{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-112-Ib-280_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=169&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IB-280%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "e506f9de3b02f1f325a28bfcba802dce"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ib 280"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib 1986 BGE 112 Ib 280"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 280"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib 1986 BGE 112 Ib 280"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Einsprachen gegen die Enteignung f\u00fcr einen Waffenplatz; Zust\u00e4ndigkeit des Eidg. Milit\u00e4rdepartementes zur Einleitung des Enteignungsverfahrens; Instruktion des Einspracheverfahrens. Der Entscheid der Einsprachebeh\u00f6rde gilt aufgrund von Art. 12 Abs. 3 NHG in Verbindung mit Art. 9, 35 und 55 EntG auch gegen\u00fcber den gesamtschweizerischen Natur- und Heimatschutzvereinigungen als Entscheid \u00fcber eine Einsprache gegen die Enteignung im Sinne von Art. 99 lit. c OG, obwohl keine Abtretung von Rechten in Frage steht, und ist daher mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anfechtbar (E. 2). F\u00fcr die blosse Delegation der Befugnis zur Aus\u00fcbung des dem Bund zustehenden Enteignungsrechts vom Bundesrat an eine andere Amtsstelle (Art. 3 Abs. 1 EntG) k\u00f6nnen keine h\u00f6heren Anforderungen an die Form gestellt werden, als sie das Enteignungsgesetz selbst f\u00fcr die \u00dcbertragung des Expropriationsrechts an Dritte vorsieht (Art. 3 Abs. 2 EntG). Art. 98 des Beschlusses der Bundesversammlung \u00fcber die Verwaltung der schweizerischen Armee gen\u00fcgt daher f\u00fcr die Erm\u00e4chtigung des EMD zur Einleitung von Enteignungsverfahren, obschon diese Bestimmung dem Referendum entzogen war (E. 6; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Der Entscheid des Bundesrates oder einer anderen Amtsstelle, das Enteignungsrecht auszu\u00fcben (Art. 3 Abs. 1 EntG), ist vorl\u00e4ufiger Natur und vermag den Einspracheentscheid nicht zu pr\u00e4judizieren (E. 8a). Auch andere Vorentscheide und Stellungnahmen von Bundes- oder kantonalen Beh\u00f6rden k\u00f6nnen f\u00fcr den Einspracheentscheid nicht ausschlaggebend sein; sie sind aber im Einspracheverfahren im Rahmen der Interessenabw\u00e4gung mitzuber\u00fccksichtigen (E. 8b). Bedeutung der Aufnahme eines Gebietes ins BLN-Inventar (E. 8c). Pr\u00fcfung, ob der Sachverhalt vollst\u00e4ndig und unter Wahrung des rechtlichen Geh\u00f6rs abgekl\u00e4rt worden sei (E. 9-13). Bejaht hinsichtlich der - Notwendigkeit eines neuen Waffenplatzes (E. 10a) - Ber\u00fccksichtigung der landwirtschaftlichen Interessen (E. 10b) Zus\u00e4tzliche Abkl\u00e4rungen sind notwendig \u00fcber - Umfang der Enteignung (E. 11) - Auswirkung der Anlagen auf Natur und Landschaft (E. 12a-c) - Sicherheit bei Schiess\u00fcbungen (E. 12d) - L\u00e4rmimmissionen (E. 12e) - Strassenverbindungen (E. 12f) - Kasernenstandort (E. 13) Im Einspracheverfahren hat die Einsprachebeh\u00f6rde nicht nur \u00fcber die Kosten, sondern auch \u00fcber die Parteientsch\u00e4digungen zu befinden (E. 15)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Oppositions \u00e0 l'expropriation pour une place d'armes; comp\u00e9tence du D\u00e9partement militaire f\u00e9d\u00e9ral pour ouvrir la proc\u00e9dure d'expropriation; instruction de la proc\u00e9dure d'opposition. En vertu de l'art. 12 al. 3 LPN combin\u00e9 avec les art. 9, 35 et 55 LEx, la d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en mati\u00e8re d'opposition vaut \u00e9galement \u00e0 l'\u00e9gard des associations de protection de la nature et du paysage d'importance nationale comme d\u00e9cision sur opposition contre une expropriation au sens de l'art. 99 let. c OJ, bien qu'aucune cession de droits ne soit en cause; elle leur ouvre donc la voie du recours de droit administratif (consid. 2). La simple d\u00e9l\u00e9gation, du Conseil f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 une autre autorit\u00e9, du pouvoir d'exercer le droit d'expropriation (art. 3 al. 1 LEx) ne peut \u00eatre soumise \u00e0 des exigences de forme plus \u00e9lev\u00e9es que celles pr\u00e9vues par la loi sur l'expropriation elle-m\u00eame pour l'attribution du droit d'expropriation \u00e0 des tiers (art. 3 al. 2 LEx). L'art. 98 de l'arr\u00eat\u00e9 de l'Assembl\u00e9e f\u00e9d\u00e9rale concernant l'administration de l'arm\u00e9e suisse est donc suffisant pour conf\u00e9rer au DMF le pouvoir d'ouvrir la proc\u00e9dure d'expropriation, bien que cette disposition ait \u00e9t\u00e9 soustraite au r\u00e9f\u00e9rendum (consid. 6; confirmation de la jurisprudence). La d\u00e9cision du Conseil f\u00e9d\u00e9ral ou d'une autre autorit\u00e9 d'exercer le droit d'expropriation (art. 3 al. 1 LEx) est de nature provisoire et ne saurait pr\u00e9juger de la d\u00e9cision sur opposition (consid. 8a). Il est \u00e9galement d'autres d\u00e9cisions et prises de position d'autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales ou cantonales incapables de pr\u00e9juger du sort des oppositions; il convient n\u00e9anmoins d'en tenir compte en proc\u00e9dure d'opposition, dans le cadre de la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats (consid. 8b). Port\u00e9e de la mise d'un territoire \u00e0 l'inventaire IFP (consid. 8c). Examen de la question de savoir si les faits ont \u00e9t\u00e9 \u00e9lucid\u00e9s de fa\u00e7on compl\u00e8te et en respectant le droit d'\u00eatre entendu (consid. 9-13). Question r\u00e9solue par l'affirmative en ce qui concerne - la n\u00e9cessit\u00e9 d'une nouvelle place d'armes (consid. 10a) - la prise en consid\u00e9ration des int\u00e9r\u00eats de l'agriculture (consid. 10b) Des \u00e9claircissements compl\u00e9mentaires sont n\u00e9cessaires au sujet de - l'\u00e9tendue de l'expropriation (consid. 11) - la r\u00e9percussion des installations sur la nature et le paysage (consid. 12a-c) - la s\u00e9curit\u00e9 lors des exercices de tir (consid. 12d) - les immissions provoqu\u00e9es par le bruit (consid. 12e) - les liaisons routi\u00e8res (consid. 12f) - l'emplacement des casernes (consid. 13) L'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en mati\u00e8re d'opposition doit statuer non seulement sur les frais, mais aussi sur les d\u00e9pens (consid. 15)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Opposizioni all'espropriazione per una piazza d'armi; competenza del Dipartimento militare federale per aprire la procedura d'opposizione; istruzione della procedura d'opposizione. In virt\u00f9 dell'art. 12 cpv. 3 LPN in relazione con gli art. 9, 35 e 55 LEspr, la decisione dell'autorit\u00e0 competente in materia d'opposizione costituisce anche nei confronti delle associazioni d'importanza nazionale che si occupano della protezione della natura e del paesaggio una decisione su opposizione contro un'espropriazione, ai sensi dell'art. 99 lett. c OG, bench\u00e9 non sia in causa alcuna cessione di diritti; tale decisione \u00e8 pertanto impugnabile con ricorso di diritto amministrativo (consid. 2). La semplice delega, conferita dal Consiglio federale ad altra autorit\u00e0, del potere d'esercitare il diritto d'espropriazione spettante alla Confederazione (art. 3 cpv. 1 LEspr) non pu\u00f2 essere soggetta a requisiti formali pi\u00f9 elevati di quelli previsti dalla stessa legge sull'espropriazione per l'attribuzione a terzi del diritto d'espropriazione (art. 3 cpv. 2 LEspr). L'art. 98 del decreto dell'Assemblea federale concernente l'amministrazione dell'esercito svizzero \u00e8 quindi sufficiente per conferire al DMF il potere di aprire la procedura d'espropriazione, pur essendo stata tale disposizione sottratta al referendum (consid. 6; conferma della giurisprudenza). La decisione del Consiglio federale o di altra autorit\u00e0 di esercitare il diritto d'espropriazione (art. 3 cpv. 1 LEspr) ha natura provvisoria e non pu\u00f2 pregiudicare la decisione su opposizione (consid. 8a). Neppure altre decisioni preliminari e prese di posizione d'autorit\u00e0 federali o cantonali possono essere determinanti per la decisione su opposizione; ne va tuttavia tenuto conto nel quadro della ponderazione degli interessi da effettuare nella procedura su opposizione (consid. 8b). Rilevanza dell'inclusione di un'area nell'inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti naturali (consid. 8c). Esame della questione se i fatti siano stati acclarati in modo esauriente e rispettando il diritto di essere sentito (consid. 9-13). Questione risolta affermativamente per quanto concerne - la necessit\u00e0 di una nuova piazza d'armi (consid. 10a) - la considerazione degli interessi dell'agricoltura (consid. 10b) Chiarimenti ulteriori sono necessari circa - l'estensione dell'espropriazione (consid. 11) - la ripercussione delle installazioni sulla natura e sul paesaggio (consid. 12a-c) - la sicurezza in occasione degli esercizi di tiro (consid. 12d) - le immissioni provocate dal rumore (consid. 12e) - i collegamenti stradali (consid. 12f) - l'ubicazione delle caserme (consid. 13) Nella procedura d'opposizione l'autorit\u00e0 competente deve decidere non solo sulle spese, ma anche sull'indennit\u00e0 per ripetibili (consid. 15)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:25:54", "Checksum": "92572acff0488b5eaadef38911bb194d"}