{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-129-III-200_2003-01-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=29&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=289&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-III-200%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "c8c258c3441c64587b59ff011a823e83"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 129 III 200", "7B_184/2002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 10.01.2003 BGE 129 III 200 (7B_184/2002)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 10.01.2003 BGE 129 III 200 (7B_184/2002)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 10.01.2003 BGE 129 III 200 (7B_184/2002)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Schuldbetreibungs- und Konkurskammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Mehrwertsteuer im Zusammenhang mit der Verwertung eines Grundst\u00fccks im Konkurs; Verteilung des Erl\u00f6ses (Art. 262 SchKG). Die Mehrwertsteuer, die bei der Verwertung eines Grundst\u00fccks anf\u00e4llt, ist aus dem Erl\u00f6s des betreffenden Grundst\u00fccks vorab zu decken (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Taxe sur la valeur ajout\u00e9e en relation avec la r\u00e9alisation d'un immeuble dans la faillite; distribution du produit de la r\u00e9alisation (art. 262 LP). La taxe sur la valeur ajout\u00e9e due lors de la r\u00e9alisation d'un immeuble doit \u00eatre couverte en premier lieu par le produit de r\u00e9alisation de l'immeuble concern\u00e9 (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sul valore aggiunto nell'ambito della realizzazione di un fondo in un fallimento; ripartizione della somma ricavata (art. 262 LEF). L'imposta sul valore aggiunto dovuta in seguito alla realizzazione di un fondo, \u00e8 da prelevare in primo luogo dalla somma ricavata dal relativo fondo (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:17:04", "Checksum": "ecc83e02604024bd92014a9330f4ee97"}