Ordinanza del 24 settembre 1984 sull'ora estiva <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="941.299.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 24 septembre 1984 sur l'heure d'été" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Sommerzeitverordnung vom 24. September 1984" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 24 settembre 1984 sull'ora estiva" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101/it"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1105_1105_1105/20130101/it/xml"/><FRBRdate date="1985-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1984-09-24" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2013-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>941.299.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza <br/>sull’ora estiva</docTitle></p><p>del 24 settembre 1984 (Stato 1° gennaio 2013)</p></preface><preamble><p>Il Consiglio federale svizzero,</p><p>visto l’articolo 15 capoverso 2 della legge federale del 17 giugno 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/734" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>941.20</b></ref></p></authorialNote> sulla <br/>metrologia,<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/881" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 7247</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/881" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 7247</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Validità</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>In Svizzera l’ora estiva coincide con quella fissata dall’Unione europea.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Inizio e fine</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> L’ora estiva entra in vigore l’ultima domenica di marzo, alle 2 del mattino (ora mitteleuropea). In tale momento, gli orologi vanno regolati sulle 3.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 apr. 1985 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/487_487_487" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985</b> 487</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> L’ora estiva cessa l’ultima domenica d’ottobre, alle 3 del mattino (ora estiva). In tale momento, gli orologi vanno regolati sulle 2.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 set. 2001, in vigore dal 1° nov. 2001  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/351" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2001</b> 2435</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> …<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/881" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2012</b> 7247</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Ora intercalare</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il ritorno all’ora mitteleuropea comporta il raddoppiamento di un’ora nella notte del mutamento; conseguentemente la prima ora del paio viene designata 2A (2A.01 minuto, ecc.) e la seconda 2B.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1985.</p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>