{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-273_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=10&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-273%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "65e02a02b41f55829035bfd3cb014257"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 V 273"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1987 BGE 113 V 273"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1987 BGE 113 V 273"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1987 BGE 113 V 273"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 IVG, Art. 32 Ziff. 1 lit. b und Ziff. 2 des \u00dcbereinkommens Nr. 128 der Internationalen Arbeitsorganisation \u00fcber Leistungen bei Invalidit\u00e4t und Alter und an Hinterbliebene und Art. 68 lit. b der Europ\u00e4ischen Ordnung der Sozialen Sicherheit: Statut des Strafgefangenen in der Invalidenversicherung. Der Anspruch auf eine IV-Rente kann bei Strafgefangenschaft (oder bei jeder andern Form eines durch eine Strafbeh\u00f6rde angeordneten Freiheitsentzuges) nicht mehr kraft des Art. 41 IVG entzogen, sondern muss sistiert werden; Schicksal der Zusatzrenten in einem solchen Fall (\u00c4nderung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 41 LAI, art. 32 ch. 1 let. b et ch. 2 de la Convention No 128 de l'Organisation internationale du Travail concernant les prestations d'invalidit\u00e9, de vieillesse et de survivants et art. 68 let. b du Code europ\u00e9en de s\u00e9curit\u00e9 sociale: Statut du d\u00e9tenu dans l'assurance-invalidit\u00e9. En cas de d\u00e9tention (ou de toute autre forme de privation de libert\u00e9 ordonn\u00e9e par une autorit\u00e9 p\u00e9nale) le droit \u00e0 une rente de l'assurance-invalidit\u00e9 ne peut plus \u00eatre supprim\u00e9 en vertu de l'art. 41 LAI, mais il doit \u00eatre suspendu; sort des rentes compl\u00e9mentaires en pareille hypoth\u00e8se (changement de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 41 LAI, art. 32 cifra 1 lett. b e cifra 2 della Convenzione n. 128 dell'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente le prestazioni per l'invalidit\u00e0, la vecchiaia e i superstiti e art. 68 lett. b del Codice Europeo di Sicurezza sociale: Statuto del detenuto nell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. In caso di detenzione (o di altra forma di privazione della libert\u00e0 personale disposta dall'autorit\u00e0 penale) il diritto a rendita AI non pu\u00f2 pi\u00f9 essere soppresso in virt\u00f9 dell'art. 41 LAI, ma dev'essere sospeso; quid delle rendite completive (cambiamento di giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 21:14:10", "Checksum": "efd3d66e3b216ec0ff911458145b9f60"}