{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-82-I-223_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1956&to_year=1956&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=24&highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-223%3Ade&number_of_ranks=207&azaclir=clir", "Checksum": "62850f0f18b288aa1a627e1f99bff1fe"}, "Num": ["BGE 82 I 223"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I BGE 82 I 223"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I BGE 82 I 223"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia BGE 82 I 223"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verkauf elektrischer Apparate. Art. 31 und 4 BV. 1. Ist es mit Art. 31 BV vereinbar, im Absatzgebiet eines \u00f6ffentlichen Elektrizit\u00e4tswerkes nicht nur die Ausf\u00fchrung von Hausinstallationen, sondern auch den Verkauf elektrischer Apparate dem Werk und den daf\u00fcr konzessionierten privaten Gesch\u00e4ften vorzubehalten? (Erw. 2). 2. Die Auffassung, die Verkaufsbewilligung brauche nur an Installationsgesch\u00e4fte erteilt und k\u00f6nne andern Verkaufsgesch\u00e4ften generell verweigert werden, verst\u00f6sst im vorliegenden Falle gegen Art. 4 BV, da diese Beschr\u00e4nkung mit den massgebenden Bestimmungen unvereinbar ist und sich auf keine sachlichen Gr\u00fcnde st\u00fctzen kann (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Vente d'appareils \u00e9lectriques. Art. 31 et 4 Cst. 1. Est-il compatible avec l'art. 31 Cst, dans le rayon de distribution d'une entreprise \u00e9lectrique publique, de r\u00e9server \u00e0 l'entreprise et aux particuliers concessionnaires, non seulement l'ex\u00e9cution des installations \u00e0 l'int\u00e9rieur des immeubles mais aussi la vente d'appareils \u00e9lectriques? (consid. 2). 2. L'opinion selon laquelle l'autorisation de vente ne doit \u00eatre accord\u00e9e qu'aux installateurs et peut \u00eatre refus\u00e9e de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 d'autres vendeurs viole dans le cas d'esp\u00e8ce l'art. 4 Cst, cette restriction \u00e9tant inconciliable avec les dispositions applicables et ne pouvant se fonder sur aucun motif s\u00e9rieux (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Vendita di apparecchi elettrici. Art. 31 e 4 CF. 1. \u00c8 compatibile con l'art. 31 CF riservare, nel raggio di distribuzione di un'azienda elettrica pubblica, all'azienda medesima e ai suoi concessionari privati non solo l'esecuzione degli impianti interni, bensi anche la vendita di apparecchi elettrici? (consid. 2). 2. L'opinione che l'autorizzazione di vendita deve essere concessa solo agli installatori e pu\u00f2 essere rifiutata di massima ad altri venditori viola in concreto l'art. 4 CF, tale limitazione essendo inconciliabile con le disposizioni applicabili e non potendo poggiare su alcun motivo oggettivo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "15.12.2021 21:59:49", "Checksum": "7322d5a729a92a12bea243687af705ae"}