Geschäftsreglement vom 17. April 2008 für das Bundesverwaltungsgericht (VGR) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.320.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 17 avril 2008 du Tribunal administratif fédéral (RTAF)" shortForm="RTAF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement vom 17. April 2008 für das Bundesverwaltungsgericht (VGR)" shortForm="VGR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 17 aprile 2008 del Tribunale amministrativo federale (RTAF)" shortForm="RTAF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/xml"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>173.320.1 </docNumber></p><p><docTitle>Geschäftsreglement<br/>für das Bundesverwaltungsgericht</docTitle></p><p>(VGR)</p><p>Vom 17. April 2008 (Stand am 1. Juni 2023)</p></preface><preamble><p>Das Bundesverwaltungsgericht (BVGer),</p><p>gestützt auf Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.32</b></ref></p></authorialNote> (VGG),</p><p>erlässt folgendes Reglement:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Organe</heading><section eId="chap_1/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Gesamtgericht</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Das Gesamtgericht ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>den Erlass von Reglementen über die Organisation und Verwaltung des Gerichts, die Geschäftsverteilung, die Information, die Gerichtsgebühren sowie die Entschädigungen an Parteien, amtliche Vertreter und Vertreterinnen, Sachverständige und Zeugen und Zeuginnen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die Wahl der Mitglieder der Verwaltungskommission, die nicht dem Präsidium angehören;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Wahl der Präsidenten und Präsidentinnen der eidgenössischen Schätzungskommissionen, ihrer Stellvertreter und Stellvertreterinnen sowie der vom Bundesverwaltungsgericht zu wählenden Mitglieder der Oberschätzungskommission auf Antrag der für Enteignungsfragen zuständigen Abteilung;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Wahl der Mitglieder der Schlichtungsstelle, die ihr nicht von Amtes wegen angehören;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Entscheide über Veränderungen des Beschäftigungsgrades der Richter und Richterinnen während der Amtsdauer;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num>f. </num><p>die Verabschiedung des Geschäftsberichts;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 14. Juni 2022, in Kraft seit  1. Juli 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 355</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Bestellung der Abteilungen und die Wahl ihrer Präsidenten und Präsidentinnen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_h"><num>h. </num><p>den Vorschlag an die Bundesversammlung für die Wahl des Präsidenten oder der Präsidentin und des Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_i"><num>i. </num><p>die Anstellung des Generalsekretärs oder der Generalsekretärin und des Stellvertreters oder der Stellvertreterin auf Antrag der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Beschlüsse betreffend den Beitritt zu internationalen Vereinigungen;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_k"><num>k. </num><p>andere Aufgaben, die ihm vom VGG zugewiesen werden.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, mit Wirkung seit 1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Einberufung</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Das Gesamtgericht wird vom Präsidenten oder von der Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts einberufen. Die Einberufung kann verlangt werden von:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>einer Abteilung;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>mindestens einem Fünftel der Mitglieder des Gesamtgerichts.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder des Gesamtgerichts werden zu den Sitzungen schriftlich eingeladen. Die Einladung mit der Traktandenliste ist mindestens fünf Kalendertage vor dem Sitzungstag zuzustellen. Allfällige Unterlagen sind der Einladung beizufügen oder zur Einsicht aufzulegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Beschlussfassung</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>Das Gesamtgericht trifft seine Entscheide, Beschlüsse und Wahlen gemäss den Artikeln 16 Absätze 2 und 3 und 22 VGG. Die Beschlussfassung auf dem Zirkulationsweg ist ausgeschlossen, wenn eine Abteilung oder mindestens ein Fünftel der Mitglieder des Gesamtgerichts die Diskussion eines Geschäfts verlangt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Wahlen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Wählbar sind nur Kandidaten und Kandidatinnen, deren Kandidatur den Mitgliedern des Gesamtgerichts zusammen mit der Einladung zur Wahlversammlung bekanntgegeben worden ist. Dies gilt insbesondere für:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Vorschlag an die Bundesversammlung für die Wahl des Präsidenten oder der Präsidentin und des Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin.</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Wahl der Mitglieder der Verwaltungskommission nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe c;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Wahl der Mitglieder der Schlichtungsstelle nach Artikel 16 Absatz 2.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Der Präsident oder die Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts legt die Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen fest. Er oder sie teilt die Namen der Kandidaten und Kandidatinnen spätestens fünf Tage vor der Wahl den Mitgliedern des Gesamtgerichts mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Jedes Mitglied des Gesamtgerichts kann ein anderes Mitglied zur Wahl vorschlagen; das Einverständnis des vorgeschlagenen Mitglieds muss spätestens bei Beginn der Wahlversammlung vorliegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 14. Juni 2022, in Kraft seit  1. Juli 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 355</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Wahl der Präsidenten oder Präsidentinnen der Abteilungen</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Kandidaturen zur Wahl als Präsident oder Präsidentin einer Abteilung sind bei der Abteilung anzumelden. Diese bestimmt das abteilungsinterne Verfahren und reicht ihren Wahlvorschlag, welcher einen Kandidaten oder eine Kandidatin enthält, der Verwaltungskommission ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Verwaltungskommission legt die Eingabefristen nach Absatz 1 fest und teilt diese den Mitgliedern des Gesamtgerichts mit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Verwaltungskommission prüft den Wahlvorschlag der Abteilung und stellt ihren Antrag (Art. 16 Abs. 1 Bst. e VGG) spätestens fünf Tage vor der Wahl den Mitgliedern des Gesamtgerichts zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> und <sup>5</sup> <i>Aufgehoben</i></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 23. März 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 629</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Anstellung des Generalsekretärs oder der Generalsekretärin</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Für die Anstellung des Generalsekretärs oder der Generalsekretärin und dessen oder deren Stellvertretung macht die Verwaltungskommission einen Vorschlag zuhanden des Gesamtgerichts. Dieses entscheidet über Annahme oder Ablehnung des Vorschlags.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Wahlverfahren</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht entscheidet über die Wahl- und Anstellungsvorschläge durch geheime Stimmabgabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Gewählt ist, wer mehr als die Hälfte der gültigen Stimmen auf sich vereinigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Bestimmung des absoluten Mehrs nach Artikel 22 VGG werden die leeren und die ungültigen Wahlzettel nicht gezählt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 14. Juni 2022, in Kraft seit  1. Juli 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/355" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 355</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> Erreicht niemand das absolute Mehr, so scheidet nach jedem Wahlgang der Kandidat oder die Kandidatin mit der geringsten Stimmenzahl aus.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Präsidium</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Der Präsident oder die Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts hat namentlich folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Vertretung des Gerichts nach aussen;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorsitz im Gesamtgericht und in der Verwaltungskommission;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Einberufung des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission sowie Entscheid über die Anwendung des Zirkulationsverfahrens.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin vertritt und unterstützt den Präsidenten oder die Präsidentin und nimmt zusammen mit ihm oder ihr die dem Präsidium zugewiesenen Aufgaben wahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Der Präsident oder die Präsidentin und der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin werden im Umfang ihrer Präsidialaufgaben von der Mitwirkung bei der Rechtsprechung entlastet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Verwaltungskommission</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Organisation und Aufgaben</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Die Verwaltungskommission setzt sich zusammen aus:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>dem Präsidenten oder der Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts;</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin; und</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>höchstens drei weiteren Richtern oder Richterinnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder der Verwaltungskommission sind nicht zugleich Präsidenten oder Präsidentinnen einer Abteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/listintro"> Die Verwaltungskommission ist zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>die Verabschiedung des Entwurfs des Voranschlags und der Rechnung zuhanden der Bundesversammlung;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Massnahmen zur Bewältigung der Geschäftslast;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>den Erlass von Verfügungen über das Arbeitsverhältnis der Richter und Richterinnen, soweit das Gesetz oder dieses Reglement nicht eine andere Behörde als zuständig bezeichnet;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>die Bewilligung für die Ausübung einer Beschäftigung von Richtern und Richterinnen ausserhalb des Gerichts;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die Anordnung der Aushilfe von Richtern und Richterinnen in anderen Abteilungen;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>die Anstellung der Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen und deren Zuteilung an die Abteilungen auf Antrag der Abteilungen;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>sämtliche übrigen Personalentscheide, welche die Richter und Richterinnen oder die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen betreffen; vorbehalten bleibt Artikel 1 Buchstabe d;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_h"><num>h. </num><p>die Gewährleistung einer angemessenen Fortbildung des Personals;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>die Bereitstellung genügender wissenschaftlicher und administrativer Dienstleistungen;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_j"><num>j. </num><p>die Aufsicht über den Generalsekretär oder die Generalsekretärin und den Stellvertreter oder die Stellvertreterin;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_k"><num>k. </num><p>Grundsatzentscheide betreffend die Registratur, die Dossierführung und die Archivierung;</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_l"><num>l. </num><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_3/lbl_l/listintro">die Genehmigung:</listIntroduction><item eId="art_11/para_3/lbl_l/lbl_1"><num>1. </num><p>der Zuteilung der Richter und Richterinnen an die Kammern (Art. 25 Abs. 2) und der Bestellung des zweiten Kammerpräsidiums (Art. 25 Abs. 3),</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_l/lbl_2"><num>2. </num><p>der Richtlinien betreffend die Verteilung der Geschäfte auf die Kammern (Art. 26),</p></item><item eId="art_11/para_3/lbl_l/lbl_3"><num>3. </num><p>des Schlüssels für die Geschäftsverteilung (Art. 31 Abs. 3);</p></item></blockList></item><item eId="art_11/para_3/lbl_m"><num>m. </num><p>sämtliche weiteren Verwaltungsgeschäfte, die nicht in die Zuständigkeit des Gesamtgerichts oder der Präsidentenkonferenz fallen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Die Verwaltungskommission kann einzelne Geschäfte an den Präsidenten oder die Präsidentin, das Generalsekretariat oder die Abteilungen delegieren; in den Fällen von Absatz 3 Buchstaben a, c, d, f und j ist die Delegation ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Die Mitglieder der Verwaltungskommission werden im Umfang ihrer Leitungsaufgaben von der Mitwirkung bei der Rechtsprechung entlastet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Beschlussfassung</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Die Verwaltungskommission fasst ihre Beschlüsse gemäss Artikel 22 VGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Sie ist beschlussfähig, wenn an der Sitzung oder an der Zirkulation mindestens drei Mitglieder teilnehmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Zusammenarbeit mit anderen Organen</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Hat die Verwaltungskommission Entscheide zu treffen, welche die Bewältigung der Geschäftslast, die personelle Zusammensetzung sämtlicher Abteilungen oder andere für alle Abteilungen wesentliche Fragen berühren, so hört sie vorgängig die Präsidentenkonferenz und, sofern erforderlich, die betroffenen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Berühren die Entscheide nicht alle Abteilungen, so hört sie vorgängig die betroffenen Abteilungen und, sofern erforderlich, die betroffenen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen an.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Präsidentenkonferenz</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die Präsidentenkonferenz besteht aus den Präsidenten und Präsidentinnen der Abteilungen. Der Präsident oder die Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts kann an den Sitzungen mit beratender Stimme teilnehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_2/listintro"> Die Präsidentenkonferenz ist insbesondere zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_14/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Erlass von Weisungen und einheitlichen Regeln für das Zirkulationsverfahren, die Gestaltung der Urteile (Zitierweise, Abkürzungen und dergleichen) und deren Anonymisierung;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Koordination der Rechtsprechung unter den Abteilungen unter Vorbehalt von Artikel 25 VGG (Praxisänderung und Präjudiz); sind nur einzelne Abteilungen betroffen, so sind die jeweiligen Abteilungspräsidenten oder Abteilungspräsidentinnen für die Koordination zuständig;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vernehmlassung zu Erlassentwürfen;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>den Antrag an die Verwaltungskommission betreffend die Verteilung der Geschäfte gemäss Artikel 24 Absatz 4;</p></item><item eId="art_14/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Wahl der Mitglieder der Redaktionskommission.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Präsidentenkonferenz konstituiert sich selbst. Im Verhinderungsfall haben sich ihre Mitglieder vertreten zu lassen (Art. 20 Abs. 2 VGG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Die Präsidentenkonferenz kann Geschäfte an eines oder mehrere ihrer Mitglieder oder an das Generalsekretariat delegieren.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Abteilungspräsidium</heading><article eId="art_14_a"><num><b>Art. 14</b><i>a</i></num><paragraph eId="art_14_a/para_1"><num>1</num><content><p> Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin leitet die Abteilung in administrativer und organisatorischer Hinsicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14_a/para_2/listintro"> Er oder sie ist insbesondere dafür zuständig:</listIntroduction><item eId="art_14_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Koordination der Rechtsprechung innerhalb der Abteilung zu gewährleisten;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Einhaltung der Abteilungsziele zu überwachen;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für die beförderliche Behandlung der Geschäfte zu sorgen;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>eine ausgeglichene Geschäftslast innerhalb der Abteilung zu erzielen;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Sitzungen der Abteilungsmitglieder einzuberufen und zu leiten;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>die Leiterin oder den Leiter der Abteilungskanzlei zu führen;</p></item><item eId="art_14_a/para_2/lbl_g"><num>g. </num><p>über alle weiteren anfallenden Verwaltungs- und Organisationsgeschäfte zu befinden, soweit diese nicht den Abteilungsmitgliedern gemeinsam obliegen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14_a/para_3"><num>3</num><content><p> Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin wird im Umfang der Präsidialaufgaben von der Mitwirkung bei der Rechtsprechung entlastet.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Generalsekretariat</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin steht der Gerichtsverwaltung einschliesslich der wissenschaftlichen Dienste vor und übt die Aufsicht über die Geschäftsführung der Schätzungskommissionen und ihrer Präsidenten oder Präsidentinnen aus. Er oder sie ist zuständig für die Vorbereitung und Ausführung der vom Gesamtgericht, der Verwaltungskommission und der Präsidentenkonferenz gefassten Beschlüsse. Dabei ist er oder sie insbesondere zuständig für:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 23. März 2021, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 629</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Erlass von Weisungen und einheitlichen Regeln, insbesondere in den Bereichen Personal, Registratur, Dossierführung, Sicherheit und Archivierung;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Liegenschaftsverwaltung (Unterhalt, Benützung, Bauten, Miete);</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Vorbereitung von Rechnung, Voranschlag und Finanzplan sowie die Kontrolle des Finanzwesens;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>die Informations- und Öffentlichkeitsarbeit gemäss dem Informationsreglement vom 21. Februar 2008<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/323" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>173.320.4</b></ref></p></authorialNote> für das Bundesverwaltungsgericht;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Vorbereitung und Ausführung von Personalentscheiden, welche die Richter und Richterinnen sowie die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen betreffen; </p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>sämtliche Personalentscheide, welche das übrige Personal betreffen; die Abteilungen sind in geeigneter Form in die Entscheidfindung einzubeziehen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>die Gewährleistung der Sicherheit;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>die Gewährleistung angemessener Informatikdienstleistungen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>sämtliche weiteren Geschäfte, die dem Generalsekretariat von den anderen Leitungsorganen zur Erledigung übertragen sind.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Der Generalsekretär oder die Generalsekretärin nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen des Gesamtgerichts, der Verwaltungskommission und der Präsidentenkonferenz teil und ist für die Protokollführung verantwortlich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Der Stellvertreter oder die Stellvertreterin unterstützt den Generalsekretär oder die Generalsekretärin und nimmt zusammen mit ihm oder ihr die dem Generalsekretariat zugewiesenen Aufgaben wahr.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlichtungsbehörden<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 21. März 2017, in Kraft seit  1. Juli 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3401</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Schlichtungsstelle<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 21. März 2017, in Kraft seit  1. Juli 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3401</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Beilegung von Konflikten zwischen Richtern und Richterinnen besteht eine Schlichtungsstelle. Diese setzt sich zusammen aus dem Präsidenten oder der Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts und sechs weiteren Mitgliedern.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 25. Juni 2019, in Kraft seit  1. Aug. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/412" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2019</b> 2203</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Mitglieder werden vom Gesamtgericht gewählt; die Amtsdauer richtet sich nach Artikel 9 Absatz 1 VGG. Sie gehören weder der Verwaltungskommission an noch sind sie Präsidenten oder Präsidentinnen einer Abteilung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Die Schlichtungsstelle hört die vom Konflikt betroffenen Personen an. Sie kann ihnen Empfehlungen abgeben und Vergleichsvorschläge unterbreiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4</num><content><p> Erfordert die Schlichtung eines Konflikts Massnahmen, die in der Kompetenz des Gesamtgerichts oder der Verwaltungskommission liegen, so stellt die Schlichtungsstelle entsprechend Antrag.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5</num><content><p> Die Schlichtungsstelle erlässt ein Verfahrensreglement und unterbreitet es dem Gesamtgericht zur Genehmigung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 21. März 2017, in Kraft seit  1. Juli 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/373" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3401</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Schlichtungskommission</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Schlichtungskommission gemäss dem Gleichstellungsgesetz vom 24. März 1995<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1498_1498_1498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>151.1</b></ref></p></authorialNote> besteht aus einem Präsidenten oder einer Präsidentin und einem Vizepräsidenten oder einer Vizepräsidentin, wobei diese beiden Funktionen mit Personen unterschiedlichen Geschlechts zu besetzen sind, sowie vier Mitgliedern und vier Ersatzmitgliedern, welche den Arbeitgeber sowie die Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen paritätisch vertreten. Sie zählen gleich viele Frauen wie Männer.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Arbeitgeber wird durch mindestens ein Mitglied des Gerichts und einen Mitarbeiter oder eine Mitarbeiterin in Führungsposition jeweils unterschiedlichen Geschlechts vertreten. Es sind zwei Ersatzmitglieder unterschiedlichen Geschlechts zu stellen. Die Vertreter und Vertreterinnen des Arbeitgebers werden von der Verwaltungskommission gewählt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Personalkommission bezeichnet und wählt zwei Mitglieder sowie zwei Ersatzmitglieder unterschiedlichen Geschlechts, davon mindestens eines aus ihrer Mitte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_4"><num>4</num><content><p> Der Vorsitz wird vom Präsidenten oder der Präsidentin und vom Vizepräsidenten oder der Vizepräsidenten ausgeübt. Sie werden von der Verwaltungskommission gewählt. Wählbar sind auch externe Fachpersonen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die verschiedenen Amtssprachen sind bei der Wahl aller Mitglieder ausgewogen zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_6"><num>6</num><content><p> Die Amtsdauer der Mitglieder einschliesslich des Präsidenten oder der Präsidentin und des Vizepräsidenten oder der Vizepräsidentin beträgt vier Jahre. Einmalige Wiederwahl ist möglich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_7"><num>7</num><content><p> Für das Verfahren sind die Bestimmungen der Verordnung vom 10. Dezember 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/124" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.327.1</b></ref></p></authorialNote> über die Schlichtungskommission gemäss Gleichstellungsgesetz sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_1/sec_7"><num>7. Abschnitt: </num><heading>Unterschriften</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Geschäften, die in die Zuständigkeit des Gesamtgerichts oder der Verwaltungskommission fallen, unterzeichnen der Präsident oder die Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts und der Generalsekretär oder die Generalsekretärin gemeinsam.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Geschäften, die in die Zuständigkeit der Präsidentenkonferenz fallen, unterzeichnen der oder die Vorsitzende und der Generalsekretär oder die Generalsekretärin gemeinsam.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 12. Dez. 2017, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/2" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 3</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Bei Geschäften, die in die alleinige Zuständigkeit des Präsidenten oder der Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts fallen, unterzeichnet dieser oder diese allein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Verwaltungsangelegenheiten unterzeichnet der Generalsekretär oder die Generalsekretärin allein. Er oder sie kann die Unterschriftenberechtigung für bestimmte Geschäfte an andere Personen delegieren.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Organisation der Rechtsprechung</heading><section eId="chap_2/sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Abteilungen</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Zahl und Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesverwaltungsgericht besteht aus sechs Abteilungen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abteilungen setzen sich aus den ihnen vom Gesamtgericht zugeteilten Richtern und Richterinnen zusammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Richter und Richterinnen sind auf Anordnung der Verwaltungskommission zur Aushilfe in anderen Abteilungen verpflichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Bestellung</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Das Gesamtgericht bestellt auf Antrag der Verwaltungskommission jeweils für zwei Jahre die Abteilungen und macht ihre Zusammensetzung öffentlich bekannt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Gesuche um Umteilung in eine andere Abteilung sind an die Verwaltungskommission zu richten. Diese lädt die betroffenen Abteilungen zur Stellungnahme ein.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Vor Ablauf der zweijährigen Periode ist eine Umteilung in eine andere Abteilung nur möglich, wenn eine Vakanz entstanden ist oder wenn wichtige Gründe vorliegen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Vakanzen</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Bei Vakanzen entscheidet das Bundesverwaltungsgericht vor der Ausschreibung durch die Gerichtskommission, ob die frei gewordene Richterstelle durch eine interne Umteilung besetzt wird. Das Verfahren richtet sich nach Artikel 19.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Soweit die Aufgaben und die Organisation nicht durch das VGG oder dieses Geschäftsreglement festgelegt sind, organisieren sich die Abteilungen selbst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 18. März 2014, in Kraft seit  1. April 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/145" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2014</b> 695</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Vereinigte Abteilungen</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der oder die Vorsitzende der Präsidentenkonferenz präsidiert die Sitzung der vereinigten Abteilungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Er oder sie bezeichnet ein Gerichtsmitglied, welches einen Bericht über die zu entscheidende Rechtsfrage erstellt. Es kann ein zweiter Berichterstatter oder eine zweite Berichterstatterin bestimmt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Stimmenthaltung ist nicht zulässig. Der oder die Vorsitzende stimmt mit, wenn er oder sie einer beteiligten Abteilung angehört.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des oder der Vorsitzenden den Ausschlag, wenn er oder sie mitstimmt; ansonsten fällt er oder sie den Stichentscheid.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Die Präsidentenkonferenz regelt das Verfahren der vereinigten Abteilungen in einer Richtlinie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><p> Die Abteilungen IV, V und VI regeln das Verfahren der vereinigten Abteilungen IV, V und VI. In diesem Verfahren findet Absatz 1 keine Anwendung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Zuständigkeiten</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die erste Abteilung behandelt Geschäfte, die ihren Schwerpunkt in den Bereichen Infrastruktur, Umwelt, Abgaben und Personal haben, sowie Verfahren aufgrund des Nachrichtendienstgesetzes vom 25. September 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/494" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>121</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 23. März 2021, in Kraft seit  1. Jan. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/629" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 629</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Die zweite Abteilung behandelt Geschäfte, die ihren Schwerpunkt in den Bereichen Wirtschaft, Wettbewerb und Bildung haben. Sie ist für die Behandlung von Beschwerden gegen genehmigungspflichtige Beschaffungsmassnahmen aufgrund des Nachrichtendienstgesetzes zuständig.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 6. Nov. 2018, in Kraft seit  1. Jan. 2019 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4305</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die dritte Abteilung behandelt Geschäfte<i>, </i>die ihren Schwerpunkt in den Bereichen Sozialversicherungen und Gesundheit haben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Die vierte und die fünfte Abteilung behandeln Geschäfte, die ihren Schwerpunkt im Bereich des Asylrechts haben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_5"><num>5</num><content><p> Die sechste Abteilung behandelt Geschäfte, die ihren Schwerpunkt im Bereich des Ausländer- und Bürgerrechts haben.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_6"><num>6 </num><content><p>Im Einzelnen wird die Geschäftsverteilung im Anhang geregelt.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015, in Kraft seit  1. Juli 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Zuteilung der Geschäfte und Ausgleichung der Geschäftslast</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Zuteilung eines Geschäfts an eine Abteilung ist die Rechtsfrage massgebend, auf der das Schwergewicht der Entscheidung liegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> Von der Zuteilung der Geschäfte nach Artikel 23 und dem Anhang kann aufgrund der Natur des Geschäfts, seinem Zusammenhang mit andern Geschäften sowie zur Ausgleichung der Geschäftslast abgewichen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständigen Abteilungspräsidenten oder Abteilungspräsidentinnen einigen sich in den Fällen der Absätze 1 und 2 über die Geschäftszuteilung. Bei Meinungsverschiedenheiten entscheidet der Präsident oder die Präsidentin des Bundesverwaltungsgerichts.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_4"><num>4</num><content><p> Die Verwaltungskommission kann auf Antrag der Präsidentenkonferenz zur Ausgleichung der Geschäftslast vorübergehend auch ganze Gruppen von Geschäften abweichend von Artikel 23 und vom Anhang zuteilen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Kammern</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Zahl und Zusammensetzung</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abteilungen gliedern sich in zwei Kammern. Eine Aufteilung in mehr als zwei Kammern oder der Verzicht auf die Bildung von Kammern bedarf der Genehmigung durch die Verwaltungskommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Die Richter und Richterinnen der Abteilungen bestellen die Kammern nach den Regeln von Artikel 19 VGG; die Bestellung bedarf der Genehmigung durch die Verwaltungskommission.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><p> Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin ist zugleich Präsident oder Präsidentin einer Kammer. Das zweite Kammerpräsidium wird von den Richtern und Richterinnen der Abteilungen nach den Regeln von Artikel 20 VGG bestellt; die Bestellung bedarf der Genehmigung durch die Verwaltungskommission. Die Kammern können ausserdem einen stellvertretenden Kammerpräsidenten oder eine stellvertretende Kammerpräsidentin bestimmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_4"><num>4</num><content><p> Für den Kammervorsitz gilt die gleiche Amtszeitbeschränkung wie für das Abteilungspräsidium (Art. 20 Abs. 3 VGG). Bei einer Wahl vom Kammer- ins Abteilungspräsidium wird die bisherige Amtsdauer als Kammerpräsident oder Kammerpräsidentin nicht angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_5/listintro"> Die Kammerpräsidenten und Kammerpräsidentinnen sind zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_25/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>die Zuteilung der Geschäfte an die Richter und Richterinnen nach Artikel 31 Absatz 2;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bestimmung des Spruchkörpers nach Artikel 32 Absatz 1;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_c"><num>c. </num><p>die Anordnung einer öffentlichen Parteiverhandlung;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_d"><num>d. </num><p>die Anordnung einer mündlichen Beratung;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_e"><num>e. </num><p>die Anordnung einer öffentlichen Beratung;</p></item><item eId="art_25/para_5/lbl_f"><num>f. </num><p>die Übertragung von Aufgaben an die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25_a"><num><b>Art. 25</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Fachgebiete</heading><paragraph eId="art_25_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abteilungen und Kammern können sich in Fachgebiete gliedern. Die Rechtsgebiete nach dem Anhang werden den Fachgebieten organisatorisch zugewiesen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_2"><num>2</num><content><p> Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin und dessen oder deren Stellvertreter oder Stellvertreterin sind für die Leitung der Fachgebiete zuständig (Fachgebietsverantwortliche).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25_a/para_3"><num>3</num><content><p> Richter und Richterinnen können als Fachgebietskoordinatoren und Fachgebietskoordinatorinnen den Abteilungspräsidenten oder die Abteilungspräsidentin bei der Koordination der Rechtsprechung nach Artikel 14<i>a</i> Absatz 2 Buchstabe a unterstützen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geschäftsverteilung</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abteilungen regeln die Verteilung der Geschäfte auf die Kammern oder Fachgebiete.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Die Regelungen sind der Verwaltungskommission zur Genehmigung vorzulegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Die Abteilungspräsidenten und Abteilungspräsidentinnen verteilen die Geschäfte auf die Kammern oder Fachgebiete.</p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Richter und Richterinnen</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Beschäftigungsgrad</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Der Beschäftigungsgrad der Richter und Richterinnen wird bei der Wahl durch die Bundesversammlung festgesetzt. Für Änderungen des Beschäftigungsgrades während der Amtsdauer ist das Gesamtgericht zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Ein Gesuch um Änderung des Beschäftigungsgrads während der Amtsdauer ist bei der Abteilung einzureichen. Diese leitet das Gesuch mit ihrer Stellungnahme an die Verwaltungskommission zuhanden des Gesamtgerichts weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Es besteht kein Anspruch auf Änderung des Beschäftigungsgrads.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Ausübung einer Beschäftigung ausserhalb des Gerichts</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Will ein Richter oder eine Richterin einer Beschäftigung ausserhalb des Gerichts nachgehen, so hat er oder sie der Abteilung ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung einzureichen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die Abteilung leitet das Gesuch mit ihrer Stellungnahme an die Verwaltungskommission weiter.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung kann nur erteilt werden, wenn der Richter oder die Richterin in zeitlicher Hinsicht nicht an der uneingeschränkten Erfüllung der Amtspflicht gehindert wird. Die Regeln über die Unvereinbarkeit (Art. 6 VGG) sind in jedem Fall zu beachten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_4"><num>4</num><content><p> Erhält ein Richter oder eine Richterin mit einem Vollpensum für Beschäftigungen ausserhalb des Gerichts Entschädigungen und übersteigt die Gesamtheit dieser Entschädigungen, den Ersatz von Auslagen eingeschlossen, 10 000 Franken pro Kalenderjahr, so ist er oder sie verpflichtet, den überschiessenden Betrag der Gerichtskasse abzuliefern.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 30. Aug. 2022, in Kraft seit  1. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/501" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 501</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="chap_2/sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen sind zuständig für die Aufgaben nach Artikel 26 Absätze 1 und 2 VGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_29/para_2/listintro"> Sie sind ausserdem zuständig für:</listIntroduction><item eId="art_29/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>die Protokollführung an Verhandlungen und Beratungen;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bearbeitung und Anonymisierung der zur Veröffentlichung bestimmten oder an Dritte abzugebenden Urteile;</p></item><item eId="art_29/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die schriftliche Mitteilung des Urteilsdispositivs im Falle einer öffentlichen Beratung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_3"><num>3</num><content><p> Der Instruktionsrichter oder die Instruktionsrichterin kann einen Gerichtsschreiber oder eine Gerichtsschreiberin ermächtigen, eine Instruktionsverfügung von geringerer Bedeutung im Namen des Richters oder der Richterin zu unterzeichnen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_4"><num>4</num><content><p> Die Präsidenten und Präsidentinnen der Abteilungen können ständige abteilungsinterne Aufgaben den Gerichtsschreibern oder Gerichtsschreiberinnen übertragen; sie können namentlich einen Gerichtsschreiber oder eine Gerichtsschreiberin als Präsidialsekretär oder Präsidialsekretärin bestimmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Zuteilung und Unterstellung</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Die Abteilungen regeln die Zuteilung und Unterstellung der Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen.</p></content></paragraph></article></section></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Geschäftsabwicklung und Verfahren</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Geschäftszuteilung</heading><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Die Geschäfte werden einem Richter oder einer Richterin zur Prozessinstruktion und Erledigung zugeteilt. Vorbehalten bleiben Geschäfte, die in die Zuständigkeit des Abteilungs- oder Kammerpräsidiums fallen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Die Zuteilung der Geschäfte erfolgt unter Zuhilfenahme einer Software nach der Reihenfolge der Geschäftseingänge. Massgebend sind ferner: </listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Kammer- oder Fachgebietszuständigkeiten;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>die Arbeitssprachen;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>der Beschäftigungsgrad und die Belastung durch die Mitarbeit in Gerichtsgremien;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Ausstandsgründe;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>die Geschäftslast.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_3/listintro"> Bei der Zuteilung der Geschäfte können zudem berücksichtigt werden:</listIntroduction><item eId="art_31/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>eine angemessene Einarbeitungszeit;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ein angemessener Zeitraum vor und nach einem Abteilungs-, Kammer- oder Fachgebietswechsel;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>ein angemessener Zeitraum vor einem Austritt;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_d"><num>d.  </num><p>Abwesenheiten;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>die Dringlichkeit eines Verfahrens, insbesondere bei Behandlungsfristen oder der Notwendigkeit vorsorglicher Massnahmen; </p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>das Fallgewicht;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>spezifische Fachkenntnisse;</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_h"><num>h. </num><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_3/lbl_h/listintro">die Konnexität und ein enger Sachzusammenhang von Verfahren; in der Regel wird das Geschäft dem gleichen Mitglied zugeteilt:</listIntroduction><item eId="art_31/para_3/lbl_h/lbl_1"><num>1. </num><p>bei einer Rückweisung durch das Bundesgericht,</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_h/lbl_2"><num>2. </num><p>bei einer Rückweisung an die Vorinstanz und nachfolgender erneuter Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht,</p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_h/lbl_3"><num>3. </num><p>wenn dieselbe Verfügung von mehreren Beschwerdeführenden angefochten wird, </p></item><item eId="art_31/para_3/lbl_h/lbl_4"><num>4. </num><p>wenn dieselben Beschwerdeführenden aufeinanderfolgende Verfügungen in derselben Sache mit denselben Behörden und Parteien anfechten;</p></item></blockList></item><item eId="art_31/para_3/lbl_i"><num>i. </num><p>die Analogie von Verfahren, insbesondere Verfahren, die dieselbe Rechtsfrage betreffen, sodass das Geschäft dem gleichen Mitglied zugeteilt werden kann.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_4"><num>4</num><content><p> Bei Revisionen wird das Geschäft keinem Mitglied zugeteilt, das bereits im ursprünglichen Verfahren mitgewirkt hat. Davon kann abgewichen werden, wenn die Zusammensetzung der Richter und Richterinnen der Abteilung keine Neubesetzung erlaubt. Wird bei einer Gutheissung des Revisionsgesuchs die Streitsache des ursprünglichen Verfahrens erst im Anschluss materiell beurteilt, wird das Geschäft demselben Mitglied wie im Revisionsverfahren zugeteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_5"><num>5</num><content><p> Zusätzlich zu den in Absatz 2 und Absatz 3 genannten Kriterien können ausnahmsweise allfällige weitere Kriterien berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><heading>Bildung der Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Das zweite und das dritte Mitglied des Spruchkörpers werden sinngemäss nach Artikel 31 Absätze 2–5 bestimmt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Solange das Urteil noch nicht zustande gekommen ist, kann jedes Mitglied des Spruchkörpers beantragen, dass das Urteil in Fünferbesetzung zu fällen sei. Sofern der Kammerpräsident oder die Kammerpräsidentin nicht gleichzeitig Abteilungspräsident oder Abteilungspräsidentin ist, leitet er oder sie den Antrag nach Anhörung des Instruktionsrichters oder der Instruktionsrichterin mit der eigenen Empfehlung an den Abteilungspräsidenten oder die Abteilungspräsidentin zur Entscheidung gemäss Artikel 21 Absatz 2 VGG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/listintro"> Die Fünferbesetzung besteht aus:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den drei Mitgliedern des ordentlichen Spruchkörpers;</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem Präsidenten oder der Präsidentin der zuständigen Kammer oder dem oder der zuständigen Fachgebietsverantwortlichen, falls er oder sie nicht bereits zum ordentlichen Spruchkörper gehört;</p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dem Abteilungspräsidenten oder der Abteilungspräsidentin und allenfalls dem Fachgebietskoordinator oder der Fachgebietskoordinatorin, sofern er oder sie nicht bereits zum ordentlichen Spruchkörper gehört und sofern dies gemäss Abteilungspraxis vorgesehen ist; das weitere Mitglied oder die zwei weiteren Mitglieder des Spruchkörpers werden sinngemäss nach Artikel 31 Absätze 2–5 bestimmt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3_bis"><num>3bis</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3_bis/listintro"> Die Abteilungen können abteilungsübergreifende Spruchkörper bilden, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3_bis/lbl_a"><num>a. </num><p>soweit die Rechtsfrage die jeweils gemeinsamen Rechtsgebiete betrifft;</p></item><item eId="art_32/para_3_bis/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn für die Rechtsfrage das Fachwissen einer anderen Abteilung notwendig ist;</p></item><item eId="art_32/para_3_bis/lbl_c"><num>c. </num><p>bei einer Aushilfe von Richtern und Richterinnen in anderen Abteilungen zur Ausgleichung der Geschäftslast.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 19. Sept. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/623" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 5767</ref>). Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, mit Wirkung  seit 1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_5"><num>5</num><content><p> Erfordert es das Rechtsgebiet, kann die Abteilung bestimmen, dass die Dreierbesetzung aus mindestens zwei Mitgliedern besteht, deren Muttersprache der Verfahrenssprache entspricht.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_32_a"><num><b>Art. 32</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Anpassung der Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_32_a/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Anpassung eines gebildeten Spruchkörpers kann aus wichtigen sachlichen Gründen erfolgen. Artikel 31 Absätze 2–5 ist sinngemäss anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Sprache des Verfahrens kann unter Einhaltung von Artikel 33<i>a</i> des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968<sup><authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/737_757_755" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.021</b></ref></p></authorialNote></sup> insbesondere aufgrund der Geschäftslast gewechselt werden. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_3"><num>3</num><content><p> Ist ein Mitglied des Spruchkörpers zum Zeitpunkt, in dem sich das Urteil in Zirkulation befindet, abwesend, so wird die Position im Spruchkörper neu besetzt, sofern dies aufgrund der voraussichtlichen Abwesenheitsdauer angezeigt ist. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_a/para_4"><num><span>4</span></num><content><p> Hat sich das abwesende Mitglied im Rahmen der laufenden oder einer früheren Zirkulation bereits zum Urteilsentwurf geäussert, so erfolgt keine Anpassung des Spruchkörpers. In Abweichung davon kann bei Abwesenheiten, die länger dauern oder bei denen die Rückkehr nicht absehbar ist, die Position im Spruchkörper neu besetzt werden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_32_b"><num><b>Art. 32</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständigkeiten für die Geschäftszuteilung und die Bildung der Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_32_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Abteilungspräsidenten und Abteilungspräsidentinnen, die Kammerpräsidenten und Kammerpräsidentinnen und ihre Stellvertreter und Stellvertreterinnen sind für die Geschäftszuteilung und die Bildung der Spruchkörper zuständig.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Geschäftszuteilung und die Bildung der Spruchkörper können in begründeten Fällen, insbesondere im Falle von Abwesenheiten, an Richter und Richterinnen der Abteilung übertragen werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_3"><num>3</num><content><p> Sie können ferner an den Präsidialsekretär oder die Präsidialsekretärin oder an Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der Abteilungskanzlei übertragen werden. Diese handeln auf Weisung und unter Kontrolle der nach den Absätzen 1 und 2 zuständigen Mitglieder. Besteht bei der Geschäftszuteilung und Spruchkörperbildung ein Ermessensspielraum, ist dieser zwingend von den dafür zuständigen Richtern und Richterinnen wahrzunehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32_b/para_4"><num>4</num><content><p> Der Abteilungspräsident oder die Abteilungspräsidentin oder der Kammerpräsident oder die Kammerpräsidentin ist für die korrekte Geschäftszuteilung und Bildung der Spruchkörper verantwortlich. Er oder sie stellt sicher, dass die reglementarischen Vorschriften korrekt umgesetzt werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_32_c"><num><b>Art. 32</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bekanntgabe der Spruchkörper</heading><paragraph eId="art_32_c/para"><content><p>Die Zusammensetzung des Spruchkörpers wird den Parteien auf Anfrage bekannt gegeben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><heading>Entscheidfindung</heading><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p> Die Entscheidfindung erfolgt entweder auf dem Weg der Aktenzirkulation oder durch mündliche Beratung (Art. 41 VGG).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Das Zirkulationsverfahren wird vom Instruktionsrichter oder der Instruktionsrichterin geleitet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_3"><num>3</num><content><p> Parteiverhandlungen und mündliche Beratungen werden vom Präsidenten oder von der Präsidentin der Abteilung beziehungsweise der Kammer geleitet, sofern er oder sie zum Spruchkörper gehört. In den übrigen Fällen liegt die Leitung beim Instruktionsrichter oder bei der Instruktionsrichterin.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_4"><num>4</num><content><p> Im Anschluss an eine öffentliche Beratung teilt das Gericht das Urteilsdispositiv den Parteien sofort mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><heading>Genehmigung der Urteilsbegründung</heading><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Wird ein Entscheid im Zirkulationsverfahren gefällt, so kann die Urteilsbegründung nach Abschluss der Zirkulation nur geändert werden, wenn alle beteiligten Richter und Richterinnen einverstanden sind; vorbehalten bleiben redaktionelle Änderungen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Wird ein Entscheid an einer Beratung gefällt, so wird die schriftliche Urteilsbegründung bei den beteiligten Richtern und Richterinnen zur Genehmigung in Zirkulation gesetzt; Absatz 1 gilt sinngemäss.</p></content></paragraph></article><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><heading>Unterzeichnung der Entscheide</heading><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Die Urteile werden von dem oder der Vorsitzenden des Spruchkörpers und vom Gerichtsschreiber oder von der Gerichtsschreiberin unterzeichnet. Im Verhinderungsfalle unterzeichnet ein anderes Mitglied des Spruchkörpers.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Einzelrichterliche Entscheide (Art. 23 VGG) werden vom urteilenden Richter oder von der urteilenden Richterin und vom Gerichtsschreiber oder von der Gerichtsschreiberin unterzeichnet. Im Verhinderungsfalle unterzeichnet ein vom urteilenden Richter oder von der urteilenden Richterin als Stellvertretung bezeichnetes Gerichtsmitglied.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Instruktionsverfügungen werden vom Instruktionsrichter oder von der Instruktionsrichterin unterzeichnet; vorbehalten bleibt Artikel 29 Absatz 3. Im Verhinderungsfalle unterzeichnet ein vom Instruktionsrichter oder von der Instruktionsrichterin als Stellvertretung bezeichnetes Gerichtsmitglied.</p></content></paragraph></article><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><heading>Kleidung</heading><paragraph eId="art_36/para"><content><p>Zu den öffentlichen Sitzungen des Gerichts erscheinen die Richter und Richterinnen, die Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen sowie die Vertreter und Vertreterinnen der Parteien in dunkler und dezenter Kleidung.</p></content></paragraph></article><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><heading>Bild- und Tonaufnahmen</heading><paragraph eId="art_37/para_1"><num>1</num><content><p> Während der Verhandlungen und Beratungen sind Bild- und Tonaufnahmen untersagt; vorbehalten bleiben öffentliche Urteilsverkündungen, für welche die Verfahrensleitung solche Aufnahmen gestatten kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_37/para_2"><num>2</num><content><p> Das Generalsekretariat bezeichnet die Räumlichkeiten, die für Bild- und Tonaufnahmen innerhalb der Gerichtsgebäude zur Verfügung stehen. Für Aufnahmen ausserhalb der besonders bezeichneten Räume ist eine Bewilligung des Generalsekretariats erforderlich.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><heading>Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts</heading><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Das Geschäftsreglement vom 11. Dezember 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 5287</ref>]</p></authorialNote> für das Bundesverwaltungsgericht wird aufgehoben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Die Änderung kann unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2189 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Artikel 19</heading><paragraph eId="art_39/para"><content><p>Die Zuteilung der Richter und Richterinnen an die Abteilungen durch die Gerichtskommission gemäss Artikel 173 Ziffer 5 des Parlamentsgesetzes vom 13. Dezember 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>171.10</b></ref></p></authorialNote> (Übergangsbestimmung zu Art. 40<i>a</i>) ist bis 31. Dezember 2008 verbindlich. Vorbehalten bleiben Umteilungen nach Artikel 19 Absatz 3.</p></content></paragraph></article><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><heading>Übergangsbestimmung zu Artikel 31</heading><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Bei der Zuteilung der Geschäfte, die das Bundesverwaltungsgericht gemäss Artikel 53 Absatz 2 VGG von den Eidgenössischen Rekurs- oder Schiedskommissionen oder den Beschwerdediensten der Departemente übernommen hat, kann vom Verteilschlüssel im Sinne von Artikel 31 Absatz 3 abgewichen werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><heading>Übergangsbestimmungen zu den Artikeln 32 und 35</heading><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Auf hängige Verfahren ist das neue Recht anwendbar.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Spruchkörper, die vor Inkrafttreten dieses Reglements nach Artikel 25 Absätze 1−3 des Geschäftsreglements vom 11. Dezember 2006<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 5287</ref>]</p></authorialNote> für das Bundesverwaltungsgericht bestimmt wurden, bleiben bestehen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_41_a"><num><b>Art. 41</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit  1. Juni 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/238" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2023</b> 238</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmungen zu den Artikeln 25<i>a</i>, 26 und 31–32<i>c</i></heading><paragraph eId="art_41_a/para"><content><p>Das neue Recht ist auf alle Geschäftszuteilungen sowie Spruchkörperbildungen und -anpassungen anwendbar, die nach dem Inkrafttreten der Änderungen dieses Reglements vom 13. Dezember 2022 erfolgen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_42/para"><content><p>Dieses Reglement tritt am 1. Juni 2008 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="173.320.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Règlement du 17 avril 2008 du Tribunal administratif fédéral (RTAF)" shortForm="RTAF"/><FRBRname xml:lang="de" value="Geschäftsreglement vom 17. April 2008 für das Bundesverwaltungsgericht (VGR)" shortForm="VGR"/><FRBRname xml:lang="it" value="Regolamento del 17 aprile 2008 del Tribunale amministrativo federale (RTAF)" shortForm="RTAF"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/320/20230601/de/xml"/><FRBRdate date="2023-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2008-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-04-17" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Anhang<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. II des Beschlusses des BVGer vom 17. Nov. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2016</b> 1373</ref>). Bereinigt gemäss Ziff. II des Beschlusses des BVGer vom 21. März 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/450" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 3805</ref>), vom 6. Nov. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2018</b> 4305</ref>), Ziff. I des Beschlusses des BVGer vom 16. Juni 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/518" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2837</ref>) und vom 13. Dez. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/844" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 844</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(Art. 23 Abs. 6)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Geschäftsverteilung</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Erste Abteilung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/listintro">Der ersten Abteilung werden Geschäfte der folgenden Rechtsgebiete zugeteilt:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>Staatshaftung und Regress;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>Bundespersonal (einschliesslich Personensicherheitsprüfungen und Ermächtigung zur Strafverfolgung von Bundespersonal);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>Datenschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>Verfahren aufgrund des Nachrichtendienstgesetzes mit Ausnahme der Beschwerdeverfahren gegen genehmigungspflichtige Beschaffungsmassnahmen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>Eidgenössische Technische Hochschulen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num>– </num><p>Turnen und Sport;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num>– </num><p>Natur- und Heimatschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num>– </num><p>Militär;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num>– </num><p>Kriegsmaterial;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num>– </num><p>Bevölkerungs- und Zivilschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u11"><num>– </num><p>Zollwesen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num>– </num><p>Abgaben;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u13"><num>– </num><p>Steuern;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u14"><num>– </num><p>Alkohol;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u15"><num>– </num><p>Infrastrukturprojekte;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u16"><num>– </num><p>Raumplanung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u17"><num>– </num><p>Fuss- und Wanderwege;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u18"><num>– </num><p>Enteignungen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u19"><num>– </num><p>Wasserrecht;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u20"><num>– </num><p>Nationalstrassen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u21"><num>– </num><p>Energie;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u22"><num>– </num><p>Verkehr und Transport;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u23"><num>– </num><p>Umweltschutz, Gewässerschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u24"><num>– </num><p>Post- und Fernmeldewesen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u25"><num>– </num><p>Radio und Fernsehen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u26"><num>– </num><p>Wald;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u27"><num>– </num><p>Jagd;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u28"><num>– </num><p>Amts- oder Rechtshilfe, soweit sie Geschäfte der ersten Abteilung betrifft;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_1/bull_u29"><num>– </num><p>Beschwerden des Bundesstrafgerichts auf dem Gebiet des Arbeitsverhältnisses seiner Richter und Richterinnen und seines Personals.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Zweite Abteilung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/listintro"><sup>1</sup> Der zweiten Abteilung werden Geschäfte der folgenden Rechtsgebiete zugeteilt:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>öffentliche Beschaffungen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>Stiftungsaufsicht;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><p>Handelsregister- und Firmenrecht;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u4"><num>– </num><p>geistiges Eigentum;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u5"><num>– </num><p>Kartellrecht und Preisüberwachung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u6"><num>– </num><p>Berufsbildung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u7"><num>– </num><p>medizinische Aus- und Weiterbildung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u8"><num>– </num><p>schweizerische Maturitätsprüfungen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u9"><num>– </num><p>Förderung universitärer Hochschulen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u10"><num>– </num><p>Stiftung Pro Helvetia;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u11"><num>– </num><p>Sprache, Kunst, Kultur;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u12"><num>– </num><p>Forschungsförderung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u13"><num>– </num><p>Tierschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u14"><num>– </num><p>wirtschaftliche Landesversorgung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u15"><num>– </num><p>Risikokapitalgesellschaften;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u16"><num>– </num><p>Arbeitsgesetzgebung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u17"><num>– </num><p>Arbeitslosenversicherung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u18"><num>– </num><p>Wohnraumförderung sowie Wohnbau- und Wohneigentumsförderung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u19"><num>– </num><p>Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u20"><num>– </num><p>Landwirtschaft, Berggebiete;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u21"><num>– </num><p>Tierseuchen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u22"><num>– </num><p>Bauprodukte;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u23"><num>– </num><p>Tourismus und Investitionsförderung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u24"><num>– </num><p>Lotterie, Glücksspiele und Spielbanken, soweit es nicht um Abgaben geht;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u25"><num>– </num><p>Akkreditierung und Bezeichnung von Prüf-, Konformitätsbewertungs-, Anmelde- und Zulassungsstellen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u26"><num>– </num><p>Edelmetallkontrolle;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u27"><num>– </num><p>Sprengstoffgesetzgebung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u28"><num>– </num><p>Chemikalien;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u29"><num>– </num><p>Aussenhandel (einschliesslich Exportförderung);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u30"><num>– </num><p>Nationalbank;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u31"><num>– </num><p>Aufsicht über Kreditinstitute und Börsen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u32"><num>– </num><p>Geldwäscherei;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u33"><num>– </num><p>Aufsicht über die Privatversicherungen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u34"><num>– </num><p>Amts- oder Rechtshilfe, soweit sie Geschäfte der zweiten Abteilung betrifft;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_2/bull_u35"><num>– </num><p>Beschwerden gegen genehmigungspflichtige Beschaffungsmassnahmen aufgrund des Nachrichtendienstgesetzes.</p></item></blockList><p><sup>2</sup> Der zweiten Abteilung werden zudem alle Geschäfte zugeteilt, die nach diesem Anhang keiner anderen Abteilung zugeordnet werden können.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Dritte Abteilung</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/listintro">Der dritten Abteilung werden Geschäfte der folgenden Rechtsgebiete zugeteilt:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>Heilmittel</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u2"><num>– </num><p>Betäubungsmittel, Strahlenschutz, medizinisch unterstützte Fortpflanzung, Lebensmittel, Bekämpfung von Krankheiten und Epidemien;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u3"><num>– </num><p>AHV/IV für im Ausland wohnende Personen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u4"><num>– </num><p>kollektive Leistungen der AHV/IV;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u5"><num>– </num><p>Krankenversicherung (einschliesslich Spezialitätenliste);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u6"><num>– </num><p>Unfallversicherung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u7"><num>– </num><p>Archivierung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u8"><num>– </num><p>Denkmalschutz;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u9"><num>– </num><p>Amts- oder Rechtshilfe, soweit sie Geschäfte der dritten Abteilung betrifft;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_3/bull_u10"><num>–  </num><p>berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4"><num>4</num><heading>Vierte und fünfte Abteilung</heading><content><p><sup>1</sup> Der vierten und der fünften Abteilung werden alle Geschäfte auf dem Gebiet des Asylrechts zugeteilt, soweit nicht die sechste Abteilung zuständig ist.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/listintro"><sup>2</sup> Die vierte und fünfte Abteilung sind auch zuständig für Fälle der:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>Aufhebung einer im Rahmen des Asylverfahrens angeordneten vorläufigen Aufnahme;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><p>vorläufigen Verweigerung der Einreise und Zuweisung eines Aufenthaltsortes am Flughafen (Asylrecht);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_4/bull_u3"><num>– </num><p>Amts- oder Rechtshilfe, soweit sie Geschäfte der vierten oder fünften Abteilung betrifft.</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Die Aufteilung der Geschäfte auf die beiden Abteilungen erfolgt zu gleichen Anteilen und nach Zufallsprinzip. Vorbehalten bleiben Zuteilungen aus Sprachgründen sowie besondere Regelungen nach Vereinbarung zwischen den beiden Abteilungen.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5"><num>5</num><heading>Sechste Abteilung</heading><content><p><sup>1</sup> Der sechsten Abteilung werden alle Geschäfte auf den Gebieten des Ausländer- und Bürgerrechts zugeteilt, soweit nicht die vierte oder die fünfte Abteilung zuständig ist.</p><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/listintro"><sup>2</sup> Der sechsten Abteilung werden zudem Geschäfte der folgenden Rechtsgebiete zugeteilt:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u1"><num>– </num><p>Anerkennung der Staatenlosigkeit;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u2"><num>–</num><p>Ausweisschriften;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u3"><num>– </num><p>Asylkosten;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u4"><num>– </num><p>Betrieb in den Empfangsstellen;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u5"><num>– </num><p>Zuweisung der Asylsuchenden an die Kantone;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u6"><num>– </num><p>Adoptionsvermittlung;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u7"><num>– </num><p>Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u8"><num>– </num><p>finanzielle Hilfe an vorübergehend im Ausland weilende Schweizer Staatsangehörige;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u9"><num>– </num><p>Sozialhilfe gemäss Auslandschweizergesetz vom 26. September 2014<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/653" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>195.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u10"><num>– </num><p>vorläufige Verweigerung der Einreise und Zuweisung eines Aufenthaltsortes am Flughafen (Ausländerrecht);</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u11"><num>– </num><p>Ausreisebeschränkung gemäss Bundesgesetz vom 21. März 1997<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/1546_1546_1546" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>120</b></ref></p></authorialNote> über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u12"><num>– </num><p>Teilung eingezogener Vermögenswerte;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u13"><num>– </num><p>Waffenrecht;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u14"><num>– </num><p>Amts- oder Rechtshilfe, soweit sie Geschäfte der sechsten Abteilung betrifft;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u15"><num>– </num><p>polizeiliche Massnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_5/bull_u16"><num>– </num><p>Festlegung eines fiktiven Vollzugsende-Datums (VOSTRA).</p></item></blockList><p><sup>3</sup> Der sechsten Abteilung können weitere asylrechtliche Geschäfte zugeteilt werden.</p></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>