{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-100-Ia-386_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=22&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IA-386%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "d6f67cfbfe0a05f0ec5da6e3672b8e21"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 100 Ia 386"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1974 BGE 100 Ia 386"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 386"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1974 BGE 100 Ia 386"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG, Art. 4 BV; Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung einer kantonalen Volksinitiative wegen Verletzung einer Formvorschrift. 1. Ein gesetzliches Formerfordernis, wonach auf jedem Unterschriftenbogen die Namen und Wohnadressen der Mitglieder des Initiativkomitees anzugeben sind, verst\u00f6sst nicht gegen Art. 4 BV (E. 2 a, b). 2. Verletzt eine Beh\u00f6rde den Art. 4 BV, wenn sie eine diesem Formerfordernis nicht entsprechende Initiative f\u00fcr ung\u00fcltig erkl\u00e4rt, nachdem sie den gleichen Formmangel gegen\u00fcber den gleichen Initianten bei einem fr\u00fcheren Volksbegehren irrt\u00fcmlich nicht beanstandet hat? (E. 2 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OJ, art. 4 Cst; initiative populaire cantonale d\u00e9clar\u00e9e nulle pour violation d'une prescription deforme. 1. Une exigence de forme pr\u00e9vue par la loi, en vertu de laquelle les noms et adresses des membres du comit\u00e9 d'initiative doivent figurer sur chaque liste de signatures, n'est pas contraire \u00e0 l'art. 4 Cst. (consid. 2 a, b). 2. Une autorit\u00e9 viole-t-elle l'art. 4 Cst. en d\u00e9clarant nulle une initiative qui ne r\u00e9pond pas \u00e0 cette exigence de forme, alors que pr\u00e9c\u00e9demment elle n'a, par erreur, pas formul\u00e9 de critique \u00e0 l'\u00e9gard du m\u00eame vice de forme affectant une demande d'initiative \u00e9manant du m\u00eame cercle de personnes? (consid. 2 c)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG, art. 4 CF; iniziativa popolare cantonale dichiarata nulla per violazione di una prescrizione diforma. 1. Non \u00e8 contraria all'art. 4 CF una norma di legge secondo cui il nome e l'indirizzo dei membri del comitato d'iniziativa devono figurare su ogni lista di firme (consid. 2a, b). 2. Viola l'art. 4 CF un'autorit\u00e0 che dichiari nulla una iniziativa non conforme a questo requisito di forma, dopo aver in precedenza, per errore, omesso di rilevare lo stesso vizio di forma contenuto in un'altra domanda d'iniziativa presentata dal medesimo gruppo di persone? (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 10:15:11", "Checksum": "48e9e49c63a59b1fbf28ec77813da83b"}