{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1977-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-103-III-76_1977.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=10&from_date=&to_date=&from_year=1977&to_year=1977&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=93&highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-III-76%3Ade&number_of_ranks=351&azaclir=clir", "Checksum": "bf55de0da1f917cdae1bd27e7d4f1382"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 103 III 76"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 1977 BGE 103 III 76"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 1977 BGE 103 III 76"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 1977 BGE 103 III 76"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Postkontrolle im Konkurs; Art. 38 KOV. Eine Postkontrolle ist im Konkurs nur anzuordnen, wenn die Umst\u00e4nde des einzelnen Falles diese Massnahme als zur Wahrung der Gl\u00e4ubigerinteressen unbedingt notwendig erscheinen lassen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contr\u00f4le du courrier dans la faillite; art. 38 OOF. Un contr\u00f4le du courrier ne doit \u00eatre ordonn\u00e9 dans la faillite que lorsque cette mesure est indispensable pour la sauvegarde des int\u00e9r\u00eats des cr\u00e9anciers (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Controllo degli invii postali nel fallimento; art. 38 RUF. Un controllo degli invii postali nel fallimento deve essere disposto unicamente quando le circostanze del singolo caso fanno ritenere tale misura assolutamente indispensabile per la salvaguardia degli interessi dei creditori (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:43:05", "Checksum": "efcfe264c12d45e7913b130fd35fbf9d"}