{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-97-I-624_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1971&to_year=1971&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=113&highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-624%3Ade&number_of_ranks=328&azaclir=clir", "Checksum": "fbc2e9facdbd944d1ec28c8db2c7fd36"}, "Num": ["BGE 97 I 624"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 97 I 624"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 97 I 624"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 97 I 624"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verj\u00e4hrung von Entsch\u00e4digungsanspr\u00fcchen aus materieller Enteignung. Der Entsch\u00e4digungsanspruch f\u00fcr ein Bauverbot, das im Kanton Freiburg in einem 1945 erlassenen und vom Staatsrat 1948 genehmigten Gemeindebaureglement aufgestellt wurde, vera\u00e4hrte, wie ohne Willk\u00fcr angenommen werden kann, auch mangels einer ausdr\u00fccklichen Vorschrift nach Ablauf von zehn Jahren seit dem Inkrafttreten des Baureglements."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prescription des pr\u00e9tentions \u00e0 indemnit\u00e9 en cas d'expropriation mat\u00e9rielle. On peut admettre sans arbitraire que le droit \u00e0 une indemnit\u00e9 pour une interdiction de b\u00e2tir \u00e9dict\u00e9e par un r\u00e8glement communal des constructions, adopt\u00e9 en 1945 et approuv\u00e9 en 1948 par le Conseil d'Etat fribourgeois, est prescrit apr\u00e8s l'expiration d'un d\u00e9lai de dix ans d\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de ce r\u00e8glement, m\u00eame en l'absence de disposition expresse."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Prescrizione dellepretese d'indennit\u00e0 in caso di espropriazione materiale. Si pu\u00f2 ammettere senza arbitrio che il diritto a una indennit\u00e0 per un divieto di costruire sancito da un regolamento edilizio comunale emanato nel 1945 e approvato dal Consiglio di Stato friburghese nel 1948, \u00e8 prescritto dopo la scadenza di un termine di dieci anni a far tempo dall'entrata in vigore di questo regolamento, anche in assenza di una disposizione esplicita."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 20:18:26", "Checksum": "dd0a26b2f98e5d9455648d77f2417182"}