Convenzione internazionale del 14 giugno 1983 sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (con all.) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 14 giugno 1983 sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (con all.) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen vom 14. Juni 1983 über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren (mit Anhang) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 14 juin 1983 sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (avec annexe) " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.8"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.11 </docNumber></p><p>RU <b>1987</b> 2686; FF <b>1985</b> III 327</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione</p><p><docTitle>Convenzione internazionale <br/>sul Sistema armonizzato di designazione <br/>e di codificazione delle merci</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conclusa a Bruxelles il 14 giugno 1983<br/>Approvata dall’Assemblea federale il 10 giugno 1986<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2685_2685_2685" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2685</ref></p>	</authorialNote><br/>Strumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 22 settembre 1987<br/>Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1988</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> (Stato 18 agosto 2025)</p></preface><preamble><p fedlex:role="heading"><i>Preambolo</i></p><p>Le Parti contraenti della presente Convenzione, elaborata sotto gli auspici <br/>del Consiglio di cooperazione doganale,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">desiderose di facilitare il commercio internazionale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">desiderose di agevolare la raccolta, il raffronto e l’analisi delle statistiche, in particolare quelle relative al commercio internazionale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">desiderose di ridurre le spese derivanti dalla necessità di attribuire alle merci una nuova designazione, una nuova classificazione e un nuovo codice, quando, nel corso degli scambi internazionali, passano da un sistema di classificazione a un altro e di facilitare l’azione dei documenti commerciali e la trasmissione dei dati;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che l’evoluzione delle tecniche e delle strutture del commercio internazionale implica la necessità di apportare modifiche rilevanti alla Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali fatta a Bruxelles il 15 dicembre 1950<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1960/295_311_307" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1960</b> 307</ref>. La Svizzera ha denunciato questa Conv. con effetto dal 31 dic. 1988  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1988/1299_1299_1299" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1988</b> 1299</ref>).</p>	</authorialNote>;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando altresì che il grado di precisione richiesto dai Governi e dagli ambienti commerciali per fini tariffari e statistici supera attualmente di molto quello che offre la nomenclatura allegata alla suddetta convenzione;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che occorre disporre di dati esatti e comparabili, in sede di negoziati commerciali internazionali;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che il sistema armonizzato è destinato ad essere utilizzato per la tarificazione e le statistiche relative ai diversi modi di trasporto delle merci;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che il sistema armonizzato è destinato a essere incorporato, nella misura possibile, nei sistemi commerciali di designazione e di codificazione delle merci;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che il sistema armonizzato è destinato a favorire nei limiti del possibile la più stretta correlazione tra le statistiche del commercio d’importazione e d’esportazione, da un lato, e le statistiche di produzione, dall’altro;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che si deve mantenere una stretta correlazione tra il sistema armonizzato e la classificazione tipo per il commercio internazionale (CTC1) delle Nazioni Unite;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che è opportuno rispondere alle esigenze suddette mediante una nomenclatura tariffaria e statistica combinata che possa essere utilizzata dai vari operatori del commercio internazionale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che è importante garantire l’aggiornamento del sistema armonizzato in funzione dell’evoluzione delle tecniche e delle strutture del commercio internazionale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando i lavori già svolti in questo campo dal comitato del sistema armonizzato istituito dal consiglio di cooperazione doganale;</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">considerando che, se suddetta convenzione sulla nomenclatura si è rivelata uno strumento efficace per conseguire alcuni di questi obiettivi, il miglior mezzo per giungere ai risultati auspicati consiste nel concludere una nuova convenzione internazionale,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Definizioni</heading><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ai fini della presente convenzione s’intende:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci, più avanti denominato Sistema armonizzato: la nomenclatura che comprende le voci, le sottovoci e i relativi codici numerici, le note di sezioni, di capitoli e di sottovoci, nonché le regole generali per l’interpretazione del Sistema armonizzato che figurano nell’allegato alla convenzione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per nomenclatura tariffaria: una nomenclatura stabilita secondo la legislazione della Parte contraente per la riscossione dei diritti doganali all’importazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per nomenclatura statistiche: le nomenclature di merci elaborate dalla Parte contraente per la raccolta di dati che servono all’elaborazione di statistiche del commercio di importazione e d’esportazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per nomenclatura tariffaria e statistica combinata: una nomenclatura che integra la nomenclatura tariffaria e le nomenclature statistiche giuridicamente prescritte dalla Parte contraente ai fini della dichiarazione delle merci all’importazione;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per convenzione che istituisce il consiglio: la convenzione che istituisce un consiglio di cooperazione doganale, fatta a Bruxelles il 15 dicembre 1950<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1953/42_42_42" fedlex:rs="0.631.121.2" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/2007">RS <b>0.631.121.2</b></ref></p>	</authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per Consiglio: il consiglio di cooperazione doganale citato al paragrafo e) che precede;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per segretario generale: il segretario generale del consiglio;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">per ratifica: la ratifica propriamente detta, l’accettazione o l’approvazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Allegato</heading><paragraph eId="art_2/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’allegato alla presente convenzione fa parte integrante della medesima e ogni riferimento a tale convenzione si applica anche a questo allegato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Obblighi delle Parti contraenti</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatte salve le eccezioni menzionate all’articolo 4:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><blockList><listIntroduction eId="art_3/para_1/lbl_a/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Parte contraente si impegna, salvo applicazione delle disposizioni di cui alla lettera c) del presente Paragrafo, a far sì che, a decorrere dalla data in cui la presente convenzione entra in vigore nei suoi confronti, la sua nomenclatura tariffaria e quelle statistiche siano conformi al sistema armonizzato. Si impegna dunque, per la fissazione della sua nomenclatura tariffaria e quelle statistiche:</listIntroduction><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a utilizzare tutte le voci e le sottovoci del sistema armonizzato, senza aggiunte o modifiche, nonché i relativi codici numerici;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">2) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ad applicare le regole generali per l’interpretazione del sistema armonizzato, nonché tutte le note di sezioni, di capitoli e di sottovoci e a non modificare la portata delle sezioni, dei capitoli, delle voci o delle sottovoci del sistema armonizzato;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_a/lbl_3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">3) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a seguire l’ordine di numerazione del sistema armonizzato;</p></item></blockList></item><item eId="art_3/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">ogni Parte contraente mette altresì a disposizione del pubblico le sue statistiche per il commercio d’importazione e d’esportazione conformemente al codice di sei cifre del sistema armonizzato oppure, su iniziativa di tale Parte contraente, oltre tale livello, sempreché tale pubblicazione non sia esclusa per motivi eccezionali, quali quelli attinenti al carattere riservato delle informazioni di ordine commerciale o alla sicurezza nazionale;</p></item><item eId="art_3/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">nessuna disposizione del presente articolo obbliga le Parti contraenti a utilizzare le sottovoci del sistema armonizzato nella loro nomenclatura tariffaria, a condizione di conformarsi nella loro nomenclatura tariffaria e statistica combinata agli obblighi di cui alla lettera a), punti 1, 2 e 3 che precedono.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformandosi agli impegni previsti al paragrafo 1, lettera a) del presente articolo, ciascuna Parte contraente può apportare al testo gli adeguamenti indispensabili per far entrare in vigore il sistema armonizzato nella propria legislazione nazionale.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Nessuna disposizione del presente articolo impedisce alle Parti contraenti di creare, all’interno della loro nomenclatura tariffaria o quelle statistiche, suddivisioni per la classificazione delle merci a un livello che vada oltre a quello del sistema armonizzato, purché tali suddivisioni vengano aggiunte e codificate a un livello al di là di quello del codice numerico a sei cifre che figura nell’allegato alla presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Applicazione parziale da parte dei Paesi in via di sviluppo</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che sia Parte contraente può differire l’applicazione di una parte o di tutte le sottovoci del sistema armonizzato durante tutto il periodo eventualmente necessario, tenuto conto della struttura del suo commercio internazionale o delle sue capacità amministrative.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che sia Parte contraente e che opti per un’applicazione parziale del sistema armonizzato conformemente alle disposizioni del presente articolo, s’impegna a prendere tutte le misure per applicare il sistema armonizzato completo a sei cifre entro i cinque anni successivi alla data in cui la presente convenzione entra in vigore nei suoi confronti oppure entro qualsiasi altro termine che esso può ritenere necessario tenuto conto delle disposizioni del paragrafo 1 del presente articolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che sia Parte contraente e che opti per un’applicazione parziale del sistema armonizzato conformemente alle disposizioni del presente articolo, applica o tutte le sottovoci a due trattini di una sottovoce a un trattino o nessuna, o tutte le sottovoci a un trattino di una voce o nessuna. In tali casi di applicazione parziale, la sesta cifra o la quinta e la sesta cifra corrispondenti alla parte del codice del sistema armonizzato che non è applicata vengono sostituite rispettivamente da «0» oppure da «00».</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che opti per un’applicazione parziale del sistema armonizzato conformemente alle disposizioni del presente articolo, notifica al segretario generale, quando diventa Parte contraente, le sottovoci che non applicherà alla data in cui la presente convenzione entrerà in vigore nei suoi confronti e notifica altresì le sottovoci che applica ulteriormente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che opti per un’applicazione parziale del sistema armonizzato conformemente alle disposizioni del presente articolo, può notificare al segretario generale, quando diventa Parte contraente, che s’impegna formalmente ad applicare il sistema armonizzato completo a sei cifre entro i tre anni successivi alla data in cui la presente convenzione entra in vigore nei suoi confronti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Paese in via di sviluppo che sia Parte contraente che applica parzialmente il sistema armonizzato conformemente alle disposizioni del presente articolo, non è vincolato agli obblighi di cui all’articolo 3 per quanto riguarda le sottovoci che non applica.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Assistenza tecnica ai Paesi in via di sviluppo</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">I Paesi sviluppati che siano Parti contraenti, forniscono ai Paesi in via di sviluppo che ne fanno domanda un’assistenza tecnica secondo le modalità convenute di comune accordo, in particolare per la formazione del personale, per la trasposizione delle loro nomenclature attuali nel sistema armonizzato e per consigli sulle misure da prendere per tenere aggiornati i loro sistemi che hanno formato oggetto di una trasposizione, tenuto conto degli emendamenti apportati al sistema armonizzato, come pure sull’applicazione della presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Comitato del sistema armonizzato</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformemente alla presente convenzione, è istituito un comitato, denominato comitato del sistema armonizzato, composto dai rappresentanti di ogni Parte contraente.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comitato del sistema armonizzato si riunisce in generale almeno due volte all’anno.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le sue riunioni sono convocate dal segretario generale e, salvo decisione contraria delle Parti contraenti, si tengono nella sede del consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">In seno al comitato del sistema armonizzato, ogni Parte contraente ha diritto a un voto; tuttavia, ai fini della presente convenzione, e fatta salva qualsiasi eventuale convenzione futura, quando un’unione doganale o economica oppure uno o più dei suoi Stati membri sono Parti contraenti, queste ultime esprimono insieme un solo voto. In modo analogo, quando tutti gli Stati membri di un’unione doganale o economica che può diventare Parte contraente ai sensi delle disposizioni dell’articolo 11, lettera b), diventano Parti contraenti, essi esprimono insieme un solo voto.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comitato del sistema armonizzato elegge un suo presidente e uno o più vicepresidenti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Stabilisce il suo regolamento interno con decisione presa a maggioranza dei due terzi dei voti attribuiti ai suoi membri. Tale regolamento è sottoposto all’approvazione del Consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_7"><num>7.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Invita, qualora lo ritenga opportuno, le organizzazioni intergovernative e altre organizzazioni internazionali a partecipare ai suoi lavori in qualità di osservatori.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_8"><num>8.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Crea, se del caso, dei sottocomitati o dei gruppi di lavoro, tenuto conto in particolare delle disposizioni del paragrafo 1 lettera a) dell’articolo 7, e stabilisce la composizione, i diritti relativi al voto e il regolamento interno di tali organi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Funzioni del comitato</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_7/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comitato del sistema armonizzato esercita, tenuto conto delle disposizioni dell’articolo 8, le seguenti funzioni:</listIntroduction><item eId="art_7/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">propone qualsiasi progetto di emendamento alla presente convenzione che ritiene auspicabile, tenuto conto in particolare delle esigenze degli utilizzatori e dell’evoluzione delle tecniche o delle strutture del commercio interzionale;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">redige note esplicative, pareri di classificazione e altri pareri per l’interpretazione del sistema armonizzato;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">formula raccomandazioni al fine di garantire un’interpretazione e un’applicazione uniforme del sistema armonizzato;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">riunisce e diffonde qualsiasi informazione relativa all’applicazione del sistema armonizzato;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fornisce, d’ufficio o su domanda, informazioni o consigli su tutte le questioni relative alla classificazione delle merci nel sistema armonizzato alle Parti contraenti, agli Stati membri del consiglio, nonché alle organizzazioni intergovernative e ad altre organizzazioni intergovernative e ad altre organizzazioni internazionali che il comitato può ritenere idonee;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">presenta, a ogni sessione del consiglio, rapporti sulle sue attività, comprese le proposte di emendamenti, di note esplicative, di pareri di classificazione e di altri pareri;</p></item><item eId="art_7/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">esercita, per quanto riguarda il sistema armonizzato, qualsiasi altro potere o funzione che il consiglio o le Parti contraenti possono ritenere necessari.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le decisioni amministrative del comitato del sistema armonizzato aventi un’incidenza sul bilancio sono sottoposte all’approvazione del consiglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’emendamento adottato dal segretario generale dell’Organizzazione mondiale delle dogane l’11 lug. 2018, in vigore dal 1° gen. 2021 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2021/225" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2021</b> 225</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Ruolo del consiglio e procedura di riesame</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio esamina le proposte di emendamento alla presente convenzione elaborate dal comitato del sistema armonizzato e le raccomanda alle Parti contraenti conformemente alla procedura dell’articolo 16, a meno che uno Stato membro del consiglio che sia Parte contraente della presente convenzione non chieda che tutte le proposte in questione o parte di esse vengano rinviate al comitato per riesame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatti salvi i paragrafi 3–6 del presente articolo, ogni Parte contraente della presente convenzione può, per quanto concerne le note esplicative, i pareri di classificazione, gli altri pareri relativi all’interpretazione del sistema armonizzato nonché le raccomandazioni intese ad assicurare un’interpretazione e un’applicazione uniformi del sistema armonizzato redatti dal comitato del sistema armonizzato, formulare una domanda 1°) di riesame della questione da parte del comitato del sistema armonizzato o 2°) di sottomissione della questione al consiglio. Nessuna delle Parti contraenti può richiedere il riesame da parte del comitato del sistema armonizzato né la sottomissione al consiglio di una questione ai sensi del presente paragrafo, se la questione è già stata esaminata a due riprese dal comitato del sistema armonizzato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le note esplicative, i pareri di classificazione, gli altri pareri relativi all’interpretazione del sistema armonizzato, nonché le raccomandazioni intese ad assicurare un’interpretazione e un’applicazione uniforme del sistema armonizzato che sono stati redatti nel corso di una sessione del comitato del sistema armonizzato, conformemente alle disposizioni del paragrafo 1 dell’articolo 7, sono considerati approvati dal consiglio se, alla fine del secondo mese successivo a quello nel corso del quale è stata chiusa tale sessione, nessuna Parte contraente della presente convenzione ha notificato al segretario generale l’intenzione di voler  formulare una domanda di riesame da parte del comitato del sistema armonizzato o di sottomissione al consiglio, conformemente alle disposizioni del paragrafo 2 del presente articolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Quando al consiglio viene sottoposta una questione conformemente alle disposizioni del paragrafo 2 del presente articolo, detto consiglio approva le suddette note esplicative, i pareri di classificazione, altri pareri o raccomandazioni, a meno che uno Stato membro del consiglio che è Parte contraente della presente convenzione non chieda di rinviarli in tutto o in parte davanti al comitato ai fini di un riesame.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il comitato del sistema armonizzato esamina la questione oggetto di una domanda di riesame in occasione della prima sessione successiva al suo rinvio, conformemente ai paragrafi 2–4 del presente articolo, e prende una decisione nel corso della stessa sessione, a condizione che non vi siano circostanze particolari che vi si oppongano.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformemente alle disposizioni del paragrafo 2 del presente articolo, il comitato del sistema armonizzato può riesaminare le note esplicative, i pareri di classificazione, altri pareri relativi all’interpretazione del sistema armonizzato o le raccomandazioni concernenti il sistema armonizzato al massimo due volte dopo la loro prima redazione da parte del comitato del sistema armonizzato.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Aliquota dei diritti doganali</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Con la presente convenzione, le Parti contraenti non si assumono alcun impegno per quanto concerne le aliquote dei diritti doganali.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Risoluzione delle controversie</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni controversia tra le Parti contraenti per quanto riguarda l’interpretazione o l’applicazione della presente convenzione viene risolta per quanto possibile tramite negoziati diretti tra le parti in causa.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni controversia che non è risolta in questo modo viene sottoposta dalle parti in causa al comitato del sistema armonizzato che l’esamina e formula delle raccomandazioni ai fini di una composizione della medesima.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Se il comitato del sistema armonizzato non può risolvere la controversia, la sottopone al consiglio il quale formula delle raccomandazioni conformemente all’articolo III lettera e), della convenzione che istituisce il consiglio.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le parti in causa possono convenire in anticipo di accettare le raccomandazioni del comitato o del consiglio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Condizioni richieste per diventare Parte contraente</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_11/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Possono diventare Parti contraenti della presente convenzione:</listIntroduction><item eId="art_11/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli Stati membri del consiglio;</p></item><item eId="art_11/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le unioni doganali o economiche alle quali è stata trasferita la competenza per la conclusione di trattati relativi a determinate o a tutte le materie disciplinate della presente convenzione; e</p></item><item eId="art_11/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualsiasi altro Stato al quale il segretario generale indirizzi un invio a tal fine conformemente alle istruzioni del consiglio.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Procedura per diventare Parte contraente</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_12/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato o unione doganale o economica che risponda alle condizioni richieste può diventare Parte contraente della presente convenzione:</listIntroduction><item eId="art_12/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">firmandola senza riserva di ratifica;</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">depositando uno strumento di ratifica dopo averla firmata con riserva di ratifica; oppure</p></item><item eId="art_12/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aderendovi dopo che la convenzione ha cessato di essere aperta per la firma.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione è aperta a Bruxelles per la firma degli Stati e delle unioni doganali o economiche di cui all’articolo Il fino al 31 dicembre 1986 nella sede del consiglio. Dopo tale data, sarà aperta per la loro adesione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli strumenti di ratifica o di adesione sono depositati presso il segretario generale.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente Convenzione entra in vigore il 1° gennaio successivo al termine di 3 mesi, al minimo, rispetto alla data in cui almeno diciassette Stati o Unioni doganali o economiche, di cui al precedente articolo 11, l’hanno firmata senza riserva di ratifica, o hanno depositato i loro strumenti di ratifica o di adesione, ma non prima del 1° gennaio 1988.<authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta l’art. 1 del Prot. d’emendamento del 24 giu. 1986, in vigore per la Svizzera dal 1° gen. 1988 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2699_2699_2699" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987</b> 2699</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per ogni Stato o unione doganale o economica che firmi la presente convenzione senza riserva di ratifica, che la ratifichi o che vi aderisca, dopo che sia stato raggiunto il numero minimo richiesto al paragrafo 1 del presente articolo, la presente convenzione entra in vigore il 1° gennaio successivo al termine di dodici mesi, come minimo, e di ventiquattro mesi, come massimo, rispetto alla data in cui, senza precisare una data più ravvicinata, tale Stato o unione doganale o economica ha firmato la convenzione senza riserva di ratifica o ha depositato il suo strumento di ratifica o di adesione. Tuttavia, la data d’entrata in vigore risultante dalle disposizioni del presente paragrafo non può essere anteriore a quella di cui al paragrafo 1 del presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Applicazione da parte dei territori dipendenti</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Stato, sia nel momento in cui diventa Parte contraente della presente convenzione, sia successivamente, può notificare al segretario generale che la presente convenzione si estende a tutti o a determinati territori le cui relazioni internazionali sono poste sotto la sua responsabilità e che sono indicati nella notifica. Tale notifica ha effetto a decorrere dal 1° gennaio successivo al termine di dodici mesi come minimo e di ventiquattro mesi come massimo, rispetto alla data in cui il segretario generale la riceve, a meno che non vi sia precisata una data più ravvicinata. Tuttavia, la presente convenzione non può essere applicata a detti territori prima della sua entrata in vigore nei confronti dello Stato interessato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione cessa di essere applicabile al territorio designato alla data in cui le relazioni internazionali di tale territorio non sono più poste sotto la responsabilità della Parte contraente oppure a qualsiasi data anteriore notificata al segretario generale secondo le condizioni previste all’articolo 15.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Denuncia</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La presente convenzione viene conclusa per una durata illimitata. Tuttavia, ogni Parte contraente può denunciarla e la denuncia ha effetto dopo un anno che il segretario generale ha ricevuto lo strumento di denuncia, a meno che non sia precisata una data più lontana.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Procedura d’emendamento</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il consiglio può raccomandare alle Parti contraenti degli emendamenti alla presente convenzione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni Parte contraente può notificare al segretario generale un’obiezione che essa formula riguardo ad un emendamento raccomandato e può successivamente ritirare tale obiezione nel termine precisato al paragrafo 3 del presente articolo.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Ogni emendamento raccomandato viene considerato come accettato allo scadere di un termine di sei mesi a decorrere dalla data in cui il segretario generale ha notificato detto emendamento, purché al termine di tale periodo non esista alcuna obiezione.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_4"><num>4.</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli emendamenti accettati entrano in vigore per tutte le Parti contraenti a una delle date qui di seguito indicate:</listIntroduction><item eId="art_16/para_4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualora l’emendamento raccomandato venga notificato anteriormente al’1° aprile, il 1° gennaio del secondo anno successivo alla data di tale notifica; oppure</p></item><item eId="art_16/para_4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">qualora l’emendamento raccomandato venga notificato il 1° aprile o successivamente, il 1° gennaio del terzo anno successivo alla data di tale notifica.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_5"><num>5.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Alla data prevista al paragrafo 4 del presente articolo, le nomenclature statistiche di ogni Parte contraente, nonché la sua nomenclatura tariffaria o, nel caso previsto al paragrafo 1, lettera c), dell’articolo 3, la sua nomenclatura tariffaria e statistica combinate, devono essere rese conformi al sistema armonizzato emendato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_6"><num>6.</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Si considera che ogni Stato o unione doganale o economica che firmi la presente convenzione senza riserva di ratifica, che la ratifichi o che vi aderisca, abbia accettato gli emendamenti che alla data in cui tale Stato o tale unione sono diventati Parte contraente, sono entrati in vigore o sono stati accettati conformemente alle disposizioni del paragrafo 3 del presente articolo.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Diritti delle Parti contraenti relativamente al sistema armonizzato</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Per quanto concerne le questioni relative al sistema armonizzato, il paragrafo 4 dell’articolo 6, l’articolo 8 e il paragrafo 2 dell’articolo 16 conferiscono a ciascuna Parte contraente dei diritti:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">relativamente a tutte le parti del sistema armonizzato che essa applica conformemente alle disposizioni della presente convenzione; oppure</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">fino alla data in cui la presente convenzione entra in vigore nei suoi confronti conformemente alle disposizioni dell’articolo 13, relativamente a tutte le parti del sistema armonizzato che essa è tenuta ad applicare a tale data conformemente alle disposizioni della presente Convenzione; oppure</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">relativamente a tutte le parti del sistema armonizzato, purché essa si sia formalmente impegnata ad applicare il sistema armonizzato completo a sei cifre entro il termine di tre anni di cui al paragrafo 5 dell’articolo 4 e sino allo scadere di tale termine.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Riserve</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Non è ammessa alcuna riserva alla presente convenzione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Notifiche da parte del segretario generale</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_19/para/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Il segretario generale notifica alle Parti contraenti, agli altri Stati firmatari, agli Stati membri del consiglio non sono Parti contraenti della presente convenzione e al segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite:</listIntroduction><item eId="art_19/para/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le notifiche ricevute conformemente all’articolo 4;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le firme, ratifiche i adesioni di cui all’articolo 12;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">la data in cui la presente convenzione entra in vigore conformemente all’articolo 13;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le notifiche ricevute conformemente all’articolo 14;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le denunce ricevute conformemente all’articolo 15;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli emendamenti alla presente convenzione raccomandati conformemente all’articolo 16;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">le obiezioni formulate nei confronti degli emendamenti raccomandati conformemente all’articolo 16 e il loro eventuale ritiro;</p></item><item eId="art_19/para/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h) </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">gli emendamenti accettati conformemente all’articolo 16 e la data della loro entrata in vigore.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Registrazione presso le Nazioni Unite</heading><paragraph eId="art_20/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Conformemente all’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite<authorialNote>		<p> <ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/160" fedlex:rs="0.120" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/41">RS <b>0.120</b></ref></p>	</authorialNote>, la presente convenzione è registrata presso il segretario delle Nazioni Unite su richiesta del segretario generale del Consiglio.</p></content></paragraph></article><signature><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><i>In fede di che,</i> i sottoscritti debitamente a ciò autorizzati hanno firmato la presente convenzione.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Fatto a Bruxelles, addì 14 giugno 1983, in lingua francese e inglese, ciascuno dei due testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare che è depositato presso il segretario generale del Consiglio il quale ne trasmette copie certificate conformi a tutti gli Stati e a tutte le unioni doganali o economiche di cui all’articolo 11.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(Seguono le firme)</p></signature></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 14 giugno 1983 sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (con all.) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen vom 14. Juni 1983 über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren (mit Anhang) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 14 juin 1983 sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (avec annexe) " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Allegato<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Nuovo testo giusta la notifica in <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/651" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2016</b> 3861</ref>. Aggiornato dalla notifica in <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2022/131" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2022</b> 131</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 2)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Nomenclatura del Sistema armonizzato<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> Giusta l’art. 5 cpv. 1 della L del 18 giu. 2004 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/745" fedlex:rs="170.512" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/4975">RS <b>170.512</b></ref>) questo all. non è pubblicato nella RU; esso è ripreso nell’all. alla L sulla tariffa delle dogane del 9 ott. 1986 (<ref fedlex:rs-uri="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871" fedlex:rs="632.10" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-taxonomy/7921">RS <b>632.10</b></ref>), Tariffa generale, pubblicata in Internet all’indirizzo www.bazg.admin.ch, e parimenti nella tariffa doganale pubblicata in virtù dell’art. 15 cpv. 2 della L del 9 ott. 1986 sulla tariffa delle dogane, consultabile in Internet all’indirizzo www.tares.ch.</p>	</authorialNote></inline></heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Gli emendamenti dell’allegato sono stati notificati dal segretario generale dell’Organizzazione mondiale delle dogane (OMD) a Bruxelles come segue:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u1"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">19 luglio 1989 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.1992</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u2"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">15 luglio 1993 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.1996</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u3"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">1° luglio 1999 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.2002</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u4"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">12 luglio 2004 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.2007</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u5"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  8 luglio 2009 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.2012</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u6"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  3 luglio 2014 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.2017</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u7"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">22 giugno 2015 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1.1.2018 (alle Parti contraenti è stato chiesto di dare seguito alle modifiche per l’1.1.2017)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u8"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  4 luglio 2019 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1° gennaio 2022</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u9"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  3 luglio 2020 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1° gennaio 2023 (alle Parti contraenti è stato chiesto di dare seguito alle modifiche per l’1.1.2022)</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/bull_u10"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">  9 luglio 2021 </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">entrata in vigore 1° gennaio 2024 (alle Parti contraenti è stato chiesto di dare seguito alle modifiche per l’1.1.2022)</p></item></blockList></content></level></mainBody></doc></component><component eId="scope_u1"><doc name="scope"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.11"/><FRBRname xml:lang="it" value="Convenzione internazionale del 14 giugno 1983 sul Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (con all.) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Internationales Übereinkommen vom 14. Juni 1983 über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren (mit Anhang) " shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Convention internationale du 14 juin 1983 sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (avec annexe) " shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/2686_2686_2686/20250818/it/xml"/><FRBRdate date="2025-08-18" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1988-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1983-06-14" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Campo d’applicazione il 18 agosto 2025<inline name="man-font-weight-normal"><authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1987/2686_2686_2686" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1987 </b>2686</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1989/387_387_387" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1989 </b>387</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1990/1606_1606_1606" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>1990 </b>1606</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/656" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002 </b>4080</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/95" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005 </b>767</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2009/12" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2009 </b>67</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2012/30" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2012 </b>379</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/9" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2014</b> 95</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2016/86" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2016</b> 499</ref>; <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/52" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2020</b> 285 </ref>e <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2025/521" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2025</b> 521</ref>. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sulla piattaforma  di pubblicazione del diritto federale «Fedlex» all’indirizzo seguente:  <ref href="https://www.fedlex.admin.ch/it/treaty">				www.fedlex.admin.ch/it/treaty			</ref>.</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><table border="1">									<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Stati partecipanti</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Ratifica<br/>Adesione (A)<br/>Firmato senza riserva di ratificazione (F))</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">										<p>Entrata in vigore</p>				</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>												<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>				<th xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">														</th>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Albania</p>				</td>				<td>										<p>16 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Algeria</p>				</td>				<td>										<p>24 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Andorra</p>				</td>				<td>										<p>11 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° agosto</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Angola</p>				</td>				<td>										<p>  4 aprile</p>				</td>				<td>										<p>2011 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Arabia Saudita</p>				</td>				<td>										<p>10 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Argentina</p>				</td>				<td>										<p>11 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>				<td>										<p>11 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Armenia</p>				</td>				<td>										<p>  5 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Australia</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Austria</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Azerbaigian</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahama</p>				</td>				<td>										<p>13 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2011 A</p>				</td>				<td>										<p>  3 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bahrein</p>				</td>				<td>										<p>14 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2001 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bangladesh</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belarus</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Belgio</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Benin</p>				</td>				<td>										<p>24 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bhutan</p>				</td>				<td>										<p>27 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bolivia</p>				</td>				<td>										<p>27 aprile</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bosnia ed Erzegovina</p>				</td>				<td>										<p>14 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Botswana</p>				</td>				<td>										<p>13 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brasile</p>				</td>				<td>										<p>  8 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Brunei</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2014 A</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Bulgaria</p>				</td>				<td>										<p>30 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1990 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burkina Faso</p>				</td>				<td>										<p>25 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Burundi</p>				</td>				<td>										<p>18 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2017 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2019</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cambogia</p>				</td>				<td>										<p>27 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Camerun</p>				</td>				<td>										<p>16 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1988 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Canada</p>				</td>				<td>										<p>14 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Capo Verde</p>				</td>				<td>										<p>19 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ceca, Repubblica</p>				</td>				<td>										<p>16 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>16 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ciad</p>				</td>				<td>										<p>  5 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1990 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cile</p>				</td>				<td>										<p>17 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>2005 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cina</p>				</td>				<td>										<p>23 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1992 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cipro</p>				</td>				<td>										<p>21 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>21 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Colombia</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>21 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Comore</p>				</td>				<td>										<p>  7 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2013</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Brazzaville)</p>				</td>				<td>										<p>27 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Congo (Kinshasa)</p>				</td>				<td>										<p>10 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Corea (Sud)</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Costa Rica</p>				</td>				<td>										<p>  3 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Côte d’Ivoire</p>				</td>				<td>										<p>25 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1990 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Croazia</p>				</td>				<td>										<p>29 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>29 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1994</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Cuba</p>				</td>				<td>										<p>  3 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1995 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Danimarca</p>				</td>				<td>										<p> 22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Dominicana, Repubblica</p>				</td>				<td>										<p>  7 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ecuador</p>				</td>				<td>										<p>22 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2008 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2010</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Egitto</p>				</td>				<td>										<p>27 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1999 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>El Salvador</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2025 A</p>				</td>				<td>										<p>30 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Emirati Arabi Uniti</p>				</td>				<td>										<p>27 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eritrea</p>				</td>				<td>										<p>17 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2003 A</p>				</td>				<td>										<p>17 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Estonia</p>				</td>				<td>										<p>26 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Eswatini</p>				</td>				<td>										<p>26 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1985 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Etiopia</p>				</td>				<td>										<p>  1° marzo</p>				</td>				<td>										<p>1995 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° marzo</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Figi</p>				</td>				<td>										<p>23 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1997 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Filippine</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>				<td>										<p>28 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2001</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Finlandia</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Francia</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Isole Wallis e Futuna</p>				</td>				<td>										<p>24 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>  1° aprile</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Nuova Caledonia</p>				</td>				<td>										<p>20 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Polinesia francese</p>				</td>				<td>										<p>20 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    St. Pierre e Miquelon</p>				</td>				<td>										<p>20 aprile</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gabon</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gambia</p>				</td>				<td>										<p>21 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2019 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2021</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Georgia</p>				</td>				<td>										<p>27 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2009 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2011</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Germania</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ghana</p>				</td>				<td>										<p>29 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giappone</p>				</td>				<td>										<p>22 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1987 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Gibuti</p>				</td>				<td>										<p>12 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° settembre</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Giordania</p>				</td>				<td>										<p>10 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1985 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Grecia</p>				</td>				<td>										<p>15 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guatemala</p>				</td>				<td>										<p>18 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2014 A</p>				</td>				<td>										<p>18 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea</p>				</td>				<td>										<p>23 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Guinea-Bissau</p>				</td>				<td>										<p>23 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Haiti</p>				</td>				<td>										<p>17 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000 A</p>				</td>				<td>										<p>17 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>India</p>				</td>				<td>										<p>23 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1986</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Indonesia</p>				</td>				<td>										<p>  5 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Iran</p>				</td>				<td>										<p>28 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Irlanda</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Islanda</p>				</td>				<td>										<p>28 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Israele</p>				</td>				<td>										<p>  5 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Italia</p>				</td>				<td>										<p>31 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kazakstan</p>				</td>				<td>										<p>26 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kenya</p>				</td>				<td>										<p>29 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kirghizistan</p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kosovo</p>				</td>				<td>										<p>31 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2020 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Kuwait</p>				</td>				<td>										<p>27 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2003 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2005</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lesotho</p>				</td>				<td>										<p>12 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1985 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lettonia</p>				</td>				<td>										<p>  4 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1996 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libano</p>				</td>				<td>										<p>  3 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1996 A</p>				</td>				<td>										<p>  3 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Liberia</p>				</td>				<td>										<p>26 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2010 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Libia</p>				</td>				<td>										<p>17 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lituania</p>				</td>				<td>										<p>20 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Lussemburgo</p>				</td>				<td>										<p>11 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>11 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Macedonia del Nord</p>				</td>				<td>										<p>31 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1995 A</p>				</td>				<td>										<p>31 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Madagascar</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malawi</p>				</td>				<td>										<p>25 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1988 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° aprile</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malaysia</p>				</td>				<td>										<p>15 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1987 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maldive</p>				</td>				<td>										<p>  7 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mali</p>				</td>				<td>										<p>15 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Malta</p>				</td>				<td>										<p>20 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1989 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Marocco</p>				</td>				<td>										<p>27 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mauritania</p>				</td>				<td>										<p>  3 aprile</p>				</td>				<td>										<p>2001 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Maurizio</p>				</td>				<td>										<p>10 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1985 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Messico</p>				</td>				<td>										<p>  6 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1991 A</p>				</td>				<td>										<p>14 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Moldova</p>				</td>				<td>										<p>10 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mongolia</p>				</td>				<td>										<p>30 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1991 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Montenegro</p>				</td>				<td>										<p>23 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>23 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Mozambico</p>				</td>				<td>										<p>11 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2012 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Myanmar</p>				</td>				<td>										<p>  5 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1994 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1995</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Namibia</p>				</td>				<td>										<p>  5 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nepal</p>				</td>				<td>										<p>25 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2006 A</p>				</td>				<td>										<p>28 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Niger</p>				</td>				<td>										<p>16 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1990 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nigeria</p>				</td>				<td>										<p>15 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>15 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Norvegia</p>				</td>				<td>										<p>27 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Nuova Zelanda</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Oman</p>				</td>				<td>										<p>12 maggio</p>				</td>				<td>										<p>2016</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paesi Bassi</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Pakistan</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Palestina</p>				</td>				<td>										<p>10 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2017 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2018</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Panama</p>				</td>				<td>										<p>24 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Papua Nuova Guinea</p>				</td>				<td>										<p>18 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2014</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Paraguay</p>				</td>				<td>										<p>12 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Perù</p>				</td>				<td>										<p>  9 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Polonia</p>				</td>				<td>										<p>12 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1995 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Portogallo</p>				</td>				<td>										<p>  4 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Qatar</p>				</td>				<td>										<p>28 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2004 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Regno Unito</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Guernesey</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Isola di Man</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>    Jersey</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Rep. Centrafricana</p>				</td>				<td>										<p>11 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>18 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Romania</p>				</td>				<td>										<p>  5 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1996 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ruanda</p>				</td>				<td>										<p>27 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1992 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Russia</p>				</td>				<td>										<p>18 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1996</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1997</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>São Tomé e Príncipe</p>				</td>				<td>										<p>  2 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2013 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2015</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Senegal</p>				</td>				<td>										<p>21 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1989 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Serbia</p>				</td>				<td>										<p>  9 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° luglio</p>				</td>				<td>										<p>2002</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Seychelles</p>				</td>				<td>										<p>21 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2020 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2022</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sierra Leone</p>				</td>				<td>										<p>12 giugno</p>				</td>				<td>										<p>2015 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2017</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Singapore</p>				</td>				<td>										<p>30 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2005 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2006</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Siria</p>				</td>				<td>										<p>12 novembre</p>				</td>				<td>										<p>2007 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2009</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovacchia</p>				</td>				<td>										<p>  7 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>  7 giugno</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Slovenia</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1992 A</p>				</td>				<td>										<p>23 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1992</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Spagna</p>				</td>				<td>										<p>28 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sri Lanka</p>				</td>				<td>										<p>  3 maggio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Stati Uniti</p>				</td>				<td>										<p>31 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1988 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudafrica</p>				</td>				<td>										<p>25 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Sudan</p>				</td>				<td>										<p>10 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1993 A</p>				</td>				<td>										<p>10 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svezia</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Svizzera</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tagikistan</p>				</td>				<td>										<p>  6 luglio</p>				</td>				<td>										<p>2005 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2007</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tanzania</p>				</td>				<td>										<p>24 gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2008 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2008</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Thailandia</p>				</td>				<td>										<p>16 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1991 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1993</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Togo</p>				</td>				<td>										<p>12 febbraio</p>				</td>				<td>										<p>1990 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Tunisia</p>				</td>				<td>										<p>28 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turchia</p>				</td>				<td>										<p>15 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1988 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1989</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Turkmenistan</p>				</td>				<td>										<p>24 aprile </p>				</td>				<td>										<p>2023 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2025</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ucraina</p>				</td>				<td>										<p>26 agosto</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2004</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uganda</p>				</td>				<td>										<p>11 luglio</p>				</td>				<td>										<p>1989 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Ungheria</p>				</td>				<td>										<p>27 agosto</p>				</td>				<td>										<p>1990</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1991</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Unione europea</p>				</td>				<td>										<p>22 settembre</p>				</td>				<td>										<p>1987</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uruguay</p>				</td>				<td>										<p>17 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>2011 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2012</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Uzbekistan</p>				</td>				<td>										<p>17 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vanuatu</p>				</td>				<td>										<p>28 marzo</p>				</td>				<td>										<p>2018 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2020</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Venezuela</p>				</td>				<td>										<p>23 ottobre</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  2 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1998</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Vietnam</p>				</td>				<td>										<p>26 marzo</p>				</td>				<td>										<p>1998 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2000</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Yemen</p>				</td>				<td>										<p>30 settembre</p>				</td>				<td>										<p>2002 A</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>2003</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zambia</p>				</td>				<td>										<p>22 dicembre</p>				</td>				<td>										<p>1986 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td>										<p>Zimbabwe</p>				</td>				<td>										<p>  5 novembre</p>				</td>				<td>										<p>1986 F</p>				</td>				<td>										<p>  1° gennaio</p>				</td>				<td>										<p>1988</p>				</td>			</tr>					</table></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>