{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-94-IV-134_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=7&from_date=&to_date=&from_year=1968&to_year=1968&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=66&highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-IV-134%3Ade&number_of_ranks=199&azaclir=clir", "Checksum": "3dbc5b65bda201057769517f9593172b"}, "Num": ["BGE 94 IV 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 94 IV 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 94 IV 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 94 IV 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 152 OG. Die unentgeltliche Rechtspflege wird nur auf Antrag gew\u00e4hrt; das Gesuch ist vor der Urteilsf\u00e4llung zu stellen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 152 OJ. On n'accorde l'assistance judiciaire que sur le vu d'une demande, laquelle doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e avant le prononc\u00e9 de l'arr\u00eat."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 152 OG. L'assistenza giudiziaria viene accordata solo su richiesta; quest'ultima deve essere presentata prima che il giudizio venga pronunciato."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:05:03", "Checksum": "bac7d531809567bfc3b03da59d09764f"}