{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1999-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-125-V-163_1999.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1999&to_year=1999&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=184&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-163%3Ade&number_of_ranks=295&azaclir=clir", "Checksum": "67f42df91496f5fc6319a01ecf184f97"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 125 V 163"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 1999 BGE 125 V 163"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 1999 BGE 125 V 163"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 1999 BGE 125 V 163"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 und 25 BVV2: \u00dcberentsch\u00e4digung. Soweit sich die Grundlagen der \u00dcberentsch\u00e4digungsberechnung, zu welchen auch das ohne Invalidit\u00e4t hypothetisch erzielbare Einkommen geh\u00f6rt, nach Festsetzung der Invalidenrente der beruflichen Vorsorge ver\u00e4ndern, ist die Vorsorgeeinrichtung zu einer neuen Berechnung verpflichtet; die Anpassung der Leistungen ist nicht dem freien Ermessen der Vorsorgeeinrichtung anheim gestellt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24 et 25 OPP 2: surindemnisation. Dans la mesure o\u00f9 les bases de calcul de la surindemnisation, dont fait partie le revenu hypoth\u00e9tique r\u00e9alisable sans invalidit\u00e9, se modifient apr\u00e8s la fixation de la rente d'invalidit\u00e9 de la pr\u00e9voyance professionnelle, l'institution de pr\u00e9voyance est tenue d'op\u00e9rer un nouveau calcul; l'adaptation des prestations n'est pas laiss\u00e9e \u00e0 la libre appr\u00e9ciation de l'institution de pr\u00e9voyance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24 e 25 OPP 2: sovraindennizzo. Nella misura in cui le basi di calcolo del sovraindennizzo, di cui fa parte il reddito ipotetico conseguibile senza invalidit\u00e0, si siano modificate dopo la determinazione della rendita d'invalidit\u00e0 della previdenza professionale, l'istituto previdenziale \u00e8 tenuto a procedere a un nuovo calcolo; l'adattamento delle prestazioni non \u00e8 lasciato al libero apprezzamento dell'istituto previdenziale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 06:15:25", "Checksum": "a22ea2f5c1a1136d997885390e6c10df"}