B u n d e s v e rw a l t u n g s g e r i ch t T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i f f éd é r a l T r i b u n a l e am m i n i s t r a t i vo f e d e r a l e T r i b u n a l ad m i n i s t r a t i v fe d e r a l Cour V E-5869/2022 A r r ê t d u 5 j a n v i e r 2 0 2 3 Composition Deborah D'Aveni, juge unique, avec l'approbation de Markus König, juge ; Alessandra Stevanin, greffière. Parties A._______, né le (…), Irak, CFA (…), recourant, contre Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), Quellenweg 6, 3003 Berne, autorité inférieure. Objet Asile (non-entrée en matière / procédure Dublin) et renvoi ; décision du SEM du 9 décembre 2022 / N (…). E-5869/2022 Page 2 Faits : A. Le 4 novembre 2022, A._______ (ci-après : l’intéressé, le requérant ou le recourant) a déposé une demande d’asile en Suisse. B. Le 10 novembre 2022, les investigations entreprises par le Secrétariat d’Etat aux migrations (ci-après : le SEM ou l’autorité inférieure) ont révélé, sur la base d ’une comparaison dactyloscopique avec l ’unité centrale du système européen « Eurodac », que l’intéressé avait été interpelé, le (…) 2022, à B._______ (Bulgarie), avait déposé une première demande d’asile, le (…) 2022, à C._______ (Bulgarie) et une deuxième, le (…) 2022, en Autriche. C. Le lendemain, le requérant a signé un mandat de représentation en faveur des juristes et avocats de Caritas Suisse, à D._______. D. Entendu le 2 3 novembre 2022 dans le cadre d ’un entretien individuel « Dublin », l’intéressé a été invité à se déterminer sur les responsabilités éventuelles de la Bulgarie et de l ’Autriche pour le traitement de sa demande d’asile ainsi que sur son état de santé. En substance, il a indiqué avoir quitté son pays d’origine le (…) 2022 à destination de la E._______. Il aurait ensuite rejoint la F._______, où il aurait été arrêté et contraint de donner ses empreintes digitales. Il aurait été emprisonné durant (…) jours sans boire ni manger avant d ’être placé dans un camp fermé durant (…) ou (…) jours. Il aurait alors été emmené dans un camp ouvert avant d’en être chassé au bout de (…) ou (…) jours. Durant son séjour en Bulgarie, il aurait vécu dans des conditions insalubres, sans accès aux soins ; seul du pain et une couverture pour dormir lui aurait été fournis. Il y aurait été auditionné sur son identité et les raisons de sa fuite d’Irak, mais aurait été informé par les autorités que seuls les ressortissants syriens po uvaient obtenir l’asile en Bulgarie. Il aurait, en conséquence, été prié de quitter le pays. Il aurait alors été pris en charge par un passeur qui l’aurait amené à la capitale avec d’autres personnes, où il aurait séjourné (…) ou (…) jours dans un appart ement. Il aurait ensuite franchi la frontière avec la G._______ à pied. Au bout de (…) ou (…) jours, il aurait rejoint la H._______, puis l’Autriche, avec un passeur. Il aurait été arrêté par la police autrichienne et contraint une nouvelle fois de donner ses empreintes digitales. En Autriche, il aurait d ’abord été emmené dans un camp à E-5869/2022 Page 3 proximité de la douane, où il serait resté durant (…) jours. Il y aurait été traité de manière inhumaine, ne recevant que deux morceaux de pain par jour. Son téléphone, ses cigarettes et sa nourriture lui auraient en outre été saisis. Il aurait ensuite été emmené dans un autre camp près de I._______, où il au rait séjourné durant (…) jours, avant d ’être emmené dans un troisième camp situé à la montagne. Ne souhaitant pas rester en Autriche, il aurait rejoint la Suisse le (…) 2022 pour y retrouver son frère, installé dans ce pays depuis (…) ou (…). Le requérant a par ailleurs déclaré qu’il se portait bien, mais qu’il ne parvenait pas à dormir suffisamment la nuit. E. Le jour même, le SEM a soumis aux autorités bulgares compétentes une requête aux fins de reprise en charge fondée sur l ’art. 18 par. 1 let. b du règlement [UE] n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l ’examen d ’une demande de protection internationale introduite dans l’un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) (JO L 180/31 du 29 juin 2013 ; ci-après : règlement Dublin III). F. Le 2 décembre 2022, les autorités bulgares ont accepté la demande de reprise en charge de l’intéressé fondée sur la disposition précitée. G. Par décision du 9 décembre 2022, notifiée le 13 décembre suivant, le SEM n’est pas entré en matière sur la demande d ’asile du requérant, en application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), a prononcé son renvoi de Suisse vers la Bulgarie et a ordonné l’exécution de cette mesure. H. Le 19 décembre 2022, l ’intéressé a interjeté recours contre la décision précitée auprès du Tribunal, concluant à son annulation et, principalement, à ce qu’il soit entré en matière sur sa demande d’asile ou, subsidiairement, au renvoi de la cause à l ’autorité inférieure. Sur le plan procédural, il a sollicité le prononcé de mesures superprovisionnelles, l ’octroi de l ’effet suspensif, l’exemption du versement de l ’avance des frais de procédure ainsi que l’assistance judiciaire totale. I. Par décision incidente du 20 décembre 2022, la juge instructeur a ordonné E-5869/2022 Page 4 la suspension provisoire de l’exécution du transfert du requérant à titre de mesure superprovisionnelle. J. Les autres faits et arguments de la cause ser ont examinés, pour autant que de besoin, dans les considérants en droit. Droit : 1. 1.1 En vertu de l’art. 31 LTAF (RS 173.32), le Tribunal connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 PA (RS 172.021) prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. En particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l ’asile et le renvoi peuvent être contestées devant le Tribunal (cf. art. 33 let. d LTAF, applicable par renvoi de l’art. 105 LAsi), lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (cf. art. 83 let. d ch. 1 LTF [RS 173.32]), exception non réalisée dans le cas présent. Le Tribunal est donc compétent pour connaître du présent litige. 1.2 L’intéressé a qualité pour re courir (cf. art. 48 al. 1 PA, applicable par renvoi de l’art. 37 LTAF). Interjeté dans la forme (cf. art. 52 al. 1 PA) et le délai (cf. art. 108 al. 3 LAsi) prescrits par la loi, le recours est recevable. 2. Saisi d’un recours contre une décision de non -entrée en matière sur une demande d’asile, le Tribunal se limite à examiner le bien-fondé d’une telle décision (cf. ATAF 2012/4 consid. 2.2 ; 2009/54 consid. 1.3.3 ; 2007/8 consid. 5). 3. 3.1 Dans le cas d’espèce, il y a lieu de déterminer si le SEM était fondé à faire application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, disposition en vertu de laquelle il n’entre pas en matière sur une demande d’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers compétent, en vertu d’un accord international, pour mener une procédure d’asile et de renvoi. E-5869/2022 Page 5 3.2 Avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la compétence relative au traitement d’une demande d’asile selon les critères fixés dans le règlement Dublin III. S ’il ressort de cet examen qu ’un autre Etat es t responsable du traitement de la demande d ’asile, il rend une décision de non-entrée en matière après que l’Etat requis a accepté la prise ou la reprise en charge du requérant (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 6.2). 3.3 Aux termes de l’art. 3 par. 1 du règlement Dublin III, une demande de protection internationale est examinée par un seul Etat membre, celui -ci étant déterminé selon les critères fixés à son chapitre III. La procédure de détermination de l’Etat responsable est engagée aussitôt qu’une demande d’asile a été déposée pour la première fois dans un Etat membre (cf. art. 20 par. 1 du règlement Dublin III). 3.4 Dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), comme en l’espèce, il n'appartient en principe pas à un autre Etat membre, saisi ultérieurement d'une seconde demande d'asile, de procéder à une nouvelle détermination de l'Etat membre responsable en application des critères fixés au chapitre III règlement Dublin III (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2 et 8.2.1 ainsi que réf. cit.). Cette règle doit toutefois être tempérée par l’art. 7 par. 3 du règlement Dublin III , disposition prévoyant que les Etats membres doivent également tenir compte des critères de détermination visés aux art. 8, 10 et 16 du règlement Dublin III dans le contexte d’une reprise en charge (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 6.2, 6.3, 8.2.1 et 8.3). 3.5 L'Etat membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale en vertu du règlement est tenu de reprendre en charge – dans les conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29 – le demandeur dont la demande est en cours d'examen et qui a présenté une demande auprès d'un autre Etat membre ou qui se trouve, sans titre de séjour , sur le territoire d'un autre Etat membre (art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III). 4. 4.1 En l’occurrence, les investigations entreprises par le SEM ont révélé, après consultation de l ’unité centrale du système européen « Eurodac », que le recourant avait déposé une demande d’asile en Bulgarie en date du (…) 2022. E-5869/2022 Page 6 4.2 Le 23 novembre 2022, l ’autorité inférieure a dès lors soumis aux autorités bulgares compétentes, dans les délais fixés à l ’art. 23 par. 2 du règlement Dublin III, une requête aux fins de reprise en charge fondée sur l’art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III. 4.3 Le 2 décembre 2022, les autorités bulgares ont expressément accepté la demande de reprise en charge du recourant fond ée sur la disposition précitée. 4.4 La Bulgarie a ainsi valablement reconnu sa compétence pour traiter la demande d ’asile de l ’intéressé. Dans son recours, celui -ci ne conteste d’ailleurs pas cette compétence sur le principe, mais s ’oppose à son transfert vers cet Etat pour d’autres motifs, qu’il y a lieu d’analyser dans les considérants suivants. 5. 5.1 En vertu de l’art. 3 par. 2 2ème phrase du règlement Dublin III, il y a lieu tout d’abord d’examiner s’il y a de sérieuses raisons de croire qu ’il existe en Bulgarie des défaillances systémiques dans la procédure d ’asile et les conditions d ’accueil des demandeurs, qui entraînent un risque de traitement inhumain ou dégradant au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondamentaux de l ’Union européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000, ci-après : Charte UE). 5.2 De jurisprudence constante, tel n’est pas le cas, même si des carences du système d ’asile bulgare sont constatées (cf. arrêt de référence F-7195/2018 du 11 février 2020 consid. 6, spécialement 6.6.7 ; voir aussi, parmi d ’autres, arrêts du Tribunal E-3122/2022 du 22 septembre 2022 consid. 10.2 et réf. ci t. ainsi que consid. 10.4 ; F -3879/2022 du 13 septembre 2022 consid. 5.2). Partant, le respect par la Bulgarie de ses obligations tirées du droit international public et du droit européen en matière de procédure d ’asile et de conditions d ’accueil, en parti culier le principe de non -refoulement énoncé expressément à l'art. 33 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés (Conv. réfugiés, RS 0.142.30), ainsi que l'interdiction des mauvais traitements ancrée à l'art. 3 CEDH (RS 0.101) et à l'art. 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105), demeure présumé (cf. arrêt de référence du Tribunal F -7195/2018 précité consid. 6.6.1, 6.6.7 et 6.6.8). E-5869/2022 Page 7 5.3 En l’espèce, les allégations vagues et non étayées du recourant en lien avec son séjour en Bulgarie ne sauraient conduire le Tribunal à revenir sur sa jurisprudence précitée sur l’absence de défaillances systémiques dans ce pays. On ne saurait en effet accorder à ses allégations une portée générale décisive sous l ’angle de l’art. 3 par. 2 2ème phrase du règlement Dublin III . Partant, c ’est à juste titre que le SEM a considéré que cette disposition règlementaire ne s ’opposait pas à ce que la Bulgarie soi t désignée comme l ’Etat membre responsable de la procédure d ’asile du recourant (sur la base de l’art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin III). 6. 6.1 Le recourant fait implicitement valoir que le SEM aurait dû admettre un renversement de la présomption de séc urité pour des raisons qui lui sont propres. 6.2 En vertu de l’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III, chaque Etat membre peut décider d'examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée par un ressortissant d'un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement. Comme la jurisprudence l'a retenu (cf. ATAF 2017 VI/5 précité consid. 8.5.2 et jurisp. cit.), le SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée, même si cet examen ne lui incombe pas en v ertu des critères fixés dans le règlement Dublin III, lorsque le transfert envisagé vers l'Etat membre désigné responsable par lesdits critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international public. Il peut également admettre cette resp onsabilité pour des raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1. 6.3 Malgré l’absence de défaillances systémiques en Bulgarie, le Tribunal a conditionné le transfert des requérants d ’asile particulièrement vulnérables vers ce pays à un examen approfo ndi du cas particulier, afin d’exclure le risque de traitement inhumain et dégradant. Cet examen peut impliquer l’obtention de garanties individuelles et concrètes (cf. arrêt de référence F-7195/2018 précité consid. 7.4.1 s.). 6.4 En l’espèce, au vu des informations ressortant de la base de données « Eurodac » et de la communication du 2 décembre 2022, le recourant a pu entamer, en Bulgarie, une procédure de demande de protection internationale. Comme l’a relevé le SEM dans sa décision, il n ’y a pas de raison de retenir que les autorités de ce pays refuseraient de le reprendre E-5869/2022 Page 8 en charge et de mener à terme cette procédure. Ses allégations selon lesquelles il aurait appris par un fonctionnaire sur place que seuls les ressortissants syriens pouvaient obtenir l ’asile en Bulgarie et aurait en conséquence été prié de quitter le pays ne suffisent pas à faire admettre l’inverse. 6.5 Le recourant n ’a pas non plus démontré l ’existence d’indices sérieux que, dans son cas concret, ses conditions de vie en Bulgarie revêtiraien t un tel degré de pénibilité et de gravité qu'elles seraient constitutives d'un traitement contraire aux art. 3 CEDH ou 3 Conv. torture. Il n'a en effet apporté aucun indice objectif, concret et sérieux qu'à son retour dans ce pays, il serait privé durable ment de tout accès aux conditions matérielles minimales d'accueil prévues par la directive n o 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale (directi ve Accueil) au point qu'il faudrait renoncer à son transfert. Certes, il a indiqué avoir vécu dans des conditions difficiles en Bulgarie , dans un camp insalubre, sans accès aux soins et sans nourriture suffisante. C es déclarations ne sont toutefois nullement étayées . Cela vaut également pour les accusations de mauvais traitements avancées au stade du recours (« J’y ai vécu beaucoup de maltraitance »). En tout état de cause , si le recourant devait être confronté, après son retour en Bulgarie, à des mesures policières injustifiées ou contraint par les circonstances à mener une existence non conforme à la dignité humaine , il lui appartiendrait de faire valoir ses droits directement auprès des autorités de ce pays. A noter encore qu ’en procédant au relevé des empreintes digitales du recourant au moment de son interpellation et de l'introduction de sa demande de protection internationale et à la transmission desdits relevés au système central Eurodac, les autorités bu lgares se sont conformées à leur obligation découlant de l'art. 9 par. 1 et de l’art. 14 par. 1 du règlement (UE) no 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement Dublin III et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des Etats membres et Europol à des fins répressives, et modifiant le règlement (UE) n o 1077/2011 portant création d'une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (refonte) (JO L180/1 du 29.6.2013). E-5869/2022 Page 9 6.6 Bien que déplorant, dans son recours, l’absence de soins médicaux en Bulgarie, l’intéressé n'a pas fait valoir qu'il souffrait de problèmes de santé particuliers. En outre, il ne ressort pas du dossier qu’il ait fait l’objet d’un suivi médical en lien avec des pathologies physique ou psychique d ’une gravité particulière de nature à faire obstacle au transfert en vertu de l’art. 3 CEDH (cf. Paposhvili c. Belgique, arrêt de la Grande Chambre du 13 décembre 2016 [req. n°41738/10]). Il ne se trouve donc pas à raison de son état de santé dans une situ ation de vulnérabilité particulière qui commanderait un examen plus poussé de sa situation personnelle en cas de transfert. Enfin, rien ne permet d’admettre que le recourant ne soit pas en mesure de voyager. 6.7 Le recourant, majeur, ne saurait enfin se prévaloir de la présence de son frère en Suisse pour s’opposer à son transfert en Bulgarie, les relations entre frères n’étant pas protégées par le droit au respect de la vie privée et familiale au sens de l'art. 8 CEDH et aucune relation de dépendance n’étant établie en l ’espèce (cf., parmi d ’autres, arrêt du Tribunal D-5247/2022 du 24 novembre 2022 p. 8). 6.8 Par conséquent, le transfert de l ’intéressé vers la Bulgarie n’est pas contraire aux obligations découlant de dispositions conventionnelles auxquelles la Suisse est liée. 6.9 Il y a en outre lieu de constater que le SEM a établi de manière complète et exacte l ’ensemble des faits pertinents pour l ’examen de la question et n’a commis ni excès ni abus de son pouvoir d’appréciation, qui est large, en refusant d ’admettre l’existence de raisons humanitaires au sens de l ’art. 29 a al. 3 OA 1, en combinaison avec l ’art. 17 par. 1 du règlement Dublin III (cf. ATAF 2015/9 consid. 8). 6.10 Il convient encore de rappeler que le règlement Dublin III ne confère pas aux demandeurs d’asile le droit de choisir l’Etat membre offrant, à leur avis, les meilleures conditions d ’accueil comme Etat responsable de l’examen de leur demande d’asile (cf. ATAF 2010/45 consid. 8.3). 7. C’est ainsi à bon droit que l’autorité inférieure n’est pas entrée en matière sur la demande d ’asile de l ’intéressé, en application de l ’art. 31 a al. 1 let. b LAsi, et a prononcé son renvoi de Suisse vers la Bulgarie, en application de l’art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du renvoi n’étant réalisée (cf. art. 32 OA 1). E-5869/2022 Page 10 Par conséquent, le recours doit être rejeté. 8. S’avérant manifestement infondé, il l’est dans une procédure à juge unique, avec l’approbation d’un second juge (cf. art. 111 let. e LAsi). Il est renoncé à un échange d’écritures, le présent arrêt n'étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi). 9. La suspension de l'exécution du renvoi a été prononcée à titre de mesure superprovisionnelle par décision incidente du 20 décembre 2022 en application de l'art. 56 PA. Elle a perduré jusqu ’au présent prononcé, soit au-delà du délai prévu à l’art. 107a al 3 LAsi pour statuer sur la demande d’octroi de l’effet suspensif. Elle équivaut par conséquent pratiquement à l'admission de cette demande au se ns de cette disposition. Elle conduit donc à une interruption du délai de transfert, qui ne courra qu'à partir du prononcé du présent arrêt (cf. ATAF 2015/19 consid. 5.4). Le SEM est invité à informer sans délai l ’Unité Dublin bulgare de ce report (cf. art . 9 par. 1 du règlement [CE] n o 1560/2003 du 2 septembre 2003 portant modalités d'application du règlement [CE] n o 343/2003 du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile pr ésentée dans l'un des Etats membres par un ressortissant d'un pays tiers [JO L 222/3 du 5.9.2003]). 10. 10.1 Par le présent prononcé, les demandes tendant à l ’octroi de l ’effet suspensif et à l’exemption du versement d’une avance de frais sont sans objet. Les conc lusions du recours étant d ’emblée vouées à l ’échec, la requête d ’assistance judiciaire totale doit être rejetée (cf. art. 102 m al. 1 LAsi en lien avec art. 65 al. 1 PA). 10.2 Compte tenu de l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de la procédure à la charge du recourant, conformément à l ’art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF ; RS 173.320.2). (dispositif : page suivante) E-5869/2022 Page 11 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1. Le recours est rejeté. 2. La demande d'assistance judiciaire totale est rejetée. 3. Les frais de procédure, d'un montant de 750 francs, sont mis à la charge du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 4. Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l'autorité cantonale compétente. La juge unique : La greffière : Deborah D'Aveni Alessandra Stevanin