Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-20 (Year: 2006, Number: 20)
Era: 2004-2010
Section: összeállítással. Lásd: 243/2003. (XII. 17.) Korm. rendelet a Nemzeti Alaptanterv kiadásáról,
Paragraph Index: 291

4. Ha nem angolt, hanem németet, franciát vagy nemzetiségi nyelvet kívánnak tanítani, az 1. alattiakat ugyancsak javasoljuk! Javasolt óraszám Évfolyam 1. 2. 3. 4. Óraszám (hetente) Az KÉK és a NAT 2003 viszonyának jellemzői A KÉK Angol nyelv tantárgyi kerettanterve az Élő idegen nyelv műveltségi területre készült, ezen belül az angol nyelv tanítását és az angol nyelvi kultúrkör értékeinek közvetítését célozza meg. A kerettanterv az Élő idegen nyelv számára megfogalmazott NAT-követelményeket teljes egészében lefedi. Az Angol nyelv kerettanterv a NAT műveltségi területek oktatásának kiemelt fejlesztési feladatok követelményei közül a Tanulásra, az Információ és kommunikációs kultúra fejlesztésére, az EU és kultúra és a Pályaorientáció követelményeinek teljesítésére helyezi a fő hangsúlyt. Ezen kívül segíti a Környezeti nevelés, a Testi és lelki egészség, valamint a Hon- és népismeret követelményeinek teljesítését is. Az Angol nyelv kerettanterv jellemzői Az Angol nyelv kerettanterv messzemenően épít azokra a tapasztalatokra, amelyek a nyelvi, irodalmi és kommunikációs program több évtizedes gyakorlata során halmozódott fel. A kerettanterv elkészítésekor általános és konkrét, speciális célokat tartottak szem előtt a kerettanterv szerzői, figyelembe véve a tanulásitanítási folyamat mindkét meghatározó szereplőjét: a (nyelv)tanulót és a (nyelv)tanárt. A (nyelv)tanulók számára olyan kerettantervet kívántak létrehozni, amely szerint haladva a tanulók nemcsak egy idegen nyelv nyelvtani rendszerét és alapszókincsét sajátíthatják el, hanem egy idegen nyelvi kultúrával ismerkednek meg. Ennek jelentősége könnyen belátható, ha arra gondolunk, hogy a nyelv alapvetően az emberi kommunikáció eszköze: nem elegendő tehát, ha a tanuló útba tud igazítani egy idegen ajkú turistát, illetve vizet tud kérni külföldön – kommunikálni akkor tudhat sikeresen, ha megfelelő háttérismeretekkel rendelkezik az adott ország, nép mindennapi, illetve magas kultúrájáról: ez biztonságot nyújt a metakommunikáció területén is, és társalgási témát biztosít a különböző kultúrák képviselői számára. Az Angol nyelv kerettanterv szem előtt tartja azt is, hogy a kötelező iskolázási rendszerben a tanulók egy része kényszerből tanul idegen nyelvet. Számukra létfontosságú, hogy olyan metakommunikációs, valamint nyelvtanulási és nyelvhasználati technikákat tanulhassanak, amelyek minimális nyelvtudással is lehetővé teszik az alapvető kommunikációt. A kerettanterv alkalmazásához szükséges feltételek Az Angol kerettantervet általános vagy középiskolai angol nyelvtanári diplomával rendelkező pedagógus eredményesen taníthatja. A nyelvtanulás helyszínén biztosítani szükséges a külső zajmentességet, az angol nyelvi kultúrkör hatáselemeit (pl. dekoráció, folyóiratok, tárgyak), továbbá a mobil bútorzatot, rádiót, kép- és hangmagnetofont, diavetítőt, táblát, televíziót, Anglia térképét, posztótáblát, tárgyképeket, jelenet-ábrákat, faliképeket és szóképkártyákat, diaképeket, rövid szituációs videofelvételeket és nyelvtanítási hangszalagokat. 2006/20/II. szám Az Angol nyelv tanulásának céljai az 1–4. évfolyamon A beszédhallást angol nyelvű szövegek meghallgatásával, szegmentálásával, idegen és magyar nyelvű szövegekkel való összehasonlítással megalapozva, a nyelvtanuló kisiskolást tevékenységek széles körű rendszerével kell „megkínálni”. A fokozatosság szem előtt tartásával, a kommunikációt az első perctől kölcsönössé kell tenni tanár és diák között, ezért a mozgásos és non-verbális visszajelzések tanítása elsőbbséget élvez. A tanulók a nyelvi formákkal együtt az angol nyelvű kultúra társas viszonyulási szokásait is sajátítsák el a szövegalkotás és -befogadás együttes gyakoroltatásával. A szóképes olvasás alapjait kell lerakni, hiszen ebben a tanévben kezdik el a gyerekek az anyanyelvükön is az olvasást, ami önmagában is megterhelő. Ezért címkék, feliratok, címek, nevek olvastatásával inkább kedvet kell keltenünk, a gyerekek mindennapi tapasztalataira építve (üzletek, filmek feliratai stb.) A helyes kiejtéshez szükséges és nélkülözhetetlen (és nem utolsósorban: ebben az életkorban még nagy sikerekkel kecsegtet) az artikulációs bázis kialakítása légzéstechnikai, artikulációs, ritmus- és időtartam-gyakorlatok végeztetésével. A nyelvtanulás segítését az első perctől meg kell kezdeni a tanulási technikák tudatosítása, az anyanyelvtanulás és az idegen nyelv tanulásának összehasonlítása megfigyelések, tapasztalatok alapján, valamint a rendszeres önálló munkára szoktatással. Az angol nyelvű kultúrával való ismerkedés sikerességének egyik záloga újra csak a kínálat szélessége. A sikeres kommunikációhoz nélkülözhetetlen mind a mindennapi (illemszabályok, gasztronómia), mind az ún. „magas” kultúra ismerete. Ez egyben megalapozza a nyitottságot, a másság iránti fogékonyságot is. A legfontosabb cél a nyelvtanulás megszerettetése, az angol nyelv iránti érdeklődés, szeretet felkeltése játékossággal, sikerélmény és szereplési lehetőség biztosításával. Második évfolyamon tovább folyik a beszédhallás és a helyesejtés együttes fejlesztése. Emellett cél, hogy a tanulók szóbeli szövegalkotása a nonverbális kommunikációs képességekkel együtt fejlődjön. Alakuljanak ki azon képességeik is, amelyek lehetőséget teremtenek arra, hogy a tanulók lépessé váljanak a párbeszédek kreatív átalakítására a helyzetnek, az egyéni közlendőnek megfelelően. Tanulják meg a szóképes olvasást, szerezzenek jártasságot a spellingben. Kezdjék meg a tanulók az írás-helyesírás tevékenységének együttes tanulását, felhasználva a spelling tanulásával fejlesztett képességeiket is. Fejlődjenek tovább az önálló szövegalkotási képességeik egyszerű, rövid műfajokban. Ismerjék meg a nyelv természetét a magyar és az angol nyelv összehasonlítása útján. Gyarapodjanak az irodalomra és a (mindennapi és magas) kultúrára vonatkozó ismereteik, ismerjék meg e gyarapítás technikáit. A 3. évfolyamon továbbra is a szóbeli kommunikációs képességek fejlesztésén van a hangsúly. Ugyanazon tevékenységeket koncentrikusan bővülő lexikával végeztetjük. Az anyanyelvihez hasonló atmoszféra megteremtése érdekében minél jobban ki kell használni a metakommunikáció adta lehetőségeket. A

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/32a31ae8d2ae2c64e65238766067b1b93e48e40a/dokumentumok/34f20848a096688ac541654fd0eeed255f3fa4a2/letoltes