Verordnung vom 2. November 2016 zum Bundesgesetz zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="150.21"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 2 novembre 2016 concernant la loi fédérale relative à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 2 novembre 2016 concernente la legge federale relativa alla Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 2. November 2016 zum Bundesgesetz zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901/de"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/733/20230901/de/xml"/><FRBRdate date="2017-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2016-11-02" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2023-09-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>150.21 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung<br/>zum Bundesgesetz zum Internationalen <br/>Übereinkommen zum Schutz aller Personen <br/>vor dem Verschwindenlassen</docTitle></p><p>vom 2. November 2016 (Stand am 1. September 2023)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 4 Absatz 3 und 9 Absatz 3 des Bundesgesetzes <br/>vom 18. Dezember 2015<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/732" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>150.2</b></ref></p></authorialNote> zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen (Gesetz)</p><p>verordnet:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>1. Abschnitt: </num><heading>Netzwerk</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Koordinationsstellen</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Polizei (fedpol) nimmt die Funktion der Koordinationsstelle des Bundes im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 des Gesetzes wahr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone teilen der Koordinationsstelle des Bundes mit, welche Stelle die Funktion als kantonale Koordinationsstelle übernimmt, und informieren über Änderungen in dieser Hinsicht. </p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Kommunikation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Die Kommunikation zwischen der Koordinationsstelle des Bundes und den kantonalen Koordinationsstellen sowie den für den Vollzug von Freiheitsentzügen zuständigen Bundesstellen erfolgt gesichert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement legt die technischen Anforderungen an diese Kommunikation fest.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Inhalt des Informationsgesuchs</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Das Informationsgesuch muss folgende Angaben enthalten:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Vorname, Name, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit sowie Adresse und Telefonnummer der gesuchstellenden Person;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Vorname, Name, Geburtsdatum und Staatsangehörigkeit der gesuchten Person sowie Zivilstand und Adresse soweit bekannt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Angaben zum Verhältnis zwischen gesuchstellender und gesuchter Person;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p>Angaben zum letzten Kontakt zwischen gesuchstellender und gesuchter Person;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Begründung, woraus sich der Verdacht auf ein Verschwindenlassen ergibt.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Bearbeitungsfristen</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koordinationsstelle des Bundes löst die Netzwerksuche umgehend nach Erhalt eines vollständigen Informationsgesuchs aus.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Sie setzt bei jeder Netzwerksuche eine Frist für die Rückmeldung nach Artikel 6 Absätze 2 und 3 des Gesetzes.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Diese Frist beträgt 6 Arbeitstage. Erweist sich die Anfrage aufgrund der Umstände als besonders dringlich, so kann die Frist angemessen verkürzt werden. Erweist sich die Suche als besonders aufwendig, so kann die Frist verlängert werden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Inhalt der Abklärungen</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Die Koordinationsstellen der Kantone und die zuständigen Bundesstellen klären innert der Frist ab, ob sich die gesuchte Person in einem Freiheitsentzug befindet. Die Suche beschränkt sich auf Institutionen, welche Freiheitsentzüge im geschlossenen Rahmen durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Zusätzlich zu den in Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes genannten Angaben wird der Koordinationsstelle des Bundes auch mitgeteilt, wie die gesuchte Person für die Einholung ihrer Einwilligung kontaktiert werden kann.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Verbietet der Untersuchungszweck die Benachrichtigung nach Artikel 214 Absatz 2 der Strafprozessordnung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/267" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>312.0</b></ref></p></authorialNote>, so teilt die kantonale Koordinationsstelle oder die zuständige Bundesstelle dies der Koordinationsstelle des Bundes umgehend mit.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Einwilligung der gesuchten Person</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Die Einwilligung der gesuchten Person nach Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes muss entweder schriftlich oder in anderer nachweisbarer Form erteilt werden. </p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>2. Abschnitt: </num><heading>Datenbearbeitung durch die Koordinationsstelle des Bundes</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem</heading><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Die Koordinationsstelle des Bundes bearbeitet die Daten im Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem von fedpol. Die Daten werden getrennt von anderen Daten gespeichert.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Bearbeitete Daten</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para/listintro">Gespeichert werden folgende Daten: </listIntroduction><item eId="art_8/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Vorname, Name, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit und Zivilstand der Person, der die Freiheit entzogen ist;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_b"><num>b. </num><p>der Tag, einschliesslich Uhrzeit und der Ort, an dem der Person die Freiheit entzogen wurde, sowie die Behörde, die der Person die Freiheit entzogen hat;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_c"><num>c. </num><p>die Behörde, welche die Freiheitsentziehung angeordnet hat, und die Gründe für die Freiheitsentziehung;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_d"><num>d. </num><p>die Behörde, die für die Überwachung der Freiheitsentziehung zuständig ist;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_e"><num>e. </num><p>der Ort der Freiheitsentziehung, der Tag und die Uhrzeit der Aufnahme an diesem Ort und die für diesen Ort zuständige Behörde;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Angaben zum Gesundheitszustand der Person, der die Freiheit entzogen ist; </p></item><item eId="art_8/para/lbl_g"><num>g. </num><p>der Tag und die Uhrzeit der Freilassung oder Verlegung an einen anderen Ort der Freiheitsentziehung, der Bestimmungsort und die für die Verlegung zuständige Behörde;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_h"><num>h. </num><p>im Fall des Todes während der Freiheitsentziehung die Umstände und die Ursache des Todes und der Verbleib der sterblichen Überreste;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_i"><num>i. </num><p>Angaben, um den Kontakt zur gesuchten Person herzustellen;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_j"><num>j. </num><p>Vorname, Name, Geburtsdatum und Staatsangehörigkeit der gesuchstellenden Person;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_k"><num>k. </num><p>Adresse der gesuchstellenden Person;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_l"><num>l. </num><p>Angaben zum Verhältnis zwischen gesuchstellender und gesuchter Person;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_m"><num>m. </num><p>Angaben zum letzten Kontakt zwischen gesuchstellender und gesuchter Person;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_n"><num>n. </num><p>Angaben zur Begründung, woraus sich der Verdacht auf ein Verschwindenlassen ergibt;</p></item><item eId="art_8/para/lbl_o"><num>o. </num><p>Akten und Schriftverkehr im Zusammenhang mit dem Informationsgesuch.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Zugriffsberechtigung</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Die innerhalb von fedpol für die Führung der Koordinationsstelle des Bundes verantwortlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter können Daten erfassen, ändern und vernichten, soweit dies zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben notwendig ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufbewahrungsdauer und Archivierung</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Die Daten im Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem werden 20 Jahre nach der ersten Erfassung vernichtet.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Die Archivierung der Daten richtet sich nach Artikel 38 des Datenschutzgesetzes vom 25. September 2020<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/491" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>235.1</b></ref></p></authorialNote> und nach den Vorschriften des Archivierungsgesetzes vom 26. Juni 1998<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/354" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>152.1</b></ref></p></authorialNote>.<authorialNote><p> Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 11 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/568" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2022</b> 568</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>3. Abschnitt: </num><heading>Schlussbestimmung</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2017 in Kraft.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>