<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="content"> <div class="para">[AZA 0] </div> <div class="para">I 449/00 Co </div> <div class="para"> </div> <div class="para">IIIe Chambre </div> <div class="para"> </div> <div class="para">composée des Juges fédéraux Schön, Spira et Widmer; Berset, </div> <div class="para">Greffière </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Décision du 15 septembre 2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">dans la cause </div> <div class="para">A.________, Espagne, recourant, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">contre </div> <div class="para">Office AI pour les assurés résidant à l'étranger, avenue Edmond-Vaucher 18, Genève, intimé, </div> <div class="para"> </div> <div class="para">et </div> <div class="para">Commission fédérale de recours en matière d'AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger, Lausanne </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Vu le jugement du 20 juin 2000, par lequel la Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse, survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger a rejeté le recours formé par A.________ contre une décision du 27 mai 1999 de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">vu le recours de droit administratif interjeté contre ce jugement par le prénommé, représenté par V.________, qui conclut implicitement à son annulation; </div> <div class="para">vu la lettre du 10 août 2000 par laquelle le Président du Tribunal fédéral des assurances a informé A.________ que la Cour plénière du tribunal avait retiré à V.________ l'autorisation d'agir en qualité de mandataire d'une partie devant ce tribunal et lui a donné un délai de 20 jours, dès la notification de la lettre, pour soit lui indiquer le nom d'un autre mandataire, soit confirmer les conclusions du recours prises en son nom par V.________, en l'avertissant qu'à défaut de réponse dans le délai imparti, le tribunal n'entrerait pas en matière sur le recours; </div> <div class="para">vu l'avis de réception de la poste dont il ressort que la communication précitée a été notifiée à son destinataire le 21 août 2000; </div> <div class="para">vu la lettre du 31 août 2000, reçue par le Tribunal fédéral des assurances le 4 septembre suivant, par laquelle A.________ déclare retirer son recours; </div> <div class="para">vu les autres pièces du dossier; </div> <div class="para"> </div> <div class="para">attendu : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">que le retrait du recours de droit administratif doit faire l'objet d'une déclaration expresse et qu'il est assimilé à un désistement d'instance (<a class="bgeref_id" href="https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&amp;type=highlight_simple_query&amp;page=1&amp;from_date=29.08.2000&amp;to_date=17.09.2000&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F111-V-58%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page60">ATF 111 V 60</a> consid. 1 et 158 consid. 3a); </div> <div class="para">que le désistement d'instance (<span class="artref">art. 27 PCF</span> en corrélation avec l'<span class="artref">art. 40 OJ</span>) met fin au procès et entraîne en principe la condamnation aux frais encourus jusque-là (art. 153 al. 2 en liaison avec l'<span class="artref">art. 135 OJ</span>; Poudret, Commentaire de la loi fédérale d'organisation judiciaire, vol. V, p. 132 et les références); </div> <div class="para">qu'en l'occurrence, le litige portant sur des prestations d'assurance, la procédure est gratuite (<span class="artref">art. 134 OJ</span>), </div> <div class="para"> </div> <div class="para">par ces motifs, le Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para"> </div> <div class="para">décide : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">I. La cause I 449/00 est radiée du rôle ensuite du </div> <div class="para">retrait du recours. </div> <div class="para"> </div> <div class="para">II. Il n'est pas perçu de frais de justice. </div> <div class="para">III. La présente décision sera communiquée aux parties, à la Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse, survivants et invalidité pour les </div> <div class="para"> </div> <div class="para"> </div> <div class="para">personnes résidant à l'étranger et à l'Office fédéral </div> <div class="para">des assurances sociales. </div> <div class="para">Lucerne, le 15 septembre 2000 </div> <div class="para"> </div> <div class="para">Au nom du </div> <div class="para">Tribunal fédéral des assurances </div> <div class="para">Le Président de la IIIe Chambre : </div> <div class="para"> </div> <div class="para">La Greffière : </div> </div></body></html>