Statutarische Resolution (51) 30 des Ministerkomitees des Europarates vom 3. Mai 1951 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.192.030.12"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Résolution statutaire (51) 30 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe du 3 mai 1951" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Statutarische Resolution (51) 30 des Ministerkomitees des Europarates vom 3. Mai 1951" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="it" value="Risoluzione statutaria (51) 30 del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa del 3 maggio 1951" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503/de/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503/de"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="de"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503/de/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5251_5251_5251/19510503/de/xml"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1951-05-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Bundeskanzlei"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DEU" showAs="de"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.192.030.12</docNumber></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Übersetzung<i><authorialNote><p> AS <b>1995</b> 5251</p><p> Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Statutarische Resolution (51) 30<br/>des Ministerkomitees des Europarates</docTitle></p><p>(Angenommen vorn Ministerkomitee am 3. Mai 1951 an seiner 8. Sitzung)</p><p> (Stand am 3. Mai 1951)</p></preface><preamble><p>Das Ministerkomitee,</p><p>In Anbetracht bestimmter Vorschläge der Beratenden Versammlung über die Revision der Satzung des Europarates,</p><p>In Erwägung, dass die unten genannten Massnahmen nicht unvereinbar sind mit den Bestimmungen der geltenden Satzung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/772_769_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.192.030</b></ref></p></authorialNote></p><p>erklärt seine Absicht, die folgenden Bestimmungen in die Praxis umzusetzen:</p><p>Aufnahme neuer Mitglieder</p><p>Bevor ein Staat nach den Bestimmungen der Artikel 4 und 5 der Satzung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/772_769_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.192.030</b></ref></p></authorialNote> eingeladen wird, Mitglied oder assoziiertes Mitglied des Europarates zu werden, oder bevor ein Mitglied des Europarates nach den Bestimmungen von Artikel 8 der Satzung<u> </u>Zum Austritt aufgefordert wird, hört das Ministerkomitee entsprechend der zur Zeit geltenden Praxis die Beratende Versammlung an.</p><p>Befugnisse des Ministerkomitees</p><p>(Artikel 15 der Satzung<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/772_769_797" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">SR <b>0.192.030</b></ref></p></authorialNote>)</p><blockList eId="list_u1"><listIntroduction eId="list_u1/listintro">Die Beschlüsse des Komitees können in geeigneten Fällen die Form eines Übereinkonmmens oder eines Abkommens annehmen. In diesem Fall kommen folgende Bestimmungen zur Anwendung:</listIntroduction><item eId="list_u1/lbl_i"><num>i) </num><p>Das Übereinkommen oder das Abkommen wird vom Generalsekretär allen Mitgliedern zur Ratifizierung vorgelegt;</p></item><item eId="list_u1/lbl_ii"><num>ii) </num><p>Jedes Mitglied verpflichtet sich, die Frage der Ratifizierung des Übereinkommens oder des Abkommens innerhalb eines Jahres seit dieser Mitteilung oder, sollte das aufgrund aussergewöhnlicher Umstände unmöglich sein, innerhalb von achtzehn Monaten der zuständigen Behörde oder den zuständigen Behörden seines Landes vorzulegen;</p></item><item eId="list_u1/lbl_iii"><num>iii) </num><p>Die Ratifizierungsurkunden sind beim Generalsekretär zu hinterlegen;</p></item><item eId="list_u1/lbl_iv"><num>iv) </num><p>Das Übereinkommen oder das Abkommen verpflichtet nur jene Mitglieder, die es ratifiziert haben.</p></item></blockList><p>Gemischter Ausschuss</p><blockList eId="list_u2"><item eId="list_u2/lbl_i"><num>i) </num><blockList><listIntroduction eId="list_u2/lbl_i/listintro">Der Gemischte Ausschuss Ist das Koordinationsorgan des Europarates. Vorbehältlich der jeweiligen Rechte des Ministerkomitees und der Beratenden Versammlung hat der Gemischte Ausschuss insbesondere folgende Aufgaben:</listIntroduction><item eId="list_u2/lbl_i/lbl_a"><num>a. </num><p>er untersucht die beide Organen gleichsam betreffenden Schwierigkeiten;</p></item><item eId="list_u2/lbl_i/lbl_b"><num>b. </num><p>er lenkt die Aufmerksamkeit der beiden Organe auf die Problemkreise, die für den Europarat von besonderem Interesse zu sein scheinen;</p></item><item eId="list_u2/lbl_i/lbl_c"><num>c. </num><p>er formuliert Vorschläge zu  den Projekten auf der Tagesordnung der Sitzungen des Ministerkomitees Lind der Beratenden Versammlung;</p></item><item eId="list_u2/lbl_i/lbl_d"><num>d. </num><p>er prüft und regt Massnahmen an, die dazu beitragen, die Empfehlungen des einen oder anderen dieser beiden Organe in die Praxis umzusetzen.</p></item></blockList></item><item eId="list_u2/bull_u2"><num/><p>ii) </p><p>a. </p><p>Der Gemischte Ausschuss umfasst grundsätzlich zwölf’ Mitglieder, wovon fünf Vertreter des Ministerkomitees und sieben Vertreter der Beratenden Versammlung unter ihnen der Präsident der Versammlung. Die Anzahl der Mitglieder kann im Einvernehmen des Ministerkomitees Lind der Versammlung erhöht werden. Das Ministerkomitee kann allerdings, wenn es ihm angemessen erscheint, seine eigene Vertretung um ein oder zwei Mitglieder vergrössern.</p><blockList><item eId="list_u2/bull_u2/lbl_b"><num>b. </num><p>Das Ministerkomitee und die Beratende Versammlung legen je fest, wie ihre Vertreter im Gemischten Ausschuss bestimmt werden.</p></item><item eId="list_u2/bull_u2/lbl_c"><num>c. </num><p>Der Generalsekretär nimmt mit beratender Stimme an den Verhandlungen des Gemischten Ausschusses teil.</p></item></blockList></item><item eId="list_u2/bull_u3"><num/><p>iii) </p><p>a. </p><p>Der Präsident der Beratenden Versammlung hat den Vorsitz des Gemischten Ausschusses inne.</p><blockList><item eId="list_u2/bull_u3/lbl_b"><num>b. </num><p>Der Gemischte Ausschuss kann nur dann gültig entscheiden, wenn mindestens drei Vertreter des Ministerkomitees und fünf’ Vertreter der Beratenden Versammlung anwesend sind.</p></item><item eId="list_u2/bull_u3/lbl_c"><num>c. </num><p>Über die Anträge des Gemischten Ausschusses wird nicht abgestimmt.</p></item><item eId="list_u2/bull_u3/lbl_d"><num>d. </num><p>Der Gemischte Ausschuss tagt auf Einberufung durch seinen Präsidenten, so oft es nötig erscheint und insbesondere vor und nach den Sitzungen des Ministerkomitees und der Beratenden Versammlung.</p></item><item eId="list_u2/bull_u3/lbl_e"><num>e. </num><p>Der Gemischte Ausschuss kann ein Geschäftsreglement unter dem Vorbehalt der obenstehenden Bestimmungen verabschieden.</p></item></blockList></item></blockList><p>Sonderinstitutionen</p><blockList eId="list_u3"><item eId="list_u3/bull_u1"><num/><p>i) </p><p>a. </p><p>Der Europarat kann seine Mitglieder zu Verhandlungen anregen, um europäische Sonderinstitutionen zu schaffen, die jeweils eine besondere Aufgabe in den Bereichen Wirtschaft, Soziales, Kultur, Recht, Verwaltung Lind verwandte Bereiche erhalten würden.</p><blockList><item eId="list_u3/bull_u1/lbl_b"><num>b. </num><p>Jedes Mitglied bleibt frei, einer solchen europäischen Sonderinstitution beizutreten oder fernzubleiben.</p></item></blockList></item><item eId="list_u3/lbl_ii"><num>ii) </num><p>Wenn Mitglieder auf eigene Initiative untereinander europäische Sonderinstitutionen gründen, wird geprüft, ob es wünschenswert sei, zwischen diesen Institutionen und dem Europarat Beziehungen herzustellen. Die Interessen der europäischen Gemeinschaft werden dabei gebührend berücksichtigt.</p></item><item eId="list_u3/bull_u3"><num/><p>iii) </p><p>a. </p><p>Das Ministerkomitee kann jede Institution dazu einladen, ihm einen periodischen Tätigkeitsbericht zuzustellen.</p><blockList><item eId="list_u3/bull_u3/lbl_b"><num>b. </num><p>Sofern der Vertrag zur Schaffung einer Sonderinstitution ein parlamentarisches Organ vorsieht, kann dieses Organ aufgefordert werden, der Beratenden Versammlung, des Europarates periodisch einen Bericht vorzulegen.</p></item></blockList></item><item eId="list_u3/bull_u4"><num/><p>iv) </p><p>a. </p><blockList><listIntroduction eId="list_u3/bull_u4/listintro">Spezialverträge zwischen dem Europarat und jeglicher europäischen Sonderinstitution können die Bedingungen festlegen, zu denen diese Sonderinstitution mit dem Europarat verbunden ist. Diese Verträge können ins besondere vorsehen:</listIntroduction><blockList><item eId="list_u3/bull_u4/lbl_1"><num>1. </num><p>eine gegenseitige Vertretung und gegebenenfalls geeignete Formen der Zusammenarbeit zwischen den Organen des Europarates Lind jenen der Sonderinstitution;</p></item><item eId="list_u3/bull_u4/lbl_2"><num>2. </num><p>den Austausch von Informationen, Dokumenten Lind statistischen Daten,</p></item><item eId="list_u3/bull_u4/lbl_3"><num>3. </num><p>das Vorlegen von Berichten der Sonderinstitution an den Europarat und von Empfehlungen des Europarates an die Sonderinstitution;</p></item><item eId="list_u3/bull_u4/lbl_4"><num>4. </num><p>Vereinbarungen über das Personal und die Dienste in Verwaltung, Technik, Haushalt und Finanzen.</p></item></blockList><item eId="list_u3/bull_u4/lbl_b"><num>b. </num><p>Diese Verträge werden nach Stellungsnahme der Beratenden Versammlung vom Ministerkomitee im Namen des Europarates ausgehandelt und abgeschlossen.</p></item></blockList></item><item eId="list_u3/lbl_v"><num>v) </num><p>Der Europarat kann die Tätigkeit der mit dem Europarat verbundenen besonderen Stellen gemäss den obenstehenden Bestimmungen koordinieren. Dazu kann er sich mit ihnen abstimmen, Empfehlungen an sie richten und Empfehlungen an die Regierungen der Mitgliedstaaten richten.</p></item></blockList><p>Beziehungen zu den intergouvernementalen und nicht gouvernementalen<br/>internationalen Organisationen</p><blockList eId="list_u4"><item eId="list_u4/lbl_i"><num>i) </num><p>Das Ministerkomitee kann im Namen des Europarates mit jeder intergouvernementalen Organisation Verträge über die Tätigkeiten abschliessen, die in die Zuständigkeit des Rates fallen. Diese Verträge legen insbesondere die Bedingungen fest, gemäss denen zwischen einer solchen Organisation und dem Europarat Beziehungen aufgenommen werden.</p></item><item eId="list_u4/lbl_ii"><num>ii) </num><p>Der Europarat, oder ein beliebiges seiner Organe, ist zuständig für die Ausübung von Aufgaben, die in den Sachbereich des Europarates fallen und die ihm gegebenenfalls von anderen intergouvernementalen europäischen Organisationen übertragen werden. Das Ministerkomitee schliesst die dazu nötigen Verträge ab.</p></item><item eId="list_u4/lbl_iii"><num>iii) </num><blockList><listIntroduction eId="list_u4/lbl_iii/listintro">Die in Paragraph i genannten Verträge können namentlich vorsehen:</listIntroduction><item eId="list_u4/lbl_iii/lbl_a"><num>a. </num><p>dass der Rat alle geeigneten Massnahmen ergreift, um regelmässig schriftliche oder mündliche Berichte und Informationen von den genannten Organisationen zu erhalten und diesen solche zukommen zu lassen;</p></item><item eId="list_u4/lbl_iii/lbl_b"><num>b. </num><p>dass der Rat diejenigen Stellungnahmen abgibt und diejenigen Dienste leistet, die diese Organisationen von ihm verlangen könnten.</p></item></blockList></item><item eId="list_u4/lbl_iv"><num>iv) </num><p>Das Ministerkomitee kann im Namen des Europarates alle zweckdienlichen Bestimmungen erlassen, um nicht gouvernementale internationale Organisationen zu konsultieren, die sich mit Problemkreisen befassen, die in die Zuständigkeit des Europarates fallen.</p></item></blockList></preamble></act></akomaNtoso>