Ordonnance du DFF du 3 décembre 2008 sur la Centrale de compensation (Ordonnance sur la CdC) <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:fedlex="http://fedlex.admin.ch/"><act name="publicLaw"><meta><identification source="#ch.bk"><FRBRWork><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRcountry value="CH"/><FRBRnumber value="831.143.32"/><FRBRname xml:lang="it" value="Ordinanza del DFF del 3 dicembre 2008 sull'Ufficio centrale di compensazione (Ordinanza UCC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="fr" value="Ordonnance du DFF du 3 décembre 2008 sur la Centrale de compensation (Ordonnance sur la CdC)" shortForm=""/><FRBRname xml:lang="de" value="Verordnung des EFD vom 3. Dezember 2008 über die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS-Verordnung)" shortForm=""/><FRBRauthoritative value="true"/></FRBRWork><FRBRExpression><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401/fr/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401/fr"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRlanguage language="fr"/></FRBRExpression><FRBRManifestation><FRBRthis value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401/fr/xml/main-text"/><FRBRuri value="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/883/20170401/fr/xml"/><FRBRdate date="2017-04-01" name="jolux:dateApplicability"/><FRBRdate date="2009-01-01" name="jolux:dateEntryInForce"/><FRBRdate date="2008-12-03" name="jolux:dateDocument"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#publisher"/><FRBRauthor href="#ch.bk" as="#rightsHolder"/><FRBRformat value="xml" fedlex:generator="2024-q4-rel-1.6.5"/></FRBRManifestation></identification><references source="#ch.bk"><TLCOrganization eId="ch.bk" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/legal-institution/2" showAs="Chancellerie fédérale"/><TLCRole eId="publisher" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#publisher" showAs="Editeur"/><TLCRole eId="rightsHolder" href="http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#rightsHolder" showAs="Détenteur des droits"/><TLCReference name="language" href="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA" showAs="fr"/><TLCReference name="format" href="https://fedlex.data.admin.ch/vocabulary/user-format/xml" showAs="xml"/></references></meta><preface><p><docNumber>831.143.32 </docNumber></p><p><docTitle>Ordonnance du DFF <br/>sur la Centrale de compensation</docTitle></p><p>(Ordonnance sur la CdC)</p><p>du 3 décembre 2008 (État le 1<sup>er</sup> avril 2017)</p></preface><preamble><p>Le Département fédéral des finances,</p><p>vu les art. 110, al. 2, 113, al. 2, et 175, al. 1, du règlement du 31 octobre 1947 sur l’assurance‑vieillesse et survivants (RAVS)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/1185_1183_1185" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.101</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu l’art. 43, al. 2, du règlement du 17 janvier 1961 sur l’assurance-invalidité (RAI)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/29_29_29" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.201</b></ref></p></authorialNote>,<br/>vu les art. 15, al. 4, et 23, al. 2, de l’ordonnance du 31 octobre 2007 sur les allocations familiales (OAFam)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/52" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>836.21</b></ref></p></authorialNote>,<br/>en accord avec le Département fédéral des affaires étrangères et le Département fédéral de l’intérieur,</p><p>arrête:</p></preamble><body><section eId="sec_1"><num>Section 1</num><heading>Dispositions générales</heading><article eId="art_1"><num><b>Art. 1</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Composition</heading><paragraph eId="art_1/para_1"><num>1</num><content><p> La Centrale de compensation (CdC) est une division principale de l’Administration fédérale des finances (AFF).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_2"><num>2</num><content><p> Elle se compose des unités suivantes: Finances et Registres centraux (FRC), de la Caisse fédérale de compensation (CFC), y incluse la Caisse de compensation pour les allocations familiales (CAF-CFC), de la Caisse suisse de compensation (CSC) et de l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger (OAIE). Ces unités sont soutenues par les états-majors et les services de support de la CdC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_1/para_3"><num>3</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_1/para_3/listintro"> Dès lors que des lois fédérales ou des ordonnances font référence à la CdC, ce terme désigne l’unité FRC, à l’exclusion des dispositions suivantes:</listIntroduction><item eId="art_1/para_3/lbl_a"><num>a. </num><p>art. 113, al. 1, et 211 RAVS;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_b"><num>b. </num><p>art. 43 RAI;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_c"><num>c. </num><p>art. 9 de l’ordonnance du 2 décembre 1996 concernant l’administration des fonds de compensation de l’AVS, de l’AI et des APG<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/3442_3442_3442" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.192.1</b></ref></p></authorialNote>;</p></item><item eId="art_1/para_3/lbl_d"><num>d. </num><p>art. 9, al. 3, de l’ordonnance du 17 février 2010 sur l’organisation du Département fédéral des finances (Org DFF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/98" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>172.215.1</b></ref></p></authorialNote>.</p></item></blockList></content></paragraph></article><article eId="art_2"><num><b>Art. 2</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_2/para_1"><num>1</num><content><p> La CdC est organisée en direction, unités et inspectorat interne.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_2/para_2"><num>2</num><content><p> La structure et les compétences des unités ainsi que la collaboration entre elles sont réglées dans un règlement interne de la CdC. L’art. 13 est réservé.</p></content></paragraph></article><article eId="art_3"><num><b>Art. 3</b></num><heading>Suppléance</heading><paragraph eId="art_3/para_1"><num>1</num><content><p> L’Administration fédérale des finances règle, en accord avec le directeur de la CdC, la suppléance de ce dernier.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_3/para_2"><num>2</num><content><p> Le directeur de la CdC règle les suppléances au sein des unités.</p></content></paragraph></article><article eId="art_4"><num><b>Art. 4</b></num><heading>Service du personnel</heading><paragraph eId="art_4/para_1"><num>1</num><content><p> La CdC gère son propre service du personnel.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_4/para_2"><num>2</num><content><p> L’Administration fédérale des finances règle les compétences du directeur de la CdC en matière de personnel.</p></content></paragraph></article><article eId="art_5"><num><b>Art. 5</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></num><heading>Révision et surveillance matérielle</heading><paragraph eId="art_5/para_1"><num>1</num><content><p> La surveillance financière de la CdC est exercée par le Contrôle fédéral des finances (CDF) conformément à la loi du 28 juin 1967 sur le Contrôle des finances<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1505_1553_1547" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>614.0</b></ref></p></authorialNote>. Celui-ci est assisté par l’Inspectorat interne de la CdC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_2"><num>2</num><content><p> La CFC, y incluse la CAF-CFC, et la CSC sont révisées par des organes de révision désignés par l’AFF. Les révisions sont effectuées conformément aux art. 68 de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/837_843_843" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.10</b></ref></p></authorialNote> et 159 et 160 RAVS. L’étendue de la révision inclut les états-majors et les services de support à condition qu’ils soient pertinents pour la révision. L’Inspectorat interne de la CdC fournit aux organes de révision les rapports nécessaires. </p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_3"><num>3</num><content><p> Le CDF et les organes de révision mentionnés à l’al. 2 définissent annuellement le plan de révision et coordonnent les révisions. Le CDF informe les organes de révision des rapports découlant des art. 68 LAVS et 169, al. 2, RAVS et les met à leur disposition.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_5/para_4"><num>4</num><content><p> La surveillance matérielle exercée par l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) sur l’unité FRC, la CFC, la CSC et l’OAIE et par les cantons sur la CAF-CFC est réservée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_6"><num><b>Art. 6</b><authorialNote><p> Abrogé par le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, avec effet au 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017  (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></num></article></section><section eId="sec_2"><num>Section 2</num><heading>Représentations suisses</heading><article eId="art_7"><num><b>Art. 7</b><authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></num><paragraph eId="art_7/para"><content><p>Les représentations suisses à l’étranger prêtent leur concours à l’unité FRC, à la CSC et à l’OAIE pour l’application de l’assurance facultative, conformément à l’art. 3 de l’ordonnance du 26 mai 1961 concernant l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative (OAF)<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/419_429_439" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>831.111</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_3"><num>Section 3</num><heading>Dispositions relatives à la CFC</heading><article eId="art_8"><num><b>Art. 8</b></num><heading>Affiliation à la caisse</heading><paragraph eId="art_8/para_1"><num>1</num><content><blockList><listIntroduction eId="art_8/para_1/listintro"> Sont affiliés à la CFC:</listIntroduction><item eId="art_8/para_1/lbl_a"><num>a. </num><p>le Conseil fédéral;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_b"><num>b. </num><p>l’Administration fédérale;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_c"><num>c. </num><p>les tribunaux fédéraux;</p></item><item eId="art_8/para_1/lbl_d"><num>d. </num><p>les établissements et les entreprises autonomes de la Confédération.</p></item></blockList></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_2"><num>2</num><content><p> D’autres collectivités, établissements et organisations de droit privé ou public qui sont soumis à la haute surveillance de la Confédération ou qui ont des relations étroites avec la Confédération, peuvent être affiliés à la CFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_8/para_3"><num>3</num><content><p> L’art. 118, al. 2, RAVS est applicable par analogie.</p></content></paragraph></article><article eId="art_9"><num><b>Art. 9</b></num><heading>Contrôle des employeurs</heading><paragraph eId="art_9/para_1"><num>1</num><content><p> La CFC révise périodiquement les employeurs qui lui sont affiliés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_9/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut charger des organes de révision externes du contrôle des employeurs, en accord avec l’OFAS.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph></article><article eId="art_10"><num><b>Art. 10</b></num><heading>Frais d’administration de la CFC</heading><paragraph eId="art_10/para_1"><num>1</num><content><p> Les frais d’administration de la CFC sont établis par le directeur de la CdC et doivent être portés au budget de la CFC.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le 1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_2"><num>2</num><content><p> Les organisations, institutions et personnes qui sont affiliées à la CFC selon l’art. 8, al. 1, let. d, 2 et 3, remboursent à la CFC les frais d’administration qu’elles occasionnent.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_10/para_3"><num>3</num><content><p> Les éventuels subsides du Fonds de compensation de l’AVS versés conformément à l’art. 158 RAVS doivent être remboursés par la CFC à la Confédération par le biais de la CdC.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_4"><num>Section 4</num><heading>Dispositions relatives à la CAF-CFC</heading><article eId="art_11"><num><b>Art. 11</b></num><heading>Réserve du droit cantonal</heading><paragraph eId="art_11/para"><content><p>Les dispositions de la présente section sont applicables sous réserve des régimes cantonaux d’allocations familiales.</p></content></paragraph></article><article eId="art_12"><num><b>Art. 12</b></num><heading>Affiliation à la caisse</heading><paragraph eId="art_12/para"><content><p>L’affiliation à la caisse est réglée par l’art. 8, al. 1 et 2.</p></content></paragraph></article><article eId="art_13"><num><b>Art. 13</b></num><heading>Organisation</heading><paragraph eId="art_13/para_1"><num>1</num><content><p> La CAF-CFC est gérée par la CFC.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_13/para_2"><num>2</num><content><p> La structure et les tâches de la CAF-CFC sont réglées dans un règlement interne, édicté par la CFC.</p></content></paragraph></article><article eId="art_14"><num><b>Art. 14</b></num><heading>Contrôle des employeurs</heading><paragraph eId="art_14/para_1"><num>1</num><content><p> La CAF-CFC révise périodiquement les employeurs qui lui sont affiliés.</p></content></paragraph><paragraph eId="art_14/para_2"><num>2</num><content><p> Elle peut charger des organes de révision externes du contrôle des employeurs, en accord avec les cantons.</p></content></paragraph></article><article eId="art_15"><num><b>Art. 15</b></num><heading>Cotisations</heading><paragraph eId="art_15/para_1"><num>1</num><content><p> La CAF-CFC fixe les cotisations des employeurs conformément aux dispositions cantonales, en accord avec la CFC et le directeur de la CdC.<authorialNote><p> Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 13 mars 2017, en vigueur depuis le  1<sup xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">er</sup> avr. 2017 (<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2017/169" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>2017</b> 1653</ref>).</p></authorialNote></p></content></paragraph><paragraph eId="art_15/para_2"><num>2</num><content><p> Les cotisations sont fixées de manière à couvrir le paiement des prestations et des frais d’administration, la création de la réserve de couverture des risques de fluctuation et le remboursement des coûts selon l’art. 23, al. 2, OAFam.</p></content></paragraph></article><article eId="art_16"><num><b>Art. 16</b></num><heading>Réserve de couverture des risques de fluctuation</heading><paragraph eId="art_16/para"><content><p>Le montant de la réserve de couverture des risques de fluctuation est fixé dans le règlement interne.</p></content></paragraph></article><article eId="art_17"><num><b>Art. 17</b></num><heading>Gestion des fonds</heading><paragraph eId="art_17/para_1"><num>1</num><content><p> Les fonds de la CAF-CFC sont gérés séparément (art. 52 de la loi du 7 oct. 2005 sur les finances de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/227" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.0</b></ref></p></authorialNote>).</p></content></paragraph><paragraph eId="art_17/para_2"><num>2</num><content><p> Le taux d’intérêt est réglé par l’art. 70, al. 2, de l’ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération<authorialNote><p> <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/228" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RS <b>611.01</b></ref></p></authorialNote>.</p></content></paragraph></article></section><section eId="sec_5"><num>Section 5</num><heading>Dispositions finales</heading><article eId="art_18"><num><b>Art. 18</b></num><heading>Abrogation du droit en vigueur</heading><paragraph eId="art_18/para"><content><p>L’ordonnance du 1<sup>er</sup> octobre 1999 sur la Centrale de compensation, la Caisse fédérale de compensation, la Caisse suisse de compensation et l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger (Ordonnance sur la CdC)<authorialNote><p> [<ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/1999/444" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp">RO <b>1999</b> 2822</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2001/231" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2001</b> 1579</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2002/575" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2002</b> 3720</ref>, <ref href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/oc/2005/434" xmlns:data="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:data" xmlns:tmp="urn:com:c-moria:legi4ch:xslt:temp"><b>2005</b> 2527</ref>]</p></authorialNote> est abrogée.</p></content></paragraph></article><article eId="art_19"><num><b>Art. 19</b></num><heading>Entrée en vigueur</heading><paragraph eId="art_19/para"><content><p>La présente ordonnance entre en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2009.</p></content></paragraph></article></section></body></act></akomaNtoso>