{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1995-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-121-III-260_1995.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=1995&to_year=1995&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=263&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-III-260%3Ade&number_of_ranks=329&azaclir=clir", "Checksum": "952435740635514fc2331fb8c0e6aa13"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 121 III 260"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1995 BGE 121 III 260"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1995 BGE 121 III 260"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1995 BGE 121 III 260"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Resolutiv bedingter Mietvertrag; Anfechtung der K\u00fcndigung; Erstreckung (Art. 255, 271 und 271a, 272, 272a, 273 und 273c OR). Offengelassen, ob die Geltendmachung des K\u00fcndigungsschutzes gem\u00e4ss Art. 271 und 271a OR durch einen Mieter, der zu g\u00fcnstigen Bedingungen einen resolutiv bedingten Mietvertrag abgeschlossen hat, nicht als rechtsmissbr\u00e4uchlich zur\u00fcckzuweisen ist (E. 4). Ein Mietvertrag, der einer Resolutivbedingung untersteht, deren Eintritt von einem ungewissen k\u00fcnftigen Ereignis wie dem Abbruch oder dem Verkauf der Liegenschaft abh\u00e4ngt, ist als auf bestimmte Zeit abgeschlossen aufzufassen, weshalb die Vorschriften der Art. 271 und 271a OR nicht anwendbar sind. Da der Gesetzgeber die Erstreckung eines derartigen Vertrages nicht geregelt hat, ist die L\u00fccke durch Richterrecht auszuf\u00fcllen, indem beispielsweise das Erstreckungsgesuch einer Frist von dreissig Tagen unterstellt wird, seitdem der Mieter Kenntnis vom Eintritt der Resolutivbedingung erlangt hat (E. 5a). Wirkungen der Einr\u00e4umung eines Aufschubs der Ausweisung (E. 5b). Ausschluss der Erstreckung wenn der Mieter es bewusst in Kauf genommen hat, dass er nur vor\u00fcbergehend von einem g\u00fcnstigen Mietzins profitieren kann (E. 6a). Wer R\u00e4umlichkeiten bis zum Beginn bevorstehender Bauarbeiten vermietet hat, kann sich auf Art. 272a Abs. 1 lit. d OR berufen (E. 6b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Bail \u00e0 loyer soumis \u00e0 une condition r\u00e9solutoire; action en annulation du cong\u00e9; prolongation (art. 255, 271 et 271a, 272, 272a, 273 et 273c CO). Le locataire qui a conclu, \u00e0 des conditions favorables, un bail sous condition r\u00e9solutoire commet-il un abus de droit en se pr\u00e9valant de la protection contre les cong\u00e9s selon les art. 271 et 271a CO? Question laiss\u00e9e ouverte (consid. 4). Un bail soumis \u00e0 une condition r\u00e9solutoire dont la survenance d\u00e9pend d'un \u00e9v\u00e9nement futur et incertain comme la d\u00e9molition ou la vente de l'immeuble, doit \u00eatre qualifi\u00e9 de contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e; par cons\u00e9quent, les art. 271 et 271a CO ne lui sont pas applicables. Comme le l\u00e9gislateur n'a pas r\u00e9glement\u00e9 la prolongation d'un tel contrat, il appartient au juge de combler la lacune, en soumettant, par exemple, la requ\u00eate en prolongation de bail \u00e0 un d\u00e9lai de trente jours d\u00e8s la connaissance de la r\u00e9alisation de la condition r\u00e9solutoire par le locataire (consid. 5a). Effets de l'octroi d'un d\u00e9lai pour l'expulsion (consid. 5b). Une prolongation est exclue lorsque le locataire \u00e9tait conscient du caract\u00e8re provisoire du loyer avantageux dont il b\u00e9n\u00e9ficiait (consid. 6a). Celui qui met en location des locaux jusqu'au d\u00e9but de travaux peut invoquer l'art. 272a al. 1 let. d CO (consid. 6b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto di locazione sottoposto a condizione risolutiva; azione di contestazione della disdetta; protrazione (art. 255, 271 e 271a, 272, 272a, 273 e 273c CO). Lasciata aperta la questione di sapere se la protezione degli art. 271 e 271a CO richiesta da un conduttore che ha stipulato un contratto di locazione a condizioni vantaggiose e subordinato ad una condizione risolutiva non debba essere rifiutata in quanto abusiva (consid. 4). Un contratto di locazione soggiacente ad una condizione risolutiva dipendente da un evento futuro e incerto, quale la demolizione o la vendita dell'immobile, deve essere considerato a tempo determinato, per cui sono inapplicabili i disposti degli art. 271 e 271a CO. Visto che il legislatore non ha disciplinato la protrazione di un tale contratto, questa lacuna deve essere colmata dal giudice, sottoponendo ad esempio la domanda di protrazione al termine di 30 giorni dalla conoscenza da parte del conduttore dell'avverarsi della condizione risolutiva (consid. 5a). Effetti della concessione di una dilazione per lo sgombero (consid. 5b). Esclusione della protrazione laddove il conduttore \u00e8 consapevole di poter profittare soltanto temporaneamente di una pigione vantaggiosa (consid. 6a). Pu\u00f2 beneficiare dell'art. 272a cpv. 1 lett. d CO chiunque abbia locato fino all'inizio dei lavori (consid. 6b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:03:50", "Checksum": "d4e44adcaf5786d9f8975edaf0f3907b"}