Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2003-68 (Year: 2003, Number: 68)
Era: 1990-2004
Section: Melléklet a 64/2003. (VI. 16.) FVM rendelethez
Paragraph Index: 1394

(21) Marques: Signature et cachet du vétérinaire agréé Markings: (ou de l’autorité compétente) Jegyek: Signature and stamp of qualified veterinary surgeon Le: (or competent authority) On: Illetékes állatorvos aláírása és bélyegzõje Elhelyezkedésük: (avagy az illetékes hatóságé) (en lettres capitales) (in capital letters) (nyomtatott nagybetûvel) 2003/68. szám IV. SZAKASZ Contrôles d’identité du cheval décrit dans ce passeport L’identité du cheval doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements l’exigent: signer cette page signifie que le signalement du cheval présenté est conforme a celui de la page du signalement. Identification of the horse described in this passport The identity of the horse must be checked each time this is required by rules and regulations and certified that it conforms with the description given on the diagram page of its passport. Az útlevélben szereplõ ló azonosító adatai A ló azonosságát minden alkalommal ellenõrizni kell, amikor a szabályok és az elõírások ezt elõírják, és tanúsítani kell, hogy a ló leírása megegyezik az útlevelében lévõ ábra szerinti leírással Date Date Dátum Ville et pays Town and country Helység, ország Motif du contrôle (concours, certificat sanitaire, etc.) Purpose of control (event, health, certificate, etc.) Ellenõrzés célja (esemény, egészségügyi igazolvány stb.) Signature, nom en capitales et qualité de la personne ayant vérifié l’identité Signature, name (printed) and status of official verifying the identification Az azonosságot ellenõrzõ tisztviselõ aláírása, neve (nyomtatott betûvel) és beosztása 2003/68. szám V. SZAKASZ Grippe équine seulement Enregistrement des vaccinations Toute vaccination subie par le cheval doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire. Equine influenza only Vaccination record Details of every vaccination which the horse undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Lóinfluenza elleni oltások Oltási nyilvántartás A lónak beadott valamennyi oltás adatait világosan és részletesen meg kell adni, majd az állatorvos nevével és aláírásával hitelesíteni. Date Date Dátum Lieu Place Helység Pays Country Ország Vaccin/Vaccine/Vakcina Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (printed) signature of veterinarian Az állatorvos neve (nyomtatott betûvel) és aláírása Nom Name Megnevezése Numéro du lot Batch number Sorozatszáma 2003/68. szám VI. SZAKASZ Maladies autres que la grippe equine Enregistrement des vaccinations Toute vaccination subie par le cheval doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire. Disease other than equine influenza Vaccination record Details of every vaccination which the horse undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. A lóinfluenzán kívül egyéb betegségek elleni oltások Oltási nyilvántartás A lónak beadott valamennyi oltás adatait világosan és részletesen meg kell adni, majd az állatorvos nevével és aláírásával hitelesíteni. Date Date Dátum Lieu Place Helység Pays Country Ország Vaccin/Vaccine/Vakcina Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (printed) signature of veterinarian Az állatorvos neve (nyomtatott betûvel) és aláírása Nom Name Megnevezése Numéro du lot Batch number Sorozatszáma Maladie(s) Disease(s) Betegsége(k) 2003/68. szám VII. SZAKASZ Contrôles sanitaires effectués par des laboratoires Le résultat de tout contrôle effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire gouvernemental du pays doit etre noté clairement et en détails par le vétérinaire qui représente l’autorité demandant le contrôle. Laboratory health test The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or a laboratory authorized by the government veterinary service of the country must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. Laboratóriumi egészségügyi vizsgálatok A vizsgálatot elrendelõ hatóság nevében eljáró állatorvos köteles világosan és részletesen feljegyezni az összes olyan vizsgálat eredményét, amelyet a fertõzõ betegségek kimutatása céljából az állatorvos vagy az ország állami állategészségügyi szolgálata által jóváhagyott laboratórium végez. Date Date Dátum Maladies transmissibles concernées Transmissible disease tested for A vizsgált fertõzõ betegség Nature de l’examen Type of test A vizsgálat jellege Résultat de l’examen Result of test A vizsgálat eredménye Laboratoire official d’analyse du prélevement Official laboratory to which sample is sent A minta vizsgálatát végzõ hivatalos laboratórium neve Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (printed) and signature of veterinarian Az állatorvos neve (nyomtatott betûvel) és aláírása 2003/68. szám VIII. SZAKASZ Exigences sanitaires de base Les exigences ne sont pas valables pour l’introduction dans la Communauté Basic health requirements These requirements are not valid to enter the Community Egészségügyi alapkövetelmények E követelmények nem érvényesek a Közösségbe való belépéshez Je soussigné 1 certifie que l’équidé décrit dans le passeport n I, the undersigned

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/5db3d43efe07b935196ea6717031c4953eed2714/dokumentumok/0027dd0eab7596e15b033e900a70d1c6f2382bad/letoltes