{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-86-I-51_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=1960&to_year=1960&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=171&highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-I-51%3Ade&number_of_ranks=206&azaclir=clir", "Checksum": "6ff44b23b8e6cad177275beb80613d81"}, "Num": ["BGE 86 I 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 86 I 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 86 I 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 86 I 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49, 57 und 60 WStB. Einsch\u00e4tzung der juristischen Person, welche die Angabe des Namens eines Gl\u00e4ubigers verweigert."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 49, 57 et 60 AIN. Taxation de la personne morale qui refuse d'indiquer le nom d'un cr\u00e9ancier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 49, 57 e 60 DIN. Tassazione della persona giuridica che rifiuta d'indicare il nome di un creditore."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:43:46", "Checksum": "e4af2606af337f17b3a9f678dc8b713c"}