Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral (Ordonnance sur la CEPF) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="611.015.3"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale (Ordinanza sulla CRPF)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal (SKB-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral (Ordonnance sur la CEPF)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101/fr"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/4/20240101/fr/xml"/><FRBRdate date="2015-12-18" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="2016-04-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2024-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>611.015.3 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFF <br/>sur la Caisse d’épargne du personnel fédéral</docTitle></p><p>(Ordonnance sur la CEPF)<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote></inline></p><p>du 18 décembre 2015 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2024)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral des finances (DFF),</p><p>vu les art. 72, al. 1, et 72<i>a</i>, al. 3, de l’ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances <br/>de la Confédération (OFC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.01</b></ref></p></authorialNote>,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Généralités</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Objet</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><p>La présente ordonnance fixe les principes régissant les activités de la Caisse d’épargne du personnel fédéral (CEPF) et précise le cercle des personnes autorisées à détenir un compte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>But</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p>La CEPF contribue à l’acquisition de fonds par la Confédération et encourage l’épargne du personnel fédéral.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Relation de compte</heading><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Employés autorisés à détenir un compte</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro"> Est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF tout employé:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>des unités de l’administration fédérale centrale selon l’annexe 1 de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>des unités de l’administration fédérale décentralisée selon l’annexe 1 de l’OLOGA;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>des Services du Parlement selon la loi du 13 décembre 2002 sur le Parlement<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/510" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>171.10</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>du Tribunal administratif fédéral selon la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>du Tribunal pénal fédéral selon la loi du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales (LOAP)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>du Tribunal fédéral des brevets selon la loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.41</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>du Tribunal fédéral selon la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/218" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.110</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_h"><num>h. </num><p>du Ministère public de la Confédération selon l’art. 22 LOAP;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>du Secrétariat de l’autorité de surveillance du Ministère public selon l’art. 27, al. 2, LOAP.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_2/listintro"> Ne sont pas autorisés à entretenir une relation de compte avec la CEPF, les personnes selon l’al. 1 qui:</listIntroduction><item eId="art_3/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>sont en congé pour une durée supérieure à trois ans;</p></item><item eId="art_3/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>sont employées pour une durée de moins de trois ans à compter de la date de la demande d’ouverture d’un compte.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p> Lorsqu’une personne selon l’al. 1 détenant un compte auprès de la CEPF décède, le survivant qui perçoit une rente de viduité ou de partenaire d’une caisse de prévoyance ouverte de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA (PUBLICA) est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_4"><num>4</num><content><p> La demande d’ouverture d’un compte doit être déposée par la personne qui perçoit une rente selon l’al. 3 dans le délai fixé dans les Conditions générales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Autres personnes autorisées à détenir un compte</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_1/listintro"> Par ailleurs, les personnes suivantes ont droit à une relation de compte avec la CEPF:</listIntroduction><item eId="art_4/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les magistrats de la Confédération selon l’art. 1, al. 1, de la loi fédérale du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/254_254_254" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.121</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les juges ordinaires du Tribunal administratif fédéral (art. 5 LTAF<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.32</b></ref></p></authorialNote>), du Tribunal pénal fédéral (art. 41 LOAP<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.71</b></ref></p></authorialNote>) et du Tribunal fédéral des brevets (art. 8 LTFB<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/72" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>173.41</b></ref></p></authorialNote>);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>le procureur général de la Confédération (art. 9 LOAP), les procureurs généraux suppléants (art. 10 LOAP) ainsi que les autres procureurs de la Confédération (art. 22, al. 2, LOAP);</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les autres personnes soumises à la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/123" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.1</b></ref></p></authorialNote> et élues pour une durée de fonction déterminée;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>les membres de commissions extraparlementaires instituées par décision du Conseil fédéral, qui sont assurés conformément au Règlement de prévoyance du 15 juin 2007 pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la Caisse de prévoyance de la Confédération (RPEC)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/190" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.220.141.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>les membres du conseil d’administration de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) en vertu de l’art. 8, let. a, de la loi du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/736" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>956.1</b></ref></p></authorialNote> ainsi que les membres du conseil d’administration de l’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision, en vertu de l’art. 29, let. a, de la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/533" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>221.302</b></ref></p></authorialNote>, aussi longtemps que, fondés sur leur mandat, ils peuvent faire valoir un droit à des honoraires ou à une indemnité selon l’art. 8<i>j</i><sup>bis</sup>, al. 3, OLOGA<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1999/170" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.010.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_4/para_2/listintro"> Lorsqu’une personne selon l’al. 1, let a à e, détenant un compte auprès de la CEPF, décède, le survivant est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF si:</listIntroduction><item eId="art_4/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. a: il perçoit de PUBLICA une rente de viduité ou de partenaire selon l’ordonnance du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/256_256_256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.121.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_4/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. b à e: il perçoit une rente de viduité ou de partenaire d’une caisse de prévoyance ouverte de PUBLICA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3</num><content><p> La demande d’ouverture de compte doit être déposée par la personne qui perçoit une rente selon l’al. 2 dans le délai fixé dans les Conditions générales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Bénéficiaires de rentes et de retraites</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_1/listintro"> Les personnes suivantes sont autorisées à poursuivre leur relation de compte:</listIntroduction><item eId="art_5/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>les personnes visées aux art. 3, al. 1, et 4, al. 1, let. b à e, qui perçoivent une rente de vieillesse ou d’invalidité d’une caisse de prévoyance ouverte ou fermée de PUBLICA;</p></item><item eId="art_5/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>les bénéficiaires d’une retraite selon l’ordonnance du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/256_256_256" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.121.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_5/para_2/listintro"> Lorsqu’une personne selon l’al. 1, détenant un compte auprès de la CEPF, décède, le survivant est autorisé à entretenir une relation de compte avec la CEPF si:</listIntroduction><item eId="art_5/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. a: il perçoit une rente de viduité ou de partenaire provenant d’une caisse de prévoyance ouverte de PUBLICA;</p></item><item eId="art_5/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>dans le cas des personnes visées à l’al. 1, let. b: il perçoit de PUBLICA une rente de viduité ou de partenaire selon l’ordonnance concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La demande d’ouverture d’un compte doit être déposée par la personne qui perçoit une rente selon l’al. 2 dans le délai fixé dans les Conditions générales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Naissance de la relation de compte</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> La relation de compte naît dès l’approbation par la CEPF d’une demande d’ouverture d’un compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> La demande doit être soumise par voie électronique ou sur papier; il faut utiliser le formulaire de la CEPF. L’identification de l’expéditeur et l’intégrité de la transmission doivent être garanties.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Prestations</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Compte, épargne et paiements</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> La CEPF propose un compte par personne autorisée en vertu de la section 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’offre de prestations de la CEPF comprend exclusivement l’épargne, le traitement des opérations de paiement et l’utilisation d’une carte de débit.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_3"><num>3</num><content><p> La CEPF ne propose pas d’autres prestations. Il est notamment impossible d’y déposer et d’y retirer des espèces. La CEPF ne consent pas non plus de crédits, n’octroie pas de cautionnements ni d’autres opérations de garantie telles que contrats de sûreté ou reprises de dettes et n’accorde pas de promesses de paiement.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Opérations de paiement</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p>Les opérations de paiement comprennent des transactions sur support papier ou électronique, effectuées en francs suisses en Suisse.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Conditions générales</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>L’Administration fédérale des finances (AFF) fixe, dans les Conditions générales, les modalités de recours aux prestations proposées.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Dépôts</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> Ne peuvent être déposés, outre les propres fonds du titulaire du compte, que les fonds:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>de son conjoint;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>de son partenaire enregistré;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>de son partenaire qui, conformément aux dispositions de PUBLICA, pourrait faire valoir un droit à une rente de partenaire, et </p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>de ses enfants mineurs.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les avoirs déposés sur les comptes sont disponibles à tout moment et peuvent être retirés dans les limites des prestations proposées.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Avoirs en déshérence</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Définitions et application du droit bancaire</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> L’art. 45, al. 1, de l’ordonnance du 30 avril 2014 sur les banques (OB)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/273" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>952.02</b></ref></p></authorialNote> s’applique par analogie à l’expression «avoirs en déshérence».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> L’art. 45, al. 2, OB s’applique par analogie à la détermination du dernier contact.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Procédure en présence d’avoirs en déshérence</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> En présence d’avoirs en déshérence, les droits du titulaire du compte ou de ses ayants droit envers la CEPF sont préservés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> La CEPF procède à des recherches en vue de rétablir le contact. Si ses efforts restent vains, elle en informe l’autorité compétente de protection de l’enfant et de l’adulte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Frais de recherche</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La CEPF est habilitée, en présence d’avoirs en déshérence, à débiter directement les frais de recherche au titulaire du compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Si les frais engagés par la CEPF pour ses recherches ne sont pas couverts, celle-ci résilie le compte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Conservation des documents</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p>En présence d’avoirs en déshérence, la CEPF conserve au-delà du délai légal les documents concernant la relation de compte ainsi que les originaux ou des copies sous forme électronique des preuves des efforts de recherche qu’elle a déployés.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Prise en charge des frais et taux d’intérêt</heading><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Prise en charge des frais</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La CEPF est gérée, dans l’ensemble, de façon à couvrir au moins ses frais.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Elle propose une partie des prestations visées aux art. 7 et 8 à titre d’offre de base gratuite.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_3"><num>3</num><content><p> L’AFF détermine l’étendue de l’offre de base gratuite et fixe un barème de frais pour les prestations qui dépassent ce cadre. Elle se fonde sur les prix usuels du marché pour fixer le barème des frais.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Droit de débit</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><p> La CEPF est habilitée à débiter directement du compte du titulaire concerné les frais résultant de toute créance qu’elle détient sur lui, quelle qu’en soit l’échéance ou la monnaie.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Si, après avoir vainement rappelé le titulaire du compte à ses obligations, la CEPF n’est toujours pas dédommagée des frais engagés pour ses prestations et de ses dépens, elle résilie le compte.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Fixation des taux d’intérêt</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les taux d’intérêt en vigueur peuvent être ajustés aux conditions du marché et modifiés à tout moment et sans préavis par l’AFF. Les conditions du moment et des informations plus détaillées peuvent être consultées auprès de la CEPF.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Pour fixer les taux d’intérêt, l’AFF recourt à une méthode de calcul fondée sur des critères objectifs. En cas de changement de méthode, elle demande au préalable l’avis de l’Office fédéral du personnel.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Section 6</num><heading>Applicabilité d’autres actes</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Respect de la législation sur le blanchiment d’argent</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> Les dispositions applicables aux intermédiaires financiers en vertu de la loi du 10 octobre 1997 sur le blanchiment d’argent (LBA)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/892_892_892" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>955.0</b></ref></p></authorialNote>, de l’ordonnance du 11 novembre 2015 sur le blanchiment d’argent<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>955.01</b></ref></p></authorialNote> et de l’ordonnance de la FINMA du 3 juin 2015 sur le blanchiment d’argent<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/390" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>955.033.0</b></ref></p></authorialNote> s’appliquent par analogie à la CEPF.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_18/para_2/listintro"> La CEPF est tenue notamment:</listIntroduction><item eId="art_18/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>de vérifier l’identité du cocontractant (art. 3 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>d’identifier l’ayant droit économique (art. 4 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_c"><num>c. </num><p>de procéder au renouvellement de la vérification de l’identité du cocontractant ou de l’identification de l’ayant droit économique (art. 5 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_d"><num>d.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de remplir les obligations de diligence particulières (art. 6 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_e"><num>e. </num><p>de documenter les transactions effectuées et les clarifications requises (art. 7 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_f"><num>f. </num><p>de prendre des mesures organisationnelles (art. 8 LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_g"><num>g.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote> </num><p>de remplir les obligations en cas de soupçon de blanchiment d’argent (art. 9 à 10<i>a</i> LBA);</p></item><item eId="art_18/para_2/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogée par le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote> </num><p>…</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_3"><num>3</num><content><p> Si la CEPF remplit les obligations qui lui incombent en cas de soupçon de blanchiment d’argent en vertu de l’al. 2, let. g, l’exclusion de la responsabilité pénale et civile visée à l’art. 11 LBA s’applique à elle.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_4"><num>4</num><content><p> Le titulaire d’un compte est tenu de collaborer à l’accomplissement des obligations énoncées dans la loi sur le blanchiment d’argent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_5"><num>5</num><content><p> Si le titulaire d’un compte ne satisfait pas à son obligation de collaborer, la CEPF est habilitée à résilier la relation de compte, pour autant que l’accomplissement des obligations découlant de la législation sur le blanchiment d’argent ne s’oppose pas à une telle résiliation.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Obligation de garder le secret et protection des données</heading><paragraph eId="art_19/para_1"><num>1</num><content><p> Le personnel de la CEPF est soumis au secret de fonction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_2"><num>2</num><content><p> La CEPF et les tiers mandatés par elle en vertu de l’art. 60<i>a</i>, al. 1, de la loi du 7 octobre 2005 sur les finances<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref></p></authorialNote> sont tenus de respecter la législation suisse sur la protection des données et de garder le secret sur toutes les données et informations dont ils ont connaissance.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_19/para_3"><num>3</num><content><p> La CEPF peut communiquer des données personnelles à des autorités suisses ou étrangères sous réserve qu’une base légale conforme à la loi suisse sur la protection des données ou un accord idoine l’y autorisent.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Section 7</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Dispositions transitoires</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Le titulaire d’un compte qui percevait une rente d’une caisse de prévoyance d’une unité affiliée à PUBLICA avant la date d’entrée en vigueur de la présente ordonnance et la perçoit encore a le droit de maintenir la relation de compte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_20/para_2/listintro"> Les titulaires d’un compte suivants ont le droit de maintenir leur relation de compte:</listIntroduction><item eId="art_20/para_2/lbl_a"><num>a. </num><p>les conjoints ainsi que les partenaires enregistrés qui perçoivent une rente de viduité d’une caisse de prévoyance d’une unité affiliée ou d’une caisse de prévoyance fermée de PUBLICA;</p></item><item eId="art_20/para_2/lbl_b"><num>b. </num><p>les partenaires qui perçoivent une rente de partenaire d’une caisse de prévoyance d’une unité affiliée ou d’une caisse de prévoyance fermée de PUBLICA.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_3"><num>3</num><content><p> et <sup>4</sup>…<authorialNote><p> Abrogés par le ch. I de l’O du DFF du 9 nov. 2023, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/664" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2023</b> 664</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> avril 2016.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>