{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-114-II-131_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=22&from_date=&to_date=&from_year=1988&to_year=1988&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=214&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-II-131%3Ade&number_of_ranks=360&azaclir=clir", "Checksum": "223fa661216938a11469ccfe165833e6"}, "Num": ["BGE 114 II 131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II BGE 114 II 131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II BGE 114 II 131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II BGE 114 II 131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Grundlagenirrtum des K\u00e4ufers. Verj\u00e4hrung. 1. Art. 23 ff. und 197 ff. OR. Bei falschen Angaben oder Zusicherungen \u00fcber die Kaufsache kann der K\u00e4ufer grunds\u00e4tzlich entweder auf Gew\u00e4hrleistung klagen oder den Vertrag wegen eines Willensmangels anfechten (E. 1; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). 2. Art. 24 Abs. 1 Ziff. 4 OR. Umst\u00e4nde, unter denen ein Irrtum \u00fcber die Echtheit eines Kunstwerkes als wesentlich anzusehen ist (E. 2a). 3. Art. 31 OR bestimmt weder ausdr\u00fccklich noch sinngem\u00e4ss, dass der Irrende neben der relativen Frist von einem Jahr auch eine absolute von zehn Jahren zu beachten hat (E. 2b). 4. Art. 67 Abs. 1 OR. Wird der Vertrag nach der Bezahlung des Kaufpreises vom K\u00e4ufer mit Erfolg wegen Irrtums angefochten, so ist die ungerechtfertigte Bereicherung des Verk\u00e4ufers in der Leistung einer Nichtschuld zu erblicken. Die absolute Verj\u00e4hrung f\u00fcr den R\u00fcckforderungsanspruch des K\u00e4ufers beginnt deshalb mit der Bezahlung des Preises zu laufen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Erreur de l'acheteur sur les \u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires du contrat. Prescription. 1. Art. 23 ss et 197 ss CO. En cas de fausses indications ou assurances quant \u00e0 la chose vendue, l'acheteur peut en principe choisir entre l'action en garantie ou l'invalidation du contrat en raison d'un vice du consentement (consid. 1; confirmation de jurisprudence). 2. Art. 24 al. 1 ch. 4 CO. Circonstances dans lesquelles une erreur sur l'authenticit\u00e9 d'une oeuvre d'art doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme essentielle (consid. 2a). 3. Art. 31 CO. Il ne r\u00e9sulte ni de la lettre ni de l'esprit de cette disposition que la partie victime d'une erreur doive respecter, outre le d\u00e9lai relatif d'une ann\u00e9e, le d\u00e9lai absolu de dix ans (consid. 2b). 4. Art. 67 al. 1 CO. Lorsque l'acheteur invalide avec succ\u00e8s le contrat entach\u00e9 d'erreur apr\u00e8s avoir pay\u00e9 le prix de vente, l'enrichissement ill\u00e9gitime du vendeur d\u00e9rive d'une prestation faite sans cause valable. Par cons\u00e9quent, la prescription absolue de l'action en r\u00e9p\u00e9tition de l'indu comp\u00e9tant \u00e0 l'acheteur commence \u00e0 courir au moment du paiement du prix (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Errore del compratore su di un elemento necessario del contratto. Prescrizione. 1. Art. 23 segg. e 197 segg. CO. In caso di false indicazioni o assicurazioni circa la cosa venduta, il compratore pu\u00f2, in linea di principio, scegliere tra l'azione di garanzia o l'impugnazione del contratto per vizio del consenso (consid. 1; conferma della giurisprudenza). 2. Art. 24 cpv. 1 n. 4 CO. Circostanze in cui un errore sull'autenticit\u00e0 di un'opera d'arte pu\u00f2 essere considerato come essenziale (consid. 2a). 3. Art. 31 CO. N\u00e9 dalla lettera n\u00e9 dal senso di questa disposizione risulta che la parte incorsa in errore debba rispettare, oltre il termine relativo di un anno, il termine assoluto di dieci anni (consid. 2b). 4. Art. 67 cpv. 1 CO. Ove il compratore impugni con successo il contratto viziato da errore dopo aver pagato il prezzo di vendita, l'indebito arricchimento del venditore deriva da una prestazione effettuata senza causa. Di conseguenza, la prescrizione assoluta dell'azione del compratore per la ripetizione dell'indebito decorre dal momento del pagamento del prezzo (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:53:15", "Checksum": "16f41046322614ebe03816f4aafae4f8"}