{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-115-IV-267_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=78&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IV-267%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "cf0b69d74c5d720c9a589b1f0b5f10fc"}, "Num": ["BGE 115 IV 267"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 115 IV 267"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 115 IV 267"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 115 IV 267"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 249 BStP (\u00a7 104d Abs. 3 StPO/ZH). Eine Verletzung von Art. 249 BStP liegt u.a. nur vor, wenn der Richter bei der Beweisw\u00fcrdigung einer Vorschrift folgt, die f\u00fcr bestimmte Beweismittel ein Verwertungsverbot mangels Beweiseignung aufstellt. Ein solches Verbot enth\u00e4lt \u00a7 104d Abs. 3 StPO/ZH (Verwertbarkeit von Zufallsfunden bei der Telefon\u00fcberwachung) nicht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 249 PPF \u00a7 104 al. 3 PPZH). Le juge ne viole l'art. 249 PPF que si, par exemple, dans le cadre de l'appr\u00e9ciation des preuves, il applique une disposition cantonale interdisant d'appr\u00e9cier des preuves d'une certaine nature pour le motif qu'elle manquerait de force probatoire. Une telle interdiction ne figure pas au \u00a7 104 al. 3 PPZH (exploitation d'\u00e9l\u00e9ments appris par hasard lors d'une \u00e9coute t\u00e9l\u00e9phonique)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 249 PP (\u00a7 104 cpv. 3 CPP/ZH). Il giudice viola l'art. 249 PP solo quando, ad esempio, nel quadro della valutazione delle prove, applica una disposizione cantonale che vieta di utilizzare determinate prove perch\u00e9 sprovviste di forza probatoria. Un siffatto divieto non \u00e8 contenuto nel \u00a7 104 cpv. 3 CPP/ZH (utilizzazione di elementi conosciuti fortuitamente in occasione di un'intercettazione telefonica)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 15:37:13", "Checksum": "257c9617d8a8d9652d02214038a8c0d6"}