{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-106_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=251&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-106%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "1e40df43995280c48c0e2f0f87f8a28b"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 III 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1981 BGE 107 III 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1981 BGE 107 III 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1981 BGE 107 III 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 OR, 211, 316 c SchKG. Klage auf Sachgew\u00e4hrleistung gegen einen Unternehmer, der sich in Nachlassliquidation befindet; Abweisung der Klage, weil die Arbeiten vor der Bekanntmachung der Nachlassstundung ausgef\u00fchrt worden waren: es besteht keine Verbindlichkeit der Masse, die deshalb nicht passivlegitimiert ist (E. 3-4). Der Bauherr h\u00e4tte im Nachlassverfahren die Geldforderung geltend machen sollen, in die sich sein Anspruch umgewandelt hatte, damit sie in den Kollokationsplan aufgenommen werde (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 CO, 311, 316 c LP. Rejet d'une action en garantie pour d\u00e9fauts de l'ouvrage ouverte contre un entrepreneur en liquidation concordataire, les travaux ayant \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9s avant la publication du sursis concordataire: il n'y a pas dette de la masse, qui n'a donc pas qualit\u00e9 pour d\u00e9fendre (c. 3-4). Le ma\u00eetre devait produire la cr\u00e9ance en argent, en laquelle sa r\u00e9clamation s'\u00e9tait transform\u00e9e, dans la proc\u00e9dure concordataire, de fa\u00e7on qu'elle f\u00fbt port\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat de collocation (c. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 368 CO, 211, 316 c LEF. Azione di garanzia per difetti dell'opera, promossa contro un imprenditore in liquidazione concordataria; sua reiezione per essere stati i lavori eseguiti prima della pubblicazione della mora concordataria: non sussiste un debito della massa, che non ha pertanto la legittimazione passiva (consid. 3-4). Il committente avrebbe dovuto insinuare nella procedura concordataria, perch\u00e9 fosse ammesso nella graduatoria il credito in denaro in cui s'era trasformata la sua pretesa di garanzia (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:36:33", "Checksum": "6304642a1e1e69ab60b81b13fea8f79f"}