{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1987-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-113-V-120_1987.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1987&to_year=1987&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=226&highlight_docid=atf%3A%2F%2F113-V-120%3Ade&number_of_ranks=357&azaclir=clir", "Checksum": "5a8830549302a579ff13e6ee8393ebcf"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 113 V 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1987 BGE 113 V 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1987 BGE 113 V 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1987 BGE 113 V 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 Abs. 2 lit. c BVG und Art. 331c Abs. 4 lit. b Ziff. 3 OR: Barauszahlung der Freiz\u00fcgigkeitsleistung. Einer verheirateten oder vor der Heirat stehenden Frau, welche die Erwerbst\u00e4tigkeit aufgibt, darf der Anspruch auf Barauszahlung ihrer Freiz\u00fcgigkeitsleistung nicht durch eine anderslautende Vertrags- oder Reglementsbestimmung (in casu \u00f6ffentlichrechtliche kantonale Vorschrift) entzogen werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 30 al. 2 let. c LPP et art. 331c al. 4 let. b ch. 3 CO: Versement en esp\u00e8ces de la prestation de libre passage. La femme mari\u00e9e ou sur le point de se marier qui cesse d'exercer une activit\u00e9 lucrative ne saurait \u00eatre priv\u00e9e, par une disposition contractuelle ou r\u00e9glementaire contraire (in casu, une disposition de droit public cantonal), du droit de recevoir en esp\u00e8ces sa prestation de libre passage."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 30 cpv. 2 lett. c LPP e art. 331c cpv. 4 lett. b cifra 3 CO: Pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio. La donna sposata o in procinto di sposarsi che cessa l'esercizio di un'attivit\u00e0 lucrativa non pu\u00f2 essere privata per disposizione contrattuale o regolamentare contraria (in casu disposizione di diritto pubblico cantonale) del diritto di ricevere in contanti la prestazione di libero passaggio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:58:19", "Checksum": "9f914276668dba1d95778aa5f741c396"}