Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2003-68 (Year: 2003, Number: 68)
Era: 1990-2004
Section: Melléklet a 64/2003. (VI. 16.) FVM rendelethez
Paragraph Index: 1407

(9) II. rész (véglegesen kizárja az állat emberi fogyasztás céljára történõ levágását, az állat tulajdonosváltásakor meg kell erõsíteni) Part II (excludes the animal definitively from slaughter for human consumption, must be reconfirmed when the animal changes ownership) Partie II (écarte définitivement l’animal de l’abattage pour la consommation humaine, á reconfirmer lorsque l’animal change de propriétaire) Alulírott, az állat tulajdonosa(2)/tulajdonosának képviselõje(2) nyilatkozom, hogy az ezen azonosító okmányban nevezett állatot nem szánom emberi fogyasztás céljából történõ levágásra(3) I’the undersigned owner(2)/representative of the owner(2) declare that the animal described in this identification document is not intended for slaughter for human consumption(3) Je soussigné, propriétaire(2)/représentant du propriétra(2), déclare que l’animal décrit dans le présent document d’identification n’est pas destiné á l’abattage pour la consommation humaine(3) Dátum és hely Date and Place Date et lieu Az állat tulajdonosának/tulajdonosa képviselõjének neve (nyomtatott nagybetûkkel) és aláírása Name in capitals and signature of the owner of the animal or his/her representative Nom en lettres capitales et signature du propriétaire de l’animal ou de son représentant/sa représentante Az illetékes hatóság képviselõjének neve (nyomtatott nagybetûkkel) és aláírása Name in capitals and signature of competent authorities Nom en lettres capitales et signature du représentant des autorités compétentes 2003/68. szám III—A rész (kizárólag a III—B részben megadott adatokkal kapcsolatban érvényes) Part III—A (only valid in connection with information in Part III—B) Partie III—A (valable uniquement en relation avec les informations de la partie III—B) Alulírott, az állat tulajdonosa(2)/tulajdonosának képviselõje(2) nyilatkozom, hogy az ezen azonosító okmányban nevezett állatot emberi fogyasztás céljából történõ levágásra szánom(4) I’the undersigned owner(2)/representative of the owner(2) declare that the animal described in this identification document is intended for slaughter for human consumption(4) Je soussigné, propriétaire(2)/représentant du propriétra(2), déclare que l’animal décrit dans le présent document d’identification est destiné á l’abattage pour la consommation humaine(4) Dátum és hely Date and Place Date et lieu Az állat tulajdonosának/tulajdonosa képviselõjének neve (nyomtatott nagybetûkkel) és aláírása Name in capitals and signature of the owner of the animal or his/her representative Nom en lettres capitales et signature du propriétaire de l’animal ou de son représentant/sa représentante Az illetékes hatóság képviselõjének neve (nyomtatott nagybetûkkel) és aláírása Name in capitals and signature of competent authorities Nom en lettres capitales et signature du représentant des autorités compétentes 2003/68. szám III—B rész (a III—A rész szerint azonosított lófélékre vonatkozó kötelezõ adatszolgáltatás) Part III—B (informations compulsory for equidae identified in accordance with Part III—A) Partie III—B (informations obligatoires pour les équidés identifiés conformément a la partie III—A) GYÓGYSZERES KEZELÉS NYILVÁNTARTÁSA MEDICATION RECORD ENREGISTREMENT DE LA MÉDICATION A 2377/90/EGK rendelet I., II., III. vagy IV. mellékletében nem szereplõ anyagokat tartalmazó gyógyhatású termékkel történõ kezelés legutóbbi idõpontja [éééé/hh/nn] Helység Ország kódja Irányítószám Cím A 2377/90/EGK rendelet I., II., II. vagy IV. mellékletében nem szereplõ anyag(ok) megnevezése, amelye(ke)t a gyógyhatású termék tartalmaz.(5), (6) A gyógyszeres kezelést alkalmazó/felíró állatorvos adatai Veterinary surgeon applying and/or prescribing medicinal treatment Vétérinaire appliquant et/ou prescrivant le traitement médicamenteux Date of last treatment with a medicinal product containing substances not included in Annex I, II, III or IV of Regulation (EEC) No 2377/90 [dd/mm/yyyy] Place Country Code Postcode Place Substance(s) incorporated in the medicinal product which is/are not included in Annex I, II, III or IV of Regulation (EEC) No 2377/90(5) (6) Date du dernier traitement dans le cadre duquel un médicament a été administré qui contenait des substances non incluses dans les annexes I, II, III ou IV du reglement (CEE) no 2377/90 [jj/mm/aaaa] Lieu Code pays Code postal Lieu Substance(s) incorporée(s) dans le médicament, non incluse(s) dans les annexes I, II, III ou IV du reglement (CEE) no 2377/90(5) (6) 2003/68. szám

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/5db3d43efe07b935196ea6717031c4953eed2714/dokumentumok/0027dd0eab7596e15b033e900a70d1c6f2382bad/letoltes