{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-55_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=309&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-55%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "5b8e3b183eb5bd7ae36e20a5065c76f2"}, "Num": ["BGE 115 Ib 55"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 115 Ib 55"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 115 Ib 55"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 115 Ib 55"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 BankG; Erstellen der Jahresrechnung. 1. Voraussetzungen f\u00fcr ein Einschreiten der Eidgen\u00f6ssischen Bankenkommission; \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 2-4). 2. Grunds\u00e4tze f\u00fcr die Risikobewertung bei unsicheren Forderungen (E. 5a-5f). 3. Der Alleinaktion\u00e4r einer Bank kann grunds\u00e4tzlich f\u00fcr unsichere Forderungen Sicherheit leisten und so R\u00fcckstellungen vermeiden; die von ihm erbrachten Leistungen m\u00fcssen in der Jahresrechnung klar zum Ausdruck kommen (E. 5e). 4. Verpflichtung zur Bildung einer R\u00fcckstellung; Bedeutung der Defizitdeckungsgarantie (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 LB; pr\u00e9sentation des comptes annuels. 1. Conditions de l'intervention de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques; pouvoir de contr\u00f4le du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2-4). 2. Principes applicables \u00e0 l'appr\u00e9ciation des risques encourus sur des cr\u00e9ances douteuses (consid. 5a-5f). 3. L'actionnaire unique d'une banque peut en principe constituer des s\u00fbret\u00e9s en garantie des cr\u00e9ances douteuses et \u00e9viter ainsi la cr\u00e9ation de provisions; les prestations qu'il fournit doivent appara\u00eetre clairement dans les comptes annuels (consid. 5e). 4. Obligation de cr\u00e9er une provision; port\u00e9e de la garantie de couverture du d\u00e9ficit (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 LBCR; presentazione dei conti annuali. 1. Condizioni a cui \u00e8 subordinato l'intervento della Commissione federale delle banche; potere di controllo del Tribunale federale (consid. 2-4). 2. Principi applicabili all'apprezzamento dei rischi incorsi per crediti pericolanti (consid. 5a-f). 3. L'azionista unico di una banca pu\u00f2, in linea di principio, garantire crediti pericolanti ed evitare cos\u00ec la costituzione di accantonamenti; le prestazioni da lui fornite a titolo di garanzia devono figurare nei conti annuali (consid. 5e). 4. Obbligo di costituire un accantonamento; portata della garanzia di coprire il deficit (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:32:25", "Checksum": "c454320e4c95d395218bf1fe9b56be85"}