{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-98-Ia-647_1972.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1972&to_year=1972&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=45&highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-647%3Ade&number_of_ranks=374&azaclir=clir", "Checksum": "6443f161366f426fd5bc4cf778ce0910"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 98 Ia 647"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1972 BGE 98 Ia 647"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 647"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1972 BGE 98 Ia 647"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 Abs. 2 und Art. 87 OG; Ersch\u00f6pfung des kantonalen Instanzenzuges. Wer darauf verzichtet hat, einen unterinstanzlichen kantonalen Entscheid an die kantonale Rechtsmittelbeh\u00f6rde weiterzuziehen, kann diesen Entscheid - soweit das OG die Ersch\u00f6pfung des kantonalen Instanzenzuges vorschreibt - auch nicht mit staatsrechtlicher Beschwerde anfechten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 al. 2 et 87 OJ; \u00e9puisement des instances cantonales. Celui qui a renonc\u00e9 \u00e0 porter devant l'autorit\u00e9 cantonale de recours la d\u00e9cision d'une autorit\u00e9 cantonale inf\u00e9rieure ne peut pas non plus attaquer cette d\u00e9cision par la voie du recours de droit public, lorsque l'OJ prescrit l'\u00e9puisement pr\u00e9alable des instances cantonales."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 86 cpv. 2 e 87 OG; esaurimento delle istanze cantonali. Chi ha rinunciato ad aggravarsi dinnanzi all'autorit\u00e0 cantonale di ricorso contro una decisione dell'autorit\u00e0 cantonale inferiore, non pu\u00f2 pi\u00f9 impugnare detta decisione con ricorso di diritto pubblico, ove l'OG prescriva l'esaurimento previo delle istanze cantonali."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:02:07", "Checksum": "87cb1582a08fccf68d32267b4a59aeed"}