<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html lang="en" xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head><meta charset="utf-8"/> <title>Verwaltungsgericht des Kantons ZÃ¼rich: VB.2021.00540</title> <link href="/findinfo/stylesheets/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> </head> <body> <!-- HEADER --> <table> <tr> <td colspan="5"> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td class="submenu_sel" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/standard.htm">Standard Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/xhtmltemplates/advanced.htm">Erweiterte Suche</a></td> <td> | </td> <td class="submenu" nowrap="nowrap"><a href="/findinfo/help/index.htm">Hilfe</a></td> </tr> </table> </td> </tr> </table> <!-- /HEADER --> <br/> <!-- ZUM ERSTEN TREFFER --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br/><br/> </td> <td align="right"> <a href="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getDocument&amp;cSprache=GER&amp;nF30_KEY=221802&amp;W10_KEY=13013470&amp;nTrefferzeile=1&amp;Template=standard/results/printviewdocument.fiw" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="/findinfo/images/icons/drucken.gif" title="Druckansicht"/><span> </span>Druckansicht</a> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /ZUM ERSTEN TREFFER --> <!-- Metadaten --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td nowrap="nowrap" width="180"><b>GeschÃ¤ftsnummer: </b></td> <td><b>VB.2021.00540</b></td> <td width="100%"> </td> </tr> <tr> <td>Entscheidart und -datum: </td> <td colspan="4">Endentscheid vom 11.11.2021</td> </tr> <tr> <td>SpruchkÃ¶rper: </td> <td colspan="4">4. Abteilung/4. Kammer</td> </tr> <tr> <td>Weiterzug: </td> <td colspan="4">Das Bundesgericht ist auf eine Beschwerde in Zivilsachen gegen diesen Entscheid am 07.12.2021 nicht eingetreten.</td> </tr> <tr> <td>Rechtsgebiet: </td> <td colspan="4">Ãbriges Verwaltungsrecht</td> </tr> <tr> <td><b>Betreff: </b><br/><br/></td> <td colspan="4"><b>Bereinigung der Beurkundung einer Ehescheidung</b><br/><br/></td> </tr> <tr> <td colspan="5"><br/><b>[Der Beschwerdegegner liess die Beurkundung des bhutanischen Scheidungsurteils des Beschwerdeführers im schweizerischen Personenstandsregister löschen, da aus einem Schreiben der Bhutanischen Botschaft in Neu-Delhi hervorgehe, dass das gesamte Scheidungsurteil noch nicht in Rechtskraft erwachsen sei.] Der Beschwerdeführer reichte im gesamten Verfahren keine tauglichen Beweismittel ein, um die Rechtmässigkeit der Verfügung des Beschwerdegegners infrage zu stellen, und konnte insbesondere nicht substanziiert dartun, dass die Schreiben aus Bhutan ungültig bzw. gefälscht seien. Damit hat der Beschwerdegegner aufgrund der von der Schweizerischen Botschaft in Neu-Delhi übermittelten bhutanischen Dokumente zu Recht die Löschung der Scheidungsbeurkundung verfügt (E. 2). Abweisung.</b></td> </tr> </table> </td> <td> </td> <td align="right" class="stiwos" nowrap="nowrap" rowspan="6" width="203"> <table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tr> <td>Stichworte:</td> </tr> <tr> <td> <span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: AUSLÃNDISCHES URTEIL">AUSLÃNDISCHES URTEIL</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: BEURKUNDUNG">BEURKUNDUNG</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: RECHTSKRAFT">RECHTSKRAFT</acronym></span><br/><span class="gerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: SCHEIDUNGSURTEIL">SCHEIDUNGSURTEIL</acronym></span><br/><span class="ungerade"><acronym title="HR: - UR: - ST: ZIVILSTANDSREGISTER">ZIVILSTANDSREGISTER</acronym></span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Rechtsnormen:</td> </tr> <tr> <td> <span class="gerade">Art. 25 IPRG</span><br/><span class="ungerade">Art. 32 IPRG</span><br/> </td> </tr> <tr><td height="2px"></td></tr> <tr> <td>Publikationen:</td> </tr> <tr> <td> - keine - </td> </tr> <tr> <td>Gewichtung:<br/> (1 von hoher / 5 von geringer Bedeutung)</td> </tr> <tr> <td> Gewichtung: 3 </td> </tr> </table> </td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Metadaten --> <!-- Dokument --> <table width="100%"> <tr> <td width="20"> </td> <td> <br><br/> <div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="0"> <tr> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span>Verwaltungsgericht</span></p> <p class="Kopf1"><span>des Kantons ZÃ¼rich</span></p> <p class="Kopf1"><span>4. Abteilung</span></p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"> </p> </td> <td valign="top"> <p class="Kopf1"><span><img alt="" height="78" id="Bild 1" src="/cgi-bin/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=JURISWEB,127.0.0.1:7000&amp;Parametername=WWW&amp;Schema=ZH_VG_WEB&amp;Source=&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=54182" width="123"/></span></p> </td> </tr> </table> <p class="MsoNormal">VB.2021.00540</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><b><span>Urteil</span></b></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span>der 4. Kammer</span></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">vom <a id="VF_DAT_ENTSCHEID">11. November 2021</a></p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">Mitwirkend: AbteilungsprÃ¤sidentin Tamara NÃ¼ssle<span> (Vorsitz)</span>, Verwaltungsrichter Marco Donatsch, Verwaltungsrichter Reto HÃ¤ggi Furrer, <a id="TN_AUTOTEXT_RICHTER"></a><a id="TN_AUTOTEXT_GS"></a>Gerichtsschreiber Christoph Raess. </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal">In Sachen</p> <p class="MsoNormal"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>A,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>BeschwerdefÃ¼hrer,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel">gegen</p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Gemeindeamt des Kantons ZÃ¼rich,</span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>Beschwerdegegner,</span></b><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Zwischentitel"> </p> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="MsoNormal"><b><span>betreffend Bereinigung der Beurkundung einer Ehescheidung</span></b><b>,</b></p> <span><br/> </span> <p class="MsoNormal"><span> </span></p> <p class="Einzug1"><span>hat sich ergeben:</span></p> <p class="Sachverhalt1"><b>I. </b> </p> <p class="Sachverhalt2">A und B wurden in Bhutan mit Urteil des "Royal Court of Justice, District Court" vom 29. November 2018 geschieden. Mit VerfÃ¼gung vom 6. Mai 2019 beurkundete das Gemeindeamt des Kantons ZÃ¼rich die auslÃ¤ndische Scheidung im schweizerischen Zivilstandsregister. Mit Schreiben vom 27. November 2019 Ã¼bermittelte die Schweizerische Botschaft in Neu-Delhi dem Gemeindeamt eine durch B eingereichte BestÃ¤tigung des bhutanischen "Royal Court of Justice, High Court", wonach A das Scheidungsurteil vom 29. November 2018 angefochten habe. Mit Noten vom 27. November 2020 und 25. Februar 2021 bestÃ¤tigte die Botschaft von Bhutan in Neu-Delhi, dass noch kein rechtskrÃ¤ftiges Scheidungsurteil ergangen sei. Mit VerfÃ¼gung vom 12. April 2021 zog das Gemeindeamt seine VerfÃ¼gung vom 6. Mai 2019 in WiedererwÃ¤gung und beauftragte die Fachstelle Infostar, die Beurkundung des Scheidungsurteils vom 29. November 2018 im schweizerischen Personenstandsregister zu lÃ¶schen.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>II. </b> </p> <p class="Urteilstext">Einen dagegen erhobenen Rekurs wies die Direktion der Justiz und des Innern mit VerfÃ¼gung vom 22. Juli 2021 ab.</p> <p class="Sachverhalt1"><b>III. </b> </p> <p class="Urteilstext">Am 9. August 2021 erhob A Beschwerde an das Verwaltungsgericht und beantragte sinngemÃ¤ss die Aufhebung des vorinstanzlichen Entscheids und die Eintragung seiner Ehescheidung im schweizerischen Zivilstandsregister.</p> <p class="Urteilstext">Das Gemeindeamt und die Direktion der Justiz und des Innern beantragten mit Beschwerdeantwort vom 11. August 2021 bzw. Vernehmlassung vom 12. August 2021 die Abweisung der Beschwerde. Am 17., 18. und 25. August sowie am 25. Oktober 2021 reichte A weitere Unterlagen ein. </p> <p class="Einzug1"><span>Die Kammer</span><span> erwÃ¤gt:</span></p> <p class="Erwgung1"><b>1. </b> </p> <p class="Urteilstext"><span>Das Verwaltungsgericht ist fÃ¼r Beschwerden gegen Rekursentscheide einer Direktion Ã¼ber Anordnungen des Beschwerdegegners betreffend die Anerkennung auslÃ¤ndischer Urkunden Ã¼ber den Zivilstand zustÃ¤ndig (§§ 41 ff. </span><span>des Verwaltungsrechtspflegegesetzes vom 24. Mai 1959 [VRG, LS 175.2] in Verbindung mit Art. 90 Abs. 2 der Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 [ZStV, SR 211.112.2], § 12 Abs. 1 der Kantonalen Zivilstandsverordnung vom 1. Dezember 2004 [ZVO, LS 231.1] sowie Art. 32 Abs. 1 des Bundesgesetzes Ã¼ber das Internationale Privatrecht vom 18. Dezember 1987 [IPRG, SR 291]).</span></p> <p class="Urteilstext"><span>Weil auch die Ã¼brigen Prozessvoraussetzungen erfÃ¼llt sind, ist auf die Beschwerde einzutreten.</span></p> <p class="Erwgung1"><b>2. </b> </p> <p class="Erwgung2"><b>2.1 </b>GemÃ¤ss Art. 32 Abs. 1 f. IPRG wird eine auslÃ¤ndische Entscheidung oder Urkunde Ã¼ber den Zivilstand aufgrund einer VerfÃ¼gung der kantonalen AufsichtsbehÃ¶rde in die Zivilstandsregister eingetragen. Die Eintragung wird bewilligt, wenn die Voraussetzungen der Art. 25â27 IPRG erfÃ¼llt sind. Eine auslÃ¤ndische Entscheidung wird nach Art. 25 IPRG in der Schweiz anerkannt, wenn die ZustÃ¤ndigkeit der Gerichte oder BehÃ¶rden des Staates, in dem die Entscheidung ergangen ist, begrÃ¼ndet war (lit. a; vgl. Art. 26 IPRG), wenn gegen die Entscheidung kein ordentliches Rechtsmittel mehr geltend gemacht werden kann oder wenn sie endgÃ¼ltig ist (lit. b) und wenn kein Verweigerungsgrund im Sinn von Art. 27 IPRG vorliegt (lit. c; vgl. Art. 23 ZStV und Art. 45 Abs. 2 Ziff. 4 des Zivilgesetzbuchs vom 10. Dezember 1907 [SR 210]). </p> <p class="Urteilstext">Vorliegend ist umstritten, ob die Scheidung von A und B in Bhutan rechtskrÃ¤ftig ist.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.2 </b>Aus den Akten ergibt sich dazu Folgendes: Der Beschwerdegegner erhielt am 30. April 2019 von der Schweizerischen Botschaft in Neu-Delhi das beglaubigte Scheidungsurteil des BeschwerdefÃ¼hrers und von B vom 29. November 2018 sowohl im Original als auch in der englischen Ãbersetzung. Dem Urteil war ein durch das bhutanische Aussenministerium beglaubigtes Schreiben des District Court beigelegt, welches die Scheidung bestÃ¤tigte. Darauf verfÃ¼gte der Beschwerdegegner am 6. Mai 2019 die Eintragung der Scheidung im schweizerischen Zivilstandsregister. Mit Schreiben vom 27. November 2019 teilte die Schweizerische Botschaft dem Beschwerdegegner mit, B habe die Botschaft informiert, dass der BeschwerdefÃ¼hrer das Urteil vom 29. November 2018 beim High Court angefochten habe, weshalb das Scheidungsurteil noch nicht rechtskrÃ¤ftig sei. Die Schweizerische Botschaft leitete dem Beschwerdegegner zudem ein von B eingereichtes Schreiben des High Court vom 17. November 2019 sowie eine ErklÃ¤rung ihres Anwalts als BestÃ¤tigung weiter. Am 1. Dezember 2020 leitete die Schweizerische Botschaft dem Beschwerdegegner eine beglaubigte Note vom 27. November 2020 der Bhutanischen Botschaft in Neu-Delhi weiter, mit welcher bestÃ¤tigt wurde, dass das Datum der Scheidung noch nicht feststehe, da der BeschwerdefÃ¼hrer auch das Urteil des "Bench II of the High Court" vom 14. November 2019 an den "Larger Bench of the High Court" weitergezogen habe. Der Note der Bhutanischen Botschaft war das durch das bhutanische Aussenministerium beglaubigte Urteil vom 14. November 2019 sowohl im Original als auch in der englischen Ãbersetzung beigelegt. Auf Nachfrage der Schweizerischen Botschaft hin bestÃ¤tigte die Bhutanische Botschaft am 25. Februar 2021 erneut, dass der BeschwerdefÃ¼hrer und B noch nicht rechtskrÃ¤ftig geschieden seien. </p> <p class="Urteilstext">GestÃ¼tzt auf diesen Sachverhalt verfÃ¼gte der Beschwerdegegner die LÃ¶schung der Scheidungsbeurkundung und begrÃ¼ndete dies damit, dass aus dem Schreiben der Bhutanischen Botschaft vom 25. Februar 2021 hervorgehe, dass das gesamte Scheidungsurteil noch nicht in Rechtskraft erwachsen sei. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.3 </b>Dagegen brachte der BeschwerdefÃ¼hrer im Verlauf des Verfahrens wiederholt im Wesentlichen Folgendes vor: Er sei rechtskrÃ¤ftig geschieden, denn er habe das Urteil des District Court und anschliessend auch das Urteil des Bench II of the High Court nur betreffend der finanziellen Nebenfolgen angefochten. Die Scheidung durch den District Court sei von ihm und B in der Hauptsache jedoch akzeptiert worden. Dementsprechend sei das Schreiben des High Court vom 17. November 2019, welches am Ursprung des vorliegenden Verfahrens steht, irrefÃ¼hrend, da es das Urteil des District Court vom 29. November 2018 als noch nicht rechtskrÃ¤ftig bezeichne. Das Schreiben vom 17. November 2019 sei zudem auch rechtsungÃ¼ltig, da es nicht vom bhutanischen Aussenministerium beglaubigt worden sei. Auch die Noten der Bhutanischen Botschaft vom 27. November 2020 und vom 25. Februar 2021 seien ungÃ¼ltig, da auf beiden Dokumenten kein Verfasser bzw. keine Verfasserin ersichtlich sei. Vermutlich seien die beiden Dokumente sogar gefÃ¤lscht. Damit sei auf das Schreiben des District Court vom 10. April 2019 abzustellen, welches bestÃ¤tige, dass er geschieden sei. Im Ãbrigen beweise auch der Umstand, dass er nicht mehr Ã¼ber ein gÃ¼ltiges "Marriage Certificate" verfÃ¼ge, dass er nach bhutanischem Recht geschieden sei.</p> <p class="Erwgung2"><b>2.4 </b>Da der BeschwerdefÃ¼hrer im gesamten Verfahren keine tauglichen Beweismittel einreichte, um seine Vorbringen zu stÃ¼tzen, stellen diese reine Behauptungen dar und sind sie nicht geeignet, um die RechtmÃ¤ssigkeit der VerfÃ¼gung des Beschwerdegegners vom 12. April 2021 infrage zu stellen. So konnte der BeschwerdefÃ¼hrer insbesondere nicht substanziiert dartun, dass die Schreiben des High Court vom 17. November 2019 sowie die Noten der Bhutanischen Botschaft vom 27. November 2020 und vom 25. Februar 2021 ungÃ¼ltig bzw. gefÃ¤lscht sind. Auch die AusfÃ¼hrungen seines bhutanischen Anwalts sind reine Parteibehauptungen und vermÃ¶gen nicht zu belegen, dass der BeschwerdefÃ¼hrer in Bhutan rechtskrÃ¤ftig geschieden ist. Dass ein Weiterzug stattgefunden hat, bestreitet auch der BeschwerdefÃ¼hrer nicht. Damit hat der Beschwerdegegner aufgrund der von der Schweizerischen Botschaft Ã¼bermittelten bhutanischen Dokumente zu Recht die LÃ¶schung der Scheidungsbeurkundung verfÃ¼gt. </p> <p class="Erwgung2"><b>2.5 </b>In seiner Beschwerde vom 9. August 2021 fÃ¼hrte der BeschwerdefÃ¼hrer aus, der Larger Bench of the High Court habe in seinem Urteil vom 6. August 2021 inzwischen festgestellt, dass Ã¼ber seine Scheidung mit dem Urteil des District Court vom 29. November 2018 endgÃ¼ltig entschieden worden sei. Um dies zu belegen, reichte er am 17. August 2021 eine englische Ãbersetzung des Urteils vom 6. August 2021 ein.</p> <p class="Urteilstext">Auch dieses Dokument vermag mangels Beglaubigung durch die zustÃ¤ndigen bhutanischen und schweizerischen BehÃ¶rden nicht zu beweisen, dass der BeschwerdefÃ¼hrer und B in Bhutan seit dem 29. November 2018 rechtskrÃ¤ftig geschieden sind. Dem BeschwerdefÃ¼hrer steht es jedoch frei, sich zur Eintragung seiner Scheidung in die schweizerischen Zivilstandsregister erneut an den Beschwerdegegner zu wenden, sobald er Ã¼ber das vom bhutanischen Aussenministerium sowie von der Schweizerischen Botschaft in Neu-Delhi beglaubigte, rechtskrÃ¤ftige Urteil des Larger Bench of the High Court verfÃ¼gt (vgl. Art. 39 ZStV).</p> <p class="Erwgung1"><b>3. </b> </p> <p class="Urteilstext">Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen. AusgangsgemÃ¤ss sind die Gerichtskosten dem BeschwerdefÃ¼hrer aufzuerlegen (§ 65a Abs. 2 in Verbindung mit Art. 13 Abs. 2 Satz 1 VRG). </p> <p class="Einzug1"><span>DemgemÃ¤ss erkennt <span>die Kammer</span>:</span></p> <p class="Einzug2"><span>1. Die Beschwerde wird abgewiesen.</span></p> <p class="Einzug2"><span>2. Die GerichtsgebÃ¼hr wird festgesetzt auf <br/> Fr. 1'500.--; die Ã¼brigen Kosten betragen:<br/> <u>Fr. 70.--</u> Zustellkosten,<br/> <u>Fr. 1'570.--</u> Total der Kosten.</span></p> <p class="Einzug2"><span>3. Die Gerichtskosten werden dem BeschwerdefÃ¼hrer auferlegt.</span></p> <p class="Einzug2"><span>4. <span>Gegen dieses Urteil kann Beschwerde in Zivilsachen nach Art. 72 ff. BGG erhoben werden. Sie ist binnen 30 Tagen ab Zustellung einzureichen beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14.</span></span></p> <p class="Urteilstext">5. Mitteilung an â¦</p> </div> <br/><br/> </br></td> <td width="20"> </td> </tr> </table> <!-- /Dokument --> <!-- FOOTER --> <p class="fusszeile"></p> <!-- /FOOTER --> </body> </html>