Ordonnance du 21 août 2013 concernant l'appui d'activités civiles et d'activités hors du service avec des moyens militaires (OACM) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101"/><FRBRdate date="2013-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="513.74"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 21 août 2013 concernant l'appui d'activités civiles et d'activités hors du service avec des moyens militaires (OACM)" shortForm="OACM"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 21. August 2013 über die Unterstützung ziviler oder ausserdienstlicher Tätigkeiten mit militärischen Mitteln (VUM)" shortForm="VUM"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 21 agosto 2013 concernente l'appoggio a favore di attività civili e di attività fuori del servizio mediante mezzi militari (OAAM)" shortForm="OAAM"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101/fr"/><FRBRdate date="2013-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/568/20230101/fr/xml"/><FRBRdate date="2013-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2013-08-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>513.74 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance<br/>concernant l’appui d’activités civiles et d’activités hors<br/>du service avec des moyens militaires</docTitle></p><p>(OACM)</p><p>du 21 août 2013 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2023)</p></preface><preamble><p>Le Conseil fédéral suisse,</p><p>vu les art. 48<i>d</i>, al. 7, et 150, al. 1, de la loi du 3 février 1995 sur l’armée<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>510.10</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote></p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La présente ordonnance règle l’appui d’activités civiles et d’activités hors du service avec des moyens militaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para/listintro">La présente ordonnance ne s’applique pas aux prestations d’appui fournies à des fins d’instruction technique en faveur:</listIntroduction><item eId="art_2/para/lbl_a"><num>a. </num><p>des troupes de sauvetage et du génie dans le domaine des objets didactiques;</p></item><item eId="art_2/para/lbl_b"><num>b. </num><p>des Forces aériennes dans le domaine du service de sauvetage aérien de l’armée.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Réserve</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>L’organe de décision peut limiter ou supprimer l’appui en tout temps et sans conséquences financières si l’armée a besoin des moyens autorisés pour accomplir ses tâches en cas d’événements particuliers.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Procédure</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Demande</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Les demandes d’appui de requérants privés doivent être déposées auprès de la division territoriale<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote> compétente du lieu où la prestation doit être fournie, dans les délais suivants:<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>pour les événements majeurs, au moins deux ans l’avance;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pour les autres événements, au moins six mois à l’avance.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Les demandes d’appui déposées lorsqu’une aide au sens de l’ordonnance du 29 octobre 2003 sur l’aide en cas de catastrophe dans le pays<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/580" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2003</b> 3997</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2018</b> 4635 </ref>art. 12]. Voir actuellement l’O du 21 novembre 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/731" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>513.75</b></ref>).</p></authorialNote> prend fin et les demandes d’appui des Forces aériennes ne sont pas soumises aux délais visées à l’al. 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Les demandes adressées par les autorités cantonales et communales doivent être transmises le plus tôt possible à la division territoriale compétente du lieu où la prestation doit être fournie.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Les demandes adressées par les autorités fédérales doivent être transmises le plus tôt possible directement au commandement des Opérations<authorialNote><p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_5/listintro"> Les demandes urgentes d’appui par les Forces aériennes adressées par des autorités doivent être transmises le plus tôt possible directement aux Forces aériennes, dès lors qu’elles poursuivent l’un des objectifs suivants:</listIntroduction><item eId="art_4/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>prévention d’actes de violence graves, et lutte contre ceux-ci;</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>prévention des dangers à la frontière;</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>interventions de recherche et de sauvetage;<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote> </num><p>lutte depuis les airs contre des incendies de grande ampleur;</p></item><item eId="art_4/para_5/lbl_e"><num>e.<authorialNote><p> Introduite par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote> </num><p>acquisition d’informations dans le domaine du renseignement en vertu de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>121</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6</num><content><p> Les demandes d’appui émanant d’autorités cantonales au sujet de l’élimination des munitions non explosées doivent être envoyées directement à la centrale d’annonce des ratés (CAR) de l’armée.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4_a"><num><b>Art. 4</b><i>a</i><authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Prestations sans bénéfice fort pour l’instruction ou l’exercice</heading><paragraph eId="art_4_a/para"><content><p>Si la prestation ne bénéficie pas fortement à l’instruction ou à l’exercice des militaires, elle peut comprendre un total de 42 000 jours de service au maximum en trois ans.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Décision</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Les divisions territoriales et la CAR soumettent les demandes qui leur sont adressées au commandement des Opérations avec leur proposition de décision.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque la demande concerne une manifestation sportive, elle est transmise pour avis à l’Office fédéral du sport avant la décision. Celui-ci peut fixer des conditions.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/listintro"> Est compétent pour rendre la décision:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote> </num><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_3/lbl_a/listintro">le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) à la demande du commandement des Opérations pour les événements de portée politique particulière, notamment lorsque:</listIntroduction><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>des prestations d’appui sont fournies sans bénéfice fort pour l’instruction ou l’entraînement des personnes engagées, </p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>des moyens aériens de surveillance sont engagés lors de manifestations ou d’événements de grande envergure, ou</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>des membres de la Sécurité militaire sont engagés;</p></item></blockList></item><item eId="art_5/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>les Forces aériennes: pour les demandes urgentes selon l’art. 4, al. 5, dans la mesure où l’objet de la demande n’a pas une portée politique particulière;</p></item><item eId="art_5/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>le commandement des Opérations: dans tous les autres cas.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Le DDPS et les Forces aériennes informent immédiatement le commandement des Opérations de toutes les décisions qu’ils prennent.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Le groupement Défense peut prévoir un processus de décision simplifié pour les autorisations visées à l’al. 3, let. b et c.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Fourniture des prestations</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Conduite et responsabilité</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> L’organe désigné dans la décision organise la prestation d’appui de la troupe en accord avec le requérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Le requérant est responsable de la collaboration avec la troupe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Le commandant de troupe conduit la troupe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>…<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> et <sup>2</sup> …<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Matériel de l’armée<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La troupe emporte le matériel d’armée prévu par la dotation réglementaire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Le commandement des Opérations peut ordonner l’engagement de matériel supplémentaire si le requérant l’a demandé dans la demande d’appui ou si ce matériel s’avère nécessaire pour fournir la prestation d’appui.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Coûts, droits et responsabilité</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Prise en charge des frais</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Le requérant prend en charge tous les frais supplémentaires de subsistance, de logement et de carburant par rapport au service d’instruction normal et à l’engagement normal de personnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Lorsque des militaires sont engagés comme fonctionnaires ou comme personnel de service dans des activités hors du service assurées par des formations, des associations ou des organisations militaires, les frais de subsistance sont pris en charge par la troupe ou le cas échéant par le DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Le requérant est tenu de louer le matériel supplémentaire engagé au sens de l’art. 8, al. 2. Le DDPS règle les prix de location dans les directives concernant les activités commerciales au DDPS. Aucun frais n’est dû pour l’engagement matériel de l’armée pour des activités hors du service.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 fév. 2015, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/142" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2015</b> 777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_5"><num>5</num><content><p> Si la manifestation a permis de réaliser un bénéfice considérable, le Secrétariat général du DDPS peut exiger du requérant qu’il en verse une partie au fonds de compensation des allocations pour perte de gain, à concurrence de la somme versée aux militaires engagés au titre de l’allocation pour pertes de gain. Sur demande, le requérant est tenu de fournir le décompte final de la manifestation au Secrétariat général du DDPS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_6"><num>6</num><content><p> Les requérants privés doivent s’engager par contrat à verser une part appropriée de leur éventuel bénéfice au fonds de compensation des allocations pour perte de gain.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/782" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2022</b> 782</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Dispense de frais</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Le Secrétariat général du DDPS peut à titre exceptionnel dispenser le requérant de prendre en charge les frais qui lui incombent. À cet effet, il prend en considération notamment la situation financière du requérant, l’utilisation qu’il compte faire d’un éventuel bénéfice, le soin qu’il a pris à réduire les dépenses, l’importance de la manifestation et les contre-prestations éventuelles du requérant.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les demandes de dispense de frais ne peuvent être déposées qu’après la fin de la manifestation. La demande doit être motivée par écrit et adressée au Secrétariat général du DDPS, accompagnée du décompte final.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Droits sur les ouvrages</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Si la prestation d’appui implique la construction d’ouvrage, leur remise, leur utilisation, les rapports de propriété et les servitudes s’y rapportant doivent être réglés au préalable par contrat entre les requérants, le DDPS et les tiers concernés.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Responsabilité</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> En déposant une demande d’appui, le requérant s’engage:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>à indemniser la Confédération pour les garanties fournies à des tiers;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>à renoncer à toute demande de dommages-intérêts ou prétention en réparation à l’encontre de la Confédération.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Les prétentions résultant de dommages causés intentionnellement ou par négligence grave sont réservées.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Le commandement des Opérations décide si le requérant doit conclure une couverture d’assurance spéciale avant que la prestation d’appui soit autorisée.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> La troupe annonce suffisamment tôt au Centre de dommages du DDPS les prestations d’appui qui sont susceptibles de provoquer des dommages matériels et des dommages aux cultures.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> L’obligation d’indemniser au sens de l’al. 1, let. a, ne concerne pas les dommages de responsabilité civile provoqués par les aéronefs de la Confédération.<authorialNote><p> Introduit par le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4325</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Le Secrétariat général du DDPS édicte des directives concernant l’exécution de l’art. 9, al. 5, en accord avec le Secrétariat général du Département fédéral de l’intérieur.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Le chef de l’armée exécute au surplus la présente ordonnance et édicte les directives nécessaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Il peut déléguer entièrement ou partiellement sa compétence d’édicter des directives au commandement des Opérations.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’ordonnance du 8 décembre 1997 réglant l’engagement de moyens militaires dans le cadre d’activités civiles et d’activités hors du service<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/214_214_214" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1998</b> 214</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/751" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 5093</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/704" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4647 </ref>art. 9, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/824" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 6667 </ref>annexe 36 ch. 1]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Disposition transitoire</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>L’art. 9, al. 5, est uniquement applicable aux prestations d’appui dont la demande a été déposée après l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> octobre 2013.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>