Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-116 (Year: 2009, Number: 116)
Era: 2004-2010
Section: a 29/2009. (VIII. 19.) OKM rendelethez
Paragraph Index: 708

11. évfolyam FejlesztendĘ területek: Beszédértés Beszédkészség Olvasásértési készség Írásbeli készség Szókincs Kulturális ismeretek Célok, feladatok: Beszédkészség, beszédértés: Az utolsó két szint a haladó nyelvtanulás állomásait jelenti, illetve a tanuló további, önálló nyelvfejlesztésének útját jelöli ki. Valójában az igényes, a célnyelvihez minél jobban közelítĘ nyelvhasználat felé kell haladnunk ezen a szinten. Nagyon fontos a tanuló saját „felelĘsségvállalása” a tanulási folyamatban, hiszen a tanár szerepe eddigre alaposan megváltozott: nem az ismeretek egyedüli forrása már, inkább irányító, segítĘ munkatárs. Célunkat akkor érhetjük el, ha sikerül felkeltenünk és megerĘsítenünk a tanuló igényességét – ez óvja meg leginkább attól, hogy „visszacsússzon”, megelégedjen saját korábbi szintjének megfelelĘ nyelvi produkcióval is. Természetesen kulcsszerepe van ebben a folyamatban a következetes, kiszámítható szempontokon alapuló értékelésnek, mert a tanuló saját teljesítményét is megtanulja ezek szerint a szempontok szerint figyelni, elbírálni. Önálló szövegalkotás A tanuló önállóan fel tud készülni kiselĘadás, beszámoló, ismertetés tartására, a korábbiaknál elvontabb témakörökben, pl. a család a társadalomban, iskolarendszer, iskolatípusok, a test és a lélek egészsége, az egészségügy rendszere, a munkavállalás lehetĘségei, a szülĘföld vagy célnyelvi ország bemutatása stb. A leírásban emberek külsĘ és belsĘ tulajdonságait is árnyaltan tudja jellemezni, a képleírásos feladatoknál asszociációkat is fĦz a kép bemutatásához. Az elbeszélés megformálásakor figyelembe tudja venni a megcélzott hallgatóságra gyakorolt hatást is, tud élni a feszültségkeltés, figyelemfelhívás, élénkítés egyszerĦ eszközeivel, pl. eltérés a kronologikus rendtĘl, párbeszédes részletek beiktatása stb. Tudatosan különbséget tesz a beszélt és az írott nyelv sajátságai között. 2009/116. szám BeszélgetĘpartnerrel vagy partnerekkel alkotott szövegek (interakció) A társadalmi érintkezésben a tanuló képes arra, hogy sok váratlan elemet tartalmazó beszélgetési szituációban (párbeszéd, csoportos megbeszélés, vita) vegyen részt, ismeri és használja a beszélgetésstrukturálás eljárásait. Újabb témakörök szolgálhatnak a beszélgetések alapjául, pl. kapcsolatok a családban és a társadalomban, férfiak és nĘk, egészségesek és betegek, fiatalok és idĘsek problémái, a továbbtanulás és a munkavállalás esélyei. Gazdagodik az érzelem kifejezés eszköztára: kétség és bizonyosság, meglepetés, hitetlenség, öröm és bánat árnyalt kifejezésére válnak képessé a tanulók. A feladatmegoldás terén tájékozódni tudnak, pl. munkalehetĘségeket, munkavállalást illetĘen, el tudnak intézni, pl. egy lakás/szobabérléssel kapcsolatos telefont, érdeklĘdni tudnak az orvosi ellátás lehetĘségeirĘl, el tudják mondani gyakoribb betegségek tüneteit és reagálnak az orvos kezelési utasításaira, tájékozódni tudnak pl. egy tanfolyam feltételei, lehetĘségei felĘl. Ismerik és használják a beszélgetésstrukturálás teljes eszköztárát (beszélgetésmegkezdése, a szó átadása és átvétele, vélemény és ellenvélemény kifejezése, egyetértés és ellentmondás, támogatás kérése és adása, érvek és ellenérvek, példák, bizonyítás, a beszélgetés befejezése). Fonetikai, lexikai, strukturális pontosság A kommunikációt nem akadályozhatják kiejtési, lexikai vagy struktúra-problémák, a tanuló folyékonyan beszél, és jól megérteti magát. Kiejtésében lehet, hogy érezhetĘ az anyanyelvi akcentus, de hangképzésében, intonációjában, a folyamatos beszédben egyre inkább a célnyelv természetes beszédszintjét igyekszik megközelíteni. Változatos szókincset használ, lexikai problémáit meg tudja oldani a körülírás módszerével. Hibáit önállóan igyekszik kijavítani. Ritkán fordul elĘ, hogy a kommunikáció akadozik. Kompenzációs stratégiák Természetesen használja a magyarázatkérés, körülírás és segítségkérés stratégiáit. Ismeri a hezitálás, idĘnyerés módszereit és felhasználja azokat a folyékony beszéd kialakítása érdekében. Beszédhelyzet, társadalmi konvenciók A korábbinál otthonosabban mozog a beszédhelyzethez illĘ stílusréteg kiválasztásában, pl. köznapi-hivtalos-emelkedett-ironikus stb., ismerkedik az adott stílusréteghez tartozó hangsúlyozási és intonációs eszközökkel, ezek alapján felismeri a valódi beszédszándékokat és alkalmazkodik azokhoz a párbeszédben. Eligazodik akcentust, dialektust mutató szövegben is, amennyire ezt a párbeszédben való részvétel megköveteli. Ismeri a célnyelvi kultúra legfontosabb társadalmi elvárásait és viselkedésében alkalmazkodik azokhoz. 2009/116. szám JAVASOLT FELADATTÍPUSOK Az órai feladatok ezen a szinten a szerep-és drámajáték hosszabb idĘtartamú, igényesebb változatai, csoport-megbeszélési, problémamegoldó és vitafeladatok. Nagyobb projekteket is készíthetünk, pl. rádiómĦsor, esetleg televíziómĦsor. Ilyen esetekben többféle mĦfajt is felhasználhatunk: interjú, hírek, idĘjárás jelentés, kerekasztal- beszélgetés, beszámoló, vetélkedĘ, stb. Hallott szöveg értése: Ezen a szinten már jól felismeri a különbözĘ stílusrétegeket, a valódi beszédszándékokat és lényegesen jobban megérti a különbözĘ akcentusokat. EttĘl kezdve már kulturális élményt nyújt számára a film, színházi elĘadás. Követelmények: – tud idegenvezetést követni – tudja követni egymás közt beszélĘk társalgását és bekapcsolódik – tud követni filmet, színházi elĘadást, rádiómĦsort Hallás utáni értés fajtái: Lásd az elĘzĘ szinteknél Szövegtípusok: Interjú, beszélgetés, riport, adaptált szöveg, film, hangjáték, vers Hozzárendelt feladatok: Nonverbális és rövid válaszok: Lásd az elĘzĘ szinteknél Hosszú válaszok az elhangzott szövegre: Kérdésekre válasz, ellentmondások összegyĦjtése Gyakorló feladatok a hallás utáni értést követĘen: Saját vélemény kifejtése, az elhangzottak elemzése, személyes problémában tanácsadás Lehetséges témakörök: Iskolatípusok, gyereknevelés, munkakörülmények, munkanélküliség, orvostudomány, irodalom, reklám, film A hallgatott szöveg 2-3 perces anyanyelvi hallgatónak szánt szöveg. A tanuló könnyedén észreveszi a témaváltást, még akkor is, ha az váratlanul történik. 2009/116. szám Olvasott szöveg értése Írott szövegek értelmezésének fĘbb szempontjai a következĘk: – a tartalom tényszerĦ megértése – a szöveg szándékának értelmezése – a szöveg összevetése saját tudásunkkal, tapasztalatunkkal. Ezen szempontok további lépésekre bonthatók: – részekre bontás – kapcsolat megállapítása – lényeg kiemelése – tény, vélemény megkülönböztetése – ismeretlen nyelvi elemek megfejtése. Szövegfajták – utasítások (pl. feliratok, használati utasítások), – tájékoztató szövegek (pl. hirdetés, menetrend, prospektus, mĦsorfüzet), – levelek, – újságcikkek (pl. hír, beszámoló, riport), – ismeretterjesztĘ szövegek, – egyszerĦ elbeszélĘ szövegek. Írástanítás: Szövegszerkesztés: Az eddig tanultak ismétlése, gyakorlása, mindenféle összefüggésekben Közlésformák: Elbeszélés: FüggĘ párbeszéd beiktatása elbeszélésbe Érvelés: Cáfolat megengedéssel (bár káros a televízió, mégis nélkülözhetetlen) Rövid érvelĘ fogalmazás írása (érvek, ellenérvek, konklúzió) Levél a szerkesztĘségnek Interaktív írás: Hivatalos levél: panasz, reklamáció (levélírás oka, tényállás pontos ismertetése, mit várunk a címzettĘl, zárás). 2009/116. szám A szavak kiválasztása Ezen a tudásszinten kerül sor a ritkábban használt szókincs egy részének megismertetésére, a stílus és a hangnem beszédhelyzetnek megfelelĘ felismerésére és alkalmazására. A szinoníma sorokból a tanulók a stílusrétegnek megfelelĘen tudnak választani, a megtanult szavak konnotációs értékével is tisztában vannak. Tematikus szókincsbokrok: ezen a szinten a tanulók már elvontabb, elméletibb jellegĦ témaköröket is ismernek. Bármilyen mĦvelt ember számára érdekes témakör elĘfordulhat, pl.: az ember szerepe a családban és a társadalomban, emberábrázolás az irodalomban vagy a filmmĦvészetben, a kultúra különbözĘ területei, az emberi jogok, a gazdasági és politikai élet területei, a természettudományok, stb. Egy adott jelenséghez való emberi hozzáállásokat kifejezhetünk például a következĘ tematikus szókicscsorport tagjaival: agnostic, cynic, pessimist, fatalist, realist, optimist, romantic, fanatic, stb. pl. a természettudomány és a technika szókincséhez ilyen szócsoportok tartozhatnak: tudományágak nevei, tudományos felfedezések/eszközök, találmányok nevei, a tudományokkal kapcsolatos tevékenységeket kifejezĘ igék stb. MĦveleti szókincs: az önkifejezést megszervezĘ szókincs, rész és egész, cél és eredmény, növekedés és csökkenés, gondolatkapcsolás, a közlésre vonatkozó, utaló szavak (problem, question, topic, fact, solution, view, claim, argument stb.) valószínĦség, siker, sikertelenség stb. A teljesen angol nyelvĦ óravezetéshez szükséges szókincs, a definícióadás nyelvi eszközei. Alak és jelentés kapcsolata: A szavak bemutatása mindig kontextusban történik, a szómagyarázat, a definíció a jelentés tisztázásának legfĘbb eszköze. A tanulók arra is képesek, hogy nyelvi tapasztalataik alapján (pl. a szóképzés és szóösszetétel eljárásának ismerete) ki tudják találni egy-egy szó jelentését a kontextusból. Változatlanul fontos terület az azonos alakúság és a többjelentésĦ szavak köre. Érdekes és árnyalt kifejezésre ad módot a hangutánzó szavak tanulmányozása. A szókincs szervezésének lehetĘségei: Jelentéskapcsolatok: a B1 szinten bevezetett eljárásokat változatlanul használjuk, de a szókincs minĘsége változik (elvontabb, ritkábban használt szavak, idiomatikus kifejezésmód stb.) Szótérképeket, szódiagramokat készíthetünk a tematikus szókincs összefoglalására, felhasználhatjuk a nyelvi szempontú lexikonokat, szógyĦjteményeket, összeállíthatunk szinonimasorokat, és fokozati skálákat, építhetünk az antonímia jelenségére, csoportosíthatjuk a szavakat hierarchikus sorrendben stb. 2009/116. szám Morfológiai kapcsolatok: a szótövek, a képzés és az összetétel módjainak tudatosítása, szavak csoportosítása ilyen szempontok szerint, az idiomák, a többszavas igék tanulmányozása, tekintettel a stílushatásra is. Kollokáció: ezen a szinten egyik legfontosabb feladatunk a szavak kollokációs rendszerének felmérése és elsajátítása pl. kollokációs táblázatok, szótárgyakorlatok segítségével. A rögzítés és az ismétlés módjai Az elĘzĘ szinteken ajánlott feladattípusok mellett a B1 nyelvi szinten lényeges. pl. a szinonimahasználat gyakorlása az önálló fogalmazásban, szinonimák felfedezése és tanulmányozása autentikus szövegekben, csoportosításuk pozitív, vagy negatív konnotáció szerint, rímelĘ/hasonló hangzású szavak csoportokba rendezése, szövegek kulcsszavainak kiemelése, a szöveg jelentéshálózatának tanulmányozása, szöveg kiegészítése, kollokviális és slang kifejezések megfeleltetése semleges stílushatású szavakkal, a kollokáció tanulmányozása szótári szócikkekben, táblázatokban, önálló használatban, rétegnyelvek szókincsébĘl választott szövegek pl. sport, törvényhozás, vagy dialektusok nyelvváltozatok jellegzetes szókincselemeinek tanulmányozása pl. a brit és az amerikai angol vagy a skót dialektus néhány érdekessége. A tanuló önállósága Mivel a haladó szinten a tanulót az önálló nyelvhasználatra készítjük fel, nyilvánvaló, hogy a szókincsbĘvítésben is nagyobb lesz egyrészt az önálló döntés, választás szerepe, másfelĘl az önálló szótárhasználat, referencia használatának szerepe. Az egynyelvĦ és kétnyelvĦ szótárakon kívül a tematikus szókincsgyĦjtemény, lexikon, önálló tanulásra szánt szókincsfejlesztĘ munkatankönyvek használata is ajánlott. Fogalomkörök – Nyelvtan TENSE COMBINATIONS PRESENT CONTEXT Special present perfect tense structures to talk about experiences Persent perfect tense + future simple to express sequence of planned events Persent perfect tense + imperative to express required sequence of events PAST CONTEX Simple past tense + past perfect tense to relate past situations to previous events Simple past tense + simple past tense to talk about events in the past and reactions to them Simple past tense + past perfect tense to emphasize seqence of events in the past Past perfect tense+ simple past tense to talk about unexpected events 2009/116. szám Simple past + past or simple past + past perfect to emphasize the right order Past duration structures to express how long past activites lasted Past duration structures to express how long it took to achieve a thing in the past Duration structures in different time periods Structures to talk about an interval before an event CONDITIONALS If and unless +present simple tense to talk about probability of future events As long as/provided/ only if to replace if if one situation depends on another Even if to describe how something will happen whatever the condition COMPARISONS Comparing large and small differences Comparing the way things are with what you expected Comparing the way things are with what you expected MODALS Reasons for taking precautions Deductions Should and verbs of thinking to make an opinion less direct Should to express coincidience Talking about unlikely possibilities with If you should CONDITIONALS Were to to make an event seem more hypothetical Happen to emphasise chance possibilities If it were not for /If it hadn’t been for to describe how one event depends on another Kulturális ismeretek: Társadalmi rítusok Elfogadás és visszautasítás - az elsĘ visszautasítás nem határozott, benne lehet az újbóli kínálás lehetĘsége - különösen Amerikában a javaslat, hogy újra találkozzanak vagy a meghívás csak a kapcsolat befejezésének udvarias módja 2009/116. szám Általános tapasztalatok

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/5eb388d0280a0896dc2033b283335844b838281d/dokumentumok/eb3514e459959257fecef27b6037047987f20c37/letoltes