<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson"><span lang="FR"><img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=38367" width="77"/></span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span lang="FR">TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span lang="FR">COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><a name="DE_DATE_EXP"><span lang="FR">Arrêt du 25 novembre 2015 </span></a></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">Composition</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition"><span lang="EN-GB">M. Robert Zimmermann, </span><span lang="EN-GB">président</span><span lang="EN-GB">; Mme Isabelle Guisan et M. André Jomini, juges.</span><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR"> </span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourante</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR">A.X.________ Y.________, </span></b><span lang="FR">à 1********, </span><a name="P_INSERT_REPR"></a></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></span></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b><span lang="FR">Service de la population (SPOP),</span></b><span lang="FR"> <a name="P_INSERT_IND"></a><a name="P_INSERT_2IND"></a>à Lausanne </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"><span lang="FR"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"></a><a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"> </a></span></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">Objet</span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span><span lang="FR"> <span> </span>Refus de délivrer <span> </span></span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">Recours A.X.________ Y.________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 11 juin 2015 (refusant de délivrer une autorisation de regroupement familial et ordonnant le départ de Suisse de B.C.X.________ Z.________)</span></p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR">Vu les faits suivants</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR">A.<span> </span></span><span lang="FR">A.X.________ Y.________ a demandé au Service de la population (ci-après: le SPOP) une autorisation de séjour par regroupement familial pour son fils B.C.X.________ Z.________, ressortissant portugais né le 29 janvier 2001. Le 11 juin 2015, le SPOP a rejeté la demande et ordonné le renvoi de B.C.X.________ Z.________, dans un délai de trois mois. Cette décision a été notifiée à A.X.________ Y.________ le 10 juillet 2015, par l’entremise du Bureau du contrôle de l’habitant de la commune de 1********. </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR">B.<span> </span></span><span lang="FR">Par acte du 23 octobre 2015, A.X.________ Y.________ a adressé à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal une «demande de prolongation du recours», tendant à la révision «de votre décision» et à la «prolongation pour le traitement du recours». A.X.________ Y.________ a joint à cette écriture une attestation, ainsi qu’une copie de la deuxième page de la décision du 11 juin 2015.</span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR">C.<span> </span></span><span lang="FR">Le juge instructeur a accusé réception de l’écriture du 23 octobre 2015 comme un recours. Il a signalé à la recourante que le délai de recours était dépassé et l’a invité soit à retirer le recours, soit à indiquer les motifs pour lesquels le recours serait recevable, du point de vue des délais. Dans le délai prescrit, A.X.________ Y.________ a expliqué, en bref, que l’établissement des documents officiels réclamés par le SPOP prenait beaucoup de temps au Portugal. Elle avait réuni ces documents et a demandé «de pouvoir avoir le recours de réouvrir le dossier de mon fils». </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR">D.<span> </span></span><span lang="FR">La Cour</span><span lang="FR"> a statué selon la procédure simplifiée régie par l’art. 82 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD, RSV 173.36). </span></p> <p class="LettreAvec"><span lang="FR"> </span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR">Considérant en droit</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR">1.<span> </span></span><span lang="FR">a) Le délai de recours est de trente jours dès la notification de la décision ou du jugement attaqués (art. 95 LPA-VD). </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">b) En l’occurrence, la recourante a reçu le 10 juillet 2015 la décision du 11 juin 2015. Compte tenu des féries qui ont interrompu le délai de recours du 15 juillet au 15 août inclusivement (art. 96 al. 1 let. b LPA-VD), le délai a expiré le 10 septembre 2015. Remis à la poste le 23 octobre 2015, le recours est tardif, partant irrecevable. </span></p> <p class="Numroetlettresans"><span lang="FR">c) Invitée à fournir des explications qui auraient pu justifier une restitution du délai de recours (cf. art. 22 LPA-VD), la recourante s’est déterminée sur le fond de la cause. Traitée comme recours, l’écriture du 23 octobre 2015 est irrecevable.</span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR">2.<span> </span></span><span lang="FR">Au vu du contenu des écritures du 23 octobre et 18 novembre 2015, on peut se demander si la recourante a bien compris la portée de sa démarche consistant à saisir le Tribunal cantonal, ou si elle n’a pas plutôt voulu s’adresser au SPOP, en vue d’une reconsidération de la décision du 11 juin 2015. Il appartiendra au SPOP, à qui la présente décision sera notifiée, de se pencher sur cette question et prendre, le cas échéant, les mesures qui s’imposent. </span></p> <p class="Numroavec"><span lang="FR">3.<span> </span></span><span lang="FR">Le recours est irrecevable. Il est statué sans frais, ni dépens (art. 49, 50, 52, 55 et 56 LPA-VD). </span></p> <span lang="FR"><br/> </span> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR">du Tribunal cantonal<br/> arrête:</span></p> <p class="XArrt-Considrant"><span lang="FR"> </span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR">I.<span> </span></span><span lang="FR">Le recours est irrecevable.</span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR">II.<span> </span></span><span lang="FR">Il est statué sans frais, ni dépens. </span></p> <p class="RetraitDispositif"><span lang="FR"> </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="FR">Lausanne, le 25 novembre 2015</span></p> <p class="CitationLisible"><span lang="FR"> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR"> Le président: <br/> <br/> </span></p> <p class="Xprsetgreffier"><span lang="FR"> </span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint.</span></p> <p class="Voiederecours"><span lang="FR"> Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. </span><span lang="FR">Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</span></p> </div></body></html>