{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-12-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-130-III-297_2003-12-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=2&from_date=&to_date=&from_year=2003&to_year=2003&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=14&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-297%3Ade&number_of_ranks=300&azaclir=clir", "Checksum": "d6b505917822a8b1da4d8a46c0865e30"}, "Scrapedate": "2025-06-16", "Num": ["BGE 130 III 297", "5C_108/2003"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III 18.12.2003 BGE 130 III 297 (5C_108/2003)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III 18.12.2003 BGE 130 III 297 (5C_108/2003)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III 18.12.2003 BGE 130 III 297 (5C_108/2003)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 Abs. 1 und 124 Abs. 1 ZGB; Ehegatte, der sich vorzeitig pensionieren lassen k\u00f6nnte, jedoch weiterhin eine Berufst\u00e4tigkeit aus\u00fcbt. Ob einem Ehegatten im Zeitpunkt der Scheidung eine Austrittsleistung zusteht, kann der Scheidungsrichter vorfrageweise pr\u00fcfen (E. 3.3). Ein Altersvorsorgefall im Sinne der Art. 122 und 124 ZGB entsteht im Moment, in dem der Versicherte tats\u00e4chlich Altersleistungen bezieht (E. 3.3.1)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 122 al. 1 et 124 al. 1 CC; \u00e9poux qui pourrait prendre une retraite anticip\u00e9e, mais continue \u00e0 exercer une activit\u00e9 professionnelle. La question de savoir si un \u00e9poux dispose au moment du divorce d'un droit \u00e0 une prestation de sortie peut \u00eatre examin\u00e9e \u00e0 titre pr\u00e9judiciel par le juge du divorce (consid. 3.3). La survenance du cas de pr\u00e9voyance vieillesse au sens des art. 122 et 124 CC se produit au moment o\u00f9 l'assur\u00e9 per\u00e7oit r\u00e9ellement des prestations de vieillesse (consid. 3.3.1)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 122 cpv. 1 e 124 cpv. 1 CC; coniuge che potrebbe lasciarsi pensionare anticipatamente, ma che continua ad esercitare un'attivit\u00e0 professionale. La questione a sapere se un coniuge disponga al momento del divorzio di un diritto ad una prestazione d'uscita pu\u00f2 essere esaminata a titolo pregiudiziale dal giudice del divorzio (consid. 3.3). Un caso di previdenza di vecchiaia nel senso degli art. 122 e 124 CC sopraggiunge nel momento in cui l'assicurato percepisce realmente delle prestazioni di vecchiaia (consid. 3.3.1)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2482", "Zeit UTC": "16.06.2025 06:00:50", "Checksum": "0ca6056ba2bf2d1403e6bd98f8a82240"}