{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-237_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=&to_date=&from_year=2005&to_year=2005&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=265&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-237%3Ade&number_of_ranks=281&azaclir=clir", "Checksum": "2ad95f876868ba323e8271fee2619bca"}, "Num": ["BGE 131 III 237"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 131 III 237"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 131 III 237"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 131 III 237"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Freihandverkaufsverf\u00fcgung; Nichtigkeit (Art. 22 SchKG) wegen inhaltlicher M\u00e4ngel. Eine Freihandverkaufsverf\u00fcgung ist nichtig, wenn die Umschreibung des zu verwertenden Objekts den Anforderungen zur Individualisierung nicht gen\u00fcgt (E. 2.1). Bei der Verwertung von registrierten Immaterialg\u00fcterrechten - im konkreten Fall Marken - ist zur Individualisierung die Erw\u00e4hnung der wichtigsten Registerangaben erforderlich (E. 2.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9cision de vente de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9; nullit\u00e9 (art. 22 LP) pour vices du contenu. Une d\u00e9cision de vente de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9 est nulle si la description de l'objet \u00e0 r\u00e9aliser ne satisfait pas aux exigences d'individualisation (consid. 2.1). Dans le cas de la r\u00e9alisation de droits de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle enregistr\u00e9s - des marques en l'esp\u00e8ce -, l'individualisation requiert la mention des donn\u00e9es essentielles du registre (consid. 2.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Decisione di procedere ad una vendita a trattative private; nullit\u00e0 (art. 22 LEF) per vizi di contenuto. Una decisione di vendere a trattative private \u00e8 nulla se la descrizione dei beni da realizzare non soddisfa le esigenze di individualizzazione (consid. 2.1). Nel caso della realizzazione di diritti immateriali registrati - nella fattispecie dei marchi - l'individualizzazione richiede la menzione delle indicazioni essenziali del registro (consid. 2.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 13:35:21", "Checksum": "f938fe8527b147c2ad0f7c5b94705fca"}