satiuer
I tr, 1. einholen, erreichen; jeu ha suatiu/sun suatius el pér si suren, ich holte ihn erst ganz zuoberst ein; ti pos buca ~ mei, du kannst mich nicht einholen. – 2. erreichen, überraschen, treffen, heimsuchen; il castitg ha suatiu ils rubadurs, die Strafe holte die Räuber ein; in ferm urezi ha suatiu nus, ein heftiges Gewitter überfiel uns. – 3. erreichen, erlangen, bekommen; schar ~ il dretg, Recht widerfahren lassen; il pauper satiua dretg e giustia, der Arme erlangt Recht und Gerechtigkeit. – II intr, 1. (von einem Seil, usw.) laufen, gleiten; la tretscha satiua buca bein, das Lederseil gleitet (beim Spannen) nicht gut (durch die Spule). – 2. (impers.) laufen, vorankommen; oz ei buna via, oz satiua bein, heute ist der Schlittweg gut, heute fährt sich gut.
[lat. *secutere (für *secutuere ‘folgen'; -> saguoter); daraus pp. sagutiu > suatiu, entspr. suatir bzw. 3. suatiua/satiua u. danach ein neuer Inf. satiuer; vgl. sieuer* ‘folgen'].