{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-101-Ia-336_1975.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=12&from_date=&to_date=&from_year=1975&to_year=1975&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=117&highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-336%3Ade&number_of_ranks=408&azaclir=clir", "Checksum": "4fe0664eed0c1399c84591e44f92cb22"}, "Scrapedate": "2025-05-15", "Num": ["BGE 101 Ia 336"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Band Ia 1975 BGE 101 Ia 336"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 336"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Volume Ia 1975 BGE 101 Ia 336"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Band Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Volume Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Volume Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kantonales Verbot von Geldspielautomaten. Derogatorische Kraft des Bundesrechtes; Handels- und Gewerbefreiheit; pers\u00f6nliche Freiheit. 1. Das Bundesgesetz \u00fcber die Spielbanken ordnet die Zulassung und den Betrieb von Spielapparaten nicht abschliessend. Es liegt in der Kompetenz der Kantone, in diesem Bereiche weitergehende Vorschriften zu erlassen und Spiele zu untersagen, die bundesrechtlich nicht verboten sind (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung) (E. 4). 2. Das vom Kanton Basel-Landschaft erlassene generelle Verbot von Geldspielautomaten verst\u00f6sst nicht gegen Art. 31 BV. Kontrollschwierigkeiten als zul\u00e4ssiges Motiv f\u00fcr Beschr\u00e4nkungen der Handels- und Gewerbefreiheit (E. 5 u. 6). 3. Das Grundrecht der pers\u00f6nlichen Freiheit sch\u00fctzt nur die elementaren M\u00f6glichkeiten der Pers\u00f6nlichkeitsentfaltung. Das Verbot des Aufstellens von Geldspielautomaten ber\u00fchrt die potentiellen Spieler nicht im gesch\u00fctzten Kernbereich freier menschlicher Bet\u00e4tigung (E. 7). 4. \u00dcbergangsregelung; erforderliche Frist zur Ausserbetriebsetzung der verbotenen Spielapparate (E. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Interdiction cantonale des appareils automatiques servant au jeu avec mise d'argent; force d\u00e9rogatoire du droit f\u00e9d\u00e9ral; libert\u00e9 du commerce et de l'industrie; libert\u00e9 personnelle. 1. La loi f\u00e9d\u00e9rale sur les maisons de jeux ne r\u00e8gle pas de fa\u00e7on exhaustive l'admissibilit\u00e9 et l'exploitation des appareils de jeux. Les cantons sont comp\u00e9tents pour \u00e9dicter d'autres prescriptions dans ce domaine et pour interdire des jeux qui ne sont pas prohib\u00e9s par le droit f\u00e9d\u00e9ral (confirmation de la jurisprudence) (consid. 4). 2. L'interdiction g\u00e9n\u00e9rale des appareils automatiques servant au jeu avec mise d'argent, \u00e9dict\u00e9e par le canton de B\u00e2le-campagne, ne viole pas l'art. 31 Cst. Difficult\u00e9s de contr\u00f4le en tant que motif justifiant des restrictions \u00e0 la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 5 et 6). 3. Le droit fondamental \u00e0 la libert\u00e9 personnelle ne prot\u00e8ge que les facult\u00e9s \u00e9l\u00e9mentaires de d\u00e9veloppement de la personnalit\u00e9. L'interdiction d'installer des appareils automatiques servant au jeu avec mise d'argent ne touche pas le joueur en puissance dans la sph\u00e8re prot\u00e9g\u00e9e de sa libre activit\u00e9 humaine (consid. 7). 4. Dispositions transitoires; d\u00e9lai n\u00e9cessaire pour mettre hors service les appareils interdits (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Divieto cantonale degli apparecchi automatici da gioco con posta in denaro. Forza derogatoria del diritto federale; libert\u00e0 di commercio e d'industria. 1. La legge federale sulle case da gioco non disciplina esaurientemente l'ammissibilit\u00e0 e l'esercizio degli apparecchi da gioco. I cantoni sono competenti ad emanare in tale materia norme ulteriori e vietare giochi non proibiti dal diritto federale (conferma della giurisprudenza) (consid. 4). 2. Il divieto generale degli apparecchi automatici con posta in denaro, stabilita dal cantone di Basilea-Campagna, non viola l'art. 31 Cost. Difficolt\u00e0 di controllo possono costituire un motivo che giustifichi limitazioni alla libert\u00e0 di commercio e d'industria (consid. 5 e 6). 3. Il diritto fondamentale alla libert\u00e0 personale protegge soltanto le possibilit\u00e0 elementari di realizzare la personalit\u00e0. Il divieto d'installare apparecchi automatici con posta in denaro non lede il giocatore potenziale nella sfera protetta della sua libera attivit\u00e0 umana (consid. 7). 4. Disciplina transitoria; termine necessario per porre fuori esercizio gli apparecchi vietati (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2450", "Zeit UTC": "15.05.2025 23:54:55", "Checksum": "45d3719acea0be8a57b774c2ba0fb339"}