Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2008-123 (Year: 2008, Number: 123)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 4

(2) A Megállapodás hiteles angol nyelvû szövege és annak hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ: „AGREEMENT CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF THE INTERNATIONAL VISEGRAD FUND (New Revised Text) The Government of the Czech Republic, the Government of the Republic of Hungary, the Government of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic (hereinafter referred to as the Contracting Parties) guided by the provisions of the Visegrad Joint Statement signed on May 14, 1999 in Bratislava, hereby agree as follows: Article 1 The International Visegrad Fund (hereinafter referred to as the Fund) with its seat in Bratislava is hereby established. Article 2 The Statute of the Fund is hereby adopted and shall constitute an annex hereto. Article 3 This Agreement shall be adopted pursuant to the relevant national legislation of the States of each Contracting Party and shall enter into force as of the day on which the last instrument certifying adoption hereof is deposited with the Government of the Slovak Republic, acting as the Depositary. Article 4 This Agreement shall apply provisionally from the date of its signing until the date of its entry into force in accordance with relevant national legislation of the States of the Contracting Parties. Article 5 The Government of the Slovak Republic, acting as the Depositary, shall notify all Contracting Parties of the deposit of all instruments certifying adoption, the entry into force hereof, as well as of any other facts connected with this Agreement. Article 6 The withdrawal of any Contracting Party from the Fund or the dissolution of the Fund in accordance with the Fund Statute shall constitute the withdrawal of that Party from this Agreement or termination of this Agreement in its relations with all other Contracting Parties. Done at Stirín on the ninth day of June in the year two thousand in a single original in the English 2008/123. szám language to be deposited with the Government of the Slovak Republic. The Depositary shall provide all Contracting Parties with certified copies hereof. STATUTE OF THE INTERNATIONAL VISEGRAD FUND CHAPTER ONE PURPOSE AND OBJECTIVES Article 1 The purpose of the Fund shall be to promote: – the development of closer cooperation between the Contracting Parties; – the strengthening of ties between the States of the Contracting Parties; – common presentation of the States of the Contracting Parties in third countries. Article 2 The objectives of the Fund shall be pursued through financial support of activities, in particular in the following areas: – promotion and development of cultural cooperation; – promotion and development of scientific exchanges, research and cooperation in the field of education between the Contracting Parties; – promotion and development of exchanges between young people; – promotion and development of cross-border cooperation; – promotion and development of tourism of the Contracting Parties. Cooperation between the Contracting Parties in these fields regulated under other international treaties shall not be affected. Article 3 The Fund can support projects originating in countries other than the Contracting Parties, provided that they shall have at least two (2) co-organizing partners from the Contracting Parties and that the topic of the projects shall be related to the Visegrad Group region. CHAPTER TWO SEAT AND MEMBERSHIP Article 4 The Contracting Parties to the present Agreement shall be the founding Members of the Fund. The seat of the Fund shall be in Bratislava, Slovak Republic. CHAPTER THREE ORGANISATIONAL STRUCTURE Article 5 The governing bodies of the Fund shall be: the Conference of Ministers of Foreign Affairs; the Council of Ambassadors. The executive body of the Fund shall be the Executive Director. The Executive Director shall have his/her Deputy Executive Director. The administrative body of the Fund shall be the Secretariat. CHAPTER FOUR CONFERENCE OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS Article 6 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be the supreme body of the Fund. Article 7 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be composed of the Ministers of Foreign Affairs of the Contracting Parties or their duly authorised representatives. Article 8 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall designate from among its members its President, with the Presidency rotating in the English alphabetical order of the names of the States of the Contracting Parties. 2008/123. szám Article 9 The term of office of the President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs shall be one year and not renewable. Article 10 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall determine the amounts of annual contributions and their due dates for each Contracting Party. Article 11 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve the annual and long term plans regarding activities of the Fund. Article 12 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve budget of the Fund, annual statements and clearance of budget presented by the Council of Ambassadors. Article 13 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall approve the Rules of Procedure of the Secretariat and may decide on amendments thereto. Article 14 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall adopt resolutions unanimously. Article 15 The Conference of Ministers of Foreign Affairs shall meet at least once a year in order to estimate the implementation of the tasks set forth in the present Statute. The President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs shall schedule the place and date of its session. CHAPTER FIVE COUNCIL OF AMBASSADORS Article 16 The Council of Ambassadors shall consist of: – ambassadors of the Contracting Parties accredited to the Head of the State whose plenipotentiary currently holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs, or of chargé d affairs a.i; – and the plenipotentiary of the Contracting Party whose representative holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 17 Sessions of the Council of Ambassadors shall be chaired by the plenipotentiary of the Contracting Party whose representative holds the post of President of the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 18 The Council of Ambassadors shall prepare programmes of activities of the Fund and reports on their implementation in the preceding year and submit them for approval to the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 19 The Council of Ambassadors shall prepare draft budgets of the Fund and reports on their utilisation in the preceding year and submit them for approval to the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 20 The Council of Ambassadors shall lay down binding guidelines for the activities of the Executive Director and rules governing the preparation, acceptance and implementation of projects submitted to the Fund, taking into account the rules regulating the rights and duties of the Executive Director set forth by the Conference of Ministers of Foreign Affairs. 2008/123. szám Article 21 The Council of Ambassadors shall draft programmes and documents for sessions of the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 22 The Council of Ambassadors shall adopt resolutions unanimously. Article 23 The Council of Ambassadors shall meet at least once every six months and in between these periods whenever it shall deem it appropriate for the implementation of the objectives defined in Chapter One. The Chairperson of the Council of Ambassadors shall schedule the place and date of its session. Article 24 The Council of Ambassadors shall adopt its Rules of Procedure, which shall be subject to approval by the Conference of Ministers of Foreign Affairs. Article 25 The Council of Ambassadors may propose to the Conference of Ministers of Foreign Affairs amendments to the Rules of Procedure of the Secretariat, to be approved in pursuant to Article 13. CHAPTER SIX EXECUTIVE DIRECTOR, DEPUTY EXECUTIVE DIRECTOR AND THE SECRETARIAT Article 26

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/8aff5bea38ccac6caa20830c0dfdc4041d8d1dd3/dokumentumok/b7e84b60f294b35bb910e98239608252f9d225d3/letoltes