{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1982-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-108-II-523_1982.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1982&to_year=1982&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=69&highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-II-523%3Ade&number_of_ranks=398&azaclir=clir", "Checksum": "217bee85176b15df7f85a9b034eb1b6b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 108 II 523"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1982 BGE 108 II 523"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1982 BGE 108 II 523"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1982 BGE 108 II 523"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Adoption. 1. Art. 44 lit. c OG. Gegen den Entscheid, mit welchem die Adoption ausgesprochen wird, ist die Berufung nicht zul\u00e4ssig (E. 1). 2. Art. 265c Ziff. 2 ZGB. F\u00fcr die Beurteilung der Frage, ob sich ein Elternteil nicht ernstlich um das Kind gek\u00fcmmert hat, ist das Kriterium, ob es zwischen ihm und dem Kind eine echte Beziehung gibt, nicht allein massgebend. Wenn besondere Umst\u00e4nde vorliegen und den Elternteil kein Verschulden trifft, kann von diesem Grundsatz abgesehen werden (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung) (E. 2-4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Adoption. 1. Art. 44 litt. c OJ. La voie du recours en r\u00e9forme n'est pas ouverte contre le prononc\u00e9 d'adoption (consid. 1). 2. Art. 265c ch. 2 CC. Il ne faut pas appliquer automatiquement dans toute sa rigueur le crit\u00e8re selon lequel, pour qu'on retienne qu'un parent \"ne s'est pas souci\u00e9 s\u00e9rieusement de l'enfant\", il suffit qu'il n'y ait pas de liens vivants entre eux. Ce principe peut souffrir des exceptions en pr\u00e9sence de circonstances particuli\u00e8res et de l'absence de faute du parent (pr\u00e9cision de jurisprudence) (consid. 2-4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Adozione. 1. Art. 44 lett. c OG. Contro la decisione con cui \u00e8 pronunciata l'adozione non \u00e8 esperibile il ricorso per riforma (consid. 1). 2. Art. 265c n. 2 CC. Per decidere se un genitore \"non si \u00e8 curato seriamente del figlio\", non deve applicarsi automaticamente e rigorosamente il criterio dell'esistenza di vincoli effettivi tra di essi. A tale principio pu\u00f2 essere derogato ove siano date circostanze particolari e non sia imputabile alcuna colpa al genitore (precisazione della giurisprudenza) (consid. 2-4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 10:28:34", "Checksum": "383761ff36cdf64077c2e5784557257c"}