{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-106-IV-20_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=31&from_date=&to_date=&from_year=1980&to_year=1980&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=305&highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-IV-20%3Ade&number_of_ranks=382&azaclir=clir", "Checksum": "0b98daf444b954dd15453d5da4674410"}, "Num": ["BGE 106 IV 20"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 106 IV 20"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 106 IV 20"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 106 IV 20"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 Ziff. 2 StGB. Trifft die im Gesetz umschriebene T\u00e4tereigenschaft auf die juristische Person zu, so ist es bei Schweigen des Gesetzes eine Frage der Auslegung des betreffenden gesetzlichen Tatbestandes, ob diese Eigenschaft auch die nat\u00fcrliche Person kennzeichnet, welche die Handlung als Organ (im strafrechtlichen Sinn) der juristischen Person begangen hat. F\u00fcr Art. 140 Ziff. 2 StGB trifft dies zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 140 ch. 2 CP. Lorsqu'une personne morale remplit les conditions personnelles d\u00e9finies par la loi, c'est l'interpr\u00e9tation du texte l\u00e9gal - s'il ne tranche pas express\u00e9ment la question - qui permet de dire si ces conditions personnelles qualifient aussi la personne physique qui a agi en qualit\u00e9 d'organe - au sens p\u00e9nal du terme - de la personne morale. Tel est le cas des conditions personnelles d\u00e9finies par l'art. 140 ch. 2 CP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 140 n. 2 CP. Laddove una persona giuridica adempia le condizioni personali definite dalla legge, la questione se esse qualifichino anche la persona fisica che ha agito come suo organo (ai sensi del diritto penale) va risolta, se la legge \u00e8 silente al proposito, in base all'interpretazione della fattispecie legale determinante. Questione risolta affermativamente con riferimento alle condizioni personali definite dall'art. 140 n. 2 CP."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 05:01:25", "Checksum": "61623b7a9263943079e0eaa0a8f453e5"}