Ordinanza del 28 agosto 1978 sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell'assicurazione per la vecchiaia (OMAV) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.135.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse (OMAV)" shortForm="OMAV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. August 1978 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Altersversicherung (HVA)" shortForm="HVA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 agosto 1978 sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell'assicurazione per la vecchiaia (OMAV)" shortForm="OMAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.135.1 </docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza<br/>sulla consegna di mezzi ausiliari<br/>da parte dell’assicurazione per la vecchiaia</docTitle></p><p>(OMAV)</p><p>del 28 agosto 1978 (Stato 1° gennaio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno,</p><p>visto l’articolo 66<sup>ter</sup> dell’ordinanza del 31 ottobre 1947<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1185_1183_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.101</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione <br/>per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS),</p><p>ordina:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Campo d’applicazione</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La presente ordinanza definisce il diritto degli assicurati all’assegnazione di mezzi ausiliari conformemente all’articolo 43<sup>ter</sup> della legge federale del 20 dicembre 1946<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Diritto ai mezzi ausiliari<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 9 ott. 1992, in vigore dal 1° gen. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2402_2402_2402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 2402</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> I beneficiari di una rendita di vecchiaia domiciliati in Svizzera che hanno bisogno di mezzi ausiliari per adempiere le mansioni consuete, per spostarsi, per stabilire contatti con l’ambiente o ampliare la propria autonomia, hanno diritto alle prestazioni citate nella lista allegata. Tale lista definisce in modo esaustivo la natura e la portata delle prestazioni per ogni singolo mezzo ausiliario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Nella misura in cui la lista non dispone in altro modo, l’assicurazione paga un contributo alle spese del 75 per cento del prezzo netto.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 9 ott, 1992, in vigore dal 1° gen. 1993 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/2402_2402_2402" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 2402</ref>).</p></authorialNote> </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 30 ago. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/507" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 507</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Inizio e fine del diritto</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il diritto alle prestazioni inizia al più presto il primo giorno del mese a partire dal quale è percepita la totalità della rendita di vecchiaia, al più tardi con il raggiungimento dell’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 LAVS<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote>. Esso si estingue allorché le condizioni non sono più adempite.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 21 set. 1982, in vigore dal 1° gen. 1983 (RU <b>1981</b> 1930).</p></authorialNote></num><heading>Diritto ai mezzi ausiliari nel caso di una precedente consegna tramite l’AI</heading><paragraph eId="art_4/para"><content><p>I beneficiari di una rendita di vecchiaia domiciliati in svizzera, assegnatari di mezzi ausiliari o di sussidi per le spese ai sensi degli articoli 21 e 21<sup>bis</sup> della legge del 19 giugno 1959<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità (LAI) nel momento in cui nasce il diritto a una rendita AVS continuano ad averne diritto nella medesima misura fintanto che le condizioni determinanti sono adempite e salvo disposizioni contrarie della presente ordinanza. Per il resto, le corrispondenti disposizioni dell’assicurazione per l’invalidità sono applicabili per analogia.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 dic. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>5765</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Convenzioni con i fornitori di mezzi ausiliari</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p>L’Ufficio federale delle assicurazioni sociali può concludere convenzioni con gli istituti per l’aiuto alla vecchiaia o con i fornitori di mezzi ausiliari per la consegna di mezzi ausiliari.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 13 nov. 1985, in vigore dal 1° gen. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985</b> 2007</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Procedura</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Per la procedura, gli articoli 65 a 79<sup>bis</sup> dell’ordinanza del 17 gennaio 1961<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/29_29_29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.201</b></ref></p></authorialNote> sull’assicurazione per l’invalidità (OAI) si applicano per analogia. La domanda deve essere indirizzata alla cassa di compensazione competente per il versamento della rendita di vecchiaia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFI del 20 dic. 2006, con effetto dal 1° gen. 2007  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>5765</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> L’ufficio AI esamina il diritto alle prestazioni. Se è applicata la procedura semplificata di cui all’articolo 51 della legge federale del 6 ottobre 2000<authorialNote><p>  <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>830.1</b></ref></p></authorialNote> sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali, l’ufficio AI emette una comunicazione. Se deve essere emanata una decisione, è competente la cassa di compensazione del Cantone in cui ha sede l’ufficio AI.<authorialNote><p>  Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/573" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2002</b> 3718</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFI del 25 mag. 1992, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1249_1249_1249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 1249</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Abrogato dal n. I dell’O del DFI del 13 nov. 1985, con effetto dal 1° gen. 1986 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1985/2007_2007_2007" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1985</b> 2007</ref>).</p></authorialNote></num></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Modificazione di un’altra ordinanza</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>...<authorialNote><p> La mod. può essere consultata alla <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1978/1387_1387_1387" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1978</b> 1387</ref>.</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Disposizioni finali</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1979.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2 </num><content><p>a <sup>4</sup> ...<authorialNote><p> Abrogati dal n. I dell’O del DFI del 25 mag. 1992, con effetto dal 1° lug. 1992 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1249_1249_1249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 1249</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><proviso eId="disp_u1"><heading>Disposizioni finali della modifica del 25 maggio 1992<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1992/1249_1249_1249" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1992</b> 1249</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u1/para"><content><p>La modificazione del 25 maggio 1992 si applica a ogni ufficio AI e alle casse di compensazione a decorrere dall’entrata in vigore della legge cantonale d’introduzione (disp. trans. della modifica della LAI del 22 mar. 1991<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1959/827_857_845" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.20</b> </ref>in fine.</p></authorialNote>, in vigore dal 1° gen. 1992).</p></content></paragraph></proviso><transitional eId="disp_u2"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 20 dicembre 2006<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006</b> 5765</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u2/para"><content><p>Per le carrozzelle prese in locazione prima del 1° gennaio 2007, l’assicurazione può continuare a rimborsare le spese di locazione alle condizioni attuali, ma solo fino al 31 dicembre 2007.</p></content></paragraph></transitional><transitional eId="disp_u3"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 25 maggio 2011<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/366" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 2657</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u3/para"><content><p>Per le richieste di protesizzazione con apparecchi acustici inoltrate prima dell’entrata in vigore della modifica del 25 maggio 2011, quest’ultima si applica alla scadenza di un periodo di cinque anni a contare dalla consegna dell’apparecchio.</p></content></paragraph></transitional><transitional eId="disp_u4"><heading>Disposizione transitoria della modifica del 14 maggio 2018<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2245</ref></p></authorialNote></inline></heading><paragraph eId="disp_u4/para"><content><p>Per le richieste di protesizzazione con apparecchi acustici inoltrate prima dell’entrata in vigore della modifica del 14 maggio 2018, quest’ultima si applica alla scadenza di un periodo di cinque anni a contare dalla consegna dell’apparecchio.</p></content></paragraph></transitional></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.135.1"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse (OMAV)" shortForm="OMAV"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung vom 28. August 1978 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die Altersversicherung (HVA)" shortForm="HVA"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del 28 agosto 1978 sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell'assicurazione per la vecchiaia (OMAV)" shortForm="OMAV"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1387_1387_1387/20240101/it/xml"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1978-08-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1979-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. II dell’O del DFI del 9 ott. 1992 (RU <b>1992</b> 2403). Aggiornato dal n. I delle O del DFI del 6 nov. 1998 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1998/3023_3023_3023" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1998</b> 3023</ref>), del 20 dic. 2006 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/854" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2006 </b>5765</ref>), del 14 mag. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2018/314" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2018</b> 2245</ref>) e del 14 nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2024/676" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2024</b> 676</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Lista dei mezzi ausiliari</heading><content><blockList><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_1"><num><b>1</b></num><p/><p><b>…</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_2"><num><b>2</b></num><p/><p><b>…</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_4"><num><b>4</b></num><p/><p><b>Calzature</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_4_51"><num>4.51 </num><p><i>Scarpe ortopediche su misura e scarpe ortopediche fabbricate in serie inclusi i costi di produzione,</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num/><p>allorché sono adattate individualmente a una forma o a una funzione patologica del piede, oppure sostituiscono un apparecchio ortopedico. La prestazione dell’assicurazione può essere richiesta una volta per anno civile, a meno che ragioni mediche giustifichino un nuovo acquisto prima della scadenza di questo termine.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5"><num><b>5</b></num><p/><p><b>Mezzi ausiliari per il cranio e la faccia</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_51"><num>5.51 </num><p>…</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_52"><num>5.52 </num><p><i>Epitesi della faccia</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num> </num><p> </p><p>La prestazione dell’assicurazione può essere richiesta al massimo ogni due anni.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_56"><num>5.56 </num><p><i>Parrucche</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u11"><num> </num><p> </p><p>Se la mancanza di capigliatura nuoce all’aspetto esteriore dell’assicurato/a. La partecipazione alle spese dell’assicurazione ammonta al massimo a 1000 franchi per anno civile.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_57"><num>5.57 </num><p><i>Apparecchi acustici</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u13"><num/><p>La condizione per il rimborso è che l’assicurato/a soffra di una grave ipoacusia e che la posa di un tale apparecchio permetta di migliorare notevolmente la sua acutezza uditiva e di facilitare considerevolmente i contatti con il suo ambiente.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u14"><num/><p>L’assicurato/a ha diritto al rimborso forfettario di uno o due apparecchi acustici al massimo ogni cinque anni; la sostituzione dell’apparecchio prima del termine è possibile se resa necessaria da una modifica sostanziale dell’acutezza uditiva. Gli apparecchi acustici devono essere consegnati da specialisti.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u15"><num> </num><p>Il forfait ammonta al 75 per cento del corrispondente forfait dell’assicurazione invalidità (AI) secondo il numero 5.07 dell’allegato dell’ordinanza del DFI del 29 novembre 1976<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/2664_2664_2664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.232.51</b></ref></p></authorialNote> sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell’assicurazione per l’invalidità (OMAI). Il diritto si limita alla protesizzazione con apparecchi acustici; non sussiste alcun diritto a ulteriori partecipazioni ai costi da parte dell’assicurazione.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u16"><num/><p>Il forfait è versato unicamente per apparecchi acustici che rispondono ai requisiti dell’assicurazione.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u17"><num/><p>Esso è versato dietro presentazione dell’importo totale della fattura e dei relativi documenti giustificativi.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_57_1"><num>5.57.1 </num><p><i>Disposizioni particolari per apparecchi acustici impiantanti o ad ancoraggio osseo e per impianti dell’orecchio medio</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u19"><num/><p>L’AVS copre il 75 per cento dell’importo rimborsato dall’AI alle componenti esterne degli apparecchi acustici impiantati o ad ancoraggio osseo e a quelle degli impianti dell’orecchio medio.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u20"><num/><p>L’AVS versa inoltre un forfait di prestazione per l’adattamento e le prestazioni successive per le componenti esterne degli apparecchi acustici ad ancoraggio osseo e degli impianti dell’orecchio medio. Questo forfait ammonta al 75 per cento del corrispondente forfait dell’AI secondo il numero 5.07.1 dell’allegato OMAI.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u21"><num/><p>Il forfait di prestazione è versato dietro presentazione dell’importo totale della fattura e dei relativi documenti giustificativi.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u22"><num/><p>Il diritto si limita alla partecipazione alle componenti esterne e al forfait di prestazione per l’adattamento e le prestazioni successive; non sussiste alcun diritto a ulteriori partecipazioni ai costi da parte dell’assicurazione.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_5_58"><num>5.58 </num><p><i>Apparecchi ortofonici dopo un’operazione alla laringe</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u24"><num> </num><p> </p><p>La prestazione dell’assicurazione può essere richiesta al massimo ogni cinque anni.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_9"><num><b>9</b></num><p/><p><b>Carrozzelle</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_9_51"><num>9.51 </num><p><i>Carrozzelle senza motore</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u27"><num> </num><p> </p><p>Quando saranno probabilmente utilizzate in modo continuo e duraturo<i>.</i> Il contributo dell’assicurazione è di 900 franchi e può essere richiesto al massimo ogni cinque anni. Se a causa dell’invalidità è necessario fornire una carrozzella speciale, il contributo è di 1840 franchi, rispettivamente di 2200 franchi se l’assicurato/a necessita di un cuscino antidecubito. Le forniture speciali devono essere effettuate da fornitori idonei riconosciuti dall’Ufficio federale delle assicurazioni sociali.</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_11"><num><b>11</b></num><p/><p><b>Mezzi ausiliari per andicappati alla vista</b></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lbl_11_57"><num>11.57 </num><p><i>Occhiali-lente</i></p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u30"><num> </num><p> </p><p>Allorché solo con questo ausilio le persone colpite da forte ambliopia riescono a leggere. Il contributo dell’assicurazione ammonta al massimo a 590 franchi per occhiali-lente monoculari, a 900 franchi per occhiali-lente binoculari, a 1334 franchi per occhiali telescopici monoculari e a 2048 franchi per occhiali telescopici binoculari. Il contributo può essere richiesto al massimo ogni cinque anni, a meno che ragioni mediche non giustifichino un nuovo acquisto prima della scadenza di questo termine.</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>