{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-102-III-109_nodate.html", "URL": "https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=34&from_date=&to_date=&from_year=1976&to_year=1976&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=337&highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-III-109%3Ade&number_of_ranks=354&azaclir=clir", "Checksum": "af184a1204dc2eb53237ef1f19037b0b"}, "Num": ["BGE 102 III 109"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band III BGE 102 III 109"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III BGE 102 III 109"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume III BGE 102 III 109"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibungshandlungen w\u00e4hrend der Nachlassstundung (Art. 297 SchKG). 1. W\u00e4hrend der Dauer der Nachlassstundung darf eine Betreibung auf Faustpfandverwertung nicht fortgesetzt werden (Erw. 1). 2. Werden in einer Betreibung f\u00fcr Mietzinsforderungen die auf Begehren des Vermieters retinierten Gegenst\u00e4nde w\u00e4hrend der Stundung durch ein Bardepot ersetzt, so darf dieses Depot dem betreibenden Vermieter einstweilen nicht ausbezahlt werden (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Actes de poursuite pendant la dur\u00e9e du sursis concordataire (art. 297 LP). 1. Une poursuite en r\u00e9alisation d'un gage mobilier ne peut pas \u00eatre continu\u00e9e pendant la dur\u00e9e du sursis concordataire (consid. 1). 2. Si les objets frapp\u00e9s d'un droit de r\u00e9tention \u00e0 la requ\u00eate du bailleur dans une poursuite pour cr\u00e9ances de loyer sont remplac\u00e9s durant le sursis concordataire par un d\u00e9p\u00f4t en esp\u00e8ces, ce d\u00e9p\u00f4t ne peut provisoirement pas \u00eatre vers\u00e9 au bailleur poursuivant (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Atti esecutivi durante la moratoria concordataria (art. 297 LEF). 1. Un'esecuzione in via di realizzazione del pegno manuale non pu\u00f2 essere continuata durante la moratoria concordataria (consid. 1). 2. Se gli oggetti colpiti da un diritto di ritenzione su richiesta del locatore in un'esecuzione per crediti derivanti da pigioni sono sostituiti durante la moratoria concordataria con un deposito in contanti, tale deposito non pu\u00f2 provvisoriamente essere versato al locatore che ha promosso l'esecuzione (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/498", "Zeit UTC": "16.12.2021 22:48:35", "Checksum": "87dd90654638c8cbdd863c5fc862325e"}