{"Signatur": "VD_TC_031", "Spider": "VD_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2017-07-14", "HTML": {"Datei": "VD_Omni/VD_TC_031_PE-2017-0265_2017-07-14.html", "URL": "http://www.jurisprudence.vd.ch/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=7001&Parametername=WWW_V4&Schema=VD_TA_WEB&Source=search.fiw&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=175587&W10_KEY=10171015&nTrefferzeile=4&Template=search/standard/results/document.fiw", "Checksum": "721dfa26e4fb1244b20789d7d5eb2040"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PE.2017.0265"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 14.07.2017 PE.2017.0265"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Waadt Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vaud Cour de droit administratif et public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "A.________, B.________/Service de la population (SPOP) | En refusant au recourant, ressortissant tchadien, la d\u00e9livrance d'une autorisation de s\u00e9jour pour rester en Suisse et y entretenir des relations avec sa fille de douze ans, n\u00e9e d'une pr\u00e9c\u00e9dente liaison, de nationalit\u00e9 togolaise mais autoris\u00e9e \u00e0 s\u00e9journer en Suisse et en attente de naturalisation (regroupement familial invers\u00e9), l'autorit\u00e9 intim\u00e9e n'a pas abus\u00e9 de son pouvoir d'appr\u00e9ciation. \rLa qualit\u00e9 de refugi\u00e9 a d\u00e9finitivement \u00e9t\u00e9 d\u00e9ni\u00e9e au recourant; il n'y a donc pas lieu d\u2019entrer en mati\u00e8re sur sa demande subs\u00e9quente tendant \u00e0 ce qu\u2019une autorisation de s\u00e9jour lui soit d\u00e9livr\u00e9e, \u00e0 moins qu\u2019il ne puisse \u00e9tablir l\u2019existence d'un droit \u00e0 l\u2019octroi d\u2019une telle autorisation.\rLa fille du recourant est prise en charge par sa m\u00e8re et le recourant ne contribue gu\u00e8re \u00e0 son entretien; il n'exerce pas son droit \u00e0 des relations personnelles d'une mani\u00e8re telle que cela correspond pratiquement \u00e0 une garde altern\u00e9e. Du reste, le recourant a attendu plus de neuf ans pour entreprendre les premi\u00e8res d\u00e9marches officielles qui aboutiront plus tard \u00e0 la reconnaissance de sa paternit\u00e9 sur cet enfant; ces d\u00e9marches pourraient avoir eu principalement pour objectif de lui permettre d\u2019obtenir un droit de s\u00e9jour; cela d\u2019autant plus qu\u2019il s\u2019obstine \u00e0 refuser de quitter la Suisse en d\u00e9pit des injonctions des autorit\u00e9s et des mesures de contraintes requises \u00e0 son encontre. \rLe comportement du recourant n'est pas irr\u00e9prochable; en outre, lui-m\u00eame et sa famille \u00e9margent enti\u00e8rement \u00e0 l'aide sociale depuis leur arriv\u00e9e en Suisse.\rL\u2019int\u00e9r\u00eat priv\u00e9 du recourant \u00e0 maintenir en Suisse un lien affectif avec sa fille doit c\u00e9der le pas devant l\u2019int\u00e9r\u00eat public \u00e0 son \u00e9loignement.\rLe droit de son \u00e9pouse et de leurs enfants d\u00e9coule de celui du recourant; d\u00e8s l\u2019instant o\u00f9 ce dernier se voit d\u00e9nier tout droit \u00e0 une autorisation de s\u00e9jour, ceux-ci ne peuvent b\u00e9n\u00e9ficier du regroupement familial.\rRecours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral rejet\u00e9 par arr\u00eat 2C_665/2017 du 9 janvier 2018."}], "ScrapyJob": "446973/40/2018", "Zeit UTC": "11.09.2025 04:34:58", "Checksum": "11d127c13bf701689239362cb97580fe"}