{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-107-II-134_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-II-134%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "9452b7978fc8a409002c56353f5b3013"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 II 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1981 BGE 107 II 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1981 BGE 107 II 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1981 BGE 107 II 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grabungen und Bauten, die das nachbarliche Grundst\u00fcck sch\u00e4digen; Art. 685, 679 ZGB. 1. Mit der Beseitigungsklage des Art. 679 ZGB kann der gesch\u00e4digte Grundeigent\u00fcmer nur die Beseitigung des den Schaden verursachenden Zustandes auf dem Ausgangsgrundst\u00fcck verlangen, nicht aber die Wiederherstellung des fr\u00fcheren Zustandes seines verletzten Eigentums. F\u00fcr die Behebung der durch die \u00fcberm\u00e4ssigen Einwirkungen verursachten Sch\u00e4den steht nur die Schadenersatzklage zur Verf\u00fcgung, die der Verj\u00e4hrung nach Art. 60 OR unterliegt (E. 3). 2. Als Ersatz f\u00fcr den eingetretenen Schaden kommt nicht nur eine Geldleistung in Frage, sondern auch die Leistung von Naturalersatz in der Form der Wiederherstellung des urspr\u00fcnglichen Zustandes des gesch\u00e4digten Grundst\u00fccks (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Fouilles et constructions qui nuisent au fonds voisin. Art. 685, 679 CC. 1. Par l'action de l'art. 679 CC, le propri\u00e9taire d'un immeuble qui subit un dommage ne peut exiger que la suppression de la cause de ce dommage sur le fonds qui en est \u00e0 l'origine; il ne peut cependant pas demander la remise en l'\u00e9tat de son fonds endommag\u00e9. Lorsqu'il s'agit d'obtenir r\u00e9paration de dommages caus\u00e9s par des immissions excessives, seule est \u00e0 disposition l'action en dommages-int\u00e9r\u00eats, qui s'\u00e9teint par la prescription de l'art. 60 CO (consid. 3). 2. Les prestations p\u00e9cuniaires n'entrent pas seules en ligne de compte pour la r\u00e9paration du dommage; le propri\u00e9taire peut obtenir aussi, une prestation en nature sous forme de remise en \u00e9tat du fonds endommag\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Scavi e costruzioni che danneggiano fondi vicini; art. 685 e 679 CC. 1. Con l'azione intesa ad ottenere la cessazione della molestia, ai sensi dell'art. 679 CC, il proprietario danneggiato pu\u00f2 chiedere soltanto che sia eliminata sul fondo da cui la molestia proviene la situazione che d\u00e0 luogo al pregiudizio; con detta azione egli non pu\u00f2 chiedere il ripristino del priprio fondo danneggiato. La rimozione del danno causato dall'eccesso pu\u00f2 essere chiesta solo con l'azione di risarcimento dei danni, che soggiace alla prescrizione dell'art. 60 CO (consid. 3). 2. Il risarcimento del danno pu\u00f2 consistere non solo in una prestazione pecuniaria, ma anche in una prestazione in natura nella forma del ripristino del fondo danneggiato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:31:35", "Checksum": "e64322743d5eed52acd81a5e4eba17c3"}