{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-119-III-84_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1993&to_year=1993&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=116&highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-III-84%3Ade&number_of_ranks=378&azaclir=clir", "Checksum": "4a44250368a28687ff7cb4126dcdb70b"}, "Num": ["BGE 119 III 84"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 119 III 84"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 119 III 84"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 119 III 84"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 244 ff. SchKG; Anfechtung des Kollokationsplanes. Unterschied zwischen der Beschwerde (Art. 17 SchKG) und der Klage (Art. 250 SchKG)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 244 ss LP; contestation de l'\u00e9tat de collocation. Distinction entre la voie de la plainte (art. 17 LP) et celle de l'action (art. 250 LP)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 244 segg. LEF; impugnazione della graduatoria. Differenza tra il reclamo (art. 17 LEF) e l'azione (art. 250 LEF)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:57:23", "Checksum": "03bfd395b5646a30f63a9b76a402df9f"}