{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2023-07-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-149-III-405_2023-07-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=9&from_date=&to_date=&from_year=2023&to_year=2023&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=82&highlight_docid=atf%3A%2F%2F149-III-405%3Ade&number_of_ranks=189&azaclir=clir", "Checksum": "c8dd95f99115d86804f6c61f679dbd34"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 149 III 405", "4A_145/2023"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 03.07.2023 BGE 149 III 405 (4A_145/2023)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 03.07.2023 BGE 149 III 405 (4A_145/2023)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 03.07.2023 BGE 149 III 405 (4A_145/2023)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. zivilrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 Abs. 2 Satz 1 ZPO; unbezifferte Forderungsklage; Zeitpunkt der nachtr\u00e4glichen Bezifferung. Bei einer unbezifferten Forderungsklage hat die klagende Partei die Forderung sobald wie m\u00f6glich zu beziffern. Gibt erst das Beweisverfahren die Grundlage f\u00fcr die Bestimmung der Forderungsh\u00f6he, ist eine Bezifferung im ersten Schlussvortrag hinreichend (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 al. 2, 1re phrase, CPC; action en paiement non chiffr\u00e9e; moment auquel la demande doit \u00eatre chiffr\u00e9e. Lorsqu'il a introduit une action en paiement non chiffr\u00e9e, le demandeur doit la chiffrer d\u00e8s que possible. Lorsque les informations n\u00e9cessaires pour chiffrer la demande ne sont fournies que par l'administration des preuves, il est suffisant de chiffrer la demande lors des plaidoiries finales (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 cpv. 2 prima frase CPC; azione creditoria non quantificata; momento della successiva quantificazione. In caso di un'azione creditoria non quantificata, la parte attrice deve quantificare la pretesa appena possibile. Se unicamente l'assunzione delle prove fornisce la base per stabilire l'entit\u00e0 della pretesa, una quantificazione alla prima arringa finale \u00e8 sufficiente (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 01:43:44", "Checksum": "0019bd3bed135dcd2528d74f06449f0e"}