{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-95-II-157_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=21&from_date=&to_date=&from_year=1969&to_year=1969&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=207&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-II-157%3Ade&number_of_ranks=235&azaclir=clir", "Checksum": "bece05a1dafe7f927363a1536e3adc07"}, "Num": ["BGE 95 II 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 95 II 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 95 II 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 95 II 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697 OR. Das Recht auf Auskunfterteilung ist ein selbst\u00e4ndiges Mitgliedschaftsrecht des Aktion\u00e4rs (Erw. 4). Der Grundsatz der Gleichbehandlung gew\u00e4hrleistet keine absolute Gleichbehandlung aller Aktion\u00e4re. Er ist nicht verletzt, wenn die unterschiedliche Behandlung von Aktion\u00e4ren nicht unsachlich, sondern ein angemessenes Mittel zur Erreichung eines gerechtfertigten Zweckes ist (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Kognitionsbefugnis des Richters bei der Anfechtung von Generalversammlungsbeschl\u00fcssen (Erw. 9). Veranschaulichung des Grundsatzes (Erw. 10-19)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 697 CO. Le droit \u00e0 des renseignements est un droit de soci\u00e9tariat principal de l'actionnaire (consid. 4). Le principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement n'assure pas une \u00e9galit\u00e9 absolue de tous les actionnaires. Il n'est pas viol\u00e9 lorsqu'un traitement in\u00e9gal des actionnaires appara\u00eet comme un moyen objectivement indiqu\u00e9 pour atteindre un but justifi\u00e9 (confirmation de la jurisprudence). Pouvoir d'examen du juge saisi d'une action dirig\u00e9e contre une d\u00e9cision de l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale (consid. 9). Application du principe en l'esp\u00e8ce (consid. 10 \u00e0 19)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 697 CO. Il diritto ad ottenere ragguagli \u00e8 un diritto indipendente dell'azionista, inerente alla sua qualit\u00e0 di socio (consid. 4). Il principio dell'eguaglianza di trattamento non garantisce una assoluta eguaglianza di tutti gli azionisti. Esso non \u00e8 violato quando il diseguale trattamento degli azionisti non \u00e8 inobiettivo, ma appare come un mezzo appropriato per conseguire un legittimo scopo (conferma della giurisprudenza). Potere d'esame del giudice in caso d'impugnazione d'una deliberazione dell'assemblea generale (consid. 9). Applicazione del principio alla fattispecie (consid. 10 a 19)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:36:07", "Checksum": "6a0fbcef08481de51f8d670d69cb7095"}