{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2019-01-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-145-I-26_2019-01-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2019&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=213&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-I-26%3Ade&number_of_ranks=216&azaclir=clir", "Checksum": "17d43d5489792569983b67cdb747613b"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 I 26", "8C_228/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 22.01.2019 BGE 145 I 26 (8C_228/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 22.01.2019 BGE 145 I 26 (8C_228/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 22.01.2019 BGE 145 I 26 (8C_228/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 lit. b BGG; Art. 65 Abs. 1<sup>bis </sup>KVG; abstrakte Kontrolle von \u00a7 2a Abs. 1 und Abs. 2 der Pr\u00e4mienverbilligungsverordnung des Kantons Luzern in der f\u00fcr das Jahr 2017 g\u00fcltig gewesenen Fassung; Einkommensgrenze f\u00fcr Pr\u00e4mienverbilligung. Die im Kanton Luzern f\u00fcr das Jahr 2017 auf Fr. 54'000.- festgesetzte Einkommensgrenze zur Verbilligung der Krankenkassenpr\u00e4mien von Kindern und jungen Erwachsenen in Ausbildung h\u00e4lt vor Bundesrecht nicht stand. Selbst unter Achtung der diesbez\u00fcglichen Autonomie der Kantone ist es mit Sinn und Geist von Art. 65 Abs. 1<sup>bis</sup> KVG, der f\u00fcr untere und mittlere Einkommen eine Pr\u00e4mienverbilligung f\u00fcr Kinder und junge Erwachsene in Ausbildung vorsieht, nicht vereinbar, wenn die kantonal festgesetzte Einkommensgrenze knapp \u00fcber der Schwelle von den unteren zu den mittleren Einkommen liegt und somit nur ein verschwindend kleiner Teil der mittleren Einkommen in den Genuss einer Pr\u00e4mienverbilligung kommt. \u00a7 2a Abs. 1 und Abs. 2 der Pr\u00e4mienverbilligungsverordnung des Kantons Luzern entziehen sich einer mit Bundesrecht vereinbaren Auslegung und sind daher, zusammen mit Abs. 4 dieser Bestimmung, aufzuheben (E. 8.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 82 let. b LTF; art. 65 al. 1<sup>bis</sup> LAMal; contr\u00f4le abstrait du \u00a7 2a al. 1 et al. 2 de l'ordonnance du canton de Lucerne sur la r\u00e9duction des primes dans sa version en vigueur en 2017; limite de revenu pour la r\u00e9duction des primes. La limite de revenu pour la r\u00e9duction des primes d'assurance-maladie des enfants et des jeunes adultes en formation, fix\u00e9e \u00e0 54'000 fr. dans le canton de Lucerne pour l'ann\u00e9e 2017, n'est pas conforme au droit f\u00e9d\u00e9ral. M\u00eame au regard de l'autonomie des cantons dans ce domaine, il n'est pas conforme au sens et \u00e0 l'esprit de l'art. 65 al. 1<sup>bis</sup> LAMal, lequel pr\u00e9voit pour les bas et moyens revenus une r\u00e9duction des primes en faveur des enfants et des jeunes adultes en formation, de fixer la limite de revenu cantonale juste au-dessus du seuil d\u00e9limitant les bas revenus des revenus moyens, de mani\u00e8re que seule une toute petite frange des m\u00e9nages \u00e0 revenus moyens b\u00e9n\u00e9ficie de la r\u00e9duction des primes. Les alin\u00e9as 1 et 2 du \u00a7 2a de l'ordonnance du canton de Lucerne sur la r\u00e9duction des primes ne peuvent pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de mani\u00e8re conforme au droit f\u00e9d\u00e9ral et doivent, \u00e0 l'instar de l'alin\u00e9a 4 de cette disposition, \u00eatre annul\u00e9s (consid. 8.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 82 lett. b LTF; art. 65 cpv. 1<sup>bis</sup> LAMal; controllo astratto del \u00a7 2a cpv. 1 e cpv. 2 dell'ordinanza del Canton Lucerna sulla riduzione dei premi nella versione in vigore per l'anno 2017; soglia di reddito per la riduzione dei premi. La soglia di reddito di fr. 54'000.- stabilita per l'anno 2017 nel Canton Lucerna per la riduzione dei premi di cassa malati dei minorenni e giovani adulti in formazione non \u00e8 conforme al diritto federale. Se il limite di reddito stabilito dal diritto cantonale \u00e8 fissato appena sopra la soglia tra i redditi bassi e medi e pertanto soltanto un'apparente piccola parte dei redditi medi beneficia del diritto alla riduzione dei premi, anche considerando l'autonomia dei Cantoni, questo non \u00e8 conforme allo scopo e allo spirito dell'art. 65 cpv. 1<sup>bis</sup> LAMal, il quale prevede per redditi medi e bassi una riduzione dei premi per i minorenni e i giovani adulti in formazione. Il \u00a7 2a cpv. 1 e 2 dell'ordinanza del Canton Lucerna sulla riduzione dei premi non permette un'interpretazione compatibile con il diritto federale e pertanto, con il cpv. 4 della medesima disposizione, deve essere annullato (consid. 8.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:55:38", "Checksum": "7b8b51a68c2aa5766f69b3c72944a48b"}