{"title": "Pl\u00e9:Ceannleathanach", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Bail \u00f3\u00a0Dhia ar an obair,\nFeicim nach bhfuil ach riarth\u00f3ir amh\u00e1in ar an su\u00edomh seo agus is l\u00e9ir, rud a admha\u00edonn s\u00e9 f\u00e9in, nach bhfuil m\u00f3r\u00e1n Gaeilge aige. R\u00e9iteach air sin cumhachta\u00ed riarth\u00f3ra a thabhairt do ch\u00fapla duine eile. (T\u00e1 tri\u00far ar riaradh Vicip\u00e9id na G\u00e0idhlig). T\u00e1 an-drochphoibl\u00edocht tugtha don Vicip\u00e9id le c\u00fapla seachtain anuas ar chl\u00e1r pl\u00e9 'Beo', ar 'Gaeilge-A' agus in \u00e1iteanna eile mar nach f\u00e9idir leis na daoine a bhfuil Gaeilge sh\u00e1s\u00fail acu an eagarth\u00f3ireacht chu\u00ed a dh\u00e9anamh. Is trua \u00e1is chomh luachmhar seo a chur am\u00fa, ach \u00e9ireoidh mise agus daoine eile as aon iarracht a dh\u00e9anamh caoi a chur ar an su\u00edomh seo mura mb\u00edonn athraithe m\u00f3ra ar an riarth\u00f3ireacht go luath.\nHi, FYI, this wikipedia is not yet listed on the portal\n* http://meta.wikipedia.org/wiki/The_provisional_portal_of_Wikipedia\nIs \u00e9 Vicip\u00e9id (n\u00ed Bhicip\u00e9id) ainm na ciclip\u00e9ide seo. Bh\u00ed m\u00e9 i dteagmh\u00e1il le Foras na Gaeilge maidir le hainm an tsu\u00edmh, agus d'aontaigh siad liom. Sa Nua-Ghaeilge, aistr\u00edtear \"V\" n\u00f3 \"W\" go \"V\", m.sh. \"waffle\" go vaif\u00e9al; \"waltzes\" go v\u00e1lsa\u00ed; \"Warsaw\" go V\u00e1rs\u00e1; \"watt\" go vata. Dar leis 'An Choiste T\u00e9arma\u00edochta', n\u00edl aon fhadhb mh\u00f3r le \"Vicip\u00e9id\" mar ainm. Agus, ar aon n\u00f3s, n\u00ed f\u00e9idir leat \"bh\" a chur ag t\u00fas an fhocail! -- Kwekubo\nT\u00e1 eagr\u00e1n nua den cheannleathanach breis agus d\u00e9anta, agus t\u00e1 an comhad PHP don oideas MediaWiki breis agus d\u00e9anta freisin. Cuirfidh m\u00e9 an t-eagr\u00e1n nua den cheannleathanach anseo - t\u00e1 go leor fadhbanna le r\u00e9iteach ann. Is d\u00f3cha go mbeidh an PHP-chomhad d\u00e9anta i gceann coic\u00edse n\u00f3 mar sin. -- Kwekubo\nOk, I think I finally got the localisation updated right. --Brion VIBBER 04:24, 1 M\u00e1r 2004 (UTC)\nHow old is Wikipedia in Irish? There aren't too many articles. In fact, I'm not sure if there are any other Irish Wikipedia users. I think I'll nominate myself to be an Irish Wikipedia sysop.... :-)\nC\u00e9n aois Vicip\u00e9id i nGaeilge? N\u00edl m\u00f3r\u00e1n leathanach ann. Is f\u00e9idir nach bhfuil aon Vicip\u00e9ideoir eile. Ceapaim go dtabharfaidh m\u00e9 iarracht bheith i mo sysop ar an Vicip\u00e9id Ghaeilge :-)\nLudraman 13:18, 10 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "en: Well, the official first date for the first translation of the Irish Wikipedia front page was June 2003, but nothing actually happened until the site was converted to MediaWiki software and the Irish localisation file was uploaded on 25 January 2004. I, Gabriel Beecham, could be termed the iniciator of this site, possibly... And there's one other person at least: Akio, a Japanese with a bit of Irish. I'm no fluent speaker myself, but I keep working on it (I'm in second level too, L.C)... With regards to sysops (or riarth\u00f3ir\u00ed, perhaps), I put a good few requests on the Intlwiki-L list, but without reply. I'm making another attempt in the English wiki. And perhaps you should be one too :) So... anything else?", "replies": []}, {"text": "ga: Bhuel, ba \u00e9 Meitheamh 2003 an d\u00e1ta oifigi\u00fail don ch\u00e9ad aistri\u00fa ar cheannleathanach na Vicip\u00e9ide, ach n\u00edor tharlaigh aon rud go dt\u00ed gur l\u00f3d\u00e1ileadh suas an t-oideasra MediaWiki agus an comhad Gaelach \u00e1iti\u00falach\u00e1in ar 25 Ean\u00e1ir 2004. Is mise Gabriel Beecham an bunaitheoir ar an tsu\u00edomh seo, is d\u00f3cha... Agus t\u00e1 aon duine eile ar a laghad: Akio, Seap\u00e1nach agus giota beag Gaeilge aige. N\u00edl blas den ch\u00e9ad scoith agamsa, ach oibr\u00edm air (t\u00e1 mise i me\u00e1nscoil freisin, 5\u00fa bliain den Ardteist)... Maidir le sysops (n\u00f3 riarth\u00f3ir\u00ed, b'fh\u00e9idir), rinne m\u00e9 roinnt mhaith ceisteanna ar an liosta Intlwiki-L, ach gan aon fhreagra. T\u00e1 m\u00e9 ag d\u00e9anamh ath-iarrachta ag an mhearshu\u00edomh i mB\u00e9arla. Is b'fh\u00e9idir go nd\u00e9anfaidh tusa ceann de, freisin :) Mar sin... rud ar bith eile? -- Gabriel Beecham 00:25, 12 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"message": "The abbreviation for \"reatha\" and \"roimhe\" should be \"rth\" and \"rmh\". Agus t\u00e1 roinnt athruithe eile go mbeinn s\u00e1sta a fheice\u00e1il sa chomh\u00e9adan ginear\u00e1lta. Conas a dh\u00e9antar a leith\u00e9id? Evertype 22:25, 31 I\u00fai 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 m\u00e9 ag obair ar eagr\u00e1n nua den chomhad l\u00f3c\u00e1la, agus t\u00e1 m\u00e9 leathdh\u00e9anta. Is f\u00e9idir go bhfeiceann t\u00fa go bhfuil cupla focal i mB\u00e9arla timpeall an oideasra. Bhuel, m\u00e1 tch\u00edonn t\u00fa meanc\u00f3g n\u00f3 rud ar bith neamhaistrithe sa tsu\u00edomh seo, scr\u00edobh n\u00f3ta chuig Vicip\u00e9id:Fabht-thuairisc\u00ed, agus r\u00e9iteoidh m\u00e9 \u00e9. Ba mhaith liom eagr\u00e1n nua a chaith an\u00e1irde i gceann seachtaine, ach n\u00edl aon sprioc-am ann. -- Gabriel Beecham 16:26, 1 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"message": "F\u00e9ach ar an t\u00e1st\u00e1il seo do st\u00edl nua don phr\u00edomhleathanach (n\u00edl s\u00e9 ach leathaistrithe \u00f3n [[:fr:Accueil|Fhraincis] f\u00f3s). --Gabriel Beecham 22:08, 7 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Is maith liom \u00e9! -- Lankiveil\nD\u00e1na agus dearth\u00f3ireacht radharcacha N\u00edl a fhios agam go d\u00edreach c\u00e9ard at\u00e1 i gceist anseo, ach s\u00f3rt 'visual arts' \u00e9igin, is d\u00f3igh. Ach is g\u00e1 do 'dhearth\u00f3ireacht' agus 'radharcacha' a bheith san uimhir ch\u00e9anna (iolra n\u00f3 uatha) Meabhar 22:04, 11 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"message": "Would it not be possible to create Irish-language versions of CURRENTDAYNAME, CURRENTMONTHNAME? Mar theicn-aineolach, I wouldn't have the faintest notion of how to go about it myself - but it does look terrible having those words appear in English ar \u00e1r gceannleathanach gach l\u00e1. -- Picapica 11:14, 21 Aug 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Irish-language versions of those are fully provideable, according to what I've been told, but we should also leave the English versions in operation too as synonyms. Already you can use the ATHSHEOLADH command instead of REDIRECT; I'll post more on this later today. --Gabriel Beecham 16:43, 22 Aug 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Sorry for the Bearla, but I'm at work, where I cannot easily type the fadas with the keyboard.\nI want to know if there is a standard so far for whether to use English or Irish terms for technical terms, placenames, and whatnot. For instance, we have a page on P\u00e1irt\u00ed_Poblachtach_St\u00e1t_Aontaithe_Mheirice\u00e1, which is a direct Irish translation of an English party name, but also a link to Sozialdemokratische_Partei_Deutschlands - which is obviously the original German.\nThe other issue is technical terms and abbreviations. Do we talk about AIDS, or SEIF? In my trips through the Gaeltacht, I've found that in most cases where technical terms are used that don't have traditional translations, the English terms is used. Of course, I may very well get shouted down on that, but I think consistency is important on those things.\nThoughts? Slapdash 12:42, 22 Aug 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "We certainly use SEIF. It's my view that we should use what official terminology is given, unless it is hopelessly incorrect. One example would be (and we will certainly argue about this) eor\u00f3, which is an Irish word subject to Irish grammar, vs the unassimilated English loanword euro. Evertype 16:40, 22 Aug 2004 (UTC)", "replies": [{"text": ":In the case of the Republican Party, I believe that link was chosen because all the other Wikipedias that have articles on that subject have translated the name in the title. In the same way, for the most part, Sozialdemokratische Partei Deutschlands appears most often under SPD, but in English under Social Democratic Party of Germany. The problem here is that no guidelines have been suggested yet on how to translate non-Irish phrases into Irish, and what sort of phrases are suitable for translation.", "replies": []}, {"text": ":With regard to consistency, there seems to be a lot of standardised terminology available on the Internet. I have just found a particularly useful store of terminological resources at acmhainn.ie, a site managed by Foras na Gaeilge, which seems to contain all of their specialist dictionaries (including an Fhocl\u00f3ir Riomhaireachta nua!).", "replies": []}, {"text": ":There has been considerable debate along these lines already in other language versions; see Meta-Wiki. -- Gabriel Beecham 18:33, 22 Aug 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "T\u00e1im ar aon dul libh go bhfuil saibhreas focla\u00edochta in http://www.acmhainn.ie acmhainn.ie, mar aon leis na liosta\u00ed at\u00e1 i S\u00e0bhail M\u00f3r Ostaig (?http://www.smo.ac.uk). Maidir leis an \"eur\u00f3\", c\u00e9 nach bhfuil cleachtadh againn air, is deacair arg\u00f3int a chur suas le h\"eor\u00f3\", nuair a bh\u00ed an Eoraip i gc\u00f3na\u00ed mar ainm ar an m\u00f3r-roinn. Ach ar n\u00f3s Idirl\u00edon/gr\u00e9as\u00e1n na Gaeilge, agus an-chuid focal ar an gcuma c\u00e9anna i mB\u00e9arla, n\u00edl locht ar dh\u00e1 fhoirm n\u00f3 n\u00edos m\u00f3 a \u00fas\u00e1id, agus feicimid c\u00e1 bhfuilimid i gceann bliana!", "replies": []}, {"text": "Maidir le hainmeacha agus eagra\u00edochta\u00ed thar lear, agus fi\u00fa in \u00c9irinn, ceapaim gur fearr de ghn\u00e1thaistri\u00fach\u00e1n ciallmhar, n\u00e1 a ligean orainn go bhfuil Fraincis agus Gearm\u00e1inis againn go l\u00e9ir, c\u00e9 gur teangeolaithe n\u00f3 teangaghr\u00e1th\u00f3ir\u00ed sinn ar fad, nach m\u00f3r, faoi l\u00e1thair. Agus mar a d\u00faras i ndr\u00e1ma\u00edocht, n\u00edl freagra ann go minic. An ceart leagan Gaeilge a bheith ar Euripides? Agus m\u00e1s ceart, nach ceart leagan Gaelach de \"William Shakespeare\" a bheith againn freisin? Sa Sean-Ghaeilge, 's\u00e9 a dheinid\u00eds, s\u00edlim, n\u00e1 go leor a chur go Gaeilge, sa chl\u00f3 Gaelach, agus focla mar 'Shakespeare', 'Milton', 'Charles Darwin' a bheith sa ghn\u00e1thchl\u00f3 R\u00f3mh\u00e1nach, i bhfoirm an Bh\u00e9arla, n\u00f3 p\u00e9 teanga eile a bh\u00ed i gceist. Ach is deacair a r\u00e1 c\u00e9 hiad na hainmneacha ar ch\u00f3ir a ghael\u00fa. Abair 'Seamus Heaney', bh\u00ed deacrachta\u00ed agam a r\u00e1 ar ch\u00f3ir 'e' n\u00f3 '\u00e9' a bheith ina ch\u00e9ad ainm, agus ar ch\u00f3ir 'Eamon de Valera' a fh\u00e1g\u00e1il mar sin? Sa d\u00e1 ch\u00e1s seo, mholfainn ainm SH a chur mar at\u00e1 thuas d\u00edreach, le 'S\u00e9amus \u00d3 h\u00c9ana\u00ed' mar mhalairt ina dhiaidh. Agus chuirfinn EdV mar at\u00e1 thuas d\u00edreach leis, gan bacadh le haistri\u00fa. Ach is ait an gn\u00f3 \u00e9 seo, agus is \u00fas\u00e1id agus leanacht le heagarth\u00f3ireacht chiallmhar a chaithfear a dh\u00e9anamh. Agus b'fh\u00e9idir go gcuirf\u00ed t\u00fas leis an Vicifhocl\u00f3ir l\u00e1 \u00e9igin, ach s\u00edlim i gc\u00e1s na Gaeilge gur fhocl\u00f3ir d\u00e1theangach a bheadh againn. Ach nuair at\u00e1 g\u00e1 leis, nach cuma sin.", "replies": []}, {"text": "Agus ar nd\u00f3igh, cuir sc\u00e9ala chuig mo leathanach pl\u00e9 n\u00f3 ag meabhar@yahoo.com m\u00e1 t\u00e1 mo bhar\u00fail uaibh le haon leagan n\u00f3 cor cainte! Meabhar 15:25, 4 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Technical Terms "}, {"message": "T\u00e1 rud ineacht a chuireas isteach orm go m\u00f3r, in \u00e1it \"Edit \u00e1bhar ineacht\", t\u00e1 s\u00e9 scr\u00edofa i nGaeilg \"ag athraigh \u00e1bhar ineacht\". Ach n\u00edl a leith\u00e9id ann: is \u00e9 \"athraigh\" modh ordaitheacht an bhriathair \"athraigh\", agus is \u00e9 \u00b4n t-ainm briathartha ar ch\u00f3ir feidhm a bhaint as ansin \"athr\u00fa\". \"(You are) editing \u00e1bhar ineacht\" -> \"(t\u00e1 t\u00fa) ag athr\u00fa \u00e1bhar ineacht\". Agus s\u00edlim f\u00e9in gurbh fhearr \"Athr\u00fa \u00e1bhar ineacht\" a chur ina \u00e1it sin, rud a chialla\u00edos \"editing \u00e1bhar ineacht\", the action of editing. \nAthra\u00edg\u00ed sin le mur dtoil !\nGo raibh maith agaibh\nS\u00e9amas 16:44, 23 Oct 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Teideal ins na leathanaigh cumtha"}, {"message": "Nach ioma\u00ed meanc\u00f3g gramada\u00ed anseo! Ceart go leor, ceart\u00f3chaidh m\u00e9 achan mheanc\u00f3g d\u00e1 bhfeicfidh m\u00e9... Ba ch\u00f3ir daoibh aire a thabhairt agus sibh a' scr\u00edobh! M\u00f3r an truaigh nach Gaeilgeoir\u00ed d\u00fachais a scr\u00edobhas anseo, ins na Vicip\u00e9id\u00ed eile is d\u00f3igh liom gur cainteoir\u00ed d\u00fachais a scr\u00edobhas na hailt. Muscla\u00edg\u00ed, a mhuitir na Gaeltachta!\nDhe\u00e1 mheanc\u00f3g ar minic a tch\u00edm anseo iad: an tuiseal ainmneach a chur in \u00e1it an tuisil ghinidigh. Agus t\u00faschonsain gan s\u00e9imhi\u00fa nuair ar ch\u00f3ir s\u00e9imhi\u00fa a bheith ann.\nRud uaf\u00e1sach eile: n\u00edl *bheadh m\u00e9 ann i nGaeilg agus cha raibh ariamh ! I would be = bheinn ! \nOideasra > focal firinscneach\nA Ghabriel, is m\u00f3r a mheascas t\u00fa na can\u00faint\u00ed le ch\u00e9ile!\nCeart go leor, t\u00e1 m\u00e9 \u00b4ndiaidh \u00b4n leathanach seo a cheart\u00fa.\nSliocht eile ina bhfuil meanc\u00f3ga\u00ed:\nLean t\u00fa nasc go leathanach a nach bhfuil ann f\u00f3s. Chun an leathanach a chruthaigh, tosaigh ag cl\u00f3scr\u00edobh san bosca anseo th\u00edos (f\u00e9ach ar an leathanach cabhrach chun n\u00edos m\u00f3 eolas a fh\u00e1il). M\u00e1 th\u00e1inig t\u00fa anseo as dearmad, br\u00faigh an cnaipe ar ais ar do l\u00edonl\u00e9itheoir.\nScr\u00edobhfainn:\nLean t\u00fa nasc go leathanach nach bhfuil ann f\u00f3s. Chun an leathanach a chruth\u00fa, tosaigh a chl\u00f3scr\u00edobh sa bhosca anseo th\u00edos (f\u00e9ach ar an leathanach cabhrach chun n\u00edos m\u00f3 eolas a fh\u00e1il). M\u00e1 th\u00e1inig t\u00fa anseo as dearmad, br\u00faigh an cnaipe ar ais ar do l\u00edonl\u00e9itheoir.\nS\u00e9amas 17:11, 23 Oct 2004 (UTC)\n----", "replies": [{"text": "F\u00e1ilte a Sh\u00e9amais, t\u00e1 f\u00e1ilte romhat chuig an Vicip\u00e9id! T\u00e1 t\u00fa i gceart, t\u00e1 roinnt bot\u00fain anseo, ach is f\u00e9idir leatsa f\u00e9in iad a r\u00e9itigh. N\u00ed m\u00edse an t-aon scr\u00edbhneoir anseo, d\u00e1l\u00e1 an sc\u00e9al. Agus t\u00e1 eagr\u00e1n nua den comh\u00e9ad\u00e1n ag teacht sa seachtain seo. --Gabriel Beecham 20:02, 23 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Meanc\u00f3ga\u00ed"}], "id": 3, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Ceannleathanach"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Kwekubo", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Please add requests for account renamings/usurpations at Vicip\u00e9id:Athainmni\u00fa cuntas. Thanks for your cooperation.\nCartlann\n# /Cartlann 1\n#/Cartlann 2 (le tos\u00fa)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hi! I was wondering if you would help us create an entry in Gailge for \"Nonkilling\" . The first paragraph would do! --Cgnk 18:45, 3 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Nonkilling"}, {"message": ".. le d'thoil anseo. Br\u00f3n orm, ach t\u00e1 na hAthruithe is d\u00e9ana\u00ed ag \u00e9ir\u00ed tranglam. GRMMA ar\u00eds :) - Alison \u2764 20:26, 28 Deireadh F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Agus iarratas r\u00f3b\u00f3 eile ... "}, {"message": "...for the rename. :) -- Manticore 12:39, 5 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Thanks... "}, {"message": "Haigh ar\u00eds - c\u00fapla cinn eile ag iarraidh st\u00e1das r\u00f3b\u00f3 anseo :) - Alison \u2764 12:07, 21 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Maith agat ar\u00eds, agus Nollaig shona dhuit!! :) - Alison \u2764 20:23, 24 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC) (BTW, aon tuairim\u00ed faoin leathanach seo?)", "replies": [{"text": ": Agus ar\u00eds (br\u00f3n orm!) - Alison \u2764 06:33, 5 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " *Nudge* *poke* :) "}, {"message": "(as B\u00e9ara, br\u00f3n orm, ach t\u00e1 na Maoir ar Meta-Vic\u00ed ag f\u00e9achaint anseo :) )\nHaigh ar\u00eds. T\u00e1 iarratas r\u00f3b\u00f3 nua againn - one with a difference, this time :) We've no local bots running on gawikipedia - just the usual collection of interwiki updater bots - but we've no welcomebot or catmove bot, not least of all as Gaeilge. I've been working on a bot using the standard pywikipedia framework. I've trialled it a few times, both on and off this wiki, and everything is working fine. Right now, it's welcoming people as Gaeilge, agus go huathoibr\u00edoch :) but is obviously bunging up recentchanges. I've switched it off now, until you approve, but I'd really love to have a bot bit for AllieBot. It could be seriously useful to us for tedious tasks such as pagemoves or category mass-renames, etc.\nAthbhliain faoi mhaise dhuit!! - Alison \u2764 10:13, 2 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "It's also fixing double-redirects and marking broken redirects rather nicely, too :) - Alison \u2764 11:00, 2 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ": Agus bu\u00edochas le do chuid dr\u00e9achta\u00ed anseo :) - Alison \u2764 05:22, 4 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "T\u00e1 triall an r\u00f3b\u00f3 criochnaithe anois agus t\u00e1 gach rud ceart go leor :) - Alison \u2764 06:17, 6 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Hi again. I could really use a bot bit for AllieBot, as she's now flooding recent changes with 'F\u00e1ilte' messages for four years' worth of users :) Maith agat! - Alison \u2764 01:54, 12 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)\nGRMA ar\u00eds - Alison \u2764 22:05, 15 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Iarratas speisialta :) "}, {"message": "Hi there. I added a request for bot status on the bot status request page a week ago, but there has not been any action yet. Could you please look at the request? Thanks, Razorflame 23:34, 18 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Razorflame - Gabriel is usually pretty busy off-wiki and we're a very small wiki here. Just give him a chance - Alison \u2764 08:03, 19 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Bot status for User:Darkicebot "}, {"message": "Haigh, a Ghabriel. Ceithre cinn nua taobh anseo. GRMA aris, a chara! - Alison \u2764 07:02, 31 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Agus ceann eile ;) - Alison \u2764 05:56, 8 Aibre\u00e1n 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Iarratais r\u00f3b\u00f3 nua "}, {"message": "T\u00e1imid tar \u00e9is dh\u00e1 \u00fas\u00e1ideoir\u00ed, \u00das\u00e1ideoir:Ant\u00f3in agus \u00das\u00e1ideoir:Tameamseo a ainmni\u00fa mar riarth\u00f3ir\u00ed don todhcha\u00ed. Go dt\u00ed seo, t\u00e1 taca\u00edocht an phobail faighte acu. An f\u00e9idir leat do thuairim f\u00e9in a thabhairt ar an gc\u00e1s? GRMA --Footyfanatic3000 12:54, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Mar a deireann Footyfanatic, bh\u00ed d\u00edosp\u00f3ireacht/RfA againn le d\u00e9ana\u00ed. De r\u00e9ir dealramh t\u00e1 WP:CON ann go bhfuil \"the right stuff\" ag Ant\u00f3in agus Tameanseo. Cad a cheapann t\u00fa? Are you happy to annoint them? Guliolopez 12:59, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":I'll get the oil out :) Aonta\u00edm leis an d\u00e1 ainmni\u00fach\u00e1n, ach staonfainn \u00f3 Ant\u00f3in a \"riarth\u00f3iri\u00fa\" muna bhfuil s\u00e9 s\u00e1sta \u00e9 a ghlacadh i l\u00e1thair na huaire. --Gabriel Beecham 13:07, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::Fan soicind, d'athraigh Ant\u00f3in a intinn. F\u00e9ach anseo. GRMA --Footyfanatic3000 14:40, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":::GRMMA a FF3000, n\u00edor l\u00e9igh m\u00e9 i gceart \u00e9 sin. --Gabriel Beecham 14:46, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::::::Aha, go maith, agus mise ag ceapadh n\u00e1r sh\u00e1bh\u00e1il m\u00e9 an m\u00e9id a scr\u00edobhas anseo. N\u00ed raibhas in ann teacht air c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad \u00f3 shin. GRMA, a FF! --Ant\u00f3in 14:48, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": []}]}]}]}]}], "thread_title": " [[Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Riarth\u00f3ir\u00ed|Riarth\u00f3ir\u00ed nua]] "}, {"message": "* Sorry, a Ghabriel. This is just a trial of the bot, as it tags an unused image. Ignore! :) - Alison \u2764 09:23, 11 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Comhaid neamh\u00fas\u00e1idte"}, {"message": "Hi there are outstanding renames at Vicip\u00e9id:Athainmni\u00fa cuntas. Regards, --Jayvdb 11:33, 30 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)\n* Agus ceann eile :) - Alison \u2764 05:21, 2 Feabhra 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " renames "}, {"message": "Haigh, a Ghaebriel. Would you mind if I applied for position of 'crat here? I think we're big enough as a project to need more than one. Thoughts? - Alison \u2764 20:22, 30 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi Gabriel. Do you think you could add Alison (or myself) to the crat grouping? (The global bot process is helping, but I think there's enough volume going through now that an extra crat would help with bot requests, profile rename requests, etc). Guliolopez 16:24, 14 M\u00ed na Nollag 2010 (UTC)", "replies": [{"text": ": Oh my goodness!! M\u00edle maith agaibh a Ghaebriel 's a Ghulio :) I'd better put my head down and do some work around here - Alison \u2764 04:49, 17 M\u00ed na Nollag 2010 (UTC)", "replies": [{"text": ":: GRMA! Guliolopez 11:49, 17 M\u00ed na Nollag 2010 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": " [[Project:Bureaucrats|Maorlathaigh]] "}, {"message": "Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames.\nYou may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy.\nThank you, Nemo 13:26, 3 Bealtaine 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|Forced user renames coming soon for SUL]] "}, {"message": "Dear Kwekubo,\nMy aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help.\nI am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.\nAs you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.\nWhy is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects. \nThe SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed. \nYour help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.\nIn the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.\nStewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.\nIf you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.\nThank you for your time.\n-- Keegan (WMF) talk 18:24, 25 L\u00fanasa 2014 (UTC)\n--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!", "replies": [], "thread_title": " An important message about renaming users "}, {"message": "Hi!\nYou get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.\nWhen someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.\nInstead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.\nIf you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don\u2019t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.\nWe have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.\nThank you. \n/Johan (WMF)\n18:15, 4 Ean\u00e1ir 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " How we will see unregistered users "}, {"message": "Maorlathaigh a chara , , ! Ar an drochuair, chomh fada agus a thuigim, n\u00edl aon uirlis sa Vicip\u00e9id Ghaeilge \"Wikipedia:Requests for undeletion\". Sin an f\u00e1th a bhfuil m\u00e9 ag casadh chugat. Chruthaigh m\u00e9 leathanach faoi imreoir cispheile den fhoireann n\u00e1isi\u00fanta St\u00e1it Ch\u00f3naidhme na Micrin\u00e9ise Joanne Dabugsii. Admha\u00edm go raibh g\u00e1 leis an alt a athbhreithni\u00fa. Ach, mar imreoir ar a foireann n\u00e1isi\u00fanta agus mar rannph\u00e1irt\u00ed i gCorn Micrin\u00e9ise-2022, chomhl\u00edon s\u00ed na crit\u00e9ir Vicip\u00e9id:Suntasacht. Ach hon Kevin Scannell scrios an leathanach faoin imreoir cispheile. Measaim go bhfuil an scriosadh m\u00eddhleathach agus iarraim an leathanach a chur ar ais Joanne Dabugsii. Chomh maith leis sin, le do thoil cabhr\u00fa chun feabhas a chur ar an leathanach seo. --Djohnni (pl\u00e9) 18:18, 13 I\u00fail 2022 (UTC)\n*: Is m\u00f3r an trua n\u00e1rbh fh\u00e9idir an choimhlint a r\u00e9iteach mar n\u00ed raibh aon fhreagra \u00f3 na maorlathaigh , , ... Gu\u00edm go dtiocfaidh forbairt ar an deighleog Ghaeilge de \"Vicip\u00e9id\". Sl\u00e1n leat.--Djohnni (pl\u00e9) 08:45, 9 L\u00fanasa 2022 (UTC)\n*:@Djohnni Haigh - n\u00edl toradh ar bith le f\u00e1il tr\u00ed Google maidir le himreoir cispheile darb ainm \"Joanne Dabugsii\". An f\u00e9idir leat tagairt n\u00f3 foinse a thabhairt? --Kwekubo (pl\u00e9) 08:52, 9 L\u00fanasa 2022 (UTC)\n**: Kwekubo, ar nd\u00f3igh, is f\u00e9idir liom. leathanach Faoin l\u00fathchleasa\u00ed ar l\u00e1ithre\u00e1n gr\u00e9as\u00e1in oifigi\u00fail FIBA \u200b\u200b\u200b\u200b, leathanach faoin imreoir cispheile i \"Wikipedia\" i dteanga iasachta.--Djohnni (pl\u00e9) 09:02, 9 L\u00fanasa 2022 (UTC)\n***: Is m\u00f3r an trua n\u00e1r fhan m\u00e9 leis an bhfreagra \u00f3n Uasal . --Djohnni (pl\u00e9) 09:30, 20 L\u00fanasa 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Athch\u00f3iri\u00fa leathanaigh [[Joanne Dabugsii]] "}, {"message": "A chara, toisc gur \u00fas\u00e1ideoir Vicip\u00e9ide rialta th\u00fa, ba mhaith liom tusa a chur ar an eolas maidir le tionscadal nua at\u00e1 ar si\u00fal. Vic\u00ed na mBan, n\u00f3 WikiWomen, is ainm do. Is comhfhiontar \u00e9 idir Pobal \u00c9ireann Wikimedia, Col\u00e1iste Oiriall i Muineach\u00e1n agus eagra\u00edochta\u00ed Vicip\u00e9ide agus me\u00e1nscoileanna sa Fhreaslainn agus i dT\u00edr na mBascach. Le linn na tionscadail seo, beidh muid ag cruth\u00fa acmhainn\u00ed teagaisc ionas go mbeidh dalta\u00ed me\u00e1nscoileanna in ann ailt Vicip\u00e9ide a scr\u00edobh as Gaeilge, as Freaslainnis n\u00f3 as Bascais faoi mhn\u00e1 iomr\u00e1iteacha. Beidh na dalta\u00ed ag foghlaim faoi Vicip\u00e9id \u00f3n m\u00ed seo chugainn ar aghaidh agus tos\u00f3idh siad ag scr\u00edobh sa bhliain \u00far. T\u00e1 breis eolais ar f\u00e1il as B\u00e9arla ar an leathanach Meta: https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomen_Erasmus%2B_Project. T\u00e1 f\u00e1ilte roimh cheisteanna agus bhar\u00falacha chugamsa ar Vicip\u00e9id n\u00f3 seol r-phost chugainn: wikimediaireland[at]gmail.com. Beidh m\u00e9 ag cur teachtaireacht ar an halla baile chomh maith, mo leithsc\u00e9al as crosphost\u00e1il a dh\u00e9anamh. Dowlinme (pl\u00e9) 16:55, 28 Deireadh F\u00f3mhair 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Vic\u00ed na mBan "}], "id": 6, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Kwekubo"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Akio", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Dia dhuit, Akio!\nHeya, Akio!\nI'm Ludraman. It's great to find another user on the Irish Wikipedia - I thought I was the only one! About a name - the word \"fool\" as Gaeilge is \"amad\u00e1in\". It's great to meet someone with a name like mine - my name means \"messer\" or \"silly person\" in Gaeilge!. Ludraman 13:38, 10 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Dia agus Muire duit. I'm glad to meet you too, Ludraman, that has a name like mine.", "replies": []}, {"text": "I can write little Gaeilge (also read :-P), but I'll do something I can, for this Vicip\u00e9id.", "replies": []}, {"text": "Thank you for your finding me. (And please excuse my poor English.) Akio 12:46, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "Agus c\u00e9ad m\u00edle f\u00e1ilte romhat :).\n\u65e5\u672c\u306e\u3069\u3053\u304b\u3089\u3067\u3059\u304b\uff1f\u3000\u30a2\u30a4\u30eb\u30e9\u30f3\u30c9\u8a9e\u7248\u306e\u30a6\u30a3\u30ad\u30da\u30c7\u30a3\u30a2\u306b\u53c2\u52a0\u3059\u308b\u65e5\u672c\u4eba\u306e\u30a2\u30ad\u30aa\u3055\u3093\u306e\u3053\u3068\u3092\u898b\u3066\u77e5\u3063\u305f\u3068\u3001\u307b\u3093\u3068\u306b\u30d3\u30c3\u30af\u30ea\u3057\u3063\u3061\u3083\u3063\u305f\uff01\u3000\u540c\u6642\u306b\u3001\u3059\u3054\u304f\u73cd\u3057\u3044\u30a8\u30e9\u30a4\u306a\u3082\u306e\u3067\u3059\u306d\u3001\u3068\u601d\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u30a2\u30ad\u30aa\u3055\u3093\u306f\u3001\u306a\u3093\u3067\u3053\u306e\u8a00\u8a9e\u304c\u8208\u5473\u306b\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f\u304b\uff1f\u3000\u307e\u305f\u306f\u3069\u3053\u30a2\u30a4\u30eb\u30e9\u30f3\u30c9\u8a9e\u3092\u7fd2\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3000\uff08\u65e5\u672c\u306b\u3082\u30af\u30e9\u30b9\u3042\u308a\u307e\u3059\u304b\uff09\uff1f\nAnyway, nice to see your contributions, and good luck with your studies.\n--Ryanaxp 18:15, 27 Nov 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia Dhuit! "}], "id": 7, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Akio"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ludraman~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh, a Ludraman. Bhuel,\n#Chonaic m\u00e9 gur as \u00c9irinn t\u00fa - c\u00e9n \u00e1it. Ceapaim go \u00fas\u00e1idimid Gaeilge diffri\u00fal!\n#*Is as Baile \u00c1tha Cliath m\u00e9 - \u00fas\u00e1idimid saghas \u00e1iteach Gaeilge anseo!\n# Ar an stampa ama deireann s\u00e9 3 M\u00e1r - c\u00e9n fath nach bhfuil s\u00e9 M\u00e1rta?\n#*\u00das\u00e1idtear cuma\u00ed gearra, .i. 3 Mar srl, ar na Vicip\u00e9id\u00ed eile. Is docha go bhfuil st\u00edl i gceist.\n# An bhfuil aon sl\u00ed \u00e9asca na leathnaigh i Vicip\u00e9id Gaeilge a comhraimh?\n#*Eh...cad is br\u00ed le 'comhraimh'? An bhfuil 'pl\u00e9' i gceist agat?\n#*# Eh... an bhfuil aon sl\u00ed \u00e9asca chun an m\u00e9ad (m\u00f3) leathnaigh i Vicip\u00e9id Gaeilge a fh\u00e1il amach?\nGabriel Beecham 21:11, 12 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Ceisteanna "}, {"message": "Go raibh maith agat as do n\u00f3ta ar an 'Wikipedia' as B\u00e9arla. Ba mhaith liom cabhr\u00fa leis an Vicip\u00e9id, ach n\u00edl fhios agam f\u00f3s c\u00e9n s\u00f3rt alt a bhfuil tabhachtach a dh\u00e9anamh. Is d\u00f3igh liom go bhfuil a l\u00e1n pr\u00edomh-leathanaigh as l\u00e1thair. An f\u00e9idir leat aon nodanna a thabhairt dom? Zoney", "replies": [{"text": "T\u00e1 a l\u00e1n leathnaigh liosta ar an Ceannleathanach ach is links (cad \u00e9 \"links\" as Gaeilge?) dearg iad - n\u00edl aon scr\u00edobhn\u00f3ireacht ann. Sin \u00e9 \u00e1it maith chun tos\u00fa. C\u00e9 h\u00e9 tusa? Ludraman 23:42, 16 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " GRMA don n\u00f3ta "}, {"message": "Em... Tim Starling a rinne, seachtain no dh\u00f3 \u00f3 shin. Feicim gur mhaith leatsa bheith i do riarth\u00f3ir freisin. -- Gabriel Beecham 22:14, 18 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Mise i mo riarth\u00f3ir "}, {"message": "t\u00e1 m\u00e9 s\u00e1sta go leor :) -- Decumanus 00:21, 23 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia is Muire dhuit "}, {"message": "Ludraman, t\u00e1 alt nua scr\u00edofa agam \u2013 Stair iarnr\u00f3id na h\u00c9ireann. An feidir leat \u00e9 a l\u00e9amh agus do thuairim a thabhairt air le do thoil? R\u00e9itigh aon bhot\u00fain gramadacha n\u00f3 litr\u00edochta a bhfeiceann t\u00fa. Go raibh maith agat!\nBh\u00ed orm an alt seo a scr\u00edobh do mo rang Gaeilge, d'aistrigh m\u00e9 cuid maith \u00f3n alt as B\u00e9arla a scr\u00edobh m\u00e9 (nasc \"inter-wiki\" sa leathanach f\u00e9in thuas) tamall beag \u00f3 shin.\nZoney 22:08, 4 Bea 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Alt nua "}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Ludraman. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Ludraman~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 8, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ludraman~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Zoney~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "F\u00e1ilte chuig and Vicip\u00e9ad Gaeilge - an Vicip\u00e9id teangach amh\u00e1in go bhfuil n\u00edos l\u00fa n\u00e1 5 \u00dasad\u00f3ireanna ann! T\u00e1 na m\u00edlte naisc dearg ar an Ceannleathanach, s\u00f3 t\u00e1 a l\u00e1n obair le d\u00e9anamh againn! Ludraman 23:51, 16 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Is \u00e9 nasc an focail do 'links'. N\u00f3 'l\u00faib\u00edn'. D'\u00fas\u00e1idfinn 'nasc' don chuid is m\u00f3. -- Gabriel Beecham 01:47, 17 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": ": GRMA - t\u00e1 Gaeilge maith agat. Cheap m\u00e9 go raibh Gaeilge cu\u00edosach maith agam (le ocht mbliain i nGaelscoil agus blian amh\u00e1in i m\u00e9anscoil), ach th\u00e1inig m\u00e9 anseo agus - phew! - n\u00edl m\u00e9 san comortas ch\u00e9inne! Ludraman 08:00, 17 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "::Cad iad na halt is tabhachta\u00ed le d\u00e9anamh? T\u00e1im s\u00e1sta alt n\u00f3 dh\u00f3 a chruthaigh i rith na seachtaine, ach is \u00e9 sin an m\u00e9ad. Mar sin, t\u00e1 s\u00f3rt plean \u00e9igin \u00e1 theast\u00e1il uaim. Zoney 01:36, 19 M\u00e1r 2004 (UTC)\nBhuel, t\u00e1 go leor \u00e1bhair inmhianaithe le naisc ar an Ceannleathanach. M\u00e1 chuirtear stumpa\u00ed alt ann, fi\u00fa, ba f\u00e9idir le daoine ailt eile a dh\u00e9anamh leo. Agus, ba mhaith liom a r\u00e1 go bhfuil caighde\u00e1n Gaeilge iontach agat! N\u00edl\u00edm r\u00f3-iontach m\u00e9 f\u00e9in... -- Gabriel Beecham 21:22, 19 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": null}, {"message": "Maith th\u00fa, a Zoney - r\u00e9iteoidh m\u00e9 \u00e9 d\u00edreach anois. -- Gabriel Beecham 00:27, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)\n----\nHaigh, a Zoney - maidir leis an nasc do athruithe nua, t\u00e1 dh\u00e1 roghanna eile ann ar a laghad: Athruithe is deana\u00ed agus \u00darathruithe. Cad a dtuigeann t\u00fa faoi sin? -- Gabriel Beecham 21:26, 23 Bea 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Is doigh liom go bhfuil \"Athruithe is deana\u00ed\" n\u00edos soil\u00e9ir. N\u00edor thuig m\u00e9 ar dtus m\u00edni\u00fa \"\u00farathruithe\" (Is deacair le h-aithnigh \u00far + athruithe le cheile). Zoney 00:04, 24 Bea 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Fadhb le eochairfhocal 'history' "}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Zoney. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Zoney~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:45, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 10, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Zoney~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Decumanus~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Dia dhuit - f\u00e1ilte chuig an Vicip\u00e9id Gaeilge!\nLudraman 21:15, 22 M\u00e1r 2004 (UTC)\nF\u00e1ilte romhat!\nIs suimi\u00fail an liosta ar do leathanach b\u00e1ile. (in \u00c9irinn, i Sasana, etc.) Beagnach gach aon t\u00edr sa domhain, seachas na cinn sin, d\u00e9ireann t\u00fa (sa Fhrainc, sa Sp\u00e1inn, san \u00c9ilv\u00e9is, sa tS\u00edn) ach amh\u00e1in (i gCeanada). T\u00e1 sort rial ann \u00e1fach, na cinn a \u00fas\u00e1ideann i, is \u00e9 an B\u00e9arla at\u00e1 pr\u00edomhtheanga an t\u00edr!\nP\u00edosa beag eolas duit!\nZoney 00:07, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hmmm... gabh mo leithsc\u00e9al! Is cos\u00fail go bhfuil dh\u00e1 focail ann do 'physicist': fisic\u00ed agus fisiceoir. De r\u00e9ir mo oll-fhocl\u00f3ir, is \u00e9 \"fisiceoir\" an focal n\u00edos minic\u00ed, mar sin n\u00edl s\u00e9 ach dar leat f\u00e9in! -- Gabriel Beecham 01:10, 28 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Fisiceoir/Fisic\u00ed "}, {"message": "Hello, I am a user I the German Wikipedia and I am writing a article about the price of the cigarettes in Europe. It would be nice if you can say me what is the price of a package Marlboro cigarettes in your country and how many cigarettes are in a package. Important is that it should be the official Price of the cigarettes and not the price of cigarettes from the street. Thank you very much.", "replies": [], "thread_title": " Price of the cigarettes "}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Decumanus. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Decumanus~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 12, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Decumanus~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9:\u00c9ire", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Is ionann \u00c9ire agus an t\u00edr. Is ionann an t\u00edr agus an t-oile\u00e1n. T\u00e1 St\u00e1t (an Phoblacht) agus r\u00e9igi\u00fan a riala\u00edonn an Bhreatain .i. r\u00e9igi\u00fan sa R\u00edocht Aontaithe sa t\u00edr/oile\u00e1n. M\u00e1 t\u00e1thar le pl\u00e9 l\u00e9i cuirtear s\u00edos an t-eolas ginear\u00e1lta faoi t\u00edr - stair, t\u00edreola\u00edocht, g\u00e9ola\u00edocht srl - faoi \u00c9ire. Is f\u00e9idir an pholait\u00edocht agus staitistic\u00ed srl a phl\u00e9 faoi \"\u00c9ire (Poblacht)\" agus \"\u00c9ire (Tuaisceart \u00c9ireann). \nAlfraits.\nHmm.. n\u00edl 'fhios agam. Cad iad na hainmneacha is riachtanacha do \u00c9ire, Poblacht na h\u00c9ireann agus Oile\u00e1n na h\u00c9ireann? -- Gabriel Beecham 21:59, 25 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceist deacair. N\u00edl 'fhios agam, ach n\u00ed \u00c9ireannach m\u00e9. -- Decumanus 05:16, 26 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Is \u00ed \u00c9ire teideal oifigi\u00fal an st\u00e1t, feach ar phas \u00c9ireannach mar shampla. N\u00ed theideal oifigi\u00fail \u00ed 'Poblacht na h\u00c9ireann', ach amh\u00e1in as B\u00e9arla (Republic of Ireland). Ach mar sin, is l\u00e1mh\u00e1il \u00e9 'Poblacht na h\u00c9ireann' a \u00fas\u00e1id in \u00e1it '\u00c9ire' mar teideal an alt faoin st\u00e1t - chun idirdh\u00e9al\u00fa a dh\u00e9anamh idir st\u00e1t is oilean. (N\u00edos fearr na '\u00c9ire (st\u00e1t)').", "replies": []}, {"text": "Sa Bh\u00e9arla \u00fas\u00e1idtear 'Ireland' ar ioml\u00e1n an oile\u00e1n, mar sin, is oiri\u00fanach an teideal '\u00c9ire' den oile\u00e1n anseo freisin.", "replies": []}, {"text": "Ba cheart go bhfuil an st\u00e1t n\u00f3 an oile\u00e1n ar an leathanach seo, n\u00ed amhain nascanna chuig ailt eile. (disambigution - an \u00e9 'soil\u00e9iri\u00fa' an focal ceart?)", "replies": []}, {"text": "Sin iad mo smaointe - cad a smaoina\u00edonn sibh faoi sin?", "replies": []}, {"text": "Zoney 23:55, 26 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": ":disambiguation idirdheal\u00fa?:", "replies": [{"text": "::\u00c9ire:", "replies": [{"text": ":::*\u00c9ire (st\u00e1t)", "replies": []}, {"text": ":::*\u00c9ire (oile\u00e1n) (n\u00f3 Oile\u00e1n na h\u00c9ireann)", "replies": []}]}]}, {"text": ":agus redirection athsheoladh", "replies": [{"text": "::Poblacht na h\u00c9ireann -> \u00c9ire (st\u00e1t)", "replies": []}, {"text": "::An Phoblacht na h\u00c9ireann-> \u00c9ire (st\u00e1t)", "replies": []}]}, {"text": ":agus", "replies": [{"text": "::\u00c9ire (oile\u00e1n) -> Oile\u00e1n na h\u00c9ireann", "replies": []}]}, {"text": ":n\u00f3", "replies": [{"text": "::Oile\u00e1n na h\u00c9ireann -> \u00c9ire (oile\u00e1n)", "replies": []}]}, {"text": ":Is maith liom Oile\u00e1n na h\u00c9ireann-> \u00c9ire (oile\u00e1n). T\u00e1 s\u00ed parail\u00e9alach.", "replies": []}, {"text": ":-- Decumanus 19:54, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "Aonta\u00edm go hioml\u00e1n le \u00c9ire (oile\u00e1n) is \u00c9ire (st\u00e1t). C\u00e9ard faoi daoine eile? (Agus, is \u00e9 'athsheoladh' an Ghaeilge ar 'redirection', agus 'idirdheal\u00fa' ar 'disambiguation'. Is docha :-) )-- Gabriel Beecham 21:28, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "N\u00ed aontaim le seo - cheapaim gur cheart go bhfuil roinnt eolas ar an leathanach '\u00c9ire', n\u00ed amhain 'idirdheal\u00fa'. Eolas faoin oile\u00e1n n\u00f3 an st\u00e1t agus nasc ag barr an leathanach chuig '\u00c9ire (st\u00e1t)' n\u00f3 '\u00c9ire (oile\u00e1n)'. Beadh s\u00e9 consistent leis an leagan B\u00e9arla d\u00e1 raibh an leathanach '\u00c9ire' faoin oilean le nasc go '\u00c9ire (st\u00e1t)'.", "replies": []}, {"text": "Zoney 19:26, 28 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "I think... The article '\u00c9ire' is to be about 'Poblacht na h\u00c9ireann'. If guidance for 'Oile\u00e1n na h\u00c9ireann' is noted at the top of article '\u00c9ire', maybe it is not necessary to disambiguate. Akio 16:49, 29 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "I agree with Akio, although it is also possible we could have the \u00c9ire page be about the island, with a link at top of page to '\u00c9ire (st\u00e1t)' - the only reason I'd prefer this is to be consistent with the English Wikipedia.", "replies": []}, {"text": "Mo leithsc\u00e9al faoin Bh\u00e9arla - ach is soile\u00e1r \u00e9 do gach \u00e9inne.", "replies": []}, {"text": "Zoney 17:36, 29 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [{"text": ":Aonta\u00edm leat, Zoney. For the name of article linked from '\u00c9ire', I prefer (if anything) 'Poblacht na h\u00c9ireann' than '\u00c9ire (st\u00e1t)', but it will be a slight difference for me. I'll follow everyone. Thanks.Akio 19:21, 30 M\u00e1r 2004 (UTC)\nMeabhar, a scr\u00edobh an alt, le cupla thuairim\nHmm! N\u00edor cheapas gur rud chomh consp\u00f3ideach a bheadh ann nuair a chuireas t\u00fas ceart leis an alt seo. Agus is maith an tsuim a fheiscint - bfh\u00e9idir go bhfuil daoine anseo le n\u00edos mo eolais ar an dt\u00edr n\u00e1 m\u00e9 \nMo bhar\u00fail fein - '\u00c9ire' is ainm don oile\u00e1n, don t\u00edr ar fad go stairi\u00fail go 1922 n\u00f3 mar sin, agus ar nd\u00f3igh nuair a labhartar ar an rud ar fad, cuma an n\u00e1isi\u00fan n\u00f3 oile\u00e1n (n\u00ed st\u00e1t amh\u00e1in faoi lathair \u00e9, m\u00e1s as Jupiter th\u00fa!) n\u00f3 rud eile a thugtar air. Ach ma scr\u00edobhtar \u00c9ire(st\u00e1t) - n\u00edl ciall leis seo i nGaeilge, \u00f3ir t\u00e1 daoine a d\u00e9arfadh go bhfuil st\u00e1t n\u00f3 cuid de st\u00e1t eile ar chuid d'\u00c9irinn (is cuma nach Gaeilge a labhra\u00edonn siad!)\nMar sin, ba ch\u00f3ir naisc a bheith sa r\u00e9amhr\u00e1 den alt \"\u00c9ire\" (gan modifier), mar at\u00e1 on gc\u00e9ad l\u00e1, don d\u00e1 roinn pholaiti\u00fal at\u00e1 againn faoi l\u00e1thair, 'Tuaisceart Eireann' agus 'Poblacht na h\u00c9ireann'. Is f\u00e9idir linn \u00e1r rogha de naisc \u00f3n domhain lasmuigh de Wiki a sh\u00e1 ag bun an ailt.\nMaidir le conas an t-eolas ar stair, creideamh, t\u00edr, teanga, obair, srl a roinnt - 's\u00e9 mo bhar\u00fail go mbaineann t\u00edreola\u00edocht leis an t\u00edr ar fad, agus mar sin gur ch\u00f3ir an chuid is m\u00f3 de a bheith le '\u00c9ire.' Mar an gc\u00e9anna leis an stair go dt\u00ed 1922 n\u00f3 mar sin, cuma c\u00e9ard a dh\u00e9anann Wiki an Bh\u00e9arla n\u00f3 teangacha eile. Agus an stair, obair, g\u00e9illeagar, srl ina dhiaidh sin a bheith gearr in '\u00c9ire', agus a bheith ar f\u00e1il don chuid is mo in'iontr\u00e1laithe an d\u00e1 roinn pholaiti\u00fal. N\u00ed fheicim go dtabharfadh s\u00e9 seo masla n\u00f3 m\u00edshocracht do dhuine ar bith, agus n\u00ed fheicim aon r\u00e9iteach ciallmhar eile.\nM\u00e1 thosaim\u00edd ag caint ar 'oile\u00e1n na h\u00c9ireann' mar theideal, n\u00ed bheidh deireadh go deo leis an r\u00edr\u00e1 seo. N\u00edl g\u00e1 againn leis an measc\u00e1n at\u00e1 ar bun ag p\u00e1ip\u00e9ir Mheirice\u00e1 agus Shasana, ag tabhairt 'Eire', gan s\u00edne fada, ar na 26 chontae, agus ansin 'Ireland' ar an roinn ch\u00e9anna, ionnas go gceapf\u00e1 n\u00e1 raibh baint d\u00e1 laghad ag na 6 chontaethe ('Northern Ireland') leis an gcuid eile d'\u00c9ireann. N\u00ed thugann an sochr\u00fa \"\u00c9ire (Oile\u00e1n)\" , \"\u00c9ire(st\u00e1t)\" ar aghaidh sinn ar chor ar bith. Ceapaim go bhfuil siadsin ata a lorg sort measctha suas le nua-ghnas aiteanna eagsula an domhain Bearla. M\u00e1 t\u00e1 ainmneacha n\u00edos c\u00e9illmhire ag aon duine don d\u00e1 roinn n\u00e1 'Tuaisceart \u00c9ireann' agus 'Poblacht na h\u00c9ireann' breac s\u00edos iad, ach n\u00ed fhaca mise anseo f\u00f3s iad. T\u00e1 'Saorst\u00e1t \u00c9ireann' imithe as \u00fas\u00e1id, sna 26 chontaethe ar aon n\u00f3s, sular rugadh mise. N\u00edl r\u00e9iteach ciallmhar eile ar an ainm. T\u00e1's agam nach dtaitneoidh s\u00e9 seo le lucht rialtais agus lucht dl\u00ed P na h\u00c9 fi\u00fa, ach n\u00ed fheicim reiteach ceart eile.\nAgus, le bhur dtoil, an stopfaidh daoine ag cur naisc isteach in ailt tuairim, go h-airithe nuair nach bhfuil na hailt ann f\u00f3s agus nuair nach bhfuil aont\u00fa eadrainn f\u00fathu, \nMeabhar 22:35, 4 L\u00fan 2004 (UTC)\n*D\u00e9anann t\u00fa go leor point\u00ed s\u00faimi\u00fala anseo, a Mheabhair. Ag smaoineamh ar anois, ceapa\u00edm gur ceart \u00c9ire a h\u00fas\u00e1id don oile\u00e1n, Poblacht na h\u00c9ireann a h\u00fas\u00e1id don Phoblacht, agus Tuaisceart \u00c9ireann a h\u00fas\u00e1id, maidir le teidil. Ach, t\u00e1 s\u00e9 r\u00edth\u00e1bhachtach naisc a chur isteach sna hailt, c\u00e9 nach bhfuil na hailt nasctha ann cheana f\u00e9in! Sin an spreagadh chun ailt nua a chruth\u00fa - m\u00e1 t\u00e1 t\u00fa ag l\u00e9amh an t-alt Poblacht na h\u00c9ireann, agus m\u00e1 fheiceann t\u00fa nach bhfuil alt ann cheana f\u00e9in do Uachtar\u00e1n na h\u00c9ireann, agus m\u00e1 t\u00e1 sp\u00e9is agat san \u00e1bhar seo, t\u00e1 s\u00e9 an-easca an nasc a roghnaigh agus rud \u00e9igin a scr\u00edobh. -- Gabriel Beecham 23:07, 4 L\u00fan 2004 (UTC)\nMeabhar ag freagairt Aontaim leat anois don chuid is mo. Ceapaim go raibh sort mearbhaill i dtus an ailt seo, gur thuig duine/daoine eigin go raibh i gceist an alt Eire a chruthu agus nach mbeadh ann ach naisc leis na cinn eile. Ta naisc ann agam cheana fein, agus failteofar roimh an iliomad nasc eile! \nDala an sceil, nuair a scriobhas an stumpa seo d'alt, ni raibh a fhios agam go raibh an chonspoid seo ann cheana fein. \nAgus le cunamh De ('bhfuil an focal sin ceadaithe ar an idilion agus Wiki? :) ) cuirfidh daoine beagan feola le naisc nuair a chruthionn siad iad. Beir bua.Meabhar 00:19, 5 L\u00fan 2004 (UTC)\nIs oile\u00e1n \u00c9ire, ach t\u00e1 i bhfad n\u00edos m\u00f3 i gceist n\u00e1 oile\u00e1n - is t\u00edr go stairi\u00fail agus go cult\u00fartha \u00ed, agus t\u00e1 s\u00e9 neodrach go maith a r\u00e1 sa r\u00e9amhr\u00e1 gur faoin t\u00edr ina ioml\u00e1ine n\u00f3 faoin t\u00edr i gcoitinn \u00e9, agus is f\u00e9idir an nath faoi oile\u00e1n a fh\u00e1g\u00e1il m\u00e1s maith libh. Ach n\u00ed soil\u00e9iri\u00fa faoin \u00e1bhar san alt a r\u00e1 gur faoin oile\u00e1n, amh\u00e1in, at\u00e1 s\u00e9 - c\u00e9 go dtuigim an f\u00e1th a chuireann t\u00fa seo ann, is g\u00e1 a r\u00e1 gur alt faoin t\u00edr ina ioml\u00e1ine at\u00e1 ann freisin. Agus n\u00ed g\u00e1 do dhuine ach dearcadh ar an mapa, ar aon n\u00f3s, le feice\u00e1il gur oile\u00e1n at\u00e1 againn! T\u00e1 an r\u00e9iteach seo neodrach go maith, go h\u00e1irithe nuair a chuirtear naisc i dtosach, mar at\u00e1, leis an d\u00e1 st\u00e1t n\u00f3 cuid st\u00e1it at\u00e1 againn faoi l\u00e1thair.Meabhar 15:26, 13 Sep 2004 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Teideal agus \u00e1bhar"}, {"message": "T\u00e1 pr\u00edomhchathair ar gach contae in \u00c9irinn faoi l\u00e1thair, de r\u00e9ir na t\u00e1bla\u00ed sonra\u00ed at\u00e1 curtha iontu. N\u00ed d\u00f3igh liom go nd\u00e9anann s\u00e9 seo ciall, mar n\u00ed lu\u00edonn s\u00e9 le gn\u00e1th\u00fas\u00e1id an fhocail cathair, agus n\u00edl daonra cathrach ag m\u00f3r\u00e1n de phr\u00edomhbhaile na gcontaethe.Meabhar 21:02, 21 Sep 2004 (UTC)\n'Baile contae' a thugaimid ar na pr\u00edomhbhailte de gach contae de ghn\u00e1th. Is g\u00e1 ardeaglais bheith i ngach chathair ar fud na heorpa, rud nach bhfuil ach i bhf\u00edorbheag\u00e1n baile/cathair sa t\u00edr seo. Mar shampla, is cathair \u00ed D\u00fan Ph\u00e1draig i gcontae an D\u00fain, agus Ard Mhacha leis, mar gheall orthu seo na hardeaglais\u00ed. Ach n\u00ed cathracha iad \u00f3 thaobh daonra. Is t\u00e9arma \u00e9 a athra\u00edonn ciall de r\u00e9ir cult\u00fair.", "replies": [{"text": "T\u00e1 t\u00fa i gceart maidir le Baile contae. Ach n\u00ed g\u00e1 go mbeidh ardeaglais i ngach chathair Eorpach, go hoifigi\u00fail. T\u00e1 m\u00f3r\u00e1n cathracha ann gan aon ardeagais. --Gabriel Beecham 20:39, 1 Nov 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "pr\u00edomhchathair?"}, {"message": "Cuireadh an t-alt seo a leanas ar en:Ireland. B'fheidir go bhfuil cuid de us\u00e1ideach anseo, ach n\u00edlim cinnte.", "replies": [{"text": "Ainmn\u00edter \u00c9ire uaireanta \"Oile\u00e1n an Smaragaid\". Ta Inis F\u00f3la (no \u00c9ireann) suite siar o M\u00f3r- roinn na hEorpa, agus in aice leis an Breatain M\u00f3r. Is \"Inis F\u00f3la\", (\u00c9ireann as gaeilge, Airlann as Scots na hUladh) an tr\u00edu oile\u00e1n is m\u00f3r sa hEorpa. Ta s\u00e9 ar an taobh thiar den farraige gaelach c\u00f3ngarach leis an Bhreatain Mor. Ta se comhdeanta as Poblacht na h\u00c9irinn sa deisceart is 'an Tuaisceart', ceantar den R\u00edoga Aontaithe. Is daonra na hOile\u00e1in 5.6 milli\u00fain daoine. Sh\u00e1raigh Daonra na Poblachta 4 milli\u00fain le d\u00e9anai don cead uair o 1871, mar gheall ar inimirce agus r\u00e1ta n\u00eds airde bhreithe.\nZoney 14:53, 19 Nov 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Alt as en: "}, {"message": "T\u00e1 fhios agam go bhfuil neart d\u00edosp\u00f3ireacht f\u00f3s d\u00e9anta ar an \u00e1bhar seo ach t\u00e1im f\u00e9in beagneach cinnte go bhfuil an focaill m\u00edcheart \u00e1 \u00fas\u00e1id againn. \n*Is \u00e9 \u00c9irinn ainm an t\u00edr st\u00e1iri\u00fal, an oile\u00e1n, an r\u00e9igi\u00fan t\u00edreola\u00edochta. (I mBunreacht na h\u00c9ireann deirtear \"n\u00e1isi\u00fan na h\u00c9ireann\", \"Oile\u00e1n na h\u00c9ireann\" srl.)\n*Is \u00e9 \u00c9ire ainm an st\u00e1it:", "replies": [{"text": "\"Bunreacht na h\u00c9ireann - Airteagal 4':", "replies": []}, {"text": "\u00c9ire is ainm don St\u00e1t n\u00f3, sa Sacs-Bh\u00e9arla, Ireland.\"\nN\u00edl chiall\u00edonn an focaill \u00c9ire faic, ach amh\u00e1in an st\u00e1t. As B\u00e9arla an ainm oifigi\u00fal is ea Ireland ach \u00fas\u00e1idtear The Republic of Ireland chun idirdheal\u00fa a dh\u00e9anamh idir an st\u00e1t agus an t-oile\u00e1n. N\u00edl faic i bPoblacht na h\u00c9ireann ach B\u00e9arlachas (astri\u00fach\u00e1n d\u00edreach \u00f3 Republic of Ireland). Ba ch\u00f3ir go mbeadh na hainmneacha i gceart againn, ag \u00fas\u00e1id teanga n\u00e1isi\u00fanta na t\u00edre.", "replies": []}, {"text": "*\u00c9irinn=Island of Ireland", "replies": []}, {"text": "*\u00c9ire =State of Ireland (.i. an Poblacht sa deisceart)", "replies": []}, {"text": "*Tuaisceart \u00c9ireann= Northern Ireland (r\u00e9igi\u00fan an R\u00edocht Aontaithe at\u00e1 in \u00c9irinn, ach nach bhfuil in \u00c9ire.)\nAn bhfuil an m\u00e9id seo sol\u00e9ir? N\u00f3 an bhfuil faic eile le r\u00e1 ag \u00e9inne? Seosamh 20:40, 20 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)\n----", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 br\u00f3n orm, ach t\u00e1 dul am\u00fa ort. \u00d3 Focl\u00f3ir Gaeilge-B\u00e9arla U\u00ed Dh\u00f3naill, de chuid an Gh\u00fam:\n*\u00c9ire an focal Gaeilge at\u00e1 ar chothrom leis an bhfocal B\u00e9arla Ireland. T\u00e1 s\u00e9 sa tuiseal ainmneach (B\u00e9arla: nominative case).\n*\u00c9ireann an tuiseal ginideach ar '\u00c9ire' (B\u00e9arla: genitive case). Cialla\u00edonn s\u00e9 of Ireland - mar shampla, 'Uachtar\u00e1n na h\u00c9ireann' (president of Ireland), 'Tuaisceart \u00c9ireann' (north of Ireland = Northern Ireland).\n*\u00c9irinn an tuiseal tabharthach ar '\u00c9ire' (B\u00e9arla: dative case). N\u00ed \u00fas\u00e1idtear \u00e9 ach amh\u00e1in i gc\u00e1sanna \u00e1irithe leis na forainmneacha r\u00e9amhfhoclacha - mar shampla, 'go h\u00c9irinn', 'in \u00c9irinn', 'd'\u00c9irinn', 'le h\u00c9irinn' srl.\n*T\u00e1 an gn\u00e9thuairisc 'Poblacht na h\u00c9ireann' ioml\u00e1n ceart as Gaeilge, de r\u00e9ir Acht Phoblacht na h\u00c9ireann, 1948 (f\u00e9ach anseo).\n--Gabriel Beecham 20:02, 21 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)\n----\nCeart go leor, a Ghabriel, m\u00e1 th\u00e1 an taighde d\u00e9anta agat glacfaidh m\u00e9 d'eolais. Seosamh 22:22, 21 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Ta an ceart agat, a Sheosaimh, ar bhealach: usaidtear \"Eirinn\" mar ainm don tir srl sa Ghaeilge labhartha sa tuiseal ainmneach agus sa tabhartach araon. Ach nil se glactha sa Chaighdean Oifigiuil agus is fiorannamh a fheicfidh tu e sa teanga scriofa. Mar a leirigh Gabriel, nil ann ach foirm infhillte de \"Eire\" agus ni usaidtear e ariamh chun bri eagsuil a chur in iul (an stat seachas an tir, m.sh.). Palmiro 16:28, 22 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)\n\u00c1, feicim, sin mo fhadhb. C\u00e1 bhfaighfinn n\u00edos m\u00f3 eolais faoin Chaighde\u00e1n Oifigi\u00fail ar an idirl\u00edon? An bhfuil leagan cruinn le f\u00e1il? T\u00e1 s\u00e9 deachair bheith cinnte faoi nithe \u00e1irithe gan an eolais ceart. GRM aghaibh. Seosamh 16:35, 22 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Ainm an ailt "}, {"message": "T\u00e1 dh\u00e1 '\u00c9\u00edre' ann. Ba mhaith liom '\u00c9ire (oile\u00e1n)' a thabhairt ar an alt seo. Gheobhaidh daoine an t-alt seo f\u00f3s m\u00e1 chuireann siad '\u00c9\u00edre' isteach, agus beidh an t-alt faoin st\u00e1t le f\u00e1il ar an leathanach 'Poblacht na h\u00c9ireann' f\u00f3s. Ceart go leor? \nA Footyfanatic, nach vic\u00ed neamhsple\u00e1ch \u00ed an vicip\u00e9id seo? N\u00ed scl\u00e1bhaithe wikipedia an Bh\u00e9arla muid agus n\u00ed g\u00e1 clo\u00ed lena n\u00f3sanna go l\u00e9\u00edr! Cinneadh do lucht na vicip\u00e9ide SEO at\u00e1 ann. M\u00e1 theasta\u00edonn uait clo\u00ed le vic\u00ed \u00e9igin eile bheadh an ceann seo n\u00edos fearr dar liom: fr:Irlande! Ba mhaith liom \u00e1r dteideal nua a chur ar ais mura miste. Ach m\u00e1 t\u00e1 f\u00e1th ann, scr\u00edobh teachtaireacht anseo ar an leathanach pl\u00e9 led' thoil.\nMise a bh\u00ed ann a GLopez :) N\u00edl teachtaireacht ar bith scr\u00edofa ag Footyfanatic ar an leathanach pl\u00e9 f\u00f3s! Ach t\u00e1im s\u00e1sta fanacht leis. Beidh seans aige freagra a scr\u00edobh agus f\u00e1th \u00e9igin n\u00edos fearr a lua: f\u00e9achfaidh m\u00e9 ar an leathanach seo am\u00e1rach. Mangaire 17:38, 18 L\u00fanasa 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel, go mac\u00e1nta n\u00ed raibh na point\u00ed thuasluaite l\u00e9ite agam roimhe seo. (N\u00ed i gceart ar aon n\u00f3s - mar cheapaim gur d\u00edosp\u00f3ireacht idir beirt a bh\u00ed ann :p ). Anyway, while I throw my hands up and apologise for thinking your were acting in an unheralded or improper way, and agree that we shouldn't blindly follow the EN project, n\u00ed aonta\u00edm le na harg\u00f3int\u00ed. Sea, t\u00e1 an d\u00e1 '\u00c9\u00edre'eanna ann. Oile\u00e1n agus st\u00e1t. Ach, is \u00e9 an toile\u00e1n an pr\u00edomh-t\u00e9arma (dar liomsa). \"Fr\u00e9amh\" d'ainm an st\u00e1t at\u00e1 ann (agus don st\u00e1t f\u00e9in), a bhfuil in \u00fas\u00e1id i bhfad n\u00edos faide n\u00e1 ainm an st\u00e1it. Mar sin, cheapaim go bhfuil an alt seo (an alt faoin oile\u00e1n) ag an teideal ceart agus cu\u00ed anois. (But - if CON for a move is agreed by more than one user - ideally among the more established editors (gan stuaic ort Mangaire) then the mores of the project would suggest a move. Ach bog aontaobhach? Nope.) Guliolopez 21:57, 19 L\u00fanasa 2009 (UTC)\nGura m\u00edle as ucht freagra a scr\u00edobh chugam ar deireadh a GLopez. Mo ch\u00e9ad cheist: An mba cheart ceist a chur ar na heagarth\u00f3ir\u00ed eile at\u00e1 i gceist agat mar sin agus conas a dh\u00e9anfaimid \u00e9 seo? Maidir le do thuairimi, is \u00e9 an t-oile\u00e1n a bheadh mar phriomhchiall an t\u00e9arma f\u00f3s! D\u00e1 gcuirfeadh \u00fas\u00e1ideoir \"\u00c9IRE\" isteach sa \"bhosca cuardaigh\" gheobhadh s\u00e9 an t-alt faoin oile\u00e1n. Mar sin, seo an dara ceist: c\u00e9n f\u00e1th nach dtaitn\u00edonn an plean leat c\u00e9 go mbeadh an t-oile\u00e1n mar phr\u00edomhchiall f\u00f3s? Mangaire 09:32, 28 L\u00fanasa 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Haigh, a Mhangaire. An f\u00e1th go ndearna m\u00e9 athainmni\u00fa ar an leathanach n\u00e1 go raibh d\u00edosp\u00f3ireacht ar si\u00fal roimhe seo faoi ainm an leathanach, agus de bharr sin n\u00edl s\u00e9 ceart an leathanach a athainmni\u00fa gan consensus a fh\u00e1il \u00f3n phobail. Rinne m\u00e9 an moladh chomh maith go n-\u00fas\u00e1idimid an toradh \u00f3n v\u00f3ta ar an vic\u00ed B\u00e9arla mar feiceann s\u00e9 mar r\u00e9iteach maith ar an bhfadhb. N\u00ed chiala\u00edonn s\u00e9 sin gur scl\u00e1bhaithe muide chuig Vicip\u00e9id an Bh\u00e9arla! Le dea-ghu\u00ed, Footyfanatic3000 12:29, 28 L\u00fanasa 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":: Ar nd\u00f3igh ba ch\u00f3ir \u00e9 a bhogadh. \u00c9ire is ainm don st\u00e1t. Cad \u00e9 an pointe at\u00e1 ag WikiGaeilge? Chun WikiEnglish a ch\u00f3ipe\u00e1il go simpl\u00ed?", "replies": []}]}], "thread_title": "Oile\u00e1n"}], "id": 13, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:\u00c9ire"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "[[Image:Filing cabinet icon.svg|24px]] Cartlann pl\u00e9it\u00ed roimhe seo: [[Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica/cartlann0507|0507]] : [[Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica/cartlann0810|0810]]", "replies": []}, {"message": "''Dia dhuit agus f\u00e1ilte isteach! Is mise Picapica agus seo \u00e9 mo leathanach pl\u00e9. Bheinn bu\u00edoch dhuit as aon bar\u00falacha a chur anseo th\u00edos.''", "replies": []}, {"message": "
", "replies": []}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "You are invited...\t\n You are invited...\n\t\nThe Celtic Knot: Wikipedia Language Conference - Programme now live.\n*Hosts: The University of Edinburgh and Wikimedia UK\n*Supporting: Celtic & Indigenous Languages.\n*Objective: The main objective for Celtic Knot 2017 is the coming together of practitioners in the same room at same time; strengthening the bonds of those working to support language communities into a 'knot' and leading into action. Attendees can expect to learn about and discuss innovative approaches to open education, open knowledge and open data that support and grow language communities.\n*Date: 6 July 2017 - Booking is now open.\nStinglehammer (pl\u00e9) 00:01, 23 Bealtaine 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " You are invited! "}], "id": 18, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Evertype", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Haigh, a Mhiche\u00e1l - cuirtear f\u00e1ilte U\u00ed Cheallaigh romhat chuig an Vicip\u00e9id! T\u00e1 s\u00fail agam gur maith leat an su\u00edomh agus go mbeidh t\u00fa id' ball den chomhphobal.\nChuir t\u00fa ceist ar Pl\u00e9:Ceannleathanach faoi fadhtanna; bhuel, t\u00e1 leathanach speisialta ann san oideas MediaWiki darb ainm Vicip\u00e9id:Fabht-thuairisc\u00ed. Cuir aon fadht a fh\u00e9iceann t\u00fa ar an leathanach seo, agus tabharfaidh m\u00e9 \u00e9 faoi deara. T\u00e1 'fhios agam nach bhfuil Gaeilge den ch\u00e9ad scoth agam, ach d\u00e9ana\u00edm an-iarracht...\nM\u00e1 t\u00e1 cabhair eagarth\u00f3ireachta ag teastail uathu, f\u00e9ach ar Vicip\u00e9id:Conas a cuirtear leathanach in eagar n\u00f3 Vicip\u00e9id:Cabhair n\u00f3 cuir cheist ag Vicip\u00e9id:Halla baile. Agus, ar ndoigh, t\u00e1 t\u00fa saor ceist a chur chugam ag Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Gabriel Beecham. Bain s\u00fap as! -- Gabriel Beecham 17:14, 1 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "A Evertype, a chara, Is mise Meabhar. Ceard go direach a dheanann tu mar aibiteoir? (cuirfead na sinte fada isteach nios deanai - nilid ag mo phost). An gcuireann tu ailt in ord aibitre?\nAn mbeadh a fhios agat conas teagmhail leis an suiomh le slacht a chur ar na bun threoracha? Mar shampla, an feidir an treoir eagarthoireachta a athru go 'ag athru xxxx' in ait 'ag athraigh'?\nBim fein ag ceartu Gaeilge le cupla la anuas, ach nil a fhios agam an bhfuil bealach le scriobh don bhainistiocht maidir leis an nGaeilge. - Seamus O Flaithbheartaigh, meabhar@yahoo.com", "replies": [{"text": "A Sh\u00e9amuis, is saineola\u00ed in aib\u00edtr\u00ed \u00e9 an t-aib\u00edtreoir. \"Alphabetician\" a tugaim orm f\u00e9in i mB\u00e9arla, agus \"aib\u00edtreoir\" i nGaeilge. T\u00e1imse eolach i gc\u00f3rais scr\u00edofa, agus d\u00e9anaim a l\u00e1n obair ar son Unicode.", "replies": []}, {"text": "C\u00e9n f\u00e1th nach n-\u00fas\u00e1ideann t\u00fa s\u00ednte fada? Fadhb r\u00edomhaireachta \u00ed sin? Evertype 18:21, 2 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Aib\u00edtreoir "}, {"message": "A Mhiche\u00e1l - chuir m\u00e9 na leathanaigh M\u00ed na Samhna agus M\u00ed na Nollag faoina teidil sin de bhr\u00ed go baineann na focail Nollaig agus Samhain uaireanta le \u00e1bhair eile. Go cinnte, is f\u00e9idir a r\u00e1 ar na leathanaigh gurb iad seo na hainmneacha is minic\u00ed, ach t\u00e1 br\u00ed eile acu i chiclip\u00e9id. Ba mhaith liom na hailt a haistrigh ar ais. -- Gabriel Beecham 21:17, 3 L\u00fan 2004 (UTC)\nM\u00ed Shamhna, ach m\u00ed na Nollag a d\u00e9arfainn maidir le m\u00ed, n\u00f3 n\u00edos fearr f\u00f3s, Samhain n\u00f3 Nollag mar a luann sibh. Uaireanta, is g\u00e1 m\u00ed a chuir leis, chun a l\u00e9iri\u00fa gur an mh\u00ed at\u00e1 i gceist, seachas an f\u00e9ile. Ach ba ch\u00f3ir an focal m\u00ed a bheith i litreacha beaga, muna bhfuil an focal i dt\u00fas abairte.Meabhar 21:11, 23 Aug 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Ach t\u00e1 Nollaig agus Samhain na leaganacha oifigi\u00fala sa Chaighde\u00e1n Oifigi\u00fail agus at\u00e1 in \u00fas\u00e1id mar shampla i \"locales\". Feictear M\u00ed na Bealtaine freisin. Cinnte go bhfuil na focail sin in \u00fas\u00e1id ar f\u00e9ile, ach L\u00e1 na Nollag, O\u00edche Shamhna, agus L\u00e1 Bealtaine ann freisin. B'fhearrr liom l\u00edne iod\u00e1lach \"disambuating\" a chur le Nollaig agus Samhain mar m\u00edonna. caithfear a r\u00e1. (T\u00e9ama eile: T\u00e1 s\u00fail agam go bhfaca t\u00fa na fabht-thuairisc\u00ed a scr\u00edobh m\u00e9. Evertype 00:33, 4 L\u00fan 2004 (UTC)\nRinne m\u00e9 iarracht an sc\u00e9al le do leathanach phl\u00e9 ag MediaZilla, ach n\u00edl siad cinnte faoin sc\u00e9al. Ar feadh tamaill, \u00fas\u00e1ida\u00edm an leathanach seo.\n*M\u00e1s mian leat bheidh i do riarthoir, is f\u00e9idir liom \u00e9 sin a dh\u00e9anamh. Scr\u00edobh n\u00f3ta oifigi\u00fail ag \u00daVicip\u00e9id:Riarth\u00f3ir\u00ed, agus muna bhfuil aon easaontas, cuirfidh m\u00e9 na pribhl\u00e9id\u00ed ort.\n*T\u00e1 an t-eagr\u00e1n nua den comh\u00e9ad\u00e1n le f\u00e9achaint ag http://ga.wikibooks.org, mar shampla, ach n\u00edl s\u00e9 den ch\u00e9ad scoth. Ba mhaith liom na haistri\u00fach\u00e1in do Category a chinnti\u00fa roimh a chuirtear na haistri\u00fach\u00e1in ar an Vicip\u00e9id.\n*T\u00e1 go leoir jabanna le d\u00e9anamh anseo, m.sh. an l\u00e1 agus an pr\u00edomhleathanach nua. D\u00e9anfar iad i gceann tamaill\u00edn...--Gabriel Beecham 21:52, 7 Oct 2004 (UTC)\nA Evertype\nBheinn bu\u00edoch d\u00edot f\u00e9in agus do Gabriel d\u00e1 stadfadh sibh ag druideadh m\u00f3 chuid alt faoi ainmneacha gan bail\u00edocht. N\u00edl aon bail\u00edocht ag \u00b4cathair New York\u00b4, \u00b4Nua-Eabhrac\u00b4, srl, agus n\u00edl a fhios agam c\u00e9n f\u00e1th a dheineann sibh amhlaidh gan comhairle a bheith againn le ch\u00e9ile. N\u00ed d\u00f3igh liom gur bhac sibh ainm oifigi\u00fail na cathrach n\u00e1 an st\u00e1it a fh\u00e1il amach, agus t\u00e1 an ainm Nua Eabhrac in \u00fas\u00e1id le hos cionn 100 blian, agus is ainm Cheilteach \u00f3 th\u00fas Eabhrac-Efrog. Cuireann on sort oibre seo as do dhaoine, agus measaim f\u00e9in go bhfuil t\u00fa f\u00e9in agus Gabriel beag\u00e1n leanba\u00ed leis an obair seo. Agus c\u00e9 at\u00e1 ag scr\u00edobh na nalt p\u00e9 sc\u00e9al \u00e9? Is cinnte nach tusa! Agus n\u00edl aon gh\u00e1 leis seo. T\u00e1 ainm na cathrach agus an st\u00e1it an-soil\u00e9ir, agus t\u00e1 a l\u00e1n oibre le d\u00e9anamh ar an gcomh\u00e9adan, ailt nua, agus an comh\u00e9adan, gan a bheith ag stracadh de ailt a ch\u00e9ile gan gh\u00e1. Scr\u00edobh cupla alt t\u00fa f\u00e9in, m\u00e1s f\u00e9idir leat \u00e9. T\u00e1 an su\u00edomh lag go leor f\u00f3s. N\u00edl a fhios agam an s\u00f3rt sabait\u00e9aracht n\u00f3 d\u00edoltais at\u00e1 ar si\u00fal agaibh, ach is cinnte go bhfuil sibh ag cur isteach ar an obair. Meabhar 03:36, 8 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Is droch-Ghaeilge an litri\u00fa \"Nua Eabhrac\", agus ba cheart d\u00fainn an Caighde\u00e1n Oifigi\u00fail a lean\u00faint. F\u00e9ach san fhocl\u00f3ir T\u00edreola\u00edocht agus Plean\u00e1il (Oifig an tSol\u00e1thair 1981). N\u00f3taigh go bhfuil an fleisc\u00edn ann do gach focal ina bhfuil an Nua roimh an cuid eile den ainm: New Britain An Nua-Bhreatain, New Caledonia An Nua-Chalad\u00f3in, New Guinea An Nua-Ghuine, New Hebrides An Nua-Inse Ghall, New York Nua-Eabhrac, New Zealand An Nua-Sh\u00e9alainn. Ansin n\u00f3taigh na cinn eile: New Delhi Deil\u00ed Nua, New Ireland \u00c9ire Nua. Riail litrithe maidir le aidiachta\u00ed at\u00e1 ann anseo, agus n\u00ed thuigim c\u00e9n f\u00e1th go bhfuil t\u00fa ag ionsa\u00ed orm toisc go bhfuil sp\u00e9is agam i litri\u00fa ceart na Gaeilge. T\u00e1 Nua-Eabhrac in \u00fas\u00e1id sna hatlasanna freisin. Maidir leis an rud eile a d\u00fairt t\u00fa: N\u00cd LEATSA AN tALT SIN, C\u00c9 GUR THOSAIGH T\u00da \u00c9. Sin \u00e9 riail na Vicip\u00e9ide! Is f\u00e9idir linne, agus ba cheart d\u00fainne, eagar a chur ar ailt chun iad a fheabhs\u00fa. Agus is \u00e9 sin a rinne m\u00e9, agus is \u00e9 sin a d\u00e9anfaidh m\u00e9 amach anseo, \u00f3 thaobh an Chaighde\u00e1in de. Mar Vicip\u00e9ideoir, ba cheart duit glacadh leis an gcabhair sin. Is cabhair at\u00e1 ann. Evertype 15:14, 8 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 a fhios agat go maith go nd\u00faras mo chuid ailt mar gur mise amh\u00e1in a scr\u00edobh na cinn i gceist, agus bheadh an-fh\u00e1ilte romhat eagar a chur ar aon cheann. T\u00e1 a fhios agat nach \u00fain\u00e9ireacht a bh\u00ed i gceist. Agus t\u00e1 t\u00fa ag caitheamh focla l\u00e1idre mar droch ar\u00eds, rud at\u00e1imid i gcleachtadh air faoi seo. Is mion athr\u00fa \u00e9 Nua Eabhrac a athr\u00fa go 'Nua-Eabhrac', agus n\u00edor glacadh go leathan leis - fch aon chuardach Idirl\u00edne. Agus n\u00edl s\u00e9 b\u00e9asach lgh a chorr\u00fa gan chomhairle a dh\u00e9anamh le riarth\u00f3ir\u00ed eile (n\u00edl a fhios agam an riarth\u00f3ir th\u00fa) n\u00f3 leis an duine a scr\u00edobh thar o\u00edche, gan rabhadh agus gan aon gh\u00e1 pr\u00e1inneach. B\u00b4fh\u00e9idir go n\u00e1rd\u00f3f\u00e1 do sh\u00faile \u00f3 do chuid atlas agus focl\u00f3ir agus go bhfeicfe\u00e1 go bhfuil t\u00fa ag cur as do scr\u00edbhneoir\u00ed ag d\u00e9anamh athraithe tobainne mar seo, lena gcailltear lgh pl\u00e9 agus staire go minic. T\u00e1 g\u00e1 n\u00edos m\u00f3 faoi l\u00e1thair le hailt nua agus roinnt feola a chur ar na cinn at\u00e1 againn, seachas a bheith ag caitheamh tuairim\u00ed l\u00e1idre agus ag d\u00e9anamh athraithe tobainne. Ach is cos\u00fail gur fearr leatsa sortanna eile \u00a8cabhrach\u00a8 thabhairt faoi l\u00e1thair.", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 ceisteanna eile \u00e1 bpl\u00e9 agam inniu im\u00b4 lch pl\u00e9 f\u00e9in. Le meas. Meabhar 17:48, 14 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "M\u00ed na Samhna agus M\u00ed na Nollag"}, {"message": "A Evertype - t\u00e1 freagra curtha agam i leathanach pl\u00e9 Oile\u00e1n Mhanann ar theideal an ailt ar Albain. B\u00edonn dearmaid i bhfocl\u00f3ir\u00ed freisin, agus n\u00ed maith glacadh le gach n\u00ed iontu gan cheist. N\u00ed dh\u00e9antar oiread c\u00edoradh agus ini\u00fachadh ar fhocl\u00f3ir\u00ed na Gaeilge agus ar mhaith linn, ar ch\u00faiseanna airgid agus eile, agus mar sin t\u00e1 n\u00edos m\u00f3 dearmaid iontu n\u00e1 cinn an Bh\u00e9arla agus m\u00f3rtheangacha eile na hEorpa. Ach t\u00e1 ceart agus m\u00edcheart f\u00f3s i go leor ruda\u00ed, agus is \u00e9 Alba ainm na t\u00edre san ainmneacha uathu, foirm n\u00e1 \u00fas\u00e1idtear go minic i gc\u00e1s t\u00edortha, is f\u00edor, i ngn\u00e1thchaint. Meabhar 23:01, 12 Ean 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Is \u00e9 Alba an t-ainm sa tuiseal ainmneach i nG\u00e0idhlig. Is \u00e9 Albain an t-ainm sa tuiseal ainmneach i nGaeilge. F\u00e9ach ar Pl\u00e9:Oile\u00e1n_Mhanann mar sin. Evertype 11:59, 22 Ean 2005 (UTC)\nA Evertype: in \u00e1it an c\u00f3ras athainmnaithe a \u00fas\u00e1id, ghearr t\u00fa an t\u00e9acs as an leathanach Alba agus ghr\u00e9amaigh t\u00fa \u00e9 ar Albain. N\u00e1 d\u00e9an \u00e9 sin m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, mar chailltear an stair athruithe; \u00fas\u00e1id an nasc \"Athainmnigh\". Dheisigh m\u00e9 an athainmni\u00fa. --Gabriel Beecham 20:33, 22 Ean 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":Agus t\u00e1 malairt tuirime ann freisin, ach n\u00ed dh\u00e9anann Evertype ach an alt a sh\u00e1 san \u00e1it ar mian leis \u00e9, mar go bhfuair s\u00e9 \"Albain\" mar ainmneach i bhfocl\u00f3ir lochtach - agus mo l\u00e9an, is lochtach go m\u00f3r iad ar fad go dt\u00ed seo, seachas an Duinn\u00edneach, ach is cos\u00fail nach bhfuil meas ag E airsin. Measaim f\u00e9in nach bhfuil cumas \u00e9isteachta ar E, ach gur fearr leis a bheith ar r\u00e1 linne Gaeilgeoir\u00ed conas \u00e1r dteanga f\u00e9in a labhairt agus a scr\u00edobh, gan \u00e9 a bheith i nd\u00e1n \u00e9 a chur ar ph\u00e1r n\u00f3\u00e9 a labhairt i gceart \u00e9 f\u00e9in. Le meas agaibh uilig. Meabhar 02:50, 23 Ean 2005 (UTC)", "replies": []}, {"text": ":A Evertype - sea, scrios t\u00fa mo chearta eagarth\u00f3ireachta ar an alt ar Albain (ainmneach Alba) a luaithe agus a ceapadh id' riarth\u00f3ir th\u00fa.", "replies": [{"text": "::N\u00edl s\u00e9 seo f\u00edor. Chur Gabriel cosc scr\u00edofa ar an alt do gach \u00fas\u00e1ideoir. Evertype", "replies": []}]}, {"text": ":Nach bhfeiceann t\u00fa gur m\u00ed\u00fas\u00e1id \u00e9 seo as do chuid cumhachta\u00ed \u00fara led' thuairim\u00ed f\u00e9in a chur ar aghaidh. N\u00ed raibh aontas ann ariamh gur \u00e9 Albain ceart ainm na t\u00edre, agus n\u00edl t\u00fa ach ag leanacht dearmaid a cuireadh i bhfeidhm sna' 1950\u00ed leis an gcaighde\u00e1n oifigi\u00fail.", "replies": [{"text": "::Ciclip\u00e9id at\u00e1 sa Vicip\u00e9id. Evertype", "replies": []}]}, {"text": ":Tugaim faoi dearadh nach nd\u00e9anann t\u00fa eagarth\u00f3ireacht ar bith ar an ndroch Ghaeilge cheart at\u00e1 ar fud an su\u00edmh, fi\u00fa ar an bpr\u00edomhleathanach, ach ag s\u00e1 do ladar sa sc\u00e9al leis an gc\u00fapla rud a d'aithn\u00eds nach raibh ar aon dul leis an gCaighde\u00e1n. N\u00ed thuigeann t\u00fa, ar nd\u00f3igh, go gcuireann daoine ruda\u00ed i bhfoirmeacha neamh-caighde\u00e1nacha ar ch\u00faiseanna \u00e9ags\u00fala.", "replies": [{"text": "::Ciclip\u00e9id ata sa Vicip\u00e9id. N\u00ed fil\u00edocht at\u00e1 ann, ach ciclip\u00e9id. Evertype 13:14, 25 L\u00fanasa 2005 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": ":Agus n\u00ed beo don teanga m\u00e1 leagtar gach n\u00ed go crot caol caighde\u00e1nach gan aird ar an dteanga mar a labhartar \u00ed imeasc lucht a labhartha. \u00c9ist corr uair le RnaG! Meabhar. 24/8/05", "replies": []}]}], "thread_title": " Albain "}, {"message": "Le do thoil, cuir do ladar isteach sa pl\u00e9 faoi Pl\u00e9:S\u00f3isialach Idirn\u00e1isi\u00fanta agus deir cad a cheapann t\u00fa. - Dalta 16:36, 20 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Idirn\u00e1isi\u00fanach S\u00f3isialach/S\u00f3isialach Idirn\u00e1isi\u00fanta"}, {"message": "T\u00e1im ag leas\u00fa an comhad d\u00edreach anois, i nd\u00e1ir\u00edre - t\u00e1 roinn fada nua ann a bhaineann le EXIF, agus is \u00e9 sin foinse na moille. Beidh s\u00e9 uasl\u00f3d\u00e1ilte agam inniu n\u00f3 am\u00e1rach. --Gabriel Beecham 16:23, 28 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "LanguageGa.php"}, {"message": "Hey. An tusa a d'aistrigh B\u00f3thre agus M\u00f3tarbheala\u00ed in \u00c9ireann go B\u00f3ithre agus M\u00f3tarbheala\u00ed in \u00c9ireann? Rinne t\u00fa dearmad ar an tuiseal tabharthach. Athr\u00f3idh mise \u00e9. Conch\u00far 13:11, 12 I\u00fail 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " B\u00f3ithre agus M\u00f3tarbheala\u00ed in \u00c9ireann "}, {"message": "Cad iad do thuairim\u00ed maider leis an iolra ar 'vic\u00ed' agus maidir le t\u00e9igh/t\u00e9ir/gabh? --Gabriel Beecham 15:42, 28 L\u00fanasa 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "T\u00e9arma\u00edocht"}, {"message": "* Hall\u00f3 Evertype! If you can help improuving the \"{{int:Allmessages}}\" \u2013 \"\" files \"LanguageGa.php\" and \"MessagesGa.php\" to run the Irish projects please log in at , go to Betawiki:LanguageGa.php and MessagesGa.php at section \"contacts\" and list your name. We can start with the new messages translated already and continue step by step.\n* For other \"LanguageXx.php\" and \"MessagesXx.php\" files please see Betawiki:category:Internationalization. Thanks in advance! Best regards Gangleri \u00b7 T \u00b7 m: Th \u00b7 T 17:28, 10 Bealtaine 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [http://mail.wikipedia.org/pipermail/mediawiki-i18n/2006-May/000002.html
\n\n{{Softredirect|1=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}|2=testwiki:user talk:{{PAGENAME}}}}\n|-\n| align=\"right\" | [[image:Redirectltr.png|right]]\n| align=\"left\" dir=\"ltr\" | [[user talk:Gangleri]]\n|-\n| align=\"right\" | [[Image:Redirectltr.png|right]]\n| align=\"left\" dir=\"ltr\" | [[user talk:\u05dc\u05e2\u05e8\u05d9 \u05e8\u05d9\u05d9\u05e0\u05d4\u05d0\u05e8\u05d8]] aka \"''Gangleri''\"\n|-\n| align=\"right\" | [[Image:Redirectltr.png|right]]\n| align=\"left\" dir=\"ltr\" | '''[[testwiki:user talk:\u05dc\u05e2\u05e8\u05d9 \u05e8\u05d9\u05d9\u05e0\u05d4\u05d0\u05e8\u05d8]] aka \"''Gangleri''\"'''\n|}\n
\n\n", "replies": [{"text": "SITENAME: \u00a0\u00b7 language:\u00a0:\u00a0[#top ]\u00a0\u00b7 \u00a0[#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#footer #footer]", "replies": []}, {"text": "local curent version: \u00a0\u00b7 versions\u00a0at\u00a0b:\u00a0\u00b7\u00a0c:\u00a0\u00b7\u00a0d:\u00a0\u00b7\u00a0m:\u00a0\u00b7\u00a0mw:\u00a0\u00b7\u00a0n:\u00a0\u00b7\u00a0q:\u00a0\u00b7\u00a0s:\u00a0\u00b7\u00a0t:\u00a0\u00b7\u00a0v:\u00a0\u00b7\u00a0voy:\u00a0\u00b7\u00a0w:\u00a0\u00b7\u00a0wikt:\u00a0\u00b7\u00a0w:en:\u00a0\u00b7\u00a0m:special:sitematrix#\u00a0\u00b7\u00a0template:Wikivar\u00a0\u00b7\u00a0m:\u200e", "replies": []}, {"text": "mediawiki:Sidebar\u00a0[#top ]\u00a0\u00b7 \u00a0[#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]\u00a0\u00b7 [#top ]", "replies": []}, {"text": "[#top your]\u00a0[#top local preferences]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-personal Einstellungen]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-rendering Preferencias]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-editing Pr\u00e9f\u00e9rences]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-rc Preferenze]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-watchlist \u041d\u0430\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u043a\u0438]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-gadgets \u8bbe\u7f6e]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-betafeatures \u062a\u0641\u0636\u064a\u0644\u0627\u062a]\u00a0\u00b7 [#mw-prefsection-betafeatures \u05d4\u05e2\u05d3\u05e4\u05d5\u05ea]\u00a0\u00b7 [#top \u092e\u0947\u0930\u0940 \u0935\u0930\u0940\u092f\u0924\u093e\u090f\u0901]\u00a0\u00b7 [#top Preferoj]", "replies": []}, {"text": "user\u00a0/\u00a0\u200e\u200e:\u00a0\u200e\u200e\u00a0\u00b7\u00a0[/?title=special:ListUsers&limit=1&username= rights]\u00a0\u00b7\u00a0all subpages\u00a0T\u00a0\u00b7\u00a0\u200e/common.css\u00a0\u00b7\u00a0/common.js\u00a0\u00b7\u00a0/previous user page\u00a0\u00b7\u00a0archives\u00a0archived talks\u00a0\u00b7\u00a0b:\u00a0\u00b7\u00a0c:\u00a0\u00b7\u00a0d:\u00a0\u00b7\u00a0m:\u00a0\u00b7\u00a0mw:\u00a0\u00b7\u00a0n:\u00a0\u00b7\u00a0q:\u00a0\u00b7\u00a0s:\u00a0\u00b7\u00a0t:\u00a0\u00b7\u00a0v:\u00a0\u00b7\u00a0voy:\u00a0\u00b7\u00a0w:\u00a0\u00b7\u00a0wikt:\u00a0\u00b7\u00a0w:en:\u00a0\u00b7\u00a0w:\u00a0\u00b7\u00a0:en:\u200e", "replies": []}, {"text": "\u00a0[#top local\u00a0WLH]\u200e\u00a0\u00b7 [#top local\u00a0RC]\u200e\u00a0\u00b7 [#top local\u00a0logs]\u200e\u00a0\u00b7 [#top local\u00a0watchlist]\u200e\u00a0\u00b7 [#top local\u00a0ontributions]\u200e\u00a0\u00b7 local\u00a0mediawiki:Common.css\u00a0\u00b7 local\u00a0mediawiki:Common.js\u00a0\u00b7 local\u00a0mediawiki:Gadgets-definition\u00a0\u00b7 local notificationsm:\u2026/global.css\u00a0\u00b7\u00a0m:\u2026/global.js\u00a0\u00b7\u00a0global\u00a0account\u00a0information\u00a0\u00b7 global\u00a0user\u00a0contributions", "replies": []}, {"text": "PAGEID:\u00a0\u00a0\u00b7 [https:/?curid=#top links\u00a0here]\u00a0\u00b7 [https:/?curid=&action=purge# purge\u00a0\u21ba]\u00a0\u00b7 [https:/?curid=&action=edit\u00a7ion=0# section=0]\u00a0\u00b7 REVISIONID:\u00a0\u00a0\u00b7 [https:/?oldid=# permanent\u00a0link]\u00a0\u00b7 (layout:\u00a02015-09-07\u2026d\u00a0LTR\u00a0RTL\u00a0short)\u200e", "replies": []}, {"text": "testing and validation links:\u00a0BiDi issues\u00a0\u00b7 gadget issues\u00a0\u00b7 related languages / dialects:\u00a0w:foo:\u00a0\u00b7\u00a0w:bar:\u200e\n", "replies": []}]}, {"message": "\n__TOC__", "replies": []}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": ": \u202b\u00b7\u200f\u05dc\u05e2\u05e8\u05d9 \u05e8\u05d9\u05d9\u05e0\u05d4\u05d0\u05e8\u05d8\u200f\u00b7\u200fT\u200f\u00b7\u200fm\u200f:\u200fTh\u200f\u00b7\u200fT\u200f\u00b7\u200femail me\u200f\u00b7\u200f\u202c 18:31, 11 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Welcome {{PAGENAME}} to {{SITENAME}}! "}], "id": 127, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Gangleri"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Mahagaja", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Haigh a hAngr, t\u00e1 f\u00e1ilte romhat chuig an Vicip\u00e9id! T\u00e1 s\u00fail agam go scr\u00edobhfaidh t\u00fa go leor ailt! Tabhair faoi deara gur ciclip\u00e9id gin\u00e9aralta at\u00e1 i gceist leis an Vicip\u00e9id, ar chothrom leis an Wikipedia as B\u00e9arla, an Wikip\u00e9dia i bhFraincis srl. N\u00edl an Ghaeilge an pr\u00edomhth\u00e9ama - mar sin, ar an leathanach uimhir mar shampla, ba ch\u00f3ir go mbeadh alt gin\u00e9ar\u00e1lta faoi uimhreacha (f\u00e9ach ar an alt as B\u00e9arla, mar shampla). Go raibh maith agat! Gabriel Beecham 00:12, 20 M\u00e1r 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel, my own gut feeling is that this sort of information is not really suitable for an encyclopedia such as Vicip\u00e9id. Fortunately, there is a wiki set up at ga.wikibooks.org - it just hasn't been properly localised yet. Perhaps a guide to numbers could be put there. Looking at en, perhaps we could have various pages here on [[:en:Numeral system|numeral systems. Gabriel Beecham 18:16, 20 M\u00e1r 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "C\u00e9n chaoi a bhfuil t\u00fa a hAngr? D'fh\u00e9ach m\u00e9 ar do chuid eagra\u00edochta ar an 1 Bealtaine 2005. Rinne t\u00fa m\u00e9id ollmh\u00f3r ailt. T\u00e1 s\u00fail agam go bhfanfaidh t\u00fa anseo agus tabharfaidh t\u00fa cabhair leis an Ciclep\u00e9id seo. Is ag\u00fas \u00edontach th\u00fa, ar aghaidh leat.\nDalta Dalta 23:20, 30 Aib 2005 (UTC)\nAlba\nIs ait an obair seo ar Albain. Is \u00e9 ceartainm na t\u00edre sin n\u00e1 Alba san ainmneach agus sa chusp\u00f3ireach. Mholfainn d'aon duine at\u00e1 ceist aige faoi f\u00e9achaint ar fhocl\u00ed an Duinn\u00ednigh, mar go bhfuil an chuid a lean l\u00e1n de dhearmaid agus de ghiorrasca\u00ed. Albain at\u00e1 \u00e1 \u00fa go minic ag nuacht\u00e1in agus fi\u00fa RnaG, ach is \u00e9 seo an tuiseal tabharthach. Meabhar.", "replies": [], "thread_title": "Nach \u00edontach tusa!"}, {"message": "Hi, thanks for pointing out that there were two articles there, I didn't realise! That was the result of Meabhar \"reverting\" a page move by copying and pasting the contents of the page- I don't think there's much difference, so merging shouldn't bee too difficult. Incidentally, thanks for the great amount of work you've been doing here recently! --Gabriel Beecham 22:15, 4 Bea 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Alba(in)"}, {"message": "Move done, thanks. Nice to see you poking your head in here again :) -Gabriel Beecham 02:28, 24 Nollaig 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "R\u00faisis"}, {"message": "Go raibh maith agat as an obair a dhein t\u00fa ag scriosadh se\u00e1f\u00f3d an \u00fas\u00e1ideoir 82.23.255.111. An saghas amad\u00e1in! Seosamh 22:28, 13 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)\n*M\u00edle bhu\u00edochas! Cruachoisceadh an tIP 82.23.255.111. --Gabriel Beecham 01:29, 14 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhaibh! --Angr/(comhr\u00e1) 19:18, 16 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Go raibh maith agat "}, {"message": "Hallo ich schreib in der Deutschen Wikipedia einen Artikel \u00fcber die Zigarettenpreise in Europa, es w\u00e4re ziemlich nett wenn sie mir sagen k\u00f6nnten was eine Packung Marlboro Zigaretten in deinem Land kosten und wie viel Zigaretten sich in einer Schachtel befinden. Es w\u00e4re wichtig das es sich dabei um den offiziellen Preis handelt und nicht um einen Preis von Schachteln die auf der Stra\u00dfe gehandelt werden. Ich danke schon mal im voraus. Das soll mal der Artikel werden, wenn du ihn sehen willst, ist aber noch lange nicht fertig. Tsch\u00fcss", "replies": [], "thread_title": " Zigarettenpreis "}, {"message": "Sorry Angr, the deletion system isn't fully translated at the moment and I wasn't aware that the speedy template was being used. I'll delete what's there right away. --Gabriel Beecham 01:16, 1 Meitheamh 2006 (UTC)\n*You might as well use {{delete}} if it's there now, I'll keep an eye on it in future. Will delete the Reagan pic too. Thanks! --Gabriel Beecham 13:25, 1 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Luas-scrios "}, {"message": "S\u00e9 do Bheatha! Th\u00e1inig m\u00e9 anseo \u00f3 Wikisource, via Mo Sc\u00e9al Fh\u00e9in! Conas t\u00e1 c\u00farsa\u00ed? Is fada \u00f3 labhair muid. Mas mian leat, tig leat teacht orm ag aonghusoh ag gmail ponc com Aonghus. --109.76.187.227 20:37, 6 Feabhra 2010 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi Aonghus! Sheolfaidh m\u00e9 r\u00edomhphost chugat. Angr (pl\u00e9 with me) 14:27, 7 Feabhra 2010 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Beannacht "}], "id": 128, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Mahagaja"}
{"title": "Pl\u00e9:Pr\u00edomhleathanach", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Cartlann\n# /Cartlann 1 (2005 go 2007)\n# /Cartlann 2 (2008 go 2013)\n# /Cartlann 3 (2014 go 2022)\n# /Leagan reatha\n#", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Mholainn \"Is \u00ed an Araibis an teanga a labhra\u00edonn an l\u00edon is m\u00f3 cainteoir\u00ed d\u00fachais de na teangacha Seim\u00edteacha.\" in ionad \"Is \u00ed an Araibis an ceann is m\u00f3 cainteoir\u00ed d\u00fachais de na teangacha Seim\u00edteacha.\" \u00c9riugena (pl\u00e9) 14:51, 26 Ean\u00e1ir 2023 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Alt roghnaithe"}], "id": 135, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Pr\u00edomhleathanach"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Dalta", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Go raibh maith agat, a Dhalta! D\u00e9anaim an mh\u00e9id is f\u00e9idir liom. Mar gur deacair liom Gaeilge a scr\u00edobh, oibr\u00edm ar na ranganna. Is salach an jab, ach is g\u00e1 le haonduine \u00e9 a dh\u00e9anamh. --Angr/(comhr\u00e1) 12:34, 1 Bea 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Is deas, a Liam, chluineadh \u00f3 dhuine a bhfuil \u00e1rd-chaighe\u00e1n Ghaeilge aige. Bh\u00ed m\u00e9 in ann cuid mhaith Ghaeilge a fhoghlaim le linn dom bheith ag freast\u00e1il ar an ollscoil i nGaillimh agus bheith ag dul gach bliain go dt\u00ed Cois Fharraige an uair sin. Faraoir, is fada \u00f3 bh\u00ed m\u00e9 i mo chona\u00ed in iarthar na h\u00c9ireann. Mar sin, n\u00edl mo chuid Ghaeilge chomh maith anois agus a bh\u00ed.\nN\u00ed raibh a fhios agam go raibh daoine a raibh suim m\u00f3r acu sa Ghaeilge i Wikipedia. T\u00e1, \u00e1fach. T\u00e1 mise s\u00e1sta ailt a scr\u00edobh don Vicip\u00e9id o am go ham m\u00e1 t\u00e1 tu s\u00e1sta saghas critique a dhe\u00e1namh orthu amanta agus snas a chur ar an nGaeilge. Le linn m'\u00f3ige i nGaillimh bh\u00ed s\u00e9 mar c\u00fal agam Leabhar Eolais a chumadh sa Ghaeilge, ach n\u00edor scriobh. B'fh\u00e9idir go d'tosn\u00f3idh m\u00e9 anois.--File \u00c9ireann 22:16, 27 May 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Togha fir! "}, {"message": "Hello, you are now an administrator. There are instructions on how to use your administrator powers in the administrators' how-to guide on the English Wikipedia. If you have any problems, let me know on my talk page, or leave a note on meta:Requests for permissions. Good luck. Angela 13:27, 29 Bea 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Hey Angela. Thanks for making me an admin, it's a great bonus to be able to fix all those nigglying grammar mistakes. Just one question, to change the interface, all I do is edit m:LanguageGa.php? Or do I need to download something/do something more tricky? Also, what's the story now with beaurocrats, I take it I'm not one, will I tell other admin-hopefuls to go to the requests for permission site? Thanks again - Dalta 14:26, 29 May 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":Hi Liam. Changing the interface is actually easier than editing m:LanguageGa.php. You can do all this within the wiki. There is a list of interface messages at Special:Allmessages with edit links to each one. It may be best for someone on this wiki to apply for bureaucratship here so people don't need to use Requests for permissions. It seems there may be a large enough community on this wiki now to vote on this. Angela 14:55, 29 Bea 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "::Sorry, I have just been told that this wiki has a local bureaucrat (Gabriel Beecham) so a steward should not have made you an admin. I've therefore reverted myself, and you should follow the procedure at Vicip\u00e9id:Riarth\u00f3ir\u00ed in order to become an admin here rather than requesting it at meta:Requests for permissions. Sorry for not realising this a few days ago. Angela 22:47, 2 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":::A Dhalta, chuireas freagra ar do cheist ar mo lch f\u00e9in, ach feicim go rinne t\u00fa dul ar aghaidh, agus ansin dul ar gc\u00fal! Caithfead scr\u00edobh ag an Angela seo nuair is f\u00e9idir liom, mar nach raibh toradh ar mo chuid iarratasa\u00ed f\u00e9in, a chuireas go minic cheana. Ach t\u00e1 riarth\u00f3ir\u00ed ann at\u00e1 an-ts\u00e1sta praiseach a dh\u00e9anamh as an \u00e1bhar teagaisc, neamhaird a thabhairt ar gach ceart\u00fach\u00e1n nach m\u00f3r, fi\u00fa nuair a thugtar aistri\u00fach\u00e1n ioml\u00e1n agus beacht d\u00f3ibh, agus nach bhfuil de bh\u00e9asa acu freagra a thabhairt do dhaoine a scr\u00edobhann go rialta agus a bhfuil ar a gcumas Gaeilge a scr\u00edobh, seachas praiseach a tarraing\u00edodh as focl\u00f3ir\u00ed gan tuiscint. Cuirfead sc\u00e9ala ar mo lgh nuair a bheidh dul ar aghaidh d\u00e9anta agam f\u00e9in! Meabhar 14:45, 8 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}]}, {"text": ":Haigh a Liam, d'fh\u00e1g m\u00e9 n\u00f3ta gairid ag m:Requests for permissions#Gaeilge Wiki Admin problem n\u00edos l\u00faa\u00ed. D\u00fairt t\u00fa ar an leathanach sin nach bhfuair t\u00fa an r\u00edomhphost a sheol m\u00e9 chugat c\u00fapla lae \u00f3 shin - is d\u00f3cha go bhfuil fadhb ann le mo chuntas Yahoo. Go gairid, smaoin\u00edm gur dr\u00e9acht\u00f3ir d\u00edlis an-fonnmhar at\u00e1 ionat, ach b'fh\u00e9idir nach bhfuil an m\u00e9id taith\u00ed riachtanach agat f\u00f3s maidir leis na bogearra\u00ed MediaWiki. T\u00e1 an eolas sin riachtanach mar gheall ar na cumais a bhaineann leis an riarth\u00f3ireacht. Molaim duit iarratas eile a dh\u00e9anamh i gceann m\u00ed, n\u00f3 m\u00ed go leith, agus na hacmhainn\u00ed a l\u00e9amh ag an Meiti-Vic\u00ed. --Gabriel Beecham 23:02, 12 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "[[Vicip\u00e9id:Riarth\u00f3ir\u00ed|Riarth\u00f3ir\u00ed]]"}, {"message": "Togha fir! Is deas a chloiste\u00e1il go bhfuil t\u00fa i do riarth\u00f3ir anois. M\u00e1 t\u00e1 aon fhadhb agam, beidh m\u00e9 i dteagmh\u00e1il leat. Conas a cheapadh ina riarth\u00f3ir t\u00fa? Nil suim agam sa phost d\u00edreach anois, ach b'fh\u00e9idir n\u00edos d\u00e9ana\u00ed..--File \u00c9ireann", "replies": [], "thread_title": "[[C\u00f3mhgh\u00e1irdeachas]]"}, {"message": "You're definitely going to have to fix M\u00fanla:\u00das\u00e1ideoir ga-0 for me so I can use it. Also, take a look at Vicip\u00e9id:Baib\u00e9al/ga-0. I can read it, I just can't translate it to Irish! :) Basteagh", "replies": [{"text": "Oh, and of course, correct the stricken words on M\u00fanla:babels come pl\u00e9 with me.", "replies": [{"text": ":Maidir leis an bhfocal Baib\u00e9al - \u00fas\u00e1idtear an ainm sin go leathan as Gaeilge (b'fh\u00e9idir go bhfuil an nath cainte \"t\u00far Baib\u00e9il\" ann n\u00edos minic\u00ed duitse). Is \u00e9 sin an leagan at\u00e1 sa Bh\u00edobla Naofa de chuid Eaglais na h\u00c9ireann. --Gabriel Beecham 23:02, 12 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "::I think all the languages besides Arabic are taken care of. I looked up the names for Irish and French in those last three (Slovenian?, Serbian and the Min Chinese at the end, and I think I got them. Japanese was done by Mnd and it looks like someone came in and took care of the Korean, but that language always shows up on my screen in nothing but Question Marks... Anyway... Basteagh 04:55, 15 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": "Babel"}, {"message": "Hello :). No I don't mind. You may even translate it in Gaellic, if you can find a suitable translation for \"sinistrose\" ;). And tracasser is funky for \"mind\".\"J'esp\u00e8re que \u00e7a ne te g\u00e8ne pas\" would be best for \"I hope you don't mind\" (I hope it does not bother you). Cheers :) notafish", "replies": [{"text": "Oh, and just because it really really bothers me since I have a French interface, would you be so kind as to add \"Contributions de cet utilisateur\" (without the \"\") in MediaWiki:Contributions/fr? I would be forever grateful :) notafish }<';> 01:05, 14 Mei 2005 (UTC)\n----\nA Dhalta, n\u00edl s\u00e9 riachtanach an teimpl\u00e9ad nua \"M\u00fanla:M\u00edlealt\" a chruth\u00fa. T\u00e1 m\u00fanla eile uileVicip\u00e9ideach ann cheana f\u00e9in: M\u00fanla:Sitenotice. Ba f\u00e9idir linn n\u00f3ta a chur ansi\u00fad. --Gabriel Beecham 20:57, 15 Mei 2005 (UTC)\n*Gabh mo leithsc\u00e9al: MediaWiki:Sitenotice. --Gabriel Beecham 21:05, 15 Mei 2005 (UTC)\nT\u00e1 an leathanach folamh mar n\u00edl aon eolas ann faoi l\u00e1thair. Agus at\u00e1 an \"cloch mh\u00edle\" sin sroichte, cuirfimid n\u00f3ta \u00e9igin ann agus ar ag Meitea. Agus, tugtar \"MediaWiki\" ar na bogearra\u00ed - ainm at\u00e1 i gceist. B'fh\u00e9idir gur f\u00e9idir \"Vic\u00edme\u00e1in\" a \u00fas\u00e1id do Wikimedia, \u00e1fach, ach n\u00edl\u00edmse cinnte. --Gabriel Beecham 21:14, 15 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 an teimpl\u00e9ad sin \u00e1 \u00fas\u00e1id faoi l\u00e1thair ag :fr:, :de: agus vic\u00edonna eile chun an c\u00f3isir Wikimania a fh\u00f3gairt. Cialla\u00edonn \"Vic\u00edme\u00e1in\" \"Wikimedia\" - n\u00ed chialla\u00edonn s\u00e9 \"MediaWiki\" ar aon n\u00f3s - ach n\u00ed \u00fas\u00e1idtear leagain d\u00fachasacha go fairsing sna teangacha eile, mar ainm ar fhond\u00faireacht dl\u00edthi\u00fail at\u00e1 i gceist. --Gabriel Beecham 21:30, 15 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":N\u00ed bheidh an teachtaireacht ach anseo, ag \u00e1r vic\u00ed beag Gaelach! Agus, f\u00e9ach ar Vicip\u00e9id:Halla baile. --Gabriel Beecham 21:47, 15 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Non \u00e0 la sinistrose "}, {"message": "C\u00fa Chulainn! What an excellent choice!!! Basteagh 02:40, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ba mhaith liom t\u00fas a chur le sheoladh na phreas\u00e9isi\u00fana inniu, timpeall 15:00 n\u00f3 16:00 (go mbeidh seans ann go mbeadh rud \u00e9igin sna nuacht\u00e1in/ar l\u00edne am\u00e1rach. M\u00e1s mian leat d'ainm agus do sheoladh a chur s\u00edos, cuir isteach \u00e9 go tapaidh! --Gabriel Beecham 12:37, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " M\u00edlealt "}, {"message": "J'ecrit une id\u00e9e sur la pl\u00e9 page du Notafish. C'est principalement langue-dans-joue, mais pouvons-nous l'avoir, oui? Je me sens \u00e9trange parlant l'anglais ici, je le trouve n\u00e9cessaire de communiquer en fran\u00e7ais! Basteagh 22:13, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " ga-0 Vicip\u00e9idians "}, {"message": "S'il vous plais, regardez \u00e0 mon article Florida et m'indiquez qu'il regarde, et quels besoins d'\u00eatre chang\u00e9. Je voudrais mettre \"Bailte i la Floride\" pour la section mais non s\u00fbr comment c'est dite. Basteagh 22:42, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Florida]] "}, {"message": "\u00d3, cuir d'ainm s\u00edos, cinnte! Is d\u00f3cha nach bhfoilse\u00f3far rud ar bith sna nuacht\u00e1in, ar nd\u00f3igh, ach is f\u00e9idir linn bheith ag s\u00fail leis... --Gabriel Beecham 00:14, 18 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Ah! N\u00edor chonaic m\u00e9 an \"Board of Trustees\" sin - t\u00e1 br\u00f3n orm. Seol m\u00e9 an \u00e9isi\u00fant go L\u00e1, Foinse, Beo!, Raidi\u00f3 na Gaeltachta, Conradh na Gaeilge, Comhdh\u00e1il na Gaeilge (Gaelport), Aonad na Gaeilge BBC,, TG4, an tUltach, Saol, The Irish Times, Irish Independent, Irish Examiner, Irish News, Belfast News Letter :), Belfast Telegraph, Sunday Business Post, The Kerryman, The Limerick Leader agus Mayo News. Liosta fada! N\u00edor \u00e9irigh liom seoladh r\u00edomhphoist a fh\u00e1il do Daily Ireland, \u00e1fach, ach n\u00edl\u00edm r\u00f3-bhr\u00f3nach faoin m\u00e9id sin! An bhfuil a fhios agat faoi aon me\u00e1n inmholta eile? Agus b'fh\u00e9idir go bhfuil s\u00e9 n\u00edos fearr Jimbo agus Angela a chur ar barr na liosta - is iadsan an f\u00edorbhord riartha Wikimedia, mar a dhearf\u00e1, agus is cuid de Wikimedia \u00e9 seo.", "replies": [{"text": ":De ghn\u00e1th, b\u00edonn Jimbo an t\u00e9 a bh\u00edonn ag d\u00e9anamh agallaimh maidir leis an Vicip\u00e9id - bh\u00ed ceann amh\u00e1in m\u00f3r i The Irish Times c\u00fapla m\u00edonna \u00f3 shin. Don ghn\u00e1th-iriseoir, n\u00ed dh\u00e9anfaidh s\u00e9 an gn\u00f3 alt r\u00e9as\u00fanta fada a scr\u00edobh faoi tionscadal beag - t\u00e1 seans n\u00edos m\u00f3 againn m\u00e1 t\u00e1 daoine n\u00edos s\u00ednseara\u00ed. Agus t\u00e1 an beirt acu an-chliste maidir le hagallaimh. T\u00e1 baint d\u00edreach ag an mbeirt acu leis an Vicip\u00e9id chomh maith- is iad na Vicip\u00e9ideoir\u00ed iad f\u00e9in a v\u00f3t\u00e1la\u00edonn don Bord Riartha, Vicip\u00e9ideoir\u00ed na Gaeilge san \u00e1ireamh. F\u00e9ach ar [meta:Elections for the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation, 2005]. --Gabriel Beecham 00:48, 18 Mei 2005 (UTC)\nSin an f\u00e1th at\u00e1 ionadaithe Gaeilge ann chomh maith! N\u00edl an ord\u00fa r\u00f3-th\u00e1bhachtach ar aon n\u00f3s - \u00fas\u00e1idfaimid ord\u00fa eile don ch\u00e9ad phreas\u00e9isi\u00fant eile, m\u00e1s mian leat. O\u00edche mhaith (n\u00f3 maidin maith, de r\u00e9ir dealraimh!). --Gabriel Beecham 01:21, 18 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Preas\u00e9isi\u00fant"}, {"message": "Beidh mo chuid scruduithe d\u00e9anta agam i gceann seachtaine, le c\u00fanamh D\u00e9... D\u00e9anfaidh m\u00e9 c\u00fapla leasuithe tar \u00e9is sin. D\u00fairt Evertype liom inn\u00e9 go bhfuil an t-am riachtanach aige, agus d\u00fairt s\u00e9 ar\u00eds \u00e9 ag Meta inniu. Mar a d\u00fairt m\u00e9 n\u00edos l\u00faa\u00ed, n\u00ed liomsa amh\u00e1in an freagracht chun \u00fas\u00e1ideoiri a dh\u00e9anamh, ach measaim go mbeadh s\u00e9 saghas scannalach de r\u00e9ir daoine \u00e1irithe d\u00e1 nd\u00e9anfainn riarth\u00f3ir d\u00edot anois d\u00edreach go ci\u00fanach, tar \u00e9is duit t\u00fas a chur leis an sraith phl\u00e9 ag m:Requests_for_permissions#Gaeilge_Wiki_Admin_problem - an f\u00e9idir leat scr\u00edobh ansi\u00fad, go bpl\u00e9feadh gach aon duine? Ach c\u00e9 hiad na leathanaigh inscriosta sin? Ba f\u00e9idir an teimpl\u00e9ad a \u00fas\u00e1id orthu. Agus, i mo thuairim f\u00e9in, t\u00e1 Vicip\u00e9id Ghaeilge na h\u00c9ireann i bhfad n\u00edos fearr n\u00e1 Vicip\u00e9id Ghaeilge na hAlban, \u00f3 thaobh c\u00e1il\u00edochta de - n\u00edl ach beag\u00e1n alt ag :gd: at\u00e1 n\u00edos faide n\u00e1 abairt amh\u00e1in n\u00f3 dh\u00f3. -Gabriel Beecham 00:21, 20 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel, roghnaigh 'Duilleag thuairmeach' ag gd.wikipedia! T\u00e1 an fhianaise ann! Agus t\u00e1 Ceimic, Laidin agus Staid\u00e9ir Foirgn\u00edochta i nd\u00e1n dom an t-seachtain seo, agus t\u00e1 A1 de dh\u00edth dom i ngach ceann. Is trua an sc\u00e9al \u00e9 dom... --Gabriel Beecham 00:45, 20 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " MediaWiki "}, {"message": "A Dhalta, Conas a athrach \u00edomh\u00e1nna mar T\u00e1 :\u00cdomh\u00e1:Aontas Eorpach tiortha oileain 256.png m\u00edceart. (PS go raibh maith agat le an f\u00e1ilte) --Iolar 18:39, 20 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " \u00cdomh\u00e1 "}, {"message": "A Dhalta, chealaigh m\u00e9 c\u00fapla athruithe a rinneadh \u00f3n seoladh IP 83.70.234.66 ar an leathanach Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Riarth\u00f3ir\u00ed, mar athra\u00edodh do v\u00f3ta do Meabhar agus baineadh amach an chuid phl\u00e9 ar Evertype. M\u00e1s mian leat do v\u00f3ta a athr\u00fa, b\u00ed cinnte go bhfuil t\u00fa log\u00e1ilte isteach, agus bain \u00fas\u00e1id as an dais (t\u00e9acs). Mar sin, cosna\u00edtear an stair v\u00f3t\u00e1la. --Gabriel Beecham 11:28, 23 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Chun dais a chur ar piosa t\u00e9acs (mar sin), scr\u00edobh mar sin. Ach gan do sheanv\u00f3ta a baint amach \u00f3n leathanach, le do thoil, chun an stair v\u00f3t\u00e1la a chosaint. --Gabriel Beecham 17:57, 23 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}, {"text": "A chara, gan do v\u00f3ta a scrios amach! m\u00e1s mian leat do v\u00f3ta a athr\u00fa, cuir dais tr\u00edd na habairt\u00ed agus cuir do sh\u00edni\u00fa tar \u00e9is an sean-v\u00f3ta, chun a thaispe\u00e1int gur tusa a rinne an athr\u00fa. --Gabriel Beecham 19:03, 23 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Vicip\u00e9id:Riarth\u00f3ir\u00ed"}, {"message": "I give you full permission, Dalta, to modify my list of tools. I don't mind at all... Basteagh 00:37, 27 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[User:Basteagh/tools|Basteagh/tools]] "}, {"message": "I notice nobody has corrected my translation attempt of \"Chinese Year\" in the 2000 through 2005 articles. Is it possible I got it right? Basteagh 23:35, 30 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Bliain S\u00edneach "}, {"message": "F\u00e1ilte ar ais, a Dhalta. T\u00e1 t\u00fa m\u00edcheart - f\u00e9ach ar an t-eolas ag Meta. N\u00ed bhaineann an teachtaireacht sin leis an vic\u00ed \u00e1irithe seo, ach leis an vic\u00ed Wikimedia, agus mar sin n\u00ed liomsa aon chumhacht chun an teachtaireacht a athr\u00fa go d\u00edreach. Caithfear an tr\u00ed leathanach ag meta:Fund drives/2005/Q4 planning/Translations a aistri\u00fa sula leas\u00f3far an teachtaireacht, agus ansin caithfear iarratas a chur le riarth\u00f3ir ag wikimediafoundation.org. --Gabriel Beecham 19:08, 31 Nollaig 2005 (UTC)\n*D\u00e9anfaidh m\u00e9 iarracht, agus cuirfidh m\u00e9 teachtaireacht suas ag Vicip\u00e9id:Halla baile. --Gabriel Beecham 19:17, 31 Nollaig 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Baili\u00fach\u00e1n airgid"}, {"message": "F\u00e1ilte ar ais ar\u00eds :) It's been quite a while ... - Alison \u2764 22:24, 9 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel, is cos\u00fail nach mbeidh m\u00e9 ann r\u00f3-fhada, bh\u00ed roinnt ama agam, mar sin, th\u00e1inig m\u00e9 ar ais chun beag\u00e1in cabhairt a thabhairt. - Dalta 17:11, 10 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Oh my!! "}], "id": 136, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Dalta"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Netzrack.N~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Is \u00f3 Bheirl\u00edn sa Ghearm\u00e1in m\u00e9. T\u00e1 an-sp\u00e9is agam in \u00e1bhair dhifri\u00fala go leor, an iomarca d\u00edobh, b'fh\u00e9idir. \nScr\u00edobhaim sa Vicip\u00e9id i nGearm\u00e1inis de ghn\u00e1th, agus n\u00ed h\u00e9 ach uaireanta at\u00e1im ag pl\u00e9 leis an Vicip\u00e9id seo freisin.", "replies": [{"text": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat! Anois is f\u00e9idir linn a scr\u00edobh lena ch\u00e9ile as Gaeilge chomh maith! --Angr/(comhr\u00e1) 12:02, 11 Bea 2005 (UTC)\nGo maire t\u00fa, a Angr... Ceapaim, mar sin f\u00e9in, go mbeidh m\u00e9 n\u00edos gn\u00edomha\u00ed i nGearm\u00e1inis. Ach fillfidh m\u00e9\nanseo \u00f3 am go ham ag l\u00e9amh alt n\u00f3 ag scr\u00edobh beag\u00e1in\u00edn.", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Netzrack.N. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Netzrack.N~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 143, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Netzrack.N~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ben-bh", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Hello, Ben-bh. I hope you don't mind if I explain here some of the corrections I made in your article about S\u00e9amus VI. (Btw, S\u00e9amus has a long \u00e9, so I'll need to rename it yet. If it were written Seamus, it would be pronounced more like Sham-us, but having a long \u00e9, it is more like Shame-us.) I haven't revided the whole article yet, but here are some notes. I hope you don't find it tedious. I tend to lecture, because I find the subject of Irish grammar and idiom so fascinating.\n* You wrote \"Briontanach\", I reckon it was simply a misprint for \"Briotanach\", so I changed it. I am not very happy with the word \"Briotanach\" itself, but with \"Breatnach\" meaning Welsh, we seem to have no better word for British. My idea would be \"M\u00f3rbhreatnach\", from An Bhreatain Mh\u00f3r, but it's not my job to decide it.\n* You wrote \"Ba r\u00ed Seamus VI na hAlban agus Seamus I Shasana \u00e9.\" The problem is now the old one, i.e. the substantial differences in article usage between Irish and English. If you say \"r\u00ed na hAlban\", it can only mean \"THE king of Scotland\", and if you say \"r\u00ed Shasana\", it can only mean \"THE king of England\". I.e. the whole noun-phrase is inherently definite. And if you have such a noun-phrase, you must have a pronoun between the copula (ba) and the topic (r\u00ed na hAlban, r\u00ed Shasana). So, it is better to say \"B'\u00e9 r\u00ed na hAlban agus r\u00ed Shasana \u00e9\". And by the way, please try to avoid such expressions as \"S\u00e9amus VI na hAlban\". While I don't want to say they are out-and-out wrong, I do find them English-inspired and untypical of Irish. I'd prefer \"S\u00e9amus VI, r\u00ed na hAlban\". \nIn Irish, the default setting is \"he is the King of Scotland\" - \"is \u00e9 R\u00ed na hAlban \u00e9\" - because there can be only one at a time. (Note that you need the extra \"\u00e9\" between the topic \"r\u00ed na hAlban\" and the copula, because the topic is definite, THE king of Scotland). If you want to say in Irish, \"he is A king of Scotland\", then this is in some opposition to the default setting, and you must think of what you want to say that is different from the default setting. If you want to say that he is one in a line of kings, then you say \"is duine de r\u00edthe na hAlban \u00e9\", i.e. he is one of the kings of Scotland. If the particular information is, that he is a king of Scotland, with the particular attributes of the king of Scotland, you say \"is r\u00ed de chuid na hAlban \u00e9\", i.e. a king belonging to Scotland's \"share\" of all the kings of the world (I am sorry, I don't know of a better way to explain this usage of \"cuid\" in Irish).\nAnyway, in order to say what you probably wanted to say, or to emphasise, I had to devise my own interpretation. I hope you are content with it.\n* \"Mac an banr\u00edonn [[M\u00e1ire I na hAlban]] agus an [[Tiarna Darnley]] ab ea \u00e9.\"\nWell, the genitive form of \"banr\u00edon\" (one \"n\"!) is \"banr\u00edona\", and it gets the article \"na\", as feminine genitive singular, thus \"mac na banr\u00edona\" is correct for \"the son of the Queen\", \"the Queen's son\". However, the problem is not that. Again, note that \"mac na banr\u00edona\" can only mean \"THE son of the queen\", it cannot mean \"a son of the queen\", because that one \"na\" in Irish makes the whole noun-phrase definite. (That's why we don't write \"*an tUachtar\u00e1n na h\u00c9ireann\", but \"Uachtar\u00e1n na h\u00c9ireann\" for \"THE President of Ireland\". The one \"na\" in between is enough to put a \"the\" before the whole thing, so to speak.) Now, you did not want to say James was THE son of the queen, you wanted to say he was a son of the queen (and not, for example, a son of the old lady of Beara). This is conventionally expressed, in this case, by \"le\", which is indeed frequently used to express family relations. In fact, you had quite a grasp of that when you further down used \"le\" with \"col ceathar\", though I'd prefer \"ba chol ceathar le M\u00e1ire \u00ed\". I can't say \"bh\u00ed s\u00ed ina col ceathar le M\u00e1ire\" is out-and-out wrong, though I'd prefer the copula \"ba\" myself. (Remember that if you are somebody's cousin, you are inherently his/her cousin, it's not an act you put on, or a profession you have.)\nMore later, if you don't mind. Panu Petteri H\u00f6glund 11:58, 19 L\u00fanasa 2006 (UTC)\n* sheas Eil\u00eds chun m\u00e1thair baist\u00ed ag Sh\u00e9amus. I am sorry to say, I don't quite understand the sentence. But if you meant to say Eil\u00eds was his godmother, why don't you simply say so: \"b'\u00ed Eil\u00eds a mh\u00e1thair bhaist\u00ed\"? Note that it is \"m\u00e1thair bhaist\u00ed\", baist\u00ed is lenited after the feminine noun \"m\u00e1thair\" (see \"baist\u00ed\" in \u00d3 D\u00f3naill's dictionary). By the way, \"ag\" does not lenite a following naked noun, thus it would be \"ag S\u00e9amus\". The simple prepositions that do it, are above all \"faoi\", \"\u00f3\", \"do\", \"de\", in most instances \"ar\", in Munster dialect (but not in the standard language) even \"as\". Panu Petteri H\u00f6glund 13:01, 19 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "I am most grateful for your corrections and forebearance -- I don't want to write nonsense and expect other people to clean it up, but there are certain aspects of our unique grammar and idiom that are a bit of struggle for me. Any contributions you make about what I put up here will always be more than welcome. I will inevitably make certain mistakes repeatedly.\n* The definite noun-phrase agreement is difficult in clumsy hands, so please bear with me. I am imagining me saying something to the effect that James was uniquely \"the\" son of Mary and Darnley, not because those two just happened to have one son, but in the same way Nessie would be \"the\" Loch Ness Monster? ", "replies": [{"text": ":In that case, the correct way to phrase it would be \"B'\u00e9 mac na Banr\u00edona M\u00e1ire agus an Tiarna Darnley \u00e9\". You see, if the topic of the noun-phrase is definite, then you must put a flanking pronoun between it and the copula. Panu Petteri H\u00f6glund 17:20, 23 L\u00fanasa 2006 (UTC)\n* I had a word-choice question over on your page: I couldn't find a word for \"regent\" -- and I think that that might get confused with, say, the English lord who represented the throne at Dublin Castle. I don't like \"steward\" -- if \"maor\" is even the right translation -- because in English, that implies someone who the monarch has trusted with the job. I tried for \"caretaker-king\" but I think I got something like \"caretaker for the king\". The idea of a powerful feudal lord who ruled from behind the throne of a boy who was effectively almost his prisoner -- it comes up a surprising amount in the period.", "replies": [{"text": ":Yes, I got your drift. Well, I am not sure about the \"correct\" term , but to me \"air\u00edoch an r\u00ed\" sounded quite good and I found there was as yet no need to change it. (Now that I checked with \"T\u00e9arma\u00ed Staire\" at acmhainn.ie, I found \"leasr\u00ed\" for \"regent\" there. But I'll leave \"air\u00edoch an r\u00ed\" there, as long as nobody makes a case.) Panu Petteri H\u00f6glund 17:20, 23 L\u00fanasa 2006 (UTC)\n* The title \"S\u00e9amus VI\" is fraught -- I was going by the G\u00e0idhlig, but is it parochial to default his title as King of Scotland? And would \"R\u00ed na hAlbanaigh\" express the subtle difference of \"King of Scots\"?", "replies": []}, {"text": ":\"R\u00ed na nAlbanach\", actually (\"na hAlbanaigh\" is nominative, \"na nAlbanach\" is genitive). Well, that is a tricky question. Do we perceive James VI's Scotland as part of a common Gaelic world in any sense? Would the perspective be any more \"Irish\" or \"Gaelic\" if we called him S\u00e9amus VI instead of giving him the English numeral? I think not, because it is above all as the king of England he has any relevancy as to Irish history. But this is only my idea. Panu Petteri H\u00f6glund 17:20, 23 L\u00fanasa 2006 (UTC)\nThanks again. Ben-bh 04:41, 23 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Thanks"}], "id": 150, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ben-bh"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Bastique", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Maith thu a Bhasteagh, ar do aistruchain na Baibeal agus na ranganna teangailiochta sin. Is cinnte gurb obair go leor leis an aistruchain sin. --Ryanaxp 17:07, 12 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " GRMA "}, {"message": "After 'i', the word takes an ur\u00fa, not a 'h'. So it would be Baile i gContae na Gaillimhe is ea An M\u00e1m. I changed them, but just for future reference. - Dalta 00:33, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "i + ur\u00fa"}, {"message": "Oui, c'est une bonne id\u00e9e, surtout pour des debutants \u00e1 irlandaise. Meme, il peut avoir des pages pour modifier et il y aurais un bon communaut\u00e9. Le faire vrai. - Dalta 22:18, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Une bonne id\u00e9e "}, {"message": ":Je dirais \"Bailte i bhFlorida\". Je ne suis pas sur s'il y a un article definite, mais je le doute. - Dalta 22:53, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " La Florida "}, {"message": "Not a bad idea indeed. But the thing is...I don't know if we'd visit this place very often. I know I couldn't find the time :(. Or did you mean an international bistro somewhere like meta for example? notafish }<';> 23:46, 17 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Bistro multilingue "}, {"message": "Well, go traidisi\u00fanta means traditionally, but I'm wondering whether that's the best way to phrase the situation concisely. What's your opinion? Also, kudos to you on your extensive work on town articles here, you've done a lot of work! --Gabriel Beecham 21:28, 18 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Gaeltacht names"}, {"message": "a chara, I am new to irish wikipedia I started a new Leitir Ceanainn page and I was wondering where you found the gps for the towns you did. I found the os one i think could you check it please. --Iolar 10:25, 19 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " gps "}, {"message": "Basteagh wrote: \"d\u00e1ta_b\u00e1is\") and changed \"marbh\" template to initial caps (\"d\u00e1ta_b\u00e1is\" ==> \"D\u00e1ta_B\u00e1is\") to prevent a possible ambiguity of fields. Basteagh 6 I\u00fail 2005 12:39 (UTC)", "replies": [{"text": "Nach cliste an fear th\u00fa ;) Conch\u00far 6 I\u00fail 2005 12:52 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " M\u00fanla:Bosca Sonra\u00ed Uachtar\u00e1in "}], "id": 184, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Conch\u00far"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Panu Petteri H\u00f6glund", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "An f\u00e9idir leat achoimri\u00fa a dh\u00e9anamh ar stair na Liotu\u00e1ine? Is \u00edontach cad a scr\u00edobh t\u00fa ach ba cheart an mh\u00e9id seo a bheith ar su\u00edomh \u00e9 f\u00e9in agus achoimri\u00fa a bheith ar an leathanch sin. Go raibh maith agat. - [[\u00das\u00e1ideoir:Dalta|Dalta]] 00:32, 23 Mei 2005 (UTC)\nBhuel, is maith an smaoineamh \u00e9 sin. Mar sin f\u00e9in, t\u00e1 m\u00e9 ag dul an chuid eile seachas stair a chr\u00edochn\u00fa roimhe sin.\nB\u00ed c\u00faramach mar t\u00e1 tr\u00ed\u00far n\u00e1 ceithre dialect\u00ed (t\u00e1 br\u00f3n orm: t\u00e1im Eireanach ach i scoile) n\u00e1 d\u00e9an dearmad faoi do dhialect f\u00e9in! \u00d3, agus d\u00fairt t\u00fa go bhfuil aon acu m\u00edcheart. Cheapaim go bhfuil aon acu gramm\u00e9ir ceart. There really should be a translator don Gaeilge-B\u00e9arla, Google n\u00e1 rud eile. D\u00fairt t\u00fa go bhfuil Gaeilge teanga ag mar\u00fa (sorry, that means killing not dying) ach cheapaim f\u00e9in go bhfuil saol aige agus t\u00e1 s\u00e9 ag bualadh cic sa domhain![[Speisialta:Contributions/192.122.221.142|192.122.221.142]] 18:10, 12 Deireadh F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": []}, {"message": "Haigh, a Phanu! Molaim duit an cnaipe r\u00e9amhamhairc a \u00fas\u00e1id, sula nd\u00e9anann t\u00fa s\u00e1bh\u00e1il ar leathanach \u00e9igin. Mar sin, is f\u00e9idir go leor athruithe a dh\u00e9anamh le s\u00e1bh\u00e1il amh\u00e1in, agus n\u00edl an iomarca linte f\u00e1gtha ar l\u00e1r ar leathanah na n-athruithe is d\u00e9ana\u00ed. GRMA! --[[\u00das\u00e1ideoir:Gabriel Beecham|Gabriel Beecham]] 21:30, 20 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": []}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Could you please write a stub http://ga.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 19:24, 30 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)\nWprawdzie nie rozumiem dlaczego, ale sam artyku\u0142 wygl\u0105da\u0142 zupe\u0142nie w porz\u0105dku i nawet interesuj\u0105co, i wi\u0119c go przet\u0142umaczy\u0142em na irlandzki. (N\u00edl a fhios agam c\u00e9n f\u00e1th a bhfuair mo dhuine chomh t\u00e1bhachtach an t-alt sin faoi Kur\u00f3w a aistri\u00fa go Gaeilge, ach leis an bhf\u00edrinne a r\u00e1, bh\u00ed stair na h\u00e1ite s\u00e1ch sp\u00e9isi\u00fail, agus sh\u00edl m\u00e9 n\u00e1r mhiste dom.) Panu Petteri H\u00f6glund 00:24, 31 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)\nWielkie dzi\u0119ki. Jeste\u015b wielki. Dlatego poprosi\u0142em Ci\u0119 o ten artyku\u0142, bo mieszkam w Kurowie i chc\u0119 \u017ceby ten artyku\u0142 by\u0142 na wszystkich wikipediach. P\u00f3ki co mam 83 j\u0119zyki (licz\u0105c razem z polskim). Pietras1988 20:21, 25 Feabhra 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Kur\u00f3w]] "}, {"message": "A Phanu, is f\u00e9idir le Gabriel Beecham n\u00f3 Evertype coisc a chur ar Cuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed. Ach s\u00edn \u00e9 rogha dheireanach i mo thuairim Iolar 23:10, 8 Bealtaine 2006 (UTC).", "replies": [{"text": "A Phanu. Chonaic m\u00e9 do tr\u00e1chtaireacht ar an Halla baile. Pl\u00e9im an cheist as b\u00e9arla (mar gheall an seans ar gur d\u00f3cha d\u00f3 mearbhall a chur ar dhaoine n\u00f3 eile.) I had a quick review of the edits made by Cuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed , and recognise a pattern that is (as you note) not in the spirit of collaborative and constructive contribution. I find it particularly interesting that you have demonstrably made repeated efforts to resolve this with the user directly, to no avail. A quick review suggests that the user on the Irish Wikipedia named Cuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed is likely the user named I Blame the Parents from the English language \u201cWikipedia (see contribs and block log). This user was indefinitely banned for being a sock-puppet of English language Wikipedia user Lapsed Pacifist. Lapsed Pacifist has had a chequered past in edits to irish topics on the english VP to a similar pattern to that seen here on the Irish VP. (see block log and requests for arbitration). (I did not contribute to this arbitration debate myself, but was an interested observer). Anyway, irrespective of any possible connection to users with similar behaviour elsewhere, I would suggest that (per Iolars note above), the behaviour of this user on this VP stands on it's own as bordering on VN, and should likely be brought to attention of admins. I would likely back any sanctions recommended. (FYI - I recognise that you raised these issues sometime ago with little response. It seems to me that the admins on the ga site are few and far between (no fault of the admins themselves). It may be worthwhile polling the more active contributors for possible admin candidates in the short term to resolve these kinds of arbitration issues.) Guliolopez 17:15, 12 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":Go raibh m\u00edle maith agat a Ghuliolopez. T\u00e1 mo chro\u00ed briste ag an mbloody nuisance sin. Panu Petteri H\u00f6glund 21:41, 12 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": []}, {"text": ":Chaith m\u00e9 s\u00fail ar na naisc sin a thug t\u00fa dom, agus is \u00e9 an rud is suntasa\u00ed a fuair m\u00e9 ansin n\u00e1 go raibh \"dearcadh Poblacht\u00e1nach\" ag an \u00fas\u00e1ideoir de r\u00e9ir na tr\u00e1chtaireachta thall ansin, agus go raibh s\u00e9 ag f\u00e9ach\u00e1il leis an dearcadh sin a smuigle\u00e1il isteach in altanna na Vicip\u00e9ide. Cuid bheag de na hiarrachta\u00ed atheagarth\u00f3ireachta a rinne s\u00e9 anseo, bh\u00ed an Poblacht\u00e1nachas ag baint leo, ach an chuid is m\u00f3 acu, n\u00edl iontu ach sabait\u00e9ireacht ghlan nach bhfuil ag iarraidh POV ar bith a phush-\u00e1il, mura POV i leith ghramadach na Gaeilge \u00e9. ;) Panu Petteri H\u00f6glund 21:48, 12 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "::A chara. Chonaic m\u00e9 an athr\u00fa is d\u00e9ana\u00ed a dh\u00e9ant\u00e1 go dt\u00ed an leathanch seo . Ba cheart bheith c\u00faramach le athruithe mar sin. T\u00e1 t\u00fa ag tharraingt ar an loitim\u00e9ireacht t\u00fa f\u00e9in anois. (Apologies - need to revert to english - own irish not good enough to express the following). I recognise your frustration that CMALANT continues to ignore your recommendations on prioritising content, substance and valid language over \"style\". You are - IMO - one of the more valuable contributors to GA.WIKIPEDIA, but your recent edits to the userpage of CMALANT go against wikipedia etiquette - regardless of validity in justification (changes to other users pages, personal attacks, etc are not appropriate). I'm sure you only did this because of compounded frustration that you have been unable to get a response from an admin in arbitrating on and resolving this conflict of approaches. While I am largely sympathetic to the concerns and issues you raise, you need to consider being more diplomatic in your approach. So, it you can please consider adding (or moving) comments to the users \"user talk page\" , rather than his \"user page\" , then I will try and open a dialogue on my own talk page (neutral ground) to try and work through this issue. (I only hope CMALANT is responsive to such an approach). Guliolopez 12:03, 14 Meitheamh 2006 (UTC)\n#\nThug m\u00e9 rabhadh do Chuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed ar a leathanach pl\u00e9. Evertype 13:07, 16 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": ": N\u00ed f\u00e9idir liom an focal ceart a aimsi\u00fa le mo bhu\u00edochas a chur in i\u00fal duit, a Mh\u00edch\u00edl. Panu Petteri H\u00f6glund 13:10, 16 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Cuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed"}, {"message": "Aonta\u00edm a Phanu, d'fh\u00e1g \u00fas\u00e1ideoir eile an r\u00e1iteas sin ar mo leathanach pl\u00e9, agus mh\u00ednigh m\u00e9 an chiall sin d\u00f3 anseo. Scriosfaidh m\u00e9 an t-athsheoladh ag Ioslamachas chun sp\u00e1s a r\u00e9iti\u00fa d'alt eile. --Gabriel Beecham 13:35, 5 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceart go leor. Maidir le \"fundamentalism\", chonaic m\u00e9 \"bunchreidmheachas\" mar Ghael\u00fa air ar an iris \"Comhar\" na blianta fada \u00f3 sin, ach s\u00edlim go bhfuil leagan eile (\"fuaiminteachas\"?) ar Acmhainn.com. Panu Petteri H\u00f6glund 13:56, 5 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Ioslamachas "}, {"message": "A chara. De bharr na d\u00edosp\u00f3id\u00ed a tharla le d\u00e9ana\u00ed, tugaim cuireadh duit p\u00e1irt a ghlacadh i \"Eadr\u00e1in\" ar Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Guliolopez/Eadr\u00e1in. For now as simply, concisely and even mindedly as possible, I would ask that you set out your position on the issues. We can move towards compromise from there. Guliolopez 12:21, 14 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Eadr\u00e1in (CMALANT) "}, {"message": "Jest i Ko\u015bciuszko. Mi\u0142o mi, \u017ce mog\u0142em pom\u00f3c. A przy okazji: wolno wiedzie\u0107, sk\u0105d - naprawd\u0119, zaskoczy\u0142o mnie to - znasz tak dobrze polski?\nPomy\u015bla\u0142em, \u017ce do artyku\u0142u Stair na Polainne mo\u017cna by doda\u0107 poza portretami kr\u00f3l\u00f3w tak\u017ce mapy pokazuj\u0105ce Polsk\u0119 w r\u00f3\u017cnych latach. Na Commons jest ich du\u017cy zestaw do wyobru. Doda\u0142bym je sam, ale nie umiem ich niestety podpis\u0107 w tutejszym j\u0119zyku. Airwolf 13:50, 17 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Ko\u015bciuszko "}, {"message": "A Phanu, a chara,\nScr\u00edobh t\u00fa:\nA Erigena, a chara,\nFaoin bhfocal \"astaireacht\": Is \u00e9 sin an t\u00e9arma a \u00fas\u00e1idtear le \"asterism\" a aistri\u00fa i gcomhth\u00e9acs na cl\u00f3bhuailteoireachta, ach is \u00e9 an moladh a fuair mise \u00f3 Fidelma N\u00ed Ghallch\u00f3ir (An Coiste T\u00e9arma\u00edochta) n\u00e1 \"r\u00e9altlach\" a thabhairt ar \"asterism\" i gcomhth\u00e9acs na r\u00e9alteola\u00edochta. Cf. cn\u00e1mharlach, creatlach. Ar nd\u00f3igh, m\u00e1 t\u00e1 seanleabhair r\u00e9alteola\u00edochta agat as Gaeilge ina n-\u00fas\u00e1idtear \"astaireacht\" i gcoimhth\u00e9acs na r\u00e9alta\u00ed, is fearr clo\u00ed leis an tsean\u00fas\u00e1id sin. Treise leat. Panu Petteri H\u00f6glund 12:03, 16 Bealtaine 2006 (UTC)\nSeo duit focl\u00f3ir r\u00e9alteola\u00edochta ar an Idirl\u00edon: acmhainn.ie\n\"asterism s astaireacht f3\"\nSin an fhoinse eolais ar bhain mise \u00fas\u00e1id as.\nSl\u00e1n. Erigena 11:12, 29 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Astaireacht n\u00f3 R\u00e9altlach "}, {"message": "Haigh a Phanu. Chonaic m\u00e9 na h-athruithe a rinne t\u00fa ar an leathanach seo, go raibh maith agat. Mar a d\u00fairt m\u00e9 ar mo leathanach f\u00e9in, n\u00edl m\u00f3 chuid Gaeilge r\u00f3-mhaith uaireanta, ach t\u00e1im ag d\u00e9anamh mo dh\u00edcheall. T\u00e1 s\u00e9 ag \u00e9ir\u00ed ni\u00f3s fearr, agus is f\u00e9idir liom teach ar ais ar na h-ailt a scr\u00edobh m\u00e9 n\u00edos luaithe, chun ceart\u00fach\u00e1in a dh\u00e9anamh. Is maith a rud \u00e9 go bhfuil t\u00fa fh\u00e9in agus saineolaithe eile againn ar an su\u00edomh seo. An T\u00f3in M\u00f3r 12:12, 15 I\u00fail 2006 (UTC)\nBa mhaith liom bu\u00edochas a ghabh\u00e1il leat chomh maith; n\u00edl Gaeilge fhoirfe agam go f\u00f3ill. Conor O Bradaigh 12:45, 15 I\u00fail 2006 (UTC)\nD'fh\u00e9adfainn leathanach ar leith a choinne\u00e1il leis na bot\u00fain a phl\u00e9 ar th\u00e1inig m\u00e9 trasna orthu, leis na h\u00fas\u00e1ideoir\u00ed eile a chur ar bhealach a leasa. Ach ar an drochuair, n\u00edl m\u00e9 s\u00e1ch eolach ar an mbogearra Wiki go f\u00f3ill le h\u00e9 a chur ar bun. Aon duine \u00e1balta cuidi\u00fa liom? Panu Petteri H\u00f6glund 12:47, 15 I\u00fail 2006 (UTC)\nSmaoineamh maith at\u00e1 ann. T\u00e1 m\u00e9 ag iarraidh feabhas a chur ar mo Ghaeilge an t-am ar fad, agus ba maith liom ruda\u00ed nua a fhoghlaim. Maith th\u00fa, a Phanu. An T\u00f3in M\u00f3r\nChuir m\u00e9 a leith\u00e9id de leathanach ann, agus is \u00e9 an B\u00e9arla a bheidh in \u00fas\u00e1id agam ansin. Gn\u00e1thleathanach at\u00e1 ann, \u00f3 nach raibh m\u00e9 \u00e1balta ceann speisialta a chruth\u00fa. Grammar Hints. Panu Petteri H\u00f6glund 05:56, 17 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Nicol\u00e1s II "}, {"message": "T\u00e1 \"Cuir Mise Locht ar na Toist\u00ed\" scriosta anois. Troll a bh\u00ed ann. Evertype 00:37, 17 I\u00fail 2006 (UTC)\nGo raibh m\u00edle m\u00edle maith agat, a Mh\u00edch\u00edl. Panu Petteri H\u00f6glund 05:40, 17 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " S\u00edoch\u00e1n "}, {"message": "Teachtaireacht do Phanu agus do CMALANT: t\u00e1 s\u00e9 r\u00edshoil\u00e9ir go bhfuil fadhb againn. N\u00ed m\u00f3r d\u00fainn an c\u00e1s seo a r\u00e9iti\u00fa ar chaoi \u00e9igin agus deireadh a chur leis an gcoimhlint fhada seo at\u00e1 ag cur isteach ar an vic\u00ed. Mar sin, mola\u00edm go nd\u00e9anfaimid idirghabh\u00e1il oscailte chun an deabhaidh seo a phl\u00e9, tuairim\u00ed a fh\u00e1il, agus socruithe cr\u00edochni\u00fala a chur i ngn\u00edomh. Leanfaimis ag Vicip\u00e9id:Halla baile/Eadr\u00e1in le bhur dtoil; cuirfidh m\u00e9 roinnt de mo chuid smaointe ar an leathanach sin n\u00edos d\u00e9ana\u00ed. --Gabriel Beecham 20:24, 31 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Teachtaireacht "}, {"message": "Dar tusa, le do thoil? Seamus VI. Go raibh maith agat. Ben-bh 09:24, 19 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ar an drochuair, n\u00ed m\u00f3r cuid mhaith ceart\u00fach\u00e1n a dh\u00e9anamh. Is f\u00e9idir liom iad a mh\u00edni\u00fa duit, m\u00e1s mian leat. Panu Petteri H\u00f6glund 10:42, 19 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":: Ba mhaith liom, agus go raibh maith agat. T\u00e1 ceist agam air ceartuch faoi \"air\u00edoch an r\u00ed\". An bhfuil s\u00e9 ceart? Is \u00e9 \"Regent\", an focal as Bearla. T\u00e1 \"air\u00edoch\" in aice le \"giolla\", agus t\u00e1 \"maor\" in aice leis an fhocail B\u00e9arla, \"steward\". (T\u00e1 an ceist ainsin ar mo chuid leathanach phl\u00e9 as Bearla). Ben-bh 03:44, 23 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " S\u00e9amus VI "}, {"message": "Hello, this is Bahar from the Turkish Wikipedia. If you don't mind, I was going to ask you something. A Turkish user 'Tembelejderha' (lazy dragon) is asking what his user name is in other languages. If you can write its' Irish to my talk page below the title of \"Translations for Tembel ejderha\", that would be great. Thank-you very much. Bahar (means spring in Turkish)", "replies": [], "thread_title": "Greetings from Turkey"}, {"message": "Panu, I found your tip regarding m\u00e1, mura, sula, and nuair to be of incredible help. I am, however, still an early learner who is stuck on m\u00e1/dh\u00e1 (\u00d3 Siadhail's lessons 8 through 10, as you might have guessed). If time permits, could you please put together a tip that would describe the system behind the following sentences from the Irish grammar point of view? The sentences are:\n*When I am [not] there, I am [not] pleased.\n*When/if I am [not] there, I will [not] be pleased.\n*If I were [not] there, I would [not] be pleased.\n*If I had [not] been there, I would [not] have been pleased.\nI just can't grasp the big picture; no matter how hard I try, some details keep eluding me. I will welcome any help.--Ag Foghlaim 20:26, 13 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "Panu, thank you so much for your incredibly detailed reply. I will need a few days to digest it and to make sense of it all (I've just started studying this topic, and some constructs are still unfamiliar to me), but it gives me a much needed frame to organize the pieces of information in. Would it be OK if I contact you again in the future if I am unable to figure out anything from your explanation above? Again, your assistance is very much appreciated!--Ag Foghlaim 16:10, 16 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ah, you poor thing. I am only on my second season with hours of entertainment still ahead of me :))", "replies": []}, {"text": ":In any case, whatever help I might need is not going to be urgent. I am not on any particular schedule, although, of course, I am trying to learn Irish sooner than later.", "replies": []}, {"text": ":Thanks again for your help!--Ag Foghlaim 20:02, 18 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Tip from Panu-related question"}, {"message": "Bheuil, d\u00e9anfaidh m\u00e9 mo dh\u00edcheall n\u00edos m\u00f3 daoine a thabhairt isteach, cainteoir\u00ed l\u00edofa srl. Mollfinn do gach duine obair a dh\u00e9anamh ar an liosta seo: Vicip\u00e9id:Liosta d'\u00e1bhair riachtanach do gach uile Vicip\u00e9id. Dar liom, caithfidh muid a thosaigh ag an mbun agus leanfaimid ar aghaidh \u00f3 sin. Joe Byrne - Pl\u00e9 - dr\u00e9achta\u00ed - :en: - :fr: 23:43, 19 Nollaig 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "N\u00edos m\u00f3 cainteoir\u00ed"}, {"message": "\u00c9\u00f3g1916\u00c9\u00f3g1916 22:08, 24 Feabhra 2007 (UTC)\nT\u00e1 an ceart agat a Phainiu, go raibh maith agat.\nI bP\u00e1ip\u00e9ar Faisn\u00e9ise ar mholta\u00ed POBAL faoi Acht na Gaeilge do Thuaisceart na h\u00c9ireann Samhain 2006, t\u00e1 seo a leanas; \"Teagasc na Gaeilge mar \u00e1bhar i mbunscoileanna agus iar-bhunscoileanna me\u00e1n B\u00e9arla\"\nagus \"Forbairt agus leorshol\u00e1thar r\u00e9imse \u00e1bhar a thac\u00f3dh le Gaeloideachas agus le teagasc na Gaeilge mar \u00e1bhar, agus forbairt agus leorshol\u00e1thar r\u00e9imse seirbh\u00eds\u00ed taca de chine\u00e1l na seirbh\u00eds\u00ed taca at\u00e1 ar f\u00e1il ag p\u00e1ist\u00ed san oideachas me\u00e1n B\u00e9arla.\"", "replies": [{"text": ":Ceist chasta is ea \u00e9. Mar sin f\u00e9in, b'fhearr liom gan Gaeilge na dteileagram cos\u00fail le \"Me\u00e1n-B\u00e9arla\" a fheice\u00e1il, \u00f3s rud \u00e9 go bhfuil s\u00e9 chomh h\u00e9asca \u00e9 sin a th\u00f3g\u00e1il in ainriocht \"Me\u00e1n-Bh\u00e9arla\". Panu Petteri H\u00f6glund 22:09, 26 Feabhra 2007 (UTC)\nA Phaini\u00fa,\nT\u00e1 m\u00e9 f\u00edor-bhu\u00edoch d\u00edot as d'eagarth\u00f3ireacht ar 'Oideachas tr\u00e9 mhean an Bh\u00e9arla'.\nT\u00e1 \u00e9ad orm roimh chaighde\u00e1n do chuid Gaeilge..go maire t\u00fa! \u00c9\u00f3g1916 18:32, 30 M\u00e1rta 2007 (UTC)\nN\u00edl s\u00e9 cr\u00edochnaithe go f\u00f3ill. N\u00edl ann ach go bhfuil l\u00e1mh mhaith agam ar fhocl\u00f3ir U\u00ed Dh\u00f3naill i ndiaidh deich mbliana i mbun na hoibre. ;) Panu Petteri H\u00f6glund 20:56, 30 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Me\u00e1n-B\u00e9arla"}, {"message": "Jag vill tilldela Dig detta pris f\u00f6r jag blev s\u00e5 imponerad av Dina f\u00f6rb\u00e4ttringar h\u00e4r p\u00e5 iriska, och Din kamp f\u00f6r en m\u00e5ngspr\u00e5kig v\u00e4rld. Grattis!", "replies": [], "thread_title": " Hej! "}, {"message": "A Chara, N\u00ed ionsa\u00ed pearsanta \u00e9 alt a athr\u00fa. C\u00e9n f\u00e1th go mbraithim go mbraitheann t\u00fa \u00e9 sin? Is \u00fas\u00e1ideoir d\u00edograiseach m\u00e9 ar an Vicip\u00e9id (cos\u00fail leat f\u00e9in) agus n\u00edlim speisialta (cos\u00fail leat f\u00e9in). T\u00e1 leasuithe d\u00e9anta agat ar ailt at\u00e1 cruthaithe agam f\u00e9in agus sa ch\u00e1s n\u00e1r aontaigh m\u00e9 leo, d'athraigh m\u00e9 ar ais iad. Sa ch\u00e1s gur aontaigh m\u00e9 leo, d'fh\u00e1g m\u00e9 mar a bh\u00ed siad. Sin \u00e9 an chaoi a thagann feabhas ar an ioml\u00e1n. N\u00ed neart go cur le ch\u00e9ile mar a dheirtear anseo i gConamara. Molaim duit cuid de na treoirl\u00ednte ar an Vicip\u00e9id Bh\u00e9arla a l\u00e9amh maidir le leasuithe a chur i bhfeidhm ar ailt (:en:Wikipedia:Be_bold_in_updating_pages) agus conas pl\u00e9 b\u00e9asach a dh\u00e9anamh le h\u00fas\u00e1ideoir\u00ed eile (:en:Wikipedia:Etiquette). Ceann de na molta\u00ed a d'imigh i bhfeidhm orm f\u00e9in, n\u00e1 n\u00e1 cuir \u00e1bhar ar f\u00e1il ar an Vicip\u00e9id muna bhfuil t\u00fa s\u00e1sta glacadh leis go nd\u00e9anfar s\u00edorathr\u00fa ar do shaothar. Cuimhnigh go bhfuil an t-\u00e1bhar ar an Vicip\u00e9id san fhearann poibl\u00ed. T\u00e1imid ar fad ag \u00edobairt na h\u00faineireachta nuair a chuireann muid \u00e1bhar ar f\u00e1il ar an Vicip\u00e9id. D\u00e1 mbeadh orainn cead a lorg \u00f3 \u00fadar ailt gach uair a bh\u00edomar ag iarraidh athr\u00fa a dh\u00e9anamh, n\u00ed bheadh aon dul chun cinn \u00e1 dh\u00e9anamh againn. T\u00e1 s\u00fail agam go mbeimid in ann comhoibri\u00fa le ch\u00e9ile ar bhonn n\u00edos sibhialta as seo amach mar t\u00e1 m\u00e9 cinnte go mbeimid ag athr\u00fa \u00e1bhar a ch\u00e9ile amach anseo (ar nd\u00f3igh f\u00e1ilt\u00edm roimh athruithe uait ar \u00e1bhar a chuirim ar f\u00e1il agus t\u00e1 s\u00fail agam go mbeidh a mhalairt f\u00edor). Is mise le meas, Nmacu 17:24, 23 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "A Chara, Glacaim le do leithsc\u00e9al. Go raibh maith agat. T\u00e1 s\u00fail agam go mbeimid in ann comhoibri\u00fa le ch\u00e9ile ar bhonn n\u00edos sibhialta ar fhorbairt na Vicip\u00e9ide as seo amach. Maidir leis na harg\u00f3int\u00ed a dh\u00e9anann t\u00fa faoi strucht\u00far abairt\u00ed Gaeilge, caithfidh m\u00e9 r\u00e1 nach n-aonta\u00edm go hioml\u00e1n leat. T\u00e1 beala\u00ed \u00e9ags\u00fala ann le abairt a chur le ch\u00e9ile le coincheap a chur in i\u00fal. Amanna, d\u00e9antar aistri\u00fach\u00e1n le cuma an Bh\u00e9arlachais air ach amanna eile is ceist shuibiacht\u00fail \u00ed c\u00e9 chomh maith agus at\u00e1 an abairt. I gc\u00e1s Litiam, is f\u00edor duit go mb'fh\u00e9idir gur shleamhnaigh roinnt B\u00e9arlachais isteach san alt. Mar a tharla\u00edonn s\u00e9, bh\u00ed m\u00e9 i l\u00e1r eagarth\u00f3ireachta air nuair a th\u00e1inig ruda\u00ed aniar aduaidh orm i mo shaol ceart agus sh\u00e1bh\u00e1il m\u00e9 an t-alt sula raibh s\u00e9 prof\u00e1ilte i gceart agam. Tarla\u00edonn ruda\u00ed mar seo nuair at\u00e1imid ag obair go deonach ar thogra mar seo. Bu\u00edochas le Dia, tagann an teicneola\u00edocht i gcabhair orainn nuair a dh\u00e9anann muid bot\u00fain agus is furasta dul ar ais go dt\u00ed an leagan roimhe m\u00e1 dh\u00e9antar praiseach d'alt (rud at\u00e1 s\u00fail agam nach dtarl\u00f3idh r\u00f3-mhinic!). Is mise le meas, Nmacu 11:03, 24 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Litiam "}, {"message": "Could you please write a stub http://ga.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please. 123owca321 08:27, 2 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Ko\u0144skowola - Poland"}, {"message": "A Phan\u00fa, by all means grammatical corrections are great. I saw that the Cumann na nGaedhael article was lacking, and from the dualgas of being a Leaving Cert student who has to know an amount about them, thosaigh m\u00e9 ag aistri\u00fa.\nIs \u00e9 Gaeilge scoile a t\u00e1 agam, agus t\u00e1 f\u00e1ilte roimh aon treora\u00edocht i dtreo an teanga labhartha d\u00fachasach. Go raibh maith agat astu, agus f\u00e1ilte rompu as seo amach. Cathal \u00d3g 20:22, 11 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":T\u00e1 m\u00e9 cr\u00edochnaithe an t-alt, m\u00e1 t\u00e1 t\u00fa ag iarradh aon ceartuch\u00e1in eile a dh\u00e9anamh. If not, I'll just copy and paste to Cumann na nGaedheal and let the Vicip\u00e9id weather it until it's good enough. Is fearr Gaeilge briste n\u00e1... stubs. Cathal 01:38, 28 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::Is baol gur mhaith liom tuilleadh a cheart\u00fa, ach n\u00edl m\u00e9 cinnte, an gcead\u00f3idh an t-am dom \u00e9 a dh\u00e9anamh. :( Panu Petteri H\u00f6glund 08:14, 28 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":::F\u00e1gfaidh m\u00e9 \u00e9 ar feadh tamall mar sin. GRMA.Cathal 23:24, 28 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": "Ceart\u00fach\u00e1in"}, {"message": "Aonta\u00edm leat go bhfuil ceist faoi ainmneacha na n-athr\u00f3ga seo. T\u00e1 an cheist ardaithe agam sa l\u00e1rionad comhphobail. Bheinn bu\u00edoch d\u00edot as ucht do chuid tuairim\u00ed. Le meas, Nmacu 11:56, 13 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Bosca Sonra\u00ed Tacsanoma\u00edocha"}, {"message": "Good Evening Panu Petteri H\u00f6glund!\nCould you please help write a stub http://ga.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School? Just 2-5 sentences would be sufficient enough. Please. --Per Angusta 06:34, 22 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Auckland Grammar School]]"}, {"message": "Can you recommend a good Irish/English dictionary? - Bl\u00e1ca 19:42, 24 Meitheamh 2007 (EST)", "replies": [{"text": ":Yes, Niall \u00d3 D\u00f3naill's \"Focl\u00f3ir Gaeilge-B\u00e9arla\". The unabridged version. There is an abridged version called \"Gearrfhocl\u00f3ir\", which should be shunned.Panu Petteri H\u00f6glund 09:49, 25 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Thanks! - Bl\u00e1ca 16:25, 25 Meitheamh 2007 (EST)", "replies": []}]}], "thread_title": "Irish/English Dictionary"}, {"message": "Haigh a Phanu. T\u00e1 go leor athruithe d\u00e9anta agat le d\u00e9ana\u00ed leis an :Teimpl\u00e9ad:Glanadh. In a lot of cases it's hard to be sure what changes/cleanup you think are neccesary. And so some users may not know where to start. (And therefore won't do anything. And the template will remain indefinitely. Which is not what they're for). Therefore, instead of using the general cleanup template (which we should probably really use for \"obvious\" wiki formatting flaws or other glaring issues), can you consider using the :Teimpl\u00e9ad:Glanadh-mar template? And stick in a word or two about what needs to be cleaned-up? Cos\u00fail le: . N\u00f3 mar sin. (?) Guliolopez 15:28, 9 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Actually, I wasn't aware of that glanadh-mar template. But it indeed seems to be the correct one for my needs. Go raibh m\u00edle maith agat, a Ghulio, beidh m\u00e9 \u00e1 \u00fas\u00e1id feasta! Panu Petteri H\u00f6glund 15:39, 9 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Glanadh v. Glanadh-Mar"}, {"message": "I'm Shunra Hoshen (Google me to find out more about me), and I'm looking for someone to help me learn. You seem like the perfect man for the job. Would you mind making contact? MSNM (mine's seto1@walla.co.il) would be best (I also have an e-mail, whcih is the same as my MSNM, and a userpage on the English Wikipedia, user:\u702c\u4eba\u69d8). Thank you. 79.178.61.102 15:06, 16 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Dia duit"}, {"message": "That was an unnecessarily rude edit summary. As my user page indicates, I'm attempting to learn Irish. Given the relative dearth of contributors to this edition of the encyclopedia, I'd expect any good faith contributions to be welcome (as they ought to be in any case). Please consider this a civility warning. Go raibh maith agat. Dh\u00e1th\u00edPP 03:25, 20 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Mainistir Ros Oirialaigh "}, {"message": "While checking the correct version for the name of the Crimean Tatar language I discovered the correct Irish language term - An Tatairis Chrim\u00e9ach. It was not for some \"unfathomable\" reason that I changed this. As you can see from the work I have been doing I have been concentrating on adding the \"Teanga\" template and unfortunately made a genuine typo-error and left out the \"An\". I found your comment on the difear page quite blunt and unnecessary. A simple commentary would have sufficed. MacTire01 17:31, 16 Ean\u00e1ir 2007", "replies": [{"text": "Panu, in fairness. I spotted that too and thought it particularly uncalled-for. Whatever about typos, we're such a small wiki and people are at diverse levels of proficiency in Irish and snapping at people like that will just drive others away, especially if it had been some newbie (not you, MacTire01 :) ) - Alison \u2764 19:56, 16 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ok, guys, I'm sorry. However, I would like to point out that in Irish, languages should take the generic article:\n*Irish is a Celtic language = Is teanga Cheilteach \u00ed an Ghaeilge\n*English is a Germanic language = Is teanga Gearm\u00e1inice \u00e9 an B\u00e9arla\nand so, substituting \"le Tatairis Chrim\u00e9ach\" for \"Tatairis na Crim\u00e9\" is not an improvement, but quite the opposite. I see that \"Tatairis Chrim\u00e9ach\" is the official term, and so we must probably use it; personally, though, I have a predilection for \"Tatairis na Crim\u00e9\", because it has a nice gaeltachtish ring, I think. But you are quite right, if \"Tatairis Chrim\u00e9ach\" is the official term, \"Tatairis Chrim\u00e9ach\" it must be. Please note though that languages should take the article in Irish (Tatairis na Crim\u00e9, of course, already has an article, because that \"na\" is enough to make the whole noun-phrase definite).Panu Petteri H\u00f6glund 00:26, 17 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "::No problem Panu. I do know that languages take an article. It was forever drilled into us during school. Simple typing mistake on my part for having left out the an - i was too busy concentrating on the bosca sonra\u00ed, however i concede that if i change something in the actual main body of the article i should have checked that too before hitting s\u00e1bh\u00e1il. I'll try to keep that in mind in future. Beir bua :) MacTire01 10:42, 17 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": " Tuircm\u00e9inis"}, {"message": "A Phanu, a chara. An bhfuil fhios agat conas Northwest Territories a aistri\u00fa go Gaeilge? N\u00edl an d\u00faiche seo le feice\u00e1il ar focal.ie n\u00f3 ar acmhainn.ie. I mo thuairim is ceart an d\u00faiche a aistri\u00fa mar D\u00faich\u00ed an Iarthuaiscirt ach n\u00edlim r\u00f3-chinnte? Sa bosca sonra\u00ed tugtar an t-ainm Nortwest Territories as B\u00e9arla. Cad a cheapann t\u00fa? GRMA, MacTire01 09:32, 22 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":Cr\u00edocha an Iarthuaiscirt a d\u00e9arfainn f\u00e9in. Mar is eol duit, is \u00e9 is pr\u00edomhchiall le \"cr\u00edoch\" n\u00e1 \"teorainn\", ach t\u00e1 an tsean-chiall leis an bhfocal i gc\u00f3na\u00ed: \"t\u00edr, cuid de th\u00edr, ceantar, limist\u00e9ar\", go h\u00e1irithe san uimhir iolra. N\u00ed bhfaighinn aon locht ar an leagan D\u00faich\u00ed an Iarthuaiscirt ach an oiread, \u00e1fach.Panu Petteri H\u00f6glund 12:31, 22 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Ceist faoi Cheanada"}, {"message": "A Phanu, a chara! Gabh mo leithsc\u00e9al as mo chuid d\u00e1nacht, ach, an f\u00e9idir t\u00fa amharc a thabhairt ar alt Bulgan (C\u00faige) nuair at\u00e1 an t-am agat? Scr\u00edobh m\u00e9 an t-alt inniu ach n\u00edlim r\u00f3-chinnte faoi ghramadach. MacTire01 23:43, 9 Feabhra 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":Chaith m\u00e9 s\u00fail timpeall ansin. Seo na ceart\u00fach\u00e1in a rinne m\u00e9.\n* cr\u00edochtanacht -> cr\u00edochantacht n\u00f3 cr\u00edochanta\u00edocht (creidim nach raibh agat anseo ach bot\u00fan cl\u00f3)\n* tuaisceart an c\u00faige -> tuaisceart an ch\u00faige (ginideach an ainmfhocail fhirinscnigh)\n* foraoise Alpacha. T\u00e1 multiple issues, mar a deir an Bh\u00e9arla, ag baint leis an gceann seo. Thar aon rud eile, n\u00ed h\u00e9 \"foraoise\" ach \"foraois\u00ed\" n\u00f3 \"foraoiseacha\" iolra an fhocail \"foraois\". Thairis sin, \u00e1fach, sh\u00edl m\u00e9 gurbh fhearr \"foraois\" a choinne\u00e1il san uatha, n\u00f3 b'fhearr liom \"coill\" a \u00fas\u00e1id le tagairt do forests n\u00f3 copses aonair, do chruinneag\u00e1in choincr\u00e9iteacha de chrainn - is \u00e9 sin, m\u00e1 l\u00e9ann t\u00fa litr\u00edocht Gaeltachta, is ar \u00e9igean a fheiceann t\u00fa \"foraois\u00ed\", ach is minic a fheiceann t\u00fa \"coillte\". Rud eile f\u00f3s n\u00ed raibh m\u00e9 cinnte an raibh \"alpine\" ina th\u00e9arma eola\u00edochta anseo, agus mar sin, d'aistrigh m\u00e9 le cl\u00e1sal ioml\u00e1n \u00e9: \"foraois a chuirfeadh na hAlpa i gcuimhne duit\". \n* is iad...pr\u00edomhaibhneacha sa ch\u00faige. N\u00ed m\u00f3r alt amh\u00e1in a chur isteach ansin: is iad (na haibhneacha seo) NA pr\u00edomhaibhneacha sa ch\u00faige, n\u00f3: is iad (na haibhneacha seo) pr\u00edomhaibhneacha AN ch\u00faige. \nAn chuid eile de na ceart\u00fach\u00e1in, bhain siad leis an st\u00edl n\u00edos m\u00f3 n\u00e1 leis an ngramadach.Panu Petteri H\u00f6glund 20:31, 17 Feabhra 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "::Go raibh maith agat a Phanu. T\u00e1im an-bhu\u00edoch as na ceart\u00fach\u00e1in. :) MacTire01 09:32, 18 Feabhra 2008 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Bulgan (C\u00faige)"}, {"message": "Panu Petteri H\u00f6glund, you are speaking gaelic and russian. This combination makes You to be \"gold\" for us :-)\nWe're planning to create articles of all irish towns and villages in the russian section of the Wikipedia. If would be great, if you would join our team. Especially we need to transcript gaelic names to russian (cyrillic letters). Hilfst Du uns? --Obersachse 11:50, 5 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":I would like to help, but I am afraid my Russian is not up to it. :( I'll see what I can do. Panu Petteri H\u00f6glund 21:22, 5 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "::Thank you very much. --Obersachse 09:48, 6 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)\nI'm Irish, if you need hep I can translate some Irish to English. (Mind you, I mean some, I'm not the best and there are language variations between Ulster, Connaught and Munster. Leinster HAS no dialect, it's dead.)", "replies": []}]}], "thread_title": " \u0422\u0432\u043e\u044f \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c \u043d\u0443\u0436\u043d\u0430 "}, {"message": "Hi! How are you? Could you please help with creating a short (1-3 sentence) stub in Gaeilge of this article in the English language Wiki? Thanks so much for any help on this, truly yours, Giovanna 16:22, 28 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Hi Panu Petteri H\u00f6glund"}, {"message": "N\u00f3: \"hyv\u00e4\u00e4 syntym\u00e4p\u00e4iv\u00e4\u00e4\" :) Guliolopez 18:19, 17 Samhain 2008 (UTC)\nKiitos. Go raibh maith agat. :)Panu Petteri H\u00f6glund 19:27, 17 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " L\u00e1 breithe sona "}, {"message": "Hei!\nOlen unkarilainen wiki-k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4, nimeni on Norbert (Eino81).\nKatsoin, ett\u00e4 ossat \"gaelikia\" / \"iiri\u00e4\" (en teid\u00e4, miten se sanotaan suomeksi) tosi hyvin (ja muita kielikin...) Kirjoitin kerran paikkailiselle k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4lle, mutta h\u00e4n ei vastanut koskaan. Niin kirjoitan sulle. Tarvitsen apua. Kyl\u00e4ni on Ecser ja sill\u00e4 on jo 72 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4, mutta ei iiriksi. On jo manxiksikin, ja haluaisin saada sen my\u00f6s iiriksi ja muiksi kelttaisiksi kieliksi. Voitko k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 englannin tai suomen version iiriksi? Kiitoksia: :hu:User:Eino81", "replies": [], "thread_title": "Pieni apu"}, {"message": "Terve Panu!. D'fhag m\u00e9 ceist duit anseo\nCuirim f\u00e1ilte roimh aon chabhair at\u00e1 agat. --Ant\u00f3in 06:42, 9 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Ceist faoi \u00fas\u00e1id na copaile "}, {"message": "T\u00e1 do rphost uaim le do thoil!\u00c9\u00f3g1916 19:23, 31 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)\n* Is \u00e9 an sean-r\u00edomhphost at\u00e1 agam i gc\u00f3na\u00ed, a \u00c9amoinn. Athbhliain faoi mhaise duit f\u00e9in, agus go raibh maith agat. :)Panu Petteri H\u00f6glund 19:56, 31 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)\n** N\u00edl sin agam! eogribin@gmail.com \u00c9\u00f3g1916 12:32, 1 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)\n***Nach bhfuil? phoglund (tigh) abo.fi - cuir an t-a rubaill in \u00e1it (tigh).Panu Petteri H\u00f6glund 17:22, 1 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Athbhliain faoi mhaise"}, {"message": "A chara,\nIt was with great interest that I read HOW'S DEAR OLD IRISH AND WHERE DOES IT STAND?. at http://www.geocities.com/Athens/8308/socioling1.html. I would like to ask you about some research you mention in it. You write According to the latest data, published in Spring 1999 in the monthly Irish language magazine Cuisle (which proved regrettably shortlived), there are now about 80 000 native speakers of Irish in Ireland. You also mention this at the page http://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Gaeilge - \"Is iad na staitistic\u00ed is inchreidte n\u00e1 na cinn a d'fhoilsigh an iris \u00fad Cuisle (nach maireann, faraoir g\u00e9ar) sa bhliain 1999\" - in which you also mention that you thought the statistics were available online. Unfortunately, I have been unable to locate them. I would very much appreciate it if yohttp://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Pl%C3%A9_%C3%BAs%C3%A1ideora:Panu_Petteri_H%C3%B6glund&action=editu could find the time to let me know at least who was responsible for the research and in what edition of Cuisle it was published. My sincere thanks. R Sweeney 15:38, 12 Feabhra 2009 (UTC)\nI thought they would be available online, nut I seem to be mistaken. I was able to find the maps on Cuisle's old web pages, but not the number. Anyway, the research was made by Donncha \u00d3 h\u00c9allaithe.Panu Petteri H\u00f6glund 13:27, 13 Feabhra 2009 (UTC)\nYes, it seems you can see \u00d3 h\u00c9allaithe's \"Uair na Cinni\u00fana don Ghaeltacht\" but not actually read it. Thanks for your help. 143.239.70.29 15:36, 16 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Cuisle statisitics"}, {"message": "Dear Panu Petteri H\u00f6glund, \nThe user Footyfanatic3000 has altered the Pr\u00edomhleathanach of this site \nto read \"F\u00e1ilte chuig an Vicip\u00e9id, an chiclip\u00e9id shaor gur f\u00e9idir le h\u00e9inne a chur in eagar.\" I find myself lacking conviction that this is indeed \"scoth na Gaeilge\". As your grasp of the language would appear to be excellent, I wondered whether you would be willing to take a moment to settle the matter by confirming whether you feel the translation of this sentence could indeed be further improved for the Vicip\u00e9id. My highly appreciative thanks. \nMangaire 23:23, 17 Bealtaine 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":The correct version wouldbe: \"an chiclip\u00e9id shaor is f\u00e9idir le c\u00e1ch a chur in eagar\", or \"an chiclip\u00e9id shaor ar f\u00e9idir le c\u00e1ch \u00ed a chur in eagar\". \"...gur f\u00e9idir le h\u00e9inne a chur in eagar\" is somewhat dialectal (Munster dialect) and it also uses indirect relative where direct should be preferred. The least you could do would be the addition of \u00ed, \"gur f\u00e9idir le h\u00e9inne \u00ed a chur in eagar\".Panu Petteri H\u00f6glund 05:51, 18 Bealtaine 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::Yes, that certainly confirms my suspicions regarding the grammar of the user Footyfanatic's sentence. Many thanks for your helpfulness in taking the time to write that very prompt reply. Mangaire 09:29, 18 Bealtaine 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Question"}, {"message": "Dar le Footyfanatic3000, ba cheart go mbeadh cearta an riarth\u00f3ra agat. Aonta\u00edm leis. N\u00edor \u00e9irigh le do ch\u00e9ad iarratas (sa bhliain 2007) ach ceapaim go bhfuil gach uile sheans go n-\u00e9ire\u00f3idh leat anois m\u00e1 dh\u00e9anann t\u00fa iarratas eile. Cad \u00e9 do thuairim ar an sc\u00e9al? Tameamseo 23:05, 13 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":Bheinn an-bhu\u00edoch as, n\u00f3 ansin, d'fh\u00e9adfainn cuma cheart a chur ar an user's interface. Panu Petteri H\u00f6glund 23:07, 13 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::Ceart go leor. Rinne m\u00e9 iarratas anseo: Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Riarth\u00f3ir\u00ed. Tameamseo 23:41, 13 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":: Is f\u00e9idir leath athruithe a dh\u00e9anamh ar Mediawiki gan st\u00e1das riarth\u00f3ir, m\u00e1s maith leat. Seo an modh is fearr, is amhlaidh. T\u00e9igh go dt\u00ed an su\u00edomh seo agus an t\u00e1irseach seo - Alison \u2764 20:08, 14 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":::Bhuel dealra\u00edonn s\u00e9 go bhfuil m\u00e9 i m'\u00fas\u00e1ideoir ansin cheana f\u00e9in, ach n\u00edl m\u00e9 i dteideal t\u00e9acs an chomh\u00e9adain \u00fas\u00e1ide a athr\u00fa. :( Panu Petteri H\u00f6glund 23:23, 14 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::::Maidir leis an bhfadhb sin, an bhfaca t\u00fa an leathanach seo? Tameamseo 00:06, 20 M\u00ed na Samhna 2009 (UTC)", "replies": []}]}]}]}]}], "thread_title": "Riarth\u00f3ir"}, {"message": "Hi! Could you translate and add this article into your wonderful wikipedia? You can reach me here. Thanks. With Kind Regards --Warayupay 12:49, 19 Meitheamh 2009 (UTC)\nTacloban\nTacloban is a port city in the Philippines. It is approximately 360 miles southeast of Manila. It is the capital of the province of Leyte. It is also the regional center of Eastern Visayas.", "replies": [{"text": "en:Tacloban", "replies": []}], "thread_title": "Translation Request"}, {"message": "A Phanu a chara, is tusa at\u00e1 \u00edogair (c\u00e9 go bhfuil an ceart agat maidir le \u201cintuaslagtha\u201d seachas \u201cinle\u00e1ite\u201d). Creid \u00e9 n\u00f3 n\u00e1 creid, ach t\u00e1 meas agam ar do chuid Gaeilge. Ach n\u00e1 d\u00e9an talamh sl\u00e1n de go bhfuil daoine ag tabhairt f\u00fatsa go pearsanta agus iad ag athr\u00fa ailt \u2013 is annamh a bheadh a fhios agamsa c\u00e9 scr\u00edobh an bunleagan. T\u00e1 an t-athr\u00fa agus an ceart\u00fa ag roinnt leis an tionscnamh seo \u00f3 n\u00e1d\u00far, agus t\u00e1 l\u00e1nchead ag daoine eile feabhas a chur ar rud ar bith a scr\u00edobh mise. T\u00e1imid ag obair i gcomhar. \nColin Ryan 10:49, 2 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Alcal\u00f3ideach"}, {"message": "A Phanu, is t\u00fa an r\u00f3gaire \u00e1lainn. Rinne t\u00fa n\u00edos m\u00f3 ar son na teanga n\u00e1 m\u00f3r\u00e1n eile, go nearta\u00ed Dia do l\u00e1mh, ach t\u00e1 t\u00fa chomh nimhneach le dris, bail \u00f3 Dhia ort. (C\u00e9 h\u00e9 an diabhal \u00fad CMALANT, d\u00e1la an sc\u00e9il?) P\u00e9 athruithe a rinneadh, sc\u00e9al thairis anois iad, agus b\u00edodh deireadh leis an aighneas. Cead agat, ar nd\u00f3igh, rud ar bith a scr\u00edobh mise a athr\u00fa (n\u00ed saoi gan locht f\u00f3s m\u00e9). \nColin Ryan 21:39, 13 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Athruithe"}, {"message": "A Phanu, t\u00e1 an chuma ar an sc\u00e9al go mbeidh 10,000 alt againn uair \u00e9icint i m\u00ed Ean\u00e1ir n\u00f3 i m\u00ed Fheabhra. Ba mhaith linn f\u00e9achaint chuige go mbeidh caighde\u00e1n maith in alt 10,000. Mar sin, ba mhaith linn dul i mbun oibre ar an alt seo ar an leathanach seo l\u00e1ithreach: Vicip\u00e9id:Halla baile/10,000/Alt. N\u00faair a bheidh an t-alt cr\u00edochnaithe againn agus nuair a bheidh 9999 alt ar an Vicip\u00e9\u00edd, cuirfear ar an leathanach c\u00f3ir \u00e9. N\u00ed g\u00e1 alt an-fhada a scr\u00edobh ach ba mhaith linn aistri\u00fach\u00e1n simpl\u00ed ar alt B\u00e9arla, focal ar fhocal, a sheachaint don alt seo. Mar shampla d'fh\u00e9adfa\u00ed scr\u00edobh faoi cheantar Gaeltachta, \u00e1bhar Fionlannach n\u00f3 rud \u00e9icint mar sin, le heolas breise nach bhfuil ar an Wikipedia.\nT\u00e1 Gaeilge den scoth agat. Mar sin, ba mhaith linn an \"on\u00f3ir\" seo a ofr\u00e1il duit! M\u00e1 t\u00e1 t\u00fa s\u00e1sta an t-alt a scr\u00edobh, n\u00f3 fi\u00fa muna bhfuil, scr\u00edobh freagra anseo, le do thoil. (N\u00f3 fi\u00fa d\u00e1 mbeife\u00e1 s\u00e1sta s\u00fail a chaitheamh air agus \u00e9 cr\u00edochnaithe). Go raibh maith agat! Mangaire", "replies": [{"text": ":GRMA! Thug m\u00e9 faoi deara nach raibh leathanach ar bith ann faoi Ivan Bunin go f\u00f3ill, agus chinn m\u00e9 ar cheann a scr\u00edobh leis an \u00f3c\u00e1id a cheili\u00faradh. Panu Petteri H\u00f6glund 21:18, 21 M\u00ed na Nollag 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":: Maith th\u00fa! \u00c9\u00f3g1916 22:12, 21 M\u00ed na Nollag 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":::Go raibh m\u00edle maith agat a Phanu! --Footyfanatic3000 22:43, 21 M\u00ed na Nollag 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": ":: M\u00edle maith agat, a Phanu! Tusa an t-eagarth\u00f3ir is fearr don jab seo :) - Alison \u2764 06:30, 22 M\u00ed na Nollag 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": "::GRMA! Mangaire", "replies": []}]}]}], "thread_title": "[[Vicip\u00e9id:Halla baile/10,000/Alt]]"}, {"message": "A chara, seo r\u00edomhphost a seoladh chuig www.beo.ie\n\"...T\u00e1 10,000 alt ag an Vicip\u00e9id Ghaeilge anois.\nAlt 10,000 (a \"foils\u00edodh\" inniu): http://ga.wikipedia.org/wiki/Ivan_Bunin\nN'fheadar an mbeadh suim ar bith agaibh sna himeachta\u00ed seo mar \u00e1bhar sc\u00e9il?...\"\nSeo an freagra:\n\"...Go raibh maith agat as an sc\u00e9ala. Is m\u00f3r is fi\u00fa an iarracht sin. N\u00edor mhiste dream eile Gaeilgeoir\u00ed a mhealladh isteach i mbun oibre ann.\nBa sp\u00e9is linn 800-900 focal air, agus a bheith ar caighde\u00e1n s\u00e1ch ard....\"\nA Phanu, \u00f3s rud \u00e9 gur tusa a scr\u00edobh alt 10,000, an t-alt bre\u00e1 sin faoi Ivan Bunin (go raibh m\u00edle maith agat as), agus \u00f3s rud \u00e9 go bhfuil an t-uaf\u00e1s oibre d\u00e9anta agat ba ch\u00f3ir d\u00fainn an \"on\u00f3ir\" seo a ofr\u00e1il duit! M\u00e1 t\u00e1 t\u00fa s\u00e1sta an t-alt a scr\u00edobh don iris, n\u00f3 fi\u00fa muna bhfuil, scr\u00edobh freagra anseo, le do thoil. Muna bhfuil, iarrfaimid ar scr\u00edbhneoir maith \u00e9icint eile \u00e9 a dh\u00e9anamh, ach ar an gc\u00e9ad dul s\u00edos mheas m\u00e9 gur cheart d\u00fainn an \u00f3n\u00f3ir a ofr\u00e1\u00edl duit... Go raibh maith agat! Mangaire", "replies": [{"text": "Caithfidh mise bu\u00edochas a ghabh\u00e1il leat freisin. T\u00e1 an t-alt sin faoi Ivan Bunin go hiontach :) --Footyfanatic3000 23:04, 28 Feabhra 2010 (UTC)\nBhuel, breacfaidh m\u00e9 s\u00edos an 800-900 focal sin anseo de r\u00e9ir a ch\u00e9ile. Ba ch\u00f3ir na ruda\u00ed seo leanas a chur san \u00e1ireamh ansin ar a laghad:\n- acmhainn iontach \u00ed an Vicip\u00e9id don Ghaeilge (acmhainn a bhfuil an-phoit\u00e9inseal inti) ach tuilleadh cainteoir\u00ed l\u00edofa agus scr\u00edbhneoir\u00ed maithe a earc\u00fa\n- caithfidh gach duine clo\u00ed leis an gCaighde\u00e1n s\u00e1ch dl\u00fath\nRuda\u00ed eile? Panu Petteri H\u00f6glund 07:12, 4 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Bula\u00ed fir, taimid an-bhu\u00edoch diot! Seo leathanach don alt: Vicip\u00e9id:Halla baile/10,000/Alt do www.beo.ie.", "replies": []}, {"text": "Is d\u00f3cha gur cheart d\u00fainn an t-alt bre\u00e1 faoi Ivan Bunin a lua mar 10,000\u00fa alt na Vicip\u00e9ide, a \"foils\u00edodh\" ar an 20 Feabhra. Maidir leis an gCaighde\u00e1n, n\u00ed d\u00f3igh liom gur cheart an iomarca b\u00e9ime a chur air. \u00das\u00e1ideann an chuid is m\u00f3 de lucht na Vicip\u00e9ide an Caighde\u00e1n, ach n\u00edl cosc ar chan\u00faint ar bith mar t\u00e1 saibhreas agus cruinneas na Gaeilge i bhfad n\u00edos t\u00e1bhachta\u00ed n\u00e1 an caighde\u00e1nachas. N\u00ed h\u00e9 an Caighde\u00e1n an ghn\u00e9 is suntasa\u00ed den Vicip\u00e9id, agus an t\u00e9 ar fearr leis a chan\u00faint f\u00e9in, n\u00edl cosc ar bith air. Is fi\u00fa an Caighde\u00e1n a lua, ach n\u00ed g\u00e1 m\u00f3r\u00e1n b\u00e9ime a chur air.", "replies": []}, {"text": "Aonta\u00edm go huile is go hioml\u00e1n leis seo: acmhainn iontach \u00ed an Vicip\u00e9id don Ghaeilge (acmhainn a bhfuil an-phoit\u00e9inseal inti) ach tuilleadh cainteoir\u00ed l\u00edofa agus scr\u00edbhneoir\u00ed maithe a earc\u00fa.", "replies": []}, {"text": "B'fh\u00e9idir gur cheart d\u00fainn an r\u00e9imse leathan toipic\u00ed a lua, agus fi\u00fa cuid den eolas nach bhfuil le f\u00e1il ar an vicip\u00e9id Bh\u00e9arla, at\u00e1 i bhfad n\u00edos m\u00f3 n\u00e1 an chiclip\u00e9id seo againne? Mangaire 23:13, 4 M\u00e1rta 2010 (UTC)\nMar seo, mar shampla:\nCeann de na fadhbanna is m\u00f3 at\u00e1 ag lucht na Gaeilge is ea \u00e9 nach bhfuil ciclip\u00e9id mhaith ann sa teanga. Tabha\u00edonn lucht na nua-th\u00e9arma\u00edochta focal m\u00f3r bu\u00edochais agus molta as na hiarrachta\u00ed at\u00e1 idir l\u00e1mhaibh acu le t\u00e9arma\u00ed nua-aimseartha a shol\u00e1thar d\u00fainn, mar Ghaeilgeoir\u00ed, ach san am ch\u00e9anna, n\u00ed m\u00f3r d\u00fainn a chuimhneamh nach mbeidh sna t\u00e9arma\u00ed is fearr amuigh ach focail mharbha i leabhair, mura gcuirtear i gcoimhth\u00e9acs na h\u00fas\u00e1ide iad. Rinne Gaeilgeoir\u00ed \u00e1irithe iarrachta\u00ed inmholta leis an bhfadhb seo a leigheas, agus is fi\u00fa Matt Hussey, An tEola\u00ed agus Gasait\u00e9ar na hEola\u00edochta a lua anseo. Ach is \u00ed an chomhiarracht an iarracht is fearr anseo, n\u00f3 m\u00e1 bh\u00edonn gach aon duine ag d\u00e9anamh a chuid iarrachta\u00ed f\u00e9in leis an nGaeilge a intleacht\u00fa, beidh s\u00e9 ag cumadh a chuid t\u00e9arma\u00ed f\u00e9in go minic. Sna laethanta a bh\u00ed, bh\u00ed t\u00e9arma\u00edocht na teanga ina praiseach, agus na h\u00fadair \u00e9ags\u00fala ag scr\u00edobh beag beann ar a ch\u00e9ile faoi ch\u00farsa\u00ed eola\u00edochta agus l\u00e9inn. Th\u00e1inig leigheas \u00e9igin ar an sc\u00e9al nuair a cuireadh an t\u00e9arma\u00edocht oifigi\u00fail ar f\u00e1il ar an Idirl\u00edon, ach is \u00ed an \u00fas\u00e1id a chuireann beocht agus beogacht sna t\u00e9arma\u00ed. Sin \u00e9 an tuige go bhfuil an Vicip\u00e9id ag teast\u00e1il go gearr \u00f3 lucht na Gaeilge, agus beidh acmhainn mhaith ann, ar acht is go dtiocfaidh tuilleadh cainteoir\u00ed maithe a bhfuil f\u00e9ith scr\u00edbhneoireachta iontu chun fortachta d\u00fainn.\nFaoi l\u00e1thair, n\u00edl ach dorn\u00e1n againn i mbun na hoibre seo, ach mar sin f\u00e9in, d'\u00e9irigh linn 10,000 alt a chur ar f\u00e1il. Agus creidig\u00ed go bhfuil tuilleadh acu ag teacht, agus feabhas \u00e1 chur gan stad gan staonadh orthu si\u00fad nach bhfuil thar mholadh beirte go f\u00f3ill. Ba \u00e9 ba \u00e1bhar d'alt uimhir 10,000 n\u00e1 Ivan Bunin, scr\u00edbhneoir nua-aimseartha \u00f3n R\u00fais a bhain amach duais Nobel sa litr\u00edocht roimh aon R\u00faiseach eile. N\u00ed minic a phl\u00e9itear litr\u00edocht na R\u00faise in aon \u00e1it as Gaeilge, seachas an Vicip\u00e9id, agus t\u00e1 muid ag d\u00e9anamh \u00e1r nd\u00edchill go mbeidh tr\u00e1cht cuimsitheach ar \u00e1bhair eile den chine\u00e1l ch\u00e9anna sa chiclip\u00e9id seo againne.\nT\u00e1 a fhios agat go bhfuil na seacht dteangacha agam, agus mar sin, is f\u00e9idir liom tarraingt ar fhoins\u00ed eile seachas Vicip\u00e9id an Bh\u00e9arla amh\u00e1in. Mar sin, chuir m\u00e9 Gaeilge ar an leathanach Gearm\u00e1inise faoi thr\u00e9imhse an Risorgimento - is \u00e9 sin, aont\u00fa na hIod\u00e1ile - \u00f3 fuair m\u00e9 go raibh s\u00e9 n\u00ed b'fhearr n\u00e1 an ceann B\u00e9arla. Mar sin, t\u00e1 leathanach maith Gaeilge againn faoin Risorgimento. Ar an drochuair, n\u00edl Iod\u00e1ilis agam - bheadh ceann n\u00ed b'fhearr f\u00f3s againn, d\u00e1 bhf\u00e9adfainn aistri\u00fach\u00e1n a dh\u00e9anamh as an teanga sin...\nN\u00ed hionann sin is a r\u00e1 nach mbeadh fadhbanna againn, a mhalairt ar fad. Le f\u00edrinne, t\u00e1 cainteoir\u00ed l\u00edofa de dh\u00edth orainn, daoine a mbeadh taith\u00ed agus cleachtadh acu ar an teanga a l\u00e9amh is a scr\u00edobh. M\u00e9 f\u00e9in, c\u00e9 go bhfuil Gaeilge ar mo thoil agam, n\u00ed f\u00e9idir liom a mha\u00edomh go mbeadh scol\u00e1ire m\u00f3r Gaeilge ionam, n\u00f3 t\u00e1 m\u00e9 dall ar fad ar l\u00e9ann Gaeilge na gc\u00e9adta a bh\u00ed - n\u00edl agam ach nua-Ghaeilge na scr\u00edbhneoir\u00ed Gaeltachta. Mar sin, bheadh f\u00e1ilte mh\u00f3r agam roimh aon duine a bhfuil staid\u00e9ar agus taighde d\u00e9anta aige ar an Nua-Ghaeilge Mhoch, ar an tSean-Ghaeilge n\u00f3 ar mhiotaseola\u00edocht na nGael, ar n\u00f3s na Fianna\u00edochta n\u00f3 na R\u00fara\u00edochta. C\u00fais n\u00e1ire dom f\u00e9in go bhfuil ailt n\u00edos fearr faoi ruda\u00ed den chine\u00e1l sin i Vicip\u00e9id an Bh\u00e9arla n\u00e1 sa Vicip\u00e9id s'againn f\u00e9in.\nSeo an leagan ioml\u00e1n anois. Cad \u00e9 mar a thaitn\u00edonn s\u00e9 libh? Panu Petteri H\u00f6glund 20:56, 11 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": []}, {"text": "T\u00fas an-mhaith at\u00e1 ann, dar liom! N\u00ed d\u00f3igh liomsa go bhfuil s\u00e9 r\u00f3fhada - 800-900 focal san ioml\u00e1n at\u00e1 ag teast\u00e1il. Measaim go mbeidh gach duine s\u00e1sta leis an t\u00fas seo. Maidir leis an gcuid eile at\u00e1 le scr\u00edobh f\u00f3s, luaigh m\u00e9 c\u00fapla rud eile thuas cheana f\u00e9in. Maith th\u00fa! Mangaire 00:44, 8 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Sea, d\u00e9anta go maith agat, a chara. Agus is fi\u00fa a r\u00e1 ar\u00eds is ar\u00eds go bhfuil g\u00e1 le cainteoir\u00ed l\u00edofa i gc\u00f3na\u00ed, chun ailt nua a chur ar bun agus chun s\u00fail a chaitheamh ar na cinn at\u00e1 ann cheana. --Ant\u00f3in 20:00, 11 M\u00e1rta 2010 (UTC)\nAlt an-mhaith gan amhras! Fadhb amh\u00e1in: n\u00edl ann ach 562 focal? N\u00ed maith liom bheith ag gear\u00e1n ach 800-900 a bh\u00ed ag teast\u00e1il \u00f3n iris...an mbeadh \u00e9inne in ann c\u00fapla c\u00e9ad eile a scr\u00edobh?? Tadhganseo 22:10, 13 M\u00e1rta 2010 (UTC)\nBhuel,scr\u00edobhfaidh m\u00e9 m\u00edr eile nuair a bheidh an t-am agam. Panu Petteri H\u00f6glund 14:27, 14 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Maith th\u00fa! Beimid ag tn\u00fath leis!Mangaire 15:00, 18 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "beo.ie"}, {"message": "Scr\u00edobh t\u00fa i mB\u00e9arla na Banr\u00edona \"Full rewrite. Sorry, but the earlier version was bad and wrong in all thinkable ways, the sort of stuff that really makes one sad.\"\nToisc go raibh m\u00e9 freagrach as an leagan a bh\u00ed comh dona sin, bfhi\u00fa dom maith\u00fanas a lorg uait. C\u00e9 nach bhfuil mo chuid Gaeilge thar moladh beirte b\u00edonn fonn orm an Vicip\u00e9id a fhorbairt comh fada agus is f\u00e9idir liom. B\u00edm ag s\u00fail leis go dt\u00e9ann mo chuid oibre chun tairbhre na Vicip\u00e9ide, ach n\u00edl m\u00e9 cinnte anois nuair a l\u00e9im gur \"the sort of stuff that really makes one sad\" a bh\u00ed mar thoradh air.\nRinne m\u00e9 iarracht an B\u00e9arla sa leagan B\u00e9arla a aistri\u00fa go Gaeilge.\nN\u00edl mor\u00e1n eolais agam ar an \u00e1bhar seo c\u00e9 gur spreag an hailt a scr\u00edobh tusa suim agam san r\u00e9alteola\u00edocht. N\u00ed raibh a fhios agam mar shampla go raibh 'Crios Kuiper' mar chuid den ghrianch\u00f3ras!\nAn f\u00e9idir liom cuidi\u00fa leis?\nT\u00e1 an m\u00e9id seo a leanas sa 'R\u00e9amhr\u00e1' ( F\u00e9ach: URL http://ga.wikipedia.org/wiki/Vicip%C3%A9id:R%C3%A9amhr%C3%A1) ;\n\"N\u00e1 b\u00edodh eagla ort ailt a chur in eagar\u2014is f\u00e9idir le duine ar bith \u00e9 sin a dh\u00e9anamh, agus moltar duit a bheith d\u00e1na maidir le do chuid athruithe (ach gan loitim\u00e9ireacht a dh\u00e9anamh le do thoil)! M\u00e1 fheiceann t\u00fa rud \u00e9igin a d'fh\u00e9adf\u00e1 a fheabhs\u00fa maidir le c\u00farsa\u00ed gramada\u00ed, c\u00farsa\u00ed form\u00e1idithe n\u00f3 leis an \u00e1bhar \u00e9 f\u00e9in, d\u00e9an \u00e9!\nN\u00ed f\u00e9idir an Vicip\u00e9id a bhriseadh. M\u00e1 dh\u00e9anann t\u00fa bot\u00fan, is f\u00e9idir leat f\u00e9in n\u00f3 le Vicip\u00e9ideoir eile \u00e9 a r\u00e9iteach go h\u00e9asca. Ar aghaidh leat mar sin! Cuir alt in eagar agus cuidigh linn an Vicip\u00e9id a choinne\u00e1il mar an fhoinse eolais l\u00e1n-Ghaeilge is fearr ar an Idirl\u00edon!\"\nArbh bhfi\u00fa athbreathn\u00fa a dh\u00e9anamh ar an chomhairle seo anois?\n\u00c9\u00f3g1916 14:33, 11 M\u00e1rta 2010 (UTC)\nGabh mo leithsc\u00e9al, ach is amhlaidh go raibh an Ghaeilge i bhfad n\u00edos measa n\u00e1 mar a shamhl\u00f3inn leat f\u00e9in. Is amhlaidh go raibh bot\u00fain ghramada\u00ed agus chomhr\u00e9ire (syntax - is \u00e9 sin, an d\u00f3igh a dtagann na focail ar lorg a ch\u00e9ile agus an dul a bh\u00edonn orthu, agus an d\u00f3igh a mbraitheann siad ar a ch\u00e9ile) ansin. Le f\u00edrinne, cuireann s\u00e9 iontas orm go sciorrfadh a leith\u00e9id\u00ed uait, n\u00f3 sh\u00edl m\u00e9 go raibh Gaeilge i bhfad n\u00edos fearr agat. Ach, iontas na n-iontas, nuair a bh\u00edonn t\u00fa ag iarraidh aithris chruinn a dh\u00e9anamh ar an mB\u00e9arla, is \u00e9 an toradh a thagann n\u00e1 droch-Ghaeilge. \nMar shampla, n\u00edl \"sa Chrios Kuiper\" ceart. Caithfidh t\u00fa \"i gCrios Kuiper\" a scr\u00edobh. Is amhlaidh, nuair a thagann ainm d\u00edlis (proper name, proper noun) ar lorg ainmfhocail, glactar leis an ainm d\u00edlis sin mar ainmfhocal deimhneach (definite noun). Agus m\u00e1 t\u00e1 ainmfhocal faoi r\u00e9ir ag ainmfhocal deimhneach, n\u00ed f\u00e9idir leat alt a chur roimh an ainmfhocal sin:\nCrios Kuiper (ceart) - an Crios Kuiper (m\u00edcheart)\nSt\u00e1it Aontaithe Mheirice\u00e1 (ceart) na St\u00e1it Aontaithe Mheirice\u00e1 (m\u00edcheart) - ach t\u00e1 \"na St\u00e1it Aontaithe\" ceart, gan Mheirice\u00e1 ar a lorg.\nPanu Petteri H\u00f6glund 18:43, 11 M\u00e1rta 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Leasaithe do Haumea (abhacphlain\u00e9ad)"}, {"message": "GRMA a Phainu as Gaeilge cheart a chur ar mo leagan truaillithe. Rud amh\u00e1in nach dtuigim \u00e1fach, s\u00e9 sin, c\u00e9n f\u00e1th nach raibh t\u00fa s\u00e1sta le (iain H\u00e9iliam) ...t\u00e1 (helium ions) sa leagan B\u00e9arla n\u00ed (helium nuclei) n\u00f3 (n\u00faicl\u00e9is h\u00e9iliam)? 86.139.114.88 19:53, 17 Meitheamh 2010 (UTC)\u00c9\u00f3g1916 17:42, 19 Meitheamh 2010 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel is f\u00e9idir iain h\u00e9iliam a thabhairt ar na halfa-ch\u00e1ithn\u00edn\u00ed freisin, ach mar is eol duit f\u00e9in is \"iain\" iad nach bhfuil ach n\u00faicl\u00e9is iontu - gan leictreon ar bith ag dul timpeall orthu. Bh\u00ed m\u00e9 den tuairim go raibh s\u00e9 t\u00e1bhachtach b\u00e9im a chur air nach bhfuil ach n\u00faicl\u00e9is i gceist iontu, n\u00f3 m\u00e1 deir t\u00fa \"ian h\u00e9iliam\" is f\u00e9idir go bhfuil He+ i gceist agat - is \u00e9 sin ian a bhfuil leictreon amh\u00e1in f\u00e1gtha aige. B'fhearr liom a r\u00e1 go neamh-dh\u00e9bhr\u00edoch gur n\u00faicl\u00e9is amh\u00e1in at\u00e1 sna halfa-ch\u00e1ithn\u00edn\u00ed. Panu Petteri H\u00f6glund 20:07, 19 Meitheamh 2010 (UTC)\nGRMA \u00c9\u00f3g1916 07:29, 30 Meitheamh 2010 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Calafoirniam"}, {"message": "'S\u00e9 do bheatha a Phanu Petteri H\u00f6glund! Maidir leis an alt \"Drong Baader-Meinhof\", tc\u00edm go bhfuil m\u00f3rchuid aige scr\u00edofa agatsa agus mar sin de is d\u00f3cha gur ortsa is ceart an cheist seo a chur: caid\u00e9 do bhar\u00fail faoin alt a athainmni\u00fa in Rote Armee Fraktion, n\u00f3 Faicsean an Airm Dheirg? T\u00e1 suim ar leith agam ann, is dar liom nach ionann die Baader-Meinhof Gruppe is die RAF, 'siocair:\na) gurb \u00e9 \"Baader-Meinhof Gruppe\" an t-ainm a chuir na nuacht\u00e1in ar an drong (Axel Springer Verlag ach go h\u00e1irithe), chan an t-ainm a bhaist s\u00ed uirthi f\u00e9in\nb) go nd\u00e9anann an t-ainm Drong Baader-Meinhof beag den r\u00f3l a bh\u00ed ag Gudrun Ensslin sa drong. Tugann an t-ainm Drong Baader-Meinhof le tuiscint go raibh r\u00f3l n\u00edos l\u00e1rna\u00ed ag Ulrike Meinhof n\u00e1 mar a bh\u00ed i nd\u00e1ir\u00edre (c\u00e9 go raibh s\u00ed ann ag cro\u00edl\u00e1r na heagra\u00edochta, dar nd\u00f3igh).\nIs ar a bharr sin, chuirfeadh an teideal RAF, n\u00f3 FaAD le neodrachas na Vicip\u00e9ide, dar liom. \nGo raibh maith agat! --Ancatmara 11:10, 26 Bealtaine 2011 (UTC)\nT\u00e1 an ceart agat. Fad is nach bhfuil aistri\u00fach\u00e1n oifigi\u00fail ann (n\u00f3 an bhfuil \"Faicsean an Airm Dheirg\" ann ag focal.ie?) is fearr an t-ainm Gearm\u00e1inise a \u00fas\u00e1id. Panu Petteri H\u00f6glund 16:21, 26 Bealtaine 2011 (UTC)\nArd-fhear a PPH, go raibh m\u00edle maith agat --Ancatmara 16:39, 26 Bealtaine 2011 (UTC)\n\u00d3! rinne m\u00e9 dearmad ar an ch\u00e9ad rud eile - n\u00edl, fad m'eolais nach bhfuil aistri\u00fach\u00e1n oifigi\u00fail ar bith ar f\u00e1il. --Ancatmara 16:41, 26 Bealtaine 2011 (UTC)\nD'athraigh m\u00e9 an t-ainm go Rote Armee Fraktion agus d'aistrigh m\u00e9 roinnt \u00e1bhair \u00f3n nGearm\u00e1inis. Panu Petteri H\u00f6glund 16:49, 26 Bealtaine 2011 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Rote Armee Fraktion "}, {"message": "An bhfuil 'Ir\u00faath' i gceist agat in \u00e1it 'Iorua'? F\u00e9ach http://www.ucc.ie/celt/online/G201021/text001.html\n'Ro gab format Ir\u00faath \u00e1n re mac Muiri na m\u00f3rd\u00e1l, do drech Ir\u00faath, c\u00e9im n\u00e1r c\u00f3ir, do marbudh \u00cdsu ardm\u00f3ir'.\n\"Beatha teanga \u00ed a labhairt\" n\u00f3 i mb\u00e9arlagar an lae inniu \u201cUse it or lose it\u201d.\u00c9\u00f3g1916 09:59, 23 M\u00ed na Nollag 2011 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Ir\u00faath"}, {"message": "Hi PPH, I noticed you are responsible for writing the Ryanair article, great job. If you look at the bottom of my user page you will see a photo of the BAC 1-11 of Ryanair Europe, which was formed Ryanair took over London European Airways and operated flights to Europe from London (from Luton if I recall correctly). I wonder if there is material to write an article on Ryanair Europe, separate from the main Ryanair article. What do you think? Russavia (talk) 15:30, 29 Deireadh F\u00f3mhair 2012 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Ryanair Europe]] "}, {"message": "Hi Panu Petteri H\u00f6glund! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see :m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (talk) 00:37, 15 Ean\u00e1ir 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Global account "}, {"message": "A chara! T\u00e1im ag iarraidh Gaeilge cheart a chur ar \u00e1iteanna san Fhionlainn agus sa tSualainn. Mar shampla, na r\u00e9ig\u00fain anseo agus araile. Ni raibhas in ann teacht ar Gaeilge mhaith do roinnt d\u00f3ibh. Bh\u00e9inn an-bhu\u00edoch as aon chabhair. --Ant\u00f3in (talk) 23:19, 27 Feabhra 2016 (UTC)\nRinne m\u00e9 iarracht \u00e9igin. D'\u00fas\u00e1id m\u00e9 riamh An Ostrab\u00f3itne mar leagan Gaeilge ar Pohjanmaa/\u00d6sterbotten/Ostrobothnia. Maidir le P\u00e4ij\u00e4t-H\u00e4me, n\u00edl moladh maith agam - aistri\u00fach\u00e1n cine\u00e1l ciotach \u00e9 \"P\u00e4ij\u00e4nne-Tavastland\" na Sualainnise. Is d\u00f3igh liom gurb \u00e9 \"An Tabhastlainn\" an leagan is fearr le \"H\u00e4me\" a aistri\u00fa, sin mura bhfuil t\u00fa s\u00e1sta leis an leagan \"An Tavastlainn\". Maidir le hUusimaa/Nyland, \"T\u00edr Nua\" is ciall leis, agus mar sin is fearr liom \"An Nualainn\" n\u00e1 aon leagan eile. 20:33, 28 Feabhra 2016 (UTC)Panu Petteri H\u00f6glund (talk)", "replies": [{"text": "An-mhaith, a Phanu - thaobh\u00f3inn leis na molta\u00ed thuas in aon chor. S\u00edlim go bhfuil an bhunbhr\u00ed coinnithe go maith agat agus go bhfuilimid ag clo\u00ed leis ngramadach/fuaimni\u00fa araon. GRMA! --Ant\u00f3in (talk) 20:13, 29 Feabhra 2016 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Chruthaigh m\u00e9 ailt leis na h-ainmneacha a mhol t\u00fa, a chara. Creathlach at\u00e1 ann thar aon rud, chun na bunshonra\u00ed a chur s\u00edos. F\u00e1ilte roimh forbairt nios doimhne! GRMA. Ant\u00f3in (talk) 13:07, 18 M\u00e1rta 2016 (UTC)", "replies": [{"text": ":Dia dhaoibh! Is as \u00c9irinn \u00f3 dh\u00fachas m\u00e9, ach t\u00e1im i mo ch\u00f3na\u00ed in Oulu anois agus ba mhaith liom ainm Gaeilge a chur ar an gcathair: \u00d3l\u00fa, b'fh\u00e9idir. Tuairim\u00ed eile ag \u00e9inne? \u2013Lyonskvn (pl\u00e9) 08:15, 11 I\u00fail 2020 (UTC)", "replies": [{"text": "::N\u00edl m\u00e9 cinnte an f\u00e9idir linn ainmneacha Gaeilge a bhaisteadh ar chathracha cos\u00fail le hOulu gan dul i dteagmh\u00e1il leis na t\u00e9armad\u00f3ir\u00ed i mBaile Atha Cliath roimhe sin. T\u00e1 ainmneacha na bproibhins\u00ed n\u00edos fusa, toisc go mb\u00edonn seanainmneacha Laidine orthu. Panu Petteri H\u00f6glund (pl\u00e9) 09:41, 11 I\u00fail 2020 (UTC)", "replies": [{"text": ":::Dar le SeoMac, n\u00ed c\u00f3ir ainm Gaeilge a chur ar \u00e1it mura bhfuil s\u00e9 in \u00fas\u00e1id choitianta. Rinneamar pl\u00e9 anseo m\u00e1 t\u00e1 suim ag \u00e9inne ann. \u2013Lyonskvn (pl\u00e9) 16:14, 11 I\u00fail 2020 (UTC)", "replies": []}]}]}]}], "thread_title": " Gaeilge ar logainmneacha na Fionlainne/Sualainne "}, {"message": "You are invited...\t\n You are invited...\n\t\nThe Celtic Knot: Wikipedia Language Conference - Programme now live.\n*Hosts: The University of Edinburgh and Wikimedia UK\n*Supporting: Celtic & Indigenous Languages.\n*Objective: The main objective for Celtic Knot 2017 is the coming together of practitioners in the same room at same time; strengthening the bonds of those working to support language communities into a 'knot' and leading into action. Attendees can expect to learn about and discuss innovative approaches to open education, open knowledge and open data that support and grow language communities.\n*Date: 6 July 2017 - Booking is now open.\nStinglehammer (pl\u00e9) 00:00, 23 Bealtaine 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " You are invited! "}, {"message": "Share your experience in this survey\nHi ,\nThe Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.\nPlease take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.\nThis survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).\nFind more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.\nSincerely,\n RMaung (WMF) 16:17, 9 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2019 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Community Insights Survey "}, {"message": "Share your experience in this survey\nHi ,\nA couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation\u2019s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.\nPlease take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.\nThis survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).\nFind more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.\nSincerely,\n RMaung (WMF) 19:46, 20 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2019 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Reminder: Community Insights Survey "}, {"message": "Hi Panu Petteri H\u00f6glund\nI was asked by Wikimedia Foundation to promote this call for participation on the planned Universal Code of Conduct.\nBest regards --Holder (pl\u00e9) 04:30, 14 L\u00fanasa 2020 (UTC)\nAt times, our contributor communities and projects have suffered from a lack of guidelines that can help us together create an environment where free knowledge can be shared safely without fear. \nThere has been talk about the need for a global set of conduct rules in different communities over time. Recently, Wikimedia Foundation Board of Trustees announced a Community Culture Statement, asking for new standards to address harassment and promote inclusivity across projects. \nThe universal code of conduct will be a binding minimum set of standards across all Wikimedia projects, and will apply to all of us, staff and volunteers alike, all around the globe.. It is of great importance that we all participate in expressing our opinions and thoughts about UCoC and its values. We should think about what we want it to cover or include and what it shouldn\u2019t include, and how it may create difficulties or help our groups. \n \nThis is the time to talk about it. Before starting drafting the code of conduct, we would like to hear from you and to solicit the opinions and feedback of your colleagues.\nIn order for your voice to be heard, we encourage and invite you to read more about the universal code of conduct (UCoC) and then write down your opinions or feedback on the discussion page . To reduce language barriers during the process, you are welcomed to translate the universal code of conduct english main page into your respective local language . You and your community may choose to provide your opinions/feedback using your local languages.", "replies": [], "thread_title": " Universal Code of Conduct "}, {"message": "A chara, toisc gur \u00fas\u00e1ideoir Vicip\u00e9ide rialta th\u00fa, ba mhaith liom tusa a chur ar an eolas maidir le tionscadal nua at\u00e1 ar si\u00fal. Vic\u00ed na mBan, n\u00f3 WikiWomen, is ainm do. Is comhfhiontar \u00e9 idir Pobal \u00c9ireann Wikimedia, Col\u00e1iste Oiriall i Muineach\u00e1n agus eagra\u00edochta\u00ed Vicip\u00e9ide agus me\u00e1nscoileanna sa Fhreaslainn agus i dT\u00edr na mBascach. Le linn na tionscadail seo, beidh muid ag cruth\u00fa acmhainn\u00ed teagaisc ionas go mbeidh dalta\u00ed me\u00e1nscoileanna in ann ailt Vicip\u00e9ide a scr\u00edobh as Gaeilge, as Freaslainnis n\u00f3 as Bascais faoi mhn\u00e1 iomr\u00e1iteacha. Beidh na dalta\u00ed ag foghlaim faoi Vicip\u00e9id \u00f3n m\u00ed seo chugainn ar aghaidh agus tos\u00f3idh siad ag scr\u00edobh sa bhliain \u00far. T\u00e1 breis eolais ar f\u00e1il as B\u00e9arla ar an leathanach Meta: https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomen_Erasmus%2B_Project. T\u00e1 f\u00e1ilte roimh cheisteanna agus bhar\u00falacha chugamsa ar Vicip\u00e9id n\u00f3 seol r-phost chugainn: wikimediaireland[at]gmail.com. Beidh m\u00e9 ag cur teachtaireacht ar an halla baile chomh maith, mo leithsc\u00e9al as crosphost\u00e1il a dh\u00e9anamh. Dowlinme (pl\u00e9) 16:46, 28 Deireadh F\u00f3mhair 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Vic\u00ed na mBan "}], "id": 185, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Panu Petteri H\u00f6glund"}
{"title": "Pl\u00e9:Nua-Eabhrac (st\u00e1t)", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "An bhfuiltear cinnte de go ndeirtear \"Cathair Nua-Eabhraic\" -> s\u00edlim gurbh fhearr \"Cathair Nua-Eabhrac\" \u00f3s rud \u00e9 gur logainmneach at\u00e1 ann. Conch\u00far 20:49, 24 Mei 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Ghlan m\u00e9 an leathanach seo, ach t\u00e1 a l\u00e1n le d\u00e9anamh f\u00f3s chun an caighde\u00e1n a ard\u00fa. Ba cheart, mar shampla, cuntas a thabhairt ar na h\u00c9ireannaigh a bh\u00edodh ag obair ar an gcan\u00e1il. \nColin Ryan (pl\u00e9) 11:59, 5 Nollaig 2020 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Ceart\u00fach\u00e1in "}], "id": 187, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Nua-Eabhrac (st\u00e1t)"}
{"title": "Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:L\u00e1rionad comhphobail", "ns_value": 5, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "If your Irish isn't the best or you're still learning it, don't be afraid to add articles, edit articles where you see a mistake or ask questions, in any language. The users on this page have a wide range of languages, so ask away and someone will answer you. Most of all, add to the Vicip\u00e9id, 'a full Wikipedia with terrible grammar is better than an empty one with perfect grammar'.", "replies": [{"text": "I've added to a few pages (like Raidi\u00f3 na Life), which seem to be to be good, honest stubs... but I worry about creating articles full of broken Irish that make this place a less useful resource. Perhaps a \"cupla focal\" category is needed, so that those who are more talented with the language might check the work of those who aren't so good, and at least make it legible and comprehensible. What do you think? Lankiveil 10:09, 29 Mei 2005 (UTC).", "replies": [{"text": ":I wouldn't worry about it, Generally I click the leathanach f\u00e1nach link and correct any bad Irish I see, and if I ever make a mistake it's usually not too long before someone's edited it for, so your stuff is probably getting checked without you noticing. One thing I find helpful in other language wikis where my grasp of that language isn't perfect, is to type in 'Check my grammar please'(F\u00e9ach ar mo ghramadach, le do thoil), and then when/if the page has been fixed, look at the differences, that way, I learn from my mistakes and any obvious grammar mistake I made can be fixed next time. - Dalta 16:52, 30 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "::Many thanks - I didn't want to be seen as a menace to the community. Also, I do compare my versions to the corrected versions as a form of study, I've learned quite a lot. I still think my best bet is to go and create \"fill in the blanks\" sort of articles (cities, countries, etc) - once I've got the template down pat, most of the work is done that way. Less work for everyone else to fix it up, too! Lankiveil 9 I\u00fail 2005 00:51 (UTC).\nC\u00e1 bhfuair sibh an focal aisteach sin 'comhphobal'? T\u00e9arma \u00e9 a bhain leis an eagra\u00edocht ar a dtugtar anois 'An tAontas Eorpach', agus t\u00e1 cuma fh\u00edorait air sa chomhth\u00e9acs \u00e1irithe seo.\nAgus comhphobal \u00e1\u00a0\u00fas\u00e1id i gc\u00f3na\u00ed agaibh! In ainm D\u00e9, Chroim, agus D\u00e9ithe na R\u00f3imhe agus na h\u00c9igipte agus na hIndia agus araile, nach bhf\u00e9adfa\u00ed ligint do dhaoine a bhfuil Gaeilge acu eagarth\u00f3ireacht a dh\u00e9anamh ar na teidil \u00e1if\u00e9iseacha at\u00e1 \u00e1 n-\u00fas\u00e1id anseo. N\u00f3 an leanfaidh na daill ar aghaidh ag treor\u00fa a ch\u00e9ile? Ean\u00e1ir 2006 Louis Stein", "replies": []}]}]}], "thread_title": "Irish learners"}, {"message": "Dia diabh. Sa Vicip\u00e9ide Bearla, t\u00e1 WikiProject Spoken Wikipedia fantastic for learners of Bearla. Mise, is fear liom foghlaim Gaeilge, ach n\u00edl aon audio recordings anseo. Just a suggestion. Go raibh maith agaibh.", "replies": [], "thread_title": " Audio recordings "}, {"message": "T\u00e1 m\u00e9 tar \u00e9is a bheith ag pl\u00e9 leis seo le tamall anuas agus t\u00e1 s\u00e9 tugtha faoi deara agam go mb\u00edonn s\u00e9 deacair cuid de na paraim\u00e9adair chu\u00ed i nGaeilge a aithint \u00f3n mB\u00e9arla. Chruthaigh m\u00e9 leathanach nua inniu leis an bpr\u00f3iseas sin a \u00e9asc\u00fa Vicip\u00e9id:Gluais Thacsanoma\u00edochta. rud a rith liom n\u00e1 go mb'fh\u00e9idir gur cheart na hathr\u00f3ga Gaeilge a aistri\u00fa ar ais go B\u00e9arla sa teimpl\u00e9ad \u00e9 f\u00e9in. Cialla\u00edonn s\u00e9 seo go mbeadh s\u00e9 i bhfad n\u00edos \u00e9asca na bosca\u00ed tacsanoma\u00edocha seo a ch\u00f3ipe\u00e1il trasna \u00f3 Wikipedia gan a bheith ag athr\u00fa ainmneacha na n-athr\u00f3ga. Ar nd\u00f3igh bheadh na lip\u00e9id sa teimpl\u00e9ad f\u00f3s i nGaeilge. N\u00ed fheicfeadh gn\u00e1thl\u00e9itheoir\u00ed na Vicip\u00e9ide ach Gaeilge ach d'\u00e9asc\u00f3dh s\u00e9 an pr\u00f3iseas aistrithe go m\u00f3r. Seo an t-am leis an \u00e1bhar seo a phl\u00e9 mar nach bhfuil m\u00f3r\u00e1n de na bosca\u00ed seo ar an Vicip\u00e9id faoi l\u00e1thair agus bheadh s\u00e9 \u00e9asca na hathruithe a chur i bhfeidhm. \nRud beag eile n\u00e1, t\u00e1 Bosca Sonra\u00ed Tacsanoma\u00edocha m\u00edchruinn. Is Bosca Sonra\u00ed Tacsanoma\u00edochta at\u00e1 ceart.\nTuairim\u00ed? Nmacu 11:44, 13 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Tuigim a bhfuil le r\u00e1 agat, ach fi\u00fa d\u00e1 mbeadh s\u00e9 f\u00e9ideartha d\u00fainn an teimpl\u00e9ad a ch\u00f3ipe\u00e1il isteach go d\u00edreach \u00f3n leagan B\u00e9arla, bheadh s\u00e9 riachtanach ar chaoi ar bith ainm an org\u00e1naigh, fortheideal an \u00edomh\u00e1, fon\u00f3ta\u00ed srl a aistri\u00fa go Gaeilge. Bhuail smaoineamh eile m\u00e9 le gairid, \u00e1fach: bainimse \u00fas\u00e1id as an leathanach seo go minic chun t\u00e9acs a aistri\u00fa idir an leagan Unicode agus an leagan heicsidheach\u00falach. Ceapaim go bhf\u00e9adfar script n\u00f3 feidhmchl\u00e1ir\u00edn den saghas sin a scr\u00edobh chun na bosca\u00ed B\u00e9arla a aistri\u00fa go Gaeilge go huathoibr\u00edoch; n\u00edl eolas agamsa f\u00e9in ar conas scripteanna den saghas sin a chur le ch\u00e9ile, ach t\u00e1 bar\u00fail agam nach mbeadh ann ach c\u00f3d simpl\u00ed. --Gabriel Beecham 11:16, 23 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":GRMA as ucht an mholta sin. D'fh\u00e9adfadh a leith\u00e9id d'uirlis a bheith an-\u00fas\u00e1ideach - c\u00e9 nach mbeadh an t-am agam tabhairt faoi rud mar sin faoi l\u00e1thair. T\u00e1 m\u00e9 ag \u00fatam\u00e1il thart leis an teimpl\u00e9ad faoi l\u00e1thair ar mo leathanach baile ag iarraidh leagan d\u00e1-theangach a chur ar f\u00e1il ionas go bhfuil an rogha ag daoine ainmneacha na n-athr\u00f3g a \u00fas\u00e1id i nGaeilge n\u00f3 i mB\u00e9arla. Nmacu 14:16, 25 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "An Teimpl\u00e9ad - Bosca Sonra\u00ed Tacsanoma\u00edocha"}, {"message": "Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1798 messages in the core of MediaWiki, 1054 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of about 80 extensions, with almost 1000 messages.\nIf you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.\nIf you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.\nYou can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.\nThank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki\n*Currently 70.76% of the MediaWiki messages and 11.41% of the messages used by extensions used by the Wikimedia Foundation have been localised. Please help us help your language by localising at betawiki. Thanks, GerardM 08:36, 9 M\u00e1rta 2008 (UTC)\n* Currently 65.20% of the MediaWiki messages and 12.82% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 18:06, 30 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)\n* Currently 65.79% of the MediaWiki messages and 9.98% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:56, 29 Meitheamh 2008 (UTC)\n* Currently 65.17% of the MediaWiki messages and 11.21% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:32, 2 L\u00fanasa 2008 (UTC)\n* Currently 63.21% of the MediaWiki messages and 9.62% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14:29, 3 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2008 (UTC)\n* Currently 61.18% of the MediaWiki messages and 9.53% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:41, 12 Deireadh F\u00f3mhair 2008 (UTC)\n* Currently 61.59% of the MediaWiki messages and 7.09% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:13, 10 Samhain 2008 (UTC)\n* Currently 68.94% of the MediaWiki messages and 9.97% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:35, 14 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)\n* Currently 69.92% of the MediaWiki messages and 16.54% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:37, 10 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "PS Please help us complete &limit=100 the most wanted messages..", "replies": []}], "thread_title": "Betawiki: better support for your language in MediaWiki "}, {"message": "Manx Wikipedia has a revision tag with the following content:\n\"This article needs an orthographic and grammatic revision.\nPlease don't remove this template until the article has been revised by an experienced Manx speaker.\"\nShouldn't we introduce one, too? The glanadh tag is somewhat vague. \nI would suggest the following content (bilingually)\n\"This article needs an orthographic and grammatic revision.\nPlease don't remove this template until the article has been revised by a native or fluent Irish speaker.\nN\u00ed m\u00f3r feabhas a chur ar an litri\u00fa agus/n\u00f3 ar an ngramadach san alt seo.\nN\u00e1 bain an chlib seo den alt ach i ndiaidh do chainteoir d\u00fachasach n\u00f3 l\u00edofa s\u00fail a chaitheamh air, le do thoil.\"\n194.100.66.100 16:34, 18 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)\nThat was me, of course...not logged in.Panu Petteri H\u00f6glund 16:35, 18 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "I would definitely support this, I'd feel a lot less nervous about adding content if I could tag it as being created by someone who's not that skilled in the language yet. It would be even better if whomever checks out the article could summarise the fixes they made on the original user's talkpage, but I realise this would be extremely time-consuming and obviously would not be essential. Lankiveil 06:45, 9 I\u00fail 2008 (UTC).", "replies": [{"text": ":D\u00e9anta Teimpl\u00e9ad:Athbhreithni\u00fa - Dalta 19:13, 9 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Revision tag"}, {"message": "Hoi, the most often used MediaWiki messages (less than 25% of all MediaWiki messages) are the most visible messages. They help our readers and editors the most. We are aiming to get these messages localised for as many languages as possible by the end of the year. Please help us and yourself and localise &limit=100 these messages. Thanks, GerardM 13:12, 17 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " The most often used MediaWiki messages "}, {"message": "* please translate this article in you'r nice language. best regards--:glk:User:AminSanaei", "replies": [], "thread_title": " hello "}, {"message": "The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.\nThe localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner\n===What this means for you===\nLocal messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net. \nMessages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.\n===Why localise at translatewiki.net===\nWhen you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.", "replies": [], "thread_title": "The LocalisationUpdate extension has gone live"}, {"message": "Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net. \nMessages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.", "replies": [], "thread_title": "What this means for you"}, {"message": "When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.", "replies": [], "thread_title": "Why localise at translatewiki.net"}, {"message": "*Currently 64.40% of the MediaWiki messages and 6.57% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 21:29, 28 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2009 (UTC)\n*Currently 63.73% of the MediaWiki messages and 6.31% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:09, 1 M\u00ed na Samhna 2009 (UTC)\n*Currently 65.89% of the MediaWiki messages and 6.67% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:01, 7 M\u00ed na Nollag 2009 (UTC)\n*Currently 65.68% of the MediaWiki messages and 7.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 15:28, 4 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)\n*PS Please help us complete &limit=100 the most wanted messages..", "replies": [], "thread_title": "Translatewiki.net update"}, {"message": "We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer:\nAre there issues with the new functionality of the Usability Initiative\nDoes MediaWiki support your language properly\nThe best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the \u201cvector\u201d skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. \nWe would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.\nWhen there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.\nWe would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.\nPS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 21:29, 28 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "How can we improve the usability for your language"}, {"message": "An f\u00e9idir f\u00e1il amach c\u00e9 mh\u00e9id alt at\u00e1 cruthaithe agat n\u00f3 ag duine? Eomurchadha (talk) 23:37, 7 Ean\u00e1ir 2013 (UTC)", "replies": [{"text": "Is f\u00e9idir - br\u00fa ar \"Dr\u00e9achta\u00ed\" i stair an leathanaigh. Rogha eile n\u00e1 d'ainm (n\u00f3 ainm an \u00fas\u00e1ideora) a chur ag deireadh an URL seo: http://ga.wikipedia.org/wiki/Speisialta:Contributions/Ant%C3%B3in . --Ant\u00f3in (talk) 19:43, 8 Ean\u00e1ir 2013 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Staidreamh"}, {"message": "A chairde, c\u00e9 gur iontach an rud \u00e9 30,000 alt a bheith againn is l\u00edne amh\u00e1in at\u00e1 i bhformh\u00f3r m\u00f3r na n-alt. Mholfainn do dhaoine ar mian leo sraith d'ailt nua a chruth\u00fa smaoineamh ar ailt fhada a chur le ch\u00e9ile ina h\u00e1it sin. I bhf\u00edrinne is beag \u00fas\u00e1id is f\u00e9idir a bhaint as m\u00edle alt nach bhfuil ach l\u00edne faoi bhaile \u00e9igin i dt\u00edr x iontu. B'fhearr i bhfad 10 n-alt fhada a gcuirfeadh daoine suim/sp\u00e9is iontu/a bhf\u00e9adfa\u00ed leas a bhaint astu. \nEomurchadha", "replies": [{"text": "Mo smaointe scaipthe: T\u00e1 g\u00e9argh\u00e1 le t\u00e9acs anseo, gan amhras. Iontas (agus d\u00edoma) orm an fhadhb ch\u00e9anna a fheice\u00e1il ag Vicip\u00e9id\u00ed m\u00f3ra, fi\u00fa, go minic. (Uaireanta b\u00edonn ailt n\u00edos faide againne.) Agus bh\u00ed m\u00e9 f\u00e9in ag smaoineamh gur thig le Vicip\u00e9id mhionteanga a bheith an-\u00fas\u00e1ideach gan ach l\u00edon beag alt. Ach t\u00e1 cead ag daoine bheith p\u00e1irteach sa tionscadal ar bhealach ar bith taobh istigh de rialacha na Vicip\u00e9ide. Mar a d\u00fairt eagarth\u00f3ir anseo uair amh\u00e1in agus i bhfocla eile, B\u00edodh amhlaidh, beidh Vicip\u00e9id shuimi\u00fail d\u00e1r gcuid f\u00e9in againn. Ar a laghad n\u00ed bhaintear \u00fas\u00e1id as na bots chun ailt a chur suas (seachas c\u00fapla tionscadal faoi leith agus dea-dh\u00e9anta mar Fr\u00e9amh an Eolais agus bailte na Breataine Bige).", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 duine againn at\u00e1 ina Johnny Appleseed ceart (r\u00e9alt sciob\u00f3il tuillte aige) agus is trua nach dtig linn coinne\u00e1il suas leis. T\u00e1 molta\u00ed ar thig liom a thabhairt d\u00f3ibh a chuireann a l\u00e1n s\u00edolta suas anseo: T\u00e1 a l\u00e1n pr\u00edomhchathracha t\u00edre agus st\u00e1it, chomh maith le cathracha m\u00f3ra, ag teast\u00e1il uainn. Agus thig le daoine daonra a chur isteach le habairt gearr amh\u00e1in. Leanfaimis ar aghaidh ag scr\u00edobh agus ag baint suilt as an ch\u00f3isir (mar a deir eagarth\u00f3ir ag Vicip\u00e9id na Breatnaise). SeoMac (talk) 02:27, 4 Nollaig 2014 (UTC)\nGmra, ar n\u00f3digh t\u00e1 cead a gcinn ag daoine, ach theastaigh uaim moladh do dhaoine smaoineamh ar ailt n\u00edos faide(n\u00f3 ar a alaghad tar \u00e9is sraith a scr\u00edobh cothabh\u00e1il a dh\u00e9anamh air! Eomurchadha", "replies": []}, {"text": "Agus an ceart agat. Agus rud maith gur tharraing t\u00fa an cheist an\u00edos! SeoMac (talk) 21:42, 5 Nollaig 2014 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "L\u00edon alt agus caighde\u00e1n"}, {"message": "Cuirfidh m\u00e9 mo theachtaireacht anseo. Baineann s\u00e9 le c\u00e1ch agus ba mhaith liom cloiste\u00e1il \u00f3 ch\u00e1ch. Cad \u00e9 bhar\u00fail daoine faoi staid na Vicip\u00e9id faoi l\u00e1thair agus faoin treo ina bhfuilimid ag dul? Chosain mise thuas cruth\u00fa na s\u00edolta go l\u00e9ir at\u00e1 anseo againn. T\u00e1 m\u00e9 ar a son go f\u00f3ill, c\u00e9 go bhfeicim fadhbanna. Luafaidh m\u00e9 c\u00fapla rud: Ar an me\u00e1n t\u00e1 m\u00e9id na n-alt anseo ag Vicip\u00e9id na Gaeilge a cailleadh 100 giot\u00e1n sa bhliain le ceithre bliana anuas (1,000 giot\u00e1n san alt anois, m\u00e1's buan mo chuimhne). Rud eile de\u2014agus muidne anseo ag cur suas an oiread seo s\u00edolta faoi chontaetha i Meirice\u00e1 agus chomharsanachta\u00ed i Londain\u2014t\u00e1 teorainn 10 l\u00e1 (s\u00edlim) ar sh\u00edolta nua sula gcaithfidh iad a thabhairt suas go st\u00e1das mar ghn\u00e1thalt. T\u00e1thar ag scriosadh a gcuid s\u00edolta faoi chontaetha Mheirice\u00e1 ceann i ndiaidh a ch\u00e9ile.\nSo we've been losing 100 bytes per article, on average, per year for four years now (1,000 per article at present, if I remember correctly). On the Scots Gaelic Wikipedia, there is now a limit of\u2014I think\u2014ten days to bring a stub-class article (what we call a s\u00edol) up to status as a normal article. They are also systematically deleting stub-class articles on American counties\u2014and faster than we are putting them up. Now I'm happy to see that Vicip\u00e9id12 is putting more into these articles than they had at the Scots Gaelic project. And the bytes per article is a bit misleading since we have more text than ever as well. Longer articles are just not growing as fast as s\u00edolta. I'm still strongly against doing something like the policy at the Scots Gaelic Wiki but uneasy about balance. F\u00e1ilte roimh thuairim\u00ed! And as we head toward L\u00e1 'le P\u00e1draig, don't let up on your efforts unless it's to celebrate. Beannachta\u00ed na f\u00e9ile oraibh! SeoMac (talk) 00:30, 15 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "L\u00edon alt agus caighde\u00e1n II"}, {"message": "Hello! I don't speak irish, so I will talk you in English. I want my user page and itsk talk were deleted because i have no plans to contribute in your wikipedia. Please, I hope your help and understanding. --Humberto del Torrej\u00f3n (talk) 00:42, 6 Bealtaine 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Delete my user page and its talk "}, {"message": "T\u00e1 an duine seo ag scrios alt, conas is f\u00e9idir iad a stop?", "replies": [], "thread_title": "87.42.182.136"}, {"message": "Please move G\u01c3k\u00fan\u01c1'h\u00f2md\u00edm\u00e0 to G\u01c3k\u00fan\u01c1\u02bch\u00f2md\u00edm\u00e0 -- the ' is a glottal letter, not an apostrophe. Go raibh maith agat! Kwamikagami (pl\u00e9) 17:17, 23 Deireadh F\u00f3mhair 2021 (UTC)\n* - Alison pl\u00e9 07:44, 3 Ean\u00e1ir 2023 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[G\u01c3k\u00fan\u01c1\u02bch\u00f2md\u00edm\u00e0]] "}, {"message": "Bog Hi'iaka go Hi\u02bbiaka, le do thoil. N\u00ed f\u00e9idir liom toisc nach bhfuil an litir Hav\u00e1ise \u02bbokina ceadaithe in ainmneacha alt. Go raibh maith agat! Kwamikagami (pl\u00e9) 01:58, 2 Ean\u00e1ir 2023 (UTC)\n* - Alison pl\u00e9 07:15, 3 Ean\u00e1ir 2023 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Hi'iaka]] "}], "id": 200, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:L\u00e1rionad comhphobail"}
{"title": "Pl\u00e9:California", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Pardon my English, but I found this on the net:\nIns an bhliain m\u00edle ocht gc\u00e9ad a deich is dh\u00e1 sc\u00f3r, fuarthas cr\u00edocha nua \u00f3 Mheicsiceo, agus tuilleadh fadhbanna ag dul leofa. Th\u00e1inig Caileaf\u00f3irne isteach mar shaorst\u00e1t, ach f\u00e1gadh faoi mhuintir Nua-Mheicsiceo agus Utah (n\u00f3 Deseret, mar a bheireadh na Morm\u00f3naigh f\u00e9in ar an chr\u00edoch s'acu) a rogha freagra a thabhairt ar cheist na daoirse.\nSee Cogadh Cathartha na St\u00e1t Aontaithe\nHave we got the Irish name wrong? Basteagh 16:40, 10 I\u00fail 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Feictear dom gur chum Panu sin. Conch\u00far 19:30, 10 I\u00fail 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":acmhainn.ie gives California, --Iolar 10:14, 11 I\u00fail 2005 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Caileaf\u00f3irne? "}, {"message": "Ceapaim gur cheart an t-ainm seo a bhaint \u00f3n alt. N\u00edl s\u00e9 i gceann ar bith de na liosta\u00ed a sheice\u00e1\u00edl m\u00e9. California at\u00e1 i ngach ceann a bhfaca m\u00e9. Tuairim\u00ed? Nmacu 21:32, 1 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Caileaf\u00f3irne"}, {"message": "S\u00edlim go bhufil g\u00e1 le hathscr\u00edobh air seo: \"t\u00e1 an-raidhse sa daonra agus ina cuid t\u00edreola\u00edochta.\". N\u00ed d\u00f3igh liom go bhfuil \u00fas\u00e1id cheart \u00e1 bhaint as an bhfocal raidhse. Nmacu 10:34, 7 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":T\u00e1 an ceart agat. Is \u00e9 is br\u00ed leis an bhfocal raidhse n\u00e1 an-mh\u00e9id, an-l\u00edonmhaireacht, an-saibhreas. D'fh\u00e9adf\u00e1 a r\u00e1 go bhfuil raidhse mh\u00f3r daoine ina gc\u00f3na\u00ed i gCalifornia, ach an f\u00e9idir a r\u00e1 go bhfuil raidhse i dt\u00edreola\u00edocht na h\u00e1ite? C\u00e9ard is br\u00ed leis? B'fh\u00e9idir go bhfuil \u00e9ags\u00falacht mh\u00f3r ag baint l\u00e9i, is \u00e9 sin, go mb\u00edonn cine\u00e1lacha \u00e9ags\u00fala t\u00edr-raoin ann.Panu Petteri H\u00f6glund 13:09, 7 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::GRMA. D\u00e9anfaidh m\u00e9 rud \u00e9igin leis. Nmacu 14:03, 9 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Abairt doil\u00e9ir"}, {"message": "Mar is l\u00e9ir \u00f3n a bhfuil scr\u00edofa thuas, pl\u00e9adh ainm an st\u00e1it cheana. \u00das\u00e1idtear leaganacha gaelaithe den ainm \u00f3 am go ham, ach n\u00edl aon cheann acu coitianta. Nuair a chuaigh m\u00e9 ar lorg \"An Chalaf\u00f3irn\" le Google n\u00ed bhfuair m\u00e9 ach aon tagairt amh\u00e1in don leagan seo--d\u00e1n le Colm Breatnach. (Ghin an t-athr\u00fa f\u00e9in a rinneadh anseo go \"An Chalaf\u00f3irn\" tagairt\u00ed eile nach dtig linn a chur san \u00e1ireamh.) \"California\" a \u00fas\u00e1ideann na me\u00e1in chumars\u00e1ide Gaeilge i gc\u00f3na\u00ed. Ba ch\u00f3ir d\u00fainn, ar nd\u00f3igh, leaganacha eile a luadh san alt f\u00e9in, chomh maith le \"redirect\" m\u00e1 cheapann daoine go mbeadh s\u00e9 \u00fas\u00e1ideach don l\u00e9itheoir. SeoMac (talk) 16:30, 28 Meitheamh 2012 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Ainm an leathanaigh"}], "id": 207, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:California"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica/cartlann0507", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Go nd\u00e9ana a mhaith duit, a Phicapica! Measa\u00edm go bhfuil na iontr\u00e1lacha t\u00edreola\u00edochta seo n\u00edos easca a l\u00edonadh le sonra\u00ed cearta.", "replies": [{"text": "Thank you, GB. If I understand you correctly, yes, that was my intention. If anyone would like to start up a few more country articles, even if it's only a stub-type sentence or two to begin with, I'd be happy to do the tables. (Sorry for all the B\u00e9arla, btw. Gabh mo leithsc\u00e9al, but it's late, t\u00e1 tuirse orm, and I don't want to show myself up!) -- Picapica 21:29, 25 I\u00fai 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "* Hall\u00f3 Picapica! Please take a look at Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Lankiveil. Could you or Lankiveil make the templates? Thanks in advance. Best regards Gangleri | [ Th] | T 23:21, 18 Aib 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Sorry, G. I'd like to help ...if I only understood what all that is about! Looks well above my level of technical competence, in any case... -- Picapica 14:40, 22 Aib 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " GlobalWPSearch "}, {"message": "A Phicaphica, a chara,\nFor articles in :Rang:D\u00e1ta\u00ed, please use the format \"Rang:D\u00e1ta\u00ed|0301\" for March 1st, etc., so that the dates appear chronologically (rather than alphabetically by month and then numberically by first digit of the day, which isn't helpful) when viewing the category's page. Thanks! --Angr/(comhr\u00e1) 19:42, 4 Bea 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Have just noticed that I haven't been logged in, so have only just seen your message, A. -- My computer does that to me sometimes :(", "replies": []}, {"text": "I understand your logic perfectly (though I would have appreciated it if you had mentioned what you find helpful before making the changes you have). Since what is useful to me -- at this midpoint in my project -- is to continue to have available to me the categorization scheme I started with, I am adding Rang:M\u00edonna to the days-of-the-year articles. -- Picapica 21:49, 4 Bea 2005 (UTC)\n----\nA Phicapica, f\u00e9ach ar Vicip\u00e9id:Halla baile. T\u00e1im\u00edd ag socr\u00fa don m\u00edli\u00fa alt sa Vicip\u00e9id Gaeilge - an bhfuil tuairim agat faoin alt sin? --Gabriel Beecham 22:42, 16 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Formatting date categores "}, {"message": "I was reading your talk page... If we need to make a template, I'll be more than happy to help with the technical part. Someone just needs to translate! I'll put the template at M\u00fanla:Ag an gCommons. Feel free to suggest language. Basteagh 00:22, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Done/D\u00e9anta. Others, please check mo chuid Gaeilge!", "replies": []}, {"text": "While we're on technical questions, a Bhaistigh, I wonder if you could shed a little light on the question of uploading images (I'm an ignoramus in these matters). I feel that an Vicip\u00e9id is sorely deficient in illustrations at present. I notice, though, that none of the image pages I've looked at -- e.g. picture, left -- seem to have the free-to-use declarations of the sort I'm used to from the English-language and other Wikipedias. Is it OK simply to download an image from another-language Wp and then upload it to ga: with a straight statement of where it came from? -- Picapica 14:08, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Anything that constitues \"Fair Use\" in languages cannot be uploaded to :Commons:, therefore, yes, download to your local drive and upload it here. Let me preface that by saying you should try to maintain the original image rather than translate it for when and if the license does become available. Basteagh 15:16, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}, {"text": "GRMA, a Bh. -- but I'm a little perplexed by \"anything... ...cannot\" (Anything that constitues \"Fair Use\" in languages cannot be uploaded to Commons:).", "replies": []}, {"text": "Did you mean to say that anything that constitutes Fair Use in other languages can be uploaded to Commons, or that Not everything that constitutes Fair Use in other languages can be uploaded to Commons? -- Picapica 15:25, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":Nothing that constitutes \"fair use\" in any language may be uploaded to Commons. Everything on Commons must be Public Domain, GFDL, or Copyright usable. Basteagh 16:21, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "OK, I get it.", "replies": []}, {"text": "An Vicip\u00e9id seems to be throwing one of its periodic WikiWobblies at the moment, BTW (on this side of the pond, at least), so this is perhaps cyberspace's way of telling of me that now would be a good time to take a stroll down to an teach t\u00e1bhairne... Beir bua! -- Picapica 16:31, 26 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Global WP Search "}, {"message": "Hi Picapica - I hope you don't mind if I change the calendars back to the template. It would only be once a year we would have to change the dates (and not by much). With the template, if someone goes to say \"14 M\u00e1rta\", that date will be in bold, with links to the other days.", "replies": [{"text": "Well", "replies": []}, {"text": "(1) There already was a template for each month, with links which did exactly what you say, so I'm not too sure why you want this different one...?", "replies": []}, {"text": "(2) The altered template which recently appeared", "replies": [{"text": ":(a) doesn't look very nice -- OK, that's just my taste, but much more importantly", "replies": []}, {"text": ":(b) it's an American calendar: starts each week on Sunday, when, even supposing we need to have a \"this year's calendar\" here, Day 1 = Monday is the European standard", "replies": []}]}, {"text": "There's undoubtedly a place for a \"this year's calendar in Irish\" somewhere in an Vicip\u00e9id, but is it here, on the pages intended to give some general background information for each month, plus a \"tabular index\" for particular days in it? Personally, I find it a lot easier when doing calendar work to know that each line begins 1, 8, 15, 22, 29 rather than have to scan the box -- as with much of the \"new-style\" graphics that seems to be flooding into the Wikipedias it seems to be fashionable now to make everything as tiny as possible :(", "replies": []}, {"text": "There's no reason, anyway, why templates for the days-in-the-month as index and days-in-the-month as calendar can't co-exist if you want to do a this-year's calendar as such.", "replies": []}, {"text": "I'm also uncomfortable with having apparently uneditable things like ((M\u00e1rta((CURRENTYEAR)))) - replace brackets with curly brackets - appear in what I write...! -- Picapica 16:54, 28 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":OK I see that the old calendar does the same but", "replies": [{"text": "::(a) The HTML table looks out of place and the DIV and new calendar style suits Wikipedia", "replies": []}, {"text": "::(b) That's no problem! All we have to do is move everything forward by one!", "replies": []}]}, {"text": ":At the minute, it's impossible to say what day it is of each year - all the current calendar is shows us the dates.", "replies": []}, {"text": ":The {{M\u00e1rta thing is simple enough. That points to M\u00fanla:M\u00e1rta2005 - (using curly brackets because it's a template, and CURRENTYEAR so we know it's 2005. This in turn links to M\u00fanla:M\u00e1rta2005Foinse. \nConch\u00far 04:54, 29 Mei 2005 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "I understand what you're saying, but -- to take one example -- the page \"Meitheamh\" is not intended to be a leaf out of this year's calendar: it's meant to be an article about the month of June, covering such things as origin of the name, traditions associated with the month, climate and weather patterns, an appropriate image, etc. etc. I know it's all a bit vestigial at the moment, but that's what I hope the month articles will eventually become.", "replies": []}, {"text": "What \"looks out of place\" and what \"suits Wikipedia\" are, of course, matters of opinion. And as for what the divil DIV may be when it's at home... I fear the techies are taking over the asylum: at least we old-time lunatics have been trying to add some content...", "replies": []}, {"text": "I'd like to know how you get from curly ((M\u00e1rta((CURRENTYEAR)))) to \"M\u00fanla:M\u00e1rta2005Foinse\". In other words: cad \u00e9 foinse na Foinse? Where is this documented? At least with HTML we old fogies had some chance of contributing in true Wiki fashion.", "replies": []}, {"text": "And why, when we go to M\u00fanla:M\u00e1rta2005Foinse, are we presented with a monstrosity that does not seem to be necessary at, to take a few examples,", "replies": [{"text": ":ca:Template:Juny", "replies": []}, {"text": ":da:Skabelon:JuniKalender", "replies": []}, {"text": ":lb:Template:KalennerJuni", "replies": []}, {"text": ":nl:Sjabloon:Juni", "replies": []}, {"text": ":pt:Predefini\u00e7\u00e3o:Calend\u00e1rio de Junho", "replies": []}, {"text": ":sv:Mall:JuniM\u00e5nad", "replies": []}]}, {"text": "all of which produce month blocks with the latest fashionable \"look\" which I can, nevertheless, edit.", "replies": []}, {"text": "Though just what is wrong with the \"look\" of, e.g., :fr:Juin and its template :fr:Mod\u00e8le:Juin I don't know! -- Picapica 12:09, 29 Mei 2005 (UTC)", "replies": [{"text": ":OK We can of course, leave out the year, and have it just as a notation of the days, like the way it is in yours. We can change the Irish one to any of the list of ones you posted (so that it retains the \"look\", but is editable) Or we can change it to the French way (it wasn't the colours or anything I don't like - it's the ugly border lines) How's this: Conch\u00far 14:18, 29 Mei 2005 (UTC)\n{| align=\"right\" rules=\"all\" cellpadding=\"4\" cellspacing=\"0\" style=\"border: 1px solid #999\"\t \t \t \t \t \t\n\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\t\u2190 I\u00fail \u2192\n1 \t2 \t3 \t4 \t5 \t6 \t7\n8 \t9 \t10 \t11 \t12 \t13 \t14\n15 \t16 \t17 \t18 \t19 \t20 \t21\n22 \t23 \t24 \t25 \t26 \t27 \t28\n29 \t30 \t31", "replies": []}]}], "thread_title": " F\u00e9ilire "}, {"message": "N\u00ed earr\u00e1id \u00e9 Acht an Aontais. T\u00e1 an nath sin i bhfad n\u00edos minic\u00ed sa l\u00e1 at\u00e1 inni\u00fa ann - mar shampla, t\u00e1 s\u00e9 sa Focl\u00f3ir Staire de chuid an Choiste T\u00e9arma\u00edochta - . D'fhoils\u00edodh an tAcht um Athch\u00f3iri\u00fa an Dl\u00ed Reacht\u00fail roimh a fhoils\u00edodh an Focl\u00f3ir sin, agus is d\u00f3cha go \u00fas\u00e1idfeadh an Rann\u00f3g Aistri\u00fach\u00e1in an t\u00e9arma sin i l\u00e1thair na huaire. Agus, ar nd\u00f3igh, n\u00edor fhoils\u00edodh an tAcht \u00e9 f\u00e9in as Gaeilge... --Gabriel Beecham 3 I\u00fail 2005 22:51 (UTC)", "replies": [{"text": "Bhuel, is feidir go raibh dul am\u00fa ar thiomsaitheoir\u00ed an Focl\u00f3ra Staire sin..! N\u00ed comhchiallaigh, ar aon chaoi, na focail aontas agus aontacht (n\u00f3 aondacht) iad. Tagann aontas (an st\u00e1id) as aontacht (an toisc).", "replies": []}, {"text": "Is cinnte go \u00fas\u00e1idtear \"Acht na hAondachta\" freisin, m. sh.: Chuir Acht na hAondachta deireadh leis an bParlaimint seo go foirme\u00e1lta ar an 1 Ean\u00e1ir 1801 - Proinsias Mac Aonghusa, Feasta (IV.2003). Ach n\u00ed fheicim \"Acht an Aontais\" lasmuigh den Vicip\u00e9id.", "replies": []}, {"text": "Is fearr liom \"an tAcht Aontachta\" mar gheall ar \u00fas\u00e1id na focail seo san tAcht um Athch\u00f3iri\u00fa an Dl\u00ed Reacht\u00fail, 1983 []. Agus t\u00e1 cead ag acht nua \u00f3n Oireachtas amhain athr\u00fa a dh\u00e9anamh orthu... -- Picapica 7 I\u00fail 2005 11:20 (UTC)", "replies": [{"text": ":Tuigim. Ach bh\u00edodh m\u00e9 cinnte gurb \u00e9 \"Acht an Aontais\" an nath at\u00e1 in \u00fas\u00e1id sa teanga cainte (i dt\u00e9acsleabhair srl). Glacaim leis an n\u00f3s sin go bhfuil an bun\u00fas dl\u00edthi\u00fail ag \"an tAcht Aontachta\" n\u00f3 \"Acht na hAontachta\", ach scr\u00fadfaidh m\u00e9 t\u00e9acsleabhar \u00e9igin - b'fh\u00e9idir gur f\u00e9idir \"Acht an Aontais\" a thabhairt mar fo-ainm san alt \u00e9 f\u00e9in, in \u00e9ineacht leis an ceann dl\u00edthi\u00fail. --Gabriel Beecham 00:06, 15 I\u00fail 2005 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Acht an Aontais"}], "id": 215, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Picapica/cartlann0507"}
{"title": "Pl\u00e9:Corcaigh", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "T\u00e1 an leathanach seo ina phraiseach \u00f3 thaobh na gramada\u00ed de, ach is \u00ed an fhadhb is m\u00f3 nach raibh a fhios ag an scr\u00edbhneoir c\u00e9 acu cathair n\u00f3 contae ba mh\u00f3 a bh\u00ed i gceist aige. Is \u00e9 mo thuairim gur ch\u00f3ir leathanach na cathrach a dh\u00e9anamh den leathanach seo agus leathanach ar leith a bhun\u00fa le haghaidh an chontae. T\u00e1 idirdheal\u00e1n de dh\u00edth fosta. Panu Petteri H\u00f6glund 20:51, 14 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":Sh\u00edl m\u00e9 go raibh rud \u00e9igin d\u00e9anta agam ar an leathanach seo idir an d\u00e1 linn, ach t\u00e1 a leith\u00e9id de unmitigated crap ann i gc\u00f3na\u00ed is go gcuirfeadh s\u00e9 ag gol go g\u00e9ar th\u00fa. D\u00e9anfaidh m\u00e9 mo dhicheall leis an ailse seo a leigheas ach n\u00ed bheidh s\u00e9 furasta. Panu Petteri H\u00f6glund 08:08, 25 I\u00fail 2007 (UTC)\nT\u00e1 an leathanach ina phraiseach o thaobh gach uile rud - ach t\u00e1 s\u00e9 \u00e1 cheart\u00fa agam go mall -t\u00e1 roinnt den r\u00e1im\u00e9is o thaobh struct\u00far 7rl ceartaithe agam cheana f\u00e9in. [User:Niall1798]\nAn-chuid f\u00f3s le d\u00e9anamh - t\u00e1 g\u00e1 le mion ath-scr\u00edobh ar gach uile ponc creidim [User:Niall1798]\nT\u00e1im chun b\u00e9im an leathanigh seo a athr\u00fa, go ceann a bhaineann leis an cathar amh\u00e1in - \u00e9inne n\u00e1ch n-aonta\u00edonn le seo? [User:Niall1798]", "replies": [{"text": ":D\u00e9an \u00e9 m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9. Is maith an rud \u00e9 go bhfuil aon duine s\u00e1sta caoi \u00e9igin a chur ar an alt. T\u00e1 pianta coinsiasa orm f\u00e9in n\u00e1r r\u00e9itigh m\u00e9 f\u00e9in an truflais seo go f\u00f3ill. Caithfidh m\u00e9 corrsh\u00fail ar an alt l\u00e1 de na laethanta seo leis an slacht deiridh a chur ar an ngramadach, m\u00e1 bh\u00edonn t\u00fa chomh l\u00e1ch leis an gcuid is m\u00f3 den r\u00fap\u00e1il shalach a ghlacadh ort. \nDeanfaidh m\u00e9 mo dh\u00edcheall leis an gramadach - c\u00e9 n\u00e1 fuil mo chuid Gaeluinne chomh maith is a bh\u00ed s\u00ed. Is f\u00e9idir leat f\u00e9in n\u00f3 le duine eile agaibh na mion ceart\u00fach\u00e1in a dh\u00e9anamh i n'iadh sin. [User:Niall1798]\nM\u00e1is \u00e9 do thoil \u00e9, cur an mana san Alt. \"mana = Statio Bene Fida Carinis\". Go raibh maith agat! 78.16.27.191 18:50, 26 Samhain 2008 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": null}, {"message": "Is \u00e9 Corcaigh an tr\u00ed\u00fa chathair is m\u00f3 in \u00c9irinn, tar \u00e9is Baile \u00c1tha Cliath agus B\u00e9al Feirste. Is pr\u00edomhchathair na Mumhan agus de Chontae Chorca\u00ed \u00e9, agus t\u00e1 s\u00e9 suite ar bhruach Abhainn na Laoi, agus t\u00e1 an l\u00e1r ar oil\u00e9an sna habhann. T\u00e1 breis is 200,000 daoine ina ch\u00f3na\u00ed sna chathar. \"An Chathar R\u00e9abal\u00f3ideach\" is leasainm don chathar agus t\u00e1 na daoine \u00e1iti\u00fal an-br\u00f3idi\u00fal as an teideal sin.", "replies": [], "thread_title": " R\u00e9amhra "}], "id": 232, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Corcaigh"}
{"title": "Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Bosca Sonra\u00ed St\u00e1it SAM", "ns_value": 11, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "{{Bosca Sonra\u00ed St\u00e1it S.A. |\n ainm_gin_fir = Nevada |\n ainm_gin_bain = Nevada |\n l\u00e1nainm = State of Nevada |\n bratach = Nevada state flag.png |\n s\u00e9ala = Nevada state seal.png |\n learsc\u00e1il = Map of USA highlighting Nevada.png |\n leasainm = Silver State, Battle Born State
(An St\u00e1t Airgid, An St\u00e1t a Rugadh \u00f3n Cath) |\n pr\u00edomhchathair = [[Carson City, Nevada|Carson City]] |\n cathair_is_m\u00f3 = [[Las Vegas, Nevada|Las Vegas]] |\n gobharn\u00f3ir = [[Kenny Guinn]] ([[P\u00e1irt\u00ed Poblachtach St\u00e1it Aontaithe Mheirice\u00e1|P]])|\n giorr\u00fach\u00e1n_poist = NV |\n teangacha_oifigi\u00fala = N\u00edl aon cheann ann |\n rang_achair = 7\u00fa |\n achar_talaimh = 286,367 |\n achar_km = 284,396 |\n achar_uisce = 1,971 |\n uisce_faoin_gc\u00e9ad = 0.7 |\n rang_daonra = 35\u00fa |\n daonra_2000 = 1,998,257 |\n rang_dhl\u00fais_an_daonra = 43rd |\n dl\u00fas_daonra_2000 = 7.03 |\n ord_iontr\u00e1la = 36\u00fa |\n d\u00e1ta_iontr\u00e1la = [[31 Me\u00e1n Fomhair]], [[1864]] |\n crios_ama = [[Am Caighde\u00e1nach an Aig\u00e9in Chi\u00faine|An tAig\u00e9an Ci\u00fain]]: [[UTC]]-8/[[Coigilte Sholas an Lae|-7]]
[[Am Caighde\u00e1nach na Sl\u00e9ibhte|Sl\u00e9ibhte]]: [[UTC]]-7/[[Coigilte Sholas an Lae|-6]]
T\u00e1 gach cheantar i r\u00e9igi\u00fain an Aig\u00e9in Chi\u00fain\u00e9 ach amh\u00e1in West Wendover |\n domhanleithead = 114\u00b0 Thiar go 120\u00b0 Thiar |\n domhanfhad = 35\u00b0 Thuaidh go 42\u00b0 Thuaidh |\n leithead = 519 |\n fad = 788 |\n airde_is_m\u00f3 = 4,005 |\n me\u00e1n_airde = 1,676 |\n airde_is_l\u00fa = 146 |\n c\u00f3d_ISO = US-NV |\n su\u00edomh_greas\u00e1in = www.nevada.gov\n}}\nT\u00e1 roinnt bot\u00fan tearma\u00edochta ann sa teimpl\u00e9ad seo. Ba ch\u00f3ir iad a cheart\u00fa sula mbainfear \u00fas\u00e1id aiste. --Gabriel Beecham 18:19, 4 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)\n*T\u00e1 iarracht d\u00e9anta agam an teimpl\u00e9ad a fheabhs\u00fa - an ndearna mise aon bhot\u00fan leis? --Gabriel Beecham 21:59, 12 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Comhr\u00e9ir"}], "id": 233, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Bosca Sonra\u00ed St\u00e1it SAM"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:\u00c9\u00d3G1916", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Con\u00e1s at\u00e1 tu?\nChan eil ach beagan ghaeilge agam, leis gur e Albanach a th'annamsa fh\u00ecn. Is f\u00ecor thoil leamsa do chuid obrach air na duilleagan seo. Tha mi an s\u00e0s ag eadar-theangachadh na duileagan sin bho Sp\u00e0inntis gu G\u00e0idhlig. Lean ort a' charaid!! \nUser:Allmhurach", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "C\u00e1 fuair t\u00fa an eolas ar Liosta ceimiceoir\u00ed? Mar rugadh Emil Abderhalden san Eilv\u00e9is dar le Vicip\u00e9od B\u00e9arla, ach scriobh t\u00fa is Ceimiceoir Gearm\u00e1nach \u00e9? Iolar 18:37, 19 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": [{"text": "Fuair m\u00e9( c\u00f3ip m\u00e9) an t-eolas seo \u00f3n leathanach http://gd.wikipedia.org/wiki/Ceimeagairean_Ainmeil.", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 ceart\u00fach\u00e1n deanta agam ar an leathanach seo!", "replies": []}, {"text": "Go raibh maith agat as an bot\u00fan seo a thabhairt faoi deara.", "replies": []}, {"text": "\u00c9amonn", "replies": []}], "thread_title": "Liosta ceimiceoir\u00ed"}, {"message": "Hi there are limited articles on animals and plants and I have limited Irish as shown by my typing in English. anon.", "replies": [], "thread_title": "Request"}, {"message": "M\u00e1 maith leat \u00edomh\u00e1nna a cur ar lgh. cuir [[\u00cdomh\u00e1:sample.jpeg]] s\u00edos, t\u00e1 s\u00e9 nios fearr n\u00e1 nasc. .i. cuir [[\u00cdomh\u00e1:wiki.png]] in \u00e1it http://ga.wikipedia.org/wiki/\u00cdomh\u00e1:Wiki.png \nC\u00e9 th\u00fa?", "replies": [], "thread_title": " \u00edomh\u00e1nna "}, {"message": "N\u00ed thuigim c\u00e9n f\u00e1th chruthaigh t\u00fa an Cheimic nuair at\u00e1 Ceimic a cruthaithe. Is feidir leat athseoladh a chruth\u00fa. msh. Cuir #redirect [[Ceimic]] ar an lgh. - Iolar 12:57, 29 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)\n*N\u00f3, m\u00e1s fearr leat \u00e9 sin, bain \u00fas\u00e1id as an mhalairt Gaeilge - cuir an m\u00e9id seo a leanas ar an leathanach: #athsheoladh[[Ceimic]] --Gabriel Beecham 21:53, 29 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)\nMaidir le \"N\u00ed thuigim c\u00e9n f\u00e1th chruthaigh t\u00fa an Cheimic nuair at\u00e1 Ceimic a cruthaithe. Is feidir leat athseoladh a chruth\u00fa. msh. Cuir #redirect Ceimic ar an lgh. - Iolar 12:57, 29 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC)\"\nTugann Graim\u00e9ar Gaeilge na mBr\u00e1ithre Criosta\u00ed le fios faoi \u00fas\u00e1id an ailt..\n\"Roimh ainm teib\u00ed agus roinnt ainmfhocal eile m\u00e1s le br\u00ed fhorleathan a \u00fasaidtear iad; t\u00e1 an radharc go holc aige; togha na sl\u00e1inte; saol an duine; gairm an tsagairt.( Tag Caibidil vii, 102 )\nTugann 'Gear\u00f3id Stockman' le fios i 'Cruinneas Gramada\u00ed agus Corrfhocal Eile'... \" Cad \u00e9 faoin cheist eile mar sin? Ar ch\u00f3ir Francais , Stair etc a sc\u00edobh ar chl\u00e1r ama scoile n\u00f3 An Fhrancais, An Stair ...?\nIs f\u00e9idir ceachtar acu seo a r\u00e1: T\u00e1 m\u00e9 ag foghlaim na hIod\u00e1ilise; T\u00e1 an Iod\u00e1lais \u00e1 theagasc sa scoil sin n\u00f3 T\u00e1 m\u00e9 ag foghlaim Iod\u00e1ilise; T\u00e1 Iod\u00e1ilis \u00e1 teagasc sa scoil sin.\nN\u00edl dhifear eatarthu ach gur ar an \u00e1bhar i gcoitinne at\u00e1 an bh\u00e9im sna ch\u00e9ad chinn agus ar ghn\u00e9 den \u00e1bhar ata an bh\u00e9im sna cinn eile. Bheadh ceachtar acu ceart ar chl\u00e1r ama ach, le sp\u00e1s a sh\u00e1bh\u00e1il, is fearr na cinnn gan alt.\"\nNach bhfuil 'an \u00e1bhar i gcoitinne' i gceist againn san Vicip\u00e9id?\nMar mh\u00fainteoir, ceapaim go bhfuil s\u00e9 t\u00e1bhtachtach an t-alt a thaispe\u00e1int mar b\u00edonn f\u00e1il ar insce an fhocail go huathoibrioch ag an dalta !\nNil easpa sp\u00e1is i gceist againn ar Vicip\u00e9id ach a mhalairt.\n*Is sc\u00e9al ar leith \u00e9 conas mar a \u00fas\u00e1idfear an alt sna teidil - pl\u00e9imis \u00e9 sin ag an Halla baile. Ach bh\u00edodh alt ann cheana f\u00e9in maidir leis an gCeimic. M\u00e1 t\u00e1 alt ann cheana f\u00e9in, n\u00ed g\u00e1 duit alt nua a chruth\u00fa chun \u00e9 a hathainmni\u00fa. Tar \u00e9is c\u00fapla l\u00e1, cumas\u00f3far an cnaipe \"athainmnigh\" ar do chuntas, agus ansin ba f\u00e9idir leat an leathanaigh a hathainmni\u00fa go huathoibhr\u00edoch, le gliog\u00e1il ar cnaipe. Ach gan leathanaigh ar leith a chruth\u00fa, m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9! --Gabriel Beecham 15:02, 1 Deireadh F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Ceimic "}, {"message": "Good Afternoon \u00c9\u00d3G1916!\nCould you please write a stub http://ga.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School? Just 2-5 sentences would be sufficient enough. Please. --Per Angusta 05:04, 15 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Auckland Grammar School]]"}, {"message": "Haigh, a h\u00c9\u00d3G1916. Go raibh maith agat as do chuid iarrachta\u00ed. T\u00e1 jab maith d\u00e9anta agat le Frank Whittle, srl. T\u00e1 c\u00fapla focail chomhairleach (cairdi\u00fail) agam duit: \n# Agus ag d\u00e9anamh athruithe do alt \u00e9igin, an bhf\u00e9adfaidh t\u00fa an cnaipe 'r\u00e9amhamharc' a \u00fas\u00e1id n\u00edos minic\u00ed in \u00e1it an cnaipe \"s\u00e1bh\u00e1il\" a bhr\u00fa ar\u00eds is ar\u00eds? Mar sin, beidh na leathanaigh staire agus leathanach na n-athruithe is d\u00e9ana\u00ed n\u00edos soil\u00e9ire. (Among other benefits as noted here here, and (by parody) here :). \n# Agus \u00cdomh\u00e1nna a chur isteach \u00f3n \"Commons\", n\u00edl aon n\u00ed iad a ath-Uasl\u00f3d\u00e1il. If it's in Commons, you can link it here, just by adding the reference. (As you would for any image). You don't need to upload a duplicate.\n# Agus - ar deireadh - if you make a mistake with a name, don't recreate the same article again. Hit the \"Athainmnigh\" (rename) button, and \"move\" your article to a new name. Otherwise there will be multiple versions, and people won't know which one is the right one to edit!\nGRMA agus beir bua! Guliolopez 20:19, 18 L\u00fanasa 2007 (UTC)\n===Uploading images===\nMise ar\u00eds. \nMar a t\u00e1 thuasluaite, before you upload images, please consider looking in Commons first. The images you loaded for the first Turbojet aircraft already had equivalents in Commons. (Including one exact copy). See: \nand . You can \"link\" these from articles on the GA project without having to re-upload. \nThe advantage with this is that (A) you don't have to upload, (B) we avoid dupes, and (C) you avoid any copyright issues. Per :en:WP:Images:", "replies": [{"text": "All images on Wikipedia must comply with the image use policy. This means that they must be compatible with the conditions of the GNU Free Documentation License. In particular, images must be free for commercial use and alteration. Some fair use of copyrighted material is, however, allowed in limited circumstances.\nThe project COULD therefore get in legal trouble if the images uploaded aren't \"Kosher\" from a copyright perspective. (Hence - given that no sources or copyright status was provided - I'm afraid I've had to flag your uploads with the relevant template.) To avoid all this, consider using images from commons (as they may be \"safer\" from a copyright perspective). Only if you can't find an appropriate one there, should you consider uploading your own. And even then, you need to provide source, copyright status and detail. \nKeep up the good work. (Ach b\u00ed c\u00faramach) Guliolopez 15:11, 19 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Preview button, images and \"redirects\" "}, {"message": "Mise ar\u00eds. \nMar a t\u00e1 thuasluaite, before you upload images, please consider looking in Commons first. The images you loaded for the first Turbojet aircraft already had equivalents in Commons. (Including one exact copy). See: \nand . You can \"link\" these from articles on the GA project without having to re-upload. \nThe advantage with this is that (A) you don't have to upload, (B) we avoid dupes, and (C) you avoid any copyright issues. Per :en:WP:Images:", "replies": [{"text": "All images on Wikipedia must comply with the image use policy. This means that they must be compatible with the conditions of the GNU Free Documentation License. In particular, images must be free for commercial use and alteration. Some fair use of copyrighted material is, however, allowed in limited circumstances.\nThe project COULD therefore get in legal trouble if the images uploaded aren't \"Kosher\" from a copyright perspective. (Hence - given that no sources or copyright status was provided - I'm afraid I've had to flag your uploads with the relevant template.) To avoid all this, consider using images from commons (as they may be \"safer\" from a copyright perspective). Only if you can't find an appropriate one there, should you consider uploading your own. And even then, you need to provide source, copyright status and detail. \nKeep up the good work. (Ach b\u00ed c\u00faramach) Guliolopez 15:11, 19 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Uploading images"}, {"message": "Haigh. Just a short note to mention that the Irish language wiktionary is undergoing somewhat of a revival now and I was wondering if maybe you'd like to join up and contribute. Nasc anseo. Maith agat! :) - Alison \u2764 21:58, 28 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Vic\u00edfhocl\u00f3ir "}, {"message": "A \u00c9amoinn. Please don't degrade the brilliant work you've done til now by using the project as a soapbox. Or by disrupting the project to make a point. T\u00e1 jab maith d\u00e9anta agat go dt\u00ed seo. San \"m\u00ed-\u00fas\u00e1id\" sin, is d\u00f3cha go mbeadh m\u00f3rdh\u00edobh\u00e1il d\u00e9anta agat. Guliolopez 15:50, 16 M\u00e1rta 2008 (UTC)\nformation of the vocative:", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat, a Ghul\u00edo. Cheap m\u00e9 go mbeadh suim agat sa mh\u00e9id seo a leanas faoin Tuiseal Gairmeach URL: http://www.nualeargais.ie/gnag/gram.htm \ne.g.\n*a \u00c9amoinn = \u00c9amonn! (n\u00edl an sampla seo ann)\n*a She\u00e1in = Se\u00e1n!\n*a amad\u00e1in = Idiot!\n\u00c9\u00f3g1916 11:24, 22 M\u00e1rta 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Comhairle cairdi\u00fail "}, {"message": "Should i create articles like mad or should I only do like one a day?All of them would be stubs,but of course people could add to it.--Manuevertonliverpool 20:42, 26 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi \"Manuevertonliverpool\". I might answer that one if you don't mind. Please don't create \"articles like mad\". It would be more helpful to improve the 20 or so you've already created before creating more. Please considering going back to those that you've created, and:", "replies": []}, {"text": "*inserting the missing fadas, accents and other punctuation. (EG: Rio Ferdinand - has no accents).", "replies": []}, {"text": "*correcting any general syntax, grammar or other issues. (EG: Michael Carrick - \"Carrick.Imrionn\" has no spaces or accents)", "replies": []}, {"text": "*adding interwiki links to the English project at least. (Again for Michael Carrick, this would involve adding: \"en:Michael Carrick\" at the end of the article.)", "replies": []}, {"text": "*adding stub templates to each of the footballer stubs. (Again for Michael Carrick, this would involve adding: \"\" at the end of the article.)", "replies": []}, {"text": "Once you've done all this, you might consider adding images to the articles you've created. DO NOT UPLOAD ANY. But consider searching for them on commons and linking them there.", "replies": []}, {"text": "See the Ivan Campo article for an example of a simple stub which has all these things.", "replies": []}, {"text": "Please do all this before creating any more articles. Thanks. Guliolopez 21:03, 26 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Soccer Articles "}, {"message": "Hi Eamonn. What images are you trying to add for Mangosuthu Buthelezi? The images you have linked don't exist here, or on commons, so you can't link them the way you are trying to. Besides which, the label is in luxembourgish or something... Guliolopez 20:34, 17 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "A Ghulio, a chara,", "replies": []}, {"text": "F\u00e9ach ar an url seo a leanas; http://lb.wikipedia.org/wiki/Mangosuthu_Gatsha_Buthelezi\u00c9\u00f3g1916 06:32, 18 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ceart go leor. Feicim an \u00edomh\u00e1 seo anois. D\u00e1la an sc\u00e9il \u00e1fach, n\u00edl an \u00edomh\u00e1 seo ar f\u00e1il ar an tionscadal seo. T\u00e1 s\u00e9 ar f\u00e1il ag an LB wiki amh\u00e1in. Ba ch\u00f3ir \u00edomh\u00e1 a bheith uasl\u00f3d\u00e1ilthe anseo n\u00f3 ag an \"C\u00f3mhaoin Vicim\u00e9ide\" chun \u00fas\u00e1id a bhaint as ar an GA wiki. M\u00e1 t\u00e1 s\u00e9 i gceist agat an \u00edomh\u00e1 a chur isteach anseo, machnaigh ar an \"cead\u00fanas\" a gcuirfe\u00e1 ar. (It looks like the user uploaded it on the LB project as \"GFDL\", but it's clearly a \"photograph of a photograph\", and I couldn't be sure that it's 100% correct in terms of licencing as a result). Guliolopez 09:00, 18 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Mangosuthu Buthelezi "}, {"message": "Haigh, a h\u00c9\u00d3G1916. An bhfuil r\u00e9amhshampla ar f\u00e1il don ainm sin? Bh\u00ed \"consensus\" ann cheana chun \"Eoin\" a \u00fas\u00e1id. (I don't think I've ever heard \"Seon\" used as a historical replacement for John before). Guliolopez 16:47, 3 L\u00fanasa 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":T\u00e1 sampla ar f\u00e1il sa leabhair 'Stair na h\u00c9ireann sa Mhe\u00e1n-Aois 1086-1513'(i gcl\u00f3 sa bhliain 1956) le \u00c9amonn C\u00fairt\u00e9is, MA Litt D, Leagan Gaeilge le Tom\u00e1s de Bhial.\u00c9\u00f3g1916 20:16, 6 L\u00fanasa 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ":: T\u00e1 an \"R\u00ed Seon Shasana\" ag 'F\u00f3cas ar an Stair', lth.87, ag An G\u00fam, an Leagan Gaeilge ag 'Foras na Gaeilge'! \u00c9\u00f3g1916 18:05, 11 L\u00fanasa 2008 (UTC)\nA EOG1916, GRMA as ucht na ceart\u00fach\u00e1in. Sin an chaoi a bhogann muid ar agaidh. Daith\u00ed\u00d3 08:12, 25 L\u00fanasa 2008 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Seon Shasana? "}, {"message": "T\u00e1 cabhair/aistri\u00fach\u00e1in ag teast\u00e1il anseo: :meta:Fundraising_2008/core_messages/ga. (M\u00e1 t\u00e1 c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad agat) Guliolopez 15:35, 7 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Cabhair? (English banner ad) "}, {"message": "GRMA as do theachtaireacht. T\u00e1 freagra ar an leathanach Pl\u00e9:Hipirt\u00edor\u00f3ideacht Tameamseo 21:55, 21 M\u00ed na Nollag 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Hipirt\u00edor\u00f3ideacht"}, {"message": "Haigh \u00c9amonn. Is d\u00f3cha go mbeadh t\u00fa in ann cabhair a thabhairt dom. T\u00e1 d\u00e1n \u00e9igin uaim. T\u00e1 an teideal (agus an \u00fadar) dearmadta agam. Cheapaim gur bean a chum, ach n\u00edlim cinnte. (N\u00ed Dire\u00e1in is d\u00f3cha?). Anyway, is iad na l\u00ednte at\u00e1 cuimhnithe agam cos\u00fail le: \"Saol an chip\u00edn ag dul le sruth, saol an n\u00e9il \u00e9agruthaigh\"... Is \u00e9 an t\u00e9ama n\u00e1 an t-am ag sleamhn\u00fa thart (ar n\u00f3s craobh\u00f3g le tsrutha). An bhfuil aithne agat air? Guliolopez 14:05, 13 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":Ar an drochuair, n\u00edl a fhios agam! Cuirfidh m\u00e9 ceist ar chara liom faoi. \u00c9\u00f3g1916 10:05, 14 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "D\u00e1n"}, {"message": "T\u00far Eiffel a bheadh agamsa - n\u00ed fhaca / n\u00edor chuala m\u00e9 \"an t\u00far Eiffel\" roimhe seo. Nach ainmfhocal d\u00edlis \u00e9 Eiffel at\u00e1 sa tuiseal ginideach? R\u00ed Shasana, Duais Nobel, T\u00far Eiffel seachas \"an R\u00ed Shasana\", \"an Duais Nobel\", \"an T\u00far Eiffel\"? Tameamseo 22:18, 5 L\u00fanasa 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":\nSea, is ainmfhocal d\u00edlis \u00e9 'Eiffel' !\nM\u00e1 fheiceann t\u00fa ar na sampla\u00ed th\u00edos luaite, b'fh\u00e9idir go mbeadh tuairim\u00ed eile agat faoin gceist seo;\n*Le h\u00e9al\u00fa \u00f3n gcathair tamall, dhreap m\u00e9 suas an T\u00far Eiffel c\u00e1ili\u00fail sin, ag clapsholas. http://www.beo.ie/index.php?page=archive_content&archive_id=1350\n*De r\u00e9ir a ch\u00e9ile th\u00e1inig An T\u00far Eiffel romhainn \u00f3 ch\u00fal na gcrann agus na bhfoirgneamh. \nhttp://www.irishnews.com/anteolas.asp?catid=5794&subcatid=5795&sid=624198\n*Bh\u00ed bratach ghorm an AE ar foluain go hard i bP\u00e1ras is an T\u00far Eiffel faoi shoilse i ndathanna an AE an ch\u00e9ad l\u00e1 d' Uachtar\u00e1nacht AE na ... \nhttp://ec.europa.eu/news/eu_explained/080703_1_ga.htm\n*Thug muid cuairt ar Ph\u00e1ras ar an bhealach ar ais agus chonaic muid an T\u00far Eiffel, ar nd\u00f3igh. Is bre\u00e1 liom an Fhrainc! An bhliain seo chugainn, ... \nhttp://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/irish/writingh/holidays_rev5.shtml\n(b) An ndeachaigh an cainteoir suas go barr an T\u00far Eiffel? Cad chuige? ... (e) Cad chuige ar roghnaigh an cainteoir dul go dt\u00ed an T\u00far Eiffel O\u00edche Chinn ... \nhttp://www.rewardinglearning.org.uk/docs/specimen/GCE_Irish_SP_MS.pdf\u00c9\u00f3g1916 11:56, 26 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::I nGaeilge, n\u00ed \u00fas\u00e1idtear alt roimh ainmfhocal m\u00e1 leanann ainmfhocal eile sa tuiseal ginideach \u00e9. Droch-Ghaeilge a bheadh ann. Sampla\u00ed: an phr\u00edomhchathair, pr\u00edomhchathair Shasana, an teach, teach U\u00ed Cheallaigh, an t-uachtar\u00e1n, uachtar\u00e1n St\u00e1it Aontaithe Mheirice\u00e1, an duais, Duais Nobel, Mar sin, m\u00e1s ainmfhocal d\u00edlis sa tuiseal ginideach \u00e9 Eiffel, n\u00ed maith liom an t-alt. Sampla\u00ed An dtuigeann t\u00fa anois?\nTameamseo 18:18, 1 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "T\u00far Eiffel"}, {"message": "Greetings,\nCould you kindly help me fix the grammar mistakes of this article into the proper Irish language? please.\nYour help would be very Gratefully appreciated, Thankyou very much. --Jose77 22:58, 12 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Request for Help"}, {"message": "Hello. Could you translate some words into Irish to help with localization of your Wikipedia?\n*Robot - \n*Adding - \n*Modifying - \n*Removing -\nThank you! Hugo.arg 12:25, 7 M\u00ed na Samhna 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Translation "}, {"message": "Hi Eamonn.\nCan you please please try and add some licensing information when you upload your own images? You can copy and paste the below if it makes it easier.\n \n ==Achoimre==\n * Tuairisc: Image\n * Cur s\u00edos: \"Th\u00f3g m\u00e9 seo le d\u00e9ana\u00ed, t\u00e1 s\u00e9 saor\"\n * \u00dadar: [[\u00das\u00e1ideoir:\u00c9\u00f3g1916]]\n ==Cead\u00fanas==\n {{CC-3.0|[[\u00das\u00e1ideoir:\u00c9\u00f3g1916]]}}\n \n(I can't keep updating the license info on images you've uploaded. Not least because I'm guessing as to the license you intended. I'll really have to start deleting stuff). Guliolopez 17:53, 30 M\u00ed na Samhna 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Image templates "}, {"message": "A \u00c9amoinn, a chara! N\u00ed maith liom an saghas caidrimh at\u00e1 ann eadrainn ar chor ar bith. Just, n\u00ed maith liom nuair at\u00e1 daoine ag cur ceisteanna orm faoi mo dh\u00fachas. Is \u00c9ireannach m\u00e9, agus t\u00e1 m\u00e9 an bhr\u00f3d\u00fail as. Bh\u00ed Gaeilge i mo theaghlach nuair a raibh m\u00e9 i m'\u00f3ige, ach n\u00ed raibh suim ar bith agam sa teanga nuair a raibh m\u00e9 sa scoil. Tar \u00e9is na scola\u00edochta agam chuaigh m\u00e9 go Col\u00e1iste na Tr\u00edon\u00f3ide. D'fh\u00f3ghlaim m\u00e9 an R\u00faisis agus caith m\u00e9 seal sa R\u00fais. Nuair a bh\u00ed m\u00e9 ann thosaigh m\u00e9 ar\u00eds ag foghlaim an Ghaeilge. Ach, n\u00edl m\u00f3r\u00e1n cleachtadh agam \u00ed a scr\u00edobh. Tuigim gach rud uile at\u00e1 ann sa Ghaeilge - an teanga scr\u00edobhtha, agus \u00f3 b\u00e9al, agus is f\u00e9idir liom comhr\u00e1 a dh\u00e9anamh as Gaeilge gan fhadhb ar bith. S\u00f3, nuair at\u00e1 duine ag r\u00e1 nach bhfuil Gaeilge mhaith agam, tagann fearg orm. Is \u00e9 sin m'fhadhb, agus caithfidh orm rud a dh\u00e9anamh chun \u00e9 sin a cheart\u00fa. Gabh mo leithsc\u00e9al ar a shon sin. \nDh\u00e1 bhliain \u00f3 shin, thosaigh m\u00e9 ag foghlaim Gaeilge Mhanann, agus t\u00e1 suim mh\u00f3r agam i gc\u00farsa\u00ed Manannacha. Thosaigh m\u00e9 ag l\u00e9amh m\u00f3r\u00e1n l\u00e9achtanna, leabhair, srl. faoin Ghaeilge at\u00e1 \u00e1 labhairt i Manainn, agus gach ceann a bhfuil scr\u00edobhtha ag \u00c9ireannaigh, b\u00edonn siad ag magadh faoin Ghaeilge i Manainn, agus iad ag r\u00e1 nach bhfuil sa teanga sin ag droch-Ghaeilge (f\u00e9ach ar an leabhar \"Irish Dialects Past and Present\" le T. F. O'Rahilly). Is teangeola\u00ed m\u00e9 agus t\u00e1 a l\u00e1n staid\u00e9ar d\u00e9anta agam faoi \u00e1bhar Ghaeilge Mhanann. D\u00fairt an Raithealach gur cac-theanga at\u00e1 inti agus go bhfuil \"some of the Manx that has been printed is merely English disguised in a Manx vocabulary.\" Ach n\u00edl an saghas taith\u00ed agam agus m\u00e9 ag l\u00e9amh ailt n\u00f3 rudaithe i nGaeilge Mhanann. Sea, t\u00e1 rudaithe le f\u00e1il agus iad scr\u00edobhtha i ndroch-Ghaeilge, ach t\u00e1 an rud c\u00e9anna le feice\u00e1il anseo in \u00c9irinn chomh maith. An c\u00f3ras scr\u00edobhtha at\u00e1 ag na Manainnigh ar son a dteanga, bh\u00ed s\u00e9 \u00e1 \u00fas\u00e1id in Albain chomh maith, ach theip ar an ch\u00f3ras \"Manannach\" ann. T\u00e1 na Manainnigh fh\u00e9in f\u00edor bhr\u00f3d\u00fail as a gc\u00f3ras scr\u00edobhtha. Bh\u00ed saghas \"reifrinn\" acu blianta go leor \u00f3 shin (n\u00ed chuimhin liom cathain, ach cur ceist ar Brian Stowell son tuile eolais faoi) faoin ortagrafa\u00edocht. An rogha - ortagrafa\u00edocht n\u00edos Gaela\u00ed, n\u00f3 an ortagrafa\u00edocht at\u00e1 ann \u00f3n 16\u00fa haois. Agus b'\u00ed an ortagrafa\u00edocht Mhanannach a raibh roghnaithe acu. Sea, t\u00e1 gaoil agus cos\u00falachta\u00ed m\u00f3ire idir an Ghaeilge i Manainn agus na teangacha Gaelacha eile, ach t\u00e1 difr\u00edochta\u00ed m\u00f3ire ann freisin (gramadach eile, focail eile, d\u00edchlaonadh eile, agus, uaireanta, su\u00edomh focal eile). D\u00fairt t\u00fa go b'fhearr le roinnt duine (t\u00fa f\u00e9in ina measc) teanga chaighde\u00e1naithe a chruth\u00fa do na teangacha Gaelacha - ach f\u00e9ach ar an Fhraincis. Tharla an rud c\u00e9anna l\u00e9i sa 18\u00fa agus sa 19\u00fa haoiseanna, agus anois, de r\u00e9ir an pholasa\u00ed sin, t\u00e1 an Ocsat\u00e1inis, an Vall\u00fanais, agus an Chatal\u00f3inis sa Fhrainc beagnach marbh anois, agus Fraincis Ph\u00e1ras ina n-\u00e1it. T\u00e1 s\u00fail agam nach dtarl\u00f3idh an rud c\u00e9anna leis an Mhanainnis.\nFaoi logainmneacha - caithfidh orainn clo\u00ed leis an pholasa\u00ed ata againn ar an Vicip\u00e9id. Is \u00e9 sin - No Original Research. T\u00e1 an Vicip\u00e9id bunaithe ar an pholasa\u00ed sin. Ciala\u00edonn s\u00e9 sin go gcathfimid gabh le leagan Gaeilge nuair at\u00e1 leagan ann. Mura bhfuil leagan Gaeilge ann, caithfidh orainn clo\u00ed leis an leagan d\u00fachais .i. i nGaeilge na hAlban, i nGaeilge Mhanann, sa R\u00faisis, sa Fhraincis, srl., agus n\u00ed leis an leagan n\u00edos coiteanta (leagain Bh\u00e9arla) i nGaeilge na Gaeltachta (m.s. baineann lucht na Gaeltachta \u00fas\u00e1ide as Munich in \u00e1it M\u00fcnchen, ach t\u00e1 an t-alt againn liostaithe faoin leagan Gearm\u00e1inise. M\u00e1 t\u00e1imid ag d\u00e9anamh aistri\u00fach\u00e1in agus ag baint \u00fas\u00e1ide astu mar theidil leathanach, c\u00e9n f\u00e1th nach bhfuil bailte leith\u00e9ad as \u041d\u0438\u0436\u043d\u0438\u0439 \u041d\u043e\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434 liostaithe faoin logainm \"An Baile Nua \u00cdseal\"? Mar aon leis sin, is \u00e9 is polasa\u00ed na Vicip\u00e9ide tagairt\u00ed a thabhairt do phoint\u00ed eolais, ach chan fhuil cead againn \u00fas\u00e1id a bhaint as an Vicip\u00e9id mar fhoinse n\u00f3 mar thagairt. C\u00e9n f\u00e1th? Bhuel, uaireanta b\u00edonn rudaithe at\u00e1 scr\u00edobhtha ar an Vicip\u00e9id scr\u00edobhtha gan fhoins\u00ed, gan thagairt\u00ed, gan fhianais. Agus, is ciclip\u00e9id oscailte \u00ed an Vicip\u00e9id. Ciala\u00edonn s\u00e9 sin gur f\u00e9idir liom dul chuid leathanach agus \u00e1bhar an leathanaigh a athr\u00fa. M\u00e1 t\u00e1 duine ag baint \u00fas\u00e1ide as an leathanach sin (X) mar fhoinse in alt eile (Y), is f\u00e9idir go bhfuil na point\u00ed a raibh luaite aige le tagairt\u00ed in alt X scriostha \u00f3n leathanach tagartha (Y) tar \u00e9is chrutha\u00edocht an ch\u00e9ad leathanaigh. S\u00f3, tuigim go bhfuil s\u00e9 ar thuairim agat go bhfuil Port na hInse n\u00edos fearr n\u00e1 Purt ny h-Inshey, ach mura bhfuil tagairt\u00ed ann don leagan sin, chan fhuil cead againn an leagan sin a \u00fas\u00e1id. Ach, is f\u00e9idir linn aistri\u00fach\u00e1n a luaigh taobh istigh den alt, agus is cleachtadh maith \u00e9 sin. --MacTire02 10:07, 8 Bealtaine 2010 (UTC)", "replies": [{"text": "A Bhriain, a chara, An f\u00e1th gur bhain m\u00e9 \u00fas\u00e1id as an leagan 'Port na hInse' n\u00e1 go raibh m\u00e9 ag scr\u00edobh i nGaeilge na h\u00c9ireann agus toisc go raibh an leagan sin sean-bhuniathe sa chan\u00faint sin, n\u00edor cheap m\u00e9 go raibh 'taighde bunaidh' i gceist. Bheadh 'Purt ny h-Inshey' ceart i gcomhth\u00e9acs gv mar sin! Toisc go bhfuil an 'Vicip\u00e9id gd' scr\u00edofa mar an gc\u00e9anna leis an 'Vicip\u00e9id ga', ceapaim gur ceart gan aon athr\u00fa a dh\u00e9anamh uirthi ach amh\u00e1in ar na comhartha\u00ed diaicritice. Sc\u00e9al faoi leith \u00e9 \u00e1itainmheacha \u00f3n iasacht! (F\u00e9ach: http://en.wikipedia.org/wiki/Exonym_and_endonym)\u00c9\u00f3g1916 09:06, 10 Bealtaine 2010 (UTC)", "replies": [{"text": ": Caithfidh ar gach leathanach sa vicip\u00e9id a bheith liostaithe faoi ainm coiteanta n\u00f3 ainm oifigi\u00fail. C\u00e1s ar leith iad logainmneacha. Is f\u00e9idir linn aistri\u00fach\u00e1in a chruth\u00fa don bhitheola\u00edocht, don t\u00edreola\u00edocht, don r\u00e9alteola\u00edocht, don stair, srl. agus \u00fas\u00e1id a bhaint astu mar theidil alt, ach n\u00edl cead againn leagain a chruth\u00fa do logainmneacha. Is f\u00e9idir linn taispe\u00e1in taobh istigh den alt carbh as an logainm, cad a chiala\u00edonn s\u00e9, agus mar sin de, ach mar theideal - n\u00edl cead againn. \u00c1itainmneacha \u00f3n iasacht - \u00e1bhar suimi\u00fail \u00e9 seo. I mo thuairim, is f\u00e9idir linn aistri\u00fach\u00e1in a dh\u00e9anamh d\u00edreach \u00f3n teanga at\u00e1 i gceist m\u00e1 th\u00e1inig an logainm as an Ghaeilge (chan fhuil sampla agam d\u00edreach anois). Ach, c\u00e1s ar leith \u00e9 \"Purt ny h-Inshey\". Nuair a raibh an logainm sin cruthaithe, an raibh an Ghaeilge i Manainn ina teanga ar leith? An freagra - chan fhuil 'fhios againn. B'fh\u00e9idir go raibh an saghas Gaeilge \u00e1 labhairt san oile\u00e1n ag an am sin cos\u00fail leis an saghas Gaeilge a bh\u00ed \u00e1 labhairt in \u00c9irinn, ach chan fhuil faisn\u00e9is againn chun \u00e9 sin a thaispe\u00e1int. M\u00e1 raibh an saghas Gaeilge san oile\u00e1n ag an am sin cos\u00fail, an f\u00e9idir gur as an Ghaeilge a th\u00e1inig an logainm? N\u00ed f\u00e9idir. F\u00e9ach ar an fhocal \"purt\" (\"port\"). N\u00ed focal Gaelach at\u00e1 ann, ach focal Fraincise. Is \u00e9 is \"port\" (en) sa Ghaeilge n\u00e1 \"cuan\", \"caladh\", \"b\u00e9al cuain\", srl. go m\u00f3r mh\u00f3r san am sin. T\u00e1 stairithe \u00e9igin i Manainn faoin tuairim gur th\u00e1inig an focal \"Peel\" d\u00edreach as an Fhraincis (Port de l'\u00cdle -> Port l'\u00cdle -> P'\u00cdle -> Peel) agus t\u00e1 c\u00e1s m\u00f3r acu - t\u00e1 faisn\u00e9ise go leor le feice\u00e1il ar fud an oile\u00e1in agus claonadh Francach orthu - leith\u00e9ad as Skyll Chreest ny h-Ayrey sa tuaisceart. Yn Ayre a tugtar ar an chuid thuaidh den oile\u00e1in, ach i mB\u00e9arla tugtar Lezayre ar an \u00e1it - d\u00edreach \u00f3n Fhraincis (Les Ayres - agus is focal Lochlanach \u00e9 Ayre). Go simpl\u00ed, n\u00ed f\u00e9idir a r\u00e1 gur as Gaeilge na h\u00c9ireann a th\u00e1inig \"Purt na h-Inshey\". Is f\u00e9idir nach bhfuil ann ach aistri\u00fach\u00e1n d\u00edreach \u00f3n Fhraincis isteach i nGaeilge Mhanann. N\u00ed f\u00e9idir linn aistri\u00fach\u00e1in a chur ar chuile \u00e1it Ghaelach gan s\u00fail a chaith thar stair na h\u00e1ite. Sampla eile - Glion Muigh. Focal neodrach a raibh san fhocal \"gleann\" ins na sean-laethanta agus leis sin, bh\u00ed g\u00e1 ann litir a chur roimh an ch\u00e9ad litir den dara fhocal, aidiacht, srl. m\u00e1 raibh s\u00e9 ag tosn\u00fa le consain. S\u00f3, t\u00e1 daoine \u00e9igin i Manainn faoin tuairim anois gur th\u00e1inig an logainm sin as \"Gleann mBuidh\" n\u00f3 \"Gleann mBu\u00ed\". Ach, t\u00e1 daoine \u00e9igin eile faoin tuairim gur as focail Ghael-Lochlannach a th\u00e1inig an logainm - \"Glion Ma\u00f0r\" (chan fhuil 'fhios agam c\u00e9n f\u00e1th), agus t\u00e1 daoine eile faoin tuairim gur as na focail \"Glion Muighey\" n\u00f3 \"Gleann Muice\" a th\u00e1inig an logainm. I bhfocail bheaga, n\u00ed \u00e1bhar simpl\u00ed at\u00e1 ann, agus caithfidh orainn a bheith c\u00faramach agus muidne ag d\u00e9anamh aistri\u00fach\u00e1in do logainmneacha. --MacTire02 18:35, 10 Bealtaine 2010 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Arg\u00f3int / D\u00edosp\u00f3ireacht / Pl\u00e9 "}, {"message": "First of all I beg your pardon because I don't speak Irish (I wish I could). I'd like to ask you a favor, I'm a member of a Catalan association that wishes to become a Chapter but that has been rejected up to this moment because it doesn't have a state! So if you could translate the following template (add the Irish where there is Catalan or English if you prefer it that way!) I would then work on a campaign to convince your fellow Wikipedians to stick it to their introductory page. Go raibh maith agat! Sl\u00e1n agat! May you have a great and warm summer, Capsot 17:48, 8 Meitheamh 2010 (UTC)\n\tsuport al chapter Wikimedia CAT.I v\u00f3s? Si us plau, signeu en senyal de suport.I support the Wikimedia CAT chapter.Don't you? Please, give us your support.\n*\nCategory:Template users from other projects\neu:Txantiloi:Wikimedia CAT\nca:Plantilla:Wikimedia CAT\neo:\u015cablono:Wikimedia CAT\noc:Mod\u00e8l:Wikimedia CAT", "replies": [{"text": "I sincerely apologize if I bothered you. I'll ask someone else. May your language, culture and music live long! Sincerely, Capsot 21:45, 13 Meitheamh 2010 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Saol an mhadaidh bh\u00e1in "}, {"message": "De r\u00e9ir Guliolopez (\u00c1th na nDamh) may be the GD name, but commonname in GA and EN is \"Oxford\". Leaving redirect and ref in place.\nAch t\u00e1 \u00c1th na nDamh in \u00fas\u00e1id cheana anseo!\n\"Bhronn Ollscoil \u00c1th na nDamh MA honoris causa ar Lhuyd sa mbliain 1701 agus toghadh \u00e9 mar chomhalta den Chumann R\u00edoga in 1708. Fuair s\u00e9 b\u00e1s den phli\u00farais\u00ed in \u00c1th na nDamh sa mbliain 1709.\"( F\u00e9ach: http://ga.wikipedia.org/wiki/Edward_Lhuyd).\n\" Ba stara\u00ed Gearm\u00e1nach agus bhunaitheoir fhocleola\u00edocht na dteangacha Ceilteacha \u00e9 Johann Kaspar ... W\u00fcrzburg, St. Gallen, Miol\u00e1n, Londain agus \u00c1th na nDamh. .( F\u00e9ach: http://ga.wikipedia.org/wiki/Johann_Kaspar_Zeuss).\nTugann Panu H\u00f6glund Baile \u00c1tha Tarbh ar Oxford san \u00farsc\u00e9al 'An B\u00e9arl\u00f3ir Deireannach'; Thug m\u00e9 aghaidh ar Bhaile \u00c1tha Tarbh chun l\u00e9ann mo theangan f\u00e9in a fhoghlaim. Agus nuair a chonaic m\u00e9 geafta na hollscoile an ch\u00e9ad uair, b'iad na focla OXFORD UNIVERSITY - UNIVERSITAS OXONIENSIS amh\u00e1in a l\u00e9igh m\u00e9 air, as Laidin is as B\u00e9arla, gan Gaeilge ar bith. (f\u00e9ach:http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/corpus/Panu/bearloir.html ) \u00c9\u00f3g1916 19:05, 24 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00c1th na nDamh"}, {"message": "Apologies for writing in English, Eog1916. Concerning :cy:Rhestr o ddrychau WikiLeaks, I've left a message on your cy talk page. Your input there or at cy:Sgwrs:Rhestr o ddrychau WikiLeaks would be appreciated. Best wishes, Anatiomaros 23:17, 7 M\u00ed na Nollag 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Wicipedia agus WikiLeaks"}, {"message": "7.6 \u00das\u00e1idtear an t-alt i logainmneacha, m.sh le roinnt sl\u00e9ibhte: an Mhucais; an Mhangarta.\n(F\u00e9ach: http://ec.europa.eu/translation/irish/documents/christian_brothers_comprehensive_irish_grammar_ga.pdf, Lth 45)\u00c9\u00f3g1916 (talk) 20:16, 13 I\u00fail 2012 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Feidhmeanna an Ailt"}, {"message": "Dia duit f\u00e9idir, cabhr\u00fa chun feabhas a chur ar an Airteagal seo, go raibh maith agat: Naomh Peadar na Betancur.--79.155.93.5 19:50, 2 Bealtaine 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia "}, {"message": "Hi \u00c9\u00f3g1916! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see :m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (talk) 00:08, 15 Ean\u00e1ir 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Global account "}, {"message": "?? \u00cdomh\u00e1 'Ball an chro\u00ed.png' https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=ga&wpDestFile=Balla_an_chro%C3%AD.PNJ ??", "replies": [], "thread_title": "Cro\u00ed"}, {"message": "A \u00c9iriugena,\nGo raibh maith agat as ainm an ailt sin Liosta daoine as an Bhreatain Bheag a cheart\u00fa. SeoMac (talk) 20:48, 23 Feabhra 2016 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "GRMA"}, {"message": "In Reitine: Can you review the foot of image (the text for the new labels \"5\" and \"15\"). Thanks. --Jmarchn (talk) 23:48, 5 Bealtaine 2016 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Reitine "}, {"message": "Hello dear \u00c9riugena/\u00c9\u00d3G1916, saw your wonderful contribution in Irish Wikipedia, especially on the article \"An \u00dacr\u00e1in\". According to the subject I would like to ask you translate the small article into Irish, and add it to the Irish Wikipedia. Thank you in advance for your support/contribution and best wishes!", "replies": [], "thread_title": " Translation request about the article '[[w:simple:United Nations General Assembly Resolution 68/262|United Nations General Assembly Resolution 68/262]]' "}, {"message": "Go raibh maith agat, a Eriugena, as an t\u00e9acs a chuir t\u00fa leis an alt faoi Edward Snowden. Beidh alt cuimsitheach againn n\u00edos sciobtha! SeoMac (pl\u00e9) 03:33, 11 M\u00e1rta 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Alt faoi Snowden"}, {"message": "Do you remember where this image came from :\u00cdomh\u00e1:Edb.jpg? Maybe a publication, if so what one. Drop me a talkback on my commons or enwiki talkback. Thanks Ww2censor (pl\u00e9) 22:20, 29 Meitheamh 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Ernest Blyth"}, {"message": "Is foirm iolra \u00e9 an focal \u201cBaollaigh\u201d (agus mar sin an forainm \u201ciad\u201d a thagra\u00edonn d\u00f3). C\u00e9n f\u00e1th a mbeadh s\u00e9 baininscneach? \nF\u00e9ach, mar shampla: https://www.logainm.ie/ga/56?s=Baollaigh, go h\u00e1irid Taifid scan\u00e1ilte 2/4 agus 3/4: \u201cBaoigheallaigh is the plural of Baoigheallach which may be exlained as a 'descendent of Baoigheall' from whom the \u00d3 Baoighill are named. Baoghaillaigh would have originally referred to the collective members of the \u00d3 Baoighill clan but later it was applied to the territory over which they ruled\u201d agus araile. Le meas -- MacCambridge (pl\u00e9) 00:38, 29 I\u00fail 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " [[Baollaigh]] "}, {"message": "A Eamoinn, Feicim anois gur athraigh t\u00fa ailt eile a d\u2019athrigh m\u00e9 roimhe sin gan aon mh\u00edni\u00fa. C\u00e9n f\u00e1th sin? Bainscneach at\u00e1 an logainm An Bheart, ar nd\u00f3igh. Agus mar sin, deirtear \"Is par\u00f3iste \u00ed an Bheart.\" go d\u00edreach mar a deirtear, cuir i gc\u00e1s, \"Is m\u00fainteoir \u00ed Br\u00edd\". \nT\u00e1 an iomarca droch-Ghaeilge i Vicip\u00e9id. B\u2019fhearr d\u00fainn feabhas a chur uirthi. -- MacCambridge (pl\u00e9) 01:12, 29 I\u00fail 2017 (UTC)\nMea culpa a Mhic Ambr\u00f3is! Bh\u00edos leath ina chodladh nuair a bh\u00ed m\u00e9 i mbun na hoibre sin.\nBa mhaith liom mo bhu\u00edochas a ghabh\u00e1il leat as ucht do chuid iarrachta\u00ed ar an Vicip\u00e9id seo, n\u00ed raibh m\u00e9, ar aon bhealach, ag iarraidh t\u00fa a dh\u00edspreagadh. B'fh\u00e9idir gur f\u00e9idir linn bualadh lena ch\u00e9ile sa todhcha\u00ed. Beir bua, \u00c9amonn. \u00c9riugena (pl\u00e9) 15:56, 30 I\u00fail 2017 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat, a Eamoinn. Bheadh s\u00e9 go deas bualadh leat, gan amhras. -- MacCambridge (pl\u00e9) 20:20, 31 I\u00fail 2017 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Ailt eile "}, {"message": "Chuir m\u00e9 an grianghraf Campanula angustiflora.jpg thuas ar https://en.wikipedia.org/wiki/File:Campanula_angustiflora.jpg#Licensing ach n\u00edl a fhios agam conas \u00e9 a chur ar an leathanach Campanula angustiflora!\u00c9riugena (pl\u00e9) 13:36, 6 Deireadh F\u00f3mhair 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Cabhair!"}, {"message": "N\u00ed raibh an griangraf (cl\u00fadach leabhar), san alt faoi Robert William Alexander, curtha san \u00e1it cheart!??", "replies": [], "thread_title": "Cabhair eile!"}, {"message": "Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.\n \nTake the survey now!\nYou can find more information about this survey on the project page and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement (in English). Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to WMF Surveys to remove you from the list.\nThank you!\n WMF Surveys, 18:40, 29 M\u00e1rta 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey "}, {"message": "Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. Take the survey now.\nIf you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone.\nIf you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement. Thanks! \n WMF Surveys, 01:38, 13 Aibre\u00e1n 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey "}, {"message": "Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 23 April, 2018 (07:00 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.\nIf you already took the survey - thank you! We will not bother you again. We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement.\n WMF Surveys, 00:48, 20 Aibre\u00e1n 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey "}], "id": 238, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:\u00c9\u00d3G1916"}
{"title": "Pl\u00e9:Himno Nacional Argentino", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "First of all, please accept my apologies for not writing in Gaeilge.\nThe National Anthem of Argentina is not called Oid, Mortales, and it has never been. At the very beginning (1813) its name was \"Marcha Patri\u00f3tica\" (Patriotic March), then \"Canci\u00f3n Patri\u00f3tica Nacional\" (National Patriotic Song) and simply \"Canci\u00f3n Patri\u00f3tica\", and since 1847 Himno Nacional Argentino. Since I'm not registered user at WP:ga, I can't make the move. Could someone be so kind of doing it? Thanks! If you want to contact me, please use my talk page at Wikipedia en espa\u00f1ol. 216.244.232.6 00:26, 21 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2005 (UTC) --> :es:Usuario:Cinabrium", "replies": [], "thread_title": "Wrong title"}], "id": 239, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Himno Nacional Argentino"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ant\u00f3in", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh An T\u00f3in M\u00f3r, f\u00e1ilte go dt\u00ed an Vicip\u00e9id! Chonaic m\u00e9 an picti\u00far a d'uasl\u00f3d\u00e1il t\u00fa ag . Carbh as an bpicti\u00far sin? N\u00ed f\u00e9idir \u00e1bhar c\u00f3ipchirt a uasl\u00f3d\u00e1il anseo, agus mar sin, muna f\u00e9idir a thaispe\u00e1int gur \u00fas\u00e1id r\u00e9as\u00fanta at\u00e1 i gceist, beidh s\u00e9 riachtanach \u00e9 a scrios. F\u00e1g n\u00f3ta ar mo leathanach pl\u00e9 m\u00e1s f\u00e9idir, n\u00f3 ar . Go raibh maith agat! --Gabriel Beecham 20:29, 4 Deireadh F\u00f3mhair 2005 (UTC)\n----\nHaigh An T\u00f3in M\u00f3r - chonaic m\u00e9 gur uasl\u00f3d\u00e1il t\u00fa go leor griangrafanna nua de chl\u00fadaigh albam, ach n\u00edor th\u00f3g t\u00fa aon fhoinse d\u00f3ibh ach amh\u00e1in \"\u00d3n Wiki B\u00e9arla\". N\u00ed thaispe\u00e1nann s\u00e9 seo c\u00e1 bhfuaireadh an \u00edomh\u00e1 ar dt\u00fas, agus t\u00e1 seans ann nach bhfuil an ceart againn na h\u00edomh\u00e1nna sin a thaispe\u00e1int c\u00e9 go bhfuil siad ar f\u00e1il ag an vic\u00ed B\u00e9arla. Chruthaigh m\u00e9 clib nua, {{cl\u00fadachalbaim}}, at\u00e1 in\u00fas\u00e1idte chun na h\u00edomh\u00e1nna a seo a chlibe\u00e1il: an f\u00e9idir leatsa an clib seo a chur ar na h\u00edomh\u00e1nna a uasl\u00f3d\u00e1il t\u00fa, agus foins\u00ed ioml\u00e1na a thabhairt d\u00f3ibh? --Gabriel Beecham 21:20, 7 Feabhra 2006 (UTC)\n*Go raibh m\u00edle, a hAnt\u00f3in! --Gabriel Beecham 22:16, 8 Feabhra 2006 (UTC)\nHi there are limited articles on animals and plants and I have limited Irish as shown by my typing in English. anon.", "replies": [], "thread_title": "Griangrafanna"}, {"message": "Go raibh maith agat as :\u00cdomh\u00e1:Rstones1.jpg a huasl\u00f3d\u00e1il. N\u00edl s\u00e9 soil\u00e9ir, \u00e1fach, c\u00e9 leis c\u00f3ipcheart an \u00edomh\u00e1 agus c\u00e9n st\u00e1das c\u00f3ipchirt at\u00e1 ag an \u00edomh\u00e1, agus mar sin b'fh\u00e9idir go scriosfar \u00e9 go luath. B\u00edonn an Fond\u00faireacht Wikimedia an-ch\u00faramach maidir le h\u00edomh\u00e1nna sa Vicip\u00e9id, mar gheall ar reacht c\u00f3ipchirt (f\u00e9ach ar polasa\u00ed ch\u00f3ipchirt na Vicip\u00e9ide).\nDe ghn\u00e1th, b\u00edonn an c\u00f3ipcheart leis an t\u00e9 a chum an \u00edomh\u00e1, n\u00f3 le fhostaitheoir an t\u00e9 a chum \u00e9, n\u00f3 leis an t\u00e9 deireanach ar a bhronnadh cearta \u00fain\u00e9ireachta an \u00edomh\u00e1. B\u00edonn tr\u00ed shaghas cead\u00fanais \u00e1 \u00fas\u00e1id ar an Vicip\u00e9id don chuid is m\u00f3: .i. \u00e1bhar oscailte, fearann poibl\u00ed agus \u00fas\u00e1id ch\u00f3ir.\nM\u00e1s mian leat, cuir sonra\u00ed c\u00f3ipchirt ar aon \u00edomh\u00e1 eile a d'uasl\u00f3d\u00e1il t\u00fa cheana f\u00e9in agus a uasl\u00f3d\u00e1ileoidh t\u00fa amach anseo. Cuir i gcuimhne gur f\u00e9idir leis na riarth\u00f3ir\u00ed \u00edomh\u00e1nna a scrois muna bhfuil an t-eolas t\u00e1bhachtach seo ar f\u00e1il d\u00f3ibh. Ma t\u00e1 ceist ar bith agat, t\u00e1 f\u00e1ilte romhat teagmh\u00e1il a dh\u00e9anamh liom, n\u00f3 an sc\u00e9al a phl\u00e9 ag an Halla baile. Go raibh maith agat.--Gabriel Beecham 01:20, 8 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)\nA Th\u00f3in Mh\u00f3r, c\u00e9n f\u00e1th ar athraigh t\u00fa an litri\u00fa? Tuiseal ginideach de \"Art \u00d3 Gr\u00edofa\" a bh\u00ed ann: M\u00edche\u00e1l \u00d3 Coile\u00e1in ag t\u00f3rramh Airt U\u00ed Ghr\u00edofa = M\u00d3C at A\u00d3G's funeral.\nD\u00e1la an sc\u00e9il: is fearr \"socraid\" a \u00fas\u00e1id le \"funeral\" a aistri\u00fa. \"Wake\" is br\u00ed le \"t\u00f3rramh\" sa chuid is m\u00f3 de na can\u00faint\u00ed. Panu Petteri H\u00f6glund 14:15, 27 Meitheamh 2006 (UTC)\nBr\u00f3n orm, chuir m\u00e9 an nasc isteach mar n\u00ed raibh aon ann. N\u00ed fhaca m\u00e9 go raibh an litri\u00fa m\u00edcheart nuair a bh\u00ed m\u00e9 d\u00e9anta. N\u00edor athraigh m\u00e9 aon rud eile san alt. An T\u00f3in M\u00f3r 17:21, 27 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Fadhbanna le h\u00edomh\u00e1nna "}, {"message": "Hi. I'd like to use this graphic in the article about Patrick Kavanagh on the Polish Wikipedia but it can't be uploaded there or on Commons without proper information about the source and licence. Would you be so kind as to provide it if you can and let me know (preferably on my Polish discussion page). Thanks in advance. Regards, Maire 00:40, 12 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "[[:\u00cdomh\u00e1:Patrick Kavanagh statue.jpg]]"}, {"message": "Tugaim an duais seo duit, chun aitheantas de cheart a thabhairt \u00f3 gach nd\u00edcheall a dh\u00e9ant\u00e1 ag cabhr\u00fa le caighde\u00e1in an Liosta t\u00edortha agus :Catag\u00f3ir:T\u00edortha a fheabhs\u00fa agus a chr\u00edochn\u00fa. (I know how painfully tedious - but strangely rewarding - it can be when completing all those stubs and \"bosca\u00ed sonra\u00ed t\u00edortha\".) Guliolopez 18:36, 15 L\u00fanasa 2006 (UTC)\nWow, go raibh maith agat, a Ghuliolopez. Sea, is obair leadr\u00e1nach \u00e9 seo cinnte, agus uaireanta s\u00edlim nach bhfuil saol ar bith agam :-) But it has to be done, and it adds all the more credibility when all of these details are available in Irish. And you're right, there's a stange pleasure to be found in getting one done and moving onto the next. As you know yourself, from the good work that you have been doing getting the categories in order. Keep it up! An T\u00f3in M\u00f3r 18:58, 15 L\u00fanasa 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Barnstar"}, {"message": "Hello. I have got one request for you. I need sentence \"sugar in 350 languages\" in Irish (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence \"sugar in 350 languages\" in Irish language? Thank you very much! Szoltys", "replies": [{"text": "Thank you very much! I want to add this sentence to logo of my site in which you can find my collection of word \"sugar\" in 367 languages. Best regards, Szoltys\nHi there! Here you go: Si\u00facra i 350 teangacha. Good luck with it! An T\u00f3in M\u00f3r 19:16, 16 I\u00fail 2006 (UTC)\nAnna anteeksi, vaihda Paaministeri Australian Pasaministeri, Anois", "replies": []}], "thread_title": " request "}, {"message": "An T\u00f3in M\u00f3r?? LOL!! 'S maith \u00e9 ach c\u00e1 bhfuil an pict\u00fair? :-) - Ali-oops 01:07, 27 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Do th\u00f3in "}, {"message": "\u00c9\u00f3g1916 21:59, 27 Ean\u00e1ir 2007 (UTC)\u00c9\u00f3g1916\nT\u00e1 an focal 't\u00f3in' baininscneach...mar sin deirtear 'an t\u00f3in mh\u00f3r'\nSea, droch-ainm at\u00e1 ann, cheap m\u00e9 go raibh s\u00e9 greannmhar tamall \u00f3 shin, ach n\u00edl s\u00e9 ar chor ar bith :-) --An T\u00f3in M\u00f3r 19:16, 30 Ean\u00e1ir 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Do th\u00f3in "}, {"message": "Haigh. T\u00e1 c\u00fapla athruithe d\u00e9anta agat le d\u00e9ana\u00ed leis an Catag\u00f3ir :Catag\u00f3ir:Bailte in \u00c9irinn (agus a fo-catag\u00f3ir\u00ed). Go h\u00e1irithe t\u00fa c\u00fapla ailt curtha agat - a bh\u00ed sna fo-catag\u00f3ir\u00ed cheana f\u00e9in - sa \"barr-catag\u00f3ir\" freisin. Mar shampla t\u00e1 Baile Chathail agus Tuar Mhic \u00c9adaigh sa catag\u00f3ir \"Catag\u00f3ir:Bailte i gContae Mhaigh Eo\" agus sa catag\u00f3ir \"Catag\u00f3ir:Bailte in \u00c9irinn\". I've been trying recently to reduce the number of towns listed under \"Catag\u00f3ir:Bailte in \u00c9irinn\" (which is getting very big) by moving them to the specific \"sub-cats\" (where the relevant \"Towns by County\" cats existed). And, beyond that, trying to ensure that (except for \"County Towns\") no towns were in the parent cat AND the child cat. (And was going to complete this task with a concerted effort to tidy up \"Catag\u00f3ir:Bailte in \u00c9irinn\" in the next few weeks). Am not asking you to \"undo\" anything, but if you have occasion to add any more towns to the relevant cats, can you double check that they don't end up in both? Go raigh m\u00edle agus gabh mo leithsc\u00e9al as mo chuid \"soibealtas\". Guliolopez 19:47, 6 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Br\u00f3n orm, a Ghuliolopez, cuirfidh m\u00e9 stad leis l\u00e1ithreach. Feicim an fhadhb anois. --An T\u00f3in M\u00f3r 20:05, 7 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Bailte in \u00c9irinn agus fo-catag\u00f3ir\u00ed"}, {"message": "Haigh a Th\u00f3in. T\u00e1 c\u00fapla nasc curtha isteach agat san alt faoi Cluain Dolc\u00e1in. They are both the same URL. An s\u00e9 sin ceart? Guliolopez 16:06, 10 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Aha, n\u00edor thug m\u00e9 faoi deara \u00e9. Rachaidh m\u00e9 ar ais anois chun \u00e9 a cheart\u00fa. GRMA. --An T\u00f3in M\u00f3r 19:58, 10 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Dupe link. Cluain Dolc\u00e1in (?) "}, {"message": "D\u00e9anta. F\u00e1ilte, a Ant\u00f3in! --Gabriel Beecham 00:00, 19 Feabhra 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " D'ainm a athr\u00fa "}, {"message": "A Ant\u00f3in, a chara, Thug m\u00e9 faoi deara go ndearna t\u00fa D.S. \u00d3 Ciara a chur i gcatag\u00f3ir. D\u00edreach mar eolas duit, m\u00e1 dh\u00e9anann t\u00fa \u00d3 Ciara, D.S., cuirfear faoi \"\u00d3\" an duine sin agus tagann \"\u00d3\" tar \u00e9is an ghn\u00e1thaib\u00edtir de r\u00e9ir an r\u00edomhaire. Mar sin is fearr O Ciara, D.S. a \u00fas\u00e1id ionas go mbeidh s\u00e9 faoi \"O\" sa chatag\u00f3ir agus an \"O\" sin roimh \"P\" agus tar \u00e9is \"N\". Th\u00f3g s\u00e9 tamall orm an ceann seo a oibri\u00fa amach mar bh\u00ed m\u00e9 ag feice\u00e1il roinnt daoine faoi \"O\" agus ansin corrdhuine ag an deireadh faoi \"\u00d3\". Le gach dea-ghu\u00ed, Nmacu 22:03, 5 M\u00e1rta 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Aha. caithfidh m\u00e9 a r\u00e1 nach raibh fhios agam faoi seo, ach coinneoidh m\u00e9 ar intinn agam as seo amach. GRMA as a leid, a chara. --Ant\u00f3in 16:19, 6 M\u00e1rta 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Catag\u00f3ir\u00ed"}, {"message": "You have obviously been correcting articles on footballers.I see what you have changed and I am willing to change them for you as I'm only going to be editing those articles.--86.45.145.146 17:44, 28 Aibre\u00e1n 2008 (UTC) \nI think there may be also a clash of Irish.--86.45.145.146 17:47, 28 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Great! Please do then, since it can be done quite easily. You can use the format \"Is imreoir sacair \u00e9 xxxx a rugadh ar an dd.mm.yy, at\u00e1 ag imirt faoi l\u00e1thair le xxxx\".--Ant\u00f3in 18:21, 28 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Okay then!--Manuevertonliverpool 18:56, 28 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Imr\u00e9oir Sacair "}, {"message": "Go raibh maith agat; sin mar a dh\u00e9anfaidh m\u00e9 \u00e9 sa todhcha\u00ed. Tameamseo 18:12, 14 I\u00fail 2008 (UTC)\n*OK, thanks for the message and the useful link. Apologies for the error; I wsa actually going to call it 'Antaine de Nais\", but as you guessed I saw the other spelling on the en.wikipedia equivalent and probably placed a little too much trust in it! Tameamseo 20:09, 15 I\u00fail 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Ainm Gaeilge"}, {"message": "T\u00e1 cabhair/aistri\u00fach\u00e1in ag teast\u00e1il anseo: :meta:Fundraising_2008/core_messages/ga. (M\u00e1 t\u00e1 c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad agat) Guliolopez 18:34, 6 Samhain 2008 (UTC)\nHaigh, A GhL - Yep, I can take a look? Do they ALL need to be translated? Also, let's ask for others to check my work afterwords too - I'm not a native or a pro, just an overly-enthusiastic wannabe :-) --Ant\u00f3in 07:50, 7 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "OK - Chuirfidh m\u00e9 ceist ar c\u00fapla duine eile. (RE: \"enthusiastic wannabe\" Mise freisin :p ) Guliolopez 11:19, 7 Samhain 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Help? (English banner ad) "}, {"message": "Haigh! In mortal fear of sounding picky/nagging/annoying, I'm not sure we need to be so specific in our cat naming/hierarchy. I know that :Catag\u00f3ir:Ceolt\u00f3ir\u00ed got big and unwieldy - and you did a great job in carving it up into more specific sub-cats. However, for example, :Catag\u00f3ir:R\u00e9alteolaithe only has a handful of constituents. And so I dunno that we need to start carving them up by nationality just yet. Bu\u00edochas Guliolopez 17:42, 7 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ": Aha, no bother, and you're probably right. You know me though, I tend to get carried away sometimes :-) --Ant\u00f3in 18:03, 7 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Catag\u00f3ir\u00ed (2)"}, {"message": "Haigh! Nuair a bheadh c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad agat, t\u00e1 cabhair uaim leis an \"New Page Patrol\". Ordinarily I skip through the Unpatrolled new pages list once a day or so and clean-up any obvious issues, outstanding wikification, spelling probs, etc - before tagging them as patrolled (button on bottom right of article when opened from this list). Main intent being to make sure there are no articles that are so \"poor\" as to be more damaging than useful. Le d\u00e9ana\u00ed \u00e1fach, t\u00e1 an liosta ag dul n\u00edos faide. Agus n\u00edlim in ann \u00e9 a bhainistigh i m'aonar. Agus c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad agat, an mbeadh t\u00fa in ann athbhreithni\u00fa a dh\u00e9anamh ar c\u00fapla acu \u00f3n liosta? Guliolopez 13:58, 30 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Hall\u00f3, a chara - sea, bainfaim triail as. S\u00edlim go mbeidh am agam anois is ar\u00eds chun c\u00fapla a dh\u00e9anamh. Should I take a look at certain ones, or just jump in there whenever I have a second? --Ant\u00f3in 21:03, 30 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":Bhuel, n\u00edl mo ch\u00f3ras f\u00e9in go han-sofaistici\u00fail. I just jump in either at the top or the bottom and work through them. If I'm honest I'd say I start with the \"easy ones\" (read \"simpler articles\") first. Ar nd\u00f3igh, is d\u00f3cha go mbeadh do ch\u00f3ras f\u00e9in agat, ach - ar dt\u00fas - is d\u00f3cha go mbeadh s\u00e9 \u00fas\u00e1ideach d\u00fainn na leathanaigh nua faoi scann\u00e1in agus ceolt\u00f3ir\u00ed a h-athbhreithni\u00fa...Guliolopez 23:52, 1 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": ": Maith go leor, le f\u00edrinne tuigim go bhfuil g\u00e1 le c\u00f3ras mar seo, mar t\u00e1 go leor ailt nua ag teacht isteach na laethanta seo ina bhfuil bot\u00fain bun\u00fasacha. Beim ag coime\u00e1d s\u00fail ar an leathanach at\u00e1 luaite agat thuas mar seo, agus d\u00e9anfaidh m\u00e9 iarracht c\u00fapla a dh\u00e9anamh nuair at\u00e1 an t-am agam. --Ant\u00f3in 19:45, 2 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " New page patrol / Comharthaigh mar patr\u00f3lta "}, {"message": "GRMA as ucht na taisceana, a Ant\u00f3in. D'fhreagair m\u00e9 th\u00fa ar mo lch pl\u00e9. Nmacu 13:32, 26 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Bu\u00edochas "}, {"message": "Ant\u00f3in, n\u00ed raibh aon \u00edomh\u00e1 ag obair ar an leathanach nua. N\u00ed raibh an pict\u00fair sa Peter Hutton, Mark Farren, Pat Fenlon agus Killian Brennan ag obair.--Leagueofireland 18:30, 19 Aibre\u00e1n 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Haigh. Sea, caithfidh iad a bheith le f\u00e1il sa Commons. T\u00e1 c\u00f3ipchearta ag baint leis an chuid is m\u00f3 de na h\u00edomh\u00e1nna, ach amh\u00e1in iad si\u00fad sa Commons. Is f\u00e9idir an ceann \u00f3n Vic\u00ed B\u00e9arla a thabhairt isteach anseo, ach caithfimid a bheith c\u00faramach leis na gc\u00f3ipchearta. --Ant\u00f3in 16:26, 20 Aibre\u00e1n 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Sorry, could you translate that for me? My Irish isn't the best.--Leagueofireland 17:02, 21 Aibre\u00e1n 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ": Aha, sorry - Yes, the problem is that the only free images that we can use are those that are already available in the Commons, see the link above. Of course we can upload new images (Uasl\u00f3daigh comhad, available in the Bosca uirlis\u00ed on the left) but we need to be aware of the copyright issues related to them. Any images uploaded without the correct \"paperwork, so to speak, will be removed. --Ant\u00f3in 18:19, 21 Aibre\u00e1n 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " \u00cdomh\u00e1 "}, {"message": "Haigh Ant\u00f3in. T\u00e1 s\u00e1r-jab \u00e1 dh\u00e9anamh agat chun leathnach ar leith a scr\u00edobh faoi choiste CLG gach contae sa t\u00edr. Rud amh\u00e1in, \u00e1fach. N\u00ed mar a gc\u00e9anna iad formh\u00f3r na suaitheantas Chomhairl\u00ed Chontae agus suaitheantais na gCoist\u00ed Chontae CLG. T\u00e1 na suaitheantais ceart ar f\u00e1il i leagan B\u00e9arla an Wikipedia do na contaetha CLG a leanas:\nAontroim, Ard Mhaca, Ciarra\u00ed, Cill Mhant\u00e1in, An Cl\u00e1r, D\u00fan na nGall, Gallaimh, Doire, An Iarmh\u00ed, Laois, Liatroim, Ros Com\u00e1in agus Sligeach.\nT\u00e1 roinnt contaetha eile ar n\u00f3s Maigh Eo a bhaineann \u00fas\u00e1id f\u00f3s as suaitheantas an Chomhairle Chontae ach is ar \u00e9igin go mbeidh a suaitheantais CLG f\u00e9in acu ar ball. Sean an Scuab 19:07, 2 Bealtaine 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "A She\u00e1in! Go raibh maith agat. T\u00e1 an ceart agat - nuair a chruthaigh m\u00e9 na hailt seo bliain n\u00f3 dh\u00f3 \u00f3 shin, n\u00edor \u00fas\u00e1id m\u00e9 aon rud nach raibh saor \u00f3n gCommons. Sin an f\u00e1th go bhfuil dathanna ann anois is ar\u00eds, mar sin an m\u00e9id a bh\u00ed le f\u00e1il don chontae seo. Ar aon n\u00f3s, cuirfidh m\u00e9 isteach na cinn \u00f3n Vic\u00ed Bh\u00e9arla nuair at\u00e1 n\u00f3im\u00e9ad agam. GRMA as an eolas thuas, agus s\u00e1r-obair d\u00e9anta agatsa freisin le c\u00farsa\u00ed CLG Luimnigh. --Ant\u00f3in 17:40, 3 Bealtaine 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Coist\u00ed Chontae CLG "}, {"message": "T\u00e1 v\u00f3ta ar si\u00fal faoi l\u00e1thair faoi tusa a bheith i do riarth\u00f3ir ag Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Riarth\u00f3ir\u00ed. T\u00e1 m\u00e9 f\u00e9in, Alison agus MacTire02 tar \u00e9is v\u00f3ta a chaitheamh ar do shon, ach an f\u00e9idir leat teachtaireacht a chuir ar an leathanach ag r\u00e1 an bhfuil t\u00fa ag iarraidh a bheith i do riarth\u00f3ir n\u00f3 nach bhfuil. Go raibh maith agat. --Footyfanatic3000 17:42, 4 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Aonta\u00edm leis an m\u00e9id a d\u00fairt Nmacu anseo. N\u00ed g\u00e1 bheith ar an Vicip\u00e9id go rialta. An bhfuil t\u00fa cinnte faoin sc\u00e9al? Tameamseo 17:53, 28 Meitheamh 2009 (UTC)\nOs rud \u00e9 gur dh\u00fairt t\u00fa ar Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Riarth\u00f3ir\u00ed nach mbeadh t\u00fa s\u00e1sta bheith i do riarth\u00f3ir faoi l\u00e1thair, n\u00edor bhronn m\u00e9 na cearta riachtanacha ar do chuntas an t-uair seo. Ceapaim, \u00e1fach, go bhfuil an-taith\u00ed agat le eagarth\u00f3ireacht sa Vicip\u00e9id; m\u00e1 athra\u00edonn an staid ina bhfuil t\u00fa maidir le hoibre srl, cuir isteach iarratas eile! --Gabriel Beecham 13:36, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Haigh, a Ghabriel! T\u00e1 s\u00e9 tugtha faoi deara agam anois n\u00e1r sh\u00e1bh\u00e1il m\u00e9 m\u00edr a scr\u00edobh m\u00e9 ar an leathanach luaite thuas. Chun sc\u00e9al gearr a dh\u00e9anamh de, t\u00e1im s\u00e1sta anois i bheith i mo riarth\u00f3ir anois. B'fh\u00e9idir nach bhfuil ann ach \"na laethanta saoire ag caint\", agus t\u00e1im den intinn go bhfuil n\u00edos m\u00f3 ama agam anois. Scr\u00edobhas freagra ioml\u00e1n cruinn faoi seo seachtain n\u00f3 dh\u00f3 \u00f3 shin, agus dealra\u00edonn s\u00e9 n\u00e1r bhr\u00faigh m\u00e9 an cnaipe \"S\u00e1bh\u00e1il\". My bad. Br\u00f3n orm as an hassle..--Ant\u00f3in 14:43, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":Gabh mo leithsc\u00e9al mar sin a Ant\u00f3in; t\u00e1 cearta riarth\u00f3ireachta ar do chuntas anois. Comhghairdeachas! --Gabriel Beecham 14:48, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":: N\u00e1 habair \u00e9, a chara, n\u00ed raibhas f\u00e9in chomh soil\u00e9ir faoi is a fh\u00e9adfainn. Go raibh maith agat! --Ant\u00f3in 14:51, 14 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":::Comhghairdeachas, a Ant\u00f3in! --Footyfanatic3000 20:41, 15 I\u00fail 2009 (UTC)", "replies": []}]}]}]}], "thread_title": " Nuacht maith duit! "}, {"message": "Why does this page need cleanup? I will ask for help. Ice Age lover 22:41, 9 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":Hi, I now made The Rescuers! Another Disney favorite! Ice Age lover 00:55, 10 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " [[Aladdin and the King of Thieves]] "}, {"message": "Maidir leis an gcatag\u00f3ir seo ba cheart marbha a scr\u00edobh. N\u00ed sh\u00e9imh\u00edtear aidiacht iolra mar seo ach amh\u00e1in m\u00e1s consan caol \u00e9 consan deiridh an ainmfhocail. Uathu: fear m\u00f3r, bean mh\u00f3r. Iolra: fir mh\u00f3ra, mn\u00e1 m\u00f3ra. Agus ar uile. Tameamseo 18:39, 14 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceart agat, go raibh maith agat. Feicim go bhfuil s\u00e9 ceartaithe agat freisin, go maith. --Ant\u00f3in 12:27, 21 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Gramadach"}, {"message": "Hello, I want to ask you a Question. I am employee from a organization what is called de Ried fan de Fryske Beweging (The Council of the Frisian movement) We are a organization who is trying to preserve the Frisian language and culture. Frisian is a minority language in the Netherlands. The question is would you translate this article about our organization in your language Ried fan de Fryske Beweging. So our organization gets a higher ranking into search sites. I thank you in forward. (sorry for my bad English) Greetings from Frysl\u00e2n. Jellefrl 12:59, 17 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Frisian Movement "}, {"message": "Haigh, a Ant\u00f3in! GRMA for the encouragement. :) I am not always sure of the Irish forms for certain names (you would notice though, that I did link the names of English and Scottish kings), and I've have been criticised on the English wikipedia in the past for adding red links. So do you want me to add links even if the articles don't exist yet? Happy either way, but I want to be sure. - Rob Lindsey 00:04, 25 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Naisc "}, {"message": "Hi Ant\u00f3in! Would you be so kind to help me translate part of this article into the wonderful Irish language? Please. 3-4 lines would be enough. Thanks a lot and best regards:)--Amaqqut 01:28, 6 M\u00ed na Samhna 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Translation request "}, {"message": "Con\u00e1s at\u00e1 tu?\nChan eil ach beagan ghaeilge agam, leis gur e Albanach a th'annamsa fh\u00ecn. Is f\u00ecor thoil leamsa do chuid obrach air na duilleagan seo. Tha mi an s\u00e0s ag eadar-theangachadh na duileagan sin bho Sp\u00e0inntis gu G\u00e0idhlig. Lean ort a' charaid!!", "replies": [], "thread_title": " Allmhurach "}, {"message": "Hi! I'm a Hungarian wiki-editor, my name is Norbert. I would like to request something from you. There is a Hungarian painter, Istv\u00e1n S\u00e1ndorfi, we have now about 20 translations, could you make for us an Irish version? Here is the English article: :en:Istv\u00e1n S\u00e1ndorfi (and we have a Scottish and a Manx too). Thank you! :hu:User:Eino81", "replies": [], "thread_title": "S\u00e1ndorfi"}, {"message": "T\u00e1 m\u00e9 bron bodhraigh leat. Is \u00e9 mo ainm Claudi Balaguer (Capsot as an Viquip\u00e8dia Catal\u00f3ine) agus m\u00e9 i mo bhall de chumann \"Amical de la Viquip\u00e8dia\" at\u00e1 ag iarraidh a bheith ina Chaibidil (an eagra\u00edocht idirmhe\u00e1nach faoi chuid Wikimedia Foundation) ach t\u00e1 f\u00e1s m\u00f3r tagtha ar an \u00e9ileamh a di\u00falta\u00edodh mar gheall ar nach bhfuil ionada\u00edocht ag an st\u00e1t Catal\u00f3inis. I'm terribly sorry do mo chuid Gaeilge, t\u00e1 m\u00e9 ag baint \u00fas\u00e1ide as an aistritheoir uathoibrithe agus t\u00e1 m\u00e9 cinnte an tarraing t\u00e9acs ach nuair a d'fh\u00e1g m\u00e9 na teachtaireachta\u00ed i mB\u00e9arla amh\u00e1in ar aon chuma c\u00faraim. Is f\u00e9idir leat a thaispe\u00e1int d\u00fainn bhur dtaca\u00edocht a ghream\u00fa an teimpl\u00e9ad seo: Wikimedia CAT chun do leathanach \u00fas\u00e1ideora. Go raibh maith agat agus leithsc\u00e9al as int\u00edocht seo. T\u00e1 s\u00fail agam go Gaeilge agus t\u00e1 an Vicip\u00e9id beidh for\u00e1s a dh\u00e9anamh. Is f\u00e9idir leat brath ar mo thaca\u00edocht n\u00f3 aon chabhair, beidh m\u00e9 s\u00e1sta cabhr\u00fa leat an chuid is fearr is f\u00e9idir liom. An sc\u00e9al leatsa, ba mhaith liom t\u00fa samhradh taitneamhach agus grianmhar. Sl\u00e1n agat, Capsot 09:12, 18 Meitheamh 2010 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Maidin mhaith!"}, {"message": "Beannachta\u00ed duit agus ceist ci\u00fain agam. R\u00f3gh\u00e9ar dar leatsa? Guliolopez (talk) 23:29, 23 M\u00ed na Nollag 2012 (UTC)", "replies": [{"text": "Agus go mbeidh s\u00e9 amhlaidh duitse, a chara. N\u00ed hea - d\u00e9arfainn go bhfuil rabhadh n\u00f3 dh\u00f3 tugtha agat cheana, ach nach bhfuil oiread is iarracht amh\u00e1in d\u00e9anta ag mo dhuine chun c\u00farsa\u00ed a chur ina cheart. T\u00e1 easpa acmhainn\u00ed againn mar at\u00e1 s\u00e9. --Ant\u00f3in (talk) 23:49, 23 M\u00ed na Nollag 2012 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Beannachta\u00ed na Nollag (agus ceist ci\u00fain)"}, {"message": "Bh\u00ed m\u00e9 ag obair ar alt lance, n\u00ed raibh m\u00e9 cr\u00edochnaithe leis in aon chor, an gcuirfe\u00e1 an t-\u00e1bhar sin ar f\u00e1il dom le ceart\u00fa a dh\u00e9anamh air? N\u00ed raibh aistri\u00fach\u00e1n meais\u00edn ann! Dul am\u00fa r\u00f3choitianta a bh\u00edonn ann. Is n\u00ed d\u00f3igh liom go raibh claontuairim ann.", "replies": [], "thread_title": "lance"}, {"message": "Dia duit f\u00e9idir, cabhr\u00fa chun feabhas a chur ar an Airteagal seo, go raibh maith agat: Naomh Peadar na Betancur.--79.155.93.5 19:52, 2 Bealtaine 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia "}, {"message": "Dia duits!! T\u00e1 m\u00e9 Miss Bono! T\u00e1 M\u00e1ire ina c\u00f3na\u00ed san Cuba.. An bhfuil anybody who can welcome me? I need a favour from anyone who can speak both Irish and English. Please reply here or in my talk page the English Wiki: en.wikipedia.org/wiki/User talk:Miss Bono... Thanks very much! Miss Bono (talk) 19:11, 2 I\u00fail 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Drop me a Line"}, {"message": "A Ant\u00f3in a chara, go raibh m\u00edle maith agat as do chabhair leis na haltanna as Fr\u00e9amh an Eolais. Neart oibre le d\u00e9anamh f\u00f3s - t\u00e1 m\u00e9 bu\u00edoch d\u00edot. Kevin Scannell (talk) 20:54, 29 I\u00fail 2013 (UTC)", "replies": [{"text": "N\u00e1 habair \u00e9, a Kevin. \u00c1bhar den ch\u00e9ad scoth at\u00e1 ann agus t\u00e1im l\u00e1n s\u00e1sta an deis a thapaigh chun an tairbhe ceart a bhaint as mar \u00e1is. Ag s\u00fail go m\u00f3r le tuilleadh. --Ant\u00f3in (talk) 21:01, 29 I\u00fail 2013 (UTC)\nA Ant\u00f3in, a chara. T\u00e1imse Ciar\u00e1n \u00d3 Br\u00e9art\u00fain bainteach leis an togra seo freisin, c\u00e9 nach ndearna m\u00e9 m\u00f3r\u00e1n oibre ar an Vicip\u00e9id f\u00e9in. Is d\u00f3cha gur mise a chuir t\u00fas leis.... Beidh an togra \u00e1 chur i l\u00e1thair go hoifigi\u00fail i mB\u00c1C ar an 12\u00fa Samhain, ag me\u00e1nlae, agus ba mh\u00f3r leis an \u00fadar, an tOll Matt Hussey, agus m\u00e9 f\u00e9in th\u00fa a bheith i l\u00e1thair. N\u00edl eolas ar bith agam ort, mar sin n\u00edl a fhios agam c\u00e1 bhfuil c\u00f3na\u00ed ort, ach meas t\u00fa an bhf\u00e9adf\u00e1 a bheith ann? Beidh COGG (www.cogg.ie) ag d\u00e9anamh urra\u00edocht ar an gcur i l\u00e1thair, agus beidh pearsan m\u00f3r le r\u00e1 ag d\u00e9anamh na seolta. BB. Ciar\u00e1n", "replies": []}, {"text": "Go raibh m\u00edle maith agaibh as ucht an cuireadh. Ba bhre\u00e1 liom a bheith ann ar an l\u00e1, ach is oth liom a r\u00e1 gur l\u00e1 gn\u00f3thach oibre a bheidh in ann domsa ina \u00e1it. Ach gu\u00edm gach rath oraibh leis an \u00f3c\u00e1id agus leis an dtogra f\u00e9in. Go n-\u00e9ir\u00ed go geal libh agus coinnigh ar an eolas muid conas mar a thiteann c\u00farsa\u00ed amach. --Ant\u00f3in (talk) 19:30, 30 Deireadh F\u00f3mhair 2013 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Fr\u00e9amh an Eolais"}, {"message": "Haigh, a Ant\u00f3in!\nChuir m\u00e9 an t-alt \"Louis Seymour Bazett Leakey\" ar ais go \"Louis Leakey\". Is \u00e9 st\u00edl Wikipedia an leagan is coitianta d'ainm duine a \u00fas\u00e1id i gcomhair an teidil (agus a mhalairt\u2014an leagan is ioml\u00e1ine de\u2014a \u00fas\u00e1id sa ch\u00e9ad abairt den alt c\u00e9anna). F\u00e9ach ar \"Use commonly recognizable names\" in en:Wikipedia:Article Titles. Tugtar roinnt sampla\u00ed ansin (m.sh. Bill Clinton, n\u00ed: Bill Jefferson Clinton). I gc\u00e1s Louis Leakey, \u00fas\u00e1ideann beagnach gach teanga eile an leagan gearr d\u00e1 ainm. Beir bua! SeoMac (talk) 17:23, 20 Meitheamh 2016 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceart agat ar nd\u00f3igh, a chara! Bot\u00fan do mo chuidse a bh\u00ed an. An rud a bh\u00ed ar intinn agam n\u00e1 athdh\u00edri\u00fa a dh\u00e9anamh ar leagan ioml\u00e1n an ainm, sa chaoi is go gtagtar air agus daoine i mbun cuardaigh. N\u00ed athainmni\u00fa a bh\u00ed san aigne agam ach athdh\u00edri\u00fa. Is maith an rud \u00e9 gur thug t\u00fa m'athr\u00fa faoi deara agus gur chuir t\u00fa ar ais ina cheart \u00e9. GRMA!--Ant\u00f3in (talk) 21:24, 3 I\u00fail 2016 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Ainmneacha daoine ar Vicip\u00e9id"}, {"message": "Greetings.\nCould you create the article :en:Climate of Azerbaijan in Irish?\nThank you.", "replies": [], "thread_title": " Request "}, {"message": "A Ant\u00f3in\nT\u00e1 neart loitim\u00e9ireachta d\u00e9anta anseo ag \u00das\u00e1ideoir:87.42.182.136. Sin r\u00edomhaire a riarann oifig sa ch\u00f3ras oideachais i mBaile \u00c1tha Cliath. Rinneadh an dam\u00e1iste tr\u00ed huaire, isteach is amach le huair amh\u00e1in sa tseachtain. N\u00ed dh\u00e9anfaidh cosc gearr m\u00f3r\u00e1n maitheasa mar sin. An gcuirfe\u00e1 cosc ar athruithe \u00f3n r\u00edomhaire sin don tr\u00e9imhse is oiri\u00fana\u00ed? GRMMA. SeoMac (pl\u00e9) 18:25, 30 Samhain 2016 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Loitim\u00e9ireacht"}, {"message": "Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future.This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. To say thank you for your time, we are giving away 20 Wikimedia T-shirts to randomly selected people who take the survey.Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.\nTake the survey now!\nYou can find more information about this project. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement. Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email to surveys@wikimedia.org.\nThank you!\n--EGalvez (WMF) (talk) 22:23, 13 Ean\u00e1ir 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey "}, {"message": "(Sorry to write in English)\nHello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 28 February, 2017 (23:59 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.\nIf you already took the survey - thank you! We won't bother you again.\nAbout this survey: You can find more information about this project here or you can read the frequently asked questions. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through EmailUser function to User:EGalvez (WMF). About the Wikimedia Foundation: The Wikimedia Foundation supports you by working on the software and technology to keep the sites fast, secure, and accessible, as well as supports Wikimedia programs and initiatives to expand access and support free knowledge globally. Thank you! --EGalvez (WMF) (talk) 08:09, 23 Feabhra 2017 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey "}, {"message": "A Ant\u00f3in,\nDeas cloiste\u00e1il uait ar\u00eds. Glacaim go bhfuil fadhb agat ag log\u00e1il isteach. M\u00e1 t\u00e1, t\u00e9igh go \"Log\u00e1il isteach\" agus d\u00e9an clic ar \"pasfhocal dearmadta?\". Ar nd\u00f3igh is pian sa t\u00f3in i gc\u00f3na\u00ed \u00e9 dul tr\u00edd an bpr\u00f3iseas sin \u00e1it ar bith ar an Idirl\u00edon chun pasfhocal nua a chur ar si\u00fal, ach n\u00ed fheicim aon bhealach eile leis an fhadhb a r\u00e9iti\u00fa. SeoMac (pl\u00e9) 18:29, 23 Nollaig 2019 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh m\u00edle, a chara! Ar an drochuair, n\u00edl r\u00edomhphost bainte le mo chuntas. Mar thoradh, n\u00edl m\u00e9 in ann pasfhocal nua a sheoladh chugam. N\u00ed fheicim bealach ar bith eile chun \u00e9 sin a dh\u00e9anamh. Aon smaoint\u00ed eile?", "replies": []}, {"text": "Agus dar leis an t-eolas seo, n\u00edl s\u00e9 ind\u00e9anta muna bhfuil r\u00edamhphost nasctha leis an gcuntas. \u00d3n m\u00e9id sin, n\u00ed fheicim aon rogha eile ach cuntas \u00far a chur ar bun.", "replies": []}], "thread_title": "Fadhb ag log\u00e1il isteach"}, {"message": "\u00c9riugena (pl\u00e9) 23:05, 8 Feabhra 2020 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte ar ais"}, {"message": "Hi!\nYou get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.\nWhen someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.\nInstead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.\nIf you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don\u2019t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.\nWe have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.\nThank you. \n/Johan (WMF)\n18:15, 4 Ean\u00e1ir 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " How we will see unregistered users "}, {"message": "Hello. A policy regarding the removal of \"advanced rights\" (administrator, bureaucrat, interface administrator, etc.) was adopted by community consensus in 2013. According to this policy, the stewards are reviewing activity on wikis with no inactivity policy.\nYou meet the inactivity criteria (no edits and no logged actions for 2 years) on this wiki. Since this wiki, to the best of our knowledge, does not have its own rights review process, the global one applies.\nIf you want to keep your advanced permissions, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. A community notice about this process has been also posted on the local Village Pump of this wiki. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at the :m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights.\nIf you wish to resign your rights, please request removal of your rights on Meta.\nIf there is no response at all after one month, stewards will proceed to remove your administrator and/or bureaucrat rights. In ambiguous cases, stewards will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact the stewards.\nYours faithfully.\nStanglavine (pl\u00e9) 18:49, 16 Ean\u00e1ir 2022 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your advanced permissions on gawiki "}], "id": 242, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ant\u00f3in"}
{"title": "Pl\u00e9:Camas", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "B\u00edonn c\u00farsa\u00ed Gaeilge i gCamus - Spleodar i m\u00ed an Mheithimh agus Col\u00e1iste Chamuis i M\u00edonna I\u00fail agus L\u00fanasa gach samhradh do na dalta\u00ed. B\u00edonn an- chraic ag na dalta\u00ed!!!", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": " Camus at\u00e1 mar ainm ar an gceantar seo - i mB\u00e9arla agus i nGaeilge. Cam uisce ata mar bhr\u00ed leis!!!!! "}], "id": 244, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Camas"}
{"title": "Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Liosta d'\u00e1bhair riachtanach do gach uile Vicip\u00e9id", "ns_value": 5, "threads": [{"message": "Ta an liosta seo fior-chlaonta o thaobh cultuir agus tireolaiochta de. Nior airigh me lua amhain den domhan Arabach no de stair na nArabach no de stair na cathardhachta Ioslamai - ce go moltar alt ar stair Iosraela, tir nach bhfuil ann ach le 55 bliain! Cad faoi stair na Siria, stair na hAraibe, stair Iarain, srl? Cad is foinse don liosta seo? Measaim go gcaithfidh muid mar Eireannaigh bheith nios feasai na seo maidir le heifeachtai an choilineachais agus na gclaontai intleachtula a eascraionn as - nilim ag iarraidh lucht cumtha an liosta seo (agus chan fhios dom ce hiad, an Gaeil no Gaill) a chaineadh ach ta se, bhuel, rud beag easnamhach... 194.126.10.35 11:13, 11 Deireadh F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Is f\u00edor dhuit, ach is f\u00e9idir leatsa cur leis n\u00f3 baineadh de, mar is mian leat. Is aistri\u00fach\u00e1n an liosta as B\u00e9arla at\u00e1 ann, ceapaim.\n*N\u00edl ach moladh amh\u00e1in \u00e9, a aistr\u00edodh as moladh eile ar an Meiti-Vic\u00ed - n\u00edl s\u00e9 'oifigi\u00fail' ar chor ar bith. I mo thuairimse, ba fearr ailt a scr\u00edobh t\u00fa f\u00e9in n\u00e1 an iomarca ama a chaitheamh ar liosta\u00ed fh\u00e1nacha den saghas seo go scr\u00edobhfar na leathanaigh ag daoine eile. --Gabriel Beecham 20:40, 11 Deireadh F\u00f3mhair 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Liosta d'\u00e1bhair "}, {"message": "C\u00e9n f\u00e1th nach 'Teheran' an leagan i nGaeilge ...caol re caol srl? \u00c9\u00f3g1916 18:21, 15 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Tehran"}, {"message": "I suggest that you give a look to the Mix'n'match tool by Magnus Manske, and that you recommend it from this page. Thanks to Wikidata, it's able to tell you in real time what articles you're missing out of several reliable lists of relevant persons. --Nemo 17:06, 10 Deireadh F\u00f3mhair 2014 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " New real time list of missing articles "}], "id": 246, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:Liosta d'\u00e1bhair riachtanach do gach uile Vicip\u00e9id"}
{"title": "Pl\u00e9:Jesus", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "An ceart \u00e9 ailt a dh\u00e9anamh faoi ainm bearla (m. sh. \"Jesus\") a th\u00e9ann chuig an alt ceart gaeilge (sa c\u00e1s seo \u00cdosa Cr\u00edost)?", "replies": [], "thread_title": " An ceart \u00e9 seo? "}], "id": 252, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Jesus"}
{"title": "Pl\u00e9:An Araibis", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Mise a scr\u00edobh an t-alt seo cupla bliain \u00f3 sin, agus sh\u00edl m\u00e9 n\u00e1r mhiste alt Vicip\u00e9ide a dh\u00e9anamh de. Cuirfidh m\u00e9 an caighde\u00e1n i bhfeidhm air ar dt\u00fas, \u00e1fach. - Panu.\nF\u00edor-shuimi\u00fail Panu, bhain m\u00e9 an-taitneamh as na nathanna Ultacha :-). Molaim th\u00fa as an alt iontach seo a chur ar f\u00e1il ar an Vicip\u00e9id. (Daithimac 19:30, 11 Samhain 2005 (UTC))\nNice article! Aaker 18:29, 24 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "D\u00e9n ch\u00fais ar gh\u00e1dh dh\u00fainn gach focal n\u00e1 fuil aistri\u00fach\u00e1n Gaedhilinne cruinn dh\u00f3 dh'aistriughadh go focal br\u00e9agach ar n\u00f3s \u00a8Suim\u00e9iris\u00a8 n\u00f3 \u00a8Meas\u00f3potamach\u00a8 seachas \u00e9 a choime\u00e1d 'sa Bh\u00e9arladh... deineann na h-aistri\u00fach\u00e1in br\u00e9agacha so luaighte agam magadh ar an nGaedhilinn, dar liom-sa. Th\u00e1 70 mbliana dh'aois agam \u00e1fach 209.68.73.68 19:18, 20 Ean\u00e1ir 2023 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " L\u00e9igh th\u00edos "}], "id": 254, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:An Araibis"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ag Foghlaim~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "F\u00e1ilte romham!--Ag Foghlaim 01:59, 16 Samhain 2005 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "An bhfuil aon duine ag obair ar aistri\u00fach\u00e1in ar an dara leabhar de chuid Harry Potter? Fraincobroin 16:10, 04 Aibre\u00e1n 2006", "replies": [{"text": "Gabh mo leithsc\u00e9al, ach t\u00e1 m\u00e9 nua in Vicip\u00e9id Gaeilge. N\u00edl a fhios agam m\u00e1s aon duine ag obair ar altanna Harry Potter ar chor ar bith. And sorry for my broken Irish--I am only into my sixth month of studying :)--Ag Foghlaim 15:55, 4 Aibre\u00e1n 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Harry Potter"}, {"message": "Panu, I found your tip regarding m\u00e1, mura, sula, and nuair to be of incredible help. I am, however, still an early learner who is stuck on m\u00e1/dh\u00e1 (\u00d3 Siadhail's lessons 8 through 10, as you might have guessed). If time permits, could you please put together a tip that would describe the system behind the following sentences from the Irish grammar point of view? The sentences are:\n*When I am [not] there, I am [not] pleased.\nI don't say you couldn't say \"Nuair a bh\u00edonn m\u00e9 ansin, b\u00edonn m\u00e9 s\u00e1sta\"; \"Nuair nach mb\u00edonn m\u00e9 ansin, n\u00ed bh\u00edonn m\u00e9 s\u00e1sta\"; \"Nuair nach mb\u00edonn m\u00e9 ansin, n\u00ed bh\u00edonn m\u00e9 s\u00e1sta\", and so on. However, I would tend to rephrase the whole thought so as not to need the \"nuair\" at all: \"Is c\u00fais \u00e1thais/m\u00edsh\u00e1stachta dom gach uair d\u00e1 dtagaim ansin\" (\"every time of all the times I come there is a cause of happiness/unhappiness to me\").\n*When/if I am [not] there, I will [not] be pleased.\nThis should be straight enough: M\u00e1 bh\u00edonn m\u00e9 ansin, beidh m\u00e9 s\u00e1sta. Mura mb\u00ed m\u00e9 ansin, beidh m\u00e9 s\u00e1sta. M\u00e1 bh\u00edonn m\u00e9 ansin, n\u00ed bheidh m\u00e9 s\u00e1sta. Mura mb\u00ed m\u00e9 ansin, beidh m\u00e9 s\u00e1sta.\nThe form \"mb\u00ed\" is the old subjunctive present, only used after \"sula\" and \"mura\". Some say you should substitute an indicative present nowadays (sula mb\u00edonn), some say a future (sula mbeidh), I don't remember which one of these schools \u00d3 Siadhail represents, but for me as a friend of Ulster Irish it is still natural to cling to the subjunctive.\n*If I were [not] there, I would [not] be pleased.\nD\u00e1 mbeinn ansin, bheinn s\u00e1sta.\nMura mbeinn ansin, bheinn s\u00e1sta.\nMura mbeinn ansin, n\u00ed bheinn s\u00e1sta.\nD\u00e1 mbeinn ansin, n\u00ed bheinn s\u00e1sta.\nAfter \"d\u00e1\" and \"mura\", you can also use \"mb\u00ednn\", which is the past subjunctive, still quite frequently used by Ulster authors (\"D\u00e1 mB\u00edodh Ruball ar an \u00c9an\").\n*If I had [not] been there, I would [not] have been pleased.\nUsually, you use the same for this. I.e. the Irish conditional mood refers both to present and past. However, there are tactics you can use in order to emphasize that you are actually speaking about past. For example, \"d\u00e1 mbeinn gan dul ansin\" = \"if I hadn't gone there\" (\"if I were without going there\") and \"mura mbeinn gan dul ansin\" = \"if I had gone there\" (\"unless I were without going there\").\nThere is also the trick of \"murach go/nach/gur/n\u00e1r\" or (typically in Ulster dialect) \"ach go b\u00e9 go/nach/gur/n\u00e1r\" (also written \"achab \u00e9 go/nach/gur/n\u00e1r\"). Basically, this structure juxtaposes what really happened (in indicative past) with what could have happened otherwise (in conditional mood). So, take a look at these:\nMurach go raibh m\u00e9 ansin, n\u00ed bheinn s\u00e1sta.\nAch go b\u00e9 go raibh m\u00e9 ansin, n\u00ed bheinn s\u00e1sta.\nNow, the thing that happened is, that you were there, and that is written in normal past tense form. The thing that would have happened otherwise, i.e., you wouldn't have been happy, is in conditional mood.", "replies": [{"text": "Panu, thank you so much for your incredibly detailed reply. I will need a few days to digest it and to make sense of it all (I've just started studying this topic, and some constructs are still unfamiliar to me), but it gives me a much needed frame to organize the pieces of information in. Would it be OK if I contact you again in the future if I am unable to figure out anything from your explanation above? Again, your assistance is very much appreciated!--Ag Foghlaim 16:11, 16 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": ":I'll do my best to be there to help you, although I am usually busy translating articles from other Wikipedias. But, to tell the truth, I am now taking a couple of days off to enjoy my seventh season DS9 DVDs :) Panu Petteri H\u00f6glund 19:15, 17 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "::Ah, you poor thing. I am only on my second season with hours of entertainment still ahead of me :))", "replies": []}, {"text": "::In any case, whatever help I might need is not going to be urgent. I am not on any particular schedule, although, of course, I am trying to learn Irish sooner than later.", "replies": []}, {"text": "::Thanks again for your help!--Ag Foghlaim 20:02, 18 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": "Your question"}, {"message": "I think that this is a vandalism: . This is not your discussion and you not have rights to revert edits and delete messages of other users. You must end your vandalism or you will be blocked by sysops. --Yinn 20:24, 8 Samhain 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "I do not feed trolls.--Ag Foghlaim 22:00, 8 Samhain 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Vandalism? "}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Ag Foghlaim. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Ag Foghlaim~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:42, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 257, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ag Foghlaim~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:George McFinnigan", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Veo que tus contribuciones en esta wikipedia llegan a 0, practicmente. Ni 50, y adem\u00e1s en ninguna has usado el ga\u00e9lico; casualidad, la mayor\u00eda de art\u00edculos eran sobre Espa\u00f1a.\nSe terminar\u00e1 sabiendo tambi\u00e9n esto. Y no ten\u00edas cuenta en la wiki inglesa, y no has sido capaz de demostrar (\u00a1todo lo contrario!) que tu idioma natal sea el INGLES.\nNo rsponderas, lo borraras, porque sabes que no tienes prueba alguna, que has sido descubierto. \nThe truth will out, my friend. The truth will out.", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called George McFinnigan. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name George McFinnigan~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}], "id": 258, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:George McFinnigan"}
{"title": "Pl\u00e9:Contae Bhaile \u00c1tha Cliath", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Is d\u00f3igh liom go bhfuil \"Contae Bhaile \u00c1tha Cliath\" m\u00edcheart. I mo thuairim is \u00e9 Contae \u00c1tha Cliath an t\u00e9arma is mhaithe (c\u00e9 go bhfuil an contae scoilt idir contae eile).", "replies": [{"text": ":Aonta\u00edm go hioml\u00e1n, t\u00e1 Contae \u00c1tha Cliath cheart nuair at\u00e1 an seanchontae i gc\u00e9ist, agus t\u00e1 Contae Baile \u00c1tha Cliath cheart nuair at\u00e1 an contae nua (\"Dublin City\", bunaithe i 1994) i gceist. B'fheidir go bhfuil an cor\u00e1s cl\u00e1raithe carr an ch\u00fais.", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "Ba mhaith liom an mh\u00edr nua seo a chruth\u00fa i gcomhair athr\u00fa ainm an leathanaigh seo, \u00f3s rud \u00e9 nach ceart an t-ainm at\u00e1 air f\u00e9 l\u00e1thair. L\u00e9igh m\u00e9 an p\u00edosa cainte a bh\u00ed \u00e1 phl\u00e9 cheana, ach caithfidh m\u00e9 a r\u00e1 nach n-aont\u00f3inn leis an chinneadh sin agus nach dtig liom tuigmhe\u00e1il go dt\u00e9 mar a n-aont\u00f3dh daoine eile leis ach oiread. Tuigimse, m\u00e1s an Ardchathair agus a bruachbhailte iad f\u00e9in at\u00e1 i gceist, gur 'Contae Bhaile \u00c1tha Cliath' a bheadh mar ainm, agus d\u00e1 mbeadh \u00e1iteanna ar leith ar n\u00f3s Tamhlacht n\u00f3 T\u00edr an I\u00fair gur 'Contae \u00c1tha Cliath Theas at\u00e1 ann. An rud a bhfuil le r\u00e1 agam f\u00e9in, \u00e1fach, nach ceart go gcuirtear 'Contae Bhaile \u00c1tha Cliath' ar an leathanach seo mar is an seanchontae \u00ed f\u00e9in \u00e9. Is as Contae \u00c1tha Cliath m\u00e9 f\u00e9in fosta agus leanaimse ar an pheil agus an t-ainm at\u00e1 ar \u00e1r bhfoireann n\u00e1 '\u00c1th Cliath', n\u00ed 'Baile \u00c1tha Cliath'. Nuair a fheictear mo chontae ar na l\u00e9arsc\u00e1ileanna, is 'Contae \u00c1tha Cliath' go bhfeicimse seachas 'Contae Bhaile \u00c1tha Cliath. D'iarr m\u00e9 an phointe seo a ard\u00fa cheana f\u00e9in ach n\u00edor fuair m\u00e9 freagra tar \u00e9is breis is m\u00ed anois, d\u00e1 mbeadh \u00e9inne s\u00e1sta labhairt liom ar an phointe seo, bheinn bu\u00edoch asaibh.", "replies": [], "thread_title": " Ainm an leathanaigh a athr\u00fa, \u00f3s rud \u00e9 nach ceart \u00e9 "}], "id": 259, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Contae Bhaile \u00c1tha Cliath"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Lpmorris", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Bainfidh m\u00e9 leas as an sp\u00e1s seo chun nascanna go haltanna nua a chur--n\u00ed thuigim conas t\u00fas a chur le halt ar bhealach ar bith eile!\nleipreach\u00e1n\nDaghdha\nO\u00edche na Coda M\u00f3ire", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Si\u00f3g, p\u00faca, bean s\u00ed, maighdean mhara, cailleach, s\u00edofra, s\u00ed, fear dearg, leipreach\u00e1n, Daghdha", "replies": [], "thread_title": " Ailt a scr\u00edobhas (n\u00f3 ar chuir m\u00e9 t\u00fas suntasach leo) "}, {"message": "Haigh a Lpmorris, f\u00e1ilte isteach sa Vicip\u00e9id! Maidir leis na focail: moltar ag an bhFocl\u00f3ir Fiontar, a bhaineann le nua-th\u00e9arma\u00edocht \u00f3 1985 go 2000, 'Ioslam' a \u00fas\u00e1id don reiligi\u00fan \u00e9 f\u00e9in. I bhFocl\u00f3ir Staire Bhord na Gaeilge, moltar 'Ioslamachas' a thabhairt ar 'Islamism' (.i. craobh \"fundamentalist\" an chreidimh sin) - \u00fas\u00e1idtear an br\u00ed sin san alt seo i bhFeasta, mar shampla. De r\u00e9ir dealraimh, \u00fas\u00e1idtear 'Ioslam' n\u00edos minic\u00ed n\u00e1 'Ioslamachas' ar an Idirl\u00edon. Ach, ar nd\u00f3igh, ba cheart an d\u00e1 focal a \u00fas\u00e1id san alt, mar \u00fas\u00e1idtear an d\u00e1 focal sa theanga labhartha. Bh\u00ed s\u00e9 ar m'intinn \u00e9 sin a dh\u00e9anamh inn\u00e9, ach n\u00ed raibh an t-am agam ag an am. (N\u00f3ta amh\u00e1in eile - de ghn\u00e1th, cuirtear teachtaireachta\u00ed ag bun an leathanaigh ar leathanaigh phl\u00e9.) GRMA! --Gabriel Beecham 20:57, 22 Nollaig 2005 (UTC)\n Maith go leor, mar sin! N\u00ed raibh a fhios a'm go raibh 'Ioslam' chomh fairsing sin mar fhocal! GRMA! lpmorris", "replies": [], "thread_title": "Ioslam/achas"}], "id": 267, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Lpmorris"}
{"title": "Pl\u00e9:1\u00fa haois", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "*N\u00ed raibh 90\u00ed ag an 1\u00fa haois RC. Bh\u00ed 10 RC go dt\u00ed 1RC.\n*Comh maith le sin, n\u00ed raibh aon bliain 0 sa f\u00e9ilire AD.\nAn f\u00e9idir le \u00e9inne \u00e9 seo a dheisi\u00fa?", "replies": [], "thread_title": "N\u00ed obra\u00edonn an teimpl\u00e9ad san aois seo"}, {"message": "Go raibh maith agat a Iolair. Iontach! - Joe byrne", "replies": [], "thread_title": " Go raibh m\u00edle "}], "id": 268, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:1\u00fa haois"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00edomh\u00e1:Davinci code.jpg", "ns_value": 7, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "An bhfuil f\u00f3gra c\u00f3ipcheart againn le haghaidh cl\u00fadach leabhar? Fuair m\u00e9 an \u00edomh\u00e1 seo \u00f3n Vicip\u00e9id Bh\u00e9arla.\nRinne m\u00e9 f\u00f3gra, ach bheadh s\u00e9 i bhfad n\u00edos fearr d\u00e1 scriobhfadh an t-uasl\u00f3d\u00e1la\u00ed \u00e9 f\u00e9in abairt n\u00f3 dh\u00f3 chun an st\u00e1das dl\u00edthi\u00fail a l\u00e9iri\u00fa, muna f\u00e9idir leo f\u00f3gra ioml\u00e1n nua a chur ar bun. GRMA! --Gabriel Beecham 19:07, 2 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)\nBh\u00ed s\u00e9 ar intinn agam sin a dh\u00e9anamh, ach n\u00ed raibh m\u00e9 cinnte an raibh ceann ann riamh. GRMA as sin a dh\u00e9anamh. Conch\u00far 19:52, 2 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)\n*N\u00edl go leor f\u00f3gra\u00ed againn faoi l\u00e1thair; bh\u00ed s\u00e9 ar intinn agamsa liosta fh\u00f3gra\u00ed a chruth\u00fa, ach n\u00edl s\u00e9 d\u00e9anta f\u00f3s. --Gabriel Beecham 23:01, 2 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Cl\u00fadaigh Leabhair"}], "id": 275, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00edomh\u00e1:Davinci code.jpg"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Misto", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "es-4 curtha leis an dteanga Sp\u00e1innis. N\u00ed fhaca m\u00e9 an idirdheal\u00fa seo idir pr\u00edomhtheanga (es) (m\u00e1thairtheanga) agus l\u00edofacht (es-4) roimhe seo ach, p\u00e9 sc\u00e9al \u00e9, is f\u00e9idir gur rud coitianta \u00e9 seo i dt\u00edortha cos\u00fail leis an gCatal\u00f3in n\u00f3 fi\u00fa anseo in \u00c9irinn - n\u00ed cainteoir d\u00fachasach m\u00e9 mar n\u00edl m\u00f3r\u00e1n Gaeilge ag mo thuist\u00ed ach t\u00e1 Gaeilge l\u00edofa agam anois. (Daithimac 11:16, 12 Ean\u00e1ir 2006 (UTC))", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "es-4 curtha leis an dteanga Sp\u00e1innis. N\u00ed fhaca m\u00e9 an idirdheal\u00fa seo idir pr\u00edomhtheanga (es) (m\u00e1thairtheanga) agus l\u00edofacht (es-4) roimhe seo ach, p\u00e9 sc\u00e9al \u00e9, is f\u00e9idir gur rud coitianta \u00e9 seo i dt\u00edortha cos\u00fail leis an gCatal\u00f3in n\u00f3 fi\u00fa anseo in \u00c9irinn - n\u00ed cainteoir d\u00fachasach m\u00e9 mar n\u00edl m\u00f3r\u00e1n Gaeilge ag mo thuist\u00ed ach t\u00e1 Gaeilge l\u00edofa agam anois.", "replies": [{"text": "-> Ho posat \"es-4\" amb la llengua castellana. No vaig veure aquesta distinci\u00f3 entre la llengua principal (es) (llengua mare) e parlar amb flu\u00efdesa (es-4) abans ma em pareix que potser una cosa normal en els pa\u00efsos com Catalunya e l'Irlanda - no s\u00f3c un parlant natiu del irland\u00e8s pero ara parlo irland\u00e8s amb flu\u00efdesa. (Daithimac 18:47, 12 Ean\u00e1ir 2006 (UTC))", "replies": []}], "thread_title": " Traducci\u00f3 "}], "id": 281, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Misto"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:84.231.242.141", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "[[\u00cdomh\u00e1:Stop hand.png|cl\u00e9|30px]] T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an [[Vicip\u00e9id:F\u00e1ilte, a n\u00fa\u00edosaigh|leathanach f\u00e1ilte]] m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go g'''coscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile'''. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.", "replies": []}, {"message": "Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the [[Vicip\u00e9id:F\u00e1ilte, a n\u00fa\u00edosaigh|welcome page]] if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be '''blocked from editing without further warning'''. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others. Thanks. -- [[\u00das\u00e1ideoir:Iolar|Iolar]] 11:44, 22 Ean\u00e1ir 2006 (UTC)", "replies": []}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 cosc ort go sealadach anois \u00f3n eagarth\u00f3ireacht sa Vicip\u00e9id mar gheall ar bh\u00e1n\u00fa na leathanach. M\u00e1s mian leat obair dhearfach a dh\u00e9anamh in \u00e1it na loitim\u00e9ireachta, t\u00e1 t\u00fa saor teacht ar ais ar \u00e9ag don cosc.\n----\nYou have been temporarily blocked from editing Wikipedia for blanking pages. If you wish to make useful contributions instead of vandalism, you may return after the block expires. --Gabriel Beecham 21:07, 8 Feabhra 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Coisceadh"}], "id": 284, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:84.231.242.141"}
{"title": "Pl\u00e9:Gramadach na Gaeilge", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "T\u00e1 an oiread sin bot\u00fan san alt seo n\u00e1r cheart \u00e9 a fh\u00e1g\u00e1il ar an idirl\u00edon ar chor ar bith. Molaim an d\u00fathacht, ach cuirfidh an t-alt seo faoi ghramadach na Gaeilge daoine am\u00fa mura gcuireann s\u00e9 d\u00e9istean orthu.\nFoighne ort, a chara. Cuirfidh mise caoi air, mar is dual dom. Panu Petteri H\u00f6glund 19:14, 22 Bealtaine 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "an d'fh\u00e9adfach duine, eolas a chuir ar f\u00e1il, conas gaeilge a fhoghlaim tr\u00ed me\u00e1n an idirl\u00edon?\nc\u00e9ard iad na su\u00edomh is fearr is a thuile...\n--81.44.44.26 16:07, 19 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Foghlaim na Ghaeilge "}], "id": 285, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Gramadach na Gaeilge"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Nmacu", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh a Nmacu, fadhb ar bith agam maidir leis an athr\u00fa teidil sin, lean ar aghaidh. T\u00e1 t\u00fa ag d\u00e9anamh go han-mhaith leis na hailt faoin r\u00edomhaireacht, bail \u00f3 Dhia ar an obair :-) (Daithimac 09:47, 30 Ean\u00e1ir 2007 (UTC))", "replies": [], "thread_title": " An Gr\u00e9as\u00e1n Domhanda "}, {"message": "Hi! I am from the lithuanian wikipedia and I want to ask you one thing. How we should write in Irish these settlements which are located in County Laois: Ballaghmore, Ballybrittas, Ballyroan?--84.240.6.224 20:23, 12 Feabhra 2007 (UTC)\nThank you. I wrote this question to 4 I thought the most active users and I already know the answer.--84.240.6.224 16:54, 13 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Some Ireland place-names in Irish "}, {"message": "Haigh Nmacu - rinne m\u00e9 dearmad glan ar an dteimpl\u00e9ad sin, go raibh maith agat as \u00e9 a tharraingt amach chun solais! Baineadh \u00fas\u00e1id \u00f3n mbosca seo ag an Vicip\u00e9id Bh\u00e9arla mar bhunleagan; b'fh\u00e9idir go mbeadh s\u00e9 inmholta an teimpl\u00e9ad a athbhreithni\u00fa, leis an leagan B\u00e9arla is nua\u00ed a \u00fas\u00e1id. Ach n\u00edl aon ch\u00fais ann nach f\u00e9idir linn an teimpl\u00e9ad a chur i bhfeidhm sa chiclip\u00e9id d\u00edreach anois, m\u00e1 t\u00e1 na t\u00e9arma\u00ed go l\u00e9ir cruinn srl. Is f\u00e9idir linn an dearadh a athbhreithni\u00fa am ar bith. An f\u00e9idir leat s\u00fail a thabhairt ar na haistri\u00fach\u00e1in at\u00e1 ann? --Gabriel Beecham 22:10, 28 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Is d\u00f3cha go bhfuil t\u00fa ceart maidir leis an ainm - athainmneoidh m\u00e9 an teimpl\u00e9ad. --Gabriel Beecham 15:36, 13 M\u00e1rta 2007 (UTC)\nHi there are limited articles on animals and plants and I have limited Irish as shown by my typing in English. anon.", "replies": []}], "thread_title": " \"Taxobox\" Gaeilge "}, {"message": "Haigh a Nmacu, n\u00ed bhfeicim aon r\u00e1iteas easaontais ag Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Stumpa, mar sin n\u00edl stad n\u00e1 stopadh ort! --Gabriel Beecham 15:36, 13 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Haigh a Nmacu agus a Ghabriel. Nuair a chrutha\u00edodh an teimpl\u00e9ad nua, n\u00edor chrutha\u00edodh catag\u00f3ir nua comhr\u00e9ireach. Everything that was in the \"Stumpa\u00ed\" cat is still there, and every stub article that has been changed since the creation of the new template is assigned to an empty \"S\u00edolta\" cat. How do we go about combining the two? F\u00e9ach :Catag\u00f3ir:S\u00edolta agus :Catag\u00f3ir:Stumpa\u00ed. Guliolopez 08:57, 14 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::Haigh Guliolopez, Thug m\u00e9 \u00e9 sin faoi deara, ceart go leor. S\u00edlim go mbaineann s\u00e9 leis an gcaoi a st\u00f3r\u00e1iltear na leathanaigh ar an bhfreastala\u00ed. Nuair a chuirtear athr\u00fa i bhfeidhm ar leathanach, d\u00e9anfar athghini\u00faint air leis an teimpl\u00e9ad nua agus ansin cuirfear an catag\u00f3ir nua i bhfeidhm. M\u00e1 bhreathna\u00edonn t\u00fa ar an gcatag\u00f3ir \"S\u00edolta\" ar maidin, tabharfaidh t\u00fa faoi deara go bhfuil breis leathanaigh ann - na cinn ar fad a d'athra\u00edodh le l\u00e1 anuas. Beidh tr\u00e9imhse ann nuair at\u00e1 leathanaigh sa d\u00e1 chatag\u00f3ir, ach thar am, beidh an Catag\u00f3ir Stumpa\u00ed ag laghd\u00fa. C\u00e9ard faoi m\u00e1 chuirim n\u00f3ta ag barr na catag\u00f3ire ag m\u00edni\u00fa faoin athr\u00fa at\u00e1 tarlaithe \u00f3 Stumpa -> S\u00edol ? Nmacu 11:06, 14 M\u00e1rta 2007 (UTC)\nN\u00edl\u00edm ioml\u00e1n cinnte faoin ainm is oiri\u00fana\u00ed don catag\u00f3ir nua - where will we put articles about seeds? --Gabriel Beecham 14:13, 14 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "Ceist mhaith. C\u00e9ard faoi \"S\u00edolta (Vicip\u00e9id)\" ? Nmacu 16:21, 14 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Is d\u00f3cha go mbeadh sin n\u00edos soil\u00e9ire. --Gabriel Beecham 14:26, 20 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Teimpl\u00e9ad:Stumpa/S\u00edol"}, {"message": "Gabh mo leithsc\u00e9al, m\u00edlitri\u00fa at\u00e1 ann - athr\u00f3idh m\u00e9 an leathanch anois. --Gabriel Beecham 14:26, 20 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "MediaWiki:Show"}, {"message": "C\u00e9n f\u00e1th a bhfuil g\u00e1 le athdh\u00edri\u00fa \u00f3n ainm B\u00e9arla go dt\u00ed an t-ainm Ghaeilge? an nd\u00e9anann siad \u00e9 sin sna teangacha eile?\n--Spairc\u00ed 22:10, 21 M\u00e1rta 2007 (UTC)17:31, 21 M\u00e1rta 2007 (UTC)\nGo raibh maith agat as ocht an m\u00edn\u00edu, d\u00e9anann s\u00e9 ciall, ar nd\u00f3igh, m\u00e1 \u00fasa\u00eddeann siad an coras seo i vicip\u00e9id eile....mar a d\u00fairt c\u00e9n dochar\n--Spairc\u00ed 22:10, 21 M\u00e1rta 2007 (UTC)17:31, 21 M\u00e1rta 2007 (UTC) ;)", "replies": [], "thread_title": " athdh\u00edri\u00fa "}, {"message": "Haigh a Nmacu - n\u00ed cheapaim gur cheart \"pleidhc\u00edocht\" a thabhairt ar na leathanaigh a chruthaigh an t-\u00fas\u00e1ideoir IP sin. N\u00ed raibh iontu ach \"f\u00e9ach ar an leathanach cabhrach chun a thuilleadh eolais a fh\u00e1il\" - is d\u00f3cha go raibh s\u00e9/s\u00ed ag baint triail as an gc\u00f3ras. Ar an Vicip\u00e9id Gaeilge, n\u00ed miste d'us\u00e1ideoir\u00ed IP leathanaigh nua a chruth\u00fa; t\u00e1 an riail sin i bhfeidhm ar an vic\u00ed B\u00e9arla mar gheall ar an m\u00e9id r\u00ed-loitim\u00e9ireachta a dh\u00e9antar air go buan - seoltar na deicheanna droch-dr\u00e9achta\u00ed isteach gach n\u00f3im\u00e9ad. Ba f\u00e9idir linn an riail c\u00e9anna a chur i bhfeidhm ar an dtionscadal Gaeilge, cinnte, ach ba mh\u00f3r an t-athr\u00fa \u00e9 sin, is mar sin ba cheart do na h\u00fas\u00e1ideoir\u00ed minic\u00ed go l\u00e9ir an cinneadh a dh\u00e9anamh. I mo thuairimse f\u00e9in n\u00edl an riail sin riachtanach anseo faoi l\u00e1thair (bu\u00edochas le Dia!). Le meas, --Gabriel Beecham 19:05, 25 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dr\u00e9achta\u00ed \u00f3 \u00fas\u00e1ideoir\u00ed IP "}, {"message": "A Nmacu, - Ar an drochuair, t\u00e1 an chuma ar an sc\u00e9al gur tusa a rinne praiseach de chomhr\u00e9ir na hiontr\u00e1la \u00fad \"Litiam\" leis an \"mbeag\u00e1n athscr\u00edofa\" le d\u00e9ana\u00ed. Caithfidh m\u00e9 a r\u00e1, gan fiacail a chur ann, go bhfuil m\u00e9 thar a bheith m\u00edsh\u00e1sta leis an gcuma at\u00e1 ar an leathanach sin faoi l\u00e1thair, agus t\u00e1 m\u00e9 me\u00e1ite ar chuma cheart a chur ar an nGaeilge ansin ar\u00eds. Is \u00e9 mo thuairim gur ch\u00f3ir duit ceist a chur orm roimh r\u00e9 faoi c\u00e9ard is dea-chomhr\u00e9ir Gaeilge ann sula rachf\u00e1 ag \u00fatam\u00e1il leis an st\u00edl agus leis an dul at\u00e1 ar na focail. N\u00e1 d\u00e9an ar\u00eds \u00e9, le do thoil. T\u00e1 m\u00e9 tinn tuirseach den d\u00f3igh a mb\u00edodh \"Cuir Mise an Locht ar na Tuist\u00ed\" ag tinker\u00e1il timpeall ar a raibh scr\u00edofa agam, agus \u00e9 dall aineolach ar c\u00e9ard is Gaeilge mhaith ann. T\u00e1 ruda\u00ed n\u00edos t\u00e1bhachta\u00ed le d\u00e9anamh agam n\u00e1 a bheith ag athscr\u00edobh agus ag ath-athscr\u00edobh ruda\u00ed i ndiaidh do busybodies gan Ghaeilge cheart a bheith \u00e1 \"gceart\u00fa\". Panu Petteri H\u00f6glund 14:57, 23 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":A Nmacu; - N\u00edlim a r\u00e1 gur ionsa\u00ed pearsanta \u00e9 alt a athr\u00fa. Is \u00e9 an rud nach bhfuil m\u00e9 ag aont\u00fa leis n\u00e1 go ndearna t\u00fa praiseach den teanga - is \u00e9 an chuma a bh\u00ed ar an sc\u00e9al go ndearna t\u00fa praiseach den chomhr\u00e9ir (syntax) nuair nach raibh g\u00e1 leis. T\u00e1 s\u00e9 ceart go leor tuilleadh eolais a chur isteach in alt, ach n\u00edl s\u00e9 ceart go leor an fhocla\u00edocht a athr\u00fa ionas go dtagann droch-Ghaeilge as. Sin \u00e9 an locht go bun\u00fasach a bh\u00ed agam ar d'edit. Gabh mo leithsc\u00e9al m\u00e1 chuir m\u00e9 i bhfocail r\u00f3gharbha \u00e9, ach is \u00e9 an tuairim mhac\u00e1nta at\u00e1 agam gur chuir t\u00fa B\u00e9arlachas in \u00e1it na comhr\u00e9ire maithe gan riachtanas. Ar nd\u00f3igh, thug m\u00e9 faoi deara gur chuir t\u00fa eolas breise isteach, leis, agus anois, choinnigh m\u00e9 an t-eolas sin nuair a chuir m\u00e9 tuilleadh leis an alt.Panu Petteri H\u00f6glund 18:27, 23 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::Haigh a chairde. Gabh mo leithsc\u00e9al as an \"cur isteach\", if I'm weighing in here in an obtrusive way, for doing so in my usual mishmash of languages, and if I'm being unhelpful (as it seems you guys are already working through this somewhat constructively). However - a Phanu - n\u00ed raibh a sh\u00e1 iontais orm as an freagairt/imoibri\u00fa a bh\u00ed ag Nmacu agus do bhar\u00falacha \u00e1 l\u00e9amh ar an gc\u00e9ad dul s\u00edos. Mar a d\u00fairt m\u00e9 cheana; as much as I have the utmost respect for your contributions (struggling myself as I do to express myself correctly as gaeilge go hioml\u00e1n) and am therefore somewhat in awe of your efforts, you do tend to put yourself across a bit forcefully at times. Per Nmacu, in \"someone has destroyed the grammar\", the focus is a bit too much on the \"someone\", and the word \"destroy\" is a bit strong. You obviously already accept this (per above), but Wikietiquette suggests that we focus on the issue, and not the editor. Beyond that, and while I appreciate the comment about \"adding content without impacting the existing\", (and with consideration to the fact that you have - in the past - gone out of your way to help other editors do just that), it may be dangerous/unhealty to expect every editor to be flawless in their contributions. T\u00e1 gach duine anseo ag d\u00e9anamh a nd\u00edchill, agus (seachas an \"assumption of good faith\") bheadh s\u00e9 dochrach don tionscadal ar fad. Specifically, if we don't nurture the \"positive contributors\", the project will suffer. I'm not saying that mistakes should be totally accepted. I'm just saying that we need to be a tactful about how we go about suggesting corrections. Anyway, apologies again if this is unwelcome or intrusive. Le meas. Guliolopez 20:31, 23 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":::No, Gulio, I should apologize to Nmacu, really. It's just that I am a little too sensitive about the issue after that CMALANT crisis. But still, the sad fact is that people here are usually most lacking in syntax, i.e. they know how to write the words correctly, they know how to employ the genitive correctly, but when it comes to actually building sentences which should sound good, people somehow manage to create the most astonishingly clumsy examples of English-written-in-Irish-words. This is definitely nobody's fault, but this is in my opinion where the school instruction of Irish is most lacking: there is way too much emphasis on less important things, but people are seemingly not taught how to piece together an acceptable sentence in Irish. I have myself put down quite a lot of hard work into it - in fact I have this scholarly ambition of writing an accessible text book of Irish syntax an l\u00e1 is faide anonn - so I think I have a reasonably idea of it, and besides, I tend to think that it is the less than perfect syntax in books written by non-natives that tends to put Gaeltacht people off reading books in the language, and this is why I am so picky about syntax and sentence-building myself. So, I was very annoyed to say the least, when I saw that Nmacu had rewritten one of my sentences in a way that was simply unacceptable and bad Irish. (Besides, it sure looked much worse than anything he writes naturally by himself, such as on this page, i.e. when he is not translating or in some other way under the influence of English. This is another common problem: people who write good Irish by themselves start to translate word-for-word when they are required to turn an English original into Irish.) So, feel free to ADD MORE INFO between my sentences, if you think that it is needed, BUT DO TRY TO WARN ME and ask me to look into your contributions. I tend to think that when I touch a page, it should be syntactically and sentence-building-wise OK from then on, and this is why I am very touchy about people starting to mess up with my sentences. Well, I am terribly sorry for losing my calm, let's try to keep up the good work. And, guys, do ask me questions about how to say this or that correctly. I try to help, whenever I have the time. Panu Petteri H\u00f6glund 22:54, 23 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": "[[Litiam]]"}, {"message": "An-aisteach ar fad - cheap m\u00e9 gur chearta\u00edodh an leathanach sin cheana f\u00e9in roinnt m\u00ed \u00f3 shin. Cuirfidh m\u00e9 i gceart \u00e9 anois, ach n\u00edl s\u00e9 an-t\u00e1bhachtach ar aon n\u00f3s: oibr\u00edonn an d\u00e1 ainm (bh\u00edodh Teimpl\u00e9ad:Bosca Sonra\u00ed Tacsanoma\u00edochta ina lch athsheolta don cheann eile). --Gabriel Beecham 13:41, 13 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " BST "}, {"message": "Haigh, a Nmacu. T\u00e1im ach riarth\u00f3ir sealadach ar an am seo. Fuair m\u00e9 an \"sysop bit\" c\u00fapla m\u00ed o shin as \u00das\u00e1ideoir:Pathoschild, steward as MetaVic\u00ed nuair a bh\u00ed fadhbanna loitim\u00e9aracht ar an vic\u00ed. Saghas \u00e9igeand\u00e1il \u00e9 agus bh\u00ed Gabriel Beecham ar vic\u00edsos fada ag an am agus n\u00ed raibh aon Ghaeilge ag \u00e9inne taobh ansin. T\u00e1im im riarth\u00f3ir ar Vic\u00edfhocl\u00f3ir Gaeilge agus ar an Vic\u00edp\u00e9id B\u00e9arla freisin, agus sin mar a th\u00e1rla. T\u00e1 an phost ach post sealadach!! :) T\u00e1 n\u00edos m\u00f3 eolais sa Halla Baile anseo agus ar MetaVic\u00ed anseo.\nT\u00e1 ach maorleathach (bureaucrat) amh\u00e1in anseo - Gabriel ar\u00eds :) Br\u00f3n, ach t\u00e1 s\u00e9 timpeall ach anois is ar\u00eds. An f\u00e9idir leat r\u00edomhpost a chuir chugat? Aonta\u00edm go bhuil rud \u00e9igean m\u00edcheart anseo; is \u00e9 an f\u00e1th go bhfuil m\u00e9 f\u00e9in sa phost ar an am seo. I'm only a temporary janitor, is all.\nMise agat le m\u00f3rmheas - Alison \u2764 18:12, 18 Nollaig 2007 (UTC) (t\u00e1 ach Gaeilge briste agam. Bh\u00ed m'\u00c1rdteist breis is fiche bhliain \u00f3 shin!)\nYayy!!! D\u00e9anta anois. Chomhg\u00e1irdeas leat, a chara :) - Alison \u2764 14:13, 11 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)\nComhghairdeachas, a Nmacu. Bain sult as an obair. Sean an Scuab 20:49, 12 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " St\u00e1das Riarth\u00f3ra ar\u00eds "}, {"message": "A chara,\nT\u00e1imse ag scr\u00edobh chugat faoi eachtra at\u00e1 ar si\u00fal i UCD le haghaidh Sheachtain na Gaeilge s'againn. T\u00e1 s\u00e9 ar intinn againn cuir le hachmhainn t\u00e1bhachtach, an Vicip\u00e9ad, tr\u00ed \"aistri\u00fa-a-thon/translatathon\" a bheith againn ar an 9\u00fa de Feabhra.\nT\u00e1 \u00e1rd-mheas againn ar do dhreachta\u00ed fh\u00e9in don Vicip\u00e9ad, agus bheimis an-bhu\u00edoch duit d\u00e1 bhf\u00e9adf\u00e1 freastal ar an \u00f3c\u00e1id.\nIs mise le meas,\nDonnacha \u00d3 S\u00failleabh\u00e1in,\nAontas na Mac L\u00e9inn,an Col\u00e1iste Ollscoile Baile \u00c1tha Cliath", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat as ucht an chuiridh, a Dhonnacha. Bheadh an-suim agam dul ann. M\u00e1s f\u00e9idir liom bheith i mB\u00c1C an l\u00e1 sin, tiocfaidh m\u00e9 cinnte. An bhfuil tuilleadh dinti\u00far agat faoin \u00f3c\u00e1id (am, ionad, srl.)? Nmacu 10:18, 18 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)\nT\u00e1 br\u00f3n orm faoin mhoill at\u00e1 ar an freagra seo, t\u00e1 chuile rud curtha in \u00e1ireamh faoi dheireadh.\nIonad : seomra G2, an \"Deadalus\" (Ionad na r\u00edomhair\u00ed) i UCD Belfield.\nAm : 1600 ar aghaidh, ar an 8\u00fa l\u00e1 de Feabhra\nT\u00e1 s\u00fail agam gur f\u00e9idir leat teacht, m\u00e1 t\u00e1 tuilleadh eolas uait, seol r\u00edomhphost chugam ag donnacha.osuilleabhain [ag] gmail.com.", "replies": []}], "thread_title": " S na G i UCD "}, {"message": "An \"Barnstar\" Bunaidh\n\t\tchun an obair ar fheabhas at\u00e1 t\u00fa ag d\u00e9anamh anseo, freisin. Chomhg\u00e1irdeas leat, freisin, faoi do st\u00e1das riarth\u00f3ra. Bu\u00edochas leatsa, t\u00e1 an vici ag dul \u00f3 neart go neart - Alison \u2764 19:58, 21 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Bronntanas duitse "}, {"message": "Scr\u00edobh Nmacu: \"T\u00e1 s\u00e9 i gceist agam catag\u00f3ir a chur leis na teimpl\u00e9id seo ionas go mbeidh s\u00e9 n\u00edos \u00e9asca ar \u00fas\u00e1ideoir\u00ed teacht ar theimpl\u00e9id ghaolmharacha.\"\nLean ar aghaidh, a chara!Erigena 17:22, 23 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Catag\u00f3ir r\u00e9alteola\u00edochta "}, {"message": ".. a chara. T\u00e1 an t-ainmni\u00fa cr\u00edochnaithe anois agus bronntar cearta riarth\u00f3ra orm :) Thank you so much for having faith in me and for nominating me. I'm truly honoured! - Alison \u2764 20:26, 5 Feabhra 2008 (UTC) (back to work I go!)", "replies": [], "thread_title": " Go raibh m\u00edle maith agat ... "}, {"message": "T\u00e1 cabhair/aistri\u00fach\u00e1in ag teast\u00e1il anseo: :meta:Fundraising_2008/core_messages/ga. (M\u00e1 t\u00e1 c\u00fapla n\u00f3im\u00e9ad agat) Guliolopez 15:35, 7 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Cabhair? (English banner ad) "}, {"message": "F\u00e1ilte ar ais, a chara ;) - Alison \u2764 21:28, 3 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Woo!! "}, {"message": "A chara! T\u00e1 obair den scoth d\u00e9anta agaibh go dt\u00ed seo, agus t\u00e1 \u00e1rdchaighde\u00e1n ar na hailt. Leanaig\u00ed leis! M\u00e1s f\u00e9idir liom cabhair libh, ag cur isteach na naisc, clibeanna, \u00edomh\u00e1nna 7rl, t\u00e9igh i dteagmh\u00e1il liomsa. --Ant\u00f3in 12:34, 24 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "GRMA, a Ant\u00f3in. T\u00e1 an tr\u00e9imhse taith\u00ed oibre thart do na mic l\u00e9inn aistri\u00fach\u00e1in anois ach t\u00e1 roinnt alt le huasl\u00f3d\u00e1il agam go f\u00f3ill. T\u00e1 dalta scoile ar thaith\u00ed oibre \u00f3n idirbhliain ag cabhr\u00fa leis an tseachtain seo ach n\u00edl an oiread sin taith\u00ed aici leis an gc\u00f3ras seo go f\u00f3ill. N\u00edlimse ag iarraidh \u00e1bhar na n-alt a bhogadh \u00f3 sp\u00e1s \u00fas\u00e1ideora MALA2009 go dt\u00ed go bhfuil c\u00fapla rud glanta suas maidir leis na hailt. M.sh. caithfidh m\u00e9 t\u00e9acs a chur le gach alt ag m\u00edni\u00fa c\u00e9n leagan B\u00e9arla a \u00fas\u00e1ideadh agus caithfidh m\u00e9 na tagairt\u00ed B\u00e9arla a lua freisin.", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 m\u00edle f\u00e1ilte romhat cabhr\u00fa leis m\u00e1 t\u00e1 an t-am agat. Rud amh\u00e1in n\u00e1r thug muid faoi sa togra n\u00e1 na bosca\u00ed sonra\u00ed \u00f3n leagan B\u00e9arla a chur i bhfeidhm sa leagan Gaeilge. M\u00e1 t\u00e1 fonn ort, t\u00e1 f\u00e1ilte romhat iad sin a chur isteach. Jab eile a bheas le d\u00e9anamh n\u00e1 na picti\u00fair at\u00e1 ar f\u00e1il a chur isteach. T\u00e1 cuid acu ar Commons ach n\u00edl cuid eile agus b'fh\u00e9idir go mbeadh ceisteanna c\u00f3ipchirt ag baint leo ar an Vic\u00ed seo. P\u00e9 sl\u00ed, t\u00e1 na fotheideal faoi na h\u00edomh\u00e1nna ar fad aistrithe go Gaeilge ach t\u00e1 m\u00e9 \u00e1 bhaint amach \u00f3 na hailt go dt\u00ed go bhfuil st\u00e1das na n-\u00edomh\u00e1nna cinntithe agam.", "replies": []}, {"text": "Go raibh m\u00edle maith agat as ucht na tairisceana. Nmacu 15:31, 24 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ": Haigh ar\u00eds. Is f\u00edor duit, b\u00edonn deacrachta\u00ed leis na bpicti\u00fair i gc\u00f3na\u00ed, agus caithfimid lean\u00faint ar aghaidh leis na cinn at\u00e1 ar f\u00e1il saor \u00f3n Commons. Dar liomsa, t\u00e1 an-t\u00fas curtha agaibh leis na hailt, agus mar seo s\u00edlim go bhfuil siad r\u00e9idh le chur isteach sna hailt cearta. Nuair at\u00e1 siad ann, t\u00e1 seans ag gach duine cabhair leo. An-jab curtha isteach agaibh! --Ant\u00f3in 08:08, 27 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "::T\u00e1 s\u00e9 i gceist agam t\u00fas a chur len iad a bhogadh thart ar dheireadh na seachtaine seo chugainn. T\u00e1 c\u00fapla rud beag le s\u00f3rt\u00e1il iontu go f\u00f3ill. Le dea-ghu\u00ed, Nmacu 11:59, 27 M\u00e1rta 2009 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": " An Cuntas MALA2009 "}, {"message": "A chara! Ar th\u00fas, go mo leithsc\u00e9il ar mo Ghaeilge bocht! Bh\u00ed s\u00e9 fad\u00f3 nuair a bh\u00ed m\u00e9 ag scr\u00edobh as Gaeilge. T\u00e1 m\u00e9 ag d\u00e9anamh taighde iarch\u00e9im\u00ed ar r\u00edomhair\u00ed, an tidirl\u00edon agus ag fhoghlaim Gaeilge i c\u00farsa Interactive Media i Londain. T\u00e1 c\u00fapla ceisteanna agam ar Vicip\u00e9id agus t\u00e1 suim\u00fail agam freisin in obair a rinne t\u00fa leis an O\u00c9 Gaillimh ar an c\u00farsa iarch\u00e9ime, m\u00e1 t\u00e1 am-saoire agat. Ba mhaith liom comhr\u00e1 leat tr\u00ed r\u00edomhphost (agus as b\u00e9arla! =) ), le do thoil. T\u00e1 mo r\u00edomhphost: d.moloney2@lcc.arts.ac.uk. Go raibh m\u00edle maith agat ar l\u00e9imh agus do ham. Le meas, Dave. (D\u00e1ith\u00ed-eile 14:14, 28 Aibre\u00e1n 2010 (UTC))", "replies": [], "thread_title": " Taighde: Gaeilge & R\u00edomhair\u00ed "}, {"message": "Hello. I'm a steward. A new policy regarding the removal of \"advanced rights\" (administrator, bureaucrat, etc.) was adopted by community consensus recently. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on wikis with no inactivity policy.\nYou meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for 2 years) on ga.wikipedia.org, where you are an administrator. Since ga.wikipedia.org does not have its own administrators' rights review process, the global one applies.\nIf you want to keep your rights, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at :m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights, and demonstrate a continued requirement to maintain these rights.\nWe stewards will evaluate the responses. If there is no response at all after approximately one month, we will proceed to remove your administrative rights. In cases of doubt, we will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact us on :m:Stewards' noticeboard.\nBest regards, -- Quentinv57 14:01, 22 Feabhra 2014 (UTC)\n* (B\u00e9arla anseo, mar t\u00e1 ar na maoir \u00e9 seo a l\u00e9igh freisin) Ok, User:SeoMac pointed out that Nmacu was re-applying for adminship, having been caught in the global de-admin policy re. activity. I just checked the admin requests talk page and note that there's an RfA running with unanimous support. Per other wikis (such as en.wikipedia), as bureaucrat here, I'm re-instating this editor's admin bit, as it was relinquished when they were in good standing, had previously passed an RfA, and was looking like passing again. This should really just be a formality. Anyways, f\u00e1ilte ar ais ar\u00eds, a Nmacu :) - Alison \u2764 07:45, 22 Samhain 2014 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Your admin status"}, {"message": "Ba mhaith liom (le fada an l\u00e1) \u00fas\u00e1id a bhaint as aistri\u00fach\u00e1n a rinne mac l\u00e9inn agat ar en:Postage Stamps of Ireland. \u00das\u00e1ideoir:MALA2009/Stampa\u00ed postais na h\u00c9ireann at\u00e1 i gceist agam. T\u00e1 s\u00fail agam nach mbeife\u00e1 ina choinne sin. Beidh aitheantas cu\u00ed tugtha don saothar. \"Stampa poist\" a d'\u00fas\u00e1id m\u00e9 mar \u00e9 sin at\u00e1 in \u00d3 D\u00f3mhnaill agus in de Bhaldraithe (\"Stampa postais\" a roghnaigh do mhac l\u00e9inn). T\u00e1 an t-aistri\u00fach\u00e1n an-mhaith. T\u00e1 m\u00e9 ag cur leis an t\u00e9acs aigesean/aicise anseo is ansi\u00fad chun \u00e9 a dh\u00e9anamh soil\u00e9ir don l\u00e9itheoir (an bunt\u00e9acs B\u00e9arla is c\u00fais le d\u00e9bhr\u00edocht ar bith at\u00e1 ann, ceapaim). T\u00e1 cead agat n\u00f3 ag daoine eile rud ar bith a athr\u00fa, ar nd\u00f3igh. F\u00e9ach ar mo leathanach \u00fas\u00e1ideora (bun an leathanaigh) le mo leagan f\u00e9in den t\u00e9acs a fheice\u00e1il go dt\u00ed seo. SeoMac (talk) 03:32, 9 Aibre\u00e1n 2016 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00das\u00e1id aistri\u00fach\u00e1in"}, {"message": "Dia duit, t\u00e1 br\u00f3n orm as mo Droch Gaeilge (is d\u00f3cha nach dtuigeann t\u00fa B\u00e9arla), bheadh \u200b\u200bs\u00e9 ind\u00e9anta duit an t-alt seo a cheangal (https://ga.m.wikipedia.org/wiki/East_St._Louis,_Illinois), chun a n-chomhionann sa Vicip\u00e9id a labhra\u00edonn B\u00e9arla (https://en.m.wikipedia.org/wiki/East_St._Louis,_Illinois) ? WhiteGuy1850 (pl\u00e9) 00:41, 1 Nollaig 2017 (UTC)", "replies": [{"text": "A chara, t\u00e1 nasc idir an d\u00e1 leathanach sin cheana f\u00e9in. Le dea-ghu\u00ed, Nmacu (pl\u00e9) 09:34, 4 Nollaig 2017 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Naisc airteagal "}, {"message": "Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.\n \nTake the survey now!\nYou can find more information about this survey on the project page and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement (in English). Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to WMF Surveys to remove you from the list.\nThank you!\n WMF Surveys, 18:40, 29 M\u00e1rta 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey "}, {"message": "Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. Take the survey now.\nIf you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone.\nIf you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement. Thanks! \n WMF Surveys, 01:38, 13 Aibre\u00e1n 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey "}, {"message": "Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 23 April, 2018 (07:00 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.\nIf you already took the survey - thank you! We will not bother you again. We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement.\n WMF Surveys, 00:47, 20 Aibre\u00e1n 2018 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey "}, {"message": "Hello. A policy regarding the removal of \"advanced rights\" (administrator, bureaucrat, interface administrator, etc.) was adopted by community consensus in 2013. According to this policy, the stewards are reviewing activity on wikis with no inactivity policy.\nYou meet the inactivity criteria (no edits and no logged actions for 2 years) on this wiki. Since this wiki, to the best of our knowledge, does not have its own rights review process, the global one applies.\nIf you want to keep your advanced permissions, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. A community notice about this process has been also posted on the local Village Pump of this wiki. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at the :m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights.\nIf you wish to resign your rights, please request removal of your rights on Meta.\nIf there is no response at all after one month, stewards will proceed to remove your administrator and/or bureaucrat rights. In ambiguous cases, stewards will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact the stewards.\nYours faithfully.--\u0639\u0644\u0627\u0621 (pl\u00e9) 19:31, 25 Ean\u00e1ir 2021 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your advanced permissions on ga.wikipedia"}], "id": 293, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Nmacu"}
{"title": "Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:C\u00f3ras Duaise", "ns_value": 5, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "I went through and added all the languages I could find here, to Wikicommons barnstar page and to each of the Awards Pages on the different languages. Are there other languages that are missing? \n-- Evrik 17:25, 17 Feabhra 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Languages other than English"}], "id": 294, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 Vicip\u00e9ide:C\u00f3ras Duaise"}
{"title": "Pl\u00e9 MediaWiki:Showhideminor", "ns_value": 9, "threads": [{"message": "__TOC__\nMediaWiki:Showhideminor T\n\u2192 bugzilla:05009 \u2013 \"Update 'showhideminor' in Messages.php\"", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "", "replies": [], "thread_title": " agus a chur ar an d\u00e1 thaobh den t\u00e9acs. M.sh. tarraing\u00edm siar an r\u00e1iteas seo. Moltar cartlann\u00fa a dh\u00e9anamh m\u00e1 \u00e9ir\u00edonn leathanach pl\u00e9 r\u00f3-mh\u00f3r. N\u00ed d\u00f3igh liom go bhfuil s\u00e9 seo f\u00edor sa ch\u00e1s seo. T\u00e1 tuilleadh molta\u00ed ar :en:Wikipedia:Talk page guidelines. Beir bua, Nmacu 11:45, 25 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Treoracha maidir le leathanaigh phl\u00e9"}, {"message": "Note that airde is feminine, so the correct form is \"an airde is m\u00f3\", \"an airde is l\u00fa\". Not *an t-airde. Panu Petteri H\u00f6glund 13:17, 25 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "An airde is m\u00f3"}], "id": 768, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Tennessee"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Conchuir~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "t\u00e1 s\u00e9 ainm gaeilge.\nt\u00e1 c\u00fapla ainm eile , mar shampla conchubair n\u00f3 conc\u00far.", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Conchuir. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Conchuir~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 775, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Conchuir~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.219.114.135", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Please stop creating bogus spam articles. It's against policy (like you didn't know that already) - Alison \u263a 06:36, 29 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.\n----\n Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits (including adding spam links) are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others. Thanks. ", "replies": [{"text": "Guliolopez 11:30, 29 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Linkspam"}], "id": 785, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.219.114.135"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:70.45.48.178", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "N\u00e1 cuir tursair ar an Vicip\u00e9id. T\u00e1 baol ann go gcuirfear cosc eagarth\u00f3ireachta ort m\u00e1 leanann t\u00fa leis seo. Go raibh maith agat.\n----\n Do not post spam to Wikipedia. You may be blocked from editing if you continue to do this. Thank you. Nmacu 15:40, 29 Meitheamh 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Turscar/Spam"}], "id": 786, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:70.45.48.178"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:195.8.175.44", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo. F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.\n----\nWelcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive and hoax edits are considered vandalism, and may result in a block from editing without further warning. Your edit has been removed. In future, please consider improving the Vicip\u00e9id rather than engaging in unhelpful edits. ", "replies": [{"text": "Guliolopez 10:02, 2 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Gaeilge[http://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Gaeilge&curid=2151&diff=101994&oldid=99313]"}], "id": 790, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:195.8.175.44"}
{"title": "Pl\u00e9:Stair Luimnigh", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "A She\u00e1in, a chara, D'athraigh m\u00e9 an ch\u00e9ad alt le teideal an \u00e1bhair (Stair Luimnigh) a lua gar don t\u00fas. Is gn\u00e1ch \u00e9 seo a dh\u00e9anamh sa Vicip\u00e9id agus bh\u00ed orm roinnt athscr\u00edobh a dh\u00e9anamh chun \u00e9 a bhaint amach. T\u00e1 f\u00e1ilte romhat dul ar ais go dt\u00ed an sean-leagan m\u00e1 sh\u00edleann t\u00fa gur cailleadh aon chuid den bhr\u00ed de bharr mo chuid athruithe. \u00c1dh m\u00f3r, Nmacu 13:04, 5 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat, a Nhmhac\u00fa, a chara. N\u00ed neart go cur le ch\u00e9ile. Sean an Scuab 12:15, 6 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "An ch\u00e9ad alt"}], "id": 795, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Stair Luimnigh"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Sean an Scuab", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "A She\u00e1in, a chara, T\u00e1 c\u00fapla athr\u00fa d\u00e9anta agam in ailt at\u00e1 scr\u00edofa agat agus t\u00e1 c\u00fapla moladh agam duit: \n*ceann amh\u00e1in n\u00e1 go moltar gan nasc a dh\u00e9anamh as ceannteideal (n\u00f3 cuid de), m.sh.:\n===Iom\u00e1na\u00edocht===\n*ceann eile n\u00e1 go moltar teideal ailt a bheith luaite go luath in alt i gcl\u00f3 dubh (sa ch\u00e9ad abairt m\u00e1s f\u00e9idir)\n**Moltar freisin gan nasc a dh\u00e9anamh d'aon chuid den teideal seo\nM\u00e1 ritheann aon rud eile liom, f\u00e1gfaidh m\u00e9 teachtaireacht duit. Bail \u00f3 Dhia ar an obair, Nmacu 13:32, 5 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "C\u00fapla moladh"}, {"message": "*ceann eile n\u00e1 go moltar teideal ailt a bheith luaite go luath in alt i gcl\u00f3 dubh (sa ch\u00e9ad abairt m\u00e1s f\u00e9idir)\n**Moltar freisin gan nasc a dh\u00e9anamh d'aon chuid den teideal seo\nM\u00e1 ritheann aon rud eile liom, f\u00e1gfaidh m\u00e9 teachtaireacht duit. Bail \u00f3 Dhia ar an obair, Nmacu 13:32, 5 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "[[Iom\u00e1na\u00edocht]]"}, {"message": "Hallo Sean an Scuab, ich habe eine Frage k\u00f6nntest du vielleicht den Artikel \u00fcber die sorbische Moderatorin de:Bogna Koreng ins Irische \u00fcbersetzen und entweder auf meine Diskussionsseite stellen oder selbst einf\u00fcgen, w\u00fcrde mich sehr freuen, wenn du es \u00fcbersetzen w\u00fcrdest. Bis dann de:Benutzer:Berlinersorbenbayer", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat - f\u00fcr die \u00dcbersetzung, bis dann...de:Benutzer:Berlinersorbenbayer", "replies": []}], "thread_title": " Artikel \u00fcbersetzen "}, {"message": "Just as a note, as you seemed interested (actually, I would add some info about that in the article about aib\u00edtir Choireallach): the reason why Grodno is Hrodno (or Hrodna, to be exact) in Belorussian is, that the letter pronounced G in Russian is pronounced as something like H in Ukrainian and Belorussian. The old Slavic G has become H in Belorussian, Ukrainian, some Russian dialects, Slovak, Czech, and Upper Sorbian, but it still a G in literary Russian, Polish, Lower Sorbian, and the South Slavic languages (Slovenian, Bulgarian, Macedonian, Serbo-Croat). \nThe sound spelt as Kh in Khrushchev is distinct both aurally and etymologically and must be kept apart. For us in Finland, who usually transliterate the Cyrillic X as H (Hrushtshev), it is indeed a problem: how should we transliterate the Ukrainian-Belorussian H?\nThere is a distinct letter in Ukrainian and Belorussian for the G sound, which has survived in one or two native words (\"brain\" is mozog in Slovak and mazg\u00ed in Belorussian, although both are basically \"H languages), as well as some Polish or German-via-Polish loanwords. (Latinate loanwords usually use the h - \"orthography\" is \"arfahrafiya\" in Belorussian, as far as I remember; new Anglicisms, such as \"blog\", have the g.)\nThis of course accounts for the fact that place-names with H tend to have a G in Russian: Tehran, for example, is called Tegran. H was for them simply \"a kind of G\". Besides, it was usual to pronounce the G in Church Slavonic words with a H sound, even if you were Russian - for historical reasons, the Ukrainian pronunciation was seen as normative for Church Slavonic even in Russia. (Even today, the G in the words \"Bog\" = God and \"Gospod'\" = Lord is often pronounced as a H by Russians, who otherwise seem unable to pronounce the sound.)Panu Petteri H\u00f6glund 13:04, 2 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Grodno vs. Hrodno"}, {"message": "Go raibh maith agat a She\u00e1in. Bail \u00f3 Dhia ar do chuid oibre f\u00e9in! Nmacu 17:58, 13 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Bu\u00edochas"}, {"message": "Please check your talk page at en for a message I left for you. Mike Halterman 00:27, 19 Deireadh F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Talk page"}, {"message": "T\u00e1im tar \u00e9is \u00e9 a athr\u00fa isteach ina Navbox, agus anois t\u00e1 s\u00e9 ceart go leor. Footyfanatic3000 12:41, 20 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh m\u00edle maith agat, a Fhootyfanatic Sean an Scuab 19:38, 21 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": [{"text": ":\u00d3 n\u00e1 habair \u00e9, c\u00fapla l\u00e1 roimhe seo bh\u00ed fadhb agam le teimpl\u00e9ad a raibh scr\u00edofa agam! Shocraigh Gulio \u00e9 dom sa deireadh. Footyfanatic3000 21:27, 21 Meitheamh 2009 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " [[Teimpl\u00e9ad:Clubanna CLG i gContae Luimnigh]] "}, {"message": "Br\u00f3n orm, a Sheain. Bh\u00ed rud \u00e9igin m\u00edcheart sa cumra\u00edocht an r\u00f3b\u00f3. T\u00e1 s\u00ed deisithe anois :) - Alison \u2764 02:05, 16 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " AllieBot "}], "id": 796, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Sean an Scuab"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.218.129.217", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Believed to be same spamming source as 221.219.114.135.", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.\n----\n Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits (including adding spam links) are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others. Thanks. ", "replies": [{"text": "Guliolopez 11:47, 18 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Linkspam"}], "id": 809, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.218.129.217"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:125.33.182.24", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Please stop adding inappropriate external links to Wikipedia. It is considered spamming and Wikipedia is not a vehicle for advertising or promotion. Since Wikipedia uses nofollow tags, additions of links to Wikipedia will not alter search engine rankings. If you continue spamming, you will be blocked. Guliolopez 10:50, 31 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Cuir stad leis an cac seo!"}, {"message": "Any chance of a block ban on editors coming from this range? Obviously totally oblivious/indifferent to various warnings, is probably robotic of somekind, and adding no value... Guliolopez 10:50, 31 I\u00fail 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Repeat offences from \"CNCGROUP Beijing province network\""}], "id": 824, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:125.33.182.24"}
{"title": "Pl\u00e9:Mamach", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "mea culpa!\n\u00c9\u00f3g1916 12:13, 17 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)\nR\u00e9itithe anois! D\u00e1la an sc\u00e9al \u00e9, t\u00e1 treoracha ar conas an bosca sonra\u00ed seo a \u00fas\u00e1id anseo: Vicip\u00e9id:Conas bosca sonra\u00ed tacsanoma\u00edochta a \u00fas\u00e1id. Le dea-ghu\u00ed, Nmacu 12:24, 17 Aibre\u00e1n 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Rinne m\u00e9 earr\u00e1id"}], "id": 826, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Mamach"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.219.113.223", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Trasna ort f\u00e9in agus imigh sa diabhal le do chuid linkspam! Guliolopez 12:45, 1 L\u00fanasa 2007 (UTC)\n* Best. Warning message. Evar! Wish I could do this on en.wp :) - Alison \u263a 15:45, 1 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Linkspam"}, {"message": "Per note here and here and here, is it possible to block an entire range? Spam from this range is getting a bit much. Guliolopez 12:45, 1 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Block"}], "id": 827, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:221.219.113.223"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Mohave~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Excuse me, but what does \"fobairt an t-alt\" mean?Panu Petteri H\u00f6glund 12:45, 8 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Mohave. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Mohave~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:43, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 835, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Mohave~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Seananoc", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Cogar anois, a bhuachaill, is \u00e9 an polasa\u00ed at\u00e1 againn anseo n\u00e1 clo\u00ed leis an t\u00e9arma\u00edocht oifigi\u00fail agus leis an gcine\u00e1l Gaeilge a bhfuil \u00fadar\u00e1s na h\u00fas\u00e1ide l\u00e9i. N\u00edl t\u00fa ag d\u00e9anamh maitheas ar bith ag cur isteach t\u00e9arma\u00ed nach dtuigeann aon duine. N\u00ed f\u00e9idir leat an cinneadh a dh\u00e9anamh beag beann ar an gcuid eile againn gur \"ainm n\u00edos fearr\" a leith\u00e9id seo n\u00f3 si\u00fad, m\u00e1s ainm \u00e9 nach n-aithneodh aon duine. N\u00edl glanteangachas den chine\u00e1l sin de dh\u00edth ar an nGaeilge, ach friotal n\u00e1d\u00fartha d\u00fachasach. Panu Petteri H\u00f6glund 07:21, 14 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":And as it has turned out that you really don't have a particularly good idea of natural Irish syntax or grammar, it is clear that you are just tinkering with the Vicip\u00e9id in order to feel important, not in order to add anything worthwhile. Only one of your terms (oideasra) has any currency or justification, mostly you are just changing perfectly good terms into either something that you found in old books or something you thought out yourself. None of your terms is found in living Irish or standard dictionaries.", "replies": [{"text": ":Those old coinages are not particularly good Irish. As de Bhaldraithe says in his preface to the English-Irish Dictionary: \"A new word has sometimes been coined where an equivalent [...] was already well established in traditional speech [...]. Such unnecessary coinings [my emphasis] have not been included here. On the other hand, new words that have gained wide currency and for which there are no equivalents in traditional speech are, of course, accepted.\"", "replies": []}, {"text": ":De Bhaldraithe's course of action - first traditional speech, if nothing is found there then established neologisms and only then new coinings - is to be preferred. Your faulty syntax and grammar shows that you are not especially fluent or keeping in touch with the bulk and mainstream of Irish speakers or users, nor can you be particularly well-read in the native literature or folklore. That is OK as far as you know you place and try to better yourself. But we simply cannot tolerate people who introduce long-dead unnecessary coinings that have already been rejected by the Irish-speaking community. It is a big enough job to try to correct the bad Irish of those learners who do know they are not very fluent. It is even worse if a learner with too high an opinion of himself and his Irish starts to tinker with the language.", "replies": []}, {"text": ":Your ideas of terminology could be taken seriously if you were fluent and cruinn. The sad fact is, that you are another tamperer who cannot piece together one single correct sentence. Panu Petteri H\u00f6glund 07:56, 14 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": null}, {"message": "The point Panu is making above (granted if a little bluntly) is that on this project, we tend to prefer common, natural or standard terminology - over archaic or \"bookish\" terms. Your rename of \"R\u00e9abhl\u00f3id na Fraince\" to \"Muirth\u00e9acht na Fraince\" (citing that \"Muirth\u00e9acht is a better word\", and \"R\u00e9abhl\u00f3id is B\u00e9arlachas\") may have come from a well meaning intent. However, NOBODY calls it \"Muirth\u00e9acht na Fraince\". Even my granny (at 97) would think this a little awkward and old-fashioned. The fact is that EVERYONE calls it \"R\u00e9abhl\u00f3id na Fraince\": The Dept of Education, An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta, NUIM, the Oireachtas, the Govt, etc, etc, etc, etc. Your wording therefore falls well short of the conventions on using COMMONNAMEs. Please bear this in mind before renaming articles or \"correcting\" orthology. Guliolopez 14:56, 21 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " B\u00e9arlachas "}, {"message": "A chara, GRMA as ucht na hailt at\u00e1 cruthaithe agat. Le do thoil, na d\u00e9an dearmad faoi na catag\u00f3ir\u00ed agus an t-eolas idirvic\u00ed nuair at\u00e1 t\u00fa i mbun eagarth\u00f3ireachta. Mion-ruda\u00ed b'fh\u00e9idir, ach t\u00e1bhachtach f\u00f3s. Bu\u00edochas..--Ant\u00f3in 16:38, 9 Deireadh F\u00f3mhair 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " St\u00edl na Vicip\u00e9ide "}], "id": 842, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Seananoc"}
{"title": "Pl\u00e9:Nikita Khrushchev", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Fuaimn\u00edtear an ch\u00e9ad litir mar CH na Gaeilge, agus \u00ed \u00e1 cur in i\u00fal le Kh- sa traslitri\u00fa B\u00e9arla. Mar sin, ba ch\u00f3ir \"Khrushchev\" a \u00fas\u00e1id. Panu Petteri H\u00f6glund 15:26, 15 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "(In English for clarity)\nHi. Firstly, let me state that I also sometimes have issues when we artificially \"Gallicise\" names in this project. \nHowever, in this case, EVERY Wikipedia article (apart from RU) has had to \"translate\" Hrushev\u2019s name \u2013 because the alphabets are different. \nThe man\u2019s name (as he used himself, and as appears on his grave stone), was \"\u041d\u0438\u043a\u0438\u0301\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0301\u0435\u0432\u0438\u0447 \u0425\u0440\u0443\u0449\u0451\u0432\". You can\u2019t render that in the Irish alphabet. And so, \"translation\" is required. \nAs with EVERY OTHER language, a \"translation\" of the name has occured to accommodate local alphabets, spelling, and pronunciation. Consider the Interwiki\u2019s for the subject. (\"Exhibit A\" as below.) They are all unique to local requirements. And yet, for some reason, a (unilateral) decision was taken that the Irish Wikipedia needed to follow the English spelling.\nWhat\u2019s wrong with \"Nic\u00edte Cruistsiof\"? Why is it any different to the (say) the Hungarian Wikipedia using the spelling: \"Nyikita Hruscsov\"? Why follow the English spelling here? And not anywhere else?\nWith regard to the other \"reasons\" given for the change:\nThe first reason noted for the change was: \"n\u00ed g\u00e1 aistri\u00fa go dt\u00ed an litri\u00fa Gaeilge\". As above, yes there was. It was however a translation from the Russian. Not a translation from the English. Why \"translate\" to the English here?\nThe second reason given was: \"n\u00ed bh\u00edonn aon \u00fas\u00e1id leis\". Yes, there is. See acmhainn.ie.\nAnd the final \"reason\" given was: \"cuireann s\u00e9 daoine am\u00fa\". If the issue here is \"confusion\", or that people won\u2019t know what to link on, then a redirect from the English Spelling solves that problem. And this is now done.\nI would therefore like to revert the changes based on these grounds. (And the fact that the move resulted in a broken double redirect.)\nHowever, I would welcome some discussion to gain concensus before doing so.\nPLEASE discuss these kind of renames before making changes unilaterally. GRMA. Guliolopez 16:20, 15 L\u00fanasa 2007 (UTC)\n===Name in other langs (Exhibit A)===\n*:ar:\u0646\u064a\u0643\u064a\u062a\u0627 \u062e\u0648\u0631\u0648\u0634\u0648\u0641\n*:bg:\u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0425\u0440\u0443\u0448\u0447\u043e\u0432\n*:cs:Nikita Sergejevi\u010d Chru\u0161\u010dov\n*:da:Nikita Khrusjtjov\n*:de:Nikita Sergejewitsch Chruschtschow\n*:en:Nikita Khrushchev\n*:et:Nikita Hru\u0161t\u0161ov\n*:es:Nikita Jrushchov\n*:eo:Nikita \u0124ru\u015d\u0109ov\n*:fa:\u0646\u06cc\u06a9\u06cc\u062a\u0627 \u0633\u0631\u06af\u06cc\u0648\u06cc\u0686 \u062e\u0631\u0648\u0634\u0686\u0641\n*:fr:Nikita Khrouchtchev\n*:hr:Nikita Hru\u0161\u010dov\n*:io:Nikita Hrushchev\n*:id:Nikita Khrushchev\n*:it:Nikita Khru\u0161\u010d\u0451v\n*:he:\u05e0\u05d9\u05e7\u05d9\u05d8\u05d4 \u05d7\u05e8\u05d5\u05e9\u05e6'\u05d5\u05d1\n*:ka:\u10ee\u10e0\u10e3\u10e8\u10e9\u10dd\u10d5\u10d8, \u10dc\u10d8\u10d9\u10d8\u10e2\u10d0\n*:lb:Nikita Sergejewitsch Chruschtschow\n*:lt:Nikita Chru\u0161\u010diovas\n*:hu:Hruscsov, Nyikita Szergejevics\n*:nl:Nikita Chroesjtsjov\n*:ja:\u30cb\u30ad\u30fc\u30bf\u30fb\u30d5\u30eb\u30b7\u30c1\u30e7\u30d5\n*:no:Nikita Khrusjtsjov\n*:nn:Nikita Khrusjtsjov\n*:pl:Nikita Chruszczow\n*:pt:Nikita Khrushchev\n*:ro:Nikita Sergheevici Hru\u015fciov\n*:ru:\u0425\u0440\u0443\u0449\u0451\u0432, \u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0435\u0432\u0438\u0447\n*:simple:Nikita Khrushchev\n*:sk:Nikita Sergejevi\u010d Chru\u0161\u010dov\n*:sl:Nikita Hru\u0161\u010dov\n*:sr:\u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0425\u0440\u0443\u0448\u0447\u043e\u0432\n*:fi:Nikita Hru\u0161t\u0161ov\n*:sv:Nikita Chrusjtjov\n*:tl:Nikita Hru\u0161\u010d\u00ebv\n*:tr:Nikita Kru\u015f\u00e7ev\n*:uk:\u0425\u0440\u0443\u0449\u043e\u0432 \u041c\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0456\u0439\u043e\u0432\u0438\u0447\n*:zh:\u8d6b\u9c81\u6653\u592b", "replies": [], "thread_title": "English name taking precedence?"}, {"message": "*:ar:\u0646\u064a\u0643\u064a\u062a\u0627 \u062e\u0648\u0631\u0648\u0634\u0648\u0641\n*:bg:\u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0425\u0440\u0443\u0448\u0447\u043e\u0432\n*:cs:Nikita Sergejevi\u010d Chru\u0161\u010dov\n*:da:Nikita Khrusjtjov\n*:de:Nikita Sergejewitsch Chruschtschow\n*:en:Nikita Khrushchev\n*:et:Nikita Hru\u0161t\u0161ov\n*:es:Nikita Jrushchov\n*:eo:Nikita \u0124ru\u015d\u0109ov\n*:fa:\u0646\u06cc\u06a9\u06cc\u062a\u0627 \u0633\u0631\u06af\u06cc\u0648\u06cc\u0686 \u062e\u0631\u0648\u0634\u0686\u0641\n*:fr:Nikita Khrouchtchev\n*:hr:Nikita Hru\u0161\u010dov\n*:io:Nikita Hrushchev\n*:id:Nikita Khrushchev\n*:it:Nikita Khru\u0161\u010d\u0451v\n*:he:\u05e0\u05d9\u05e7\u05d9\u05d8\u05d4 \u05d7\u05e8\u05d5\u05e9\u05e6'\u05d5\u05d1\n*:ka:\u10ee\u10e0\u10e3\u10e8\u10e9\u10dd\u10d5\u10d8, \u10dc\u10d8\u10d9\u10d8\u10e2\u10d0\n*:lb:Nikita Sergejewitsch Chruschtschow\n*:lt:Nikita Chru\u0161\u010diovas\n*:hu:Hruscsov, Nyikita Szergejevics\n*:nl:Nikita Chroesjtsjov\n*:ja:\u30cb\u30ad\u30fc\u30bf\u30fb\u30d5\u30eb\u30b7\u30c1\u30e7\u30d5\n*:no:Nikita Khrusjtsjov\n*:nn:Nikita Khrusjtsjov\n*:pl:Nikita Chruszczow\n*:pt:Nikita Khrushchev\n*:ro:Nikita Sergheevici Hru\u015fciov\n*:ru:\u0425\u0440\u0443\u0449\u0451\u0432, \u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0435\u0435\u0432\u0438\u0447\n*:simple:Nikita Khrushchev\n*:sk:Nikita Sergejevi\u010d Chru\u0161\u010dov\n*:sl:Nikita Hru\u0161\u010dov\n*:sr:\u041d\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0425\u0440\u0443\u0448\u0447\u043e\u0432\n*:fi:Nikita Hru\u0161t\u0161ov\n*:sv:Nikita Chrusjtjov\n*:tl:Nikita Hru\u0161\u010d\u00ebv\n*:tr:Nikita Kru\u015f\u00e7ev\n*:uk:\u0425\u0440\u0443\u0449\u043e\u0432 \u041c\u0438\u043a\u0438\u0442\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0433\u0456\u0439\u043e\u0432\u0438\u0447\n*:zh:\u8d6b\u9c81\u6653\u592b", "replies": [], "thread_title": "Name in other langs (Exhibit A)"}, {"message": "The problem with Gaelicizing Russian names in Irish is, that there is as yet no official Irish system for transliterating them systematically. Acmhainn.ie's suggestion can in my honest opinion be in this particular instance be contested, because a) it is not a particularly good idea to transliterate Russian names in a piecemeal way, without using an internally consistent system which could be applied to every Russian name, and b) it is in itself not a very good or a particularly accurate transcription - above all, the initial C- masks the fact that the first letter in the Russian name \u0425\u0440\u0443\u0449\u0451\u0432 is pronounced as a German ach sound, i.e. as an Irish broad ch. This is a very serious problem, because K and this sound are very distinct phonemes in Russian and even in Irish (at least as it is spoken by most native speakers). \nMyself, I am terribly unhappy with using English transcriptions such as \"Khrushchev\" in Irish. However, I tend to think that as far as there is no official or systematic set of rules for transliterating Russian into Irish, the English transcription is the best alternative - \"best\" in the sense of \"least bad\". Most Irish speakers, natives included, can read English, and the English transcription gives them the best clue to how Russians would pronounce it. In my experience, native speakers, when seeing a foreign word or name, will read it out as if it were English.\nThere are scientific, non-national transliteration systems for Russian which follow the overall principles for writing Slavic languages in the Latin alphabet, and they would be my best bet, if the English transliteration is to be avoided for principal reasons. One such system would render Khrushchev's name as Nikita Sergejevi\u010d Xru\u0161\u010d\u00ebv. Accurate as it is, I am afraid it looks rather intimidating for an Irish speaker not conversant in the Slavic languages.Panu Petteri H\u00f6glund 20:38, 15 L\u00fanasa 2007 (UTC)\nAnd while we are at it: \"Khrushchev\" is accurate, but \"Krushchev\" with a K is not accurate by any system, because Kh- stands for a German/Gaeltacht broad Ch sound, but K for a K sound. Panu Petteri H\u00f6glund 20:40, 15 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceart go leor a Phanu. GRMA. I dtaca\u00edocht le do chuid moladh, I'd happily advocate a transliteration to \"Khrushchev\". But what of his first name? Nikita, n\u00f3 Nic\u00edte, n\u00f3 Nik\u00edta, n\u00f3 (some other combination)? :) Guliolopez 22:59, 15 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::Now that I am back to Finland from T\u00edr Chonaill, I can answer this: the correct form is Nikita, and as the T is hard, or broad, \"Nic\u00edota\" would be the best approximation if we were to transliterate his name into Irish.Panu Petteri H\u00f6glund 20:44, 25 L\u00fanasa 2007 (UTC)\nA Ghulio, ceapaim gur dhein na R\u00faisigh iarracht c\u00fapla bliain \u00f3 shin ar chaighde\u00e1n litri\u00fa na R\u00faisise sa chl\u00f3 R\u00f3mh\u00e1nach a chruth\u00fa agus, d\u00e1r leis an gcaighde\u00e1n sin, gurb \u00e9 mar Nikita Hru\u0161\u010dev a scr\u00edobhtar ainm iar-ardr\u00fana\u00ed an Aontais S\u00f3ibh\u00e9adaigh. Sean an Scuab 14:48, 16 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}]}, {"text": "Ceart go leor. I have renamed based on the discussion above (and similar transliteration in other langs) using Khrushchev over Krushchev. IE: Broader/softer/throatier \"Kh\" over hard/short \"K\". Anois - faoina ch\u00e9ad ainm. Cad a cheapaimid faoi \"ath-ainmneach\" go \"Nic\u00edota Khrushchev\". De bharr an moladh a bh\u00ed ag Panu? Is such a rename kosher? Or are there any \"original research\" issues? Guliolopez 23:24, 25 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":\"Nic\u00edota Khrushchev\" would be a combination of Irish + English. I would reommend that if the English transliteration does not satisfy people, then we will find out about different scientific transliteration schemes - such as the one mentioned by Se\u00e1n an Scuab - and vote for the one which we will prefer. Personally, I would prefer a scheme that uses Ch for the Cyrillic X, though, rather than X or H.Panu Petteri H\u00f6glund 15:26, 26 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "::Panu, you might know a bit more about this than anyone else. To the best of my recollection, the attempt at standardising Russian spelling in the Roman script took place some time during the early 1990s and it may also have been picked up by the Bulgarians, Belarussians and Ukrainians. (E.g. the city that was always spelled \"Grodno\" became \"Hrodno\" or Bulgarian soccer player \"Christo Stoichkov\" became \"Hristo Stoichkov\" etc.) Sean an Scuab 22:10, 26 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}]}]}], "thread_title": "Khrushchev's name: a note from somebody who is fluent in Irish and Russian"}], "id": 847, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Nikita Khrushchev"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:81.213.207.195", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Welcome, and thank you for experimenting with Wikipedia. Your test worked, and it has been reverted or removed. Please take a look at the welcome page to learn more about contributing to our encyclopedia. If you would like to experiment, please use the sandbox. Thank you.\n-----\n T\u00e1 f\u00e1ilte romhat, agus go raibh maith agat as do chuid \"triail\" leis an Vicip\u00e9id. D'\u00e9irigh leis, agus scriosadh ar\u00eds \u00e9. F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. M\u00e1s mian leat triail a dh\u00e9anamh ar\u00eds, bhain \u00fas\u00e1id as an \"sandbox\". GRMA. ", "replies": [{"text": "Guliolopez 17:55, 16 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "An C\u00f3ran"}], "id": 850, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:81.213.207.195"}
{"title": "Pl\u00e9:Jagadguru Kripaluji Maharaj", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Jagadguru Shree Kripaluji Maharaj is one of India's foremost spiritual teachers. He teaches that the aim of human life is only to attain selfless Divine love the supreme form of God. Knowing this, he says that one must develop a deep desire to selflessly serve God and love God and develop a personal relationship with God, rather than the mere act of worshipping Him through rituals and emotionless routines.\nIn July 2007 scores of Irish people traversed the Irish sea to personally meet him during his world tour. They all gained invaluably from his teachings and his holy association.\nThis page is created in Gaelic, the ancient langauge of the Irish people in order to learn a little more about him and his teachings.\nBy the way it's been a while since i've spoken Gaelic on a regular basis so don't rely on my grammer being perfect. I would appreciate if someone could do any coorections needed. Thanks.\nDms9 09:06, 20 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi Dms9. And welcome to the project. A couple of quick notes to help highlight some of the guidelines and policies here, and their application to this article.", "replies": []}, {"text": "Firstly, your note above suggests that this page is created to promote the teachings of the Jagadguru. This is inappropriate under the What Wikipedia is not guidelines. You may want to consider reading the relevant guidelines - specifically those relating to the expectation that: \"Wikipedia is not for propaganda, advocacy, or recruitment of any kind: commercial, political, religious, or otherwise.\". An objective article about the Jagadguru is fine, but a \"promotion\" piece (which includes attached statements like \"one must develop a deep desire to selflessly serve Him and love Him and develop a personal relationship with Him\") is wholly inappropriate under the Wikipedia's guidelines.", "replies": []}, {"text": "Secondly, some of the assertions made in this article (like \"they were delighted with his knowledge of scripture\") need both reword to temper the POV (to something like \"they are said to have been impressed...\") AND supporting sources are required. Please consider reading the policy guidelines for :en:Wikipedia:Verifiability and :en:Help:Describing points of view.", "replies": []}, {"text": "Finally, I have flagged the redirect from Guru for delete. This redirect inappropriate, as there is more than one meaning for this term. (Compare how INCREDIBLY inappropriate it would be to redirect \"God\" to an article about the Christian God.)", "replies": []}, {"text": "Happy editing. Guliolopez 10:30, 20 L\u00fanasa 2007 (UTC)\nYa but i said that this page was \"in order to learn a little more about him and his teachings.\"\nWhat is the purpose of an encyclopedia but to learn a little more about a topic :->\nAnyway, i've provided references now.\nYou totally misunderstood what i said above. I reworded it to avoid any confusion..\nThe phrase \"one must develop a deep desire to selflessly serve Him and love Him and develop a personal relationship with Him\" is consistent with his teachings that \"one must desire to selflessly serve God, love God and develop a personal relationship with God.\" This is the essence of his teachings, without which, any description of his teachings would be void.\nDms9 14:07, 20 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}, {"text": "OK. Firstly, thanks for the sources. That will help a lot.", "replies": []}, {"text": "Secondly, apologies if I misinterpretted your (original) note above. However - frankly - this highlights the need to focus on \"The Guru says that you must do X\", or \"in Christianity it is taught that you must do X\", or whatever. Rather than simply \"You must do X\". As above, see: :en:Help:Describing points of view.", "replies": []}, {"text": "Thirdly, I note that you reintroduced the adjective \"torthiuil\" into the \"is \u00fadar \u00e9\" statement. Describing an author as \"prolific\" or \"great\" or \"prominent\" or whatever is commentary. Keep it simple/factual, note that \"he is an author\", and let the rest of it speak for itself.", "replies": []}, {"text": "And - finally - after rethinking, I have created a page for Gur\u00fa which highlights the different interpretations. (Instead of just deleting).", "replies": []}, {"text": "Le meas. (Agus beir bua!) Guliolopez 14:37, 20 L\u00fanasa 2007 (UTC)\nThanks for your suggestions.\nI have removed torthiuil etc. I have kept with the facts. I also added to the Guru article but i will add more later. \nDms9 16:18, 20 L\u00fanasa 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "Images used on this page (:\u00cdomh\u00e1:\u00d3r\u00e1id.jpg & :\u00cdomh\u00e1:Varnasi.jpg) have been flagged as having no licence or copyright information for over 6 months. If any user knows the licence status of these images, please provide. Otherwise they will need to be deleted under Wikipedia image copyright guidelines. GRMA. Guliolopez 12:24, 21 M\u00e1rta 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " No licence information for image(s) "}], "id": 851, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Jagadguru Kripaluji Maharaj"}
{"title": "Pl\u00e9:B\u00faist\u00e9ir\u00ed na Seanchille", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Still a s\u00edol. It only really started after Murphy's imprisonment. Panu Petteri H\u00f6glund 12:37, 31 L\u00fanasa 2007 (UTC)\nAn dteasta\u00edonn uaibh go gcuirfinn cuma Ghaeilge Uladh ar an alt seo? Do yiz want me to give this article an Ulster flavour?Panu Petteri H\u00f6glund 15:44, 12 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Alt iontach - ceist beag - \u00fas\u00e1idtear \"drong murdar\u00f3ir\u00ed\" c\u00fapla \u00faair san alt. N\u00ed raibh fios agam gur focal Gaeilge \u00ed murdar (ach dar le focal.ie is focal \u00ed!). \u00das\u00e1idtear an focal d\u00fanmhar\u00fa n\u00edos minice. An ceart an drong murdar\u00f3ir\u00ed a athr\u00fa chuig drong d\u00fanmharf\u00f3ir\u00ed? Ceapaim go bhfuil s\u00e9 n\u00edos caighde\u00e1nach? Cliste 18:56, 17 Ean\u00e1ir 2011 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00das\u00e1id an Focal \"murdar\u00f3ir\u00ed\""}], "id": 854, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:B\u00faist\u00e9ir\u00ed na Seanchille"}
{"title": "Pl\u00e9 catag\u00f3ire:Eaglais Chaitliceach R\u00f3mh\u00e1nach", "ns_value": 15, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Ba ch\u00f3ir na leathanaigh nua (a buna\u00edodh le d\u00e9ana\u00ed) a chur i Rang nua. (Equivalent possibly to :en:Category:Roman Catholic orders and societies). Bheadh s\u00e9 mar \"sub-cat\" don Rang seo (:Catag\u00f3ir:Eaglais Chaitliceach R\u00f3mh\u00e1nach). Dh\u00e9anfainn an rang nua m\u00e9 f\u00e9in anois, ach - n\u00edlim cinte an \"ainm\" a chur air :(\n* \"Oird Caitliceach\"?\n* \"Oird Caitliceach R\u00f3mh\u00e1nach\"?\n* \"Oird agus cumann an Eaglais Caitliceach R\u00f3mh\u00e1nach\"?\n* Rud eile?\nTuairim\u00ed? (Help!?) Guliolopez 12:59, 5 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Roman Catholic orders and societies"}], "id": 862, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 catag\u00f3ire:Eaglais Chaitliceach R\u00f3mh\u00e1nach"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Peadarx", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh, Peadarx. Agus f\u00e1ilte. Ar dt\u00fas, go raibh maith agat as do chuid iarrachta\u00ed ar P\u00e1pa Pius XI\u200e, P\u00e1pa Pius XII, agus srl. T\u00e1 jab maith d\u00e9anta agat anseo!\nHowever, (as noted with these changes ), please don't include lists of phone numbers or lists of event venues or similar. Under the \"What Wikipedia is not\" policy:\n* Wikipedia is not a dictionary of phone numbers and is not the yellow pages or whitepages.\n* Wikipedia is not a blog, webspace provider, or social networking site in which people can publish \"events\" or other \n* Wikipedia is not a soapbox for \"selling\" a product, a belief, a way of thinking, (or anything else)\nIn the same way that it is inappropriate for (for example) a fan of U2 to list their latest concert dates and venues and ticket prices and ticket sales numbers, it's not appropriate to list \"places where Tridentine mass is said, when and how to get there\" type detail.\nPlease keep this in mind when adding additional content. \nOtherwise, a repeated welcome, and keep up the good work. Happy editting agus beir bua! Guliolopez 16:31, 5 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte (contact lists, addresses, \"event guides\")"}, {"message": "Dia duit f\u00e9idir, cabhr\u00fa chun feabhas a chur ar an Airteagal seo, go raibh maith agat: Naomh Peadar na Betancur.--79.155.93.5 19:45, 2 Bealtaine 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia "}], "id": 863, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Peadarx"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Vintagekits~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "\"Buachaill D\u00e1na\" indeed! F\u00e1ilte romhat chuig on Vicip\u00e9id :) - Alison \u263a 05:31, 9 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)\nF\u00e1ilte romhat, VK. Bh\u00edomar ag feitheamh ort. Sean an Scuab 15:11, 10 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "F\u00e1ilte anseo, VK. T\u00e1 s\u00fail agam nach mbeidh t\u00fa r\u00f3-d\u00e1na anseo!! (T\u00e1 br\u00f3n orm le haighaidh mo chuid Gaeilge, n\u00edl s\u00e9 iontach). --The.Q | Caint 14:09, 10 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Dia Dhuit! "}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Vintagekits. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Vintagekits~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:45, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 870, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Vintagekits~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9:Ath Cinn", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "Is baile beag \u00e9 \u00c1th Cinn, Contae na Gaillimhe. T\u00e1 s\u00e9 26 kilomeadar on Gaillimhe ar taobh iarthar na hEireann. T\u00e1 an baile ar an b\u00f3thar N84 \u00f3 Gaillimh do Caisle\u00e1n an Bharraigh. Rith an b\u00f3thar R333 \u00f3 \u00c1th Cinn do Tuaim. T\u00e1 a lan bothair\u00ed eile beag, n\u00f3 'boreens' timpeall an baile.", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Is b\u00e1ile coitanta iascaracht \u00e9 \u00c1th Cinn mar t\u00e1 s\u00e9 ach 6.5 kilomeadar \u00f3n Loch Corib. T\u00e1 an b\u00e1ile s\u00faite in aice le an 'Black River', agus is \u00e9 an cr\u00edoch Gaillimh agus Maigh Eo. T\u00e1 a lan ruda\u00ed st\u00e1ire timpeall na h\u00e1ite, mar sh\u00e1mpla 'Rosseirrily Friary'. T\u00e1 m\u00e1irt feirme mor suite in \u00c1th Cinn freisin, agus th\u00e1inig a lan daoine do.", "replies": [], "thread_title": "\u00c1th Cinn Anois"}, {"message": "Loch Corib", "replies": [], "thread_title": "F\u00e9ach ar Freisin"}], "id": 871, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Ath Cinn"}
{"title": "Pl\u00e9 catag\u00f3ire:\u00das\u00e1ideoir ga-D", "ns_value": 15, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "I'm trying to learn Irish, but I'm having serious problems with finding help with it. I have a vague comprehension of the spelling system and very, very vague understanding of how the language works, and I can say 'saoirse', 'is [...] me', and 'caol le caol agus leathan le leathan', and that's basically it. If you would like to help me, please make contact (MSNM would be best; mine's seto1@walla.co.il). Thank you. 212.29.211.18 13:52, 14 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Help with Irish"}], "id": 873, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 catag\u00f3ire:\u00das\u00e1ideoir ga-D"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ars\u00e9niureDeGallium", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 s\u00edol (stub) d\u00e9anta agam duit anseo: Caiseal, Contae na Gaillimhe. Beir bua! Guliolopez 17:21, 19 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Cashel"}], "id": 877, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Ars\u00e9niureDeGallium"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fvasconcellos", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Hey there ;) F\u00e1ilte romhat! - Alison \u2764 03:48, 22 Me\u00e1n F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hi Fvasconcellos, good to see you here too! --Kyoko 21:52, 22 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Haigh! "}], "id": 881, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fvasconcellos"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:87.32.131.5", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.\n----\nWelcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others. Thanks. Guliolopez 17:03, 3 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Deireadh F\u00f3mhair 2007"}], "id": 893, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:87.32.131.5"}
{"title": "Pl\u00e9:Eochaill", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "(Youghal)\nSeaport suite cois farraige ar abhainn Blackwater, i gContae Chorca\u00ed, Poblacht na h\u00c9ireann.\nT\u00e1 s\u00ed suite 30 n\u00f3im\u00e9ad de thuras carr \u00f3 bhaile Corcaigh.\nBaile stairi\u00fal is ea \u00ed. \nSan am a chuaigh thart bh\u00ed s\u00e9 tabhachtach mar ionad m\u00edleata agus tabhacht ar leith aici \u00f3 thaobh na heacnama\u00edochta de.\nT\u00e1 ainm an bhaile bunaithe ar an crann i\u00far. T\u00e1 daonra de 7,000 m\u00edle duine ann.\nSuite ar imeallbhord de Oirthear Chontae Chorca\u00ed, is \u00e9 an fuadrach agus picti\u00fartha baile Eochaill airde ceann des na ceann c\u00farsa is coitianta le haghaidh turas\u00f3ir\u00ed in \u00c9ireann. T\u00e1 an caisealta baile stairi\u00fail seo s\u00ednte le 5km brat gorm tr\u00e1 alainn.--159.134.50.139 11:11, 7 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)SR", "replies": [], "thread_title": " Eochaill "}, {"message": "Dob \u00e9 Sir Walter Raleigh an c\u00e9ad Mh\u00e9ara ar Eochaill, sa tr\u00e9imhse idir 1588 go 1599.", "replies": [], "thread_title": " Stair "}], "id": 895, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Eochaill"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Bossi~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios.\n----\nHello. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others.", "replies": [{"text": "Guliolopez 10:16, 20 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "October 2007 - Vandalism"}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Bossi. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Bossi~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:42, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 909, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Bossi~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fiquem", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "F\u00e1ilte romhat chuig an Vicip\u00e9id :) - Alison \u2764 18:03, 24 Deireadh F\u00f3mhair 2007 (UTC)\nHaigh ar\u00eds. Chuir m\u00e9 an teimpl\u00e9ad ar do ghriangraf, noim\u00e9ad o shin, mar n\u00edl aon cead\u00fanas air. An \u00e9 sin ceart go leor? - Alison \u2764 03:30, 3 Ean\u00e1ir 2009 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat! N\u00edl fhios agam go raibh orm \u00e9 a dheanamh... n\u00f3 conas a dheanann s\u00e9 :P", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "To request a delete, just tag with \"\". Guliolopez 01:42, 3 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)", "replies": [{"text": "Agus anois ;) - Alison \u2764 06:48, 3 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)", "replies": [{"text": ": Go raibh m\u00edle! Fiquem\u03a9 14:06, 3 Ean\u00e1ir 2010 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Delete"}], "id": 914, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fiquem"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:70.51.186.177", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha (d\u00edomhaointeas, bobanna, srl san \u00e1ireamh) ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9. Go raibh maith agat. Guliolopez 19:05, 16 Samhain 2007 (UTC)\n----\n Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits (including vanity articles, hoaxes, etc) are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop resubmitting your (wholly NN) bio. Thanks. Guliolopez 19:05, 16 Samhain 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Vanity/NN"}], "id": 926, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:70.51.186.177"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:An Siarach~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "Hello! Please do not copy and paste content within wikis. That's against the copyright, please move this page. Thanks, DerHexer 16:30, 24 Samhain 2007 (UTC)\nB'fhearr liom d\u00e1 staonf\u00e1 \u00f3 bheith ag \u00fathairt leis an Vicip\u00e9id Gaeilge gan aird a thabhairt ar na comhairl\u00ed ar chinn muid orthu in \u00e9ineacht. Shocraigh muid le ch\u00e9ile c\u00e9n t\u00e9arma ab fhearr a \u00fas\u00e1id mar aistri\u00fach\u00e1n ar \"Scots\", agus b'\u00e9 an d\u00f3igh ar shocraigh muid \u00e9 go mbainfimis \u00fas\u00e1id as an t\u00e9arma \"Albainis\" mar Ghael\u00fa ar \"Scots\" agus \"B\u00e9arla na hAlban\" mar Ghael\u00fa ar Scottish Standard English. T\u00e1 m\u00e9 den tuairim gur drochrud amach is amach a rinne t\u00fa nuair a d'athraigh t\u00fa an leathanach beag beann ar an gcinneadh a rinne muid in \u00e9ineacht.\nAgus n\u00e1 tabhair \"Gaelic\" ar Ghaeilge na h\u00c9ireann. \"Irish\" at\u00e1 uirthi. Panu Petteri H\u00f6glund 18:13, 24 Samhain 2007 (UTC)\nBy the way: \"B\u00e9arla\" is masculine in Irish, not feminine. And who are you to suggest that \"Albainis\" is not commonly used? You should read Comhar, L\u00e1 or the other Irish-language publications for a change. In Irish the expression B\u00e9arla Gallda does not sound like an unambiguous term for \"Scots\", it sounds like a disparaging name for English. \nDoes your lairdship allow us to use such a word as m\u00fainteoir for teacher, or is it the hallowed will of your lairdship that we use tidsear instead, m\u00fainteoir being an ugly neologism?Panu Petteri H\u00f6glund 19:09, 24 Samhain 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called An Siarach. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name An Siarach~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:42, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 932, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:An Siarach~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Gangleri/monobook.js", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "__TOC__\n[[image:This users contributes BiDi 03.jpg|thumb|right|meta:BiDi workgroupmozilla:402155\u00a0\u00a0\u00b7\u00a0\u00a0landfill:3304]]", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "\u2192 [ wikt:yi:user_talk:Gangleri/monobook.js|uselang=en#explanations] \u2190\n\u00b7\u200eGangleri\u00b7T\u00b7m:\u00a0Th\u00b7T\u00b7email me\u00b7\u200e 06:28, 28 Samhain 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " explanations "}, {"message": "...", "replies": [], "thread_title": " comments "}], "id": 934, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Gangleri/monobook.js"}
{"title": "Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Glanadh-mar", "ns_value": 11, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "* 1\n{{Glanadh-mar|P\u00cdOSA T\u00c9ACS}}", "replies": [], "thread_title": "\u00das\u00e1id"}, {"message": "* :Teimpl\u00e9ad:Glanadh", "replies": [], "thread_title": "F\u00e9ach freisin"}], "id": 942, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 teimpl\u00e9id:Glanadh-mar"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Brian Honne~gawiki", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh, a Bhriain. Go raibh maith agat as do chuid iarrachta\u00ed ar an tionscadal seo. T\u00e1 go leor \u00edomh\u00e1nna \"uasl\u00f3d\u00e1iltha\" agat le d\u00e9ana\u00ed \u00e1fach, agus n\u00edl foinse le f\u00e1il d'aon cheann acu.\nMar shampla, an cheann at\u00e1 churtha isteach n\u00edos d\u00e9arna\u00ed: :\u00cdomh\u00e1:Enyadeas1.jpg. N\u00edl aon foinse, st\u00e1das c\u00f3ipcheart, n\u00f3 aon eolas eile churtha isteach agat. \nThis is not appropriate. Before uploading any image, our policies expect that: \n* You own the rights to the image (usually meaning that you created the image yourself).\n* You can prove that the copyright holder has licensed the image under an acceptable free license.\n* You can prove that the image is in the public domain, or\n* You believe, and state, a fair use rationale for the specific use of the image that you intend.\nYou've uploaded at least 11 images in the past year, and have provided none of the above for any of them. Continuing to do this will get the project into trouble from a legal perspective. \nFor now (to avoid such issues, and until the required detail is provided) I've replaced the image in the Enya article with a free-licensed version from Commons. \nFYI. If this were the English project, I would be applying the below warning template to your talk page:\n Thank you for contributing to Wikipedia. We always appreciate when users upload new images, however, it appears that one \n or more of the images you have recently uploaded, may fail our non-free image policy. Most often, this involves editors \n uploading a copyrighted image of a living person. For other possible reason, please read up on our Non-free image criteria. \n Please note that we take very seriously our criteria on non-free image uploads. If you have any questions please ask them at\n the Media copyright questions page.\nBeir Bua. Guliolopez 17:08, 11 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00cdomh\u00e1nna"}, {"message": "Hi Brian. Me again. I have flagged :\u00cdomh\u00e1:Bradypaul.jpg with a warning template. The image has previously been released (whether by you or someone else, it doesn't matter) as \"All rights reserved\". Per http://flickr.com/photos/bluetit/50733481/. Either go back and update the status on your Flickr.com page to a free licence, or we will have to delete the image here. Cheers. Guliolopez 21:06, 31 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\"All rights reserved\""}, {"message": "Hello,\nThe developer team at Wikimedia is making some changes to how accounts work, as part of our on-going efforts to provide new and better tools for our users like cross-wiki notifications. These changes will mean you have the same account name everywhere. This will let us give you new features that will help you edit and discuss better, and allow more flexible user permissions for tools. One of the side-effects of this is that user accounts will now have to be unique across all 900 Wikimedia wikis. See the announcement for more information.\nUnfortunately, your account clashes with another account also called Brian Honne. To make sure that both of you can use all Wikimedia projects in future, we have reserved the name Brian Honne~gawiki that only you will have. If you like it, you don't have to do anything. If you do not like it, you can pick out a different name.\nYour account will still work as before, and you will be credited for all your edits made so far, but you will have to use the new account name when you log in.\nSorry for the inconvenience.\nYours,Keegan PeterzellCommunity Liaison, Wikimedia Foundation\n 01:42, 18 M\u00e1rta 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Your account will be renamed "}, {"message": "This account has been renamed as part of single-user login finalisation. If you own this account you can log in using your previous username and password for more information. If you do not like this account's new name, you can choose your own using this form after logging in: . -- Keegan (WMF) (talk)\n 07:37, 19 Aibre\u00e1n 2015 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Renamed "}], "id": 943, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Brian Honne~gawiki"}
{"title": "Pl\u00e9 MediaWiki:1movedto2 redir", "ns_value": 9, "threads": [{"message": "\"Rinneadh athsheoladh de $1 go $2.\"\n\u00d3 would be better than de.", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Oddly enough, this message is in English on Wikipedia, yet its equivalent here is in Irish. I wonder why? Cathfolant (talk) 23:41, 20 L\u00fanasa 2013 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " English? "}], "id": 949, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 MediaWiki:1movedto2 redir"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Viciln", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh. Agus f\u00e1ilte. You appear to have created 3 articles with the same topic and different names. Please consider spending a little bit more time deciding on the correct name before creating new articles. And if you made a mistake, move the article (using the \"Athainmnigh\" button) instead of creating a new one. If you need help, let me know. GRMA. Guliolopez 14:15, 18 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte / Col\u00e1iste Naomh Antaine"}], "id": 951, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Viciln"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:87.33.175.93", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar go bhfuil athruithe neamhdhearfacha ar chomhthrom le loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9, agus d\u00e9an machnamh ar saothair a rinne daoine eile a fheabhs\u00fa in \u00e1it iad a scrios. Go raibh maith agat.\n----\nWelcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Please stop, and consider improving rather than damaging the hard work of others. Thanks. Guliolopez 14:20, 18 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Please do not add hoax material to this project. Please do not attempt to put misinformation into Wikipedia to test our ability to detect and remove it. This has been done before, with varying results. Hoax articles and material will be marked for deletion within a few hours. Some Wikipedians suspect that the majority of hoaxes here are attempts to test the system. Kindly \u2014 do not disrupt Wikipedia to illustrate a point. If you are interested in how accurate Wikipedia is, a more constructive test method is to try to find inaccurate statements that are already in Wikipedia, and then to check to see how long they have been in place and, if possible, correct them. Guliolopez 10:22, 19 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Seans deirneach anois, a chara! - Alison \u2764 18:37, 19 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": []}, {"text": "Cuir deireadh leis an bpleidhc\u00edocht n\u00f3 cuirfear cosc ar an seoladh IP seo. Nmacu 13:14, 20 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": []}, {"text": "- T\u00e1 do sheoladh IP choisceadh le 2 l\u00e1 mar n\u00edl aon suim agat ach d\u00e9anamh loitim\u00e9aracht. Sl\u00e1n anois! - Alison \u2764 17:13, 20 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Nollaig 2007"}], "id": 952, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:87.33.175.93"}
{"title": "Pl\u00e9:Vancouver, An Chol\u00f3im Bhriotanach", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "An bhfuil g\u00e1 don \"Bhancoubhair\" a bheith ansin? \u00d3 thaobh an leathanaigh seo , s\u00e9 Vancouver an Ghaeilge ar Vancouver. Nuair a rinne m\u00e9 googl\u00e1il ar \"Bhancoubhair\", is i nGaeilge na hAlban a bh\u00ed gach leathanach. Conor O Bradaigh 19:13, 23 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Vancouver as Gaeilge "}], "id": 955, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Vancouver, An Chol\u00f3im Bhriotanach"}
{"title": "Pl\u00e9:Athl\u00e9iri\u00fa staire", "ns_value": 1, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Focal.ie gives \"athacht\u00fa\" for re-enactment. This applies only to parlamentary language though - re-enactment of law. \"Acht\u00fa\" does not mean \"enacting\" in the sense needed for \"historical reenactment\". I propose \"athl\u00e9iri\u00fa\". \"L\u00e9iri\u00fa\" can mean the production of a play. Panu Petteri H\u00f6glund 16:16, 31 Nollaig 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Regarding the term used"}], "id": 959, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9:Athl\u00e9iri\u00fa staire"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fuzzbrian", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Thanks for uploading :Image:Tramore Bay.jpg. I noticed that the file's description page currently doesn't specify who created the content, so the copyright status is unclear. If you did not create this file yourself, then you will need to specify the owner of the copyright. \nAs well as adding the source, please add a copyright licensing tag. If you created/took the picture, audio, or video then the {{Obair f\u00e9in|GFDL}} tag can be used to release it under the GFDL. If you believe the media meets the criteria at Wikipedia:Fair use, use a tag such as those in :Catag\u00f3ir:Clibeanna c\u00f3ipchirt d'\u00edomh\u00e1nna nach bhfuil saor. Such tags must be accompanied with a Fair Use Rationale template such as {{R\u00e9as\u00fana\u00edocht d'\u00edomh\u00e1nna nach bhfuil saor}}.\nUnsourced and untagged images may be deleted, as described on criteria for speedy deletion. Thanks. Guliolopez 13:29, 10 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Unspecified source for [[:Image:Tramore Bay.jpg]]"}, {"message": "A Fuzzbrain, a chara, F\u00e1ilte romhat isteach ar an Vicip\u00e9id. T\u00e1 s\u00fail agam go mbainfidh t\u00fa taitneamh agus tairbhe aisti. D\u00edreach n\u00f3ta sciobtha le d'aird a tharraingt ar an gcnaipe \"Taispe\u00e1in r\u00e9amhamharc\" ag bun an sc\u00e1ile\u00e1in eagarth\u00f3ireachta. L\u00e9ir\u00edonn s\u00e9 seo conas mar a bhreathn\u00f3idh alt le do chuid athruithe i bhfeidhm sula nd\u00e9anann t\u00fa \u00e9 a sh\u00e1bh\u00e1il. M\u00e1 \u00fas\u00e1ideann t\u00fa \u00e9 seo, n\u00ed bheidh \"Stair\" an leathanaigh ag l\u00edonadh suas le go leor mionathruithe. M\u00e1s f\u00e9idir liom cabhr\u00fa leat in aon sl\u00ed, f\u00e1g teachtaireacht ar mo leathanach pl\u00e9. \u00c1dh m\u00f3r, Nmacu 23:18, 10 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte agus Nod Beag"}], "id": 968, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Fuzzbrian"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Jon beag", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "A Jon beag, a chara, F\u00e1ilte romhat isteach ar an Vicip\u00e9id. T\u00e1 s\u00fail agam go mbainfidh t\u00fa taitneamh agus tairbhe aisti. D\u00edreach n\u00f3ta sciobtha le d'aird a tharraingt ar an gcnaipe \"Taispe\u00e1in r\u00e9amhamharc\" ag bun an sc\u00e1ile\u00e1in eagarth\u00f3ireachta. L\u00e9ir\u00edonn s\u00e9 seo conas mar a bhreathn\u00f3idh alt le do chuid athruithe i bhfeidhm sula nd\u00e9anann t\u00fa \u00e9 a sh\u00e1bh\u00e1il. M\u00e1 \u00fas\u00e1ideann t\u00fa \u00e9 seo, n\u00ed bheidh \"Stair\" an leathanaigh ag l\u00edonadh suas le go leor mionathruithe. M\u00e1s f\u00e9idir liom cabhr\u00fa leat in aon sl\u00ed, f\u00e1g teachtaireacht ar mo leathanach pl\u00e9. \u00c1dh m\u00f3r, Nmacu 23:16, 10 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte"}, {"message": "Haigh a \"Jon beag\". Go raibh maith agat as do chuid iarrachta\u00ed. Ta jab an-mhaith d\u00e9anta agat leis an :Catag\u00f3ir:Daoine as Contae Dh\u00fan na nGall le d\u00e9ana\u00ed. However, please be more careful when uploading images. It is not appropriate to source an image in Flickr or elsewhere, and simply \"upload\" without noting some licencing information. T\u00e1 c\u00fapla \u00edomh\u00e1nna \u00e1 \"uasl\u00f3d\u00e1il\" agat le d\u00e9ana\u00ed (one for Daniel O'Donnell, and one for Moya Brennan). Both represented \"non-free\" content and have been deleted. Unless you can definitively assert GFDL, OwnWork, PD, or some other licence, it's best to avoid \"copying\" images from other websites. GRMA. Guliolopez 15:37, 20 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00cdomh\u00e1nna"}, {"message": "Haigh Jon. As you continue your good work here, please consider remembering the following little pieces of advice:\n* Log-in: Be sure to log-in properly. It seems that sometimes your edits are recorded against your IP address. Makes tracking/patrolling changes a little harder.\n* Sandbox: In order to create a new page, you seem to be creating a new \"red link\", following the \"create new page\" link off this, and then deleting the red link again. As per this example. You shouldn't be doing this. It confuses the edit history and is unnecessary. Instead you could: (1) enter the new article name in the search box, and follow the resulting red link from there. (Also helps ensure hasn't already been created). Or (2) follow the red link from a preview box instead of a completed page. Or (3) create the red links on your own sandbox.\n* Sorting: Categories are alphabetical. If adding a page to a category, either make sure you include a DEFAULTSORT tag, or simply \"tell\" the category that you want to sort it as \"Lastname, Firstname\" with [[Catag\u00f3ir:Daoine a rugadh i 1900|Lastname, Firstname]]\n* Pipelinking: On a few occasions you've created redirects where a pipe link would be more appropriate. For example, if I'm linking \"[[American]]\" and want it to go to the \"United States\" page, I SHOULD NOT create a redirect American->United States. (For several reasons. But mainly because \"American\" has multiple meanings). Instead, I SHOULD use a pipelink instead. As [[United States of America|American]].\nThanks! Guliolopez 18:19, 6 Feabhra 2009 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Comhairle"}], "id": 969, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Jon beag"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Guliolopez/Cartlann 1", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "__NOEDITSECTION__", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "A Ghulio, Go raibh m\u00edle maith agat as ucht an chabhair ar thugais dom le linn scr\u00edobh na n-alt faoi Luimneach, Kemper, Penn-ar-Bed agus An tSionnainn. \u00das\u00e1ideoir:Sean_an_Scuab, 7/4/07\nHi there are limited articles on animals and plants and I have limited Irish as shown by my typing in English. anon.", "replies": [], "thread_title": "Luimneach srl"}, {"message": "A chara, T\u00e1 ar a laghad beirt docht\u00fair\u00ed eile ins an Vicip\u00e9id gur f\u00e9idir leat iad a chuir isteach i gcatag\u00f3ir na ndoct\u00fair\u00ed. N\u00ed fios dom conas \u00e9 sin a dh\u00e9anamh. Siad sin n\u00e1 Rudolf Virchow agus Eugen Bleuler. Go neirigh leat. Beir Bua.--Daith\u00ed\u00d3 14:10, 25 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 sa d\u00e9anta agam. F\u00e9ach ar na difr\u00edochta\u00ed idir na leaganacha anseo.", "replies": []}, {"text": "FYI: T\u00e1 s\u00e9 an-easca alt a chur i gcatag\u00f3ir. Just add the text Catag\u00f3ir:Docht\u00fair\u00ed to the article you want to categorise.", "replies": []}, {"text": "Bear 2 things in mind when adding a category.", "replies": []}, {"text": "# The convention is that you put the \"category\" tag at end (after the body text, but before any \"Idirviki\" links)", "replies": []}, {"text": "# Categories are automatically alphabetised based on the pagename, so - for person names - it may be appropriate to \"tell\" the category system to list based on last name first. Do this with: Virchow, Rudolf.", "replies": []}, {"text": "Le meas. Guliolopez 17:22, 25 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)\nGo raibh m\u00edle maith agatDaith\u00ed\u00d3 20:44, 25 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Catag\u00f3ir:Docht\u00fair\u00ed"}, {"message": "A chara, go raibh maith agat le do chuid bar\u00falacha. Measaim f\u00e9in gur is ruda\u00ed maith an comhoibre agus an comhchomairle a mb\u00edonn ar an Uic\u00ed seo agus na cinn eile, agus t\u00e1 a fhios agam nach bhfuil mo chuid Gaeilge go h-iontach. Ach f\u00e9ach ar an saghas f\u00e1ilte a fuair m\u00e9 ar mo chuid phl\u00e9, agus \u00f3 shin. Ba mhaith liom bheith cuid den fhoireann anseo, ach muna bhfuil m\u00faineadh ag \u00fas\u00e1ideora\u00ed eic\u00ednt, n\u00edl suim agam bheith ag obair n\u00f3 ag labhairt leo. M\u00e1 d\u00e9anaim bot\u00fain, n\u00ed rud ollmh\u00f3r iad a dheisi\u00fa, i mo thuairim. D\u00e9anaim mo ndicheall, agus n\u00edl \u00e9inne foirfe.\nCuir Mise An Locht Ar Na Tuist\u00ed 18:13, 12 Meitheamh 2006 (UTC)\nSin \u00ed an amaid\u00ed is m\u00f3 a chuala m\u00e9 i mbliana: M\u00e1 dh\u00e9anaim bot\u00fain, n\u00ed rud ollmh\u00f3r iad a dheisi\u00fa, i mo thuairim. Bhuel, n\u00ed h\u00e9 sin mo thuairimse in aon chor, \u00f3s mise a chaithfidh na bot\u00fain sin a r\u00e9iteach. Bhuel, a Ghuliolopez, t\u00e1 a fhios agat an chuma at\u00e1 ar na c\u00farsa\u00ed, mar a scr\u00edobh t\u00fa ar mo leathanach pl\u00e9 cheana f\u00e9in. D\u00e1la an sc\u00e9il, d'fh\u00e1g duine \u00e9igin ionsa\u00ed pearsanta ormsa ar cheann de na leathanaigh phl\u00e9 - s\u00edlim gurbh \u00e9 Gabriel Beecham a chuir ar ceal \u00e9 sular chuir m\u00e9 f\u00e9in sonr\u00fa ceart ann. Caithfidh s\u00e9 gurbh \u00e9 an bithi\u00fanach seo a scr\u00edobh an t-ionsa\u00ed sin, freisin. Panu Petteri H\u00f6glund 20:46, 12 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "F\u00e1ilte go dt\u00ed an Uicip\u00e9id"}, {"message": "Panu, n\u00edl cl\u00fa agam c\u00e9 rinne an ionsa\u00ed pearsanta sin ort. Gulio, t\u00e1 \"cosc 'infinite'\" orm anois, \u00f3 Evertype. Ba mhaith liom do thuairim a chloiste\u00e1il. Beir bua, CMALANT", "replies": [{"text": "CMALANT. Gabh mo leithsc\u00e9al! T\u00e1 br\u00f3n orm a fh\u00e1il uait go bhfuil \"cosc\" ort.", "replies": []}, {"text": "As I hope you will recognise, I had hoped (as a largely impartial party) to help avoid this situation and facilitate a constructive dialog (per Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Guliolopez/Eadr\u00e1in) to remedy \"an droch-bar\u00fail\" and find a happy compromise which didn't involve anyone leaving VP. Unfortunately it seems that members of the admin community felt that PPH had taken all the steps he could to resolve the conflict, and that the recommendations to find a compromise were insufficient and so did not (or would not) work. I'm afraid that - while I am disappointed with this decision, as blocking is never a positive move - you may have backed yourself in to a corner by not responding to the issues that PPH raised earlier.", "replies": []}, {"text": "Since you asked for it, my own opinion is that an infinite block might be a particularly harsh punishment for what was mainly just \"uni-lateral enthusiasm\", and you may have (partially) been a victim of circumstance. While a possible response to that is to say: \"sin an saol agat!\", you may consider escalating for arbitration. You may have a case for re-instatement if you open a dialog again, and express to the admin community how you ARE going to address the behaviour which got you blocked, and see how that goes. (If it's worth that effort to you)", "replies": []}, {"text": "T\u00f3g go bog \u00e9. Guliolopez 19:46, 27 I\u00fail 2006 (UTC)\nGo raibh maith agat, Gulio. An bhfuil coiste eadr\u00e1na againn anseo?\nCMALANT", "replies": []}, {"text": "Ceapaim nach bhfuil. Is \u00e9 sin an c\u00fais a d'oscail m\u00e9 an diasp\u00f3iracht (leatsa agus le PPH) ar mo leathanch-baile f\u00e9in! But, as you know (possibly because it was not supported by any structured community policy) it didn't get very far... At this point, I think you may need (mar a d\u00fairt m\u00e9 n\u00edos luaithe) to contact the \" lucht riarach\u00e1n\" directly for their input. As much as I would try and help with any balanced discussion on arbitration, I'm not sure I have the time/space/capability to \"champion\" the creation of an abritration process. (Go cinte n\u00edl m\u00e9 \u00e1balta \u00e9 sin a dheanamh i m'aonar). Le beannacht Guliolopez 15:56, 29 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Cosc"}, {"message": "Haigh a Guliolopez. Chonaic m\u00e9 go bhfuil t\u00fa ag catag\u00f3iri\u00fa an-chuid alt, go raibh maith agat. Ach de r\u00e9ir dealraimh t\u00e1 t\u00fa ag \u00fas\u00e1id an sean-ch\u00f3ras, ina \u00fas\u00e1ideadh \"Rang\" roimh an fr\u00e1sa catag\u00f3irithe, m.sh. Rang:Scr\u00edbhneoir\u00ed. T\u00e1 an c\u00f3ras sin as d\u00e1ta ar feadh na m\u00edonna; an bhf\u00e9adf\u00e1 \"Catag\u00f3ir\" a h\u00fas\u00e1id, mar seo: Catag\u00f3ir:Scr\u00edbhneoir\u00ed? --Gabriel Beecham 22:20, 4 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "Go raibh maith agat a Kwekubo. N\u00ed raibh fhois agam go raibh \"caighde\u00e1n\" i bhfeidhm anseo. As seo amach, agus ag rang\u00fa, bainfidh m\u00e9 feidhm as \"Catag\u00f3ir\". Guliolopez 12:45, 5 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": []}, {"text": "br\u00f3n orm, ach, c\u00e9n f\u00e1th? c\u00e9n f\u00e1th a bhfuil catag\u00f3iri\u00fa n\u00edos fearr n\u00e1 rang\u00fa?\ngrma \n--Spairc\u00ed 18:46, 18 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Catag\u00f3ir\u00ed"}, {"message": "Haigh a Guliolopez. Chonaic m\u00e9 gur uasl\u00f3d\u00e1il t\u00fa an t-\u00edomh\u00e1 seo inniu, ach t\u00e1 amhras orm maidir leis a st\u00e1das c\u00f3ipcheart. T\u00e1 an-chuid \u00edomh\u00e1nna shaora ar f\u00e1il a bhaineann le Cogadh V\u00edtneam, agus mar sin n\u00edl\u00edm cinnte nach bhfuil s\u00e1r\u00fa ch\u00f3ipchirt i gceist leis an \u00edomh\u00e1 seo a \u00fas\u00e1id san alt Cogadh V\u00edtneam. M\u00e1s eol duit go bhfuil s\u00e9 dleathach an \u00edomh\u00e1 a \u00fas\u00e1id ag Vicip\u00e9id, cuir na sonra\u00ed riachtanacha ag :\u00cdomh\u00e1:Nguyen.jpg m\u00e1s fearr duit nach scriosfar an \u00edomh\u00e1. --Gabriel Beecham 21:02, 19 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "Thanks Gabriel. I understand your concern, and while - as you say - there may be other images available which illustrate the brutality of the war in Vietnam, there are few (and possible none - certainly in the public domain) which demonstrate the nature of the conflict between the opposing ideologies in the civil war. Yes, there are well documented images which demonstrate the brutality met upon the Vietnamese people by foreign forces (and indeed vice-versa), but there are few (and certainly few as powerful as this) which demonstrate the inter-community conflict. In that sense and context (and per similar Fair Use rationale given at :vi:H\u00ecnh:Nguyen Ngoc Loan.jpg, :zh:Image:Nguyen.jpg and :en:Image:Nguyen.jpg), I expect that Fair Use is demonstrable. That said, I will - as you suggest - include detail of CP and FU rationale with the Image itself. Guliolopez 21:30, 19 I\u00fail 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "[[:\u00cdomh\u00e1:Nguyen.jpg]]"}, {"message": "Hi, I was wandering why Liverpool FC's article is Club Sacair Learphoill, when the official club name is Liverpool FC. I understand that Learphoill is the Irish for Liverpool, but why han't this then been done for Manchester United? Mattythewhite 15:17, 3 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi Matty. You bring up a good and valid point. While the standard convention in Wikipedia is to follow a naming convention in the language of the wikipedia namespace (Irish in this case), for brand/product/trademark names the article title is actually supposed to be \"untranslated\".", "replies": []}, {"text": "You will probably have noted that the \"Liverpool FC\" article name is therefore untranslated in all other wikipedias: (:ast:Liverpool FC, :ca:Liverpool Football Club, :cs:Liverpool FC, :da:Liverpool F.C., :de:FC Liverpool, :es:Liverpool Football Club,:et:Liverpool FC, :eu:Liverpool FC, :fi:Liverpool FC, :fr:Liverpool Football Club, :hr:Liverpool F.C., etc. etc)", "replies": []}, {"text": "As such, the Irish language wikipedia is the only one breaking this convention - this is probably just an oversight, as (as a small wikipedia community by comparison to others) the GA VP community normally values content over adherance to convention.", "replies": []}, {"text": "So, what I suggest is that you propose an \"move\" (article name change) on the talk page for the Liverpool article. I will support the proposal and help move it.", "replies": []}, {"text": "Any other questions don't hestitate to ask. Le meas. Guliolopez 15:37, 3 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)\nHi folks - I agree too. The same applies to Ceiltigh Ghlasch\u00fa, for example. It would be good to mention the Irish names in the articles too, because they are actually used quite often. But the titles should definitely be as B\u00e9arla, as is the case in other Wikis. --An T\u00f3in M\u00f3r 19:25, 3 Deireadh F\u00f3mhair 2006 (UTC)\nI agree with the above, with excception of Gaelic football and hurling / camogie teams (both club and county) - it seems to me that these should be charted under their Irish names with the English included in the article and a link to the English language article, if one exists; the argument being that these clubs / county teams names are in use in both languages and are basically interchangable - any thoughts? R\u00f3C 05:58, 16 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Football club names "}, {"message": "Go raibh maith agat a Guliolopez as ucht an leathanach nmacu/mapai a athdhiri\u00fa go dt\u00ed an seoladh ceart. Nmacu 15:29, 5 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 failte romhat... Guliolopez 15:39, 5 Feabhra 2007 (UTC)\nRinne m\u00e9 ar\u00eds \u00e9! Mo leithsc\u00e9al. Bh\u00ed an bot\u00fan tugtha faoi deara agam ach bh\u00ed t\u00fa an sciobtha \u00e1 r\u00e9iteach. Bu\u00edochas. Nmacu 11:27, 28 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Bu\u00edochas"}, {"message": "A Guliolopez, a chara, Rinne m\u00e9 bot\u00fan leis an gcatag\u00f3ir seo. \"Comhlachta\u00ed R\u00edomhaireachta\" a chur m\u00e9 ann ar dt\u00fas. T\u00e1 m\u00e9 \u00e1 athr\u00fa sin go dt\u00ed \"Comhlachta\u00ed r\u00edomhaireachta\" anois le clo\u00ed le caighde\u00e1in na vic\u00ed-anna. Go raibh maith agat as ucht an c\u00fanaimh. Nmacu 16:01, 8 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Ceart go l\u00f3ir. (Agus go n-\u00e9ir\u00ed leis an bhfeachtas ar na leathnaigh/catag\u00f3ir\u00ed sin)! Guliolopez 14:41, 9 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Comhlachta\u00ed R\u00edomhaireachta/r\u00edomhaireachta"}, {"message": "Haigh CmdrJameson (agus f\u00e1ilte). T\u00e1 c\u00fapla athruithe d\u00e9anta agat le d\u00e9ana\u00ed le naisceanna idirwiki. T\u00e1 iarracht maith d\u00e9anta agat don cuid is m\u00f3, ach - i gc\u00e1sanna - chuir t\u00fa naisc i c\u00fapla ailt nach bhfuil ceangailthe i gceart. The standard is - de gn\u00e1th - to add interwikis only to an altlanguage version which corresponds to the same subject. (So, :ga:Bun Abhann Dalla has an interwiki to :en:Cushendall, :ga:N1 links to :en:N1 road, etc.) It is not generally an agreed wikipedia standard to (let's say where no corresponding article exists as b\u00e9arla) to add an interwiki to a \"related\" article. (As you did to - mar shampla - Subh Milis). Just something to consider. Go raigh m\u00edle agus gabh mo leithsc\u00e9al as mo chuid \"soibealtas\". Beir bua! Guliolopez 20:24, 9 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Haigh agus go raibh maith agat. Is sampla siumi\u00fal \u00e9 Subh Milis. Sa Vikip\u00e9id B\u00e9arla is leathanach athdh\u00edri\u00fa \u00e9 'Subh Milis', agus t\u00e9igh s\u00e9 go 'S\u00e9amus \u00d3 N\u00e9ill'. Cad ba ceart dom a d\u00e9anamh sa c\u00e1s sin? Within a wikipedia it's regarded as bad style to link to a redirect, does that apply to interwiki links too?", "replies": []}, {"text": "Sl\u00e1inte! CmdrJameson 21:19, 9 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Is sampla simi\u00fal \u00e9 - ceart go leor. Not sure frankly that there should be a redirect in the EN WP from Subh Milis to S\u00e9amus \u00d3 N\u00e9ill. However being that there is, if you wanted to restore the \"link to the redirect\" (IE: en:Subh Milis in the GA article), I think that would be OK (in this unusual case). Sin \u00e9 mo thuarimse f\u00e9in in aon chur. Le meas. Guliolopez 20:17, 13 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Interwiki standards "}, {"message": "Hi! I am from the lithuanian wikipedia and I want to ask You one thing. How we should write in Irish these settlements located in County Laois: Ballaghmore, Ballybrittas and Ballyroan?--84.240.6.224 20:33, 12 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Hi. I updated the English language wikipedia articles with the relevant Irish names. They are:", "replies": []}, {"text": "*:en:Ballaghmore = ga:An Bealach M\u00f3r", "replies": []}, {"text": "*:en:Ballybrittas = ga:Baile Briot\u00e1is", "replies": []}, {"text": "*:en:Ballyroan = ga:Baile \u00c1tha an R\u00f3ine", "replies": []}, {"text": "Regards. Guliolopez 11:04, 13 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": [{"text": ":Go raibh maith agat (I think it is \"thank you\" in Irish).--84.240.6.224 16:56, 13 Feabhra 2007 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": " Some Ireland place-names in Irish "}, {"message": "D'fhreagair m\u00e9 do cheist ar mo lch baile. Nmacu 11:07, 14 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Stumpa\u00ed / S\u00edolta "}, {"message": ":Eh yes, but you broke the link because there is no An Ghrian page, only a grian one. Wiktionary is case sensitive... Jcwf.\nP.S. I think I fixed it. ;-)", "replies": [], "thread_title": "wikt"}, {"message": "Gosh, I cannot believe I just did that! I was trying to delete a redirect that I created, as I misspelled a word, and then I was wondering why it didn't say \"cealaigh\" in the deletion tab. Suffice it to say, it was a slip on my part! My sincere apologies to you! Sl\u00e1inte Hoopydink 19:17, 22 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Mo baistim le tine, go deimhin! Bu\u00edochas do tuigh! Hoopydink 19:28, 22 M\u00e1rta 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " RE: Pr\u00edomhleathanach "}, {"message": "T\u00e1 mo \u00cdomh\u00e1nna as an Vicip\u00e9id B\u00e9arla.\nd\u00edreach c\u00e9ard a bh\u00ed mise chun a r\u00e1....\n\u00cdomh\u00e1:220px-Tolkien ring.jpg, \u00cdomh\u00e1:Sg1stargatefront.jpg, agus \u00cdomh\u00e1:Middle-earth.jpg, \u00f3na ich b\u00e9arla...\nn\u00ed dh\u00e9anaim ach aistri\u00fach\u00e1in ar an ich B\u00e9arla...agus t\u00f3gaim an \u00cdomh\u00e1 m\u00e1s f\u00e9idir \u00f3n vicip\u00e9id B\u00e9arla....\ngrma as ocht \u00e9 chuir os mo chomhair....\n--Spairc\u00ed 18:31, 6 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00cdomh\u00e1nna"}, {"message": "A Ghulio, tuigim cad at\u00e1 \u00e1 r\u00e1 agat agus coinneod cuimhne air as so amach. D\u00f3nall Dubh 14 Aibre\u00e1n 07", "replies": [], "thread_title": " Maidir leis \"An Lucht Seilge\" "}, {"message": "Heileo, a Ghulio. Dealra\u00edonn s\u00e9 go mbeidh revert war nua on our hands ar ball. Chonaic m\u00e9 go raibh \u00fas\u00e1ideoir darb ainm Giorriamear tar \u00e9is seaf\u00f3id a chur san alt faoi ghramadach na Gaeilge a mb\u00edm ag obair air \u00f3 am go ham, agus gur \u00fas\u00e1ideoir aono\u00edche a bh\u00ed ann - duine nach raibh a dhath eile d\u00e9anta aige riamh. T\u00e1 m\u00e9 in amhras faoi gur sock puppet de chuid an tseandiabhail sin CMALANT at\u00e1 ann. :( Panu Petteri H\u00f6glund 20:34, 15 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "Haigh. Chonaic m\u00e9 na h-aistri\u00fach\u00e1in a dh\u00e9antar ansin. I had intended to go back and review those changes when I saw them come in, but they were sufficiently \"weird\" that I couldn't figure out what the meat of the changes actually were. So I left 'em. Ar aon n\u00f3s - n\u00ed d\u00f3igh liom go bhfuil CMALANT ar ais i riocht Giorriamear. Is d\u00f3cha gur duine eile \"seachr\u00e1nach\" at\u00e1 ann. (Don't let it keep you up at night :) Guliolopez 18:44, 18 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Giorriamear "}, {"message": "A Ghulio, do scriosas 'dallram\u00e1in' agus do dheineas alt nua darb ainm An Lucht Seilge. M\u00e1s d\u00f3igh leat go bhfuil an alt nua so neamhfh\u00f3inteach do Vicip\u00e9id, cuir fios orm ar Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:D\u00f3nall Dubh.16 Aibre\u00e1n, Baochas", "replies": [{"text": "Haigh D\u00f3nall. Sin t\u00fas maith. Ach (ar an drochuair) t\u00e1 an alt sin \"tr\u00e1chtaireacht\" f\u00f3s. It remains a \"commentary\" on hunting rather than a \"description\" of it. It may be worthwhile reading :en:Fox hunting for a form of wording that may be more appropriate. Guliolopez 21:49, 16 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Lucht Seilge "}, {"message": "Haigh - d'fh\u00e1g m\u00e9 rabhadh ag leathanach pl\u00e9 an \u00fas\u00e1ideora sin. GRMA as do chuid oibre go buan maidir leis an clib {{scrios}}! --Gabriel Beecham 00:13, 28 Aibre\u00e1n 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Loitim\u00e9ireacht "}, {"message": "T\u00e2m\u00e2 tilanne on nyt kunnossa. T\u00e2ma on hyv\u00e2 Suomen kielen harjoitus.. (Anois)", "replies": [{"text": "Gabh mo leithsc\u00e9al, ach n\u00edl fhios agam cad at\u00e1 \u00e1 r\u00e1 agat anseo. N\u00edl Fionlainnis agam (ar an drochuair). Do you think we need to do something more (or different) to the Cabonne article? Or are you unsure about the note I left on your talkpage about it? Guliolopez 15:34, 11 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " Cabonne "}, {"message": "A Ghuliolopez, a chara, S\u00edlim gur cheart teideal an teimpl\u00e9id seo a athr\u00fa go dt\u00ed \"C\u00faig\u00ed agus D\u00faiche Cheanada\" n\u00f3 gach seans \"C\u00faig\u00ed agus D\u00faich\u00ed Cheanada\" (m\u00e1s n\u00edos m\u00f3 n\u00e1 d\u00faiche amh\u00e1in a bh\u00ed i gceist agat). Is t\u00edr firinscneach \u00e9 Ceanada agus go hiond\u00fail n\u00ed thagann an t-alt roimhe. \u00c1dh m\u00f3r, Nmacu 09:57, 11 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 an ceart agat. So that I could remove the duplicate tables added to the half-dozen relevant articles, I created a template based on that table. I should have checked the grammar used in the table before I did that. I will make the change now. GRMA. Guliolopez 13:12, 11 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Teimpl\u00e9ad:C\u00faig\u00ed agus D\u00faiche na gCeanada"}, {"message": "Hi, thx for editing completely in this languague. Could you translate the whole text of the English article? It'll only be that:\n\"The club was founded in 2005 by the \"Violet-Whites\", supporters of the former \"SV Austria Salzburg\" which was founded in 1933 and taken over by the Red Bull Concern in 2005. The so called \"Violet-Whites\" wished to preserve the 72-year old traditions of the old club, which had been destroyed by the Red Bull takeover. In February 2006, the \"Violet-Whites\" successfully registered the old club's original name \"SV Austria Salzburg\" and the old club emblem. An attempt to take over the football section of the Salzburg Police Sports Club, who played in the 1. Salzburg Landliga, the fourth tier of Austrian football, came to nothing. The Violet-Whites thus formed a new club, SV Austria Salzburg, which entered 2. Klasse Nord, the seventh tier of Austrian football for the 2006-07 season. The first match of the relaunched SV Austria Salzburg was played on July 29, 2006 against Lieferinger SV. SV Austria Salzburg won 6-0.\"\nSry, but I only can this languague so good to start the article and build standard sentences 84.172.131.34 18:17, 15 Bealtaine 2007 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " SV Austria Salzburg "}], "id": 973, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Guliolopez/Cartlann 1"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:R\u00ed na Vicip\u00e9ide", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "Haigh a \"R\u00ed na Vicip\u00e9ide\". (Or should I say \"Your majesty\" :) Go raibh maith agat as do chuid iarrachta\u00ed. Ta jab an-mhaith d\u00e9anta agat le d\u00e9ana\u00ed. (Go h\u00e1irithe leis na ceart\u00fach\u00e1in do Dan Boyle, Oilibh\u00e9ar Cromail\u200e, agus do na h\u00edomh\u00e1nna arna th\u00f3g\u00e1il \u00f3n gC\u00f3mhaoin do ailt n\u00f3 dh\u00f3.) However, can you slow down a small bit with the new images you are adding under \"Fair use\"? As I noted in a recent editsummary, adding a FairUse image is not as simple as sourcing one, and adding a generic rationale. \nStrictly speaking an image added under \"Fair use/non-free\", shouldn't be replaceable by a \"free\" version. (See the first/bais criteria at Non-free content criteria that says: \"Non-free content is used only where no free equivalent is available, or could be created, that would serve the same encyclopedic purpose.\")\nSome of the images you have added recently are possibly replaceable. (For example, the MaryHarney image you loaded was recently deleted from the EN project because of this issue.) Put as simply as possible, if a picture can reasonably be taken by another person, then we shouldn't have a copyrighted version here. (IE: If a person could reasonably wait outside Leinster House, and freely snap at Ms.Harney, then we shouldn't have somebody else's copyrighted version here. Similarly, because there is nothing stopping anyone from strolling down to Parnell Square and taking a snap of Col\u00e1iste Mhuire, we possibly can't claim \"fairuse-not replaceable\" - as we are doing here). \nAnyway. I don't want to stifle the good work. Just please bear the above in mind before uploading any more images under \"non-free/Fair use\". Cheers. Guliolopez 15:31, 14 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "A Ghuliolopez, a chara,", "replies": []}, {"text": "Go raibh maith agat as an eolas sin. Tuigim go mb\u00edonn fadhbanna ann maidir le c\u00f3ipcheart agus mar sin de. T\u00e1 m\u00e9 f\u00f3s ag dul i dtaith\u00ed ar mhodh oibre na Vicip\u00e9ide agus cuirim f\u00e1ilte roimh do chuid molta\u00ed. Is maith an rud \u00e9 an t-eolas sin a bheith ar f\u00e1il dom. N\u00edor mhaith liom an dl\u00ed a tharraingt anuas orainn! D\u00e9anfaidh m\u00e9 mo dh\u00edcheall a bheith n\u00edos c\u00farama\u00ed amach anseo maidir l\u00e9 h\u00edomh\u00e1nna a uasl\u00f3d\u00e1il. D\u00e9anaim iarracht iad a fh\u00e1il \u00f3n gC\u00f3mhaoin m\u00e1s f\u00e9idir. N\u00ed neart go cur le ch\u00e9ile. - R\u00ed na Vicip\u00e9ide", "replies": []}], "thread_title": "\u00cdomh\u00e1nna"}, {"message": "Cr\u00edochnaithe. F\u00e9ach anseo. Guliolopez 18:27, 15 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)\nM\u00edle bu\u00edochas leat a chara! R\u00ed na Vicip\u00e9ide 19:32, 15 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Teimpl\u00e9ad:Bosca Sonra\u00ed Monairc"}, {"message": "Mion-tr\u00e1cht: Cats are mainly hierarchical. If an article is in \"Colleges in Ireland\", then it doesn't need to be in the parent \"Colleges\" category. (As \"Colleges in Ireland\" is itself a child of \"Colleges\".) GRMA Guliolopez 17:02, 27 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)\nTuigim a Guliolopez. But in that case, shouldn't all the Irish universities be removed from the 'ollscoileanna' category and put in the 'Ollscoileanna in \u00c9irinn' category? I went to put the rest of them in when I noticed some of them were in it and some of them not. QUB, UCC and UCD were in that international category already. R\u00ed na Vicip\u00e9ide 17:07, 27 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "T\u00e1 an cheart agat. UCD and UCC shouldn't be there either. QUB is debateable. (As it depends on interpretation of \"in \u00c9irinn\"). Will leave QUB as is. Guliolopez 17:13, 27 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)\nGo raibh maith agat. Togha fir! R\u00ed na Vicip\u00e9ide 17:17, 27 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Ranna"}, {"message": "Good Afternoon R\u00ed na Vicip\u00e9ide,\nCould you please write a stub http://ga.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School? Only 2-5 sentences enough. Please. --Per Angusta 01:56, 1 Feabhra 2008 (UTC)\n Guliolopez 12:48, 16 Bealtaine 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "Reminder. Can you please review the licence/source/etc for the above? Otherwise it will have to be deleted. Guliolopez 12:24, 20 L\u00fanasa 2008 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " [[Auckland Grammar School]]"}, {"message": "Nach f\u00e9idir an \u00edomh\u00e1 seo a chur ar Wikimedia? \u00c9riugena (pl\u00e9) 19:33, 14 Deireadh F\u00f3mhair 2021 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "\u00cdomh\u00e1:Se\u00e1n \u00d3 Tuama.jpg"}], "id": 977, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:R\u00ed na Vicip\u00e9ide"}
{"title": "Pl\u00e9 MediaWiki:Common.css", "ns_value": 9, "threads": [{"message": "/************************/\n /* CommonsTicker styles */\n /************************/\n \n /* links */\n .tickerDiffLink { } /* diff links in ticker */\n .tickerMiscLink { } /* misc links in ticker */\n \n /* remove list bullets */\n .tickerList ul, .tickerList ul li { list-style: none; text-indent:-2em; margin-left:2em; text-align:left; }\n .tickerList ul ul, .tickerList ul ul li { list-style: none; text-indent:0; margin-left:1.5em; text-align:left; }\n /* per-type styles */\n .tickerEntry_deleted { } /* entry for image deletion */\n .tickerEntry_restored { } /* entry for restored image */\n .tickerEntry_replaced { } /* entry for image replacement */\n .tickerEntry_tagged { } /* entry for adding/removing problem tags */\n .tickerEntry_redir { } /* entry for critical redirection (fot tag redirects) */\n .tickerEntry_recat { } /* entry for critical re-categorization (for tag categories) */\n .tickerEntry_notify { } /* entry for global notifications */\n .tickerEntry_changed { } /* entry for generic change */\n /* per-status styles */\n .tickerStatus_done { text-decoration:line-through; } /* strike through when entry has been handeled */\n /* per-action styles */\n .tickerAction_deleted:before { content:\" GONE \"; color: #FF0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_restored:before { content:\" BACK \"; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_deletedRev:before { content:\" -OLD \"; color: #DDAAAA; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_replaced:before { content:\" REPL \"; color: #CC88FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_replacedOwn:before { content:\" UPDT \"; color: #EEAAFF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_addedBad:before { content:\" +VfD \"; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_removedBad:before { content:\" -VfD \"; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_addedGood:before { content:\" +OK \"; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } \n .tickerAction_removedGood:before { content:\" -OK \"; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; }\n /* ticker usage list */\n .tickerUsage { font-size:80%; } \n /* entry applies to a template used by multiple images */\n .tickerTemplateEntry { font-weight: bold; } \n /* entry applies to sub-entries, i.e. images that use a specific template */\n .tickerSubEntry { } \n /* minor entry styles */ \n .tickerMinorEntry { color:#666; } /* minor entry */\n .tickerMinorEntry a,\n .tickerMinorEntry a:link,\n .tickerMinorEntry a:visited { color:#669; }\n #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw,\n #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:link,\n #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:visited { color:#669; }\n \nHi Guliolopez/Nmacu - can you guys possibly add this to MediaWiki:Common.css to allow CommonsBot to work properly and to give us advance warning about image deletions/issues on commons, etc. Thanks - Alison \u2764 06:22, 16 Ean\u00e1ir 2008 (UTC) (commons admin, BTW) - Alison \u2764 06:22, 16 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": "agam :) Guliolopez 11:08, 16 Ean\u00e1ir 2008 (UTC)", "replies": [{"text": ": Yayy!! Ceann eile, le d'thoil:\n/*Add formatting to make sure that \"external references\" from Template:Ref do\n not get URL expansion, not even when printed. The mechanism up to MediaWiki 1.4 was\n that the HTML code contained a SPAN following the anchor A; this SPAN had the class\n \"urlexpansion\", which was not displayed on screen, but was shown when the medium was\n \"print\". The rules below ensure (a) that there is no extra padding to the right of\n the anchor (displayed as \"[
\n
Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619\n
conas is f\u00e9idir liom an WikiMap a scrios agus \u00edomh\u00e1 eile a chur isteach?\nGRMA Ciar\u00e1n
TGcoa (pl\u00e9) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Teimpl\u00e9ad:WD Bosca Sonra\u00ed R\u00e1s F1 "}, {"message": "Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619 \nconas is f\u00e9idir liom an WikiMap a scrios agus \u00edomh\u00e1 eile a chur isteach?\nGRMA Ciar\u00e1n \nTGcoa (pl\u00e9) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Haigh a Alison "}], "id": 1322, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Alison"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:84.203.179.100", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "", "replies": [], "thread_title": null}, {"message": "===Samhain 2008===\n T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar gurb ionann athruithe neamhdhearfacha agus loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9. Go raibh maith agat. Guliolopez 12:27, 20 Samhain 2008 (UTC)\n----\n Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Thanks. Guliolopez 12:27, 20 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Loitim\u00e9ireacht"}, {"message": "T\u00e1 f\u00e1ilte romhat sa Vicip\u00e9id. Iarraimis do gach aon duine cuidi\u00fa dearfach a thabhairt don chiclip\u00e9id seo . F\u00e9ach ar an leathanach f\u00e1ilte m\u00e1s mian leat a thuilleadh a fhoghlaim faoin saghas cuidithe sin. Meastar gurb ionann athruithe neamhdhearfacha agus loitim\u00e9ireacht, \u00e1fach; m\u00e1 leanann t\u00fa ar aghaidh sa st\u00edl seo b'fh\u00e9idir go gcoscfar t\u00fa \u00f3n eagarth\u00f3ireacht gan aon fh\u00f3gra eile. Cuir deireadh leis m\u00e1s \u00e9 do thoil \u00e9. Go raibh maith agat. Guliolopez 12:27, 20 Samhain 2008 (UTC)\n----\n Welcome to Wikipedia. We invite everyone to contribute constructively to our encyclopedia. Take a look at the welcome page if you would like to learn more about contributing. However, unconstructive edits are considered vandalism, and if you continue in this manner you may be blocked from editing without further warning. Thanks. Guliolopez 12:27, 20 Samhain 2008 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Samhain 2008"}], "id": 1326, "url": "https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:84.203.179.100"}
{"title": "Pl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora:Kwekubo/Cartlann 1", "ns_value": 3, "threads": [{"message": "__NOEDITSECTION__\n\u00e9Ioslam / Ioslamachas\nIoslamachas at\u00e1 ceadaithe ag an bhFocl\u00f3ir P\u00f3ca, toisc an chos\u00falact at\u00e1 idir na focail Caitlicheas, Gi\u00fadachas, srl., is d\u00f3igh. D\u00e9arfainn gur ceart \"Ioslamachas\" a choinne\u00e1il mar ainm an leathanaigh d\u00e1 bharr sin. N\u00edl ann ach smaoineamh.", "replies": [{"text": "\u00d3s rud \u00e9 go bhfuil difr\u00edocht idir \"Ioslamachas\" (= Islamism, fundamentalism, integrisme) agus \"Ioslam\" (= an creideamh) sa chuid is m\u00f3 de na teangacha inniu, is \u00e9 mo thuairim nach m\u00f3r an t-idirdheal\u00fa seo a aithint sa Ghaeilge f\u00e9in. Panu Petteri H\u00f6glund 13:27, 5 Meitheamh 2006 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": null}, {"message": "Is d\u00f3cha gur vandal \u00e9 an \u00fas\u00e1ideoir 220.254.0.14. N\u00edl olc ann scriobhann as teanga eile anseo \u00f3 am go h-am, \u00e1fach, t\u00e1 dimmeas go le\u00f3r ann leis an t-amad\u00e1n seo mar n\u00ed scriobhann s\u00e9 rud ar bith i nGaeilge, agus m\u00e1 l\u00e9abh t\u00fa an ch\u00f3mhra idir 220.254.0.14 agus KMT (at\u00e1 ina Administrator ag an Vicip\u00e9id Seap\u00e1innis), is d\u00f3cha gurb faltanas \u00e9 an f\u00e1th amh\u00e1in go thug s\u00e9 anseo.\nMar sin, ba mhaith liom administrator \u00e9igin cosc a cuir ar 220.254.0.14, m\u00e1s \u00e9 d'thoil \u00e9. Feic ar na altanna agus na athr\u00fa m\u00ed-fh\u00f3irsteanach a cuireann s\u00e9 (anseo, mar shampla), le d'thoil.\n--Ryanaxp 19:50, 20 Dec 2004 (UTC)\n----\nDia dhuit. It seems to me that your \"user page\" had lost. Here is only redirect to itself. Also my page, but fortunately I could salvage previous version. Akio 15:57, 1 M\u00e1r 2004 (UTC)\n* Dia dhuit. C\u00fapla rud:\n# Chonaic m\u00e9 gur as \u00c9irinn t\u00fa - c\u00e9n \u00e1it. Ceapaim go n-\u00fas\u00e1idimid Gaeilge difri\u00fal!\n# Ar an stampa ama deireann s\u00e9 3 M\u00e1r - c\u00e9n fath nach bhfuil s\u00e9 M\u00e1rta?\n# An bhfuil aon sl\u00ed \u00e9asca na leathnaigh i Vicip\u00e9id Gaeilge a comhraimh?\nLudraman 17:03, 12 M\u00e1r 2004 (UTC)\n----\nAn riarth\u00f3ir tusa anois? C\u00e9 a rinne riarthoir as t\u00fa? Ludraman 21:34, 18 M\u00e1r 2004 (UTC)\n----\nThanks for the note on my Gaelic userpage, Gabriel. I took a look at the Irish Wikipedia earlier and was impressed with the amount of user interface translation which has already been done. Tha mi a'cur meala-naidheachd oirbh! \nYour idea of having the two projects collaborate is good in principle since we are both so short of personnel who have any knowledge of the Gaelic at the moment but I am not quite sure what you have in mind. The two dialects/languages are just different enough in spelling and grammar that I would hesitate to add material to the Irish Gaelic Wikipedia for fear of making mistakes. That's not to say I wouldn't make mistakes on the Scots Gaelic one as well but at least I have my grammar books and dictionaries for checking what I have written. However that may not be the sort of collaboration that you had in mind. Certainly I'd be interested in hearing what you have found easy and what was difficult in the translation that you have been doing. Leis gach deagh dh\u00f9rachd. -- Derek", "replies": [{"text": "This sounds interesting - I've found Scots Gaelic readable to some degree - I'm sure some crossover is possible - after all its a wiki - folks can copyedit faulty posts. I'm sure I could fix up something that has been roughly translated from Scots Gaelic - it'd be better than translating from English (that's like pulling teeth!) What's the link for the Scots Gaelic Wikipedia?", "replies": []}, {"text": "Zoney 00:21, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": " S\u00e9af\u00f3id leis an \u00das\u00e1ideoir 220.254.0.14 "}, {"message": "Ar na nascanna staire sa liosta faire (is doigh liom go bhfuil na nascanna c\u00e9anna \u00fas\u00e1idte in \u00e1iteanna eile chomh maith) litr\u00edtear an focal stair faoi lathair mar st\u00e1ir (le fada ar an 'a') - is m\u00edcheart \u00e9 seo - is \u00ed stair an focal ceart. Conas a r\u00e9iteofa\u00ed an fadhb seo?\nZoney 00:21, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Fadhb le eochairfhocal 'history'"}, {"message": "Go raibh maith agat! Ach n\u00ed thuigim: fisic\u00ed/fisiceoir? -- Decumanus 21:54, 27 M\u00e1r 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " d\u00e1na "}, {"message": "Kwekubo, t\u00e1 alt nua scr\u00edofa agam \u2013 Stair iarnr\u00f3id na h\u00c9ireann. An feidir leat \u00e9 a l\u00e9amh agus do thuairim a thabhairt air le do thoil? R\u00e9itigh aon bhot\u00fain gramadai n\u00f3 litr\u00edochta a fheiceann t\u00fa. Go raibh maith agat!\nBh\u00ed orm an alt seo a scr\u00edobh do mo rang Gaeilge, d'aistrigh m\u00e9 cuid maith \u00f3n alt as B\u00e9arla a scr\u00edobh m\u00e9 (nasc \"inter-wiki\" sa leathanach f\u00e9in thuas) tamall beag \u00f3 shin.\nZoney 22:08, 4 Bea 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Alt nua"}, {"message": "Kwekubo, t\u00e1 bot\u00fan sa chl\u00e1r ag taobh na leathanaigh anseo - is doigh liom go bhfuil an rogha \"athruithe deireanacha\" (the last (final) changes) m\u00edcheart. Ina h\u00e1it bheadh \"athruithe is d\u00e9ana\u00ed\" (latest changes) n\u00edos fearr! Cad a dtuigeann t\u00fa faoi seo?\nZoney 10:34, 5 Bea 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "Bot\u00fain eile", "replies": []}, {"text": "T\u00e1 t\u00fa logtha ann mar \"Zoney\". Is \u00e9 10 do uimir aitheantais inmh\u00e9anach.", "replies": []}, {"text": "Seo sliocht as leathanach mo shocruithe. T\u00e1 an focal sa chl\u00f3 dubh thuas m\u00edcheart - uimhir is d\u00f3igh liom, n\u00ed h-\"uimir\". An bhfuil aon chaoi a bheadh m\u00e9 \u00e1balta bot\u00fain cos\u00fail leis na cinn thuas a reiteach m\u00e9 f\u00e9in?", "replies": []}, {"text": "Zoney 23:51, 30 Bea 2004 (UTC)", "replies": []}], "thread_title": "Bot\u00fan sa chl\u00e1r"}, {"message": "Go raibh maith agat as do cheart\u00fach\u00e1in ar an leathanach \"Poblacht na h\u00c9ireann\". Is maith an rud \u00e9 leathanach ioml\u00e1n faoin st\u00e1t a bheith againn ar an Vicip\u00e9id ar aon n\u00f3s. Zoney 09:32, 8 Mei 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Go raibh maith agat "}, {"message": "Go raibh maith agat as ucht do chuid ceart\u00fach\u00e1n agus breiseanna, a GB! -- Picapica 09:21, 22 I\u00fai 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " An Bheilg / An Danmhairg "}, {"message": "T\u00e1 s\u00fail agam go bhfuil na hathruithe is d\u00e9ana\u00ed s\u00e1s\u00fail. Evertype 01:50, 4 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Nollaig srl "}, {"message": "-An bhfeadfadh aon duine 'comhad locail' a mhiniu dom? Ce nach dtuigim e, nach mbeadh 'comhad locala' nios cirte?\n-Ta bron orm ma chuireas isteach ar aon duine le mo chuid ceartuchan. Is fior go rinneas cuid mhaith acu, leathanaigh pearsanta san aireamh, ach chuir Gabriel comhairle chugam cheana fein (ni rabhas logailte isteach ar chuid acu). Ach shileas gur gha ceartuchain araithe a dheanamh, m.sh. abairti den tsort 'ta me fear', 'bhi se ina dhuine bocht' (fuaireas saibhreas diobh sin, ce go bhfuil an-obair deanta cheana fein). Agus maidir le ceartuchan, ceapaim gur fior-thabhachtach eagar agus ceartu a dheanamh ar obair a cheile maidir le teanga ma taimid le pobal na Gaeilge, no aon phobal a tharraingt isteach.\n-Ta bron orm nach bhfuil na sinte fada anseo - cuirfead ceart air la eile, le mo chlar scribh baile (an bhfuil an tsuim no an scil ag aon duine le focloir riomhaireachta a chur le cheile? Is leir dom cheana fein go bhfuil dua ag go leor againn leis na focla seo. Ni h-eol dom go bhfuil tus le Wiktionary as Gaeilge fos. Silim go bhfacas suiomh focloireachta rialtais (P na hE) uair amhain, ach ni chuimhnim cerbh iad na roinn a bhi ann). An bhfuil aon seift maith ag aon duine leis na sinte fada? Ni feidir liom teanga an riomhaire a athru ag mo phost, ach sa bhaile athraim an teanga go Spainnis i Windows(buaileann tu an ' roimh ghuta chun sine fada a chur os a chionn). \n-Ni gnach a ra as Gaeilge 'mo chomhaid', mo eadai, srl. (Mo chuid.... a deirtear i gconai - leid bheag daoibh!)\n-Aontaim leis na giorruchain do theidil leathanaigh, m.sh. 'ar an lch'.\n-Taim ag brath ar roinnt alt (nota bheag - san uimhir uatha ata alt) a chur le cheile no a aistriu as Fraincis, Spainnis, Bearla, srl, agus bfheidir corrcheann as Gearmainis fiu. Ta roinnt feola fos uainn sa suiomh. \n-Is ga 'de Luain', 'de Mairt', srl a chur isteach sa suiomh le ciall a dheanamh sa bhfailtiu (is tri chod - current day- no rud eigin mar sin a thagann se isteach). I bhfoclaibh eile, \"Inniu de Mairt...\" seachas \"seo de Mairt\", \"Ta se Mart\" no aon rud eile. Agus taimid an-bhuioch diot, a Gabriel, as ucht do chuid sar-oibre!\nMeabhar 3 L\u00fan, 2004.", "replies": [{"text": ":Chuir mise roinnt molta\u00ed ar an \u00e1bhar sin (.i. \"mo chuid comhaid\" srl) i bhFabht-thuairisc\u00ed. A Mheabhair, c\u00e9n f\u00e1th n\u00e1ch bhfuil t\u00fa ag scr\u00edobh leis na s\u00ednte fada? Evertype 15:20, 4 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": [{"text": "::A Evertype a chara. M\u00edn\u00edm \u00e1bhar na s\u00ednte fada sa tr\u00ed\u00fa mh\u00edr thuas. Ta s\u00fail agam go bhf\u00e9adfaidh duine \u00e9igin treoir a thabhairt dom air sin. Rud amh\u00e1in eile - an f\u00e9idir 'aeiou' leis na s\u00ednte a chur mar chnaip\u00ed ag barra na leathanaigh in eagr\u00e1n nua? T\u00e1 cuid againn nach bhfeiceann bealach \u00e9asca len\u00e1r gcuid bog- agus crua-earra\u00ed a chur chuige? (coscanna ar r\u00edomhair\u00ed, mar shampla, in oifig\u00ed). Freisin, \"mo chuid comhad\" a d\u00e9arfainn :)", "replies": [{"text": "::D'fh\u00e9achas cheana ar Fhabht-thuairisc\u00ed, agus aonta\u00edm leis na molta\u00ed - sin a bh\u00ed i gceist agam im' mh\u00edr 5 thuas. Freisin, bfhi\u00fa d\u00fainn f\u00e9achaint ar ch\u00e9ard a rinne lucht Alban i Sabhal Mor Ostaig le focla\u00edocht r\u00edomhaireachta - t\u00e1 an nasc i lch. baile Derek thuas. Meabhar 17:49, 4 L\u00fan, 2004 (UTC)", "replies": []}]}]}, {"text": "Haigh! Seo iad mo chuid m\u00ednithe faoin pl\u00e9 anseo thuas:\n*T\u00e1 t\u00fa i gceart, a Mheabhair - is \u00e9 \"comhad l\u00f3c\u00e1la\" an leagan i gceist.\n*Maidir le cheart\u00fach\u00e1in ar leathanaigh phl\u00e9 \u00fas\u00e1ideora - bhuel, is ceart a r\u00e1 go bhfuil gach rud ar an su\u00edomh seo, leathanaigh phl\u00e9 san \u00e1ireamh, faoin GDFL - mar sin, is f\u00e9idir athruithe a dh\u00e9anamh. Measa\u00edm gur maith le breis agus gach duine neamh-dh\u00fachasach m\u00e1 dh\u00e9antar ceart\u00fach\u00e1in gramadacha, litrithe srl. Ach, m\u00e1s fearr le daoine \u00e1irithe muna dh\u00e9antar athruithe, is fearr gan athruithe a dh\u00e9anamh as ucht pl\u00e1s\u00e1ntais.\n*Do fabhtanna teangacha san comhad l\u00f3c\u00e1la, d\u00e9ana\u00edm leathanach nua: Vicip\u00e9id:Fabht-thuairisc\u00ed/Eagr\u00e1n 2.0 den comhad l\u00f3c\u00e1la. Aonta\u00edm le na molta\u00ed thuas, agus deanfaidh m\u00e9 achomair de gach ceann de roimh a dh\u00e9ana\u00edm an leagan deireanach don comhad.\n*T\u00e1 achmhainn\u00ed iontacha r\u00edomhaireachta agus ag lucht SMO, an col\u00e1iste G\u00e0idhlig in Albain. Seo \u00e9 an su\u00edomh: . Ins an Vicip\u00e9id \u00fas\u00e1ida\u00edm saghas measc\u00e1n de na focl\u00f3ir\u00ed ar an su\u00edomh SMO agus focl\u00f3ir\u00edn a rinne an lucht Ollscoile Oxford. Chonaic m\u00e9 an eagr\u00e1n nua den focl\u00f3ir r\u00edomhaireachta An G\u00faim inni\u00fa san Siopa Leabhar, ach n\u00ed glaca\u00edm leis go huile is go hiomlan (\u00fas\u00e1idtear eochair in aghaidh cnaipe chun key a haistri\u00fa!). Ba mhaithe liom gluais a dh\u00e9anam ar an su\u00edomh seo (Vicip\u00e9id:Gluais, is d\u00f3cha).\n* Nach an t-ilteangach th\u00fa, a Mheabhair! Is fearr an ioma\u00ed foins\u00ed a h\u00fas\u00e1id sna haistri\u00fach\u00e1in, dar liom. Is d\u00f3cha gur f\u00e9idir cnaip\u00ed don sineadh fada a chur ar na leathanaigh - cuirfidh m\u00e9 an cheist chuig na r\u00edomhchumad\u00f3ir\u00ed.", "replies": []}, {"text": "Go raibh maith agat as ucht bhur s\u00e1r-oibre! -- Gabriel Beecham 22:22, 4 L\u00fan 2004 (UTC)", "replies": [{"text": ":\u00d3 bheith ag f\u00e9achaint ar cy, nuair a bh\u00edonn eagarth\u00f3ireacht ar si\u00fal agat, b\u00edonn l\u00edne de shiombail le s\u00ednithe fada, comhartha e\u00f3r\u00f3, punt, dolar, srl, faoin r\u00e1iteas faoin GFDL. Nach mbeadh s\u00e9 an-\u00fas\u00e1ideach d\u00fainn sa Ghaeilge, nuair nach bhfuil ach \u00e1\u00e9\u00ed\u00f3\u00fa againn, chomh maith leis an e\u00f3r\u00f3, srl. Agus do dhaoine mar m\u00e9 f\u00e9in a scr\u00edobhann ag n\u00edos m\u00f3 n\u00e1 r\u00edomhaire amh\u00e1in, ba mh\u00f3r an cabhair \u00e9.", "replies": []}, {"text": ":An mbeidh cuid den oideasra, treoracha, srl, at\u00e1 againn sa aistri\u00fach\u00e1n le feice\u00e1il go gairid? Agus an tam agus an l\u00e1 ar an gceannleathanach. S\u00edlim go gcuirfidh m\u00e9 iarratas isteach ar bheith im\u00b4 riarth\u00f3ir. Meabhar 21:24, 6 Oct 2004 (UTC)", "replies": []}]}], "thread_title": "Cupla rud eile"}, {"message": "Go raibh maith agat! Nil alan Gaeilge agam, ar an drochuair, ach ta me ag foghlaim. Filiocht 08:28, 30 Aug 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": "Scr\u00edbhneoir\u00ed \u00c9ireannacha"}, {"message": "Hello from the Antipodes!\nI remember about three phrases of Scots Gaelic from about 50 years ago when a school friend taught me a bit. I later went on to learn more of the languages that are standard fare in New Zealand. No Irish Gaelic, though (apart from being able to read some placenames), despite a trace of Irish ancestry and living in the same communities as many people of recent Irish origin.\nMy main linguistic work this year has been improving my knowledge of the Maori language and contributing [most of the edits] to the Wikipedia Maori. I see a good number of your \"users\" are among our 24 users too, but I deduce that you too have only a handful of contributors who speak the language.\nIn a glance through your \"All pages\" list, what struck me was the very small proportion of \"year\" pages: only 3 in all. Maori has 13 \"year\" pages in its 120-odd total, and I'm planning to add more soon. They are easy for learners of the language to create, and to add to in a meaningful way, without much knowledge of grammar or syntax. A look at our 2004 may inspire some of your users! Much is copied straight from \"en:\", of course (selecting items of particular interest to New Zealanders), but the experts can get to translating as soon as they like, and the less expert can copy entries then easily replace dates and names. The year can be a springboard to articles about people whose deaths or activities are recorded and about places that are mentioned.\n(By the way, as the $50,000 appeal has now closed, I've replaced the Maori version with a \"Welcome\" notice. You - as the only one who can edit it - might do something similar to yours: http://ga.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Sitenotice )\nKind regards, Robin Patterson 00:09, 12 Oct 2004 (UTC)", "replies": [], "thread_title": " Greetings from a friendly observer in New Zealand "}, {"message": ":A Gabriel, a chara. Chuireas n\u00f3ta i 'bhFabht-Thuairisc\u00ed' corradh agus m\u00ed \u00f3 shoin, ag iarradh an bhf\u00e9adfainn bheith im\u00b4 riarth\u00f3ir, agus leanas do chomhairle maidir le n\u00f3ta a sheoladh go dt\u00ed an lch chu\u00ed. Bheinn bu\u00edoch d\u00edot d\u00e1 bhf\u00e9adf\u00e1 freagra n\u00f3 treoir a thabhairt dom. Le meas - Meabhar 22:00, 4 Nov 2004 (UTC)\n----", "replies": [{"text": "A Gabriel", "replies": []}, {"text": "T\u00e1im f\u00f3s ag feitheamh le freagra ar m\u00b4iarratas ar bheith im\u00b4 riarth\u00f3ir. Feictear dom gur gh\u00e1 roinnt ceart\u00fach\u00e1in f\u00f3s a chur ar na lgh treoir, lgh c\u00fanaimh, n\u00f3ta\u00ed ag bun lgh, srl. Chuireas n\u00f3ta\u00ed chugat agus sna h\u00e1iteanna a mholais le cupla m\u00ed anuas. Mar shampla ar na lochtanna, t\u00e1 na treoracha seo f\u00f3s ag bun an lgh seo agus m\u00e9 ag scr\u00edobh:", "replies": []}, {"text": "<