Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-183 (Year: 2009, Number: 183)
Era: 2004-2010
Section: „Melléklet az 56/2005. (VII. 7.) GKM rendelethez
Paragraph Index: 388

5. Melléklet Pótkocsikra vonatkozó igazolás mintája Halványsárga papír, A4-es méret CEMT igazolás a pótkocsi1 műszaki biztonsági előírásoknak való megfeleléséről Jármű típusa és gyártmánya: Jármű azonosító száma (VIN): A2 – a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága3, – a jármű gyártója, illetve a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője; vagy – a nyilvántartási ország erre illetékes hatósága és a jármű gyártója, illetve a gyártó nyilvántartási országban működő, erre felhatalmazott képviselője együttesen, ha a jármű gyártója nem szerelte be az összes szükséges eszközt/berendezést.4 1 Félpótkocsit is beleértve. 2 Törölje a nem megfelelő bejegyzéseket. 3 Olyan országokban, ahol a gyártók képviselői nincsenek felhatalmazva. 4 Ebben az esetben az első Aláíró a bal oldalon tölti ki az oszlopot, a második Aláíró pedig a jobb oldalon. [A társaság és/vagy a hatóság neve] ezennel igazolja, hogy a nevezett jármű megfelel az érintett ENSZ-EGB előírások és/vagy EK irányelvek rendelkezéseinek a lenti felsorolás szerint, és megerősíti, hogy az alábbiakban közölt adatok megfelelnek a valóságnak. A pótkocsi fel van szerelve az alábbi eszközökkel: Ƒ Ƒ Hátsó aláfutásgátló az ENSZ-EGB 58.01 sz. előírás, ill. annak későbbi módosítása, vagy a 2000/8/EK irányelvvel módosított, ill. a későbbiekben módosított 70/221/EGK irányelv szerint. Ƒ Ƒ Oldalról aláesés elleni védelem az ENSZ-EGB 73.00 sz. előírás, ill. annak későbbi módosítása, vagy a 89/297/EGK irányelv, ill. annak későbbi módosítása szerint. Ƒ Ƒ Világító és fényjelző berendezések az ENSZ-EGB 48.01 sz. előírás, ill. annak későbbi módosítása, vagy a 97/28/EK irányelvvel módosított, ill. a későbbiekben módosított 76/756/EGK irányelv szerint. Ƒ Ƒ Nehéz és hosszú járművek számára előírt hátsó (fényvisszaverő) jelzések az ENSZ-EGB 70.01 sz. előírása, ill. annak későbbi módosítása szerint. Ƒ Ƒ Fékrendszer, blokkolásgátlóval felszerelve, az ENSZ-EGB 13.09 sz. előírás, ill. annak későbbi módosítása, valamint a 98/12/EK irányelvvel, ill. a későbbiekben módosított 71/320/EGK irányelv szerint. Hely Dátum Aláírás(ok) és pecsét(ek) N° de l'attestation : ….……. Attestation CEMT de conformité d'une remorque1 aux normes techniques de sécurité Marque et Type de véhicule : Numéro d'identification du véhicule (VIN) : Le soussigné2, − service compétent dans le pays d’immatriculation3 ; − constructeur ou représentant agréé du constructeur dans le pays d’immatriculation, ou 1 Semi-remorques incluses. 2 Rayer les mentions inutiles. 3 Pour les pays où les représentants des constructeurs ne sont pas agréés. − une combinaison du service compétent dans le pays d’immatriculation et du onstructeur ou du représentant agréé du constructeur dans le pays d’immatriculation, lorsque les dispositifs n’ont pas tous été mis en place par le constructeur du véhicule4. [Nom (s) de la société et/ ou de l'administration] Atteste par la présente que le véhicule décrit ci-dessus est déclaré conforme aux spécifications des Règlements CEE-ONU et/ou des Directives CE listées ci-dessous, et que les caractéristiques mentionnées sur cette attestation sont exacte. Le véhicule remorqué est équipé des dispositifs suivants: Protection anti-encastrement arrière conforme au Règlement CEE-ONU R58.01 ou amendements ultérieurs ou à la Directive 70/221/CEE, modifiée par la Directive 2000/8/CE ou amendements ultérieurs. Protection latérale conforme au Règlement CEE-ONU R73.00 ou amendements ultérieurs ou à la Directive 89/297/CEE ou amendements ultérieurs. Feux et dispositifs de signalisation lumineuse conformes au Règlement CEE-ONU R48.01 ou amendements ultérieurs ou à la Directive 76/756/CEE, telle que modifiée par la Directive 97/28/CE ou amendements ultérieurs. Plaques d’identification arrière (rétroréfléchissantes) pour véhicule lourd et long conformes au Règlement CEE-ONU R70.01 ou amendements ultérieurs. Système de freinage avec dispositif antiblocage conforme au Règlement CEE- ONU R13.09 ou amendements ultérieurs ou à la Directive 71/320/CEE, modifiée par la Directive 98/12/CE ou amendements ultérieurs. ______________________________________________________________________________ Lieu Date Signature(s) et cachet(s) Certificate N°: ….……. ECMT Certificate of Compliance of a Trailer1 with the Technical Safety Requirements Vehicle Type and Make: Vehicle Identification Number (VIN): The,2 − Competent validation Services in the country of registration;3 − Vehicle Manufacturer, or the authorised Representative of the Manufacturer in the country of registration, or 4 Dans ce cas, le premier à signer remplit la colonne de gauche et le second, la colonne de droite. 1 Semi-trailers included. 2 Delete inappropriate mentions. 3 For the countries where the Representatives of the manufacturers are not authorised. − A combination of the competent validation Services in the country of registration and the vehicle Manufacturer, or the authorised Representative of the Manufacturer in the country of registration, when all the equipment is not fitted by the vehicle Manufacturer.4 [Name(s) of the Company and/or the Administration] hereby confirms that the said vehicle is in compliance with the provisions of respective UNECE Regulations and/or EC Directives, as listed below, and confirms that the particulars entered overleaf are correct. The trailer is fitted with the following devices: Rear protective devices according to UNECE Regulation R58.01 or as subsequently amended; or to Directive 70/221/EEC, as amended by Directive 2000/8/EC or as subsequently amended. Lateral protection according to UNECE Regulation R73.00 or as subsequently amended; or to Directive 89/297/EEC or as subsequently amended. Lighting and light signaling devices according to UNECE Regulation R48.01 or as subsequently amended; or to Directive 76/756/EEC, as amended by Directive 97/28/EC, or as subsequently amended. Rear marking plates (retroreflective) for heavy and long vehicles according to UNECE Regulation R70.01 or as subsequently amended. Braking, including antiblocking systems, according to UNECE Regulation R13.09 or as subsequently amended; or to Directive 71/320/EEC, as amended by Directive 98/12/EC, or as subsequently amended. ______________________________________________________________________________ Place Date Signature(s) and stamp(s) Nachweis der Übereinstimmung eines Anhängers1 mit den technischen Sicherheitsanforderungen Fahrzeugtyp und Marke: Fahrzeugidentifizierungsnummer (FIN): Die/der2 − jeweils zuständige Stelle im Zulassungsstaat3; 4 In this case, the first Signatory fills in the column on the left, the second Signatory fills in the column on the right. 1 Einschließlich Sattelanhänger. 2 Unzutreffendes streichen. 3 Für jene Länder, in denen die Vertreter des Herstellers nicht bevollmächtigt sind. − Fahrzeughersteller oder der im Zulassungsstaat Bevollmächtigte des Herstellers oder − eine Kombination aus der jeweils zuständigen Stelle im Zulassungsstaat und dem Fahrzeughersteller oder dem im Zulassungsstaat Bevollmächtigten des Herstellers, wenn die gesamte Ausstattung nicht vom Fahrzeughersteller eingebaut wird4, [Name(n) des Unternehmens und/oder der Behörde] bestätigt hiermit, dass das genannte Fahrzeug den Bestimmungen der UN-ECE Regelungen und/oder EG-Richtlinien entsprochen hat, sowie die Richtigkeit der auf diesem Nachweis eingetragenen Daten. Der Anhänger ist mit folgenden Anlagen ausgestattet: Hinterer Unterfahrschutz gemäß UN-ECE Regelung R58.01 oder in einer später geänderten Fassung oder Richtlinie 70/221/EWG in der Fassung der Richtlinie 2000/8/EG oder in einer später geänderten Fassung. Seitliche Schutzvorrichtungen gemäß UN-ECE Regelung R73.00 oder in einer später geänderten Fassung oder Richtlinie 89/297/EWG oder in einer später geänderten Fassung. Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen gemäß UN-ECE Regelung R48.01 oder in einer später geänderten Fassung oder Richtlinie 76/756/EWG in der Fassung der Richtlinie 97/28/EG oder in einer später geänderten Fassung. Hintere Warntafeln (rückstrahlend) für schwere und lange Fahrzeuge gemäß UN- ECE Regelung R70.01 oder in einer später geänderten Fassung. Bremsanlagen inklusive Antiblockiervorrichtung gemäß UN-ECE Regelung R13.09 oder in einer später geänderten Fassung oder Richtlinie 71/320/EWG in der Fassung der Richtlinie 98/12/EG oder in einer später geänderten Fassung. ______________________________________________________________________________ Ort Datum Unterschrift(en) und Stempel 4 In diesem Fall füllt der erste Unterzeichnende die linke Spalte und der zweite Unterzeichnende die rechte Spalte aus.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/109b2b915eab0ace3acd6e4d284b6b39917c2631/dokumentumok/b6ac20c5dba88facc0607d06cec8f4fdb903b00b/letoltes