{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-130-V-253_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=23&from_date=&to_date=&from_year=2004&to_year=2004&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=228&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-V-253%3Ade&number_of_ranks=296&azaclir=clir", "Checksum": "1268848815daa33047436404dd0ad4f1"}, "Num": ["BGE 130 V 253"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band V BGE 130 V 253"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V BGE 130 V 253"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume V BGE 130 V 253"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 28 Abs. 1 und Abs. 1bis IVG (in der bis 31. Dezember 2003 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 28 Abs. 1ter, Art. 80a lit. a IVG; Art. 8 und Anhang II FZA; Art. 10 Abs. 1, Art. 10a Abs. 1 und Anhang IIa der Verordnung Nr. 1408/71: Export von Viertelsrenten und H\u00e4rtefallrenten der Invalidenversicherung. Viertelsrenten sind nach der Verordnung Nr. 1408/71 exportierbar, wohingegen H\u00e4rtefallrenten von der Exportpflicht ausgenommen sind (Erw. 2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 28 Abs. 2 IVG (in der bis 31. Dezember 2002 g\u00fcltig gewesenen Fassung); Art. 80a lit. a IVG; Art. 8 und Anhang II FZA; Art. 40 Abs. 4 und Anhang V der Verordnung Nr. 1408/71: Bemessung des Invalidit\u00e4tsgrades f\u00fcr die Ermittlung eines Anspruchs auf eine schweizerische Invalidenrente im Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 1408/71. Auch nach In-Kraft-Treten des FZA bestimmt sich der Invalidit\u00e4tsgrad allein nach schweizerischem Recht (Erw. 2.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 87 Abs. 3 und 4 IVV; Art. 8 und Anhang II FZA: Ber\u00fccksichtigung des FZA im Neuanmeldungsverfahren. Wenn ein neues Rentengesuch, auf das eingetreten wird, vor In-Kraft-Treten des FZA gestellt, dar\u00fcber aber bis zum Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens des FZA noch nicht verf\u00fcgt worden ist, sind das FZA und die Koordinierungsverordnungen (Verordnungen Nr. 1408/71 und Nr. 574/72), auf welche das Abkommen Bezug nimmt, f\u00fcr die Zeit ab In-Kraft-Treten des FZA auch dann von Amtes wegen zu ber\u00fccksichtigen, wenn der Invalidit\u00e4tsgrad seit Erlass der fr\u00fcheren rechtskr\u00e4ftigen rentenverweigernden Verf\u00fcgung keine Ver\u00e4nderung erfahren hat (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\u00a0a\n<br>Art. 28 al. 1 et al. 1bis LAI (dans leur teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2003); art. 28 al. 1ter, art. 80a let. a LAI; art. 8 et Annexe II ALCP; art. 10 par. 1, art. 10bis par. 1 et Annexe IIbis du r\u00e8glement n\u00b01408/71: Exportation de quarts de rentes et de rentes pour cas p\u00e9nible de l'assurance-invalidit\u00e9. Les quarts de rentes sont exportables d'apr\u00e8s le r\u00e8glement n\u00b0 1408/71, tandis que les rentes pour cas p\u00e9nible sont exclues de l'obligation d'exportation (consid. 2.3). <br>\nRegeste\u00a0b\n<br>Art. 28 al. 2 LAI (dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 d\u00e9cembre 2002); art. 80a let. a LAI; art 8 et Annexe II ALCP; art. 40 par. 4 et Annexe V du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71: D\u00e9termination du degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 pour l'examen du droit \u00e0 une rente d'invalidit\u00e9 suisse dans le champ d'application du r\u00e8glement n\u00b0 1408/71. M\u00eame apr\u00e8s l'entr\u00e9e en vigueur de l'ALCP, le degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 se d\u00e9termine exclusivement selon le droit suisse (consid. 2.4). <br>\nRegeste\u00a0c\n<br>Art. 87 al. 3 et 4 RAI; art. 8 et Annexe II ALCP: Prise en compte de l'ALCP dans la proc\u00e9dure de nouvelle demande. En cas de d\u00e9p\u00f4t, avant l'entr\u00e9e en vigueur de l'ALCP, d'une nouvelle demande de rente sur laquelle il est entr\u00e9 en mati\u00e8re mais qui n'a pas encore fait l'objet d'une d\u00e9cision au moment de l'entr\u00e9e en vigueur de l'accord, l'ALCP et les r\u00e8glements de coordination (r\u00e8glements n\u00b0 1408/71 et n\u00b0 574/72) auxquels celui-ci fait r\u00e9f\u00e9rence, doivent d'office aussi \u00eatre pris en consid\u00e9ration pour la p\u00e9riode \u00e0 partir de leur entr\u00e9e en vigueur, quand bien m\u00eame le degr\u00e9 d'invalidit\u00e9 ne s'est pas modifi\u00e9 depuis la date de la premi\u00e8re d\u00e9cision de refus de rente entr\u00e9e en force (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\u00a0a\n<br>Art. 28 cpv. 1 e cpv. 1bis LAI (nella loro versione in vigore fino al 31 dicembre 2003); art. 28 cpv. 1ter, art. 80a lett. a LAI; art. 8 e Allegato II ALC; art. 10 n. 1, art. 10bis n. 1 e Allegato IIbis del regolamento n. 1408/71: Esportazione di quarti di rendita e di rendite per caso di rigore dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0. Quarti di rendita sono esportabili secondo il regolamento n. 1408/71, mentre le rendite per caso di rigore sono escluse dall'obbligo di esportazione (consid. 2.3). <br>\nRegesto\u00a0b\n<br>Art. 28 cpv. 2 LAI (nella versione in vigore fino al 31 dicembre 2002); art. 80a lett. a LAI; art. 8 e Allegato II ALC; art. 40 n. 4 e Allegato V del regolamento n. 1408/71: Determinazione del grado d'invalidit\u00e0 ai fini del diritto a una rendita d'invalidit\u00e0 svizzera nell'ambito applicativo del regolamento n. 1408/71. Anche in seguito all'entrata in vigore dell'ALC, il grado d'invalidit\u00e0 si determina unicamente in base al diritto svizzero (consid. 2.4). <br>\nRegesto\u00a0c\n<br>Art. 87 cpv. 3 e 4 OAI; art. 8 e Allegato II ALC: Presa in considerazione dell'ALC nell'ambito della procedura di nuova domanda. In caso di deposito, prima dell'entrata in vigore dell'ALC, di una nuova domanda di rendita, sulla quale l'amministrazione \u00e8 entrata nel merito ma sulla quale non ha ancora statuito al momento dell'entrata in vigore dell'accordo, l'ALC e i regolamenti di coordinamento (regolamenti n. 1408/71 e n. 574/72), ai quali quest'ultimo si riferisce, devono, d'ufficio, essere presi in considerazione a partire dalla sua entrata in vigore anche se il grado d'invalidit\u00e0 non ha subito modifiche dalla prima decisione, cresciuta in giudicato, di rifiuto della rendita (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 12:52:07", "Checksum": "ff09c33d978ea46c4f0f9105153b63fd"}