Accordo addizionale del 22 luglio 1972 sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera del 22 luglio 1972 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.632.401.6"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo addizionale del 22 luglio 1972 sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera del 22 luglio 1972" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Zusatzabkommen vom 22. Juli 1972 über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22. Juli 1972 für das Fürstentum Liechtenstein" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord additionnel du 22 juillet 1972 sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/it"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3288_3342_3122/19750529/it/xml"/><FRBRdate date="1973-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1972-07-22" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1975-05-29" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.632.401.6 </docNumber></p><p> RU <b>1972</b> 3122; FF <b>1972</b> II 437</p><p><i>Testo originale</i></p><p><docTitle>Accordo addizionale<br/>sulla validità per il Principato di Liechtenstein<br/>dell’Accordo tra la Comunità economica europea<br/>e la Confederazione Svizzera del 22 luglio 1972</docTitle></p><p>Conchiuso il 22 luglio 1972<br/>Approvato dall’Assemblea federale il 27 settembre 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1972/3113_3167_2947" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1972</b> 2947</ref></p></authorialNote><br/>Ratificazione svizzera comunicata il 21 dicembre 1972<br/>Entrato in vigore il 1° gennaio 1973</p><p> (Stato 29  maggio 1975)</p></preface><preamble><p>La Comunità Economica Europea,<br/>La Confederazione Svizzera,<br/>Il Principato di Liechtenstein,</p><p>considerando che il Principato di Liechtenstein forma, conformemente al Trattato del 29 marzo 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS<b> 0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote>, un’unione doganale con la Svizzera e che tale Trattato non conferisce validità per il Principato di Liechtenstein a tutte le disposizioni dell’Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Confederazione Svizzera, firmato il 22 luglio 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3115_3169_2949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.401</b></ref></p></authorialNote>;</p><p>considerando che il Principato di Liechtenstein ha espresso il desiderio che tutte le disposizioni di detto Accordo abbiano effetto nei suoi riguardi, hanno convenuto quanto segue:</p></preamble><body><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b></num><paragraph eId="art_1/para"><content><p>L’Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Confederazione Svizzera firmato il 22 luglio 1972<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/3115_3169_2949" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.632.401</b></ref></p></authorialNote> ha validità anche per il Principato di Liechtenstein.</p></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><paragraph eId="art_2/para"><content><p>Per l’applicazione dell’Accordo di cui all’articolo 1 e senza modificarne il carattere di accordo bilaterale tra la Comunità e la Svizzera, il Principato di Liechtenstein può far valere i suoi interessi tramite un rappresentante nell’ambito della delegazione svizzera nel Comitato misto.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><paragraph eId="art_3/para"><content><p>Il presente Accordo addizionale sarà approvato dalla Svizzera, dal Principato di Liechtenstein e dalla Comunità, secondo le procedure che sono loro proprie. Esso entrerà in vigore contemporaneamente all’Accordo di cui all’articolo 1 e sarà valido finché il Trattato del 29 marzo 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/39/551_565_576" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.631.112.514</b></ref></p></authorialNote> resterà in vigore.</p><p>Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.</p><p>Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.</p><p>Done at Brussels on this twenty‑second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy‑two.</p><p>Fait à Bruxelles, le vingt‑deux juillet mil neuf cent soixante-douze.</p><p>Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.</p><p>Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.</p><p>...<authorialNote><p> Formula soppressa dall’art. 1 del prot. compl. del 29 mag. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1441_1441_1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1975</b> 1441</ref>).</p></authorialNote></p><p>På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegne</p><p>Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften</p><p>In the name of the Council of the European Communities</p><p>Au nom du Conseil des Communautés européennes</p><p>A nome del Consiglio delle Comunità Europee</p><p>Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen</p><p>...<authorialNote><p> Formula soppressa dall’art. 1 del prot. compl. del 29 mag. 1975 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1975/1441_1441_1441" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RU <b>1975</b> 1441</ref>).</p></authorialNote></p><p><i>(Seguono le firme)</i></p><p>Für die Schweizerische Eidgenossenschaft</p><p>Pour la Confédération suisse</p><p>Per la Confederazione svizzera</p><p><i>(Seguono le firme)</i></p><p>Für das Fürstentum Liechtenstein</p><p><i>(Segue la firma)</i></p></content></paragraph></article></body></act></akomaNtoso>