{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2018-04-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-144-IV-161_2018-04-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=166&highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-IV-161%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "142712f9d5b7b313d4379dd5facd4290"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 144 IV 161", "6B_80/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 25.04.2018 BGE 144 IV 161 (6B_80/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 25.04.2018 BGE 144 IV 161 (6B_80/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 25.04.2018 BGE 144 IV 161 (6B_80/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Cour de droit p\u00e9nal"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 StGB; Art. 110 Abs. 6 StGB; Berechnung der Strafantragsfrist. Die dreimonatige Strafantragsfrist gem\u00e4ss Art. 31 StGB wird mit Kenntnis der Person des T\u00e4ters ausgel\u00f6st. Sie beginnt am darauf folgenden Tag um 00.00 Uhr und endet um 24.00 Uhr an jenem Tag des dritten Monats, der durch seine Zahl dem Tag entspricht, an dem die Frist ausgel\u00f6st wurde (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 31 CP; art. 110 al. 6 CP; calcul du d\u00e9lai de plainte. Le d\u00e9lai de plainte de trois mois pr\u00e9vu par l'art. 31 CP, qui est d\u00e9clench\u00e9 par la connaissance de l'auteur de l'infraction, commence effectivement \u00e0 courir le lendemain d\u00e8s 00h00 et arrive \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance trois mois plus tard, \u00e0 la date qui correspond par son quanti\u00e8me \u00e0 celle du jour o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clench\u00e9, \u00e0 24h00 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 31 CP; art. 110 cpv. 6 CP; computo del termine per sporgere querela. Il termine di tre mesi per sporgere querela previsto dall'art. 31 CP prende avvio con la conoscenza dell'autore del reato. Comincia effettivamente a decorrere alle ore 00.00 dell'indomani e scade tre mesi pi\u00f9 tardi, alle ore 24.00 del giorno che per il numero corrisponde a quello in cui ha preso avvio (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:33:25", "Checksum": "0887f3d206f11e2401b9d8ee94c90dbe"}