{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-11-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-145-IV-50_2018-11-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=4&from_date=&to_date=&from_year=2018&to_year=2018&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=33&highlight_docid=atf%3A%2F%2F145-IV-50%3Ade&number_of_ranks=236&azaclir=clir", "Checksum": "eb8240bf37a3f9eb3882709344a73d51"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 145 IV 50", "6B_598/2018"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV 07.11.2018 BGE 145 IV 50 (6B_598/2018)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV 07.11.2018 BGE 145 IV 50 (6B_598/2018)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV 07.11.2018 BGE 145 IV 50 (6B_598/2018)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Strafrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 Abs. 1 SVG; Zust\u00e4ndigkeit zur Anordnung eines Vortests nach Art. 10 Abs. 2 SKV. Die Polizei ist zust\u00e4ndig f\u00fcr die Anordnung eines Drogenschnelltests nach Art. 10 Abs. 2 SKV (E. 3.1-3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 55 al. 1 LCR; comp\u00e9tence pour ordonner un test pr\u00e9liminaire selon l'art. 10 al. 2 OCCR. La police est comp\u00e9tente pour ordonner un test rapide de d\u00e9pistage de drogues selon l'art. 10 al. 2 OCCR (consid. 3.1-3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 55 cpv. 1 LCStr; competenza per ordinare un test preliminare secondo l'art. 10 cpv. 2 OCCS. La polizia \u00e8 competente per ordinare un test rapido volto a rilevare la presenza di stupefacenti secondo l'art. 10 cpv. 2 OCCS (consid. 3.1-3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 02:21:25", "Checksum": "4679a272bd4eb28875c83110b8278dbe"}