{"Signatur": "CH_BGer_011", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-12-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_011_6B-1059-2009_2009-12-21.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=27&from_date=20.12.2009&to_date=08.01.2010&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=269&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F21-12-2009-6B_1059-2009&number_of_ranks=275", "Checksum": "9d08d12244c3f57705ae4d2d06f5f21b"}, "Num": ["6B 1059/2009"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. sozialrechtliche Abteilung 21.12.2009 6B 1059/2009"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral IIe Cour de droit social 21.12.2009 6B 1059/2009"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto sociale 21.12.2009 6B 1059/2009"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral Cour de droit p\u00e9nal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ordonnance de refus de suivre (abus d'autorit\u00e9) | Droit p\u00e9nal (en g\u00e9n\u00e9ral)"}], "ScrapyJob": "446973/45/75", "Zeit UTC": "22.02.2021 08:54:57", "Checksum": "3162c771c314c6abbb91d893a625fc19"}