Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 313

10. évfolyam Olvasott szöveg értése – A tanuló legyen képes ismeretlen nyelvtani elemeket nem tartalmazó mondatok készségszintű elemzésére. – A fenti mondatokból épülő eredeti latin szépirodalmi vagy történeti forrásszöveg szabatos magyar fordítását adni (önálló szótárhasználattal). – A tanult nyelvtani (alaktani) és kultúrtörténeti jelenségeket a fenti szövegben felismerni és magyarázni. – Szavak és kifejezések alkotóelemeinek és továbbélésének önálló felismerésére. Íráskészség (beszédkészség) – A tanuló legyen képes ismert latin szöveget helyes intonációval, ismert verses szöveget a megfelelő időmérték szerint felolvasni. – A tanult alaktani és mondattani jelenségek, valamint szókincs segítségével az aktuális témakörhöz kapcsolódó egyszerű latin mondatok és ezekből épülő rövid szövegek önálló megalkotására. – A tanult igeneves szerkezetek aktív képzésére és átalakításaira. – A tanár által kijelölt klasszikus szövegrészletek és mondások memoriter felidézésére. Fogalomkörök (nyelvi jelenségek) – Verstan: az időmértékes verselés alapelemei és elemi szabályai. – Alaktani ismeretek: passzív és körülírt igeragozás (álszenvedő és félig álszenvedő igékkel, a szövegekben előforduló rendhagyóságokkal), valamennyi igenév képzése és használata – a megfelelő latin terminológia használatával. – Esettan: az esettan fogalma, az esetek fő használati körei. – Mondattan: igeneves szerkezetek képzése és használata, az állítmányi jelző és értelmező használata, a szenvedő szerkezet. – Szókincs: a tanult szövegek megértéséhez szükséges szavak mellett a névmási ragozású szavak köre. 2000/95/II. szám Témakörök A témakörök és azok sorrendje a továbbiakban a használt tankönyvek függvényében változhatnak. – A latin nyelvű kultúrák történetének forrásai és azok feltárása (szövegfennmaradás, régészet). – Az antik Róma életmódja, szokásai (lehetőség szerint kitekintéssel az antik görög és későbbi európai párhuzamokra): időszámítás, társadalmi tagolódás és államapparátus, gazdálkodás és pénzhasználat, családi élet és ünnepek, hadviselés, épülettípusok és szórakozóhelyek, étkezési és öltözködési szokások. – Klasszikus latin szövegek feldolgozása: elsősorban verses mesék, elbeszélő vagy leíró prózai szövegek (történeti források) – valamint nyelvtani szerkezet és szóhasználat szempontjából egyszerűbb lírai, epikus és drámai részletek.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b832d080b157fde7df912d2eb9829b4b3714ead0/dokumentumok/97fb1cc1f33b64f375f4ac2600601d480ba42367/letoltes