{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-415_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=13&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=125&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-415%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "58a8472b86249f30e3a6e8e78745dd32"}, "Num": ["BGE 126 III 415"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 126 III 415"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 126 III 415"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 126 III 415"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Begr\u00fcndung eines neuen Wohnsitzes nach Errichtung einer Beistandschaft; \u00f6rtliche Zust\u00e4ndigkeit f\u00fcr die Entm\u00fcndigung des Verbeist\u00e4ndeten. Begr\u00fcndet eine Person einen neuen Wohnsitz, nachdem \u00fcber sie eine Beistandschaft errichtet worden ist, so kann sie, vom Fall des Art. 376 Abs. 2 ZGB abgesehen, ausschliesslich am neuen Wohnsitz entm\u00fcndigt werden (Art. 376 Abs. 1 ZGB). Die Vormundschaftsbeh\u00f6rde am fr\u00fcheren Wohnsitz ist auch dann nicht f\u00fcr die Entm\u00fcndigung zust\u00e4ndig, wenn sie die Beistandschaft entgegen der analog anwendbaren Vorschrift des Art. 377 Abs. 2 ZGB nicht an die Beh\u00f6rde des neuen Wohnsitzes weiter gegeben, sondern selbst weiter gef\u00fchrt hat (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cr\u00e9ation d'un nouveau domicile apr\u00e8s l'institution d'une curatelle; comp\u00e9tence territoriale pour l'interdiction du pupille. Si une personne se cr\u00e9e un nouveau domicile apr\u00e8s qu'une curatelle a \u00e9t\u00e9 institu\u00e9e \u00e0 son sujet, elle ne peut \u00eatre interdite, sauf dans le cas de l'art. 376 al. 2 CC, qu'au nouveau domicile (art. 376 al. 1 CC). L'autorit\u00e9 tut\u00e9laire de l'ancien domicile n'est pas non plus comp\u00e9tente pour l'interdiction lorsque, contrairement \u00e0 la disposition de l'art. 377 al. 2 CC, applicable par analogie, elle n'a pas transmis la curatelle \u00e0 l'autorit\u00e9 du nouveau domicile, mais l'a continu\u00e9e elle-m\u00eame (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costituzione di un nuovo domicilio dopo l'istituzione di una curatela; competenza territoriale per l'interdizione del curatelato. La persona che, dopo l'istituzione di una curatela, costituisce un nuovo domicilio, pu\u00f2, ad eccezione del caso previsto dall'art. 376 cpv. 2 CC, unicamente essere interdetta al nuovo domicilio (art. 376 cpv. 1 CC). L'autorit\u00e0 tutoria del precedente domicilio non \u00e8 nemmeno competente per l'interdizione, se essa non ha, contrariamente all'art. 377 cpv. 2 CC applicabile per analogia, trasmesso la curatela all'autorit\u00e0 del nuovo domicilio, ma ha continuato a gestirla (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:08:56", "Checksum": "c84931934b09be41845e598f36a20ccd"}