Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, concernente il regolamento obbligatorio delle controversie <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.191.011"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, concernente il regolamento obbligatorio delle controversie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 18. April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/xml"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.191.011</docNumber></p><p> RU <b>1964</b> 447; FF <b>1963</b> 1241 ediz. ted. 245 ediz. franc.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Protocollo di firma facoltativa <br/>alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, <br/>concernente il regolamento obbligatorio <br/>delle controversie</docTitle></p><p>Conchiuso a Vienna il 18 aprile 1961 </p><p>Approvato dall’Assemblea federale il 21 giugno 1963<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/433_429_429" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1964</b> 429</ref></p></authorialNote> </p><p>Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 22 novembre 1963 <br/>Entrato in vigore per la Svizzera il 24 aprile 1964</p><p> (Stato 22  settembre 2021)</p></preface><preamble><p>Gli Stati parte al presente Protocollo e alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche<i><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/435_431_431" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.191.01</b></ref></p></authorialNote></i><inline name="man-font-style-normal">,</inline> </p><p>chiamata appresso «Convenzione», approvata dalla Conferenza delle Nazioni Unite tenuta a Vienna dal 2 marzo al 14 aprile 1961,</p><p>desiderosi di fare capo, per quanto li concerne, alla giurisdizione della Corte internazionale di Giustizia per la soluzione di ogni controversia concernente l’interpretazione o l’applicazione della Convenzione, qualora le Parti non abbiano accettato di comune accordo, entro un termine ragionevole, un altro modo di regolamento,</p><p>hanno convenuto:</p></preamble><body><article eId="art_I"><num><b>Art. I</b></num><paragraph eId="art_I/para"><content><p>Le controversie concernenti l’interpretazione o l’applicazione della Convenzione sono obbligatoriamente di competenza della Corte internazionale di Giustizia, la quale può essere adita a petizione di ogni parte in conflitto, che sia Parte al presente Protocollo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_II"><num><b>Art. II</b></num><paragraph eId="art_II/para"><content><p>Le parti possono convenire, nel termine di due mesi dalla notificazione dell’una all’altra parte che c’è a suo parere un conflitto, d’applicare di comune accordo, in luogo di fare capo alla Corte internazionale di Giustizia, una procedura davanti a un tribunale arbitrale. Decorso tale termine, ciascuna parte può, mediante petizione, sottoporre la controversia alla Corte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_III"><num><b>Art. III</b></num><paragraph eId="art_III/para_1"><num>1.</num><content><p>Le parti possono parimente convenire, nel medesimo termine di due mesi, di ricorrere a una procedura di conciliazione, prima d’adire la Corte internazionale di Giustizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_III/para_2"><num>2.</num><content><p>La Commissione di conciliazione deve fare le raccomandazioni nei cinque mesi che seguono la sua costituzione. Se esse non sono accolte dalle parti in conflitto entro due mesi dal giorno in cui sono state fatte, ciascuna parte ha facoltà di sottoporre alla Corte, mediante petizione, la controversia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IV"><num><b>Art. IV</b></num><paragraph eId="art_IV/para"><content><p>Gli Stati che partecipano alla Convenzione, al Protocollo di firma facoltativa concernente l’acquisto della cittadinanza e al presente Protocollo possono dichiarare in ogni tempo d’estendere quest’ultimo alle controversie risultanti dall’interpretazione o dall’applicazione del Protocollo di firma facoltativo concernente l’acquisto della cittadinanza. Queste dichiarazioni sono notificate al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_V"><num><b>Art. V</b></num><paragraph eId="art_V/para"><content><p>Il presente Protocollo sarà aperto alla firma di tutti gli Stati che diverranno Parti alla Convenzione, nella maniera seguente: fino al 31 ottobre 1961, al Ministero federale degli Affari esteri dell’Austria, e successivamente, fino al 31 marzo 1962, alla Sede dell’Organizzazione delle Nazioni Unite in Nuova York.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VI"><num><b>Art. VI</b></num><paragraph eId="art_VI/para"><content><p>Il presente Protocollo sarà ratificato. Gli strumenti di ratificazione saranno depositati presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VII"><num><b>Art. VII</b></num><paragraph eId="art_VII/para"><content><p>Il presente Protocollo rimarrà aperto all’adesione di tutti gli Stati che diverranno Parti alla Convenzione. Gli strumenti d’adesione saranno depositati presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_VIII"><num><b>Art. VIII</b></num><paragraph eId="art_VIII/para_1"><num>1.</num><content><p>Il presente Protocollo entrerà in vigore lo stesso giorno della Convenzione oppure il trentesimo giorno che segue quello del deposito del secondo strumento di ratificazione del Protocollo o di adesione allo stesso presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, se questo giorno cade più tardi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_VIII/para_2"><num>2.</num><content><p>Per ogni Stato che avrà ratificato il presente Protocollo o vi avrà aderito dopo che sia entrato in vigore conformemente al capoverso 1, esso entrerà in vigore il trentesimo giorno dopo il deposito dello strumento di ratificazione e di adesione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_IX"><num><b>Art. IX</b></num><paragraph eId="art_IX/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_IX/para/listintro">Il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite notificherà a tutti gli Stati che possono divenire Parti alla Convenzione:</listIntroduction><item eId="art_IX/para/lbl_a"><num>a. </num><p>le firme apposte al presente Protocollo e il deposito degli strumenti di ratificazione o di adesione, conformemente agli articoli V, VI e VII;</p></item><item eId="art_IX/para/lbl_b"><num>b. </num><p>le dichiarazioni fatte conformemente all’articolo IV;</p></item><item eId="art_IX/para/lbl_c"><num>c. </num><p>il giorno in cui il presente Protocollo entrerà in vigore conformemente all’articolo VIII.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_X"><num><b>Art. X</b></num><paragraph eId="art_X/para"><content><p>L’originale del presente Protocollo, i cui testi inglese, cinese, spagnolo, francese e russo fanno parimente fede, sarà depositato presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, che ne invierà copia, certificata conforme, a tutti gli Stati menzionati nell’articolo V.</p></content></paragraph></article><signature><p><i>In fede di che,</i> i plenipotenziari sottoscritti, a ciò debitamente autorizzati dai loro governi, hanno firmato il presente Protocollo.</p><p>Fatto a Vienna, il diciotto aprile millenovecentosessantuno.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.191.011"/><FRBRname xml:lang="it" value="Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, concernente il regolamento obbligatorio delle controversie" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Fakultativprotokoll vom 18. April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant le règlement obligatoire des différends" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1964/451_447_447/20210922/it/xml"/><FRBRdate date="2021-09-22" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1961-04-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1964-04-24" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 22 settembre 2021<b><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1964/451_447_447" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1964 </b>447</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1239_1239_1239" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1974</b> 1239</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1976/1463_1463_1463" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1976</b> 1463</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1977/1411_1411_1409" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1977</b> 1409</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1979/558_558_558" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1979</b> 558</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1981/2061_2061_2061" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1981</b> 2061</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1984/1537_1537_1537" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1984</b> 1537</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/897_897_897" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1991</b> 897</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2347_2347_2347" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 2347</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/377" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 2501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 4429</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/406" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009</b> 3185</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/47" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 291</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/464" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 2845</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/572" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021</b> 572</ref>. Una versione aggiornata del campo di applicazione è pubblicata sulla piattaforma di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente: www.fedlex.admin.ch/it/treaty.</p></authorialNote></b></block></container></preface><mainBody><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Stati partecipanti</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Ratifica</p><p>Adesione (A)</p><p>Dichiarazione di successione (S)</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Entrata in vigore</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"/></tr><tr><td><p>Australia</p></td><td><p>26 gennaio</p></td><td><p>1968 A</p></td><td><p>25 febbraio</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Austria</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>28 maggio</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Bahamas</p></td><td><p>17 marzo</p></td><td><p>1977 A</p></td><td><p>16 aprile</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Belgio</p></td><td><p>  2 maggio</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>  1° giugno</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Bosnia e Erzegovina</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>  6 marzo</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Botswana</p></td><td><p>11 aprile</p></td><td><p>1969 A</p></td><td><p>11 maggio</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Bulgaria</p></td><td><p>  6 giugno</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1989</p></td></tr><tr><td><p>Cambogia</p></td><td><p>31 agosto</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>30 settembre</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Congo (Brazzaville)</p></td><td><p>19 luglio</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>18 agosto</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Corea (Sud)</p></td><td><p>25 gennaio</p></td><td><p>1977</p></td><td><p>24 febbraio</p></td><td><p>1977</p></td></tr><tr><td><p>Costa Rica</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1964 A</p></td><td><p>  9 dicembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Danimarca</p></td><td><p>  2 ottobre</p></td><td><p>1968</p></td><td><p>  1° novembre</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Dominica</p></td><td><p>24 marzo</p></td><td><p>2006 A</p></td><td><p>23 aprile</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Dominicana, Repubblica</p></td><td><p>13 febbraio</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Ecuador</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Estonia</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>20 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Figi</p></td><td><p>21 giugno</p></td><td><p>1971 A</p></td><td><p>21 luglio</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Filippine</p></td><td><p>15 novembre</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>15 dicembre</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Finlandia</p></td><td><p>  9 dicembre</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>  8 gennaio</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Francia</p></td><td><p>31 dicembre</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>30 gennaio</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Gabon</p></td><td><p>  2 aprile</p></td><td><p>1964 A</p></td><td><p>  2 maggio</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Germania</p></td><td><p>11 novembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>11 dicembre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Giappone</p></td><td><p>  8 giugno</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  8 luglio</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Guinea</p></td><td><p>10 gennaio</p></td><td><p>1968 A</p></td><td><p>  9 febbraio</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Guinea Equatoriale</p></td><td><p>  4 novembre</p></td><td><p>2014 A</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>2014</p></td></tr><tr><td><p>India</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>14 novembre</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Iran</p></td><td><p>  3 febbraio</p></td><td><p>1965</p></td><td><p>  5 marzo</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Iraq</p></td><td><p>15 ottobre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Islanda</p></td><td><p>18 maggio</p></td><td><p>1971 A</p></td><td><p>17 giugno</p></td><td><p>1971</p></td></tr><tr><td><p>Italia</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1969</p></td><td><p>25 luglio</p></td><td><p>1969</p></td></tr><tr><td><p>Kenya</p></td><td><p>  1° luglio</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Kuwait</p></td><td><p>21 febbraio</p></td><td><p>1991 A</p></td><td><p>23 marzo</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Laos</p></td><td><p>  3 dicembre</p></td><td><p>1962 A</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Liberia</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>2005 A</p></td><td><p>16 ottobre</p></td><td><p>2005</p></td></tr><tr><td><p>Liechtenstein</p></td><td><p>  8 maggio</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  7 giugno</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Lituania</p></td><td><p>26 settembre</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>26 ottobre</p></td><td><p>2012</p></td></tr><tr><td><p>Lussemburgo</p></td><td><p>17 agosto</p></td><td><p>1966</p></td><td><p>16 settembre</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Macedonia del Nord<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">*</sup></p></td><td><p>18 agosto</p></td><td><p>1993 S</p></td><td><p>17 novembre</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Madagascar</p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>1963 A</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Malawi</p></td><td><p>29 aprile</p></td><td><p>1980 A</p></td><td><p>29 maggio</p></td><td><p>1980</p></td></tr><tr><td><p>Malaysia</p></td><td><p>  9 novembre</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>  9 dicembre</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Malta</p></td><td><p>  7 marzo</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Maurizio</p></td><td><p>18 luglio</p></td><td><p>1969 S</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>1968</p></td></tr><tr><td><p>Montenegro</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>2006 S</p></td><td><p>  3 giugno</p></td><td><p>2006</p></td></tr><tr><td><p>Nauru</p></td><td><p>14 dicembre</p></td><td><p>2012 A</p></td><td><p>13 gennaio</p></td><td><p>2013</p></td></tr><tr><td><p>Nepal</p></td><td><p>28 settembre</p></td><td><p>1965 A</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1965</p></td></tr><tr><td><p>Nicaragua</p></td><td><p>  9 gennaio</p></td><td><p>1990 A</p></td><td><p>  8 febbraio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td><p>Niger</p></td><td><p>26 aprile</p></td><td><p>1966 A</p></td><td><p>26 maggio</p></td><td><p>1966</p></td></tr><tr><td><p>Norvegia</p></td><td><p>24 ottobre</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>23 novembre</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Nuova Zelanda</p></td><td><p>23 settembre</p></td><td><p>1970</p></td><td><p>23 ottobre</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Oman</p></td><td><p>31 maggio</p></td><td><p>1974 A</p></td><td><p>30 giugno</p></td><td><p>1974</p></td></tr><tr><td><p>Paesi Bassi</p></td><td><p>  7 settembre</p></td><td><p>1984 A</p></td><td><p>  7 ottobre</p></td><td><p>1984</p></td></tr><tr><td><p>Pakistan</p></td><td><p>29 marzo</p></td><td><p>1976 A</p></td><td><p>28 aprile</p></td><td><p>1976</p></td></tr><tr><td><p>Palestina</p></td><td><p>22 marzo</p></td><td><p>2018 A</p></td><td><p>21 aprile</p></td><td><p>2018</p></td></tr><tr><td><p>Panama</p></td><td><p>  4 dicembre</p></td><td><p>1963 A</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Paraguay</p></td><td><p>23 dicembre</p></td><td><p>1969 A</p></td><td><p>22 gennaio</p></td><td><p>1970</p></td></tr><tr><td><p>Regno Unito</p></td><td><p>  1° settembre</p></td><td><p>1964</p></td><td><p>  1° ottobre</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Rep. Centrafricana</p></td><td><p>19 marzo</p></td><td><p>1973</p></td><td><p>18 aprile</p></td><td><p>1973</p></td></tr><tr><td><p>Romania</p></td><td><p>19 settembre</p></td><td><p>2007 A</p></td><td><p>19 ottobre</p></td><td><p>2007</p></td></tr><tr><td><p>Seicelle</p></td><td><p>29 maggio</p></td><td><p>1979 A</p></td><td><p>28 giugno</p></td><td><p>1979</p></td></tr><tr><td><p>Serbia</p></td><td><p>12 marzo</p></td><td><p>2001 S</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Slovacchia</p></td><td><p>27 aprile</p></td><td><p>1999 A</p></td><td><p>27 maggio</p></td><td><p>1999</p></td></tr><tr><td><p>Slovenia</p></td><td><p>  6 luglio</p></td><td><p>1992 S</p></td><td><p>25 giugno</p></td><td><p>1991</p></td></tr><tr><td><p>Spagna</p></td><td><p>21 settembre</p></td><td><p>2011 A</p></td><td><p>21 ottobre</p></td><td><p>2011</p></td></tr><tr><td><p>Sri Lanka</p></td><td><p>31 luglio</p></td><td><p>1978 A</p></td><td><p>30 agosto</p></td><td><p>1978</p></td></tr><tr><td><p>Suriname</p></td><td><p>28 ottobre</p></td><td><p>1992 A</p></td><td><p>27 novembre</p></td><td><p>1992</p></td></tr><tr><td><p>Svezia</p></td><td><p>21 marzo</p></td><td><p>1967</p></td><td><p>20 aprile</p></td><td><p>1967</p></td></tr><tr><td><p>Svizzera</p></td><td><p>22 novembre</p></td><td><p>1963</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Tanzania</p></td><td><p>  5 novembre</p></td><td><p>1962</p></td><td><p>24 aprile</p></td><td><p>1964</p></td></tr><tr><td><p>Ungheria</p></td><td><p>  8 dicembre</p></td><td><p>1989 A</p></td><td><p>  7 gennaio</p></td><td><p>1990</p></td></tr><tr><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td colspan="5"><blockList><item><num>* </num><p>Riserve e dichiarazioni.  <br/></p><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nella RU. <br/></span></sup></p><p><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>Il testo, francese ed inglese, può essere</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>consultato sul sito Internet</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>dell’Organizzazione delle Nazioni Unite:</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>http://treaties.un.org/ &gt; Enregistrement et</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>Publication &gt; Recueil des Traités des</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>Nations Unies, oppure ottenuto presso la</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>Direzione del diritto internazionale</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>pubblico (DDIP), Sezione Trattati</span></sup> <sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>internazionali, 3003 Berna.</span></sup></p></item></blockList></td></tr></table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>