{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-07-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-147-II-35_2020-07-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=2020&to_year=2020&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=98&highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-II-35%3Ade&number_of_ranks=200&azaclir=clir", "Checksum": "e4f0a82e4f399c07d28ed7cc1ece2588"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 147 II 35", "2C_108/2020"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 10.07.2020 BGE 147 II 35 (2C_108/2020)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 10.07.2020 BGE 147 II 35 (2C_108/2020)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 10.07.2020 BGE 147 II 35 (2C_108/2020)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Anhang I FZA; Art. 2 Abs. 1 Bst. b der Verordnung (EWG) Nr. 1251/70; Verbleiberecht des Wanderarbeitnehmers (Auslegung des Begriffs der \"dauernden Arbeitsunf\u00e4higkeit\"). Der Begriff der \"dauernden Arbeitsunf\u00e4higkeit\" ist nicht arbeitsplatzbezogen auszulegen; sie liegt nicht vor, wenn dem Arbeitnehmer durch einen Arbeitsunfall zwar die bisherige T\u00e4tigkeit verunm\u00f6glicht wird, ihm die Aufnahme einer alternativen Berufst\u00e4tigkeit jedoch zugemutet werden kann. Dies gilt grunds\u00e4tzlich auch dann, wenn der Arbeitnehmer nur teilweise arbeiten kann. \"Dauernde Arbeitsunf\u00e4higkeit\" ist in solchen F\u00e4llen nur dann gegeben, wenn die verbleibende Restarbeitsf\u00e4higkeit keine beruflichen Aktivit\u00e4ten mehr erm\u00f6glicht, die einer qualitativ und quantitativ echten und tats\u00e4chlichen wirtschaftlichen T\u00e4tigkeit gleichkommen oder dem Arbeitnehmer die Aufnahme einer solchen T\u00e4tigkeit nicht zugemutet werden kann (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 annexe I ALCP; art. 2 par. 1 let. b du R\u00e8glement (CEE) n\u00b0 1251/70; droit de s\u00e9jour du travailleur migrant (d\u00e9finition de la notion \"d'incapacit\u00e9 de travail durable\"). La notion \"d'incapacit\u00e9 de travail durable\" ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme \u00e9tant li\u00e9e \u00e0 un emploi; il n'est pas question d'une telle incapacit\u00e9 lorsque le travailleur salari\u00e9, ensuite d'un accident du travail, ne peut certes plus exercer son ancienne activit\u00e9, mais que l'on peut attendre de lui qu'il exerce une activit\u00e9 professionnelle alternative. Cela est fondamentalement \u00e9galement le cas lorsque le travailleur salari\u00e9 ne peut travailler qu'\u00e0 un taux r\u00e9duit. Une \"incapacit\u00e9 de travail durable\" n'existe dans de tels cas de figure que lorsque la capacit\u00e9 de travail r\u00e9siduelle ne permet plus d'exercer une activit\u00e9 lucrative \u00e9quivalente qualitativement et quantitativement \u00e0 une activit\u00e9 \u00e9conomique r\u00e9elle et effective ou qu'il ne peut pas \u00eatre attendu du travailleur qu'il d\u00e9bute une telle activit\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Allegato I ALC; art. 2 n. 1 lett. b del Regolamento (CEE) n\u00b0 1251/70; diritto di rimanere del lavoratore migrante (definizione della nozione di \"inabilit\u00e0 permanente al lavoro\"). La nozione di \"inabilit\u00e0 permanente al lavoro\" non va interpretata in relazione a un determinato posto di lavoro; una tale inabilit\u00e0 non \u00e8 data quando, a seguito di un incidente sul lavoro, il lavoratore salariato non pu\u00f2 pi\u00f9 esercitare l'attivit\u00e0 sin l\u00ec svolta, ma ci si pu\u00f2 attendere da lui che intraprenda un'attivit\u00e0 professionale alternativa. Di principio, ci\u00f2 vale anche se il lavoratore salariato pu\u00f2 lavorare solo in parte. In simili casi, \"l'inabilit\u00e0 permanente al lavoro\" \u00e8 data unicamente se la capacit\u00e0 di lavoro residua non permette di esercitare pi\u00f9 nessuna attivit\u00e0 professionale che possa essere paragonabile sia quantitativamente che qualitativamente a un'attivit\u00e0 economica reale ed effettiva, o non ci si pu\u00f2 aspettare dal lavoratore che egli intraprenda una simile attivit\u00e0 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:15:57", "Checksum": "4011522aa79f72e02167be28e85bb072"}