{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2008-01-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-134-V-49_2008-01-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=28&from_date=&to_date=&from_year=2008&to_year=2008&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=277&highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-V-49%3Ade&number_of_ranks=277&azaclir=clir", "Checksum": "fb15b7144e3fa1801d681dbcb794e9a9"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 134 V 49", "9C_481/2007"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V 07.01.2008 BGE 134 V 49 (9C_481/2007)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V 07.01.2008 BGE 134 V 49 (9C_481/2007)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V 07.01.2008 BGE 134 V 49 (9C_481/2007)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. sozialrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 Abs. 2bis ATSG (Art. 44 Abs. 2 BGG, Art. 20 Abs. 2bis VwVG); Geltung der Zustellungsfiktion auch beim Postr\u00fcckbehaltungsauftrag? Die fr\u00fcher in analoger Anwendung der Rechtsprechung zur Briefkasten- und Postfachzustellung auch beim Postr\u00fcckbehaltungsauftrag beachtete Fiktion, wonach eine eingeschriebene Sendung sp\u00e4testens am letzten Tag einer Frist von sieben Tagen ab Eingang bei der Poststelle am Ort des Empf\u00e4ngers als zugestellt zu betrachten ist (BGE 123 III 492), beansprucht unter neuem Recht - nunmehr in Analogie zu Art. 38 Abs. 2bis ATSG (sowie Art. 44 Abs. 2 BGG und Art. 20 Abs. 2bis VwVG) - weiterhin Geltung (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 38 al. 2bis LPGA (art. 44 al. 2 LTF, art. 20 al. 2bis PA); en cas de demande de garde du courrier, la communication peut-elle se pr\u00e9sumer? La pr\u00e9somption - reconnue pr\u00e9c\u00e9demment par application analogique de la jurisprudence - selon laquelle en cas de demande de garde du courrier comme en cas de remise des envois postaux dans une bo\u00eete aux lettres ou une case postale, un envoi recommand\u00e9 est r\u00e9put\u00e9 communiqu\u00e9 le dernier jour d'un d\u00e9lai de sept jours d\u00e8s r\u00e9ception du pli par l'office postal du domicile du destinataire (ATF 123 III 492), demeure valable sous l'empire du nouveau droit - d\u00e9sormais par analogie avec l'art. 38 al. 2bis LPGA (de m\u00eame qu'avec l'art. 44 al. 2 LTF et l'art. 20 al. 2bis PA; consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 38 cpv. 2bis LPGA (art. 44 cpv. 2 LTF, art. 20 cpv. 2bis PA); validit\u00e0 del principio della notificazione fittizia pure nel caso di ordine di trattenuta della corrispondenza presso l'ufficio postale? La finzione riconosciuta, in passato, in applicazione analogica della giurisprudenza in materia di spedizioni a una cassetta per le lettere o presso una casella postale, pure in presenza di un ordine di trattenuta della corrispondenza e secondo la quale un invio raccomandato si considera notificato al pi\u00f9 tardi l'ultimo giorno di un termine di sette giorni dal suo arrivo all'ufficio postale del destinatario (DTF 123 III 492), mantiene la sua validit\u00e0 anche sotto l'imperio del nuovo diritto - ora in analogia all'art. 38 cpv. 2bis LPGA (nonch\u00e9 all'art. 44 cpv. 2 LTF e all'art. 20 cpv. 2bis PA; consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 05:26:44", "Checksum": "6878959812c4c08a21873ff71c797eaf"}