Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-196 (Year: 2009, Number: 196)
Era: 2004-2010
Section: Az Országgyûlés a 2004. évi XXX. törvény II. mellékletével kihirdetett, az Európai Unióról szóló Szerzõdés 35. Cikkének
Paragraph Index: 351

2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States that have signed the Convention. A gyermekek fegyveres konfliktusba történõ bevonásáról szóló, a Gyermek jogairól szóló egyezményhez fûzött Fakultatív Jegyzõkönyv A jelen Jegyzõkönyv részes államai, Bátorítva a Gyermek jogairól szóló egyezmény széles körû támogatottságától, amely jelzi a gyermek jogai elõsegítése és védelme iránti küzdelem melletti széles körû elkötelezettséget, Megerõsítve, hogy a gyermekek jogai különleges védelmet igényelnek, és felszólítva a gyermekek helyzetének megkülönböztetés nélküli folyamatos javítására, valamint a béke és biztonság körülményei közötti fejlõdésükre és nevelésükre, Aggódva a fegyveres konfliktus gyermekekre gyakorolt káros és széles körû hatása, valamint a tartós békére, biztonságra és fejlõdésre gyakorolt hosszú távú következményei miatt, Elítélve a gyermekek fegyveres konfliktus helyzeteiben történõ célba vételét és a nemzetközi jog által védett célpontok elleni közvetlen támadásokat, beleértve az olyan helyeket, ahol általában nagy számban fordulnak elõ gyermekek, mint például az iskolák és kórházak, Rámutatva a Nemzetközi Büntetõbíróság Statútumának elfogadására, különösen pedig arra, hogy a Statútum a tizenötödik életévüket be nem töltött gyermekek besorozását vagy toborzását, vagy háborús cselekményekben történõ aktív alkalmazását mind nemzetközi, mind pedig nem nemzetközi fegyveres konfliktusban háborús bûncselekménynek tekinti, Tekintetbe véve ezért azt, hogy a Gyermek jogairól szóló egyezményben elismert jogok meg valósításának további elõsegítése érdekében szükség van a gyermekek fegyveres konfliktusba történõ bevonástól való fokozottabb védelmére, Rámutatva, hogy a Gyermek jogairól szóló egyezmény 1. cikke meghatározza, hogy az Egyezmény vonatkozásában gyermek az a személy, aki tizennyolcadik életévét nem töltötte be, kivéve, ha a reá alkalmazandó jogszabályok értelmében nagykorúságát már korábban eléri, Abban a meggyõzõdésben, hogy az Egyezményhez fûzött Fakultatív Jegyzõkönyv, amely felemeli a személyek fegyveres erõkbe való toborzása lehetõségének és háborús cselekményekben való részvételének korhatárát, hatékonyan hozzá fog járulni annak az elvnek az érvényesüléséhez, amely szerint minden, gyermekeket érintõ cselekedet során a gyermek mindenekfelett álló érdekét kell elsõsorban figye lembe venni, Rámutatva arra, hogy a Vöröskereszt és Vörös Félhold 1995 decemberében megrendezett huszonhatodik nemzetközi konferenciája többek között azt az ajánlást tette, hogy a konfliktusok résztvevõi tegyenek meg minden lehetséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a tizennyolcadik életévüket be nem töltött gyermekek ne vegyenek részt háborús cselekményekben, Üdvözölve továbbá a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet 182. számú egyezményének egyhangú elfogadását 1999 júniusában a Gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és a felszámolásáért tett azonnali intézkedésekrõl, amely többek között megtiltja a gyermekek erõszakos vagy kötelezõ toborzását fegyveres konfliktusban való alkalmazáshoz, Legnagyobb aggodalommal elítélve a gyermekek állami fegyveres erõkön kívüli fegyveres csoportok által történõ toborzását, kiképzését és alkalmazását nemzeti határokon belüli és azokon átívelõ háborús cselekményekben, és felismerve azok felelõsségét, akik ilyen célra toboroznak, képeznek ki és alkalmaznak gyermekeket, Emlékeztetve arra, hogy a fegyveres konfliktus minden résztvevõje köteles betartani a nemzetközi humanitárius jog rendelkezéseit, Hangsúlyozva, hogy a jelen Jegyzõkönyv nem érinti az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt elveket és célokat, az 51. cikket is beleértve, valamint a humanitárius jog vonatkozó normáit, Figyelembe véve azt, hogy az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt célok és elvek teljes tiszteletben tartásán és az alkalmazandó emberi jogi egyezmények tekintetbe vételén alapuló béke és biztonság körülményei elengedhetetlenek a gyermekek teljes körû védelméhez, különösen fegyveres konfliktusok idején, vagy idegen megszállás során, Felismerve azon gyermekek különleges igényeit, akik a jelen Jegyzõkönyvvel ellentétes toborzással vagy háborús cselekménybe való alkalmazással szemben különösen sérülékenyek gazdasági vagy társadalmi helyzetük vagy nemük miatt, Tudatában annak, hogy a gyermekek fegyveres konfliktusba történõ bevonásának gazdasági, társadalmi és politikai indítóokait is szükséges figye lembe venni, Abban a meggyõzõdésben, hogy meg kell erõsíteni a nemzetközi együttmûködést a jelen Jegyzõkönyv végrehajtása, valamint a fegyveres konfliktus áldozatává vált gyermekek testi és lelki rehabilitációja és társadalomba való visszailleszkedése tekintetében, Bátorítva a közösség, és különösen a gyermekek és gyermekáldozatok részvételét a Jegyzõkönyv végrehajtásával kapcsolatos információk terjesztésében és oktatási programokban, Az alábbiakban állapodtak meg:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/43f58c12d56f2415d43d0942b1ab2a93b6be60e8/dokumentumok/52b555bc69acbb7e0a2cee54576dd70e40468552/letoltes