{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1989-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-115-Ia-370_1989.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=28&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IA-370%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "20d085ea8961f59cf39b02695d4e94ad"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 115 Ia 370"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1989 BGE 115 Ia 370"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 370"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1989 BGE 115 Ia 370"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter und 31 BV; Art. 75 Abs. 4 Bauordnung der Stadt Bern (BO); Schutz der Berner Altstadtsilhouette; \u00f6ffentliches Interesse und Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. 1. Kognition des Bundesgerichts bei der Interessenabw\u00e4gung (E. 3) und Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit (E. 4). 2. Die Anwendung einer Vorschrift zum Schutze der Altstadt kann im Einzelfall zu einer Reduktion des nach der Zonenordnung zul\u00e4ssigen Bauvolumens f\u00fchren, doch sind die Beh\u00f6rden verpflichtet, einem Bauherrn innert n\u00fctzlicher Frist mitzuteilen, welches Ausmass sie mit dem Altstadtschutz vereinbar erachten. Die Anwendung st\u00e4dtebaulich-\u00e4sthetischer Schutzvorschriften darf im \u00fcbrigen nicht zur Folge haben, dass das zonengem\u00e4sse Nutzungsmass f\u00fcr ein Quartier oder ein Baugeviert generell ausser Kraft gesetzt wird (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter et 31 Cst.; art. 75 al. 4 du r\u00e8glement sur les constructions de la ville de Berne; protection de la vieille-ville; int\u00e9r\u00eat public et proportionnalit\u00e9. 1. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral relativement \u00e0 la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats (consid. 3) et \u00e0 l'application du principe de la proportionnalit\u00e9 (consid. 4). 2. Une disposition sur la protection de la vieille-ville peut s'opposer, dans des cas particuliers, \u00e0 ce qu'une construction occupe la totalit\u00e9 du volume qui serait conforme \u00e0 la r\u00e9glementation de la zone. Les autorit\u00e9s sont cependant tenues d'informer \u00e0 temps le ma\u00eetre de l'ouvrage du gabarit maximum qu'elles tiendraient pour compatible avec la protection de la vieille-ville. En outre, une telle r\u00e8gle ne leur permet pas d'imposer syst\u00e9matiquement, dans un quartier ou dans un secteur, un indice d'utilisation inf\u00e9rieur \u00e0 celui admis par le r\u00e8glement (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22ter e 31 Cost.; art. 75 cpv. 4 del regolamento edilizio della citt\u00e0 di Berna; tutela della citt\u00e0 vecchia; interesse pubblico e proporzionalit\u00e0. 1. Potere d'esame del Tribunale federale nella ponderazione degli interessi (consid. 3) e nell'applicazione del principio della proporzionalit\u00e0 (consid. 4). 2. Una disposizione sulla tutela della citt\u00e0 vecchia pu\u00f2, in singoli casi, impedire che una costruzione occupi la totalit\u00e0 del volume conforme alla disciplina della zona in cui \u00e8 ubicato; le autorit\u00e0 sono nondimeno tenute a informare tempestivamente il committente delle dimensioni massime da esse ritenute compatibili con la tutela della citt\u00e0 vecchia. Inoltre, l'applicazione di prescrizioni edilizie destinate a salvaguardare l'estetica non pu\u00f2 consentire d'imporre, in modo generale, in un quartiere o in un settore, un indice di sfruttamento inferiore a quello ammesso dal regolamento (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 23:04:08", "Checksum": "eeff919d5373590ebb5a443b4e1a3ce6"}