{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1986-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-112-Ia-356_1986.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=5&from_date=&to_date=&from_year=1986&to_year=1986&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=44&highlight_docid=atf%3A%2F%2F112-IA-356%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "27b7ad1e637ca9b0c9fcf192d83e2ded"}, "Scrapedate": "2025-06-15", "Num": ["BGE 112 Ia 356"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1986 BGE 112 Ia 356"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 356"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1986 BGE 112 Ia 356"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 Abs. 2 OG; Art. 88 OG; Legitimation einer privatrechtlich organisierten, vom Bund anerkannten Krankenkasse zur F\u00fchrung staatsrechtlicher Beschwerde gegen einen das kommunale Versicherungsobligatorium betreffenden kantonalen Entscheid. 1. Gibt es anstelle der staatsrechtlichen Beschwerde ein anderes bundesrechtliches Rechtsmittel, mit dem sich eine vom Bund anerkannte Krankenkasse gegen die Festsetzung von Mitgliederpr\u00e4mien und Pr\u00e4mien-Verbilligungsbeitr\u00e4gen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung durch kommunale oder kantonale Beh\u00f6rden zur Wehr setzen kann? Frage offengelassen (E. 4). 2. Eine vom Bund anerkannte Krankenkasse ist selbst dann nicht zur staatsrechtlichen Beschwerde gegen einen die Festsetzung von Mitgliederpr\u00e4mien und Pr\u00e4mien-Verbilligungsbeitr\u00e4gen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung betreffenden kantonalen Entscheid legitimiert, wenn sie privatrechtlich organisiert ist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 84 al. 2 OJ; art. 88 OJ; qualit\u00e9 d'une caisse-maladie organis\u00e9e selon le droit priv\u00e9 et reconnue par la Conf\u00e9d\u00e9ration pour agir par la voie du recours de droit public contre une d\u00e9cision cantonale relative \u00e0 l'obligation de s'assurer impos\u00e9e par une commune. 1. Existe-t-il, en lieu et place du recours de droit public, un autre moyen de droit f\u00e9d\u00e9ral qui permette \u00e0 une caisse-maladie reconnue par la Conf\u00e9d\u00e9ration de s'opposer, dans l'assurance obligatoire des soins m\u00e9dicaux et pharmaceutiques, \u00e0 la fixation des primes \u00e0 la charge des membres, et aux contributions vers\u00e9es en vue de r\u00e9duire ces primes, par les autorit\u00e9s communales et cantonales? Question laiss\u00e9e ouverte (consid. 4). 2. M\u00eame si elle est organis\u00e9e selon le droit priv\u00e9, une caisse-maladie reconnue par la Conf\u00e9d\u00e9ration n'a pas qualit\u00e9 pour former un recours de droit public contre les d\u00e9cisions cantonales qui, dans l'assurance obligatoire des soins m\u00e9dicaux et pharmaceutiques, portent sur la fixation des primes et les contributions visant \u00e0 r\u00e9duire ces primes (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 84 cpv. 2 OG; art. 88 OG; legittimazione di una cassa malati organizzata secondo il diritto privato e riconosciuta dalla Confederazione a proporre ricorso di diritto pubblico contro una decisione cantonale concernente l'obbligo assicurativo stabilito da un Comune. 1. Sussiste, in luogo del ricorso di diritto pubblico, un altro rimedio di diritto federale con cui una cassa malati riconosciuta dalla Confederazione pu\u00f2, nell'assicurazione obbligatoria della cura medica e dei medicamenti, opporsi alla determinazione da parte di autorit\u00e0 comunali o cantonali dei premi a carico dei suoi membri e dei contributi destinati a ridurre tali premi? Questione lasciata indecisa (consid. 4). 2. Neppure se \u00e8 organizzata secondo il diritto privato una cassa malati riconosciuta dalla Confederazione \u00e8 legittimata a proporre ricorso di diritto pubblico contro una decisione cantonale concernente la determinazione dei premi a carico dei suoi membri e dei contributi destinati a ridurre tali premi nell'assicurazione obbligatoria della cura medica e dei medicamenti (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "15.06.2025 22:12:03", "Checksum": "a54e52360aa07fe9ebd5cc03f0c837aa"}