Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 195

a) Kommunikációs szándékok Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok kifejezése Dolgok, személyek, események azonosítása, leírása Что это? Кто это? Кто здесь? Кто там? Какое это здание? Кто там стоит? Что здесь лежит? Где ты живёшь? Кем он работает? Откуда они приехали? Что вы делаете? Что ты делал сегодня утром? Какой сегодня день? Какое сегодня число/ какой сегодня месяц? Это книга. Это мальчик. Это не мальчик. Это девочка. Нет, это девочка. Здесь Анна Павловна.Там мама. Это почта. Вот больница. Там стоит Олег. Здесь лежит журнал. Я живу в Будапеште. Он работает учителем. Они приехали из Англии. Я учу историю. Я оделся, умылся, позавтракал. Сегодня понедельник. Сегодня двадватое мая. Emlékeztetés Не забудь/те дома учебник! Посмотри новые слова. Вспомните, как ехать в ... Хорошо. Ладно. Не забуду. Обязательно. Információkérés Где школа? Где Ира? Где школа / музей / банк / парк / театр / цирк / кино / почта / касса / туалет? Когда будет вечер? Сколько стоит гамбургер / торт / кефир / какао / шоколадка? Сколько тебе лет? Где живут твои родители? Расскажи/те о своей семье. Скажите, пожалуйста, как мне доехать до вокзала? Какого цвета пальто ты носишь? Вот школа. Вот она. Она в школе. Направо. Налево. Прямо. Здесь, рядом. Там, где стоит мальчик. Завтра, в понедельник. 100 форинтов. 43 рубля. 51 рубль. Мне 12 лет. Они живут в седьмом районе на улице Ракоци. Наша семья небольшая. У меня нет братьев и сестёр. Туда идёт трамвай номер 4. У меня коричневое пальто. Igenlő vagy nemleges válasz, információadás Это книга? Это мальчик? Там музей? В школе есть музей? Ручка лежит в комнате на столе? Сколько человек было в зале? Да, это книга. Да, это мальчик. Нет, это девочка. Конечно, это мальчик. Что ты/Вы! Это кукла. Да нет! это кукла! Да, там музей. Нет, там аптека. Да, есть. Нет, музея нет. Да, рядом с книгой. Нет, у телефона. Много/Немного. Всего 10 человек. Приблизительно 100–120. 2000/95/II. szám Tudás, nem tudás, bizonyosság, bizonytalanság Ты знаешь, где Борис Степанович? Ты не знаешь, где Борис Степанович? Ты не знаешь, который час? Ты уверен/а, что это правильно? Я знаю, где Борис Степанович. Я не знаю. Ой, я не знаю, где он сейчас. Знаю, ровно 2 часа. Точно не знаю. Наверно, два часа. Приблизительно 2 часа. Да, это совершенно правильно. Наверно, правильно. Не знаю, может быть. Személyes beállítottság kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok kifejezése Véleménynyilvánítás Я думаю, что… Я считаю, что... По-моему… По мнению моей подруги/мамы, ... Valaki igazának az elismerése Ты прав/а. Совершенно верно. Я согласен/согласна с тобой/с вами. Véleménykérés Как ты думаешь? Как Вы думаете? Какое твое мнение о ... Как ты думаешь о ... Что думает твоя подруга/мама о ... Egyetértés, egyet nem értés Правильно. Совершенно верно. Ну что ты! Этого не может быть. Это не так. Tetszés, nem tetszés Это хорошо? Это плохо? Это приятно? Это неприятно? Тебе нравится эта музыка? Вам это приятно? Ты любишь мороженое? Это хорошо. Прекрасно! Очень приятно! Надо же! Boт это да! Вот здо’рово! Это плохо. Ой, это плохо! Фи, как плохо! Да, очень. Да, конечно нравится. Нет, не очень. Совсем не люблю. Modalitás: akarat, kívánság, képesség, szükségesség, lehetőség Ты хочешь... Ты можешь ... Ты умеешь... Можно мне войти? Да, конечно, хочу могу/умею... Можно. Пожалуйста. Нельзя. Szándék, ígéret, terv Ты хочешь пойти в кино? Какие у тебя планы на лето? Что ты планируешь на завтра? Хочу. Обязательно пойду. Я буду/ хочу ... Я планирую/собираюсь ... Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok kifejezése Sajnálkozás Жаль! Жалко! Очень жаль! Мне/Нам очень жаль! Öröm Я рад/а. Ой, как я рад/а! Как хорошо, что ты здесь! Вот здорово! Как чудесно! Elégedettség Ладно. Хорошо. Молодец/молодцы. Умница. Всё хорошо. Чудесно. Прекрасно. Всё в порядке. Всё нормально. Вот и прекрасно. Я доволен/довольна вами. 2000/95/II. szám Meglepetés, csodálkozás Надо же! Как хорошо! Как здо’рово! Вот это да! Вот это сюрприз! Вот это новость! Неужели это правда?! Remény Может быть он придёт? Может быть завтра? А всё-таки... А вдруг... Bánat, elégedetlenség Плохо, конечно, что он не пришёл. Очень грустно. Как жаль, что...! Жалко! Мне очень грустно/ печально, что... Мы очень жалеем, что... Bosszúság Это не вкусно! Это что за книга? Ну как же так! Что же это такое?! Это ужасно! Это безобразие! A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok kifejezése Kérés, udvarias kérés, figyelmeztetés Дайте мне, пожалуйста, карандаш. Откройте, пожалуйста, окно. Попрошу вас выйти! Будьте добры, передайте мне сумку! Осторожно! Осторожно, не упади! Смотри, не урони книгу! Пожалуйста. Вот карандаш. Ладно. Хорошо. Спасибо. Спасибо за предупреждение. Я буду осторожным/ой. Javaslatot tenni és arra reagálni, valamit felajánlani és arra reagálni Пойдём в кино? Давай/те пойдём в ... Давайте рисовать что-нибудь. Хочешь, я принесу журнал? Принести мне альбом? Вам помочь? Да, пойдём в кино! Да, пойдём! Давай. Я согласен/согласна. Нет, я не хочу. Ни в коем случае. Спасибо, не надо. Meghívás és arra reagálás Приходите к нам! Приходите в гости! Приходите на чай! Приходите на обед! Приходите на вечеринку! Я хочу тебя/вас пригласить к нам на... Приглашаем на праздник! Спасибо. Большое спасибо. Спасибо за приглашение. Приду/придём. Обязательно приду/придём. К сожалению, не могу прийти. Engedélykérés és arra reagálás Можно уйти? Разрешите мне выйти? Можно. Конечно. Нельзя. Пожалуйста. Tiltás, felszólítás Перестань! Здесь нельзя сидеть! Повтори! Прочитай! 2000/95/II. szám Társadalmi konvenciókhoz szükséges kommunikációs szándékok kifejezése Kapcsolatfelvétel: köszönés, bemutatkozás, megszólítás Здравствуй/те! Привет! Меня зовут… Девушка! Анна Павловна! Дядя Коля! Мама! Извините, пожалуйста, где… Доброе утро! Добрый вечер! Давайте познакомимся. Познакомьтесь, это ... Господин..., гражданин ... Здравствуйте! Привет! Доброе утро! Добрый вечер! Очень приятно познакомиться. Kapcsolat befejezése: búcsúzás, jókívánságok До свидания! Пока! До завтра! До встречи! Желаю удачи! Счастливого пути! С Новым годом! С днём рождения! Kapcsolattartás: bocsánatkérés, köszönet és azokra reagálás Извините, пожалуйста! Спасибо. Спасибо тебе за... Извини/те за ... Прости/те за... Не сердись, что ... Не за что! Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok A megértés biztosítása: visszakérdezés, megerősítés, nem értés Я понимаю. Понятно. Я не понял/а. Повторите, пожалуйста, ещё раз. Я правильно понял/а, что...? Да, ты правильно понял/а. Я повторяю:... Да, абсолютно верно.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/adffe7fc82c65dc483a50070dd6b15c0237a64f7/dokumentumok/ff77ab52fcfbd7d427f74c421c17bcf6216cabdb/letoltes