{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2016-06-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-142-V-402_2016-06-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=15&from_date=&to_date=&from_year=2016&to_year=2016&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=141&highlight_docid=atf%3A%2F%2F142-V-402%3Ade&number_of_ranks=293&azaclir=clir", "Checksum": "995c3f4c46e8f62f8395443e110744bb"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 142 V 402", "9C_893/2015"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 20.06.2016 BGE 142 V 402 (9C_893/2015)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 20.06.2016 BGE 142 V 402 (9C_893/2015)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 20.06.2016 BGE 142 V 402 (9C_893/2015)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 Abs. 1 lit. a Ziff. 1 ELG; Betrag f\u00fcr den allgemeinen Lebensbedarf Alleinstehender. Lebt eine alleinstehende Person in einer Wohngemeinschaft, besteht weder auf dem Wege der Gesetzesauslegung noch der L\u00fcckenf\u00fcllung die M\u00f6glichkeit, den gesetzlich vorgesehenen Betrag f\u00fcr den allgemeinen Lebensbedarf mit der Begr\u00fcndung zu reduzieren, die Lebenshaltungskosten des EL-Bez\u00fcgers seien tiefer als bei alleinstehenden Personen mit eigenem Haushalt (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 10 al. 1 let. a ch. 1 LPC; montant destin\u00e9 \u00e0 la couverture des besoins vitaux d'une personne seule. Pour une personne seule vivant dans une communaut\u00e9 domestique, il n'est pas possible, ni par interpr\u00e9tation de la loi ni par comblement d'une lacune, de r\u00e9duire le montant l\u00e9galement pr\u00e9vu pour la couverture des besoins vitaux au motif que le co\u00fbt de la vie des b\u00e9n\u00e9ficiaires de prestations compl\u00e9mentaires serait plus bas que celui de personnes seules ayant leur propre m\u00e9nage (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 10 cpv. 1 lett. a n. 1 LPC; importo destinato alla copertura del fabbisogno generale vitale per le persone sole. Per una persona sola che vive in una comunit\u00e0 domestica non vi \u00e8 la possibilit\u00e0, n\u00e9 mediante interpretazione della legge n\u00e9 colmando una lacuna, di ridurre l'importo previsto dalla legge per la copertura del fabbisogno generale vitale, per il motivo che il costo della vita dei beneficiari di prestazioni complementari sarebbe minore rispetto a quello di persone sole con economia domestica propria (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 03:08:48", "Checksum": "2336a060d719c03d6523ebf22a12551d"}