{"Signatur": "GE_CJ_014", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2012-03-22", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-3637-2011_2012-03-22.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/show/1967160?doc=", "Checksum": "2c9c23b8e84f6fe1e86d65963affd8f2"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-3637-2011_2012-03-22.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/atas/file/2012/0003/ATAS_000383_2012_A_3637_2011.pdf", "Checksum": "61d7333f05f657a43099a347dc17f701"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A/3637/2011"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 22.03.2012 A/3637/2011"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Gen\u00e8ve Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra Chambre des assurances sociales"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "PRESTATION COMPL\u00c9MENTAIRE ; FRAIS DE MALADIE ; REMBOURSEMENT DE FRAIS(ASSURANCE) ; OBLIGATION DE R\u00c9DUIRE LE DOMMAGE ; MEMBRE DE LA FAMILLE ; | En mati\u00e8re de prestations compl\u00e9mentaires, un r\u00e8glement cantonal relatif au remboursement des frais de maladie et des frais r\u00e9sultant de l'invalidit\u00e9 en mati\u00e8re de prestations compl\u00e9mentaires \u00e0 l'assurance-vieillesse et survivants et \u00e0 l'assurance-invalidit\u00e9 (RFMPC - J7 10.05) est entr\u00e9 en vigueur le 1er janvier 2011. Selon les directives cantonales, conformes au droit f\u00e9d\u00e9ral, outre les frais de soins et de soins de base, les frais d'aide \u00e0 domicile non couverts par l'assurance-maladie de base sont pris en charge \u00e0 concurrence des tarifs de la FSASD, soit 25 fr./ heure au maximum, et jusqu'\u00e0 concurrence de 4'800 fr./an au maximum. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral fait toutefois \u00e9tat de l'obligation de l'assur\u00e9 de recourir \u00e0 l'aide des membres de sa famille dans la mesure habituelle (ou dans une mesure convenable). S'agissant en l'esp\u00e8ce d'un assur\u00e9 qui per\u00e7oit une rente enti\u00e8re d'invalidit\u00e9 et une allocation pour impotence grave, il n'est pas conforme \u00e0 la jurisprudence de supprimer le remboursement des frais correspondant \u00e0 4 heures de m\u00e9nage par semaine, au motif que l'assur\u00e9 vit avec sa fille de 25 ans. En effet, il ne peut \u00eatre exig\u00e9 de cette derni\u00e8re qu'elle r\u00e9serve 4 heures suppl\u00e9mentaires hebdomadaires \u00e0 une activit\u00e9 m\u00e9nag\u00e8re, alors qu'elle s'y consacre d\u00e9j\u00e0 12 \u00e0 13 heures par semaine, qu'elle est \u00e9tudiante et qu'elle exerce une activit\u00e9 lucrative \u00e0 50%. | LPC 14 al. 2 et 2; LPFC 2; RFMPC 5; RFMPC 13; RFMPC 14"}], "ScrapyJob": "446973/35/2105", "Zeit UTC": "09.09.2025 02:08:20", "Checksum": "f35547f3cb3f0e553d57443e22c50e19"}