Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-78 (Year: 2006, Number: 78)
Era: 2004-2010
Section: Melléklet a 41/2006. (VI. 28.) GKM rendelethez
Paragraph Index: 69

2. veszélyes visszaverĘdĘ jelek azonosítása; más hajók útvonalának és sebességének meghatározása ; saját hajónk útiránya, vagy sebessége, vagy mindkettĘ megváltozásának hatása A jóváhagyott képzés eredményeinek értékelése radar szimulátoron és ARPA szimulátoron, hozzáadva a szolgálatban szezett gyakorletot A radar és az ARPA által nyert információkat helyesen értelmezik és elemzik, figyelembe véve a berendezés korlátait és a domináló körülményeket és feltételeket A más hajó túlzott megközelítésének és az összeütközés elkerülésére végrehajtott mĦveletek megfelelnek a hajók összeütközésének megelĘzésére vonatkozó nemzetközi szabályoknak Az útvonal és/vagy a sebesség, vagy mindkettĘ megváltoztatásának elhatározása idĘben történik a hajózási gyakorlatban elfogadottan. A hajó útvonalának és sebességének módosítását a hajózás biztonságának érdekében hajtották végre A rádió kapcsolattartás mindenkor tiszta, tömör és nyugtázott a tengerészet stilusának megfelelĘen A manĘver jelzéseket megfelelĘ idĘben teszik meg a hajók összeütközésének megelĘzésére vonatkozó nemzetközi szabályoknak megfelelĘen kritériumai A biztonságos hajózás végrehajtása radar és ARPA használatával 2006/78/II. szám Alkalm eret, megértés és jártasság asság Ism Az alkalmasság igazolásának módja Az alkalmasság értékelésének (folytatás) Megjegyzés: Az ARPA képzés és az alkalmasság értékelése nem szükséges azoknál, akik kizárólag olyan hajókon dolgoznak, amelyeket ARPAval nem szereltek fel. Ezt a korlátozást az illetĘ tengerész részére kiállított érvényesítésben fel kell tüntetni .3 az International Regulations for Preventting Collision at Sea használata .4 plottolási technikák és a relativ és valódi mozgás fogalma A fĘ ARPA típusok, a monitor jellemzĘi, teljesítményi jellemzĘk és az ARPA-ba vetett túlzott bizalom veszélyei Az ARPA által nyújtott információk kevelésének, értelmezésének és kiértékelésének képessége, beleértve; .1 rendszer teljesítmény és pontosság, felkutató képesség, és feldolgozási késedelem .2 a kezelési figyelmeztetések és a rendszerpróba használata .4 valódi és relatív vektorok, a céltárgy információinak és a veszély körzetnek grafikus ábrázolása .5 az információ származása és kiértékelése, veszélyes visszhangok, elzárt körzetek és próba manĘverek kritériumai A biztonságos hajózás végrehajtása radar és ARPA használatával .3 a céltárgy szerzés módszerei és ezek korlátai 2006/78/II. szám Alkalm eret, megértés asság Ism és jártasság Az alkalmasság igazolásának módja Az alkalmasság értékelésének kritériumai Reagálás vészhelyzetekre Vészhelyzeti eljárások ElĘvigyázatosság az utasok védelmére és biztonságára vészhelyzetekben Összeütközést, vagy zátonyra futást követĘ kezdeti akciók, a károsodás elsĘdleges megállapítása és ellenĘrzése Az eljárás felbecsülése, azt követĘen, hogy személyek mentése történik a tengerbĘl, veszélyben lévĘ hajó megsegítése, a kikötĘben keletkezĘ vészhelyzetek kezelése Vizsgáztatás és az alábbiak közül egy vagy több módon megszerzett alkalmasság értékelése: .1 jóváhagyott szolgálatban szerzett gyakorlat .2 jóváhagyott oktatási gyakorlat a hajón .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol ez alkalmas .4 gyakorlati képzés A vészhelyzet típusát és mértékét gyorsan azonosítják KezdĘ akciók, ha megfelelĘ, hajó manĘverezésaz elsĘdleges tervek szerint, a sürgĘsségi helyzet felismerése és a vészhelyzet jellege Reagálás vészjelzésre a tengeren Az IMO Kereskedelmi Hajó Felkutatás és Mentés Kézikönyv (Merchant Ship Search and Rescue Manual - MERSAR) tartalmának ismerete Vizsgáztatás és alkalmasság értékelése megszerzett gyakorlati oktatás, vagy jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol ez alkalmas. alapján Felkutatás és mentés Azonnal felismerik a szükség- és vészhelyzeti jelzést ElsĘdleges tervek, és az érvényes utasí1tások információi be vannak vezetve és teljesítve vannak 2006/78/II. szám Alkalmasság Ismeret, megértés és jártasság Az alkalmasság igazolásának módja Az alkalmasság értékelésének kritériumai Az IMO Standard Marine Communication Phrases használata, amely a Standard Navigational Vocabulary helyébe lépett, és az angol nyelv írott és beszélt formában való használata. Angol nyelv Az angol nyelvĦ hajózási kiadványok és üzenetek, a hajó biztonságára vonatkozóan helyesen értelmezettek és megtervezettek A kommunikáció tiszta és megértett Információk közlése és vétele vizuális jelzésekkel Vizuális jelzések Jelzések adásának és vételének képessége fénymorzéval A Nemzetközi Jelzések Szabályzat (International Code of Signals) használatának képessége Gyakorlati oktatás útján megszerzett alkalmasság értékelése: MegfelelĘ angol nyelvtudás, amely képessé teszi a fedélzeti tisztet a térképek és más hajózási kiadványok használatára, a meteorológiai és a hajók biztonságára és üzemeltetésére vonatkozó tájékoztatások megértésére, más hajókkal és parti állomásokkal való kommunikálásra szolgálat ellátására többnyelvĦ személyzettel, beleértve a Standard Marine Communication Phrases használatára, amely a Standard Navigational Vocabulary helyébe lépett Vizsgáztatás és gyakorlati oktatás útján megszerzett alkalmasság értékelése: 2006/78/II. szám Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére ManĘverezzen a hajóval ManĘverezés és hajókezelés A következĘk ismerete: .1 a hordképesség, a merülés, a hosszirányú dĘlés, a sebesség és a gerinc alatti vízmélység hatása a fordulási körökre és a megállítási távolságokra .2 a szél és az áramlás hatása a hajókezelésre .3 manĘverek és eljárások vízben lévĘ személy mentésére .4 beülés, sekélyvízi és hasonló hatások .5 helyes eljárások horgonyzásnál és kikötésnél Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajós gyakorlat .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ .4 jóváhagyott képzés arányosan csökkentett méretĦ, fedélzetérĘl vezérelhetĘ hajómodellen, ahol megfelelĘ Rendes manĘvereknél a hajó hajtómĦvének, a kormány és villamos energiatermelĘ rendszereknek a biztonságos üzemi korlátait nem lépik túl Funkció: Rakománykezelés és elrendezés üzemi szinten Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Folyamatosan ellenĘrizze berakodást, áruelrendezést, rögzítést, gondoskodás az út alatt és a rakomány kirakodása Rakománykezelés, elrendezés és rögzítés A rakomány hatásának ismerete a hajó tengerállóságára és stabilitására, a nehéz darabokat is beleértve A rakományok biztonságos kezelésének, elrendezésének és rögzítésének ismerete, beleértve a veszélyes, kockázatos és káros rakományokat és hatásukat az élet- és hajóbiztonságra Képesség arra, hogy létrehozzon és fenntartson hatékony kommunikációt be- és kirakodás közben Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ A rakodási mĦveleteket a rakodási terv vagy más okmányok és foganatosított biztonsági szabályok, illetve rendeletek, a felszerelés használati utasításai és a hajó raktározási lehetĘségei alapján végzik A hajó irányának és sebességének változtatásai fenntartják a hajózás biztonságát. Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére A veszélyes, kockázatos és káros hatású rakományok kezelése megfelel a nemzetközi szabályoknak és elfogadott normáknak és a biztonságos gyakorlat kódexének A kommunikáció világos, megértették és egyenletesen sikeres 2006/78/II. szám Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére Szemlélje meg és jelentse az áruterek, a raktárfedelek és a ballaszt-tartályok hibáit és kárait Tudás és képesség annak elmagyarázására, hogy hol kell keresni a legáltalánosabban elĘforduló károkat és hibákat, amelyek oka: * .1 Be- és kirakodási mĦveletek .2 korrózió .3 rossz idĘjárási viszonyok képesség arra, hogy megállapítsa a hajó mely részét kell megszemlélni minden egyes alkalommal, annak érdekében, hogy a szemle minden részre kiterjedjen az adott idĘtartam alatt Azonosítsa a hajószerkezet azon részeit, amelyek kritikusak a hajó biztonsága szempontjából Állapítsa meg a korrózió okait a rakományterekben és a ballaszt-tartályokban, és hogy hogyan lehet a korróziót felismerni és megelĘzni Azoknak az eljárásoknak az ismerete, hogy hogyan kell a szemléket végrehajtani Képes legyen elmagyarázni, hogyan lehet biztosítani a hibák és károk felderítését A „kiemelt szemle-program” céljának megértése Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ A szemléket a lefektetett eljárásrend szerint végzik és a hibákat, valamint a kárt felderítik és megfelelĘen jelentik Ahol semmi hibát vagy kárt nem derítettek fel, a bizonyíték a tesztbĘl és a vizsgából világosan jelzi a megfelelĘ szaktudást az eljárásokhoz történĘ ragaszkodáshoz és azt a képességet, hogy különbséget tud tenni a hajó normális és hibás vagy károsodott részei között * Fedélzeti tiszteknek hajószemle végzésére képesítĘ nem kell minĘsítéssel rendelkezniük 2006/78/II. szám Funkció: A hajó üzemének ellenĘrzése és a hajón lévĘ személyekkel való törĘdés üzemeltetési szinten Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére Szennyezés elleni eljárások és minden ezzel kapcsolatos felszerelés Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: A hajón végzett mĦveletek folyamatos ellenĘrzésének eljárásai és a MARPOL követelményeinek való teljes megfelelés biztosítása A hajó tengerképességének fenntartása Hajóstabilitás A stabilitási, trimm- és stressztáblázatok, diagrammok és feszültségszámító felszerelések munkához szükséges ismerete és alkalmazása Érteni az alapvetĘ megteendĘ intézkedést az ép hajó részleges felhajtó erĘ vesztesége esetén. Érteni az egységes vízhatlanság alapelvét Hajóépítés A hajó fĘ szerkezeti elemeinek általános ismerete és a különféle részek helyes nevei Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ .4 jóváhagyott laboratóriumi mĦszeres képzés A stabilitási feltételek megfelelnek az IMO ép hajó stabilitási kritériumaival a rakodás minden állapotában A hajó egységes vízhatlansága biztosításának fenntartására tett lépések összhangban vannak az elfogadott gyakorlattal Biztosítsa a szennyezésmegelĘzési követelményeknek való megfelelést A tengeri környezet szennyezésének megakadályozása és a szennyezés elleni eljárások .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat A tengeri környezet szennyezésének megakadályozását szolgáló elĘvigyázati rendszabályok ismerete .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat 2006/78/II. szám Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére Megakadályozni, korlátozni és oltani a tüzet a hajón TĦzmegelĘzési és tĦzoltási készülékek TĦzmegelĘzési ismeretek Képesség tĦzoltási gyakorlatok szervezésére A tüzek osztályainak és vegytanának ismerete A tĦzoltó rendszerek ismerete TĦz esetén megteendĘ tevékenység ismerete, beleértve az olajrendszereket érintĘ tüzeket A jóváhagyott tĦzoltási képzésbĘl és gyakorlatból nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A-VI/3. Szakaszban A probléma típusát és mértékét azonnal meghatározzák, és a kezdeti intézkedések megfelelnek a hajó vészhelyzeti eljárásrendjének és eshetĘségi terveinek A kiürítési, vészhelyzeti lezárási és elszigetelési eljárások megfelelĘek a vészhelyzet természetéhez, és azonnal végrehajtásra kerülnek A prioritások sorrendje, a jelentéstételek szintje és gyakorisága, valamint a hajón lévĘ személyek tájékoztatása összefüggésben vannak a vészhelyzet természetével és a probléma sürgĘsségét tükrözik Üzemeltesse az életmentĘ készülékeket Életmentés Képesség a hajóelhagyási gyakorlatok megszervezésére és a túlélési jármĦ és a mentési csónakok, valamint azok vízretételi szerelvényeiknek, elrendezésüknek és felszerelésüknek az ismerete, beleértve a rádió-életmentĘ készülékeket, a szatellit EPIRB-eket, a SART-okat, a vízbe merülési öltönyöket és a hĘvédĘ segédleteket. A tengeri túlélés technikáinak ismerete A jóváhagyott képzésbĘl és gyakorlatból nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A-VI/2. Szakasz 1.-tĘl 4.-ig terjedĘ bekezdéseiben A hajóelhagyásra történĘ reagálási tevékenység és a túlélési szituációk megfelelnek a fennálló körülmé-nyeknek és állapotoknak, és megfelelnek az elfogadott biztonsági gyakorlatnak és normaoknak 2006/78/II. szám Szaktudás Folyamatosan kísérje figyelemmel a törvényi követelményeknek való megfelelést A tengeri életbiztonságra és tengeri környezet védelmére vonatkozó IMO egyezmények alapvetĘ, munkaköri ismerete Jóváhagyott képzésbĘl, vagy vizsgáztatásból nyert bizonyítékok felmérése Helyesen azonosítják azokat a törvényi követelményeket, amelyek a tengeri életbiztonságra és a tengeri környezet védelmére vonatkoznak Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére Alkalmazzon egészségügyi elsĘ segélyt a hajón Egészségügyi segítség Az egészségügyi útmutatók és rádiótanácsadás gyakorlati alkalmazása, beleértve azt a képességet, hogy ilyen tudás alapján a hajón elĘfordulható balesetek vagy betegségek esetén hatékonyan cselekedjen A jóváhagyott képzésbĘl nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A-VI/4. Szakasz 1.-tĘl 3.-ig terjedĘ bekezdéseiben A sérülések vagy állapotok valószínĦ okának, természetének és súlyosságának a felmérése azonnali, és a kezelés minimálisra csökkenti az azonnali életveszélyt 2006/78/II. szám Funkció: Rakománykezelés és elrendezés üzemi szinten Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére .1 Be- és kirakodási mĦveletek .2 korrózió .3 rossz idĘjárási viszonyok képesség arra, hogy megállapítsa a hajó mely részét kell megszemlélni minden egyes alkalommal, annak érdekében, hogy a szemle minden részre kiterjedjen az adott idĘtartam alatt Azonosítsa a hajószerkezet azon részeit, amelyek kritikusak a hajó biztonsága szempontjából Állapítsa meg a korrózió okait a rakomány-terekben és a ballaszttartályokban, és hogy hogyan lehet a korróziót felismerni és megelĘzni Azoknak az eljárásoknak az ismerete, hogy hogyan kell a szemléket végrehajtani Képes legyen elmagyarázni, hogyan lehet biztosítani a hibák és károk felderítését A „kiemelt szemle-program” céljának megértése Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ A szemléket a lefektetett eljárásrend szerint végzik és a hibákat, valamint a kárt felderítik és megfelelĘen jelentik Ahol semmi hibát vagy kárt nem derítettek fel, a bizonyíték a tesztbĘl és a vizsgából világosan jelzi a megfelelĘ szaktudást az eljárásokhoz történĘ ragaszkodáshoz és azt a képességet, hogy különbséget tud tenni a hajó normális és hibás vagy károsodott részei között Szemlélje meg és jelentse az áruterek, a raktárfedelek és a ballaszt-tartályok hibáit és kárait Tudás* és képesség annak elmagyarázására, hogy hol kell keresni a legáltalánosabban elĘforduló károkat és hibákat, amelyek oka: * Fedélzeti tiszteknek hajószemle végzésére képesítĘ nem kell minĘsítéssel rendelkezniük 2006/78/II. szám Funkció: A hajó üzemének ellenĘrzése és a hajón lévĘ személyekkel való törĘdés üzemeltetési szinten Szaktudás Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére Biztosítsa a szennyezésmegelĘzési követelményeknek való megfelelést A tengeri környezet szennyezésének megakadályozása és a szennyezés elleni eljárások A tengeri környezet szennyezésének megakadályozását szolgáló elĘvigyázati rendszabályok ismerete Szennyezés elleni eljárások és minden ezzel kapcsolatos felszerelés Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat A hajón végzett mĦveletek folyamatos ellenĘrzésének eljárásai és a MARPOL követelményeinek való teljes megfelelés biztosítása Vizsgáztatás és az alábbi egy vagy több forrásból szerzett bizonyítékok felmérése: .1 jóváhagyott szolgálati gyakorlat .2 jóváhagyott iskolahajó gyakorlat .3 jóváhagyott szimulátoros képzés, ahol megfelelĘ .4 jóváhagyott laboratóriumi mĦszeres képzés A stabilitási feltételek megfelelnek az IMO ép hajó stabilitási kritériumaival a rakodás minden állapotában A hajó egységes vízhatlansága biztosításának fenntartására tett lépések összhangban vannak az elfogadott gyakorlattal A hajó tengerképességének fenntartása Hajóstabilitás A stabilitási, trimm- és stressztáblázatok, diagrammok és feszültségszámító felszerelések munkához szükséges ismerete és alkalmazása Érteni az alapvetĘ megteendĘ intézkedést az ép hajó részleges felhajtó erĘ vesztesége esetén. Érteni az egységes vízhatlanság alapelvét Hajóépítés A hajó fĘ szerkezeti elemeinek általános ismerete és a különféle részek helyes nevei 2006/78/II. szám Szaktudás Megakadályozni, korlátozni és oltani a tüzet a hajón TĦzmegelĘzési és tĦzoltási készülékek TĦzmegelĘzési ismeretek Képesség tĦzoltási gyakorlatok szervezésére A tüzek osztályainak és vegytanának ismerete A tĦzoltó rendszerek ismerete TĦz esetén megteendĘ tevékenység ismerete, beleértve az olajrendszereket érintĘ tüzeket A jóváhagyott tĦzoltási képzésbĘl és gyakorlatból nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A-VI/3. Szakaszban A probléma típusát és mértékét azonnal meghatározzák, és a kezdeti intézkedések megfelelnek a hajó vészhelyzeti eljárásrendjének és eshetĘségi terveinek A kiürítési, vészhelyzeti lezárási és elszigetelési eljárások megfelelĘek a vészhelyzet természetéhez, és azonnal végrehajtásra kerülnek A prioritások sorrendje, a jelentéstételek szintje és gyakorisága, valamint a hajón lévĘ személyek tájékoztatása összefüggésben vannak a vészhelyzet természetével és a probléma sürgĘsségét tükrözik Üzemeltesse az életmentĘ készülékeket Életmentés Képesség a hajóelhagyási gyakorlatok megszervezésére és a túlélési jármĦ és a mentési csónakok, valamint azok vízretételi szerelvényeiknek, elrendezésüknek és felszerelésüknek az ismerete, beleértve a rádió-életmentĘ készülékeket, a szatellit EPIRB-eket, a SART-okat, a vízbe merülési öltönyöket és a hĘvédĘ segédleteket. A tengeri túlélés technikáinak ismerete A jóváhagyott képzésbĘl és gyakorlatból nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A- VI/2. Szakasz 1.-tĘl 4.-ig terjedĘ bekezdéseiben A hajóelhagyásra történĘ reagálási tevékenység és a túlélési szituációk megfelelnek a fennálló körülmé-nyeknek és állapotoknak, és megfelelnek az elfogadott biztonsági gyakorlatnak és normaoknak Alkalmazzon egészségügyi elsĘ segélyt a hajón Egészségügyi segítség Az egészségügyi útmutatók és rádiótanácsadás gyakorlati alkalmazása, beleértve azt a képességet, hogy ilyen tudás alapján a hajón elĘfordulható balesetek vagy betegségek esetén hatékonyan cselekedjen A jóváhagyott képzésbĘl nyert bizonyítékok felmérése, amint elĘ van írva az A-VI/4. Szakasz 1.-tĘl 3.-ig terjedĘ bekezdéseiben A sérülések vagy állapotok valószínĦ okának, természetének és súlyosságának a felmérése azonnali, és a kezelés minimálisra csökkenti az azonnali életveszélyt Folyamatosan kísérje figyelemmel a törvényi követelményeknek való megfelelést A tengeri életbiztonságra és tengeri környezet védelmére vonatkozó IMO egyezmények alapvetĘ, munkaköri ismerete Jóváhagyott képzésbĘl, vagy vizsgáztatásból nyert bizonyítékok felmérése Helyesen azonosítják azokat a törvényi követelményeket, amelyek a tengeri életbiztonságra és a tengeri környezet védelmére vonatkoznak Tudás, megértés és gyakorlati tudás Módszerek a szaktudás bemutatására Kritériumok a szaktudás értékelésére 2006/78/II. szám A-II/2 szakasz 500 Bt vagy annál nagyobb hajókon parancsnoki és I. tiszti szolgálatot ellátók képesítésére vonatkozó minimális követelmények Alkalmassági elĘírás

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b89db3739150afe266294c306feacc883c533c27/dokumentumok/fb4d51d571ebe481eafea6ef0537afe5171bd117/letoltes