Bundesgesetz vom 30. September 2022 über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele (JSFVG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 30 settembre 2022 sulla protezione dei minori nei settori dei film e dei videogiochi (LPMFV)" shortForm="LPMFV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 30. September 2022 über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele (JSFVG)" shortForm="JSFVG"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 30 septembre 2022 sur la protection des mineurs dans les secteurs du film et du jeu vidéo (LPMFJ)" shortForm="LPMFJ"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101/de"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/331/20250101/de/xml"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2022-09-30" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>446.2 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz <br/>über den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele</docTitle></p><p>(JSFVG)</p><p>vom 30. September 2022 (Stand am 1. Januar 2025)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf Artikel 67 Absatz 2 und 95 Absatz 1 der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>, <br/>nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 11. September 2020<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2020/2122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2020</b> 8203</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Mit diesem Gesetz sollen Minderjährige vor Inhalten in Filmen und Videospielen geschützt werden, die ihre körperliche, geistige, psychische, sittliche oder soziale Entwicklung gefährden können. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Persönlicher Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Dieses Gesetz gilt für:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Akteurinnen in den Bereichen Film und Videospiele, im Rahmen ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit; und</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anbieterinnen von Plattformdiensten, im Rahmen ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Für Anbieterinnen von Geldspielen gelten ausschliesslich die Bestimmungen des Geldspielgesetzes vom 29. September 2017<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/795" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>935.51</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Sachlicher Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz gilt nicht für Werbefilme und von einer Redaktion gestaltete Beiträge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Für Fernsehprogramme schweizerischer Programmveranstalter nach Artikel 2 Buchstabe d des Bundesgesetzes vom 24. März 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> über Radio und Fernsehen (RTVG), für das zeitversetzte Fernsehen nach Artikel 61<i>a</i> RTVG sowie für das übrige publizistische Angebot der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft im Sinne von Artikel 25 Absatz 3 Buchstabe b RTVG gelten ausschliesslich die Bestimmungen des RTVG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Gegenstand</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">Dieses Gesetz regelt für den Jugendschutz in den Bereichen Film und Videospiele:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vorgaben für die Alterskennzeichnung, die Inhaltsdeskriptoren und die Alterskontrolle;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Massnahmen bei Plattformdiensten;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anforderungen an die Jugendschutzregelungen, das Verfahren zu deren Verbindlicherklärung sowie die subsidiäre Regelung durch den Bundesrat;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Zuständigkeiten für den Vollzug sowie die Aufsicht und die Koordination;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Massnahmen zur Förderung der Medienkompetenz und zur Prävention.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">In diesem Gesetz bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Akteurin im Bereich Film oder Videospiele: </i>natürliche oder juristische Person, die Filme oder Videospiele herstellt, verleiht, vertreibt oder damit handelt, Anbieterin von audiovisuellen Trägermedien oder eines Abrufdienstes sowie Veranstalterin;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Anbieterin: </i>natürliche oder juristische Person, die Konsumentinnen und Konsumenten Filme oder Videospiele zugänglich macht;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Veranstalterin:</i> natürliche oder juristische Person, die Konsumentinnen und Konsumenten Filme oder Videospiele an öffentlichen Anlässen zugänglich macht;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Abrufdienst:</i> Dienst oder abtrennbarer Teil eines Dienstes, dessen Hauptzweck darin besteht, von der Anbieterin ausgewählte Filme oder Videospiele zum Abruf für die Allgemeinheit bereitzustellen, wobei die Konsumentinnen und Konsumenten den Zeitpunkt des Abrufs selbst wählen können;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>Plattformdienst:</i> Dienst oder abtrennbarer Teil eines Dienstes, dessen Hauptzweck darin besteht, der Allgemeinheit eine elektronische Plattform bereitzustellen, auf die die Nutzerinnen und Nutzer selbst Filme oder Videospiele hochladen und von der sie diese abrufen können, wobei die Anbieterin des Plattformdienstes die Organisation der nutzergenerierten Inhalte bestimmt, aber keine redaktionelle Verantwortung für diese Inhalte trägt;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p><i>Inhaltsdeskriptor:</i> Piktogramm, das die Art der Inhalte beschreibt, welche die Entwicklung von Minderjährigen gefährden können.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>…</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_6_8"><num><b>Art. 6</b>–<b>8</b></num></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verbindlicherklärung von Jugendschutzregelungen</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Grundsatz</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Für den Bereich Film und für den Bereich Videospiele kann je eine von einer Organisation der jeweiligen Akteurinnen (Branchenorganisation) erlassene Regelung zum Jugendschutz (Jugendschutzregelung) auch für die Akteurinnen, die nicht Mitglieder dieser Organisation sind, für verbindlich erklärt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Anforderungen an die Branchenorganisation</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Eine Jugendschutzregelung kann für verbindlich erklärt werden, wenn die Branchenorganisation:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>in ihrem Zweck den Jugendschutz hat;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>allen Akteurinnen des jeweiligen Bereichs offensteht;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>repräsentativ für ihren jeweiligen Bereich zusammengesetzt ist;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>gesamtschweizerisch tätig ist;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>eine Anlaufstelle eingesetzt hat, die Anfragen und Beanstandungen bei der Anwendung der Jugendschutzregelung behandelt; und</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>für die Erarbeitung der Jugendschutzregelung Expertinnen und Experten beigezogen hat.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Anforderungen an die Repräsentativität der Branchenorganisation nach Absatz 1 Buchstabe c.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Allgemeine Anforderungen an die Jugendschutzregelung</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Die Jugendschutzregelung muss mindestens folgende Elemente umfassen:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>anzuwendendes Altersklassifizierungssystem;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Regeln zur Alterskennzeichnung, zur Alterskontrolle, zum Umgang mit Werbung und Trailern, die in Zusammenhang mit einem Film oder einem Videospiel zugänglich gemacht werden, und zum Umgang mit Filmen oder Videospielen, die bereits vor dem Inkrafttreten der Jugendschutzregelung auf dem Markt waren;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Regeln zu Inhaltsdeskriptoren, es sei denn die Aufnahme von Inhaltsdeskriptoren in die Jugendschutzregelung bringt einen unverhältnismässigen Aufwand für die Branchenorganisation oder die Akteurinnen des jeweiligen Bereichs mit sich;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Pflicht, Filme oder Videospiele, die bisher nicht mit einem Altersklassifizierungssystem eingestuft wurden, besonders zu bezeichnen und so zu behandeln, als wären sie in der höchsten Altersstufe eingestuft;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Bezeichnung einer Anlaufstelle für den Jugendschutz;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Möglichkeit für jede Person, das für einen bestimmten Film oder ein bestimmtes Videospiel festgelegte Mindestalter oder die Nichteinhaltung der Jugendschutzregelung bei der Anlaufstelle zu beanstanden;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_g"><num>g. </num><p>Art der Information der Öffentlichkeit über die Inhalte der Jugendschutzregelung;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_h"><num>h. </num><p>Kontrolle der Umsetzung der Jugendschutzregelung durch die Branchenorganisation, insbesondere mithilfe von Testkäufen, Testeintritten oder Testkonten;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Massnahmen bei Verstössen gegen die Jugendschutzregelung durch Akteurinnen, die Mitglieder der Branchenorganisation sind;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Verteilung der Kosten für die Erarbeitung und die Umsetzung der Jugendschutzregelung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Altersklassifizierungssystem</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Jede Jugendschutzregelung muss ein Altersklassifizierungssystem festlegen, das den aktuellen Erkenntnissen und den internationalen Entwicklungen in Bezug auf den Jugendschutz Rechnung trägt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> Das Altersklassifizierungssystem muss vorsehen:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einheitliche Kriterien für die Klassifizierung aller Filme beziehungsweise Videospiele;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>mindestens fünf verschiedene Altersstufen, wobei Filme und Videospiele mit der höchsten Altersstufe volljährigen Personen vorbehalten sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Branchenorganisation muss dafür sorgen, dass das Altersklassifizierungssystem angepasst wird, wenn dies aufgrund von neuen Erkenntnissen erforderlich ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> Die Branchenorganisation kann ein bestehendes, international etabliertes Altersklassifizierungssystem für anwendbar erklären.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Inhaltsdeskriptoren</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Die Branchenorganisationen in den Bereichen Film und Videospiel arbeiten jeweils für ihren Bereich an der Entwicklung von Inhaltsdeskriptoren. Sie beachten dabei internationale Entwicklungen und unterstützen möglichst das Entstehen international vereinheitlichter Deskriptoren. Erachtet der Bundesrat fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes die Arbeiten der Branchenorganisationen als ungenügend, so unterbreitet er der Bundesversammlung einen Entwurf für eine gesetzliche Regelung der Inhaltsdeskriptoren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Antrag auf Verbindlicherklärung der Jugendschutzregelung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verbindlicherklärung einer Jugendschutzregelung geschieht auf Antrag der Branchenorganisation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Antrag ist schriftlich beim BSV einzureichen. Die Jugendschutzregelung ist dem Antrag in allen Amtssprachen beizulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Prüfung der Jugendschutzregelung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das BSV prüft, ob die Jugendschutzregelung die Anforderungen nach den Artikeln 10–14 erfüllt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Es konsultiert die Kantone und zieht externe Expertinnen und Experten bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Erachtet es die Anforderungen nach den Artikeln 10–14 als erfüllt, so übermittelt es dem Bundesrat den Antrag auf Verbindlicherklärung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Erachtet es die Anforderungen nach den Artikeln 10–14 als nicht erfüllt, so weist es sie an die Branchenorganisation zurück.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Verbindlicherklärung und Veröffentlichung der Jugendschutzregelung</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über den Antrag auf Verbindlicherklärung der Jugendschutzregelung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Er bestimmt, auf welche Bestimmungen der Jugendschutzregelung sich die Verbindlicherklärung erstreckt. Bestimmungen über Massnahmen bei Verstössen werden nicht für verbindlich erklärt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Für verbindlich erklärte Jugendschutzregelungen werden im Bundesblatt veröffentlicht. Im Schweizerischen Handelsamtsblatt wird ein Hinweis auf die Verbindlicherklärung veröffentlicht.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Widerruf und Hinfälligkeit der Verbindlicherklärung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Genügt eine für verbindlich erklärte Jugendschutzregelung den Anforderungen dieses Gesetzes nicht mehr, so widerruft der Bundesrat die Verbindlicherklärung. Der Widerruf wird im Bundesblatt veröffentlicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verbindlicherklärung der Jugendschutzregelung ist hinfällig, wenn die betroffene Branchenorganisation eine Änderung der Jugendschutzregelung in Kraft setzt, ohne dass der Bundesrat diese Änderung für verbindlich erklärt hat.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Subsidiäre Regelung durch den Bundesrat</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_1/listintro"> Der Bundesrat kann eine Jugendschutzregelung zu den Elementen nach Artikel 11 Buchstaben a–h für den Bereich Film oder den Bereich Videospiele erlassen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_19/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>keine Jugendschutzregelung für verbindlich erklärt ist, frühestens aber zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes;</p></item><item eId="art_19/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Verbindlicherklärung widerrufen wurde oder hinfällig geworden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Er kann Dritte mit der Kontrolle der Umsetzung der Jugendschutzregelung und mit der Einrichtung einer Anlaufstelle beauftragen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_21_25"><num><b>Art. 21</b>–<b>25</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_26_28"><num><b>Art. 26</b>–<b>28</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Förderung der Medienkompetenz und Prävention</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Das BSV ergreift Massnahmen, mit denen die verschiedenen Zielgruppen über die Möglichkeiten und Risiken der digitalen Medien in den Bereichen Familien, Schule und Freizeit informiert und für diese sensibilisiert werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Es unterstützt die fachliche Weiterentwicklung im Bereich der Förderung der Medienkompetenz von Minderjährigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bund kann überregionale Aktivitäten oder Modellprojekte von privaten und öffentlichen Akteuren, die der Sensibilisierung, Vernetzung oder fachlichen Weiterentwicklung dienen, finanziell unterstützen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_30_31"><num><b>Art. 30</b> und <b>31</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_8"><num>8. Kapitel: </num><heading>Finanzierung </heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Kostenteilung</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Akteurinnen in den Bereichen Film und Videospiele, die Anbieterinnen von Plattformdiensten, der Bund und die Kantone tragen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich die Kosten für den Vollzug dieses Gesetzes. Vorbehalten bleibt die Erhebung von Gebühren nach Artikel 33.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Akteurinnen in den Bereichen Film und Videospiele, die nicht Mitglieder der jeweiligen Branchenorganisation sind, müssen sich an den Kosten beteiligen, die der Branchenorganisation bei der Erarbeitung und Umsetzung der verbindlich erklärten Jugendschutzregelung entstehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Erlässt der Bundesrat gestützt auf Artikel 19 Vorschriften für einen Bereich, so verpflichtet er die Akteurinnen des jeweiligen Bereichs zur Beteiligung an den Durchführungskosten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_9"><num>9. Kapitel: </num><heading>…</heading><article eId="art_34_36"><num><b>Art. 34</b>–<b>36</b></num></article></chapter><chapter eId="chap_10"><num>10. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Vorschriften der Kantone</heading><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Die Kantone passen ihre Gesetzgebung innert zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes an.</p></content></paragraph></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Vollzug</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>Die Kantone vollziehen dieses Gesetz, soweit der Vollzug nicht dem Bund übertragen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Ausführungsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Referendum und Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.</p><p>Datum des Inkrafttretens: <authorialNote><p> BRB vom 26. Juni 2024</p></authorialNote><br/>Artikel 1–5, 9–13, 15–19, 29, 32, 37–39 sowie 41: 1. Januar 2025; <br/>die übrigen Bestimmungen werden zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft gesetzt.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>