{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-98-Ib-282_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=87&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-282%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "933d615b2ef8ad2709184cd64c13bbeb"}, "Num": ["BGE 98 Ib 282"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 98 Ib 282"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 98 Ib 282"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 98 Ib 282"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 und 45 Abs. 2 VwG; Art. 97 Abs. 1 und 105 Abs. 2 OG. Zwischenverf\u00fcgungen; nicht wieder gutzumachender Nachteil; \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichts. 1. Zwischenverf\u00fcgungen im Sinne des Art. 45 Abs. 2 VwG sind nur dann selbst\u00e4ndig durch Beschwerde anfechtbar, wenn sie einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil f\u00fcr den Beschwerdef\u00fchrer bewirken k\u00f6nnen (Erw. 3). 2. Eine Zwischenverf\u00fcgung, welche angebotene Beweise nicht zul\u00e4sst, ist nur dann selbst\u00e4ndig anfechtbar, wenn die Beweise gef\u00e4hrdet sind und erhebliche, noch nicht abgekl\u00e4rte Umst\u00e4nde betreffen (Erw. 4). 3. Bei der materiellen Beurteilung einer gegen eine solche Verf\u00fcgung gerichteten Verwaltungsgerichtsbeschwerde hat das Bundesgericht, wenn es durch Art. 105 Abs. 2 OG gebunden ist, nur zu pr\u00fcfen, ob die abgelehnten Beweise geeignet seien, einen offensichtlichen Irrtum zu vermeiden oder eine augenscheinliche L\u00fccke zu schliessen, oder ob eine wesentliche Verfahrensbestimmung verletzt worden sei (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 et 45 al. 2 LPA; art. 97 al. 1 et 105 al. 2 OJ. D\u00e9cisions incidentes; pr\u00e9judice irr\u00e9parable; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. 1. Pour pouvoir faire l'objet d'un recours ind\u00e9pendamment du fond, une d\u00e9cision incidente au sens de l'art. 45 al. 2 LPA doit \u00eatre de nature \u00e0 causer au recourant un pr\u00e9judice irr\u00e9parable (consid. 3). 2. Une d\u00e9cision incidente refusant d'administrer des preuves offertes ne peut \u00eatre attaqu\u00e9e s\u00e9par\u00e9ment que si les preuves risquent de se perdre et qu'elles concernent des faits d\u00e9cisifs non encore \u00e9lucid\u00e9s (consid. 4). 3. Lorsqu'il doit entrer en mati\u00e8re sur un recours exerc\u00e9 contre une d\u00e9cision incidente de cette nature, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, li\u00e9 par l'art. 105 al. 2 OJ, ne peut revoir cette d\u00e9cision que si les preuves rejet\u00e9es sont propres \u00e0 \u00e9viter une erreur manifeste ou \u00e0 combler une lacune \u00e9vidente de l'\u00e9tat de fait, ou encore si une r\u00e8gle essentielle de la proc\u00e9dure a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9e (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 e 45 cpv. 2 PAF; art. 97 cpv. 1 e 105 cpv. 2 OG. Decisioni incidentali; pregiudizio irreparabile; potere d'esame del Tribunale federale. 1. Perch\u00e8 sia impugnabile a titolo indipendente, una decisione incidentale ai sensi dell'art. 45 cpv. 2 PAF dev'essere suscettibile di cagionare un pregiudizio irreparabile al ricorrente (consid. 3). 2. Una decisione incidentale che rifiuta l'assunzione di prove pu\u00f2 essere impugnata a titolo indipendente solamente se v'\u00e8 pericolo che le prove vengano meno e se esse concernono circostanze determinanti non ancora chiarite (consid. 4). 3. Ove possa entrare nel merito di un ricorso di diritto amministrativo presentato a titolo indipendente contro una decisione incidentale che non ammette l'assunzione di prove, il Tribunale federale, vincolato dall'art. 105 cpv. 2 OG, \u00e8 autorizzato a censurare detta decisione solamente se le prove rifiutate sono idonee ad evitare un errore manifesto o a colmare una lacuna evidente o se sia stata violata una norma essenziale di procedura (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 19:32:12", "Checksum": "cfbe7fec960c0af6dc01b543f58e5d38"}