{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-83-I-100_1957.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=17&from_date=&to_date=&from_year=1957&to_year=1957&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=170&highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-I-100%3Ade&number_of_ranks=222&azaclir=clir", "Checksum": "ce6d1a31d680e274704aee368c325bd7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 83 I 100"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band I 1957 BGE 83 I 100"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I 1957 BGE 83 I 100"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1957 BGE 83 I 100"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Doppelbesteuerung. 1. Verh\u00e4ltnis der staatsrechtlichen Beschwerde wegen Doppelbesteuerung zu einer damit verbundenen Beschwerde wegen Willk\u00fcr und zu einem gleichzeitig gegen die Besteuerung im einen Kanton ergriffenen kantonalen Rechtsmittel (Erw. 1). 2. In welchem Kanton hat ein Steuerpflichtiger, dessen Verm\u00f6gen und Verm\u00f6gensertrag infolge Wohnsitzwechsels oder Erbgangs im Laufe des Steuerjahres der Steuerhoheit zweier Kantone untersteht, die auf seinen Aktien bezogenen Jahresdividenden zu versteuern? (Erw. 3-5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Double imposition. 1. Rapport du recours de droit public pour double imposition avec un recours pour arbitraire et un recours cantonal interjet\u00e9 en m\u00eame temps dans un des cantons contre l'imposition (consid. 1). 2. Dans quel canton un contribuable, dont la fortune et les revenus de la fortune sont soumis \u00e0 la souverainet\u00e9 fiscale de deux cantons \u00e0 la suite d'un changement de domicile ou d'une succession pendant l'ann\u00e9e fiscale, doit-il payer l'imp\u00f4t sur les dividendes annuels aff\u00e9rents \u00e0 ses actions (consid. 3-5)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Doppia imposizione. 1. Relazione tra il ricorso di diritto pubblico per doppia imposizione e un ricorso per arbitrio nonch\u00e8 un ricorso cantonale interposto contemporaneamente in uno dei Cantoni contro l'imposizione (consid. 1). 2. In quale Cantone un contribuente, la cui sostanza e il reddito di questa sono sottoposti alla sovranit\u00e0 fiscale di due Cantoni in seguito a un cambiamento di domicilio o ad apertura di successione nel corso dell'anno fiscale, deve pagare l'imposta sui dividendi annui riscossi per le sue azioni (consid. 3-5)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 15:02:07", "Checksum": "16ff6ceb2c251246826c9ba1e72df42d"}