Motion Miville 668 10 décembre 1985 #ST# 85.367 Motion des Nationalrates (Morf) Cinemathek. Budgetposition Motion du Conseil national (Morf) Cinémathèque. Article budgétaire Beschluss des Nationalrates vom 21. Juni 1985 Décision du Conseil national du 21 juin 1985 Wortlaut der Motion Das schweizerische Filmarchiv in Lausanne, die Cinémathè- que Suisse, kann am ehesten mit Institutionen wie Landes- museum und Landesbibliothek verglichen werden und kommt nur in zweiter Linie als Instrument für schweizeri- sche Filmförderung in Frage. Der Bundesrat wird deshalb aufgefordert, den Jahresbeitrag für die Cinemathek im Budget der Eidgenossenschaft als separaten Posten aufzunehmen und nicht mehr unter Film- förderungsmassnahmen zu verbuchen und dies auch bei der Aenderung des Filmgesetzes (Art. 7, Abs. 1 b) zu berück- sichtigen. Texte de la motion La Cinémathèque suisse à Lausanne est comparable à des institutions telles que la bibliothèque ou le Musée national; son activité dans le domaine de la promotion des films suisses n'est que secondaire. Le Conseil fédéral est donc prié de faire figurer la contribu- tion annuelle à la Cinémathèque sous un poste distinct dans le budget de la Confédération, et non plus de la comptabili- ser sous «promotion de la production cinématographique suisse». Il y aurait lieu en outre de tenir compte de cette distinction lors de la modification de la loi sur le cinéma (art. 7, al. 1b). Letsch, Berichterstatter: Der Vorstoss von Frau Nationalrä- tin Morf ist an sich nicht motionswürdig. Solche Anliegen könnte man einfacher vortragen und durchsetzen. Der Nationalrat hat jedoch die Motion ohne Gegenstimme gut- geheissen. Der Bundesrat hat sie entgegengenommen und klare Zusagen gegeben, so dass wir darauf ebenfalls einzu- treten haben. Ihre Kommission empfiehlt Ihnen einstimmig Zustimmung, womit dieser parlamentarische Leerlauf abge- schlossen werden kann. Ueberwiesen - Transmis #ST# 85.563 Motion Miville Denkmalpflege. Förderungskriterien Conservation des monuments historiques. Mesures d'encouragement Wortlaut der Motion vom 24. September 1985 Der Bundesbeschluss betreffend die Förderung der Denk- malpflege vom 14. März 1958 nennt die Kriterien, gemäss welchen Bundesbeiträge für die Erhaltung von Denkmälern usw. bewilligt werden. Die Verordnung über die Förderung der Denkmalpflege vom 26. August 1958 bestimmt in Arti- kel 9 Absatz 2 insbesondere, der Beitragssatz sei nach der Bedeutung des Denkmals, nach der Finanzkraft der Kantone und den anderweitigen Finanzierungsmöglichkeiten abzu- stufen. Im Widerspruch zu diesen klaren gesetzlichen Grundlagen enthält eine im Bundesblatt nicht veröffentlichte Weisung des Eidgenössischen Departements des Innern über die Förderung der Denkmalpflege vom I.Mai 1978 folgende Vorschrift: «Ungeachtet der sachlichen Dringlichkeit sind insbesondere abzuweisen Gesuche für Restaurierungen von Bauten im Besitze der Kantone, finanzstarker politischer Gemeinden oder Kirchgemeinden...» Hier wird also nicht mehr vorgeschrieben, es sei nach der Finanzkraft der Kantone abzustufen, sondern es werden die Kantone generell von der Subventionierung ausge- schlossen. Der Bundesrat wird ersucht, die gesetzliche Grundlage und die Praxis miteinander in Uebereinstimmung zu bringen. Entweder legt man den Räten eine Revision des Bundesbe- schlusses von 1958 vor, die dann wohl auch eine Erhöhung des seit jenem Jahr unverändert belassenen Kreditbetrages von 1,5 Millionen Franken (Art. 2, Abs. 2) beinhalten müsste, oder man nimmt die Weisung zurück, gemäss welcher Objekte im Besitze der Kantone schlechthin als subventions- unwürdig erachtet werden. Texte de la motion du 24 septembre .1985 L'arrêté fédéral du 14 mars 1958 concernant l'encourage- ment de la conservation des monuments historiques énu- mère les critères qui doivent présider à l'octroi de subven- tions fédérales pour la conservation de monuments histori- ques, etc. L'ordonnance du 26 août 1958 sur l'encourage- ment de la conservation des monuments historiques dis- pose notamment, à l'article 9, alinéa 2, que le taux de la subvention est gradué suivant la capacité financière des cantons et les autres possibilités de financement. En contradiction avec ces bases légales très claires, des instructions du Département fédéral de l'intérieur du 1er mai 1978 - non publiées dans la Feuille fédérale - concernant l'encouragement de la conservation des monuments histori- ques contiennent la prescription suivante: «Sans égard au degré d'urgence, seront rejetées les demandes de subvention concernant notamment des res- taurations d'édifices appartenant aux cantons, à des com- munes politiques ou à des paroisses financièrement fortes...» Dans ce texte, on ne prescrit donc plus que les subventions doivent être graduées selon la capacité financière des can- tons; ceux-ci sont systématiquement exclus du subvention- nement. Le Conseil fédéral est chargé d'harmoniser la base légale et l'application dans la pratique. Ou bien il soumet aux Cham- bres un projet de révision de l'arrêté fédéral de 1958, qui devra sans doute prévoir également un relèvement du mon- tant du crédit, fixé alors à 1,5 million de francs (art. 2, al 2) et demeuré inchangé, ou alors on abroge ces instructions, selon lesquelles les monuments qui appartiennent à des cantons ne méritent tout simplement pas d'être subven- tionnés. Mitunterzeichner - Cosignataires: Belser, Meylan Miville: Ich habe den Rat in dieser Sache bereits einmal am 6. Juni dieses Jahres in Form einer Interpellation behelligt, und weil man mir damals eine Antwort gegeben hat, mit der ich mich nicht zufrieden geben konnte, bitte ich Sie um Entschuldigung dafür, dass ich nun das Thema mit einer Motion noch einmal aufgreife. Es geht darum, dass wir im Bereich der eidgenössischen Denkmalpflegesubventionen eine gesetzliche Ordnung haben, beruhend auf einem Bundesbeschluss und auf einer Verordnung aus dem Jahre 1958, wonach die Beiträge - unter anderen Kriterien - auch nach der Finanzkraft abge- stuft werden. Keine bestimmte Kategorie ist zum vornhereinSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion des Nationalrates (Morf) Cinemathek. Budgetposition Motion du Conseil national (Morf) Cinémathèque. Article budgétaire In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 05 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.367 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 10.12.1985 - 17:30 Date Data Seite 668-668 Page Pagina Ref. No 20 014 082 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.