{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-144-I-281_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=63&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-I-281%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "ba01444872f27ead1a0a86964b0227ed"}, "Num": ["BGE 144 I 281"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 144 I 281"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 144 I 281"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 144 I 281"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 Abs. 2, 16, 22, 27, 49 Abs. 1 BV; Kanton Tessin; Gesichtsverh\u00fcllungsverbot im \u00f6ffentlichen Raum. Die Tessiner Gesetze \u00fcber die Gesichtsverh\u00fcllung im \u00f6ffentlichen Raum und \u00fcber die \u00f6ffentliche Ordnung sehen eine abschliessende Liste mit Ausnahmen zum Gesichtsverh\u00fcllungsverbot vor. Politische, gewerbliche oder Werbeveranstaltungen kommen auf dieser Liste nicht vor (E. 3.4). Im Lichte der Rechtsprechung des Bundesgerichts (BGE 117 Ia 472) erscheint das so formulierte Verbot unter dem Blickwinkel der Meinungsfreiheit, der Versammlungsfreiheit und der Wirtschaftsfreiheit als unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig (E. 5.3 und 7). Um es mit diesen Grundrechten vereinbar zu machen, wird der Grosse Rat die Gesetze erg\u00e4nzen und zus\u00e4tzliche Ausnahmen f\u00fcr die betreffenden Veranstaltungen vorsehen m\u00fcssen (E. 5.4.3- 5.5 und 7.4). Das im Gesetz \u00fcber die \u00f6ffentliche Ordnung vorgesehene Gesichtsverh\u00fcllungsverbot verst\u00f6sst weder gegen den Grundsatz des Vorrangs des Bundesrechts (E. 4) noch gegen das Recht auf informationelle Selbstbestimmung (E. 6). Die Vereinbarkeit der neuen Bestimmungen mit der Religionsfreiheit wurde nicht bestritten und daher vom Bundesgericht nicht gepr\u00fcft (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 13 al. 2, 16, 22, 27, 49 al. 1 Cst.; canton du Tessin; interdiction de se dissimuler le visage dans les espaces publics. Les lois tessinoises sur la dissimulation du visage dans les espaces publics et sur l'ordre public pr\u00e9voient une liste exhaustive des exceptions \u00e0 l'interdiction de se dissimuler le visage, parmi lesquelles ne figurent pas les manifestations politiques, commerciales ou publicitaires (consid. 3.4). Sur la base de la jurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF 117 Ia 472), l'interdiction ainsi formul\u00e9e appara\u00eet disproportionn\u00e9e sous l'angle de la libert\u00e9 d'opinion et de r\u00e9union ainsi que de la libert\u00e9 \u00e9conomique (consid. 5.3 et 7). Afin de la rendre compatible avec ces droits fondamentaux, le Grand Conseil devra compl\u00e9ter les lois pr\u00e9cit\u00e9es et pr\u00e9voir des exceptions suppl\u00e9mentaires pour ces manifestations (consid. 5.4.3-5.5 et 7.4). L'interdiction de se dissimuler le visage pr\u00e9vue par la loi sur l'ordre public ne viole ni le principe de la force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4) ni le droit d'\u00eatre prot\u00e9g\u00e9 contre l'emploi abusif des donn\u00e9es concernant une personne (consid. 6). La compatibilit\u00e9 des nouvelles dispositions avec la libert\u00e9 religieuse n'a pas \u00e9t\u00e9 contest\u00e9e et n'a donc pas \u00e9t\u00e9 examin\u00e9e par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 13 cpv. 2, 16, 22, 27, 49 cpv. 1 Cost.; divieto di dissimulazione del viso negli spazi pubblici nel Cantone Ticino. Le leggi ticinesi sulla dissimulazione del volto negli spazi pubblici e sull'ordine pubblico prevedono un elenco esaustivo di eccezioni al divieto di dissimulare il viso, fra le quali non rientrano le manifestazioni politiche, commerciali o pubblicitarie (consid. 3.4). Sulla base della giurisprudenza del Tribunale federale (DTF 117 Ia 472), il divieto cos\u00ec formulato appare sproporzionato sotto il profilo della libert\u00e0 di opinione e di riunione, nonch\u00e9 della libert\u00e0 economica (consid. 5.3 e 7). Affinch\u00e9 esso sia compatibile con questi diritti fondamentali, il Gran Consiglio dovr\u00e0 completare per queste manifestazioni le norme mediante ulteriori eccezioni (consid. 5.4.3-5.5 e 7.4). Il divieto di dissimulare il volto previsto dalla legge sull'ordine pubblico non viola n\u00e9 il principio della forza derogatoria del diritto federale (consid. 4) n\u00e9 il diritto all'autodeterminazione informativa (consid. 6). La compatibilit\u00e0 delle nuove disposizioni con la libert\u00e0 di religione non \u00e8 stata contestata e non \u00e8 quindi stata esaminata dal Tribunale federale (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 04:14:40", "Checksum": "1b79f171d91f6cc1167a6f34c2b35e9d"}