{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-133-V-408_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=16&from_date=&to_date=&from_year=2007&to_year=2007&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=152&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-V-408%3Ade&number_of_ranks=307&azaclir=clir", "Checksum": "2a6bd6f4816e2130f8848d8870e2863a"}, "Num": ["BGE 133 V 408"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 133 V 408"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 133 V 408"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 133 V 408"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89bis Abs. 6 ZGB; Art. 33 Abs. 3 OR; Art. 34 Abs. 1 VVG; Art. 73 Abs. 1 BVG. Zur Unterscheidung zwischen Abschluss- und Vermittlungsagent (E. 5.3.4). Die Vorsorgeeinrichtung hat sich das Wissen des Vermittlungsagenten beim Abschluss eines Vorsorgevertrages ausnahmsweise als ihr eigenes anrechnen zu lassen (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89bis al. 6 CC; art. 33 al. 3 CO; art. 34 al. 1 LCA; art. 73 al. 1 LPP. De la diff\u00e9rence entre agent stipulateur et agent n\u00e9gociateur (consid. 5.3.4). L'institution de pr\u00e9voyance doit exceptionnellement se voir imputer ce que savait l'agent n\u00e9gociateur lors de la conclusion d'un contrat de pr\u00e9voyance (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89bis cpv. 6 CC; art. 33 cpv. 3 CO; art. 34 cpv. 1 LCA; art. 73 cpv. 1 LPP. Differenza tra agente stipulatore e agente intermediario (consid. 5.3.4). L'istituto di previdenza deve eccezionalmente lasciarsi imputare la conoscenza dell'agente intermediario al momento della conclusione del contratto di previdenza (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 10:28:06", "Checksum": "4dd36b1963d720dcdd7a96085f97e938"}