Zusatzvereinbarung vom 14. November 1958 zum Handelsabkommen vom 24. Juni 1927 zwischen der Schweiz und Finnland <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.293.451"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Avenant du 14 novembre 1958 à l'accord commercial du 24 juin 1927 entre la Suisse et la Finlande" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Aggiunta del 14 novembre 1958 all'accordo commerciale del 24 giugno 1927 tra la Svizzera e la Finlandia" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzvereinbarung vom 14. November 1958 zum Handelsabkommen vom 24. Juni 1927 zwischen der Schweiz und Finnland" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101/de"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1910_1972_1987/19600101/de/xml"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1960-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1958-11-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p>0.632.293.451Nicht löschen bitte "<authorialNote><p> AS <b>1959</b> 19 10; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1959/1_625_621_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1959</b> I 625</ref></p></authorialNote> " !!  (Stand am 5. November 1999)</p><p><docNumber>0.632.293.451</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Zusatzvereinbarung<br/>zum Handelsabkommen vom 24. Juni 1927<br/>zwischen der Schweiz und Finnland</docTitle></p><p>Abgeschlossen am 14. November 1958<br/>Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Juni 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1740_1802_1806" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1959</b> 1740</ref></p></authorialNote><br/>Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. Januar 1960<br/>In Kraft getreten am 1. Januar 1960</p></preface><preamble><p>Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und die Regierung der Republik Finnland haben im Bestreben, die gegenseitigen Handelsbeziehungen zu fördern, vereinbart, das Handelsabkommen vom 24. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/493_513_509" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.946.293.451</b></ref></p></authorialNote> wie folgt abzuändern und zu ergänzen:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Ziffer 4 des Handelsabkommens vom 24. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/493_513_509" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.946.293.451</b></ref></p></authorialNote> wird aufgehoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Die in der beigefügten Liste A<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1912_1974_1989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.293.451.1</b></ref></p></authorialNote> erwähnten Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs werden bei der Einfuhr in Finnland zu den in dieser Liste aufgeführten Zöllen zugelassen.</p><p>Die in der beigefügten Liste B<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1823_1885_1889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.211.2</b></ref></p></authorialNote> erwähnten Erzeugnisse finnischen Ursprungs werden bei der Einfuhr in das schweizerische Zollgebiet zu den in dieser Liste aufgeführten Zöllen zugelassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Solange die beiden Vertragsparteien den Verpflichtungen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1745_1807_1812" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.21</b></ref></p></authorialNote> unterstehen, gelangen die in den beigefügten Listen A<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1912_1974_1989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.293.451.1</b></ref></p></authorialNote> und B<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1823_1885_1889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.211.2</b></ref></p></authorialNote> erwähnten Erzeugnisse in den Genuss der Zölle, welche von den Vertragsparteien gemäss den Bestimmungen des genannten Allgemeinen Abkommens angewandt werden.</p><p>Wenn die beiden Vertragsparteien, oder eine derselben, sich vom Allgemeinen Abkommen zurückziehen, werden die in den beigefügten Listen A und B erwähnten Erzeugnisse bei der Einfuhr in Finnland und in das schweizerische Zollgebiet weiterhin zu den am Tage dieses Rückzuges im Allgemeinen Abkommen festgesetzten Zöllen zugelassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Handelsabkommen vom 24. Juni 1927<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/493_513_509" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.946.293.451</b></ref></p></authorialNote> und die vorliegende Zusatzvereinbarung gelten ebenfalls für das Fürstentum Liechtenstein, solange dieses mit der Schweiz durch einen Zollunionsvertrag<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> verbunden ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para"><content><p>Die vorliegende Zusatzvereinbarung wird von dem Tage an angewandt, an welchem die Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll‑ und Handelsabkommen (GATT)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1959/1741_1803_1808" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1959</b> 1741</ref>]. Diese Deklaration ist am 1. Jan. 1960 in Kraft getreten.</p></authorialNote> seine Wirkungen auf die Vertragsparteien dieser Vereinbarung entfalten wird.</p><p>Falls jedoch der neue schweizerische Zolltarif<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>632.10</b> </ref>Anhang. Dieser Tarif ist am 1. Jan. 1960 in Kraft getreten.</p></authorialNote> in Kraft treten sollte, bevor die Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweiz auf die Beziehungen zwischen der Schweiz und Finnland Anwendung findet, werden die Listen A<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1912_1974_1989" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.293.451.1</b></ref></p></authorialNote> und B<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/1823_1885_1889" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.632.211.2</b></ref></p></authorialNote> gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Tarifes anwendbar.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die vorliegende Zusatzvereinbarung wird von den beiden Vertragsparteien entsprechend ihren konstitutionellen Vorschriften ratifiziert. Sie tritt mit dem Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.</p><p>Die vorliegende Zusatzvereinbarung kann jederzeit gekündigt werden; sie bleibt jedoch noch während drei Monaten vom Tage der Kündigung an anwendbar.</p><p>Ausgefertigt in Genf, in zwei Exemplaren, am 14. November 1958.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Für die Schweiz:</p></td><td><p>Für Finnland:</p></td></tr><tr><td><p>E. Stopper</p></td><td><p>Olavi Munkki</p></td></tr></table></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>