{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-436_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1996&to_year=1996&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=16&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-436%3Ade&number_of_ranks=331&azaclir=clir", "Checksum": "b683d1f7817efa74e0a48167ade91262"}, "Num": ["BGE 122 III 436"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 122 III 436"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 122 III 436"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 122 III 436"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 242 SchKG; Fristansetzung zur Anhebung der Aussonderungsklage. Nur wenn sich die von einem Dritten angesprochene Sache im ausschliesslichen Gewahrsam der Konkursmasse befindet, ist die Konkursverwaltung berechtigt, dem Drittansprecher nach Art. 242 Abs. 2 SchKG eine Frist von zehn Tagen zur Anhebung der Aussonderungsklage anzusetzen (E. 2a). Hat die Konkursverwaltung die von einem Dritten angesprochenen Verm\u00f6genswerte im Verlauf des Konkursverfahrens ver\u00e4ussert und dadurch den Gewahrsam an der Sache verloren, gelangt als Surrogat der ver\u00e4usserten Gegenst\u00e4nde der Erl\u00f6s - als f\u00fcr den Drittansprecher auszuscheidender Verm\u00f6genswert - in den Gewahrsam der Konkursmasse (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 242 LP; d\u00e9lai pour intenter l'action en revendication. L'administration de la faillite n'est fond\u00e9e \u00e0 assigner au tiers revendiquant selon l'art. 242 al. 2 LP un d\u00e9lai de 10 jours pour intenter l'action en revendication que si le bien revendiqu\u00e9 est en possession exclusive de la masse (consid. 2a). Si l'administration de la faillite a ali\u00e9n\u00e9 les biens revendiqu\u00e9s par un tiers dans le cadre de la proc\u00e9dure de faillite et en a de ce fait perdu la possession, le produit - en tant que valeur patrimoniale \u00e0 distraire en faveur du tiers revendiquant - remplace dans la masse les objets ali\u00e9n\u00e9s (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 242 LEF; termine per promuovere l'azione di rivendicazione. L'amministrazione del fallimento pu\u00f2 assegnare al terzo, giusta l'art. 242 cpv. 2 LEF, un termine di 10 giorni per promuovere l'azione di rivendicazione solo se la cosa rivendicata dal terzo si trova in possesso esclusivo della massa del fallimento (consid. 2a). Se l'amministrazione del fallimento ha alienato i beni rivendicati dal terzo nel corso della procedura di fallimento e ne ha in questo modo perso il possesso, il ricavo della vendita - quale bene da separare per il terzo - rientra in possesso della massa come surrogato per i beni alienati (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:41:20", "Checksum": "54652c4028b6c68f2fc442f44564ca82"}