Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>916.351.021.1</docNumber></p><p><docTitle>Ordinanza del DFI<br/>concernente l’igiene nella produzione lattiera</docTitle></p><p>(OIgPL)</p><p>del 23 novembre 2005 (Stato 1° febbraio 2024)</p></preface><preamble><p>Il Dipartimento federale dell’interno (DFI)<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione  dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2004 </b>4937</ref>), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.</p></authorialNote></inline>,</p><p>visto l’articolo 2 dell’ordinanza del 20 ottobre 2010<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/713" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.351.0</b></ref></p></authorialNote> sul controllo del latte;<br/>visto l’articolo 7 capoverso 1 dell’ordinanza del 23 novembre 2005<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/752" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.020</b></ref></p></authorialNote> concernente la produzione primaria;<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></p><p>ordina:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Sezione 1: </num><heading>Campo d’applicazione</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_1/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para/listintro">La presente ordinanza è applicabile:</listIntroduction><item eId="art_1/para/lbl_a"><num>a. </num><p>alle aziende detentrici di animali che producono latte destinato a essere fornito quale derrata alimentare;</p></item><item eId="art_1/para/lbl_b"><num>b. </num><p>al trasporto di latte.</p></item></blockList></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Sezione 2: </num><heading>Foraggiamento e tenuta degli animali</heading><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Locali di stabulazione</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La stalla in cui è tenuto il bestiame da latte, gli abbeveratoi e le attrezzature per il foraggiamento, nonché i locali appartenenti alla stalla vanno mantenuti puliti, in ordine e in ottimo stato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> I giacigli devono essere asciutti e puliti. Come lettiera sono autorizzati paglia e altri materiali adeguati in ottimo stato che non costituiscono un pericolo per la salute degli animali e non pregiudicano la qualità del latte. </p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Tenuta e cura degli animali</heading><paragraph eId="art_3/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_3/para/listintro">Per la tenuta degli animali fanno stato i seguenti principi:</listIntroduction><item eId="art_3/para/lbl_a"><num>a. </num><p>il bestiame da latte deve essere tenuto pulito e in buona salute;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_b"><num>b. </num><p>gli animali affetti o sospettati di essere affetti da una malattia trasmissibile all’uomo vanno isolati in modo efficace;</p></item><item eId="art_3/para/lbl_c"><num>c. </num><p>è vietata la tenuta di animali da reddito che non siano delle specie bovina, equina, ovina e caprina nelle stalle e nelle corti del bestiame da latte. </p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Foraggiamento</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> Gli alimenti e l’acqua per l’abbeveramento non devono pregiudicare la salute degli animali e la qualità del latte. Si possono utilizzare unicamente alimenti per animali puliti, non avariati e ineccepibili dal profilo igienico. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’allegato 1 elenca gli alimenti vietati o il cui impiego è soggetto a restrizioni per gli animali tenuti nelle stalle del bestiame da latte. </p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b></num><heading>Foraggiamento senza insilati</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> Agli animali in lattazione non si possono somministrare insilati se il latte da essi prodotto è utilizzato per la fabbricazione di formaggio ai sensi dell’articolo 3 dell’ordinanza del 7 dicembre 1998<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/165" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1226</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/87" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 406</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/116" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 842</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/43" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 213 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/438" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">3050</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/792" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 5491</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/440" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2545</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/158" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 893</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/250" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 1469 </ref>all. 4 n. 57. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 3839 </ref>art. 15 n 1]. Vedi ora l’O del 25 giu. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.350.2</b></ref>).</p></authorialNote> sul sostegno del prezzo del latte. L’allegato 2 numero 1 stabilisce le esigenze per il passaggio al foraggiamento senza insilati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> Gli alimenti per animali di cui all’allegato 2 numero 2 sono vietati o soggetti a utilizzazione ristretta durante il periodo della fabbricazione del formaggio e nelle quattro settimane che lo precedono.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> La somministrazione di insilati ad animali che non siano animali in lattazione è autorizzata solo alle condizioni e oneri di cui all’allegato 2 numero 3.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Sezione 3: </num><heading>Salute degli animali</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Controllo delle mammelle</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p> Allo scopo di diagnosticare le infiammazioni croniche o subcliniche, le mammelle di tutte le vacche il cui latte viene fornito devono essere sottoposte alla prova di Schalm almeno una volta al mese. Il latte di quarti che reagiscono positivamente alla prova di Schalm (++, +++) è considerato difettoso.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p> Nelle aziende d’estivazione il primo controllo va eseguito al più tardi sette giorni dopo il carico dell’alpe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_3"><num>3</num><content><p> La prova di Schalm può essere sostituita dalla determinazione, per ogni vacca, del numero di cellule in campioni di mungitura quotidiana dei <sup>4</sup>/<sub>4</sub>, eseguita dalle federazioni d’allevamento, oppure dalla misurazione permanente della conduttività del latte di ogni quarto. Se il numero di cellule del latte di una vacca è superiore a 150 000 o la conduttività del latte di un quarto diverge dalla norma nella misura del 50 per cento, occorre sottoporre la vacca alla prova di Schalm.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_4"><num>4</num><content><p> I risultati dei controlli devono essere registrati per scritto e conservati per tre anni.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 13 feb. 2008, in vigore dal 1° mar. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Trattamento con medicamenti</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p> Per i trattamenti medicamentosi vanno osservate le esigenze dell’ordinanza del 18 agosto 2004<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/592" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>812.212.27</b></ref></p></authorialNote> sui medicamenti per uso veterinario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p> L’obbligo di tenere un registro è retto dagli articoli 25–29 dell’ordinanza del 18 agosto 2004 sui medicamenti per uso veterinario.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Sezione 4: </num><heading>Esigenze relative al latte </heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Esigenze d’igiene concernenti il latte<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><p> Può essere fornito solo latte di qualità ineccepibile e dalla composizione inalterata proveniente da animali in buona salute. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><blockList eId="art_8/para_2/list_u1"><listIntroduction eId="art_8/para_2/list_u1/listintro"> Il latte deve soddisfare le seguenti esigenze, che tengono conto della dispersione dovuta al metodo impiegato:<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></listIntroduction><item eId="art_8/para_2/list_u1/lbl_a"><num>a.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Latte vaccino:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Criterio</p></td><td><p>Esigenza</p></td></tr><tr><td><p>Numero di germi a 30 °C (al ml)</p></td><td><p>&lt;   80 000<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup></p></td></tr><tr><td><p>Cellule somatiche (al ml)</p></td><td><p>&lt; 350 000<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup></p></td></tr><tr><td><p>Sostanze inibitrici</p></td><td><p>non accertabili</p></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">a</sup> </num><p>Media geometrica mensile dei risultati di analisi di almeno due campioni per ogni mese civile .</p></item></blockList></td></tr><tr><td colspan="2"><blockList><item><num><sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">b</sup> </num><p>Media geometrica mensile dei risultati di analisi di almeno due campioni per ogni mese civile.</p></item></blockList></td></tr></table><blockList eId="art_8/para_2/list_u2"><item eId="art_8/para_2/list_u2/lbl_b"><num>b.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 13 feb. 2008, in vigore dal 1° mar. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote> </num><p>Latte di altre specie animali:</p></item></blockList><table border="1"><tr><td><p>Criterio</p></td><td><p>Esigenza</p></td></tr><tr><td><p>Numero di germi a 30 °C (al ml)</p></td><td><p>&lt; 1 500 000 o &lt; 500 000, purché il latte sia destinato alla fabbricazione di prodotti di latte crudo senza trattamento termico</p></td></tr><tr><td><p>Sostanze inibitrici</p></td><td><p>non accertabili</p></td></tr></table></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> In ogni mese di produzione, il latte deve essere analizzato almeno due volte al fine di verificare se soddisfa le esigenze di cui al capoverso 2.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 20 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2010/714" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2010</b> 5025</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Latte che non soddisfa le esigenze</heading><paragraph eId="art_9/para"><content><p>Se il latte non soddisfa le esigenze di cui all’articolo 8, i laboratori di prova informano l’autorità competente. I produttori devono adottare le necessarie misure di risanamento.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Divieto di fornire il latte</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_10/para_1/listintro"> È vietata la fornitura di:</listIntroduction><item eId="art_10/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>latte di animali ai quali sono stati somministrati sostanze o prodotti vietati, non autorizzati o non ammessi per un determinato trattamento; </p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>latte di animali trattati con medicamenti o altri prodotti o sostanze che richiedono il rispetto di un termine d’attesa per la fornitura del latte o che possono pregiudicare la qualità del latte, se il trattamento non si è ancora concluso o il termine d’attesa non è scaduto;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>latte di animali che presentano sintomi di una malattia trasmissibile all’uomo attraverso il latte, in particolare la tubercolosi e la brucellosi, o che si sospetta siano affetti da una tale malattia;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>latte di animali colpiti da una malattia che può alterare la qualità del latte come infezioni o malattie del tubo digerente con diarrea e febbre, acetonemia, cisti ovariche, infezioni dell’apparato genitale con perdite;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>latte proveniente da mammelle visibilmente infiammate o che sono risultate positive alla prova di Schalm;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_f"><num>f. </num><p>latte di animali con ferite aperte e purulente alle mammelle o nella zona circostante o altre ferite che possono alterare il latte;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_g"><num>g. </num><p>latte prodotto nei primi otto giorni successivi all’inizio della lattazione;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_h"><num>h.<authorialNote><p> Abrogata dal n. I dell’O del DFI del 27 mag. 2020, con effetto dal 1° lug. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/465" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 2545</ref>).</p></authorialNote> </num><p>...</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_i"><num>i. </num><p>latte di vacche che producono meno di due litri di latte al giorno;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_j"><num>j. </num><p>latte non idoneo per l’utilizzazione prevista;</p></item><item eId="art_10/para_1/lbl_k"><num>k. </num><p>latte della premungitura.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Gli animali che hanno subito un trattamento veterinario e il cui latte rischia di contenere sostanze estranee devono essere identificati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Il latte di animali che presentano segni clinici di una malattia delle mammelle può essere utilizzato quale derrata alimentare unicamente secondo le istruzioni di un veterinario.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p> ...<authorialNote><p> Per. abrogato dal n. I dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, con effetto dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 832</ref>).</p></authorialNote> Il colostro deve essere separato dal resto del latte e consegnato con la relativa designazione. È vietato mescolare il colostro con il latte. Le esigenze d’igiene per la produzione lattiera valgono analogamente per il colostro.<authorialNote><p> Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 13 feb. 2008, in vigore dal 1° mar. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Sezione 5: </num><heading>Produzione del latte</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Igiene del personale</heading><paragraph eId="art_11/para_1"><num>1</num><content><p> Le persone addette alla mungitura o al trattamento del latte devono curare con grande attenzione la pulizia personale. Nell’area di mungitura devono essere disponibili installazioni idonee che consentano alle persone di lavarsi regolarmente mani e braccia.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_2"><num>2</num><content><p> Esse devono indossare abiti puliti e adeguati.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_11/para_3"><num>3</num><content><p> Le persone affette dalla forma acuta di una malattia trasmissibile attraverso le derrate alimentari o che espellono agenti patogeni in grado di contaminare le derrate alimentari non possono né mungere né trattare il latte. Esse devono dichiarare al produttore eventuali sintomi di una malattia accertati da un medico. Il produttore è tenuto ad informare il proprio personale del carattere obbligatorio di tale dichiarazione.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Mungitura</heading><paragraph eId="art_12/para_1"><num>1</num><content><p> Prima della mungitura occorre pulire ed eliminare da eventuali resti d’acqua le parti dell’impianto, i recipienti e le attrezzature per il latte entrate in contatto con il latte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_2"><num>2</num><content><p> Prima dell’inizio della mungitura i capezzoli, la mammella e le parti adiacenti devono essere puliti.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_3"><num>3</num><content><p> In fase di premungitura il latte di ogni animale deve essere controllato al fine di rilevare anomalie organolettiche o fisico-chimiche. Il latte che presenta anomalie organolettiche o fisico-chimiche non può essere utilizzato quale derrata alimentare.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_12/para_4"><num>4</num><content><p> I prodotti per l’immersione o la vaporizzazione dei capezzoli possono essere utilizzati se autorizzati ai sensi della legislazione sugli agenti terapeutici oppure della legislazione sui prodotti chimici.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 12 mag. 2017, in vigore dal 1° giu. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/321" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2017 </b>3213</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_6"><num>Sezione 6: </num><heading>Trattamento e immagazzinamento del latte</heading><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Filtrazione del latte</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> Durante o immediatamente dopo la mungitura, il latte va filtrato attraverso un apparecchio di filtrazione idoneo per le derrate alimentari. L’utilizzazione di filtri che influiscono sul numero di cellule è proibita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> Se il latte destinato alla fabbricazione del formaggio è fornito direttamente due volte al giorno, il produttore e l’addetto alla trasformazione del latte possono convenire che il latte venga filtrato nel caseificio.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Raffreddamento e immagazzinamento del latte</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> Immediatamente dopo la mungitura il latte deve essere posto in un luogo pulito, progettato e attrezzato in modo da escludere contaminazioni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Se è fornito due volte al giorno, il latte va raffreddato efficacemente con acqua corrente fredda prima di essere consegnato.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_3"><num>3</num><content><p> Se la fornitura ha luogo una volta al giorno, il latte deve essere raffreddato immediatamente dopo la mungitura in modo da raggiungere, entro due ore, una temperatura uguale o inferiore a 8 °C e immagazzinato a detta temperatura.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_4"><num>4</num><content><p> Se la fornitura non avviene ogni giorno, il latte deve essere raffreddato a una temperatura uguale o inferiore a 6 °C e immagazzinato a tale temperatura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_5"><num>5</num><content><p> Il produttore deve verificare regolarmente il tempo di raffreddamento e la temperatura d’immagazzinamento. Durante il raffreddamento e l’immagazzinamento non deve verificarsi alcuna alterazione della materia grassa che possa pregiudicare la qualità del latte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_6"><num>6</num><content><p> Nel caso del latte vaccino, la prima mungitura può essere immagazzinata per due giorni civili al massimo prima del trasporto verso l’azienda di trasformazione.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_7"><num>7</num><content><p> L’addetto alla trasformazione del latte può fissare temperature di raffreddamento diverse per la fabbricazione di formaggi. La temperatura d’immagazzinamento non può però oltrepassare i 18 °C. Non appena la temperatura di immagazzinamento oltrepassa gli 8 °C la trasformazione deve effettuarsi al più tardi 24 ore dopo l’ultima mungitura.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Trasporto del latte</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> Il latte va trasportato verso l’azienda di trasformazione in modo accurato e igienico.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> La catena del freddo dev’essere mantenuta durante il trasporto e all’arrivo presso lo stabilimento di destinazione la temperatura del latte non deve superare i 10 °C.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_7"><num>Sezione 7: </num><heading>Pulizia e disinfezione</heading><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Principio</heading><paragraph eId="art_16/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_16/para_1/listintro"> Le superfici dei materiali che entrano in contatto con il latte devono essere:</listIntroduction><item eId="art_16/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>rivestite di materiale atossico che non alteri il latte;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>lisce e resistenti alla corrosione;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>facilmente accessibili;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>facili da pulire e, se necessario, da disinfettare;</p></item><item eId="art_16/para_1/lbl_e"><num>e. </num><p>mantenute in buone condizioni.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_2"><num>2</num><content><p> Dopo l’impiego, le superfici devono essere pulite e, se necessario, disinfettate.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_16/para_3"><num>3</num><content><p> Dopo ogni viaggio, i contenitori e i bidoni usati per il trasporto del latte crudo devono essere puliti e disinfettati. Se viene fornito latte più volte al giorno e il lasso di tempo tra lo scarico e il carico successivo è estremamente contenuto, è sufficiente una pulizia e una disinfezione giornaliera dopo diversi viaggi.<authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023 </b>832</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Locali per la pulizia</heading><paragraph eId="art_17/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_17/para/listintro">I locali in cui vengono puliti i recipienti, gli impianti di mungitura e le attrezzature per il latte devono essere muniti di:</listIntroduction><item eId="art_17/para/lbl_a"><num>a. </num><p>pareti e pavimenti lavabili e resistenti agli acidi;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_b"><num>b. </num><p>acqua calda e fredda;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_c"><num>c. </num><p>scoli provvisti di sifone;</p></item><item eId="art_17/para/lbl_d"><num>d. </num><p>una buona illuminazione e aerazione.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Detergenti e disinfettanti</heading><paragraph eId="art_18/para_1"><num>1</num><content><p> I detergenti e i disinfettanti vanno conservati negli imballaggi originali o in recipienti speciali muniti dei dispositivi e dei contrassegni previsti dalla legislazione sui prodotti chimici; vanno tenuti ben chiusi e conservati sufficientemente separati dalle derrate alimentari e dagli alimenti per animali.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_18/para_2"><num>2</num><content><p> Al posto dei disinfettanti può essere utilizzata, dopo una pulizia accurata, acqua calda a una temperatura di almeno 85 °C.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Qualità dell’acqua</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>L’acqua usata per pulire e per risciacquare deve essere di qualità analoga all’acqua potabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_20"><num><b>Art. 20</b></num><heading>Accessori per la pulizia</heading><paragraph eId="art_20/para_1"><num>1</num><content><p> Per la pulizia e la disinfezione si possono utilizzare unicamente accessori ineccepibili dal profilo igienico. È vietato l’uso di stracci e panni.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_20/para_2"><num>2</num><content><p> Gli accessori utilizzati per pulire le attrezzature per il latte non possono essere destinati ad altri scopi.</p></content></paragraph></article><article eId="art_21"><num><b>Art. 21</b><authorialNote><p> Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 13 feb. 2008, in vigore dal 1° mar. 2008  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2008/126" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2008</b> 567</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Manutenzione</heading><paragraph eId="art_21/para"><content><p>I produttori devono provvedere al funzionamento ineccepibile dell’impianto per la mungitura. La manutenzione dell’impianto di mungitura deve essere svolta da un esperto almeno una volta all’anno, e, se si tratta di un’azienda di estivazione, almeno una volta ogni due anni, conformemente a norme internazionalmente riconosciute. Le schede relative alla manutenzione vanno conservate per tre anni.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_8"><num>Sezione 8: </num><heading>Edifici, impianti e attrezzature</heading><article eId="art_22"><num><b>Art. 22</b></num><heading>Stalla, area per il movimento e area di mungitura</heading><paragraph eId="art_22/para_1"><num>1</num><content><p> Le stalle e le aree per il movimento vanno strutturate in modo da garantire una tenuta degli animali adeguata, pulita e sana. L’area di mungitura deve consentire una mungitura igienica e pulita.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_22/para_2"><num>2</num><content><p> Nel locale d’attesa del bestiame e nell’area di mungitura i pavimenti devono avere un rivestimento stabile.</p></content></paragraph></article><article eId="art_23"><num><b>Art. 23</b></num><heading>Locali, recipienti e attrezzature per il latte</heading><paragraph eId="art_23/para_1"><num>1</num><content><p> I locali in cui il latte è immagazzinato, trattato o raffreddato devono essere situati e costruiti in modo da evitare per quanto possibile rischi di contaminazione del latte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_2"><num>2</num><content><p> Anche i recipienti e le attrezzature per il latte devono essere concepiti in modo da evitare per quanto possibile una contaminazione del latte.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_23/para_3"><num>3</num><content><p> I recipienti e le attrezzature per il latte possono essere utilizzati soltanto per la mungitura, il trattamento, il raffreddamento, l’immagazzinamento, il trasporto e il ritiro del latte, ma non per l’immagazzinamento di siero o di latte magro.</p></content></paragraph></article><article eId="art_24"><num><b>Art. 24</b></num><heading>Magazzini per il latte</heading><paragraph eId="art_24/para"><content><blockList><listIntroduction eId="art_24/para/listintro">I locali destinati all’immagazzinamento del latte che non viene fornito due volte al giorno devono soddisfare le seguenti esigenze:</listIntroduction><item eId="art_24/para/lbl_a"><num>a. </num><p>essere separati dalla stalla del bestiame da latte e dal locale di mungitura. In caso di accesso diretto alla stalla, la porta deve chiudersi automaticamente. Sono inoltre necessari una soglia o una griglia nonché uno scolo lungo la stalla e una porta separata per uscire all’aperto;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_b"><num>b. </num><p>non vi devono essere collegamenti diretti, come porte e aperture di ventilazione, con la doccia e i servizi igienici;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_c"><num>c. </num><p>avere pareti resistenti agli urti e un pavimento stabile con pendenza sufficiente per consentire il deflusso;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_d"><num>d. </num><p>essere dotati di serratura, non accessibili agli animali domestici e protetti dagli animali infestanti, in particolare dalle mosche;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_e"><num>e. </num><p>essere protetti dalle fonti di cattivi odori come il letamaio, la fossa del liquame e la sporcizia circostante;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_f"><num>f. </num><p>essere ben arieggiati e – laddove non è possibile soddisfare in altro modo i requisiti d’igiene – essere muniti di un impianto di refrigerazione adeguato;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_g"><num>g. </num><p>non devono esservi installate pompe a vuoto lubrificate; altri tipi di pompa a vuoto devono evacuare l’aria di scarico verso l’esterno;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_h"><num>h. </num><p>disporre di uno spiazzo antistante solido e pulito;</p></item><item eId="art_24/para/lbl_i"><num>i. </num><p>essere muniti di sostegni e ripostigli adeguati per conservare i recipienti e le attrezzature per il latte.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_25"><num><b>Art. 25</b></num><heading>Cisterne per il latte</heading><paragraph eId="art_25/para"><content><p>Se il latte è immagazzinato in una cisterna chiusa, essa va collocata in un luogo pulito, protetto dagli agenti atmosferici e dai cattivi odori, il cui pavimento liscio e stabile abbia una pendenza sufficiente per consentire il deflusso dell’acqua. Tutte le aperture della cisterna devono poter essere chiuse.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_9"><num>Sezione 9: </num><heading>Disposizioni finali</heading><article eId="art_26"><num><b>Art. 26</b></num><heading>Diritto previdente: abrogazione</heading><paragraph eId="art_26/para"><content><p>L’ordinanza del DFE del 13 aprile 1999<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/312" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 1930</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2000/448" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2000</b> 2707</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/65" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 343</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2004/595" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2004</b> 4093</ref>]</p></authorialNote> sull’assicurazione della qualità nella produzione lattiera è abrogata.</p></content></paragraph></article><article eId="art_27"><num><b>Art. 27</b></num><heading>Entrata in vigore</heading><paragraph eId="art_27/para"><content><p>La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2006.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 1<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Aggiornato dal n. I dell’O del DFI del 30 ott. 2015 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2015/715" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2015</b> 4253</ref>) e dal n. II dell’O del DFI dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2023/832" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2023</b> 832</ref>). </p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 4 cpv. 2)</p><level eId="annex_1/lvl_u1"><heading>Alimenti per animali vietati o il cui impiego è soggetto a restrizioni</heading><intro><p>Al bestiame da latte e agli animali tenuti nelle stalle del bestiame da latte è vietato o, autorizzato con restrizioni, somministrare gli alimenti per animali elencati di seguito.</p></intro><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Alimenti per animali vietati</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>alimenti avariati,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>alimenti in fase di fermentazione,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>insilati di cattiva qualità,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>melassa e altri alimenti liquidi, messi direttamente nelle mangiatoie o negli abbeveratoi automatici,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>alimenti melassati, tali da lasciare residui di melassa nella mangiatoia,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u6"><num>– </num><p>alimenti grezzi imbrattati,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u7"><num>– </num><p>alimenti imbrattati di concime,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u8"><num>– </num><p>semi di crocifere ad eccezione della colza,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u9"><num>– </num><p>semi di ortaggi ad eccezione di piselli proteici, favette e fave di soia,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u10"><num>– </num><p>cascami di ortaggi ad eccezione degli ortaggi di cui al numero 2,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u11"><num>– </num><p>alimenti che non soddisfano i requisiti dell’ordinanza del 10 giugno 1999<authorialNote><p>  [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/326" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1999</b> 2084</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/698" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 4313</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2003/789" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2003</b> 5467</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/108" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 981 </ref><ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/822" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">6655</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/790" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2006</b> 5213 </ref>n. II <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2006/791" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">5217 </ref>all. n. 7, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2007</b> 4477 </ref>V n. 21, <b>2008</b> 3663 n. II III, <b>2009</b> 2853 n. II, <b>2010</b> 381 2511. <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2011/802" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2011</b> 5699 </ref>art. 22]. Vedi ora: l’O del DEFR del 26 ott. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012(RS<b> 916</b><b>.</b><b>307.1</b>).</p></authorialNote> sul libro dei prodotti destinati all’alimentazione degli animali,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_1/bull_u12"><num>– </num><p>alimenti composti non destinati al bestiame da latte.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Alimenti per animali ammessi in quantità limitate</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u1"><num>– </num><p>cavoli rapa, cavoli bianchi, radici di cicoria: al massimo 10 kg di materia fresca per animale al giorno,</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u2"><num>– </num><p>foglie di cavolo e di cavolo rapa, cavoli da foraggio, colza, ravizzone, spergola, miscele di veccia: al massimo <sup>1</sup>/<sub>3</sub> della razione complessiva (materia secca),</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_2/bull_u3"><num>– </num><p>olio di fegato di merluzzo e suoi derivati: al massimo 50 g per animale al giorno.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3"><num>3 </num><heading>Alimenti per animali ammessi per un periodo limitato</heading><content><blockList><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_3/bull_u1"><num>– </num><p>insilati di foglie di barbabietola: vietati durante il periodo di foraggiamento verde.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4"><num>4 </num><heading>Somministrazione di siero e di altri sottoprodotti liquidi del latte</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/listintro">La somministrazione di siero e di altri sottoprodotti liquidi del latte deve soddisfare le seguenti esigenze:</listIntroduction><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u1"><num>– </num><p>I prodotti devono essere somministrati all’esterno della stalla e dell’area di mungitura.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u2"><num>– </num><p>L’area riservata al foraggiamento deve essere stabile, facile da pulire e provvista di un deflusso nella fossa del liquame. Le aziende d’estivazione possono essere dotate di un deflusso per infiltrazione a condizione che siano rispettate le prescrizioni sulla protezione delle acque; la zona di infiltrazione non deve essere accessibile agli animali.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u3"><num>– </num><p>Gli abbeveratoi e i recipienti per l’immagazzinamento devono essere di acciaio al cromo-nickel o di materia plastica.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u4"><num>– </num><p>Il siero e altri sottoprodotti liquidi del latte devono essere sottoposti a un trattamento termico prima di essere somministrati conformemente alle prescrizioni dell’allegato 5 numero 31<i>a</i> dell’ordinanza del 25 maggio 2011<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/372" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>916.441.22</b></ref></p></authorialNote> concernente l’eliminazione dei sottoprodotti di origine animale.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u5"><num>– </num><p>I recipienti per il trasporto del latte possono essere utilizzati per il ritiro ma non per l’immagazzinamento di siero e di altri sottoprodotti liquidi del latte. Subito dopo il trasporto vanno puliti e disinfettati.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u6"><num>– </num><p>I recipienti per l’immagazzinamento e il trasporto devono essere puliti e disinfettati, dopo lo svuotamento, almeno una volta alla settimana.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u7"><num>– </num><p>È proibito alimentare gli animali mediante abbeveratoi automatici.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u8"><num>– </num><p>Gli abbeveratoi devono essere svuotati completamente ogni giorno, puliti con acqua e disinfettati almeno una volta alla settimana.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u9"><num>– </num><p>Il luogo in cui si somministrano il siero o altri sottoprodotti liquidi del latte deve essere mantenuto pulito.</p></item><item eId="annex_1/lvl_u1/lvl_4/bull_u10"><num>– </num><p>Il siero e gli altri sottoprodotti liquidi del latte ritirati la sera del giorno precedente o il mattino e ai quali non sono stati aggiunti conservanti devono essere somministrati al più tardi entro mezzogiorno (presso le aziende di estivazione: entro il giorno stesso).</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="916.351.021.1"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über die Hygiene bei der Milchproduktion (VHyMP)" shortForm="VHyMP"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 réglant l'hygiène dans la production laitière (OHyPL)" shortForm="OHyPL"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'igiene nella produzione lattiera (OIgPL)" shortForm="OIgPL"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/824/20240201/it/xml"/><FRBRdate date="2024-02-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2006-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2005-11-23" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="num">Allegato 2<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote><p> Correzione dell’8 dic. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2020/928" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>2020</b> 5371</ref>).</p></authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 5)</p><level eId="annex_2/lvl_u1"><heading>Esigenze per il passaggio al foraggiamento senza insilati</heading><intro><p>Esigenze per il passaggio al foraggiamento senza insilati:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1"><num>1 </num><heading>Esigenze generali</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u1"><num>– </num><p>Se un’azienda inizia o riprende a trasformare il latte in formaggio, la somministrazione di insilati deve essere interrotta al più tardi quattro settimane prima.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u2"><num>– </num><p>Immediatamente dopo il passaggio al foraggiamento senza insilati, i recipienti degli insilati, le mangiatoie e gli utensili per il foraggiamento devono essere puliti. Al massimo 18, ma almeno quattro giorni prima dell’inizio della produzione di formaggio, bisogna pulire le stalle, gli attrezzi delle stalle e le corti. Le stalle a stabulazione libera (anche i box con giacigli) devono essere completamente evacuate dal liquame.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u3"><num>– </num><p>Il latte di animali ai quali sono stati somministrati insilati e che sono stati trasferiti in stalle con foraggiamento senza insilati non può essere utilizzato per la fabbricazione di formaggio per dieci giorni. Durante tale periodo, gli animali vanno tenuti separatamente e munti per ultimi.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u4"><num>– </num><p>Se gli insilati sono immagazzinati nell’area aziendale o sono somministrati ad animali che non siano animali in lattazione, come il bestiame da ingrasso, il bestiame giovane, il bestiame in asciutta, il bestiame minuto e i cavalli, occorre adottare i necessari provvedimenti per evitare che il latte venga contaminato dai batteri o dalle spore responsabili della fermentazione butirrica.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_1/bull_u5"><num>– </num><p>Gli alimenti per animali sottoposti a processi di conservazione mediante fermentazione lattica, i cereali e le leguminose a granelli nonché il foraggio grezzo addizionato di sostanze ausiliarie sono equiparati agli insilati se contengono acqua per oltre il 18 per cento del peso.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2"><num>2 </num><heading>Alimenti per animali vietati o il cui impiego è soggetto a restrizioni</heading><intro><p>Durante il periodo della fabbricazione del formaggio e nelle quattro settimane che lo precedono, sono vietati o soggetti a restrizioni i seguenti alimenti per animali:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1"><num>2.1 </num><heading>Alimenti per animali vietati</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u1"><num>– </num><p>alimenti per animali essiccati in conserva,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u2"><num>– </num><p>patate bollite,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u3"><num>– </num><p>trebbie di malto fresche,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u4"><num>– </num><p>lievito fresco,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u5"><num>– </num><p>insilati essiccati in un secondo tempo,</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_1/bull_u6"><num>– </num><p>zucchero e acqua zuccherata quale alimento semplice per animali.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_2/lvl_2_2"><num>2.2 </num><heading>Alimenti per animali ammessi per un periodo limitato</heading><content><p>Fiocchi di patate: la loro somministrazione direttamente nella mangiatoia vuota è vietata durante il periodo di foraggiamento verde.</p></content></level></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3"><num>3 </num><heading>Foraggiamento con insilati ad animali che non siano animali in lattazione</heading><intro><p>Per il foraggiamento con insilati ad animali che non siano animali in lattazione, come il bestiame da ingrasso, il bestiame giovane, il bestiame in asciutta, il bestiame minuto e i cavalli vanno rispettate le seguenti esigenze:</p></intro><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1"><num>3.1 </num><heading>Igiene del personale</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u1"><num>– </num><p>All’esterno della stalla del bestiame da latte, nella zona di somministrazione degli insilati, deve essere disponibile uno spogliatoio con un dispositivo per lavarsi le mani.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_1/bull_u2"><num>– </num><p>Il personale preposto al foraggiamento utilizza gli abiti e le calzature messe a disposizione per il foraggiamento.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2"><num>3.2 </num><heading>Esigenze edilizie</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u1"><num>– </num><p>La stalla e la corsia di foraggiamento del bestiame da latte vanno divise con pareti fisse (senza aperture) dalla stalla e dall’area di foraggiamento degli animali ai quali vengono somministrati insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u2"><num>– </num><p>I recipienti degli insilati vanno tenuti a sufficiente distanza dalle stalle, dai locali di riposo e dalle aree di foraggiamento del bestiame da latte.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u3"><num>– </num><p>Le vie di servizio dell’area del bestiame da latte sono completamente separate dall’area degli animali ai quali vengono somministrati insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_2/bull_u4"><num>– </num><p>Le aree di immagazzinamento delle balle d’insilato devono essere sufficientemente lontane dalle stalle e dalle aree di riposo e di foraggiamento del bestiame da latte.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3"><num>3.3 </num><heading>Prevenzione delle contaminazioni da succo d’insilato, letame e liquame</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u1"><num>– </num><p>Il succo d’insilato deve essere eliminato in modo da escludere ogni contaminazione dell’area destinata al bestiame da latte da parte dei batteri responsabili della fermentazione butirrica.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u2"><num>– </num><p>Va garantito che l’evacuazione del letame dalla stalla degli animali che ricevono insilati non causi una contaminazione dell’area di produzione del latte.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_3/bull_u3"><num>– </num><p>Va garantito che il liquame degli animali ai quali sono somministrati insilati non filtri nella stalla del bestiame lattifero.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4"><num>3.4 </num><heading>Esigenze di natura organizzativa</heading><content><blockList><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u1"><num>– </num><p>Le corti del bestiame da latte devono essere sufficientemente lontane dagli animali ai quali sono somministrati insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u2"><num>– </num><p>Va garantito che le vie d’accesso al bestiame da latte non siano utilizzate da animali ai quali sono somministrati insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u3"><num>– </num><p>Va garantito che gli alimenti per gli animali in lattazione non vengano mescolati o contaminati con gli insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u4"><num>– </num><p>Gli animali possono essere trasferiti nelle stalle del bestiame da latte solo dieci giorni dopo aver ricevuto l’ultima razione di insilati.</p></item><item eId="annex_2/lvl_u1/lvl_3/lvl_3_4/bull_u5"><num>– </num><p>I pascoli e le vie d’accesso ai pascoli utilizzati dal bestiame da latte non possono essere utilizzati contemporaneamente da animali ai quali sono somministrati insilati.</p></item></blockList></content></level></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>