Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.111"/><FRBRname xml:lang="de" value="Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR)" shortForm="OV-BR"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance sur l'organisation du Conseil fédéral du 29 novembre 2013 (Org CF)" shortForm="Org CF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza sull'organizzazione del Consiglio federale del 29 novembre 2013 (OOrg-CF)" shortForm="OOrg-CF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/xml"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>172.111 </docNumber></p><p><docTitle>Organisationsverordnung<br/>für den Bundesrat</docTitle></p><p>(OV-BR)</p><p>vom 29. November 2013 (Stand am 1. März 2025)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 24 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes <br/>vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1997/2022_2022_2022" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.010</b></ref></p></authorialNote> (RVOG),</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Bundesratskollegium</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Reihenfolge der Mitglieder</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Reihenfolge der Mitglieder des Bundesrates bestimmt sich nach dem Zeitpunkt der ersten Wahl.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt insbesondere für die Leitung des Kollegiums im Falle der Abwesenheit der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten und der Vizepräsidentin oder des Vizepräsidenten und für die Sprechordnung im Bundesrat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Departementsverteilung und Vorbereitung <br/>der Departementsübernahme</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 35 RVOG)</subheading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Nach der Gesamterneuerung des Bundesrates oder der Wahl eines neuen Mitglieds verteilt der Bundesrat in seiner neuen Zusammensetzung die Departemente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> In seiner ersten ordentlichen Sitzung in der neuen Zusammensetzung bestätigt der Bundesrat die Departementsverteilung formell und bezeichnet die Stellvertretungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Die betroffenen Departemente bereiten nach der Departementsverteilung in Zusammenarbeit mit der neuen Vorsteherin oder dem neuen Vorsteher des Departements die Übergabe der Geschäfte vor.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Teilnahme an den Verhandlungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 18 RVOG)</subheading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Bundesrates informieren die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler frühzeitig, wenn sie an der Teilnahme an den Verhandlungen des Bundesrates verhindert sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Kann die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler an den Verhandlungen nicht teilnehmen, so wird sie oder er durch die von ihr oder ihm bezeichnete Vizekanzlerin oder den von ihr oder ihm bezeichneten Vizekanzler vertreten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Jan. 2025, in Kraft seit 1. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 99</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Kann eine Vizekanzlerin oder ein Vizekanzler den Verhandlungen nicht beiwohnen, so kann die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler ein Mitglied des Kaders der Bundeskanzlei mit Leitungsfunktion als Vertretung bezeichnen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Jan. 2025, in Kraft seit 1. März 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/99" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2025</b> 99</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Ausstandspflicht</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 20 RVOG) </subheading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident stellt den Ausstand des betroffenen Mitglieds, der Bundeskanzlerin oder des Bundeskanzlers oder einer Vizekanzlerin oder eines Vizekanzlers fest. Ist sie oder er selber von einem Ausstandsgrund betroffen, so stellt die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident den Ausstand fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der Ausstand streitig, so entscheidet darüber der Bundesrat unter Ausschluss der betreffenden Person.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die ausstandspflichtigen Personen dürfen sich an der Entscheidvorbereitung und am Mitberichtsverfahren nicht beteiligen. Die Federführung für das Geschäft wird in der Regel an die Stellvertretung übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Die ausstandspflichtigen Personen dürfen bei den Verhandlungen nicht anwesend sein und an der Entscheidfindung nicht teilnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Protokollierung der Sitzungen</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 13 Abs. 3 und 32 Bst. c RVOG)</subheading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Das Protokoll einer Sitzung des Bundesrates besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem erweiterten Beschlussprotokoll; </p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>den Beilagen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Im erweiterten Beschlussprotokoll wird der wesentliche Inhalt der Verhandlungen durchgehend schriftlich festgehalten. Es hält insbesondere Informationen zu folgenden Beratungsgegenständen fest:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>einzeln diskutierte oder verabschiedete Geschäfte;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>vertrauliche Geschäfte;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>global behandelte und genehmigte Geschäfte;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Aussprachen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>Berichterstattungen aus den Ausschüssen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>Berichterstattungen zur Aussenpolitik;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>Berichterstattungen aus den Departementen;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_h"><num>h. </num><p>Umfragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Das erweiterte Beschlussprotokoll wird dem Bundesrat an der nächstfolgenden Sitzung zur Genehmigung unterbreitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_4/listintro"> Die Beilagen umfassen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die ausgefertigten Bundesratsbeschlüsse zur betreffenden Sitzung;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die Beschlussprotokolle sämtlicher Listen von Geschäften des Bundesrates;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die Liste der seit der letzten ordentlichen Sitzung gefällten Entscheide im vereinfachten Verfahren;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>die Liste der seit der letzten ordentlichen Sitzung gefällten Präsidialentscheide;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>die Liste der Informationsnotizen;</p></item><item eId="art_5/para_4/lbl_f"><num>f. </num><p>die genehmigte Fassung des erweiterten Beschlussprotokolls der vorangegangenen Sitzung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat kann zur Protokollierung der Verhandlungen zusätzliche Massnahmen anordnen.<authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Mai 2017, in Kraft seit 1. Juli 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/341" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3277</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Verkehr mit dem Ausland</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt regelmässig die Schwerpunkte seiner Kontakte mit dem Ausland von grossem nationalen Interesse fest.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder des Bundesrates und die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler melden dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) ihre geplanten offiziellen Besuche im Ausland und die vorgesehenen offiziellen Empfänge ausländischer Gäste.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat nimmt periodisch eine Liste der Auslandskontakte des Bundesrates, seiner Mitglieder und der Bundeskanzlerin oder des Bundeskanzlers zur Kenntnis.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Dokumente</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro"> Dokumente, die im Namen des Bundesrates verfasst werden, werden auf eine der folgenden Arten unterzeichnet:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>von der Bundespräsidentin oder dem Bundespräsidenten und von der Bundeskanzlerin oder dem Bundeskanzler je handschriftlich oder mit einer qualifizierten elektronischen Signatur nach Artikel 2 Buchstabe e des Bundesgesetzes vom 18. März 2016<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>943.03</b></ref></p></authorialNote> über die elektronische Signatur (ZertES);</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>von der Bundeskanzlei mit einem auf den Bundesrat lautenden geregelten elektronischen Siegel nach Artikel 2 Buchstabe d ZertES.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 8. Dez. 2023, in Kraft seit 10. Jan. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/810" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 810</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler unterzeichnet vom Bundesrat bestimmte Schreiben im Auftrag des Bundesrates.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Annahme von Geschenken</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Mitglieder des Bundesrates und die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler dürfen im Rahmen ihrer Funktion als Magistratspersonen weder für sich noch für andere Geschenke oder sonstige Vorteile beanspruchen, annehmen oder sich versprechen lassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_2/listintro"> Erlaubt ist die Annahme von:</listIntroduction><item eId="art_8/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>geringfügigen und sozial üblichen Vorteilen;</p></item><item eId="art_8/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorteilen, die überwiegend zu dienstlichen Zwecken genutzt werden, sofern der Bundesrat ausdrücklich vorsieht, dass die entsprechenden Vorteile angenommen werden dürfen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2024, in Kraft seit 1. Jan. 2025  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/650" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2024</b> 650</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Können Mitglieder des Bundesrates oder die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler Geschenke aus Höflichkeitsgründen im Gesamtinteresse des Bundes nicht ablehnen, so nehmen sie diese als Geschenke für den Bund an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat entscheidet über die Verwendung der Geschenke nach Absatz 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Präsidium</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Leitungsaufgaben</heading><subheading fedlex:role="reference"> (Art. 25 RVOG)</subheading><paragraph eId="art_9/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_9/para/listintro">Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident vertritt den Bundesrat in den parlamentarischen Beratungen:</listIntroduction><item eId="art_9/para/lbl_a"><num>a. </num><p>zur Legislaturplanung;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_b"><num>b. </num><p>zu den Jahreszielen des Bundesrates;</p></item><item eId="art_9/para/lbl_c"><num>c. </num><p>bei der jährlichen Geschäftsberichterstattung bei Themen, die den Bundesrat als Kollegium betreffen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Übertragung von Mandaten</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat kann der Bundespräsidentin oder dem Bundespräsidenten die vollständige oder teilweise Besorgung wichtiger Geschäfte übertragen, die im Zuständigkeitsbereich eines andern Mitglieds des Bundesrates, der Bundeskanzlerin oder des Bundeskanzlers liegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Er legt in einem solchen Fall insbesondere Folgendes fest:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Dauer des Mandats; dieses kann nicht über die Amtsperiode der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten hinausgehen;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem federführenden Departement und dem Departement der Bundespräsidentin oder des Bundespräsidenten;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Zuweisung von Sachverständigen;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>die gegenseitige Information der betroffenen Departemente und die Information des Bundesrates.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Federführung bei wichtigen Geschäften in ausserordentlichen Lagen</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Liegt die Federführung für ein wichtiges Geschäft in einer ausserordentlichen Lage bei der Bundespräsidentin oder dem Bundespräsidenten in der Funktion als Departementsvorsteherin oder Departementsvorsteher, so kann der Bundesrat entscheiden, ob:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident des Bundesrates die Verhandlungen des Bundesrates zum Geschäft leiten soll; oder</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident die Federführung für das Geschäft an ein anderes Mitglied des Bundesrates übertragen soll.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse ist im Anhang geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Diese Verordnung tritt 1. Januar 2014 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="172.111"/><FRBRname xml:lang="de" value="Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR)" shortForm="OV-BR"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance sur l'organisation du Conseil fédéral du 29 novembre 2013 (Org CF)" shortForm="Org CF"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza sull'organizzazione del Consiglio federale del 29 novembre 2013 (OOrg-CF)" shortForm="OOrg-CF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/812/20250301/de/xml"/><FRBRdate date="2025-03-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2013-11-29" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 12)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2013</b> 4561 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>