{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-128-V-5_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=26&from_date=&to_date=&from_year=2002&to_year=2002&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=260&highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-V-5%3Ade&number_of_ranks=303&azaclir=clir", "Checksum": "2586414829b911f2164b632d1ea6ed93"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 128 V 5"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 2002 BGE 128 V 5"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 2002 BGE 128 V 5"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 2002 BGE 128 V 5"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24a und 35bis AHVG: Anspruch auf Verwitwetenzuschlag (Auslegung des Begriffs \"verwitwete Bez\u00fcgerinnen und Bez\u00fcger von Altersrenten\"). Der 20%ige Zuschlag zur Altersrente nach Art. 35bis AHVG steht nur Verwitweten im eigentlichen Sinne dieses Zivilstandes zu (d.h. Rentenberechtigten, deren Ehe durch Tod aufgel\u00f6st wurde und die sich nicht mehr verheiratet haben), weshalb geschiedene Altersrentenbez\u00fcgerinnen und -bez\u00fcger, deren fr\u00fcherer Ehegatte verstorben ist, trotz der unter bestimmten Voraussetzungen vorgeschriebenen Gleichstellung von geschiedenen mit verwitweten Personen gem\u00e4ss Art. 24a AHVG nicht in den Genuss des Verwitwetenzuschlags gelangen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 24a et 35bis LAVS: Droit au suppl\u00e9ment pour veuves et veufs (interpr\u00e9tation de la notion de \"veuves et veufs au b\u00e9n\u00e9fice d'une rente de vieillesse\"). Seuls les veuves et veufs proprement dits au sens de l'\u00e9tat civil (soit les personnes dont le mariage a \u00e9t\u00e9 dissous par le d\u00e9c\u00e8s de leur conjoint et qui ne se sont pas remari\u00e9es) ont droit au suppl\u00e9ment de 20% sur la rente de vieillesse au sens de l'art. 35bis LAVS. C'est pourquoi les personnes divorc\u00e9es, au b\u00e9n\u00e9fice d'une rente de vieillesse, dont l'ex-conjoint est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ne peuvent y pr\u00e9tendre malgr\u00e9 l'assimilation op\u00e9r\u00e9e sous certaines conditions par l'art. 24a LAVS entre personnes veuves et divorc\u00e9es."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 24a e 35bis LAVS: Diritto al supplemento accordato alle vedove e ai vedovi (interpretazione della nozione di \"vedove e ... vedovi beneficiari di una rendita di vecchiaia\"). Solo le vedove e i vedovi nel senso proprio di simile stato civile (vale a dire le persone percettrici di rendita il cui matrimonio \u00e8 stato sciolto in seguito a decesso del loro coniuge e che non si sono risposate) hanno diritto al supplemento del 20% sulla rendita di vecchiaia ai sensi dell'art. 35bis LAVS; ne consegue che le persone divorziate al beneficio di una rendita di vecchiaia il cui ex coniuge \u00e8 deceduto non possono pretendere il riconoscimento di tale supplemento quand'anche a determinate condizioni l'art. 24a LAVS parifichi il coniuge divorziato alla persona vedova."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 05:42:35", "Checksum": "810bfb8e53286384e9493c31d5ea3d70"}