Ordinanza dell'UFAC del 6 settembre 1984 sui contrassegni degli aeromobili (OCA) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.216.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAC del 6 settembre 1984 sui contrassegni degli aeromobili (OCA)" shortForm="OCA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAZL vom 6. September 1984 über die Kennzeichen der Luftfahrzeuge (VKZ)" shortForm="VKZ"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFAC du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs (OMDA)" shortForm="OMDA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/xml"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>748.216.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza dell’UFAC <br/>sui contrassegni degli aeromobili<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p>  Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>1163</ref>).</p>	</authorialNote></inline></docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OCA)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">del 6 settembre 1984 (Stato 1° aprile 2011)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">visto l’articolo 59 capoverso 2 della legge federale del 21 dicembre 1948<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479" fedlex:rs="748.0" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9033">RS <b>748.0</b></ref></p>	</authorialNote> sulla navigazione aerea (LNA);<br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 14 novembre 1973<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/1856_1856_1856" fedlex:rs="748.01" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9034">RS <b>748.01</b></ref></p>	</authorialNote> sulla navigazione aerea,<authorialNote>		<p>  Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>1163</ref>).</p>	</authorialNote></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Contrassegni degli aeromobili immatricolati<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 22 n.3 dell’O del DATEC del 24 nov. 1994 sulle categorie speciali di aeromobili, in vigore dal 1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>3076</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote>		<p>  Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>1163</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Contrassegni</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Al momento della domanda di intavolazione nella matricola svizzera degli aeromobili UFAC attribuisce un contrassegno di nazionalità e di immatricolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Contrassegno di nazionalità</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contrassegno di nazionalità degli aeromobili svizzeri si compone delle lettere HB e dello stemma della Confederazione svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Su richiesta fondata, l’UFAC<authorialNote>		<p>  Nuova espressione giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>1163</ref>). Di detta mod. è tenuta conto in tutto il presente testo.</p>	</authorialNote> può dispensare l’esercente di un aeromobile svizzero dall’apposizione dello stemma.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote> </p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_3/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Con l’accordo dell’autorità dello Stato d’immatricolazione, l’UFAC può autorizzare l’apposizione dello stemma svizzero su un aeromobile che non è intavolato nella matricola svizzera:</listIntroduction><item eId="art_2/para_3/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se questo provvedimento rientra negli interessi della Confederazione; o</p></item><item eId="art_2/para_3/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">se l’aeromobile è messo in servizio da un’impresa svizzera di traffico aereo commerciale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Contrassegno d’immatricolazione</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contrassegno d’immatricolazione dei velivoli, elicotteri e palloni consiste in un gruppo di tre lettere.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contrassegno d’immatricolazione degli altri aeromobili consiste in un gruppo di quattro cifre al massimo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Identificazione</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione saranno apposti in modo da resistere alle intemperie; dovranno distinguersi nettamente dal colore originario dell’aeromobile. Dovranno essere conservati intatti e puliti.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Apposizione delle lettere e delle cifre</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere e le cifre devono essere apposte verticalmente o inclinate di 30 gradi al massimo verso la destra o la sinistra ed essere sprovviste di ornamenti (allegato, fig. 1 e 2). Esse possono essere di forma rotonda o quadrata.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere e le cifre devono essere di una grandezza e di un colore uniformi.<authorialNote>		<p> Introdotto dal n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere e le cifre dovranno essere distanti 5 cm almeno dal bordo di qualsiasi elemento dell’aeromobile; saranno apposte su superfici piane. La loro leggibilità non sarà sminuita da traverse, giunti o convessità di elementi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un trattino figurerà tra il contrassegno di nazionalità HB e quello d’immatricolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Apposizione dello stemma</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stemma dev’essere apposto con i colori ufficiali ed essere sprovvisto di qualsiasi ornamento. La croce dello stemma è di colore bianco, verticale e isolata; i suoi bracci sono di un sesto più lunghi che larghi. Il campo rosso dello stemma deve avere un’altezza di almeno 15 cm e distinguersi dai colori dell’aeromobile; all’occorrenza, lo stemma dovrà avere un bordo nero o bianco. Il modello che si trova nell’allegato alla presente ordinanza è determinante per la forma e la grandezza dello stemma (allegato, fig. 3).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para_2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sui velivoli, gli elicotteri con impennaggio verticale, i motoveleggiatori, gli alianti e i dirigibili, lo stemma può essere apposto sull’impennaggio verticale, nei seguenti modi:</listIntroduction><item eId="art_6/para_2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">isolato (allegato, fig. 4a);</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ricoprire interamente la parte superiore dell’impennaggio verticale; la croce dev’essere equidistante dai bordi anteriori e posteriori di quest’ultimo ed essere distante almeno 5 cm dal bordo di qualsiasi elemento dell’aeromobile (allegato, fig. 4b);</p></item><item eId="art_6/para_2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">avere la forma di una striscia parallela all’asse longitudinale su tutta la lunghezza dell’impennaggio verticale; la croce dev’essere situata nel mezzo ed equidistante dai bordi anteriori e posteriori dell’impennaggio verticale; dev’essere distante almeno 5 cm dal bordo di qualsiasi elemento dell’aeromobile (allegato, fig. 4c).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Lo stemma può anche essere apposto unicamente sulla fusoliera nel prolungamento del contrassegno d’immatricolazione, distaccato però dallo stesso;<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 21 set. 2000, in vigore dal 1° nov. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/396" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2488</ref>).</p>	</authorialNote> questi due elementi devono formare un’unità; l’altezza dello stemma dev’essere identica a quella delle lettere del contrassegno d’immatricolazione (allegato, fig. 5).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I palloni devono portare una bandiera svizzera di almeno 100 cm di lato, ben visibile dal basso. Essa va fissata alla rete o all’involucro, oppure può essere integrata a quest’ultimo (allegato, fig. 6).</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Apposizione sui velivoli, motoveleggiatori, alianti e dirigibili</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> I contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione devono essere apposti parallelamente all’asse longitudinale dell’aeromobile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere e le cifre vanno apposte sia su ogni lato della fusoliera, tra il bordo d’uscita dell’ala e il bordo d’attacco dell’impennaggio di coda, sia sui due lati dell’impennaggio di coda verticale. Se si tratta di un impennaggio a derive multiple, vanno apposte unicamente sul lato esterno delle derive esterne. Sui velivoli e gli elicotteri, a fusoliera tubolare o a traliccio, vanno apposte sui due lati e su una superficie adeguata. È parimenti ammessa l’iscrizione sul lato esterno delle carenature dei propulsori. L’altezza delle iscrizioni dev’essere di almeno 30 cm per i velivoli e gli elicotteri la cui massa massima al decollo è superiore ai 5700 kg e di almeno 20 cm per gli altri velivoli ed elicotteri nonché per i motoveleggiatori, gli alianti e i dirigibili. Se, a causa della particolare configurazione dell’aeromobile, le lettere e le cifre non possono essere apposte in quest’ordine di grandezza, i caratteri devono almeno corrispondere ai <sup>3</sup>/5 del diametro della fusoliera o della sua altezza, misurati a uguale distanza dal bordo di uscita dell’ala e dal bordo d’attacco dell’impennaggio. Sugli elicotteri di particolare costruzione, si prende come riferimento il centro della superficie fissa o della trave di coda. L’altezza dei caratteri non dev’essere inferiore ai 15 cm (allegato, fig. 7).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Le lettere e le cifre devono figurare tra l’altro sull’intradosso dell’ala sinistra, possibilmente ad uguale distanza dai bordi d’attacco e di uscita alari. L’estremità superiore dei caratteri dev’essere diretta verso il bordo d’attacco. Sui velivoli, l’altezza minima dei caratteri dev’essere di 50 cm, sui motoveleggiatori ed alianti di 40 cm. Se a causa della particolare configurazione dell’aeromobile, le lettere e le cifre non possono essere apposte in quest’ordine di grandezza, i caratteri devono corrispondere almeno ai <sup>3</sup>/5 della profondità dell’ala, misurati a uguale distanza dalla radice e dall’estremità alare. L’altezza dei caratteri non dev’essere inferiore ai 30 cm. Sugli elicotteri, le lettere devono essere apposte anche sulla parte inferiore della fusoliera; l’estremità superiore delle lettere dev’essere diretta verso il bordo anteriore della fusoliera. L’altezza minima dei caratteri dev’essere di 40 cm (allegato, fig. 8).</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Apposizione sui palloni</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sui palloni, i caratteri saranno apposti, di norma orizzontalmente, su due punti opposti, laddove la sezione orizzontale è più grande. Avranno almeno un’altezza di 50 cm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogato dal n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Apposizione sugli altri aeromobili</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per qualsiasi altro aeromobile l’UFAC fissa in ogni caso dove e come devono essere apposti i contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Casi particolari</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Se il tipo particolare o le dimensioni dell’aeromobile non permettono d’apporre i contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione al posto regolamentare o nelle dimensioni prescritte, l’UFAC determina la maniera d’esecuzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’UFAC può prevedere deroghe alla presente ordinanza per gli aeromobili classificati nella categoria speciale, sottocategoria «aeromobili storici» giusta l’articolo 7 dell’ordinanza dell’8 luglio 1985<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/1567_1567_1567" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985</b> 1567 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/2230_2230_2230" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2230</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/2322_2322_2322" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1993</b> 2322</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1994</b> 3076 </ref>art. 22 n. 2, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/125_125_125" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1995</b> 125</ref>. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1995/4897_4897_4897" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1995</b> 4897 </ref>art. 53]. Vedi ora l’O del DATEC del 18 set. 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4897_4897_4897" fedlex:rs="748.215.1" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/9087">RS <b>748.215.1</b></ref><b>).</b></p>	</authorialNote> concernente l’ammissione e la manutenzione degli aeromobili.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>…<authorialNote>		<p>  Abrogato dal n. I dell’O dell’UFAC del 4 mar. 2011, con effetto dal 1° apr. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/169" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011 </b>1163</ref>).</p>	</authorialNote></heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Ogni aeromobile, salvo gli alianti, saranno muniti di una placca d’identità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La placca d’identità dovrà essere di una materia il cui punto di fusione sia superiore ai 1300 °C.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La placca d’identità misurerà almeno 10 cm di lunghezza e 3 cm di larghezza e mostrerà le lettere HB ed i contrassegni d’immatricolazione dell’aeromobile. I caratteri saranno incisi ad una profondità di 1 mm ed avranno almeno 1,5 cm di altezza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La placca d’identità dev’essere ben visibile e fissata vicino all’entrata o in coda su una parte fissa dell’aeromobile.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Sui palloni, la placca d’identità va fissata alla navicella. Se la navicella è utilizzata per diversi palloni, si fisserà la corrispondente placca d’identità a ogni contrassegno d’immatricolazione.<authorialNote>		<p> Introdotto dal n. I dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993, in vigore dal 1° apr. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993 </b>976</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Contrassegni degli aeromobili non immatricolati<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 22 n.3 dell’O del DATEC del 24 nov. 1994 sulle categorie speciali di aeromobili, in vigore dal 1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>3076</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_11_a"><num><b>Art. 11</b><i>a</i><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 22 n.3 dell’O del DATEC del 24 nov. 1994 sulle categorie speciali di aeromobili, in vigore dal 1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>3076</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Alianti da pendio</heading><paragraph eId="art_11_a/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli alianti da pendio devono essere muniti di un contrassegno d’identificazione ben visibile, costituito di cinque cifre al massimo, di un’altezza di 40 cm, da applicare sulla parte inferiore della superficie portante.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Il contrassegno deve essere conforme all’iscrizione che figura nell’attestato dell’assicurazione responsabilità civile dell’esercente dell’aliante da pendio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’attribuzione e la gestione dei contrassegni d’identificazione è di competenza di un organismo riconosciuto dall’UFAC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11_a/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11_a/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Gli alianti da pendio devono essere inoltre muniti di una targa ben visibile che rechi le seguenti indicazioni:</listIntroduction><item eId="art_11_a/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">costruttore;</p></item><item eId="art_11_a/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">tipo;</p></item><item eId="art_11_a/para_4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">anno di costruzione;</p></item><item eId="art_11_a/para_4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">carico minimo e massimo fissati dal costruttore.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Disposizioni finali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Introdotto dall’art. 22 n.3 dell’O del DATEC del 24 nov. 1994 sulle categorie speciali di aeromobili, in vigore dal 1° gen. 1995 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1994/3076_3076_3076" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1994 </b>3076</ref>).</p>	</authorialNote></inline></heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Diritto previgente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordinanza dell’UFAC del 14 maggio 1965<authorialNote>		<p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1965/438_442_436" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1965</b> 436</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1967/240_252_246" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1967</b> 246</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1970/1610_1616_1616" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1970</b> 1616</ref>]</p>	</authorialNote> concernente i contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione degli aeromobili è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Disposizione transitoria</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tutti i contrassegni di nazionalità e d’immatricolazione apposti prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza, giusta le disposizioni vigenti finora, continueranno ad essere ammessi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente ordinanza entra in vigore il 1° novembre 1984.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="748.216.1"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza dell'UFAC del 6 settembre 1984 sui contrassegni degli aeromobili (OCA)" shortForm="OCA"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des BAZL vom 6. September 1984 über die Kennzeichen der Luftfahrzeuge (VKZ)" shortForm="VKZ"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance de l'OFAC du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs (OMDA)" shortForm="OMDA"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1179_1179_1179/20110401/it/xml"/><FRBRdate date="2011-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1984-11-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-06" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O dell’UFAC del 17 feb. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/976_976_976" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1993</b> 976 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1993/1790_1790_1790" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1790</ref>). Aggiornato giusta il n. I dell’O dell’UFAC del 21 set. 2000, in vigore dal 1° nov. 2000 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/396" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2000</b> 2488</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5 cpv. 1, 6 cpv. 1 a 4, 7 cpv. 2 e 3)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 1</p><p><img fedlex:original-width="87" fedlex:original-height="62" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image1.png"/></p><table fedlex:function="layout">									<tr>												<td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p><img fedlex:original-width="15" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image2.png"/></p>				</td>				<td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p><img fedlex:original-width="36" fedlex:original-height="23" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image3.png"/></p>				</td>				<td xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p><img fedlex:original-width="22" fedlex:original-height="20" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image4.png"/></p>				</td>			</tr>			<tr>												<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dettaglio A</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dettaglio B</p>				</td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dettaglio C</p>				</td>			</tr>		</table><blockList><listIntroduction eId="listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Misure obbligatorie:</listIntroduction><item eId="bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Larghezza del carattere: ⅔ dell’altezza</p></item><item eId="bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Larghezza della lettera «I» e della cifra «1»: ⅙ dell’altezza</p></item><item eId="bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Larghezza del trattino: ⅙ dell’altezza</p></item><item eId="bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Lunghezza del trattino: da ½ fino a ⅔ dell’altezza del carattere</p></item><item eId="bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Distanza tra i caratteri: ⅙ dell’altezza del carattere</p></item><item eId="bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Distanza tra il trattino e il contrassegno di nazionalità o d’immatricolazione: ¼ dell’altezza del carattere</p></item><item eId="bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">– </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La larghezza delle lettere «M» e «W» non deve essere superiore all’altezza del carattere</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figura 2</p><p><img fedlex:original-width="80" fedlex:original-height="62" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image5.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inclinazione massima di 30° verso sinistra rispetto alla verticale</p><p><img fedlex:original-width="91" fedlex:original-height="63" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image6.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Inclinazione massima di 30° verso destra rispetto alla verticale</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Altre indicazioni come per le lettere e cifre verticali</p><p><img fedlex:original-width="108" fedlex:original-height="80" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image7.png"/></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Figure 4–8:</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le figure non sono riprodotte in scala.</p><p><img fedlex:original-width="107" fedlex:original-height="120" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image8.png"/></p><p><img fedlex:original-width="108" fedlex:original-height="106" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image9.png"/></p><p><img fedlex:original-width="107" fedlex:original-height="62" fedlex:original-text-width="148" fedlex:original-page-width="108" src="image/image10.png"/></p></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>