{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-06-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-133-III-439_2007-06-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=20&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=192&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-III-439%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "ad994ecb1ffccb9e90b96e0947e9c36f"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 133 III 439", "4A_68/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 04.06.2007 BGE 133 III 439 (4A_68/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 04.06.2007 BGE 133 III 439 (4A_68/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 04.06.2007 BGE 133 III 439 (4A_68/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 74 Abs. 2 lit. a und b und Art. 42 Abs. 2 BGG; Art. 85 Versicherungsaufsichtsgesetz (VAG); Beschwerde in Zivilsachen in einer Streitigkeit aus einer Zusatzversicherung zur sozialen Krankenversicherung. Grunds\u00e4tzliche Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in Zivilsachen (E. 2.1). Begr\u00fcndungsanforderungen, wenn das Rechtsmittel der Einheitsbeschwerde beansprucht wird, weil sich angeblich eine Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung im Sinne von Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG stelle (E. 2.2.2.1). Anforderungen an das Verfahren zum Entscheid \u00fcber privatrechtliche Streitigkeiten aus einer Zusatzversicherung nach Art. 85 VAG und nach Art. 75 Abs. 2 Satz 2 BGG. Art. 85 VAG schreibt nicht im Sinne von Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG eine einzige kantonale Instanz vor (E. 2.2.2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 113 ff. BGG; Zul\u00e4ssigkeit der subsidi\u00e4ren Verfassungsbeschwerde wegen Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Geh\u00f6r (Art. 29 Abs. 2 BV). Relative und absolute Subsidiarit\u00e4t der Verfassungsbeschwerde (E. 3.1). Begr\u00fcndungsanforderungen an Verfassungsr\u00fcgen und grunds\u00e4tzliche Bindung des Bundesgerichts an den Sachverhalt, den die Vorinstanz festgestellt hat (E. 3.2 und 3.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 68 Abs. 1 und 2 BGG; Parteientsch\u00e4digung. Weiterf\u00fchrung der unter dem OG begr\u00fcndeten Praxis zur Entsch\u00e4digung einer nicht anwaltlich vertretenen Partei f\u00fcr das bundesgerichtliche Verfahren (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 74 al. 2 let. a et b et art. 42 al. 2 LTF; art. 85 de la loi sur la surveillance des assurances (LSA); recours en mati\u00e8re civile dans une contestation relative \u00e0 une assurance compl\u00e9mentaire \u00e0 l'assurance-maladie sociale. En principe, le recours en mati\u00e8re civile est ouvert (consid. 2.1). Exigences de motivation lorsque la voie du recours unique est utilis\u00e9e parce que la contestation soul\u00e8ve pr\u00e9tendument une question juridique de principe au sens de l'art. 74 al. 2 let. a LTF (consid. 2.2.2.1). Modalit\u00e9s de la proc\u00e9dure en mati\u00e8re de d\u00e9cision sur des contestations de droit priv\u00e9 relatives \u00e0 une assurance compl\u00e9mentaire, selon l'art. 85 LSA et selon l'art. 75 al. 2, 2e phrase LTF. L'art. 85 LSA ne prescrit pas une instance cantonale unique au sens de l'art. 74 al. 2 let. b LTF (consid. 2.2.2.2). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 113 ss LTF; recevabilit\u00e9 du recours constitutionnel subsidiaire pour violation du droit d'\u00eatre entendu (art. 29 al. 2 Cst.). Subsidiarit\u00e9 relative et absolue du recours constitutionnel (consid. 3.1). Exigences quant \u00e0 la motivation des griefs de nature constitutionnelle; le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est en principe li\u00e9 par l'\u00e9tat de fait \u00e9tabli par l'autorit\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dente (consid. 3.2. et 3.3). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 68 al. 1 et 2 LTF; d\u00e9pens. Reprise de la jurisprudence d\u00e9velopp\u00e9e sous l'empire de l'OJ en mati\u00e8re d'indemnisation d'une partie non repr\u00e9sent\u00e9e par un avocat pour la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 74 cpv. 2 lett. a e b e art. 42 cpv. 2 LTF; art. 85 della legge sulla sorveglianza degli assicuratori (LSA); ricorso in materia civile in una controversia relativa a un'assicurazione complementare all'assicurazione sociale malattie. Possibilit\u00e0, di principio, di proporre un ricorso in materia civile (consid. 2.1). Requisiti di motivazione qualora venga introdotto un ricorso unico, perch\u00e9 si pone - secondo il ricorrente - una questione di diritto d'importanza fondamentale ai sensi dell'art. 74 cpv. 2 lett. a LTF (consid. 2.2.2.1). Esigenze poste alla procedura per il giudizio sulle controversie di diritto privato relative a un'assicurazione complementare giusta l'art. 85 LSA e l'art. 75 cpv. 2 seconda frase LTF. L'art. 85 LSA non prescrive un'istanza cantonale unica ai sensi dell'art. 74 cpv. 2 lett. b LTF (consid. 2.2.2.2). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 113 segg. LTF; ammissibilit\u00e0 del ricorso sussidiario in materia costituzionale per violazione del diritto di essere sentito (art. 29 cpv. 2 Cost.). Sussidiariet\u00e0 relativa e assoluta del ricorso in materia costituzionale (consid. 3.1). Esigenze di motivazione delle censure di natura costituzionale e vincolo, di principio, del Tribunale federale alla fattispecie accertata dall'istanza precedente (consid. 3.2 e 3.3). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 68 cpv. 1 e 2 LTF; spese ripetibili. Continuazione della giurisprudenza sviluppata sotto l'egida dell'OG in merito all'indennizzo della parte non rappresentata da un avvocato nella procedura dinanzi al Tribunale federale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:23:03", "Checksum": "35d57690e26b9325d3cae42b733744d2"}