{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-89-IV-74_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=1963&to_year=1963&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-IV-74%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "cee6edc3a9801ab40ef040ba67341e5a"}, "Num": ["BGE 89 IV 74"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 89 IV 74"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 89 IV 74"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 89 IV 74"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 148 Abs. 1 StGB. Ein ungewisses k\u00fcnftiges Ereignis ist keine Tatsache im Sinne dieser Bestimmung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 148 al. 1 CP. Un \u00e9v\u00e9nement futur incertain n'est pas un fait au sens de cette disposition."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 148 cpv. 1 CP. Un evento futuro incerto non \u00e8 una \"cosa\" nel senso di questo disposto."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "17.12.2021 00:42:24", "Checksum": "a6ff4286f1e4108358036340ddec9c57"}