{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2010-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-136-IV-55_2010-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2010&to_year=2010&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=211&highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-IV-55%3Ade&number_of_ranks=254&azaclir=clir", "Checksum": "3292877120ab7c7a02230bebf39ecfc9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 136 IV 55", "6B_238/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 08.03.2010 BGE 136 IV 55 (6B_238/2009)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 08.03.2010 BGE 136 IV 55 (6B_238/2009)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 08.03.2010 BGE 136 IV 55 (6B_238/2009)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 Abs. 2, Art. 47 und 50 StGB; Strafzumessung bei verminderter Schuldf\u00e4higkeit; Begr\u00fcndungspflicht. Ausgehend von der objektiven Tatschwere hat der Richter das (subjektive) Tatverschulden zu bewerten. Dabei hat er (auch) die verminderte Schuldf\u00e4higkeit zu ber\u00fccksichtigen. Er muss dartun, in welchem Umfange sich diese verschuldensmindernd auswirkt (E. 5.5 und 5.6). Die Gesamteinsch\u00e4tzung des Tatverschuldens ist im Urteil zu benennen, damit \u00fcberpr\u00fcft werden kann, ob die daraus resultierende (hypothetische) Strafe angemessen ist und mit der durch den gesetzlichen Strafrahmen zum Ausdruck gebrachten Abstufung des Unrechtsgehaltes \u00fcbereinstimmt (E. 5.7). Die tat- und t\u00e4terangemessene Strafe f\u00fcr eine einzelne Tat ist grunds\u00e4tzlich innerhalb des ordentlichen Strafrahmens festzusetzen. Dieser ist nur zu verlassen, wenn aussergew\u00f6hnliche Umst\u00e4nde vorliegen und die f\u00fcr die betreffende Tat angedrohte Strafe im konkreten Fall zu hart bzw. zu milde erscheint. Die Frage einer Unterschreitung des ordentlichen Strafrahmens kann sich stellen, wenn verschuldens- bzw. strafreduzierende Faktoren zusammentreffen, die einen objektiv an sich leichten Tatvorwurf weiter relativieren, so dass eine Strafe innerhalb des ordentlichen Rahmens dem Rechtsempfinden widerspr\u00e4che. Die verminderte Schuldf\u00e4higkeit allein f\u00fchrt deshalb grunds\u00e4tzlich nicht dazu, den ordentlichen Strafrahmen zu unterschreiten. Dazu bedarf es weiterer, ins Gewicht fallender Umst\u00e4nde, die das Verschulden als besonders leicht erscheinen lassen (E. 5.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 19 al. 2, art. 47 et 50 CP; fixation de la peine en cas de responsabilit\u00e9 restreinte; obligation de motiver. Le juge doit appr\u00e9cier la culpabilit\u00e9 (subjective) de l'auteur \u00e0 partir de la gravit\u00e9 objective de l'acte. Dans le cadre de cette appr\u00e9ciation, il doit (aussi) tenir compte de la diminution de responsabilit\u00e9 de l'auteur. Il doit indiquer dans quelle mesure celle-ci exerce un effet att\u00e9nuant sur la culpabilit\u00e9 (consid. 5.5 et 5.6). L'appr\u00e9ciation d'ensemble de la culpabilit\u00e9 doit \u00eatre expos\u00e9e dans le jugement, de mani\u00e8re que l'on puisse contr\u00f4ler si la peine (hypoth\u00e9tique) qui en r\u00e9sulte est ad\u00e9quate et si elle correspond au degr\u00e9 du caract\u00e8re r\u00e9pr\u00e9hensible de l'acte d\u00e9termin\u00e9 par le cadre l\u00e9gal (consid. 5.7). La peine adapt\u00e9e \u00e0 l'acte et \u00e0 l'auteur pour une seule infraction doit en principe \u00eatre fix\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur du cadre l\u00e9gal ordinaire. Il n'y a lieu de s'\u00e9carter de ce dernier qu'en pr\u00e9sence de circonstances exceptionnelles et faisant appara\u00eetre la peine encourue pour l'acte consid\u00e9r\u00e9 comme trop s\u00e9v\u00e8re ou trop cl\u00e9mente dans le cas concret. La question d'une peine inf\u00e9rieure au cadre l\u00e9gal ordinaire peut se poser si des facteurs d'att\u00e9nuation de la culpabilit\u00e9, respectivement de la peine, qui relativisent largement un comportement en soi l\u00e9g\u00e8rement r\u00e9pr\u00e9hensible du point de vue objectif, se rejoignent, de sorte qu'une peine arr\u00eat\u00e9e dans le cadre l\u00e9gal ordinaire heurterait le sentiment de la justice. A elle seule, une diminution de la responsabilit\u00e9 ne conduit donc en principe pas \u00e0 fixer la peine en dessous du cadre l\u00e9gal ordinaire. Il faut, en outre, qu'il existe des circonstances pertinentes, qui font appara\u00eetre la culpabilit\u00e9 de l'auteur comme particuli\u00e8rement l\u00e9g\u00e8re (consid. 5.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 19 cpv. 2, art. 47 e 50 CP; commisurazione della pena in caso di scemata imputabilit\u00e0; obbligo di motivazione. Il giudice deve valutare la colpa (soggettiva) dell'autore partendo dalla gravit\u00e0 oggettiva dell'atto. Nell'ambito di questa valutazione deve considerare (pure) la scemata imputabilit\u00e0. Deve spiegare in che misura quest'ultima attenua la colpa (consid. 5.5 e 5.6). La valutazione complessiva della colpa dev'essere esposta nella sentenza, cosicch\u00e9 sia possibile esaminare se la (ipotetica) pena che ne risulta sia adeguata e corrisponda al grado del carattere riprensibile dell'atto definito dal quadro edittale (consid. 5.7). Di regola una pena adeguata all'atto e all'autore per un'unica infrazione dev'essere fissata nei limiti del quadro edittale. Pu\u00f2 fuoriuscirne solo in presenza di circostanze eccezionali e ove la pena comminata per il reato in questione appaia, nel caso concreto, troppo severa o troppo mite. Una pena inferiore al quadro edittale ordinario pu\u00f2 entrare in considerazione quando concorrono elementi di attenuazione della colpa rispettivamente della pena che relativizzano di molto un rimprovero in s\u00e9 oggettivamente lieve di modo che la pena fissata entro i limiti ordinari urterebbe il senso di giustizia. Di regola la scemata imputabilit\u00e0 da sola non conduce perci\u00f2 a un abbassamento del quadro edittale ordinario della pena. Per questo occorre inoltre che circostanze rilevanti facciano apparire la colpa dell'autore come particolarmente lieve (consid. 5.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:13:12", "Checksum": "2d3d2959cf45ab3c97a628b4825080a1"}