Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-184 (Year: 2009, Number: 184)
Era: 2004-2010
Section: „4. számú melléklet a 10/2000. (II. 23.) BM rendelethez
Paragraph Index: 742

4. számú melléklet hátoldal Tájékoztató az elkövetõ jelenlétében kiszabott helyszíni bírságról INFORMATION for the offender INFORMATIONSSCHRIF für Ordnungswidrigkeittäter Tájékoztatom, hogy a szabálysértésekrõl szóló 1999. évi LXIX. törvény alapján, amennyiben a helyszíni bírság kiszabását, illetve a bírság összegét nem veszi tudomásul, úgy szabálysértési eljárás indul. A jogkövetkezményekrõl szóló tájékoztatás után a helyszíni bírság kiszabásának tudomásul vétele esetén a bírságolás ellen jogorvoslatnak nincs helye. A pontérték megállapítása megtörtént. A helyszíni bírság megfizetése bankkártyával történt. I inform you that in accordance with the Act no. LXIX. of 1999 on administrative offences, if you do not agree to the on-the-spot fine imposed or to the amount thereof, an administrative procedure will be opened. If the instant fine is acknowledged, after having received information on the legal consequences, no legal remedy will be available against the fine. I will pay the fine by card. I have received the information above, as well as the statement of the penalty. Ich mache Sie darauf Aufmerksam, dass gemäss dem Gesetz LXIX vom Jahre 1999 über Ordnungswiedrigkeiten falls Sie die Auferlegung der sofortigen Geldbusse bzw. die Höhe der Geldbusse nichts zur Kenntnis nehmen, so wird ein Ordnungswiedrigkeitsverfahren eingeleitet. Nach der Belehrung über die Rechtsfolgen, falls Sie die Auferlegung der sofortigen Geldbuße zur Kenntnis genommen haben, steht Ihnen kein weiteres Rechtsmittel zu. Ich bezahle das Bussgeld mit Karte. Der Bescheid und die neu festgelegte Punktezahl ist mir zugestellt worden. ”

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/4f7c89508ea8f5307ca7b3fd2937efc171c07102/dokumentumok/067deb82bc231d62b26fe3f1ae1296afe02c82c5/letoltes