Échange de notes du 15 avril 2021 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la directive (UE) 2021/555 relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes (texte codifié) (Développement de l’acquis de Schengen) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Notenaustausch vom 15. April 2021 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2021/555 über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (kodifizierter Text) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Échange de notes du 15 avril 2021 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la directive (UE) 2021/555 relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes (texte codifié) (Développement de l’acquis de Schengen)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Scambio di note del 15 aprile 2021 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della direttiva (UE) 2021/555 relativa al controllo dell’acquisizione e della detenzione di armi (codificazione) (Sviluppo dell’acquis di Schengen)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415/fr"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/257/20210415/fr/xml"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2021-04-15" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.362.380.095 </docNumber></p><p> RO <b>2021</b> 257</p><p><docTitle>Échange de notes du 15 avril 2021<br/>entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise<br/>de la directive (UE) 2021/555 relative au contrôle de l’acquisition<br/>et de la détention d’armes (texte codifié)</docTitle></p><p>(Développement de l’acquis de Schengen)</p><p>Entré en vigueur le 15 avril 2021</p><p> (Etat le 15    avril 2021)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduction</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Mission de la Suisse <br/>auprès de l’Union européenne</p></td><td><p>Bruxelles, le 15 avril 2021</p><p>Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne</p><p>Direction générale</p><p>Justice et affaires intérieures</p><p>Bruxelles</p></td></tr></table><p>La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne et, se référant à la notification du Conseil du 11 mars 2021, émise en vertu de l’art. 7, al. 2, let. a, première phrase de l’accord entre la Confédération suisse, l’Union européenne et la Communauté européenne sur l’association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/113" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.362.31</b></ref></p></authorialNote> (ci-après accord d’association), signé à Luxembourg le 26 octobre 2004, a l’honneur d’accuser réception de cette notification qui a la teneur suivante:</p><blockList eId="list_u1"><listIntroduction eId="list_u1/listintro">«En application des art. 7, al. 2, let. a, première phrase et art. 14, al. 1, de l’accord associant la Suisse à l’acquis de Schengen, l’adoption de l’acte suivant est notifiée à la Suisse:</listIntroduction><item eId="list_u1/bull_u1"><num/><p>Directive du Parlement européen et du Conseil relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes (texte codifié)</p></item><item eId="list_u1/bull_u2"><num/><p>Document du Conseil: PE-CONS 56/20</p></item><item eId="list_u1/bull_u3"><num/><p>Date d’adoption: 9 mars 2021»<authorialNote><p> Directive (UE) 2021/555 du Parlement européen et du Conseil du 24 mars 2021 relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes (texte codifié), version du JO L 115 du 6.4.2021, p. 1.</p></authorialNote></p></item></blockList><p>Conformément à l’art. 7, al. 2, let. a, deuxième phrase de l’accord d’association, la Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne informe le Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne que la Suisse accepte le contenu de l’acte annexé à la notification du Conseil, acte qui fait partie intégrante de la présente note de réponse<i>.</i></p><p>Conformément à l’art. 7, al. 3, de l’accord d’association, la notification du Conseil du 11 mars 2021 et la présente note de réponse créent des droits et des obligations entre la Suisse et l’Union européenne et constituent ainsi un accord entre la Suisse et l’Union européenne.</p><p>Cet accord entrera en vigueur à la date de la présente note de réponse. Il peut être dénoncé aux conditions énoncées aux art. 7 et 17 de l’accord d’association.</p><blockList eId="list_u2"><listIntroduction eId="list_u2/listintro">À la date d’entrée en vigueur du présent accord, les échanges de notes suivants prendront fin:</listIntroduction><item eId="list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>Échange de notes du 30 juin 2008<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span> </span></sup>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/383" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2010</b> 2905</ref>]</p></authorialNote> entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la directive 2008/51/CE modifiant la directive 91/477/CEE relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes;</p></item><item eId="list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>Échange de notes du 16 juin 2017<authorialNote><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span> </span></sup>[<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 2425</ref>]</p></authorialNote> entre la Suisse et la Union européenne concernant la reprise de la directive (UE) 2017/853 modifiant la directive 91/477/CEE relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes.</p></item></blockList><p>Une copie de la présente note est adressée à la Commission européenne, Secrétariat général, SG.B.2, Bruxelles.</p><p>La Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne l’assurance de sa haute considération.</p></preamble></act></akomaNtoso>