{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-18_1974.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=33&from_date=&to_date=&from_year=1974&to_year=1974&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=326&highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-18%3Ade&number_of_ranks=355&azaclir=clir", "Checksum": "0048743626c5ec6a61f7c73f3bdad2d2"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 100 II 18"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band II 1974 BGE 100 II 18"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II 1974 BGE 100 II 18"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume II 1974 BGE 100 II 18"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abschluss des Vertrages. 1. Miete einer Liegenschaft in der Schweiz durch eine Firma im Ausland, anwendbares Recht (Erw. 1). 2. Art. 16 Abs. 1 OR. Der Formvorbehalt muss vor Vertragsschluss gemacht werden, hat aber keinen Sinn mehr, wenn keine Einigung zustande kommt (Erw. 2). 3. Art. 6 OR. Best\u00e4tigung eines vermeintlich bereits m\u00fcndlich abgeschlossenen Mietvertrages; Stillschweigen des Empf\u00e4ngers; Bedeutung der Umst\u00e4nde, insbesondere der Natur des Gesch\u00e4ftes sowie der Verkehrssitte (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conclusion du contrat. 1. Location d'un immeuble en Suisse par une maison \u00e9trang\u00e8re, droit applicable (consid. 1). 2. Art. 16 al. 1 CO. La forme doit \u00eatre r\u00e9serv\u00e9e avant la conclusion du contrat; la r\u00e9serve est d\u00e9pourvue de sens lorsqu'aucun accord n'intervient (consid. 2). 3. Art. 6 CO. Confirmation d'un contrat de bail pr\u00e9tendument d\u00e9j\u00e0 conclu verbalement; silence du destinataire; signification des circonstances, en particulier de la nature de l'affaire et de l'usage (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Conclusione del contratto. 1. Locazione di un immobile in Svizzera da parte di una ditta straniera. Diritto applicabile (consid. 1). 2. Art. 16 cpv. 1 CO. La riserva di una forma deve essere stata espressa prima della conclusione del contratto; non ha senso se non \u00e8 stato raggiunto un accordo (consid. 2). 3. Art. 6 CO. Conferma di un contratto di locazione, ritenuto gi\u00e0 verbalmente concluso; silenzio del destinatario; portata delle circostanze, segnatamente della natura del negozio e degli usi (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:41:16", "Checksum": "350b2eb2032c22f230f49789d81a5002"}