{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-127-IV-49_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2001&to_year=2001&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=262&highlight_docid=atf%3A%2F%2F127-IV-49%3Ade&number_of_ranks=284&azaclir=clir", "Checksum": "12b72b54c2de6ba2b0d3fb1c91ea0343"}, "Num": ["BGE 127 IV 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 127 IV 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 127 IV 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 127 IV 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71 Abs. 2 StGB und Art. 140 Ziff. 1 aStGB; Beginn der Verj\u00e4hrung bei der Begehung mehrerer Serien von Veruntreuungen. Kriterien nach denen mehrere strafbare Handlungen eine verj\u00e4hrungsrechtliche Einheit bilden; Zusammenfassung der Rechtsprechung (E. 1b). Wenn der T\u00e4ter mehrere Serien von Veruntreuungen begangen hat, stellen die verschiedenen Veruntreuungen, die f\u00fcr sich je eine Serie bilden, eine verj\u00e4hrungsrechtliche Einheit dar, sofern sie in Verletzung einer andauernden Pflicht des T\u00e4ters, das anvertraute Gut im Einklang mit den Instruktionen und zu einem bestimmten Verwendungszweck zu nutzen, ver\u00fcbt worden sind (E. 1d); im Gegensatz dazu bilden die verschiedenen Serien von Veruntreuungen keine verj\u00e4hrungsrechtliche Einheit, wenn der T\u00e4ter mehrere unabh\u00e4ngige andauernde Pflichten verletzt hat, die sich aus unterschiedlichen Rechtsverh\u00e4ltnissen ergaben, welche mit verschiedenen Personen eingegangen wurden, und die unabh\u00e4ngig voneinander waren (E. 1e). In einem solchen Fall beginnt die Verj\u00e4hrung nicht mit dem Tag, an welchem die letzte aller Veruntreuungen begangen worden ist, sondern, f\u00fcr jede Serie, mit dem Tag, an welchem die letzte der Veruntreuungen, die die Serie bilden, ausgef\u00fchrt worden ist (E. 1f)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 71 al. 2 CP et art. 140 ch. 1 aCP; point de d\u00e9part de la prescription en cas de commission de plusieurs s\u00e9ries d'abus de confiance. Conditions auxquelles plusieurs infractions forment une unit\u00e9 du point de vue de la prescription; rappel de la jurisprudence (consid. 1b). Lorsque l'auteur a commis plusieurs s\u00e9ries d'abus de confiance, les divers abus de confiance qui composent chacune des s\u00e9ries forment une unit\u00e9 du point de vue de la prescription s'ils ont \u00e9t\u00e9 perp\u00e9tr\u00e9s en violation d'un devoir permanent de l'auteur d'utiliser les avoirs confi\u00e9s conform\u00e9ment aux instructions et au but pr\u00e9vus (consid. 1d); en revanche, les diverses s\u00e9ries d'abus de confiance ne forment pas ensemble une unit\u00e9 sous l'angle de la prescription si l'auteur a ainsi viol\u00e9 plusieurs devoirs permanents ind\u00e9pendants, r\u00e9sultant de rapports juridiques distincts, \u00e9tablis avec des personnes diff\u00e9rentes et sans liens entre elles (consid. 1e). En pareil cas, la prescription court donc, non pas du jour o\u00f9 le dernier de l'ensemble des abus de confiance a \u00e9t\u00e9 perp\u00e9tr\u00e9, mais, pour chacune des s\u00e9ries, du jour o\u00f9 le dernier des abus de confiance qui la composent a \u00e9t\u00e9 commis (consid. 1f)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 71 cpv. 2 CP e art. 140 n. 1 vCP; punto di partenza della prescrizione in caso di commissione di pi\u00f9 serie di appropriazioni indebite. Condizioni in cui pi\u00f9 atti illeciti costituiscono un'unit\u00e0 dal punto di vista della prescrizione; riassunto della giurisprudenza (consid. 1b). Quando l'agente ha commesso pi\u00f9 serie di appropriazioni indebite, le singole appropriazioni, che formano ognuna delle serie, devono essere considerate come un'unit\u00e0 dal punto di vista della prescrizione se perpetrate in violazione di un dovere permanente dell'agente di utilizzare gli averi affidati in modo conforme alle istruzioni e allo scopo previsti (consid. 1d); per converso, le diverse serie di appropriazioni indebite non costituiscono nel loro insieme un'unit\u00e0 se l'agente ha violato pi\u00f9 doveri permanenti indipendenti, derivanti da rapporti giuridici distinti tra persone diverse e senza alcun legame tra di loro (consid. 1e). In questo caso, la prescrizione non decorre a partire dal giorno in cui \u00e8 stata commessa l'ultima appropriazione indebita, bens\u00ec, per ciascuna delle serie, dal giorno in cui \u00e8 stata perpetrata l'ultima delle appropriazioni indebite che la costituiscono (consid. 1f)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:12:14", "Checksum": "08bf57ac7862bd02de8e709ccab2cb9c"}