Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-83 (Year: 2007, Number: 83)
Era: 2004-2010
Section: a 52/2003. (VIII. 15.) GKM-FVM együttes rendeletet.
Paragraph Index: 2933

b) Hajlékony falú nagycsomagolásnál: nem következhet be sem a test olyan károsodása, ami a nagycsomagolás biztonságát a szállítás szempontjából csökkentené, sem a tartalom elvesztése.” A 6.7.1.1 bekezdésben a „2, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7, 8 és 9 osztályba tartozó” szövegrész hatályát veszti. A 6.7.2.4.6 pontban az e1 érték kiszámítására vonatkozó képlet nevezőjében az „1,8” szorzószám hatályát veszti. A 6.7.2.19.1, a 6.7.3.15.1 és a 6.7.4.14.1 pontok szövege helyébe a következő lép: „Azokat a mobil tartányokat, amelyek „A Biztonságos Konténerekről szóló 1972. évi Nemzetközi Egyezmény” módosított kiadása meghatározása szerint konténernek minősülnek, csak azután szabad használni, hogy a gyártási típus prototípusa sikeresen kiállta a „Vizsgálatok és kritériumok kézikönyv” IV. rész, 41 fejezetében előírt dinamikus, hosszirányú ütközési próbát.” A 6.7.3.8.1.1 pont 5) lábjegyzetében a „(lásd például a CGA S-1.2-1995 kiadványt)” szövegrész helyébe a „(lásd például a CGA S-1.2-2003 „Pressure Relief Device Standards – Part 2 – Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases” (Nyomáscsökkentő szerkezet szabványok – 2. rész – Árutartányok és mobil tartányok sűrített gázokhoz) kiadványt).” A 6.7.4.7.4 pont 9) lábjegyzet szöveg helyébe a következő lép: „ Lásd például a CGA S-1.2-2003 „Pressure Relief Device Standards – Part 2 – Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases” (Nyomáscsökkentő szerkezet szabványok – 2. rész – Árutartányok és mobil tartányok sűrített gázokhoz) kiadványt).” A 6.7.5.4.1 pont első mondata helyébe a következő lép: „Az UN 1013 szén-dioxid és az UN 1070 dinitrogén-oxid szállítására használt MEG-konténer elemeit szeleppel el kell választani 3000 l-nél nem nagyobb csoportokra. Az egyes csoportokat legalább egy nyomáscsökkentő szerkezettel kell ellátni.” A 6.7.5.5.1 és a 6.7.5.5.2 pontokban a „CGA S-1.2-1995” szövegrész helyébe a „CGA S-1.2-2003 „Pressure Relief Device Standards – Part 2 – Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases” (Nyomáscsökkentő szerkezet szabványok – 2. rész – Árutartányok és mobil tartányok sűrített gázokhoz)”, valamint a „CGA S-1.1-1994” szövegrész helyébe a „CGA S- 1.1-2003 „Pressure Relief Device Standards – Part 1 – Cylinders for Compressed Gases” (Nyomáscsökkentő szerkezet szabványok – 1. rész – Sűrített gáz palackok)” szövegrész lép. A 6.7.5.6.1 pont helyébe a következő lép: „6.7.5.6.1 A nyomáscsökkentő szerkezeten jól olvashatóan és tartósan fel kell tüntetni a következő adatokat:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/25652a0f10cd87472c6c66116c603fdfb5032663/dokumentumok/733453e9977a49d22c9e0ff8eb9fd8d9eb2f905c/letoltes