Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (Ordinanza sul commercio di legno, OCoL)" shortForm="OCoL"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV)" shortForm="HHV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)" shortForm="TTO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)" shortForm="OCBo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>814.021 </docNumber></p><p><docTitle>Verordnung <br/>über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen</docTitle></p><p>(Holzhandelsverordnung, HHV)</p><p>vom 12. Mai 2021 (Stand am 1. Januar 2022)</p></preface><preamble><p>Der Schweizerische Bundesrat,</p><p>gestützt auf die Artikel 35<i>e </i>Absatz 2, 35<i>f </i>Absätze 2 und 4 sowie 39 Absatz 1 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.01</b></ref></p></authorialNote> (USG)</p><p>verordnet:</p></preamble><body><chapter eId="chap_1"><num>1. Kapitel: </num><heading>Allgemeine Bestimmungen</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Zweck</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Diese Verordnung soll verhindern, dass Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr gebracht werden, die nicht legal geschlagen oder gehandelt wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Geltungsbereich</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Diese Verordnung gilt für Holz und Holzerzeugnisse nach Anhang 1.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sie gilt nicht für Produkte, die aus Altholz hergestellt wurden.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Begriffe</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Im Sinne dieser Verordnung gelten als:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p><i>erstmaliges Inverkehrbringen:</i> die erstmalige entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe von Holz oder Holzerzeugnissen in der Schweiz zum Vertrieb oder zur Verwendung im Rahmen einer gewerblichen Tätigkeit;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p><i>Erstinverkehrbringer:</i> jede natürliche oder juristische Person, die Holz oder Holzerzeugnisse erstmalig in Verkehr bringt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p><i>Händler:</i> jede natürliche oder juristische Person, die im Rahmen einer gewerblichen Tätigkeit Holz oder Holzerzeugnisse, die bereits in Verkehr gebracht sind, bezieht oder weitergibt;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_d"><num>d. </num><p><i>Ursprungsland:</i> Land des Holzeinschlags;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_e"><num>e. </num><p><i>illegal geschlagenes Holz:</i> Holz, das im Widerspruch zu den einschlägigen Rechtsvorschriften des Ursprungslands geschlagen wurde;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f"><num>f. </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/lbl_f/listintro"><i>einschlägige Rechtsvorschriften des Ursprungslands:</i> die im Ursprungsland geltenden Vorschriften für folgende Bereiche:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_f/lbl_1"><num>1. </num><p>Holzeinschlagsrechte in per Gesetz bekanntgegebenen Gebieten,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f/lbl_2"><num>2. </num><p>Zahlungen für Einschlagsrechte und für Holz, einschliesslich Gebühren und Steuern, die damit in Zusammenhang stehen,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f/lbl_3"><num>3. </num><p>Umwelt und Wald, insbesondere Vorschriften zur Waldbewirtschaftung und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, soweit sie unmittelbar mit dem Holzeinschlag zusammenhängen,</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f/lbl_4"><num>4. </num><p>Landnutzungs- und Grundbesitzrechte Dritter, die vom Holzeinschlag berührt sind, und</p></item><item eId="art_3/para/lbl_f/lbl_5"><num>5. </num><p>Handel und Zoll, soweit der Wald- und Holzsektor davon betroffen ist;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para/lbl_g"><num>g. </num><p><i>Konzession für den Holzeinschlag:</i> jede Regelung, die das Recht verleiht, in einem bestimmten Gebiet Holz zu schlagen.</p></item></blockList></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_2"><num>2. Kapitel: </num><heading>Sorgfaltspflicht und Rückverfolgbarkeit</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>System der Sorgfaltspflicht</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Die Erstinverkehrbringer müssen ein System der Sorgfaltspflicht anwenden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Das System der Sorgfaltspflicht beinhaltet die:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>Beschaffung von Informationen und von Dokumentationen (Art. 5);</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>Durchführung einer Risikobewertung (Art. 6);</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>Durchführung einer Risikominderung (Art. 7).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> Die Erstinverkehrbringer müssen ihr System der Sorgfaltspflicht auf dem neuesten Stand halten und jährlich bewerten. Sie können ihr System und dessen Anwendung nach Artikel 10 von einer anerkannten Inspektionsstelle bewerten lassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Beschaffung von Informationen und Dokumentation</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Die Erstinverkehrbringer müssen folgende Informationen beschaffen:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Beschreibung des Holzes oder des Holzerzeugnisses, einschliesslich des Handelsnamens und der Produktart sowie des gängigen Namens der Baumart und des vollständigen wissenschaftlichen Namens;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>das Ursprungsland;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>die Region, sofern das Risiko des illegalen Holzeinschlages nicht für jede Region eines Ursprungslandes als gleich hoch eingestuft wird;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Angaben zur Konzession für den Holzeinschlag, sofern das Risiko des illegalen Holzeinschlages nicht für jede Konzession eines Ursprungslandes oder einer Region als gleich hoch eingestuft wird;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>die Menge des Holzes und der Holzerzeugnisse in Volumen, Gewicht oder Anzahl Produkteinheiten;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>Name und Adresse des Zulieferers;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>Nachweise, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften des Ursprungslands eingehalten wurden; dabei gelten Holz und Holzerzeugnisse, für deren Ein-, Durch- und Ausfuhr eine Bewilligung nach Artikel 8 Absätze 1, 2 oder 4 und Artikel 12 der Verordnung vom 4. September 2013<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/601" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>453.0</b></ref></p></authorialNote> über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten erteilt wurde, als legal geschlagen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Sie müssen dokumentieren, an wen sie das Holz oder die Holzerzeugnisse weitergegeben haben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Risikobewertung</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">Die Erstinverkehrbringer müssen das Risiko, dass das Holz oder die Holzerzeugnisse aus illegalem Einschlag oder illegalem Handel stammen, bewerten. Die Risikobewertung erfolgt auf der Grundlage der Informationen nach Artikel 5 Absatz 1 und nach den folgenden Kriterien:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>allfälliges Vorliegen einer Zusicherung zur Einhaltung der Rechtsvorschriften des Ursprungslands, beispielsweise über eine Zertifizierung oder über sonstige von Dritten überprüfte Regelungen, welche die Einhaltung der Rechtsvorschriften umfassen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Häufigkeit des illegalen Holzeinschlags bei den betroffenen Baumarten;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Häufigkeit des illegalen Holzeinschlags im Ursprungsland oder in der einzelnen Region des Ursprungslandes; dabei ist auch die Häufigkeit von bewaffneten Konflikten im Ursprungsland zu berücksichtigen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>allfällige Sanktionen der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder der Schweiz im Zusammenhang mit der Ein-, Aus- und Durchfuhr von Holz und Holzerzeugnissen;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>Komplexität der Lieferkette des Holzes und der Holzerzeugnisse;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>Korruptionsrisiko in den betroffenen Ländern sowie andere anerkannte Indikatoren der guten Regierungsführung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Risikominderung</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Erweist sich das Risiko, dass das Holz oder die Holzerzeugnisse aus illegalem Einschlag oder illegalem Handel stammen, nicht als vernachlässigbar, so müssen die Erstinverkehrbringer mittels weiterer Abklärungen und Massnahmen eine Risikominderung durchführen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Erweist sich das Risiko nach Durchführen der Risikominderung weiterhin als nicht vernachlässigbar, so dürfen sie das Holz oder die Holzerzeugnisse nicht in Verkehr bringen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Dokumentierung und Aufbewahrung</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Informationen nach den Artikeln 4–7 sind angemessen zu dokumentieren und während fünf Jahren aufzubewahren.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aufbewahrung der Dokumente zur Rückverfolgbarkeit</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Händler müssen die Dokumente zur Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit nach Artikel 35<i>g</i> Absatz 1 USG während fünf Jahren aufbewahren.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_3"><num>3. Kapitel: </num><heading>Inspektionsstellen</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Aufgaben</heading><paragraph eId="art_10/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para/listintro">Eine Inspektionsstelle hat folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="art_10/para/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie bewertet im Rahmen einer regelmässigen Inspektion gestützt auf das Pflichtenheft des Bundesamtes für Umwelt (BAFU) das System der Sorgfaltspflicht und dessen Anwendung durch den Erstinverkehrbringer; gegebenenfalls empfiehlt sie geeignete Massnahmen.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie unterrichtet die Behörden bei erheblichen oder wiederholten Verstössen der Erstinverkehrbringer.</p></item><item eId="art_10/para/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie dokumentiert Informationen und Handlungen nach den Buchstaben a und b angemessen und bewahrt sie während fünf Jahren auf.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Anerkennung</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para_1/listintro"> Eine Inspektionsstelle kann anerkannt werden, wenn sie folgende Anforderungen erfüllt:</listIntroduction><item eId="art_11/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Sie muss über eine Rechtspersönlichkeit verfügen und Sitz in der Schweiz haben.</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Sie muss über das erforderliche Fachwissen verfügen und in der Lage sein, ihre Aufgaben zu erfüllen.</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Sie gewährleistet, dass bei der Durchführung ihrer Aufgaben keine Interessenkonflikte bestehen.</p></item><item eId="art_11/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Sie verfügt über eine Akkreditierung der Schweizerischen Akkreditierungsstelle (SAS) als Konformitätsbewertungsstelle, die Inspektionen durchführt (Norm SN EN ISO/IEC 17020: 2012, Anforderungen an den Betrieb verschiedener Typen von Stellen, die Inspektionen durchführen, Typ C<authorialNote><p> Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.</p></authorialNote>).</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Die Anerkennung erfolgt auf Gesuch hin; dem Gesuch sind die Unterlagen nach Anhang 2 beizulegen. Zuständig für die Anerkennung ist das BAFU. Es erlässt ein Pflichtheft, welches festhält, über welche Fachkompetenzen die Inspektionsstellen verfügen müssen und welche Elemente im Rahmen einer Inspektion überprüft und in einem Bericht festgehalten werden müssen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Erfüllt eine Inspektionsstelle die Anforderungen nicht mehr, so setzt ihr das BAFU eine Frist zur Behebung des Mangels. Ist der Mangel nach Fristablauf nicht behoben, so entzieht das BAFU der Organisation die Anerkennung und informiert die SAS.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_4"><num>4</num><content><p> Die SAS sendet dem BAFU die Berichte, die sie im Rahmen der Akkreditierung und der Aufrechterhaltung der Akkreditierung der Inspektionsstellen erstellt.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_5"><num>5</num><content><p> Das BAFU führt ein öffentliches Verzeichnis der anerkannten Inspektionsstellen.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_4"><num>4. Kapitel: </num><heading>Datenbearbeitung</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Erfassung von Daten im Informationssystem und Zugriff</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro"> Das BAFU betreibt ein Informationssystem. Es erfasst darin folgende Daten:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>Daten über die Tätigkeit von Erstinverkehrbringern, Händlern und Inspektionsstellen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>Ergebnisse von Kontrollen;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>Daten über die Abklärung, die Eröffnung, den Stand sowie das Ergebnis von Strafverfahren;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>Daten über die Anordnung, den Stand sowie das Ergebnis von administrativen Massnahmen.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Die Kantone haben Zugriff auf das Informationssystem; sie erfassen darin Daten, soweit es für den Vollzug nach Artikel 15 Absatz 3 erforderlich ist.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Informationssystem BGCITES</heading><paragraph eId="art_13/para"><content><p>Das BAFU kann im Rahmen seiner Kontrolle nach Artikel 15 Absatz 2 vom Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen in Fällen nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe g letzter Satzteil Auskunft aus dem Informationssystem nach Artikel 21 des Bundesgesetzes vom 16. März 2012<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/600" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>453</b></ref></p></authorialNote> über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Datenbekanntgabe an ausländische Behörden und internationale Institutionen</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAFU ist die zuständige Behörde für die Datenbekanntgabe an ausländische Behörden und internationale Institutionen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Es kann Personendaten von Erstinverkehrbringern, Händlern und Inspektionsstellen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten über administrative oder strafrechtliche Sanktionen, die für den Vollzug der Bestimmungen der Europäischen Union über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen erforderlich sind, an die zuständigen Verwaltungsbehörden der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums bekanntgeben.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_5"><num>5. Kapitel: </num><heading>Vollzug</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Vollzug durch das BAFU und die Kantone</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAFU vollzieht diese Verordnung.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Es kontrolliert, ob die Erstinverkehrbringer und Händler sowie die anerkannten Inspektionsstellen ihre Verpflichtungen nach dieser Verordnung einhalten; bei Erstinverkehrbringern und Händlern erfolgt die Kontrolle risikobasiert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Für Kontrollen von Erstinverkehrbringern von Holz, das im Inland geschlagen wird, sind die Kantone zuständig.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Mitwirkung des Bundesamtes für Zoll und Grenzsicherheit</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) kontrolliert auf Verlangen des BAFU, ob bei der Einfuhr von Holz- und Holzerzeugnissen die Pflichten nach den Artikeln 5–7 eingehalten werden.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Besteht Verdacht auf eine Widerhandlung, so ist das BAZG berechtigt, die Ware zurückzuhalten. In diesem Fall zieht es das BAFU bei. Dieses nimmt die weiteren Abklärungen vor und trifft die erforderlichen Massnahmen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Das BAFU kann vom BAZG die zum Vollzug dieser Verordnung erforderlichen Angaben aus den Zollanmeldungen verlangen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Auskunfts- und Duldungspflichten</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Die Erstinverkehrbringer, Händler und Inspektionsstellen müssen den zuständigen Behörden auf Verlangen die für den Vollzug erforderlichen Auskünfte erteilen und Zutritt zu ihren Anlagen und Einrichtungen gewähren.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Die Erstinverkehrbringer, Händler und Inspektionsstellen müssen die erforderlichen Unterlagen auf Aufforderung des BAFU im Informationssystem nach Artikel 12 Absatz 1 erfassen.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Beschlagnahme und Einziehung</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Das BAFU und die Kantone können Holz oder Holzerzeugnisse von Erstinverkehrbringern beschlagnahmen, wenn ein begründeter Verdacht besteht, dass das Holz oder die Holzerzeugnisse aus illegalem Einschlag oder illegalem Handel stammen.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Sie setzen dem Erstinverkehrbringer eine Frist, um den Verdacht zu entkräften.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Wird der Verdacht innert der gesetzten Frist nicht entkräftet, so ziehen sie das beschlagnahmte Holz oder die beschlagnahmten Holzerzeugnisse ein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Beschlagnahmte und eingezogene Produkte</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Beschlagnahmte Produkte werden vorübergehend an einem geeigneten Ort und auf Kosten des Erstinverkehrbringers gelagert.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para_2/listintro"> Eingezogene Produkte werden:</listIntroduction><item eId="art_19/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>in eine vom BAFU bestimmte Institution oder an einen anderen Ort gebracht, der geeignet ist;</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>veräussert; oder</p></item><item eId="art_19/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>vernichtet, beispielsweise mittels einer energetischen Verwertung.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Gebühren</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Für Verfügungen, Kontrollen und Dienstleistungen des BAFU werden Gebühren nach der Gebührenverordnung BAFU vom 3. Juni 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>814.014</b></ref></p></authorialNote> erhoben.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Anpassung der Anhänge</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation führt die Anhänge 1 und 2 im Einklang mit den Bestimmungen der Europäischen Union nach.</p></content></paragraph></article></chapter><chapter eId="chap_6"><num>6. Kapitel: </num><heading>Schlussbestimmungen</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><paragraph eId="art_22/para"><content><p>Die Änderung anderer Erlasse wird in Anhang 3 geregelt.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Übergangsbestimmung</heading><paragraph eId="art_23/para"><content><p>Die Artikel 4–9 sind nur anwendbar, soweit es um Holz und Holzerzeugnisse geht, die nach Inkrafttreten dieser Verordnung erstmalig in Verkehr gebracht wurden. </p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Inkrafttreten</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><p>Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2022 in Kraft.</p></content></paragraph></article></chapter></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (Ordinanza sul commercio di legno, OCoL)" shortForm="OCoL"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV)" shortForm="HHV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)" shortForm="TTO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)" shortForm="OCBo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 1</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 2 Abs. 1)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Holz und Holzerzeugnisse, die unter diese Verordnung fallen</heading><content><table border="1"><tr><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Zolltarifnummer</p></th><th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><p>Warenbeschreibung</p></th></tr><tr><td><p>4401</p></td><td><p>Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen; Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln; Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss, auch zu Scheiten, Briketts, Pellets oder ähnlichen Formen agglomeriert;</p></td></tr><tr><td><p>4403</p></td><td><p>Rohholz, auch entrindet, entsplintet oder zwei- oder vierseitig behauen;</p></td></tr><tr><td><p>4406</p></td><td><p>Schwellen aus Holz für Schienenwege und dergleichen;</p></td></tr><tr><td><p>4407</p></td><td><p>Holz, in der Längsrichtung gesägt oder besäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden durch Verleimen zusammengesetzt, mit einer Dicke von mehr als 6 mm;</p></td></tr><tr><td><p>4408</p></td><td><p>Furniere (einschliesslich der durch Messern von Lagenholz erzeugten Blätter), Blätter für Sperrholz oder für ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden oder Schmalseiten zusammengesetzt, mit einer Dicke von nicht mehr als 6 mm:</p></td></tr><tr><td><p>4409</p></td><td><p>Holz (einschliesslich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), auf der ganzen Länge einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gefedert, genutet, gespundet, gefalzt, abgeschrägt, mit V-Nut, gekehlt, abgerundet oder ähnlich profiliert), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden durch Verleimen zusammengesetzt;</p></td></tr><tr><td><p>4410</p></td><td><p>Spanplatten, sog. «Oriented strand board»-Platten (OSB) und ähnliche Platten (z.B. «Waferboard-Platten») aus Holz oder anderen verholzten Stoffen, auch mit Harzen oder anderen organischen Bindemitteln agglomeriert;</p></td></tr><tr><td><p>4411</p></td><td><p>Faserplatten aus Holz oder anderen verholzten Stoffen, auch mit Harzen oder anderen organischen Bindemitteln agglomeriert</p></td></tr><tr><td><p>4412</p></td><td><p>Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz</p></td></tr><tr><td><p>4413</p></td><td><p>Verdichtetes Holz, in Blöcken, Brettern, Stäben oder Profilen </p></td></tr><tr><td><p>4414</p></td><td><p>Holzrahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder ähnliche Gegenstände</p></td></tr><tr><td><p>4415</p></td><td><p>Kisten, Kistchen, Verschläge, Trommeln und ähnliche Verpackungsmittel, aus Holz; Kabeltrommeln (Haspel) aus Holz; Paletten, Boxpaletten und andere Ladeplatten, aus Holz; Palettenrahmen aus Holz</p></td></tr><tr><td><p>4416</p></td><td><p>Fässer, Tröge, Bottiche und andere Küferwaren und Teile davon, aus Holz, einschliesslich Fassholz</p></td></tr><tr><td><p>4418</p></td><td><p>Bauschreiner- und Zimmermannsarbeiten, einschliesslich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, zusammengesetzte Fussbodenplatten und Schindeln, aus Holz</p></td></tr><tr><td><p>47</p></td><td><p>Halbstoffe aus Holz oder anderen zellulosehaltigen Faserstoffen</p></td></tr><tr><td><p>48</p></td><td><p>Papiere und Pappen; Waren aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe</p></td></tr><tr><td><p>9403 30</p></td><td><p>Möbel aus Holz, der in Büros verwendeten Art</p></td></tr><tr><td><p>9403 40</p></td><td><p>Möbel aus Holz, der in Küchen verwendeten Art</p></td></tr><tr><td><p>9403 50</p></td><td><p>Möbel aus Holz, der in Schlafzimmern verwendeten Art</p></td></tr><tr><td><p>9403 60</p></td><td><p>andere Möbel aus Holz</p></td></tr><tr><td><p>9403 91</p></td><td><p>Möbelteile aus Holz</p></td></tr><tr><td><p>9406 10</p></td><td><p>vorgefertigte Gebäude aus Holz </p></td></tr></table></content></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (Ordinanza sul commercio di legno, OCoL)" shortForm="OCoL"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV)" shortForm="HHV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)" shortForm="TTO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)" shortForm="OCBo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 2</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 11 Abs. 2)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Gesuchunterlagen für die Inspektionsstellen</heading><intro><p>Die Inspektionsstellen müssen mit dem Gesuch auf Anerkennung dem BAFU folgende Unterlagen einreichen:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1</num><heading>Rechtspersönlichkeit und Sitz</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/lbl_1_1"><num><b>1.1</b> </num><p>Handelsregisterauszug</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2</num><heading>Akkreditierung</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lbl_2_1"><num><b>2.1</b></num><p>Akkreditierung durch die SAS einschliesslich des Akkreditierungsberichts der SAS</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3</num><heading>Erforderliches Fachwissen</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_1"><num><b>3.1</b> </num><p>Beschreibung der Organisation und Struktur</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_2"><num><b>3.2</b> </num><p>Verzeichnis des fachlich kompetenten Personals mit Kopien ihrer Lebensläufe</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lbl_3_3"><num><b>3.3</b> </num><p>Beschreibung der Aufgaben und Zuständigkeiten und ihrer Aufteilung</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 12 maggio 2021 sulla messa in commercio del legno e dei prodotti da esso derivati (Ordinanza sul commercio di legno, OCoL)" shortForm="OCoL"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV)" shortForm="HHV"/><FRBRname xml:lang="en" value="Ordinance of 12 May 2021 on Placing Timber and Wood Products on the Market (Timber Trade Ordinance, TTO)" shortForm="TTO"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)" shortForm="OCBo"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/306/20220101/de/xml"/><FRBRdate date="2021-05-12" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2022-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Anhang 3</block></container></preface><mainBody><p>(Art. 22)</p><level eId="annex_3/lvl_u1"><heading>Änderung anderer Erlasse</heading><content><p>Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:</p><p>…<authorialNote><p> Die Änderungen können unter <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/306" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">AS <b>2021</b> 306 </ref>konsultiert werden.</p></authorialNote></p></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>