{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2010-09-28", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2010-169_2010-09-28.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20100826_RR_2010_169.pdf", "Checksum": "0eeacfcb858e7629581350cd7d07329b"}, "Num": ["RR.2010.169"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 28.09.2010(publiziert) RR.2010.169"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 28.09.2010(publi\u00e9) RR.2010.169"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 28.09.2010(pubblicato) RR.2010.169"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Entraide judiciaire internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00e0 la R\u00e9publique fran\u00e7aise. Saisie conservatoire (art. 63 al. 2 let b EIMP et 33a OEIMP): l'argumentation fond\u00e9e sur l'art. 74a al. 4 let. c EIMP est pr\u00e9matur\u00e9e, dans le cadre d'un recours dirig\u00e9 contre une saisie conservatoire. Droit d'\u00eatre entendu: devoir de motivation (29 al. 2 Cst.)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:36:39", "Checksum": "90ec3e6148abf1ac9fded4ca5386161e"}