Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 3972

(9) Amennyiben az Egyesült Királyság jogszabályai az ellátásokra való jogosultság meghatározásához szükségessé teszik, másik tagállam harmadik államban született állampolgára az Egyesült Királyság harmadik államban született állampolgárának tekintendő.” 2. A Tanács 1971. november 8-i 2396/71/EGK rendelete HL L 249/54. szám, 1971. november 10. A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép: „A Tanács 1971. február 1-jei határozata 8. cikke (2) bekezdésének alkalmazása tekintetében minden tagállam eljuttat a Bizottsághoz egy, az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában közzéteendő listát, amely a Bizottság által a magánjog hatálya alá tartozó szervek vagy más egységek (vagy azon tagállamokban, ahol ez a fogalom nem ismert, az ezeknek megfelelő egységek) által végrehajtott intézkedésekkel kapcsolatban pénzügyi támogatás biztosítására, valamint ezen szervek műveleteinek sikeres végrehajtásának biztosítására felhatalmazott hatóságokat tartalmazza.” 3. A Tanács 1960. augusztus 25-i határozata HL 56/1201. szám, 1960. augusztus 31. a következő módosítással: – A Tanács 1968. április 9-i 68/188/EGK határozata HL L 91/25. szám, 1968. április12. A 2. cikkben, a „harminchat” szó helyébe az „ötvennégy”, a „hat” szó helyébe pedig a „kilenc” lép. 2004/60/II. szám 4. A Tanács 1963. december 18-i 63/688/EGK határozata HL 190/3090. szám, 1963. december 30. A következő módosítással: – A Tanács 1968. április 9-i 68/189/EGK határozata HL L 91/26. szám, 1968. április12. Az 1. cikkben a „36” szám helyébe a „54” lép. 5. A tagállamok kormányait képviselő, a Miniszterek Különleges Tanácsa keretében ülésező képviselők 1957. július 9-i határozata HL 28/487. szám, 1957. augusztus 31. a következő módosítással: – A tagállamok kormányait képviselő, a Miniszterek Különleges Tanácsa keretében ülésező képviselők 1965. március 11-i határozata HL 46/698. szám, 1965. március 22. A melléklet 3. cikkében a „24” szám helyébe a „36” lép. A melléklet 5. cikkét (valamint annak címét) el kell hagyni. A melléklet 9. cikkében a „három” szó helyébe az „öt” lép. A melléklet 13. cikkének (3) bekezdésében a „négy” szó helyébe a „hat” lép. A melléklet 15. cikkének (1) bekezdésében a „valamint az Egyesült Királyság megfigyelőire” szavakat el kell hagyni. A melléklet 18. cikkének (1) bekezdésében a „tizenhat” szó helyébe a „huszonnégy” lép. A melléklet 18. cikkének (2) bekezdésében a „tizenhárom” szó helyébe a „tizenkilenc” lép.” 6. A Tanács 1968. október 15-i 68/360/EGK irányelve HL L 257/13. szám, 1968. október 19. A melléklethez kapcsolódó lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép: „1 Az engedélyt kibocsátó ország szerint: belga, brit, dán, francia, holland, ír, luxemburgi, német, olasz.” X. TECHNIKAI AKADÁLYOK 1. A Tanács 1969. december 15-i 69/493/EGK irányelve HL L 326/36. szám, 1969. december 29. Az I. melléklet b oszlopa a következőkkel egészül ki: – az 1. szám esetében a következő szavak: „full lead crystal 30% krystal 30%” – a 2. szám esetében a következő szavak: „full lead crystal 24% krystal 24%” – a 3. szám esetében a következő szavak: „crystal glass, crystallin krystallin” – a 4. szám esetében a következő szavak: „crystal glass, crystallin krystallin” 2. A Tanács 1970. február 6-i 70/156/EGK irányelve HL L 42/1. szám, 1970. február 23. A 2. cikk a) pontjának helyébe a következő rendelkezés lép: „Ennek az irányelvnek az alkalmazásában.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/c6bcdc26353c827779a99cd0267135392809286f/dokumentumok/a00836c0ee2d2212d5db57c4ecdb19569b8e3df6/letoltes