{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1964-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-90-II-365_1964.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1964&to_year=1964&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=71&highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-II-365%3Ade&number_of_ranks=190&azaclir=clir", "Checksum": "e35ebd66ae0ff3ac04cb1e4517dc8cab"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 90 II 365"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1964 BGE 90 II 365"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1964 BGE 90 II 365"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1964 BGE 90 II 365"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Begriff des Endentscheides. - Was kann Gegenstand eines summarischen Verfahrens sein? - Pflicht des Willensvollstreckers zur Auskunfterteilung an die Erben. 1. Ein im summarischen Befehlsverfahren der \u00a7\u00a7 292 ff. der z\u00fcrcherischen ZPO gef\u00e4llter Entscheid kann den Charakter eines Endentscheides nach Art. 48 OG auch dann haben, wenn einzelne Klagevorbringen in diesem Verfahren unber\u00fccksichtigt gelassen wurden mit dem Vorbehalt ihrer Geltendmachung in einem ordentlichen Verfahren. (Art. 48 OG). Zur Frage der materiellen Rechtskraft und der Identit\u00e4t von Anspr\u00fcchen. (Erw. 1). 2. Ob in einem summarischen Verfahren einzelne tatbest\u00e4ndliche Vorbringen unber\u00fccksichtigt bleiben m\u00fcssen, ist eine Frage des kantonalen Prozessrechts (Erw. 2). 3. \u00dcber Tatsachen, die f\u00fcr die Erbteilung von Bedeutung sind, haben die Erben und der Willensvollstrecker einander Auskunft zu geben. Insbesondere k\u00f6nnen die Erben verlangen, dass der Willensvollstrecker ihnen Einsicht in Akten gebe, die sich auf Zuwendungen des Erblassers unter Lebenden, sei es an einzelne Erben oder an Dritte, beziehen, sofern diese Zuwendungen Grund zur Ausgleichung (Art. 626 ff. ZGB) oder Gegenstand einer Herabsetzung (Art. 522 ff. ZGB) bilden k\u00f6nnen. Unter welchen Voraussetzungen hat der Willensvollstrecker den Erben auch in seinem Besitze befindliche Akten Dritter vorzulegen? (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Notion de la d\u00e9cision finale. - Quelles mesures peut-on prendre dans une proc\u00e9dure sommaire? Obligation de l'ex\u00e9cuteur testamentaire de procurer des renseignements aux h\u00e9ritiers. 1. Une d\u00e9cision rendue en proc\u00e9dure sommaire selon les art. 292 ss PC zuricois peut avoir le caract\u00e8re d'une d\u00e9cision finale selon l'art. 48 OJ m\u00eame si quelques moyens n'ont pas \u00e9t\u00e9 examin\u00e9s dans cette proc\u00e9dure, en r\u00e9servant le droit des parties de les faire valoir dans une proc\u00e9dure ordinaire (art. 48 OJ). Autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e et identit\u00e9 des pr\u00e9tentions. (Consid. 1.) 2. C'est le droit de proc\u00e9dure cantonal qui d\u00e9termine si, dans une proc\u00e9dure sommaire, certains moyens de fait ne doivent pas \u00eatre pris en consid\u00e9ration. (Consid. 2.) 3. Les h\u00e9ritiers et l'ex\u00e9cuteur testamentaire sont tenus de se renseigner mutuellement sur les faits importants pour le partage de la succession. En particulier, les h\u00e9ritiers peuvent exiger que l'ex\u00e9cuteur testamentaire leur permette de consulter les pi\u00e8ces rapportant aux attributions que le d\u00e9funt a faites par actes entre vifs soit \u00e0 l'un ou l'autre des h\u00e9ritiers, soit \u00e0 des tiers, pour autant que ces attributions puissent \u00eatre assujetties au rapport (art. 626 ss CC) ou \u00e0 la r\u00e9duction (art. 522 ss CC). A quelles conditions l'ex\u00e9cuteur testamentaire doit-il leur pr\u00e9senter \u00e9galement les pi\u00e8ces appartenant \u00e0 des tiers, mais qui se trouvent en sa possession? (Consid. 3.)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Nozione di decisione finale. - Cosa pu\u00f2 essere oggetto di una procedura sommaria? Obbligo dell'esecutore testamentario di dare informazioni agli eredi. 1. Una decisione presa in un procedimento esecutivo sommario secondo i \u00a7\u00a7 292 sgg. PC zurighese pu\u00f2 avere il carattere di decisione finale nel senso dell'art. 48 OG, anche se, in questo procedimento, determinate allegazioni sono rimaste inevase, riservato il diritto delle parti di farle valere in una procedura ordinaria (art. 48 OG). Autorit\u00e0 di cosa giudicata e identit\u00e0 delle pretese (consid. 1). 2. La questione di stabilire se, in una procedura sommaria, singole allegazioni di fatto non debbano essere prese in esame, \u00e8 di diritto procedurale cantonale (consid. 2). 3. Gli eredi e l'esecutore testamentario sono tenuti ad informarsi reciprocamente sui fatti importanti per la divisione della successione. In particolare, gli eredi possono esigere che l'esecutore testamentario permetta loro di consultare i documenti riferentisi alle attribuzioni che il defunto ha fatto per atto tra vivi sia all'uno o all'altro degli eredi, sia a terzi, in quanto queste attribuzioni possano essere assoggettate a collazione (art. 626 sgg. CC) o a riduzione (art. 522 sgg. CC). A quali condizioni l'esecutore testamentario deve presentare agli eredi anche documenti in suo possesso, ma appartenenti a terzi? consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 09:47:41", "Checksum": "9c8756738d0c71f14e90f7f289d69f6f"}