B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i ch t T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T ri b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T ri b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour V E-2002/2023 A r r ê t d u 1 9 a v r i l 2 0 2 3 Composition Camilla Mariéthoz Wyssen, juge unique, avec l'approbation de Yanick Felley, juge ; Sophie Berset, greffière. Parties A._______, né le (…), alias B._______, né le (…), Afghanistan, (…), recourant, contre Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), Quellenweg 6, 3003 Berne, autorité inférieure. Objet Asile (non-entrée en matière) et renvoi (procédure Dublin - art. 31a al. 1 let. b LAsi) ; décision du SEM du 3 avril 2023 / N (…). E-2002/2023 Page 2 Faits : A. En date du 21 décembre 2022, A._______ a déposé une demande d’asile en Suisse. Il a été affecté au CFA de Boudry. B. Il ressort de la comparaison des données dactyloscopiques de l’intéressé avec celles enregistrées dans la banque de données "Eurodac", effectuée le 27 décembre 2022, qu’il a déposé une demande de protection en Bulgarie, le (…) novembre 2022. C. Le 28 décembre 2022, l’intéressé a signé un mandat de représentation en faveur des juristes et avocats de Caritas Suisse à Boudry. D. D’après le journal de soins du 5 janvier 2023, le recourant a consulté l’infirmerie pour une infection à la gale et y a reçu un premier traitement, le second étant prévu onze jours plus tard. E. Le 10 janvier 2023, le recourant a été entendu dans le cadre d’un entretien individuel Dublin sur la compétence présumée de la Bulgarie notamment pour examiner sa demande d’asile ainsi que sur les éventuels motifs s’opposant à son transfert vers cet Etat. A cette occasion, l’intéressé a confirmé avoir déposé une demande d’asile en Bulgarie, le (…) novembre 2022. Il aurait été arrêté et déshabillé par des policiers , lesquels a uraient lâché leurs chiens sur lui. Il aurai t passé un mois en prison, où il n’aurait pas pu manger à sa faim et aurait été contraint de donner ses empreintes digitales pour être relâché. Son pays de destination aurait toujours été la Suisse . Il n’aurait aucune perspective d’obtenir un logement ou un travail en Bulgarie. En outre, les autorités de ce pays ne l’auraient jamais auditionné ni statué sur sa demande de protection. Dès sa mise en liberté, il aurait quitté la Bulgarie et aurait transité par la Serbie, la Bosnie et Herzégovine, la Croatie, l a Slovénie ainsi que l’Italie avant d’arriver en Suisse. Interrogé sur son état de santé, il a dit bien se porter. F. Le 24 janvier 2023, le SEM a soumis à l’Unité Dublin bulgare une demande aux fins de reprise en charge du recourant, fondée sur l'art. 18 par. 1 let. b du règlement (UE) n o 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du E-2002/2023 Page 3 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte ; JO L 180/31 du 29.6.2013 ; ci-après : règlement Dublin III). G. Par communication du 6 février 2023, les autorités bulgares ont expressément accepté de reprendre en charge l’intére ssé, en application de l'art. 18 par. 1 let. c dudit règlement. H. Par décision du 3 avril 2023, notifiée le lendemain, le SEM, se fondant sur l'art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), n’est pas entré en matière sur la demande d’asile du recourant et a prononcé son transfert vers la Bulgarie. I. Le 11 avril 2023, les juristes et avocats de Caritas Suisse à Boudry ont communiqué au SEM la résiliation du mandat de représen tation les liant au recourant. J. Le 13 avril 2023 (date du sceau postal), A._______, entretemps transféré au CFA de C._______, a interjeté recours contre la décision précitée auprès du Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal). Il a conclu à son annulation ainsi qu’à l’entrée en matière sur sa demande d’asile ou, subsidiairement, au renvoi de la cause au SEM. A titre incident, il a sollicité l’exemption du versement d’une avance de frais, l’octroi de l'assistance judiciaire totale, des mesures superprovisionnelles ainsi que l’effet suspensif. K. Par ordonnance du jour suivant , la juge instructeur a provisoirement suspendu l’exécution du transfert de l’intéressé en application de l’art. 56 PA (RS 172.021). L. Les autres faits et arguments de la cause seront examinés, pour autant que besoin, dans les considérants en droit. E-2002/2023 Page 4 Droit : 1. 1.1 En vertu de l’art. 31 LTAF (RS 173.32), le Tribunal connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 PA, prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. En particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l’asile et le renvoi peuvent être contestées devant le Tribunal (art. 33 let. d LTAF, applicable par renvoi de l’art. 105 LAsi), lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF [RS 173.32]), exception non réalisée en l’espèce. Le Tribunal est donc compétent pour connaître du présent litige. 1.2 Le recourant a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA). Présenté dans la forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 3 LAsi) prescrits par la loi, le recours est recevable. 1.3 Saisi d’un recours contre une décision de non -entrée en matière sur une demande d’asile, le Tribunal limite son examen au bien-fondé d’une telle décision (cf. ATAF 2012/4 consid. 2.2 ; 2009/54 consid. 1.3.3 ; 2007/8 consid. 5). 2. 2.1 En vertu de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, le SEM n’entre pas en matière sur une demande d’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers compétent, en vertu d’un accord international, pour mener la procédure d’asile et de renvoi. Avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la compétence relative au traitement d'une demande d'asile selon les critères fixés dans le règlement Dublin III (art. 1 et 29 a al. 1 de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile [OA 1, RS 142.311]). S'il ressort de cet examen qu'un autre Etat est responsable du traitement de la demande d'asile, le SEM rend une décision de non-entrée en matière après que l'Etat requis a accepté la prise ou la reprise en charge du requérant d'asile (art. 29a al. 2 OA 1 ; cf. ATAF 2017 VI/7 consid. 2.1 ; 2017 VI/5 consid. 6.2). E-2002/2023 Page 5 2.2 A teneur de l'art. 3 par. 1 du règlement Dublin III, une demande de protection internationale présentée par un ressortissant d'un pays tiers ou par un apatride sur le territoire de l'un quelconque des Etats membres est examinée par un seul Etat membre, celui -ci étant déterminé selon les critères fixés à son chapitre III. 2.3 Dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), comme en l’occurrence, il n'appartient en principe pas à un autre Etat membre, saisi ultérieurement d'une seconde demande d'asile, de procéder à une nouvelle détermination de l'Etat membre responsable en appli cation des critères fixés au chapitre III du règlement Dublin III (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2 et 8.2.1 et réf. cit.). Cette règle doit toutefois être tempérée par l’art. 7 par. 3 du règlement Dublin III , disposition prévoyant que les Etats memb res doivent également tenir compte des critères de détermination visés aux art. 8, 10 et 16 du règlement Dublin III dans le contexte d’une reprise en charge (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2, 6.3, 8.2.1 et 8.3). 2.4 L'Etat membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale en vertu du règlement est tenu de reprendre en charge, dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29, le ressortissant de pays tiers ou l’apatride qui a retiré sa demande en cours d’examen et qui a présenté une demande dans un autre Etat membre ou qui se trouve, sans titre de séjour, sur le territoire d’un autre Etat membre (art. 18 par. 1 let. c du règlement Dublin III). 3. 3.1 En l’occurrence, les investigations entreprises par le SEM ont révélé, après consultation de l’unité centrale du système européen "Eurodac", que le recourant avait déposé une demande d’asile en Bulgarie , le (…) novembre 2022 . Fondé sur ce qui précède, le SEM a soumis aux autorités bulgares compétentes, le 24 janvier 2023, dans le délai fix é à l’art. 23 par. 2 du règlement Dublin III, une demande aux fins de reprise en charge de l’intéressé, en application de l’art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III. Le 6 février 2023 (soit dans le respect du délai de l’art. 25 par. 1 du règlement Dublin III), la Bulgarie a expressément accepté de reprendre en charge l’intéressé sur la base de la let. c de cette même disposition (demande d’asile retirée en cours d’examen). E-2002/2023 Page 6 3.2 La Bulgarie a ainsi valablement reconnu sa compétence pour traiter la demande d’ asile de l’intéressé. Dans son recours, celui -ci ne conteste d’ailleurs pas cette compétence sur le principe, mais s’oppose à son transfert pour d’autres motifs, qu’il y a lieu d’analyser dans les considérants suivants. 4. 4.1 En vertu de l’art. 3 par. 2 2ème phrase du règlement Dublin III, il y a lieu tout d’abord d’examiner s’il y a de sérieuses raisons de croire qu’il existe en Bulgarie des défaillances systémiques dans la procédure d’asile et les conditions d’accueil des demandeurs, qui entraînent un risqu e de traitement inhumain ou dégradant au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000 ; Charte UE). 4.2 De jurisprudence constante, tel n’est pas le cas, même si des carences du système d’asile bulgare o nt été relevées par le Tribunal dans sa jurisprudence (cf. arrêt de référence du Tribunal F -7195/2018 du 11 février 2020 consid. 6, spécialement 6.6.7 ; voir aussi, parmi d’autres, arrêts du Tribunal E-3122/2022 du 22 septembre 2022 consid. 10.2 et réf. cit. ainsi que consid. 10.4 ; F -3879/2022 du 13 septembre 2022 consid. 5.2). Partant, le respect par la Bulgarie de ses obligations tirées du droit international public et du droit européen en matière de procédure d’asile et de conditions d’accueil, en parti culier le principe de non-refoulement énoncé expressément à l'art. 33 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés (Conv. réfugiés, RS 0.142.30), ainsi que l'interdiction des mauvais traitements ancrée à l'art. 3 CEDH (RS 0.101) et à l'art. 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105), demeure présumé (cf. arrêt de référence du Tribunal F-7195/2018 précité consid. 6.6.1, 6.6.7 et 6.6.8). 4.3 En l’espèce, les allégations vagues et non étayées du recourant, selon lesquelles il aurait, en Bulgarie, été déshabillé et fouillé par des policiers violents, qui auraient lâché leurs chiens sur lui, ne sauraient conduire le Tribunal à revenir sur sa jurisprudence précitée quant à l’absence de défaillances systémiques dans ce pays. Même à les tenir pour vraisemblables, on ne saurait en effet pas accorder à ces assertions une portée générale décisive sous l’angle de l’art. 3 par. 2 2 ème phrase du règlement Dublin III. Partant, c’est à juste titre que le SEM a considéré que E-2002/2023 Page 7 cette disposition règlementaire ne s’opposait pas à ce que la Bulgarie soit désignée comme l’Etat membre responsable de la procédure d’asile du recourant (sur la base de l’art. 18 par. 1 let. c du règlement Dublin III). 5. 5.1 L’intéressé s’oppose à son transfert vers la Bulgarie en sollicitant l’application de la clause discrétionnaire prévue à l’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III. Devant le SEM, il a fait valoir qu’il avait été emprisonné pendant un mois, n’avait pas reçu à manger en quantité suffisante et avait été contraint de donner ses empreintes digitales pour être relâché. Il a allégué que la situation dans ce pays n’était pas "propice" pour y demander l’asile, puisqu’il n’y avait ni logement ni travail. Au stade du recours, il ajoute qu’il est notoire que les conditions de vie des migrants sont très mauvaises en Bulgarie et que les actes de violence ainsi que de maltraitance policière à leur égard sont fréquents. 5.2 En vertu de la disposition précitée, chaque Etat membre peut décider d'examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée par un ressortissant d'un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement. Comme la jurisprudence l'a retenu (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 8.5.2 et jurisp. cit.), le SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement Dublin III, lorsque le transfert envisagé vers l'Etat membre désigné responsable par lesdits critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international public. Il peut également admettre cette responsabilité pour des raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1. 5.3 Malgré l’absence de défaillances systémiques en Bulgarie, le Tribunal a conditionné le transfert des requérants d’asile particulièrement vulnérables vers ce pays à un examen approfondi du cas particulier, afin d’exclure le risque de traitement inhumain et dégradant. Cet examen peut impliquer l’obtention de garanties individuelles et concrètes (cf. arrêt de référence F-7195/2018 précité consid. 7.4.1 s.). 5.4 En l’espèce, au vu des informations ressortant de la base de données "Eurodac" et de la communication du 6 février 2023, le recourant a pu E-2002/2023 Page 8 entamer, en Bulgarie, une procédure de demande de protection internationale. Comme l’a relevé le SEM dans sa décision, il n’y a pas de raison de retenir que les autorités de ce pays refuseraient de le reprendre en charge et de mener à terme cette procédure, le recourant n’ayant d’ailleurs pas démontré le contraire. Les autorités bulgares l’ont reconnu comme requérant d’asile et ont expressément confirmé leur volonté de poursuivre le traitement de sa demande. 5.5 S’agissant des violences que le recourant aurait subies en Bulgarie, le Tribunal a constaté, dans son arrêt de référence, que les conditions de détention sur place présentaient certes des carences du point de vue notamment de l'accès aux soins et des conditions sanitaires et matérielles dans les centres, bien que des améliorations aient été constatées s’agissant de ce dernier domaine (cf. arrêt de référence F-7195/2018 précité consid. 6.6.3). Le Tribunal a toutefois considéré, sur la base des informations à sa disposition, que, si elles continuaient d'être précaires, les conditions de détention ne pouvaient être d’emblée qualifiées de traitements inhumains et dégradants (cf. op. cit., consid. 6.6.7). Par ailleurs, même s'il y a lieu d'admettre que les conditions d'accueil en Bulgarie sont nettement inférieures à celles prévalant en Suisse, l'intéressé n'a pas démontré que ses conditions d'existence dans ce pays ont revêtu, respectivement revêtiraient, un tel degré de pénibilité et de gra vité qu'elles seraient constitutives d'un traitement contraire à l'art. 3 CEDH ou encore à l'art. 3 Conv. torture. Il n'a en effet apporté aucun indice objectif, concret et sérieux qu'à son retour dans ce pays, il serait privé durablement de tout accès aux conditions matérielles minimales d'accueil prévues par la directive no 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale (directive Accueil) au point qu'il faudrait renoncer à son transfert. Certes, il a indiqué avoir été fouillé et violenté par des policiers, et avoir été attaqué par leurs chiens. Or, ces déclarations, nullement étayées, sont demeurées particulièrement vagues. On peine d’ailleurs à comprendre, à la lecture du dossier du SEM et du recours, dans quel contexte et quelles circonstances exactes ces maltraitances seraient intervenues. Nonobstant ce qui précède, des voies de droit existent en Bulgarie pour se plaindre de telles actions. Dans ce contexte, si le recourant devait être, après son retour en Bulgarie, c onfronté à des mesures policières disproportionnées ou injustifiées, il lui appartiendrait de s’en plaindre auprès des autorités administratives et judiciaires de cet Etat. E-2002/2023 Page 9 5.6 Au vu de ce qui précède, l’intéressé n’a pas démontré que son retour en Bulgarie le placerait dans une situation de vulnérabilité particulière, qui commanderait, conformément à la jurisprudence du Tribunal (cf. consid. 5.3 précité), un examen plus poussé de sa situation personnelle en cas de transfert. Dans ces conditions, il n’est pas nécessaire de requérir des garanties supplémentaires aux autorités bulgares. A fortiori , son transfert vers cet Etat n'est pas contraire aux obligations de la Suisse découlant de ses obligations internationales. Le SEM n'est donc pas tenu de renoncer au transfert et d'examiner lui-même la demande d'asile. 5.7 Enfin, le Tribunal constate que le SEM a établi de manière complète et exacte l'état de fait pertinent et n'a commis ni excès ni abus de son large pouvoir d'appréciation en refusant d'admettre l'existence d e raisons humanitaires au sens de l'art. 29 a al. 3 OA 1 en combinaison avec l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (cf. ATAF 2015/9 consid. 8), nonobstant la préférence marquée par le recourant de voir sa demande d'asile examinée par la Suisse, qui aurait été son pays de destination initial. Il est rappelé à cet égard que le règlement Dublin III ne lui confère pas le droit de choisir l'Etat membre offrant, à son avis, les meilleures conditions d'accueil comme Etat responsable de l'examen de sa demande d'a sile (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 8.2.1). 5.8 Au regard de l’ensemble des éléments qui précèdent, le SEM a valablement considéré qu'il n'y avait pas lieu de faire application de la clause de souveraineté ancrée à l'art. 17 par. 1 du règlement Dublin III, que ce soit pour des raisons tirées du respect, par la Suisse, de ses obligations internationales ou pour des raisons humanitaires. 6. 6.1 Au vu de ce qui précède, c'est à bon droit que le SEM n'est pas entré en matière sur la demande d'asile de l’intéressé, en application de l'art. 31a al. 1 let. b LAsi, et qu'il a prononcé son transfert de Suisse vers la Bulgarie, conformément à l'art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du renvoi n'étant réalisée (art. 32 al. 1 OA 1). Le recours doit par conséquent être rejeté et la décision attaquée confirmée. 6.2 S'avérant manifestement infondé, il est rejeté dans une procédure à juge unique, avec l’approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi). Vu E-2002/2023 Page 10 l’issue de la cause, il est, en outre, renoncé à un échange d’é critures (art. 111a al. 1 LAsi). 7. 7.1 Dès lors qu’il est statué dans un arrêt immédiat, les demandes d’octroi de l’effet suspensif et d’exemption du versement d’une avance de frais deviennent sans objet. 7.2 Les conclusions du recours étant d'emblée vouées à l'éch ec, la demande d'assistance judiciaire totale est rejetée (art. 65 al. 1 PA et art. 102m al. 1 LAsi). 7.3 Compte tenu de l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge du recourant, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2). (dispositif : page suivante) E-2002/2023 Page 11 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours est rejeté. 2. La demande d’assistance judiciaire totale est rejetée. 3. Les frais de procédure, d’un montant de 750 francs, sont mis à la charge du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 4. Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l’autorité cantonale. La juge unique : La greffière : Camilla Mariéthoz Wyssen Sophie Berset