Bundesgesetz vom 21. Juni 1932 über die gebrannten Wasser (Alkoholgesetz, AlkG) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601"/><FRBRdate date="2024-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1932-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1933-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="680"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Loi fédérale du 21 juin 1932 sur l'alcool (LAlc)" shortForm="LAlc"/><FRBRname xml:lang="it" value="Legge federale del 21 giugno 1932 sulle bevande distillate (Legge sull'alcool, LAlc)" shortForm="LAlc"/><FRBRname xml:lang="de" value="Bundesgesetz vom 21. Juni 1932 über die gebrannten Wasser (Alkoholgesetz, AlkG)" shortForm="AlkG"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601/de"/><FRBRdate date="2024-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1932-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1933-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/48/425_437_457/20240601/de/xml"/><FRBRdate date="2024-06-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1932-06-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1933-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>680 </docNumber></p><p><docTitle>Bundesgesetz<br/>über die gebrannten Wasser</docTitle></p><p>(Alkoholgesetz, AlkG)<inline name="man-font-weight-normal"><sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></sup></inline></p><p>vom 21. Juni 1932 (Stand am 1. Juni 2024)</p></preface><preamble><p>Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,</p><p>gestützt auf die Artikel 105 und 131 Absatz 1 Buchstabe b der Bundesverfassung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>101</b></ref></p></authorialNote>,<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote> <br/>nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 1. Juni 1931<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1931/1_697_729_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1931</b> I 697</ref></p></authorialNote>,</p><p>beschliesst:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>Erster Abschnitt: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><level eId="chap_1/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Geltungsbereich des <br/>Gesetzes</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Den Vorschriften dieses Gesetzes sind unterstellt die Herstellung gebrannter Wasser, ihre Reinigung, ihre Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr, ihr Verkauf und ihre fiskalische Belastung. Vorbehalten bleibt die Gesetzgebung über das Zollwesen und den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen, soweit nicht dieses Gesetz davon abweichende Bestimmungen aufstellt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_1/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Begriffs-<br/>umschreibung</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Als «gebrannte Wasser» im Sinne dieses Gesetzes gilt der Äthylalkohol in jeder Form und ohne Rücksicht auf die Art seiner Herstellung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Die ausschliesslich durch Vergärung gewonnenen alkoholischen Erzeugnisse sind, unter Vorbehalt der Vorschrift in Absatz 3, den Bestimmungen dieses Gesetzes nicht unterworfen, sofern ihr Alkoholgehalt 15 Volumenprozente, bei Naturweinen aus frischen Weintrauben 18 Volumenprozente nicht übersteigt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 12. Juni 2000 über die technischen Handelshemmnisse, in Kraft seit 1. Juli 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 7275</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Auf Erzeugnisse, die neben andern Stoffen gebrannte Wasser enthalten, werden die Bestimmungen dieses Gesetzes entsprechend angewendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Jede andere Alkoholart, die zu Trinkzwecken dienen kann und den Äthylalkohol zu ersetzen vermag, wird durch Verordnung des Bundesrates diesem Gesetz unterstellt.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_2"><num>Zweiter Abschnitt: </num><heading>Herstellung gebrannter Wasser im Inland</heading><level eId="chap_2/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Hoheitsrecht des Bundes</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Das Recht zur Herstellung und zur Reinigung gebrannter Wasser steht ausschliesslich dem Bunde zu.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Die Ausübung dieses Rechtes wird in der Regel genossenschaftlichen und anderen privatwirtschaftlichen Unternehmungen durch Brennereikonzessionen übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Die nicht gewerbsmässige Herstellung gebrannter Wasser zu Trinkzwecken<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> aus Obst und Obstabfällen, Obstwein, Most, Trauben, Wein, Traubentrestern, Weinhefe, Enzianwurzeln, Beerenfrüchten und ähnlichen Stoffen ist gestattet, wenn diese Stoffe ausschliesslich inländisches Eigengewächs oder selbst gesammeltes inländisches Wildgewächs sind; sie darf jedoch ausschliesslich in hierzu konzessionierten Hausbrennereien oder im Brennauftrag erfolgen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 12 Abs. 2 des BG vom 23. Juni 1944 über die Konzessionierung  der Hausbrennerei, in Kraft seit 6. April 1945 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/60/689_687_673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>60</b> 689</ref>; BBl <b>1943</b> 1289).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> Als Eigengewächs gelten nur die Rohstoffe aus dem Boden, den der Hausbrenner oder der Erteiler des Brennauftrages an die Lohnbrennerei selbst bewirtschaftet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_5"><num>5</num><content><p> Der Bundesrat wird durch Verordnung näher bestimmen, was unter der nicht gewerbsmässigen Herstellung zu verstehen ist, und die Rohstoffe bezeichnen, die durch die Hausbrenner gebrannt werden dürfen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 12 Abs. 2 des BG vom 23. Juni 1944 über die Konzessionierung  der Hausbrennerei, in Kraft seit 6. April 1945 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/60/689_687_673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>60</b> 689</ref>; BBl <b>1943</b> 1289).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Gewerbebrennereien</heading><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Arten der Konzessionen</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bund erteilt Brennereikonzessionen zur Herstellung und Reinigung gebrannter Wasser, welche das Bundesamt für Zoll und <br/>Grenzsicherheit (BAZG) übernehmen kann (Konzessionen mit Übernahmerecht), und Brennereikonzessionen zur Herstellung von Spezialitätenbrand und zur Herstellung gebrannter Wasser auf fremde Rechnung, welche das BAZG nicht übernimmt (Konzessionen ohne Übernahmerecht).<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I 25 der V vom 12. Juni 2020 über die Anpassung von Gesetzen infolge der Änderung der Bezeichnung der Eidgenössischen Zollverwaltung im Rahmen von deren Weiterentwicklung, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2743</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Die Konzessionen mit Übernahmerecht werden erteilt:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>für Hackfruchtbrennereien, d.h. feststehende Brennereien, die inländische Kartoffeln oder Rückstände der Rübenzuckerfabrikation aus inländischen Rohstoffen verarbeiten;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>für Kernobstbrennereien, d.h. feststehende oder fahrbare Brennereien, die für eigene Rechnung brennen und folgende einheimische Rohstoffe verwenden: Äpfel, Birnen, die daraus gewonnenen Obstweine und Obsttrester sowie andere Abfälle dieser Rohstoffe;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>für Industriebrennereien, d.h. Betriebe, die Rückstände der Presshefe- und Zuckerfabrikation oder andere Rohstoffe in- oder ausländischer Herkunft verarbeiten;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>für Rektifikationsanstalten, d.h. Betriebe, die das Hochgrädigbrennen gebrannter Wasser<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote>, die Reinigung gebrannter Wasser oder die Herstellung von absolutem Alkohol besorgen;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>für Alkoholfabriken, d.h. Betriebe, die auf chemischem Wege Alkohol gewinnen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_3/listintro"> Die Konzessionen ohne Übernahmerecht werden erteilt:<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_4/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>für Spezialitätenbrennereien, d. h. feststehende oder fahrbare Brennereien, die Steinobst, Kernobst, ausser Äpfel und Birnen und deren Erzeugnisse und Abfälle, oder Wein und dessen Rückstände und Abfälle, Enzianwurzeln, Beerenfrüchte und ähnliche Rohstoffe brennen;</p></item><item eId="art_4/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>für Lohnbrennereien, d. h. feststehende oder fahrbare Brennereien, die für Dritte gegen Lohn die in Artikel 3 Absatz 3 genannten Rohstoffe brennen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4</num><content><p> Unter den vom Bundesrat aufzustellenden Bedingungen können für den gleichen Brennereibetrieb verschiedene Konzessionen nebeneinander erteilt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Konzessionserteilung</heading><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_2/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Voraussetzungen</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Brennereikonzessionen sollen erteilt werden, soweit dies den wirtschaftlichen Bedürfnissen des Landes entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Die Konzessionen sollen die rechtzeitige Verwertung der Abfälle und Rückstände des Obst-, Wein- und Zuckerrübenbaues und der Überschüsse des Obst- und Kartoffelbaues ermöglichen, soweit diese Rohstoffe nicht anders zweckmässig verwendet werden können.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Bei der Erteilung der Konzessionen zum Brennen einheimischer Rohstoffe sind Landesgegenden, wo sich in der Regel Überschüsse über den Ernährungs- und Fütterungsbedarf hinaus ergeben, vorzugsweise zu berücksichtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> Die Konzessionen werden auf höchstens zehn Jahre erteilt. Sie sollen nur erteilt werden, wenn der Konzessionsbewerber sowie die baulichen und technischen Einrichtungen seiner Brennerei die ordnungsgemässe Führung des Betriebes gewährleisten. Der Bundesrat stellt hierüber die erforderlichen Bestimmungen auf. Er kann auch den gleichzeitigen Betrieb einer Brennerei mit andern Gewerben als unvereinbar erklären, sofern durch die Verbindung die Aufsicht über den Brennereibetrieb oder den Handel mit gebrannten Wassern erschwert wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_5"><num>5</num><content><p> Die Übertragung von Konzessionen auf einen neuen Inhaber oder eine andere Brennerei ist nur mit Bewilligung des BAZG<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I 25 der V vom 12. Juni 2020 über die Anpassung von Gesetzen infolge der Änderung der Bezeichnung der Eidgenössischen Zollverwaltung im Rahmen von deren Weiterentwicklung, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/498" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2020</b> 2743</ref>). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> zulässig. Diese Bewilligung muss erteilt werden, wenn es sich um erbweisen Übergang des Brennereibetriebes handelt und der Erbe die Voraussetzungen für die Erteilung einer Konzession erfüllt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_2/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Verfahren</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Die Konzessionen werden auf Gesuch hin durch das BAZG erteilt und erneuert. Sie sind gebührenfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Über die Erteilung und Erneuerung der Konzession wird eine Urkunde ausgestellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> Werden Konzessionsbedingungen nicht eingehalten oder fällt eine Voraussetzung der Konzessionserteilung weg, so kann das BAZG die Konzession nach Anhörung des Inhabers vor Ablauf der Konzessionsdauer entziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II Abs. 1 Ziff. 8 des BG vom 20. Dez. 1968 über die Änderung des OG, mit Wirkung seit 1. Okt. 1969, mit Wirkung seit 1. Okt. 1969 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1969/767_787_784" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1969</b> 767</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1965/2_1265_1301_1029" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1965</b> II 1265</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Kontrolle</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Die konzessionspflichtigen Brennereien stehen unter der Kontrolle des BAZG. Dieses kann die Kantons- und die Gemeindebehörden zur Mitwirkung heranziehen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Der Konzessionsinhaber hat über die Herkunft der Rohstoffe, die Art, Menge und Verwendung der daraus hergestellten gebrannten Wasser Buch zu führen. Er ist ferner verpflichtet, den mit der Durchführung dieses Gesetzes betrauten Organen jederzeit Zutritt zu seinen Geschäftsräumlichkeiten sowie Einsicht in seine Buchführung zu gewähren und ihnen jede erforderliche Auskunft zu erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Brennapparate und Brennanlagen dürfen nur mit Bewilligung des BAZG erworben, aufgestellt, an einen neuen Standort verbracht, ersetzt oder umgeändert werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 des BG vom 25. Okt. 1949, in Kraft seit 1. März 1950  (AS <b>1950</b> I 729; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/1_673_681_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1949</b> I 673</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat ist befugt, der Kontrolle des BAZG auch die Einrichtungen zu unterstellen, die zur Herstellung gebrannter Wasser dienen können und für welche eine Konzession nicht besteht. Auf solche Einrichtungen kann Absatz 3 anwendbar erklärt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 des BG vom 25. Okt. 1949, in Kraft seit 1. März 1950  (AS <b>1950</b> I 72; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/1_673_681_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1949</b> I 673</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Konzessionen mit Übernahmerecht</heading><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_4/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Brennrechte<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Das Brennrecht der Hackfruchtbrennereien, die Rückstände der Rübenzuckerfabrikation verarbeiten, wird in der Konzessionsurkunde festgesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Für die Kernobstbrennereien wird in der Regel kein Kontingent festgesetzt. Der Bundesrat ist aber befugt, alle Massnahmen zu treffen, um das Brennen einzuschränken, soweit dadurch eine zweckmässige und rechtzeitige Verwertung des Obstes nicht beeinträchtigt wird.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> Für Industriebrennereien, Rektifikationsanstalten und Alkoholfabriken wird das Kontingent von Fall zu Fall in der Konzessionsurkunde festgesetzt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_4/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Übernahmerecht</heading><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_4/lvl_b/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>aa. Grundsätze</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG legt jedes Jahr die Menge der gebrannten Wasser fest, die es zur Deckung seines Bedarfs übernimmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann zur Entlastung des Marktes zusätzliche Mengen gebrannter Wasser übernehmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Es gibt die zu übernehmende Menge mit Angabe des Übernahmepreises vor Beginn der Ernte den Brennereien, die eine Konzession mit Übernahmerecht besitzen, bekannt. Aufgrund dieser Bekanntgabe können diese Brennereien Angebote einreichen. Überschreiten die Angebote die Übernahmemenge, so wird die Zuteilung anteilsmässig gekürzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Anforderungen an die gebrannten Wasser, die vom BAZG übernommen werden, und das Übernahmeverfahren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_5"><num>5</num><content><p> Die aus Kernobstrohstoffen hergestellten gebrannten Wasser unterliegen der Besteuerung nach den Artikeln 20–23.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_4/lvl_b/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>bb. Übernahmepreise<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Die Übernahmepreise werden durch den Bundesrat festgesetzt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Preise für die vom BAZG zur Deckung ihres Bedarfs übernommenen gebrannten Wasser werden unter Berücksichtigung der Überschuss- und Abfallverwertung sowie der Gestehungskosten bei rationeller Herstellung festgesetzt. Für das Brennen im Hafen und in der Kolonne können unterschiedliche Preise festgesetzt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Die Preise für gebrannte Wasser, welche das BAZG zur Marktentlastung übernimmt, werden nach der Menge gestaffelt festgesetzt. Sie müssen tiefer sein als die nach Absatz 2 festgesetzten Preise.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4–5"><num>4–5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_6"><num>6</num><content><p> Der den Industriebrennereien und Alkoholfabriken zu bezahlende Übernahmepreis soll in der Regel den mittleren Einstandskosten des vom BAZG eingeführten Auslandethanols gleicher Qualität entsprechen. Dabei können die nachgewiesenen Herstellungskosten einschliesslich Verzinsung und Abschreibung des Anlagekapitals angemessen berücksichtigt werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_7"><num>7</num><content><p> Den Rektifikationsanstalten soll eine Vergütung entrichtet werden, die die Reinigungskosten deckt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_8"><num>8</num><content><p> Qualitätsunterschiede können bei der Festsetzung des Übernahmepreises angemessen berücksichtigt werden.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_5" fedlex:role="marginal"><num>5. </num><heading>Konzessionen ohne Übernahmerecht</heading><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_5/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Spezialitätenbrennerei<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Das Brennrecht der Spezialitätenbrennereien ist weder nach der Menge der Erzeugnisse, noch nach der Herkunft der Rohstoffe beschränkt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG übernimmt keine Erzeugnisse der Spezialitätenbrennereien.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> Die aus inländischen Rohstoffen hergestellten Erzeugnisse der Spezialitätenbrennereien unterliegen der Besteuerung gemäss den Artikeln 20–23.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4 </num><content><p>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_5"><num>5</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Juli 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999 </b>1730</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_II/lvl_5/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Lohnbrennerei</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Konzessionen zum Betrieb einer Lohnbrennerei werden für fahrbare Brennereien, und nur soweit diese nicht ausreichen oder wo örtliche oder bereits bestehende sonstige Verhältnisse es rechtfertigen, auch für feststehende Brennereien erteilt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Lohnbrennereien dürfen, soweit sie nicht eine weitere Konzession gemäss Artikel 4 besitzen, nicht auf eigene Rechnung, sondern nur kraft Brennauftrages brennen. Sie dürfen für ihre Auftraggeber nur die in Artikel 14 genannten Rohstoffe brennen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> Das Brennerzeugnis ist dem Auftraggeber auszuhändigen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 des BG vom 25. Okt. 1949, in Kraft seit 1. März 1950  (AS <b>1950</b> I 72; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/1_673_681_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1949</b> I 673</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Art. 1 des BG vom 25. Okt. 1949, mit Wirkung seit 1. März 1950  (AS <b>1950</b> I 72; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/1_673_681_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1949</b> I 673</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="chap_2/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Hausbrennerei</heading><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Rechtliche Stellung</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Die nicht gewerbsmässige Herstellung von gebrannten Wassern zu Trinkzwecken aus Obst und Obstabfällen, Obstwein, Most, Trauben, Wein, Traubentrestern, Weinhefe, Enzianwurzeln, Beerenfrüchten und ähnlichen Stoffen, wenn diese Stoffe ausschliesslich inländisches Eigengewächs oder selbst gesammeltes, inländisches Wildgewächs sind, darf nur in konzessionierten Hausbrennereien stattfinden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Das BAZG kann Hausbrennern, die durch Hagel oder andere Naturschäden einen erheblichen Ausfall an Eigengewächs erlitten haben, auf die Dauer eines Brennjahres eine Konzession zum Brennen eigener und zugekaufter Rohstoffe erteilen, ohne dass deshalb das Recht auf den steuerfreien Eigenbedarf gemäss Artikel 16 verloren geht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Art. 12 Abs. 3 des BG vom 23. Juni 1944 über die Konzessionierung der Hausbrennerei, mit Wirkung seit 6. April 1945 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/60/689_687_673" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>60</b> 689</ref>; BBl <b>1943</b> 1289).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Die Brennereianlage kann in der Regel nur zusammen mit der Liegenschaft ihres Standortes (Brennereiliegenschaft) auf Dritte übertragen werden. Wird die Brennereiliegenschaft zerstückelt, so darf die Hausbrennerei nur auf dem Teil weiterbetrieben werden, auf welchem sie bisher bestand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Die Brennapparate oder ‑anlagen dürfen nur mit Bewilligung des BAZG ersetzt, anders als in Verbindung mit der Liegenschaft übertragen oder so umgeändert werden, dass sich eine Erhöhung der Leistungsfähigkeit ergibt. In der Bewilligung kann vorgeschrieben werden, auf welche Weise der Ersatz oder die Umänderung vorzunehmen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Aufsicht</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Die Hausbrennerei steht unter der Aufsicht des BAZG. Diese kann die Kantons- und die Gemeindebehörden zur Mitwirkung heranziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Vor jeder Änderung der Brennereianlage hat der Inhaber gegenüber dem BAZG die vorgeschriebenen Angaben zu machen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Verwendung des Branntweins</heading><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_3/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Eigenbedarf</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Der Hausbrenner kann lediglich die in seinem Haushalt und Landwirtschaftsbetrieb erforderlichen gebrannten Wasser aus Eigengewächs oder aus selbst gesammeltem inländischem Wildgewächs als Eigenbedarf steuerfrei zurückbehalten. Der Bundesrat wird Vorschriften aufstellen, um die Umgehung dieser Bestimmung und die missbräuchliche Verwendung des zurückbehaltenen Eigenbedarfs zu verhindern.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_3/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Übernahmerecht für Kernobstbrand</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kann den im Haushalt und Landwirtschaftsbetrieb des Hausbrenners nicht erforderlichen Kernobstbrand übernehmen. Dabei gelten die Artikel 10 und 11 sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Wird solcher Kernobstbrand entgeltlich oder unentgeltlich an Drittpersonen abgegeben, so unterliegt er der Besteuerung nach den Artikeln 20–23.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_III/lvl_3/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>Spezialitätenbrand</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG übernimmt keinen in Hausbrennereien hergestellten Spezialitätenbrand.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Wird solcher Spezialitätenbrand entgeltlich oder unentgeltlich an Drittpersonen abgegeben, so unterliegt er der Besteuerung nach den Artikeln 20–23.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="chap_2/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Brennaufträge</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Art. 1 des BG vom 25. Okt. 1949, in Kraft seit 1. März 1950  (AS <b>1950</b> I 72; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1949/1_673_681_" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1949</b> I 673</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Wer Kernobstbrand<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.</p></authorialNote> oder Spezialitätenbrand herstellen lassen will, kann einer Lohnbrennerei einen Brennauftrag erteilen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Produzenten, die ausschliesslich inländisches Eigengewächs oder selbst gesammeltes inländisches Wildgewächs brennen lassen, werden als den Hausbrennern gleichgestellte Brennauftraggeber mit Anspruch auf steuerfreien Eigenbedarf (Hausbrennauftraggeber) anerkannt, sofern sie den Anforderungen entsprechen, die der Bundesrat auf Grund von Artikel 3 Absatz 5 an die nicht gewerbsmässige Herstellung gebrannter Wasser stellt. Der Bundesrat ist jedoch befugt, die Zulassung von Hausbrennauftraggebern einzuschränken, soweit sich dies zur Vermeidung von Missbräuchen als notwendig erweist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Wo besondere Verhältnisse die Benützung einer Lohnbrennerei nicht gestatten, kann das BAZG den Inhaber einer bestimmten Hausbrennerei zur Übernahme von Brennaufträgen oder zur mietweisen Überlassung seiner Brennerei an einen Hausbrennauftraggeber ermächtigen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_4"><num>4</num><content><p> Die Bestimmungen für die Hausbrennerei über die Aufsicht sowie über die Verwendung und Besteuerung des Brennerzeugnisses gelten auch für die Hausbrennauftraggeber.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_5"><num>5</num><content><p> Brennauftraggeber, welche nicht unter Absatz 2 fallen, unterstehen hinsichtlich der Zulassung zum Brennen, der Kontrolle sowie der Verwendung und Besteuerung des Brennerzeugnisses den Bestimmungen für die Gewerbebrenner. Brennauftraggebern mit kleiner Erzeugung können Erleichterungen in der Kontrolle eingeräumt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_6"><num>6</num><content><p> Das BAZG kann die Erteilung von Brennaufträgen gemäss Absatz 5 untersagen, wenn der Auftraggeber wegen schwerer Widerhandlung gegen die Alkoholgesetzgebung oder wegen Widerhandlung im Rückfall bestraft worden ist oder wenn Trunksucht vorliegt. Ferner kann der Bundesrat die Erteilung von Brennaufträgen als mit bestimmten Gewerben unvereinbar erklären, wenn die Kontrolle über die Brennereirohstoffe und über die Erzeugung oder Verwendung der gebrannten Wasser erschwert wird.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Besteuerung des Spezialitätenbrandes</heading><level eId="chap_2/lvl_V/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Steuerpflicht</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Die Steuer auf Spezialitätenbrand ist zu entrichten für gebrannte Wasser aus Steinobst, Kernobst, ausser Äpfel und Birnen und deren Erzeugnisse und Abfälle, aus Trauben, Wein, Traubentrestern, Weinhefe, Enzianwurzeln, Beerenfrüchten und ähnlichen Stoffen. Werden diese gebrannten Wasser in konzessionierten Spezialitätenbrennereien hergestellt, so unterliegen sie in vollem Umfang der Besteuerung; werden sie in der Hausbrennerei oder kraft Brennauftrags hergestellt, so unterliegen der Besteuerung nur die Mengen, die entgeltlich oder unentgeltlich an Dritte abgegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Die Steuer ist zu entrichten:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>vom Inhaber der konzessionierten Spezialitätenbrennerei (Art. 12);</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>vom Hausbrenner (Art. 18 Abs. 2) oder vom Brennauftraggeber (Art. 19).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_V/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Veranlagung</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><p> Für die durch konzessionierte Spezialitätenbrennereien hergestellten gebrannten Wasser geschieht die Veranlagung der Steuer nach der Menge des erzeugten Branntweins.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Für kleinere Betriebe kann die Veranlagung nach der zu verarbeitenden Rohstoffmenge und der zu erwartenden durchschnittlichen Ausbeute oder pauschal erfolgen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> Für die in Hausbrennereien oder kraft Brennauftrages hergestellten gebrannten Wasser wird die Steuer nach der an Drittpersonen abgegebenen Menge veranlagt. Diese Veranlagung kann auch pauschal erfolgen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_V/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Steuersatz</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Juli 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1730</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat legt den Steuersatz nach Anhörung der Beteiligten fest. Er berücksichtigt dabei insbesondere die in den Nachbarländern geltenden Steuersätze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Er begünstigt Kleinproduzenten für eine bestimmte Produktionsmenge, unter Vorbehalt, dass die gebrannten Rohstoffe im Sinne von Artikel 14 Absatz 1 ausschliesslich inländisches Eigengewächs oder selbst gesammeltes inländisches Wildgewächs sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Die Steuer wird je Hektoliter reinen Alkohols bei einer Temperatur von 20° C festgesetzt.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_V/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Verfahren. Fälligkeit</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG kann die Form für die Anmeldung der hergestellten oder der aus Steuerlagern ausgelagerten Alkoholmenge vorschreiben sowie namentlich den Einsatz der elektronischen Datenverarbeitung (EDV) anordnen und diesen von einer Prüfung des EDV‑Systems abhängig machen.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Der Bundesrat regelt das Veranlagungsverfahren.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Jeder Steuerpflichtige ist gehalten, die Aufzeichnungen zu machen, die Formulare auszufüllen und die Anzeigen zu erstatten, die zur Veranlagung erforderlich sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Die zuständigen Organe dürfen jederzeit und ohne Voranmeldung Kontrollen durchführen. Der Inhaber einer Brennerei muss den zuständigen Organen den Zutritt zu den Geschäfts- und Lagerräumen gestatten, ihnen jede erforderliche Auskunft erteilen, die Vorräte vorzeigen und Einsicht in die Geschäftsbücher und Belege gewähren.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Der Zeitpunkt der Fälligkeit der Steuer wird durch das BAZG festgesetzt.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_2/lvl_V_a" fedlex:role="marginal"><num>V<i>a. </i></num><heading>Besteuerung von alkoholhaltigen <br/>Erzeugnissen <br/>zu Trink- und <br/>Genusszwecken</heading><article eId="art_23_bis"><num><b>Art. 23</b><sup>bis </sup><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Juli 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1730</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_23_bis/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_bis/para_1/listintro"> Der Besteuerung für Spezialitätenbrand unterliegen:</listIntroduction><item eId="art_23_bis/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Erzeugnisse mit Zusatz von gebrannten Wassern;</p></item><item eId="art_23_bis/para_1/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 12. Juni 2009 über die technischen Handelshemmnisse, in Kraft seit 1. Juli 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 7275</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Naturweine aus frischen Weintrauben mit einem Alkoholgehalt von mehr als 18 Volumenprozenten und Weine aus Früchten, Beeren oder anderen Rohstoffen mit einem Alkoholgehalt von mehr als 15 Volumenprozenten sowie Weinspezialitäten, Süssweine und Mistellen;</p></item><item eId="art_23_bis/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_bis/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_23_bis/para_2/listintro"> Die Steuer wird um 50 Prozent ermässigt für:</listIntroduction><item eId="art_23_bis/para_2/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 12. Juni 2009 über die technischen Handelshemmnisse, in Kraft seit 1. Juli 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/349" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2010</b> 2617</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/1231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2008</b> 7275</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Naturweine aus frischen Weintrauben mit einem Alkoholgehalt von mehr als 18, aber höchstens 22 Volumenprozenten und Weine aus Früchten, Beeren oder anderen Rohstoffen mit einem Alkoholgehalt von mehr als 15, aber höchstens 22 Volumenprozenten;</p></item><item eId="art_23_bis/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Weinspezialitäten, Süssweine und Mistellen, mit einem Alkoholgehalt von höchstens 22 Volumenprozenten;</p></item><item eId="art_23_bis/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, mit einem Alkoholgehalt von höchstens 22 Volumenprozenten.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_23_bis/para_2_bis"><num>2bis</num><content><p> Die Steuer wird um 300 Prozent erhöht für süsse gebrannte Wasser mit einem Alkoholgehalt von weniger als 15 Volumenprozenten, die mindestens 50 Gramm Zucker pro Liter, ausgedrückt als Invertzucker, oder eine entsprechende Süssung enthalten und konsumfertig gemischt in Flaschen oder anderen Behältnissen in den Handel gelangen.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003, in Kraft seit 1. Febr. 2004  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/34" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2004 </b>455</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2003/271" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2003 </b>2170</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_23_bis/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat regelt die Steuerpflicht sowie die Rückerstattung oder Anrechnung der fiskalischen Belastung, die aufgrund dieses Gesetzes auf den Ausgangsstoffen erhoben worden ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_2/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>…</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 4 des Landwirtschaftsgesetzes vom 24. April 1998, mit Wirkung seit 1. Jan. 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3033_3033_3033" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1998</b> 3033</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/4_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> IV 1</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_2/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Brennapparate ohne Konzession</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Das BAZG kann anordnen, dass Brennereieinrichtungen, die nicht mehr konzessionsberechtigt sind, technisch so geändert werden, dass eine missbräuchliche Verwendung ausgeschlossen ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="chap_3"><num>Dritter Abschnitt: </num><heading>Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr gebrannter Wasser</heading><level eId="chap_3/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>…</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_3/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Einfuhr</heading><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Gegenstand</heading><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_1/lvl_a" fedlex:role="marginal"><num>a. </num><heading>Gebrannte Wasser</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_28/para"><content><p>Auf gebrannten Wassern ist bei der Einfuhr eine Steuer zu entrichten; sie entspricht der Steuer auf Spezialitätenbrand.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_1/lvl_b" fedlex:role="marginal"><num>b. </num><heading>Alkoholhaltige Erzeugnisse</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Alkoholhaltige Esswaren werden nach dem Ansatz des darin enthaltenen alkoholischen Erzeugnisses besteuert. Im Übrigen richten sich die Steuern auf der Einfuhr von alkoholhaltigen Erzeugnissen zu Trink- und Genusszwecken nach Artikel 23<sup>bis</sup>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_1/lvl_c" fedlex:role="marginal"><num>c. </num><heading>…</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Juli 1999  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_1/lvl_d" fedlex:role="marginal"><num>d. </num><heading>Nicht Trink- und Genusszwecken dienende Erzeugnisse</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Für gebrannte Wasser und alkoholhaltige Erzeugnisse, die nicht Trink- und Genusszwecken dienen können, ist keine Steuer zu entrichten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Der Bundesrat legt fest:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in welchen Fällen eine Denaturierung vorgenommen werden muss; </p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>wer zur Denaturierung berechtigt ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAZG regelt die Denaturierung.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Verwendungsbewilligung</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Wer unversteuertes, nicht denaturiertes Ethanol zur Herstellung von nicht zu Trink- und Genusszwecken geeigneten Erzeugnissen verwenden oder in gewerblichen Prozessen, die nicht Trink- und Genusszwecken dienen, einsetzen will, bedarf einer Verwendungsbewilligung des BAZG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat legt die Voraussetzungen fest, unter denen die Verwendungsbewilligung erteilt wird. Das BAZG macht in der Bewilligung Auflagen betreffend die entsprechenden Erzeugnisse oder Prozesse nach Absatz 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_32/para_3/listintro"> Der Inhaber der Bewilligung darf unversteuertes, nicht denaturiertes Ethanol:</listIntroduction><item eId="art_32/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>an Betriebe abgeben, die über eine Steuerlager- oder eine Verwendungsbewilligung verfügen; und </p></item><item eId="art_32/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>ohne die Leistung einer Sicherheit bis zu einer Menge von jährlich 2000 Litern reinen Alkohols mit einer Steueranmeldung steuerpflichtig verwenden oder zur steuerpflichtigen Verwendung abgeben.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_3/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Steuererhebung; Steuerlager</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Für die Veranlagung, den Bezug und die Sicherstellung der an der Grenze zu erhebenden Steuer finden die Vorschriften der Zollgesetzgebung Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Der Bundesrat kann vorsehen, dass Betriebe, welche die erforderlichen Sicherheiten bieten, gebrannte Wasser in einem Steuerlager unter Steueraussetzung herstellen, befördern, bewirtschaften und lagern dürfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Er regelt die Voraussetzungen, unter denen ein Steuerlager bewilligt werden kann und zu betreiben ist.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_3/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>…</heading><level eId="chap_3/lvl_III/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Kontrolle</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG überwacht die Verwendung gebrannter Wasser.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständigen Organe dürfen jederzeit und ohne Voranmeldung Kontrollen durchführen. Der Inhaber einer Verwendungsbewilligung muss den zuständigen Organen den Zutritt zu den Geschäfts- und Lagerräumen gestatten, ihnen jede erforderliche Auskunft erteilen, die Vorräte vorzeigen und Einsicht in die Geschäftsbücher und Belege gewähren.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_3/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Ausfuhr und Durchfuhr</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para_1"><num>1</num><content><p> Bei der Ausfuhr von Erzeugnissen, zu deren Herstellung fiskalisch belastete gebrannte Wasser verwendet worden sind, wird für die verwendete Menge von solchen eine Rückvergütung geleistet. Als Ausfuhr gilt auch das Verbringen in einen inländischen Zollfreiladen nach Artikel 17 Absatz 1<sup>bis</sup> des Zollgesetzes vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Zweiter Satz eingefügt durch Ziff. I 4 des BG vom 17. Dez. 2010 über den Einkauf von Waren in Zollfreiläden auf Flughäfen, in Kraft seit 1. Juni 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/263" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2011</b> 1743</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/380" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2010</b> 2169</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_2"><num>2</num><content><p> Der Rückvergütungssatz wird nach der in diesem Gesetz vorgesehenen fiskalischen Belastung der zur Ausfuhr gelangenden Erzeugnisse bestimmt. Kann der Betrag der fiskalischen Belastung nicht einwandfrei nachgewiesen werden, so gelangt für die Rückvergütung der niedrigste Satz zur Anwendung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_3"><num>3</num><content><p> Die Rückvergütung findet auf Ende des Rechnungsjahres statt. Das BAZG kann auf den rückzuvergütenden Beträgen während des Rechnungsjahres Abschlagszahlungen gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_4"><num>4</num><content><p> Für Ausfuhrmengen von weniger als 5 kg Bruttogewicht wird eine Rückvergütung nicht geleistet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_36/para_5"><num>5</num><content><p> Die Durchfuhr von Alkohol und alkoholhaltigen Erzeugnissen unterliegt keiner fiskalischen Belastung im Sinne dieses Gesetzes. Für die Sicherstellung der in diesem Gesetz vorgesehenen Abgaben gelten die Bestimmungen der Zollgesetzgebung.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Juli 1999 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/275" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1999</b> 1730</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_4"><num>Vierter Abschnitt: </num><heading>…</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>Fünfter Abschnitt: </num><heading>Handel mit gebrannten Wasser zu Trinkzwecken<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="chap_5/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Begriffe</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Handel mit gebrannten Wassern zu Trinkzwecken betreibt, wer solche verkauft, vermittelt oder auf andere Weise gegen Entgelt abgibt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Als Handel gilt auch die unentgeltliche Abgabe gebrannter Wasser zu Werbezwecken. Ausgenommen sind die Geschenke, die an einen bestimmten Personenkreis abgegeben werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> Als Grosshandel gilt die Abgabe an Wiederverkäufer und an Unternehmen, die gebrannte Wasser in ihrem Betrieb verarbeiten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_4"><num>4</num><content><p> Jeder andere Handel, einschliesslich des Ausschankes, gilt als Kleinhandel.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_39_a"><num><b>Art. 39</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980 (AS <b>1982</b> 6940; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_5/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>…</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_40/para_1"><num>1</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_3_bis"><num>3bis</num><content><p> …<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_40/para_4"><num>4</num><content><p> und <sup>5 </sup>…<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_40_a"><num><b>Art. 40</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_5/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Kleinhandel</heading><level eId="chap_5/lvl_IV/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Handelsverbote</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Verboten ist der Kleinhandel mit gebrannten Wasser</p><blockList><item eId="art_41/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>im Umherziehen;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>auf allgemein zugänglichen Strassen und Plätzen, soweit nicht das kantonale Patent den Umschwung von Betrieben des Gastgewerbes davon ausnimmt;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>durch Hausieren;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>durch Sammelbestellungen;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>durch unaufgefordertes Aufsuchen von Konsumenten zur Bestellungsaufnahme;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>durch allgemein zugängliche Automaten;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>zu Preisen, die keine Kostendeckung gewährleisten, ausgenommen behördlich angeordnete Verwertungen;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>unter Gewährung von Zugaben und anderen Vergünstigungen, die den Konsumenten anlocken sollen;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>durch Abgabe an Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren;</p></item><item eId="art_41/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>durch unentgeltliche Abgabe zu Werbezwecken an einen unbestimmten Personenkreis, namentlich durch Verteilen von Warenmustern oder Durchführung von Degustationen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Die zuständige Behörde kann jedoch Ausnahmen bewilligen für</p><blockList><item eId="art_41/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>den Ausschank auf allgemein zugänglichen Strassen und Plätzen bei öffentlichen Veranstaltungen;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>den Verkauf zu nicht kostendeckenden Preisen bei der Aufgabe der Geschäftstätigkeit oder aus anderen wichtigen Gründen;</p></item><item eId="art_41/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>die unentgeltliche Abgabe zu Werbezwecken an einen unbestimmten Personenkreis auf Messen und Ausstellungen, an denen der Lebensmittelhandel beteiligt ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_IV/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Kleinhandel innerhalb des Kantons</heading><article eId="art_41_a"><num><b>Art. 41</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_41_a/para_1"><num>1</num><content><p> Für den Kleinhandel innerhalb des Kantons bedarf es einer Bewilligung der kantonalen Behörde.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_2"><num>2</num><content><p> Wer mehrere Abgabestellen führt, braucht für jede eine Kleinhandelsbewilligung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_3"><num>3</num><content><p> Zum Kleinhandel mit gebrannten Wassern können zugelassen werden Produzenten gebrannter Wasser<authorialNote><p> Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote>, Betriebe des Gastgewerbes, einschliesslich der Verpflegungsdienste in Flugzeugen, Zügen und auf Schiffen, Betriebe des Wein- und Spirituosenhandels, Zollfreiläden, Apotheken und Drogerien sowie Geschäfte mit einem breiten Sortiment an Lebensmitteln, das auch alkoholfreie Getränke umfasst.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_4"><num>4</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_5"><num>5</num><content><p> Die Befugnis der Kantone, den Kleinhandel weiteren durch das öffentliche Wohl geforderten Beschränkungen zu unterwerfen, bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41_a/para_6"><num>6</num><content><p> Die Kantone erheben für die Kleinhandelsbewilligung eine Abgabe, deren Höhe sich nach Art und Bedeutung des Geschäftsbetriebes bemisst.</p></content></paragraph></article><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I 1 des BG vom 21. Dez. 2007 über die Aufhebung und  die Vereinfachung von Bewilligungsverfahren, mit Wirkung seit 1. Juni 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/327" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2008</b> 2265</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/50" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2007</b> 315</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="chap_5/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Kontrollvorschriften</heading><article eId="art_42_a"><num><b>Art. 42</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>). Fassung gemäss  Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42_a/para"><content><p>Wer Handel mit gebrannten Wassern betreibt, muss den zuständigen Kontrollorganen den Zutritt zu den Geschäfts- und Lagerräumen gestatten, ihnen jegliche erforderliche Auskunft erteilen, die Vorräte vorzeigen und Einsicht in die Geschäftsbücher und Belege gewähren.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Beschränkung der <br/>Werbung</heading><article eId="art_42_b"><num><b>Art. 42</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983,  mit Ausnahme von Abs. 3 Bst. b, c, d und g, die am 1. Jan. 1985 in Kraft treten  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_42_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die Werbung für gebrannte Wasser darf in Wort, Bild und Ton nur Angaben und Darstellungen enthalten, die sich unmittelbar auf das Produkt und seine Eigenschaften beziehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_2"><num>2</num><content><p> Preisvergleichende Angaben oder das Versprechen von Zugaben oder anderen Vergünstigungen sind verboten.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_3"><num>3</num><content><p> Verboten ist die Werbung für gebrannte Wasser</p><blockList><item eId="art_42_b/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>in Radio und Fernsehen;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>in und an öffentlichen Zwecken dienenden Gebäuden oder Gebäudeteilen und auf ihren Arealen;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>in und an öffentlichen Verkehrsmitteln;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>auf Sportplätzen sowie an Sportveranstaltungen;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_e"><num>e. </num><p>an Veranstaltungen, an denen vorwiegend Kinder und Jugendliche teilnehmen oder die vorwiegend für diese bestimmt sind;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_f"><num>f. </num><p>in Betrieben, die Heilmittel verkaufen oder deren Geschäftstätigkeit vorwiegend auf die Gesundheitspflege ausgerichtet ist;</p></item><item eId="art_42_b/para_3/lbl_g"><num>g. </num><p>auf Packungen und Gebrauchsgegenständen, die keine gebrannten Wasser enthalten oder damit nicht im Zusammenhang stehen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_42_b/para_4"><num>4</num><content><p> Es dürfen keine Wettbewerbe durchgeführt werden, bei denen gebrannte Wasser als Werbeobjekt oder Preis dienen oder ihr Erwerb Teilnahmebedingung ist.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_5/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Koordination</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1980, in Kraft seit 1. Jan. 1983  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1982/694_694_694" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1982</b> 694</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1979/1_53_57_53" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1979</b> I 53</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_43/para"><content><p>Das BAZG fördert die Koordination unter den Kantonen in der Regelung des Kleinhandels.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_V_a"><num>Abschnitt V<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>Weitere Massnahmen zur Verminderung des Verbrauchs gebrannter Wasser zu Trinkzwecken<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 5. Okt. 1967, in Kraft seit 1. Jan. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/83_83_85" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 83</ref>; BBl <b>1967</b> I 354).</p></authorialNote></inline></heading><article eId="art_43_a"><num><b>Art. 43</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 5. Okt. 1967, in Kraft seit 1. Jan. 1968  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1968/83_83_85" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1968</b> 83</ref>; BBl <b>1967</b> I 354).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_43_a/para_1"><num>1</num><content><p> Zur Verminderung des Verbrauchs gebrannter Wasser zu Trinkzwecken unterstützt der Bund durch Beiträge gesamtschweizerische und interkantonale Organisationen und Institutionen, die sich der Bekämpfung des Alkoholismus durch vorsorgliche Massnahmen widmen. Solche Beiträge können insbesondere für Aufklärung und Forschung gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_2"><num>2</num><content><p> Die Beiträge sind vom BAZG auszurichten, in dessen Voranschlag ein angemessener Gesamtbetrag aufgenommen wird. Das BAZG kann die Verteilung der Beiträge ganz oder teilweise einer geeigneten Stelle übertragen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43_a/para_3"><num>3</num><content><p> Die Ausrichtung von Beiträgen an die Bekämpfung des Alkoholismus durch die Kantone aus dem Alkoholzehntel bleibt vorbehalten.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>Sechster Abschnitt: </num><heading>Verwendung der Erträgnisse</heading><level eId="chap_6/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Reinertrag</heading><level eId="chap_6/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Verteilung</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Als Reinertrag gelten die Steuereinnahmen nach Abzug einer Vollzugspauschale. Der Bundesrat legt fest, welche gesetzlich vorgeschriebenen und betrieblich notwendigen Aufwendungen von der Vollzugspauschale gedeckt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Der Reinertrag wird zu 10 Prozent den Kantonen zugewiesen; 90 Prozent verbleiben beim Bund.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> Die Verteilung auf die Kantone richtet sich nach ihrer Wohnbevölkerung. Massgebend sind die Zahlen der letzten Erhebung des Bundesamtes für Statistik über die mittlere Wohnbevölkerung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_6/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Verwendung</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 5. Okt. 1984, in Kraft seit 1. Jan. 1986  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1965_1965_1965" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1985</b> 1965</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1981/3_737_705_677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1981</b> III 737</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Der Anteil des Bundes am Reinertrag wird für die Alters‑, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung verwendet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> Der Anteil der Kantone ist zur Bekämpfung des Alkoholismus, des Suchtmittel-, Betäubungsmittel- und Medikamentenmissbrauchs in ihren Ursachen und Wirkungen zu verwenden. Die Kantone erstatten dem Bundesrat jährlich Bericht über die Verwendung ihres Anteils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_3"><num>3</num><content><p> Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung alle drei Jahre einen Bericht über die Verwendung des Anteils der Kantone.</p></content></paragraph></article></level></level></chapter><chapter eId="chap_VI_a"><num>Abschnitt VI<inline name="man-font-weight-normal"><i>a</i></inline>: </num><heading>Steuerpfand<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="chap_VI_a/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Steuerpfandrecht</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_46/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_46/para_1/listintro"> Der Bund hat ein gesetzliches Pfandrecht an allen nach diesem Gesetz steuerpflichtigen Erzeugnissen, die im Inland hergestellt oder gelagert werden, wenn die Zahlung der Steuer als gefährdet erscheint, namentlich wenn die steuerpflichtige Person:</listIntroduction><item eId="art_46/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Anstalten trifft, ihren Wohn- oder Geschäftssitz oder ihre Betriebsstätte im Inland aufzugeben oder sich im schweizerischen Handelsregister löschen zu lassen; oder</p></item><item eId="art_46/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>mit der Zahlung in Verzug ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_46/para_2"><num>2</num><content><p> Das Steuerpfandrecht gilt auch für Erzeugnisse, die nach diesem Gesetz steuerpflichtig sind und für welche die Steuerforderung noch nicht entstanden ist; es geht allen übrigen dinglichen Rechten an der Sache vor.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI_a/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Beschlagnahme</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_47/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG macht das Steuerpfandrecht geltend, indem es die Ware beschlagnahmt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para_2/listintro"> Es beschlagnahmt die Ware, indem es:</listIntroduction><item eId="art_47/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>von ihr Besitz ergreift; oder</p></item><item eId="art_47/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dem Besitzer verbietet, darüber zu verfügen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_47/para_3"><num>3</num><content><p> Es kann die beschlagnahmte Ware der berechtigten Person gegen Sicherstellung freigeben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_VI_a/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Steuerpfandverwertung</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_1/listintro"> Ein Steuerpfand kann verwertet werden, wenn:</listIntroduction><item eId="art_48/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die dadurch gesicherte Steuerforderung vollstreckbar geworden ist; und</p></item><item eId="art_48/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>die Zahlungsfrist, die der steuerpflichtigen Person gesetzt wurde, unbenützt abgelaufen ist.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Das Pfand wird durch öffentliche Versteigerung oder Freihandverkauf verwertet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_3/listintro"> Das BAZG darf das Pfand nur mit dem Einverständnis des Pfandeigentümers freihändig verkaufen, es sei denn:</listIntroduction><item eId="art_48/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>das Pfand konnte nicht öffentlich versteigert werden; oder</p></item><item eId="art_48/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>der Pfandwert beträgt höchstens 1000 Franken und der Pfandeigentümer ist nicht bekannt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_4"><num>4</num><content><p> Der Bundesrat kann Grundsätze für das Verwertungsverfahren festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_5"><num>5</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_48/para_5/listintro"> Er regelt:</listIntroduction><item eId="art_48/para_5/lbl_a"><num>a. </num><p>unter welchen zusätzlichen Voraussetzungen das BAZG das Pfand freihändig verkaufen kann;</p></item><item eId="art_48/para_5/lbl_b"><num>b. </num><p>die Fälle, in denen das BAZG auf eine Zollpfandverwertung verzichten kann.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_7"><num>Siebenter Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Rechtsmittel</heading><level eId="chap_7/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Verfügungen der Oberzolldirektion</heading><level eId="chap_7/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Im Allgemeinen</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> Erstinstanzliche Verfügungen der Oberzolldirektion können innert 30 Tagen nach der Eröffnung mit Einsprache angefochten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> Die Einsprache ist schriftlich bei der Oberzolldirektion einzureichen; sie hat einen bestimmten Antrag und eine Begründung zu enthalten sowie die zu seiner Begründung dienenden Tatsachen anzugeben. Die Beweismittel sollen in der Einsprache bezeichnet und ihr, soweit möglich, beigelegt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_3"><num>3</num><content><p> Ist eine gültige Einsprache erhoben worden, so hat die Oberzolldirektion ihre Verfügung ohne Bindung an die gestellten Anträge zu überprüfen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_4"><num>4</num><content><p> Wird die Einsprache zurückgezogen, so ist das Einspracheverfahren trotzdem weiterzuführen, wenn Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die angefochtene Verfügung oder der angefochtene Entscheid dem Gesetz nicht entspricht.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_5"><num>5</num><content><p> Der Einspracheentscheid ist zu begründen und hat eine Rechtsmittelbelehrung zu enthalten.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_7/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Verfügungen betreffend Beschränkung der Werbung </heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para"><content><p>Verfügungen gestützt auf Artikel 42<i>b</i> können ohne Einsprache innert 30 Tagen vor Bundesverwaltungsgericht angefochten werden.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_7/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Verfügungen der Zollstellen oder Zollkreisdirektionen </heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Bei Verfügungen der Zollstellen im Rahmen des Zollveranlagungsverfahrens richtet sich der Rechtsweg nach dem Zollgesetz vom 18. März 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>631.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Gegen andere Verfügungen der Zollstellen oder der Zollkreisdirektionen gestützt auf dieses Gesetz kann innerhalb von 30 Tagen bei der Oberzolldirektion Beschwerde erhoben werden.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_8"><num>Achter Abschnitt:<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 11 VStrR, in Kraft seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></inline></num><heading>Strafbestimmungen<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Ab 1. Jan. 2007 sind die angedrohten Strafen und die Verjährungsfristen in Anwendung von Art. 333 Abs. 2–6 des Strafgesetzbuches (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref>) in der Fassung des BG vom 13. Dez. 2002 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/549" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2006</b> 3459</ref>; BBl <b>1999</b> 1979) zu interpretieren beziehungsweise umzurechnen.</p></authorialNote></inline></heading><level eId="chap_8/lvl_A" fedlex:role="marginal"><num>A. </num><heading>Widerhandlungen</heading><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Gegen die <br/>Hoheitsrechte <br/>des Bundes</heading><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Verletzung der Hoheitsrechte</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2018</b> 3501</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Mit Busse bis zum Fünffachen des Fiskalausfalles wird bestraft, sofern nicht die Strafbestimmungen von Artikel 14 des Bundesgeset-zes vom 22. März 1974<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR) zutreffen, wer</p><blockList><item eId="art_52/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>unbefugterweise gebrannte Wasser herstellt oder reinigt;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>gebrannte Wasser oder daraus hergestellte Erzeugnisse vor-schriftswidrig verwendet;</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>sich auf unrechtmässige Weise eine Konzession, eine Ermäch-tigung zum Brennen oder eine andere Bewilligung verschafft; oder</p></item><item eId="art_52/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>in anderer Weise die Hoheitsrechte des Bundes nach diesem Gesetz verletzt.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Widerhandlung gewerbs- oder gewohnheitsmässig began-gen, so wird das Höchstmass der angedrohten Busse um die Hälfte erhöht. Zudem kann auf Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr erkannt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zum Drei-fachen des Fiskalausfalles.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Gefährdung der Hoheitsrechte</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_53/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_53/para_1/listintro"> Mit Busse bis zu 20 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_53/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>den Konzessionsbedingungen oder den mit der Hausbrennerei verbundenen Verpflichtungen zuwiderhandelt;</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>unbefugterweise einen Brennapparat erwirbt, aufstellt, unterhält oder abändert; oder</p></item><item eId="art_53/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>in anderer Weise die Hoheitsrechte des Bundes dieses Gesetzes gefährdet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_53/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Hinterziehung und Gefährdung von Abgaben</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_54/para_1"><num>1</num><content><p> Wer vorsätzlich eine in der Alkoholgesetzgebung vorgesehene Fiskalabgabe hinterzieht oder sich oder einem andern einen sonstigen unrechtmässigen Abgabevorteil, wie Erlass oder Rückerstattung von Fiskalabgaben,  verschafft, wird mit Busse bis zum Fünffachen der hinterzogenen Fiskalabgabe oder des erlangten Vorteils bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_2"><num>2</num><content><p> Wird die Widerhandlung gewerbs- oder gewohnheitsmässig begangen, so wird das Höchstmass der angedrohten Busse um die Hälfte erhöht. Zudem kann auf Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr erkannt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_3"><num>3</num><content><p> Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zum Dreifachen der hinterzogenen Fiskalabgabe oder des erlangten Vorteils.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_4"><num>4</num><content><p> Wer die Erhebung einer Fiskalabgabe vorsätzlich gefährdet oder sich oder einem andern einen sonstigen unrechtmässigen Abgabevorteil zu verschaffen versucht, insbesondere durch unrichtige Buchungen, durch Unterlassung vorgeschriebener Buchungen oder Meldungen oder durch falsche Auskünfte, wird mit Busse bis zum Dreifachen der gefährdeten Fiskalabgabe bestraft.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_5"><num>5</num><content><p> Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Busse bis zum Einfachen der gefährdeten Fiskalabgabe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_54/para_6"><num>6</num><content><p> Die Absätze 1–5 finden nur Anwendung, sofern nicht die Strafbestimmung von Artikel 14 VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> zutrifft.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>…</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 13 des Subventionsgesetzes vom 5. Okt. 1990, mit Wirkung  seit 1. April 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1991</b> 857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1987/1_369_369_297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1987</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Hehlerei</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_56/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_56/para/listintro">Wer gebrannte Wasser erwirbt, sich schenken lässt, zum Pfand oder sonst wie in Gewahrsam nimmt, verheimlicht, absetzen hilft oder in Verkehr bringt, wird nach der Strafandrohung, die auf den Täter Anwendung findet, bestraft, wenn die Person weiss oder annehmen muss, dass:</listIntroduction><item eId="art_56/para/lbl_a"><num>a. </num><p>die gebrannten Wasser unbefugterweise hergestellt oder gereinigt worden sind; oder</p></item><item eId="art_56/para/lbl_b"><num>b. </num><p>die auf ihnen geschuldete Fiskalabgabe hinterzogen worden ist.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Missachtung der Handels- <br/>und Werbevorschriften</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Mit Busse bis zu 20 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich die Kontrollvorschriften missachtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Handelt der Täter nach Absatz 1 fahrlässig, so ist die Strafe Busse. Geringfügige Widerhandlungen können mit einer Verwarnung geahndet werden, die mit Kostenauflage verbunden werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_57/para_3/listintro"> Mit Busse bis zu 40 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:</listIntroduction><item eId="art_57/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>den Vorschriften über die Beschränkung der Werbung zuwiderhandelt;</p></item><item eId="art_57/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>im Kleinhandel die Handelsverbote des Artikels 41 missachtet.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_4"><num>4</num><content><p> Handelt der Täter nach Absatz 3 fahrlässig, so beträgt die Busse bis zu 20 000 Franken.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_5"><num>5</num><content><p> Der Erlass von Strafbestimmungen wegen Widerhandlungen gegen die Vorschriften des Artikels 41<i>a</i> Absätze 1 und 2 sowie die Verfolgung und die Beurteilung dieser Widerhandlungen und der im kantonalen Kleinhandel begangenen Verletzungen der Handelsverbote nach Artikel 41 sind Sache der Kantone.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_VI" fedlex:role="marginal"><num>VI. </num><heading>Andere<br/>Widerhandlungen</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para_1"><num>1</num><content><p> Wer vorsätzlich oder fahrlässig einer Vorschrift der Alkoholgesetzgebung, einer auf Grund solcher Vorschriften erlassenen allgemeinen Weisung oder einer unter Hinweis auf die Strafdrohung dieses Artikels an ihn gerichteten Einzelverfügung zuwiderhandelt, wird mit Busse bis zu 5000 Franken bestraft. Geringfügige Widerhandlungen können mit einer Verwarnung geahndet werden, womit Kostenauflage verbunden werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_58/para_2"><num>2</num><content><p> Vorbehalten bleibt die Überweisung an den Strafrichter auf Grund von Artikel 285 oder 286 des Strafgesetzbuches<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/54/757_781_799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>311.0</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_A/lvl_VII" fedlex:role="marginal"><num>VII. </num><heading>Steuerpfandunterschlagung</heading><article eId="art_58_a"><num><b>Art. 58</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_58_a/para"><content><p>Wer vom BAZG als Steuerpfand beschlagnahmte Spirituosen oder Ethanol, die in seinem Besitz belassen worden sind, vernichtet oder ohne Zustimmung der Behörde darüber verfügt, wird mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft. Handelt der Täter fahrlässig, so beträgt die Busse bis zu 30 000 Franken.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_8/lvl_B" fedlex:role="marginal"><num>B. </num><heading>Verhältnis zum Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht </heading><level eId="chap_8/lvl_B/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Anwendbarkeit</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Das VStR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> findet Anwendung, soweit die Artikel 59<i>a</i>–63 nicht abweichende Bestimmungen aufstellen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> Verfolgende und urteilende Verwaltungsbehörde ist, unter Vorbehalt von Artikel 57 Absatz 5, das BAZG.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_B/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben </heading><article eId="art_59_a"><num><b>Art. 59</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_59_a/para"><content><p>Fällt eine Busse von höchstens 50 000 Franken in Betracht und können die nach Artikel 6 VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> strafbaren Personen nicht oder nur mit unverhältnismässigen Untersuchungsmassnahmen ermittelt werden, so kann das BAZG von einer Verfolgung dieser Personen absehen und an ihrer Stelle den Geschäftsbetrieb zur Bezahlung der Busse verurteilen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_B/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Konkurrenz</heading><article eId="art_59_b"><num><b>Art. 59</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_59_b/para"><content><p>Erfüllt eine Handlung gleichzeitig einen oder mehrere Straftatbestände nach diesem oder einem anderen Gesetz und werden diese Widerhandlungen alle vom BAZG verfolgt und beurteilt, so wird die für die schwerste Widerhandlung verwirkte Strafe verhängt; diese kann angemessen erhöht werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_B/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Verfolgungsverjährung</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_60/para"><content><p>Die Verfolgungsverjährung nach Artikel 11 Absatz 2 VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> gilt auch für die Widerhandlungen der Artikel 52, 53 und 56.</p></content></paragraph></article><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, mit Wirkung seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="chap_8/lvl_C" fedlex:role="marginal"><num>C. </num><heading>Fiskalausfall; Ausschluss vom Beitragsbezug</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Auf die Entrichtung der Ersatzleistung für den fiskalischen Ausfall, den das BAZG infolge einer Widerhandlung erlitten hat, gelten die Vorschriften des VStrR<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>313.0</b></ref></p></authorialNote> betreffend die Leistungs- und Rückleistungspflicht (Art. 12, 13 und 63) sinngemäss.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> Der fiskalische Ausfall wird vom BAZG durch Verfügung im Verwaltungsverfahren geltend gemacht. Lässt er sich nicht genau ermitteln, so wird er mittels Schätzung festgelegt.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_3"><num>3</num><content><p> Hat jemand sich oder einem anderen zu Unrecht einen in der Alkoholgesetzgebung vorgesehenen Beitrag (Beihilfe) oder eine anderweitige Vergünstigung verschafft oder zu verschaffen versucht, so kann er oder der von ihm vertretene Geschäftsbetrieb während höchstens dreier Jahre vom Bezug von Beiträgen ausgeschlossen werden.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 13 des Subventionsgesetzes vom 5. Okt. 1990, in Kraft seit 1. April 1991 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1991/857_857_857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1991</b> 857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1987/1_369_369_297" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1987</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_8/lvl_D" fedlex:role="marginal"><num>D. </num><heading>Schadenersatz</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>Wer dem BAZG durch eine Widerhandlung in anderer Weise einen Vermögensschaden zufügt, als dass er eine geschuldete Abgabe nicht entrichtet, einen Fiskalausfall bewirkt oder einen unrechtmässigen Beitrag (Beihilfe) erlangt, ist ihm, ohne Rücksicht auf die Strafverfolgung, zu angemessenem Schadenersatz verpflichtet. Der Betrag des Schadenersatzes wird durch das BAZG festgesetzt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 11 VStrR, mit Wirkung seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></chapter><chapter eId="chap_9"><num>Neunter Abschnitt: </num><heading>Vollstreckung</heading><level eId="chap_9/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Vollstreckbarkeit</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> Die in diesem Gesetze vorgesehenen Abgaben werden mit ihrer Festsetzung vollstreckbar. Die Zahlungspflicht geht auf die Erben des Pflichtigen über, auch wenn die Abgabe noch nicht festgesetzt ist. Die Erben haften solidarisch für die Abgaben, jedoch nicht über den Betrag des Nachlasses hinaus. Ihnen stehen die nämlichen Beschwerden zu wie dem Erblasser.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 11 VStrR, mit Wirkung seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_9/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Schuldbetreibung<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang Ziff. 11 VStrR, in Kraft seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>;  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><p> Für die in diesem Gesetz vorgesehenen Geldforderungen findet auch gegenüber einem der Konkursbetreibung unterliegenden Schuldner die Betreibung auf Pfändung statt, sofern der Konkurs nicht bereits eröffnet ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> Die rechtskräftig gewordenen Verfügungen und Entscheide der Verwaltungsbehörden, die eine Forderung feststellen, stehen einem vollstreckbaren gerichtlichen Urteil im Sinne des Artikels 80 des Schuldbetreibungs- und Konkursgesetzes (SchKG)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> gleich.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 11 VStrR, mit Wirkung seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_9/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Sicherstellungsverfügung</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_1/listintro"> Das BAZG kann Steuern und sonstige Geldforderungen, unabhängig davon, ob sie rechtskräftig festgesetzt oder fällig sind, sicherstellen lassen, wenn:</listIntroduction><item eId="art_67/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>die Forderungen nicht durch ein ausreichendes und verwertbares Steuerpfand gesichert sind; und</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_b"><num>b. </num><blockList><listIntroduction eId="art_67/para_1/lbl_b/listintro">die Zahlung als gefährdet erscheint, namentlich wenn die zahlungspflichtige Person:</listIntroduction><item eId="art_67/para_1/lbl_b/lbl_1"><num>1. </num><p>Anstalten trifft, ihren Wohn- oder Geschäftssitz oder ihre Betriebsstätte im Inland aufzugeben oder sich im schweizerischen Handelsregister löschen zu lassen, oder</p></item><item eId="art_67/para_1/lbl_b/lbl_2"><num>2. </num><p>mit der Zahlung in Verzug ist.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> Die Sicherstellung kann durch Hinterlegung von Bargeld, mit Wertpapieren, mit einer Bankgarantie oder mit einer Solidarbürgschaft geleistet werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Die Sicherstellungsverfügung steht einem gerichtlichen Urteil im Sinne von Artikel 80 SchKG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/529_488_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>281.1</b></ref></p></authorialNote> gleich. Sie gilt als Arrestbefehl im Sinne von Artikel 274 SchKG.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_4"><num>4</num><content><p> Die Einsprache gegen den Arrestbefehl ist ausgeschlossen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_5"><num>5</num><content><p> Die Beschwerde gegen eine Sicherstellungsverfügung hat keine aufschiebende Wirkung.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_9/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>…</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Anhang Ziff. 11 VStrR, mit Wirkung seit 1. Jan. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1974/1857_1857_1857" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1974</b> 1857</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1971/1_993_1017_727" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1971</b> I 993</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_9/lvl_V" fedlex:role="marginal"><num>V. </num><heading>Rückforderung. <br/>Nachforderung. Stundung. Erlass</heading><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b></num><paragraph eId="art_69/para_1"><num>1</num><content><p> Wer irrtümlicherweise oder infolge Betreibung eine nicht geschuldete Abgabe entrichtet hat, kann diese Abgabe innert Jahresfrist seit der Zahlung vom BAZG ganz oder teilweise zurückfordern, sofern die Schuldpflicht nicht durch rechtskräftigen Entscheid festgestellt ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_2"><num>2</num><content><p> Ist infolge Irrtums eine geschuldete Abgabe gar nicht oder zu niedrig festgesetzt worden, so kann das BAZG den entgangenen Betrag innert Jahresfrist seit Eintritt der Abgabepflicht oder seit der Festsetzung nachfordern. Ebenso kann es den Betrag, der zu viel zurückvergütet worden ist, innert Jahresfrist seit der Vergütung zurückfordern.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_3"><num>3</num><content><p> Eine Abgabe oder Busse kann durch das BAZG ganz oder teilweise gestundet oder erlassen werden, wenn besondere Verhältnisse die Eintreibung für den Zahlungspflichtigen als grosse Härte erscheinen liessen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_4"><num>4</num><content><p> Eine Stundung kann namentlich für die Steuer auf Spezialitätenbrand unter Berücksichtigung der Absatzverhältnisse für diese gebrannten Wasser gewährt werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_5"><num>5</num><content><p> Eine Abgabe wird dem Abgabepflichtigen, welcher der Aufzeichnungspflicht nach diesem Gesetz untersteht, erlassen oder rückvergütet, wenn er nachweist, dass die mit der Abgabe belastete Ware untergegangen ist.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_69/para_6"><num>6</num><content><p> Eine Abgabe wird dem Abgabepflichtigen erlassen oder rückvergütet, wenn die Ware innert fünf Jahren seit Eintritt der Abgabepflicht unter Kontrolle des BAZG vernichtet wird.<authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_10"><num>Zehnter Abschnitt: </num><heading>Organisation</heading><level eId="chap_10/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Verwaltungsbehörden</heading><level eId="chap_10/lvl_I/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Bundesrat <br/>und Finanzdepartement<sup><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></sup></heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b></num><paragraph eId="art_70/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat sorgt für die Durchführung dieses Gesetzes. Er erlässt alle erforderlichen Bestimmungen und Weisungen, soweit deren Erlass nicht andern Behörden übertragen ist.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_70/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Finanzdepartement stellt dem Bundesrat Antrag und vollzieht dessen Beschlüsse.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote> Es überwacht die Amtsführung des BAZG und erlässt die ihm durch dieses Gesetz übertragenen Verfügungen und Entscheidungen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_10/lvl_I/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>BAZG und Bundesamt für Landwirtschaft</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Juni 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/128" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 128</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAZG ist um die Geschäfte besorgt, die sich aus der Durchführung der Alkoholgesetzgebung ergeben.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> Das Bundesamt für Landwirtschaft ist um die Geschäfte besorgt, die sich aus der brennlosen Verwendung von Brennereirohstoffen ergeben.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_10/lvl_I/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Ethanolregister</heading><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_72/para"><content><p>Das BAZG führt ein öffentliches Register der Inhaber von Bewilligungen nach den Artikeln 32 und 34.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_10/lvl_I/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Mitwirkung anderer<br/>Behörden</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b></num><paragraph eId="art_73/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat kann mit der Durchführung bestimmter Aufgaben auch andere Verwaltungsabteilungen des Bundes sowie die Behörden der Kantone und Gemeinden beauftragen. Er setzt die Kostenbeiträge fest, welche das BAZG dafür zu leisten hat. …<authorialNote><p> Dritter Satz aufgehoben durch Ziff. II 13 des BG vom 6. Okt. 2006 zur Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen (NFA),  mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/787" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2007</b> 5779</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/976" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2005</b> 6029</ref>).</p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 1969, in Kraft seit 1. April 1970  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1970/529_529_529" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1970</b> 529</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1969/1_995__" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1969</b> I 995</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_73/para_2"><num>2</num><content><p> Überdies haben die Amtsstellen des Bundes, der Kantone, Bezirke, Kreise und Gemeinden im Rahmen ihres Wirkungskreises das BAZG bei der Durchführung ihrer Aufgaben zu unterstützen. Insbesondere haben sie Widerhandlungen, die ihnen amtlich zur Kenntnis gelangen, dem BAZG anzuzeigen und diesem bei der Feststellung des Tatbestandes und der Verfolgung des Täters beizustehen.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_10/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>…</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Aufgehoben durch Ziff. II 4 des BG vom 24. Juni 1977, mit Wirkung seit 1. Mai 1978  (9. AHV-Revision) (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/391_391_391" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1978</b> 391</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1976/3_1_1_1" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1976</b> III 1</ref>).</p></authorialNote></num></article></level><level eId="chap_10/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Geheimhaltungspflicht</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para"><content><p>Die Beamten und Angestellten des Bundes sowie alle andern mit der Durchführung dieses Gesetzes betrauten Organe sind zur Geheimhaltung ihrer amtlichen Wahrnehmungen gegenüber Dritten verpflichtet.</p></content></paragraph></article></level></chapter><chapter eId="chap_11"><num>Elfter Abschnitt: </num><heading>Übergangs- und Schlussbestimmungen</heading><level eId="chap_11/lvl_I" fedlex:role="marginal"><num>I. </num><heading>Übergangsbestimmungen</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Alle aus der Alkoholgesetzgebung des Bundes herrührenden Rechte und Verpflichtungen richten sich nach den Vorschriften dieses Gesetzes. …<authorialNote><p> Gegenstandslose UeB.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Die aus der Anwendung von Artikel 18 des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 1886<authorialNote><p> [AS <b>10</b> 60. AS <b>18</b> 297 Art. 31]</p></authorialNote> betreffend gebrannte Wasser und die seither durch Abfindung von Losbrennereien entstandenen Rechtsverhältnisse bleiben bestehen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_3"><num>3</num><content><p> Für die Durchführung der behördlichen Obliegenheiten gilt vom Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes das darin vorgeschriebene Verfahren. …<authorialNote><p> Gegenstandslose UeB.</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_4"><num>4</num><content><p> Beim Inkrafttreten dieses Gesetzes werden die verfügbaren Reserven der Eidgenössischen Alkoholverwaltung (EAV) gemäss Artikel 22 des Bundesgesetzes vom 29. Juni 1900<authorialNote><p> [AS <b>18</b> 297, <b>23</b> 663]</p></authorialNote> über gebrannte Wasser unter die Kantone verteilt. Der Betrag wird durch Bundesbeschluss festgesetzt. Das übrige Vermögen gilt als Betriebsfonds der EAV.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_I_a" fedlex:role="marginal"><num>I<i>a. </i></num><heading>Übergangsbestimmungen <br/>zur Änderung <br/>vom <br/>4. Oktober 1996</heading><article eId="art_76_a"><num><b>Art. 76</b><i>a</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1997/379_379_379" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>1997</b> 379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/1996/1_369_341_329" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>1996</b> I 369</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_a/para_1"><num>1</num><content><p> Bis zur Einführung eines einheitlichen Steuersatzes für die im Inland produzierten gebrannten Wasser kann der Bundesrat für Kernobstbrand einen gegenüber Spezialitätenbrand höheren Steuersatz festlegen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_a/para_2"><num>2</num><content><p> Bis zur Einführung eines einheitlichen Steuersatzes für in- und ausländische gebrannte Wasser kann der Bundesrat für die von der EAV zu Trink- und Genusszwecken abgegebenen gebrannten Wasser einen gegenüber Spezialitätenbrand höheren Steuersatz festlegen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_II" fedlex:role="marginal"><num>I<i>b</i>. </num><heading>Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 30. September 2016</heading><level eId="chap_11/lvl_II/lvl_1" fedlex:role="marginal"><num>1. </num><heading>Aufhebung der EAV</heading><article eId="art_76_b"><num><b>Art. 76</b><i>b</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Juni 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/128" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2024</b> 128</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_b/para_1"><num>1</num><content><p> Die EAV wird aufgelöst. Ihre Rechtspersönlichkeit erlischt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_b/para_2"><num>2</num><content><p> Mit der Aufhebung der Rechtspersönlichkeit der EAV gehen sämtliche Rechte und Pflichten sowie die damit verbundenen Verträge auf den Bund über.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_II/lvl_2" fedlex:role="marginal"><num>2. </num><heading>Privatisierung des Profitcenters Alcosuisse der EAV</heading><article eId="art_76_c"><num><b>Art. 76</b><i>c</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_c/para_1"><num>1</num><content><p> Der Bundesrat überführt die dem Profitcenter zugeordneten Teile der EAV in die «alcosuisse ag» und veräussert die Beteiligungen der EAV an der «alcosuisse ag» spätestens 18 Monate nach der Überführung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_76_c/para_2/listintro"> Der Bundesrat regelt die Einzelheiten und fasst die für die Überführung und die Veräusserung notwendigen Beschlüsse, namentlich:</listIntroduction><item eId="art_76_c/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>bestimmt er den Zeitpunkt der Überführung;</p></item><item eId="art_76_c/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>bezeichnet er die Grundstücke und benennt die beschränkten dinglichen Rechte sowie die obligatorischen Vereinbarungen, weitere Rechte, Pflichten und Werte, die im Rahmen einer Überführung nach Absatz 1, unter Beachtung anerkannter Bewertungsgrundsätze, in die «alcosuisse ag» eingebracht werden;</p></item><item eId="art_76_c/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>beschliesst er die Überführungsbilanz der «alcosuisse ag»;</p></item><item eId="art_76_c/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>genehmigt er mit der Inkraftsetzung von Artikel 76<i>b</i> die letzte Rechnung und den letzten Geschäftsbericht der EAV, regelt die Übertragung der verbleibenden Rechte und Pflichten sowie der damit verbundenen Verträge auf den Bund und passt die Staatsrechnung des Bundes an;</p></item><item eId="art_76_c/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>kann er Vermögenswerte, die nicht in die «alcosuisse ag» überführt werden, direkt auf Dritte übertragen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_3"><num>3</num><content><p> Auf die Überführung nach Absatz 1 sind die Bestimmungen des Fusionsgesetzes vom 3. Oktober 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/320" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>221.301</b></ref></p></authorialNote> nicht anwendbar. Von der Überführung betroffene privatrechtliche Rechtsverhältnisse werden dadurch nicht verändert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_4"><num>4</num><content><p> Die Rechtsgeschäfte nach den Absätzen 1 und 2 Buchstabe e sowie nach Artikel 76<i>b</i> Absatz 2 sind von jeglichen direkten und indirekten Steuern des Bundes, der Kantone und der Gemeinden befreit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_5"><num>5</num><content><p> Eintragungen in das Grundbuch, in das Handelsregister und in andere öffentliche Register im Zusammenhang mit der Umsetzung des Vorhabens nach den Absätzen  1 und 2 sind steuer- und gebührenfrei.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_c/para_6"><num>6</num><content><p> Im Hinblick auf zukünftige Ausgaben für die Stilllegung und den Rückbau von nicht veräusserten Aktiven kann die EAV entsprechende Rückstellungen bilden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_II/lvl_3" fedlex:role="marginal"><num>3. </num><heading>Überführung öffentlich-rechtlicher in privatrechtliche Arbeitsverhältnisse </heading><article eId="art_76_d"><num><b>Art. 76</b><i>d</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_d/para_1"><num>1</num><content><p> Die öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnisse des Personals des Profitcenters gehen mit dem Tag der Betriebsübernahme auf die «alcosuisse ag» über, sofern sie im Zeitpunkt der Übernahme nicht gekündigt sind. Sie werden mit der Übernahme zu privatrechtlichen Arbeitsverhältnissen und unterstehen den personalrechtlichen Bestimmungen, die auf die neue Arbeitgeberin anwendbar sind.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_2"><num>2</num><content><p> Während eines Jahres nach der Übernahme besteht Anspruch auf den bisherigen Lohn. Die neuen Arbeitsverträge können durch die neue Arbeitgeberin frühestens nach Ablauf eines Jahres aufgelöst werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_3"><num>3</num><content><p> Die vor der Übernahme des Arbeitsverhältnisses bei der EAV und bei Verwaltungseinheiten nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a Bundespersonalgesetz vom 24. März 2000<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> ununterbrochen geleisteten Dienstjahre werden angerechnet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_4"><num>4</num><content><p> Die übrigen im Zeitpunkt der Aufhebung der Rechtspersönlichkeit der EAV nicht gekündigten öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnisse gehen auf die übernehmende Verwaltungseinheit des Bundes über.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_d/para_5"><num>5</num><content><p> Angestellte, deren Arbeitsverhältnisse nach den Absätzen 1 und 4 übergehen, haben keinen Anspruch auf Weiterführung der bisherigen Funktion und der organisatorischen Einordnung. Ihnen darf im neuen Arbeitsvertrag keine Probezeit angesetzt werden.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_II/lvl_4" fedlex:role="marginal"><num>4. </num><heading>Rentenbeziehende des Profitcenters Alcosuisse der EAV</heading><article eId="art_76_e"><num><b>Art. 76</b><i>e</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_e/para"><content><p>Der Bundesrat wird ermächtigt, aus dem Vermögen der EAV die Finanzierung der Arbeitgeberpflichten für die Rentenbeziehenden des Profitcenter zu übernehmen, die Anspruch auf Leistungen aus dem Vorsorgewerk Bund haben, wenn die Vorsorgeeinrichtung der «alcosuisse ag» die Rentenbeziehenden nicht übernimmt oder deren Verbleib im Vorsorgewerk Bund im finanziellen Interesse des Bundes liegt.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="chap_11/lvl_III" fedlex:role="marginal"><num>II. </num><heading>Anpassung der Bewilligungen zur Verwendung von fiskalisch nicht belastetem Ethanol nach bisherigem Recht</heading><article eId="art_76_f"><num><b>Art. 76</b><i>f</i><authorialNote><p> Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_76_f/para_1"><num>1</num><content><p> Inhaber einer Bewilligung zur Verwendung von fiskalisch nicht belastetem Ethanol nach bisherigem Recht müssen bis spätestens drei Monate nach Inkrafttreten der Änderung vom 30. September 2016 beim BAZG um eine neue Verwendungsbewilligung nachsuchen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76_f/para_2"><num>2</num><content><p> Zum Zeitpunkt der Ausstellung der Verwendungsbewilligung werden deren Inhaber in das Ethanolregister nach Artikel 72 eingetragen.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>III. </num><heading>Auf laufende Verfahren anwendbares Recht</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b><authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_77/para_1"><num>1</num><content><p> Beschwerdeverfahren, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Änderung vom 30. September 2016 laufen, welche die Steuerfestsetzung zum Gegenstand haben und denen eine nach bisherigem Recht ergangene Verfügung zugrunde liegt, werden nach bisherigem Recht zu Ende geführt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_77/para_2"><num>2</num><content><p> Auf die übrigen Beschwerdeverfahren ist das neue Recht anwendbar.</p></content></paragraph></article></level><level eId="chap_11/lvl_IV" fedlex:role="marginal"><num>IV. </num><heading>Inkrafttreten und Vollzug<authorialNote><p> Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/149" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2017</b> 777 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/567" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5159</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/709" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">BBl <b>2016</b> 3649</ref>).</p></authorialNote></heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>Der Bundesrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes. Er erlässt die zum Vollzug erforderlichen Vorschriften.</p><p>Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 1933<authorialNote><p> Art. 160 der VV vom 19. Dez. 1932 [BS <b>6</b> 887].</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></chapter></body></act></akomaNtoso>