Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement d’application du 18 décembre 2020 de l’Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le Lac Léman" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento d’applicazione del 18 dicembre 2020 dell’Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente la pesca nel lago Lemano" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.923.211 </docNumber></p><p> AS <b>2021</b> 138</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung</p><p><docTitle>Vollzugsverordnung <br/>zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik <br/>über die Fischerei im Genfersee</docTitle></p><p>Von der Beratenden Kommission angenommen am 9. Oktober 2019</p><p>Abgeschlossen durch Notenaustausch vom 24. September/18. Dezember 2020</p><p>In Kraft getreten am 1. Januar 2021</p><p> (Stand am 1. Januar 2021)</p></preface><preamble/><body><chapter eId="chap_I"><num>Kapitel I</num><heading>Fischereirecht</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Fischereibewilligung</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Die beiden Staaten sind zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a) </num><p>die Definition der von ihnen ausgegebenen Bewilligungskategorien für die Berufs- und Angelfischerei;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b) </num><p>die Definition der in Artikel 8–13 des vorliegenden Reglements aufgeführten zugelassenen Fischereigeräte für jede dieser Kategorien;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c) </num><p>die Beschränkung bestimmter Fischereigeräte, insbesondere deren Anzahl, für gewisse Kategorien von Bewilligungen für die Berufsfischerei.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Voraussetzungen</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Niemand darf gleichzeitig mehr als eine Fischereibewilligung für den Genfersee haben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Zur Ausübung der Berufsfischerei sind nur Personen berechtigt, die:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>die Fischerei persönlich, auf eigene Rechnung und hauptberuflich ausüben;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>nicht bereits eine solche Bewilligung für andere Gewässer als den Genfersee besitzen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>die von den Behörden beider Staaten durchgeführte Prüfung zur Ausübung der Berufsfischerei erfolgreich bestanden haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die Inhaber und Inhaberinnen eines Patentes für die Berufsfischerei können sich beim Setzen der Fischereigeräte jederzeit gegenseitig ersetzen. Jeder Patentinhaber und Patentinhaberin kann nur die eigenen Fischereigeräte heben oder die Netze absuchen, die mit Vornamen und Namen beschriftet sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Anzahl Bewilligungen</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Die Höchstzahl der an Berufsfischer und Berufsfischerinnen abgegebenen Bewilligungen beträgt:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>87 für die Schweiz;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>57 für Frankreich.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> In diesen Kontingenten sind die französischen Lizenzen für die kleinen Patente und die schweizerischen Sonderpatente eingeschlossen. Je drei dieser Bewilligungen entsprechen einer an einen Berufsfischer oder an eine Berufsfischerin abgegebenen Bewilligung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Berechtigung zur Ausübung der Fischerei in den Gewässern des anderen Staates</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> In den Gewässern des anderen Staates dürfen die Berufsfischer und Berufsfischerinnen nur das Grosse Schwebnetz setzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen das Grosse Schwebnetz nur innerhalb der gemeinsamen Zone setzen, die sich östlich der Linie, welche die Kirche von Yvoire und Villas Prangins (Club House des Golfs) verbindet, beiderseits der mittleren Grenze über 15 Prozent der Seebreite und westlich dieser Linie beiderseits der mittleren Grenze über 10 Prozent der Seebreite erstreckt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Sie sind berechtigt, die Grossen Schwebnetze im ganzen See zu heben.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_II"><num>Kapitel II</num><heading>Geografische Grenzen und Begriffe</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Grenze zwischen dem See, seinen Zuflüssen und seinem Abfluss</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verlängerung der natürlichen Ufer des Sees bildet die Grenze zwischen dem See und seinen Zuflüssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die flussaufwärts liegende Seite der Mont-Blanc-Brücke in Genf bildet die Grenze zwischen dem See und der abfliessenden Rhone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Seezonen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Litoralzone ist der Teil des Sees, der sich vom Ufer seewärts erstreckt und eine sanft abfallende, in geringer Wassertiefe liegende Uferplatte bildet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Hangzone ist der stark abfallende und an die Litoralzone angrenzende Teil.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Rand der Hangzone ist die Kante im abfallenden Teil zwischen der Litoralzone und der Hangzone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> Die Tiefenzone ist das tiefe Seegebiet am Fuss der Hangzone.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Arten der Fischerei</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der passiven Fischerei beschränkt sich der Fischer oder die Fischerin auf das Setzen und Heben des Geräts, bedient es aber während des eigentlichen Fangaktes nicht. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Bei der aktiven Fischerei bedient der Fischer oder die Fischerin das Fischereigerät während des Fangaktes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Treibfischerei wird der Fisch bewusst in Richtung des Netzes getrieben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Fischereigeräte</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Die Fischerei erfolgt mittels drei Arten von Fischereigeräten:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>Netze;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>Fallen;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>Angelhaken, die an einer Schnur oder an einer Angel angebracht sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Fischereigerät wird als schwebend bezeichnet, wenn es mittels Schwimmern im Wasser aufgehängt ist; ein schwebendes Gerät kann verankert oder frei treibend sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Ein Fischereigerät wird als halb schwebend bezeichnet, wenn es teils schwebend ist und teils am Boden aufliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Ein Fischereigerät wird als Bodenfanggerät bezeichnet, wenn es am Boden aufliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5</num><content><p> Alle von einem fahrenden Boot gezogenen Fischereigeräte werden als Schleppfanggeräte bezeichnet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Netze</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Als Netz wird jedes Fischereigerät bezeichnet, das aus einem weichen Maschengeflecht aus Natur- oder Kunstfasern besteht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Das einfache Netz besteht aus einer einzelnen Maschenschicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Das Spiegelnetz besteht aus einer Schicht mit grosser Maschenweite und einer darüber liegenden zweiten Schicht mit kleiner Maschenweite oder aus drei übereinander liegenden Schichten, wobei die beiden Aussenschichten grossmaschig sind und die Innenschicht kleinmaschig ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Das Zugnetz wird für die aktive Fischerei benutzt; es besteht aus zwei länglichen Teilen – Arme genannt –, die durch einen sackförmigen Teil verbunden sind. Man unterscheidet zwei Arten von Zugnetzen: das Grosse Zugnetz und das Kleine Zugnetz.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Das Gründlingsnetz dient dem Fang kleiner Cypriniden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> Das Senknetz ist ein quadratisches Netz, das mittels oben miteinander verbundenen Bügeln gespannt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_7"><num>7</num><content><p> Der Kescher oder Feumer ist ein Netz in Form einer Tasche, das an einem festen Rahmen angebracht und mit einem Stiel versehen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_8"><num>8</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_8/listintro"> Weitere Begriffe:</listIntroduction><item eId="art_9/para_8/lbl_a"><num>a) </num><p>Netzsätze: mehrere miteinander verbundene Netze;</p></item><item eId="art_9/para_8/lbl_b"><num>b) </num><p>Oberähre: die den oberen Teil des Netzes begrenzende Schnur;</p></item><item eId="art_9/para_8/lbl_c"><num>c) </num><p>Unterähre: die den unteren Teil des Netzes begrenzende Schnur;</p></item><item eId="art_9/para_8/lbl_d"><num>d) </num><p>Heben des Netzes: das Netz vollständig aus dem Wasser ziehen;</p></item><item eId="art_9/para_8/lbl_e"><num>e) </num><p>Absuchen der Netze: die Netze durch Anheben entlang der Oberähre kontrollieren, ohne sie jedoch ganz zu heben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Fallen</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Reuse ist eine Fisch- oder Krebsfalle, die aus einem Maschengeflecht aus Natur‑, Kunstfasern oder Draht besteht und straff über einen Rahmen gespannt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Köderfischflasche ist eine Fischfalle in Form eines Behälters, dessen konkaver Boden in der Mitte ein Loch aufweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Das Krebsnetz ist eine Falle, die auf den Boden gestellt wird und über eine Schnur mit der Oberfläche verbunden ist. Sie besteht aus einem oder mehreren übereinander liegenden Ringen, die durch ein Drahtgeflecht oder Netz miteinander verbunden sind. Der untere Ring wird durch ein Drahtgeflecht oder ein Netz verschlossen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Angelhaken</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Der Angelhaken ist ein Haken mit oder ohne Widerhaken, der am Ende oder entlang einer Schnur oder Angel angebracht ist; es kann sich dabei um einen Einerhaken, um eine Doppel- oder um eine Dreifachangel handeln.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Legeschnur</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Legeschnur ist ein Gerät, bei dem einer oder mehrere Angelhaken auf einer gelegten oder schwebenden Schnur angebracht sind; sie wird für die passive Fischerei verwendet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Angel</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Ein oder mehrere auf einer Schnur angebrachte Angelhaken bilden eine Angel; sie wird für die aktive Fischerei verwendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die schwebende Angel ist eine mit einem festen Schwimmer versehene Angel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die Senkangel ist eine mit Blei bestückte Angel mit einem oder ohne einen laufenden Schwimmer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Die Hegene ist eine mit Blei bestückte Senkangel ohne Schwimmer, die vertikal bewegt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> Die Setzangel ist eine mit Blei bestückte Angel, deren Blei auf dem Grund aufliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_6"><num>6</num><content><p> Die Spinnangel ist eine mit einem Gewicht bestückte Angel ohne Schwimmer oder mit einem laufenden Schwimmer. Der Köder oder künstliche Köder wird weit hinaus geworfen und vom Fischer oder der Fischerin aktiv eingezogen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_7"><num>7</num><content><p> Die Schleppangel wird hinter einem fahrenden Boot gezogen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Im See vorkommende Arten</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>Die im Genfersee vorkommenden einheimischen oder akklimatisierten Arten sind in Anhang 1-A zu dieser Vollzugsverordnung aufgelistet, die eingeführten und unerwünschten Arten in Anhang 1-B.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_III"><num>Kapitel III</num><heading>Verbotene Fischereigeräte und -methoden</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Verbotene Geräte und Methoden</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Die folgenden Fangmethoden dürfen nicht angewendet werden:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>betäubende, explodierende oder giftige Stoffe sowie elektrischer Strom;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>Feuerwaffen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>Geräte, die zum Harpunieren dienen, wie beispielsweise Bootshaken;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>Schlingen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e) </num><p>chemische, optische und elektronische akustische Lockmittel;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_f"><num>f) </num><p>Geräte, die der Tauchfischerei dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Das Fischen mit der Hand, die Treibfischerei und das Schleppen von Netzen sind verboten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_IV"><num>Kapitel IV</num><heading>Normen für die Benutzung der für die Berufsfischerei<br/>zugelassenen Geräte</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Bestimmung der Netzgrössen</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Die Länge eines Netzes wird durch die Länge der Oberähre bestimmt, seine Höhe durch das Maschennetz in geöffnetem Zustand.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Bestimmung der Maschenweite für Netze und Reusen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Die Maschen müssen mit einem Messgerät mit Millimetereinteilung gemessen werden. Es sind nur die folgenden Maschen erlaubt:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>für Netze: quadratische oder rautenförmige Maschen;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>für Reusen: quadratische, rechteckige oder sechseckige Maschen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Maschenweite muss an Netzen kontrolliert werden, die vorgängig gewässert wurden. Die Maschen der Netze werden in Längsrichtung ausgelegt, ohne gestreckt zu werden, und zwischen den am weitesten entfernten Knoten gemessen, und zwar nacheinander an fünf nebeneinander liegenden Maschen; anschliessend wird jedes Ergebnis durch zwei geteilt. Diese Messung wird an zwei verschiedenen Stellen des Netzes durchgeführt. Das Mittel dieser zehn Messungen ergibt die Maschenweite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Kontrolle der Maschenweite der Reusen wird der kürzeste Abstand zwischen zwei parallelen Seiten des Gitters gemessen – die Fadendicke nicht eingerechnet – und zwar nacheinander an zehn nebeneinander liegenden Maschen. Das Mittel dieser zehn Messungen ergibt die Maschenweite der Reuse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Zugnetze (Grosses und Kleines Zugnetz)</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das Grosse und das Kleine Zugnetz müssen unmittelbar nach dem Setzen gehoben werden. Sie dürfen nicht geschleppt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Der Inhalt des sackförmigen Teils darf erst ins Boot gehoben werden, wenn alle Fische, die durch die Maschen gehen, ausgeschüttelt worden sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Grosses Zugnetz</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Die Arme des Grossen Zugnetzes dürfen höchstens 120 m lang und 40 m hoch sein; der sackförmige Teil darf nicht tiefer als 25 m sein. Die Mindestmaschenweite beträgt 35 mm für den sackförmigen Teil und 40 mm für die Arme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Die Verwendung des Grossen Zugnetzes ist verboten:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>an Samstagen ab 12 Uhr und an Sonntagen;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>von Beginn der Forellenschonzeit bis zum 31. Januar; </p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>vom 15. April bis zum 30. Juni bis 100 m vom Ufer entfernt und in einer Wassertiefe von weniger als 30 m.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Kleines Zugnetz</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die einzelnen Arme des Kleinen Zugnetzes dürfen höchstens 100 m lang 20 m hoch sein; der sackförmige Teil darf nicht tiefer als 20 m sein. Die Mindestmaschenweite beträgt 22 mm für den sackförmigen Teil und 30 mm für die Arme, mit Ausnahme jener Teile der Arme, die auf einer Breite von höchstens 20 m an den Sack angrenzen; hier beträgt die Mindestmaschenweite 25 mm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Die Verwendung des Kleinen Zugnetzes ist verboten:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>an Samstagen ab 12 Uhr und an Sonntagen;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>vom 1. bis zum 25. Mai und vom 15. November bis zum 31. März;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>immer in den Zonen des Sees, die tiefer als 45 m sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Nach vorgängiger Ankündigung kann der Fischer oder die Fischerin, der oder die mit dem Kleinen Zugnetz fischt, verlangen, dass die anderen im Bereich seines Netzes gesetzten oder gespannten Fanggeräte und stationierten Boote von ihren Besitzern verschoben werden; dies gilt ausschliesslich für diese Art der Fischerei.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Grosses Schwebnetz</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Das Grosse Schwebnetz ist ein Schwebnetz von höchstens 120 m Länge und 20 m Höhe; die Mindestmaschenweite beträgt 48 mm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens acht Schwebnetze verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_3/listintro"> Für die Verwendung des Grossen Schwebnetzes gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_21/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>während der Schonzeit für Salmoniden ist die Verwendung verboten;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>in den Zonen des Sees, die weniger tief als 30 m sind, ist sie verboten;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>diese Netze dürfen nicht vor 16 Uhr gesetzt und nicht nach 10 Uhr gehoben werden; eine einzige Hebung ist zwischen 16 Uhr und 10 Uhr erlaubt; vom 15. Mai bis zum 15. September dürfen diese Netze nicht vor 17 Uhr gesetzt werden und nicht nach 10 Uhr gehoben werden; eine einzige Hebung ist zwischen 17 Uhr und 10 Uhr erlaubt;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_d"><num>d) </num><p>der Abstand zwischen der Wasseroberfläche und der Oberähre muss mindestens 3 m betragen. Von der Eröffnung der Salmonidenfischerei bis zum 31. Mai kann dieser Abstand mindestens 2 m für die Monofilnetze betragen;</p></item><item eId="art_21/para_3/lbl_e"><num>e) </num><p>verankerte Grosse Schwebnetze dürfen nicht gleichzeitig mit verankerten Forellennetzen gesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Forellennetze</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Das Forellennetz ist ein verankertes Schwebnetz, das dicht unter dem Wasserspiegel gesetzt werden kann. Es darf höchstens 100 m lang und 3 m hoch sein; die Mindestmaschenweite beträgt 48 mm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens drei Forellennetze benutzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Für die Verwendung des Forellennetzes gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>es darf nur ab Ende der Schonzeit für Salmoniden bis zum 31. März verwendet werden;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>es muss nach 16 Uhr gesetzt und vor 9 Uhr gehoben werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Bodennetze</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_1/listintro"> Es dürfen höchstens verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_23/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>zehn Bodennetze mit einer Maximallänge von 100 m, einer Maximalhöhe von 4,20 m und einer Mindestmaschenweite von 35 mm;</p></item><item eId="art_23/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>vier Bodennetze mit einer Maximallänge von 100 m, einer Maximalhöhe von 8 m und einer Mindestmaschenweite von 40 mm.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Für die Verwendung des Bodennetzes gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>während der Schonzeit für Salmoniden ist es verboten; erlaubt bleibt in dieser Zeit indessen das Fangen von Hechten mit höchstens vier Bodennetzen mit einer Mindestmaschenweite von 80 mm, einer Maximallänge von je 100 m und einer Maximalhöhe von 4,20 m; diese Geräte müssen rechtwinklig zum Ufer gesetzt und täglich gehoben oder abgesucht werden;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>vom 1. Mai bis zum 31. Mai ist es verboten, Bodennetze mit einer Maschenweite von weniger als 50 mm in einer Tiefe von weniger als 30 m zu verwenden;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>das Netz muss am Grund gesetzt werden; zwischen der Wasseroberfläche und der Oberähre müssen mindestens 2 m freies Wasser sein;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>es dürfen höchstens acht dieser Bodennetze zu einem Satz verbunden werden, ausser im Bereich der Bucht von Sciez, wo höchstens vier dieser Bodennetze zu einem Satz verbunden werden dürfen;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e) </num><p>in Genfer Gewässern dürfen ausser in der Enklave von Céligny diese Netze nur senkrecht zum Ufer gesetzt werden;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_f"><num>f)  </num><p>die Maschenweite der Bodennetze, die zwischen 0 und 40 m Wassertiefe gesetzt werden, muss mindestens 60 mm ab Eröffnung der Fangzeit auf Salmoniden bis zum 31. Januar (inklusiv) und mindestens 45 mm vom 1. Februar bis zum 31. März (inklusiv) betragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Kleines Netz</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das Kleine Netz ist ein einfaches Netz. Es darf höchstens 100 m lang und 2 m hoch sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Für die Verwendung des Kleinen Netzes gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>das schwebende oder halb schwebende Kleine Netz muss verankert werden;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>es dürfen höchstens acht dieser Netze zu einem Satz verbunden werden, ausser im Bereich der Bucht von Sciez, wo höchstens vier dieser Netze zu einem Satz verbunden werden dürfen;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>in Genfer Gewässern ausserhalb des Gewässerbereichs von Céligny darf das Kleine Netz nur senkrecht zum Ufer gesetzt werden;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>der Abstand zwischen der Wasseroberfläche und der Oberähre muss mindestens 2 m betragen. Für Bodennetze darf vom 1. Februar bis zum 30. September der Abstand kleiner sein, vorausgesetzt, dass diese Netze frühestens eine Stunde vor Sonnenuntergang gesetzt und spätestens eine Stunde nach Sonnenaufgang gehoben werden. Diese Ausnahme gilt nicht in Häfen und in einem Bereich von 50 m um ihre Einfahrt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Kleines Netz mit einer Maschenweite von weniger als 32 mm</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Es dürfen höchstens zehn Kleine Netze mit einer Maschenweite zwischen 23 mm und 31,9 mm verwendet werden. Nur sechs von ihnen dürfen eine Maschenweite unter 26 mm aufweisen. Ein 100 m langes Netz darf durch zwei Netze von höchstens 50 m Länge ersetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fischereiberechtigten dürfen auf ihren Booten nicht gleichzeitig Forellen, Saiblinge, Felchen und Hechte und Kleine Netze mit einer Maschenweite zwischen 28 mm und 31,9 mm mitführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Für die Verwendung von Kleinen Netzen mit einer Maschenweite von weniger 32 mm gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>vom 15. April bis zum 25. Mai ist die Verwendung dieser Netze verboten;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>vom 26. Mai bis zum 31. Oktober dürfen diese Netze nicht tiefer als 35 m gesetzt werden;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>vom 1. November bis zum 31. März dürfen diese Netze nicht tiefer als 50 m gesetzt werden;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_d"><num>d) </num><p>vom 1. bis zum 30. April dürfen höchstens vier dieser Netze weniger tief als 15 m gesetzt werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Kleines Netz mit einer Mindestmaschenweite von 32 mm</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Der Fischer oder die Fischerin kann die in Artikel 23 aufgeführten Bodennetze durch höchstens 15 Kleine Netze mit einer Mindestmaschenweite von 32 mm ersetzen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beschränkungen für die Verwendung von Bodennetzen nach Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe a bis e gelten auch für diese Netze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Ab Eröffnung der Fangzeit auf Salmoniden bis zum 31. März müssen die kleinen Netze, die zwischen 0 und 40 m in die Tiefe gesetzt werden, eine Mindestmaschenweite von 45 mm haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Kleines Schwebnetz mit einer Maschenweite zwischen 32 und 39,9 mm</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Es dürfen maximal acht verankerte Kleine Schwebnetze mit einer Maschenweite zwischen 32 mm und 39,9 mm verwendet werden. Die Anzahl dieser Netze ist im Kontingent der 15 Kleinen Netze nach Artikel 26 Absatz 1 enthalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Für die Verwendung der Kleinen Schwebnetze mit einer Maschenweite zwischen 32 mm und 39,9 mm gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>während der Schonzeit für Salmoniden ist die Verwendung verboten;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>die Netze dürfen nur in Zonen gesetzt werden, die tiefer als 35 m sind. Sie müssen mindestens 8 m unter der Wasseroberfläche und mindestens 10 m über dem Seeboden liegen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Spiegelnetz </heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Das Spiegelnetz darf höchstens 100 m lang und 2 m hoch sein; die Mindestmaschenweite beträgt 23 mm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens acht Spiegelnetze benutzt werden. In der Länge dürfen höchstens vier Netze miteinander verbunden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_28/para_3/listintro"> Die Spiegelnetze dürfen verwendet werden:</listIntroduction><item eId="art_28/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>vom 15. April bis zum 25. Mai sind sie verboten;</p></item><item eId="art_28/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>westlich der Linie, welche die Kirche von Yvoire und Villas Prangins (Club House des Golfs) verbindet, in einem Abstand von mehr als 1400 m vom Ufer. Ausserdem dürfen die Spiegelnetze in diesem Gebiet höchstens 1 m hoch sein und die Maschenweite lediglich 23 mm betragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Gründlingsnetz</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Maschenweite des Gründlingsnetzes muss zwischen 10 und 16 mm betragen. Es dürfen höchstens fünf Gründlingsnetze von maximal je 100 m Länge und 2 m Höhe verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Netz von 100 m Länge kann durch zwei Netze von 50 m Länge ersetzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_3/listintro"> Für die Verwendung des Gründlingsnetzes gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_29/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>vom 1. Mai bis zum 15. Juni ist die Verwendung verboten;</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>das Netz darf nur zum Fischen von Cypriniden verwendet werden;</p></item><item eId="art_29/para_3/lbl_c"><num>c) </num><p>es darf unter der Wasseroberfläche oder am Boden gesetzt werden, aber nur in Zonen mit weniger als 5 m Wassertiefe.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Verbinden von Netzen</heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Es ist verboten, Netze der Höhe nach miteinander zu verbinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Die Fischereiberechtigten dürfen ihre Sätze nicht verbinden. Die Sätze der Grossen Schwebnetze dürfen verbunden werden, sofern sie einen Mindestabstand von 10 m aufweisen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Fischreuse</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Maschenweite der Reusen muss mindestens 23 mm betragen. Das Volumen der Reuse darf einschliesslich der Eingangsvorrichtung nicht grösser sein als 4 m<sup>3</sup> sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens acht Fischreusen benutzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_3/listintro"> Für die Verwendung von Reusen gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_31/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>vom 1. bis zum 25. Mai ist die Verwendung von vier Reusen erlaubt;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>der Abstand zwischen der Wasseroberfläche und dem höchsten Punkt der Reuse muss mindestens 2 m betragen, ausser wenn sie weniger als 2 m vom Ufer oder von einem Damm entfernt gesetzt wird oder wenn sie gemäss den Bestimmungen der Verordnung über die Schifffahrt gekennzeichnet ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Krebsreuse</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Krebsreuse darf ein Maximalvolumen von 100 Liter haben und einen oder zwei Eingänge aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens 20 Krebsreusen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Die Krebsreuse darf nur für den Krebsfang benutzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Schleien- und Brachsmenreuse</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Die Maschenweite der Reusen für den Fang von Schleien und Brachsmen muss mindestens 100 mm betragen. Das Volumen der Reuse darf einschliesslich der Eingangsvorrichtung nicht grösser sein als 4 m<sup>3</sup>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Es dürfen höchstens drei Reusen verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Schweb-/Legeschnüre</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schweb- und Legeschnüre dürfen nicht länger als 100 m sein und höchstens 50 Angelhaken mit oder ohne Widerhaken aufweisen; die Mindestöffnung der Angelhaken beträgt 10 mm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_34/para_2/listintro"> Für die Verwendung von Schweb- und Legeschnüren gelten die folgenden Beschränkungen:</listIntroduction><item eId="art_34/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>sie müssen senkrecht zum Ufer gesetzt werden;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>während der Schonzeit für Salmoniden ist ihre Verwendung verboten;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_c"><num>c) </num><p>die Anzahl ist auf zwei Schnüre pro Fischer oder Fischerin beschränkt;</p></item><item eId="art_34/para_2/lbl_d"><num>d) </num><p>sie müssen verankert werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Markierung der Fanggeräte für die Berufsfischerei</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Jedes ins Wasser ausgesetzte oder ausgelegte Fischereigerät muss mit einem schwimmenden Kennzeichen versehen sein, auf dem der Name und Vorname des Patentinhabers oder der Patentinhaberin gut lesbar aufgedruckt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die Markierungen müssen an einem Fischereigerät angebracht sein; eine Ausnahme gilt für das verankerte Grosse Schwebnetz und das Forellennetz bis zum 31. März.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Die Grossen Schwebnetze müssen an einem Ende des Satzes mit einem mindestens 40 cm breiten und 70 cm hohen schwarzen Fähnchen, das mindestens 1,40 m über der Wasseroberfläche liegt, und am anderen Ende des Satzes mit einem üblichen weissen Standlicht versehen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_4/listintro"> Die Forellennetze müssen an beiden Enden des Satzes gekennzeichnet sein:</listIntroduction><item eId="art_35/para_4/lbl_a"><num>a) </num><p>mit einem üblichen weissen Standlicht;</p></item><item eId="art_35/para_4/lbl_b"><num>b) </num><p>mit einem von einem gelben Fähnchen markierten, in einer Distanz von 5–10 m vom Festufer entfernten und auf der Achse des Netzes angebrachten Schwimmer. Das Fähnchen muss mindestens 40 cm breit und 70 cm hoch sein; der obere Abschluss des Fähnchens muss mindestens 1,40 m über der Wasseroberfläche liegen und senkrecht zur Fahnenstange stehen. Die Schwimmer können tagsüber an Ort gelassen werden; das gelbe Fähnchen als Signalisation muss belassen werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_35/para_5/listintro"> Die Bodennetze sind folgendermassen zu markieren:</listIntroduction><item eId="art_35/para_5/lbl_a"><num>a) </num><p>die Kleinen Netze müssen an beiden Enden mit einem roten Schwimmer landwärts und einem schwarzen Schwimmer seewärts markiert werden; die Schwimmer müssen mindestens 50 cm aus dem Wasser herausragen mit einem Fähnchen mit 30 cm Seitenlänge. In den Genfer Gewässern ausserhalb des Gewässerbereichs von Céligny muss der rote Schwimmer rechtsufrig und der schwarze Schwimmer linksufrig gesetzt werden;</p></item><item eId="art_35/para_5/lbl_b"><num>b) </num><p>Netze, die höher als 2 m sind, müssen an beiden Enden mit einem von einem Fähnchen mit mindestens 50 cm Seitenlänge markierten Schwimmer gekennzeichnet werden; das Fähnchen ist landwärts rot, seewärts schwarz und muss mindestens 50 cm über der Wasseroberfläche angebracht sein. In den Genfer Gewässern ausserhalb des Gewässerbereichs von Céligny muss das rote Fähnchen rechtsufrig und das schwarze Fähnchen linksufrig gesetzt werden. Westlich der Linie zwischen dem Turm der Kirche von Yvoire und Villas Prangins (Club House des Golfs) kann anstelle dieser Schwimmer eine einzige rote Fahne mit einer Seitenlänge von 1 m verwendet werden, die mindestens 1,40 m über der Wasseroberfläche angebracht ist;</p></item><item eId="art_35/para_5/lbl_c"><num>c) </num><p>zur Kennzeichnung eines einzelnen, senkrecht zum Ufer ausgelegten Netzes kann anstelle der in Buchstabe a erwähnten Vorkehrungen ein an einem Schaft befestigtes rot-schwarzes Fähnchen verwendet werden, welches mindestens 50 cm aufragt und uferseitig gesetzt ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_6"><num>6</num><content><p> Die Fischreuse ist mit einem weissen Schwimmer zu kennzeichnen, der mit einem mindestens 15 cm hohen und mindestens 20 cm langen Fähnchen markiert ist; das Fähnchen muss mindestens 30 cm aufragen. Für Häfen können die zuständigen Behörden der beiden Staaten zur Vereinfachung der Navigation spezielle Markierungen vorsehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_7"><num>7</num><content><p> Die Reuse für den Fang von Schleien und Brachsmen ist mit einem weissen Schwimmer zu kennzeichnen, der mit einem grünen, mindestens 15 cm hohen und mindestens 20 cm langen Fähnchen markiert ist; das Fähnchen muss mindestens 30 cm aufragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_8"><num>8</num><content><p> Die Krebsreuse ist mit einem weissen Schwimmer zu kennzeichnen, der mit einem gelben, mindestens 15 cm hohen und mindestens 20 cm langen Fähnchen markiert ist; das Fähnchen muss mindestens 30 cm aufragen. Für Sätze mit zehn Reusen genügt hingegen eine einzige Markierung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_9"><num>9</num><content><p> Die Schweb- und Legeschnüre sind an beiden Enden mit einer schwarz-weissen, mindestens 15 cm hohe und mindestens 20 cm langen Fahne zu markieren; die Fahne muss mindestens 30 cm aufragen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_V"><num>Kapitel V</num><heading>Normen für die Benutzung der für die Berufs- und Angelfischerei zugelassenen Geräte</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Schleppangel</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schleppangeln dürfen hinter dem Boot nicht länger als 200 m und seitlich nicht weiter als 50 m von der Bootsachse entfernt sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Sie dürfen höchstens 20 Anbissstellen pro Fischer und maximal 30 Anbissstellen pro Boot aufweisen, und jede Anbissstelle darf mit höchstens drei Einerhaken, Doppel- oder Dreifachangeln mit oder ohne Widerhaken versehen sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Während der Schonzeit für Salmoniden ist die Verwendung von Schleppangeln verboten; eine Ausnahme bilden diejenigen, die für den Fang von Hechten zugelassen sind und die pro Boot mit höchstens zehn Anbissstellen ausgerüstet sind, welche aus einem mindestens 18 cm langen Körper (ohne Tauchschaufel und Haken) bestehen und mit je maximal drei Einerhaken, Doppel- oder Dreifachangeln versehen sind.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Andere Angelgeräte</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Es dürfen wahlweise maximal drei der folgenden Angelgeräte verwendet werden: Schwebangel, Spinnangel, Setzangel, Senkangel oder Hegene.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Es ist erlaubt höchstens 18 Angelhaken zu verwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_3"><num>3</num><content><p> Die in Absatz 1 erwähnten Angelgeräte dürfen nur vom Seeufer oder von einem stehenden Boot aus verwendet werden. Letzteres darf nicht mit der Vorrichtung zur Markierung eines Geräts für die Berufsfischerei vertäut sein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_4"><num>4</num><content><p> Vom 1. bis zum 25. Mai ist die Verwendung der Hegene verboten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Köderfischflasche</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Es dürfen höchstens zwei Köderfischflaschen verwendet werden, deren Fassungsvermögen 3 Liter nicht übersteigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Die Köderfischflasche darf nur zum Fang von Köderfischen für den Eigenbedarf benutzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Kescher</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Es darf nur ein Kescher verwendet werden, wobei dessen Durchmesser höchstens 1 m betragen darf.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Der Kescher darf nur verwendet werden, um den mit einem anderen Fischereigerät gefangenen Fisch aus dem Wasser zu ziehen oder um Köderfische für den Eigenbedarf zu fischen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Senknetz</heading><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> Es darf nur ein Senknetz von höchstens 1 mal 1 m Seitenlänge benutzt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> Das Senknetz darf nur für den Fang von Köderfischen für den Eigenbedarf verwendet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Krebsnetz</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Es dürfen höchstens sechs Krebsnetze verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Jedes Netz darf einen Durchmesser von höchstens 50 cm aufweisen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_3"><num>3</num><content><p> Ihre Verwendung muss vom Fischer ständig kontrolliert werden. Dieses Gerät ist ausschliesslich für den Krebsfang bestimmt.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VI"><num>Kapitel VI</num><heading>Schutz der Fische</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Fangmindestmasse</heading><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Die Länge eines Fisches wird von der Kopfspitze bis zu den Spitzen der natürlich ausgebreiteten Schwanzflosse gemessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Die nachfolgend genannten Fische dürfen nur gefangen werden, wenn sie die folgenden Mindestfangmasse aufweisen:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a) </num><p>Forelle <i>(Salmo trutta)</i></p></item></blockList></td><td><p>35 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b) </num><p>Seesaibling (<i>Salvelinus umbla</i>)</p></item></blockList></td><td><p>30 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c) </num><p>Felchen (<i>Coregonus </i>sp<i>.</i>)</p></item></blockList></td><td><p>30 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>d) </num><p>Hecht (<i>Esox lucius</i>)</p></item></blockList></td><td><p>45 cm</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>e) </num><p>Barsch (<i>Perca fluviatilis</i>)</p></item></blockList></td><td><p>15 cm</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Um die Kontrolle der Fische zu ermöglichen, dürfen die Fischereiberechtigten weder den Kopf noch den Schwanz des gefangenen Fisches abschneiden, bevor sie zu Hause oder – handelt es sich um Berufsfischer und Berufsfischerinnen – in ihrer Fischerhütte angekommen sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Alle Seesaiblinge und Barsche, die von Fischereiberechtigten mit der Angel gefangenen werden, müssen behalten werden, auch wenn das Mindestfangmass nicht erreicht ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_5"><num>5</num><content><p> Unter Vorbehalt der Bestimmungen in Absatz 4 sind alle Fische, die das Mindestfangmass nicht erreichen, unverzüglich und sorgfältig ins Wasser zurückzuversetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_6"><num>6</num><content><p> Der Fang von Äschen (<i>Thymallus thymallus</i>) ist verboten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><heading>Schonzeiten</heading><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><blockList eId="art_43/para_1/list_u1"><listIntroduction eId="art_43/para_1/list_u1/listintro"> Für die nachfolgend genannten Fischarten gelten folgende Schonzeiten:</listIntroduction><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>Salmoniden (Forelle <i>Salmo trutta</i>, Seesaibling <i>Salvelinus umbla</i> und Felchen <i>Coregonus</i> sp.)</p><blockList><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u1"><num>– </num><p>1. Januar 2021 bis 16. Januar 2021</p></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u2"><num>– </num><p>18. Oktober 2021 bis 15. Januar 2022</p></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u3"><num>– </num><p>17. Oktober 2022 bis 14. Januar 2023</p></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u4"><num>– </num><p>16. Oktober 2023 bis 13. Januar 2024</p></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u5"><num>– </num><p>14. Oktober 2024 bis 11. Januar 2025</p></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/lbl_a/bull_u6"><num>– </num><p>20. Oktober 2025 bis 31. Dezember 2025</p></item></blockList></item><item eId="art_43/para_1/list_u1/bull_u2"><num/><p>Die Netze für den Fang von Salmoniden dürfen am ersten Tag der Schonzeit für Salmoniden noch gehoben werden; die gefangenen Salmoniden dürfen an Land gebracht werden. </p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num>b) </num><p>Hecht (<i>Esox lucius</i>)</p></item></blockList></td><td><p>1. April bis 20. April</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c) </num><p>Barsch (<i>Perca fluviatilis</i>)</p></item></blockList></td><td><p>1. Mai bis 25. Mai mit Ausnahme der Barsche, die von der Berufsfischerei mit den vier erlaubten Reussen gefangen sind</p></td></tr></table><blockList eId="art_43/para_1/list_u2"><item eId="art_43/para_1/list_u2/bull_u1"><num/><p>Die kleinen Netze und die Spiegelnetze für den Fang von Barschen sind vom 15. April bis 25. Mai verboten. Sie können am 15. April um 12 Uhr gehoben werden; sie dürfen ab 25. Mai um 12 Uhr ausgelegt, nicht aber gehoben werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Fische, die während ihrer Schonzeit gefangen werden, sind unverzüglich und sorgfältig ins Wasser zurückzuversetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><heading>Höchstfangmenge</heading><paragraph eId="art_44/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_44/para/listintro">Für Personen, die Freiangelei betreiben, und für Patentinhaber und Patentinhaberinnen für die Angelfischerei gelten die folgenden Höchstfangmengen:</listIntroduction><item eId="art_44/para/lbl_a"><num>a) </num><p>8 Forellen pro Tag und 200 pro Jahr;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_b"><num>b) </num><p>8 Saiblinge pro Tag und 200 pro Jahr;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_c"><num>c) </num><p>10 Felchen pro Tag und 200 pro Jahr;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_d"><num>d) </num><p>100 Barsche pro Tag;</p></item><item eId="art_44/para/lbl_e"><num>e) </num><p>5 Hechte pro Tag.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><heading>Köder</heading><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_45/para_1/listintro"> Die Verwendung der folgenden Köder ist verboten:</listIntroduction><item eId="art_45/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>Fische, die zu den in Artikel 43 Absatz 1 aufgeführten Arten gehören;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>Äsche (<i>Thymallus thymallus</i>) oder Schneider (<i>Alburnoides bipuncta</i><i>tus</i>);</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>Fische, die nicht zu einer der in Anhang 1 A aufgeführten Arten gehören;</p></item><item eId="art_45/para_1/lbl_d"><num>d) </num><p>Fischlaich.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Der Einsatz von lebenden Köderfischen ist vom Ufer oder von einem nicht absichtlich fortbewegten Boot aus und ausschliesslich unter Verwendung einer gelegten Schnur, einer Schwebangel, einer Setzangel oder einer Senkangel, jedoch nicht mit einer Hegene, gestattet. Dabei darf die Anköderung lebender Köderfische nur im Maulbereich erfolgen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VII"><num>Kapitel VII</num><heading>Schutzgebiete und -bereiche</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><heading>Schilfgürtel und Naturschutzgebiete</heading><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Innerhalb von Schilfgürteln und in Naturschutzgebieten darf nicht gefischt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><heading>Mündungen</heading><paragraph eId="art_47/para_u1"><content><p>Für die Schweiz:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_1/listintro"> Das Fischen mit Netzen, Fischreusen, Schleppangeln, Schweb- und Legschnüren ist während des ganzen Jahres verboten:</listIntroduction><item eId="art_47/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>im Bereich von 100 m um das Ende der Molen des Stockalper-Kanals, des Grand Canal, des Boiron de Nyon und der Eau froide sowie zwischen den Molen;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>im Bereich von 300 m um die Mündung der Rhone, der Venoge, der Aubonne, der Promenthouse und der Versoix;</p></item><item eId="art_47/para_1/lbl_c"><num>c) </num><p>im Bereich von 50 m um die Mündung der Vieux-Rhône.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Das Fischen mit Netzen, Fischreusen, Schleppangeln, Schweb- und Legschnüren ist während der Schonzeit für Salmoniden verboten:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a) </num><p>im Bereich von 300 m um die Mündung des Stockalper-Kanals, des Grand Canal, der Eau Froide, der Morges, des Boiron de Morges und der Dullive;</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b) </num><p>im Bereich von 100 m um die Mündung der folgenden Fliessgewässer: Baye de Montreux, Ognonnaz (Vevey-La Tour), Salenche (Saint-Saphorin), Lutrive, Paudèze, Vuachère, Chamberonne, Asse (Nyon), Boiron de Nyon, Nant de Pry, Brassu, Nant de Braille, Hermance, Veraye (Veytaux), Baye de Clarens, Veveyse und Forestay (Rivaz). Die Verwendung von Reusen in den Bereichen der Veraye, der Baye de Clarens, der Veveyse und des Forestay ist jedoch erlaubt.</p></item></blockList><p>Für Frankreich:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_3/listintro"> In den folgenden Gebieten ist das Fischen mit jeglichen Fischereigeräten – mit Ausnahme der Angelgeräte – untersagt:</listIntroduction><item eId="art_47/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>im Bereich von 300 m um die Mündung der Dranse;</p></item><item eId="art_47/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>während der Schonzeit für Forellen im Bereich von 100 m um die Mündung der Hermance, der Morge, des Pamphiot, des Foron, des Redon und des Vion. Die Grenzen dieser Schongebiete sind mit Grenzsteinen oder Markierungen am Ufer gekennzeichnet.</p></item></blockList><p>Für beide Staaten:</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_4"><num>4</num><content><p> Während der Schonzeit für Salmoniden dürfen die für den Fang von Hechten zugelassenen Geräte im Sinne von Artikel 23 und 36 nicht näher als im Umkreis von 500 m rund um die in diesem Artikel bezeichneten Mündungen gesetzt oder geschleppt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><heading>Saiblingslaichplätze</heading><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Das Fischen auf den Saiblingslaichplätzen mit Netzen und Reusen ist 15 Tage vor und 15 Tage nach der Schonzeit der Salmoniden verboten. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Hingegen darf auf den Saiblingslaichplätzen von Meillerie und Ripaille ab Beginn der Schonzeit für Salmoniden bis und mit 30. Oktober das Kleine Zugnetz für den Fang von Barschen verwendet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><blockList eId="art_48/para_3/list_u1"><listIntroduction eId="art_48/para_3/list_u1/listintro"> Die Grenzen der Saiblingslaichplätze verlaufen wie folgt:</listIntroduction><item eId="art_48/para_3/list_u1/lbl_a"><num>a) </num><p>Saiblingslaichplätze von Saint-Gingolph</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie senkrecht zum Ufer bei der Villa Eugénie,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>südliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Seeufer,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie senkrecht zum Ufer beim «Château des Serves» (350 m westlich der Pointe du Fenalet),</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>nördliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie parallel zum Ufer in einer Entfernung von 500 m seewärts;</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u2"><item eId="art_48/para_3/list_u2/lbl_b"><num>b) </num><p>Saiblingslaichplätze von Chillon</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Seeufer,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>südliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie Landungssteg von Chillon – Rhonemündung,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie Hôtel National in Montreux – viereckiger Turm des Verwaltungsgebäudes der Gemeinde von Villeneuve (alte Kirche),</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>nördliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie Mündung der Veraye – Rhonemündung;</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u3"><item eId="art_48/para_3/list_u3/lbl_c"><num>c) </num><p>Saiblingslaichplätze von Montreux</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Seeufer,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>südliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Verbindungslinie von der rue du Quai, Rundbau des Hôtel Eden in Montreux, bis zur Rhonemündung,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie in einer Entfernung von 200 m um das Mündungsgebiet der Baye de Montreux,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>nördliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Linie Ile de Salagnon in Clarens – Gebäude Forum oder südwestliche Ecke des Marktplatzes in Montreux;</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u4"><item eId="art_48/para_3/list_u4/lbl_d"><num>d) </num><p>Die Saiblingslaichplätze von Meillerieerstrecken sich über eine Breite von 1000 m ab Ufer und sind in zwei Bereiche aufgeteilt, Locum und Meillerie.</p></item><item eId="art_48/para_3/list_u4/bull_u2"><num/><p>Bereich Locum (Steinbrüche):</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>senkrecht zur Bahnunterführung zwischen den Hundertmetergrenzsteinen 1 und 2 der Nationalstrasse westlich von Locum (markierte Stelle),</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>senkrecht zur markierten Stelle östlich des Bahnübergangs zwischen Locum und Meillerie,</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u5"><item eId="art_48/para_3/list_u5/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>Bereich Meillerie (Steinbrüche):</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>senkrecht zum Felsen von Baleyron und zum Felsen, der am Seeufer markiert ist,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>senkrecht zur Eisenbahnverbauung vor dem Tunnel Ost von Meillerie und senkrecht zu einem ebenfalls am Seeufer markierten Felsen;</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u6"><item eId="art_48/para_3/list_u6/lbl_e"><num>e) </num><p>Saiblingslaichplätze der Dranse</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer östlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Vongy,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Verlängerung der Verbindungslinie der beiden Grenzsteine am Ufer westlich des Schutzgebietes der Dranse um 1000 m seewärts; die Verbindungslinie streift den Kirchturm von Marin,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>nördliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Verbindungslinie zwischen den beiden Enden der oben genannten Verlängerungslinien,</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>südliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Seeufer und Mündung der Dranse;</p></td></tr></table><blockList eId="art_48/para_3/list_u7"><item eId="art_48/para_3/list_u7/lbl_f"><num>f) </num><p>Die Saiblingslaichplätze von Ripaille erstrecken sich über eine Breite <br/></p><p>von 1000 m ab Ufer:</p></item></blockList><table fedlex:function="layout"><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>östliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Normale beim Ort mit Flurnamen Fin du Bois (markierte Stelle),</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>westliche Grenze:</p></item></blockList></td><td><p>Normale beim Ort mit Flurnamen La Rivière <br/>(markierte Stelle).</p></td></tr></table></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_VIII"><num>Kapitel VIII</num><heading><br/>Fangzeiten und weitere Beschränkungen</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><heading>Berufsfischerei</heading><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Die Berufsfischerei ist ganzjährig (Sommerzeit und Winterzeit) von 3 Uhr bis 22 Uhr erlaubt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Ausserhalb dieser Zeiten dürfen Netze und Reusen nicht gesetzt, gehoben und abgesucht werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><heading>Angelfischerei</heading><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Angelfischern und Angelfischerinnen ist das Fischen frühestens eine halbe Stunde vor Sonnenaufgang und spätestens noch eine halbe Stunde nach Sonnenuntergang erlaubt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><heading>Weitere Beschränkungen</heading><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Beide Staaten können die Fischerei an Samstagen, Sonntagen und Feiertagen oder an gewissen Orten verbieten und die Maximaldauer für den Einsatz der Fischereigeräte festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Jede gefangene Art, die in Anhang 1, Buchstabe B des Reglements aufgeführt ist, muss umgehend getötet werden. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_IX"><num>Kapitel IX</num><heading>Fangstatistik und Fischbesatz</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><heading>Berufsfischerei</heading><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Jeder Berufsfischer und jede Berufsfischerin muss täglich mit wasserfester Tinte das Gewicht und die Anzahl Fänge pro Art sowie die Anzahl der Fischereigeräte auf dem offiziellen Statistikformular eintragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Berufsfischer und Berufsfischerinnen sind verpflichtet, ihr Statistikformular innerhalb von fünf Tagen nach Ende jeden Monats abzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Beide Staaten können zusätzliche Regelungen für die Berufsfischerei vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><heading>Angelfischerei</heading><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><p> Inhaberinnen und Inhaber einer Bewilligung für die Angelfischerei müssen ihr Kontrollheft unterzeichnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sind verpflichtet, mit wasserfester Tinte das Datum, die Anzahl Fische und das Gewicht ihrer Fänge je Art gemäss den im Kontrollheft aufgeführten Bestimmungen einzutragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_3/listintro"> Das Kontrollheft ist der zuständigen Fischereiaufsicht zurückzugeben:</listIntroduction><item eId="art_53/para_3/lbl_a"><num>a) </num><p>von den Patentinhabern und Patentinhaberinnen bei der Erneuerung des Patents, spätestens aber am 30. April des folgenden Jahres;</p></item><item eId="art_53/para_3/lbl_b"><num>b) </num><p>von den Inhabern und Inhaberinnen von Monats- oder Tagesbewilligungen spätestens 8 Tage nach Ablauf der Bewilligung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_4"><num>4</num><content><p> Beide Staaten können zusätzliche Regelungen für die Angelfischerei vorsehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><heading>Besatzfischaufzucht</heading><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Sicherung eines optimalen Fischbestandes im Genfersee setzen sich beide Staaten für eine nachhaltige Besatzwirtschaft ein. Dies erfolgt zur Sicherstellung einer rationellen Bewirtschaftung der Fischbestände unter Beachtung des biologischen Gleichgewichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Die zu diesem Zweck verwendeten Fische müssen einheimischem Laich entstammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Die Vorgaben des jährlichen Besatzplanes sind:</p><table border="1"><tr><td><blockList><item><num>a) </num><p>Felchen:</p></item></blockList></td><td><p>15 000 000 Brütlinge; diese Vorgaben sind <br/>von den Staaten je zur Hälfte zu erfüllen.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b) </num><p>Seesaibling:</p></item></blockList></td><td><p>800 000 Sömmerlinge; diese Vorgaben sind <br/>von den Staaten je zur Hälfte zu erfüllen.</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>c) </num><p>Seeforelle:</p></item></blockList></td><td><p>400 000 Brütlinge; diese Vorgaben sind <br/>von den Staaten je zur Hälfte zu erfüllen</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Das Einsetzen von Saiblingen und Seeforellen kann durch Vorsömmerlinge erfolgen, wobei ein Sömmerling jeweils zwei Vorsömmerlingen entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> Jeder Staat bestimmt die Bedingungen für die Laichfischfänge, insbesondere ihren Start und ihr Ende.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_6"><num>6</num><content><p> Jeder Staat bestimmt die Fischer, die für die Laichfischerei des Seesaiblings und der Felchen zuständig sind.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_X"><num>Kapitel X</num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><heading>Ausnahmen</heading><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> Die zuständigen Behörden können in gegenseitigem Einvernehmen ausnahmsweise vom vorliegenden Reglement abweichen:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_a"><num>a) </num><p>bei Massnahmen zur Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Fischarten;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_b"><num>b) </num><p>bei anderen Massnahmen, die sich vom ökologischen Gesichtspunkt her aufdrängen oder die einer rationellen Bewirtschaftung der Fischbestände dienen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Behörden können ausnahmsweise Abweichungen vom vorliegenden Reglement zulassen, um den Erfordernissen wissenschaftlicher Studien zu genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> In Abweichung von den Bestimmungen in Artikel 43 können die beiden Staaten den Laichfischfang bewilligen, falls dies notwendig ist, um den von der Beratenden Kommission angestrebten Fischbestand zu gewährleisten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><heading>Transport lebender Krebse</heading><paragraph eId="art_56/para_1"><num>1</num><content><p> Der Transport lebender Krebse ausserhalb des Wassers ist streng untersagt. Gefangene Krebse müssen unverzüglich am Fangort durch Zertrümmern des Gehirns getötet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_2"><num>2</num><content><p> In Abweichung von Absatz 1 dürfen durch die Berufsfischerei gefangene Krebse, die für die Vermarktung bestimmt sind, lebend transportiert werden, sofern die zuständige Behörde eine Einzelbewilligung erteilt hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_56/para_3"><num>3</num><content><p> Lebende Krebse dürfen nur mit bestimmten Auflagen und über einen Zwischenhandel vermarktet werden, der Gewähr leistet für die Vermeidung einer Ausbreitung der Krebse. Die Auflagen werden im gegenseitigen Einvernehmen von den zuständigen Behörden bestimmt, die für jeden Staat verschiedene Regelungen festlegen können.</p></content></paragraph></article><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><heading>Regelungen in den beiden Staaten</heading><paragraph eId="art_57/para"><content><p>Die die Fischerei betreffenden Auszüge der Regelwerke der beiden Staaten sind dieser Vollzugsverordnung als Anhänge beigefügt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><heading>Aufzuhebende Bestimmung</heading><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Das Reglement vom 8. Oktober 2015 und vom 17. November 2015<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/902" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2015</b> 5895</ref>]</p></authorialNote> ist aufgehoben.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement d’application du 18 décembre 2020 de l’Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le Lac Léman" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento d’applicazione del 18 dicembre 2020 dell’Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente la pesca nel lago Lemano" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/138/20210101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2019-10-09" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Liste der im Genfersee vorkommenden Fische und Krebse</heading><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Einheimische oder akklimatisierte Arten</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Deutscher Name</p></td><td><p>Wissenschaftlicher Name</p></td></tr><tr><td><p>Laube/Ukelei</p></td><td><p><i>Alburnus alburnus</i></p></td></tr><tr><td><p>Aal</p></td><td><p><i>Anguilla anguilla</i></p></td></tr><tr><td><p>Barbe</p></td><td><p><i>Barbus barbus</i></p></td></tr><tr><td><p>Brachsmen</p></td><td><p><i>Abramis brama</i></p></td></tr><tr><td><p>Hecht</p></td><td><p><i>Esox lucius</i></p></td></tr><tr><td><p>Karpfen</p></td><td><p><i>Cyprinus carpio</i></p></td></tr><tr><td><p>Groppe</p></td><td><p><i>Cottus gobio</i></p></td></tr><tr><td><p>Alet</p></td><td><p><i>Squalius cephalus</i></p></td></tr><tr><td><p>Felchen </p></td><td><p><i>Coregonus </i>sp<i>.</i></p></td></tr><tr><td><p>Rotauge</p></td><td><p><i>Rutilus rutilus</i></p></td></tr><tr><td><p>Gründling</p></td><td><p><i>Gobio gobio</i></p></td></tr><tr><td><p>Schmerle</p></td><td><p><i>Barbatula barbatula</i></p></td></tr><tr><td><p>Trüsche</p></td><td><p><i>Lota lota</i></p></td></tr><tr><td><p>Seesaibling</p></td><td><p><i>Salvelinus umbla </i></p></td></tr><tr><td><p>Äsche </p></td><td><p><i>Thymallus thymallus</i></p></td></tr><tr><td><p>Flussbarsch</p></td><td><p><i>Perca fluviatilis</i></p></td></tr><tr><td><p>Rotfeder</p></td><td><p><i>Scardinius erythrophthalmus</i></p></td></tr><tr><td><p>Schneider</p></td><td><p><i>Alburnoides bipunctatus</i></p></td></tr><tr><td><p>Schleie</p></td><td><p><i>Tinca tinca</i></p></td></tr><tr><td><p>Seeforelle </p></td><td><p><i>Salmo trutta lacustris </i></p></td></tr><tr><td><p>Elritze</p></td><td><p><i>Phoxinus phoxinus</i></p></td></tr><tr><td><p>Hasel</p></td><td><p><i>Leuciscus leuciscus</i></p></td></tr></table></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Eingeführte und unerwünschte Arten</heading><content><table border="1"><tr><td><p>Deutscher Name</p></td><td><p>Wissenschaftlicher Name</p></td><td><p>Herkunft</p></td></tr><tr><td><p>Forellenbarsch</p></td><td><p><i>Micropterus </i>spp<i>.</i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr><tr><td><p>Cagnetta</p></td><td><p><i>Salaria fluviatilis</i></p></td><td><p>Europa</p></td></tr><tr><td><p>Karausche</p></td><td><p><i>Carassius carassius</i></p></td><td><p>Europa</p></td></tr><tr><td><p>Kamberkrebs</p></td><td><p><i>Orconectes limosus</i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr><tr><td><p>Signalkrebs</p></td><td><p><i>Pacifastacus leniusculus</i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr><tr><td><p>Stichling</p></td><td><p><i>Gasterosteus gymnurus </i></p></td><td><p>Europa</p></td></tr><tr><td><p>Kaulbarsch</p></td><td><p><i>Gymnocephalus cernua</i></p></td><td><p>Europa</p></td></tr><tr><td><p>Sonnenbarsch</p></td><td><p><i>Lepomis gibbosus</i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr><tr><td><p>Katzenwels</p></td><td><p><i>Ameiurus </i>spp<i>. </i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr><tr><td><p>Goldfisch</p></td><td><p><i>Carassius auratus</i></p></td><td><p>Asien</p></td></tr><tr><td><p>Blaubandbärbling</p></td><td><p><i>Pseudorasbora parva</i></p></td><td><p>Asien</p></td></tr><tr><td><p>Wels</p></td><td><p><i>Silurus glanis</i></p></td><td><p>Europa</p></td></tr><tr><td><p>Regenbogenforelle</p></td><td><p><i>Oncorhynchus mykiss</i></p></td><td><p>Nordamerika</p></td></tr></table></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>