Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 4776

m) A Tanács 1978. december 19-i 79/113/EGK irányelve (HL L 33. szám, 1979.2.8., 15. o.): az 5. cikk (2) bekezdése. 2. A Tanács 1970. február 6-i 70/156/EGK irányelve (HL L 42. szám, 1970.2.23., 1.o), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. A 2. cikk a) pontja a következő francia bekezdéssel egészül ki: „– έγκριση τύπου a görög jogban”. 3. A Tanács 1970. július 29-i 70/388/EGK irányelve (HL L 176. szám, 1970.8.10., 12.o), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az I. melléklet 1.4.1. pontjában a zárójelben lévő szöveg a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 4. A Tanács 1971. március 1-jei 71/127/EGK irányelve (HL L 68. szám, 1971.3.22., 1.o), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az I. melléklet 2.6.1. pontjában a zárójelben lévő szöveg a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 5. A Tanács 1975. december 18-i 76/114/EGK irányelve (HL L 24. szám, 1976.1.30., 1. o.). Az I. mellékletben a zárójelben lévő szöveg a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 6. A Tanács 1976. július 27-i 76/757/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 32. o.). A III. melléklet 4.2 pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 7. A Tanács 1976. július 27-i 76/758/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 54. o.). A III. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 8. A Tanács 1976. július 27-i 76/759/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 71. o.). A III. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 9. A Tanács 1976. július 27-i 76/760/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 85. o.). Az I. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 10. A Tanács 1976. július 27-i 76/761/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 96. o.). A VI. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 11. A Tanács 1976. július 27-i 76/762/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 122. o.). A II. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a következő szöveggel egészül ki: „E Görögország esetében”. 12. A Tanács 1974. március 4-i 74/150/EGK irányelve (HL L 84. szám, 1974.3.28., 10. o.). A 2. cikk a) pontja a következő francia bekezdéssel egészül ki: „– έγκριση τύπου, a görög jogban.” 2004/60/II. szám 13. A Tanács 1971. július 26-i 71/316/EGK irányelve (HL L 202. szám, 1971.9.6., 1. o.), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az I. melléklet 3.1. pontjának, valamint a II. melléklet 3.1.1.1. pontja a) alpontjának első francia bekezdésében a zárójelben lévő szöveg a „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 14. A Tanács 1971. október 12-i 71/348/EGK irányelve (HL L 239. szám, 1971.10.25., 9. o.), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. A melléklet IV. fejezetének 4.8.1 pontja az „1 pfennig” kifejezés után a „10 λεπτά” kifejezéssel egészül ki. 15. A Tanács 1971. október 12-i 71/347/EGK irányelve (HL L 239. szám, 1971.10.25., 1. o.), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az 1. cikk a) pontja a zárójelben a „βάρος εκατολίτρου ΕΟΚ” kifejezéssel egészül ki. 16. A Tanács 1969. december 15-i 69/493/EGK irányelve (HL L 326. szám, 1969.12.29., 36. o.), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az I. melléklet B oszlopa a következő kifejezésekkel egészül ki: – az 1. pont mellett: „κρύσταλλα υψηλής περιεκτικότητος σε µόλυβδο 30%” – a 2. pont mellett: „µολυβδούχα κρύσταλλα 25%” – a 3. pont mellett: „υαλοκρύσταλλα” – a 4. pont mellett: „υαλοκρύσταλλα” 17. A Tanács 1971. július 26-i 71/307/EGK irányelve (HL L 185. szám, 1971.8.16., 16. o.), amelyet az 1972. évi csatlakozási okmány (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.) módosított. Az 5. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki: „παρθένο µαλλί”. 18. A Tanács 1976. július 27-i 76/767/EGK irányelve (HL L 262. szám, 1976.9.27., 153. o.). Az I. melléklet 3.1. pontjának, valamint a II. melléklet 3.1.1.1. pontja a) alpontjának első francia bekezdésében a zárójelben lévő szöveg az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 19. A Tanács 1977. június 28-i 77/541/EGK irányelve (HL L 220. szám, 1977.8.29., 95. o.). A III. melléklet 1.1.1 pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 20. A Tanács 1977. június 28-i 77/538/EGK irányelve (HL L 220. szám, 1977.8.29., 60. o.). A II. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után a „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 21. A Tanács 1977. június 28-i 77/540/EGK irányelve (HL L 220. szám, 1977.8.29., 83. o.). A IV. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 22. A Tanács 1977. június 28-i 77/539/EGK irányelve (HL L 220. szám, 1977.8.29., 72. o.). A IV. melléklet 4.2. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 23. A Tanács 1978. október 16-i 78/932/EGK irányelve (HL L 325. szám, 1978.11.20., 1. o.). A VI. melléklet 1.1.1. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 24. A Tanács 1977. június 28-i 77/536/EGK irányelve (HL L 220. szám, 1977.8.29., 1. o.). A VI. melléklet az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 2004/60/II. szám 25. A Tanács 1978. július 25-i 78/764/EGK irányelve (HL L 255. szám, 1978.9.18., 1. o.). A II. melléklet 3.5.2.1. pontja az „IRL Írország esetében” kifejezés után az „E Görögország esetében” kifejezéssel egészül ki. 26. A Tanács 1978. november 23-i 78/1015/EGK irányelve (HL L 349. szám, 1978.12.13., 21. o.). A 2. cikk egy záró francia bekezdéssel egészül ki a következőképpen: „– έγκριση τύπου a görög jogban”.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/c6bcdc26353c827779a99cd0267135392809286f/dokumentumok/a00836c0ee2d2212d5db57c4ecdb19569b8e3df6/letoltes