Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>512.311 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung des VBS<br/>über das Schiesswesen ausser Dienst</docTitle></p><p>(Schiessverordnung des VBS)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 11. Dezember 2003 (Stand am 1. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS), <br/>im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,</p><p>gestützt auf die Artikel 3 Absatz 3, 26 Absätze 1 und 2, 40 Absatz 1 Buchstabe a, 41 Absatz 2 und 55 der Schiessverordnung vom 5. Dezember 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/754" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>512.31</b></ref></p></authorialNote> (Schiessverordnung),<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Inhalt der Schiessausbildung ausser Dienst</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Die Schiessausbildung auf 300 m mit dem Sturmgewehr und die Schiessausbildung auf 25 und 50 m mit der Pistole beinhaltet:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Schulung der Schiesstechnik;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Schulung der Schussabgabe;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>das Erlernen und das Festigen der korrekten Waffenhandhabung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>das Kennen der Sicherheitsvorschriften im Schiessstand.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Schiessanlässe</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. </b><b>2</b></num><heading>Abgabe von Munition für Schiessanlässe</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Für folgende Schiessanlässe gibt der Bund Gratismunition ab:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Bundesübungen;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Schiesskurse nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c der Schiessverordnung;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Finals von Jungschützenwettkämpfen auf nationaler Ebene;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Schiessen des Sicherheitspersonals auf Bundesebene (Bundesanwaltschaft, Bundespolizei, Nationalbank usw.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für freiwillige Schiessübungen des Schiesswesens ausser Dienst gibt der Bund Kaufmunition zu einem im Anhang 7 festgelegten Kaufpreis ab.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Jugendschiessanlässe mit dem Sturmgewehr<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Jugendschiessanlässe werden auf Gesuch hin durch die Abgabe von Kaufmunition und, sofern es die Bestände erlauben, die Ausleihe von Sturmgewehren 90 (Stgw 90) unterstützt. Für die Ausleihe gelten die Bestimmungen von Artikel 48 ff. sinngemäss.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen nur von anerkannten Schiessvereinen durchgeführt werden. Die Teilnehmenden sind bei der Waffenhandhabung anzuleiten und zu betreuen durch Schützenmeisterinnen oder Schützenmeister beziehungsweise durch Trainerinnen oder Trainer des Schweizer Schiesssportverbandes (SSV).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gesuche müssen unter Beilage des Nachweises für einen Versicherungsschutz nach Artikel 5 spätestens drei Monate vor dem Anlass der Gruppe Verteidigung eingereicht werden. Diese entscheidet über die Abgabe von Kaufmunition und über die Ausleihe von Stgw 90.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Für Ausbildungskurse von Jugendlichen werden keine Leihwaffen abgegeben.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Schiessen ausserhalb der anerkannten Schiessvereine</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Schiessen mit Ordonnanzwaffen und Ordonnanzmunition ausserhalb der anerkannten Schiessvereine können auf Gesuch hin durchgeführt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie unter der Leitung von Schützenmeisterinnen oder Schützenmeister beziehungsweise von Trainerinnen oder Trainer des SSV stehen;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die durchführende Organisation die Versicherungsdeckung einschliesslich Haftpflichtversicherung geregelt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gesuche müssen unter Beilage der Nachweise nach Absatz 1 spätestens drei Monate vor dem Schiessen der Gruppe Verteidigung eingereicht werden. Diese entscheidet über die Gesuche und über die Abgabe von Kaufmunition.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Historische Schiessen</heading><paragraph eId="art_4_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4_a/para_1/listintro"> Die Gruppe Verteidigung unterstützt historische Schiessen. Diese können auf Gesuch hin durchgeführt werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_4_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie an ein bedeutendes Ereignis aus der Geschichte der Schweizerischen Eidgenossenschaft erinnern;</p></item><item eId="art_4_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>sie unter der Leitung von Schützenmeisterinnen und Schützenmeistern stehen;</p></item><item eId="art_4_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die durchführende Organisation die Versicherungsdeckung einschliesslich der Haftpflichtversicherung geregelt hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gesuche müssen unter Beilage der Nachweise nach Absatz 1 spätestens drei Monate vor dem Schiessen der Gruppe Verteidigung eingereicht werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Gruppe Verteidigung entscheidet über die Gesuche, über die Abgabe von Kaufmunition und über Bundesgaben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Versicherungsschutz</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die durchführende Organisation versichert die Teilnehmerinnen und Teilnehmer an Jugendschiessanlässen, an Schiessen ausserhalb der anerkannten Schiessvereine und an historischen Schiessen gegen die Folgen von Unfällen und Sachschäden sowie die Haftpflicht.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Dispensationen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 4. Dez. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6797</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Von der Schiesspflicht sind namentlich dispensiert:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Schiesspflichtige, die im betreffenden Jahr mindestens 45 Tage besoldeten Militärdienst leisten;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_abis"><num>a<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Art.12 der V des VBS vom 25. Aug. 2009 über das Personal für die Friedensförderung, die Stärkung der Menschenrechte und die humanitäre Hilfe, in Kraft seit 1. Okt. 2009 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/565" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 4773</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Schiesspflichtige, die im betreffenden Jahr mindestens 45 Tage Ausbildung oder Einsatz für die Friedensförderung, die Stärkung der Menschenrechte oder die humanitäre Hilfe leisten;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Schiesspflichtige, die vor dem 1. August einen Auslandurlaub erhalten haben, sowie Militärdienstpflichtige, die aus dem Auslandurlaub zurückkehren und erst nach dem 31. Juli wieder mit der persönlichen Waffe ausgerüstet werden;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Schiesspflichtige, deren persönliche Waffe nach Artikel 7 der Verordnung vom 5. Dezember 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.10</b></ref></p></authorialNote> über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen vorsorglich abgenommen wurde und die diese erst nach dem 31. Juli zurück erhalten;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Militärdienstpflichtige, die wieder in der Armee eingeteilt werden und mit der persönlichen Waffe erst nach dem 31. Juli wieder ausgerüstet worden sind;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die von einer medizinischen Untersuchungskommission (UC) Dispensierten, sofern die Dispensation nach dem 31. Juli abläuft;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die von der Militärbehörde des Wohnortkantons wegen Freiheitsentzug, Krankheit, Unfall oder Mutterschaft Dispensierten, sofern die Dispensation nach dem 31. Juli abläuft;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Schiesspflichtige, die wegen Dienstverweigerung in Strafuntersuchung oder im Strafvollzug stehen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Schiesspflichtige, die ein Gesuch um waffenlosen Militärdienst eingereicht haben, bis über das Gesuch rechtskräftig entschieden ist;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Schiesspflichtige, die ein Gesuch um Zulassung zum Zivildienst eingereicht haben, bis über das Gesuch rechtskräftig entschieden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Landesschützenverband und Schiessvereine</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Schweizer Schiesssportverband</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Als einziger Landesschützenverband ist der SSV anerkannt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Schiessvereine</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Schützenmeisterinnen und Schützenmeister</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Als Schützenmeisterin oder Schützenmeister 300 m anerkannt ist, wer einen Schützenmeisterkurs 300 m oder einen Jungschützenleiterkurs erfolgreich absolviert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Als Schützenmeisterin oder Schützenmeister 25/50 m anerkannt ist, wer einen Schützenmeisterkurs 25/50 m erfolgreich absolviert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schützenmeisterinnen und Schützenmeister leiten die Bundesübungen und die freiwilligen Schiessübungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und b der Schiessverordnung. Sie sind insbesondere für die Betreuung der schwachen und unerfahrenen Schützinnen und Schützen verantwortlich.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Jungschützenleiterinnen und Jungschützenleiter</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Als Jungschützenleiterin oder Jungschützenleiter anerkannt ist, wer einen Jungschützenleiterkurs erfolgreich absolviert hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Die Jungschützenleiterinnen und Jungschützenleiter sind für die Ausbildung der Jungschützinnen und Jungschützen zuständig und können als Schützenmeisterinnen oder Schützenmeister 300 m tätig sein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Instruktionsrapport</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schiessvereine haben am jährlichen Instruktionsrapport des zuständigen Mitglieds der kantonalen Schiesskommission teilzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Als Vertreterinnen oder Vertreter der Schiessvereine nehmen teil:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Präsidentin oder der Präsident;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Schiesssekretärin oder der Schiesssekretär;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mindestens eine Schützenmeisterin oder ein Schützenmeister 300 m;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mindestens eine Schützenmeisterin oder ein Schützenmeister 25/50 m; und</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Jungschützenleiterin oder der Jungschützenleiter.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Jungschützenleiterinnen und Jungschützenleiter haben nur teilzunehmen, wenn im betreffenden Jahr ein Jungschützenkurs durchgeführt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Dienstweg</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Schiessvereine haben alle Anfragen, Gesuche und Meldungen an das zuständige Mitglied der kantonalen Schiesskommission zu richten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Schiessvereine unter besonderer Aufsicht</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Schiessvereine unter besonderer Aufsicht dürfen Bundesübungen nur in Anwesenheit eines Mitgliedes der kantonalen Schiesskommission durchführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12_a"><num><b>Art. 12</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Veröffentlichung von Ranglisten</heading><paragraph eId="art_12_a/para_1"><num>1</num><content><p> Schiessvereine dürfen Ranglisten von Schiesswettkämpfen, die im Rahmen von Schiessübungen und Ausbildungskursen nach Artikel 4 Absatz 1 der Schiessverordnung stattfinden, erstellen und veröffentlichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ranglisten dürfen die folgenden Daten der Teilnehmerinnen und Teilnehmer enthalten: Name, Vorname, Wohnort, Jahrgang, Verein, Waffenart und Anzahl Punkte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12_a/para_3"><num>3</num><content><p> Nicht veröffentlich werden dürfen Ranglisten der obligatorischen Bundesübungen, in denen Daten von Schiesspflichtigen enthalten sind.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Schiessbetrieb</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Sicherheitsvorschriften</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Für das Schiesswesen ausser Dienst gelten die Waffenreglemente der Armee sowie die Schiessanlagen-Verordnung vom 15. November 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/733" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.512</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften ist die Schützenmeisterin oder der Schützenmeister verantwortlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schützenmeisterinnen und Schützenmeister tragen die Verantwortung für den Schiessbetrieb bei den Bundesübungen und bei den freiwilligen Schiessübungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Sie führen die Entladekontrolle durch.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Gehörschutz</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Alle im Schiessstand anwesenden Personen müssen während den Schiessübungen Gehörschutzschalen tragen. Entsprechende Hinweise sind in den Schiessständen gut sichtbar anzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Die Angehörigen der Armee, die mit Gehörschutzschalen ausgerüstet sind, haben diese an allen Schiessübungen zu benützen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schiessvereine sind verpflichtet, Gehörschutzschalen unaufgefordert zur Verfügung zu stellen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Für die Jungschützenkurse werden die Gehörschutzschalen vom VBS zur Verfügung gestellt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Bundesübungen</heading><section eId="chap_6/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung von Bundesübungen, Schiessübungen und Schiesskursen</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Der Schiessverein trägt mindestens 14 Tage vor der ersten Schiessübung, spätestens aber am 10. April, Zeit und Ort aller bis am 31. August vorgesehenen Bundesübungen und bis Ende Kalenderjahr sämtliche weiteren freiwilligen Schiessübungen sowie Schiesskurse in das Informationssystem Schiesswesen und Ausserdienstliche Tätigkeiten (SAT-Admin) ein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Muss ein Eintrag nach dem 10. April geändert werden, so ist dies sofort dem Mitglied der kantonalen Schiesskommission zu melden, dass die Änderung im SAT-Admin nachführt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Vor dem Instruktionsrapport dürfen die Schiessvereine Bundesübungen, Jungschützenkurse sowie Pistolenjuniorenkurse nur mit Einwilligung der Präsidentin oder des Präsidenten der zuständigen kantonalen Schiesskommission durchführen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Teilnahmeberechtigung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Wer im betreffenden Jahr das 20. Altersjahr vollendet oder die Rekrutenschule bestanden hat, ist berechtigt, die Bundesübungen mit der Hand- und der Faustfeuerwaffe pro Jahr und Waffenart je einmal in einem Schiessverein zu schiessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, mit Wirkung seit  1. Jan. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Das obligatorische Programm mit der Pistole und das Pistolenfeldschiessen können je einmal geschossen werden. Die Wahl der Distanzen ist freigestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Die Einzelheiten über die Bundesübungen sind in Anhang 1 geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_5"><num>5</num><content><p> Zu den Bundesübungen darf nur zugelassen werden, wer Gewähr für eine sichere Handhabung der Waffe bietet. Die Vereinsvorstände sind verantwortlich für die Zulassung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 4. Dez. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6797</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Teilnahmeberechtigung für Jungschützinnen und Jungschützen sowie Pistolenjuniorinnen und Pistolenjunioren</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Zu den Bundesübungen auf Distanz von 300 m sind auch die Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jungschützenkurse zugelassen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Zu den Bundesübungen auf Distanz von 25 m können auch Schützinnen und Schützen zugelassen werden, die im betreffenden Jahr das 17. Altersjahr vollenden und an einem Ausbildungskurs für Juniorinnen und Junioren im Pistolenschiessen teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Der SSV kann weitere Schützinnen und Schützen zur Teilnahme am Feldschiessen zulassen. Für diese kann Kaufmunition bezogen werden. Sie sind nicht militärversichert und es besteht kein Anspruch auf Bundesleistungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Teilnahmeberechtigung für ausländische Schützinnen und Schützen</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>Ausländische Schützinnen und Schützen können an den Bundesübungen teilnehmen, sofern sie die Bedingungen nach Artikel 12 der Schiessverordnung erfüllen. Sie haben jedoch keinen Anspruch auf die Bundesleistungen, sind aber zum Bezug von Kaufmunition berechtigt. Ihre Haftpflichtversicherung muss durch den Schiess- verein gewährleistet sein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Zugelassene Waffen</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Schiesspflichtige Unteroffiziere und Angehörige der Mannschaft schiessen das obligatorische Programm 300 m mit ihrer persönlichen Waffe. Die Übungen dürfen nur aus zwingenden Gründen mit der Waffe einer anderen Schützin oder eines anderen Schützen geschossen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Schiesspflichtige Subalternoffiziere schiessen das obligatorische Programm 300 m mit ihrer persönlichen Leihwaffe. Haben sie keine persönliche Leihwaffe, so können sie die Waffe einer anderen Schützin oder eines anderen Schützen benutzen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Schiesspflichtige Subalternoffiziere schiessen das obligatorische Programm 25 m mit ihrer persönlichen Waffe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_4"><num>4</num><content><p> Jungschützinnen und Jungschützen schiessen die Bundesübungen 300 m mit dem Stgw 90.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_5"><num>5</num><content><p> Angehörige der Polizeikorps und des Grenzwachtkorps können die Bundesübungen mit ihrer Dienstwaffe schiessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_6"><num>6</num><content><p> Die übrigen Schützinnen und Schützen schiessen die Bundesübungen mit einer Ordonnanzwaffe oder mit einer nach dem Hilfsmittelverzeichnis zugelassenen Waffe.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Standblattformulare</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Für Bundesübungen dürfen nur die amtlichen Standblattformulare verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Ordonnanzscheiben</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> Die Gruppe Verteidigung bezeichnet die Ordonnanzscheiben welche:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für Zug- und Transportscheibenanlagen im Fachhandel zu beziehen sind;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für elektronische Trefferanzeigeanlagen der zivilen Hersteller bewilligt sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einzelheiten über die Scheiben- und Zeigerordnung sind in den Anhängen 2 und 3 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zeiger</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Eine Person kann ab dem Jahr, in dem sie das 15. Altersjahr vollendet hat, als Zeigerin oder Zeiger eingesetzt werden.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Obligatorisches Programm</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Durchführung</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das obligatorische Programm darf nur an den dafür gemeldeten Schiesstagen geschossen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Der zuständige eidgenössische Schiessoffizier kann auf Gesuch hin Ausnahmen bewilligen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrolle</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Bundesübungen 300 m hat eine Schützenmeisterin oder ein Schützenmeister die Eingangskontrolle vorzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Für vier in Betrieb stehende Zugscheiben oder zwei elektronische Scheiben auf 300 m muss mindestens eine Schützenmeisterin oder ein Schützenmeister 300 m eingesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Für fünf in Betrieb stehende Scheiben auf 25 beziehungsweise 50 m muss mindestens eine Schützenmeisterin oder ein Schützenmeister 25/50 m eingesetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Die Schiesspflichtigen haben die Aufforderung zur Erfüllung des obligatorischen Programms, das Dienstbüchlein, den Leistungsausweis oder das Schiessbüchlein sowie einen amtlichen Ausweis mitzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><p> Der Schiessverein prüft die Identität der Schiesspflichtigen und stellt fest, ob diese das obligatorische Programm nicht bereits in einem anderen Schiessverein geschossen haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Probeschüsse</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schützinnen und Schützen können vor den einzelnen Übungen Patronen für Probeschüsse kaufen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Nicht verschossene Patronen sind dem Schiessverein zurückzugeben. Der Kaufpreis ist den Schützinnen und Schützen zurückzuerstatten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Der Schiessverein notiert auf dem Standblatt die Anzahl der gekauften, verschossenen und zurückgegebenen Patronen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Erfüllung und Bestehen der Schiesspflicht</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schiesspflicht gilt als erfüllt, wenn die oder der Schiesspflichtige die vorgeschriebene Anzahl Patronen mit seiner persönlichen Waffe gezielt verschossen hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Die Schiesspflicht gilt als bestanden, wenn die oder der Schiesspflichtige:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>mit der Handfeuerwaffe mindestens 42 Punkte bzw. mit der Faustfeuerwaffe mindestens 120 Punkte erreicht hat; und</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>nicht mehr als drei Nuller geschossen hat.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Wiederholungen</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Schiesspflichtige, welche die Schiesspflicht nicht bestehen, können das ganze obligatorische Programm mit Kaufmunition am gleichen oder an einem anderen Schiesstag im selben Verein höchstens zweimal wiederholen. Sie sind auf diese Möglichkeit aufmerksam zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Für jede Wiederholung ist ein eigenes Standblatt mit dem Vermerk «Wiederholung 1 oder 2» zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Im Leistungsausweis sind die Resultate aller geschossenen Programme einzutragen. Wiederholungen sind mit dem entsprechenden Vermerk «Wiederholung 1» beziehungsweise «Wiederholung 2» zu bezeichnen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Die Schiesspflichtigen, welche die Schiesspflicht auf 300 m nicht bestanden haben, gelten als verblieben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_5"><num>5</num><content><p> Die Schiesspflichtigen, welche die Schiesspflicht auf 25 m nicht bestanden haben, müssen das obligatorische Programm 300 m schiessen (Art. 10 Abs. 2 Schiessverordnung).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_6/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Feldschiessen</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Durchführung</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Der SSV führt das Feldschiessen durch.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Der SSV erlässt das Reglement über das Feldschiessen, welches von der Gruppe Verteidigung genehmigt werden muss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Wer sich am Tag des Feldschiessens im Militärdienst befindet und nicht beurlaubt wird, ist berechtigt, das Feldschiessen im Militärdienst zu schiessen, sofern es die militärdienstlichen Verhältnisse zulassen. Die Betroffenen haben zu diesem Zweck das amtliche Standblatt von ihrem Schiessverein anzufordern. Die notwendige Munition ist der Truppendotation zu entnehmen. Das ausgefüllte und visierte Standblatt ist drei Tage vor dem offiziellen Feldschiessen durch den Truppenkommandanten der zuständigen Platzorganisation zuzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Das Feldschiessen kann mit Bewilligung der Gruppe Verteidigung auch in Schulen und Kursen durchgeführt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Schiesstage</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Der SSV legt im Einvernehmen mit der Gruppe Verteidigung die Schiesstage fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, mit Wirkung seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Bescheinigung</heading><paragraph eId="art_31/para"><content><p>Die geschossenen Resultate des Feldschiessens sind vom durchführenden Schiessverein mit dem Stempel auf dem Standblatt zu bescheinigen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Waffen</heading><section eId="chap_7/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 4. Dez. 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6797</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Zulassung von Hilfsmitteln</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Auf Gesuch hin entscheidet die Gruppe Verteidigung im Einvernehmen mit der Gruppe armasuisse über die Zulassung von Hilfsmitteln und Vorrichtungen für Ordonnanzwaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Die Gruppe Verteidigung erstellt ein Verzeichnis der bewilligten Hilfsmittel für Ordonnanzwaffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Sie hört vor Erlass den SSV an.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Waffenmängel</heading><paragraph eId="art_34/para"><content><p>Bundeseigene Ordonnanzwaffen, an denen Mängel festgestellt werden, sind von den Besitzerinnen und Besitzern, mit einer Mängelbeschreibung, etikettiert der nächstgelegenen Retablierungsstelle der Logistikbasis der Armee (LBA) zuzustellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Verwechslung oder Verlust</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schützinnen und Schützen sind für ihre Waffen persönlich verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Verwechslung oder Verlust einer bundeseigenen Waffe hat die Besitzerin oder der Besitzer der nächstgelegenen Retablierungsstelle der LBA sowie der nächsten Polizeidienststelle sofort Meldung zu erstatten. Für unpersönliche Leihwaffen obliegt dies dem verantwortlichen Vereinsvorstand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Bleibt auf dem Schiessplatz eine bundeseigene Waffe zurück, deren Besitzerin oder Besitzer nicht bekannt ist, so gibt der verantwortliche Schiessverein diese sofort bei der nächstgelegenen Retablierungsstelle der LBA ab.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Aufbewahrung</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Waffen dürfen nur in Schützenhäusern aufbewahrt werden, sofern die entsprechenden Räumlichkeiten oder Behältnisse den Sicherheitsanforderungen für die Munitionseinlagerung genügen. Der Verschluss ist getrennt von der Waffe und unter Verschluss aufzubewahren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Waffen und Munition sind getrennt voneinander zu lagern.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Persönliche Leihwaffen</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para/listintro">Persönliche Leihwaffen dürfen abgegeben werden an:</listIntroduction><item eId="art_37/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizerinnen und Schweizer mit Wohnsitz in der Schweiz;</p></item><item eId="art_37/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Ausländerinnen und Ausländer mit Niederlassungsbewilligung für die Dauer des Amtes als Schützenmeisterin oder Schützenmeister beziehungsweise als Jungschützenleiterin oder Jungschützenleiter.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Ausbildung an der Waffe</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Leihwaffen dürfen nur an Personen abgegeben werden, die an der entsprechenden Waffe ausgebildet worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_38/para_2/listintro"> Als an der entsprechenden Waffe ausgebildet gilt, wer:</listIntroduction><item eId="art_38/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 2. Dez. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6733</ref>).</p></authorialNote> </num><p>mit dem Stgw 90 bzw. der Pistole 75 ausgerüstet wenigstens 45 Tage in einer Rekrutenschule oder 35 Tage in einem Grundausbildungsdienst der Kaderanwärter und Kader geleistet hat;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>einen Ausbildungsdienst geleistet hat, in dessen Verlauf die betreffende Formation auf das Stgw 90 bzw. die Pistole 75 umgerüstet worden ist;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>später mit der Waffe ausgerüstet wurde und einen Wiederholungskurs geleistet hat;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>einen Schiesskurs mit dem Stgw 90 bzw. der Pistole 75 absolviert hat;</p></item><item eId="art_38/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>eine schriftliche Bestätigung der Präsidentin oder des Präsidenten seines Schiessvereins über die Ausbildung in der Handhabung und im Schiessen mit dieser Waffe vorweisen kann.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bezugseinschränkungen</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_39/para/listintro">Leihwaffen dürfen nicht abgegeben werden an Schützinnen und Schützen, die:</listIntroduction><item eId="art_39/para/lbl_a"><num>a. </num><p>nach den Ziffern NM IV (R) oder NM 2460–2550, 2580–2621, 2691, <br/></p><p>2700–2733, 2750, 2770, 2800–2902, 2940–2970, 3060–3074, 3910, 3920 und 3930 beziehungsweise NM 240–247, 250, 251, 253, 259–262, 270–275, 280–290, 306, 307, 392 und 393 der Codes der <i>Nosologia Militaris</i><authorialNote><p> Regl 59.10; in der AS nicht veröffentlicht.</p></authorialNote> dienstuntauglich erklärt worden sind;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_b"><num>b. </num><p>nach Militärgesetz vom 3. Februar 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>510.10</b></ref></p></authorialNote> und Militärstrafgesetz vom 13. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/359_375_369" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>321.0</b></ref></p></authorialNote> von der persönlichen Dienstleistung oder aus der Armee ausgeschlossen sind;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_c"><num>c. </num><p>zur Annahme Anlass geben, dass sie sich selbst oder Dritte mit der Waffe gefährden;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_d"><num>d. </num><p>schiessuntauglich sind;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_e"><num>e. </num><p>auf die Ausrüstung mit einer persönlichen Waffe verzichtet haben;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_f"><num>f.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote> </num><p>bereits eine Waffe der gleichen Art vom Bund zu Eigentum erhalten haben oder mit einer solchen Waffe als persönliche Waffe ausgerüstet sind;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Jan. 2013, mit Wirkung seit  1. März 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 557</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_39/para/lbl_h"><num>h. </num><p>wegen Entzugs von Armeewaffen in der Datenbank nach Artikel 32<i>a</i> Absatz 1 Buchstabe d des Waffengesetzes vom 20. Juni 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.54</b></ref></p></authorialNote> registriert sind;</p></item><item eId="art_39/para/lbl_i"><num>i.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote> </num><p>zum Zivildienst zugelassen worden sind.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Vorbehalt ausreichender Bestände</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Persönliche Leihwaffen werden nur abgegeben, soweit die Bestände es gestatten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ausleihe von persönlichen Waffen</heading><paragraph eId="art_41/para"><content><p>Persönliche Leihwaffen dürfen an Dritte zur Teilnahme an ausserdienstlichen Schiessübungen und militärischen Wettkämpfen im Sinne von Artikel 20 der Verordnung vom 21. November 2018<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR<b> 514.10</b></ref></p></authorialNote> über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen ausgeliehen werden, sofern die Benützerin oder der Benützer Gewähr für eine den Vorschriften entsprechende Handhabung, Wartung und Aufbewahrung der Waffe bietet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, mit Wirkung seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 2. Dez. 2009, mit Wirkung seit 1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6733</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, mit Wirkung seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Voraussetzung für den Bezug von persönlichen Leihwaffen</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Die bezugsberechtigten Schützinnen und Schützen erhalten eine Leihwaffe, wenn sie gegenüber der nächstgelegenen Retablierungsstelle der LBA den Nachweis erbringen, dass sie während der letzten drei Kalenderjahre vier Bundesübungen mit der entsprechenden Waffe geschossen haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Die Dispensation von der Schiesspflicht für Angehörige der Armee bedeutet nicht die Dispensation von der Erfüllung des Schiessnachweises.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Im Leistungsausweis und im SAT-Admin müssen die entsprechenden Eintragungen enthalten sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_4"><num>4</num><content><p> Bezugsberechtigte Schützinnen und Schützen, die nicht in der Armee eingeteilt sind, erhalten die persönliche Leihwaffe nach Vorlage eines gültigen Waffenerwerbsscheins nach Artikel 8 Absatz 1 des Waffengesetzes vom 20. Juni 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2535_2535_2535" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>514.54</b></ref></p></authorialNote>. In Ausnahmefällen reicht eine Kopie des eingereichten Gesuchs für den Waffenerwerbsschein, das vor mindestens 30 Kalendertagen dem zuständigen Waffenbüro eingereicht worden ist. Wird der gültige Waffenerwerbsschein nicht innerhalb von 30 Kalendertagen nachgereicht, so zieht die LBA die Leihwaffe zurück.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_5"><num>5</num><content><p> Angehörige der Armee, die auf eine andere persönliche Waffe umgerüstet werden, erhalten eine persönliche Leihwaffe, ohne den Schiessnachweis nach Absatz 1 erbringen zu müssen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kontrolle der Leihwaffen</heading><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><p> Die LBA führt Kontrolle über die abgegebenen Leihwaffen. Besitzerinnen und Besitzer einer persönlichen Leihwaffe haben diese mindestens alle drei Jahre unaufgefordert im nächstgelegenen Armeelogistikcenter zur Kontrolle vorzuweisen. Gleichzeitig haben sie die Berechtigung zur Belassung der Leihwaffe nachzuweisen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bedingungen zur Belassung der Leihwaffe sind erfüllt, wenn die Leihwaffenbesitzerinnen und Leihwaffenbesitzer den Schiessnachweis nach Artikel 45 Absatz 1 erbracht haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_3/listintro"> Der Schiessnachweis nach Artikel 45 Absatz 1 wird belegt durch entsprechende Einträge im: </listIntroduction><item eId="art_46/para_3/lbl_a"><num>a.</num><p>SAT-Admin; und</p></item><item eId="art_46/para_3/lbl_b"><num>b.</num><p>Schiessbüchlein oder militärischen Leistungsausweis.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_4"><num>4</num><content><p> Die Besitzerinnen und Besitzer einer Leihwaffe tragen die Reise- und Transportkosten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_5"><num>5</num><content><p> Die LBA kann die Berechtigung zur Belassung von Leihwaffen jederzeit überprüfen. Sie erlässt die notwendigen Weisungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Jan. 2013, in Kraft seit 1. März 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/107" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 557</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Rückgabe und Einzug von persönlichen Leihwaffen</heading><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Die Besitzerin oder der Besitzer einer persönlichen Leihwaffe gibt diese sofort der nächstgelegenen Retablierungsstelle der LBA zurück, wenn:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>sie oder er die Waffe nicht mehr benutzt;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Bezugseinschränkung nach Artikel 39 besteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Die LBA zieht die persönliche Leihwaffe insbesondere ein, wenn:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>deren Besitzerin oder Besitzer daran vorschriftswidrige Änderungen vorgenommen hat oder zugelassen hat, dass solche vorgenommen werden;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote> </num><p>deren Besitzerin oder Besitzer den Schiessnachweis nach Artikel 45 Absatz 1 nicht erbracht hat; sie oder er kann eine erneute Überprüfung durch die LBA innerhalb von 30 Tagen fordern;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>deren Besitzerin oder Besitzer der Kontrollpflicht nach Artikel 46 Absatz 1 nach erfolgter Mahnung nicht nachgekommen ist;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine Bezugseinschränkung nach Artikel 39 besteht.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Der Einzug nach Absatz 2 Buchstabe a ist definitiv. Der Einzug nach Absatz 2 Buchstabe c erfolgt für mindestens ein Jahr.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_47_a"><num><b>Art. 47</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Schaden und Verlust</heading><paragraph eId="art_47_a/para"><content><p>Die Besitzerin oder der Besitzer ist für die ihr oder ihm anvertraute Leihwaffe verantwortlich und haftet für Schaden und Verlust. </p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_7/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Unpersönliche Leihwaffen</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Leihwaffen für Jungschützenkurse</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Die anerkannten Schiessvereine sind berechtigt, für die Durchführung von Jungschützenkursen Stgw 90 zu beziehen. Die Abgabebestimmungen werden durch die Gruppe Verteidigung erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Die Leihsturmgewehre sind drei Wochen vor Kursbeginn mithilfe des SAT-Admin zu bestellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><p> Die Leihsturmgewehre werden von den nächstgelegenen Retablierungsstellen der LBA ab dem 15. Februar des jeweiligen Kursjahres zur Abholung bereitgestellt. Die Abgabe erfolgt nur an Jungschützenleiterinnen und Jungschützenleiter, die sich als solche ausweisen und einen amtlichen Ausweis vorlegen können, oder an eine von der bestellenden Jungschützenleiterin oder dem bestellenden Jungschützenleiter bevollmächtigte Person unter Vorlage eines amtlichen Ausweises.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Die verantwortliche Jungschützenleiterin oder der verantwortliche Jungschützenleiter hat die Leihsturmgewehre nach Abschluss der Jungschützenkurse spätestens bis am 31. Oktober des jeweiligen Jahres der Retablierungsstelle der LBA, bei der diese gefasst wurden, zurückzugeben. Die Retablierungsstelle der LBA kann auf Gesuch hin einen späteren Rückgabetermin bewilligen. Vor der Rückgabe muss ein Parkdienst durchgeführt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><p> Der Hin- und Rücktransport der Leihwaffen für Jungschützenkurse ist Sache des Schiessvereins.</p></content></paragraph></article><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Leihwaffen zur Ausbildung von Juniorinnen und Junioren <br/>im Pistolenschiessen</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Ausgebildete Leiterpersonen und Trainerinnen und Trainer des SSV sind berechtigt, für die Juniorinnen und Junioren, die an den Bundesübungen und freien Pistolenschiessen teilnehmen, Leihpistolen 75 zu beziehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Abgabegesuche sind mit Angabe der Personalien der betreffenden Juniorinnen und Junioren an die Gruppe Verteidigung zu stellen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, mit Wirkung seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Verantwortung</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vereinsvorstände sind dafür verantwortlich, dass die Leihwaffen, die zur Ausbildung von Jungschützinnen, Jungschützen, Juniorinnen und Junioren im Pistolenschiessen abgegeben worden sind, ordnungsgemäss gewartet, aufbewahrt und verwendet werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Leihsturmgewehre dürfen Jungschützinnen und Jungschützen, die das 17. Altersjahr vollendet haben, nur ohne Verschluss zur Aufbewahrung überlassen werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> Leihpistolen dürfen Juniorinnen und Junioren im Pistolenschiessen nicht zur Aufbewahrung überlassen werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 2. Dez. 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2010  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2009</b> 6733</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Reparatur- und Reinigungskosten</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Reparaturkosten als Folge normaler Gebrauchsabnützung gehen zu Lasten des Bundes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Reparatur- und Reinigungskosten als Folge mangelhafter Wartung oder Vernachlässigung der Waffe gehen zu Lasten der Schiessvereine.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Munition</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Allgemeines</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Aus Ordonnanzwaffen oder den gemäss Hilfsmittelverzeichnis zugelassenen Waffen darf für sämtliche Schiessübungen und Ausbildungskurse nach Artikel 4 der Schiessverordnung nur unveränderte Ordonnanzmunition oder gemäss Hilfsmittelverzeichnis zugelassene Munition verschossen werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Es darf nur soviel Gratismunition und Kaufmunition an die Schützinnen und Schützen abgegeben werden, als für die betreffende Schiessübung erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vereine sind verpflichtet, zu viel bezogene Patronen zurückzunehmen; die Kaufmunition müssen sie zum Abgabepreis zurücknehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Bestellung und Rückschub</heading><paragraph eId="art_54/para"><content><p>Bestellung und Rückschub der Munition sind in Anhang 4 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Abgabestelle</heading><paragraph eId="art_55/para"><content><p>Die Munition für das Schiesswesen ausser Dienst wird durch die Gruppe Verteidigung abgegeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Bezugsberechtigung</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bezugsberechtigung für Ordonnanzmunition beschränkt sich für Gewehrschiessvereine auf Gewehrmunition und für Pistolenschiessvereine auf Pistolenmunition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> Die anerkannten Schiessvereine sind nach Massgabe von Anhang 4 berechtigt, jährlich im Rahmen der bewilligten Kredite Gratis- und Kaufmunition zur Deckung ihres Jahresbedarfs anzufordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Betreiber von Gemeinschaftsschiessanlagen können Ordonnanzmunition für Schiessen im Sinne dieser Verordnung beim VBS beziehen. Sie sorgen für eine angemessene Kontrolle der Munitionsabgabe.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Verwendung</heading><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Für das Schiesswesen ausser Dienst bezogene Munition darf nur auf den bewilligten Schiessanlagen oder Schiessgeländen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> und <sup>3</sup> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 4. Dez. 2007, mit Wirkung seit 1. Jan. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6797</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Weitergabe<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Die Weitergabe von Munition an nicht anerkannte Schiessvereine, Organisationen und an militärische Einheiten ist verboten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_58/para_2/listintro"> Ausgenommen hiervon sind:</listIntroduction><item eId="art_58/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Munitionsabgaben für Schiesskurse gegen Gutschein;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Munitionsabgaben für kleinere Schiessanlässe nach Anhang 4 Ziffer 3;</p></item><item eId="art_58/para_2/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, mit Wirkung seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_3"><num>3</num><content><p> Der Munitionsaustausch unter anerkannten Schiessvereinen bis zu 5000 Schuss pro Munitionssorte ist erlaubt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><heading>Buchhaltung</heading><paragraph eId="art_59/para"><content><p>Die anerkannten Schiessvereine müssen über bezogene, geschossene und zurückgegebene Munition eine Munitionsbuchhaltung führen und diese während fünf Jahren aufbewahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><heading>Munitionsstörungen</heading><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/listintro"> Bei Munitionsstörungen sind der Gruppe Verteidigung ohne Verzug zu übermitteln:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Patrone oder Hülse, bei der die Störung auftrat;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Paket mit dem noch vorhandenen Rest der Munition sowie allenfalls die Papierumhüllung mit dem Aufdruck der Laborierdaten, die Plombe und der Packzettel;</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_60/para_1/lbl_c/listintro">eine Meldung mit:</listIntroduction><item eId="art_60/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>kurzer Beschreibung der Störung (Versager, Formfehler der Hülse, ungewöhnliche Erscheinung beim Schiessen),</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Waffenbezeichnung und Nummer der Waffe,</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Beschreibung des Zustands der Waffe (wenn möglich mit Beilage einer Foto),</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Beschreibung des Lagerraums der Munition,</p></item><item eId="art_60/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>Personalien der Schützin oder des Schützen, der Schützenmeisterin oder des Schützenmeisters und der Vereinspräsidentin oder des Vereinspräsidenten.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Ist mit der Munitionsstörung gleichzeitig ein Waffendefekt an einer bundeseigenen Waffe eingetreten, so ist die Waffe in unverändertem und ungereinigtem Zustand, etikettiert und zusammen mit der Übermittlung nach Absatz 1 der nächstgelegenen Retablierungsstelle der LBA zur Abklärung zuzustellen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Munitions- und Verpackungsfehler</heading><paragraph eId="art_61/para"><content><p>Allfällige Munitions- und Verpackungsfehler sind unter Beilage des Lieferscheins und der Verpackung mit Etikette der betreffenden Sendung unverzüglich der Gruppe Verteidigung zu melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><heading>Aufbewahrung</heading><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Die Vereinsvorstände haben dafür zu sorgen, dass die Munition zweckmässig und sicher aufbewahrt wird. Die technischen Anforderungen für die Munitionseinlagerung werden in Weisungen geregelt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Munition mit Lager- und Feuchtigkeitsschäden ist sofort an die Abgabestelle zurückzuschieben. Der Bericht über die Schadensursache ist von der zuständigen kantonalen Schiesskommission zu visieren und der Gruppe Verteidigung zuzustellen. Diese entscheidet, ob die Munition ersetzt wird.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Beschädigte Patronen sind an die Abgabestelle zurückzusenden. Solche Patronen werden nicht ersetzt, jedoch dem Schiessverein in der Jahresabrechnung gutgeschrieben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><heading>Hülsen</heading><paragraph eId="art_63/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schiessvereine oder die Organisatoren von Schiessanlässen können die Hülsen verwerten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_2"><num>2</num><content><p> Bei einer Rücksendung an die Abgabestelle erfolgt die Verwertung ohne Entschädigung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_63/para_3"><num>3</num><content><p> Das Verschiessen von wiederaufgeladenen Patronen mit Ordonnanzhülsen aus Ordonnanzwaffen ist verboten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>Leistungen des Bundes</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><heading>Leistungen an den SSV</heading><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Die Entschädigungen an den SSV werden gemäss Anhang 6 aufgrund der erhaltenen Schiessberichte ausgerichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><heading>Leistungen an die Vereine</heading><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundesleistungen an die Vereine werden gemäss Anhang 6 ausgerichtet, wenn die Standblätter und die Schiessberichte vorschriftsgemäss ausgefüllt und termingerecht eingereicht worden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundesleistungen werden jährlich einmal pro Bundesübung und nur für die vorschriftsgemäss geschossenen und beendeten Übungen ausgerichtet, sofern bei deren Absolventinnen und Absolventen eine Zugehörigkeit zu einer Kategorie nach Artikel 40 Absatz 2 der Schiessverordnung für den Zeitraum zwischen dem 1. Januar und dem 31. August des laufenden Jahres nachgewiesen werden kann.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_3"><num>3</num><content><p> In den Bundesleistungen an die Vereine inbegriffen ist eine Abgeltung des Versicherungsschutzes gegen die Folgen von Sachschäden und die Haftpflicht für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer an Bundesübungen und Vorübungen dazu sowie an Schiesskursen nach Artikel 42 Absatz 2 der Schiessverordnung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><heading>Leistungen an den Versicherungsschutz</heading><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund trägt die Feuer-, Wasser- und Diebstahlrisiken für Ordonnanzmunition, Leihwaffen und Korpsmaterial, die bei anerkannten Schiessvereinen und in deren Auftrag bei Dritten lagern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Sämtliche Schadenfälle sind der Gruppe Verteidigung zu melden.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Verwaltungsbetrieb</heading><section eId="chap_10/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Termine</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para"><content><p>Die von den Schiessvereinen einzuhaltenden Termine werden von der Gruppe Verteidigung vor der jeweiligen Schiesssaison mittels einer amtlichen Terminliste festgelegt.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Leistungsausweis oder Schiessbüchlein</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b></num><heading>Abgabe des Leistungsausweises</heading><paragraph eId="art_68/para"><content><p>Der Leistungsausweis wird durch die kantonale Militärbehörde kostenlos abgegeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><heading>Eintrag in den Leistungsausweis</heading><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Die Resultate der Bundesübungen sind durch den Schiessverein in den Leistungsausweis oder in das Schiessbüchlein einzutragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_69/para_2/listintro"> Die Richtigkeit der Eintragungen ist durch ein Vorstandsmitglied unterschriftlich zu bestätigen. Die Eintragung muss enthalten:</listIntroduction><item eId="art_69/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Datum des Schiessens (Jahr);</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Waffenart und Waffentyp;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Bezeichnung der Bundesübung;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Erreichte Punktzahl/Anzahl Treffer;</p></item><item eId="art_69/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Name des Schiessvereins (Stempel) und Unterschrift.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Verbliebenen ist der Punktzahl das Wort «verblieben» voranzustellen (Art. 28).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Der Leistungsausweis oder das Schiessbüchlein sind den Angehörigen der Armee nach dem Schiessen umgehend wieder auszuhändigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> Die Eintragungen erfolgen unentgeltlich.</p></content></paragraph></article><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldung über die Bundesübungen</heading><paragraph eId="art_70/para"><content><p>Die Schiessvereine tragen sämtliche Personen, die gemäss Terminliste der Gruppe Verteidigung an den Bundesübungen teilnehmen, in das SAT-Admin ein.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verbliebenenverzeichnis</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. </b><b>71</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para"><content><p>Der Schiessverein meldet die Verbliebenen durch Eintrag im SAT-Admin dem zuständigen Mitglied der kantonalen Schiesskommission.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Schiessbericht</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erstellung und Übermittlung des Schiessberichts</heading><paragraph eId="art_72/para_1"><num>1</num><content><p> Der Vereinsvorstand erstellt anhand der Standblätter den jährlichen Schiessbericht im SAT-Admin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vereinsvorstand bestätigt mit der Erfassung der Daten und der elektronischen Visierung im SAT-Admin die Richtigkeit der Standblätter und des Schiessberichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_72/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_72/para_3/listintro"> Die Schiessvereine übermitteln jährlich innerhalb der vorgesehenen Fristen dem zuständigen Mitglied der kantonalen Schiesskommission:</listIntroduction><item eId="art_72/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Standblätter der Bundesübungen und des Jungschützenkurses;</p></item><item eId="art_72/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>den Schiessbericht mithilfe des Systems SAT-Admin;</p></item><item eId="art_72/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>die Munitionsbestellung für das folgende Jahr mithilfe des SAT-Admin.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufbewahrung der Standblätter und der Schiessberichte</heading><paragraph eId="art_73/para"><content><p>Der Schiessverein hat die Standblätter und die Schiessberichte nach der Rückgabe durch das Mitglied der kantonalen Schiesskommission während fünf Jahren aufzubewahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b></num><heading>Nachkontrolle des Berichtmaterials</heading><paragraph eId="art_74/para"><content><p>Die Gruppe Verteidigung kann die Standblätter zur Nachkontrolle einholen und zu Unrecht bezogene Bundesleistungen von den betreffenden Vereinen mittels Revisionsentscheid zurückverlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><heading>Revisionsentscheide</heading><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Für die Revisionsentscheide der Gruppe Verteidigung ist allein der vom Schiessverein erstellte Schiessbericht massgebend.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_10/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Information, Formularwesen, Jahresabrechnung</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><heading>Information und Formularwesen</heading><paragraph eId="art_76/para"><content><p>Die Information der Betroffenen und das Formularwesen sind in Anhang 5 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77"><num><b>Art. </b><b>77</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Auszahlung von Bundesbeiträgen und Vergütung von Gratismunition</heading><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gruppe Verteidigung stellt den Schiessvereinen bis Ende Jahr die Jahresabrechnung zu. Diese weist die Guthaben für die Barbeiträge und die berechtigt verschossene Gratismunition aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Das Guthaben zugunsten des Schiessvereins wird diesem bis Ende Jahr ausbezahlt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_3"><num>3</num><content><p> Einsprachen gegen die Jahresabrechnung oder gegen allfällige Revisionsentscheide sind innert zehn Tagen nach Empfang auf dem Dienstweg an die Gruppe Verteidigung<i> </i>zu richten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_4"><num>4</num><content><p> Die Gruppe Verteidigung stellt dem SSV bis Ende Jahr die Zahlen betreffend die bezogene Munition pro Verein zur Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_77_a"><num><b>Art. 77</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Munitionsrechnung</heading><paragraph eId="art_77_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die im Vorjahr bestellte Ordonnanzmunition, inklusive Nachbestellungen, werden den Schiessvereinen durch die Gruppe Verteidigung in Rechnung gestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77_a/para_2"><num>2</num><content><p> Säumige Vereine werden durch die Gruppe Verteidigung unter Fristansetzung einmal gemahnt. Wird die Rechnung nicht innerhalb der Frist beglichen, so können gegen die betreffenden Vereine Massnahmen nach Artikel 51 Absatz 2 der Schiessverordnung getroffen werden. </p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_11"><num>11. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_78/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gruppe Verteidigung vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_78/para_2"><num>2</num><content><p> Sie erlässt die notwendigen Weisungen und das Hilfsmittelverzeichnis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><heading>Aufhebung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_79/para"><content><p>Die Schiessordnung-VBS vom 29. Februar 1996<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1996/1351_1351_1351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1996</b> 1351</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/195" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1378</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/71" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 362</ref>]</p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2004 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V des VBS vom 16. Dez. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>), Ziff. II  Abs. 1 der V des VBS vom 14. Dez. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>) und Ziff. II der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 17 Abs. 4)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Bundesübungen</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeines</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_11"><num>11</num><heading>Übungsablauf</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen sind in der Regel in der Reihenfolge der einzelnen Programme zu schiessen.</p><p><sup>2</sup> Jede einzelne Übung ist durch die Schützinnen und die Schützen (Schützen) ohne Unterbrechung zu absolvieren.</p><p><sup>3</sup> Beim Feldschiessen sind die Übungen ohne Unterbruch und auf Kommando zu schiessen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_12"><num>12</num><heading>Stellungen</heading><content><p><sup>1</sup> Mit Karabiner (Kar) oder Langgewehr können die einzelnen Übungen entweder liegend frei, liegend aufgelegt oder ab Zweibeinstütze geschossen werden. Mit Stgw 57 ist das Programm ab Mittel- oder Vorderstütze, mit Stgw 90 ab Zweibeinstütze zu schiessen.</p><p><sup>2</sup> Bei der Stellung «liegend frei» mit Kar oder Langgewehr darf der Oberkörper nur auf beiden Ellbogen ruhen. Weder der Ober- noch der Unterarm noch der Handrücken noch der Abzugsbügel darf aufliegen. Die Verwendung von Kissen oder ähnlichen Polsterungen ist verboten.</p><p><sup>3</sup> Bei der Stellung «liegend aufgelegt» mit Kar oder Langgewehr muss die Waffe auf der Unterlage frei und ohne Befestigung aufliegen. Anstelle der direkten Auflage der Waffe kann auch die die Waffe haltende Hand auf der Unterlage aufliegen bzw. der Vorderarm an der Unterlage angelegt werden. In diesem Fall darf das Gewehr die Unterlage nicht berühren. Der Oberarm darf weder auf- noch anliegen.</p><p><sup>4</sup> Als Unterlage können gepolsterte Holzkonstruktionen oder Stative und dergleichen verwendet werden. Unterlagen, die eine seitliche Stabilisierung der Waffe ermöglichen, sind verboten.</p><p><sup>5</sup> Beim Schiessen mit dem Stgw darf das Magazin nicht auf dem Boden aufliegen.</p><p><sup>6</sup> Mit Faustfeuerwaffen darf nur freistehend und mit freien Armen ein- oder zweihändig geschossen werden. Die Waffe selbst (Pistolengriff) darf nur mit einer Hand gehalten werden. Die Benützung von Schlaufen ist verboten.</p><p><sup>7</sup> Beim Pistolenschiessen beginnt das Schiessen für alle zeitgebundenen Feuer und Programme aus der «Bereitstellung». Der Schiessarm bzw. die Schiessarme (beim zweihändigen Schiessen) dürfen von unten höchstens 45° von der Senkrechten abweichen und müssen in dieser Stellung gehalten werden. Wenn die Ladebank dies verhindert, muss die Pistole respektive der Schiessarm mindestens auf diese abgesenkt werden, ohne sie zu berühren.</p><p><sup>8</sup> In der «Bereitstellung» wartet der Schütze mit abwärts gehaltener Waffe bis auf das Kommando (Kdo) «Feuer» oder auf das Erscheinen der Scheiben. Erst auf das Kdo «Feuer» oder wenn die Scheiben zu drehen beginnen, darf der Schütze die Waffe in Anschlag nehmen. Nach dem Abheben der Waffe darf das Ziel nur von unten anvisiert werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_13"><num>13</num><heading>Schiesskommandos für Pistolen</heading><content><p><sup>1</sup> Die Pistole darf erst an der Ladebank aus dem Behältnis genommen werden und ist entladen (Magazin entfernt, Verschluss offen) mit Lauf in Richtung Scheibe auf die Ladebank abzulegen.</p><p><sup>2</sup> Das Magazin darf erst auf das Kdo «Laden» mit Munition abgefüllt werden.</p><p><sup>3</sup> Beim Einzelfeuer muss einzeln geladen werden.</p><p><sup>4</sup> Beim Schnellfeuer dürfen nur so viele Patronen geladen werden, wie für das betreffende Feuer vorgesehen sind.</p><p><sup>5</sup> Beim Einzelfeuer muss die Waffe nach jedem Schuss entladen (Magazin entfernt, Verschluss offen) mit Lauf in Richtung Scheibe auf die Ladebank abgelegt werden.</p><p><sup>6</sup> Nach Beendigung eines Schnellfeuers muss die Waffe entladen (Magazin entfernt, Verschluss offen) mit Lauf in Richtung Scheibe auf die Ladebank abgelegt werden.</p><p><sup>7</sup> Erst wenn alle Waffen nach den Absätzen 5 und 6 abgelegt sind, darf «Zeigen». kommandiert werden.</p><p><sup>8</sup> Nach Beendigung des letzten Schiessprogramms haben die Teilnehmenden eine Entladekontrolle vorzunehmen und in der Feuerlinie die Pistole der Schiessleitung vorzuweisen. Nach erfolgter Kontrolle ist die Pistole im Behältnis zu versorgen. Erst dann wird das letzte Programm gezeigt.</p><p><sup>9</sup> Nach dem Ladebefehl sind die zeitgebundenen Programme wie folgt zu kommandieren:</p><p>25 m Drehscheibenanlagen:</p><p>«Sind Sie bereit?»;</p><p>bei einer Einsprache ist zu kommandieren: «Erstellen»;</p><p>erfolgt innert 3 Sekunden keine Einsprache, werden die Scheiben weggedreht und erscheinen nach 7 Sekunden;</p><p>die Zeiten der Feuer beginnen und enden mit dem Drehen der Scheiben;</p><p>die Zeitangaben erfolgen alle 10 Sekunden sowie bei den letzten 5 Sekunden (45, 35 bzw. 25 Sekunden).</p><p>25 m Feststehende Scheibenanlagen (auch Steckscheiben):</p><p>«Sind Sie bereit?»;</p><p>bei einer Einsprache ist zu kommandieren: «Erstellen»;</p><p>erfolgt keine Einsprache, wird weiter kommandiert:</p><p>«Achtung», und nach 7 Sekunden: «Feuer»;</p><p>die Zeiten der Feuer beginnen mit dem Kdo «Feuer» und enden mit dem Kdo «Halt»;</p><p>die Zeitangaben erfolgen alle 10 Sekunden und die letzten 5 Sekunden werden ausgezählt.</p><p>50 m Scheibenanlagen:</p><p>«Sind Sie bereit?»;</p><p>bei einer Einsprache ist zu kommandieren: «Erstellen»;</p><p>erfolgt keine Einsprache, wird weiter kommandiert:</p><p>«Achtung» und anschliessend «Feuer»;</p><p>die Zeiten der Feuer beginnen mit dem Kdo «Feuer» und enden mit dem Kdo «Halt»;</p><p>die Zeitangaben erfolgen alle 10 Sekunden und die letzten 5 Sekunden werden ausgezählt.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/lvl_14"><num>14</num><heading>Führung der Standblätter</heading><content><p><sup>1</sup> Jedes Standblatt ist vollständig zu beschriften. Darüber hinaus sind die verlangten Hinweise mit einem «x» als zutreffend zu bezeichnen. Bei den Schiesspflichtigen ist die Klebeetikette der Aufforderung zur Erfüllung der Schiesspflicht auf das Standblatt zu kleben. Bei Fehlen der schriftlichen Aufforderung zur Erfüllung des obligatorischen Programms sind alle Angaben dem Dienstbüchlein zu entnehmen.</p><p><sup>2</sup> Der Standblattführerin oder der Standblattführer überträgt die geschossenen Resultate mit Kugelschreiber oder Gummistempel deutlich lesbar auf das Standblatt, soweit das nicht durch einen elektronischen Drucker erfolgt.</p><p><sup>3</sup> Nur die Schützenmeisterin und der Schützenmeister dürfen Standblatteintragungen korrigieren. Die falschen Eintragungen werden gestrichen, die richtigen daneben oder darüber gesetzt und die Korrekturen mit der Unterschrift versehen (Korrekturvisum). Die Anzahl der gekauften, verschossenen und zurückgegebenen Patronen sind von der Schützenmeisterin oder vom Schützenmeister und von der Munitionschefin oder vom Munitionschef auf dem Standblatt zu notieren.</p><p><sup>4</sup> Standblatteintragungen dürfen nicht radiert oder überschrieben werden.</p><p><sup>5</sup> Die Schützenmeister haben dafür zu sorgen, dass die ausgefüllten Standblätter fortlaufend eingesammelt, sofort kontrolliert und nachgerechnet werden. Es ist den Schützen untersagt, ihre Standblätter zu behändigen und mit sich nach Hause zu nehmen.</p><p><sup>6</sup> Der Schütze bestätigt die Richtigkeit der Schiessresultate mit seiner Unterschrift.</p><p><sup>7</sup> Die Standblattführung bei elektronischen Trefferanzeigeanlagen mit Standblattdrucker bzw. Schusskontrollstreifen erfolgt gemäss Pflichtenheft.</p><p><sup>8</sup> Die Schützin oder der Schütze bestätigt mit einer Unterschrift auf der Rückseite des Standblattes die Einhaltung des Munitionsbefehls.</p></content></level></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Obligatorisches Programm 300 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Übung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Feuerart</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Scheibe</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Schusszahl</p></th></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer</p></td><td><p>A 5er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Einzelfeuer</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 2 Schüsse und 1 × 3 Schüsse am Schluss gezeigt</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse am Schluss gezeigt</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>20</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Ohne Verschulden des Schützen unterbrochene Übungen können mit Gratismunition wiederholt werden.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Obligatorisches Programm 25 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><td><p>Übung</p></td><td><p>Feuerart</p></td><td><p>Scheiben</p></td><td><p>Schusszahl</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer</p></td><td><p>Ordonnanz- Schnellfeuer <br/>Pistolenscheibe</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 50 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 40 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 30 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>20</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Ohne Verschulden des Schützen unterbrochene Übungen können mit Gratismunition wiederholt werden.</p><p><sup>3</sup> Die Schützenlinie hat geschlossen und auf Kdo zu schiessen (Ziff. 13 Abs. 5).</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Obligatorisches Programm 50 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><td><p>Übung</p></td><td><p>Feuerart</p></td><td><p>Scheibe</p></td><td><p>Schusszahl</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer</p></td><td><p>P 4er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>P 4er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 60 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Einzelfeuer</p></td><td><p>B 5er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td><p>4</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 5er</p></td><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 30 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>20</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Ohne Verschulden des Schützen unterbrochene Übungen können mit Gratismunition wiederholt werden.</p><p><sup>3</sup> Die Schnellfeuer sind auf Kommando zu schiessen.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Feldschiessen 300 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><td><p>Übung</p></td><td><p>Feuerart</p></td><td><p>Scheiben</p></td><td><p>Schusszahl</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer<br/>Je 1 Minute pro Schuss<br/>oder 6 Schüsse, einzeln gezeigt,<br/>innert 6 Minuten</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td/><td><p>2 × 3 Schüsse in je 60 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 4er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 6 Schüsse in 60 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>18</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Die Waffe darf erst beim Kdo «Anschlagen» in den Anschlag gebracht werden.</p><p><sup>3</sup> Für Stgw, Kar und Langgewehr gelten die gleichen Schusszeiten. Die Zeitangabe im Einzelfeuer erfolgt alle 60 Sekunden und nach 5 Minuten alle 10 Sekunden. Die letzten 5 Sekunden werden ausgezählt. Die Zeit des Schnellfeuer beginnt mit dem Kdo «Feuer». Die Zeitangabe erfolgt alle 10 Sekunden. Die letzten 5 Sekunden werden ausgezählt.</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Pistolenfeldschiessen 25 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><td><p>Übung</p></td><td><p>Feuerart</p></td><td><p>Scheiben</p></td><td><p>Schusszahl</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer<br/>je 20 Sekunden pro Schuss</p></td><td><p>Ordonnanz- Schnellfeuer <br/>Pistolenscheibe</p></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 50 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 40 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 5 Schüsse in 30 Sekunden</p></td><td/><td><p>  5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>18</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Die Schützenlinie hat geschlossen und auf Kommando zu schiessen (Ziff. 13 Abs. 5).</p></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_7"><num>7</num><heading>Pistolenfeldschiessen 50 m</heading><content><p><sup>1</sup> Die Übungen bestehen aus:</p><table border="1"><tr><td><p>Übung</p></td><td><p>Feuerart</p></td><td><p>Scheibe</p></td><td><p>Schusszahl</p></td></tr><tr><td><p>1</p></td><td><p>Einzelfeuer<br/>Je 1 Minute pro Schuss<br/>oder 6 Schüsse, einzeln gezeigt,<br/>innert 6 Minuten</p></td><td><p>B 5er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td><p>2</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 5er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td/><td><p>2 × 3 Schüsse in je 60 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td><p>3</p></td><td><p>Schnellfeuer</p></td><td><p>B 5er</p></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td/><td><p>1 × 6 Schüsse in 60 Sekunden</p></td><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td><p>Total</p></td><td/><td/><td><p>18</p></td></tr></table><p><sup>2</sup> Die Schützenlinie hat geschlossen und auf Kommando zu schiessen (Ziff. 13 Abs. 5).</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 22 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Scheibenordnung (Ordonnanzscheiben)</heading><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Kombinierte Scheibe A</heading><content><p>Die kombinierte Scheibe A hat einen weissen Grund von mindestens 150 cm Breite und 165 cm Höhe und als Zentrum einen schwarzen Kreis von 60 cm Durchmesser. Das Trefferfeld von 100 cm Durchmesser ist in fünf bzw. zehn gleichmässige Kreise eingeteilt.</p><p><img fedlex:original-width="85" fedlex:original-height="112" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><p>Kombinierte Scheibe A</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Kombinierte Feldscheibe B</heading><content><p>Die kombinierte Feldscheibe B hat einen hellgrauen Grund von mindestens 150 cm Breite und 165 cm Höhe. Als Zentrum hat sie ein grünes Brustbild von 45 cm Breite und 50 cm Höhe, das bis 100 × 100 cm mit grauen und oliven Tarnfeldern umgeben ist. Das Trefferfeld von 100 cm Durchmesser ist in vier Felder bzw. zehn gleichmässige Kreise eingeteilt.</p><p><img fedlex:original-width="100" fedlex:original-height="119" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p><p>Kombinierte Feldscheibe B</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Kombinationsscheibe P</heading><content><p>Die Kombinationsscheibe P hat einen weissen Grund von 100 × 100 cm Grösse und als Zentrum einen schwarzen Kreis von 20 cm Durchmesser. Das Trefferfeld von 100 cm Durchmesser ist in vier bzw. zehn Kreise eingeteilt.</p><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="72" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image3.png"/></p><p>Kombinationsscheibe P</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Kombinierte Pistolenscheibe B</heading><content><p>Die kombinierte Pistolenscheibe B hat einen hellgrauen Grund von 100 × 100 cm Grösse und als Zentrum ein grünes Brustbild von 45 cm Breite und 50 cm Höhe. Das Trefferfeld von 100 cm Durchmesser ist in fünf Felder bzw. zehn Kreise eingeteilt.</p><p><img fedlex:original-width="71" fedlex:original-height="87" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image4.png"/></p><p>Kombinierte Pistolenscheibe B</p></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>25 m Ordonnanz-Schnellfeuer-Pistolenscheibe</heading><content><p>Das schwarze Scheibenbild ist 76 cm hoch und 45 cm breit und von einem zirka 1 cm breiten weissen Rand umgeben. Die Scheibe ist durch weisse, zirka 1 mm starke Wertungslinien in fünf Wertungszonen (10 bis 6) unterteilt. Die zentrale, zehn Punkte zählende Wertungszone wird durch zwei vertikale Linien abgegrenzt, die 5 cm lang sind, voneinander 10 cm Abstand haben und an ihren oberen und unteren Enden durch je einen Halbkreis mit 5 cm Radius miteinander verbunden werden.</p><p>Die Zehner-Wertungszone ist 10 cm breit und 15 cm hoch. Die Wertungszonen von neun bis sechs sind ähnlich geformt. Ihre Breite wird um jeweils 10 cm grösser (5 cm an jeder Seite) und die Höhe um 15 cm (7,5 cm oben und 7,5 cm unten). Die Wertungszonen sind mit Zahlen bezeichnet (Ausnahme Zehnerzone). Treffer im schwarzen Teil der Scheibe ausserhalb des Ringes sechs sind als Nuller zu werten.</p><p><img fedlex:original-width="50" fedlex:original-height="83" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image5.png"/></p><p>25 m Ordonnanz-Schnellfeuer-Pistolenscheibe</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 22 Abs. 2)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Zeigerordnung</heading><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Allgemeines</heading><content><p><sup>1</sup> Beim Einzelfeuer ist nach jedem Schuss zu zeigen.</p><p><sup>2</sup> Beim Schnellfeuer ist nach jeder vorgegebenen Anzahl Schüssen zu zeigen.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Zeigerkellen</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/listintro">Für das Zeigen der Treffer auf Ordonnanzscheiben sind zu verwenden:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_a"><num>a. </num><p>eine Fähnchenkelle, bestehend aus einer runden, beidseitig weissen Kelle von 15 cm Durchmesser und angeheftetem rotem Fähnchen von 40 × 45 cm Grösse;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Zeigerkelle von 30 cm Durchmesser für Entfernungen ab 100 m und 10 cm Durchmesser für kürzere Entfernungen. Diese Zeigerkelle ist auf der einen Seite weiss, auf der anderen Seite rot mit weissem Diagonalstreifen in der Breite von <sup>1</sup>/<sub>4</sub> des Kellendurchmessers;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_2/lbl_c"><num>c. </num><p>eine Zeigerkelle von 30 cm Durchmesser für Entfernungen ab 100 m und 10 cm Durchmesser für kürzere Entfernungen. Diese Zeigerkelle ist auf der einen Seite schwarz, auf der anderen Seite orange.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Feldscheiben</heading><content><p><sup>1</sup> Für das Zeigen der Treffer auf Feldscheiben werden je nach Entfernung Zeigerkellen von 30 cm oder 10 cm Durchmesser verwendet. Sie sind auf der einen Seite schwarz, auf der anderen Seite orange.</p><p><sup>2</sup> Die Treffer auf den Feldscheiben werden mit der orangen Kelle gezeigt. Wird die Scheibe nicht getroffen, dann wird mit der schwarzen Kelle abgewinkt.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Schussanzeige</heading><content><p>Beim Schiessen der Bundesübungen muss der Scheibentreffer so gezeigt werden, dass die Zeigerkelle vom Scheibenrand her so weit zum Zentrum der Scheibe geführt wird, bis der innere Rand der Kelle eine Handbreite vom Schussloch entfernt ist.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Angeschossene Wertungslinie</heading><content><p>Es gilt der höhere Wert, wenn der Schusslochrand die Wertungslinie berührt.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_6"><num>6</num><heading>Nuller</heading><content><p>Nuller und Scheibenfehler sind durch Abwinken mit der schwarzen Kelle anzuzeigen. Nach dem Abwinken ist der Nuller als Scheibentreffer ausserdem nach Ziffer 4 anzuzeigen. Befindet sich der Schuss nicht auf der Scheibe, so ist vom oberen Scheibenrand her nach unten abzuwinken.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_7"><num>7</num><heading>Feststellung der Schusswerte</heading><content><p>Zur einwandfreien Feststellung der Schusswerte sind die Schusslöcher sorgfältig zu verkleben und zerschossene Scheibenbilder zu ersetzen.</p></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8"><num>8</num><heading>Trefferbewertung</heading><content><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u1"><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u1/listintro">Die Trefferwerte sind mit folgenden Zeigerkellen anzuzeigen:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Scheiben mit 4er-Wertung:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>4er</p></td><td><p>rot-weisse Kelle, stehend</p></td></tr><tr><td/><td><p>3er</p></td><td><p>weisse Kelle, stehend, die Figur wird leicht angefasst</p></td></tr><tr><td/><td><p>2er</p></td><td><p>orange Kelle, stehend</p></td></tr><tr><td/><td><p>1er</p></td><td><p>schwarze Kelle, stehend</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u2"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Scheiben mit 5er-Wertung:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>5er</p></td><td><p>rote Fähnchenkelle, zuerst Schusslage zeigend, dann schwenkend</p></td></tr><tr><td/><td><p>4er</p></td><td><p>rot-weisse Kelle, stehend</p></td></tr><tr><td/><td><p>3er</p></td><td><p>weisse Kelle, stehend</p></td></tr><tr><td/><td><p>2er</p></td><td><p>orange Kelle, stehend</p></td></tr><tr><td/><td><p>1er</p></td><td><p>schwarze Kelle, stehend</p></td></tr></table><blockList eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u3"><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_8/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>Scheiben mit 10er-Wertung:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td/><td><p>10er</p></td><td colspan="2"><p>weisse Kelle, Trefferlage zeigen und am 8er-Kreis einmal kreisend</p></td></tr><tr><td/><td><p>9er</p></td><td colspan="2"><p>rot-weisse Kelle, Trefferlage zeigen und am 7er-Kreis einmal kreisend</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"><p>8er bis 1er</p></td><td><p>orange Kelle, zeigt Schusslage gemäss Ziffer 4;</p></td></tr><tr><td/><td colspan="2"/><td><p>schwarze Kelle zeigt nachher Trefferwert am Scheibenrand<br/>stehend gemäss folgendem Schema:</p></td></tr></table><table border="1"><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">6</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">7</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">8</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">4</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">9/10</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">5</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2</p></td><td/><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9"><num>9</num><heading>Elektronische Trefferanzeige</heading><content><p><sup>1</sup> Scheibensysteme mit elektronischer Trefferanzeige dürfen nur eingesetzt werden, wenn sie den geltenden Pflichtenheften entsprechen. Die Schiessunternehmung ist verpflichtet, solche Anlagen nach den Weisungen des Herstellers sorgfältig zu warten.</p><p><sup>2</sup> Die Anlagen der Scheibensysteme mit elektronischer Trefferanzeige dürfen nur von ausgebildeten Personen bedient werden.</p><p><sup>3</sup> Für die Bundesübungen ist grundsätzlich der entsprechend programmierte Stich einzuschalten. Neben der ordentlichen Trefferwertung dürfen zusätzliche Tiefschussanzeigen (100er Wertung, Strichbalken, LCD- resp. Bildschirm-Monitoren) zugeschaltet werden.</p><p><sup>4</sup> Grundsätzlich gilt jede Trefferanzeige, ausgenommen bei falscher Programmwahl der Warnerin oder des Warners (Warner) oder bei erwiesener Fremdauslösung der Anzeige (Blitz, Schlag auf Schussabnehmer usw.). Ist der Schütze für die Fehlanzeige nicht selbst verantwortlich, so hat er die Wahl, den oder die angezeigten Treffer anzuerkennen oder die falsch gezeigten Schüsse zu wiederholen. Sind anlässlich von Bundesübungen Einzelschüsse oder ganze Übungen zu wiederholen, gehen die Munitionskosten zu Lasten des Bundes. Die Wiederholungen sind auf dem Schiessbericht zu begründen.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9/listintro"><sup>5</sup> Wird festgestellt, dass die Trefferanzeige aufgrund technischer Mängel oder Wartungsfehler falsch ist, haben die verantwortlichen Schützenmeister:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9/lbl_a"><num>a. </num><p>den Schiessbetrieb auf diesen Scheiben einzustellen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9/lbl_b"><num>b. </num><p>die Mängel oder Fehler zu beheben;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9/lbl_c"><num>c. </num><p>sofern feststellbar, die geschossenen Resultate zu annullieren;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_9/lbl_d"><num>d. </num><p>die betroffenen Schützen zu veranlassen, die annullierten Übungen zu wiederholen.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_3/lvl_u1/lvl_10"><num>10</num><heading>Gültige Treffer</heading><content><p><sup>1</sup> Die in der vorgeschriebenen Zeit nicht abgegebenen Schüsse sind auf dem Standblatt mit Null einzutragen. Ein Nachschiessen ist nur bei Materialbruch, Munitionsversagen oder Störungen, die der Schütze von sich aus nicht hätte verhindern können, gestattet.</p><p><sup>2</sup> Für zu spät abgegebene Schüsse im raschen Einzelfeuer muss die gleiche Zahl der besten Treffer gestrichen werden. Bei elektronischen Trefferanzeigeanlagen werden die letzten überzähligen Treffer gestrichen.</p><p><sup>3</sup> Jeder vom Schützen ausgelöste Schuss ist gültig und zu werten.</p><p><sup>4</sup> Es gelten nur Schüsse in der eigenen Scheibe. Befinden sich beim Einzelfeuer zwei oder mehr Schüsse ungleicher Wertung in der Scheibe, dann wird die Scheibe in Halbstellung gebracht, in der Mitte der Scheibe werden zwei gekreuzte Kellen gezeigt. Hierauf werden die Schusslöcher verklebt und die Scheibe wieder in Schussstellung gebracht. Der Schütze kann den Schuss wiederholen.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_3/lvl_u1/lvl_10/listintro"><sup>5</sup> Befinden sich in Serien mehr Schüsse als vorgeschrieben in der Scheibe, wird diese in Halbstellung gebracht und es werden zwei gekreuzte Kellen gezeigt. Hierauf werden alle Schüsse gezeigt und notiert. Der Schützenmeister entscheidet in der Folge endgültig:</listIntroduction><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_10/lbl_a"><num>a. </num><p>wurden die überzähligen Schüsse vom betreffenden Schützen abgegeben, darf er die Schüsse nicht wiederholen. Die überzähligen besten Werte werden gestrichen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_10/lbl_b"><num>b. </num><p>stammen die überzähligen Schüsse von einem anderen Schützen oder kann deren Verursacherin oder Verursacher nicht festgestellt werden, hat der Schütze die Wahl, die vorgegebene Anzahl Schüsse zu wiederholen oder die besten Werte streichen zu lassen;</p></item><item eId="annex_3/lvl_u1/lvl_10/lbl_c"><num>c. </num><p>bei elektronischen Trefferanzeigeanlagen werden die überzähligen Schüsse nicht gewertet.</p></item></blockList><p><sup>6</sup> Auf Drehscheibenanlagen werden als gültige Treffer nur runde Schusslöcher gewertet. Angerissene Schusslöcher von mehr als 11 mm Länge, die von zu spät abgegebenen Schüssen herrühren, zählen als Null.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 4<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. I der V des VBS vom 4. Dez. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/872" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 6797</ref>), Ziff. II der V des VBS vom 16. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>), Ziff. II Abs. 1 der V des VBS vom 14. Dez. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>) und Ziff. II der V des VBS vom  23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 54, 56 Abs. 2, 58 Abs. 2)</p><level eId="annex_4/lvl_u1"><heading>Bestellung und Rückschub der Munition</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Munitionsbestellungen</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_11"><num>11</num><heading>SSV</heading><content><p><sup>1</sup> Der SSV hat seine Bestellungen der Gruppe Verteidigung einzureichen.</p><p><sup>2</sup> Organisationskomitees (OK), die einen durch den SSV bewilligten Schiessanlass durchführen, haben die Bestellung unter Vorlage eines Versicherungsnachweises bei der Gruppe Verteidigung einzureichen.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_12"><num>12</num><heading>Anerkannte Schiessvereine und Gemeinschaftsschiessanlagen</heading><content><p><sup>1</sup> Die Munitionsbestellungen sind durch die Schiessvereine zusammen mit den Schiessberichten bis jeweils zum 20. September mithilfe des SAT-Admin dem zuständigen Mitglied der kantonalen Schiesskommission zur Prüfung und Weiterleitung an die Präsidentin oder den Präsidenten der kantonalen Schiesskommission einzureichen. Die Präsidentin oder der Präsident der kantonalen Schiesskommission leitet die Bestellungen mithilfe des SAT-Admin bis zum 30. Oktober des laufenden Jahres an die Gruppe Verteidigung weiter.</p><p><sup>2</sup> Die Munitionsbestellungen für Gemeinschaftsschiessanlagen sind jeweils bis zum 20. September mithilfe des Systems des SAT-Admin dem zuständigen Mitglied der kantonalen Schiesskommission zur Prüfung und Weiterleitung an die Präsidentin oder den Präsidenten der kantonalen Schiesskommission einzureichen. Die Präsidentin oder der Präsident der kantonalen Schiesskommission leitet die Bestellungen mithilfe des SAT-Admin bis zum 30. Oktober des laufenden Jahres an die Gruppe Verteidigung weiter.</p><p><sup>3</sup> Allfällige Nachbestellungen sind direkt über das SAT-Admin abzuwickeln.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_13"><num>13</num><heading>Organisation von Schiessen ausserhalb anerkannter Schiessvereine oder von historischen Schiessen</heading><content><p>Die Munitionsbestellung ist zusammen mit dem Gesuch nach Artikel 4 beziehungsweise Artikel 4<i>a</i> an die Gruppe Verteidigung zu richten.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_14"><num>14</num><heading>Jugendschiessanlässe</heading><content><p>Die Munitionsbestellung ist zusammen mit dem Gesuch nach Artikel 3 an die Gruppe Verteidigung zu richten.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_1/lvl_15"><num>15</num><heading>Kleinere Schiessanlässe</heading><content><p><sup>1</sup> Munition für kleinere Schiessanlässe kann bis zu 5000 Schuss pro Munitionssorte bei einem Schiessverein bezogen werden.</p><p><sup>2</sup> …</p></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Munitionslieferung durch das Armeelogistik-Center Thun,<br/>Aussenstelle Zentrallager Uttigen (ALC-TH/AS ZL Uttigen)</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Organisation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kategorie</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bestellung/<br/>Adressat</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Termin</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Lieferung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rückschub</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rechnung</p></th></tr><tr><td><p>21</p><p>SSV</p><p>(oder in Vertretung durch das OK des betr. Anlasses)</p></td><td><p>A, B, C*</p></td><td><p>Gruppe Verteidigung</p></td><td><p>gemäss Vorschriften des SSV</p></td><td><p>Lieferschein des LTHU/ AS ZL<br/>Uttigen</p></td><td><p>Rückschubliste/Transportpapier an LTHU/AS ZL Uttigen. Die Restmunition ist vollständig zurückzuschieben.</p></td><td><p>Gruppe Verteidigung</p></td></tr></table><p>Bei Munitionsbezügen über 30 000 Franken ist der Gruppe Verteidigung eine Anzahlung von 50 % der bestellten Munition zu leisten.</p><p>* A = Bundesübungen, B = Vereinswettkämpfe, C = Schützenfeste</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Organisation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Kategorie</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Bestellung/<br/>Adressat</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Termin</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Lieferung</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rückschub</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Rechnung</p></th></tr><tr><td><p>22</p><p>Anerkannte Schiessvereine und Gemeinschaftsschiessanlagen</p></td><td><p>A, B</p></td><td><p>SAT-Admin</p></td><td><p>bis 20. 9. des Vorjahres</p></td><td><p>Lieferschein des LTHU AS/ZL Uttigen</p></td><td/><td><p>Rechnung durch Gruppe Verteidigung </p><p>Rückerstattung der Gratismunition durch Gruppe Verteidigung</p></td></tr><tr><td/><td><p>C</p></td><td><p>Gruppe Verteidigung </p></td><td><p>Weisungen des SSV</p></td><td/><td/><td><p>Rechnung durch Gruppe Verteidigung</p></td></tr><tr><td><p>Nachbestellungen</p></td><td><p>A, B</p></td><td><p>SAT-Admin</p></td><td><p>Im laufenden Jahr</p></td><td/><td/><td><p>Rechnung durch Gruppe Verteidigung</p></td></tr><tr><td><p>23</p><p>Schiessanlässe ausserhalb der Schiessvereine und historische Schiessen</p></td><td><p>B, C</p></td><td><p>Einverständnis Schiessverein und Bewilligungsvermerk durch Gruppe Verteidigung zur Durchführung und zum Munitionsbezug</p></td><td><p>3 Monate vor dem Anlass</p></td><td><p>Lieferschein des LTHU AS/ZL Uttigen</p></td><td><p>Die Restmunition ist vollständig zurückzuschieben.</p></td><td><p>Rechnung durch Gruppe Verteidigung</p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>…</heading></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Transport</heading><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_41"><num>41</num><heading>Auslieferung der Munition</heading><content><p><sup>1</sup> Die Auslieferung der Munition erfolgt gemäss Weisungen der Gruppe Verteidigung.</p><p><sup>2</sup> Für das Abholen der Munition bzw. die Rückgabe überzähliger Munition und des Packmaterials werden keine Transportkosten vergütet.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_42"><num>42</num><heading>Rückschub durch anerkannte Schiessvereine</heading><content><p><sup>1</sup> Munitionsrückschub nach dem 20. September des laufenden Jahres wird erst in der Jahresrechnung des folgenden Jahres gutgeschrieben.</p><p><sup>2</sup> Der Rückschub erfolgt gemäss Weisungen der Gruppe Verteidigung.</p><p><sup>3</sup> Das Packmaterial ist rückschubpflichtig. Es kann inklusive Ladestreifen für Gewehrpatronen 90 laufend oder gleichzeitig beim Bezug der neuen Munition zurückgeschoben werden.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_43"><num>43</num><heading>Rückschub durch nicht anerkannte Schiessvereine und<br/>Organisationen</heading><content><p>Die nicht verschossene Munition und das Packmaterial sind innert zehn Tagen nach Abschluss des Anlasses an die Abgabestelle zurückzusenden.</p></content></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_4/lvl_44"><num>44</num><heading>Transportkosten</heading><content><p><sup>1</sup> Die Transportkosten für die Lieferungen der ordentlichen Jahresbestellungen der Schiessvereine gehen zu Lasten des Bundes.</p><p><sup>2</sup> Die Transportkosten für Lieferungen von Nachbestellungen an die Schiessvereine werden in der Jahresrechnung zum Cargo Ansatz belastet. Werden die Nachbestellungen direkt bei der Abgabestelle abgeholt, erfolgt keine Belastung.</p><p><sup>3</sup> Die Transportkosten für alle Munitionslieferungen anderer Schiessen werden den Empfängern nach Cargo Ansatz belastet.</p></content></level></level><level eId="annex_4/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Administratives</heading><content><p><sup>1</sup> Für den Transport von Munition und Packmaterial sind ausschliesslich die zugestellten Transportpapiere zu verwenden. Zusätzlich benötigte Transportpapiere sind bei der Abgabestelle anzufordern.</p><p><sup>2</sup> Die Anzahl der Paletten, Palettrahmen und -deckel ist auf dem Transportpapier zu vermerken.</p><p><sup>3</sup> Dem Lieferschein ist eine Rückschubliste beigeheftet, welche nach Vordruck auszufüllen und der Abgabestelle bis zum 20. September des laufenden Jahres zuzustellen ist.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 5<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V des VBS vom 16. Dez. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>) und vom  23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 76)</p><level eId="annex_5/lvl_u1"><heading>Vorschriften und Formulare</heading><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Elektronisches Handbuch für das Schiesswesen ausser Dienst</heading><content><p>Das elektronische «Handbuch für das Schiesswesen ausser Dienst» (App-SAT) beinhaltet die Vorschriften und Formulare für das Schiesswesen ausser Dienst.</p></content></level><level eId="annex_5/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Formulare und Drucksachen</heading><content><p><sup>1</sup> Der jährliche Bedarf an Formularen, insbesondere an Standblättern, wird den Schiessvereinen aufgrund ihrer Bestellungen im SAT-Admin im Auftrag der Gruppe Verteidigung durch das Bundesamt für Bauten und Logistik spätestens Ende Februar zugestellt.</p><p><sup>2</sup> Nachbestellungen von Drucksachen sind an die Gruppe Verteidigung zu richten.</p><p><sup>3</sup> Neu gegründete Schiessvereine und die Leiterinnen und Leiter von erstmals zur Durchführung gelangenden Jungschützenkursen haben das Formularpacket direkt bei der Gruppe Verteidigung anzufordern.</p><p><sup>4</sup> Den ESO, den kantonalen Schiesskommissionen und den Militärbehörden der Kantone werden die Muster der gültigen Formulare zugestellt.</p><p><sup>5</sup> Veraltete Formulare dürfen nicht mehr verwendet werden und sind zu vernichten. Die aktuellen Formulare können im Internet unter der Adresse www.armee.ch/SAT oder durch die App-SAT abgerufen werden.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 6<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Bereinigt gemäss Ziff. II der V des VBS vom 16. Dez. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 6465</ref>), Ziff. II  Abs. 1 der V des VBS vom 14. Dez. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>) und Ziff. II der V des VBS vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/825" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 825</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 64 und 65 Abs. 1)</p><level eId="annex_6/lvl_u1"><heading>Entschädigungen</heading><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Schweizer Schiesssportverband (SSV)</heading><content><p><sup>1</sup> Der SSV erhält vom Bund jährlich Entschädigungen für die Organisation und Durchführung der Bundesübungen und der Nachschiesskurse.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/listintro"><sup>2</sup> Die Entschädigung beträgt zwei Franken:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a"><num>a.  </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/listintro">pro obligatorisches Programm (OP), das mit dem Stgw 90, der Pistole 75 oder, sofern damit ausgerüstet, mit dem Stgw 57, der Pistole 49 oder der Pistole 12/15 geschossen wurde von:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>Angehörigen der Armee, </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>ESO,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>Präsidenten und Präsidentinnen sowie Mitgliedern der kantonalen Schiesskommissionen,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>Absolventinnen und Absolventen von Jungschützenkursen 300 m,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>Absolventinnen und Absolventen von Pistolenkursen für Juniorinnen und Junioren;</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pro Feldschiessen, das von den Teilnehmerinnen und Teilnehmern nach den Artikeln 17 und 18 schweizerischer Nationalität mit dem Stgw 90, der Pistole 75 oder, sofern damit ausgerüstet, mit dem Stgw 57, der Pistole 49 oder der Pistole 12/15 geschossen wurde;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_1/lbl_c"><num>c. </num><p>pro Teilnehmende am Nachschiesskurs.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Anerkannte Schiessvereine</heading><content><p><sup>1</sup> Die anerkannten Schiessvereine erhalten vom Bund jährlich Entschädigungen an die Kosten des Verwaltungs- und Schiessbetriebes sowie des Versicherungsschutzes.</p><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1"><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/listintro"><sup>2</sup> Die Entschädigungen für das OP betragen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>50 Franken als Grundbeitrag pro Jahr;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/listintro">20.50 Franken pro OP, das mit dem Stgw 90, der Pistole 75 oder, sofern damit ausgerüstet, mit dem Stgw 57, der Pistole 49 oder der Pistole 12/15 geschossen wurde von:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Angehörigen der Armee, </p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>ESO,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>Präsidenten und Präsidentinnen sowie Mitgliedern der kantonalen Schiesskommissionen,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/lbl_4"><num>4. </num><p>Absolventinnen und Absolventen von Jungschützenkursen 300 m,</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_b/lbl_5"><num>5. </num><p>Absolventinnen und Absolventen von Pistolenkursen für Juniorinnen und Junioren;</p></item></blockList></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>6 Franken pro durch Schiesspflichtige wiederholtes OP.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Entschädigung für das Feldschiessen, das mit dem Stgw 90 oder 57 oder mit der Pistole 75, der Pistole 49 oder der Pistole 12/15 geschossen wurde, beträgt pro Teilnehmerin oder Teilnehmer nach den Artikeln 17 und 18 schweizerischer Nationalität 10 Franken.</p><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2"><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2/listintro"><sup>4</sup> Die Entschädigungen für die Jungschützenkurse betragen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_a"><num>a. </num><p>40 Franken als Grundbeitrag pro Kurs;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>56 Franken pro Jungschützin oder Jungschütze für die absolvierten Kurse 1 und 2;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_c"><num>c. </num><p>60 Franken pro Jungschützin oder Jungschütze für die absolvierten Kurse 3 und 4;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u2/lbl_d"><num>d. </num><p>64 Franken pro Jungschützin oder Jungschütze für die absolvierten Kurse 5 und 6.</p></item></blockList><blockList eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u3"><listIntroduction eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u3/listintro"><sup>5</sup> Die Entschädigungen für die Nachschiesskurse betragen:</listIntroduction><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u3/lbl_a"><num>a. </num><p>250 Franken als Grundbeitrag pro Kurs;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u3/lbl_b"><num>b. </num><p>20.50 Franken pro im Kurs absolviertes OP;</p></item><item eId="annex_6/lvl_u1/lvl_2/list_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>6 Franken pro im Kurs wiederholtes OP.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_6/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Kantonale Jungschützenchefinnen und Jungschützenchefs</heading><content><p>Die kantonalen Jungschützenchefinnen und -chefs erhalten pro kantonalen Schiesskreis jährlich einen Beitrag von 150 Franken an die Auslagen für den Postversand.</p></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.311"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance du DDPS sur le tir)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza del DDPS sul tiro)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung des VBS)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/1/20230101/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-12-11" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 7<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. II Abs. 2 der V des VBS vom 14. Dez. 2015, in Kraft seit  1. Jan. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/884" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5643</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 2)</p><level eId="annex_7/lvl_u1"><heading>Verkaufspreis für Ordonnanzmunition</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_7/lvl_u1/listintro"><sup>1</sup> Der Verkaufspreis der Ordonnanzmunition für Hand- und Faustfeuerwaffen wird folgendermassen festgelegt:</listIntroduction><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_a"><num>a. </num><p>Gewehrpatrone 90 (GP90): 30 Rappen</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Gewehrpatrone 11 (GP11): 30 Rappen</p></item><item eId="annex_7/lvl_u1/lbl_c"><num>c. </num><p>Pistolenpatrone 14 (Pist Pat 14): 30 Rappen</p></item></blockList><p><sup>2</sup> Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.</p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>