{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2000-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-126-III-401_2000.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2000&to_year=2000&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=138&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-III-401%3Ade&number_of_ranks=311&azaclir=clir", "Checksum": "c65b0963092c64f03bb53e55cff3740c"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 126 III 401"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 2000 BGE 126 III 401"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 2000 BGE 126 III 401"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 2000 BGE 126 III 401"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 114 ZGB und Art. 7b Abs. 1 SchlTZGB; Scheidung nach Getrenntleben. F\u00fcr eine Klage auf Scheidung gem\u00e4ss Art. 114 ZGB gen\u00fcgt, dass in einem Prozess, der vor einem kantonalen Gericht h\u00e4ngig ist, die vom Gesetz verlangte Voraussetzung des vierj\u00e4hrigen Getrenntlebens im Moment des Inkrafttretens des neuen Rechtes erf\u00fcllt ist (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 114 CC et 7b al. 1 Tit. fin. CC; divorce apr\u00e8s la suspension de la vie commune. Pour prononcer le divorce sur demande unilat\u00e9rale, alors que le proc\u00e8s est d\u00e9j\u00e0 pendant devant une autorit\u00e9 cantonale, il suffit que le d\u00e9lai de quatre ans pr\u00e9vu \u00e0 l'art. 114 CC soit \u00e9coul\u00e9 au moment de l'entr\u00e9e en vigueur du nouveau droit (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 114 CC e 7b cpv. 1 tit. fin. CC; divorzio dopo la sospensione della vita comune. Per la pronuncia del divorzio su azione unilaterale \u00e8 sufficiente che il termine di quattro anni previsto dall'art. 114 CC sia trascorso, per i processi gi\u00e0 pendenti innanzi a un'autorit\u00e0 cantonale, al momento dell'entrata in vigore del nuovo diritto (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:38:12", "Checksum": "d1f9e1cb4fa272f1fdf4305e428c57ac"}