{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1961-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-411_1961.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1961&to_year=1961&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=11&highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-411%3Ade&number_of_ranks=197&azaclir=clir", "Checksum": "b03013cf5ac92527f663d999bc6c5dae"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 87 I 411"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1961 BGE 87 I 411"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1961 BGE 87 I 411"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1961 BGE 87 I 411"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Besoldung des Bundesbeamten. 1. Verj\u00e4hrung des Anspruches auf Besoldung (Erw. 2). 2. Vor dem 1. Januar 1959 (Inkrafttreten der neuen Beamtenordnung) durfte eine Invalidenrente der SUVA auf die Besoldung des Beamten, der trotz des Unfalles weiterhin seine Stelle uneingeschr\u00e4nkt versehen konnte, nicht angerechnet werden (Erw. 3). 3. Verzinsung der nachgeforderten Lohnbetr\u00e4ge (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Traitement des fonctionnaires f\u00e9d\u00e9raux. 1. Prescription du droit au traitement (consid. 2). 2. Avant le 1er janvier 1959 (entr\u00e9e en vigueur du nouveau r\u00e8glement des fonctionnaires), une rente d'invalidit\u00e9 vers\u00e9e par la Caisse nationale suisse ne pouvait \u00eatre d\u00e9duite du traitement du fonctionnaire qui, malgr\u00e9 l'accident, continuait \u00e0 assurer pleinement son service (consid. 3). 3. Int\u00e9r\u00eats dus sur les montants r\u00e9clam\u00e9s apr\u00e8s coup \u00e0 titre de salaire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Stipendio dei funzionari federali. 1. Prescrizione del diritto allo stipendio (consid. 2). 2. Avanti il 1o gennaio 1959 (entrata in vigore del nuovo regolamento dei funzionari), una rendita d'invalidit\u00e0 versata dall'INSAI non poteva essere dedotta dallo stipendio del funzionario che, nonostante l'infortunio, aveva continuato ad assicurare pienamente il suo servizio (consid. 3). 3. Interessi dovuti sull'ammontare del salario successivamente rivendicato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:18:30", "Checksum": "85cd41c02c4d50a316a2a0b3db90ab30"}