (consid. 2b/aa). Il denaro corrispettivo di una prestazione effettivamente fornita a un terzo non consapevole del contesto delittuoso dell'affare non pu\u00f2 essere confiscato presso di lui (consid. 2b/bb). Si determina secondo le norme applicabili in materia di risarcimento per provvedimenti di procedura penale ingiustificati se, e in quale misura, sia dovuto un interesse a colui al quale sia stato sequestrato un importo di denaro in virt\u00f9 di una decisione dichiarata poi ingiustificata, salvo che si tratti d'interessi correnti sull'importo sequestrato e compresi in tale sequestro (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:13:35", "Checksum": "3eae5140a43fd013f7f9c85fcf13d909"}