<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2016.00432</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=216770&amp;W10_KEY=13013509&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2016.00432</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 07.12.2016</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">2. Abteilung/2. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Dieser Entscheid ist rechtskrÃ¤ftig.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">AuslÃ¤nderrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Aufenthaltsbewilligung/Wegweisung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung. Die Ehegatten haben kein "ehegerechtes" Zusammenleben im Sinn von Art. 43 Abs. 1 AuG angestrebt und das Lebensmodell "living apart together" für sich alleine genügt praxisgemäss nicht, um anzunehmen, es liege ein wichtiger Grund im Sinn von Art. 49 AuG vor. Hinweise, dass die Eheleute ein anderes Lebensmodell verfolgten, liegen nicht vor und dahingehende Bemühungen sind in den rund vier Jahren des angeblich gemeinsamen Ehelebens gänzlich unterblieben. Die Beschwerdeführerin kann somit kein nachehelicher Aufenthaltsanspruch geltend machen (E. 3.3). Keine rechtsverletzende Ermessensausübung durch die Vorinstanz (E. 4.3). Abweisung der Beschwerde. </b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: GETRENNTLEBEN">GETRENNTLEBEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: INTEGRATIONSBEMÃHUNGEN">INTEGRATIONSBEMÃHUNGEN</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: LIVING APART TOGETHER">LIVING APART TOGETHER</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ÃFFENTLICHES INTERESSE">ÃFFENTLICHES INTERESSE</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: PFLICHTGEMÃSSES ERMESSEN">PFLICHTGEMÃSSES ERMESSEN</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RÃCKKEHR">RÃCKKEHR</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WEGWEISUNG">WEGWEISUNG</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: WICHTIGER GRUND">WICHTIGER GRUND</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ZUMUTBARKEIT">ZUMUTBARKEIT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ZUSAMMENWOHNEN">ZUSAMMENWOHNEN</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade">Art. 31 Abs. I lit. a AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 43 Abs. I AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 49 AuG</span><br/><span class="gerade">Art. 50 Abs. I lit. a AuG</span><br/><span class="ungerade">Art. 96 AuG</span><br/><span class="gerade">§ 28 Abs. I VRG</span><br/><span class="ungerade">§ 70 VRG</span><br/><span class="gerade">Art. 31 Abs. I VZAE</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>2. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="77" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=32955" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">VB.2016.00432</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 2. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">7. Dezember 2016</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sident Andreas Frei<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichterin Leana Isler, Verwaltungsrichterin Elisabeth Trachsel, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiberin Stefanie Peter.</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A, vertreten durch RA B,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrerin,</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Aufenthaltsbewilligung/Wegweisung,</span></b></p> <b><span><br/> </span></b> <p class="MsoNormal"><span>hat sich ergeben: </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2"><b>A. </b>A, geboren 1980, stammt aus Marokko und reiste am 24. Januar 2008 von Italien in die Schweiz und heiratete am selben Tag den hier niedergelassenen, damals in C/Kanton D wohnhaften, irakischen StaatsangehÃ¶rigen E, geboren 1981. Dieser beantragte am 26. MÃ¤rz 2008 den Familiennachzug von A im Kanton D. Aufgrund fehlender Unterlagen trat das Amt fÃ¼r Polizeiwesen und Zivilrecht D auf das Gesuch nicht ein und wies A aus der Schweiz weg.</p> <p class="Sachverhalt2"><b><span>B. </span></b><span>Am 9. MÃ¤rz 2009 meldete sich das Ehepaar E/A in der Gemeinde F (Kanton ZÃ¼rich)/ZH an, woraufhin das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich E eine Niederlassungsbewilligung (Kantonswechsel) und A eine Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei ihrem Ehemann im Kanton ZÃ¼rich erteilte. Diese wurde mehrfach verlÃ¤ngert, zuletzt befristet bis 23. Januar 2014. </span></p> <p class="Sachverhalt2"><span>Am 8. April 2013 meldete sich E nach C im Kanton D ab. Infolge eines Auslieferungsgesuches wurde er am 7. Mai 2013 nach Deutschland Ã¼berfÃ¼hrt.</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Am 14. Juli 2015 liess sich das Ehepaar E/A scheiden. </span></p> <p class="Sachverhalt2"><b><span>C. </span></b><span>Am 5. Oktober 2015 verweigerte das Migrationsamt des Kantons ZÃ¼rich die erneute VerlÃ¤ngerung der Aufenthaltsbewilligung von A und setzte ihr eine Frist zum Verlassen der Schweiz bis am 5. Dezember 2015. Das Migrationsamt ging dabei davon aus, dass das Ehepaar E/A nie zusammengelebt habe und hierfÃ¼r auch keine wichtigen GrÃ¼nde vorgelegen hÃ¤tten. </span></p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>II. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die Rekursabteilung der Sicherheitsdirektion wies einen hiergegen erhobenen Rekurs am 28. Juni 2016 ab und setzte A eine neue Frist zum Verlassen der Schweiz bis 31. August 2016.</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b><span>III. </span></b><span> </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Am 27. Juli 2016 gelangte A mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht und beantragte, der Rekursentscheid sei aufzuheben und die Aufenthaltsbewilligung sei zu verlÃ¤ngern, eventualiter sei ihre Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf Art. 96 AuG zu verlÃ¤ngern; alles unter Kosten- und EntschÃ¤digungsfolgen zulasten der Beschwerdegegnerin. </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Die Sicherheitsdirektion verzichtete am 23. August 2016 auf eine Vernehmlassung. Seitens des Migrationsamts ging keine Beschwerdeantwort ein. </span></p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Mit der Beschwerde an das Verwaltungsgericht kÃ¶nnen Rechtsverletzungen einschliesslich Ermessensmissbrauch, -Ã¼ber- und -unterschreitung und die unrichtige oder ungenÃ¼gende Feststellung des Sachverhalts gerÃ¼gt werden, nicht aber die Unangemessenheit des angefochtenen Entscheids (§ 50 Abs. 1 in Verbindung mit § 20 Abs. 1 des Verwaltungs­rechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG]).</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.1 </span></b><span>AuslÃ¤ndische Ehegatten von Personen mit Niederlassungsbewilligung haben unter Vorbehalt von Art. <span class="artref">51 Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 2005 Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder (AuG)</span> Anspruch auf Erteilung und VerlÃ¤ngerung ihrer Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit ihrem Partner <a id="page347"></a>zusammenwohnen (Art. </span>43 AuG und Art. 8 Ziff. 1 der EuropÃ¤ischen Menschenrechtskonvention [EMRK] sowie Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG i.<span> </span>V.<span> </span>m. Art. 77 Abs. 4 Verordnung vom 24. Oktober 2007 Ã¼ber Zulassung, Aufenthalt und ErwerbstÃ¤tigkeit [VZAE])<span>. Der Bewilligungsanspruch besteht trotz AuflÃ¶sens bzw. definitiven Scheiterns der Ehegemeinschaft fort, wenn diese mindestens drei Jahre gedauert und die betroffene auslÃ¤ndische Person sich hier erfolgreich integriert hat (Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG; BGE 136 II 113 E. 3.3.3) oder wenn wichtige persÃ¶nliche GrÃ¼nde einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen (Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG; BGE 138 II 393 E. 3.1). </span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.2 </span></b><span>Eine (relevante) Ehegemeinschaft besteht solange, als die eheliche Beziehung tatsÃ¤chlich gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille vorhanden ist (BGE 138 II 229 E. 2; BGE 137 II 345 E. 3.1.2). Dabei ist grundsÃ¤tzlich auf die nach aussen wahrnehmbare eheliche Wohngemeinschaft abzustellen (Art. 43 Abs. 1 AuG). Vom Erfordernis des Zusammenwohnens wird nach Art. 49 AuG ausnahmsweise abgesehen, wenn fÃ¼r getrennte Wohnorte wichtige GrÃ¼nde vorliegen, die Ehegemeinschaft indes weiter besteht (BGr, 20. Dezember 2012, 2C_1027/2012, E. 3.3; BGr, 14. Februar 2011, 2C_723/2010, E. 4.1; BGr, 10. Februar 2011, 2C_647/2010, E. 3.1). </span></p> <p class="Urteilstext"><span>Ausnahmen sind namentlich "aus wichtigen und nachvollziehbaren beruflichen oder familiÃ¤ren GrÃ¼nden" mÃ¶glich (Botschaft vom 8. MÃ¤rz 2002 zum Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder, BBl 2002 3709, 3795 zu Art. 49 AuG). Dementsprechend ist nicht jeder berufliche Grund ein wichtiger Grund (BGr, 23. Dezember 2010, 2C_544/2010, E. 2.3.1). Vielmehr mÃ¼ssen die GrÃ¼nde objektivierbar sein und ein gewisses Gewicht aufweisen, was grundsÃ¤tzlich von der auslÃ¤ndischen Person darzutun ist (Art. 90 AuG; BGr, 8. September 2013, 2C_428/2013, E. 4.2; BGr, 28. Juni 2013, 2C_340/2013, E. 2.2). Von einem wichtigen Grund kann desto eher gesprochen werden, je weniger die Ehegatten auf die Situation des Getrenntlebens Einfluss nehmen kÃ¶nnen, ohne einen grossen Nachteil in Kauf nehmen zu mÃ¼ssen (BGr, 23. Dezember 2010, 2C_544/2010, E. 2.3.1). Dagegen stellt ein freiwilliger Entscheid fÃ¼r ein "living apart together" fÃ¼r sich allein genommen praxisgemÃ¤ss keinen wichtigen Grund im Sinn von Art. 49 AuG dar (vgl. BGr, 15. Oktober 2012, 2C_40/2012, E. 4 mit Hinweisen).</span></p> <p class="Erwgung2"><b><span>2.3 </span></b>Die Betroffenen trifft bei der AbklÃ¤rung des Sachverhalts im Rahmen von Art. 49 AuG eine besondere Mitwirkungspflicht, da es dabei in der Regel um UmstÃ¤nde aus ihrem Lebensbereich geht, die sie besser kennen als die kantonalen BehÃ¶rden (vgl. BGE 130 II 482 E. 3.2). Es darf erwartet werden, dass wer sich auf Art. 49 AuG beruft, dartut und â soweit mÃ¶glich â anhand geeigneter Belege nachweist, dass die Ehegemeinschaft fortbesteht, auch wenn die Ehegatten aus wichtigen GrÃ¼nden getrennt leben (BGr, 1. Juni 2010, 2C_575/2009, E. 3.5 mit Hinweisen). Umgekehrt mÃ¼ssen die zustÃ¤ndigen BehÃ¶rden vor einer NichtverlÃ¤ngerung oder dem Widerruf der Aufenthaltsbewilligung im Rahmen des Untersuchungsgrundsatzes die verschiedenen UmstÃ¤nde ihrerseits aber umfassend und fair prÃ¼fen und im Zweifelsfall zusÃ¤tzliche AbklÃ¤rungen vornehmen und geeigneten Beweisanerbieten entsprechen (BGr, 17. Juni 2010, 2C_50/2010, E. 2.2). </p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>3.1 </b>Die Vorinstanz hat zunÃ¤chst darauf verwiesen, dass die Eheleute anlÃ¤sslich ihrer jeweiligen polizeilichen Einvernahme zum Verlauf ihrer Ehe- und Wohngemeinschaft widersprÃ¼chliche Aussagen zu Protokoll gegeben haben. Im Lichte ihrer Aussagen sei davon auszugehen, dass die Eheleute weder in C noch in F (Kanton ZÃ¼rich) je eine Haushaltsgemeinschaft aufgenommen hÃ¤tten. In sich stimmig und glaubhaft sei hingegen, dass das Ehepaar wegen seiner Arbeitsstellen in ZÃ¼rich und C allenfalls eine Wochenendbeziehung gefÃ¼hrt habe. Die hierfÃ¼r als BegrÃ¼ndung seitens der BeschwerdefÃ¼hrerin vorgebrachten beruflichen Verpflichtungen erfÃ¼llten die Anforderungen an einen wichtigen Grund im Sinn von Art. 49 AuG allerdings nicht. So sei nicht jeder berufliche Grund zugleich ein wichtiger Grund im Sinn der vorgenannten gesetzlichen Bestimmung, um eine Ausnahme vom Erfordernis des Zusammenwohnens zu rechtfertigen. Insbesondere hÃ¤tte die BeschwerdefÃ¼hrerin zweifelsohne auch einer vergleichbaren ErwerbstÃ¤tigkeit in der NÃ¤he von C nachgehen kÃ¶nnen. Entsprechende SuchbemÃ¼hungen seien von der BeschwerdefÃ¼hrerin jedoch nicht belegt worden. Damit sei nie ein relevantes Eheleben gemÃ¤ss Art. 43 AuG aufgenommen worden, weshalb die BeschwerdefÃ¼hrerin auch keinen Anspruch auf VerlÃ¤ngerung ihrer Aufenthaltsbewilligung nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG habe. </p> <p class="Erwgung2"><b>3.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin bringt vor, dass ihr Eheleben einem unfreiwilligen und damit zulÃ¤ssigen "living apart together" entsprochen habe. Ihr Getrenntleben sei unfreiwillig erfolgt, da sowohl sie als auch ihr Ehemann ihre jeweiligen Arbeitsstellen nicht verlieren wollten. Zudem sei ein gemeinsames Eheleben im Kanton D nicht mÃ¶glich gewesen, da ihr dort, aufgrund einer fehlenden ehelichen Wohnung, keine Aufenthaltsbewilligung erteilt worden sei. Zudem habe der Betreibungsregisterauszug ihres Ehemannes mehrere EintrÃ¤ge aufgewiesen, weswegen eine erfolgreiche Wohnungssuche unmÃ¶glich gewesen sei. Nur dank der Schwester ihres damaligen Ehemannes hÃ¤tten sie eine gemeinsame Wohnung in F (Kanton ZÃ¼rich), als Untermieter der Schwester des Ehemanns, beziehen kÃ¶nnen. Die BeschwerdefÃ¼hrerin habe an ihrer Arbeitsstelle festhalten wollen. Dass sich ihre Wohnung aufgrund der unterschiedlichen und teilweise nÃ¤chtlichen Arbeitszeiten ganz in der NÃ¤he der Arbeitsstelle habe befinden mÃ¼ssen, sei durchaus nachvollziehbar und legitim. Somit liege nicht nur ein wichtiger beruflicher sondern auch ein wichtiger familiÃ¤rer Grund im Sinn von Art. 49 AuG vor, weshalb die Aufenthaltsbewilligung der BeschwerdefÃ¼hrerin zu verlÃ¤ngern sei.</p> <p class="Erwgung2"><b>3.3 </b>Vorliegend steht fest, dass sich das Ehepaar am 9. MÃ¤rz 2009 in F (Kanton ZÃ¼rich) angemeldet hat und ab diesem Zeitpunkt Ã¼ber eine gemeinsame Wohnung in Untermiete verfÃ¼gte. Unbestritten ist weiter, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin einer ErwerbstÃ¤tigkeit im Raum ZÃ¼rich nachging, wÃ¤hrend ihr Ehemann unter der Woche in C bei seinen Eltern Ã¼bernachtete, um dort weiterhin seiner ArbeitstÃ¤tigkeit nachgehen zu kÃ¶nnen. Die BeschwerdefÃ¼hrerin lÃ¤sst ausfÃ¼hren, dass ihr Lebensmodell einem unfreiwilligen "living apart together" entsprochen habe, welches unter Art. 49 AuG falle. Dem ist zu widersprechen: Wohl ist eine Wohnungssuche mit BetreibungsregistereintrÃ¤gen tatsÃ¤chlich schwierig. Dass der Ehemann seine bisherige Arbeitsstelle in G beibehalten wollte, ist ebenfalls nachvollziehbar. Allerdings ist nicht einsichtig, weshalb die in C wohnhafte Schwester des Ehemannes nicht auch in C und Umgebung eine Wohnung fÃ¼r das Ehepaar mieten und diesem dann untervermieten konnte. Weshalb dies nur in ZÃ¼rich mÃ¶glich gewesen sein soll, wird nicht begrÃ¼ndet. BemÃ¼hungen um eine erfolglose Wohnungssuche in C und Umgebung werden von der BeschwerdefÃ¼hrerin denn auch in keiner Weise belegt. Obwohl der Ehemann bereits Ã¼ber eine Arbeitsstelle in G verfÃ¼gt hat und das Ehepaar sich seiner Arbeitszeiten bewusst gewesen sein muss, haben sich die Eheleute dennoch in F (Kanton ZÃ¼rich) angemeldet und die BeschwerdefÃ¼hrerin hat eine Arbeitsstelle im Raum ZÃ¼rich gesucht und angenommen. Hinweise, dass die Eheleute ein anderes Lebensmodell als ein "living apart together" verfolgte hÃ¤tten, liegen nicht vor und dahingehende BemÃ¼hungen sind denn auch in den rund vier Jahren des angeblich gemeinsamen Lebens gÃ¤nzlich unterblieben. Daran vermag auch das vom Ehemann verfasste Schreiben vom 4. November 2015, wonach er mit der BeschwerdefÃ¼hrerin bis zu seiner Abmeldung am 8. April 2013 in einer intakten Ehegemeinschaft gelebt haben soll, nichts zu Ã¤ndern. So ist dem Schreiben zwar zu entnehmen, dass der Ehemann die BeschwerdefÃ¼hrerin <i>regelmÃ¤ssig</i> am Wochenende gesehen habe und sie ihn unter der Woche <i>mehrmals</i> in C besucht haben soll. Weiter ergibt sich aus dem Schreiben aber auch, dass fÃ¼r beide vor allem die Beibehaltung ihrer bisherigen Arbeitsstellen im Vordergrund gestanden habe. Der Familiennachzug gestÃ¼tzt auf Art. 43 Abs. 1 AuG dient jedoch gerade nicht dazu, dass jeder Ehepartner je fÃ¼r sich unabhÃ¤ngig lebt bzw. das Getrenntleben ohne wichtigen Grund zum Regelfall wird. Vielmehr ist der Familiennachzug darauf ausgerichtet, dass die Eheleute grundsÃ¤tzlich zusammenwohnen und die eheliche Gemeinschaft auch tatsÃ¤chlich anhaltend und nicht bloss sporadisch wÃ¤hrend kurzer Zeit gelebt wird (BGr, 21. Juli 2011, 2C_231/2011, E. 4.5). </p> <p class="Erwgung2">Aus den Akten ergibt sich zudem, dass die BeschwerdefÃ¼hrerin ihre erste Arbeitsstelle im Raum ZÃ¼rich nur kurze Zeit beibehalten hat. GemÃ¤ss VerlÃ¤ngerungsgesuch vom 4. Dezember 2009 arbeitete die BeschwerdefÃ¼hrerin im Restaurant H in der Stadt ZÃ¼rich. GemÃ¤ss dem nachfolgenden VerlÃ¤ngerungsgesuch vom 2. Dezember 2010 arbeitete sie bereits bei der I AG in J. Wiederum ein Jahr spÃ¤ter arbeitete die BeschwerdefÃ¼hrerin gemÃ¤ss ihrem VerlÃ¤ngerungsgesuch vom 3. Dezember 2012 bei der K AG in F (Kanton ZÃ¼rich). SuchbemÃ¼hungen der BeschwerdefÃ¼hrerin fÃ¼r eine Arbeitsstelle in der NÃ¤he der Arbeitsstelle ihres Ehemannes werden nicht dargelegt. </p> <p class="Erwgung2">Angesichts all dieser UmstÃ¤nde ist mit der Vorinstanz, auf deren zutreffenden AusfÃ¼hrungen ergÃ¤nzend zu verweisen ist, von einem freiwilligen Getrenntleben der Eheleute im Sinn eines "living apart together" auszugehen. Hinweise, dass das Ehepaar bemÃ¼ht gewesen wÃ¤re, eine VerÃ¤nderung/Verbesserung ihrer je getrennten Wohn- und Lebenssituation zu erreichen hin zu einem Zusammenwohnen und einem anhaltenden gemeinsamen Leben in der ehelichen Gemeinschaft liegen nicht vor. Die Ehegatten haben demzufolge kein "ehegerechtes" Zusammenleben im Sinn von Art. 43 Abs. 1 AuG angestrebt und das Lebensmodell "living apart together" fÃ¼r sich alleine genÃ¼gt praxisgemÃ¤ss nicht, um anzunehmen, es liege ein wichtiger Grund im Sinn von Art. 49 AuG vor (BGr, 17. Oktober 2014, 2C_930/2014, E. 3.2; BGr, 24. MÃ¤rz 2013, 2C_831/2012, E. 6.1.1 mit Hinweisen). </p> <p class="Erwgung2">Ob allenfalls ein eheliches Zusammenleben vorgelegen hat ab Heirat der Eheleute am 24. Januar 2008 bis zu ihrer Anmeldung in F (Kanton ZÃ¼rich) im MÃ¤rz 2009 kann offenbleiben: Diese Zeitspanne von rund 15 Monaten wÃ¼rde dem Erfordernis von drei Jahren nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG bei Weitem nicht entsprechen. </p> <p class="Erwgung2">Damit steht fest, dass das eheliche Zusammenleben jedenfalls weniger als drei Jahre gedauert hat, ohne dass sich die BeschwerdefÃ¼hrerin hierfÃ¼r auf einen wichtigen Grund im Sinn von Art. 49 AuG berufen kann. Damit besteht auch kein Anspruch der BeschwerdefÃ¼hrerin auf VerlÃ¤ngerung ihrer Aufenthaltsbewilligung gestÃ¼tzt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG. </p> <p class="Urteilstext">Ist schon die nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG erforderliche zeitliche Dauer der Ehegemeinschaft und damit die erste Voraussetzung fÃ¼r die BewilligungsverlÃ¤ngerung nicht gegeben, erÃ¼brigt es sich zu prÃ¼fen, ob die BeschwerdefÃ¼hrerin in der Schweiz erfolgreich integriert ist.</p> <p class="Erwgung1"><b>4. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>4.1 </b>Kann sich eine auslÃ¤ndische Person nicht auf eine Norm des Landesrechts oder eines Staatsvertrages berufen, welche ihr Anspruch auf Erteilung oder VerlÃ¤ngerung einer Anwesenheitsbewilligung vermittelt, hat die BehÃ¶rde ermessensweise Ã¼ber die weitere Bewilligung des Aufenthalts zu entscheiden. Dabei berÃ¼cksichtigt sie die Ã¶ffentlichen Interessen und die persÃ¶nlichen VerhÃ¤ltnisse sowie den Grad der Integration der AuslÃ¤nderin oder des AuslÃ¤nders (vgl. Art. 96 AuG). Die Ã¶ffentlichen Interessen fallen im Wesentlichen mit den in den Art. 3 und 4 AuG konkretisierten GrundsÃ¤tzen zusammen (Marc Spescha in: derselbe et al., Migrationsrecht, 4. A., ZÃ¼rich 2015, Art. 96 AuG N. 3). Zur AbklÃ¤rung der persÃ¶nlichen VerhÃ¤ltnisse des VerlÃ¤ngerungsgesuchstellers werden in der Praxis oft die HÃ¤rtefallkriterien gemÃ¤ss Art. 31 VZAE herangezogen (vgl. Tamara NÃ¼ssle in: Martina Caroni/Thomas GÃ¤chter/Daniela Thurnherr [Hrsg.], Bundesgesetz Ã¼ber die AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder [AuG], Bern 2010, Art. 33 AuG N. 33). Dieselben Kriterien werden auch bei der Beurteilung des sogenannten allgemeinen auslÃ¤nderrechtlichen HÃ¤rtefalls nach Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG berÃ¼cksichtigt, wonach von den Zulassungsvoraussetzungen (Art. 18â29) abgewichen werden kann, um schwerwiegenden persÃ¶nlichen HÃ¤rtefÃ¤llen oder wichtigen Ã¶ffentlichen Interessen Rechnung zu tragen (BGE 137 II 345 E. 3.2.1).</p> <p class="Erwgung2">Nach Art. 3 Abs. 1 AuG erfolgt die Zulassung erwerbstÃ¤tiger AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder im Interesse der Gesamtwirtschaft, wobei der demografischen, sozialen und gesellschaftlichen Entwicklung der Schweiz Rechnung getragen wird. AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder werden ebenfalls zugelassen, wenn vÃ¶lkerrechtliche Verpflichtungen, humanitÃ¤re GrÃ¼nde oder die Vereinigung der Familie es erfordern (Art. 3 Abs. 2 AuG). Zwecks Erreichung des Integrationsziels ist sodann erforderlich, dass sich AuslÃ¤nderinnen und AuslÃ¤nder mit den gesellschaftlichen VerhÃ¤ltnissen und Lebensbedingungen in der Schweiz auseinandersetzen und insbesondere eine Landessprache erlernen (Art. 4 Abs. 1 und Abs. 4 AuG).</p> <p class="Erwgung2"><b>4.2 </b>Die BeschwerdefÃ¼hrerin macht eventualiter geltend, dass ihr gemÃ¤ss Art. 96 AuG eine Ermessensbewilligung zu erteilen sei. Aufgrund der bereits Ã¼ber achtjÃ¤hrigen Anwesenheit in der Schweiz sei ihr ein Wegzug und ein Leben anderswo, insbesondere in ihrem Heimatland Marokko nicht zumutbar. Da sie bereits seit mehr als 14 Jahren nicht mehr in Marokko gelebt habe, sei von einer Entwurzelung auszugehen. In der Schweiz sei sie hingegen verwurzelt, stets einer ArbeitsstÃ¤tigkeit nachgegangen, nie von der Sozialhilfe abhÃ¤ngig gewesen, weise keine BetreibungsregistereintrÃ¤ge auf und sei auch nie straffÃ¤llig geworden. Zudem beherrsche sie die deutsche Sprache bestens und werde von ihrem Arbeitgeber, den Mitarbeitern und auch von ihrem freundschaftlichen Umfeld sehr geschÃ¤tzt. Dementsprechend sollen ihre privaten Interessen am Verbleib in der Schweiz allfÃ¤llige Ã¶ffentliche Interessen an der Wegweisung bei weitem Ã¼berwiegen. </p> <p class="Erwgung2"><b>4.3 </b>Die Vorinstanz hat das Ã¶ffentliche Interesse an der Wegweisung, wozu namentlich auch die Begrenzung des AuslÃ¤nderbestands gehÃ¶rt, gegenÃ¼ber den persÃ¶nlichen Interessen der BeschwerdefÃ¼hrerin und deren unstreitigen IntegrationsbemÃ¼hungen hÃ¶her gewichtet. Diese EinschÃ¤tzung ist nicht rechtsverletzend und stÃ¼tzt sich auf sachliche GrÃ¼nde wie auch die Ablehnung eines allgemeinen HÃ¤rtefalls im Sinn von Art. 31 Abs. 1 lit. b AuG in Verbindung mit Art. 31 Abs. 1 VZAE: </p> <p class="Erwgung2">Die BeschwerdefÃ¼hrerin ist in Marokko aufgewachsen, verbrachte dort ihre prÃ¤genden Kinder- und Jugendjahre und ist erst im Alter von 28 Jahren in die Schweiz eingereist. Nach bundesgerichtlicher Rechtsprechung ist grundsÃ¤tzlich erst ab einem zehnjÃ¤hrigen Aufenthalt von einer Verwurzelung in die hiesigen VerhÃ¤ltnisse auszugehen (vgl. BGE 124 II 110 E. 3). Dass die BeschwerdefÃ¼hrerin nicht auf Sozialhilfe angewiesen ist, keine EintrÃ¤ge im Betreibungsregister aufweist, nie straffÃ¤llig geworden ist und zudem Deutsch sprechen kann, entspricht dem allgemein erwarteten Verhalten. Anhaltspunkte, dass eine darÃ¼ber hinausgehende Integration der BeschwerdefÃ¼hrerin in die hiesigen VerhÃ¤ltnisse vorliegen soll, sind nicht zu erkennen. Zudem besucht die BeschwerdefÃ¼hrerin ihre jÃ¼ngere Schwester und ihre Eltern, welche nach wie vor in Marokko leben, mindestens einmal pro Jahr. Mit den VerhÃ¤ltnissen in ihrem Heimatland ist die BeschwerdefÃ¼hrerin demnach nach wie vor bestens vertraut und eine RÃ¼ckkehr ist ihr zuzumuten. </p> <p class="Erwgung2">Damit liegt der vorinstanzliche Entscheid im Rahmen des pflichtgemÃ¤ssen Ermessens nach Art. 96 AuG und es kann im Ãbrigen auf die zutreffenden AusfÃ¼hrungen im Rekursentscheid verwiesen werden (§ 70 in Verbindung mit § 28 Abs. 1 Satz 2 VRG).</p> <p class="Erwgung2">Zusammenfassend ergibt sich, dass die Beschwerde sowohl hinsichtlich des Hauptantrags als auch des Eventualantrags abzuweisen ist.</p> <p class="Erwgung1"><b>5. </b> </p> <p class="Erwgung2">AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten der BeschwerdefÃ¼hrerin aufzuerlegen (§ 13 Abs. 2 in Verbindung mit § 65a VRG), und steht ihr keine ParteientschÃ¤digung zu (§ 17 Abs. 2 VRG).</p> <p class="Erwgung1"><b>6. </b> </p> <p class="Erwgung1">Zur Rechtsmittelbelehrung des nachstehenden Dispositivs ist Folgendes zu erlÃ¤utern: Soweit ein Anwesenheitsanspruch geltend gemacht wird, ist Beschwerde in Ã¶ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten nach Art. 82 ff. des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (BGG) zu erheben (vgl. BGr, 18. Juni 2007, 2D_3/2007 bzw. <a id="OLE_LINK2">2C_126/2007</a>, E. 2.2). Ansonsten steht die subsidiÃ¤re Verfassungsbeschwerde gemÃ¤ss Art. 113 ff. BGG offen. Werden beide Rechtsmittel ergriffen, hat dies in der gleichen Rechtsschrift zu geschehen (Art. 119 Abs. 1 BGG).</p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 2'000.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> Fr. 60.-- Zustellkosten,<br/> Fr. 2'060.-- Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden der BeschwerdefÃ¼hrerin auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. Eine ParteientschÃ¤digung wird nicht zugesprochen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>5. Gegen dieses Urteil kann im Sinn der ErwÃ¤gungen Beschwerde erhoben werden. Die Beschwerde ist innert 30 Tagen, von der Zustellung an gerechnet, beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>6. Mitteilung an â¦ </span></p> <p class="Einzug2"><span> </span></p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>