<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_579/2011 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Arrêt du 21 juillet 2011 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Zünd, Président. </div> <div class="para">Greffier: M. Vianin. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Participants à la procédure </div> <div class="para">X.________, </div> <div class="para">représenté par Me Mourad Sekkiou, avocat, </div> <div class="para">recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Office cantonal de la population du canton de Genève, route de Chancy 88, case postale 2652, </div> <div class="para">1211 Genève 2. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Autorisation de séjour; non-paiement de l'avance de frais, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre administrative, 1ère Section, du 21 juin 2011. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant en fait et en droit: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le 22 mars 2011, X.________ a recouru au Tribunal administratif de première instance du canton de Genève contre une décision rendue le 22 février 2011 par l'Office cantonal de la population du canton de Genève. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par courrier recommandé du 23 mars 2011, le Tribunal administratif de première instance a imparti à X.________ un délai au 26 avril 2011 pour s'acquitter, à l'aide du bulletin de versement joint, d'une avance de frais de 500 fr. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">L'avance de frais n'ayant pas été effectuée dans le délai imparti, le Tribunal administratif de première instance a déclaré le recours irrecevable par arrêt du 10 mai 2011. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Le 24 mai 2011, X.________ a adressé au Tribunal administratif de première instance une demande de restitution de délai. Il a expliqué que, compte tenu de ses difficultés à comprendre la langue française, il avait demandé à son avocat de lui transmettre toutes les communications relatives à la procédure de recours engagée par l'intermédiaire de son employeur, qui se chargerait de les lui remettre. La demande d'avance de frais avait bien être transmise à son employeur, qui ne lui avait pas fait suivre ce courrier en temps utile. C'était ainsi sans sa faute qu'il avait été empêché d'acquitter l'avance de frais. Cette requête a été considérée comme un recours à l'encontre de l'arrêt du 10 mai 2011 et transmise à la Chambre administrative de la Cour de justice du canton de Genève (ci-après: la Cour de justice) comme objet de sa compétence. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par arrêt du 21 juin 2011, la Cour de justice a rejeté le recours. Elle a considéré que, selon l'art. 16 al. 3 de la loi genevoise du 12 septembre 1985 sur la procédure administrative (LPA; RS/GE E 5 10), la restitution pour inobservation d'un délai imparti par l'autorité peut être accordée si le requérant ou son mandataire a été empêché sans sa faute d'agir dans le délai fixé. La jurisprudence rattache la notion d'empêchement non fautif au sens de cette disposition aux cas de force majeure que l'<span class="artref">art. 16 al. 1 LPA</span> réserve après avoir énoncé la règle selon laquelle un délai fixé par la loi ne peut être prolongé. Il y a force majeure en présence d'événements extraordinaires et imprévisibles qui surviennent en dehors de la sphère d'activité de l'intéressé et qui s'imposent à lui de façon irrésistible. En l'occurrence, il appartenait à X.________ de prendre les mesures propres à s'assurer que les communications lui parviendraient, ce d'autant qu'il avait "introduit un intermédiaire supplémentaire dans le circuit de distribution". Or, la négligence de ce dernier ne pouvait en aucune manière être assimilée à un cas de force majeure ni au fait d'avoir été, sans sa faute, empêché d'agir. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">A l'encontre de cet arrêt, X.________ interjette un recours en matière de droit public et un recours constitutionnel subsidiaire devant le Tribunal fédéral. Il reproche à l'autorité précédente d'avoir interprété arbitrairement l'<span class="artref">art. 16 al. 3 LPA</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Conformément à l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span> - applicable aussi bien au recours en matière de droit public qu'au recours constitutionnel subsidiaire (<span class="artref">art. 117 LTF</span>) -, le Tribunal fédéral n'examine la violation de droits fondamentaux que si ce grief a été invoqué et motivé par le recourant. L'acte de recours doit, sous peine d'irrecevabilité, contenir un exposé succinct des droits constitutionnels violés et préciser en quoi consiste la violation (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-I-229%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page229">ATF 136 I 229</a> consid. 4.1 p. 235; 65 consid. 1.3.1 p. 68; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-670%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page670">135 III 670</a> consid. 1.5 p. 674). Lorsque le recourant se plaint d'arbitraire, il ne peut se contenter de critiquer la décision attaquée comme il le ferait en instance d'appel, où la juridiction supérieure peut revoir librement l'application du droit. En particulier, il ne saurait se limiter à opposer son opinion à celle de l'autorité précédente. Il doit bien plutôt préciser de quelle manière l'arrêt attaqué serait arbitraire, c'est-à-dire en quoi il contredirait clairement la situation de fait, violerait gravement une norme ou un principe juridique clair et indiscuté, ou heurterait d'une manière choquante le sentiment de la justice et de l'équité (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-III-220%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page220">ATF 135 III 220</a> consid. 1.4 p. 223; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-396%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page396">133 II 396</a> consid. 3.2 p. 400; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-209%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page209">132 III 209</a> consid. 2.1 p. 211). Appelé à revoir l'interprétation d'une norme sous l'angle restreint de l'arbitraire, le Tribunal fédéral ne s'écarte en effet de la solution retenue par l'autorité précédente que si elle apparaît insoutenable, en contradiction manifeste avec la situation effective, adoptée sans motifs objectifs ou en violation d'un droit certain. Il n'y a en outre pas arbitraire du seul fait qu'une autre solution que celle de l'autorité précédente paraît concevable, voire préférable (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-I-1%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page1">ATF 137 I 1</a> consid. 2.4 p. 5; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F136-III-552%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page552">136 III 552</a> consid. 4 p. 560; <a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=5&amp;from_date=03.07.2011&amp;to_date=22.07.2011&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-I-263%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page263">134 I 263</a> consid. 1 p. 265). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">En l'occurrence, le recourant se contente d'opposer son opinion à celle de l'autorité précédente, en affirmant que le comportement de son employeur constitue bien un événement extraordinaire et imprévisible survenu en dehors de sa sphère d'activité et que par conséquent c'est sans sa faute qu'il a été empêché d'acquitter l'avance de frais dans le délai imparti. Il n'indique pas en quoi le raisonnement contraire de la Cour de justice, qui revient à imputer au recourant la négligence de son employeur, chargé par lui de recevoir les communications de son avocat et de les lui transmettre, reposerait sur une interprétation insoutenable de l'<span class="artref">art. 16 al. 3 LPA</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Les recours ne satisfont ainsi pas aux exigences de motivation de l'<span class="artref">art. 106 al. 2 LTF</span>. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Vu ce qui précède, les recours sont manifestement irrecevables (cf. <span class="artref">art. 108 al. 1 let. b LTF</span>) et doivent être traités selon la procédure simplifiée de l'<span class="artref">art. 108 LTF</span>, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Avec la présente décision, la requête d'effet suspensif est sans objet. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Succombant, le recourant supportera les frais judiciaires (cf. <span class="artref">art. 66 al. 1 LTF</span>). </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Par ces motifs, le Président prononce: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Les recours sont irrecevables. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge du recourant. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Le présent arrêt est communiqué au mandataire du recourant, à l'Office cantonal de la population et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre administrative, 1ère Section, ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 21 juillet 2011 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: Le Greffier: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Zünd Vianin </div> </div></body></html>