Accord additionnel du 22 juillet 1972 sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.401.6"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo addizionale del 22 luglio 1972 sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera del 22 luglio 1972" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzabkommen vom 22. Juli 1972 über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22. Juli 1972 für das Fürstentum Liechtenstein" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord additionnel du 22 juillet 1972 sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/fr"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/fr/xml"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.401.6 </docNumber></p><p> RO <b>1972</b> 3342; FF <b>1972</b> II 645</p><p><i>Texte original</i></p><p><docTitle>Accord additionnel<br/>sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein<br/>de l’accord entre la Communauté économique européenne<br/>et la Confédération suisse du 22 juillet 1972</docTitle></p><p>Conclu le 22 juillet 1972<br/>Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/3113_3167_2947" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1972</b> 3167</ref></p></authorialNote><br/>Ratification suisse communiquée le 21 décembre 1972<br/>Entré en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 1973</p><p> (Etat le 29    mai 1975)</p></preface><preamble><p>La Communauté économique européenne,<br/>la Confédération suisse,<br/>la Principauté de Liechtenstein,</p><p>considérant que la Principauté de Liechtenstein forme une union douanière avec la Suisse conformément au traité du 29 mars 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> et que ce traité ne confère pas validité pour la Principauté de Liechtenstein à toutes les dispositions de l’accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse, signé le 22 juillet 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3115_3169_2949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.401</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>considérant que la Principauté de Liechtenstein a exprimé le désir que toutes les dispositions de cet accord aient effet à son égard,</p><p>sont convenues de ce qui suit:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>L’accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse signé le 22 juillet 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3115_3169_2949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.401</b></ref></p></authorialNote> est également valable pour la Principauté de Liechtenstein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Aux fins d’application de l’accord visé à l’art. 1 et sans en modifier le caractère d’accord bilatéral entre la Communauté et la Suisse, la Principauté de Liechtenstein peut faire valoir ses intérêts par un représentant dans le cadre de la délégation suisse au Comité mixte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Le présent accord additionnel est approuvé par la Suisse, la Principauté de Liechtenstein et la Communauté selon les procédures qui leur sont propres. Il entrera en vigueur en même temps que l’accord visé à l’art. 1 et sera valable aussi longtemps que le traité du 29 mars 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> restera en vigueur.</p><p>Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.</p><p>Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli <br/>neunzehnhundertzweiundsiebzig.</p><p>Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.</p><p>Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.</p><p>Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.</p><p>Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.</p><p>...<authorialNote><p> Abrogé par l’art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> du prot. compl. du 29 mai 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1441_1441_1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1975 </b>1441</ref>).</p></authorialNote></p><p>På Rådet for De europæske Fælesskabers vegne</p><p>Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften</p><p>In the name of the Council of the European Communities</p><p>Au nom du Conseil des Communautés européennes</p><p>A nome del Consiglio delle Comunità Europee</p><p>Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen</p><p>...<authorialNote><p> Abrogé par l’art. 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> du prot. compl. du 29 mai 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1441_1441_1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1975 </b>1441</ref>).</p></authorialNote></p><p><i>(suivent les signatures)</i></p><p>Für die Schweizerische Eidgenossenschaft</p><p>Pour la Confédération suisse</p><p>Per la Confederazione svizzera</p><p><i>(suivent les signatures)</i></p><p>Für das Fürstentum Liechtenstein</p><p><i>(suit la signature)</i></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>