{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-132-V-74_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=2006&to_year=2006&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=214&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-V-74%3Ade&number_of_ranks=233&azaclir=clir", "Checksum": "449df5d9996b8d4ec0295effecf40422"}, "Num": ["BGE 132 V 74"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 132 V 74"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 132 V 74"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 132 V 74"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1a Abs. 3 ELG; Art. 49 Abs. 4 ATSG. Die EL-Durchf\u00fchrungsstelle des Aufenthaltskantons ist durch die mit mangelnder \u00f6rtlicher Zust\u00e4ndigkeit begr\u00fcndete Nichteintretensverf\u00fcgung der Durchf\u00fchrungsstelle eines anderen Kantons im Sinne von Art. 49 Abs. 4 ATSG \"ber\u00fchrt\" und daher zur Ergreifung der gleichen Rechtsmittel wie die versicherte Person berechtigt. (Erw. 2-4)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 1a al. 3 LPC; art. 49 al. 4 LPGA. L'organe de mise en oeuvre de la LPC du canton du lieu de s\u00e9jour est touch\u00e9 au sens de l'art. 49 al. 4 LPGA par la d\u00e9cision de non entr\u00e9e en mati\u00e8re \u00e0 raison du d\u00e9faut de comp\u00e9tence territoriale rendue par un autre canton. Il dispose par cons\u00e9quent des m\u00eames voies de droit que la personne assur\u00e9e. (consid. 2-4)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 1a cpv. 3 LPC; art. 49 cpv. 4 LPGA. La decisione di non entrata in materia per mancata competenza ratione loci resa da un altro cantone \"concerne\" ai sensi dell'art. 49 cpv. 4 LPGA l'organo esecutivo delle PC del cantone di soggiorno, il quale \u00e8 quindi legittimato ad adire le stesse vie di diritto previste per la persona assicurata. (consid. 2-4)"}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:09:32", "Checksum": "d92d00ce1e1497f95fe16d742e900e2a"}