Ordonnance du DDPS du 28 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire (OInstr prém DDPS) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.151"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 28 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire (OInstr prém DDPS)" shortForm="OInstr prém DDPS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 28. November 2003 über die vordienstliche Ausbildung (VAusb-VBS)" shortForm="VAusb-VBS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 28 novembre 2003 concernente l'istruzione premilitare (OISP-DDPS)" shortForm="OISP-DDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/xml"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2025-q2-rel-1.7.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>512.151 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DDPS<br/>concernant l’instruction prémilitaire</docTitle></p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">(OInstr prém DDPS)</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">du 28 novembre 2003 (État le 1<sup>er</sup> janvier 2020)</p></preface><preamble><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS),</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">vu les art. 2 et 7 de l’ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l’instruction prémilitaire<authorialNote>		<p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/678" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>512.15</b></ref></p>	</authorialNote>,</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><heading>Champ d’application</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> La présente ordonnance est valable pour les cours d’instruction prémilitaire visés à l’art. 2.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les prescriptions sur le tir hors du service sont applicables aux cours de jeunes tireurs et aux cours de moniteurs des jeunes tireurs, les prescriptions de la législation sur la navigation aérienne sont applicables à l’instruction aéronautique préparatoire (cours pour pilotes militaires et cours pour explorateurs parachutistes).</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Cours</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_2/para_1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> L’instruction prémilitaire comprend les cours suivants:</listIntroduction><item eId="art_2/para_1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours pour explorateurs radio;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours de musique militaire;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours pour pontonniers;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours pour jeunes automobilistes;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours du train et les cours vétérinaires;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours pour maréchaux-ferrants;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_g"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g.<authorialNote>		<p> Introduite par le ch. I de l’O du DDPS du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> nov. 2013, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2013/701" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2013</b> 3807</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours sanitaires;</p></item><item eId="art_2/para_1/lbl_h"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h.<authorialNote>		<p> Introduite par le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote> </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">les cours cyber.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elle relève du commandement de l’Instruction<authorialNote>		<p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DDPS du 30 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/809" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7403</ref>). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.</p>	</authorialNote>.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Direction et organisation</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les cours d’instruction et les cours de formation des moniteurs ont lieu en Suisse, sous la direction et le contrôle des unités organisationnelles suivantes:</p><table border="1">									<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours pour explorateurs radio</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application d’aide au commandement</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours de musique militaire</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application de l’infanterie</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours pour pontonniers</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application génie/sauvetage/NBC</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours pour jeunes automobilistes</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application de la logistique</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours du train et cours vétérinaires</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application de la logistique</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours pour maréchaux-ferrants</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application de la logistique</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">g. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours sanitaires</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application de la logistique</p>				</td>			</tr>			<tr>								<td><blockList><item><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">h. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Cours cyber</p></item></blockList></td>				<td>										<p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Formation d’application d’aide au commandement</p>				</td>			</tr>		</table></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En accord avec le chef du commandement de l’Instruction, les unités organisationnelles dirigeantes peuvent confier à des sociétés militaires ou à des associations faîtières militaires l’organisation des cours d’instruction et des cours de formation des moniteurs.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En accord avec le chef du commandement de l’Instruction, l’organisation des cours pour explorateurs radio, des cours de musique militaire, des cours pour maréchaux-ferrants, des cours sanitaires et des cours sur le cyberespace peut être confiée par les unités organisationnelles dirigeantes à des tiers sur des bases contractuelles.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Participation</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les personnes autorisées à participer aux cours ne peuvent suivre qu’une fois chaque niveau d’un cours d’instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> En cas d’échec à un examen, il est possible de répéter une seule fois un cours d’instruction.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></num><heading>Attestation de performances militaires</heading><paragraph eId="art_5/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Celui qui organise une instruction prémilitaire doit enregistrer les participants, leurs performances et la réussite de tout cours d’instruction suivi dans une banque de données électronique.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Prestations de la Confédération</heading><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b></num><heading>Indemnités</heading><paragraph eId="art_6/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les indemnités sont fixées en annexe.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_6/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b></num><heading>Expédition et frais de port</heading><paragraph eId="art_7/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les unités structurelles dirigeantes se chargent de l’expédition en masse du courrier des sociétés militaires et des associations faîtières militaires.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_7/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les frais de port du courrier isolé sont remboursés aux sociétés militaires et aux associations faîtières militaires selon le compte général.</p></content></paragraph></article><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Imprimés</heading><paragraph eId="art_8/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les unités structurelles dirigeantes mettent gratuitement les documents comptables et les documents de cours nécessaires ainsi que les livrets de performances militaires à la disposition des sociétés militaires et des associations faîtières militaires.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Dispositions administratives</heading><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Budget</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les unités organisationnelles dirigeantes établissent chaque année un budget conformément au processus financier du DDPS.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Elles présentent ce budget au commandement de l’Instruction; celui-ci établit un budget global pour l’instruction prémilitaire.</p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Décompte</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Un décompte doit être établi pour chaque cours.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les associations chargées de l’organisation soumettent aux unités organisationnelles dirigeantes les décomptes dans les trois semaines qui suivent la clôture d’un cours.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les unités organisationnelles dirigeantes vérifient les décomptes et les envoient à l’office de révision avec leurs propres décomptes.<authorialNote>		<p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_4"><num>4</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les délais fixés dans le processus financier du DDPS s’appliquent.<authorialNote>		<p> Introduit par le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Office de révision</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le commandement de l’Instruction<authorialNote>		<p> Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DDPS du 30 nov. 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2018 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/809" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 7403</ref>).</p>	</authorialNote> est l’office de révision pour l’instruction prémilitaire.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b><authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. V 4 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2008 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2007/633" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2007</b> 4477</ref>).</p>	</authorialNote></num></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Directives techniques</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> Les unités structurelles dirigeantes édictent des directives techniques en accord avec le commandement de l’Instruction.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"> …<authorialNote>		<p> Abrogé par le ch. I de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv. 2020  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Exécution</heading><paragraph eId="art_14/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Le commandement de l’Instruction est chargé de l’exécution de la présente ordonnance et il émet les prescriptions nécessaires.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_15/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">L’ordonnance du 18 décembre 1975 concernant les cours techniques prémilitaires<authorialNote>		<p> Non publiée au RO.</p>	</authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2004.</p></content></paragraph></article></section></body><components><component><doc name="annex"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="512.151"/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DDPS du 28 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire (OInstr prém DDPS)" shortForm="OInstr prém DDPS"/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des VBS vom 28. November 2003 über die vordienstliche Ausbildung (VAusb-VBS)" shortForm="VAusb-VBS"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DDPS del 28 novembre 2003 concernente l'istruzione premilitare (OISP-DDPS)" shortForm="OISP-DDPS"/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/679/20200101/fr/xml"/><FRBRdate date="2020-01-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2004-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2003-11-28" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml"/></FRBRManifestation></identification></meta><preface><container name="headerOfAnnex"><block name="heading">Annexe<inline name="man-font-style-normal"><authorialNote>		<p> Mise à jour selon le ch. III 2 de l’O du DDPS du 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> déc. 2014 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2014/749" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2014</b> 4495</ref>) et le ch. II de l’O du DDPS du 21 nov. 2019, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> janv 2020 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2019/746" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2019</b> 4309</ref>).</p>	</authorialNote></inline></block></container></preface><mainBody><p>(art. 6)</p><level eId="annex_u1/lvl_u1"><heading>Indemnités</heading><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1"><num><b>Ch. </b></num><heading><b>1</b>Indemnités versées à des sociétés militaires et à des associations faîtières militaires</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les indemnités suivantes sont versées chaque année aux sociétés militaires et aux associations faîtières militaires pour l’organisation des cours d’instruction et des cours de formation des moniteurs:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">500 francs à forfait par cours au maximum;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u1/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">30 francs par participant et par cours.</p></item></blockList></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2"><num><b>Ch. </b></num><heading><b>2</b>Indemnités de cours versées aux commissaires et aux participants</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les indemnités journalières suivantes sont versées:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux membres de l’équipe de direction </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">60 francs</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux inspecteurs </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80 francs</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux conférenciers </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">80 francs</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u2/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">aux participants à des cours de formation des moniteurs </p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">40 francs</p></item></blockList><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Le temps consacré à l’activité est calculé depuis le départ du lieu de travail ou de domicile jusqu’au retour. Lorsque l’activité dure moins de quatre heures, le droit à l’indemnité journalière est réduit de moitié.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>3</sup> Les employés de la Confédération n’ont pas droit aux indemnités journalières.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>4</sup> Les participants aux cours d’instruction et aux cours de formation des moniteurs reçoivent une indemnité correspondant au coût effectif des diplômes obtenus avant le service; ne sont pas remboursés les frais pour les reconnaissances civiles.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u3"><num><b>Ch. </b></num><heading><b>3</b>Indemnités pour frais de transport versées aux commissaires et aux participants</heading><content><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>1</sup> Les fonctionnaires et les participants aux cours d’instruction prémilitaire et aux cours de formation des moniteurs reçoivent un bon leur permettant d’obtenir un billet de chemin de fer 2<sup>e</sup> classe à demi-tarif pour se rendre de leur domicile au lieu du cours et en revenir.</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration"><sup>2</sup> Les officiers et les sous-officiers supérieurs qui voyagent en uniforme reçoivent sur présentation du billet une indemnité équivalente au montant de la moitié du prix du billet de 1<sup>re</sup> classe.</p></content></level><level eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4"><num><b>Ch. </b></num><heading><b>4</b>Autres indemnités</heading><content><blockList><listIntroduction eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/listintro" xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Les unités organisationnelles responsables adressent les demandes d’indemnités ci‑après au commandement de l’Instruction dans le cadre de l’établissement du budget annuel:</listIntroduction><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_a"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">a. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">information, communication et publicité;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_b"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">b. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">contrats de prestations de services avec des tiers;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_c"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">c. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">location d’infrastructures;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_d"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">d. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">location de matériel d’instruction;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_e"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">e. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">acquisition de matériel d’instruction;</p></item><item eId="annex_u1/lvl_u1/lvl_u4/lbl_f"><num xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">f. </num><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">remboursement des taxes pour extraits spéciaux du casier judiciaire destinés à des particuliers.</p></item></blockList></content></level></level></mainBody></doc></component></components></act></akomaNtoso>