<h2>SubmittedText<h2><p>Il Consiglio federale è incaricato di denunciare il prima possibile la Convenzione di diritto pubblico del 17&nbsp;febbraio 2010 tra la Confederazione Svizzera e la Società svizzera d’utilità pubblica (SSUP) sulla collaborazione in materia di gestione immobiliare concernente il Rütli. In quanto proprietaria del Rütli, la Confederazione Svizzera deve occuparsi anche della sua amministrazione.&nbsp;<br><br>&nbsp;</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><div><p style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff"><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">Il Rütli passò alla Confederazione il 2</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">&#xa0;</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">luglio 1860 tramite un atto di donazione che lo qualifica come «bene nazionale inalienabile» e con la condizione che la sua amministrazione venisse affidata alla Società svizzera di utilità pubblica (SSUP), che ha acquistato il Rütli nel 1859 ed è sottoposta all’alta vigilanza del Consiglio federale. Per la preservazione e l’amministrazione del fondo la SSUP ha istituito la Delegazione del Rütli, che svolge i propri compiti autonomamente e senza istruzioni da parte della Confederazione (in virtù dell’art.</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">&#xa0;</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">15 cpv.</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">&#xa0;</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">1 della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio; RS </span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt; font-style:italic">451</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">). </span></p><p style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff"><span style="font-family:Arial; font-size:11pt; -aw-import:ignore">&#xa0;</span></p><p style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff"><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">La Convenzione di diritto pubblico del 17</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">&#xa0;</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">febbraio 2010 (FF 2010 1541) tra la Confederazione Svizzera e la SSUP disciplina, conformemente all’atto di donazione, i dettagli della collaborazione tra l’Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) e la SSUP in materia di gestione immobiliare. Per quanto riguarda i contributi finanziari, l’UFCL ha il compito di verificare le richieste della SSUP concernenti le sue esigenze in materia di immobili e di deciderne l’attuazione. L’amministrazione e i lavori di manutenzione di piccola entità del Rütli sono di competenza della SSUP. L’UFCL non ha </span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt; font-style:italic">alcun</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt"> diritto di essere consultato in tale ambito. Tuttavia, la risoluzione della convenzione da parte del Consiglio Federale non esonererebbe automaticamente la SSUP dai compiti legati alla preservazione e all’amministrazione del fondo. Sebbene il Consiglio federale eserciti l’alta vigilanza sulla SSUP, è tuttavia vincolato alle condizioni contenute nel contratto di donazione (preservazione e amministrazione affidate alla SSUP) e alle altre convenzioni riguardanti l’utilizzo del Rütli e il suo accesso.</span></p><p style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff"><span style="font-family:Arial; font-size:11pt; -aw-import:ignore">&#xa0;</span></p><p style="margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff"><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">L’obiettivo principale auspicato dall’autore della mozione, che richiede che il Rütli sia amministrato in futuro dalla Confederazione svizzera in qualità di proprietaria, non può essere raggiunto con la risoluzione della Convenzione di diritto pubblico del 17</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">&#xa0;</span><span style="font-family:Arial; font-size:11pt">febbraio 2010 tra la Confederazione Svizzera e la SSUP. Inoltre, il Consiglio federale non può impartire istruzioni alla SSUP al riguardo. La presente mozione deve essere pertanto respinta.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.