{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-115-Ib-472_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=&to_date=&from_year=1989&to_year=1989&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=24&highlight_docid=atf%3A%2F%2F115-IB-472%3Ade&number_of_ranks=372&azaclir=clir", "Checksum": "979a8c9c1a7f35e9d968afce80209a8f"}, "Num": ["BGE 115 Ib 472"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ib BGE 115 Ib 472"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib BGE 115 Ib 472"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ib BGE 115 Ib 472"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gew\u00e4sserunterhaltsprojekt (Sanierung der Thur, zweite Unterhaltsetappe von der Steinegg bis G\u00fctighausen); Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Legitimation (Art. 103 lit. c OG i.V.m. Art. 12 NHG und Art. 55 Abs. 1 USG); Wasserbaupolizeirecht, Art. 24 RPG, Art. 5-7 NHG, Umweltschutzrecht (Art. 9 USG, UVPV). 1. Die auf Wasserbaupolizeirecht, Art. 24 RPG, das NHG und Art. 9 USG gest\u00fctzte Erteilung der Bewilligung f\u00fcr das Unterhaltsvorhaben gilt als Bundesaufgabe und stellt eine Verf\u00fcgung im Sinne von Art. 5 VwVG dar, gegen welche die Verwaltungsgerichtsbeschwerde zul\u00e4ssig ist (E. 1c). 2. Gest\u00fctzt auf Art. 103 lit. c OG i.V.m. Art. 12 NHG ist der Rheinaubund als gesamtschweizerische Organisation insoweit beschwerdebefugt, als er Einwendungen erhebt, die mit den Interessen des Natur- und Heimatschutzes in unmittelbarem Zusammenhang stehen. Dar\u00fcber hinaus steht ihm die Beschwerdebefugnis auch gem\u00e4ss Art. 55 Abs. 1 USG zu (E. 1d). 3. Die Frage, ob das Vorhaben eine Ausnahmebewilligung nach Art. 24 RPG erfordert, kann offenbleiben; jedenfalls erweisen sich die Voraussetzungen hief\u00fcr als erf\u00fcllt (E. 2a-e). Umfassende Interessenabw\u00e4gung in Ber\u00fccksichtigung von Art. 6 NHG (E. 2e/dd). 4. Obligatorische Begutachtungspflicht gem\u00e4ss Art. 7 NHG. Diese Bestimmung verlangt nicht, dass die Auffassung der Eidg. Natur- und Heimatschutzkommission in einem eigenen Papier festgehalten wird, sondern es muss gen\u00fcgen, dass die Kommission sich einer andern Begutachtung anschliesst oder ihre Auffassung anderweitig eindeutig zum Ausdruck bringt (E. 2e/cc). 5. UVP-Pflicht. Ob eine m\u00f6glicherweise ins Gewicht fallende Umweltbelastung durch die vorzunehmenden umfangreichen Sanierungsarbeiten zum vornherein ausgeschlossen gewesen sei, l\u00e4sst sich nicht sagen. Indes sind die umfassend erfolgten Abkl\u00e4rungen materiell als einer UVP ebenb\u00fcrtig zu erachten, so dass die Frage offenbleiben kann, ob das Vorhaben auch im Lichte der in Ziff. 30.2 des Anhangs zur UVP festgelegten Kostengrenze von 10 Mio. Franken UVP-pflichtig ist (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Projet d'entretien d'un cours d'eau (assainissement de la Thur, deuxi\u00e8me \u00e9tape de Steinegg \u00e0 G\u00fctighausen); recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif; qualit\u00e9 pour recourir (art. 103 lit. c OJ en liaison avec l'art. 12 LPN et l'art. 55 al. 1 LPE); droit des constructions en milieu aquatique, art. 24 LAT, art. 5-7 LPN, droit de la protection de l'environnement (art. 9 LPE, OEIE). 1. L'octroi de l'autorisation, fond\u00e9 sur le droit des constructions en milieu aquatique, l'art. 24 LAT, la LPN et l'art. 9 LPE, pour le projet d'entretien en question doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une t\u00e2che de la Conf\u00e9d\u00e9ration et constitue une d\u00e9cision au sens de l'art. 5 PA contre laquelle le recours de droit administratif est recevable (consid. 1c). 2. En tant qu'organisation d'importance nationale, le Rheinaubund a qualit\u00e9 pour recourir sur la base de l'art. 103 lit. c OJ en liaison avec l'art. 12 LPN, dans la mesure o\u00f9 il soul\u00e8ve des objections qui sont en relation directe avec les int\u00e9r\u00eats de la protection de la nature et du paysage. De plus, il a \u00e9galement qualit\u00e9 pour recourir en vertu de l'art. 55 al. 1 LPE (consid. 1d). 3. La question de savoir si le projet requiert une autorisation exceptionnelle selon l'art. 24 LAT peut rester ind\u00e9cise; les conditions en sont de toute fa\u00e7on remplies (consid. 2a-e). Large pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats au regard de l'art 6 LPN (consid. 2e/dd). 4. Expertise obligatoire selon l'art. 7 LPN. Cette disposition n'exige pas que la Commission f\u00e9d\u00e9rale pour la protection de la nature et du paysage consigne son point de vue sur son propre papier; l'exigence l\u00e9gale est tenue pour suffisamment respect\u00e9e si la commission se rallie \u00e0 une autre expertise ou fait conna\u00eetre clairement son opinion de quelqu'autre fa\u00e7on (consid. 2e/cc). 5. Soumission \u00e0 l'EIE. Le point de savoir s'il \u00e9tait d'embl\u00e9e exclu d'envisager une \u00e9ventuelle atteinte sensible \u00e0 l'environnement du fait des importants travaux d'assainissement envisag\u00e9s est incertain. Toutefois, les \u00e9claircissements approfondis qui ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9s doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9quivalant mat\u00e9riellement \u00e0 une EIE, de sorte qu'il n'y a pas lieu de se demander si le projet \u00e9tait soumis \u00e0 une EIE \u00e9galement au regard de la limite de 10 millions de francs fix\u00e9e au ch. 30.2 de l'Annexe \u00e0 l'OEIE (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Progetto di manutenzione di un corso d'acqua (risanamento della Thur, seconda tappa da Steinegg a G\u00fctighausen); ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo; legittimazione ricorsuale (art. 103 lett. c in relazione con l'art. 12 LPN e con l'art. 55 cpv. 1 LPA); diritto delle costruzioni idrauliche, art. 24 LPT, art. 5-7 LPN, diritto della protezione dell'ambiente (art. 9 LPA, OEIA). 1. Il rilascio, fondato sul diritto delle costruzioni idrauliche, sull'art. 24 LPT, sulla LPN e sull'art. 9 LPA, dell'autorizzazione per il progetto di manutenzione in questione va considerato come un compito della Confederazione e costituisce una decisione ai sensi dell'art. 5 PA, impugnabile con ricorso di diritto amministrativo (consid. 1c). 2. Quale associazione d'importanza nazionale, il Rheinaubund \u00e8 legittimato a ricorrere in base all'art. 103 lett. c OG in relazione con l'art. 12 LPN, nella misura in cui solleva censure direttamente connesse con gli interessi della protezione della natura e del paesaggio. \u00c8 altres\u00ec legittimato a ricorrere in virt\u00f9 dell'art. 55 cpv. 1 LPA (consid. 1d). 3. Pu\u00f2 rimanere indeciso se il progetto esige anche un'autorizzazione eccezionale secondo l'art. 24 LPT; le condizioni per il rilascio di tale autorizzazione sono comunque adempiute (consid. 2a-e). Ampia ponderazione degli interessi, tenuto conto dell'art. 6 LPN (consid. 2e/dd). 4. Perizia obbligatoria ai sensi dell'art. 7 LPN. Tale disposizione non esige che la Commissione federale per la protezione della natura e del paesaggio esprima il suo parere mediante un proprio documento; il requisito legale pu\u00f2 essere considerato sufficientemente adempiuto se la commissione si associa ad altra perizia o rende nota chiaramente la propria opinione in altro modo (consid. 2e/cc). 5. Assoggettamento all'EIA. \u00c8 incerto se potesse essere escluso a priori un notevole aggravio dell'ambiente dovuto agli estesi lavori di risanamento previsti. Nondimeno, gli accertamenti approfonditi effettuati devono essere considerati come sostanzialmente equivalenti a un EIA, di guisa che non occorre chiedersi se il progetto fosse da sottoporre a un EIA anche in virt\u00f9 del limite di 10 milioni di franchi fissato nel n. 30.2 dell'Allegato dell'OEIA (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:32:24", "Checksum": "bfd9915faa42cfd1727a44423a4f5682"}