{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1981-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-3_1981.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=1981&to_year=1981&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=226&highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-3%3Ade&number_of_ranks=370&azaclir=clir", "Checksum": "dd1505c8c8eed655d669413f247005d7"}, "Scrapedate": "2025-05-16", "Num": ["BGE 107 III 3"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1981 BGE 107 III 3"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1981 BGE 107 III 3"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1981 BGE 107 III 3"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechtsverz\u00f6gerung. Stellt die kantonale Aufsichtsbeh\u00f6rde eine Rechtsverz\u00f6gerung fest, die auf eine generelle \u00dcberlastung des betreffenden Amtes zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, so darf sie sich nicht mit einer blossen Feststellung des Missstandes begn\u00fcgen, sondern sie hat daf\u00fcr zu sorgen, dass der Missstand behoben wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Retard non justifi\u00e9. L'autorit\u00e9 cantonale de surveillance qui constate un retard non justifi\u00e9, d\u00fb \u00e0 une surcharge g\u00e9n\u00e9rale de l'office, ne peut se contenter de prendre acte de la d\u00e9ficience mais doit veiller \u00e0 y rem\u00e9dier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ritardata giustizia. L'autorit\u00e0 cantonale di vigilanza che accerti un caso di ritardata giustizia, dovuta ad un sovraccarico generale di lavoro dell'ufficio, non pu\u00f2 limitarsi a constatare tale situazione irregolare, ma deve provvedere a porvi rimedio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "16.05.2025 13:31:21", "Checksum": "6c3d1cc4becaeafad96d779ac720a2bc"}