Ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2015 sulla formazione professionale di base Elettricista di montaggio con attestato federale di capacità (AFC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401"/><FRBRdate date="2015-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="412.101.220.47"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2015 sulla formazione professionale di base Elettricista di montaggio con attestato federale di capacità (AFC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des SBFI vom 27. April 2015 über die berufliche Grundbildung Montage-Elektrikerin/Montage-Elektriker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2015 sur la formation professionnelle initiale d'électricienne de montage/électricien de montage avec certificat fédéral de capacité (CFC)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401/it"/><FRBRdate date="2015-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/292/20240401/it/xml"/><FRBRdate date="2015-06-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2015-04-27" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2024-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>412.101.220.47</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza della SEFRI<br/>sulla formazione professionale di base <br/>Elettricista di montaggio <br/>con attestato federale di capacità (AFC)</docTitle></p><p>del 27 aprile 2015 (Stato 1° aprile 2024)</p></preface><preamble><table fedlex:function="layout"><tr><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">47419</p></td><td><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elettricista di montaggio AFC</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Montage Elektrikerin EFZ/Montage-Elektriker EFZ</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Electricienne de montage CFC/Electricien de montage CFC</p></td></tr></table><p>La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),</p><p>visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 2002<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/674" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.10</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale; <br/>visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 2003<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101</b></ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale (OFPr); <br/>visto l’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL dell’ordinanza del 28 settembre 2007<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/692" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>822.115</b></ref></p></authorialNote> sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),</p><p>ordina:<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. I 34 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></inline></p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Oggetto e durata</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Profilo professionale</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">Gli elettricisti di montaggio di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e comportamenti:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>esecuzione principalmente di lavori di installazione e montaggio di impianti elettrici;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>posa di tubi per cavi elettrici nella costruzione grezza, sistemazione di cassette incassate per il montaggio di apparecchi e montaggio di tracciati per cavi;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num>c. </num><p>tiro di cavi e conduttori elettrici nei tubi e allacciamento di apparecchi e strumenti;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num>d. </num><p>elevata mobilità quanto al luogo di lavoro e buona adattabilità anche in un ambito lavorativo piuttosto disagevole dove sono richieste forza e abilità manuale.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Durata e inizio</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale di base dura tre anni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’inizio della formazione professionale di base segue il calendario scolastico della relativa scuola professionale.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Obiettivi ed esigenze</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Competenze operative</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono espressi sotto forma di competenze operative secondo gli articoli 4–6.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze operative comprendono competenze professionali, metodologiche, sociali e personali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione collaborano allo sviluppo delle competenze operative. Essi coordinano i contenuti della formazione e delle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Competenza professionale</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para/listintro">La competenza professionale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_4/para/lbl_a"><num>a. </num><p>compiti e funzioni aziendali;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_b"><num>b. </num><p>tecnica di lavorazione;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_c"><num>c. </num><p>conoscenze di base in ambito tecnologico;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_d"><num>d. </num><p>documentazione tecnica;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_e"><num>e. </num><p>tecnica dei sistemi elettrici;</p></item><item eId="art_4/para/lbl_f"><num>f. </num><p>temi formativi interdisciplinari.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Competenza metodologica</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para/listintro">La competenza metodologica comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_5/para/lbl_a"><num>a. </num><p>tecniche di lavoro;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_b"><num>b. </num><p>modo di operare orientato ai processi;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_c"><num>c. </num><p>tecniche d’informazione e di comunicazione;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_d"><num>d. </num><p>strategie d’apprendimento;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_e"><num>e. </num><p>tecniche creative;</p></item><item eId="art_5/para/lbl_f"><num>f. </num><p>comportamento ecologico.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Competenza sociale e personale</heading><paragraph eId="art_6/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_6/para/listintro">La competenza sociale e personale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:</listIntroduction><item eId="art_6/para/lbl_a"><num>a. </num><p>senso di responsabilità;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_b"><num>b. </num><p>apprendimento continuo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_c"><num>c. </num><p>capacità di comunicazione;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_d"><num>d. </num><p>capacità di gestire i conflitti;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_e"><num>e. </num><p>capacità di lavorare in gruppo;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_f"><num>f. </num><p>forme comportamentali;</p></item><item eId="art_6/para/lbl_g"><num>g. </num><p>capacità di lavorare sotto pressione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. II 34 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> All’inizio e durante la formazione gli operatori forniscono e spiegano alle persone in formazione le prescrizioni e le raccomandazioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente, in particolare quelle relative alla comunicazione dei pericoli (simboli di pericolo e di obbligo, pittogrammi).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> Dette prescrizioni e raccomandazioni sono fornite in tutti i luoghi di formazione e considerate nelle procedure di qualificazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> Tutti i luoghi di formazione sensibilizzano le persone in formazione allo sviluppo sostenibile, con particolare attenzione all’equilibrio tra interessi sociali, ecologici ed economici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_4"><num>4</num><content><p> In deroga all’articolo 4 capoverso 1 OLL 5 e secondo le prescrizioni dell’articolo 4<i>a</i> capoverso 1<authorialNote><p> Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>170.512</b></ref>), con effetto dal 1° apr. 2024 (vedi <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/156" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 156</ref>).</p></authorialNote> OLL 5 è ammesso l’impiego di persone in formazione in conformità con il loro stato di formazione per le attività elencate in allegato al piano di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_5"><num>5</num><content><p> L’impiego di persone in formazione secondo il capoverso 4 presuppone che dette persone siano formate, istruite e sorvegliate in maniera adeguata al più elevato pericolo d’infortunio; tali precauzioni particolari sono fissate in allegato al piano di formazione sotto forma di misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4:</num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione e lingua d’insegnamento</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Parti svolte dai luoghi di formazione</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> La formazione professionale pratica si svolge in media su quattro giorni alla settimana per tutta la durata della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> L’insegnamento scolastico obbligatorio comprende 1080 lezioni. Di queste, 120 sono dedicate all’insegnamento dello sport.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> I corsi interaziendali hanno una durata minima di 30 e massima di 34 giornate di otto ore. Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Lingua d’insegnamento</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La lingua d’insegnamento è di norma la lingua nazionale del luogo in cui si trova la scuola professionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> È raccomandato l’insegnamento bilingue nella lingua nazionale locale e in un’altra lingua nazionale o in inglese.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> I Cantoni possono autorizzare altre lingue d’insegnamento.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Piano di formazione e cultura generale</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Piano di formazione</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione emanato dalla competente organizzazione del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_2/listintro"> Il piano di formazione:</listIntroduction><item eId="art_10/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>riporta i contenuti della formazione di base e le disposizioni relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute e dell’ambiente e determina quali competenze operative vengono trasmesse e apprese in ciascun luogo di formazione;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>riporta la griglia delle lezioni della scuola professionale;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>designa l’ente responsabile dei corsi interaziendali e definisce l’organizzazione dei corsi e la loro ripartizione sulla durata della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_10/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>rapporta coerentemente le competenze operative alle procedure di qualificazione, di cui precisa le modalità.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Al piano di formazione è allegato l’elenco degli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base con indicazione del centro di distribuzione.<authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. III 12 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/799" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017</b> 7331</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Cultura generale</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6:</num><heading>Requisiti per gli operatori della formazione di base organizzata dall’azienda</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Sono autorizzate a formare persone in formazione le aziende che dispongono di un’autorizzazione generale d’installazione secondo l’ordinanza del 7 novembre 2001<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.27</b></ref></p></authorialNote> sugli impianti a bassa tensione (OIBT) oppure impiegano una persona del mestiere secondo l’OIBT. La persona del mestiere designa un formatore secondo il capoverso 2. In un’azienda nella quale viene occupata almeno un’altra persona di cui al capoverso 2 che assicura l’assistenza delle persone in formazione, la persona del mestiere può essere assunta a tempo parziale con un’occupazione almeno del 40 per cento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> I requisiti professionali minimi ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettere a e b OFPr sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>attestato federale di capacità di installatore elettricista AFC con almeno tre anni di esperienza professionale sotto la direzione di persone del mestiere secondo l’OIBT<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.27</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>attestato federale di capacità di montatore elettricista qualificato con almeno tre anni di esperienza professionale sotto la direzione di persone del mestiere secondo l’OIBT;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente con almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento sotto la direzione di persone del mestiere secondo l’OIBT;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_d"><num>d. </num><p>diploma di scuola universitaria in ambito pertinente con almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento sotto la direzione di persone del mestiere secondo l’OIBT;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>persone del mestiere secondo l’OIBT.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Numero massimo di persone in formazione</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Nelle aziende che impiegano un formatore al 100 per cento o due formatori ciascuno almeno al 60 per cento può svolgere il tirocinio una persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni altri due specialisti occupati al 100 per cento o per tre specialisti occupati in totale al 200 per cento può svolgere il tirocinio una persona in più.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_3"><num>3</num><content><p> È considerato specialista il titolare di un attestato di capacità o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_4"><num>4</num><content><p> Nelle aziende che possono impiegare solo una persona in formazione una seconda persona può iniziare il tirocinio quando la prima arriva all’ultimo anno della formazione professionale di base.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_5"><num>5</num><content><p> In casi particolari l’autorità cantonale può autorizzare il superamento del numero massimo di persone in formazione per le aziende di tirocinio che da più anni svolgono la loro funzione di formazione con risultati particolarmente positivi.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7:</num><heading>Documentazione dell’apprendimento, rapporto di formazione e documentazione delle prestazioni</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Documentazione dell’apprendimento</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Nel corso della formazione professionale pratica la persona in formazione tiene una documentazione dell’apprendimento in cui annota regolarmente i principali lavori eseguiti in relazione alle competenze operative da acquisire.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Il formatore controlla e firma la documentazione dell’apprendimento almeno una volta al semestre. La discute con la persona in formazione almeno una volta al semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Rapporto di formazione</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Alla fine di ogni semestre, il formatore rileva in un rapporto il livello raggiunto dalla persona in formazione. Per farlo si basa sulle prestazioni nella formazione professionale pratica e sui resoconti delle prestazioni nella scuola professionale e nei corsi interaziendali. Discute il rapporto con la persona in formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Se necessario, il formatore e la persona in formazione concordano misure per il raggiungimento degli obiettivi di formazione e fissano apposite scadenze. Le misure e le decisioni adottate vengono messe per iscritto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo la scadenza prefissata il formatore verifica l’efficacia delle misure concordate e riporta l’esito nel successivo rapporto di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_4"><num>4</num><content><p> Se gli obiettivi delle misure concordate non sono stati raggiunti o se è a rischio il buon esito della formazione, il formatore lo comunica per iscritto alle parti contraenti e all’autorità cantonale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Le scuole professionali documentano le prestazioni delle persone in formazione nei campi di competenze operative in cui è svolto l’insegnamento e nella cultura generale e consegnano alle persone in formazione una pagella alla fine di ogni semestre.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Gli operatori dei corsi interaziendali documentano le prestazioni delle persone in formazione mediante controlli delle competenze per ogni corso interaziendale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> I controlli delle competenze vengono espressi in note. Queste confluiscono nel calcolo della nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Bilancio della situazione</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Il bilancio della situazione si svolge nel corso del secondo semestre.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> In caso di prestazioni insufficienti nella scuola professionale (conoscenze professionali e cultura generale) oppure nel corso interaziendale, il luogo di formazione interessato è tenuto a informare per iscritto le parti contraenti e l’autorità cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Al ricevimento della comunicazione, il formatore ordina i necessari provvedimenti. Le parti contraenti mettono per iscritto decisioni e provvedimenti adottati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Alla scadenza del termine prestabilito il formatore verifica l’efficacia dei provvedimenti e la riporta nel rapporto di formazione.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Procedure di qualificazione</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Ammissione</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro">È ammesso alla procedura di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num>a. </num><p>secondo le disposizioni della presente ordinanza;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num>b. </num><p>in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; o</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num>c. </num><p>al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se</p><blockList><item eId="art_19/para/lbl_c/lbl_1"><num>1. </num><p>ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c/lbl_2"><num>2. </num><p>di tale esperienza professionale ha svolto almeno due anni nel campo dell’elettricista di montaggio sotto la direzione di persone del mestiere secondo l’OIBT<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/22" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>734.27</b></ref></p></authorialNote>; e</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c/lbl_3"><num>3. </num><p>rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva procedura di qualificazione.</p></item></blockList></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Oggetto</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p>Nella procedura di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze di cui agli articoli 4–6.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale</heading><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_21/para_1/listintro"> Nella procedura di qualificazione con esame finale vengono esaminate, nel modo indicato, le competenze operative dei seguenti campi di qualificazione:</listIntroduction><item eId="art_21/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 14 ore. L’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base. La persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione. È ammessa come ausilio la consultazione della documentazione dell’apprendimento;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>«conoscenze professionali», della durata di 4 ore. L’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base. L’esame è scritto oppure sia scritto sia orale. Se si svolge un esame orale, la durata massima è di un’ora;</p></item><item eId="art_21/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>«cultura generale». Per questo campo di qualificazione fa stato l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>412.101.241</b></ref></p></authorialNote> sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2</num><content><p> Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.</p></content></paragraph></article><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Superamento, calcolo e ponderazione delle note</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_1/listintro"> La procedura di qualificazione con esame finale è superata se:</listIntroduction><item eId="art_22/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>per il campo di qualificazione «lavoro pratico» viene attribuito almeno il 4;</p></item><item eId="art_22/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>la nota complessiva raggiunge almeno il 4.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> La nota complessiva è data dalla media, arrotondata a un decimale, delle note ponderate dei singoli campi di qualificazione dell’esame finale e della nota ponderata dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_3/listintro"> Per nota dei luoghi di formazione si intende la media arrotondata a un decimale delle note relative a:</listIntroduction><item eId="art_22/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>insegnamento professionale;</p></item><item eId="art_22/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>corsi interaziendali.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> Per nota relativa all’insegnamento professionale si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle 6 note delle pagelle semestrali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> Per nota relativa ai corsi interaziendali si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle note conseguite nei 3 controlli delle competenze.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_6"><num>6</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_22/para_6/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_22/para_6/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 40 per cento;</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 20 per cento;</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento;</p></item><item eId="art_22/para_6/lbl_d"><num>d. </num><p>nota dei luoghi di formazione: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Ripetizioni</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> La ripetizione della procedura di qualificazione è disciplinata dall’articolo 33 OFPr.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Qualora si debba ripetere un campo di qualificazione, esso va ripetuto interamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente l’insegnamento professionale, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono almeno due semestri di insegnamento professionale, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato le nuove note.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_4"><num>4</num><content><p> Qualora si ripeta l’esame finale senza frequentare nuovamente i corsi interaziendali, resta valida la nota conseguita in precedenza. Se si ripetono gli ultimi due corsi interaziendali valutati, per il calcolo della nota dei luoghi di formazione fanno stato solo le nuove note.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Caso particolare</heading><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> Per le persone che hanno assolto la formazione al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato e che hanno sostenuto l’esame finale secondo la presente ordinanza viene meno la nota dei luoghi di formazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para_2/listintro"> Per il calcolo della nota complessiva valgono le note sottoelencate con la seguente ponderazione:</listIntroduction><item eId="art_24/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>lavoro pratico: 50 per cento;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>conoscenze professionali: 30 per cento;</p></item><item eId="art_24/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>cultura generale: 20 per cento.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Attestazioni e titolo</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. </b><b>25</b></num><paragraph eId="art_25/para_1"><num>1</num><content><p> Chi ha superato la procedura di qualificazione, riceve l’attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_2"><num>2</num><content><p> L’attestato federale di capacità conferisce al titolare il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «elettricista di montaggio AFC».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_25/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_25/para_3/listintro"> Se l’attestato federale di capacità è stato conseguito mediante procedura di qualificazione con esame finale, nel certificato delle note sono riportate:</listIntroduction><item eId="art_25/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>la nota complessiva;</p></item><item eId="art_25/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>le note di ogni campo di qualificazione dell’esame finale e, fatto salvo l’articolo 24 capoverso 1, la nota dei luoghi di formazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_10"><num>Sezione 10: </num><heading>Sviluppo della qualità e organizzazione</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità degli elettricisti di montaggio AFC</heading><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_1/listintro"> La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità degli elettricisti di montaggio AFC è composta da:</listIntroduction><item eId="art_26/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>cinque rappresentanti dell’Unione svizzera degli installatori elettricisti (USIE);</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>un rappresentante dell’associazione svizzera istruttori elettricisti <i>Schweizerischer Elektro-Instruktoren Verband (SEIV)</i>;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>un rappresentante dell’associazione svizzera docenti di costruzione, elettronica e informatica <i>Schweizerischer Maschinenbau-Elektro- und Informa</i><i>tikfachlehrer Verband (SMEIV)</i>;</p></item><item eId="art_26/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>un rappresentante della Confederazione e uno dei Cantoni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> Le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_3"><num>3</num><content><p> La Commissione si autocostituisce.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_4"><num>4</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_26/para_4/listintro"> La Commissione svolge in particolare i seguenti compiti:</listIntroduction><item eId="art_26/para_4/lbl_a"><num>a. </num><p>verifica costantemente, ma almeno ogni cinque anni, l’ordinanza sulla formazione professionale di base e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici. Nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_b"><num>b. </num><p>chiede alla competente organizzazione del mondo del lavoro di presentare alla SEFRI una domanda di modifica dell’ordinanza sulla formazione professionale di base, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_c"><num>c. </num><p>chiede all’organizzazione del mondo del lavoro l’adeguamento del piano di formazione, qualora gli sviluppi osservati lo rendano necessario;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_d"><num>d. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la validazione degli apprendimenti acquisiti;</p></item><item eId="art_26/para_4/lbl_e"><num>e. </num><p>esprime un parere riguardo agli strumenti per la promozione della qualità della formazione professionale di base, in particolare sulle disposizioni esecutive concernenti le procedure di qualificazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_11"><num>Sezione 11: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Abrogazione di altri atti normativi</heading><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> È abrogata l’ordinanza della SEFRI del 20 dicembre 2006<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2007</b> 611</ref></p></authorialNote> sulla formazione professionale di base elettricista di montaggio con attestato federale di capacità (AFC).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> È revocata l’approvazione del piano di formazione di elettricista di montaggio del 20 dicembre 2006.</p></content></paragraph></article><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><heading>Disposizioni transitorie</heading><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone che hanno iniziato la formazione di elettricista di montaggio AFC prima del 1° gennaio 2015 la portano a termine in base al diritto anteriore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Chi ripete l’esame finale di elettricista di montaggio entro il 31 dicembre 2019 viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore.</p></content></paragraph></article><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_29/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2015.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_29/para_2"><num>2</num><content><p> Le disposizioni concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 19–25) entrano in vigore il 1° gennaio 2018.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>