Ordinanza dell' 8 maggio 1995 sull'ammissione al Politecnico federale di Losanna <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1995-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="414.110.422.3"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 8 mai 1995 concernant l'admission à l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 8. Mai 1995 über die Zulassung zur Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell' 8 maggio 1995 sull'ammissione al Politecnico federale di Losanna" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901/it"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1995-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/449/20240901/it/xml"/><FRBRdate date="2024-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1995-05-08" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1995-10-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>414.110.422.3</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sull’ammissione al Politecnico federale di Losanna</docTitle></p><p>dell’8 maggio 1995 (Stato 1° settembre 2024)</p></preface><preamble><p>La Direzione del Politecnico federale di Losanna (PFL),</p><p>visto l’articolo 3 capoverso 1 lettera b dell’ordinanza PFZ-PFL del<br/>13 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/17" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.110.37</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 22 mag. 2006, in vigore dal 23 ott. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5335</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Capitolo 1: </num><heading>Ammissioni</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>Sezione 1:</num><heading>Ammissione senza esame alla formazione che porta al bachelor<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 lug. 2013, in vigore dal  1° dic. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificati svizzeri</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">I candidati titolari di uno dei certificati elencati qui di seguito sono ammessi senza prove d’esame al primo semestre in una sezione del PFL:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/lbl_a/listintro">i seguenti certificati di maturità riconosciuti dalla Confederazione conformemente all’ordinanza del 15 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.11</b></ref></p></authorialNote> concernente il riconoscimento degli attestati liceali di maturità:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>il certificato liceale di maturità,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>il certificato di maturità riconosciuto dal Cantone,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>il certificato liceale di maturità rilasciato a seguito del superamento dell’esame svizzero di maturità conformemente all’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.12</b></ref></p></authorialNote> sull’esame svizzero di maturità,</p></item><item eId="art_1/para/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>il certificato di maturità professionale federale corredato di un certificato che attesti il superamento degli esami complementari conformemente all’ordinanza del 2 febbraio 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/157" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.14</b></ref></p></authorialNote> concernente l’esame complementare per l’ammissione dei titolari di un attestato di maturità professionale federale alle università cantonali e ai politecnici federali;</p></item></blockList></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>il certificato di maturità rilasciato dal Liechtenstein se la Commissione svizzera di maturità ritiene che sia equipollente ai certificati di maturità di cui alla lettera a;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il diploma di bachelor rilasciato da una scuola universitaria professionale (SUP) svizzera.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 lug. 2013, in vigore dal  1° dic. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Certificati rilasciati al termine degli studi da una scuola media superiore straniera</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> I candidati titolari di un certificato rilasciato al termine degli studi da una scuola media superiore straniera sono ammessi senza prove d’esame al primo semestre in una sezione del PFL se sono adempiute le seguenti condizioni:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_a/listintro">il certificato deve:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_1"><num>1. </num><p>essere rilasciato da un Paese della regione europea che ha ratificato la Convenzione dell’11 aprile 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/423" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.414.8</b></ref></p></authorialNote> sul riconoscimento delle qualifiche relative all’insegnamento superiore nella regione europea,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_2"><num>2. </num><p>essere il certificato di studi medi superiori più alto rilasciato dal Paese in questione,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_3"><num>3. </num><p>attestare il compimento di una formazione di carattere generale corrispondente a una maturità riconosciuta dalla Confederazione conformemente all’ordinanza del 15 febbraio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.11</b></ref></p></authorialNote> concernente il riconoscimento degli attestati liceali, in particolare per quanto riguarda gli obiettivi, la durata e le materie d’insegnamento,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_4"><num>4. </num><p>attestare un indirizzo scientifico, </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_a/lbl_5"><num>5. </num><p>permettere di accedere agli studi universitari nel Paese che l’ha rilasciato (attestato ufficiale richiesto);</p></item></blockList></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/lbl_b/listintro">il titolare deve:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aver ottenuto, all’esame finale, una media generale superiore o uguale all’80 per cento del voto massimo previsto,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_1bis"><num>1<sup>bis</sup>.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 4 set. 2023, in vigore dal  1° nov. 2023 al 31 ott. 2028 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 521</ref>).</p></authorialNote> </num><p>aver ottenuto, all’esame finale, medie finali superiori o uguali all’80 per cento del voto massimo previsto in ciascuna delle due discipline «matematica» e «fisica»,</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>dimostrare di aver ottenuto, se del caso, un posto di studio nel Paese che ha rilasciato il certificato nell’ambito di studi corrispondente, </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>dimostrare, qualora richiesto, di possedere sufficienti conoscenze del francese e dell’inglese.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Per i cittadini stranieri con diritto di soggiorno in quanto lavoratori dipendenti o autonomi o in quanto familiari di tali lavoratori, conformemente all’Accordo del 21 giugno 1999<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/243" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.142.112.681</b></ref></p></authorialNote> tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone o all’allegato K della Convenzione del 4 gennaio 1960<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/590_635_621" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.31</b></ref></p></authorialNote> istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio (AELS) e, per estensione, per i cittadini svizzeri e le altre persone residenti in Svizzera al momento del conseguimento, in Svizzera, del certificato di scuola media superiore, la percentuale di cui al capoverso 1 lettera b numero 1 è del 70 per cento e il capoverso 1 lettera b numero 2 non è applicabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> La Direzione del PFL definisce i criteri di equipollenza per i singoli Paesi e pubblica tali criteri sul sito della Conferenza svizzera dei rettori delle scuole universitarie<sup><authorialNote><p>  <ref href="https://www.swissuniversities.ch/it/temi/studi/ammissione-alle-scuole-universitarie/paesi-1">www.swissuniversities.ch</ref> &gt; Temi &gt; Zulassung &gt; Zulassung zu den universitären Hochschulen &gt; Requisiti di ammissione per paese.</p></authorialNote></sup>.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 4 set. 2023, in vigore dal  1° nov. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 521</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Diplomi universitari</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>I titolari di un diploma di bachelor, di un diploma di master o di un altro diploma rilasciato da una scuola universitaria svizzera o estera paragonabile al PFL sono ammessi senza esame al primo semestre della formazione che porta al bachelor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Validità dell’esame di ammissione del PFZ</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Coloro che hanno superato un esame di ammissione al primo semestre del Politecnico federale di Zurigo (PFZ) sono ammessi senza esame al primo semestre della formazione che porta al bachelor in tutte le sezioni del PFL.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Ammissione dopo esame ridotto</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Certificati di maturità o di studio</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">Sono ammessi al primo semestre in tutte le sezioni del PFL dopo aver superato un esame di ammissione ridotto coloro che:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono titolari di un certificato di maturità rilasciato da un Cantone o dal Liechtenstein o di un diploma di insegnante non corrispondenti a quelli di cui all’articolo 1;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono titolari di un diploma di cultura generale;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal 1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote> </num><p>sono titolari di un certificato di maturità straniero che non permette l’ammissione senza esame in virtù dell’articolo 1, ma che permette di accedere in maniera generale agli studi universitari del Paese che l’ha rilasciato. Può essere richiesta l’esibizione di un attestato ufficiale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Discipline dell’esame di ammissione ridotto</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Il delegato alla formazione determina le discipline dell’esame di ammissione ridotto secondo i casi. Tiene conto della formazione acquisita, segnatamente nelle discipline del gruppo 1 dell’esame d’ammissione di cui all’articolo 8 capoverso 1, nonché delle conoscenze linguistiche del candidato e dei requisiti specifici per gli studi che si vogliono intraprendere. L’esame di ammissione ridotto si svolge in francese.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, con effetto dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’articolo 8 capoverso 3 si applica per analogia.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Ammissione dopo esame completo</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Coloro che non soddisfano le condizioni di cui agli articoli 1–5 possono essere ammessi al primo semestre del PFL solo dopo aver superato un esame di ammissione completo. L’esame di ammissione completo si svolge in francese.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Discipline e materie d’esame, valutazione dei voti</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> L’esame di ammissione completo verte sulle dieci discipline seguenti:</p><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>coefficienti</p></th></tr><tr><td><blockList><item><num>a. </num><p>Gruppo 1:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>1. </num><p>matematica I</p></item></blockList></td><td><p>10</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>2. </num><p>matematica II</p></item></blockList></td><td><p>  8</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>3. </num><p>fisica</p></item></blockList></td><td><p>  6</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>4. </num><p>informatica e calcolo scientifico (ICS)</p></item></blockList></td><td><p>  4</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>5. </num><p>chimica</p></item></blockList></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>b. </num><p>Gruppo 2:</p></item></blockList></td><td/></tr><tr><td><blockList><item><num>6. </num><p>biologia</p></item></blockList></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>7. </num><p>francese</p></item></blockList></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>8. </num><p>tedesco, italiano, inglese o spagnolo (a scelta)</p></item></blockList></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>9. </num><p>storia</p></item></blockList></td><td><p>  3</p></td></tr><tr><td><blockList><item><num>10. </num><p>geografia</p></item></blockList></td><td><p>  3               <authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 17 lug. 2024, in vigore dal  1° set. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/398" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 398</ref>).</p></authorialNote></p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Nel caso in cui un candidato può provare di avere conoscenze che corrispondono al livello di una maturità federale in alcune delle discipline del gruppo 2, il delegato alla formazione<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 22 mag. 2006, in vigore dal 23 ott. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5335</ref>). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> può dispensarlo dagli esami corrispondenti.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 16 apr. 2012, in vigore dal  1° ago. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> La materia d’esame deve soddisfare gli obiettivi delle singole materie conformemente all’articolo 9 dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/210" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>413.12</b></ref></p></authorialNote> sull’esame svizzero di maturità.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 lug. 2013, in vigore dal  1° dic. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/622" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2013</b> 3255</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4 </num><content><p>...<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>). Abrogato dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, con effetto dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Ammissione alla formazione che porta al bachelor dopo la frequenza di alcuni semestri in una scuola universitaria e ammissione alla formazione che porta al master<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 ott. 2015, in vigore dal  1° dic. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4115</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 ott. 2015, in vigore dal  1° dic. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4115</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Cambiamenti all’interno dei PF</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Coloro che soddisfano le condizioni per il passaggio a un semestre superiore al PFZ possono passare al PFL al semestre superiore corrispondente. Il PFL può tuttavia esigere dagli studenti che recuperino le materie mancanti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Coloro che sono stati esclusi definitivamente da un PF non possono più essere ammessi al PFL. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Un candidato può essere ammesso a un nuovo ambito di studi solo se in precedenza è stato immatricolato in un unico ambito di studi universitari. Non sono considerati gli ambiti di studi abbandonati immediatamente dopo una fase conclusa con successo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 ott. 2015, in vigore dal  1° dic. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4115</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ammissione di studenti provenienti da altre scuole universitarie</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Gli studenti di un’altra scuola universitaria che desiderano iniziare o proseguire i loro studi al PFL devono fornire la prova:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>di disporre di sufficienti conoscenze linguistiche;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>di possedere le conoscenze richieste secondo il piano di studio e degli esami della sezione scelta per il semestre al quale desiderano essere ammessi;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>di non essere stati in precedenza esclusi definitivamente dagli studi, di non aver fallito due volte gli esami e di non aver mancato gli esami nell’arco di due anni in un ambito di studi analogo a uno di quelli insegnati al PFL e di essere autorizzati a proseguire i loro studi nella scuola universitaria da cui provengono;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>di non essere stati in precedenza immatricolati in più di un ambito di studi universitari; non sono considerati gli ambiti di studi conclusi con successo.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> La scuola può esigere che gli studenti sostengano un esame di equivalenza o che acquisiscano crediti supplementari entro il termine prestabilito.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 15 ott. 2015, in vigore dal  1° dic. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/691" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4115</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Ammissione alla formazione che porta al master</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> I titolari di un diploma di bachelor rilasciato da un PF sono ammessi al PFL alla corrispondente formazione che porta al master.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> I titolari di un diploma di bachelor di una scuola universitaria svizzera sono ammessi al PFL alla corrispondente formazione che porta al master previa acquisizione, se necessario, di crediti supplementari conformemente al capoverso 4.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Essi possono essere ammessi a un’altra formazione che porta al master, previa decisione del PFL.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> I titolari di un diploma di bachelor di 180 crediti ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System) o le persone che possono provare di aver acquisito un livello di studio equivalente in un’altra scuola universitaria svizzera o estera possono essere ammessi alla formazione che porta al master, previa decisione della scuola.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Il PFL può esigere dai candidati provenienti da un’altra scuola universitaria che sostengano un esame di equivalenza o acquisiscano crediti supplementari prima dell’inizio o al più tardi entro la fine del primo anno della formazione che porta al master. Può inoltre esigere che il loro bachelor soddisfi requisiti qualitativi minimi concernenti i piani di studio, i contenuti dei corsi o la nota minima e, se necessario, che venga effettuato uno stage.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5 </num><content><p><i>...</i><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, con effetto dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, con effetto dal 1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>Sezione 5:</num><heading>Ammissione d’uditori, ammissione alla formazione continua, alla formazione approfondita e al dottorato<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 19 n. 3 dell’O della direzione del PFL del 27 giu. 2005 sulla formazione continua al PFL, in vigore dal 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">° </sup>set. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4229</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Ammissione d’uditori</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Il delegato alla formazione può ammettere quali uditori persone che desiderano seguire alcuni insegnamenti senza voler ottenere un titolo accademico.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Il delegato alla formazione può escludere gli uditori da alcuni insegnamenti o ammetterveli solo se provano di possedere conoscenze sufficienti o se i locali e le attrezzature a disposizione e le condizioni d’inquadramento lo consentono. Deve indicare le restrizioni per l’ammissione nelle pubblicazioni ufficiali.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Se non sono stati posti limiti all’ammissione, gli uditori sono considerati come ammessi dopo aver pagato le tasse d’uditore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta l’art. 19 n.3 dell’O della direzione del PFL del 27 giu. 2005 sulla formazione continua al PFL, in vigore dal 1° set. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2005 </b>4229</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_14/para"><content><p>L’ordinanza sulla formazione continua al PFL del 27 giugno 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/553" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.134.2</b></ref></p></authorialNote> e l’ordinanza del 26 gennaio 1998<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/300" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.133.2</b></ref></p></authorialNote> sul dottorato conferito dal Politecnico federale di Losanna fissano le condizioni di ammissione alla formazione continua, alla formazione approfondita e al dottorato.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>Sezione 6:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Corso di preparazione CMS</heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> I candidati titolari di un certificato svizzero che permette di essere ammessi senza prove d’esame alla formazione che porta al bachelor sono ammessi al corso di preparazione «Corso di matematica speciale» (CMS). Per questi candidati, il risultato ottenuto al CMS è indicativo e non pregiudica il diritto di iniziare gli studi di bachelor.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><p> I candidati titolari di un certificato che non permette di essere ammessi senza prove d’esame alla formazione che porta al bachelor possono essere ammessi al corso di preparazione CMS su dossier o dopo aver superato un test di competenza. Se superano l’esame finale del CMS sono dispensati dall’esame di ammissione per le discipline del gruppo 1 (art. 8 cpv. 1 lett. a); un tentativo non riuscito a questo esame equivale a un insuccesso all’esame di ammissione.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Capitolo secondo: </num><heading>Procedura di ammissione e competenze</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Disposizioni generali</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Periodo di ammissione</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p>Gli studi che si concludono con il diploma di bachelor o il diploma di master possono essere cominciati solo all’inizio di un semestre. L’ammissione al primo semestre è possibile solo in autunno.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Decisioni relative all’ammissione</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Il delegato alla formazione prende le decisioni nel quadro degli articoli 1–14<i>a</i> in base ai documenti presentati, in particolare per quanto riguarda:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ammissione dei candidati quali studenti al primo semestre, ivi compreso l’obbligo di sostenere esami d’ammissione e la scelta delle discipline d’esame;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’ammissione di uditori a insegnamenti per i quali non vige il libero accesso;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Introdotta dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote> </num><p>l’ammissione al corso di preparazione CMS.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_2/listintro"> Il vicepresidente per l’educazione prende le decisioni nel quadro degli articoli 1–14<i>a</i> in base ai documenti presentati, in particolare per quanto riguarda:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_16/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>l’ammissione di studenti a semestri superiori, ivi compreso l’obbligo di sostenere esami d’ammissione e la scelta delle discipline d’esame;</p></item><item eId="art_16/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>il passaggio da una sezione all’altra, ivi compresa la valutazione degli studi e degli esami anteriori.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Per quanto riguarda l’ammissione al CMS dei candidati titolari di un certificato che permette di essere ammessi senza prove d’esame alla formazione che porta al bachelor nonché dei candidati stranieri non residenti titolari di un certificato di maturità straniero, il delegato alla formazione decide inoltre in funzione della capacità d’accoglienza determinata in particolare dal personale insegnante e dai posti di studio a disposizione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Disposizioni relative agli esami d’ammissione</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Momento di sostenere l’esame d’ammissione ridotto</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Il delegato alla formazione può esigere che il candidato passi l’esame d’ammissione ridotto prima dell’inizio degli studi, dopo aver seguito un corso di preparazione organizzato dal PFL o al più tardi alla fine del primo anno di studi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> I candidati che devono passare l’esame nel corso del primo anno di studi, prima di tale esame hanno gli stessi diritti ed obblighi degli studenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Iscrizione e ritiro dell’iscrizione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Il delegato alla formazione fissa le date e i termini d’iscrizione. Organizza gli esami d’ammissione in collaborazione con il direttore del corso di matematica speciale e la Commissione d’ammissione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote> Gli esami d’ammissione si svolgono una volta all’anno.<authorialNote><p> Nuovo testo del per. giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 5 lug. 2010,  in vigore dal 1° ott. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/578" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 4013</ref>). </p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> L’iscrizione può essere ritirata entro i termini fissati dal delegato alla formazione. In tal caso le tasse d’esame versate sono rimborsate.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Un ritiro tardivo dell’iscrizione non dà diritto al rimborso delle tasse d’esame ed equivale a un insuccesso quando il candidato non può provare che non ha potuto rispettare il termine a causa di una malattia confermata da un certificato medico o di motivi impellenti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 16 apr. 2012, in vigore dal  1° ago. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3777</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Modalità degli esami</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il vicepresidente per l’educazione<authorialNote><p> Nuova espr. giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote> stabilisce la forma dell’interrogazione (orale o scritta) ai fini del buon svolgimento dell’esame di ammissione e tenendo conto della disciplina dell’esame. La decisione è pubblicata in modo appropriato sul sito Internet del PFL, al più tardi sei mesi prima dell’esame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Il delegato alla formazione designa l’esaminatore e, per l’interrogazione orale, l’osservatore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Strumenti di lavoro</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Gli strumenti di lavoro autorizzati per le diverse materie d’esame quali testi, tabelle, calcolatrici, ecc. sono indicati per iscritto ai candidati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Il delegato alla formazione può escludere dall’esame i candidati che utilizzano strumenti di lavoro non autorizzati; in questo caso l’esame risulta non superato.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Assenza, abbandono e interruzione dell’esame</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>In caso di assenza o di abbandono senza una ragione valida, l’esame risulta non superato. Solo le malattie e i motivi impellenti costituiscono una ragione valida e permettono di autorizzare un’eventuale interruzione dell’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Successo dell’esame, acquisizione di alcuni risultati in caso di ripetizione</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> I lavori sono valutati con voti da 1 a 6; la media richiesta è 4. I voti sono arrotondati al quarto di punto. Lo zero è riservato al caso in cui lo studente non si presenta senza un motivo valido alla prova a cui si è iscritto o si presenta alla prova, ma consegna un foglio bianco.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, in vigore dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> L’esame d’ammissione è superato se la media ponderata sia dei voti ottenuti in tutte le discipline di cui all’articolo 8 capoverso 1 lettere a e b, sia dei voti ottenuti nelle discipline del gruppo 1 di cui all’articolo 8 capoverso 1 lettera a non è inferiore a 4,0.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 22 mag. 2006, in vigore dal 23 ott. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5335</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Le discipline del gruppo 2 di cui all’articolo 8 capoverso 1 possono essere presentate soltanto se i voti ottenuti in tutte le discipline del gruppo 1 raggiungono la media richiesta. Il risultato resta acquisito anche per un nuovo tentativo.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 16 apr. 2012, in vigore dal  1° ago. 2012 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/433" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 3777</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Ripetizione dell’esame</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Il candidato che non ha superato per due volte l’esame d’ammissione in un PF non ha più la possibilità di ripeterlo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> I candidati che devono passare un esame di ammissione ridotto durante il primo anno di studi sono ammessi al secondo anno di studi solo se superano l’esame di ammissione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Decisione relativa al risultato dell’esame, notifica</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Il risultato dell’esame d’ammissione di ogni candidato è determinato dalla commissione d’ammissione di comune accordo con gli esperti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> In base al rapporto della Commissione d’ammissione, il delegato alla formazione comunica ai candidati mediante decisione se hanno superato l’esame o no.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, con effetto dal  1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Commissione d’ammissione</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il vicepresidente per l’educazione stabilisce la composizione e i compiti della Commissione incaricata dell’ammissione alle formazioni che portano al bachelor e al master.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Egli può delegare alla commissione la competenza di prendere decisioni in virtù della presente ordinanza.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Capitolo terzo: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Tasse d’esame</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Coloro che si iscrivono a un esame di ammissione devono pagare una tassa d’esame menzionata nell’ordinanza del 31 maggio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3853_3853_3853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.131.7</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse riscosse nel settore dei PF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Le tasse per gli esami di ammissione a un semestre superiore sono fissate in applicazione del capoverso 1 lettere b e c di detta ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Il candidato che si ripresenta a un esame paga di nuovo la tassa corrispondente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> Il delegato alla formazione può, dietro domanda motivata, esentare dal pagamento di tale tassa i candidati bisognosi e quelli che studiano grazie a una borsa di studio.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 1° mar. 2002, in vigore dal  1° mar. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/266" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 1763</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Emolumento d’ammissione</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Coloro che sono ammessi come studenti al PFL sono tenuti a pagare un emolumento d’ammissione conformemente all’ordinanza del 31 maggio 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3853_3853_3853" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>414.131.7</b></ref></p></authorialNote> sulle tasse riscosse nel settore dei PF. L’emolumento non è versato in caso di passaggio da un PF all’altro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Non si accordano esenzioni dal pagamento dell’emolumento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28_a"><num><b>Art. 28</b><i>a</i><authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 23 giu. 2003, in vigore dal  1° lug. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2003</b> 3233</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_28_a/para_1"><num>1</num><content><p> Gli studenti che prima dell’entrata in vigore della presente modifica sono passati ad un’altra sezione dopo un abbandono o dopo un primo tentativo non riuscito di superare gli esami hanno il diritto di passare una sola volta ad un’altra sezione ai sensi dell’art. 9 cpv. 4.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni della sezione 4 si applicano per analogia all’ammissione ad un semestre superiore degli studi che si concludono con un diploma del PFL.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28_a/para_3"><num>3</num><content><p> Per gli studenti di un PF, l’acquisizione di 60 crediti del 2° ciclo durante il terzo anno di studio è equiparata all’ottenimento di un diploma di bachelor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 1995.</p></content></paragraph></article></chapter><transitional eId="disp_u1"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 22 maggio 2006<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>5335</ref>. Abrogata dal n. I dell’O della Direzione del PFL del 20 feb. 2020, con effetto dal 1° apr. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 789</ref>).</p></authorialNote></inline></heading></transitional></body></act></akomaNtoso>