Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-70 (Year: 2007, Number: 70)
Era: 2004-2010
Section: Melléklet a 2007. évi XLVI. törvényhez
Paragraph Index: 12946

d) az üres poggyászkonténerek kezelésére és válogatására a forgalom nagyságának megfelelő gépesített kezelési lehetőség. 6.25 Ajánlott gyakorlat. - A hajózószemélyzet által az üzemeltetéssel összefüggésben felkeresni szükséges területek legyenek közvetlenül elérhetőek, és ha lehet, egymás mellett helyezkedjenek el. IV. Belépő utas, személyzet és poggyász 6.26 A szerződő állam gondoskodjon kellő számú ellenőrző folyosóról, hogy a beérkező utasok, és hajózószemélyzeti tagok áteresztése a lehető legkisebb késedelemmel legyen végezhető. Lehetőség szerint legyenek kiegészítő folyosók, ahová a bonyolultabb esetek irányíthatók anélkül, hogy emiatt a többi utas késedelmet szenvedne. 6.27 Ajánlott gyakorlat. - Külön figyelmet kell fordítani azokra a pontokra, ahol a tapasztalat szerint az utasok gyakran szenvednek késedelmet. 6.28 Az utas bármiféle késedelmének elkerüléséhez minden szükséges lépést megtéve kell biztosítani, hogy a személypoggyász időben megérkezzen a poggyász kiadó területre. 6.28.1 Ajánlott gyakorlat. – Alkalmas megoldások kívánatosak a személypoggyászok - beleértve a konténerekben lévőket is - légi-járműről történő gyors kirakodását és a személypoggyász átvételi területre juttatásához. Ennek érdekében, ha a forgalom nagysága megkívánja, gépesített csomagkirakodó és szállító rendszereket alkalmazzanak, továbbá mindig elegendő létszámú csomagkezelő személyzet álljon rendelkezésre. 6.29 Ajánlott gyakorlat. - A személypoggyász kiadó területen kellő teret kell biztosítani ahhoz, hogy minden utas könnyen felismerhesse, és magához vehesse személypoggyászát. 6.30 Ajánlott gyakorlat. - A személypoggyász kiadó területen, ha a személypoggyász mennyiség szükségessé teszi, a személypoggyászt az utas felé szállító, és felvételét az utas számára megkönnyítő gépesített poggyászterítő rendszert alakítsanak ki. 2007/70/II. szám 6.30.1 Ajánlott gyakorlat. - A nemzetközi repülőtérért felelős hatóságok az utasnak személypoggyásza elviteléhez biztosítsanak segédletet, az utas számára lehetővé téve, hogy személypoggyászait a poggyászkiadó területről a lehető legközelebb juttassa azokhoz a pontokhoz, ahonnan a repülőtérről távozó, illetve a repülőtér terminálok között földfelszíni szállítási lehetőség biztosított. V. Az utasok és hajózószemélyzetek tranzitálása és átszállítása 6.31 Ajánlott gyakorlat. - A szerződő állam megfelelő biztonsági intézkedések megtételének függvényében, ha lehetséges mindig engedélyezze, hogy üzemanyag töltési műveletek alatt az utasok a légi-jármű fedélzetén maradhassanak, illetve, hogy ki- és beszállításuk végezhető legyen. 6.31.1 Ajánlott gyakorlat. - Különösen ajánlatos olyan műszaki és szabályozási intézkedéseket elfogadni, hogy az üzemanyag feltöltési művelet alatt a légi-járműhöz és onnan elvezető teleszkópos utas-hidak mindvégig igénybe vehetők legyenek. 6.32 Ajánlott gyakorlat. - A szerződő állam, ha a forgalom mértéke és jellege szükségessé teszi, gondoskodjon arról, hogy a repülőtéren olyan létesítmény álljon rendelkezésre, ahol az ideiglenesen ott tartózkodó, de ugyanazzal a légi-járművel továbbutazó, vagy más járatra átszálló hajózószemélyzet vagy utas – repülésvédelmi, vagy különleges körülmények esetét kivéve - a vizsgálati formaság elvégzésének kötelezettsége nélkül időlegesen várakozhat. Megjegyzés.- E rendelkezésnek nem célja kizárni a kábítószer ellenőrzéshez megfelelő intézkedések alkalmazását. 6.33 Ajánlott gyakorlat. - Az egyik légi-járműről másikba átszálló és vámkezelés alá nem eső utasok kezeléséhez a tranzit területen légitársasági utas-kezelő pultokról kell gondoskodni. 6.34 Ajánlott gyakorlat. – Kívánatos megszervezni, hogy a rövid állásidővel továbbinduló hajózószemélyzeti tagok a kormányzati ügynökségekkel (például a légiforgalmi irányítással, meteorológiai szolgálattal) személyes megjelenés nélkül, a légi-jármű rakodási helyének közelében - a forgalmi előtéren lévő ponton vagy ahhoz közeli helyen - kialakított helyiségben televízión, vagy telefonon keresztül tudjanak kapcsolatba lépni. VI. Az utasforgalmi épületben kialakított különféle létesítmények és szolgáltatások 6.35 Ajánlott gyakorlat. - A tranzitutasok számára szánt létesítmények az utas kényelmét szolgáló minden szükséges felszereléssel rendelkezzenek. 6.35.1 Ajánlott gyakorlat. - A nemzetközi repülőtéren poggyászmegőrző helyeket alakítsanak ki, ahol későbbi elvitel céljából az utas személypoggyászát hátrahagyhatja. 6.35.2 A nemzetközi repülőtereket fel kell szerelni olyan működés biztos tároló létesítménnyel, ahol az át nem vett, azonosítatlan, vagy tévesen kezelt poggyászt az engedélyezéshez addig tárolják, míg az illető állam területén alkalmazandó kormányzati előírásokkal és eljárásokkal egyezésben nem továbbítják, nem jelentkeznek érte, vagy visszaszállításukról nem gondoskodnak. A légitársasági személyzetnek a repülőtér teljes üzemidejére hozzáférést kell biztosítani poggyászokhoz. 2007/70/II. szám 6.36 Ajánlott gyakorlat. - Az utazni nem szándékozó közönség utasforgalmi épületbe való beengedése mértékének megfelelő intézkedéseket kell foganatosítni az induló és érkező forgalom áramlása akadályozatásának elkerülése érdekében. 6.36.1 Ajánlott gyakorlat. – Az utasforgalmi épületen belüli zsúfoltság lehető legkisebbre csökkentése érdekében intézkedés szükséges, hogy a csoportos/társas utaztatók részére az indulási és/vagy érkezési terek köz- vagy nem ellenőrzött területein kijelölt létesítmény legyen. 6.37 Ajánlott gyakorlat. - Ha az utasforgalmi épületekben csak az induló utasok részére, vagy az induló és az érkező utasok részére egyaránt vámmentes vagy egyéb termékeket árusítanak, intézkedni szükséges az üzletek alkalmas elhelyezésére, hogy nagyszámú utas kényelmesen hozzáférhessen, hogy hatékony legyen a kiszolgálás, és a vásárlóknak elegendő légteret biztosítson, elkerülendő az induló és érkező forgalom fő áramának akadályozása. VII. – Áru- és postaküldemény kezelő és vámengedélyező létesítmények 6.38 Ajánlott gyakorlat. - A szerződő állam intézkedjen, hogy a teljes egészében árut szállító légijármű és rakományának beléptetése és engedélyeztetése az áru terminál területén legyen végrehajtható. 6.39 Ajánlott gyakorlat. - Az áruterminálokhoz könnyű és gyors megközelítési lehetőséget biztosítsanak, számításba véve az igen nagy méretű teherautók terület igényét a megközelítési útvonalon és a terminál előtti manőverek végrehajtásához. 6.40 Ajánlott gyakorlat. - Minden áruterminál rendelkezzen a tehergépkocsik rakfelületéhez igazítható kiadó/átvevő rakodóhelyekkel. 6.41 Ajánlott gyakorlat. - Ahol indokolt, a teheráru berakodáshoz, kirakodáshoz, földi szállításhoz és tárolásához gépesített és automatizált berendezéseket kell alkalmazni. 6.42 Ajánlott gyakorlat. - A teheráru terminálokban a légi-szállítmány kezelése és raktározása érdekében, ideértve az egység rakodó lapok és a konténer rakományok képzését és lebontását, a vámterület közelében létesített olyan megfelelő területről kell gondoskodni, amely a jogosult jármű és személy számára mind a repülőtér előtere, mind a közforgalmi oldal felől könnyen megközelíthető. Az ilyen létesítmény megoldása legyen tekintettel a repülésvédelmi és a kábítószer ellenőrzés megfelelő intézkedéseire is. 6.43 Ajánlott gyakorlat. - Az üres konténerek ideiglenes tárolására a nemzetközi repülőtéren, vagy a repülőtéren kívül megfelelő helyen megfelelő területet és létesítményt biztosítsanak. 6.44 Ajánlott gyakorlat. - Az áruterminálokat lássák el az olyan speciális rakományok tárolására szolgáló létesítményekkel, mint például az értékes küldemények, romlandó szállítmányok, emberi maradványok, radioaktív anyagok és egyéb veszélyes anyagok, valamint az élő állatok. Az áruterminál azon térségei legyenek megfelelő védelemmel ellátottak az illetéktelen személyek behatolása ellen, ahol a légi-szállításra váró normál vagy speciális árut, illetve posta küldeményeket tárolják. 6.45 Ajánlott gyakorlat. - A használaton kívüli anyagmozgató eszközök tárolására parkoló terület legyen kialakítva a teheráru épületek körül, amelyeken az eszközöket az induló és az érkező teheráru forgalom akadályoztatása nélkül kell elhelyezni. 6.46 Ajánlott gyakorlat. - Ha vegyes - utas és áru - rakományt is szállító nagy befogadóképességű légi-járművet utas-terminál közelébe állítanak be, akkor minden eszközről gondoskodjanak a nagymennyiségű légi teheráru légi-járműről történő gyors ki/berakodásához, a rakomány légi-jármű 2007/70/II. szám és áruraktár közötti gyors szállításához. Ennek érdekében az anyagmozgatás útvonalát az utasok, és személypoggyászok áramlási vonalának zavarása nélkül alakítsák ki. 6.47 Ajánlott gyakorlat. - Ahol szükséges, segítsék elő a nagymennyiségű, vagy nehéz rakomány repülőtérről az importőr vagy az ügynök vagy az árutovábbító telephelyeire jóváhagyott fuvarozással történő közvetlen elvitelét, miután az ilyen elszállítás vámengedélyeztetéshez és az ehhez kapcsolódó egyéb feltételekhez kötött. 6.48 Ajánlott gyakorlat. - A nemzetközi repülőtéren kellőképpen nagy és megfelelő területet ajánlott biztosítani, ahol a továbbmenő áruszállítmány azonnali vagy későbbi továbbszállítás céljából vámhatósági felügyelettel szétbontható, válogatható és újra összeállítható. Az ilyenfajta megoldás vegye figyelembe a vonatkozó repülésvédelmi és a megfelelő kábítószer ellenőrzési intézkedéseket. 6.49 Ajánlott gyakorlat. - Ha a repülőtér árukezelő kapacitása elégtelen és a bővítés lehetősége korlátozott vagy megoldhatatlan, repülőtéren kívüli vámszabad területen való tárolási lehetőség engedélyezhető. Az engedélyeztetés meggyorsítása és a repülőtéri raktárak zsúfoltságának enyhítése érdekében, a rakomány repülőtér és vámszabad raktár közötti szállítása a lehető legkevesebb eljárási lépést tegye szükségessé. 6.50 Ajánlott gyakorlat. - Ha a postaszállítmány mennyisége szükségessé teszi és a postai hatóságok véleménye szerint a postai küldemények továbbindítását gyorsítja, a nemzetközi repülőtéren megfelelő területet és létesítményeket ajánlatos biztosítani a postaküldemények újrafeldolgozásához, válogatásához és továbbindításához. Az ilyenfajta megoldás vegye figyelembe a vonatkozó repülésvédelmi és a megfelelő kábítószer ellenőrzési intézkedéseket. C. - Közegészségügyi, orvosi elsősegély, állat és növény karantén megvalósításához szükséges eszközök 6.51 A szerződő állam a repülőtér üzemeltetőkkel együttműködésben köteles gondoskodni a nemzetközi repülőtereken a közegészségügy megtartásáról, ideértve az emberi, állati és növényi karanténokat. 6.52 Ajánlott gyakorlat. - A szerződő állam, minden nagyobb nemzetközi repülőterén vagy azok közelében gondoskodjon oltó, vagy újraoltó és a megfelelő bizonyítványt kiállító létesítményekről és szolgálatokról. 6.53 Ajánlott gyakorlat. - A nemzetközi repülőtéren álljanak rendelkezésre a légi-járműre, hajózószemélyzeti tagra, utasra, személypoggyászra, teherárura, posta küldeményre és ellátmányra vonatkozó közegészségügyi, állati- és növényi karanténozási intézkedések bonyolítására szolgáló megfelelő létesítmények. 6.54 Ajánlott gyakolrat. - A szerződő állam gondoskodjon olyan megoldásokról, amelyek révén a tranzitáló utas vagy hajózószemélyzeti tag a fertőzést és betegséget hordozó férgek bármiféle veszélyétől mentes területen tartózkodhasson; ha szükséges, az utas és a hajózószemélyzeti tag másik terminálra, vagy egy közeli repülőtérre - mindenféle egészségügyi veszélyeztetést kizáró - átszállítási lehetőségét biztosítsa. Az állatok esetében hasonló létesítményekről és intézkedésekről ajánlatos gondoskodni. 6.55 A repülőtér üzemeltetőkkel és a légi-jármű üzemeltetőkkel együttműködésben a szerződő állam köteles minden lépést megtenni, amellyel biztosítható, hogy akár a repülőtéren, akár a légi-járművön való fogyasztásra szánt élelmiszer- és vízellátmány beszerzése, előállítása, kezelése, tárolása és felszolgálása higiénikusan, az ENSZ Egészségügyi Világszervezet (WHO) vonatkozó szabványaival és ajánlásaival, illetve az Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezet (FAO) vonatkozó ajánlásaival 2007/70/II. szám összhangban legyen végrehajtva. 6.56 A repülőtér üzemeltetőkkel és a légi-jármű üzemeltetőkkel együttműködésben a szerződő állam köteles minden lépést megtenni, amellyel biztosítható, hogy az emberi ürülék, a szemét, a szennyvíz, a hulladék, a felhasználatlan étel vagy ételmaradék, és egyéb - az ember, az állat és a növény egészségére veszélyt jelentő - anyagok biztonságos eltávolítására és megsemmisítésére hatékony rendszer legyen kialakítva. Ez legyen összhangban az ENSZ Egészségügyi Világszervezet (WHO) vonatkozó szabványaival és ajánlásaival, illetve az Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezet (FAO) vonatkozó ajánlásaival. 6.57 Ajánlott gyakorlat. - A nemzetközi repülőtereken szervezett, azonnali válaszlépéseket tévő helyszíni elsősegélynyújtó személyzetet és létesítményt tartsanak fenn, továbbá megfelelő szervezési megoldással gondoskodjanak arról, hogy az alkalmanként előforduló súlyosabb esetek mielőbb kerüljenek az előzetes megállapodás szerinti illetékes orvosi ellátás alá. D. - Az engedélyező ellenőrzéshez és az ellenőrző szolgálatok működéséhez szükséges eszközök 6.58 Ajánlott gyakorlat. - Az engedélyező ellenőrzés végzésével megbízott hatóságok számára szolgáló helyet és létesítményeket amennyire csak lehetséges közpénzen biztosítsák. 6.59 Ha a 6.58 ajánlott gyakorlatban említett helyet és létesítményeket nem közpénzen biztosítja, a szerződő állam köteles gondoskodni arról, hogy ezeket a területeket és létesítményeket ne kedvezőtlenebb feltételekkel biztosítsák, mint amilyen feltételek az állam területére belépő és hasonló méretű területet és létesítményeket igénylő egyéb szállítási mód üzemeltetőjére vonatkoznak. 6.60 A szerződő államok kötelesek az érintett hatóságok elégséges és illetékmentes szolgáltatás nyújtásáról gondoskodni az üzemeltetők részére, az e hatóságok által megállapított üzemidőn belül. Megjegyzés - Ha a forgalom nagysága és a rendelkezésre álló terület és létesítmények szükségessé teszik, a szerződő állam kívánatosnak tarthatja, hogy az utasok és személypoggyászaik részére ne csak egyetlen helyen biztosítsanak engedélyező ellenőrzést. 6.60.1 A szerződő állam a közszolgálati hatóságok szolgáltatásait elegendő mértékben úgy köteles biztosítani, hogy a tényleges igényeket és ily módon a hatóságok által meghatározott munkaidőszak alatt a forgalom nagyságát kielégítve reagáljon.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/7e70cec03f34e3c2efd8610b865b65591eafd701/dokumentumok/a55dc160549d57fa4db0035e37c6a6a98dd1a0b9/letoltes