<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">Bundesgericht </div> <div class="para">Tribunal fédéral </div> <div class="para">Tribunale federale </div> <div class="para">Tribunal federal </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2C_494/2009 </div> <div class="para">{T 0/2} </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Ordonnance du 8 septembre 2009 </div> <div class="para">IIe Cour de droit public </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Composition </div> <div class="para">M. le Juge Müller, Président. </div> <div class="para">Greffière: Mme Charif Feller. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Parties </div> <div class="para">X.________, recourant, </div> <div class="para">représenté par Me Oliver Weber, avocat, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, Les Portes-de-Fribourg, route </div> <div class="para">d'Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Objet </div> <div class="para">Détention en vue de renvoi, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">recours en matière de droit public contre la décision de la Présidente-remplaçante de la Ière Cour administrative du Tribunal cantonal du canton de Fribourg, du 31 juillet 2009. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Considérant: </div> <div class="para">que, par décision du 31 juillet 2009, la Présidente-remplaçante de la Ière Cour administrative du Tribunal cantonal du canton de Fribourg a confirmé la détention en vue de renvoi de X.________, prononcée le 30 juillet 2009 par le Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, </div> <div class="para">qu'agissant par la voie du recours en matière de droit public, X.________ a demandé au Tribunal fédéral, en substance, la levée de sa détention et l'octroi de l'assistance judiciaire complète, </div> <div class="para">que, le 25 août 2009, le Service de la population et des migrants du canton de Fribourg a informé le Tribunal fédéral de la levée de la détention administrative ordonnée à l'encontre du recourant, principalement pour des motifs médicaux, et a conclu à la radiation du rôle du recours devenu sans objet, </div> <div class="para">que, partant, il convient de constater que la présente procédure de recours est devenue sans objet, de sorte qu'il y a lieu de radier la cause du rôle, </div> <div class="para">que le Président de la cour statue sur la radiation du rôle des procédures devenues sans objet (<span class="artref"><artref id="CH/173.110/32/2" type="start"></artref><artref id="CH/173.110/32/1" type="start"></artref>art. 32 al. 1 et 2 LTF</span><artref id="CH/173.110/32/2" type="end"></artref><artref id="CH/173.110/2" type="end"></artref>) ainsi que, par une décision sommairement motivée, sur les frais du procès devenu sans objet (<span class="artref">art. 72 PCF</span> par renvoi de l'<span class="artref">art. 71 LTF</span>), </div> <div class="para">que, pour statuer sur le sort des frais et dépens, le Tribunal fédéral se fonde en premier lieu sur l'issue probable du litige (cf. <span class="artref">art. 72 PCF</span>), </div> <div class="para">qu'en l'espèce, compte tenu de la situation juridique, l'on ne peut affirmer sans examen approfondi du dossier que la décision attaquée apparaissait à première vue bien-fondée au moment où elle a été rendue et que le Tribunal fédéral aurait rejeté le recours s'il avait dû statuer avant que celui-ci ne devienne sans objet, </div> <div class="para">qu'au vu de l'ensemble des circonstances, point n'est toutefois besoin d'examiner cette question plus avant, les conclusions du recours n'apparaissant pas d'emblée vouées à l'échec (<span class="artref">art. 64 al. 1 LTF</span>) et l'attribution d'un avocat étant justifiée (<span class="artref">art. 64 al. 2 LTF</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que, dès lors que les conditions de l'assistance judiciaire (complète) sont indubitablement remplies, le Président de la cour peut l'accorder au requérant (<span class="artref">art. 64 al. 3 3</span>ème phrase LTF), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Président ordonne: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">1. </div> <div class="para">Le recours est devenu sans objet et la cause est rayée du rôle. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">2. </div> <div class="para">La demande d'assistance judiciaire est admise. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">3. </div> <div class="para">Il n'est pas perçu de frais judiciaires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">4. </div> <div class="para">Maître Oliver Weber, avocat à Bienne, est désigné comme avocat d'office du recourant et la Caisse du Tribunal fédéral lui versera une indemnité de 1'200 fr. à titre d'honoraires. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">5. </div> <div class="para">La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Service de la population et des migrants du canton de Fribourg, à la Présidente-remplaçante de la Ière Cour administrative du Tribunal cantonal du canton de Fribourg ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Lausanne, le 8 septembre 2009 </div> <div class="para">Au nom de la IIe Cour de droit public </div> <div class="para">du Tribunal fédéral suisse </div> <div class="para">Le Président: La Greffière: </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Müller Charif Feller </div> </div></body></html>