{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-141_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=194&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-141%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "e20a437958780bd1460bb8c11127c0d3"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 II 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1977 BGE 103 II 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1977 BGE 103 II 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1977 BGE 103 II 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Anfechtung eines Generalversammlungsbeschlusses. 1. Art. 700 Abs. 1 OR. Die Verhandlungsgegenst\u00e4nde sind bei der Einberufung genau bekanntzugeben, damit die Aktion\u00e4re wissen, wor\u00fcber verhandelt und allenfalls beschlossen werden soll. 2. Art. 700 Abs. 2 OR. Die Angabe \"Liquidit\u00e4t der Gesellschaft\" gen\u00fcgt nicht f\u00fcr den Beschluss, das Inventar der Gesellschaft zu verkaufen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Annulation d'une d\u00e9cision de l'assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale. 1. Art. 700 al. 1 CO. Les objets mis \u00e0 l'ordre du jour doivent \u00eatre mentionn\u00e9s avec pr\u00e9cision dans la convocation, afin que les actionnaires sachent sur quoi doit porter la d\u00e9lib\u00e9ration et, \u00e9ventuellement, la d\u00e9cision. 2. Art. 700 al. 2 CO. L'indication \"liquidit\u00e9s de la soci\u00e9t\u00e9\" n'est pas suffisante pour la d\u00e9cision de vendre l'ensemble de l'outillage de la soci\u00e9t\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Impugnazione di una decisione dell'assemblea generale. 1. Art. 700 cpv. 1 CO. Le trattande devono essere menzionate nell'avviso di convocazione in modo che gli azionisti sappiano su quali oggetti deve essere discusso e eventualmente deciso. 2. Art. 700 cpv. 2 CO. La menzione \"liquidit\u00e0 della societ\u00e0\" non \u00e8 sufficiente per la decisione di vendere l'inventario della societ\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:56:34", "Checksum": "2ff9e4dea2bcb4e6e34b288ace9e4b31"}