Verordnung vom 6. September 2023 über die Quote für europäische Filme und Investitionen in das Schweizer Filmschaffen (FQIV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 6 settembre 2023 sulla quota per i film europei e sugli investimenti nel cinema svizzero (OQIC)" shortForm="OQIC"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 6. September 2023 über die Quote für europäische Filme und Investitionen in das Schweizer Filmschaffen (FQIV)" shortForm="FQIV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 6 September 2023 on the Quota for European Films and Investment in Swiss Film Production (FQIO)" shortForm="FQIO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 6 septembre 2023 sur le quota des films européens et les investissements dans le cinéma suisse (OQICin)" shortForm="OQICin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101/de"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/533/20240101/de/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2023-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>443.14 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über die Quote für europäische Filme und Investitionen in das Schweizer Filmschaffen</docTitle></p><p>(FQIV)</p><p>vom 6. September 2023 (Stand am 1. Januar 2024)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 24<i>a</i> Absatz 3, 24<i>e</i> Absatz 1 und 34 Absatz 1 des Filmgesetzes vom 14. Dezember 2001<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/283" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>443.1</b></ref></p></authorialNote> (FiG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gegenstand</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Diese Verordnung regelt:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Kontrolle der Einhaltung der Pflicht, mit den Abrufdiensten zur Vielfalt des Filmangebots beizutragen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kontrolle der Einhaltung der Pflicht, in Fernseh- und Abrufdiensten das unabhängige Schweizer Filmschaffen zu berücksichtigen (Investitionspflicht), sowie die Erhebung der Ersatzabgabe;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Registrierungs- und die Berichterstattungspflicht der der Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten; </p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Meldung der bezahlten Abrufe von Filmen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>die Information der Öffentlichkeit.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Begriffe</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Anrechenbare Filme</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Als anrechenbare Filme gelten Filme einschliesslich Serien nach Artikel 2 Absatz 1 FiG, die den Genres Dokumentarfilm, Spielfilm oder Animationsfilm zugeordnet werden können, sowie audiovisuelle Werke, die in vergleichbarer Weise narrativ strukturiert oder kreativ gestaltet sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Nicht als anrechenbare Filme gelten: </listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>tagesaktuelle Sendungen, Berichte und Reportagen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Unterhaltungssendungen, insbesondere Talkshows, Realityshows und Spiele;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Live-Aufnahmen und Aufzeichnungen, namentlich von Sportveranstaltungen, Konzerten und Theatervorführungen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Computerspiele;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Filme, die nach Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b FiG keine Finanzhilfen erhalten;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Imagefilme; </p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>von der Filmförderung gänzlich ausgeschlossene Filme nach Artikel 16 Absatz 2 FiG.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Weitere Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">In dieser Verordnung bedeuten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>Medienangebot</i>: audiovisuelle Inhalte, die der Allgemeinheit zum Konsum angeboten werden; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Fernsehdienst</i>: ein Medienangebot, das anrechenbare Filme enthält und linear als Programm nach Artikel 2 Buchstabe a des Bundesgesetzes vom 24. März 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> über Radio und Fernsehen (RTVG) verbreitet wird;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Abrufdienst</i>: ein Medienangebot, das anrechenbare Filme enthält und als Katalog im Internet oder über sonstige elektronische Kommunikationsnetze zum Abruf angeboten wird; </p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_d/listintro"><i>langer Film</i>: </listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_d/lbl_1"><num>1. </num><p>Spiel- oder Animationsfilm ab 60 Minuten Dauer oder Serie des entsprechenden Genres mit einer Gesamtdauer ab 120 Minuten pro Staffel,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d/lbl_2"><num>2. </num><p>Dokumentarfilm ab 50 Minuten Dauer oder Serie des entsprechenden Genres mit einer Gesamtdauer ab 100 Minuten pro Staffel,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d/lbl_3"><num>3.  </num><p>übrige anrechenbare Filme ab 50 Minuten Dauer.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Geltungsbereich</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Nicht unterstellte Unternehmen </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>a</i> Abs. 2 und 24<i>b</i> Abs. 1 und 2 FiG) </subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Nicht den Verpflichtungen des FiG unterstehen:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Unternehmen, die ausschliesslich Programme Dritter weiterverbreiten; </p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen mit Sitz im Ausland, deren Medienangebot in der Schweiz empfangbar ist, die aber nicht auf das schweizerische Publikum abzielen. </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Für die Beurteilung, ob ein Unternehmen mit Sitz im Ausland auf das schweizerische Publikum abzielt, sind folgende Kriterien massgeblich:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die thematische Auswahl der Filme und die Ausrichtung der übrigen Medieninhalte sowie die Art der Präsentation des Medienangebots; </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Preise und Bezahlmöglichkeiten für den Fernseh- oder Abrufdienst; </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Herkunft von Werbekundinnen und Werbekunden; </p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Zielpublikum der Werbung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Ausgenommene Unternehmen </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>a</i> Abs. 3 und 24<i>e</i> Abs. 2 FiG) </subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Unternehmen, die in der Schweiz Fernseh- oder Abrufdienste anbieten, sind von den Pflichten nach den Artikeln 24<i>a</i>–24<i>f</i> FiG ausgenommen, wenn sie:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mit diesen Diensten in der Schweiz einen Umsatz von weniger als 2,5 Millionen Franken pro Kalenderjahr erzielen; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>pro Kalenderjahr höchstens zwölf lange anrechenbare Filme zeigen oder anbieten; oder</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in der Schweiz nur zeitversetztes Fernsehen anbieten (Art. 61<i>a</i> Abs. 1 RTVG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>784.40</b></ref></p></authorialNote>). </p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Auf Gesuch hin werden von den Pflichten nach den Artikeln 24<i>a</i>–24<i>f</i> FiG ausgenommen: </listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Unternehmen, für die die Einhaltung der Verpflichtungen unmöglich oder unzumutbar ist, namentlich, weil ihr Medienangebot auf eine kulturelle oder sprachliche Minderheit ausgerichtet ist und keine entsprechenden europäischen Filme, Filme schweizerischer Herkunft oder unabhängig produzierten Filme verfügbar sind;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Unternehmen, die ihr Medienangebot nicht selber zusammenstellen, sondern von einem Dritten übernehmen und es unverändert anbieten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Ausnahme nach den Absätzen 1 und 2 entbindet nicht von der Erfüllung der Registrierungs- und Meldepflichten nach dem 3. Abschnitt des 3<i>a</i> Kapitels des Filmgesetzes. Für die Berichterstattungspflicht gilt Artikel 25 Absatz 3. </p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Förderung der Vielfalt des Filmangebots von Abrufdiensten</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6 </b></num><heading>Europäische Filme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>a</i> Abs. 1 FiG)</subheading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Als europäische Filme gelten anrechenbare Filme, die:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>als Schweizer Filme nach Artikel 2 FiG hergestellt oder als schweizerisch-ausländische Koproduktionen anerkannt wurden; </p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>aus einem Land der Europäischen Union stammen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>aus einem Land stammen, das das Europäische Übereinkommen vom 5. Mai 1989<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1877_1877_1877" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.784.405</b></ref></p></authorialNote> über das grenzüberschreitende Fernsehen unterzeichnet hat; oder</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>als Koproduktionen nach dem Europäischen Übereinkommen vom 2. Oktober 1992<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/794_794_794" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.443.2</b></ref></p></authorialNote> über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen oder nach dem Übereinkommen des Europarats vom 30. Januar 2017<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.443.3</b></ref></p></authorialNote> über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen hergestellt wurden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Berechnung des Anteils europäischer Filme</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die Berechnung des Anteils der europäischen Filme am Filmkatalog eines Abrufdiensts erfolgt auf Grundlage der Anzahl der langen anrechenbaren Filme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Auf Verlangen des Unternehmens erfolgt die Berechnung auf Grundlage der Gesamtdauer der anrechenbaren Filme, sofern das Unternehmen die entsprechenden Angaben über das Filmangebot zur Verfügung stellt. </p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Berücksichtigung des unabhängigen Schweizer Filmschaffens</heading><section eId="chap_3/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Filme schweizerischer Herkunft</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Als Filme schweizerischer Herkunft gelten: </listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Schweizer Filme nach Artikel 2 Absatz 2 FiG; </p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>anerkannte, schweizerisch-ausländische Koproduktionen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Als Nachweis der Herkunft gilt das Ursprungszeugnis oder die Anerkennung der Koproduktion durch das Bundesamt für Kultur (BAK).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Auftragsfilmen (Art. 12) prüft und bestätigt das BAK auf Gesuch die schweizerische Herkunft. Dabei sind die an die Produktionsfirma gestellten Anforderungen durch die ausführende Produktionsfirma zu erfüllen und das Entgelt des investitionspflichtigen Unternehmens sowie dessen Rechte werden ihr als eigener Anteil zugerechnet. Das Gesuch kann vom investitionspflichtigen Unternehmen oder von der ausführenden Produktionsfirma gestellt werden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Unabhängige Dritte</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>c</i> Abs. 1 FiG)</subheading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Als unabhängige Dritte gelten Personen und Unternehmen, die weder im Besitz noch unter dem massgeblichen Einfluss von investitionspflichtigen Unternehmen, noch mit diesen wirtschaftlich eng verbunden sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para_2/listintro"> Produktionsfirmen gelten als unabhängige Dritte, wenn sie zusätzlich die folgenden Anforderungen erfüllen: </listIntroduction><item eId="art_9/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie erfüllen die Anforderungen nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b FiG.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie verfügen über eine professionelle Organisation.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie stellen seit mehr als zwei Jahren in der Schweiz Filme her.</p></item><item eId="art_9/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie haben in den letzten fünf Jahren, beziehungsweise seit ihrer Gründung höchstens die Hälfte ihrer Filme als Auftragsfilme für das investitionspflichtige Unternehmen hergestellt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Wird eine neue Produktionsfirma nur für die Herstellung eines bestimmten Filmprojekts gegründet, müssen anstelle der Anforderungen von Absatz 2 Buchstaben c und d Produzentinnen oder Produzenten das Projekt verantworten, die mehrjährige Erfahrung in der Herstellung unabhängiger Filmprojekte aufweisen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Anrechenbare Aufwendungen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Anrechenbare Aufwendungen für Filme </heading><paragraph eId="art_10/para"><content><p>Anrechenbar sind ausschliesslich Aufwendungen nach Artikel 24<i>c</i> Absätze 1 und 2 Buchstaben a–c FiG für anrechenbare Filme.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Anrechenbare Aufwendungen für den Ankauf </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>c</i> Abs. 1 und 2 Bst. a FiG)</subheading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Als Aufwendung für den Ankauf anrechenbar ist das Entgelt, das einem unabhängigen Dritten für die zeitlich und örtlich beschränkte Nutzung eines unabhängig produzierten Films im eigenen Medienangebot bezahlt wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Leistung muss aufgrund einer schriftlichen Vereinbarung mit der berechtigten Person als Rechteinhaberin am betreffenden Film erbracht werden. Die Vereinbarung kann sich auf einen bereits hergestellten oder auf einen noch herzustellenden Film beziehen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die eingeräumten Lizenzrechte müssen spätestens nach 5 Jahren, oder falls eine Verlängerungsoption vereinbart wurde, spätestens nach 15 Jahren an die Rechteinhaberin zurückfallen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Anrechenbare Aufwendungen für die Produktion eines Auftragsfilms </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>c</i> Abs. 1 und 2 Bst. b FiG)</subheading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Als Aufwendung für die Produktion eines Auftragsfilms anrechenbar ist das Entgelt, das einer unabhängigen Produktionsfirma für die Herstellung eines Films und die Übertragung der Auswertungsrechte bezahlt wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Auswertungsrechte für Nutzungen ausserhalb der Medienangebote des investierenden Unternehmens können der Produktionsfirma verbleiben oder ihr zurückübertragen werden, wenn der darauf entfallende Preis 10 Prozent der Herstellungskosten nicht übersteigt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Anrechenbare Aufwendungen für die Koproduktion </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>c</i> Abs. 1 und 2 Bst. c FiG)</subheading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Als Aufwendung für die Koproduktion anrechenbar sind finanzielle Beiträge, die aufgrund einer schriftlichen Vereinbarung mit einer unabhängigen Produktionsfirma für die Herstellung und die Übertragung von Auswertungsrechten eines Films bezahlt werden, der auf Initiative und unter der wirtschaftlichen und künstlerischen Verantwortung der unabhängigen Produktionsfirma realisiert wird. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Die der Produktionsfirma verbleibenden Rechte müssen ihr eine aktive Auswertung ausserhalb der Fernseh- oder Abrufdienste des investitionspflichtigen Unternehmens ermöglichen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Die dem investitionspflichtigen Unternehmen übertragenen Rechte müssen spätestens nach 7 Jahren, oder falls eine Verlängerungsoption vereinbart wurde, spätestens nach 15 Jahren, an die Produktionsfirma zurückfallen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Vergütungen an zugelassene Verwertungsgesellschaften</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 24<i>c</i> Abs. 2 Bst. a FiG)</subheading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Zahlungen an schweizerische Verwertungsgesellschaften sind in dem Umfang anrechenbar, in dem sie anrechenbare Schweizer Filme betreffen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Zahlungen an schweizerische Verwertungsgesellschaften, die im Rahmen der freiwilligen Kollektivverwertung erfolgen, namentlich Senderechtsentschädigungen, sind anrechenbar, wenn:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sich die Rechtewahrnehmung durch die Verwertungsgesellschaft aus einem branchenüblichen Mustervertrag ergibt; und </p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Rechnungsstellung durch die Verwertungsgesellschaft gestützt auf einen einheitlichen Tarif erfolgt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15 </b></num><heading>Aufwendungen für die Bewerbung und Vermittlung von Filmen bei Fernsehdiensten</heading><subheading fedlex:role="reference">  (Art. 24<i>c</i> Abs. 2 Bst. d FiG)</subheading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Als Aufwendungen für die Bewerbung<u> </u>und Vermittlung von Filmen schweizerischer Herkunft oder für die Stärkung des Filmstandorts Schweiz sind bis maximal 500 000 Franken pro Jahr und Fernsehprogramm anrechenbar:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Eigenleistungen, namentlich die Zurverfügungstellung von Sendezeit im Fernsehprogramm zur Bewerbung eines anrechenbaren unabhängig produzierten Films; die Eigenleistung muss aufgrund einer Vereinbarung mit der unabhängigen Produktionsfirma als Rechteinhaberin erbracht werden; die Vereinbarung kann vor oder nach Fertigstellung des Filmes abgeschlossen werden; </p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Aufwendungen für die Produktion filmkritischer Berichterstattung über neue Filme schweizerischer Herkunft im Fernsehprogramm und allfällige Abgeltungen für Bildrechte; </p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/lbl_c/listintro">Leistungen an unabhängige filmkulturelle Organisationen, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>Zeitschriften und elektronische Medien, die regelmässig über das aktuelle Filmschaffen berichten,</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>Filmarchive und Institutionen, die überwiegend Schweizer Filme konservieren und diese der Öffentlichkeit zugänglich machen,</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>Filmfestivals mit nationaler Ausstrahlung,</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c/lbl_4"><num>4. </num><p>Institutionen, die zur Aus- und Weiterbildung in den Filmberufen beitragen,</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c/lbl_5"><num>5. </num><p>Institutionen, die Schweizer Filme und anerkannte Koproduktionen im In- und Ausland oder den Filmstandort Schweiz bewerben.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Eigenwerbung und Aufwendungen nach Absatz 1, welche die Nutzung der Filme in den Fernseh- oder Abrufdiensten des investitionspflichtigen Unternehmens betreffen, namentlich Programmhinweise, sind nicht anrechenbar. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Aufwendungen, die nicht in Form einer Geldleistung erfolgen, sind zu marktüblichen Ansätzen anrechenbar. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Allfällige Gegenleistungen von Organisationen nach Buchstabe c sind abzuziehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Aufwendungen für anerkannte Filmförderungsinstitutionen </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>c</i> Abs. 2 Bst. e FiG)</subheading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Als Aufwendung anrechenbar sind Zahlungen an anerkannte Filmförderungsinstitutionen, die von diesen vollumfänglich zur Förderung von Drehbüchern oder der Entwicklung und Herstellung von unabhängigen Filmprojekten von Autorinnen und Autoren nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a FiG verwendet werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Institution hat den Zahlungseingang und die zweckgebundene Verwendung zu bestätigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17 </b></num><heading>Anerkennung von Filmförderungsinstitutionen</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Filmförderungsinstitutionen werden vom BAK anerkannt, wenn sie in persönlicher und organisatorischer Hinsicht Gewähr bieten für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit, namentlich indem sie: </listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a.  </num><p>bei der Auswahl der förderbaren Filme Qualitätskriterien anwenden; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b.  </num><p>die Auswahl der förderbaren Filme unabhängig von Personen und Unternehmen vornehmen, die mit investitionspflichtigen Unternehmen verbunden sind, oder die in der Sache ein persönliches Interesse haben, namentlich weil sie an einem der zur Auswahl stehenden Filmprojekte beteiligt sind, oder auf andere Weise bei der Auswahl befangen sein könnten; </p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c.  </num><p>das Verfahren zur Vergabe von Förderbeiträgen fair und transparent ausgestalten; und</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d.  </num><p>abgewiesene Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller auf Verlangen einen begründeten Entscheid zustellen, der es ihnen ermöglicht, die Überprüfung des Entscheids auf Rechtsverletzung und fehlerhafte Sachverhaltsfeststellung zu verlangen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK veröffentlicht die Liste der anerkannten Institutionen auf seiner Website.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Massgeblicher Zeitpunkt für die Anrechnung von Aufwendungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Massgeblicher Zeitpunkt für die Anrechnung einer Aufwendung ist der Zeitpunkt der Leistungserbringung, namentlich der Zahlung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Eigenleistungen von Unternehmen mit Fernsehdiensten für die Bewerbung und Vermittlung von Filmen ist der Zeitpunkt der Ausstrahlung massgeblich.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_3/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Ermittlung der massgeblichen Bruttoeinnahmen</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Massgebliche Bruttoeinnahmen </heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>b</i> Abs. 1 FiG)</subheading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Als massgebliche Bruttoeinnahmen eines investitionspflichtigen Unternehmens gilt der in der Schweiz pro Kalenderjahr erzielte Umsatz ohne Mehrwertsteuer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Bei mehrwertsteuerpflichtigen Unternehmen wird auf den gegenüber der Eidgenössischen Steuerverwaltung abgerechneten Umsatz abgestellt. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Zusammen mit der Jahresrechnung sind dem BAK Kopien der Mehrwertsteuerabrechnungen sowie allfällige Aufstellungen und Abgrenzungen nach Artikel 20 einzureichen. </p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20 </b></num><heading>Ermittlung bei Unternehmen mit anderer Haupttätigkeit</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 24<i>d</i> FiG)</subheading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Unternehmen, die Netze betreiben, und Unternehmen, die nachweisen, dass sie den Grossteil ihrer Bruttoeinnahmen in der Schweiz nicht mit Fernseh- oder Abrufdiensten erzielen, wird auf die Einnahmen aus Fernseh- oder Abrufdiensten abgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Dazu gehören: </listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>das Entgelt für den Kauf oder die Miete von audiovisuellen Inhalten;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>das Entgelt für Filmangebote, die im Abonnement oder gegen Bezahlung einer Pauschale gezeigt oder angeboten werden;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Entgelt für Werbung, die im Fernseh- oder Abrufdienst gezeigt wird;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>das Entgelt für die Weitergabe oder Nutzung von Daten, die im Zusammenhang mit der Nutzung des Fernseh- oder Abrufdiensts erhoben werden.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Lässt sich der Einnahmenanteil der Fernseh- und Abrufdienste nicht verlässlich vom Gesamtumsatz abgrenzen oder sind Medienangebote für das Publikum ganz oder teilweise kostenlos, so bemessen sich die massgeblichen Bruttoeinnahmen nach dem prozentualen Anteil des Betriebsaufwands für Fernseh- und Abrufdienste am gesamten Betriebsaufwand des Unternehmens.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Zusammenrechnung bei Unternehmen, die miteinander wirtschaftlich verbunden sind</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Unternehmen, die miteinander wirtschaftlich verbunden sind, namentlich durch eine Holdingstruktur oder über Besitzverhältnisse, können beantragen, dass ihre jeweiligen massgeblichen Bruttoeinnahmen und die von ihnen getätigten Aufwendungen zusammengerechnet werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAK kann die Zusammenrechnung davon abhängig machen, dass eine gemeinsame Vertretung besteht und die betroffenen Unternehmen sich zur Solidarhaftung verpflichten. Die Zusammenrechnung gilt jeweils für eine Investitionsperiode.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Verfahren</heading><section eId="chap_4/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Register </heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 24<i>g</i> FiG)</subheading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Das BAK führt das öffentliche Register nach Artikel 24<i>g</i> FiG.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Registrierung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten haben sich unaufgefordert beim BAK anzumelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23/para_2/listintro"> Die Anmeldung muss die folgenden Informationen enthalten: </listIntroduction><item eId="art_23/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Name, Adresse, Geschäftszweck, Sitz und Unternehmens-Identifikationsnummer des Unternehmens sowie, für juristische Personen, die Mitglieder der Geschäftsleitung; Unternehmen ohne Sitz im Inland geben eine Zustelladresse in der Schweiz an;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Art und Anzahl der Fernseh- und Abrufdienste;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>das Geschäftsmodell;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Umsätze, die in den letzten zwei Geschäftsjahren mit Fernseh- oder Abrufdiensten in der Schweiz erzielt wurden;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>gegebenenfalls: die Internetadressen;</p></item><item eId="art_23/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>gegebenenfalls die für eine Ausnahme nach Artikel 5 erforderlichen Angaben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Änderungen der Angaben nach Absatz 2 sind dem BAK innert 30 Tagen unaufgefordert zu melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Im Register sind die Angaben nach Absatz 2 Buchstaben a–c und e öffentlich einsehbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Mitteilung der Pflichten der registrierten Unternehmen</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK prüft nach der Registrierung, welche gesetzlichen Pflichten dem Unternehmen obliegen, und teilt ihm dies mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Ist ein Unternehmen nicht einverstanden, so erlässt das BAK eine anfechtbare Verfügung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Berichterstattung</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 24<i>h</i> FiG)</subheading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_1/listintro"> Unternehmen mit Abrufdiensten berichten jährlich bis 30. April des Folgejahres unaufgefordert für jeden Abrufdienst über die Erfüllung ihrer Pflicht zur Förderung der Angebotsvielfalt. Namentlich legen sie Unterlagen vor über:</listIntroduction><item eId="art_25/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Gesamtanzahl der in der Schweiz angebotenen anrechenbaren Filme;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die in der Schweiz angebotenen anrechenbaren europäischen Filme in Form einer Liste mit Filmtitel, Produktionsland und gegebenenfalls Filmlänge;</p></item><item eId="art_25/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Art und Weise, wie sie die Pflicht umsetzen, europäische Filme besonders zu kennzeichnen und ihre Auffindbarkeit zu erleichtern.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/listintro"> Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten berichten jährlich bis 30. April des Folgejahres unaufgefordert über die Erfüllung ihrer Pflicht zur Berücksichtigung des unabhängigen Schweizer Filmschaffens. Namentlich legen sie Unterlagen vor über:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die von ihnen erzielten Bruttoeinnahmen: Jahresrechnung, Mehrwertsteuerabrechnungen, sowie gegebenenfalls Aufstellung der Schweizer Einnahmen pro Fernseh- und Abrufdienst und der entsprechenden Anteile am Betriebsaufwands nach Artikel 20; </p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_2/lbl_b/listintro">die als Investitionen geltend gemachten Aufwendungen in Form von Listen mit:</listIntroduction><item eId="art_25/para_2/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Angaben über die Art der Aufwendungen,</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>den Filmtiteln, den Produktionsfirmen und der Regie,</p></item><item eId="art_25/para_2/lbl_b/lbl_3"><num>3. </num><p>den Beträgen und den Empfängerinnen oder Empfängern der Zahlung sowie dem Rechtsgrund. </p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten, die nach Artikel 5 ausgenommen sind, berichten unaufgefordert, wenn sich die für ihre Ausnahmen massgeblichen Umstände verändert haben, und legen die entsprechenden Unterlagen vor.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Verfahren bei der Förderung der Vielfalt des Filmangebots von Abrufdiensten</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26 </b></num><heading>Ausnahmen von der Berichterstattung </heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>Unternehmen mit Abrufdiensten, die ihren Sitz in der Europäischen Union haben, sind von der Berichterstattung nach Artikel 24<i>h</i> Absatz 1 Buchstabe a FiG befreit, sofern das in der Schweiz angebotene Filmangebot im Wesentlichen mit dem Filmangebot im Sitzstaat übereinstimmt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Meldung der bezahlten Abrufe</heading><subheading fedlex:role="reference">(Art. 24<i>i</i> FiG)</subheading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_1/listintro"> Unternehmen, die der Meldepflicht nach Artikel 24<i>i</i> FiG unterstellt sind, melden jährlich bis 30. April pro Abrufdienst für jeden anrechenbaren langen Film, der abgerufen wurde:</listIntroduction><item eId="art_27/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Originaltitel und die in den Amtssprachen der Schweiz verwendeten Titel; </p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die ISAN-Nummern;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die für die Gestaltung Hauptverantwortlichen, insbesondere die Regisseurin oder den Regisseur;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>das Filmgenre;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>das Produktionsland;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>die Sprachversionen, in denen der Film verfügbar ist;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>das Herstellungsjahr;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>das Startdatum der eigenen Auswertung;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>die Dauer in Minuten;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>die Inhaberin oder den Inhaber der Auswertungsrechte für die Schweiz, namentlich die Lizenzgeberin oder den Lizenzgeber;</p></item><item eId="art_27/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>die Anzahl bezahlter Abrufe.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_27/para_2/listintro"> Ihre bezahlten Abrufe nicht melden müssen Unternehmen:</listIntroduction><item eId="art_27/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die den Filmkatalog von einem beim BAK registrierten anderen Unternehmen unverändert übernehmen und mit diesem eine Vereinbarung über die Meldung getroffen haben, sofern das andere Unternehmen die Abrufe tatsächlich meldet;</p></item><item eId="art_27/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Filme aus Programmen in- oder ausländischer Fernsehveranstalter in der Schweiz zeitversetzt anbieten.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="chap_4/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verfahren bei der Berücksichtigung des unabhängigen Schweizer Filmschaffens</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Jährliche Kontrolle der Investitionspflicht </heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Gestützt auf die Berichterstattung über die Fernseh- und Abrufdienste (Art. 25) berechnet das BAK den Investitionsbetrag für das vergangene Jahr, kontrolliert die getätigten Aufwendungen und teilt den betroffenen Unternehmen das Ergebnis seiner Prüfung mit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Vor Erlass einer Verfügung gewährt es den betroffenen Unternehmen das rechtliche Gehör.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Kann das BAK die notwendigen Berechnungsgrundlagen nicht oder nicht mit verhältnismässigem Aufwand ermitteln, so kann es den Investitionsbetrag nach Ermessen festsetzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Verfügung der Ersatzabgabe</heading><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Nach Ablauf der vierjährigen Investitionsperiode verfügt das BAK eine allfällige Ersatzabgabe in Höhe der Differenz zwischen den getätigten Aufwendungen und den geschuldeten Investitionen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Veränderungen innerhalb der Investitionsperiode </heading><paragraph eId="art_30/para_1"><num>1</num><content><p> Verändern sich die für die Investitionspflicht massgeblichen Verhältnisse bei einem Unternehmen innerhalb der vierjährigen Investitionsperiode wesentlich, namentlich wegen Umstrukturierung, Geschäftsaufgabe, Umsatzeinbruch oder Konkurs, so erstellt es unaufgefordert eine Zwischenabrechnung zuhanden des BAK und legt die massgeblichen Dokumente bei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_30/para_2"><num>2</num><content><p> Ist eine Aufteilung oder Übernahme der Investitionspflicht oder der erfolgten anrechenbaren Aufwendungen nicht vorgesehen oder nicht möglich, wird eine allfällige Ersatzabgabe aufgrund der Zwischenabrechnung für den entsprechend verkürzten Abrechnungszeitraum verfügt<i>.</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><heading>Fälligkeit der Ersatzabgabe und Verzugszins </heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ersatzabgabe wird mit Rechtskraft der Verfügung fällig. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><p> Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage ab Fälligkeit. In besonderen Fällen kann das BAK die Zahlungsfrist verlängern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Nach Ablauf der Zahlungsfrist setzt das BAK der gebührenpflichtigen Person schriftlich oder in einer anderen Form, die den Nachweis durch Text ermöglicht, eine Nachfrist von 20 Tagen. Sie weist die gebührenpflichtige Person darauf hin, dass nach Ablauf der Nachfrist die Eidgenössische Finanzverwaltung mit dem Eintreiben der Forderung beauftragt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Mit dem Ansetzen der Nachfrist wird die gebührenpflichtige Person in Verzug gesetzt. Der Verzugszins beträgt fünf Prozent.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art</b><b>. 32</b></num><heading>Verjährung der Ersatzabgabe</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Die Ersatzabgabe verjährt fünf Jahre nach Eintritt der Fälligkeit. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verjährung wird durch jede Verwaltungshandlung unterbrochen, mit der die Gebührenforderung bei der gebührenpflichtigen Person geltend gemacht wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Mit der Unterbrechung beginnt die Verjährung von Neuem.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Vollzugsorgane und übrige Verfahrensbestimmungen</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Datenerfassung und Statistik</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Statistik (BFS) ist zuständig für die Erfassung der Daten nach Artikel 24<i>i </i>FiG sowie nach Artikel 27 Absatz 1 dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Das BFS stellt die Daten zusammen, die massgebend sind für die Analyse der Angebotsvielfalt und die Kontrolle, ob die Pflicht zur Förderung der Vielfalt des Filmangebots eingehalten wird. Es übermittelt diese in einer nicht anonymisierten Form dem BAK.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Formulare</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK und das BFS können für die Registrierung nach Artikel 23, die Meldung der bezahlten Abrufe nach Artikel 27 Absatz 1 und die jährliche Berichterstattung nach Artikel 25 Formulare zur Verfügung stellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Sie sorgen dafür, dass die notwendigen Angaben auch elektronisch eingereicht werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Wo Formulare bestehen, sind diese zu benutzen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35 </b></num><heading>Auskünfte und Revision eingereichter Abrechnungen</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAK kann zusätzliche Auskünfte und Belege verlangen und Auskünfte bei kantonalen Behörden und Bundesbehörden einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Sind die Jahresrechnung, die Aufstellungen nach Artikel 20, die Zwischenabrechnungen nach Artikel 30 oder die Abrechnungen über Aufwendungen für Filme schweizerischer Herkunft nicht durch eine unabhängige und als Revisorin nach dem Revisionsaufsichtsgesetz vom 16. Dezember 2005<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.302</b></ref></p></authorialNote> zugelassene Person oder Treuhandfirma geprüft, so kann das BAK die Angaben des Unternehmens durch ein unabhängiges Revisionsunternehmen vor Ort prüfen lassen. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Prüfungen von Abschlüssen durch ausländische Revisorinnen oder Revisoren gelten als gleichwertig, wenn die Anforderungen, die im entsprechenden Land an sie gestellt werden, vergleichbar sind mit den Anforderungen, die an schweizerische Revisorinnen und Revisoren gestellt werden, namentlich hinsichtlich Unabhängigkeit und Unbefangenheit. Das BAK kann eine entsprechende Bestätigung der Revisorin oder des Revisors verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_4"><num>4</num><content><p> Stellt die Revisorin oder der Revisor bei einer Prüfung nach Absatz 2 wesentliche Unstimmigkeiten fest, so kann das BAK das Unternehmen verpflichten, die Kosten der Revision zu übernehmen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Vertraulichkeit und Information der Öffentlichkeit</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Vertraulichkeit</heading><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Die dem BAK gemeldeten oder von ihm eingeholten Geschäftszahlen, namentlich Angaben über die Bruttoeinnahmen, den Betriebsaufwand und die getätigten Aufwendungen sowie die Anzahl bezahlter Abrufe, sind vertraulich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Sie können, unter Vorbehalt der Bestimmungen über die Akteneinsicht im Verwaltungsverfahren nach dem Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 1968<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote>, nur mit Einverständnis des Unternehmens, von dem sie stammen, eingesehen werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Artikel 35 und 37 sind vorbehalten.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Information der Öffentlichkeit </heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_1/listintro"> Das BFS publiziert jährlich eine Übersicht über:</listIntroduction><item eId="art_37/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die abgerufenen Filme nach Produktionsland und Filmgenre;</p></item><item eId="art_37/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Abrufe nach Geschäftsmodell.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_37/para_2/listintro"> Das BAK publiziert jährlich: </listIntroduction><item eId="art_37/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>welche Unternehmen mit welchen Abrufdiensten die Quote für europäische Filme von mindestens 30 Prozent erfüllen und welche nicht, und wie die europäischen Filme besonders gekennzeichnet werden;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Summe der von Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten zur Abrechnung gebrachten Aufwendungen nach deren Art; </p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Summe der aufgeschobenen Investitionen;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die Summe der eingenommenen Ersatzabgaben;</p></item><item eId="art_37/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Verwendung der Ersatzabgabe durch das BAK. </p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_7"><num>7. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Änderung eines anderen Erlasses</heading><paragraph eId="art_38/para"><content><p>…<authorialNote><p> Die Änderung kann unter AS <b>202</b><b>3</b> 533 konsultiert wird.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Die Pflicht von Fernsehveranstaltern mit einem nationalen oder sprachregionalen Programmangebot zur Förderung des Schweizer Films richtet sich bis zum 31. Dezember 2023 nach Artikel 7 RTVG<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/150" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>784.40</b></ref></p></authorialNote> in der Fassung vom 26. September 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/345" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 2131</ref></p></authorialNote>. Zuständig für die Kontrolle ist das Bundesamt für Kommunikation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Aufwendungen, die gestützt auf Artikel 7 Absatz 2 RTVG in der Fassung vom 26. September 2014 vom Bundesamt für Kommunikation angerechnet wurden, sind nicht als Aufwendungen nach dem FiG anrechenbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Für die bei Inkrafttreten dieser Verordnung bestehenden Unternehmen mit Fernseh- oder Abrufdiensten beginnt die vierjährige Investitionsperiode nach Artikel 24<i>b</i> FiG am 1. Januar 2024.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Registrierungspflichtige Unternehmen müssen sich innert 90 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung anmelden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_5"><num>5</num><content><p> Die Meldung der bezahlten Abrufe nach Artikel 27 Absatz 1 durch die Unternehmen mit Abrufdiensten gilt für Filme, die ab 1. Januar 2024 ausgewertet werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2024 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body></act></akomaNtoso>