<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para">7B.3/2006 /frs </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 27 mars 2006 </div> <div class="para">Chambre des poursuites et des faillites </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">Mme et MM. les Juges Hohl, Présidente, </div> <div class="para">Meyer et Marazzi. </div> <div class="para">Greffier: M. Fellay. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________ Sàrl, </div> <div class="para">recourante, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg, en qualité d'autorité de surveillance, case postale 56, 1702 Fribourg. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">commination de faillite, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours LP contre l'arrêt de la Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg, en qualité d'autorité de surveillance, du 20 décembre 2005. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que X.________ Sàrl a déposé plainte contre la commination de faillite que l'Office des poursuites de la Sarine lui a notifiée le 16 novembre 2005 sur requête de Y.________ Sàrl, au bénéfice d'un commandement de payer en force portant sur les sommes de 2'251 fr. 40 et 250 fr. plus intérêts; </div> <div class="para">que la poursuivie considérait en substance ne pas être sujette à la poursuite par voie de faillite et contestait sa qualité de débitrice des montants précités; </div> <div class="para">que sa plainte ayant été rejetée, elle recourt au Tribunal fédéral en déclarant avoir réglé le montant de la créance réclamé par la commination de faillite, mais n'acceptant pas la décision de l'autorité cantonale de surveillance, elle requiert des conseils sur la manière de régler les comptes entre elle et une autre société, X.________ Sàrl, en relation avec leur gestion successive du restaurant Z.________ à Fribourg; </div> <div class="para">que le recours est irrecevable faute d'intérêt actuel et concret, la poursuite en cause ayant été réglée (cf. <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=10&amp;from_date=11.03.2006&amp;to_date=30.03.2006&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-III-107%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page107">ATF 120 III 107</a> consid. 2 p. 108/109 et les références); </div> <div class="para">que par ailleurs, il n'appartient pas au Tribunal fédéral de donner des conseils aux justiciables, ce rôle étant réservé aux hommes de loi (avocats, agents d'affaires, etc.); </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, la Chambre prononce: </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est irrecevable. </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué en copie à la recourante, à Y.________ Sàrl, à l'Office des poursuites de la Sarine et à la Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg. </div> <div class="para">Lausanne, le 27 mars 2006 </div> <div class="para">Au nom de la Chambre des poursuites et des faillites </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">La présidente: Le greffier: </div> <div class="para"> </div> </div></body></html>