Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="131.226"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003 " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="rm" value="Constituziun dal chantun Grischun dals 18 da matg 2003/14 da settember 2003" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verfassung des Kantons Graubünden, vom 14. September 2003" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/xml"/><FRBRdate date="2023-09-20" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2003-09-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>131.226</docNumber></p><p><docTitle>Costituzione <br/>del Cantone dei Grigioni</docTitle></p><p>del 18 maggio 2003/14 settembre 2003 (Stato 20 settembre 2023)<authorialNote><p> La presente pubblicazione si basa sulle modifiche contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. Lo stato corrisponde quindi alla data dell’ultimo decreto dell’AF che accorda la garanzia federale pubblicato nel FF.</p></authorialNote></p></preface><preamble><p>Noi, Popolo del Cantone dei Grigioni,</p><p>coscienti della nostra responsabilità dinanzi a Dio e nei confronti del prossimo e del creato,</p><p>risoluti a salvaguardare la libertà, la pace e la dignità umana, a garantire la democrazia e lo Stato di diritto, a promuovere la prosperità e la giustizia sociale e a conservare un ambiente sano per le generazioni future,</p><p>con l’intenzione di promuovere il trilinguismo e la varietà culturale e di conservarli quale parte del patrimonio storico,</p><p>ci diamo la seguente Costituzione:</p></preamble><body><level eId="lvl_I"><num>I. </num><heading>Disposizioni generali e principi che regolano l’operato dello Stato</heading><level eId="lvl_I/lvl_Il" fedlex:role="marginal"><num>Il </num><heading>Cantone dei Grigioni</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>Il Cantone dei Grigioni è uno Stato di diritto fondato sulla libertà, sulla democrazia e sulla solidarietà sociale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Relazioni con la Confederazione, con i cantoni e con l’estero</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone dei Grigioni è un cantone autonomo della Confederazione svizzera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> Sostiene la Confederazione nell’adempimento dei suoi compiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_3"><num>3</num><content><p> Collabora con gli altri cantoni e con le nazioni limitrofe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_4"><num>4</num><content><p> Promuove la comprensione e gli scambi tra le diverse parti del Paese e le comunità linguistiche della Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Lingue</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> Il tedesco, il romancio e l’italiano sono le lingue cantonali e ufficiali equivalenti dei Grigioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i comuni sostengono e prendono i provvedimenti necessari per la salvaguardia e l’incentivazione delle lingue romancia e italiana. Essi promuovono la comprensione e gli scambi fra le comunità linguistiche. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> I comuni determinano le loro lingue ufficiali e scolastiche nel quadro delle loro competenze e in cooperazione con il Cantone. Al riguardo essi prestano attenzione alla composizione linguistica tradizionale e hanno riguardo per le minoranze linguistiche autoctone.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Separazione e limitazione dei poteri</heading><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La struttura dello Stato e l’esercizio del potere statale si basano sui principi della separazione e della limitazione dei poteri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> Le autorità cooperano, nei limiti delle proprie competenze, ai fini dell’adempimento degli obiettivi dello Stato.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Stato di diritto</heading><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto funge da fondamento e da limite dell’attività dello Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> L’attività dello Stato deve rispondere al pubblico interesse ed essere proporzionata allo scopo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le autorità e i privati agiscono secondo il principio della buona fede.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_I/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilità individuale e sociale</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><paragraph eId="art_6/para"><content><p>Ogni persona si assume la responsabilità per se stessa nonché la corresponsabilità per la collettività e per la salvaguardia delle basi di vita.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_II"><num>II. </num><heading>Diritti fondamentali e obiettivi sociali</heading><level eId="lvl_II/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Diritti <br/>fondamentali e obiettivi sociali</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>I diritti fondamentali e gli obiettivi sociali sono garantiti nell’ambito della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> e dei trattati internazionali vincolanti per la Svizzera.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_II/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Garanzie <br/>procedurali e tutela giuridica</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Le garanzie procedurali e la tutela giuridica sono assicurate nell’ambito della Costituzione federale<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/404" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>101</b></ref></p></authorialNote> e dei trattati internazionali vincolanti per la Svizzera.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III"><num>III. </num><heading>Diritti politici</heading><level eId="lvl_III/lvl_1"><num>1. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Diritto di voto e di elezione</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto di voto e di elezione spetta a tutte le persone di cittadinanza svizzera che hanno compiuto il diciottesimo anno di età e che abitano nel Cantone.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Sono escluse dal diritto di voto e di elezione le persone che a causa di durevole incapacità di discernimento sono sottoposte a curatela generale o sono rappresentate da una persona che hanno designato con mandato precauzionale.<authorialNote><p> Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 2251 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">195</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_3"><num>3</num><content><p> La legge disciplina il diritto di voto e di elezione delle svizzere e degli svizzeri all’estero per questioni cantonali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_4"><num>4</num><content><p> I comuni possono conferire, in conformità al diritto comunale, alle svizzere e agli svizzeri all’estero rispettivamente alle straniere e agli stranieri il diritto di voto nonché il diritto di eleggere e di essere eletta o eletto per questioni comunali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Principi di elezione e di votazione</heading><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Il diritto di elezione e di voto è garantito secondo la forma del suffragio universale, libero, diretto e segreto e nel rispetto del principio di uguaglianza. Restano riservate le votazioni per alzata di mano in occasione di assemblee comunali.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2017. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> I progetti in votazione devono essere semplici e comprensibili. Devono essere garantite una formazione e una manifestazione autentiche della volontà popolare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Competenze d’elezione</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro">Le e gli aventi diritto di voto eleggono:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_1"><num>1. </num><p>i membri del Gran Consiglio nonché le loro e i loro supplenti;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_2"><num>2. </num><p>i membri del Governo;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_3"><num>3. </num><p>i membri grigioni del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i membri dei tribunali regionali;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_tab"><num><placeholder fedlex:message="E40S10-TAB">[tab]</placeholder></num><p>5. e 6.<authorialNote><p> Abrogati nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, con effetto dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote> …</p></item><item eId="art_11/para/lbl_7"><num>7. </num><p>i membri delle autorità comunali, a norma di legge;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_8"><num>8. </num><p>altre autorità e altre detentrici e altri detentori di cariche, a norma di legge.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_2"><num>2. </num><heading>Iniziativa popolare</heading><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Oggetto</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> 4000 aventi diritto di voto o un settimo dei comuni possono chiedere, mediante un’iniziativa, la revisione totale o parziale della Costituzione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_2/listintro"> 3000 aventi diritto di voto o un ottavo dei comuni possono chiedere, mediante un’iniziativa:</listIntroduction><item eId="art_12/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>l’emanazione, la modifica o l’abrogazione di una legge o di un decreto sottoposto a votazione popolare ai sensi della Costituzione cantonale;</p></item><item eId="art_12/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>l’inoltro di un’iniziativa cantonale all’Assemblea federale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Forma</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Un’iniziativa può essere inoltrata sotto forma di proposta generica o di progetto elaborato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Un’iniziativa per la revisione totale della Costituzione cantonale o per l’elaborazione di un decreto può essere inoltrata solo sotto forma di proposta generica.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Nullità</heading><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_14/para_1/listintro"> Un’iniziativa è nulla in tutto o in parte se:</listIntroduction><item eId="art_14/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>non salvaguarda l’unità della forma o della materia;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>è in contrapposizione evidente al diritto di rango superiore;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>è inattuabile;</p></item><item eId="art_14/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>prevede un effetto retroattivo inconciliabile con i principi dello Stato di diritto.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Una dichiarazione di nullità parziale è possibile solo se la volontà delle promotrici e dei promotori non viene in tal modo alterata e se la proposta rimane sensata nel suo insieme.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Il Gran Consiglio decide in merito alla nullità. Il relativo decreto può essere impugnato dinanzi al Tribunale d’appello.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_2/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Procedura</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Un’iniziativa popolare e un progetto elaborato, basato su una proposta generica, devono essere sottoposti al voto del Popolo o a referendum facoltativo entro due anni dal loro inoltro. Il Gran Consiglio può prorogare questo termine di sei mesi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Il Gran Consiglio può opporre un controprogetto a ogni iniziativa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> L’iniziativa e il controprogetto sono posti in votazione contemporaneamente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_3"><num>3. </num><heading>Referendum</heading><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum obbligatorio</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><paragraph eId="art_16/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para/listintro">Sottostanno al voto del Popolo:</listIntroduction><item eId="art_16/para/lbl_1"><num>1. </num><p>le modifiche della Costituzione cantonale;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_2"><num>2. </num><p>la stipulazione, la modifica o la denuncia di convenzioni intercantonali e internazionali con contenuto modificante la Costituzione cantonale;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_3"><num>3. </num><p>le iniziative popolari che il Gran Consiglio non approva o alle quali oppone un controprogetto;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_4"><num>4. </num><p>i decreti del Gran Consiglio in merito a nuove spese uniche di oltre dieci milioni di franchi e a nuove spese annualmente ricorrenti di oltre un milione di franchi;</p></item><item eId="art_16/para/lbl_5"><num>5. </num><p>i decreti del Gran Consiglio concernenti le questioni di principio ai sensi dell’articolo 19 capoverso 1.</p></item><item eId="art_16/para/lbl_6"><num>6.<authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20130303/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 3 mar. 2013 </ref>con effetto dal 1° mag. 2013. Garanzia dell’AF del 24 set. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/1644" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2014 </b>6817 </ref>art. 1 n. 6, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2014/868" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3183</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum facoltativo</heading><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para_1/listintro"> Su richiesta di 1500 aventi diritto di voto o di un decimo dei comuni sono sottoposti al voto del Popolo:</listIntroduction><item eId="art_17/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>l’emanazione, la modifica o l’abrogazione di leggi;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>la stipulazione, la modifica o la denuncia di convenzioni intercantonali e internazionali con contenuto modificante le leggi;</p></item><item eId="art_17/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>i decreti del Gran Consiglio in merito a nuove spese uniche fra un milione e dieci milioni di franchi nonché a nuove spese annualmente ricorrenti fra 300 000 franchi e un milione di franchi.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Il Gran Consiglio può sottoporre a referendum facoltativo decreti di sua esclusiva e definitiva competenza. I decreti concernenti il tasso fiscale, il preventivo, il conto consuntivo, nonché le competenze giudiziarie e le elezioni non possono essere sottoposti a referendum.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_3"><num>3</num><content><p> La domanda di svolgimento della votazione popolare dev’essere inoltrata entro 90 giorni dalla pubblicazione ufficiale del decreto.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Diritto <br/>d’urgenza</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Le leggi, la cui entrata in vigore non può essere ritardata, possono essere dichiarate immediatamente in vigore, se il Gran Consiglio ne decreta l’urgenza con una maggioranza di due terzi dei suoi membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Esse sottostanno al referendum facoltativo susseguente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_III/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Questioni di principio e varianti</heading><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio può decretare votazioni popolari su questioni di principio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> Può proporre una variante ad un progetto sottoposto al referendum obbligatorio o facoltativo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> Se la votazione popolare ha luogo, devono essere sottoposte alle e agli aventi diritto di voto, oltre al progetto principale, anche la variante. La variante decade, qualora la votazione popolare non abbia luogo.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_III/lvl_4"><num>4. </num><heading>Partiti politici</heading><level eId="lvl_III/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Funzione</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> I partiti politici cooperano alla formazione dell’opinione e della volontà popolari.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> A tale scopo essi possono essere sostenuti dal Cantone e dai comuni, se nei loro obiettivi e nella loro organizzazione rispecchiano i principi democratici e dello Stato di diritto.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV"><num>IV. </num><heading>Autorità cantonali<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_IV/lvl_1"><num>1. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Eleggibilità</heading><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><paragraph eId="art_21/para_1"><num>1 </num><content><p>Può essere eletto nelle autorità cantonali nonché nel Consiglio degli Stati chiunque abbia diritto di voto nel Cantone. La legge può prevedere che il requisito di eleggibilità debba essere soddisfatto soltanto al momento dell’assunzione della carica.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Nella legge è possibile prescindere dal requisito del domicilio quale requisito di eleggibilità per i membri delle autorità giudiziarie.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_2"><num>2 </num><content><p>Altri requisiti di eleggibilità per i membri di autorità cantonali nonché le condizioni di assunzione del personale statale sono disciplinati tramite legge.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_21/para_3"><num>3</num><content><p> La legge disciplina la sospensione e la destituzione di membri di autorità cantonali.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Incompatibilità</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Nessuno può rivestire una carica in seno alla propria autorità di impugnazione cantonale o alla propria autorità di vigilanza diretta. La legge può prevedere delle deroghe.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> I membri del Governo e delle autorità giudiziarie nonché il personale cantonale impiegato a tempo pieno non possono essere membri del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_3"><num>3</num><content><p> Una o un giudice non può essere membro del Governo.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_4"><num>4</num><content><p> I membri del Governo e i membri delle autorità giudiziarie impiegati a tempo pieno non possono essere eletti nell’Assemblea federale o nel Tribunale federale.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_5"><num>5</num><content><p> La legge disciplina altri casi di incompatibilità relativi a cariche e compiti, regola l’esclusione per legami di parentela nonché le eccezioni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Durata del mandato</heading><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><paragraph eId="art_23/para"><content><p>I membri del Gran Consiglio e del Gover-no, i membri ordinari delle autorità giudiziarie nonché i membri del Consiglio degli Stati sono eletti per una durata di quattro anni.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Immunità</heading><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><paragraph eId="art_24/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Gran Consiglio e del Governo non incorrono giuridicamente in alcuna responsabilità per quanto da loro dichiarato in Gran Consiglio e nelle relative commissioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_24/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può prevedere altri tipi di immunità ed estenderla ad altre persone.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Informazione</heading><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Le autorità e i tribunali informano regolarmente il pubblico sulle loro attività.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_1/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Responsabilità dello Stato</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><paragraph eId="art_26/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone, le regioni e i comuni nonché le altre corporazioni di diritto pubblico e gli altri istituti autonomi rispondono, indipendentemente dalla colpa, dei danni che i loro organi e le persone a loro sottoposte hanno illecitamente causato nell’esercizio delle attività connesse al servizio.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_26/para_2"><num>2</num><content><p> La legge può prevedere deroghe come pure una responsabilità fondata sull’equità per danni causati da un atto lecito.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2"><num>2. </num><heading>Il Gran Consiglio</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A"><num>A. </num><heading>Organizzazione</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composizione ed elezione</heading><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><paragraph eId="art_27/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio è composto di 120 membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_2"><num>2</num><content><p> L’elezione avviene secondo il sistema proporzionale. La legge può prevedere dei quorum e una clausola maggioritaria.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20210613/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 13 giu. 2021</ref>, in vigore dal 1° ott. 2021. Garanzia dell’AF del 16 mar. 2022 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2022/780" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2022</b> 780 </ref>art. 2; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2021/2904" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2021 </b>2904</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone è suddiviso in al massimo 39 circondari elettorali. La legge disciplina l’appartenenza dei comuni ai circondari elettorali, nonché le conseguenze di aggregazioni di comuni sul numero di circondari elettorali.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_4"><num>4</num><content><p> I seggi sono ripartiti tra i circondari elettorali in proporzione alla popolazione svizzera ivi residente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_27/para_5"><num>5</num><content><p> La legge disciplina la designazione delle e dei supplenti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Statuto dei membri del <br/>Gran Consiglio</heading><article eId="art_28"><num><b>Art. 28</b></num><paragraph eId="art_28/para_1"><num>1</num><content><p> I membri del Gran Consiglio deliberano e votano senza istruzioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_2"><num>2</num><content><p> Riservato il segreto professionale, sono tenuti a rendere pubblici i loro legami con gruppi di interesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_28/para_3"><num>3</num><content><p> Nei confronti dell’Amministrazione beneficiano dei diritti speciali all’informazione e alla consultazione di atti, previsti tramite legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Carattere pubblico delle sedute</heading><article eId="art_29"><num><b>Art. 29</b></num><paragraph eId="art_29/para"><content><p>Di regola le sedute del Gran Consiglio sono pubbliche.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B"><num>B. </num><heading>Compiti</heading><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principio</heading><article eId="art_30"><num><b>Art. 30</b></num><paragraph eId="art_30/para"><content><p>Il Gran Consiglio esercita l’autorità suprema con riserva dei diritti popolari. Esso è l’autorità legislativa e l’istanza suprema di vigilanza.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Legiferazione</heading><article eId="art_31"><num><b>Art. 31</b></num><paragraph eId="art_31/para_1"><num>1</num><content><p> Tutte le disposizioni importanti devono essere emanate dal Gran Consiglio sotto forma di legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_31/para_2/listintro"> Sono considerate importanti in particolare le disposizioni per le quali la Costituzione cantonale prevede l’emanazione di una legge nonché le disposizioni concernenti:</listIntroduction><item eId="art_31/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>lo scopo e l’estensione delle limitazioni dei diritti fondamentali;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_2"><num>2. </num><p>la cerchia delle e dei contribuenti, l’oggetto e le basi di calcolo dei tributi, per quanto essi non siano di natura irrisoria;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_3"><num>3. </num><p>lo scopo, il contenuto e l’entità di importanti prestazioni statali;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_4"><num>4. </num><p>i principi della suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i principi relativi all’organizzazione e ai compiti delle autorità cantonali;</p></item><item eId="art_31/para_2/lbl_6"><num>6. </num><p>il tipo e l’ampiezza della delega di compiti derivanti dalla sovranità e di altri importanti compiti pubblici a enti esterni all’Amministrazione cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_31/para_3"><num>3</num><content><p> La validità delle leggi può essere limitata. Prima di essere prorogate, le leggi vanno esaminate circa la loro efficacia.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Ulteriori competenze normative</heading><article eId="art_32"><num><b>Art. 32</b></num><paragraph eId="art_32/para_1"><num>1</num><content><p> Qualora non sia prescritto un atto legislativo sotto forma di legge, il Gran Consiglio può emanare ordinanze nella misura in cui vi sia espressamente autorizzato dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_2"><num>2</num><content><p> Approva tutte le convenzioni intercantonali e internazionali, sempre che la loro approvazione non sia di esclusiva competenza del Governo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_32/para_3"><num>3</num><content><p> Il Gran Consiglio dev’essere adeguatamente coinvolto nella preparazione di importanti convenzioni intercantonali e internazionali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza e alta vigilanza</heading><article eId="art_33"><num><b>Art. 33</b></num><paragraph eId="art_33/para_1"><num>1</num><content><p>  Il Gran Consiglio esercita la vigilanza sul Governo nonché sul Tribunale d’appello e sul Tribunale della magistratura.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_33/para_2"><num>2</num><content><p> Gli compete l’alta vigilanza sull’Amministrazione, sugli altri settori della giustizia e su altri enti che svolgono compiti pubblici.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Programmazione governativa</heading><article eId="art_34"><num><b>Art. 34</b></num><paragraph eId="art_34/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio emana gli obiettivi politici e le linee guida di ordine superiore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_2"><num>2</num><content><p> Esamina il programma governativo, il piano finanziario e altri programmi politici fondamentali del Governo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_34/para_3"><num>3</num><content><p> Può prendere decisioni sull’attuazione del programma e affidare mandati al Governo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Finanze</heading><article eId="art_35"><num><b>Art. 35</b></num><paragraph eId="art_35/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio fissa il preventivo tenendo conto del piano finanziario e approva il consuntivo. La legge può prevedere delle deroghe.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20040926/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 26 set. 2004</ref>, in vigore dal 1° gen. 2005. Garanzia dell’AF del 6 ott. 2005 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/963" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2005</b> 5337 </ref>art. 1 n. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2005/452" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">2579</ref>). </p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_2"><num>2</num><content><p> Determina l’ammontare delle imposte in conformità alla legislazione fiscale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_35/para_3"><num>3</num><content><p> Decide in via definitiva in merito a nuove spese uniche fino a un milione di franchi e a nuove spese annualmente ricorrenti fino a 300 000 franchi.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Elezioni</heading><article eId="art_36"><num><b>Art. 36</b></num><paragraph eId="art_36/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_36/para/listintro">Il Gran Consiglio elegge:</listIntroduction><item eId="art_36/para/lbl_1"><num>1. </num><p>i suoi organi e le sue commissioni;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_2"><num>2. </num><p>la presidenza del Governo;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° ott. 2023. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i membri del Tribunale d’appello e del Tribunale della magistratura;</p></item><item eId="art_36/para/lbl_4"><num>4. </num><p>altre e altri titolari di mandati, a norma di legge.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_2/lvl_B/lvl_u8" fedlex:role="marginal"><heading>Domande di grazia</heading><article eId="art_37"><num><b>Art. 37</b></num><paragraph eId="art_37/para"><content><p>Il Gran Consiglio delibera sulle domande di grazia. La legge può demandare al Governo questa competenza.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3"><num>3. </num><heading>Il Governo</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A"><num>A. </num><heading>Organizzazione</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Composizione</heading><article eId="art_38"><num><b>Art. 38</b></num><paragraph eId="art_38/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo è composto di cinque membri.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_38/para_2"><num>2</num><content><p> Prende e difende le proprie decisioni collegialmente.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Elezione</heading><article eId="art_39"><num><b>Art. 39</b></num><paragraph eId="art_39/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo è eletto secondo il sistema maggioritario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_2"><num>2</num><content><p> Il territorio cantonale forma un unico circondario elettorale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_39/para_3"><num>3</num><content><p> La rielezione è ammessa per due volte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Presidenza</heading><article eId="art_40"><num><b>Art. 40</b></num><paragraph eId="art_40/para"><content><p>Il Gran Consiglio elegge per il periodo di un anno la o il presidente e la o il vicepresidente del Governo, scegliendole o scegliendoli tra i suoi membri.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_A/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Attività <br/>accessoria e rappresentanza degli interessi</heading><article eId="art_41"><num><b>Art. 41</b></num><paragraph eId="art_41/para_1"><num>1</num><content><p> Ai membri del Governo non è permesso esercitare alcuna attività accessoria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_41/para_2"><num>2</num><content><p> Previa approvazione del Governo è ammessa la rappresentanza del Cantone all’interno di organi di società o di organizzazioni sostenute dal Cantone o a cui esso partecipa. La legge può prevedere ulteriori deroghe.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B"><num>B. </num><heading>Compiti</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Compiti del Governo</heading><article eId="art_42"><num><b>Art. 42</b></num><paragraph eId="art_42/para_1"><num>1</num><content><p> Riservate le competenze delle e degli aventi diritto di voto e del Gran Consiglio, il Governo pianifica, fissa e coordina gli obiettivi e l’impiego dei mezzi per l’attività dello Stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_2"><num>2</num><content><p> Allestisce regolarmente un programma di Governo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_3"><num>3</num><content><p> Cura l’esecuzione delle leggi, delle ordinanze e dei decreti del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_42/para_4"><num>4</num><content><p> Rappresenta il Cantone dentro e fuori i suoi confini.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Direzione dell’Amministrazione</heading><article eId="art_43"><num><b>Art. 43</b></num><paragraph eId="art_43/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo è preposto all’Amministrazione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_43/para_2"><num>2</num><content><p> Vigila affinché l’Amministrazione operi efficientemente e in conformità alla legge e definisce, nel quadro del diritto cantonale, l’organizzazione della stessa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Cooperazione in Gran Consiglio</heading><article eId="art_44"><num><b>Art. 44</b></num><paragraph eId="art_44/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo prepara gli oggetti da sottoporre al Gran Consiglio, per quanto quest’ultimo non li elabori autonomamente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_2"><num>2</num><content><p> Sottopone al Gran Consiglio progetti di modifica della Costituzione nonché disegni di leggi, di ordinanze e di decreti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_44/para_3"><num>3</num><content><p> I membri del Governo partecipano alle sedute del Gran Consiglio con funzione consultiva e possono formulare proposte.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Legiferazione</heading><article eId="art_45"><num><b>Art. 45</b></num><paragraph eId="art_45/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo emana disposizioni di minore importanza in forma di ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_45/para_2"><num>2</num><content><p> È competente per la negoziazione di convenzioni intercantonali e internazionali; è pure competente per la loro stipulazione, per quanto esse rientrino nella sua competenza normativa.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Finanze</heading><article eId="art_46"><num><b>Art. 46</b></num><paragraph eId="art_46/para"><content><p>Il Governo elabora il piano finanziario e trasmette il preventivo e il consuntivo al Gran Consiglio.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Altri compiti</heading><article eId="art_47"><num><b>Art. 47</b></num><paragraph eId="art_47/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_47/para/listintro">Ulteriori compiti del Governo sono segnatamente:</listIntroduction><item eId="art_47/para/lbl_1"><num>1. </num><p>la cura delle relazioni con la Confederazione e gli altri cantonali nonché con le nazioni limitrofe, tenendo conto di eventuali prese di posizione del Gran Consiglio;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_2"><num>2. </num><p>le nomine che non sono state delegate ad altre autorità;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_3"><num>3. </num><p>il resoconto annuale, all’attenzione del Gran Consiglio, sull’attività del Governo e dell’Amministrazione;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_4"><num>4. </num><p>la tutela dell’ordine e della sicurezza pubblici;</p></item><item eId="art_47/para/lbl_5"><num>5. </num><p>la vigilanza sulle corporazioni di diritto pubblico nonché su altri enti che svolgono compiti pubblici di carattere cantonale.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_B/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Situazioni straordinarie</heading><article eId="art_48"><num><b>Art. 48</b></num><paragraph eId="art_48/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo può, senza base legale, emanare ordinanze o decreti per far fronte a gravi turbamenti della sicurezza pubblica, già esistenti o imminenti, come pure a situazioni d’emergenza sociale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_48/para_2"><num>2</num><content><p> Tali ordinanze e decreti devono essere approvati dal Gran Consiglio e perdono di validità al più tardi entro un anno dalla loro entrata in vigore.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C"><num>C. </num><heading>Amministrazione</heading><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Dipartimenti e Cancelleria dello Stato</heading><article eId="art_49"><num><b>Art. 49</b></num><paragraph eId="art_49/para_1"><num>1</num><content><p> L’Amministrazione cantonale è strutturata in dipartimenti secondo i campi di attività. Il Governo disciplina i settori di competenza dei dipartimenti tramite ordinanza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_49/para_2"><num>2</num><content><p> La Cancelleria dello Stato è lo stato maggiore con funzione di organo di coordinamento e di collegamento generale fra il Gran Consiglio, il Governo e l’Amministrazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_3/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Altri enti che svolgono compiti pubblici</heading><article eId="art_50"><num><b>Art. 50</b></num><paragraph eId="art_50/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone può affidare compiti pubblici a enti esterni all’Amministrazione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_2"><num>2</num><content><p> Devono essere garantite una vigilanza sufficiente, una cooperazione appropriata del Gran Consiglio e la protezione giuridica.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_50/para_3"><num>3 </num><content><p>Qualora non sia prescritto un atto legislativo sotto forma di legge, gli istituti autonomi di diritto pubblico cantonale possono emanare ordinanze, nella misura in cui vi siano espressamente autorizzati dalla legge.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20060924/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 24 set. 2006</ref>, in vigore dal 1° gen. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2171 </ref>art. 1 n. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_4"><num>4. </num><heading>Autorità giudiziarie<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Indipendenza e imparzialità</heading><article eId="art_51"><num><b>Art. 51</b></num><paragraph eId="art_51/para_1"><num>1</num><content><p> Sono garantite l’indipendenza e l’imparzialità delle autorità giudiziarie. Nella loro giurisprudenza le autorità giudiziarie sono vincolate unicamente al diritto.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_2"><num>2</num><content><p> Fatte salve le competenze del Gran Consiglio, l’amministrazione della giustizia compete alle autorità giudiziarie.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51/para_3"><num>3</num><content><p> e <sup>4</sup> <i>...</i><authorialNote><p> Abrogati nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, con effetto dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Finanze, cooperazione in Gran Consiglio e legislazione</heading><article eId="art_51_a"><num><b>Art. 51</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20061126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 26 nov. 2006</ref>, in vigore dal 1° gen. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2171 </ref>art. 1 n. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_51_a/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale d’appello sottopone al Gran Consiglio per approvazione il progetto di preventivo, nonché il conto annuale e il rapporto di gestione.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° lug. 2024. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_1_bis"><num>1bis</num><content><p> Esso può rivolgersi al Gran Consiglio per proporre modifiche della Costituzione e di leggi concernenti l’amministrazione della giustizia.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_2"><num>2</num><content><p> La o il presidente del Tribunale d’appello prende parte alle sedute del Gran Consiglio sul preventivo, sul conto annuale e sul rapporto di gestione nonché su progetti normativi proposti dal Tribunale d’appello. La o il presidente ha voto consultivo e può presentare proposte.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° lug. 2024. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_51_a/para_3"><num>3</num><content><p> Qualora non sia prescritta la forma di legge, i tribunali possono emanare ordinanze nell’ambito dell’amministrazione della giustizia, se sono espressamente autorizzati dalla legge a farlo.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° apr. 2023. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza sulla giustizia</heading><article eId="art_52"><num><b>Art. 52</b></num><paragraph eId="art_52/para_1"><num>1</num><content><p> Il Tribunale d’appello esercita la vigilanza sulla giustizia civile, sulla giustizia penale e sulla giustizia amministrativa, nella misura in cui queste competano alle autorità giudiziarie. La legge può attribuire ulteriori compiti di vigilanza al Tribunale d’appello.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_2"><num>2</num><content><p> Il Gran Consiglio esercita la vigilanza sul Tribunale d’appello e sul Tribunale della magistratura nonché l’alta vigilanza sulle autorità soggette alla vigilanza del Tribunale d’appello.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_52/para_3"><num>3</num><content><p> La vigilanza e l’alta vigilanza sulle autorità giudiziarie si limitano all’amministrazione della giustizia.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Carattere pubblico dei dibattimenti in tribunale</heading><article eId="art_53"><num><b>Art. 53</b></num><paragraph eId="art_53/para"><content><p>Per quanto la legge non preveda deroghe, i dibattimenti fra le parti in tribunale sono pubblici.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Giurisdizione civile e penale</heading><article eId="art_54"><num><b>Art. 54</b></num><paragraph eId="art_54/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_54/para/listintro">La giurisdizione civile e penale è esercitata:</listIntroduction><item eId="art_54/para/lbl_1"><num>1.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal Tribunale d’appello;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2017. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dai tribunali regionali quali tribunali cantonali inferiori;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_3"><num>3.<authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20090517/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 17 mag. 2009 </ref>con effetto dal 1° gen. 2011. Garanzia dell’AF dell’8 giu. 2010 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/748" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2010</b> 3839 </ref>art. 1 n. 5, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2010/378" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1905</ref>).</p></authorialNote>  </num><p>…</p></item><item eId="art_54/para/lbl_4"><num>4.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dal giudice cantonale dei provvedimenti coercitivi;</p></item><item eId="art_54/para/lbl_5"><num>5.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote> </num><p>dalle autorità di conciliazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Giurisdizione costituzionale e amministrativa</heading><article eId="art_55"><num><b>Art. 55</b></num><paragraph eId="art_55/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_1/listintro"> La giurisdizione amministrativa viene esercitata:</listIntroduction><item eId="art_55/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>dal Tribunale d’appello;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>dal Tribunale della magistratura;</p></item><item eId="art_55/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>da altri tribunali amministrativi speciali.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_55/para_2/listintro"> In veste di corte costituzionale, il Tribunale d’appello giudica:<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20221127/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 27 nov. 2022</ref>, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/2331" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2023</b> 2331 </ref>art. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2023/1495" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">1495</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_55/para_2/lbl_1"><num>1. </num><p>i ricorsi per violazione di diritti costituzionali e politici nonché per violazione del principio della preminenza del diritto di rango superiore;</p></item><item eId="art_55/para_2/lbl_2"><num>2.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote> </num><p>i ricorsi per violazione dell’autonomia dei comuni e di altri enti di diritto pubblico, nonché delle Chiese riconosciute dallo Stato.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20061126/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 26 nov. 2006</ref>, in vigore dal 1° gen. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2008/524" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2008</b> 2171 </ref>art. 1 n. 8; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2007/1220" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 6913</ref>).</p></authorialNote></p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_55/para_3"><num>3</num><content><p> Nelle pratiche di diritto costituzionale le leggi e le ordinanze possono essere sia impugnate direttamente sia esaminate in caso di applicazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_4/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Ulteriori autorità giudiziarie e extragiudiziarie</heading><article eId="art_56"><num><b>Art. 56</b></num><paragraph eId="art_56/para"><content><p>Tramite legge possono essere istituite ulteriori autorità giudiziarie e extragiudiziarie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IV/lvl_5"><num>5. </num><heading>Esercizio di diritti di cooperazione nella confederazione</heading><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Consiglio degli Stati</heading><article eId="art_57"><num><b>Art. 57</b></num><paragraph eId="art_57/para_1"><num>1</num><content><p> Il Consiglio degli Stati è eletto secondo il sistema maggioritario. Le elezioni del Consiglio degli Stati hanno luogo contemporaneamente a quelle del Consiglio nazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_57/para_2"><num>2</num><content><p> Il territorio cantonale forma un unico circondario elettorale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Referendum cantonale</heading><article eId="art_58"><num><b>Art. 58</b></num><paragraph eId="art_58/para"><content><p>Il Gran Consiglio o il Governo possono, a nome del Cantone, esigere che leggi federali, decreti federali come pure convenzioni internazionali siano sottoposti a votazione popolare.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_IV/lvl_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Iniziativa cantonale</heading><article eId="art_59"><num><b>Art. 59</b></num><paragraph eId="art_59/para_1"><num>1</num><content><p> Il Gran Consiglio o il Governo possono, a nome del Cantone, inoltrare all’Assemblea federale un’iniziativa cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_59/para_2"><num>2</num><content><p> L’inoltro di un’iniziativa cantonale può essere chiesto anche mediante un’iniziativa popolare.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V"><num>V. </num><heading>Struttura del cantone</heading><level eId="lvl_V/lvl_1"><num>1. </num><heading>Comuni e collaborazione fra comuni</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A"><num>A. </num><heading>Tipi di comune</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Comuni politici</heading><article eId="art_60"><num><b>Art. 60</b></num><paragraph eId="art_60/para_1"><num>1</num><content><p> I comuni politici sono corporazioni del diritto pubblico cantonale con personalità giuridica propria. Sono costituiti dall’insieme delle persone domiciliate nel proprio territorio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_60/para_2"><num>2</num><content><p> Sono competenti per tutte le questioni locali che non spettano ai comuni patriziali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_A/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Comuni patriziali</heading><article eId="art_61"><num><b>Art. 61</b></num><paragraph eId="art_61/para_1"><num>1</num><content><p> I comuni patriziali sono costituiti dalle cittadine e dai cittadini originari del comune e ivi domiciliati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_61/para_2"><num>2</num><content><p> Lo stato giuridico, i compiti e l’organizzazione dei comuni patriziali nonché l’unione con il comune politico sono stabiliti dalla legge.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B"><num>B. </num><heading>Collaborazione e aggregazione fra comuni</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Collaborazione fra comuni</heading><article eId="art_62"><num><b>Art. 62</b></num><paragraph eId="art_62/para_1"><num>1</num><content><p> Per assolvere i propri compiti, i comuni possono collaborare con altri comuni o altre organizzazioni. La legge prevede che i comuni possano essere obbligati a collaborare fra di loro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_62/para_2"><num>2</num><content><p> La legge regola la collaborazione fra comuni nonché la delega di compiti all’esterno e garantisce i diritti politici di cogestione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Aggregazione</heading><article eId="art_63"><num><b>Art. 63</b></num><paragraph eId="art_63/para"><content><p>L’aggregazione di comuni è regolata dalla legge.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_B/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Incentivazione della<br/>collaborazione e dell’aggregazione fra comuni</heading><article eId="art_64"><num><b>Art. 64</b></num><paragraph eId="art_64/para"><content><p>Il Cantone promuove la collaborazione e l’aggregazione fra comuni per garantire l’assolvimento appropriato ed economico dei loro compiti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C"><num>C. </num><heading>Stato giuridico e organizzazione</heading><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomia comunale</heading><article eId="art_65"><num><b>Art. 65</b></num><paragraph eId="art_65/para_1"><num>1</num><content><p> L’autonomia dei comuni è garantita. Il diritto cantonale ne fissa i limiti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_65/para_2"><num>2</num><content><p> I comuni sono in particolare legittimati a definire la propria organizzazione, a istituire le proprie autorità e la propria amministrazione come pure a regolare in modo autonomo il proprio assetto finanziario.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Organi</heading><article eId="art_66"><num><b>Art. 66</b></num><paragraph eId="art_66/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_66/para_1/listintro"> Organi obbligatori dei comuni politici sono:</listIntroduction><item eId="art_66/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>l’insieme delle e degli aventi diritto di voto che esercitano i loro diritti politici nell’assemblea comunale o con la votazione per urna;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>l’autorità esecutiva;</p></item><item eId="art_66/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>altre autorità a norma di legge.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_66/para_2"><num>2</num><content><p> I comuni possono prevedere che l’assemblea comunale sia sostituita o affiancata da una forma di parlamento comunale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_V/lvl_1/lvl_C/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_67"><num><b>Art. 67</b></num><paragraph eId="art_67/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo esercita la vigilanza sui comuni e sugli organi responsabili della collaborazione fra comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_2"><num>2</num><content><p> La vigilanza si limita al controllo della legalità, salvo diversa disposizione di legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_67/para_3"><num>3</num><content><p> Un comune può essere sottoposto a curatela in gravi casi di amministrazione irregolare.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2"><num>2. </num><heading>Regioni<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></inline></heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_A"><num>A. </num><heading>Suddivisione del territorio cantonale</heading><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_A/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Regioni</heading><article eId="art_68"><num><b>Art. 68</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_68/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_68/para_1/listintro"> Il Cantone è suddiviso nelle regioni seguenti:</listIntroduction><item eId="art_68/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Albula;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Bernina;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Engiadina Bassa/Val Müstair;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_4"><num>4. </num><p>Imboden;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_5"><num>5. </num><p>Landquart;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_6"><num>6. </num><p>Maloja;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_7"><num>7. </num><p>Moesa;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_8"><num>8. </num><p>Plessur;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_9"><num>9. </num><p>Prättigau/Davos;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_10"><num>10. </num><p>Surselva;</p></item><item eId="art_68/para_1/lbl_11"><num>11. </num><p>Viamala.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_68/para_2"><num>2</num><content><p> La legge disciplina l’appartenenza dei comuni alle regioni.</p></content></paragraph></article><article eId="art_69"><num><b>Art. 69</b><authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012 </ref>con effetto dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_B"><num>B. </num><heading>Stato giuridico e compiti</heading><article eId="art_70"><num><b>Art. 70</b><authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012 </ref>con effetto dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num></article><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_B/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Regioni</heading><article eId="art_71"><num><b>Art. 71</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_71/para_1"><num>1</num><content><p> Le regioni sono corporazioni del diritto pubblico cantonale e assolvono esclusivamente i compiti loro assegnati dal Cantone o dai comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_2"><num>2</num><content><p> L’organizzazione delle regioni e i diritti politici si conformano alla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_71/para_3"><num>3</num><content><p> Le regioni costituiscono le circoscrizioni giudiziarie per i tribunali regionali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_72"><num><b>Art. 72</b><authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012 </ref>con effetto dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num></article></level></level><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_C"><num>C. </num><heading>Organizzazione e vigilanza</heading><article eId="art_73"><num><b>Art. 73</b><authorialNote><p> Abrogato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012 </ref>con effetto dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num></article><level eId="lvl_V/lvl_2/lvl_C/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza</heading><article eId="art_74"><num><b>Art. 74</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4 ,<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_74/para_1"><num>1</num><content><p> Il Governo esercita, nei limiti previsti dal diritto cantonale, la vigilanza sulle regioni. Fa eccezione la vigilanza sulla giustizia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_74/para_2"><num>2</num><content><p> Per quanto attiene ai compiti che i comuni hanno delegato alle regioni, la vigilanza si limita al controllo della legalità, salvo diversa disposizione di legge.</p></content></paragraph></article></level></level></level></level><level eId="lvl_VI"><num>VI. </num><heading>Compiti pubblici</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1"><num>1. </num><heading>Disposizioni generali</heading><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principi</heading><article eId="art_75"><num><b>Art. 75</b></num><paragraph eId="art_75/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni promuovono il benessere e la sicurezza sociale della popolazione, della famiglia e dell’individuo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_2"><num>2</num><content><p> Si impegnano affinché tutti abbiano pari opportunità, segnatamente a favore della uguaglianza fra donna e uomo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_3"><num>3</num><content><p> Sostengono l’iniziativa privata fissando condizioni quadro favorevoli.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_75/para_4"><num>4</num><content><p> Nell’adempimento di compiti pubblici devono essere rispettate le basi di vita naturali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Competenza e collaborazione</heading><article eId="art_76"><num><b>Art. 76</b></num><paragraph eId="art_76/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni assolvono i compiti di interesse pubblico, per quanto l’offerta privata non sia sufficiente. I compiti sono stabiliti dalla costituzione e dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_76/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone, le regioni e i comuni cooperano fra loro nell’adempimento dei compiti pubblici. Nel limite del possibile si deve favorire la collaborazione con i privati.<authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 6761 </ref>art. 1 n. 4, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3267</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Adempimento decentralizzato dei compiti</heading><article eId="art_77"><num><b>Art. 77</b></num><paragraph eId="art_77/para"><content><p>Il Cantone adempie ai compiti pubblici in maniera decentralizzata, se lo consentono in particolare il tipo di compiti, l’impiego economico delle risorse o l’assolvimento efficace dei compiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_1/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Esame dei compiti</heading><article eId="art_78"><num><b>Art. 78</b></num><paragraph eId="art_78/para"><content><p>I compiti pubblici devono essere periodicamente esaminati in base ai criteri della necessità, dell’efficacia e della possibilità di finanziamento.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_2"><num>2. </num><heading>Garanzia dell’ordine pubblico</heading><level eId="lvl_VI/lvl_2/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Ordine pubblico e sicurezza</heading><article eId="art_79"><num><b>Art. 79</b></num><paragraph eId="art_79/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni garantiscono l’ordine e la sicurezza pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_79/para_2"><num>2</num><content><p> Adottano misure per la protezione della popolazione da catastrofi e per il mantenimento delle funzioni importanti dello Stato in situazioni di emergenza.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_3"><num>3. </num><heading>Pianificazione territoriale, ambiente, energia, trasporti e telecomunicazioni</heading><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Pianificazione territoriale</heading><article eId="art_80"><num><b>Art. 80</b></num><paragraph eId="art_80/para"><content><p>Il Cantone e i comuni mirano ad uno sfruttamento ed uno sviluppo adeguato, economico, coordinato e sostenibile del territorio cantonale, tenendo conto delle esigenze di uomini e ambiente nonché dell’insediamento decentrale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Protezione dell’ambiente nonché <br/>protezione della natura e del patrimonio culturale</heading><article eId="art_81"><num><b>Art. 81</b></num><paragraph eId="art_81/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone disciplina l’esecuzione del diritto federale sulla protezione dell’uomo e del suo ambiente naturale da effetti nocivi e molesti. I costi di prevenzione e di eliminazione sono a carico di chi li provoca.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i comuni provvedono alla salvaguardia e alla protezione della fauna e della flora nonché dei loro spazi vitali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_81/para_3"><num>3</num><content><p> Definiscono misure per la salvaguardia e la protezione di paesaggi e insediamenti, di siti storici nonché di beni naturali e culturali di valore.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Infrastruttura</heading><article eId="art_82"><num><b>Art. 82</b></num><paragraph eId="art_82/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni garantiscono un approvvigionamento idrico ed energetico del territorio cantonale, il collegamento con le vie di comunicazione nonché la telecomunicazione adeguati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_2"><num>2</num><content><p> Promuovono un approvvigionamento di energia sicuro, sufficiente e rispettoso dell’ambiente, il suo impiego parsimonioso e razionale nonché l’utilizzazione di energie rinnovabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_3"><num>3</num><content><p> Provvedono ad una regolamentazione della circolazione che corrisponde ai bisogni, rispettosa dell’ambiente ed economica e promuovono i trasporti pubblici.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_82/para_4"><num>4</num><content><p> Il Cantone promuove la collaborazione fra i comuni e le regioni e garantisce la perequazione finanziaria.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Acque</heading><article eId="art_83"><num><b>Art. 83</b></num><paragraph eId="art_83/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone esercita la vigilanza sulle acque pubbliche e private. Disciplina lo sfruttamento delle acque nonché della forza idrica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_83/para_2"><num>2</num><content><p> La sovranità sulle acque pubbliche spetta ai comuni.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_3/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Partecipazioni in centrali a carbone</heading><article eId="art_83_a"><num><b>Art. 83</b><i>a</i><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20150614/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 14 giu. 2015</ref>, in vigore dal 1° nov. 2016. Garanzia dell’AF del 27 set. 2016 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2016/1680" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2016 </b>7115</ref>art. 3, 3273).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_83_a/para"><content><p>Il Cantone non partecipa ad aziende che investono in centrali a carbone. Nel quadro delle sue possibilità legali e politiche si adopera affinché le aziende con partecipazioni cantonali rinuncino a investire in centrali a carbone.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_4"><num>4. </num><heading>Economia</heading><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Politica <br/>economica</heading><article eId="art_84"><num><b>Art. 84</b></num><paragraph eId="art_84/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni creano condizioni quadro favorevoli ad un’economia efficiente e sostenibile. Promuovono attivamente l’economia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_2"><num>2</num><content><p> Promuovono gli sforzi dell’economia in vista della creazione e del mantenimento di posti di lavoro.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_3"><num>3</num><content><p> Sostengono misure a favore della riqualificazione, del prefezionamento e del reinserimento professionale nonché della conciliabilità di lavoro e famiglia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_84/para_4"><num>4</num><content><p> Adottano misure per mantenere al livello più basso possibile la densità normativa e l’onere amministrativo per le imprese, in particolare per le piccole e medie imprese (PMI).<authorialNote><p> Accettato nella votazione popolare del 29 gen. 2012, in vigore dal 29 gen. 2012. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2013 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/6" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 195</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/457" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2013</b> 2251 </ref>art. 1 n. 4).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_4/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Regalie e monopoli</heading><article eId="art_85"><num><b>Art. 85</b></num><paragraph eId="art_85/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_85/para_1/listintro"> I diritti di regalia del Cantone sono:</listIntroduction><item eId="art_85/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>il monopolio del sale;</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>la regalia della caccia;</p></item><item eId="art_85/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>la regalia della pesca.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_2"><num>2</num><content><p> La regalia delle miniere è un diritto di regalia dei comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_3"><num>3</num><content><p> I diritti di regalia danno diritto esclusivo allo sfruttamento. Il Cantone rispettivamente il comune può esercitare esso stesso il diritto allo sfruttamento o demandarlo a terzi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_4"><num>4</num><content><p> Se l’interesse pubblico lo richiede, il Cantone può costituire ed esercitare monopoli tramite legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_85/para_5"><num>5</num><content><p> Restano riservati diritti privati preesistenti.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_5"><num>5. </num><heading>Affari sociali, salute e famiglia</heading><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Integrazione</heading><article eId="art_86"><num><b>Art. 86</b></num><paragraph eId="art_86/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone e i comuni provvedono a una sufficiente assistenza, un sostegno e ad una reintegrazione di persone bisognose di aiuto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_2"><num>2</num><content><p> Promuovono l’integrazione sociale e professionale di persone svantaggiate a causa di un handicap, di una malattia o per altri motivi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_3"><num>3</num><content><p> S’impegnano a favore dell’opportuna considerazione degli handicap, nella misura di quanto economicamente accettabile.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_86/para_4"><num>4</num><content><p> Provvedono, nella misura delle loro possibilità, a rendere edifici ed impianti pubblici accessibili ai portatori di handicap.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Salute</heading><article eId="art_87"><num><b>Art. 87</b></num><paragraph eId="art_87/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone disciplina la sanità pubblica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i comuni provvedono ad un’adeguata, economica e sufficiente assistenza e cure mediche.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_87/para_3"><num>3</num><content><p> Promuovono e sostengono la prevenzione sanitaria e delle tossicodipendenze.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_5/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Famiglia</heading><article eId="art_88"><num><b>Art. 88</b></num><paragraph eId="art_88/para"><content><p>Il Cantone e i comuni creano condizioni quadro favorevoli alle famiglie.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_6"><num>6. </num><heading>Istruzione, cultura e tempo libero</heading><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Istruzione</heading><article eId="art_89"><num><b>Art. 89</b></num><paragraph eId="art_89/para_1"><num>1</num><content><p> L’insegnamento nelle scuole pubbliche si basa su un fondamento cristiano-umanistico. Esso è neutrale sia dal punto di vista confessionale sia da quello politico ed è improntato alla tolleranza.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_2"><num>2</num><content><p> Il Cantone e i comuni fanno in modo che i bambini ed i giovani ricevano un’istruzione scolastica di base adeguata alle loro capacità. Promuovono, tramite un’offerta formativa adeguata, l’integrazione sociale di bambini handicappati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_89/para_3"><num>3</num><content><p> Il Cantone provvede all’insegnamento medio, alla formazione e al perfezionamento professionale nonché all’accesso alle scuole universitarie professionali e alle scuole superiori. A tale scopo può gestire o sostenere scuole. Bada ad un’offerta decentralizzata di scuole medie e professionali e promuove le scuole universitarie professionali e le scuole superiori nel Cantone.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Cultura e ricerca</heading><article eId="art_90"><num><b>Art. 90</b></num><paragraph eId="art_90/para"><content><p>Il Cantone e i comuni promuovono l’attività artistica, culturale e scientifica nonché lo scambio culturale, tenendo in considerazione la molteplicità linguistica e le caratteristiche regionali.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VI/lvl_6/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Attività ricreative e sport</heading><article eId="art_91"><num><b>Art. 91</b></num><paragraph eId="art_91/para"><content><p>Il Cantone e i comuni sostengono le attività ricreative ragionevoli, le attività giovanili e lo sport.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VI/lvl_7"><num>7. </num><heading>Collaborazione internazionale</heading><level eId="lvl_VI/lvl_7/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Collaborazione transfrontaliera e aiuto umanitario</heading><article eId="art_92"><num><b>Art. 92</b></num><paragraph eId="art_92/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone sostiene e promuove la collaborazione transfrontaliera.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_92/para_2"><num>2</num><content><p> Sostiene l’aiuto umanitario a favore di persone e popolazioni bisognose.</p></content></paragraph></article></level></level></level><level eId="lvl_VII"><num>VII. </num><heading>Ordinamento finanziario</heading><level eId="lvl_VII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Principi</heading><article eId="art_93"><num><b>Art. 93</b></num><paragraph eId="art_93/para_1"><num>1</num><content><p> Le risorse pubbliche devono essere impiegate in modo parsimonioso, economico ed efficace.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_2"><num>2</num><content><p> A media scadenza deve essere garantita una gestione finanziaria equilibrata tenendo conto dello sviluppo economico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_3"><num>3</num><content><p> Ogni uscita presuppone una base legale, un decreto di concessione del credito e un’autorizzazione al pagamento.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_93/para_4"><num>4</num><content><p> In linea di principio le spese devono essere assunte da chi le ha causate.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Competenze in materia fiscale</heading><article eId="art_94"><num><b>Art. 94</b></num><paragraph eId="art_94/para_1"><num>1</num><content><p> Le competenze del Cantone e dei comuni per la riscossione delle imposte sono stabilite dalla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_94/para_2"><num>2</num><content><p> Le competenze in materia fiscale delle Chiese riconosciute dallo Stato e dei comuni parrocchiali si conformano alle disposizioni sullo Stato e le Chiese.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Principi dell’imposizione</heading><article eId="art_95"><num><b>Art. 95</b></num><paragraph eId="art_95/para_1"><num>1</num><content><p> Per quanto lo ammetta il tipo di imposta, nella sua determinazione si devono osservare i principi della generalità, dell’uguaglianza e della capacità economica.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_2"><num>2</num><content><p> Nel calcolo delle imposte occorre preservare chi è finanziariamente debole, mantenere la volontà contributiva, promuovere la previdenza individuale e salvaguardare la concorrenzialità.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_95/para_3"><num>3</num><content><p> La doppia imposizione intercomunale è proibita.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Perequazione finanziaria</heading><article eId="art_96"><num><b>Art. 96</b></num><paragraph eId="art_96/para_1"><num>1</num><content><p> Il Cantone attua la perequazione finanziaria.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_2"><num>2</num><content><p> La perequazione finanziaria mira a creare condizioni equilibrate dell’onere fiscale e delle prestazioni dei comuni e delle regioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_96/para_3"><num>3</num><content><p> La legge può prevedere contributi supplementari per ridurre gli squilibri regionali, per consentire a un comune o a una regione di svolgere particolari funzioni o per promuovere determinati compiti.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VII/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Vigilanza sulle finanze</heading><article eId="art_97"><num><b>Art. 97</b></num><paragraph eId="art_97/para"><content><p>Il Gran Consiglio esercita la vigilanza sulle finanze. In questo suo compito viene coadiuvato da un organo di controllo indipendente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_VIII"><num>VIII. </num><heading>Stato e Chiese</heading><level eId="lvl_VIII/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Chiese riconosciute dallo Stato e comuni parrocchiali</heading><article eId="art_98"><num><b>Art. 98</b></num><paragraph eId="art_98/para_1"><num>1</num><content><p> La Chiesa evangelica-riformata e la Chiesa cattolica-romana sono corporazioni riconosciute dal diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_2"><num>2</num><content><p> La Chiesa evangelica-riformata di Stato e i loro comuni parrocchiali nonché la Chiesa cattolica di Stato sono corporazioni di diritto pubblico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_98/para_3"><num>3</num><content><p> La legge può conferire lo statuto di diritto pubblico ad altre comunità religiose.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Autonomia</heading><article eId="art_99"><num><b>Art. 99</b></num><paragraph eId="art_99/para_1"><num>1</num><content><p> Le Chiese riconosciute dallo Stato e i loro comuni parrocchiali sono autonomi nella loro gestione nei limiti del diritto cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_2"><num>2</num><content><p> Sono legittimate a riscuotere imposte di culto dai loro membri in conformità ai principi vigenti per i comuni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_3"><num>3</num><content><p> Ai comuni parrocchiali compete il diritto di nominare e licenziare i propri religiosi.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_4"><num>4</num><content><p> Il Cantone esercita l’alta vigilanza sull’impiego legale delle risorse finanziarie e sul rispetto dell’ordinamento giuridico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_99/para_5"><num>5</num><content><p> A norma di legge esso può riscuotere un’imposta di culto dalle persone giuridiche.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_VIII/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Comunità religiose di diritto privato</heading><article eId="art_100"><num><b>Art. 100</b></num><paragraph eId="art_100/para"><content><p>Le altre comunità religiose sottostanno al diritto privato.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_IX"><num>IX. </num><heading>Modifica della Costituzione cantonale</heading><level eId="lvl_IX/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Revisione totale e parziale</heading><article eId="art_101"><num><b>Art. 101</b></num><paragraph eId="art_101/para_1"><num>1</num><content><p> La Costituzione cantonale può essere sottoposta in qualsiasi momento a revisione totale o parziale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_2"><num>2</num><content><p> Una revisione parziale può avere per oggetto una sola disposizione o più disposizioni tra loro materialmente connesse.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_3"><num>3</num><content><p> L’avvio di una revisione totale della Costituzione cantonale è deciso dal Popolo a seguito di un’iniziativa popolare o di un decreto del Gran Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_101/para_4"><num>4</num><content><p> In caso di una revisione totale il progetto costituzionale può contenere, al posto di una variante giusta l’articolo 19, una o più varianti sulle quali va votato in modo separato, precedentemente o contemporaneamente.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_X"><num>X. </num><heading>Disposizioni finali</heading><level eId="lvl_X/lvl_u1" fedlex:role="marginal"><heading>Entrata in vigore</heading><article eId="art_102"><num><b>Art. 102</b></num><paragraph eId="art_102/para_1"><num>1</num><content><p> La presente Costituzione cantonale entra in vigore il 1° gennaio 2004.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_2"><num>2</num><content><p> Da questa data la Costituzione del Cantone dei Grigioni del 2 ottobre 1892 è abrogata.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_102/para_3"><num>3</num><content><p> Le modifiche della Costituzione cantonale del 2 ottobre 1892, che intervengono tra l’emanazione del decreto del Gran Consiglio concernente la Costituzione cantonale e la sua entrata in vigore, vengono integrate dal Gran Consiglio nella nuova Costituzione cantonale. Il relativo decreto non sottostà a referendum.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u2" fedlex:role="marginal"><heading>Validità limitata del diritto previgente</heading><article eId="art_103"><num><b>Art. 103</b></num><paragraph eId="art_103/para_1"><num>1</num><content><p> Gli atti normativi decretati da un’autorità non più competente o in una procedura non più ammessa restano in vigore.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_2"><num>2</num><content><p> La modifica di questi atti normativi si conforma alla presente Costituzione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_103/para_3/listintro"> Fino all’entrata in vigore delle relative disposizioni di legge continuano a fare stato le seguenti disposizioni della Costituzione del Cantone dei Grigioni del 2 ottobre 1892:</listIntroduction><item eId="art_103/para_3/lbl_1"><num><i>1.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 27 cpv. 1 e 2:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u2"><num/><p><sup>1</sup> Ai dipartimenti viene aggregata una Commissione dell’educazione e una Commissione d’igiene, nominate dal Governo per trattare tutte le questioni importanti, la prima nel campo dell’educazione e la seconda in quello dell’igiene pubblica.</p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u3"><num/><p><sup>2</sup> La Commissione dell’educazione si compone di nove, quella d’igiene di cinque membri. Il capodipartimento in carica è, d’ufficio, presidente della Commissione. Gli altri membri vengono nominati per quattro anni e sono rieleggibili.</p></item><item eId="art_103/para_3/lbl_2"><num><i>2.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 39 cpv. 4:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u5"><num/><p><sup>4</sup> Il consiglio di circolo è composto dal presidente di circolo, dal suo supplente e, per quanto lo statuto del circolo non preveda un’altra composizione, dai presidenti dei comuni facenti parte del circolo.</p></item><item eId="art_103/para_3/lbl_3"><num><i>3.</i> </num><p> </p><p><i>Art. 40 cpv. 5 frasi 2 e 3 nonché cpv. 6:</i></p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u7"><num/><p><sup>5</sup> Sussidiariamente si potranno esigere imposte comunali secondo equi e giusti principi. La riscossione di un’imposta alla fonte nonché la tassazione della sostanza e del reddito delle persone giuridiche spetta solo al Cantone.</p></item><item eId="art_103/para_3/bull_u8"><num> </num><p><sup>6</sup> Eventuali imposte progressive non possono eccedere le norme di progressione stabilite dalla legge tributaria cantonale vigente. I comuni non hanno diritto d’esigere imposte dal Cantone sui beni fondiari, sui fabbricati e sugli impianti pubblici dello Stato.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_103/para_4"><num>4</num><content><p> Fino al più tardi al 31 dicembre 2008 l’articolo 38 capoverso 2 della Costituzione del Cantone dei Grigioni del 2 ottobre 1892 continua a fare stato:</p><p>Essi hanno diritto di regolare i loro affari politici ed amministrativi mediante ordinanze obbligatorie per tutti e di riscuotere, secondo equi e giusti principi, imposte circolari per coprire le loro spese d’amministrazione. La riscossione di un’imposta alla fonte spetta unicamente al Cantone. Eventuali imposte progressive non possono eccedere le norme di progressione stabilite dalla vigente legge tributaria cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u3" fedlex:role="marginal"><heading>Adeguamento della legislazione</heading><article eId="art_104"><num><b>Art. 104</b></num><paragraph eId="art_104/para_1"><num>1</num><content><p> Se in base alla presente Costituzione cantonale vanno emanate nuove disposizioni di legge o va modificato il diritto vigente, ciò deve avvenire senza indugio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_104/para_2"><num>2</num><content><p> Entro tre anni dall’entrata in vigore della presente Costituzione cantonale, il Governo sottopone al Gran Consiglio proposte per il necessario adeguamento della legislazione.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u4" fedlex:role="marginal"><heading>Autorità e tribunali</heading><article eId="art_105"><num><b>Art. 105</b></num><paragraph eId="art_105/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_105/para_1/listintro"> I membri delle autorità e dei tribunali rimangono in carica fino allo scadere del loro mandato secondo il diritto previgente, riservate le seguenti eccezioni:</listIntroduction><item eId="art_105/para_1/lbl_1"><num>1. </num><p>Il periodo di carica dei membri del Gran Consiglio e delle loro e dei loro supplenti è prorogato fino al 31 luglio 2006.</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_2"><num>2. </num><p>Il periodo di carica delle e dei presidenti di circolo nonché delle loro e dei loro supplenti è prorogato fino al 31 luglio 2006.</p></item><item eId="art_105/para_1/lbl_3"><num>3. </num><p>Il periodo di carica dei membri grigioni del Consiglio degli Stati è prorogato fino al 25 novembre 2007.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_2"><num>2</num><content><p> Nuove elezioni ed elezioni sostitutive sottostanno alle disposizioni della presente Costituzione cantonale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_3"><num>3</num><content><p> Fino all’emanazione delle relative disposizioni legali, i membri impiegati a tempo pieno di un’autorità giudiziaria necessitano di un’autorizzazione della Commissione di giustizia del Gran Consiglio per l’esercizio di un’attività accessoria. Queste attività non devono pregiudicare l’adempimento illimitato dei doveri d’ufficio, l’indipendenza e la reputazione del Tribunale. La Commissione di giustizia può stabilire una riduzione adeguata del volume d’impiego o un obbligo di consegnare la retribuzione percepita per l’esercizio di un’attività accessoria. Le disposizioni per i membri impiegati a tempo pieno di un’autorità giudiziaria rimangono applicabili.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_105/para_4"><num>4</num><content><p> Fino all’emanazione delle relative disposizioni legali, per la procedura di diritto costituzionale vengono applicate per analogia le norme concernenti la procedura dinanzi al Tribunale amministrativo.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u5" fedlex:role="marginal"><heading>Diritti politici</heading><article eId="art_106"><num><b>Art. 106</b></num><paragraph eId="art_106/para_1"><num>1</num><content><p> La riuscita e la validità di iniziative popolari e di referendum, notificati alla Cancelleria dello Stato prima dell’accettazione della presente Costituzione cantonale, vengono giudicate secondo il diritto previgente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_2"><num>2</num><content><p> I progetti già approvati dal Gran Consiglio al momento dell’entrata in vigore della presente Costituzione cantonale sottostanno a votazione popolare secondo il diritto previgente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_106/para_3"><num>3</num><content><p> Le iniziative popolari per una revisione parziale della Costituzione cantonale previgente, inoltrate fino al momento dell’accettazione della nuova Costituzione cantonale, vengono trasformate dal Gran Consiglio in progetti di revisione parziale della nuova Costituzione cantonale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u6" fedlex:role="marginal"><heading>Corporazioni regionali</heading><article eId="art_107"><num><b>Art. 107</b></num><paragraph eId="art_107/para_1"><num>1</num><content><p> Le organizzazioni regionali di collaborazione fra comuni che al momento dell’entrata in vigore della nuova Costituzione non sono ancora corporazioni regionali ai sensi della presente Costituzione, saranno trattati fino al 31 dicembre 2006 come corporazioni regionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_107/para_2"><num>2</num><content><p> Il consiglio di direzione delle corporazioni regionali ha il compito di presentare agli organi e ai comuni competenti entro il 31 dicembre 2004 proposte per la futura configurazione di una corporazione regionale.</p></content></paragraph></article></level><level eId="lvl_X/lvl_u7" fedlex:role="marginal"><heading>Circoli, distretti, corporazioni regionali</heading><article eId="art_108"><num><b>Art. 108</b><authorialNote><p> Accettato nella <ref href="http://www.admin.ch/ch/i/pore/va/20120923/index.html" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data">votazione popolare del 23 set. 2012</ref>. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/855" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">FF <b>2013</b> 3267 </ref>art. 1 n. 4 <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/fga/2013/1482" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6761</ref>). Il cpv. 1 entra in vigore il 1° mar. 2014; i cpv. 2–4 entrano in vigore il 1° gen. 2015.</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_108/para_1"><num>1</num><content><p> I circoli che assolvono compiti loro delegati dai comuni continuano a esistere fino ad al massimo due anni dopo l’entrata in vigore della suddivisione del Cantone in regioni quali corporazioni del diritto pubblico cantonale. La durata di carica delle e dei presidenti, nonché delle e dei loro supplenti dei circoli rimanenti è prorogata fino al momento dell’abrogazione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_2"><num>2</num><content><p> Fino alla fine del 2016, i distretti costituiscono le circoscrizioni giudiziarie per la giurisdizione civile e penale. Il loro stato giuridico si conforma alla legge.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_3"><num>3</num><content><p> A partire dall’entrata in vigore della suddivisione del Cantone in regioni, non sarà più ammesso assegnare compiti ai circoli e alle corporazioni regionali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_108/para_4"><num>4</num><content><p> La responsabilità dello Stato per i circoli, i distretti e le corporazioni regionali, nonché la vigilanza su di essi sono garantite per l’intera durata della loro esistenza nella misura prevista dalla Costituzione del Cantone dei Grigioni del 18 maggio 2003/14 settembre 2003.</p></content></paragraph></article></level></level><level eId="lvl_u11"><heading>Indice analitico</heading><p>I numeri arabi si riferiscono agli articoli.</p><p>Le indicazioni sono solo informali e non sono giuridicamente vincolanti.</p><p><b>Acque</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u1"><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u1"><num>– </num><p>approvvigionamento 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u1/bull_u2"><num>– </num><p>vigilanza 83</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Aiuto umanitario <inline name="man-font-weight-normal">92</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Amministrazione cantonale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u2"><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u1"><num>– </num><p>alta vigilanza 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u2"><num>– </num><p>dipartimenti 49</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u3"><num>– </num><p>direzione e sorveglianza 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u2/bull_u4"><num>– </num><p>vigilanza 22, 30, 33, 47, 50, 52, 67, 74, 83, 97, 99 v. anche Vigilanza, Autorità, Cantone</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Autorità</p><blockList eId="lvl_u11/list_u3"><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u1"><num>– </num><p>autorità collegialmente 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u2"><num>– </num><p>autorità dei comuni v. Comuni</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u3"><num>– </num><p>autorità giudiziarie 51, 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u4"><num>– </num><p>buona fede 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u5"><num>– </num><p>cantonali, eleggibilità 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u6"><num>– </num><p>cooperazione 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u7"><num>– </num><p>competenza 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u8"><num>– </num><p>destituzione 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u9"><num>– </num><p>giudiziarie v. Tribunale (i)</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u10"><num>– </num><p>Governo 21–25, 33–34, 36, 38–50, 58, 59, 74, 103, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u11"><num>– </num><p>Gran Consiglio 11, 14, 16, 18, 19, 21–25, 27–37, 30, 42, 44, 46–52, 58, 59, 68, 97, 101, 102, 104–106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u12"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u13"><num>– </num><p>informazione 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u14"><num>– </num><p>legislativa, esercitata dal popolo 12–15, 16–18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u15"><num>– </num><p>organizzazione e compiti 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u3/bull_u16"><num>– </num><p>responsabilità 24, 26</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cancelleria <inline name="man-font-weight-normal">49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cantone</p><blockList eId="lvl_u11/list_u4"><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u1"><num>– </num><p>generalmente 1, 21, 22, 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u2"><num>– </num><p>Amministrazione cantonale v. Amministrazione cantonale</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u3"><num>– </num><p>Chiese. alta vigilanza del Cantone 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u4"><num>– </num><p>collaborazione transfrontaliera 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u5"><num>– </num><p>collaborazione 2, 47</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>convenzioni intercantonali 17, 32, 45</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u6"><num>– </num><p>competenze in materia fiscale 94</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7"><num>– </num><p>compiti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u1"><num>– </num><p>principi 75, 76, 77</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u2"><num>– </num><p>acque 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u3"><num>– </num><p>attività ricreative e sport 91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u4"><num>– </num><p>cultura e ricerca 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u5"><num>– </num><p>famiglia 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u6"><num>– </num><p>infrastruttura 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u7"><num>– </num><p>integrazione 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u8"><num>– </num><p>istruzione 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u9"><num>– </num><p>lingue 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u10"><num>– </num><p>ordine pubblico e sicurezza 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u11"><num>– </num><p>pianificazione territoriale 80</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u12"><num>– </num><p>politica economica 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u13"><num>– </num><p>protezione dell’ambiente 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u14"><num>– </num><p>protezione della natura e del patrimonio culturale 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u15"><num>– </num><p>regalie e monopoli 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u16"><num>– </num><p>salute 87</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u7/bull_u17"><num>– </num><p>sostegno di partiti politici 20</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u8"><num>– </num><p>convenzioni intercantonali e internazionali 16, 17, 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u9"><num>– </num><p>Costituzione cantonale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u9/bull_u1"><num>– </num><p>revisione 12, 13, 16, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u9/bull_u2"><num>– </num><p>vecchia 102, 103</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u10"><num>– </num><p>diritto cantonale 43, 60, 65, 74, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u11"><num>– </num><p>diritto di voto e di elezione 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u12"><num>– </num><p>iniziativa cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u13"><num>– </num><p>lingue ufficiali 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u14"><num>– </num><p>partecipazioni 83<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u15"><num>– </num><p>perequazione finanziaria 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u16"><num>– </num><p>rappresentanza da parte del Governo 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u17"><num>– </num><p>rappresentanza degli interessi 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u18"><num>– </num><p>referendum cantonale 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u19"><num>– </num><p>relazioni con altri Cantoni, con la Confederazione e con Nazioni limitrofe 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u20"><num>– </num><p>responsabilità dello Stato 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u21"><num>– </num><p>suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni 31, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u22"><num>– </num><p>territorio cantonale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u22/bull_u1"><num>– </num><p>divisione del 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u22/bull_u2"><num>– </num><p>circondario elettorale 39, 57</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u23"><num>– </num><p>trasferimento delle competenze</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u4/bull_u23/bull_u1"><num>– </num><p>ad altri enti che svolgono compiti pubblici 50</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Catastrofi</b>. Protezione da 79</p><p><b>Centrali a carbone</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u5"><item eId="lvl_u11/list_u5/bull_u1"><num>– </num><p>parteipazione cantonale in 83<i>a</i></p></item></blockList><p><b>Chiese</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u6"><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1"><num>– </num><p>Chiese riconosciute dallo Stato 55, 94, 98–100</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>autonomia 55, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>competenze in materia fiscale 94</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2"><num>– </num><p>comuni parrocchiali 98</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>autonomia 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u6/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>competenze in materia fiscale 94</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Circoli</p><blockList eId="lvl_u11/list_u7"><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u1"><num>– </num><p>autonomia 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u2"><num>– </num><p>disp. fin. 103, 105, 108</p></item><item eId="lvl_u11/list_u7/bull_u3"><num>– </num><p>organizzazione e vigilanza 74</p></item></blockList><p><b>Circondari elettorali </b>27, 39, 57</p><p><b>Collaborazione</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u8"><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u1"><num>– </num><p>autorità 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u2"><num>– </num><p>internazionale 92</p></item><item eId="lvl_u11/list_u8/bull_u3"><num>– </num><p>nazionale 2</p></item></blockList><p><b>Commissioni</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u9"><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u1"><num>– </num><p>dei dipartimenti 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2"><num>– </num><p>del Gran Consiglio 24, 36</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>di giustizia 105</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u9/bull_u3"><num>– </num><p>dell’educazione e d’igiene 103</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Competenze d’elezione dal popolo <inline name="man-font-weight-normal">11</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Comuni</p><blockList eId="lvl_u11/list_u10"><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u1"><num>– </num><p>aggregazione 63, 64</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u2"><num>– </num><p>autonomia comunale 55, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u3"><num>– </num><p>collaborazione e aggregazione fra comuni 62–64, 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4"><num>– </num><p>compiti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>principi 75, 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>affari sociali, integrazione, salute e famiglia 86–88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>competenze in materia fiscale 94, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u4"><num>– </num><p>economia 84, 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u5"><num>– </num><p>istruzione, cultura e ricerca, attività ricreative e sport 89–91</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u6"><num>– </num><p>lingue 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u7"><num>– </num><p>ordine pubblico e sicurezza 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u4/bull_u8"><num>– </num><p>pianificazione territoriale, ambiente, energia, trasporti e telecomunicazioni 80–83</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u5"><num>– </num><p>comuni parrocchiali 98, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u6"><num>– </num><p>comuni patriziali 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u7"><num>– </num><p>comuni politici 60</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u8"><num>– </num><p>diritto d’iniziativa 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u9"><num>– </num><p>diritto di voto e di elezione 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u10"><num>– </num><p>doppia imposizione intercomunale 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u11"><num>– </num><p>lingue ufficiali 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12"><num>– </num><p>organi 66</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12/bull_u1"><num>– </num><p>assemblea comunale 10, 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12/bull_u2"><num>– </num><p>autorità comunali 11, 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12/bull_u3"><num>– </num><p>autorità esecutiva 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u12/bull_u4"><num>– </num><p>parlamento comunale 66</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u13"><num>– </num><p>organizzazioni e corporazioni regionali 107, 108</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u14"><num>– </num><p>perequazione finanziaria 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u15"><num>– </num><p>referendum facoltativo 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u16"><num>– </num><p>responsabilità 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u17"><num>– </num><p>ripartizione dei compiti con il Cantone 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u18"><num>– </num><p>stato giuridico e organizzazione 65–67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u10/bull_u19"><num>– </num><p>vigilanza 67</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Confederazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u11"><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1"><num>– </num><p>Assemblea federale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>inoltro di un’iniziativa cantonale 12, 59</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u2"><num>– </num><p>Costituzione federale 7, 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u3"><num>– </num><p>cura delle relazioni con la Confederazione da parte dal Governo 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4"><num>– </num><p>diritto federale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>esecuzione del diritto federale sulla protezione dell’uomo e del suo ambiente naturale 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>principio della preminenza del diritto di rango superiore 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5"><num>– </num><p>diritti di cooperazione nella confederazione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>elezioni del Consiglio degli Stati 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>iniziativa cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u5/bull_u3"><num>– </num><p>referendum cantonale 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u6"><num>– </num><p>relazioni con la Confederazione 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u7"><num>– </num><p>Tribunale federale</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u11/bull_u7/bull_u1"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Consiglieri di Stato v. Governo</b></p><p><b>Consiglio degli Stati</b> 21, 57</p><p><b>Consiglio nazionale </b>21, 57</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conto consuntivo</p><blockList eId="lvl_u11/list_u12"><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u1"><num>– </num><p>approvazione del 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u2"><num>– </num><p>del Tribunale d’appello 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u12/bull_u3"><num>– </num><p>referendum facoltativo 17</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conto preventivo</p><blockList eId="lvl_u11/list_u13"><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u1"><num>– </num><p>del Tribunale d’appello 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u2"><num>– </num><p>fissaggio da parte del Gran Consiglio 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u3"><num>– </num><p>approvazione da parte del Governo 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u13/bull_u4"><num>– </num><p>referendum facoltativo 17</p></item></blockList><p><b>Controprogetto </b>16</p><p><b>Controversie di diritto pubblico.</b> Giudizio 55</p><p><b>Convenzioni</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u14"><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u1"><num>– </num><p>competenza 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u2"><num>– </num><p>intercantonali 16, 17, 32, 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u3"><num>– </num><p>internazionali 16, 17, 32, 45, 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u14/bull_u4"><num>– </num><p>votazione popolare 16, 58</p></item></blockList><p><b>Corporazioni</b><b> regionali</b> 107, 108</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Costituzione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u15"><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u1"><num>– </num><p>adeguamento della legislazione 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u2"><num>– </num><p>disposizioni finali e transitorie 101, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u3"><num>– </num><p>diritti fondamentali 7, 31, 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u4"><num>– </num><p>entrata in vigore, modifiche ed abrogazioni 102, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u5"><num>– </num><p>federale 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u6"><num>– </num><p>giurisdizione costituzionale 55<sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u7"><num>– </num><p>iniziativa tendente alla modifica della 12</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u8"><num>– </num><p>modifica parziale/totale 12, 13, 16, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u9"><num>– </num><p>nuove elezioni ed elezioni sostitutive di autorità e tribunali 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u10"><num>– </num><p>progetti di modifica della 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u15/bull_u11"><num>– </num><p>validità limitata del diritto previgente 103</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cultura <inline name="man-font-weight-normal">89, 90</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Curatela <inline name="man-font-weight-normal">9, 67</inline></p><p><b>Decisioni</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u16"><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u1"><num>– </num><p>come oggetto di una iniziativa 12, 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u2"><num>– </num><p>come oggetto di un referendum 16–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u3"><num>– </num><p>del Governo 38, 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u4"><num>– </num><p>del Gran Consiglio 34, 35, 42, 44, 101, 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u5"><num>– </num><p>finanze 35, 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u6"><num>– </num><p>leggi federali e decreti federali 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u16/bull_u7"><num>– </num><p>validità del diritto previgente 103</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Delegazione<inline name="man-font-weight-normal"> / Delega del potere legislativo 50</inline><inline name="man-font-weight-normal"><sup>3</sup></inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Densità normativa <inline name="man-font-weight-normal">84</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Dipartimenti <inline name="man-font-weight-normal">49</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Diritti(o)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u17"><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u1"><num>– </num><p>alla salvaguardia della buona fede 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u2"><num>– </num><p>al giudice costituzionale 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u3"><num>– </num><p>all’informazione e alla consultazione 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u4"><num>– </num><p>autonomia dei comuni 55, 65</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u5"><num>– </num><p>d’urgenza 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u6"><num>– </num><p>di voto e di elezione 9, 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u7"><num>– </num><p>fondamentali e obiettivi sociali 7, 8</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u8"><num>– </num><p>iniziativa e referendum v. Iniziativa, referendum</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u9"><num>– </num><p>politici 9–19, 21, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u10"><num>– </num><p>privato</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u10/bull_u1"><num>– </num><p>comunità religiose 100</p></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u10/bull_u2"><num>– </num><p>diritti privati preesistenti 85</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u17/bull_u11"><num>– </num><p>stato di 5</p></item></blockList><p><b>Disposizioni finali</b> 102–107</p><p><b>Divisione territoriale del Cantone</b> 68</p><p><b>Economia</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u18"><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u1"><num>– </num><p>promozione 84</p></item><item eId="lvl_u11/list_u18/bull_u2"><num>– </num><p>sviluppo economico 93</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Educazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u19"><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1"><num>– </num><p>commissione dell’educazione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>elezione 103</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u19/bull_u2"><num>– </num><p>generale v. Insegnamento</p></item></blockList><p><b>Eleggibilità</b> 21</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Elezioni</p><blockList eId="lvl_u11/list_u20"><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u1"><num>– </num><p>da parte del Governo 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2"><num>– </num><p>da parte del Gran Consiglio</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>presidenza del Governo 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>del Tribunale d’appello 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>del Tribunale della magistratura 36</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3"><num>– </num><p>popolare</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati 11, 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>Governo 11, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>Gran Consiglio 11, 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u20/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>tribunali regionali 11</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Energia <inline name="man-font-weight-normal">82</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Esecuzione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u21"><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u1"><num>– </num><p>del diritto d’urgenza 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u2"><num>– </num><p>del diritto federale 81</p></item><item eId="lvl_u11/list_u21/bull_u3"><num>– </num><p>delle leggi, delle ordinanze e dei decreti 42</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Età</p><blockList eId="lvl_u11/list_u22"><item eId="lvl_u11/list_u22/bull_u1"><num>– </num><p>come condizione di diritto di voto 9</p></item></blockList><p><b>Famiglia</b> 88</p><p><b>Finanza</b>, ordinamento finanziario 93–97</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formazione<inline name="man-font-weight-normal"> v. Insegnamento</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Funzione ufficiale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u23"><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u1"><num>– </num><p>assunzione 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u2"><num>– </num><p>destituzione 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3"><num>– </num><p>durata del mandato</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>autorità giudiziaria 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>Consiglio degli Stati 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>Governo 23, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>Gran Consiglio 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u5"><num>– </num><p>presidente e vicepresidente del Governo 39, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u3/bull_u6"><num>– </num><p>presidenti di circolo 105</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u4"><num>– </num><p>eleggibilità 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u5"><num>– </num><p>funzioni ufficiali delle autorità giudiziarie 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u6"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u7"><num>– </num><p>incombente. elezione da parte del Gran Consiglio 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u8"><num>– </num><p>incombente. elezione da parte del popolo 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u23/bull_u9"><num>– </num><p>responsabilità 24, 26</p></item></blockList><p><b>Giudice </b>v. Tribunale</p><p><b>Giurisdizione</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u24"><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u1"><num>– </num><p>amministrativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u2"><num>– </num><p>civile e penale 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u3"><num>– </num><p>costituzionale 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u24/bull_u4"><num>– </num><p>vigilanza 52</p></item></blockList><p><b>Giustizia.</b> Vigilanza sulla 33, 51<i>a</i></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Governo</p><blockList eId="lvl_u11/list_u25"><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u1"><num>– </num><p>attività accessorie e rappresentanza di interessi 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u2"><num>– </num><p>competenza normativa 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u3"><num>– </num><p>compiti in generale 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u4"><num>– </num><p>composizione 38</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u5"><num>– </num><p>convenzioni intercantonali e internazionali 45</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u6"><num>– </num><p>cooperazione con il Gran Consiglio 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u7"><num>– </num><p>direzione dell’amministrazione 43</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u8"><num>– </num><p>durata del mandato 23</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u9"><num>– </num><p>elaborazione del piano finanziario 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u10"><num>– </num><p>eleggibilità 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u11"><num>– </num><p>elezione 11, 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u12"><num>– </num><p>elezione del presidente 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u13"><num>– </num><p>finanze 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u14"><num>– </num><p>immunità 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u15"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u16"><num>– </num><p>organizzazione 38–41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u17"><num>– </num><p>presidenza 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u18"><num>– </num><p>preventivo e consuntivo 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u19"><num>– </num><p>resoconto e altri compiti 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u20"><num>– </num><p>responsabilità 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u25/bull_u21"><num>– </num><p>situazioni straordinarie 48</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gran Consiglio</p><blockList eId="lvl_u11/list_u26"><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1"><num>– </num><p>approvazione da parte del Gran Consiglio</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>situazioni straordinarie 48</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u2"><num>– </num><p>commissioni del 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u3"><num>– </num><p>competenze normative 31, 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u4"><num>– </num><p>composizione 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u5"><num>– </num><p>compiti 30</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u6"><num>– </num><p>controprogetto 15, 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u7"><num>– </num><p>cooperazione con il Governo 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8"><num>– </num><p>decisioni</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8/bull_u1"><num>– </num><p>Costituzione 101, 102</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8/bull_u2"><num>– </num><p>diritto d’urgenza 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8/bull_u3"><num>– </num><p>esecuzione 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8/bull_u4"><num>– </num><p>sottoposto a referendum 16–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u8/bull_u5"><num>– </num><p>sulle iniziative 14, 15</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u9"><num>– </num><p>domande di grazia 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u10"><num>– </num><p>durata del mandato 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u11"><num>– </num><p>eleggibilità 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u12"><num>– </num><p>elezione del 11, 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u13"><num>– </num><p>elezione da parte del 36, 40</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u14"><num>– </num><p>finanze 35</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u14/bull_u1"><num>– </num><p>vigilanza 97</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u15"><num>– </num><p>immunità 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u16"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u17"><num>– </num><p>iniziativa cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u18"><num>– </num><p>legiferazione 31, 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u19"><num>– </num><p>obiettivi politici e linee guida, programmazione governativa 34</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u20"><num>– </num><p>partecipazione del presidente del Tribunale d'appello in sessioni 51<i>a</i><sup>2</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u21"><num>– </num><p>preventivo e consuntivo 46</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u22"><num>– </num><p>pubblicità delle sedute 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u23"><num>– </num><p>referendum cantonale 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u24"><num>– </num><p>responsabilità 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u25"><num>– </num><p>ripartizione dei seggi 27</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u26"><num>– </num><p>statuto dei membri 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u26/bull_u27"><num>– </num><p>vigilanza ed alta vigilanza 33, 51, 52</p></item></blockList><p><b>Grazia </b>37</p><p><b>Imposte</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u27"><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u1"><num>– </num><p>cerchia delle e dei contribuenti 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u2"><num>– </num><p>compiti 35, 94, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u3"><num>– </num><p>doppia imposizione 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u4"><num>– </num><p>imposte circolari 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u5"><num>– </num><p>imposte comunali 65, 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u6"><num>– </num><p>imposte di culto 94, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u7"><num>– </num><p>principi dell’imposizione 95</p></item><item eId="lvl_u11/list_u27/bull_u8"><num>– </num><p>tassazione della sostanza 103</p></item></blockList><p><b>Incompatibilità</b> 22</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Iniziativa</p><blockList eId="lvl_u11/list_u28"><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u1"><num>– </num><p>cantonale 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u2"><num>– </num><p>iniziativa privata 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3"><num>– </num><p>popolare 12–15</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>forma 13</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>nullità 14, 106</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>oggetto 12, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u28/bull_u3/bull_u4"><num>– </num><p>procedura 15, 16</p></item></blockList></item></blockList><p><b>Insegnamento </b>89</p><p><b>Istituti autonomi</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u29"><item eId="lvl_u11/list_u29/bull_u1"><num>– </num><p>responsabilità 26</p></item></blockList><p><b>Istruzione pubblica</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u30"><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1"><num>– </num><p>Commissione dell’educazione</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>elezione 103</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u30/bull_u2"><num>– </num><p>generale v. Insegnamento</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Leggi</p><blockList eId="lvl_u11/list_u31"><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u1"><num>– </num><p>autorizzazione ad emanare ordinanze 32</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u2"><num>– </num><p>controprogetto 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u3"><num>– </num><p>diritto d’urgenza 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u4"><num>– </num><p>esecuzione da parte del Governo 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u5"><num>– </num><p>iniziativa popolare e referendum 12–19</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u6"><num>– </num><p>leggi federali</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u6/bull_u1"><num>– </num><p>referendum cantonale 58</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u7"><num>– </num><p>legiferazione del Gran Consiglio 31, 32, 104</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u8"><num>– </num><p>progetti 44</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u9"><num>– </num><p>Stato di diritto 1, 5, 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u10"><num>– </num><p>validità limitata e efficacia 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u11"><num>– </num><p>violazione 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12"><num>– </num><p>soggetto</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u1"><num>– </num><p>aggregazione di comuni 63</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u2"><num>– </num><p>attività accessoria dei giudici 51, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u3"><num>– </num><p>autorità giudiziarie 56</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u4"><num>– </num><p>carattere pubblico dei dibattimenti in tribunale. eccezioni 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u5"><num>– </num><p>collaborazione fra comuni 62</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u6"><num>– </num><p>comuni patriziali 61</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u7"><num>– </num><p>comunità religiose. riconoscimento 98</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u8"><num>– </num><p>contributi 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u9"><num>– </num><p>delega di compiti 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u10"><num>– </num><p>diritti all’informazione e alla consultazione 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u11"><num>– </num><p>diritto di voto e di eleggibilità per gli stranieri 9</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u12"><num>– </num><p>disposizioni transitorie 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u13"><num>– </num><p>domande di grazia 37</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u14"><num>– </num><p>giurisdizione amministrativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u15"><num>– </num><p>immunità 24</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u16"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u17"><num>– </num><p>limitazioni dei diritti fondamentali 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u18"><num>– </num><p>monopoli e regalie 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u19"><num>– </num><p>organi dei comuni politici 66</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u20"><num>– </num><p>organizzazione e compiti delle autorità e dei tribunali 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u21"><num>– </num><p>perequazione finanziaria 96</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u22"><num>– </num><p>piano finanziario e materia fiscale 35, 94, 99</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u23"><num>– </num><p>poteri elettorale per le autorità 11, 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u24"><num>– </num><p>prestazioni statali 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u25"><num>– </num><p>rappresentanza degli interessi 41</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u26"><num>– </num><p>requisiti di eleggibilità e condizioni di assunzione del personale statale 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u27"><num>– </num><p>responsabilità dello Stato. eccezioni 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u28"><num>– </num><p>situazioni straordinarie 48</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u29"><num>– </num><p>suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni 31, 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u30"><num>– </num><p>vigilanza</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u30/bull_u1"><num>– </num><p>comuni 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u31/bull_u12/bull_u30/bull_u2"><num>– </num><p>regioni 74</p></item></blockList></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Libertà<inline name="man-font-weight-normal"> preambolo</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u32"><item eId="lvl_u11/list_u32/bull_u1"><num>– </num><p>Stato di diritto fondato sulla libertà 1</p></item></blockList><p><b>Lingue</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u33"><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u1"><num>– </num><p>minoranze 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u2"><num>– </num><p>molteplicità linguistica 90</p></item><item eId="lvl_u11/list_u33/bull_u3"><num>– </num><p>ufficiali 3</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Monopoli <inline name="man-font-weight-normal">85</inline></p><p><b>Minoranze linguistiche autoctone </b>3 <b>Ordinanze o decreti senza base legale </b>48</p><p><b>Ordine pubblico </b>47, 79</p><p><b>Parrocchie</b> v. Chiese</p><p><b>Partecipa</b><b>zioni cantonali</b> 83<i>a</i></p><p><b>Partiti politici </b>20</p><p><b>Patriziati</b> 60, 61</p><p><b>Perequazione finanziaria</b> 96</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Personale statale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u34"><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u1"><num>– </num><p>eleggibilità e assunzione 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u2"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilità 26</p></item><item eId="lvl_u11/list_u34/bull_u4"><num>– </num><p>vigilanza 33, 47, 50</p></item></blockList><p><b>Pianificazione territoriale </b>80–82</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Piano finanziario</p><blockList eId="lvl_u11/list_u35"><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u1"><num>– </num><p>competenza del Gran Consiglio 34, 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u35/bull_u2"><num>– </num><p>competenza del Governo 34, 46</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">PMI</p><blockList eId="lvl_u11/list_u36"><item eId="lvl_u11/list_u36/bull_u1"><num>– </num><p>piccole e medie imprese 84</p></item></blockList><p><b>Privati/-a</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u37"><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u1"><num>– </num><p>acque 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u2"><num>– </num><p>agiscono secondo il principio della buona fede 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u3"><num>– </num><p>collaborazione con i privati 76</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u4"><num>– </num><p>diritto privato v. Diritto privato</p></item><item eId="lvl_u11/list_u37/bull_u5"><num>– </num><p>iniziativa 75</p></item></blockList><p><b>Programmazione governativa </b>34</p><p><b>Propri religiosi</b> nominazione 99</p><p><b>Protezione dell’ambiente</b> 81, 82</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pubblica/-o</p><blockList eId="lvl_u11/list_u38"><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u1"><num>– </num><p>acque 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2"><num>– </num><p>compiti</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>altri enti svolgono 31, 33, 50</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>esame 78</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u2/bull_u3"><num>– </num><p>esecuzione 75–77</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u3"><num>– </num><p>diritto pubblico</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>Chiese riconosciute 98</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>controversie di 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>corporazioni del 26, 60</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u4"><num>– </num><p>edifici ed impianti 86<sup>4</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u5"><num>– </num><p>ordine 47, 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u6"><num>– </num><p>sicurezza 48, 79</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u7"><num>– </num><p>infrastruttura 82</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u8"><num>– </num><p>interesse 5, 76, 85</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u9"><num>– </num><p>risorse 93</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u10"><num>– </num><p>salute 87</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u11"><num>– </num><p>scuole 89</p></item><item eId="lvl_u11/list_u38/bull_u12"><num>– </num><p>trasporti 82</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Pubblicità</p><blockList eId="lvl_u11/list_u39"><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u1"><num>– </num><p>degli dibattimenti fra le parti in tribunale 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u2"><num>– </num><p>delle sedute del Gran Consiglio 29</p></item><item eId="lvl_u11/list_u39/bull_u3"><num>– </num><p>informazione del pubblico 25</p></item></blockList><p><b>Rapporto</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u40"><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u1"><num>– </num><p>del Governo 47</p></item><item eId="lvl_u11/list_u40/bull_u2"><num>– </num><p>del Tribunale d'appello 51<i>a</i><sup>1</sup></p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum</p><blockList eId="lvl_u11/list_u41"><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u1"><num>– </num><p>cantonale 58</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u2"><num>– </num><p>facoltativo 17, 18</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u3"><num>– </num><p>obbligatorio 16</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u4"><num>– </num><p>referendum finanziario v. Referendum finanziario</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u5"><num>– </num><p>richiesta di referendum</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>contro le leggi cantonali 12, 17, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u41/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>contro le leggi e decreti federali 58</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Referendum finanziario</p><blockList eId="lvl_u11/list_u42"><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u1"><num>– </num><p>facoltativo 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u42/bull_u2"><num>– </num><p>obbligatorio 16</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regalie<inline name="man-font-weight-normal"> 85</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Regioni <inline name="man-font-weight-normal">68 ss</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u43"><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u1"><num>– </num><p>suddivisione del Cantone 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u2"><num>– </num><p>appartenenza dei Comuni alle 68</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u3"><num>– </num><p>compiti delle 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u4"><num>– </num><p>organizzazione delle 71</p></item><item eId="lvl_u11/list_u43/bull_u5"><num>– </num><p>vigilanze sulle 74</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Relazioni del Cantone</p><blockList eId="lvl_u11/list_u44"><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u1"><num>– </num><p>con altri Cantoni 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u2"><num>– </num><p>con la Confederazione 2</p></item><item eId="lvl_u11/list_u44/bull_u3"><num>– </num><p>con Nazioni limitrofe 2</p></item></blockList><p><b>Religione</b> v. Chiese</p><p><b>Responsabilità</b> <b>dello Stato </b>26</p><p><b>Responsabilità individuale e sociale </b>6</p><p><b>Revisione</b> v. Costituzione</p><p><b>Ricerca </b>90</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ricorso (i)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u45"><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u1"><num>– </num><p>contro decisioni di autorità 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u45/bull_u2"><num>– </num><p>contro la decisione di nullità d’una iniziativa popolare 14</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Salute pubblica <inline name="man-font-weight-normal">87</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u46"><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u1"><num>– </num><p>Commissione d’igiene 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u46/bull_u2"><num>– </num><p>integrazione 86</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Scuole</p><blockList eId="lvl_u11/list_u47"><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u1"><num>– </num><p>Commissione dell’educazione 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u2"><num>– </num><p>generale v. Insegnamento</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u3"><num>– </num><p>lingue nelle scuole 3</p></item><item eId="lvl_u11/list_u47/bull_u4"><num>– </num><p>scuole pubbliche 89</p></item></blockList><p><b>Segreto professionale </b>28</p><p><b>Separazione e limitazione dei poteri </b>4</p><p><b>Sicurezza pubblica e ordine pubblico</b> 47, 48, 79</p><p><b>Sistema </b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u48"><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u1"><num>– </num><p>maggioritario 27, 39, 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u48/bull_u2"><num>– </num><p>proporzionale27</p></item></blockList><p><b>Situazioni straordinarie </b>48</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Sociale</p><blockList eId="lvl_u11/list_u49"><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u1"><num>– </num><p>famiglia 88</p></item><item eId="lvl_u11/list_u49/bull_u2"><num>– </num><p>integrazione 86</p></item></blockList><p><b>Sovranità </b>v. Stato</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Spesa</p><blockList eId="lvl_u11/list_u50"><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u1"><num>– </num><p>competenza del Gran Consiglio 35</p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u2"><num>– </num><p>spese amministrative dei circoli 103</p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u3"><num>– </num><p>referendum facoltativo 17</p></item><item eId="lvl_u11/list_u50/bull_u4"><num>– </num><p>referendum obbligatorio 16</p></item></blockList><p><b>Sport e attività ricreative</b> 91</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stato</p><blockList eId="lvl_u11/list_u51"><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u1"><num>– </num><p>convenzioni internazionali v. Convenzioni</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u2"><num>– </num><p>finanza 44, 46, 93–97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3"><num>– </num><p>operato dello Stato</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>obiettivi e mezzi 42</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>principi 1–5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>responsabilità fondata sull’equità 26</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u4"><num>– </num><p>separazione e limitazione dei poteri 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u5"><num>– </num><p>sovranità dello Stato 2, 31</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u6"><num>– </num><p>Stato di diritto 5</p></item><item eId="lvl_u11/list_u51/bull_u7"><num>– </num><p>vigilanza v. Vigilanza</p></item></blockList><p><b>Suffragio universale</b> 10</p><p><b>Tasso fiscale</b> 17, 103</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Telecomunicazione <inline name="man-font-weight-normal">82</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trasporto pubblici<inline name="man-font-weight-normal"> 82</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Trattati di Stato<inline name="man-font-weight-normal"> v. Convenzioni</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Tribunale (i)</p><blockList eId="lvl_u11/list_u52"><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u1"><num>– </num><p>attività accessoria dei giudici 51, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u2"><num>– </num><p>conto annuale e preventivo 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u3"><num>– </num><p>durata del mandato 23, 105</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u4"><num>– </num><p>eleggibilità 21</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u5"><num>– </num><p>elezione membri</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u5/bull_u1"><num>– </num><p>tribunali regionali 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u5/bull_u2"><num>– </num><p>Tribunale d'appello e Tribunale della magistratura 36</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u6"><num>– </num><p>giurisdizione 54, 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u7"><num>– </num><p>incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u8"><num>– </num><p>indipendenza e imparzialità 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u9"><num>– </num><p>informazione 25</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u10"><num>– </num><p>organizzazione dei tribunali, amministrazione 31<sup>2</sup>, 51</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u11"><num>– </num><p>progetto di preventivo 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u12"><num>– </num><p>pubblicità dei dibattimenti 53</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u13"><num>– </num><p>rapporto annuale 51<i>a</i></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u14"><num>– </num><p>separazione e limitazione dei poteri 4</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u15"><num>– </num><p>sospensione e destituzione 21<sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16"><num>– </num><p>Tribunale d’appello</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u1"><num>– </num><p>elezioni 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u2"><num>– </num><p>finanze, cooperazione in Gran Consiglio e legislazione 51<i>a</i><sup>3</sup></p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u3"><num>– </num><p>giurisdizione civile e penale 54</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u4"><num>– </num><p>giurisdizione costituzionale e amministrativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u5"><num>– </num><p>nullità 14</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u6"><num>– </num><p>vigilanza e alta vigilanza 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u16/bull_u7"><num>– </num><p>vigilanza sulla giustizia 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u17"><num>– </num><p>Tribunale della magistratura</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u17/bull_u1"><num>– </num><p>elezioni 36</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u17/bull_u2"><num>– </num><p>giurisdizione costituzionale e amministrativa 55</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u17/bull_u3"><num>– </num><p>vigilanza e alta vigilanza 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u17/bull_u4"><num>– </num><p>vigilanza sulla giustizia 52</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u18"><num>– </num><p>tribunali amministrativi speciali</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u18/bull_u1"><num>– </num><p>giurisdizione amministrativa 55</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u19"><num>– </num><p>tribunali regionali</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u19/bull_u1"><num>– </num><p>elezione 11</p></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u19/bull_u2"><num>– </num><p>giurisdizione civile e penale 54</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u52/bull_u20"><num>– </num><p>ulteriori autorità giudiziarie ed extragiudiziarie 56</p></item></blockList><p><b>Uguaglianza</b></p><blockList eId="lvl_u11/list_u53"><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u1"><num>– </num><p>fra donna e uomo 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u2"><num>– </num><p>integrazione sociale e professionale 86</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u3"><num>– </num><p>pari opportunità 75</p></item><item eId="lvl_u11/list_u53/bull_u4"><num>– </num><p>persone svantaggiate a causa di un handicap o di una malattia 86</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Varianti<inline name="man-font-weight-normal"> (votazione) 19</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vie di comunicazione <inline name="man-font-weight-normal">v. Trasporto</inline></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Vigilanza<inline name="man-font-weight-normal"> (alta vigilanza)</inline></p><blockList eId="lvl_u11/list_u54"><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u1"><num>– </num><p>autorità di vigilanza. incompatibilità 22</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2"><num>– </num><p>del Cantone</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2/bull_u1"><num>– </num><p>acque 83</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u2/bull_u2"><num>– </num><p>comuni parrocchiali 99</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u3"><num>– </num><p>del Governo</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u3/bull_u1"><num>– </num><p>regioni 74</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u3/bull_u2"><num>– </num><p>comuni 67</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u3/bull_u3"><num>– </num><p>enti che svolgono compiti pubblici 47, 50</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4"><num>– </num><p>del Gran Consiglio</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4/bull_u1"><num>– </num><p>finanze 97</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4/bull_u2"><num>– </num><p>giustizia 33, 52</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4/bull_u3"><num>– </num><p>Governo 33</p></item><item eId="lvl_u11/list_u54/bull_u4/bull_u4"><num>– </num><p>istanza suprema di vigilanza 30</p></item></blockList></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Votazione</p><blockList eId="lvl_u11/list_u55"><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1"><num>– </num><p>a maggioranza</p><blockList><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1/bull_u1"><num>– </num><p>del Consiglio degli Stati 57</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1/bull_u2"><num>– </num><p>del Governo 39</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u1/bull_u3"><num>– </num><p>del Gran Consiglio 27</p></item></blockList></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u2"><num>– </num><p>diritto di 9, 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u3"><num>– </num><p>elezioni v. Elezioni</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u4"><num>– </num><p>in Gran Consiglio 28</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u5"><num>– </num><p>iniziativa e referendum 12–19, 101</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u6"><num>– </num><p>principi 10</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u7"><num>– </num><p>procedura 15</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u8"><num>– </num><p>sulla legislazione 58, 59</p></item><item eId="lvl_u11/list_u55/bull_u9"><num>– </num><p>sulle varianti 19</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Voto<inline name="man-font-weight-normal"> v. Votazione</inline></p></level></body></act></akomaNtoso>