{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-92_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=338&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-92%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "8416db15c74d4c90033fa53cdd039a0e"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 II 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1974 BGE 100 II 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1974 BGE 100 II 92"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1974 BGE 100 II 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Erbrecht; Nacherbeneinsetzung auf den \u00dcberrest; Sicherstellungspflicht des Vorerben; Art. 490 Abs. 2 ZGB. Anders als bei der gew\u00f6hnlichen Nacherbeneinsetzung hat der Vorerbe bei der Nacherbeneinsetzung auf den \u00dcberrest f\u00fcr die Auslieferung der Erbschaft an den Nacherben keine Sicherheit zu leisten; vorbehalten sind angemessene Vorkehren f\u00fcr den Fall, dass der Vorerbe die ihm vom Erblasser einger\u00e4umten Rechte offenbar missbraucht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit successoral; substitution fid\u00e9icommissaire sur les biens r\u00e9siduels; s\u00fbret\u00e9s pour l'obligation de transmettre les biens successoraux; art. 490 al. 2 CC. Contrairement \u00e0 ce qui est le cas dans la substitution fid\u00e9icommissaire ordinaire, le grev\u00e9 n'a pas l'obligation, dans la substitution fid\u00e9icommissaire sur les biens r\u00e9siduels, de fournir des s\u00fbret\u00e9s pour garantir \u00e0 l'appel\u00e9 la transmission des biens h\u00e9r\u00e9ditaires. Il faut r\u00e9server d'\u00e9ventuelles mesures appropri\u00e9es au cas o\u00f9 le grev\u00e9 m\u00e9suse visiblement des droits qui lui ont \u00e9t\u00e9 conf\u00e9r\u00e9s par le testateur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto successorio; sostituzione fedecommissaria sulla rimanenza; garanzia per l'obbligo di trasmissione dei beni ereditari; art. 490 cpv. 2 CC. Diversamente che nella sostituzione fedecommissaria ordinaria, nella sostituzione fedecommissaria sulla rimanenza non incombe all'erede istituito alcun obbligo di prestare garanzia per la trasmissione dei beni ereditari all'erede sostituito, con riserva di eventuali provvedimenti appropriati in caso di abuso manifesto da parte dell'erede istituito dei diritti conferitigli dal testatore."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:42:08", "Checksum": "758d3b3a7c63f6e9283d71ce80975b49"}