{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-182_1968.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=157&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-182%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "fa3da656abbdfd96e28401a720890572"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 94 I 182"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1968 BGE 94 I 182"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1968 BGE 94 I 182"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1968 BGE 94 I 182"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwaltungsgerichtsbeschwerde in Patentsachen. Zul\u00e4ssigkeit der Vereinigung von Beschwerdeverfahren? (Erw. 1). Legitimation zur verwaltungsgerichtlichen Beschwerde, Art. 103 OG. Erfordernis der Verletzung einer Partei in ihren subjektiven Rechten. Die Eintragung mehrerer Priorit\u00e4tsdaten zugunsten eines Patents kann von einem andern Patentbewerber nicht mit verwaltungsgerichtlicher Beschwerde angefochten werden (Erw. 2, 3). Die Verwaltungsgerichtsbeschwerde ist keine Popularbeschwerde (Erw. 4). Zul\u00e4ssigkeit mehrerer Priorit\u00e4tsdaten f\u00fcr dasselbe Patent? Wirkungen der Priorit\u00e4tsvormerkung (Erw. 5). An den in BGE 87 I 397 ff. vertretenen Auffassungen \u00fcber die Zul\u00e4ssigkeit der verwaltungsgerichtlichen Beschwerde kann nicht festgehalten werden (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit administratif en mati\u00e8re de brevets. Est-il admissible de joindre deux proc\u00e9dures de recours? (consid. 1). Qualit\u00e9 pour former un recours de droit administratif (art. 103 OJ). Il faut que le recourant soit l\u00e9s\u00e9 dans ses droits subjectifs. L'inscription de plusieurs dates de priorit\u00e9 en faveur d'un brevet ne peut pas \u00eatre attaqu\u00e9e par un autre pr\u00e9tendant au brevet par la voie du recours de droit administratif (consid. 2 et 3). Le recours de droit administratif n'est pas une action populaire (consid. 4). Peut-on indiquer plusieurs dates de priorit\u00e9 pour le m\u00eame brevet? Effets de l'annotation d'un droit de priorit\u00e9 (consid. 5). L'opinion exprim\u00e9e dans l'arr\u00eat publi\u00e9 au RO 87 I 397 ss quant \u00e0 la recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif ne peut pas \u00eatre maintenue (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto amministrativo in materia di brevetti. \u00c8 ammissibile unire due procedure di ricorso? (consid. 1). Veste per interporre un ricorso di diritto amministrativo (art. 103 OG). Occorre che il ricorrente sia leso nei suoi diritti soggettivi. L'iscrizione di pi\u00f9 date di priorit\u00e0 a favore di un brevetto non pu\u00f2 essere impugnata da un altro aspirante al brevetto attraverso la via del ricorso di diritto amministrativo (consid. 2 e 3). Il ricorso di diritto amministrativo non \u00e8 un'azione popolare (consid. 4). Si possono indicare pi\u00f9 date di priorit\u00e0 per un medesimo brevetto? Effetti dell'annotazione di un diritto di priorit\u00e0 (consid. 5). L'opinione espressa nella sentenza pubblica in RU 87 I 397 e segg. circa la ricevibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo non pu\u00f2 essere mantenuta (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 21:54:25", "Checksum": "77c2cedcf2751f52e5af04bf08857ed3"}