{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-135-II-145_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2009&to_year=2009&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=230&highlight_docid=atf%3A%2F%2F135-II-145%3Ade&number_of_ranks=241&azaclir=clir", "Checksum": "b1cba3e0878c247aeabfa805e80deb1b"}, "Num": ["BGE 135 II 145"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 135 II 145"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 135 II 145"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 135 II 145"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 89 Abs. 1 und Art. 111 Abs. 1 BGG; Beschwerderecht des Mandanten, dessen Anwalt wegen Interessenkonflikts diszipliniert worden ist. Beschwerderecht gegen einen Nichteintretensentscheid (E. 3); zul\u00e4ssige Beschwerdegr\u00fcnde (E. 4). Das Beschwerderecht vor den kantonalen Instanzen muss mindestens demjenigen vor Bundesgericht entsprechen (E. 5). Das gegen\u00fcber dem Anwalt verh\u00e4ngte Verbot, einen Klienten zu vertreten, ber\u00fchrt Letzteren nur mittelbar, womit ihm die Beschwerdeberechtigung im Sinne von Art. 89 Abs. 1 BGG fehlt. Der kantonale Entscheid, der ihm diese Berechtigung abspricht, verletzt Art. 111 BGG nicht (E. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 12 lit. c BGFA, Art. 112 Abs. 1 lit. b und Abs. 3 BGG; Anwaltsaufsicht; Begr\u00fcndungsanforderungen f\u00fcr Entscheide, die der Beschwerde ans Bundesgericht unterliegen. Pr\u00fcfung der Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde (E. 7). Zwingender Inhalt des beim Bundesgericht anfechtbaren Entscheides (E. 8). Begriff der aufsichtsrechtlich untersagten Doppelvertretung (E. 9.1). Im vorliegenden Fall erlauben die tats\u00e4chlichen Feststellungen des angefochtenen Entscheides dem Bundesgericht keine Beurteilung eines allf\u00e4lligen konkreten Interessenkonflikts (E. 9.2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 89 al. 1 et art. 111 al. 1 LTF; qualit\u00e9 pour recourir du mandant dont l'avocat a \u00e9t\u00e9 sanctionn\u00e9 pour conflit d'int\u00e9r\u00eats. Qualit\u00e9 pour recourir contre un arr\u00eat d'irrecevabilit\u00e9 (consid. 3); recevabilit\u00e9 des griefs contre un tel arr\u00eat (consid. 4). La qualit\u00e9 pour recourir devant les autorit\u00e9s cantonales ne peut pas s'appr\u00e9cier de mani\u00e8re plus restrictive que la qualit\u00e9 pour recourir devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 5). En l'esp\u00e8ce, la sanction interdisant \u00e0 l'avocat de repr\u00e9senter son client ne touche celui-ci que de mani\u00e8re indirecte. Partant, le mandant n'a pas la qualit\u00e9 pour recourir au sens de l'art. 89 al.1 LTF. En lui ayant ni\u00e9 cette qualit\u00e9, l'arr\u00eat cantonal n'a pas viol\u00e9 l'art. 111 LTF (consid. 6). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 12 let. c LLCA, art. 112 al. 1 let. b et al. 3 LTF; surveillance disciplinaire des avocats; exigence quant au contenu des d\u00e9cisions qui peuvent faire l'objet d'un recours devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Examen de la recevabilit\u00e9 du recours (consid. 7). Contenu indispensable des d\u00e9cisions attaquables devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 8). Notion de double repr\u00e9sentation prohib\u00e9e par les dispositions sur la surveillance des avocats (consid. 9.1). En l'esp\u00e8ce, les faits mentionn\u00e9s dans l'arr\u00eat attaqu\u00e9 ne permettent pas au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral de statuer sur l'existence d'un conflit d'int\u00e9r\u00eats concret (consid. 9.2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 89 cpv. 1 e art. 111 cpv. 1 LTF; legittimazione a ricorrere del mandante il cui avvocato \u00e8 stato sanzionato per conflitto d'interessi. Legittimazione a ricorrere contro una decisione di inammissibilit\u00e0 (consid. 3); censure proponibili contro una tale decisione (consid. 4). La legittimazione a ricorrere dinanzi alle autorit\u00e0 cantonali non pu\u00f2 essere riconosciuta in maniera pi\u00f9 restrittiva che dinanzi al Tribunale federale (consid. 5). In concreto, il divieto imposto all'avvocato di patrocinare il suo cliente tocca quest'ultimo soltanto in maniera indiretta. Il mandante non \u00e8 pertanto legittimato a ricorrere ai sensi dell'art. 89 cpv. 1 LTF. Negandogli tale prerogativa, la decisione cantonale non ha violato l'art. 111 LTF (consid. 6). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 12 lett. c LLCA, art. 112 cpv. 1 lett. b e cpv. 3 LTF; sorveglianza disciplinare sugli avvocati; esigenze in merito al contenuto delle decisioni che possono essere oggetto di ricorso dinanzi al Tribunale federale. Esame dell'ammissibilit\u00e0 del ricorso (consid. 7). Contenuto indispensabile delle decisioni impugnabili dinanzi al Tribunale federale (consid. 8). Nozione della doppia rappresentanza vietata dalle disposizioni sulla sorveglianza degli avvocati (consid. 9.1). Nel caso di specie, i fatti menzionati nella decisione impugnata non permettono al Tribunale federale di statuire sull'esistenza di un conflitto d'interessi concreto (consid. 9.2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 11:58:21", "Checksum": "360109a3204e94b6cd580285d2f47a1e"}