{"Signatur": "CH_BGer_002", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "it", "Datum": "2007-03-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_002_2P-88-2006_2007-03-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=26.03.2007&to_date=14.04.2007&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=217&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F30-03-2007-2P-88-2006&number_of_ranks=364", "Checksum": "a669510e442bb0bc7793ea00311aa346"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["2P.88/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung 30.03.2007 2P.88/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public 30.03.2007 2P.88/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto pubblico 30.03.2007 2P.88/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. \u00f6ffentlich-rechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "riesame (autorizzazione del Consiglio di Stato per usare le denominazioni universit\u00e0 , istituto universitario simili) | Istruzione e formazione professionale"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 11:21:40", "Checksum": "985f05c1f9b870fbf80a0eb54c09a85b"}