Accordo del 20 giugno 1936 tra la Svizzera e l'Italia concernente il commercio dei medicinali <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="0.812.101.945.4"/><FRBRname xml:lang="it" value="Accordo del 20 giugno 1936 tra la Svizzera e l'Italia concernente il commercio dei medicinali" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Accord du 20 juin 1936 entre la Suisse et l'Italie concernant le commerce des produits médicinaux" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Abkommen vom 20. Juni 1936 zwischen der Schweiz und Italien über den Heilmittelhandel" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501/it/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501/it"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="it"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501/it/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/55/528_540_464/19390501/it/xml"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="1936-06-20" name="jolux:dateDocument"/><FRBRdate date="1939-05-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Cancelleria federale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ITA" showAs="it"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>0.812.101.945.4</docNumber></p><p><sup> </sup>CS <b>12</b> 448</p><p xmlns:mig="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:migration">Traduzione<i><authorialNote><p> Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.</p></authorialNote></i></p><p><docTitle>Accordo<br/>tra la Svizzera e l’Italia concernente il commercio<br/>dei medicinali</docTitle></p><p>Conchiuso il 20 giugno 1936<br/>Entrato in vigore il 1° maggio 1939</p></preface><preamble><p>Il Governo Svizzero<br/>e<br/>il Governo Italiano,</p><blockList><listIntroduction eId="listintro">riconoscendo la necessità di stabilire delle norme da applicarsi, dal punto di vista sanitario, all’importazione dei medicinali e in particolare delle specialità medicinali, dalla Svizzera in Italia e dall’Italia nella Svizzera, in sostituzione delle disposizioni dell’art. 7 del Trattato di commercio firmato il 27 gennaio 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/105_105_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.946.294.541</b></ref></p></authorialNote> tra i due paesi, hanno convenuto quanto segue:</listIntroduction><item eId="lbl_A"><num>A. </num><p>Governo italiano consente che i medicinali e le specialità medicinali d’origine e provenienza svizzera siano importati liberamente nell’Italia, purché siano osservate le norme e le condizioni stabilite dalla legislazione italiana.</p></item><item eId="lbl_B"><num>B. </num><p>Il Governo svizzero consente la libera importazione nella Svizzera dei medicinali e delle specialità medicinali d’origine e provenienza italiana, purché siano osservate le norme e le condizioni stabilite dalla legislazione svizzera, tanto da disposizioni federali e cantonali quanto da accordi intercantonali.</p></item><item eId="lbl_C"><num>C. </num><p>In modo generale, i medicinali importati da uno dei due paesi nell’altro non saranno sottoposti ad un trattamento meno favorevole che i medicinali di produzione nazionale.</p></item><item eId="lbl_D"><num>D. </num><p>I sieri, i vaccini, i virus, le tossine, i prodotti biologici ed i prodotti affini, come pure i prodotti opoterapici sono sottoposti solo alle disposizioni legali che sono o che saranno in vigore in ciascuno dei due paesi.</p></item><item eId="lbl_E"><num>E. </num><p>Ciascuna delle due Parti contraenti si riserva il diritto, in casi eccezionali e allo scopo di proteggere la salute pubblica, di vietare l’importazione di prodotti che formano oggetto del presente Accordo, a condizione, in simili casi, di informare immediatamente l’altra Parte contraente della sua decisione.</p></item><item eId="lbl_F"><num>F. </num><p>La data dell’entrata in vigore del presente Accordo sarà fissata mediante intesa speciale tra i due Governi<authorialNote><p> L’entrata in vigore del presente Accordo al 1° maggio 1939 è stata fissata con scambio di note 30 aprile 1939.</p></authorialNote>. Fino a quella data restano in vigore le disposizioni dell’art. 7 del Trattato di commercio tra la Svizzera e l’Italia del 27 gennaio 1923<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/105_105_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.946.294.541</b></ref></p></authorialNote>. A contare dall’entrata in vigore del presente Accordo, sarà concesso un termine di 12 mesi per adattarlo alle nuove prescrizioni concernenti il commercio dei medicinali.</p></item><item eId="lbl_G"><num>G. </num><p>Il presente Accordo resterà in vigore per tutta la durata del Trattato di commercio conchiuso il 27 gennaio 1923 tra la Svizzera e l’Italia<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/40/105_105_109" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>0.946.294.541</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList><p>Fatto a Roma, in doppio esemplare, il 20 giugno 1936.</p><table fedlex:function="layout"><tr><td><p>Paul Rüegger</p></td><td><p>Ciano</p></td></tr></table></preamble></act></akomaNtoso>