{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-105-III-107_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=1979&to_year=1979&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=13&highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-III-107%3Ade&number_of_ranks=371&azaclir=clir", "Checksum": "feb3df1b8375ac3ea3bab5a19ef61c56"}, "Num": ["BGE 105 III 107"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 105 III 107"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 105 III 107"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 105 III 107"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Parteif\u00e4higkeit des Betreibungsgl\u00e4ubigers; Pf\u00e4ndung von Verm\u00f6genswerten, die sich in den H\u00e4nden Dritter befinden. 1. Einrede der fehlenden Parteif\u00e4higkeit, erhoben gegen\u00fcber einer ausl\u00e4ndischen Gesellschaft mit der Begr\u00fcndung, ihr Sitz sei fiktiv. Die Betreibungsbeh\u00f6rden sind nicht verpflichtet, auf die Einrede einzutreten, wenn die ihr zugrundeliegenden Tatsachen nicht bewiesen oder glaubhaft gemacht werden (Erw. 2). 2. Beschwerdelegitimation des Drittinhabers, der nicht ein besseres Recht an den gepf\u00e4ndeten Verm\u00f6genswerten geltend macht (Erw. 1a). 3. Verm\u00f6genswerte, von denen der Gl\u00e4ubiger geltend macht, sie st\u00fcnden nicht im Eigentum des Schuldners, sondern eines Dritten, d\u00fcrfen weder gepf\u00e4ndet noch arrestiert werden, auch dann nicht, wenn der Gl\u00e4ubiger vorbringt, Schuldner und Dritter bildeten eine wirtschaftliche Einheit. Der Gl\u00e4ubiger, der sich auf die wirtschaftliche ldentit\u00e4t beruft und gedenkt, den Dritten f\u00fcr die Verpflichtungen des Schuldners haften zu lassen, kann dies nur in einer Betreibung gegen den Dritten tun (Erw. 3). 4. Das Betreibungsamt hat alle Verm\u00f6genswerte zu pf\u00e4nden, die der Gl\u00e4ubiger als Eigentum des Schuldners bezeichnet; der Gl\u00e4ubiger ist nicht gehalten, seine Behauptung glaubhaft zu machen (Erw. 4). 5. Das Betreibungsamt darf Verm\u00f6genswerte, die offensichtlich nicht dem Schuldner geh\u00f6ren, nicht pf\u00e4nden; Umfang der Pr\u00fcfungspflicht der Betreibungsbeh\u00f6rden (Erw. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Capacit\u00e9 d'\u00eatre partie du cr\u00e9ancier poursuivant, saisie de biens d\u00e9tenus par des tiers. 1. Exception de d\u00e9faut de capacit\u00e9 d'\u00eatre partie soulev\u00e9e \u00e0 l'encontre d'une soci\u00e9t\u00e9 \u00e9trang\u00e8re et tir\u00e9e du caract\u00e8re fictif du si\u00e8ge social. Les autorit\u00e9s de poursuite ne sont pas tenues d'entrer en mati\u00e8re sur l exception si celui qui la soul\u00e8ve ne prouve ou ne rend vraisemblables les faits sur lesquels il la fonde (consid. 2). 2. Qualit\u00e9 pour porter plainte du tiers d\u00e9tenteur qui n'invoque pas un droit pr\u00e9f\u00e9rable sur les biens saisis (consid. 1a). 3. Les biens que le cr\u00e9ancier d\u00e9signe comme \u00e9tant la propri\u00e9t\u00e9 non du d\u00e9biteur mais d'un tiers ne peuvent \u00eatre saisis ni s\u00e9questr\u00e9s, m\u00eame si le cr\u00e9ancier all\u00e8gue que le d\u00e9biteur et le tiers forment une unit\u00e9 \u00e9conomique. Le cr\u00e9ancier qui se fonde sur l'identit\u00e9 \u00e9conomique et entend amener le tiers \u00e0 r\u00e9pondre pour les engagements du d\u00e9biteur ne peut le faire que dans une poursuite ouverte contre ce tiers (consid. 3). 4. L'office doit saisir tous les biens que le cr\u00e9ancier d\u00e9signe comme \u00e9tant juridiquement la propri\u00e9t\u00e9 du d\u00e9biteur; le cr\u00e9ancier n est pas tenu de rendre vraisemblable son affirmation (consid. 4). 5. L'office ne doit pas saisir les biens qui, de toute \u00e9vidence, n'appartiennent pas au d\u00e9biteur; \u00e9tendue de l'examen incombant aux autorit\u00e9s de poursuite (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legittimazione nella procedura d'esecuzione del creditore procedente, pignoramento di beni detenuti da terzi. 1. Eccezione di difetto di legittimazione personale nella procedura d'esecuzione, sollevata nei confronti di una societ\u00e0 straniera per essere la sua sede sociale fittizia. Le autorit\u00e0 di esecuzione non sono tenute ad esaminare il merito dell'eccezione se colui che la solleva non prova o rende verosimili i fatti su cui la fonda (consid. 2). 2. Legittimazione nella procedura di reclamo del terzo detentore che non invoca un diritto poziore sui beni pignorati (consid. 1a). 3. I beni che il creditore designa non come di propriet\u00e0 del debitore, bens\u00ec di un terzo, non possono essere pignorati n\u00e9 sequestrati, e ci\u00f2 neppure laddove il creditore assuma che il debitore e il terzo formano un'unit\u00e0 economica. Il creditore che si fonda sull'identit\u00e0 economica e intende indurre il terzo a rispondere delle obbligazioni del debitore pu\u00f2 agire in tal guisa soltanto in una procedura esecutiva aperta nei confronti del terzo (consid. 3). 4. L'ufficio deve pignorare tutti i beni che il creditore designa come giuridicamente di propriet\u00e0 del debitore; il creditore non \u00e8 tenuto a rendere verosimile la sua affermazione (consid. 4). 5. L'ufficio non pu\u00f2 pignorare beni che manifestamente non sono di propriet\u00e0 del debitore; estensione dell'esame che incombe al proposito alle autorit\u00e0 di esecuzione (consid. 4, 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 14:56:52", "Checksum": "595fff38a7888a77ea136a88513f2738"}