{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2012-05-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-138-III-471_2012-05-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=18&from_date=&to_date=&from_year=2012&to_year=2012&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=180&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-471%3Ade&number_of_ranks=308&azaclir=clir", "Checksum": "505687dec73017cc796a77197ccba2cf"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 138 III 471", "4A_66/2012"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 29.05.2012 BGE 138 III 471 (4A_66/2012)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 29.05.2012 BGE 138 III 471 (4A_66/2012)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 29.05.2012 BGE 138 III 471 (4A_66/2012)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Handelsgericht, Ausnahme vom Grundsatz der \"double instance cantonale\" (Art. 75 Abs. 1 und 2 lit. b BGG; Art. 6 ZPO). Zul\u00e4ssigkeit der direkten Beschwerde gegen Entscheide eines Fachgerichts f\u00fcr handelsrechtliche Streitigkeiten (E. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Sachliche Zust\u00e4ndigkeit, Parteivereinbarung (Art. 4 ff., 17 und 406 ZPO); handelsrechtliche Streitigkeit (Art. 6 Abs. 2 ZPO); einfache Streitgenossenschaft (Art. 71 ZPO). Art. 17 und 406 ZPO beziehen sich nur auf Vereinbarungen \u00fcber die \u00f6rtliche, nicht jedoch auf solche \u00fcber die sachliche Zust\u00e4ndigkeit (E. 3). Definitive Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts als handelsrechtliche Streitigkeit (E. 4). Die einfache passive Streitgenossenschaft setzt unter anderem die gleiche sachliche Zust\u00e4ndigkeit f\u00fcr alle eingeklagten Anspr\u00fcche voraus. W\u00e4re f\u00fcr gewisse Beklagte das Handelsgericht, f\u00fcr andere das ordentliche Gericht zust\u00e4ndig, kann der Kanton eine einheitliche Zust\u00e4ndigkeit des ordentlichen Gerichts f\u00fcr die einfache passive Streitgenossenschaft vorsehen (E. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Rechtsh\u00e4ngigkeit, Rechtskraft, Fristwahrung (Art. 63 Abs. 1 ZPO). Die Regel von Art. 63 Abs. 1 ZPO gilt auch, wenn sich nach einem ersten Nichteintretensentscheid das als zweites angerufene Gericht ebenfalls unzust\u00e4ndig erkl\u00e4rt. Im Rahmen des Beschwerdeverfahrens gegen die Verneinung der sachlichen Zust\u00e4ndigkeit durch das zweite Gericht besteht keine Bindung an den Nichteintretensentscheid des ersten Gerichts. Frage des Fristbeginns f\u00fcr die neue Einreichung der Eingabe offengelassen (E. 6). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>Verteilung der Prozesskosten (Art. 107 Abs. 2 ZPO; Art. 66 Abs. 4 und Art. 68 Abs. 4 BGG). Auferlegung von Prozesskosten an den Kanton (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Tribunal de commerce, exception \u00e0 l'exigence de la double instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 let. b LTF; art. 6 CPC). Recevabilit\u00e9 du recours form\u00e9 directement contre les d\u00e9cisions rendues par un tribunal sp\u00e9cialis\u00e9 dans les litiges de nature commerciale (consid. 1). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Comp\u00e9tence mat\u00e9rielle, convention des parties (art. 4 ss, 17 et 406 CPC); litige de nature commerciale (art. 6 al. 2 CPC); consorit\u00e9 simple (art. 71 CPC). Les art. 17 et 406 CPC ne s'appliquent qu'aux conventions relatives \u00e0 la comp\u00e9tence \u00e0 raison du lieu, non \u00e0 celles visant la comp\u00e9tence mat\u00e9rielle (consid. 3). Un litige qui porte sur l'inscription d\u00e9finitive d'une hypoth\u00e8que l\u00e9gale des artisans et entrepreneurs est de nature commerciale (consid. 4). La consorit\u00e9 passive simple pr\u00e9suppose notamment la m\u00eame comp\u00e9tence mat\u00e9rielle pour toutes les cr\u00e9ances produites en justice. Si le tribunal de commerce est comp\u00e9tent pour certains d\u00e9fendeurs, et un tribunal ordinaire pour d'autres, le canton peut pr\u00e9voir la comp\u00e9tence unique du tribunal ordinaire pour la consorit\u00e9 passive (consid. 5). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Litispendance, autorit\u00e9 de la chose jug\u00e9e, observation du d\u00e9lai (art. 63 al. 1 CPC). La r\u00e8gle pos\u00e9e \u00e0 l'art. 63 al. 1 CPC s'applique aussi lorsque, apr\u00e8s une premi\u00e8re d\u00e9cision d'irrecevabilit\u00e9, le deuxi\u00e8me tribunal saisi se d\u00e9clare \u00e9galement incomp\u00e9tent. La d\u00e9cision d'irrecevabilit\u00e9 du premier tribunal ne lie pas l'autorit\u00e9 qui doit se prononcer dans le cadre du recours interjet\u00e9 contre le refus du deuxi\u00e8me tribunal d'admettre sa comp\u00e9tence mat\u00e9rielle. Question du d\u00e9but du d\u00e9lai pour pr\u00e9senter \u00e0 nouveau le m\u00e9moire laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 6). <br>\nRegeste\u00a0d\n<br>R\u00e9partition des frais (art. 107 al. 2 CPC; art. 66 al. 4 et art. 68 al. 4 LTF). Frais mis \u00e0 la charge du canton (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Tribunale commerciale, eccezione al principio della doppia istanza cantonale (art. 75 cpv. 1 e 2 lett. b LTF; art. 6 CPC). Ammissibilit\u00e0 del ricorso diretto contro le decisioni di un tribunale specializzato nel contenzioso commerciale (consid. 1). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Competenza materiale, convenzione fra le parti (art. 4 segg., 17 e 406 CPC); contenzioso commerciale (art. 6 cpv. 2 CPC); litisconsorzio facoltativo (art. 71 CPC). Gli art. 17 e 406 CPC non si riferiscono a convenzioni sulla competenza materiale, ma unicamente a quelle sulla competenza per territorio (consid. 3). Iscrizione definitiva di un'ipoteca legale degli artigiani e imprenditori quale contenzioso commerciale (consid. 4). Il litisconsorzio facoltativo passivo presuppone fra l'altro la stessa competenza materiale per tutte le pretese fatte valere giudizialmente. Se per taluni convenuti \u00e8 competente il tribunale commerciale e per altri il tribunale ordinario, il Cantone pu\u00f2 prevedere una competenza unitaria del tribunale ordinario per il litisconsorzio facoltativo passivo (consid. 5). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Litispendenza, forza di cosa giudicata, osservanza del termine (art. 63 cpv. 1 CPC). La regola dell'art. 63 cpv. 1 CPC vale anche se dopo una prima decisione di inammissibilit\u00e0 pure il secondo tribunale adito si dichiara incompetente. La decisione di inammissibilit\u00e0 del primo tribunale non vincola l'autorit\u00e0 chiamata a statuire sul ricorso contro la decisione del secondo tribunale che nega la sua competenza materiale. Quesito dell'inizio del termine per presentare un nuovo atto lasciato indeciso (consid. 6). <br>\nRegesto\u00a0d\n<br>Ripartizione delle spese (art. 107 cpv. 2 CPC; art. 66 cpv. 4 e art. 68 cpv. 4 LTF). Spese poste a carico del Cantone (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 04:44:55", "Checksum": "833093d11b862e535ea222f887b7a421"}