{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-02-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-139-III-155_2013-02-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=24&from_date=&to_date=&from_year=2013&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=234&highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-III-155%3Ade&number_of_ranks=267&azaclir=clir", "Checksum": "2f7787748b70657fd349df4eb40d6e57"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 139 III 155", "4A_520/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 26.02.2013 BGE 139 III 155 (4A_520/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 26.02.2013 BGE 139 III 155 (4A_520/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 26.02.2013 BGE 139 III 155 (4A_520/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 und 322d OR; Qualifikation einer Sonderverg\u00fctung (Bonus) als freiwillige Gratifikation oder Lohnbestandteil? Erreicht der eigentliche Lohn ein Mass, das die wirtschaftliche Existenz des Arbeitnehmers bei Weitem gew\u00e4hrleistet bzw. seine Lebenshaltungskosten erheblich \u00fcbersteigt, ist die H\u00f6he der Sonderverg\u00fctung im Verh\u00e4ltnis zum Lohn kein Kriterium mehr, um \u00fcber deren Qualifikation zu entscheiden (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 322 et 322d CO; qualification d'une r\u00e9tribution sp\u00e9ciale (bonus) comme gratification facultative ou \u00e9l\u00e9ment du salaire? Lorsque le salaire proprement dit atteint un niveau qui garantit de loin l'existence \u00e9conomique de l'employ\u00e9, exc\u00e8de notablement ses frais d'entretien, l'importance de la r\u00e9tribution sp\u00e9ciale par rapport au salaire n'est plus un crit\u00e8re pour d\u00e9cider de sa qualification (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 322 e 322d CO; qualifica di una retribuzione speciale (bonus) quale gratificazione facoltativa o componente del salario? Se il salario in senso proprio raggiunge un ammontare che garantisce di gran lunga l'esistenza economica del lavoratore rispettivamente supera notevolmente i suoi costi della vita, l'entit\u00e0 della retribuzione speciale posta in relazione con il salario non costituisce pi\u00f9 un criterio per decidere la sua qualifica (precisazione della giurisprudenza; consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:29:45", "Checksum": "9e6bb3b544d9e1edd618fa76534b8f63"}