{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-110-V-187_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=&to_date=&from_year=1984&to_year=1984&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=182&highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-V-187%3Ade&number_of_ranks=332&azaclir=clir", "Checksum": "cf3f5d63a6ecf833757b7f38828ec118"}, "Num": ["BGE 110 V 187"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 110 V 187"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 110 V 187"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 110 V 187"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 Ziff. 1 lit. a KUVG, Art. 21 Abs. 1 Vo III: Delegierte Psychotherapie. Die an unselbst\u00e4ndige nicht\u00e4rztliche Psychotherapeuten des behandelnden Arztes delegierten medizinischen Vorkehren stellen in den in BGE 107 V 46 gezogenen Grenzen \u00e4rztliche Behandlung im Sinne von Art. 12 Abs. 2 Ziff. 1 lit. a KUVG dar (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung); Art. 21 Abs. 1 Vo III steht dem nicht entgegen (Erw. 2). Art. 12, 22 Abs. 1 und 23 KUVG: Gesetzliche Pflichtleistungen und Wirtschaftlichkeitskontrolle im Rahmen von Vertr\u00e4gen zwischen \u00c4rzten und Kassen. - Vertr\u00e4ge gem\u00e4ss Art. 22 Abs. 1 KUVG d\u00fcrfen die gesetzlichen Rechte der Versicherten nicht beeintr\u00e4chtigen; insbesondere k\u00f6nnen in tarifvertraglichen Vereinbarungen nicht die Pflichtleistungen in einer f\u00fcr die Versicherten normativen Weise n\u00e4her umschrieben werden (Erw. 3a und 4). - Aus Art. 23 KUVG ergibt sich keine Kompetenz, die an die wirtschaftliche Behandlung zu stellenden Anforderungen in der kantonalen Gesetzgebung oder in Vertr\u00e4gen gem\u00e4ss Art. 22 Abs. 1 KUVG generell-abstrakt zu regeln; Art. 23 KUVG erlaubt den Kassen die Wirtschaftlichkeitspr\u00fcfung bloss im konkreten Behandlungsfall (Erw. 4). - Die Leistungspflicht der Kassen f\u00fcr die an unselbst\u00e4ndige Psychotherapeuten delegierte Psychotherapie darf in Vertr\u00e4gen im Sinne von Art. 22 Abs. 1 KUVG nicht generell von der Voraussetzung abh\u00e4ngig gemacht werden, dass der delegierende Arzt einen Spezialarzttitel f\u00fcr Psychiatrie und Psychotherapie tr\u00e4gt und dass der nicht\u00e4rztliche Psychotherapeut eine bestimmte fachliche Ausbildung besitzt (Erw. 5). - In solchen Vertr\u00e4gen kann im Sinne von Richtlinien umschrieben werden, unter welchen Voraussetzungen die Wirtschaftlichkeit der Behandlung im Regelfall als erf\u00fcllt betrachtet werden kann. Insofern l\u00e4sst sich die z\u00fcrcherische Vereinbarung bez\u00fcglich delegierter Psychotherapie nicht beanstanden (Erw. 6 und 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 ch. 1 let. a LAMA, art. 21 al. 1 Ord. III: Psychoth\u00e9rapie d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e. Les mesures m\u00e9dicales dont l'ex\u00e9cution est d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e \u00e0 des psychoth\u00e9rapeutes de condition d\u00e9pendante - non-m\u00e9decins et au service du m\u00e9decin traitant - constituent, dans les limites fix\u00e9es par l'ATF 107 V 46, un traitement m\u00e9dical au sens de l'art. 12 al. 2 ch. 1 let. a LAMA (confirmation de la jurisprudence); l'art. 21 al. 1 Ord. III n'y fait pas obstacle (consid. 2). Art. 12, 22 al. 1 et 23 LAMA: Prestations l\u00e9gales obligatoires et contr\u00f4le du caract\u00e8re \u00e9conomique dans le cadre des conventions entre les m\u00e9decins et les caisses. - Les conventions selon l'art. 22 al. 1 LAMA ne doivent pas porter atteinte aux droits l\u00e9gaux des assur\u00e9s; en particulier, des conventions tarifaires ne sauraient red\u00e9finir, de mani\u00e8re normative pour les assur\u00e9s, les prestations l\u00e9galement obligatoires (consid. 3a et 4). - L'art. 23 LAMA ne donne pas la comp\u00e9tence de r\u00e9gler de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale et abstraite, dans la l\u00e9gislation cantonale ou dans des conventions selon l'art. 22 al. 1 LAMA, les exigences auxquelles doit satisfaire un traitement \u00e9conomique; l'art. 23 LAMA n'autorise les caisses \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 un examen du caract\u00e8re \u00e9conomique qu'\u00e0 l'occasion d'un cas concret de traitement (consid. 4). - Les conventions au sens de l'art. 22 al. 1 LAMA ne peuvent subordonner l'obligation des caisses de verser, d'une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, des prestations en cas de psychoth\u00e9rapie d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e \u00e0 des psychoth\u00e9rapeutes salari\u00e9s \u00e0 la condition que le m\u00e9decin d\u00e9l\u00e9gant poss\u00e8de un dipl\u00f4me de sp\u00e9cialiste en psychiatrie et en psychoth\u00e9rapie et que le psychoth\u00e9rapeute non-m\u00e9decin b\u00e9n\u00e9ficie d'une formation professionnelle d\u00e9termin\u00e9e (consid. 5). - De telles conventions peuvent indiquer, au titre de directives, \u00e0 quelles conditions il convient, en r\u00e8gle ordinaire, de consid\u00e9rer un traitement comme \u00e9conomique. Dans cette mesure, la convention zurichoise relative \u00e0 la psychoth\u00e9rapie d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e n'est pas critiquable (consid. 6 et 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 cifra 1 lett. a LAMI, art. 21 cpv. 1 Ord. III: Psicoterapia delegata. Le misure mediche la cui esecuzione \u00e8 delegata a psicoterapeuti dipendenti - non medici e al servizio del medico curante - costituiscono, nei limiti stabiliti dalla DTF 107 V 46, un trattamento medico ai sensi dell'art. 12 cpv. 2 cifra 1 lett. a LAMI (conferma della giurisprudenza); l'art. 21 cpv. 1 Ord. III non vi si oppone (consid. 2). Art. 12, 22 cpv. 1 e 23 LAMI: Prestazioni legali obbligatorie e controllo del carattere economico nell'ambito delle convenzioni tra i medici e le casse. - Le convenzioni ai sensi dell'art. 22 cpv. 1 LAMI non devono pregiudicare i diritti legali degli assicurati; in particolare le convenzioni tariffarie non possono ridefinire le prestazioni legali obbligatorie in senso normativo per gli assicurati (consid. 3a e 4). - L'art. 23 LAMI non conferisce la competenza di regolare in modo generale e astratto nella legislazione cantonale o nelle convenzioni giusta l'art. 22 cpv. 1 LAMI le esigenze cui \u00e8 sottoposto un trattamento economico; l'art. 23 LAMI autorizza le casse ad esaminare il carattere economico solo in un caso concreto di trattamento (consid. 4). - Le convenzioni ai sensi dell'art. 22 cpv. 1 LAMI non possono subordinare, in forma generale, l'obbligo delle casse di versare prestazioni in caso di psicoterapia delegata a psicoterapeuti salariati alla condizione che il medico delegante possieda un diploma di specialista in psichiatria e in psicoterapia e che lo psicoterapeuta non medico disponga di una formazione professionale determinata (consid. 5). - Tali convenzioni possono indicare - a titolo di direttive - in quali condizioni, di regola ordinaria, convenga considerare un trattamento come economico. In questa misura non \u00e8 censurabile la convenzione zurighese concernente la psicoterapia delegata (consid. 6 e 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 01:57:25", "Checksum": "731b462c171f1124aa618642e29a7827"}