Ordonnance de l'OFAG du 21 mai 2014 sur la liste des aliments OGM pour animaux <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.307.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAG del 21 maggio 2014 concernente la lista degli alimenti OGM per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BLW vom 21. Mai 2014 über die GVO-Futtermittelliste" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFAG du 21 mai 2014 sur la liste des aliments OGM pour animaux" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.307.11 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance de l’OFAG<br/>sur la liste des aliments OGM pour animaux</docTitle></p><p>du 21 mai 2014 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2025)</p></preface><preamble><p>L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG),</p><p>vu les art. 62, al. 1 et 4, et 68, al. 3, de l’ordonnance du 26 octobre 2011 sur les aliments pour animaux<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/772" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.307</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Liste des aliments OGM pour animaux </heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Les organismes génétiquement modifiés (OGM) homologués pour la fabrication de matières premières et d’additifs ainsi que les matières premières et additifs pouvant contenir de tels organismes sont énumérés dans la liste des aliments OGM pour animaux figurant en annexe.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Traces d’OGM qui ne sont plus homologués pour la fabrication d’aliments pour animaux</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro"> Les aliments pour animaux contenant des traces d’OGM qui ne sont plus homologués pour la fabrication de matières premières et d’additifs peuvent être mis en circulation pendant cinq ans après l’abrogation de l’homologation aux conditions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>la preuve peut être apportée que des mesures appropriées ont été prises afin d’éviter ces traces; </p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>le pourcentage de ces traces ne dépasse pas 0.9 % masse.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Les aliments pour animaux contenant des traces d’organismes dont l’homologation a été abrogée pour des raisons de sécurité ne peuvent pas être mis en circulation.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro"> Concernant les OGM dont l’homologation pour la fabrication d’aliments pour animaux a été abrogée, les indications suivantes figurent dans l’annexe:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la date de l’abrogation de l’homologation;</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>l’information selon laquelle l’homologation a été abrogée ou non pour des raisons de sécurité.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFAG du 29 oct. 2014, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/677" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4045</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Abrogation d’un autre acte </heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>L’ordonnance de l’OFAG du 1<sup>er</sup> février 2005 sur les listes d’aliments OGM pour animaux<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO<b> 2005 </b>985</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> juillet 2014.</p></content></paragraph></article></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.307.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAG del 21 maggio 2014 concernente la lista degli alimenti OGM per animali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BLW vom 21. Mai 2014 über die GVO-Futtermittelliste" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFAG du 21 mai 2014 sur la liste des aliments OGM pour animaux" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/323/20250101/fr/xml"/><FRBRdate date="2014-05-21" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2014-07-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2025-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFAG du 6 nov. 2024, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er </sup>janv. 2025 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/628" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2024</b> 628</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 1 et 2, al. 3)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Liste des aliments OGM pour animaux</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Organismes génétiquement modifiés homologués<br/>pour la fabrication de matières premières et d’additifs</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Matières premières et additifs<br/>pour la fabrication desquels les organismes <br/>de la colonne 1 peuvent être utilisés</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Date de<br/>l’homologation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Date de la<br/>prolongation de<br/>l’homologation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Date de<br/>l’abrogation de<br/>l’homologation</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Abrogation de<br/>l’homologation<br/>pour des raisons<br/>de sécurité</p></th></tr><tr><td><p>Soja GTS 40-3-2 (Monsanto)</p></td><td><p>tous</p></td><td><p>20.12.1997</p></td><td><p>01.01.2015</p></td><td><p>01.01.2025</p></td><td><p>non</p></td></tr><tr><td><p>Maïs Bt 11 (Syngenta)</p></td><td><p>tous</p></td><td><p>14.10.1998</p></td><td><p>01.01.2015</p></td><td><p>01.01.2025</p></td><td><p>non</p></td></tr><tr><td><p>Maïs MON810 (Monsanto)</p></td><td><p>tous</p></td><td><p>27.07.2000</p></td><td><p>01.01.2015</p></td><td><p>01.01.2025</p></td><td><p>non</p></td></tr><tr><td><p>Maïs 1507 (Pioneer HiBred)</p></td><td><p>tous</p></td><td><p>01.07.2014</p></td><td/><td><p>01.07.2024</p></td><td><p>non</p></td></tr><tr><td><p>Tous les organismes génétiquement modifiés autorisés à être mis en circulation dans l’UE selon les art. 19 à 23 du règlement (CE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1829/2003<authorialNote><p> Règlement (CE) n<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">o</sup> 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, JO L 268 du 18.10.2003, p. 1; modifié en dernier lieu par le règlement (UE) 2019/1381, JO L 231 du 6.9.2019, p. 1.</p></authorialNote></p></td><td><p>gluten de maïs</p><p>gluten-feed de maïs</p><p>farine de rafles de maïs</p><p>germes de maïs</p><p>flocons de maïs</p><p>farine fourragère de maïs</p><p>maïs-épis complet, séché</p><p>amidon de maïs</p><p>amidon de maïs gélatinisé</p><p>drèche de maïs de distillerie séchée</p><p>graines de soja extrudées</p><p>coques de soja</p></td><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td><p>farine ou flocons de pommes de terre</p><p>amidon de pomme de terre</p><p>protéine de pomme de terre</p><p>mélasse de betterave</p><p>pulpe de betteraves déshydratée</p><p>huile, tourteau et autre sous-produit résultant de la production d’huile de colza, de soja, de coton et de maïs</p></td><td/><td/><td/><td/></tr></table></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>