<!DOCTYPE html> <html lang="fr"><head><meta charset="utf-8"/></head><body><div class="WordSection1"> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="Xecusson">H<img alt="" height="133" src="/scripts/nph-omniscgi.exe?OmnisPlatform=WINDOWS&amp;WebServerUrl=&amp;WebServerScript=/scripts/nph-omniscgi.exe&amp;OmnisLibrary=JURISWEB&amp;OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&amp;OmnisServer=7001&amp;Parametername=WWW_V4&amp;Schema=VD_TA_WEB&amp;Source=search.fiw&amp;Aufruf=getImage&amp;nF38_KEY=43738" width="77"/>.________</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XCantondeVaud"><span>TRIBUNAL CANTONAL</span></p> <p align="left" class="XTribunaladministratif"><span>COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC</span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p align="left" class="XArrt-Considrant"><a name="DE_DATE_EXP"><span>Arrêt du 5 mai 2017 </span></a></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Composition</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="XComposition"><span lang="EN-GB">Mme Imogen Billotte, </span><span lang="EN-GB">présidente</span><span lang="EN-GB">; M. Antoine Thélin et Mme </span>Silvia Uehlinger<span lang="EN-GB">, assesseurs; Mme Cécile Favre, greffière. </span></p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> </p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Recourants</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal">1.</p> </td> <td colspan="2" valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>A.________ </b>à ******** représentée par Me Mathieu BLANC, avocat à Lausanne, </p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal">2.</p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>B.________ </b>à ******** représenté par Me Mathieu BLANC, avocat à Lausanne, </p> </td> <td width="1"><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_PLAIGNANT_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorité intimée</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>Municipalité de Vulliens,</b> représentée par Me Adrian SCHNEIDER, avocat à Lausanne, </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_AUTI_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td width="1"><p class="MsoNormal"> </p></td> <td colspan="2" valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Autorités concernées</span></p> </td> <td colspan="2" valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">1.</span></p> </td> <td colspan="2" valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>Service du développement territorial,</b> à Lausanne,</p> </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top" width="127"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td colspan="2" valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">2.</span></p> </td> <td colspan="2" valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>Direction générale de l'environnement DGE-DIREV,</b> <b>Div. support stratégique-Serv. jur.,</b> à Lausanne, </p> </td> <td width="1"><p class="MsoNormal"> </p></td> </tr> <tr> <td width="1"></td> <td width="128"></td> <td width="1"></td> <td width="22"></td> <td width="1"></td> <td width="434"></td> <td width="1"></td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_AUTC_X"> </a></p> <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" width="586"> <tr> <td valign="top" width="128"> <p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Constructeur</span></p> </td> <td valign="top" width="23"> <p class="MsoNormal"><span lang="FR"> </span></p> </td> <td valign="top" width="430"> <p class="MsoNormal"><b>C.________ </b>à ******** <a name="P_INSERT_IND"></a><a name="P_INSERT_2IND"></a>représenté par Me Jean-Claude MATHEY, avocat à Lausanne, <a name="P_INSERT_REPR"></a> </p> </td> </tr> </table> <p class="ZZZStyleFusion"> <a name="P_INSERT_CST_X"></a><a name="RU_AUTOTEXT_KL%C3%84GER_X"> </a></p> <p align="left" class="MsoNormal"><span> </span></p> <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable"> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal">Objet</p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal">permis de construire <span> </span> <span> </span></p> </td> </tr> <tr> <td valign="top" width="151"> <p class="MsoNormal"> </p> </td> <td valign="top" width="435"> <p class="MsoNormal">Recours A.________ et consorts c/ décisions de la Municipalité de Vulliens du 12 mai 2016 et du 22 juillet 2016 rejetant leur demande de récusation, levant leur opposition et délivrant le permis de construire pour la reconstruction et l'agrandissement d'un rural suite à un incendie, la création d'une chambre, l'installation de panneaux photovoltaïques, la création d'un bassin de rétention EC et autorisant les raccordements EU-EC dans les collecteurs communaux existants sur les parcelles n°107 et 109 (CAMAC n° 158083)</p> </td> </tr> </table> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="XArrt-Considrant"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Vu les faits suivants</p> <p class="LettreAvec">A.<span> </span>C.________ est propriétaire des parcelles n<sup>os</sup> 107 et 109 de la Commune de Vulliens, sises en zone agricole. D'une surface de 22'447 m<sup>2</sup>, la parcelle n° 107 comporte plusieurs constructions, dont une habitation et rural de 2'203 m² (n° ECA 152), des bâtiments agricoles, une surface de champ, pré, pâturage de 16'438 m<sup>2</sup>, 2'666 m<sup>2</sup> de jardin et 305 m<sup>2</sup> de forêt. La parcelle n° 109 a une surface de 23'168 m<sup>2</sup> dont 527 m<sup>2</sup> en forêt et 22'641 m<sup>2</sup> en pré-champ. Un droit distinct et permanent (DDP n° 502) a été constitué dans la partie Est des parcelles précitées. Il s'y trouve un bâtiment agricole (poulailler). C.________ exploite sur ses parcelles une entreprise agricole (sous la forme d'une communauté partielle d'exploitation - CPEX); il détient 135 têtes de bétail représentant 100 UGB et 9'000 poules pondeuses, représentant 90 UGB (voir les indications figurant dans le formulaire n° 66A complété par C.________ le<br/> 7 septembre 2015 intitulé "constructions et installations hors zone à bâtir liées à une exploitation agricole", formulaire c - logement du bétail, constructions et installations connexes, état existant).</p> <p class="LettreAvec">B.<span> </span>Les parcelles n<sup>os</sup> 107 et 109 sont situées à l'Est du village de Vulliens. Elles sont bordées, à l'Ouest, par le Chemin de ********. La parcelle n° 109 est contigüe, au Nord, à la parcelle n° 111 sur laquelle est sise l'église communale (n° ECA 144). Ce dernier bâtiment est classé monument historique au sens des art. 52 ss de la loi vaudoise du 10 décembre 1969 sur la protection de la nature, des monuments et des sites (LPNMS; RSV 450.11). Le cimetière attenant à l'église est inscrit à l'inventaire des monuments historiques non classés au sens des art. 49 ss LPNMS.</p> <p class="LettreAvec">C.<span> </span>En janvier 2015, un incendie a complètement détruit le bâtiment n° ECA 152 sur la parcelle n° 107. Désirant reconstruire son rural destiné à loger le bétail (stabulation bovine) et l'agrandir afin de se mettre aux normes en matière de détention d'animaux et de regrouper tous ses animaux au même endroit, C.________ a pris contact avec les autorités cantonales concernées. La Direction générale de l'environnement, Direction de l'environnement industriel, urbain et rural, Air, climat et risques technologiques (DGE-DIREV-ARC) a émis une première appréciation, basée sur les informations transmises par C.________. Elle a ensuite réévalué cette distance sur la base des nouvelles informations transmises par C.________, notamment d'un plan de géomètre du<br/> 30 mars 2015. Elle a ainsi estimé la distance minimale à 60 m au lieu de 73 m. Elle précisait que ce résultat était valable, sous réserve de modifications. </p> <p class="LettreAvec">D.<span> </span>C.________ a déposé, le 7 septembre 2015, une demande de permis de construire auprès de la Municipalité de Vulliens (ci-après la "Municipalité"). Cette demande portait sur la reconstruction et l'agrandissement du rural suite à l'incendie de janvier 2015, la création d'une chambre de 20 m<sup>2</sup> pour le personnel, l'installation de panneaux photovoltaïques d'une surface totale approximative de 3'430 m<sup>2</sup>, la création d'un bassin de rétention EC d'environ 200 m<sup>3</sup> et des raccordements EU-EC dans les collecteurs communaux existants. Selon le formulaire de demande de permis de construire du 7 septembre 2015, la surface bâtie du rural incendié était de 3'836 m²; le projet prévoit une surface bâtie de 5'233 m² (1'397 m² ajoutés). La surface brute utile de plancher passe de 3'836 m² à 6'018 m² (dont 20 m² consacré au logement (2'182 m² ajoutés). Quant au volume en cube SIA, il passe de 18'842 m³ à 60'872 m³ (42'030 m³ ajoutés).</p> <p class="Numroetlettresans">Le dossier comporte un plan dressé pour enquête établi le 7 septembre 2015 par le bureau technique D.________, ingénieur géomètre, ainsi que des plans du bâtiment à reconstruire établis le 7 septembre 2015 par le bureau d'architecture et d'urbanisme E.________ (ci-après: le bureau E.________). Selon les plans mis à l'enquête publique, le bâtiment à reconstruire devrait avoir une longueur d'une centaine de mètres (106.35 m, selon le plan des façades modifié le 21 mars 2016) pour une hauteur de 14 m (selon le plan des façades et coupe de principe du 7 septembre 2015). Deux fosses à purin sont prévues, dont l'une, avec un volume de 780 m³, existe déjà et l'autre, avec un volume de 1'260 m³, doit être construite. Selon le formulaire n° 66A précité, complété par C.________ le 7 septembre 2015, le projet prévoit 100 UGB de bétail (vaches laitières et jeune bétail). Le nombre de poules détenues dans le poulailler existant après la réalisation du projet n'a pas été précisé à ce stade.</p> <p class="LettreAvec">E.<span> </span>Ce projet a été mis à l'enquête publique du 19 septembre au 18 octobre 2015 et a suscité trois oppositions, dont celle de A.________ et B.________, propriétaires de la parcelle n° 441. D'une surface de 2'429 m<sup>2</sup>, cette parcelle supporte une habitation et rural de 294 m<sup>2</sup> (n° ECA 149) et un garage de 56 m<sup>2</sup> (n° ECA 270). Elle est colloquée en zone de village au sens du Plan de zones et du règlement sur le plan général d'affectation de la Commune de Vulliens, approuvé par le Conseil d'Etat le<br/> 26 juin 1992 (ci-après: le RPGA). Les opposants se plaignaient de nuisances excessives en raison de l'agrandissement du rural et de la création d'une deuxième fosse à purin. Ils contestaient par ailleurs que le projet respectât les exigences en matière d'aménagement du territoire pour les constructions dans la zone agricole. Ils critiquaient par ailleurs l'esthétique du bâtiment. </p> <p class="Numroetlettresans">Les opposants ont également requis la récusation d'C.________, en sa qualité de municipal, en vertu de l'art. 10 al. 2 de la loi sur la procédure administrative du 28 octobre 2008 (LPA-VD; RSV 173.36).</p> <p class="LettreAvec">F.<span> </span>Le 17 décembre 2015, faisant suite à une séance avec la Municipalité du 20 novembre 2015, le bureau E.________ a transmis des plans modifiés datés du 17 décembre 2015. Selon les explications des architectes, les modifications portaient sur les éléments suivants:</p> <p class="MsoQuote">"- Indication des arbres existants et de la future arborisation, notamment en bordure de route afin de limiter l'impact visuel de la ferme sur le voisinage direct;</p> <p class="MsoQuote">- Augmentation des surfaces de bois posé à claire-voie sur les façades Sud-Ouest et Nord-Est;</p> <p class="MsoQuote">- Adjonction d'une coupe de principe sur le bassin de rétention projeté, avec indication des mouvements de terre et de la hauteur du talutage nécessaire à sa réalisation."</p> <p class="Numroetlettresans">Les architectes précisaient qu'C.________ avait décidé de diminuer l'effectif global de son cheptel, passant ainsi de 140 UGB à 120 UGB répartis de la manière suivante: 100 UGB bétail (comptant pour 50 UGB compte tenu de la consommation de fourrages grossiers) et 70 UGB poules (précédemment 90 UGB). Il était également prévu de faire porter à l'inscription au Registre foncier une mention indiquant qu'en cas de cessation de l'activité agricole sur les parcelles concernées par le projet, l'agrandissement réalisé lors de la reconstruction de la ferme serait démonté afin d'arriver, le cas échéant, à une surface d'exploitation identique à celle existante avant sinistre. </p> <p class="Numroetlettresans">Le Service de l'agriculture et de Ia viticulture (ci-après: le SAVI) s'est déterminé sur les oppositions dans un préavis daté du 20 janvier 2016. Il relevait que les besoins agricoles étaient justifiés pour la reconstruction et l'agrandissement du rural et de la fosse à purin. Le rural d'une surface de 4'370 m² et le fenil d'un volume de 4'200 m³ étaient destinés aux vaches laitières et au jeune bétail (100 UGB). Le projet permettait de regrouper les animaux de l'exploitation et ainsi de diminuer la charge de travail. La viabilité à long terme était confirmée. Il retenait en outre que le poulailler existant (pour poules pondeuses de 90 UGB) ne pouvait pas être considéré comme étant de caractère industriel, l'ordonnance fédérale sur les effectifs maximaux (OEM) fixant Ia limite à 18'000 poules, soit le double. Après la réalisation du projet, le nombre de poules pondeuses serait par ailleurs réduit à 70 UGB afin de respecter les exigences de l'ordonnance relative à l'étude de l'impact sur l'environnement du 19 octobre 1988 (OEIE; RS 814.011). L'implantation du bâtiment était dictée par les conditions fixées par l'ECA pour verser la totalité du dédommagement. A cette obligation, s'ajoutait la nécessité de rester à proximité des structures existantes de I'ancien bâtiment, de la fosse à purin notamment. La hauteur du bâtiment était liée à l'importance du stock de fourrages pour 100 UGB d‘une part, et à la volonté de réduire Ia surface du bâtiment d'autre part. Le SAVI relevait que l'exploitation pourrait livrer du lait de fromagerie d'ici deux ans (sans ensilage) et que les besoins en volume de stockage avaient été estimés en conséquence. Cette production serait dépendante du sol (art. 36 de I'ordonnance sur l'aménagement du territoire du 28 juin 2000 [OAT; RS 700.1]). En conclusion, Ie SAVI préavisait favorablement la construction agricole projetée dont la nécessité fonctionnelle était démontrée. </p> <p class="Numroetlettresans">Le 21 mars 2016, le bureau E.________ a transmis à la Municipalité des plans de coupe et de façades modifiés le 21 mars 2016. </p> <p class="Numroetlettresans">Le 23 mars 2016, la Municipalité a invité les opposants à prendre connaissance de ces plans modifiés, lors d'une séance prévue le 7 avril 2016.</p> <p class="LettreAvec">G.<span> </span>Le 5 avril 2016, les autorités cantonales consultées ont pris position et émis les autorisations spéciales nécessaires, dans la synthèse de la Centrale des autorisations CAMAC n° 158083 (ci-après: la "synthèse CAMAC"). Le Service du développement territorial (ci-après: le SDT) a délivré son autorisation spéciale, moyennant le respect de conditions impératives qui sont mentionnées en p. 9 de la synthèse n° 158083, devant impérativement figurer dans le permis de construire. Le SDT a estimé en substance que le projet répondait aux besoins agricoles objectivement fondés et qu'il était compatible avec les autres intérêts de l'aménagement du territoire (localisation et qualité de l'intégration dans le paysage, notamment). Il a retenu en particulier ce qui suit (cf. pp. 7 et 8 de la synthèse CAMAC n° 158083). </p> <p class="MsoQuote">" 2. TRAITEMENT DE LA CONSTRUCTION </p> <p class="MsoQuote"><b>Site</b>: Du point de vue de l’aménagement du territoire, le site d'implantation retenu pour la reconstruction du rural à son même emplacement est adéquat. En effet, le site [... ] d'implantation à proximité de la halle à poulets existante, en prolongation du bâti villageois, permet un regroupement des constructions, conformément aux dispositions légales cantonales (art. 83 RLATC). Un tel projet permet également d’éviter un mitage du territoire au sens des dispositions de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire (art. 1 et 3 LAT). </p> <p class="MsoQuote">A relever en outre que, dans la mesure où la fosse à purin existante a été épargnée par l’incendie, une reconstruction à proximité de celle-ci est plus rationnelle du point de vue agricole comme le relève le Service de l’agriculture et de la viticulture dans son préavis. A noter encore que la future reconstruction des logements, dans un bâtiment indépendant, prévue à l’ouest du rural (villa mentionnée a titre indicatif sur le plan de situation du géomètre) a permis de déplacer au maximum le rural en direction du sud et de l'éloigner ainsi d’environ 55 mètres de l’église. Des ouvrages de petites dimensions (bâtiments ECA n° 360 sur parcelle n° 110 et bâtiment ECA n° 143 sur parcelle n° 112) se trouvent également à la même distance de l’église dont la valeur patrimoniale et les caractéristiques sont reconnues. </p> <p class="MsoQuote"><b>Volumétrie</b> (hauteur, longueur du rural): Le projet reprend la volumétrie de l’ancien bâtiment et comprend des pentes de toiture satisfaisantes. Le futur bâtiment a toutefois des dimensions importantes (longueur de 106 mètres du corps principal et hauteur au faîte de 14 mètres). Même sans augmentation du cheptel, le bâtiment incendié aurait, dans tous les cas, dû être reconstruit plus grand. En effet, selon les exploitants, les normes vétérinaires imposent aujourd’hui une extension de l'ancien bâtiment. Quant à la hauteur du bâtiment, elle se justifie par les besoins de stockage du fourrage dans le volume du bâtiment et sa manutention par la griffe d’affouragement située sous le faîte du rural. Le stockage de l’entier du fourrage à l’intérieur du bâtiment devrait par ailleurs permettre d’éviter le stockage de balles rondes, dans des plastiques peu esthétiques, entreposées aux abords du bâtiment.</p> <p class="MsoQuote">La longueur importante du rural permet de loger l’ensemble du bétail sous un même toit. La construction de deux bâtiments distincts, avec un bâtiment uniquement pour abriter le jeune bétail par exemple en partie est de Ia halle à poules, minimiserait l’impact du futur rural dans le site en réalisant un bâtiment moins long. Cependant, une telle solution n’est toutefois pas rationnelle pour l’exploitation car elle engendre un surcroît de travail conséquent. </p> <p class="MsoQuote"><b>Matériaux:</b> Afin d'optimiser l'intégration des futures constructions rurales dans l‘environnement bâti existant, l'utilisation du bois comme matériau de façade est à privilégier. En effet, il s'avère qu'un tel matériau facilite grandement l'intégration de ces ouvrages aux dimensions importantes dans le paysage. </p> <p class="MsoQuote">En conséquence, l'utilisation d'un revêtement en bois comme envisagé, au lieu de la tôle, est tout à fait adéquat. Seule la façade pignon sud-ouest, plus exposée aux intempéries, sera exécutée en tôle. Par souci d'homogénéisation, cette façade sera en tôle (imitation bois) identique à celle utilisée pour la halle à poulets voisine (dossier CAMAC n°143529, synthèse du 20 mars 2014). </p> <p class="MsoQuote">Quant au bois, s’il devait être peint comme indiqué sur les plans, il le sera dans une teinte brun foncée. </p> <p class="MsoQuote">Dans une volonté d'intégration, il a été demandé que le bois ajouré, prévu devant les translucides des façades pignons, soit davantage renforcé. A ce titre, les plans complémentaires, modifiés en date du 17 décembre 2015, respectent cette exigence. Toujours dans un souci d’intégration, le cadre des fenêtres sera réalisé dans des tons brun foncé également (cadre en PVC blanc exclu).</p> <p class="MsoQuote">En ce qui concerne la toiture, il a été pris le parti de poser des capteurs solaires. Les capteurs devront [permettre], comme le relève le SAVI, de produire de l’énergie pour le séchage du fourrage. Afin de minimiser l’impact des capteurs solaires, ceux-ci recouvriront le toit au maximum des possibilités offertes, en laissant uniquement des surfaces de toiture pour l’entretien de l’installation. A noter que les capteurs solaires devront être munis de verre antireflets et de cadre foncé (cadre en aluminium exclus). Quant à la tôle, sous les capteurs solaires et sur les bords du toit, elle sera dans une teinte s’approchant le plus de celle des capteurs solaires (tons RAL 7016 ou 7021).</p> <p class="MsoQuote">A préciser que, même si les capteurs solaires ne sont pas destinés uniquement à la production solaire pour un usage agricole, ceux-ci entrent dans le cadre des dispositions légales de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire qui visent à promouvoir l’utilisation d’énergies renouvelables (art. 18a LAT).</p> <p class="MsoQuote"><b>Aménagements extérieurs</b>: Au vu de la taille du projet et de sa localisation (en bordure du village), une intégration paysagère a été exigée en sus des arbres déjà existants pour assurer l'insertion des bâtiments (rural + future habitation) dans le paysage et renforcer leur intégration. L’arborisation proposée, qui est figurée sur le plan complémentaire établi le 17 décembre 2015, sera composée d'arbres fruitiers hautes tiges.</p> <p class="MsoQuote"><b>3. DIVERS</b> (étude d’impact sur l'environnement) </p> <p class="MsoQuote">Le seuil (125 UGB) de la nécessité de produire une étude d'impact sur l'environnement (EIE) ne sera pas atteint. En effet, dans le cadre du projet et conformément au courrier du 17 décembre 2015 du mandataire technique (bureau E.________), il est prévu de diminuer le nombre de poules pondeuses détenues sur le site. Celui-ci sera ramené à 70 UGB. De sorte que le nombre d’UGB sera porté après travaux à 120 UGB (100 UGB pour les vaches à compter pour moitié car les animaux consomment des fourrages grossiers + 70 UGB volaille). </p> <i><span><br/> </span></i> <p class="MsoQuote"><b>4. CONCLUSION - CONDITIONS A CHARGE</b></p> <p class="MsoQuote">Sur la base de la présente analyse, le projet de reconstruction et agrandissement du rural, suite à un incendie, est conforme à l'affectation de la zone agricole (art. 16 LAT et 34 OAT)."</p> <p class="Numroetlettresans">S'agissant spécifiquement de l'intégration du bâtiment à reconstruire dans le site, et en particulier vis-à-vis de l'église, le SDT a considéré que le traitement harmonieux donné au rural et à ses abords (utilisation du bois pour les façades, bois ajouré pour les translucides, arborisation, etc.) devrait permettre de minimiser son impact dans le site. Au vu des oppositions au projet et du préavis négatif du SIPAL, le SDT a toutefois exigé l'inscription d'une mention au Registre foncier selon laquelle en cas de cessation ou d'arrêt de l'activité agricole sur le site, le bâtiment ECA n°152 devra retrouver sa surface au sol avant incendie (cf. plan de situation du géomètre du 7 septembre 2015), à savoir que la longueur du bâtiment sera réduite d'environ 40 m. L'extension du bâtiment prévue devra être supprimée et une nouvelle façade pignon reconstituée (art. 44 de l'ordonnance sur l'aménagement du territoire). </p> <p class="Numroetlettresans">Le Service immeuble, patrimoine et logistique, Section monuments et sites (ci-après: le SIPAL) a préavisé négativement le projet, compte tenu de son ampleur et de sa proximité de l'église, classée monument historique. Selon cette autorité, les abords de ce bâtiment doivent également être protégés, de sorte que les volumes plus importants de la reconstruction envisagée ne seraient pas acceptables. Le SIPAL relevait néanmoins la volonté d'intégration du volume bâti par un choix approprié des matériaux de façade. S'il estimait que le bâtiment portait atteinte aux abords de l'église protégée, le SIPAL a conclu en laissant au SDT l'appréciation des divers enjeux et la compétence de la protection de ce patrimoine.</p> <p class="Numroetlettresans">La Direction générale de l'environnement, Direction de l'environnement industriel, urbain et rural, Air, climat et risques technologiques (ci-après: la DGE-DIREV-ARC) a préavisé favorablement le projet moyennant le respect des conditions suivantes:</p> <p class="MsoQuote">"Type d'installation: Reconstruction stabulation bovine (14.4 UEO)</p> <p class="MsoQuote">Distance minimale: 62 mètres (compte tenu de la réduction du nombre de bêtes dans le poulailler existant).</p> <p class="MsoQuote">Point d'origine pour la mesure de la distance minimale: ouvertures qui font face au voisinage ou limite de l'air de promenade. A l'intérieur du périmètre ainsi déterminé, il ne doit pas y avoir d'habitations autres que celles directement liées à l'exploitation.</p> <p class="MsoQuote">Autres mesures préventives pour limiter la gêne au voisinage:</p> <p class="MsoQuote">1) Assurer une bonne dispersion des odeurs, soit une ventilation et une évacuation d'air vicié convenable.</p> <p class="MsoQuote">2) Une bonne exploitation des volumes de fosses à purin ou de fumières, pour pouvoir choisir un moment d'évacuation favorable.</p> <p class="MsoQuote">3) Le choix de conditions météorologiques propices pour les vidanges et évacuations. Eviter les temps lourds et les directions de vent défavorables. </p> <p class="MsoQuote">4) Informer les voisins sis en bordure de la zone d'épandage et choisir des jours de début de semaine, plutôt que la veille de week-ends ou de jours fériés.</p> <p class="MsoQuote">Le respect des mesures relevées ci-dessus permet en règle générale d'éviter les problèmes de voisinage.</p> <p class="MsoQuote">Toutefois, en cas de plaintes fondées, des mesures complémentaires pourraient être prescrites. </p> <p class="MsoQuote">Le dossier qui fait l'objet de la demande d'autorisation respecte les exigences constructives relevées ci-dessus, le préavis pour ce qui concerne la protection de l'air est donc favorable.</p> <p class="MsoQuote">Fosse à purin fermée</p> <p class="MsoQuote">Une fosse à purin est considérée comme une installation, au sens de l'article 2 OPair et de ce fait elle ne doit pas conduire a des immissions excessives. Pour cela, elle doit être "fermée", soit couverte selon l'état actuel de la technique. La Municipalité est chargée de vérifier si la fosse est bien munie d'une couverture adéquate avant de délivrer le permis d'utiliser (LATC).</p> <p class="MsoQuote">L'expérience montre que les fosses à purin bien gérées ne conduisent en général pas à des plaintes qui indiquent que les émissions d'odeurs sont excessives. La fréquence des soutirages et des brassages, ainsi que l'aspect visuel sont d'une importance fondamentale dans l'appréciation du problème. Lors de ces opérations, les émissions d'odeurs peuvent être incommodantes. Pour éviter qu'elles ne soient jugées excessives, il faut prendre à titre préventif un certain nombre de précautions.</p> <p class="MsoQuote">Mesures passives: </p> <p class="MsoQuote">Entretenir correctement un écran de protection visuel (végétal ou fixe). </p> <p class="MsoQuote">Mesures actives:</p> <p class="MsoQuote">1) Choix de conditions météorologiques propices pour les vidanges et évacuations. Eviter les temps lourds et les directions de vent défavorables;</p> <p class="MsoQuote">2) Bonne exploitation du volume des fosses à purin ou des fumières, pour pouvoir choisir le moment d'évacuation favorable;</p> <p class="MsoQuote">3) Informer les voisins sis en bordure de la zone d'épandage et choisir des jours de début de semaine, plutôt que la veille de week-ends ou de jours fériés.</p> <p class="MsoQuote">Le respect des mesures relevées ci-dessus permet en règle générale d'éviter les problèmes de voisinage.</p> <p class="MsoQuote">Toutefois, en cas de plaintes fondées, des mesures complémentaires pourraient être prescrites."</p> <p class="LettreAvec">H.<span> </span>Le 8 avril 2016, après avoir participé à la séance d'information qui s'était déroulée le 7 avril 2016 dans les locaux de la Municipalité (cf., supra, let. F), A.________ et B.________ <span>o</span>nt demandé la récusation des municipaux F.________ et G.________, leur reprochant à l'un et à l'autre d'être prévenus en faveur du constructeur C.________. </p> <p class="LettreAvec">I.<span> </span>Par décisions du 12 mai 2016, la Municipalité a rejeté la demande de récusation des municipaux F.________ et G.________, levé les oppositions et délivré le permis de construire n° 2016/09. La décision notifiée à A.________ et B.________ précise qu'C.________ n'avait pas pris part à la décision attaquée. Le même jour, la Municipalité a délivré le permis de construire n° 2016/09 à C.________. Le permis mentionne que la synthèse CAMAC n° 158083 du 5 avril 2016 fait partie intégrante dudit permis. Cette synthèse a été communiquée aux opposants avec la décision du 12 mai 2016. </p> <p class="LettreAvec">J.<span> </span>Sous la plume de leur conseil, A.________ et B.________ ont recouru contre ces décisions devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal (CDAP), le 8 juin 2016. Ils concluent, sous suite de frais et dépens, à l'annulation des décisions contestées, ainsi qu'à l'annulation de l'autorisation spéciale délivrée par le Service du développement territorial, ainsi que du préavis de la Direction générale de l'environnement contenus dans la synthèse CAMAC n° 158083. Les recourants se sont prévalus du non-respect des règles relatives à la récusation. Sur le fond, ils contestaient le respect des distances minimales d'installations de détention d'animaux. Ils se plaignaient en outre de l'implantation et des dimensions du bâtiment à reconstruire, ainsi que de son aspect. Ils faisaient également valoir une violation de l'art. 54 du règlement sur le plan général d'affectation de la Commune de Vulliens. </p> <p class="Numroetlettresans">Les recourants ont requis plusieurs mesures d'instruction, soit la production des dossiers de tous les services cantonaux consultés, la tenue d'une inspection locale, l'audition de témoins, ainsi que la mise en œuvre d'une expertise relative aux risques d'immissions excessives au sens de l'art. 2 al. 5 let. b de l'ordonnance sur la protection de l'air du 16 décembre 1985 (OPair; RS 814.318.142.1).</p> <p class="Numroetlettresans">La DGE, Division support stratégique - Service juridique, s'est déterminée sur le recours, le 6 juillet 2016. Elle a donné les explications suivantes sur le calcul de la distance minimale d'installations de détention d'animaux pour le projet en cause: </p> <p class="MsoQuote">"Dans le cas du projet faisant l’objet du présent recours (CAMAC n° 158083), la distance minimale déterminée par la DGE-DIREV dans son préavis final du 13 janvier 2016 se base sur deux bâtiments détenant des animaux: une stabulation bovine (100 UGB) destinée essentiellement à la production laitière, ainsi qu’un poulailler (7'000 poules pondeuses).</p> <p class="MsoQuote">Selon les recommandations fédérales, les deux bâtiments correspondent respectivement à une émission de 14.4 unités d’odeur (stabulation) et 70.2 unités d’odeur (poulailler). D'après l'implantation des bâtiments (notamment la distance qui les sépare), le calcul brut donne une distance normalisée de 75 mètres (pour la stabulation), et respectivement 143 mètres (pour le poulailler). Ces distances normalisées sont ensuite corrigées en fonction de différents facteurs d’influence (altitude, affectation de la zone, mode de détention des animaux, etc,). Notamment, il est prévu que «les habitants des zones dans lesquel[le]s sont admises des entreprises moyennement gênantes doivent accepter des immissions d’odeurs dans une mesure plus large. [...]. Les distances minimales calculées peuvent être réduites de 30%». En l'occurrence, dans le cas qui nous concerne, la commune de Vulliens présente une vocation essentiellement agricole, raison pour laquelle la DGE-ARC applique cette réduction, à l'instar de la pratique usuelle.</p> <p class="MsoQuote">En conclusion, la DGE-ARC a déterminé une distance minimale de 62 mètres à respecter autour de la stabulation (tenant compte de la présence du poulailler) et de 75 mètres autour du poulailler (tenant compte de la présence de la stabulation). Dans la mesure où l'implantation prévue (sur les plans soumis lors de la mise à l'enquête) respecte ces distances, le préavis relatif à la protection de l'air de la synthèse CAMAC n° 158083 s'est par conséquent montré favorable."</p> <p class="Numroetlettresans">Le constructeur s'est aussi déterminé, le 22 juillet 2016, par l'intermédiaire de son conseil. Il conclut au rejet du recours, sous suite de frais et dépens.</p> <p class="LettreAvec">K.<span> </span>Le 22 juillet 2016, la Municipalité a rendu une nouvelle décision intitulée "Confirmation de la levée d'opposition" et à la teneur suivante:</p> <p class="MsoQuote">"Nous vous informons que la Municipalité, au cours de sa séance du 18 juillet 2016, a décidé de confirmer sa décision du 12 mai 2016 levant l'opposition que vous avez formée au nom de Mme A.________ et de M. B.________, confirmant également de la sorte la délivrance du permis de construire requis.</p> <p class="MsoQuote">Cette décision a été prise par la Municipalité composée de la manière suivante: H.________, I.________ et J.________.</p> <p class="MsoQuote">Nous précisons que MM. C.________ et F.________ n'ont pas participé aux séances susmentionnées ni à aucune autre démarche s'inscrivant dans le processus décisionnel ayant conduit à la présente décision."</p> <p class="Numroetlettresans">Cette décision a été produite le 16 août 2016 par les recourants qui ont indiqué à ce propos qu'ils auraient des motifs de récusation à faire valoir contre les municipaux I.________ et J.________.</p> <p class="Numroetlettresans">Le SDT s'est déterminé sur le recours, le 16 août 2016, en concluant à son rejet. Le même jour, la Municipalité s'est déterminée par son conseil, en concluant au rejet du recours, sous suite de frais et dépens.</p> <p class="Numroetlettresans">La Municipalité a encore pris position, le 29 août 2016, sur les griefs des recourants relatifs à sa nouvelle décision.</p> <p class="LettreAvec">L.<span> </span>Le Tribunal a tenu audience le 31 octobre 2016. A cette occasion, il a procédé à une vision locale en présence des parties qui ont été entendues dans leurs explications.</p> <p class="Numroetlettresans">Le procès-verbal d'audience a été communiqué aux parties qui ont pu faire valoir leurs observations sur son contenu. </p> <p class="Numroetlettresans">La DGE s'est déterminée le 9 novembre 2016. Elle a produit la fiche de calcul sur les distances minimales d'installations de détention d'animaux (ici stabulation bovine et poulailler) datée du 26 octobre 2016.</p> <p class="Numroetlettresans">La Municipalité, le constructeur, et le SDT se sont déterminés le<br/> 23 novembre 2016. </p> <p class="Numroetlettresans">Les recourants se sont déterminés le 1<sup>er</sup> décembre 2016. Ils ont notamment contesté le calcul sur les distances minimales d'installations de détention d'animaux produit par la DGE et se sont référés à leur propre calcul produit avec leur recours.</p> <p class="Numroetlettresans">La DGE a été invitée à prendre position sur les griefs du recourant. Elle s'est déterminée sur le calcul des recourants, le 14 décembre 2016. Ses écritures ont été communiquées aux parties, le 15 décembre 2016.</p> <p class="Numroetlettresans">Les recourants se sont encore déterminés spontanément le<br/> 23 décembre 2016. </p> <p class="Numroetlettresans">Le 13 janvier 2017, le SDT a été invité à produire l'intégralité du dossier du Service de l'agriculture et de la viticulture et à préciser sa détermination sur la justification, pour les besoins agricoles, de l'augmentation des surfaces et volumes du projet en cause, compte tenu des chiffres mentionnés dans la demande de permis de construire.</p> <p class="Numroetlettresans">Le SDT s'est déterminé le 25 janvier 2017 et a produit le dossier du SAVI. Le SDT indique avoir consulté le SAVI, qui est l'autorité compétente pour l'évaluation des besoins agricoles pour le bâtiment projeté. Ce service relève que le rassemblement de tout le bétail de l'exploitation dans le bâtiment projeté, pour des raisons de rationalisation du travail et de simplification de la gestion du troupeau, équivaut à une augmentation d'un tiers du bétail. Ce rapport se retrouve dans l'augmentation de la surface bâtie, telle qu'elle résulte de la demande de permis de construire du 7 septembre 2015 qui passe de 3'836 m² à 5'233 m² (+ 36%). Quant à l'augmentation du volume en cube SIA, il relève que la CPEX est membre de la société de laiterie de Vulliens qui livre 1.17 mios kg de lait par année pour la fabrication du fromage Gruyère, la part de la CPEX s'élève à 450'000 kg de lait. Le cahier des charges du Gruyère impose à tous les producteurs de lait concernés de renoncer définitivement à la conservation du fourrage par ensilage et de passer à la conservation de foin et de regain séché. Ainsi, un producteur de lait de fabrication doit affourager tout son bétail en fourrage sec (vaches laitières, vaches taries, génisses). La différence de densité entre le fourrage ensilé et le fourrage séché peut atteindre un facteur de 100. Le SAVI estime dès lors que les volumes du bâtiment projeté sont largement justifiés. Il ajoute que deux fils du constructeur suivent actuellement une formation agricole, ce qui montre l'intérêt de la jeune génération à perpétuer l'exploitation agricole. </p> <p class="Numroetlettresans">Les recourants se sont déterminés le 10 février 2017. Ils ont indiqué n'avoir pas d'observations à formuler sur les déterminations du SDT du 25 janvier 2017. Ils réitèrent leur demande relative à l'audition de témoins sur la question des odeurs provenant de l'exploitation litigieuse. </p> <p class="Numroetlettresans">Le constructeur s'est également déterminé le 10 février 2017.</p> <p class="Numroetlettresans">La Municipalité ne s'est pas déterminée dans le délai imparti. </p> <p class="LettreAvec">M.<span> </span>Le Tribunal a ensuite statué.</p> <p class="Numroetlettresans">Les arguments des parties seront repris ci-dessous dans la mesure utile. </p> <p class="Numroetlettresans"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Considérant en droit</p> <p class="Numroavec">1.<span> </span>Lors de de l'audience du 31 octobre 2016, le constructeur a soutenu que la décision du 22 juillet 2016 remplace la décision attaquée et serait entrée en force, dès lors qu'elle n'avait pas fait l'objet d'un recours dans le délai légal. Le recours serait ainsi irrecevable.</p> <p class="Numroetlettresans">Il convient de déterminer la portée de la seconde décision prise par l'autorité intimée. Intitulée "<i>confirmation de la levée d'opposition</i>", cette dernière se limite à confirmer la décision du 12 mai 2016, dans une nouvelle composition de l'autorité. A la différence de la première décision, elle ne comporte aucune motivation, mais se limite à préciser la composition de l'autorité intimée. Au vu de la demande de récusation formée par les recourants, cette décision peut se comprendre comme destinée à régulariser un éventuel vice de la première décision, s'agissant de la composition de la Municipalité ayant statué à ce moment-là. Elle laisse en tout cas subsister la décision initiale quant à la motivation, de sorte qu'il convient de considérer que l'objet de la présente contestation n'a pas été remplacé par cette seconde décision. Au demeurant, dans leur lettre du 16 août 2016, les recourants s'opposent à ce que la seconde décision remplace la première. Ils contestent ainsi cette dernière également.</p> <p class="Numroetlettresans">Ce moyen soulevé par le constructeur doit en conséquence être écarté. </p> <p class="Numroavec">2.<span> </span>Les recourants font valoir que les décisions prises par la Municipalité le 12 mai 2016 doivent être annulées au motif que la Municipalité n'était pas valablement constituée pour statuer sur la demande de récusation formée dans leur opposition. Ils contestent en outre que la décision rendue par la Municipalité le 22 juillet 2016, confirmant celles du<br/> 12 mai 2016, puisse guérir ce vice.</p> <p class="Numroetlettresans">a) Selon l'art. 65 de la loi du 28 février 1956 sur les communes (LC; RSV 175.11), la municipalité ne peut délibérer que si le nombre des membres présents forme la majorité absolue du nombre total de ses membres. Les décisions sont prises à la majorité; le président prend part au vote; en cas d'égalité, sa voix est prépondérante.</p> <p class="Numroetlettresans">Lorsque la décision porte sur une demande de récusation d'un ou de plusieurs membres de la Municipalité, l'art. 65a LC prévoit ceci:</p> <p class="MsoQuote">"1 Un membre de la municipalité ne peut prendre part à une décision ou à une discussion lorsqu'il a un intérêt personnel ou matériel à l'affaire à traiter. Il doit se récuser spontanément ou, à défaut, être récusé par un membre de la municipalité ou par le collège. La municipalité statue sur la récusation.</p> <p class="MsoQuote">2 Les décisions sur la récusation et sur l'affaire à traiter sont prises à la majorité des membres restants de la municipalité.</p> <p class="MsoQuote">3 Il est fait mention de la récusation au procès-verbal et sur l'extrait de décision.</p> <p class="MsoQuote">4 Si le nombre des membres restants de la municipalité est inférieur à la majorité absolue, l'article 139a s'applique."</p> <p class="Numroetlettresans">Lorsque la demande de récusation est dirigée contre un ou plusieurs membres d'un collège, la décision est prise par le collège en l'absence du ou des membres concernés (cf. art. 65a al. 2 LC précité; Benoît Bovay, Procédure administrative, 2e édition, Berne 2015, p. 162). </p> <p class="Numroetlettresans">Selon l'art. 145 al. 1 LC, dans sa teneur, en vigueur depuis le 1<sup>er</sup> juillet 2013, les décisions prises par le conseil communal ou général, la municipalité ou le préfet revêtant un caractère politique prépondérant, de même que les contestations portant sur des vices de procédure ou d'autres irrégularités susceptibles d'avoir affecté la décision du conseil ou de la municipalité, peuvent faire l'objet d'un recours administratif au Conseil d'Etat. Dans un arrêt récent (AC.2016.0045 du 11 avril 2017), le Tribunal de céans a considéré, à l'issue d'une procédure de coordination au sens de l'art. 34 du règlement organique du Tribunal cantonal du 13 novembre 2007 (ROTC; RSV 173.31.1), que le Tribunal cantonal était compétent, par attraction de compétence, pour statuer sur le grief de récusation de membres d'un conseil communal ou d'une municipalité dans le cadre d'un recours contre une décision relevant de sa compétence au fond.</p> <p class="Numroetlettresans">b) En l'occurrence, la Municipalité a rendu une seconde décision confirmant la première au fond, dans une composition nouvelle. Les recourants n'ont pas déposé une nouvelle demande de récusation contre les municipaux ayant pris part à cette nouvelle décision du 22 juillet 2016, mais se limitent à contester le procédé. On ne voit toutefois pas pour quel motif il y aurait lieu de refuser une telle solution qui correspond d'ailleurs à l'art. 83 LPA-VD qui permet à une autorité intimée, en lieu et place de déterminations, de rendre une nouvelle décision partiellement ou totalement à l'avantage du recourant. Or la Municipalité a bien tenu compte du grief des recourants relatif à la récusation, dès lors qu'elle a estimé nécessaire de statuer dans une composition nouvelle. Force est ainsi de conclure que la nouvelle décision est bien de nature à guérir les éventuels vices dont étaient entachées les précédentes décisions du 12 mai 2016, s'agissant de la composition de l'autorité intimée.</p> <p class="Numroetlettresans">Partant, le recours est devenu, sur ce point, sans objet. </p> <p class="Numroavec">3.<span> </span>Les recourants ont requis la production des dossiers des services cantonaux qui se sont prononcés dans la procédure, ainsi que la mise en œuvre d'une enquête relative aux risques d'immissions excessives au sens de l'art. 2 al. 5 let. b OPair. Ils demandent en outre l'audition de témoins qui pourraient témoigner des odeurs insupportables provenant de l'exploitation litigieuse. </p> <p class="Numroetlettresans">a) Tel qu’il est garanti par l’art. 29 al. 2 Cst., le droit d’être entendu comprend le droit pour l’intéressé de s’expliquer avant qu’une décision ne soit prise à son détriment, celui de fournir des preuves quant aux faits de nature à influer sur le sort de la décision, celui d’avoir accès au dossier, de participer à l’administration des preuves essentielles et de se déterminer sur son résultat lorsque cela est de nature à influer sur la décision à rendre (ATF 135 I 279 consid. 2.3; 129 II 497 consid. 2.2 et les références citées). En particulier, le droit de faire administrer des preuves suppose notamment que le fait à prouver soit pertinent et que le moyen de preuve proposé soit apte et nécessaire à prouver ce fait. </p> <p class="Numroetlettresans">Selon le droit cantonal, la procédure est en principe écrite (art. 27 LPA-VD). L’autorité peut donc mettre un terme à l’instruction lorsque les preuves administrées lui ont permis de former sa conviction et que, procédant d’une manière non arbitraire à une appréciation anticipée des preuves proposées, elle a la certitude qu’elles ne pourraient l’amener à modifier son opinion (ATF 140 I 285 consid. 6.3.1 p. 299 et les références citées; AC.2013.0387 du 27 novembre 2014).</p> <p class="Numroetlettresans">b) En l'occurrence, les dossiers de la Municipalité, du SDT, de la DGE et du SAVI ont été produits. Des mesures d'instruction complémentaires ont été ordonnées, dont l'inspection locale du 31 octobre 2016. Des explications complémentaires ont également été produites par le SDT et la DGE-DIREV-ARC et le SAVI. Les recourants se sont prononcés de manière étendue sur l'ensemble des éléments et explications produits par les services cantonaux spécialisés. Il n'y a pas lieu d'ordonner d'expertise sur les risques d'immissions excessives au vu des considérants qui suivent. Le Tribunal s'estime suffisamment renseigné sans qu'il n'apparaisse nécessaire d'entendre les témoins proposés par les recourants, soit des voisins ancien ou actuels (un ancien locataire, une locataire actuelle des recourants et un propriétaire d'une parcelle voisine de l'exploitation litigieuse). Les voisins actuels dont l'audition est requise ont formé opposition au projet notamment en raison des odeurs. Quant à l'ancien locataire, les pièces produites par les recourants contiennent la lettre de résiliation de bail de ce locataire dans laquelle il se plaignait des odeurs provenant de ladite exploitation. Il n'est donc pas nécessaire d'entendre ces derniers oralement sur cette question. En l'état, le dossier de la cause est suffisamment complet pour permettre au Tribunal de statuer en toute connaissance de cause. </p> <p class="Numroetlettresans">Partant, les mesures d'instruction supplémentaires requises par les recourants sont rejetées. </p> <p class="Numroavec">4.<span> </span>Sur le fond, les recourants font grief au projet litigieux de ne pas respecter la distance minimale des installations de détention d'animaux au sens de l'OPair. </p> <p class="Numroetlettresans">a) La loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (LPE, RS 814.01) énonce les règles applicables à la protection des hommes contre les atteintes nuisibles ou incommodantes (art. 1 al. 1 LPE). On entend par atteintes les pollutions atmosphériques, à savoir les modifications de l'état naturel de l'air provoquées notamment par les odeurs (art. 7 al. 1 et 3 LPE). Conformément à l'art. 11 LPE, les pollutions atmosphériques, le bruit, les vibrations et les rayons sont limités par des mesures prises à la source (limitation des émissions) (al. 1). Indépendamment des nuisances existantes, il importe, à titre préventif, de limiter les émissions dans la mesure que permettent l'état de la technique et les conditions d'exploitation et pour autant que cela soit économiquement supportable (al. 2). Les émissions seront limitées plus sévèrement s'il appert ou s'il y a lieu de présumer que les atteintes, eu égard à la charge actuelle de l'environnement, seront nuisibles ou incommodantes (al. 3). Les émissions sont limitées notamment par l'application des prescriptions en matière de construction ou d'équipement (art. 12 al. 1 let. b LPE) qui figurent dans les ordonnances du Conseil fédéral (art. 12 al. 2 LPE).</p> <p class="Numroetlettresans">L'art. 3 al. 1 OPair dispose que les nouvelles installations stationnaires doivent être équipées et exploitées de manière à ce qu'elles respectent la limitation des émissions fixée à l'annexe 1 de cette ordonnance. L'art. 3 al. 2 OPair dispose que des exigences complémentaires sont applicables à certaines installations, énumérées dans l'annexe 2 de l'ordonnance. Pour les installations d'élevage, le ch. 512 de l'annexe 2 OPair prescrit ce qui suit: lors de la construction d'une installation, il y a lieu de respecter les distances minimales jusqu'à la zone habitée, requises par les règles de l'élevage. Sont notamment considérées comme règles de l'élevage les recommandations de la Station fédérale de recherche d'économie d'entreprise et de génie rural.</p> <p class="Numroetlettresans">Sur cette base, la jurisprudence retient qu'il faut appliquer les prescriptions contenues dans le rapport FAT n° 476, publié en 1996 par l'organisme dépendant de l'Office fédéral de l'agriculture dénommé alors "<i>Station fédérale de recherches en économie et technologie agricoles</i>" (actuellement: Agroscope). Ces prescriptions sur les distances minimales à observer pour les installations d'élevage d'animaux permettent de déterminer si le choix du lieu d'implantation d'une installation de détention d'animaux respecte le principe de la prévention énoncé à l'art. 11 LPE (ATF 133 II 370 consid. 6, ATF 126 II 43 consid. 4a).</p> <p class="Numroetlettresans">b) Dans son préavis figurant dans la synthèse CAMAC n° 158083, la DGE-DIREV-ARC a calculé, s'agissant de la reconstruction du rural (stabulation bovine), que la distance minimale était de 62 m, le point d'origine pour le calcul de cette distance étant les ouvertures qui font face au voisinage ou la limite de l'aire de promenade. Dans ses déterminations du 6 juillet 2016, cette autorité a précisé son calcul dans le sens qu'elle s'est basée sur les deux bâtiments détenant des animaux (stabulation bovine et poulailler existant). Selon les recommandations fédérales, les deux bâtiments correspondent respectivement à une émission de 14.4 unités d’odeur (stabulation) et 70.2 unités d’odeur (poulailler). D'après l'implantation des bâtiments (notamment la distance qui les sépare), le calcul donne une distance normalisée de 75 m pour la stabulation, et de respectivement 143 m pour le poulailler. Après avoir corrigé ces distances en fonction des différents facteurs d'influence (altitude, affectation de la zone, mode de détention des animaux etc.), et après avoir appliqué une réduction de 30%, tenant compte du fait que la Commune de Vulliens a une vocation essentiellement agricole, la DGE a déterminé une distance minimale de 62 m autour de la stabulation, tenant compte de la présence du poulailler, et de 75 m autour du poulailler, tenant compte de la présence de la stabulation. Après l'inspection locale, la DGE a également produit la fiche détaillant les calculs des distances minimales des installations de détention d'animaux datée du 26 octobre 2016. </p> <p class="Numroetlettresans">c) Les recourants contestent les calculs de la DGE. Ils se réfèrent à leurs propres calculs dont il résulterait des distances minimales de 63.2 m pour la stabulation bovine et de 185 m pour le poulailler. Selon eux, la DGE aurait pris en considération uniquement les facteurs permettant de "<i>raccourcir les distances</i>", au détriment de ceux permettant d'augmenter lesdites distances, en particulier la pente de terrain et les bâtiments à protéger. </p> <p class="Numroetlettresans">La DGE s'est déterminée sur ces griefs le 14 décembre 2016. Elle relève plusieurs erreurs dans le calcul effectué par les recourants relatives à la détermination de la distance normalisée (cf. Rapport FAT n° 476, tableau 4). S'agissant des facteurs de correction, elle explique que le facteur de correction lié à la topographie des lieux: exploitation située "<i>en pente, au bord d'une pente ou dans une vallée encaissée</i>" (cf. Rapport FAT n° 476, <i>Tableau 2. Facteurs de correction (</i><i>f</i><i><span>k</span></i><i>)</i>, p. 4, ch. 1) est appliqué dans des contextes de pente particulièrement marquée (ex. pâturage alpin), ce qui n'est pas le cas en l'espèce, le terrain du constructeur présentant une légère pente amplement insuffisante pour modifier significativement la dispersion des odeurs, raison pour laquelle la DGE n'a pas appliqué ce facteur de correction. Concernant le facteur de l'aération (Rapport FAT n° 476, tableau 2 précité, chif. 7), elle constate que la construction projetée ne prévoit pas d'autre aération que la ventilation naturelle et qu'on se trouve dès lors dans l'hypothèse d'une sortie d'air sur une grande surface: étable à front ouvert pour laquelle il n'y a pas lieu d'appliquer de facteur de correction. La situation est analogue pour le poulailler du fait de la détention en mode "<i>sortie en plein air</i>". Concernant le mode de détention du poulailler, la DGE retient que le mode "<i>sortie en plein air</i>" des poules pondeuses implique un facteur de correction de 0.8 (cf. Rapport FAT n° 476, tableau 2 précité, chif. 3 – "<i>volaille : élevage en plein air [les animaux sont souvent dehors]</i>") qui n'a pas été appliqué par les recourants. La DGE rappelle encore qu'une fois les distances corrigées et pondérées du fait de l'impact conjoint de plusieurs bâtiments, elle a appliqué une réduction de 30% du fait du caractère agricole de la Commune de Vulliens (Rapport FAT, p. 6, pt. 2.3). Or, cette réduction n'a pas non plus été prise en compte dans le calcul des recourants. </p> <p class="Numroetlettresans">Lors de l'inspection locale, le Tribunal a pu constater la topographie des lieux. Il est vrai que la parcelle des recourants se trouve en contrebas d'une pente, la parcelle du constructeur surplombant largement celle des recourants. Cela étant, le Tribunal ne voit pas de motif objectif de s'écarter de l'avis de l'autorité cantonale spécialisée selon lequel la déclivité de cette pente est insuffisante pour générer des vents de pente, susceptibles de modifier significativement la dispersion des odeurs. En termes d'aération, les plans au dossier indiquent bien la présence de deux ventilateurs, mais cela n'apparaît pas de nature à modifier l'appréciation de l'autorité intimée qui retient qu'il y aura une grande surface d'étable à front ouvert. L'application par l'autorité intimée du facteur de correction lié au mode de détention en plein air pour les poules n'est pas non plus critiquable. Le Tribunal a en effet pu constater que le poulailler dispose d'une aire de sortie, qui est située devant le poulailler. L'appréciation des autorités cantonales et intimée sur ces questions peut ainsi être confirmée.</p> <p class="Numroetlettresans">d) Les recourants craignent également une augmentation du bétail ou des poules détenues dans les installations litigieuses. A ce stade, toutefois, il n'y a pas lieu de mettre en doute le nombre de bêtes annoncé par le constructeur, soit 100 UGB bétail et 70 UGB poules. Il incombe toutefois à l'autorité intimée de s'assurer que les conditions fixées dans le permis de construire, notamment le nombre de bêtes annoncé, sera respecté (cf. art. 128 de la loi sur l'aménagement du territoire et les constructions du 4 décembre 1985 [LATC; RSV 700.11] et art. 79 du règlement d'application de la LATC du 19 septembre 1986 [RLATC; RSV 700.11.1]).</p> <p class="Numroetlettresans">e) Vu ce qui précède, les critiques des recourants à propos des distances minimales établies par la DGE s'avèrent mal fondées. Sur la base du nombre d'animaux déclarés par le constructeur, de la fiche de calcul des distances minimales du 26 octobre 2016 et des explications complémentaires de la DGE, les distances minimales calculées par la DGE, de 62 m, pour le bâtiment projeté, et de 75 m, pour le poulailler, sont conformes à la législation précitée et respectées dans le cas présent: la distance entre l'angle le plus rapproché du bâtiment projeté (angle Nord-Ouest) et la façade Est du bâtiment des recourants, qui est la plus proche du bâtiment projeté, est de l'ordre de 65 m; la distance entre l'angle le plus rapproché du poulailler (angle Nord-Ouest) et la façade Est du bâtiment des recourants est de l'ordre de 132 m. </p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est partant rejeté. </p> <p class="Numroavec">5.<span> </span>Les recourants invoquent une violation de l'art. 5 OPair. </p> <p class="Numroetlettresans">a) L'art. 5 OPair dispose que s'il est à prévoir qu'une installation projetée entraînera des immissions excessives, quand bien même elle respecte la limitation préventive des émissions, l'autorité impose une limitation d'émissions complémentaire ou plus sévère (al. 1). La limitation des émissions sera complétée ou rendue plus sévère, de manière à ce qu'il n'y ait pas d'immissions excessives (al. 2).</p> <p class="Numroetlettresans">Selon la jurisprudence (ATF 120 Ib 436 consid 2b/bb), cette disposition doit être interprétée en relation avec l'art. 9 OPair (section intitulée "<i>Limitation des émissions des installations stationnaires existantes</i>"), qui a la teneur suivante:</p> <p class="MsoQuote">"Limitation plus sévère des émissions</p> <p class="MsoQuote">1 S'il est établi qu'une installation existante entraîne à elle seule des immissions excessives, quand bien même elle respecte la limitation préventive des émissions, l'autorité impose une limitation d'émissions complémentaire ou plus sévère.</p> <p class="MsoQuote">2 La limitation des émissions sera complétée ou rendue plus sévère jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'immissions excessives.</p> <p class="MsoQuote">3 Pour la limitation des émissions complémentaire ou plus sévère, l'autorité ordonnera des mesures d'assainissement à effectuer dans les délais prévus à l'art. 10, 2e alinéa. Au besoin, elle imposera une réduction de l'activité ou l'arrêt de l'installation pour la durée de l'assainissement.</p> <p class="MsoQuote">[...]."</p> <p class="Numroetlettresans">Selon l'art. 2 al. 5 let. b OPair, sont considérées comme excessives les immissions qui dépassent une ou plusieurs des valeurs limites figurant à l'annexe 7. Si pour un polluant aucune valeur limite n'est fixée, les immissions sont considérées comme excessives lorsque, sur la base d'une enquête, il est établi qu'elles incommodent sensiblement une importante partie de la population. Selon le rapport FAT n° 476 (p. 7), on parle de partie importante de la population au sens de cette disposition, si plus de 25% des habitants d'une certaine région se sentent sensiblement gênés. Une telle enquête est représentative si 20 personnes ou plus ont été interrogées.</p> <p class="Numroetlettresans">b) Les recourants font valoir qu'avant l'incendie du rural, ils subissaient déjà des nuisances excessives en raison de l'exploitation agricole concernée et que ces nuisances vont s'aggraver avec l'agrandissement du rural et la 2<sup>e</sup> fosse à purin projetée. Ils font également valoir que d'autres personnes se sont plaintes d'immissions excessives provenant de l'exploitation. </p> <p class="Numroetlettresans">c) Outre le respect des distances minimales des installations de détention d'animaux (poulailler et stabulation bovine), la DGE-DIREV-ARC a posé des conditions supplémentaires pour assurer une bonne dispersion des odeurs (cf. synthèse CAMAC n° 158083, p. 14). Elle estime que le respect de ces conditions permet en principe d'éviter les immissions excessives; s'agissant des fosses à purin, le Tribunal a pu constater lors de l'inspection locale que la fosse existante est couverte, ce qui, de l'avis de la DGE-DIREV-ARC, permet de réduire significativement les odeurs. La deuxième fosse prévue sera également fermée. Là également, la DGE-DIREV-ARC a imposé à titre préventif des mesures passives et actives afin d'éviter les immissions excessives (cf. synthèse CAMAC n° 158083, p. 14 en base de page). A ce stade, vu le respect des distances minimales et des mesures imposées par la DGE-DIREV-ARC, il n'y a pas lieu de retenir que les installations litigieuses entraîneront des immissions excessives. Même en admettant que d'autres personnes que les recourants ont pu être incommodées par des odeurs, il n'apparaît en tout cas pas qu'un nombre significatif de personnes se soient plaintes à ce jour de l'exploitation du constructeur. Au demeurant, le voisin dont les recourants ont sollicité l'audition n'a pas contesté les décisions levant son opposition. Il n'est ainsi pas démontré en l'état qu'une part importante de la population serait sensiblement incommodée par la construction litigieuse. Il n'y a par conséquent pas de motif de prévoir d'autres mesures préventives destinées à réduire les immissions provenant desdites installations. Cela étant, une fois les installations réalisées, et dans l'hypothèse où les immissions devaient se révéler excessives, malgré les mesures imposées par la DGE-DIREV-ARC, les autorités municipale et cantonale compétentes pourraient imposer au constructeur une limitation plus sévère des immissions sur la base de l'art. 9 OPair (pour une analyse similaire s'agissant d'un parc d'engraissement de porcs, voir DEP 1997, p. 205).</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est partant rejeté. </p> <p class="Numroavec">6.<span> </span>Les recourants se plaignent du bruit généré par les ventilateurs projetés. </p> <p class="Numroetlettresans">a) Selon les plans au dossier (plan des façades du 21 mars 2016), il est prévu deux ventilateurs sur le bâtiment litigieux. Il s'agit d'installations fixes au sens de l'art. 2 al. 1 de l'ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB; RS 814.41). De telles installations sont soumises au respect des valeurs limites arrêtées dans l'annexe 6 OPB, fixant les valeurs limites applicables au bruit causé par les installations techniques des immeubles tels que chauffage, ventilation ou climatisation (cf. chif. 1 let. e de l'annexe 6 OPB). </p> <p class="Numroetlettresans">b) Dans son préavis figurant dans la synthèse CAMAC n° 158083, la DGE-DIREV-ARC relève que dans le cas d'installations transformées, agrandies ou reconstruites, les niveaux d'évaluation mesurées dans le voisinage, pour l'ensemble des équipements, ne devront pas dépasser les valeurs limites d'immission si la partie existante des installations a été autorisée avant le 1<sup>er</sup> janvier 1985 (art. 8 OPB). Si par contre, l'autorisation a été octroyée après le 1<sup>e</sup> janvier 1985, ce sont les valeurs limites de planification qui devront être respectées. Dans le cas d'espèce, elle indique qu'une mesure de contrôle pourra être effectuée après la mise en service de l'installation. Ainsi, après la mise en service des ventilateurs, l'autorité cantonale spécialisée procèdera au besoin au contrôle instauré par l'art. 12 OPB. Le cas échéant, des mesures pour réduire les émissions provenant des installations litigieuses pourront être ordonnées en vertu de l'art. 11 al. 3 LPE. Au stade de l'octroi du permis de construire, il n'y a pas de motifs de retenir que les valeurs légales fixées dans l'OPB ne seront pas respectées. </p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est donc rejeté. </p> <p class="Numroavec">7.<span> </span>Les recourants invoquent une violation des art. 16a de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979 (LAT; RS 700) et 34 OAT. Ils soutiennent que l'emplacement choisi et les dimensions de la construction projetée ne respectent pas les exigences en matière d'aménagement du territoire ni les intérêts de protection du patrimoine, compte tenu de la proximité du bâtiment projeté avec l'église, classée monument historique. </p> <p class="Numroetlettresans">a) A teneur de l'art. 22 al. 2 let. a LAT, une autorisation de construire ne peut être délivrée que si la construction ou l'installation projetée est conforme à l'affectation de la zone; tel est le cas lorsque sa fonction concorde avec celle de la zone concernée. Hors de la zone à bâtir, de façon générale, la conformité est liée à la nécessité: la construction doit être adaptée, par ses dimensions et son implantation, aux besoins objectifs du propriétaire ou de l'exploitant. Cette clause du besoin est clairement exprimée pour les zones agricoles à l'art. 16a al. 1 LAT. Selon cette disposition, sont conformes à l'affectation de la zone agricole les constructions et installations qui sont nécessaires à l'exploitation agricole ou à l'horticulture productrice.</p> <p class="Numroetlettresans">L'art. 34 OAT définit les conditions générales de l'art. 16a al. 1 LAT. Cette disposition a la teneur suivante:</p> <p class="MsoQuote">"1 Sont conformes à l'affectation de la zone agricole les constructions et installations qui servent à l'exploitation tributaire du sol ou au développement interne, ou qui sont - dans les parties de la zone agricole désignées à cet effet conformément à l'art. 16a, al. 3, LAT - nécessaires à une exploitation excédant les limites d'un développement interne et qui sont utilisées pour:</p> <p class="MsoQuote">a. la production de denrées se prêtant à la consommation et à la transformation et provenant de la culture de végétaux et de la garde d'animaux de rente;</p> <p class="MsoQuote">b. l'exploitation de surfaces proches de leur état naturel.</p> <p class="MsoQuote">2 Sont en outre conformes à l'affectation de la zone les constructions et installations qui servent à la préparation, au stockage ou à la vente de produits agricoles ou horticoles:</p> <p class="MsoQuote">a. si ces derniers sont produits dans la région et que plus de la moitié d'entre eux proviennent de l'exploitation où se trouvent lesdites constructions et installations ou d'exploitations appartenant à une communauté de production;</p> <p class="MsoQuote">b. si la préparation, le stockage ou la vente ne revêt pas un caractère industriel; et</p> <p class="MsoQuote">c. si l'exploitation où se trouve lesdites constructions et installations conserve son caractère agricole ou horticole.</p> <p class="MsoQuote">3 Sont enfin conformes à l'affectation de la zone les constructions qui servent au logement indispensable à l'entreprise agricole, y compris le logement destiné à la génération qui prend sa retraite.</p> <p class="MsoQuote">4 Une autorisation ne peut être délivrée que:</p> <p class="MsoQuote">a. si la construction ou l'installation est nécessaire à l'exploitation en question;</p> <p class="MsoQuote">b. si aucun intérêt prépondérant ne s'oppose à l'implantation de la construction ou de l'installation à l'endroit prévu; et</p> <p class="MsoQuote">c. s'il est prévisible que l'exploitation pourra subsister à long terme.</p> <p class="MsoQuote">5 Les constructions et installations qui servent à l'agriculture pratiquée en tant que loisir ne sont pas réputées conformes à l'affectation de la zone agricole."</p> <p class="Numroetlettresans">Au niveau cantonal, l'art. 83 RLATC dispose que les constructions et installations agricoles doivent s'intégrer dans le paysage, la bonne intégration dépendant notamment du choix de leur implantation, de leur volume, des matériaux et des teintes utilisées (al. 1); en outre, un nouveau bâtiment doit en principe être regroupé avec les bâtiments déjà existants et former un ensemble architectural (al. 3) (AC.2015.0117 et AC.2015.0130 du 14 avril 2016 consid. 4b). </p> <p class="Numroetlettresans">b) Selon la jurisprudence, il y a lieu de limiter les constructions nouvelles à celles qui sont réellement indispensables à l'exploitation afin de garantir que la zone agricole demeure une zone non constructible (ATF 133 II 370 consid. 4.2; 129 II 413 consid. 3.2; arrêt TF 1C_496/2015 du 23 septembre 2016 consid. 3.1.1). La nécessité de nouvelles constructions s'apprécie en fonction de critères objectifs. Elle dépend notamment de la surface cultivée, du genre de cultures et de production (dépendante ou indépendante du sol), ainsi que de la structure, de la taille et des nécessités de l'exploitation (cf. arrêts TF 1C_27/2008 du 25 juin 2008 consid. 2.3; 1A.106/2003 du<br/> 12 janvier 2004 consid. 3.2). En définitive, ces constructions doivent être adaptées, notamment par leur importance et leur implantation, aux besoins objectifs de l'exploitation en cause (ATF 133 II 370 consid. 4.2; 129 II 413 consid. 3.2 et les références citées). Le critère de la nécessité implique aussi que les intérêts en présence soient appréciés et mis en balance. </p> <p class="Numroetlettresans">L'implantation et la conception architecturale de la construction ne doivent contrevenir à aucun intérêt prépondérant (cf. art. 34 al. 4 let. b OAT). L'appréciation doit se faire à l'aune des buts et principes énoncés aux art. 1 et 3 LAT, notamment celui visant à préserver le paysage et à réserver à l'agriculture suffisamment de bonnes terres cultivables (art. 3 al. 2 let. a, b et d LAT; arrêts TF 1C_618/2014 du 29 juillet 2015 consid. 4.1; 1C_107/2011 du 5 septembre 2011 consid. 4.1; Alexander Ruch, Commentaire LAT, n° 26 ad art. 16a LAT). Le droit fédéral n'exige toutefois pas l'étude de variantes en ce qui concerne l'emplacement d'une construction agricole. Le requérant ne dispose pas pour autant d'un libre choix absolu du lieu d'implantation à l'intérieur de sa parcelle (ATF 129 II 413 consid. 3.2; 125 II 278 consid. 3a; arrêt TF 1C_892/2013 du 1er avril 2015 consid. 3.1). Il faut qu'il apparaisse objectivement nécessaire que la construction soit réalisée à l'endroit prévu (arrêts TF 1C_144/2013 du 29 septembre 2014 consid. 4.2; 1C_550/2009 du 9 septembre 2010 consid. 4.2; 1C_437/2009 du 16 juin 2010 consid. 6.1). Dans tous les cas, vu l'important intérêt public à éviter la dispersion des constructions, les bâtiments et installations doivent être regroupés autant que possible (" <i>Konzentrationsprinzip</i> "; ATF 141 II 50 consid. 2.5). </p> <p class="Numroetlettresans">S'agissant du volume des bâtiments, il faut en principe (sous réserve par exemple de la conservation d'un bâtiment digne de protection, du principe de proportionnalité ou de nouveaux besoins prévisibles) que le volume total des bâtiments d'une exploitation agricole n'excède pas ce que les besoins de celle-ci nécessitent (ATF 123 II 499 consid. 3b/cc; arrêts TF 1C_647/2012 du 3 septembre 2014 consid. 9; 1C_550/2009 du 9 septembre 2010 consid. 6.4.2; 1C_565/2008 du 19 juin 2009 consid. 5.5).</p> <p class="Numroetlettresans">c) Les recourants contestent la nécessité de reconstruire le bâtiment à l'emplacement du rural incendié. </p> <p class="Numroetlettresans">Le SDT estime que l'emplacement du bâtiment à reconstruire près du village est favorable du point de vue de l'aménagement du territoire car il permet de lutter efficacement contre la dispersion des constructions et limite le "mitage" du territoire. Comme il s'implantera sur les fondations existantes du rural incendié et qu'il permet de réutiliser la fosse à purin existante, l'utilisation du sol est optimale. Le SDT explique par ailleurs que les parcelles n° 107 et 109 se trouvent entièrement dans les surfaces d'assolement (SDA) de première qualité. Le déplacement du rural de l'autre côté du poulailler aurait pour conséquence de détruire une quantité non négligeable de SDA. Or la préservation de celles-ci revêt un intérêt public prépondérant. S'agissant de l'intégration de la construction projetée, le SDT relève qu'un traitement adéquat des façades, tel qu'exigé pour la délivrance de son autorisation spéciale, ainsi que l'obligation de démonter l'agrandissement du rural aux dimensions du bâtiment avant l'incendie, en cas d'arrêt ou de cessation de l'exploitation, permet de garantir l'intérêt public lié à la préservation du patrimoine. Il estime en définitive que le projet répond à la fois au principe de concentration des constructions et à la préservation des meilleures terres cultivables tout en respectant les dispositions contraignantes de la législation sur l'environnement et le patrimoine. Le SAVI retient pour sa part que l'emplacement de la construction projetée est imposé par les conditions fixées par l'ECA pour le versement de l'indemnisation suite à l'incendie du rural, ainsi que par la nécessité de demeurer à proximité des structures existantes de l'ancien bâtiment, en particulier de la fosse à purin.</p> <p class="Numroetlettresans">Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral précitée, des impératifs objectifs doivent rendre nécessaire la construction à l'endroit prévu. Ces impératifs sont établis dans le cas présent. On relève en premier lieu que la nécessité agricole de reconstruire le rural est manifeste. Le fait de reconstruire le rural sur les fondations du bâtiment incendié, proche de la zone à bâtir, plutôt que dans la partie Sud-Est du bien-fonds – laquelle est formée de pré, de pâturages et de champs –, permet en outre de conserver des terres d'assolement de première qualité, ce qui répond manifestement à un intérêt majeur de l'aménagement du territoire (art. 3 al. 2 let. a LAT). L'emplacement prévu répond également à la nécessité de regrouper les constructions et installations dans la zone agricole (art. 3 al. 2 let. b et d LAT) puisqu'il prendra place entre la fosse à purin existante et le poulailler; il sera en outre proche des deux logements agricoles projetés sur la parcelle n° 107. La nécessité de reconstruire le bâtiment projeté à l'emplacement du rural incendié est donc démontrée. </p> <p class="Numroetlettresans">d) Les recourants estiment que la protection de l'église, classée monument historique, s'oppose à la construction projetée à l'endroit prévu. Ils se réfèrent au préavis négatif du SIPAL. </p> <p class="Numroetlettresans">Ce service relève que l'église est implantée en bordure du village, dans un environnement isolé. Il expose que les abords de l'église doivent être protégés, de sorte que les dimensions plus importantes de la reconstruction envisagée par rapport au rural incendié ne seraient pas acceptables. Dans son préavis, cette autorité s'est référée au plan directeur cantonal qui préconise, en application du principe de précaution (art. 4 al. 2 LPNMS), de fixer à 100 m le rayon général de protection (art. 22 LPNMS) autour de l'objet mis à l'inventaire ou classé, dans l'attente d'un périmètre définitif. En l'occurrence, ce rayon serait, après la construction du bâtiment, de 50 m. Toutefois, le SIPAL conclut qu'il laisse au SDT le soin d'apprécier les divers enjeux et la compétence de protection du patrimoine concerné. </p> <p class="Numroetlettresans">Il n'est pas contesté que l'agrandissement projeté aura pour conséquence de rapprocher le bâtiment de l'église, par rapport au rural incendié, et que la distance générale de protection préconisée par le plan directeur cantonal ne sera plus respectée. Il s'agit toutefois d'une distance théorique qui ne tient pas compte des spécificités de la situation d'espèce. En l'occurrence, la surface du bâtiment projeté permet de rassembler tout le bétail de l'exploitation dans un seul bâtiment, ce qui rationnalise le travail et permet également de sauvegarder des terres d'assolement de première qualité. En outre, comme le relève le SDT, des petites constructions sises sur les parcelles n° 110 et 112 sont situées à la même distance (environ 50 m) de l'église que le bâtiment projeté. Les abords de l'église ne sont donc pas exempts de toute construction. Le SDT a tenu compte de la nécessité de protéger l'église en soumettant l'octroi de l'autorisation spéciale à la condition que l'agrandissement du rural soit ramené aux dimensions du bâtiment avant l'incendie, en cas d'arrêt ou de cessation de l'exploitation. Cette condition fera l'objet d'une mention au Registre foncier. Des conditions particulières pour le traitement des façades et l'arborisation de la parcelle ont également été fixées dans l'autorisation spéciale afin d'améliorer l'intégration du bâtiment dans l'environnement. Dans ces conditions, il y a lieu d'admettre que le SDT a tenu compte de l'intérêt lié à la préservation de l'église en autorisant la reconstruction du bâtiment à l'emplacement prévu. Son appréciation, qui relève d'une pesée circonstanciée des différents intérêts en cause, ne prête pas le flanc à la critique et peut être confirmée.</p> <p class="Numroetlettresans">e) Les recourants contestent également les dimensions du bâtiment projeté. Selon eux, la nécessité de l'agrandissement prévu n'est pas démontrée. </p> <p class="Numroetlettresans">Dans ses déterminations du 16 août 2016, le SDT s'est référé à l'appréciation du SAVI, qui est l'autorité compétente pour examiner la nécessité agricole des projets de constructions dans la zone agricole. Le SAVI estime que le volume de la construction projetée est justifié par l'augmentation du cheptel bovin qui s'inscrit dans une logique économique de développement des exploitations agricoles vaudoises soutenue par le SAVI mais également dans le but de regrouper l'ensemble du cheptel au même endroit, ce qui permet de rationaliser et de simplifier dans une large mesure la gestion du troupeau. Le rassemblement de l'ensemble du bétail dans le bâtiment projeté, pour des raisons de rationalisation du travail et de simplification de la gestion du troupeau, équivaut à une augmentation d'un tiers du bétail, ce qui justifie l'augmentation de la surface bâtie par rapport à la surface du rural incendié (+ 36%). Cette autorité relève également que l'exploitation du constructeur est membre de la société de laiterie de Vulliens et que le cahier des charges du fromage Gruyère impose à tous les producteurs de lait concernés de renoncer définitivement à la conservation du fourrage par ensilage et de passer à la conservation de foin et de regain séché. Ainsi, tout le bétail de l'exploitation doit être nourri par du fourrage sec. La différence de densité entre le fourrage ensilé et le fourrage séché peut atteindre un facteur de 100, ce qui justifie amplement l'agrandissement du volume du bâtiment projeté. Le SDT a également expliqué que la hauteur du bâtiment est justifiée par les besoins de stockage du fourrage dans le volume du bâtiment et sa manutention par la griffe d’affouragement située sous le faîte du rural (cf. synthèse CAMAC, pp. 7 et 8). A l'audience, le constructeur a précisé que le nombre de bovins de l'exploitation ne sera pas augmenté mais que les bêtes, qui étaient jusque-là détenues dans plusieurs bâtiments, seront regroupées dans le bâtiment projeté. Il a également été évoqué l'évolution des normes de protection des animaux qui impose de prévoir des surfaces plus grandes pour la détention du bétail. </p> <p class="Numroetlettresans">Le Tribunal cantonal n'a pas de motifs de remettre en cause l'appréciation des autorités cantonales précitées, selon laquelle l'agrandissement du bâtiment projeté, tant en ce qui concerne sa surface que son volume, est justifié par les besoins agricoles de l'exploitation.</p> <p class="Numroetlettresans">f) Les recourants critiquent encore la dimension de la fosse à purin projetée. </p> <p class="Numroetlettresans">Lors de l'inspection locale, la DGE-DIREV-AUR a confirmé que le volume de stockage de la nouvelle fosse à purin de 1'260 m³ est correct. Elle a évalué le volume de stockage du purin nécessaire pour l'exploitation à 1'520 m³. Avec la fosse existante, dont le volume représente 780 m³, le volume total pour les deux fosses est de 2'040 m³. L'autorité cantonale spécialisée retient que le constructeur peut difficilement réduire les dimensions de la nouvelle fosse pour des raisons techniques; elle fait valoir de manière générale qu'une marge de volume de fosse est toujours favorable, notamment si les hivers s’avèrent plus longs que Ia normale et que I’épandage intervient plus tard. Le SDT estime également qu'il est admissible de prévoir un volume plus grand pour permettre à l'agriculteur de gérer au mieux l'épandage du lisier en fonction de l'état de ses cultures et des conditions météorologiques. </p> <p class="Numroetlettresans">Le Tribunal n'a pas de raison de s'écarter de l'appréciation circonstanciée des services cantonaux susmentionnés. Le fait de prévoir un volume suffisant des fosses, qui dépasse le strict minimum exigé par les normes de protection des eaux, n'est pas critiquable dans la mesure où cela évite d'éventuels débordements et infiltrations dans le sol durant les périodes hivernales prolongées. On voit en outre mal en quoi une fosse à purin avec un volume plus important que le strict minimum serait source de plus de nuisances pour les recourants, dans la mesure où il s'agit d'une construction souterraine couverte. Certes, les recourants craignent que le constructeur détienne un nombre plus important d'animaux que celui annoncé dans la demande de permis de construire, compte tenu de la capacité supplémentaire de la fosse à purin projetée. Au vu des explications précitées, le volume des fosses est objectivement justifié et, comme indiqué plus haut, il n'y a pas lieu de mettre en doute le nombre d'animaux annoncés. Dans l'hypothèse où le constructeur voudrait augmenter ce nombre, il devrait faire une demande auprès des services cantonaux spécialisés, et la DGE-DIREV-ARC devrait vérifier le respect des conditions en matière de protection de l'environnement, en particulier s'agissant des distances minimales découlant des dispositions de l'OPair. Ce grief est également mal fondé.</p> <p class="Numroetlettresans">g) Au vu de l'ensemble des éléments qui précèdent, la pesée des intérêts effectuée par le SDT, dont il résulte que la construction projetée est justifiée tant en ce qui concerne l'endroit prévu que dans ses dimensions, n'est pas critiquable; elle doit par conséquent être confirmée. </p> <p class="Numroetlettresans">Ces griefs sont rejetés.</p> <p class="Numroavec">8.<span> </span>Les recourants critiquent l'esthétique du projet (art. 86 al. 1 et 2 LATC). </p> <p class="Numroetlettresans">a) Selon l'art. 86 LATC, il incombe à la municipalité de veiller à ce que les constructions présentent un aspect architectural satisfaisant et s'intègrent dans leur environnement (al. 1). Au besoin, elle doit refuser d'autoriser des constructions susceptibles de compromettre l'aspect et le caractère d'un site, d'une localité, d'un quartier ou d'une rue, ou de nuire à l'aspect d'un édifice de valeur historique, artistique ou culturelle (al. 2). Pour ce faire, les règlements communaux doivent contenir des dispositions en vue d'éviter l'enlaidissement des localités et de leurs abords (al. 3). </p> <p class="Numroetlettresans">Sur le plan communal, l'art. 53 al. 1 RPGA, applicable à toutes les zones, dispose que la Municipalité peut prendre toutes les mesures pour éviter l'enlaidissement du territoire communal. </p> <p class="Numroetlettresans">b) Selon la jurisprudence, il incombe au premier chef aux autorités communales de veille<b>r</b> à l’aspect architectural des constructions; elles disposent à cet égard d’un large pouvoir d’appréciation (ATF 115 Ia 370 consid. 3; 115 Ia 363 consid. 2c; 115 Ia 114 consid. 3d; 101 Ia 213 consid. 6a; arrêt TF 1C_450/2008 du 19 mars 2009 consid. 2.4; arrêts AC.2014.0166 du 17 mars 2015 consid. 2a/aa; AC.2014.0208 du 9 février 2015 consid. 4a). Dans ce cadre, l’autorité doit prendre garde à ce que la clause d’esthétique ne vide pas pratiquement de sa substance la réglementation de la zone en vigueur (ATF 115 Ia 114 consid. 3d; 114 Ia 343 consid. 4b). Une intervention de l’autorité de recours sur la base de l’art. 86 LATC ne peut en effet s’inscrire que dans la ligne tracée par la loi elle-même et par les règlements communaux, qui définissent l’orientation que doit suivre le développement des localités. Certes, un projet peut être interdit sur la base de l'art. 86 LATC ou ses dérivés quand bien même il satisferait par ailleurs à toutes les dispositions cantonales et communales en matière de construction. Toutefois, une interdiction de construire fondée sur l’art. 86 LATC, en raison – par exemple – du contraste formé par le volume du bâtiment projeté avec les constructions existantes, ne peut se justifier que par un intérêt public prépondérant (ATF 115 Ia 363 consid. 3a; 115 Ia 118 consid. 3d; 114 Ia 345 consid. 4b; 101 Ia 213 consid. 6c); tel sera par exemple le cas s’il s’agit de protéger un site, un bâtiment ou un ensemble de bâtiments présentant des qualités esthétiques remarquables, qui font défaut à l’immeuble projeté ou que mettrait en péril sa construction (arrêt TF 1C_57/2011 du 17 octobre 2011 consid. 3.1.2 et les réf.; arrêt AC.2011.0045 du 1er février 2012 consid. 2b; Benoît Bovay et al., Droit fédéral et vaudois de la construction, 4e éd., Bâle 2010, n. 2.1.1 ad art. 86 LATC).</p> <p class="Numroetlettresans">Le Tribunal s’impose une certaine retenue dans l’examen de la question de l’esthétique, en ce sens qu’il ne substitue pas son propre pouvoir d’appréciation à celui de l’autorité municipale, mais se borne à ne sanctionner que l’abus ou l’excès du pouvoir d’appréciation, la solution dépendant étroitement des circonstances locales (art. 98 let. a LPA-VD; cf. arrêt AC.2012.0032 du 24 août 2012 consid. 1a et les arrêts cités). L’intégration d’une construction ou d’une installation à l’environnement bâti doit être examinée sur la base de critères objectifs, sans sacrifier à un goût ou à un sens esthétique particulièrement aigu, de manière que le poids de la subjectivité, inévitable dans toute appréciation, n’influe que dans les limites de principes éprouvés et par référence à des notions communément admises (cf. notamment arrêt AC.2013.0478 du 3 septembre 2014 consid. 1a/cc et les références citées).</p> <p class="Numroetlettresans">Concernant en particulier les constructions en zone agricole conformes à une telle affectation, la commune concernée et les services cantonaux compétents disposent de compétences parallèles sur les questions de préservation du paysage, d'intégration et d'esthétique (TF 1C_80/2015 du 22 décembre 2015 consid. 2.3; AC.2013.0318 du<br/> 18 décembre 2014 consid. 4c/cc). D'une part en effet, le SDT doit tenir compte de ces points dans l'application de l'art. 34 al. 4 OAT. D'autre part toutefois, les municipalités conservent une compétence fondée sur la clause générale d'esthétique de l'art. 86 LATC, respectivement sur leur droit communal reposant sur cette disposition. Elles restent ainsi habilitées à refuser un permis de construire pour ce motif, quand bien même l'autorisation spéciale a été délivrée. Cela ne signifie toutefois pas que les municipalités demeurent libres d'appliquer à leur gré l'art. 86 LATC et le droit communal y relatif. Encore faut-il en effet, ce qui est décisif, qu'elles n'empêchent pas la mise en œuvre du droit fédéral, spécifiquement des art. 16, 16a LAT et 34 OAT, qu'elles n'en compromettent pas la réalisation et qu'elles n'en violent ni le sens ni l'esprit (AC.2016.0179 du 31 janvier 2017; AC.2013.0318 précité consid. 4c/cc).</p> <p class="Numroetlettresans">c) En l'occurrence, la Municipalité retient que le bâtiment ne contrevient pas aux dispositions applicables en matière d'esthétique des constructions, grâce notamment à l'arborisation prévue. A l'inspection locale, elle a précisé qu'elle se ralliait à l'appréciation du SDT exposée ci-dessus selon laquelle la construction projetée peut s'intégrer dans l'environnement bâti et paysager moyennant les conditions fixées dans son autorisation spéciale relatives au traitement donné au bâtiment (utilisation du bois pour les façades, bois ajouré pour les translucides) et à ses abords grâce à l'arborisation prévue qui renforcera l'intégration du futur bâtiment dans le paysage, malgré ses dimensions. </p> <p class="Numroetlettresans">Le Tribunal de céans n'a pas de motifs de s'écarter de l'appréciation des autorités municipale et cantonale selon laquelle l'utilisation du bois permet une bonne intégration dans le paysage. Quant à l'arborisation prévue au Nord-Ouest de la parcelle n° 107 (cf. plan des façades du 21 mars 2016), elle atténuera l'impact du bâtiment, en particulier depuis le bâtiment des recourants qui se trouve à l'Ouest de la construction projetée, de l'autre côté du chemin de ******** et en aval. L'impact de celui-ci sur leur bâtiment doit donc être relativisé. Il convient en outre de rappeler que de manière générale le droit à la vue n'est pas protégé en droit public (cf. AC.2015.0338 du 18 août 2016 consid. 3d), si ce n'est indirectement au travers des règles de police des constructions fixant la distance à respecter entre bâtiments et limites de propriété voisine, ainsi que par les règles sur la hauteur des constructions qui ne sont pas contestées ici, dans la mesure où elles trouvent application en zone agricole. </p> <p class="Numroetlettresans">En retenant que le bâtiment projeté était admissible sous l'angle des règles cantonales et communales sur l'esthétique et l'intégration des bâtiments, la Municipalité n'a pas abusé du large pouvoir d'appréciation dont elle dispose.</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est partant rejeté.</p> <p class="Numroavec">9.<span> </span>Les recourants se réfèrent à l'art. 54 du règlement communal sur le plan général d'affectation. Ils exposent que le projet, compte tenu de ses dimensions et de sa nature, ne respecte pas cette disposition. </p> <p class="Numroetlettresans">L'art. 54 RPGA dispose que dans toutes les zones, chenils, les parcs avicoles et agricoles, les porcheries industrielles ou autres élevages industriels, ainsi que les entreprises pouvant porter préjudice au voisinage (bruit, odeurs, fumée, trafic, dangers, etc) ou compromettre le caractère des lieux sont interdits. Lors de l'inspection locale, la Municipalité a indiqué que l'application de cette disposition réglementaire était examinée au regard des normes fédérales. Il est en effet douteux que cette disposition ait une portée propre s'agissant des exigences fédérales relatives aux constructions sises en zone agricole. Vu les considérants qui précèdent, le projet ne contrevient pas à cette disposition.</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est rejeté.</p> <p class="Numroavec">10.<span> </span>Les recourants se plaignent que la pose des panneaux solaires sur le toit de la construction projetée va entraîner une réverbération puissante. </p> <p class="Numroetlettresans">a) Dans les zones à bâtir et les zones agricoles, les installations solaires suffisamment adaptées aux toits ne nécessitent pas d'autorisation, elles doivent simplement être annoncées à l'autorité compétente (cf. art. 18a al. 1 LAT). L'art. 32a al. 1 OAT précise que les installations solaires sont considérées comme suffisamment adaptées aux toits au sens de l'art. 18a LAT, si les conditions suivantes sont réunies: elles ne dépassent pas les pans du toit perpendiculairement de plus de 20 cm (let. a); elles ne dépassent pas du toit, vu de face et du dessus (let. b); elles sont peu réfléchissantes selon l'état des connaissances techniques (let. c); elles constituent une surface d'un seul tenant (let. d).</p> <p class="Numroetlettresans">b) En l'espèce, l'autorisation spéciale du SDT, figurant dans la synthèse CAMAC n° 158083, a été délivrée moyennant la condition que les capteurs solaires soient munis de verre antireflets et de cadre foncé. Les recourants n'apportent aucun élément permettant de mettre en doute que les installations solaires seront peu réfléchissantes, selon l'état des connaissances techniques. En outre, il appartiendra à l'autorité municipale intimée, dans le cadre de son devoir de surveillance pendant la phase d'exécution des travaux (cf. art. 124 à 129 LATC), de s'assurer que les travaux sont conformes aux plans approuvés, aux prescriptions légales et réglementaires (cf. art. 127 LATC).</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est rejeté.</p> <p class="Numroavec">11.<span> </span>Les recourants craignent les risques d'incendie en lien avec l'agrandissement projeté.</p> <p class="Numroetlettresans">a) L'art. 6 de la loi du 27 mai 1970 sur la prévention des incendies et des dangers résultant des éléments naturels (LPIEN, RSV 963.11) dispose que la municipalité veille à l'application de la législation cantonale ou communale sur les constructions et l'aménagement du territoire, destinée à prévenir les dangers d'incendie. Selon l'art. 11 LPIEN, les bâtiments, ouvrages et installations doivent présenter toutes les garanties de sécurité imposées par leurs conditions de situation, de construction et d'exploitation ou d'utilisation. L'art. 3 du règlement d'application de la LPIEN (RLPIEN; RSV 963.11.1) prévoit encore qu'avant de délivrer le permis de construire, d'habiter ou d'utiliser, la municipalité s'assurera que la construction et ses aménagements ne présentent pas ou ne sont pas exposés à des risques importants ou particuliers d'incendie ou de dommages résultant de l'action des éléments naturels.</p> <p class="Numroetlettresans">b) Dans son préavis figurant dans la synthèse CAMAC n° 158083, l'ECA a validé les plans généraux de protection incendie établis par le bureau E.________ le 21 mars 2016, sous réserve des modifications et des conditions complémentaires figurant dans la synthèse CAMAC n° 158083. Il incombera là encore à la Municipalité de veilleur à ce que les conditions émises par l'ECA soient respectées (cf. art. 3 RLPIEN précité, art. 124 à 129 LATC).</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est rejeté.</p> <p class="Numroavec">12.<span> </span>Les recourants se plaignent de problèmes d'infiltration des eaux sur la façade Est de leur bâtiment qui proviennent selon eux du bassin de rétention des eaux litigieux. Ils contestent l'emplacement de ce bassin, proche de leur habitation et exposent qu'un emplacement alternatif, plus prêt du poulailler, aurait été préférable. </p> <p class="Numroetlettresans">Lors de l'inspection locale, le Tribunal a constaté que le bassin indiqué sur le plan de situation était constitué pour l'essentiel d'un simple aménagement du terrain. Le constructeur a expliqué qu'il avait créé ce bassin pour permettre l'infiltration des eaux de pluie dans le terrain. Il a précisé que certaines canalisations communales, dont celle qui passe devant son terrain, sont saturées. Le bassin constitue une zone tampon évitant le déversement d'un trop plein d'eau dans les canalisations communales. La représentante de la DGE-DIREV-AUR a confirmé que le Plan Général d'Evacuation des Eaux (PGEE) donne la priorité à l'infiltration des eaux claires dans le sous-sol pour recharger les nappes phréatiques. Ainsi la création du bassin litigieux répond à un intérêt public de protection des eaux. Le Tribunal n'a pas pu constater les infiltrations dont se plaignent les recourants et moins encore leur origine; il n'apparaît donc pas démontré que l'implantation du bassin porterait atteinte à un intérêt prépondérant par rapport à l'intérêt public précité de protection des eaux.</p> <p class="Numroetlettresans">Ce grief est partant rejeté. </p> <p class="Numroavec">13.<span> </span>Il résulte des considérants qui précèdent que le recours doit être rejeté et les décisions attaquées confirmées. Vu le sort du litige, les frais de la cause sont mis à la charge des recourants qui succombent (art. 49 et 55 LPA-VD). Dès lors que le constructeur a procédé par l'intermédiaire d'un mandataire professionnel, il y a lieu de lui allouer des dépens, à la charge des recourants (art. 55 LPA-VD). Il en va de même pour la Municipalité (56 al. 3 et 52 al. 2 LPA-VD).</p> <p class="Numroavec"> </p> <p class="XArrt-Considrant">Par ces motifs<br/> la Cour de droit administratif et public<br/> du Tribunal cantonal<br/> arrête:</p> <p class="RetraitDispositif">I.<span> </span>Le recours est rejeté.</p> <p class="RetraitDispositif">II.<span> </span>Les décisions de la Municipalité de Vulliens des 12 mai et 22 juillet 2016 sont confirmées.</p> <p class="RetraitDispositif">III.<span> </span>Un émolument judiciaire de 4'000 (quatre mille) francs est mis à la charge des recourants.</p> <p class="RetraitDispositif">IV.<span> </span>Une indemnité de 3'000 (trois mille) francs, à payer à la Commune de Vulliens, à titre de dépens, est mise à la charge des recourants, solidairement entre eux.</p> <p class="RetraitDispositif">V.<span> </span>Une indemnité de 3'000 (trois mille) francs, à payer à C.________, à titre de dépens, est mise à la charge des recourants, solidairement entre eux.</p> <p class="RetraitDispositif"> </p> <p class="MsoNormal">Lausanne, le 5 mai 2017</p> <p class="CitationLisible"> </p> <p class="Xprsetgreffier">La présidente: La greffière:<br/> <br/> </p> <p class="Voiederecours">Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu'à l'ARE, et à l'OFEV.</p> <p class="Voiederecours">Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.</p> </div></body></html>