Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Aufnahme von Pflegekindern (Pflegekinderverordnung, PAVO) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="211.222.338"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Aufnahme von Pflegekindern (Pflegekinderverordnung, PAVO)" shortForm="PAVO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 19 octobre 1977 sur le placement d'enfants (OPE)" shortForm="OPE"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 19 ottobre 1977 sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione (Ordinanza sull'affiliazione, OAMin)" shortForm="OAMin"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123/de"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/20230123/de/xml"/><FRBRdate date="2023-01-23" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1977-10-19" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>211.222.338 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>über die Aufnahme von Pflegekindern</docTitle></p><p>(Pflegekinderverordnung, PAVO)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>vom 19. Oktober 1977 (Stand am 23. Januar 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf Artikel 316 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/24/233_245_233" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>210</b></ref></p></authorialNote> (ZGB) <br/>und auf Artikel 30 Absatz 2 des Ausländer- und Integrationsgesetzes<authorialNote><p> Der Titel wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom  18. Juni 2004 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>170.512</b></ref>) auf den 1. Jan. 2019 angepasst.</p></authorialNote> vom <br/>16. Dezember 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>142.20</b></ref></p></authorialNote> <br/>sowie in Ausführung des Übereinkommens vom 20. November 1989<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2055_2055_2055" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.107</b></ref></p></authorialNote> über <br/>die Rechte des Kindes <br/>und des Haager Kindesschutzübereinkommens vom 19. Oktober 1996<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.211.231.011</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Grundsätze<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Die Aufnahme von Minderjährigen<authorialNote><p>  Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>). Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.</p></authorialNote> ausserhalb des Elternhauses bedarf gemäss dieser Verordnung einer Bewilligung und untersteht der Aufsicht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Unabhängig von der Bewilligungspflicht kann die Aufnahme untersagt werden, wenn die beteiligten Personen erzieherisch, charakterlich oder gesundheitlich ihrer Aufgabe nicht gewachsen sind oder die Verhältnisse offensichtlich nicht genügen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Vorbehalten bleiben:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote> </num><p>die Befugnisse der Eltern, der Kindesschutzbehörde und der Jugendstrafrechtspflege;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>die Bestimmungen des öffentlichen Rechts zum Schutz der Minderjährigen, insbesondere über die Bekämpfung der Tuberkulose.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_4"><num>4</num><content><p> Keine Bewilligung ist erforderlich für die Betreuung und Vermittlung im Rahmen von Schüleraustauschprogrammen, Au-pair-Einsätzen sowie vergleichbaren Aufenthalten ausserhalb des Elternhauses, die nicht behördlich angeordnet werden.<authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_1_a"><num><b>Art. 1</b><i>a</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kindeswohl</heading><paragraph eId="art_1_a/para_1"><num>1</num><content><p> Beim Entscheid über die Erteilung oder den Entzug einer Bewilligung sowie bei der Ausübung der Aufsicht ist vorrangig das Kindeswohl zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1_a/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1_a/para_2/listintro"> Die Kindesschutzbehörde sorgt dafür, dass das Kind, das in einer Pflegefamilie oder in einem Heim betreut wird:</listIntroduction><item eId="art_1_a/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>über seine Rechte, insbesondere Verfahrensrechte, entsprechend seinem Alter aufgeklärt wird;</p></item><item eId="art_1_a/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>eine Vertrauensperson zugewiesen erhält, an die es sich bei Fragen oder Problemen wenden kann;</p></item><item eId="art_1_a/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>an allen Entscheidungen, die einen wesentlichen Einfluss auf sein Leben haben, entsprechend seinem Alter beteiligt wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b><authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Zuständige Behörde</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Die für die Bewilligung oder die Entgegennahme von Meldungen und die Aufsicht zuständige Behörde (Behörde) ist:<authorialNote><p> Die Berichtigung vom <span>20. Juni 2017 betrifft nur den französischen Text (</span><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/392" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><span>AS </span><b><span>2017</span></b><span> 3543</span></ref><span>).</span></p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich der Familien-, Heim- und Tagespflege die Kindesschutzbehörde am Ort der Unterbringung des Kindes;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für Dienstleistungsangebote in der Familienpflege eine vom Kanton bezeichnete zentrale kantonale Behörde am Sitz oder im Wohnsitzkanton der Anbieterin oder des Anbieters.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_2/listintro"> Die Kantone können die Aufgaben nach Absatz 1 Buchstabe a:</listIntroduction><item eId="art_2/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>im Bereich der Familien- und Heimpflege anderen geeigneten kantonalen oder kommunalen Behörden übertragen;</p></item><item eId="art_2/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>im Bereich der Tagespflege anderen geeigneten kantonalen oder kommunalen Behörden oder Stellen übertragen.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2_a"><num><b>Art. 2</b><i>a</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Internationale Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_2_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2_a/para_1/listintro"> Die zuständige Behörde kann eine befristete Platzierung von Pflegekindern in Familien oder Heimen im Ausland unter den folgenden Voraussetzungen anordnen:</listIntroduction><item eId="art_2_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie hat eine Vertrauensperson in der Schweiz bezeichnet, an die sich das im Ausland betreute Kind bei Fragen oder Problemen wenden kann.</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie bezieht vor der Platzierung die zentrale Behörde des Kantons nach Artikel 2 des Bundesgesetzes vom 21. Dezember 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>211.222.32</b></ref></p></authorialNote> über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen ein und holt die Zustimmung der für die Platzierung zuständigen ausländischen Behörde ein.</p></item><item eId="art_2_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Die ausländischen Pflegefamilien oder Heime müssen über eine Bewilligung der zuständigen ausländischen Behörde verfügen und unter deren Aufsicht stehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2_a/para_2"><num>2</num><content><p> Findet das Kind Aufnahme bei Verwandten oder von seinen Eltern bezeichneten nahestehenden Personen mit Wohnsitz im Ausland, so kann von den Voraussetzungen im Einzelfall abgewichen werden, wenn die zuständige Behörde vorgängig abgeklärt hat, dass das Wohl des Kindes nicht gefährdet ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Kantonales Recht</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kantone sind befugt, zum Schutz von Minderjährigen, die ausserhalb des Elternhauses aufwachsen, Bestimmungen zu erlassen, die über diese Verordnung hinausgehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Den Kantonen ist es vorbehalten, das Pflegekinderwesen zu fördern, insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Massnahmen zu treffen zur Ausbildung, Weiterbildung und Beratung von Pflegeeltern und Fachpersonen sowie zur Vermittlung guter Pflegeplätze in Familien und Heimen;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Muster für Pflegeverträge und Formulare für Gesuche und Meldungen zu erstellen, Richtlinien für die Festsetzung von Pflegegeldern zu erlassen und Merkblätter über die Rechte und Pflichten von Eltern und Pflegeeltern herauszugeben.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Familienpflege</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Bewilligungspflicht</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Wer ein Pflegekind in seinen Haushalt aufnehmen will, benötigt eine Bewilligung der Behörde, wenn das Kind:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>für mehr als einen Monat entgeltlich aufgenommen wird; oder</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>für mehr als drei Monate unentgeltlich aufgenommen wird.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Wer entgeltlich oder unentgeltlich Kinder regelmässig im Rahmen von Kriseninterventionen in seinen Haushalt aufnehmen will, benötigt unabhängig von der Dauer der Aufnahme eine Bewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Die Bewilligungspflicht besteht auch, wenn das Kind:</listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>von einer Behörde untergebracht wird;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>das Wochenende nicht in der Pflegefamilie verbringt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Allgemeine Voraussetzungen der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bewilligung darf nur erteilt werden, wenn die Pflegeeltern und ihre Hausgenossen nach Persönlichkeit, Gesundheit und erzieherischer Eignung sowie nach den Wohnverhältnissen für gute Pflege, Erziehung und Ausbildung des Kindes Gewähr bieten und das Wohl anderer in der Pflegefamilie lebender Kinder nicht gefährdet wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> und <sup>3</sup> …<authorialNote><p>  Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, mit Wirkung seit 1. Jan. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufnahme ausländischer Kinder</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Wird keine Adoption angestrebt, so kann ein ausländisches Kind, das bisher im Ausland gelebt hat, in der Schweiz nur aufgenommen werden, wenn ein wichtiger Grund vorliegt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Die Pflegeeltern müssen eine schriftliche Erklärung des nach dem Recht des Herkunftslandes des Kindes zuständigen gesetzlichen Vertreters vorlegen, in der dieser angibt, zu welchem Zweck das Kind in der Schweiz untergebracht werden soll. Ist diese Erklärung nicht in einer schweizerischen Amtssprache abgefasst, so kann die Behörde eine Übersetzung verlangen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Die Pflegeeltern müssen sich schriftlich verpflichten, ohne Rücksicht auf die Entwicklung des Pflegeverhältnisses für den Unterhalt des Kindes in der Schweiz wie für den eines eigenen aufzukommen und dem Gemeinwesen die Kosten zu ersetzen, die es an ihrer Stelle für den Unterhalt des Kindes getragen hat.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6_a"><num><b>Art. 6</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, mit Wirkung seit 1. Jan. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_6_b"><num><b>Art. 6</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Erleichterte Aufnahme ausländischer Kinder</heading><paragraph eId="art_6_b/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6_b/para/listintro">Die Voraussetzungen nach Artikel 6 gelten nicht für die Aufnahme eines ausländischen Kindes, das bisher im Ausland gelebt hat, wenn:<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_6_b/para/lbl_a"><num>a. </num><p>seine Eltern eine Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung in der Schweiz besitzen;</p></item><item eId="art_6_b/para/lbl_b"><num>b. </num><p>es auf Anordnung oder durch Vermittlung einer Bundesbehörde untergebracht wird.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><b><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></b></num><heading>Untersuchung</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Behörde hat die Verhältnisse in geeigneter Weise, vorab durch Hausbesuche und nötigenfalls unter Beizug von Sachverständigen, abzuklären. Für die Überprüfung des Leumunds der Pflegeeltern holt sie einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein. Von weiteren im gleichen Haushalt lebenden Personen kann sie einen Privatauszug aus VOSTRA verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Bewilligung</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Die Pflegeeltern müssen die Bewilligung vor Aufnahme des Kindes einholen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung wird ihnen für ein bestimmtes Kind erteilt; sie kann befristet und mit Auflagen und Bedingungen verbunden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> Das Kind muss gegen die Folgen von Krankheit, Unfall und Haftpflicht angemessen versichert werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bewilligung für die Aufnahme eines ausländischen Kindes, das bisher im Ausland gelebt hat (Art. 6), wird erst wirksam, wenn das Visum erteilt oder die Aufenthaltsbewilligung zugesichert ist (Art. 8<i>a</i>).<authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8_a"><num><b>Art. 8</b><i>a</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Kantonale Migrationsbehörde</heading><paragraph eId="art_8_a/para_1"><num>1</num><content><p> Die Behörde überweist die Bewilligung zur Aufnahme eines ausländischen Kindes, das bisher im Ausland gelebt hat, mit ihrem Bericht über die Pflegefamilie der kantonalen Migrationsbehörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die kantonale Migrationsbehörde entscheidet über das Visum oder die Zusicherung der Aufenthaltsbewilligung für das Kind und teilt ihren Entscheid der Behörde mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8_b"><num><b>Art. 8</b><i>b</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_8_b/para"><content><p>Die Pflegeeltern müssen der Behörde innerhalb von zehn Tagen die Einreise des Kindes mitteilen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Änderung der Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Die Pflegeeltern haben der Behörde alle wichtigen Veränderungen der Verhältnisse unverzüglich zu melden, insbesondere den Wechsel der Wohnung sowie die Auflösung des Pflegeverhältnisses und, soweit bekannt, den neuen Aufenthaltsort des Kindes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben auch den gesetzlichen Vertreter oder den Versorger von wichtigen Vorkommnissen zu benachrichtigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Eine Fachperson der Behörde besucht die Pflegefamilie so oft als nötig, jährlich aber wenigstens einmal, und führt über diese Besuche Protokoll.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Diese Person prüft, ob die Voraussetzungen für die Weiterführung des Pflegeverhältnisses erfüllt sind. Insbesondere holt sie zur Überprüfung des Leumunds der Pflegeeltern einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein. Von weiteren im gleichen Haushalt lebenden Personen kann sie einen Privatauszug aus VOSTRA verlangen. Sie steht den Pflegeeltern bei Bedarf beratend zur Seite.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörde wacht darüber, dass die gesetzliche Vertretung des Kindes ordnungsgemäss geregelt ist und das Kind an Entscheidungen, die einen wesentlichen Einfluss auf sein Leben haben, entsprechend seinem Alter beteiligt wird.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Widerruf der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Können Mängel oder Schwierigkeiten auch in Zusammenarbeit mit dem gesetzlichen Vertreter oder dem Versorger nicht behoben werden und erscheinen andere Massnahmen zur Abhilfe nutzlos, so entzieht die Behörde die Bewilligung und fordert den gesetzlichen Vertreter oder den Versorger auf, das Kind binnen angemessener Frist anderswo unterzubringen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Bleibt diese Aufforderung erfolglos, so benachrichtigt die Behörde die Kindesschutzbehörde am Wohnsitz und gegebenenfalls am Aufenthaltsort des Kindes.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Liegt Gefahr im Verzug, so nimmt die Behörde das Kind unter Anzeige an die Kindesschutzbehörde sofort weg und bringt es vorläufig anderswo unter.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11_a_11_j"><num><b>Art. 11</b><i>a</i>–<b>11</b><i>j</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Nov. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/672" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2002 </b>4167</ref>). Aufgehoben durch Anhang Ziff. II 1 der Adoptionsverordnung vom 29. Juni 2011, mit Wirkung seit  1. Jan. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/505" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 3637</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Tagespflege</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Wer sich allgemein anbietet, Kinder unter zwölf Jahren gegen Entgelt regelmässig tagsüber in seinem Haushalt zu betreuen, muss dies der Behörde melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufsicht der Behörde richtet sich sinngemäss nach den Bestimmungen über die Familienpflege (Art. 5, 7 und 10).<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörde untersagt den Tagespflegeeltern – unter Anzeige an den gesetzlichen Vertreter – die weitere Aufnahme von Kindern, wenn andere Massnahmen zur Behebung von Mängeln oder Schwierigkeiten erfolglos geblieben sind oder von vornherein ungenügend erscheinen.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>4. Abschnitt: </num><heading>Heimpflege</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Bewilligungspflicht</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Einer Bewilligung der Behörde bedarf der Betrieb von Einrichtungen, die dazu bestimmt sind,</p><blockList><item eId="art_13/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>mehrere Minderjährige zur Erziehung, Betreuung, Ausbildung, Beobachtung oder Behandlung tags- und nachtsüber aufzunehmen;</p></item><item eId="art_13/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mehrere Kinder unter zwölf Jahren regelmässig tagsüber zur Betreuung aufzunehmen (Kinderkrippen, Kinderhorte u. dgl.).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_13/para_2/listintro"> Von der Bewilligungspflicht sind ausgenommen:</listIntroduction><item eId="art_13/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>kantonale, kommunale oder gemeinnützige private Einrichtungen, die nach der Schul-, Gesundheits- oder Sozialhilfegesetzgebung einer besonderen Aufsicht unterstehen;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>…<authorialNote><p>  Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, mit Wirkung seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Ferienkolonien und Ferienlager, unter Vorbehalt abweichender kantonaler Vorschriften;</p></item><item eId="art_13/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>…<authorialNote><p>  Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, mit Wirkung seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Minderjährige dürfen erst aufgenommen werden, wenn die Bewilligung erteilt worden ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Für Heime, die Dienstleistungen in der Familienpflege anbieten, gelten zusätzlich die Artikel 20<i>a</i>–20<i>f</i>.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Bewilligungsgesuch</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Das Gesuch muss alle sachdienlichen, mindestens aber folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Zweck, rechtliche Form und finanzielle Grundlage des Heims;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Anzahl, Alter und Art der aufzunehmenden Minderjährigen, gegebenenfalls Unterrichtsprogramm oder therapeutisches Angebot;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Personalien und Ausbildung der Leiterin oder des Leiters sowie der Mitarbeitenden;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Anordnung und Einrichtung der Wohn-, Unterrichts- und Freizeiträume.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Ist der Träger des Heims eine juristische Person, so sind die Statuten beizulegen und die Organe bekanntzugeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörde kann Belege und weitere sachdienliche Auskünfte verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Voraussetzungen der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_15/para_1/listintro"> Die Bewilligung darf nur erteilt werden:</listIntroduction><item eId="art_15/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>wenn eine für die körperliche und geistige Entwicklung förderliche Betreuung der Minderjährigen gesichert erscheint;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>wenn der Leiter und seine Mitarbeiter nach Persönlichkeit, Gesundheit, erzieherischer Befähigung und Ausbildung für ihre Aufgabe geeignet sind und die Zahl der Mitarbeiter für die zu betreuenden Minderjährigen genügt;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>wenn für gesunde und abwechslungsreiche Ernährung und für ärztliche Überwachung gesorgt ist;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>wenn die Einrichtungen den anerkannten Anforderungen der Wohnhygiene und des Brandschutzes entsprechen;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>wenn das Heim eine gesicherte wirtschaftliche Grundlage hat;</p></item><item eId="art_15/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>wenn eine angemessene Kranken-, Unfall- und Haftpflichtversicherung der Minderjährigen gewährleistet ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Bevor sie die Bewilligung erteilt, prüft die Behörde in geeigneter Weise, insbesondere durch Augenschein, Besprechungen und Erkundigungen und wenn nötig unter Beizug von Sachverständigen, ob die Voraussetzungen erfüllt sind. Zur Überprüfung des Leumunds der Leiterin oder des Leiters sowie aller Mitarbeitenden holt sie zudem einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Bewilligung</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Die Bewilligung wird dem verantwortlichen Leiter des Heims erteilt und gegebenenfalls dem Träger angezeigt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Die Bewilligung hält fest, wie viele und was für Personen aufgenommen werden dürfen; sie kann auf Probe erteilt oder befristet und mit Auflagen und Bedingungen verbunden werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Wechselt der verantwortliche Leiter, so ist eine neue Bewilligung einzuholen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16_a"><num><b>Art. 16</b><i>a</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Umplatzierungen</heading><paragraph eId="art_16_a/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16_a/para_1/listintro"> Ein Heim darf aufgenommene Minderjährige nur dann in eine Pflegefamilie oder ein anderes Heim umplatzieren, wenn:</listIntroduction><item eId="art_16_a/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflegefamilie oder das andere Heim über eine Bewilligung verfügt und beaufsichtigt wird;</p></item><item eId="art_16_a/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Person oder Behörde, welche die Platzierung im Heim veranlasst hat, der Umplatzierung zugestimmt hat; und</p></item><item eId="art_16_a/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>das Kind an der Entscheidung entsprechend seinem Alter angemessen beteiligt worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_2"><num>2</num><content><p> Für Umplatzierungen ins Ausland gilt zusätzlich Artikel 2<i>a</i>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Absätze 1 und 2 gelten auch für regelmässige Wochenend- und für Ferienplatzierungen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Führen von Verzeichnissen<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Über die aufgenommenen Minderjährigen ist ein Verzeichnis mit folgenden Angaben zu führen:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalien des Minderjährigen und seiner Eltern,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>früherer Aufenthaltsort,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>gesetzlicher Vertreter und Versorger,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Datum des Eintritts und des Austritts,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>ärztliche Feststellungen und Anordnungen,</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>besondere Vorkommnisse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Bei Einrichtungen, die Kinder nur tagsüber aufnehmen, müssen lediglich die Personalien der Kinder und ihrer Eltern oder Pflegeeltern aufgeführt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> Die Leitung oder Trägerschaft der Einrichtung stellt der Aufsichtsbehörde jährlich ein Verzeichnis mit den Personalien der Leiterin oder des Leiters sowie der Mitarbeitenden zu.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Änderung der Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Die Leitung und gegebenenfalls die Trägerschaft des Heims haben der Behörde beabsichtigte wesentliche Änderungen der Organisation, der Einrichtungen oder der Tätigkeit des Heims, insbesondere die Anstellung neuer Mitarbeitender sowie die Erweiterung, Verlegung oder Einstellung des Betriebs, rechtzeitig im Voraus mitzuteilen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Ausserdem sind alle besondern Vorkommnisse zu melden, welche die Gesundheit oder die Sicherheit der Minderjährigen betreffen, insbesondere schwere Krankheiten, Unfälle und Todesfälle.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Die Bewilligung darf nur bestehen bleiben, wenn das Wohl der Minderjährigen weiterhin gewährleistet ist; sie ist gegebenenfalls zu ändern und mit neuen Auflagen und Bedingungen zu verbinden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Zur Prüfung des Leumunds der neu gemeldeten Mitarbeitenden hat die Behörde einen Behördenauszug 2 einzuholen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Sachkundige Vertreter der Behörde müssen jedes Heim sooft als nötig, wenigstens aber alle zwei Jahre besuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Sie haben die Aufgabe, sich in jeder geeigneten Weise, namentlich auch im Gespräch, ein Urteil über das Befinden und die Betreuung der Minderjährigen zu bilden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Sie wachen darüber, dass die Voraussetzungen für die Erteilung der Bewilligung erfüllt und die damit verbundenen Auflagen und Bedingungen eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Anhand des von der Einrichtung nach Artikel 17 Absatz 3 zugestellten Verzeichnisses überprüft die Behörde jährlich den Leumund der darin aufgeführten Personen und holt dazu einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Widerruf der Bewilligung</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Können Mängel durch Beratung oder Vermittlung fachkundiger Hilfe nicht beseitigt werden, so fordert die Behörde den Leiter des Heims unter Mitteilung an den Träger auf, unverzüglich die zur Behebung der Mängel nötigen Vorkehren zu treffen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörde kann das Heim einer besondern Aufsicht unterstellen und dafür besondere Vorschriften erlassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> Sind diese Massnahmen erfolglos geblieben oder erscheinen sie von vornherein ungenügend, so entzieht die Behörde die Bewilligung. Sie trifft rechtzeitig die zur Schliessung des Heims erforderlichen Anordnungen und unterstützt nötigenfalls die Unterbringung der Minderjährigen; liegt Gefahr im Verzug, so verfügt sie unverzüglich die notwendigen Massnahmen.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4_a"><num>4<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>. Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Dienstleistungsangebote in der Familienpflege</heading><article eId="art_20_a"><num><b>Art. 20</b><i>a</i></num><heading>Meldepflicht</heading><paragraph eId="art_20_a/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_a/para/listintro">Gegenüber der zentralen kantonalen Behörde meldepflichtig und deren Aufsicht unterstellt ist, wer entgeltlich oder unentgeltlich Dienstleistungen in der Familienpflege anbietet (Anbieterin oder Anbieter), insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_20_a/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Pflegeplätze für Minderjährige in Pflegefamilien vermittelt;</p></item><item eId="art_20_a/para/lbl_b"><num>b. </num><p>das Pflegeverhältnis sozialpädagogisch begleitet;</p></item><item eId="art_20_a/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Pflegeeltern aus- und weiterbildet; oder</p></item><item eId="art_20_a/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Beratungen und Therapien für Pflegekinder durchführt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20_b"><num><b>Art. 20</b><i>b</i></num><heading>Meldung</heading><paragraph eId="art_20_b/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_b/para_1/listintro"> Der Meldung der Anbieterin oder des Anbieters muss mindestens folgende Angaben und Belege enthalten:</listIntroduction><item eId="art_20_b/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Zweck und rechtliche Form sowie, wenn es sich um eine juristische Person handelt, Statuten und Organe;</p></item><item eId="art_20_b/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Personalien der geschäftsführenden Personen sowie Personalien und berufliche Qualifikationen der mit den Dienstleistungen betrauten Personen;</p></item><item eId="art_20_b/para_1/lbl_c"><num>c.<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, mit Wirkung seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item><item eId="art_20_b/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Konzept zu den angebotenen Dienstleistungen; im Konzept ist insbesondere darzulegen, ob genügend personelle und finanzielle Mittel für die Dienstleistungen vorhanden sind;</p></item><item eId="art_20_b/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>detaillierte Angaben zu den Tarifen für die angebotenen Dienstleistungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_b/para_2"><num>2</num><content><p> Die Meldung ist innerhalb dreier Monate nach Aufnahme der Tätigkeit zu machen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_b/para_3"><num>3</num><content><p> Zur Überprüfung des Leumunds der geschäftsführenden und der mit den Dienstleistungen betrauten Personen hat die Behörde bei Eingang der Meldung einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA einzuholen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_c"><num><b>Art. 20</b><i>c</i></num><heading>Änderung der Verhältnisse</heading><paragraph eId="art_20_c/para_1"><num>1</num><content><p> Die Anbieterinnen und Anbieter müssen wesentliche Änderungen der Tätigkeit, insbesondere solche, die Gegenstand der Meldepflicht waren, der Behörde unverzüglich und unaufgefordert melden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_c/para_2/listintro"> Zu melden sind insbesondere:</listIntroduction><item eId="art_20_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>wesentliche Änderungen der Statuten, der Organisation, der Tätigkeit und des Konzepts;</p></item><item eId="art_20_c/para_2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Wechsel der geschäftsführenden sowie mit den Dienstleistungen betrauten Personen;</p></item><item eId="art_20_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die Erweiterung, Verlegung oder Einstellung der Tätigkeit.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_c/para_3"><num>3</num><content><p> Die Behörde prüft die Meldungen und holt bei Änderungen nach Absatz 2 Buchstabe b einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_d"><num><b>Art. 20</b><i>d</i></num><heading>Führen von Verzeichnissen</heading><paragraph eId="art_20_d/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_d/para_1/listintro"> Die Anbieterinnen und Anbieter müssen Verzeichnisse führen über:</listIntroduction><item eId="art_20_d/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflegefamilien, mit denen sie zusammenarbeiten und bei denen sie Pflegeplätze vermitteln;</p></item><item eId="art_20_d/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Kinder, für die sie Pflegeplätze vermittelt haben.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_d/para_2/listintro"> Die Verzeichnisse müssen mindestens folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_20_d/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Personalien der Pflegeeltern;</p></item><item eId="art_20_d/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Personalien des Kindes;</p></item><item eId="art_20_d/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Personalien der Eltern des Kindes;</p></item><item eId="art_20_d/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>Datum der Platzierung, einer allfälligen Um- oder Rückplatzierung sowie der Beendigung der Fremdplatzierung.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_d/para_3/listintro"> Umfasst die Tätigkeit auch Dienstleistungen nach Artikel 20<i>a</i> Buchstaben b–d, so müssen die Verzeichnisse zusätzlich folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_20_d/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>ärztliche Feststellungen und Anordnungen, die im Zusammenhang mit dem Pflegeplatz oder der Betreuungssituation stehen;</p></item><item eId="art_20_d/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>besondere Vorkommnisse;</p></item><item eId="art_20_d/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>Entscheidungen, die einen wesentlichen Einfluss auf das Leben der betreuten Kinder haben, sowie deren Meinung zu diesen Entscheidungen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> Die Anbieterinnen und Anbieter führen zudem ein Verzeichnis mit den Personalien der geschäftsführenden und der mit den Dienstleistungen betrauten Personen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die Verzeichnisse sind der Behörde jährlich zuzustellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_d/para_5"><num>5</num><content><p> Die Behörde kann zusätzliche Unterlagen und Auskünfte verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20_e"><num><b>Art. 20</b><i>e</i></num><heading>Aufsicht</heading><paragraph eId="art_20_e/para_1"><num>1</num><content><p> Die Behörde prüft jährlich die Verzeichnisse der Anbieterinnen und Anbieter sowie allfällige weitere verlangte Unterlagen. Sie führt Protokoll über die Aufsichtstätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_e/para_2"><num>2</num><content><p> Sie bildet sich auf geeignete Weise, insbesondere durch Augenschein, Besprechungen und Erkundigungen, ein Urteil über die ausgeübte Tätigkeit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_e/para_3"><num>3</num><content><p> Anhand des zugestellten Verzeichnisses nach Artikel 20<i>d</i> Absatz 3<sup>bis</sup> überprüft die Behörde jährlich den Leumund der darin aufgeführten Personen und holt dazu einen Behördenauszug 2 aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA ein.<authorialNote><p> Eingefügt durch Anhang 10 Ziff. II 9 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 698</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_20_f"><num><b>Art. 20</b><i>f</i></num><heading>Aufsichtsmassnahmen</heading><paragraph eId="art_20_f/para_1"><num>1</num><content><p> Stellt die Behörde im Rahmen ihrer Aufsicht Mängel bei der Ausübung der Tätigkeit fest, die das Wohl der platzierten Kinder gefährden können, so ordnet sie geeignete Massnahmen zur Behebung der Mängel an.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_2"><num>2</num><content><p> Trägt die Anbieterin oder der Anbieter den Anordnungen der Behörde nicht Rechnung und ist dadurch das Wohl der platzierten Kinder gefährdet, so kann die Behörde die Ausübung der Tätigkeit vorübergehend untersagen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_3"><num>3</num><content><p> Diese Massnahme gilt, solange die Anbieterin oder der Anbieter gegenüber der Behörde nicht darlegen kann, dass die festgestellten Mängel behoben sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20_f/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20_f/para_4/listintro"> Untersagt die Behörde die Ausübung der Tätigkeit, so informiert sie:</listIntroduction><item eId="art_20_f/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>die Pflegefamilien, die mit der Anbieterin oder dem Anbieter zusammengearbeitet haben;</p></item><item eId="art_20_f/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>die betroffenen Kindesschutzbehörden oder, wenn das Kind nicht auf behördliche Anordnung hin platziert wurde, die Inhaberin oder den Inhaber der elterlichen Sorge oder der elterlichen Obhut; und</p></item><item eId="art_20_f/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>die übrigen kantonalen Aufsichtsbehörden.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>5. Abschnitt: </num><heading>Verfahren</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Aktenführung</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Die Behörde führt Akten:<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>über die Kinder in Familienpflege, mit folgenden Angaben: Personalien des Kindes und der Pflegeeltern, Beginn und Ende des Pflegeverhältnisses, Ergebnisse der Besuche und allfällige Massnahmen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>über die Tagespflegeeltern mit folgenden Angaben: Personalien der Pflegeeltern, Zahl der Pflegeplätze, Ergebnisse der Besuche und allfällige Massnahmen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>über die Heime mit folgenden Angaben: Personalien des Leiters, gegebenenfalls der Träger, Zahl der Minderjährigen, Ergebnisse der Besuche und allfällige Massnahmen;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote> </num><p>über die Anbieterinnen und Anbieter von Dienstleistungen in der Familienpflege, mit folgenden Angaben: Personalien der geschäftsführenden Personen; Personalien der Pflegeeltern, mit denen eine Zusammenarbeit besteht; Personalien der Kinder, für die Pflegeplätze vermittelt oder die platziert wurden; Ergebnisse der Aufsichtstätigkeit und allfällige Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Das kantonale Recht kann die Erhebung weiterer Daten vorsehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement kann statistische Erhebungen über die Pflegekinder anordnen und die nötigen Bestimmungen erlassen; das Bundesamt für Statistik führt die Erhebungen durch.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Schweigepflicht</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Alle in der Pflegekinderaufsicht tätigen Personen sind gegenüber Dritten zur Verschwiegenheit verpflichtet.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Mitteilung</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Die Einwohnerkontrolle der Gemeinde meldet der Behörde neu zugezogene Minderjährige, die nicht bei ihren Eltern wohnen.<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Erfährt die Behörde, dass ein Kind auswärts in einer Pflegefamilie untergebracht wird, so benachrichtigt sie die dort zuständige Behörde; das gilt sinngemäss, wenn eine Pflegefamilie ihren Wohnsitz verlegt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Rechtshilfe</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Die mit der Pflegekinderaufsicht betrauten Behörden und die übrigen für den Schutz des Kindes verantwortlichen Behörden leisten einander Amts- und Rechtshilfe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Unentgeltlichkeit</heading><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Die Behörde darf für die Aufsicht über Familien- und Tagespflegeverhältnisse nur Gebühren erheben, wenn ein Pflegeplatz zu wiederholten oder schweren Beanstandungen Anlass gibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> Auslagen, die der Behörde zusätzlich anfallen, wie Kosten für Arbeiten von Dritten, dürfen den Gesuchstellern belastet werden.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Sanktionen<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Wer die Pflichten, die sich aus dieser Verordnung oder aus einer gestützt darauf erlassenen Verfügung ergeben, vorsätzlich oder fahrlässig verletzt, wird von der Behörde mit einer Ordnungsbusse bis zu 1000 Franken belegt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Dez. 1988, in Kraft seit 1. Jan. 1989 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/54_54_54" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1989</b> 54</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Wird eine Ordnungsbusse ausgesprochen, so kann die Behörde für die vorsätzliche Wiederholung Bestrafung mit Busse wegen Ungehorsams gegen eine amtliche Verfügung nach Artikel 292 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote> androhen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 333 des Strafgesetzbuches (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref>) in der Fassung des BG vom 13. Dez. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 3459</ref>; BBl <b>1999</b> 1979).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> Behörden oder Beamte, die in ihrer dienstlichen Tätigkeit eine Widerhandlung gegen Bestimmungen dieser Verordnung wahrnehmen oder davon Kenntnis erhalten, sind verpflichtet, sie der Behörde sofort anzuzeigen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Beschwerdeverfahren</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Verfügungen, welche die Kindesschutzbehörde gestützt auf diese Verordnung erlässt, unterliegen der Beschwerde an das zuständige Gericht (Art. 450 ZGB).<authorialNote><p>  Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> Sind andere Stellen mit den Befugnissen der Behörde betraut, so richtet sich die Weiterziehung der Verfügung nach kantonalem Recht.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>6. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Bestehende Pflegeverhältnisse</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Bewilligungen, die bis 31. Dezember 1977 nach dem bisherigen kantonalen Recht erteilt worden und auch in dieser Verordnung vorgeschrieben sind, bleiben in Kraft; sie sind, soweit nötig, bis zum 31. Dezember 1978 dem neuen Recht anzupassen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Die Aufsicht richtet sich in jedem Fall nach den Bestimmungen dieser Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Für Pflegeverhältnisse, die nach dem bisherigen Recht keiner Bewilligungspflicht unterlagen, für die aber das neue Recht eine Bewilligung verlangt, ist das Bewilligungsgesuch bis zum 30. Juni 1978 einzureichen; das gilt sinngemäss für Meldungen, die das neue Recht vorschreibt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Aufhebung kantonalen Rechts</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> Mit dem Inkrafttreten dieser Verordnung sind die kantonalen Bestimmungen über den Schutz von Minderjährigen, die ausserhalb des Elternhauses leben, aufgehoben, soweit nicht bundesrechtlich etwas anderes vorgesehen ist (Art. 51 SchlT ZGB).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Bestehende kantonale Bestimmungen über die Organisation des Schutzes von Minderjährigen, die ausserhalb des Elternhauses leben, bleiben in Kraft, solange die Kantone nichts anderes bestimmen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29_a"><num><b>Art. 29</b><i>a</i><authorialNote><p>  Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Okt. 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2012 </b>5801</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Übergangsbestimmung zur Änderung vom 10. Oktober 2012</heading><paragraph eId="art_29_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für Pflegeverhältnisse, die nach dem bisherigen Recht keiner Bewilligungspflicht unterlagen, für die aber das neue Recht eine Bewilligung verlangt, ist das Bewilligungsgesuch bis zum 31. März 2013 einzureichen. Bestehende Pflegeverhältnisse dürfen weitergeführt werden, bis die Behörde über das Gesuch entschieden hat.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Behörde nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b ist am 1. Januar 2014 einzusetzen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29_a/para_3"><num>3</num><content><p> Anbieterinnen und Anbieter von Dienstleistungen in der Familienpflege müssen ihre Tätigkeit auf den Zeitpunkt der Einsetzung dieser Behörde in ihrem Sitz- oder Wohnsitzkanton melden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1978 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>