Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 271

10. évfolyam Évi óraszám: 111 Tartalom A kommunikációs szándékokra és a fogalomkörökre vonatkozó, nyelvenként kidolgozott kimeneti követelményeket hat nyelvre, kétéves bontásban a kerettanterv tartalmazza. Kommunikációs szándékok Társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok: – megszólítás, – köszönés, elköszönés, – bemutatás, bemutatkozás, – telefonálásnál bemutatkozás és elköszönés, – személyes levélben megszólítás és elbúcsúzás, – érdeklődés hogylét iránt és arra reagálás, – engedélykérés és arra reagálás, – köszönet és arra reagálás, – bocsánatkérés és arra reagálás, – gratuláció, jókívánságok és arra reagálás. Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok: – sajnálkozás, – öröm, – elégedettség, elégedetlenség, – csodálkozás, – remény, – bánat, – bosszúság. Személyes beállítódás és vélemény kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok: – véleménynyilvánítás, véleménykérés és arra reagálás, – valaki igazának az elismerése és el nem ismerése, – egyetértés, egyet nem értés, – érdeklődés, érdektelenség, – tetszés, nem tetszés, – dicséret, kritika, – ellenvetés, – akarat, kívánság, képesség, kötelezettség, szükségesség, lehetőség, – ígéret; szándék, terv, – érdeklődés értékítélet, kívánság, preferencia iránt. Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok: – dolgok, személyek megnevezése, leírása, – események leírása, – információkérés, információadás, – igenlő vagy nemleges válasz, – tudás, nem tudás, – bizonyosság, bizonytalanság, – ismerés, nem ismerés. A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok: – kérés, – tiltás, felszólítás, – segítségkérés és arra reagálás, – javaslat és arra reagálás, – kínálás és arra reagálás, – meghívás és arra reagálás. 2000/95/II. szám Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok: – visszakérdezés, ismétléskérés, – nem értés, – betűzés kérése, betűzés, – felkérés lassabb, hangosabb beszédre, – beszélési szándék jelzése, téma bevezetése, – megerősítés, – témaváltás, beszélgetés lezárása. Fogalomkörök: – cselekvés, történés, létezés kifejezése, – birtoklás kifejezése, – térbeli és időbeli viszonyok, – függő beszéd, – mennyiségi és minőségi viszonyok, – modalitás, – esetviszonyok, – logikai viszonyok, – szövegösszetartó eszközök. A továbbhaladás feltételei Hallott szöveg értése A tanuló legyen képes – kb. 150 szavas köznyelvi szövegben a lényeges információt a lényegtelentől elkülöníteni; – kb. 150 szavas köznyelvi szövegben ismeretlen nyelvi elem jelentését a szövegösszefüggésből kikövetkeztetni; – kb. 150 szavas köznyelvi szövegben fontos információt megérteni; – kb. 150 szavas köznyelvi szövegben specifikus információt azonosítani; – köznyelvi beszélgetés vagy monologikus szöveg lényeges pontjait megérteni. Beszédkészség A tanuló legyen képes – árnyaltabban megfogalmazott kérdésekre összetettebb struktúrákban rendezett válaszokat adni; – választékos mondatokban közléseket megfogalmazni, kérdéseket feltenni, eseményeket elmesélni, érzelmeket kifejezni; – megértési, illetve kifejezési problémák esetén segítséget kérni; – beszélgetésben részt venni; – társalgásba bekapcsolódni, álláspontot, véleményt kifejteni. Olvasott szöveg értése A tanuló legyen képes – beszélgetésben részt venni; – kb. 200 szavas, köznyelven megírt szöveget elolvasni; – kb. 200 szavas köznyelvi szövegben lényeges információt a lényegtelentől megkülönböztetni; – ismert nyelvi elemek segítségével kb. 200 szavas köznyelvi szövegben ismeretlen nyelvi elemek jelentését kikövetkeztetni; – kb. 200 szavas köznyelvi szövegben fontos információt megtalálni; – kb. 200 szavas köznyelvi szövegben specifikus információt azonosítani; – kb. 200 szavas, köznyelven megírt szöveg felépítését megérteni; – egyszerű vagy egyszerűsített publicisztikai vagy irodalmi szöveg lényeges pontjait megérteni. Íráskészség A tanuló legyen képes – kb. 150 szavas, tényszerű információt közvetítő néhány bekezdésből álló, szöveget írni; – gondolatait változatos kifejezésekkel és mondatszerkezetekkel, a megfelelő nyelvi eszközök használatával, logikai összefüggések alapján bekezdésbe rendezett szövegben megfogalmazni; – különböző szövegfajtákat létrehozni; – változatos közlésformákat használni. 2000/95/II. szám Amennyiben az iskola angol, német, francia, spanyol, olasz, orosz nyelvet tanít, a helyi tanterveket az alábbi kerettantervek alapján készíti el. Más nyelvek oktatása esetén ezek a kerettantervek modellként szolgálnak. ANGOL 9–10. évfolyam Tartalom Az újonnan belépő kommunikációs szándékokat, fogalomköröket és az új példákat dőlt betűvel jelezzük.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b832d080b157fde7df912d2eb9829b4b3714ead0/dokumentumok/97fb1cc1f33b64f375f4ac2600601d480ba42367/letoltes