{"Signatur": "CH_BGE_006", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_006_BGE-101-IV-333_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=8&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=78&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IV-333%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "d5c5764a5ffb02ea428fc47534d91d84"}, "Num": ["BGE 101 IV 333"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band IV BGE 101 IV 333"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV BGE 101 IV 333"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume IV BGE 101 IV 333"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band IV"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume IV"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume IV"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 Abs. 2 SVG, F\u00fchrerflucht. Fl\u00fcchtig ist auch der F\u00fchrer, der am Unfallort oder in seiner N\u00e4he bleibt und durch sein Verhalten seine Beteiligung am Unfall verschleiert, insbesondere sich als nachher hinzugekommener Zuschauer auff\u00fchrt (Erw. 4a, b). Flucht im konkreten Fall bejaht (Erw. 4c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 92 al. 2 LCR, violation des devoirs en cas d'accident. On doit aussi consid\u00e9rer comme ayant pris la fuite le conducteur qui reste sur les lieux de l'accident, soit \u00e0 proximit\u00e9, mais qui dissimule la part qu'il a prise \u00e0 celui-ci et se conduit, en particulier, comme un spectateur venu apr\u00e8s coup (consid. 4a, b). Application de ce principe au cas concret (consid. 4c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 92 cpv. 2 LCS, inosservanza qualificata dei doveri in caso d'infortunio. Alla fuga del conducente \u00e8 da assimilare la sua presenza sul luogo dell'incidente, o in prossimit\u00e0, allorch\u00e9 egli dissimuli con la sua condotta la propria qualit\u00e0 d'implicato nell'incidente, facendo in particolare credere d'essere soltanto uno spettatore accorso successivamente (consid. 4a, b). \"Fuga\" ai sensi della citata disposizione ammessa nella fattispecie concreta (consid. 4c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 18:27:24", "Checksum": "050862e0ea5489959fb1b15eeac42fae"}