{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-143-III-420_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=14&from_date=&to_date=&from_year=2017&to_year=2017&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=133&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-III-420%3Ade&number_of_ranks=283&azaclir=clir", "Checksum": "d9c5580bcedb13e655de7eca0caf1bd2"}, "Num": ["BGE 143 III 420"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 143 III 420"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 143 III 420"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 143 III 420"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 129 BGG; Erl\u00e4uterungsbegehren; sachliche Zust\u00e4ndigkeit; Gegenstand und Zweck. Ist das Bundesgericht zur Erl\u00e4uterung oder Berichtigung des Dispositivs eines kantonalen Urteils in einer Zivilsache zust\u00e4ndig, nachdem es eine Beschwerde gegen dieses Urteil abgewiesen hat bzw. darauf nicht eingetreten ist? Gegenstand und Zweck der Erl\u00e4uterung oder Berichtigung (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 129 LTF; demande d'interpr\u00e9tation; comp\u00e9tence mat\u00e9rielle; objet et but. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral est-il comp\u00e9tent pour interpr\u00e9ter ou rectifier le dispositif d'un jugement cantonal rendu en mati\u00e8re civile, apr\u00e8s qu'il a rejet\u00e9 ou d\u00e9clar\u00e9 irrecevable un recours contre ledit jugement? Objet et but de l'interpr\u00e9tation ou de la rectification (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 129 LTF; domanda di interpretazione; competenza per materia; oggetto e scopo. Il Tribunale federale \u00e8 competente per interpretare o rettificare il dispositivo di una sentenza cantonale resa in materia civile, dopo aver respinto o dichiarato inammissibile un ricorso diretto contro tale sentenza? Oggetto e scopo dell'interpretazione o della rettifica (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 06:03:48", "Checksum": "4c1e1ba7843c830f76b3f79e6ed25aa0"}