{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2024-05-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-150-V-305_2024-05-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2024&to_year=2024&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=81&highlight_docid=atf%3A%2F%2F150-V-305%3Ade&number_of_ranks=177&azaclir=clir", "Checksum": "733c22c7bda51c3ef115db876fbba4a3"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 150 V 305", "8C_184/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 29.05.2024 BGE 150 V 305 (8C_184/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 29.05.2024 BGE 150 V 305 (8C_184/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 29.05.2024 BGE 150 V 305 (8C_184/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IV. \u00f6ffentlich-rechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 Abs. 1 und 2 ATSG; R\u00fcckerstattung unrechtm\u00e4ssig bezogener Rentenleistungen. Die besondere Praxis zu Art. 25 Abs. 2 ATSG, wonach bei R\u00fcckforderung infolge einer Rentenaufhebung in der Regel die Rechtskraft der Rentenaufhebung als fristausl\u00f6sendes Moment f\u00fcr den Lauf der relativen Verwirkungsfrist gilt, wird aufgegeben. Fortan soll der Beginn der Frist gem\u00e4ss der mit BGE 110 V 304 eingeleiteten langj\u00e4hrigen Rechtsprechung stets anhand der konkreten Umst\u00e4nde des Einzelfalls, nach Massgabe der Kenntnisnahme bei gebotener und zumutbarer Aufmerksamkeit, ermittelt werden (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 25 al. 1 et 2 LPGA; restitution de prestations de rente ind\u00fbment per\u00e7ues. La pratique particuli\u00e8re relative \u00e0 l'art. 25 al. 2 LPGA, selon laquelle, en cas de demande de restitution cons\u00e9cutive \u00e0 une suppression de rente, l'entr\u00e9e en force de la d\u00e9cision de suppression de la rente est en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale consid\u00e9r\u00e9e comme le moment d\u00e9clencheur du d\u00e9lai de p\u00e9remption relatif, est abandonn\u00e9e. Dor\u00e9navant, le point de d\u00e9part de ce d\u00e9lai doit \u00eatre d\u00e9termin\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 la jurisprudence de longue date initi\u00e9e avec l' ATF 110 V 304, sur la base des circonstances concr\u00e8tes du cas d'esp\u00e8ce, en fonction de la prise de connaissance avec l'attention requise et raisonnablement exigible (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 25 cpv. 1 e 2 LPGA; restituzione delle prestazioni di rendita percepite indebitamente. La prassi specifica dell'art. 25 cpv. 2 LPGA in base alla quale, in caso di richiesta di restituzione in seguito alla soppressione di una rendita, la crescita in giudicato della soppressione della rendita vale di regola come l'inizio della decorrenza del termine di perenzione relativo, \u00e8 abbandonata. D'ora in poi, in conformit\u00e0 con la giurisprudenza di lunga data introdotta con la DTF 110 V 304, l'inizio della decorrenza del termine dovr\u00e0 essere determinato sulla base delle circostanze concrete del singolo caso, in funzione della presa di conoscenza secondo l'attenzione dovuta e ragionevolmente esigibile (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:35:04", "Checksum": "819f57c4c40f484a4d7f8547e194fe3e"}