Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-128 (Year: 2006, Number: 128)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 972

b) to establish the causes of the accident or the severe damage. § 2 A vehicle shall be considered severely damaged when it cannot be repaired by a simple operation which would allow it to be joined in a train and to circulate on its own wheels without danger for the operations. § 3 The accidents and severe damage shall be notified, without delay, to the authority which admitted the vehicle to circulation. That authority may require the damaged vehicle to be presented, possibly already repaired, for examination of the validity of the admission to operation which has been granted. If appropriate, the procedure concerning the grant of admission to operation must be repeated. § 4 The competent authorities of the Contracting States shall inform the Organisation of the causes of accidents and severe damage in international traffic. The Committee of Technical Experts may, at the request of a Contracting State, examine the causes of serious accidents in international traffic with a view possibly to developing the construction and operation prescriptions for railway vehicles and other railway material contained in the Annexes to the APTU Uniform Rules. Article 17 Immobilisation and rejection of vehicles The competent authority referred to in Article 5, another rail transport undertaking or an infrastructure manager may not reject or immobilise railway vehicles if these Uniform Rules, the prescriptions contained in the Annexes to the APTU Uniform Rules, the special conditions of admission under Article 7 § 2 or § 3 as well as the construction and operation prescriptions contained in the Annex to RID, have been complied with. Article 18 Non-compliance with the prescriptions § 1 Subject to § 2 and Article 10 § 9, letter c), the juridical consequences resulting from failure to comply with these Uniform Rules and the prescriptions of the Annexes to the APTU Uniform Rules, shall be regulated by the national law of the Contracting State of which the competent authority has granted the admission to operation, including the rules relating to conflict of laws. § 2 The consequences in civil and penal law, resulting from failure to comply with these Uniform Rules and the prescriptions of the Annexes to the APTU Uniform Rules, shall be regulated, so far as concerns the infrastructure, by the national law of the Contracting State in which the infrastructure manager has his place of business, including the rules relating to conflict of laws. 2006/128. szám Article 19 Disputes Two or more Contracting States, which have a dispute relating to the technical admission of railway vehicles and other railway material intended to be used in international traffic, may refer it to the Committee of Technical Experts if they have not succeeded in resolving it by direct negotiation. Such disputes may also be submitted, in accordance with the procedure specified in Title V of the Convention, to the Arbitration Tribunal.” „1999. június 3-i Jegyzõkönyv az 1980. évi május hó 9. napján kelt Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezmény (COTIF) módosításáról (Jegyzõkönyv 1999) Az 1980. évi má jus hó 9. nap ján Bern ben kelt Nem zet - kö zi Vas úti Fu va ro zá si Egyez mény (a továb biak ban: „COTIF 1980”) 6. cik ke és 19. cik ké nek 2. §-a ér tel mé ben a Nem zet kö zi Vas úti Fu va ro zás ügyi Ál lam kö zi Szer ve zet (OTIF) 1999. má jus 26. – jú ni us 3. kö zött Vil ni us ban tar - tot ta az ötö dik Köz gyû lé sét. A Köz gyû lés – meg gyõ zõd ve egy olyan ál lam kö zi szer ve zet szük sé - ges sé gé rõl és hasz nos sá gá ról, amely – le he tõ ség sze - rint – a nem zet kö zi vas úti fu va ro zás min den kér dé sé vel fog lal ko zik, ál la mi szin ten, – úgy ítél ve meg, hogy – mi vel a COTIF 1980-at al kal - maz za Eu ró pa, Ázsia és Af ri ka 39 ál la ma, va la mint az ezek ben a tag ál la mok ban mû kö dõ vas úti tár sa sá gok, – erre a fel adat ra az OTIF a leg al kal ma sabb, – szük sé ges nek tart va a COTIF 1980 to vább fej lesz té - sét (kü lö nö sen a CIV Egy sé ges Sza bá lyo kat és a CIM Egy - sé ges Sza bá lyo kat) ab ból a cél ból, hogy a sza bá lyo kat a nem zet kö zi vas úti fu va ro zás új igé nye i hez iga zít sák, – te kin tet tel arra, hogy a ve szé lyes áruk biz ton sá gos vas úti fu va ro zá sa ér de ké ben szük sé ges a RID (Ve szé lyes Áruk Nem zet kö zi Vas úti Fu va ro zá sá ról szóló Sza bály zat) át ül te té se a köz jo gi rend szer be, ab ból a cél ból, hogy an nak al kal ma zá sa ne függ jön töb bé a CIM Egy sé ges Sza bá lyok ha tá lya alá tar to zó fu va ro zá si szer zõ dés meg kö té sé tõl, – te kin tet tel arra, hogy azok a po li ti kai, gaz da sá gi és jogi vál to zá sok, ame lyek az Egyez mény 1980. évi má jus hó 9. nap ján tör tént alá írá sa óta szá mos tag ál lam ban be kö - vet kez tek, szük sé ges sé te szik a sza bá lyok to vább fej lesz té - sét és új, egy sé ges sza bá lyok ki mun ká lá sát a jog nak a nem zet kö zi vas úti for ga lom szem pont já ból fon tos to váb bi te rü le te i re vo nat ko zó an is, – szük sé ges nek lát va, hogy a tag ál la mok hoz za nak ha - té ko nyabb in téz ke dé se ket – mi vel ez kü lön le ges köz ér de - ket szol gál – a nem zet kö zi vas úti for ga lom ban a ha tár át ke - lés nél még fenn ál ló aka dá lyok meg szün te té sé re, – fon tos nak tart va a nem zet kö zi vas úti fu va ro zás ér de - ké ben a vas út ra vo nat ko zó több ol da lú nem zet kö zi egyez - mé nyek és meg ál la po dá sok ak tu a li zá lá sát, és – adott eset - ben – az Egyez mény be il lesz té sét, az aláb bi dön té se ket hoz ta:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/2e4053c97e04fee558f82d9fb365ea77452ed7bd/dokumentumok/66361d311c443bfe45b634a8bd519435b1a04ef7/letoltes