Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-104 (Year: 2009, Number: 104)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 4792

2. Megjegyzés: A gyakorlati alkalmazás megkönnyítése érdekében ott, ahol mindkét kifejezést használják, azok "QNH/OFE akadálymentes magasság"-ként rövidítve pedig OCA/H-ként írhatók le. Offshore operations – Parttól távoli (vízfelszíni) üzemeltetések Olyan repülés, amelynek jelentős része tenger felett kerül végrehajtásra a nyílt tengeren lévő helyszínre való, vagy onnan történő visszarepülés során. Ezek a repülések magukba foglalják, de nem korlátozódnak csak a nyílt tengeri olaj-, gáz- és ásványi lelőhelyek kiszolgálására valamint hajó kormányosok szállítására. Operation – üzemeltetés Egy tevékenység, vagy tevékenységek csoportja, amelyek azonos vagy hasonló veszélyhelyzetnek vannak kitéve, és amelyek meghatározott berendezés készleteket, vagy meghatározott összetételű légijármű vezetői jártasság elérését és karbantartását igénylik, az ilyen jellegű veszélyhelyzetek elkerülése vagy legyőzése érdekében. Megjegyzés:Az ilyen jelegű tevékenység magába foglalhatja, de nem korlátozódik csak a nyílt tengeri üzemeltetésre, a helikopterrel végzett teheremelésekre vagy vész-mentő szolgáltatásokra. Operational control – Repülésüzemi irányítás Felügyelet gyakorlása valamely repülési feladat megkezdésére, folytatására, befejezésére vagy kitérő repülőtérre történő irányítására a légijármű biztonsága valamint a repülés menetrendszerű és gazdaságos lebonyolítása érdekében. Operational flight plan – Üzemeltetői repülési terv A járató terve a repülési feladat biztonságos végrehajtására a forgószárnyas légijármű teljesítményének, üzemeltetési korlátozásainak valamint az útvonalon és az érintett repülőtereken várható repülésvégrehajtási körülmények figyelembevételével. Operations in performance Class 1 – 1. teljesítmény osztályon belüli üzemeltetés Azon teljesítménnyel történő üzemeltetés, amikor a kritikus hajtómű meghibásodás esetén a teljesítmény elegendő arra, hogy a helikopter biztonságosan folytassa a repülését a megfelelő leszálló helyig, hacsak a meghibásodás még azelőtt bekövetkezne, hogy a helikopter elérné a felszállási elhatározási pontot (TDP) vagy túlhaladna a leszállási elhatározási ponton (LDP), mely esetekben a helikopter legyen képes a leszállásra a megszakított felszállási vagy leszállási körzeten belül. Operations in performance Class 2 – 2. teljesítmény osztályon belüli üzemeltetés Azon teljesítménnyel történő üzemeltetés, amikor a kritikus hajtómű meghibásodás esetén a teljesítmény elegendő arra, hogy a helikopter biztonságosan folytassa a repülését a megfelelő leszálló helyig, kivéve, ha a meghibásodás a felszállás utáni meghatározott pont előtt vagy a leszállás előtti meghatározott pont után következik be, mert ebben az esetben kényszerleszállás végrehajtása válhat szükségessé. Operations in performance Class 3 – 3. teljesítmény osztályon belüli üzemeltetés Azon teljesítménnyel történő üzemeltetés, amikor a a repülés bármely szakaszán bekövetkező hajtómű meghibásodás esetén kényszerleszállást kell végrehajtani. Operations Manual – Üzemeltetési kézikönyv Az üzemeltetéssel megbízott személyzet számára feladataik elvégzéséhez kiadott eljárásokat, utasításokat és tájékoztatásokat tartalmazó kézikönyv. Operator – Járató Valamely személy, szervezet vagy vállalat, amely légijárműveket üzemeltet vagy ilyen tevékenység végzésére ajánlkozik. Operator’s maintenance control manual – Járató karbantartás irányítási kézkönyve A járató eljárásait ismertető dokumentum, amely segítségével a járató biztosítja, hogy légijárművén az összes tervezett és szükség szerint végrehajtandó karbantartási feladat az előírt időben valamint ellenőrzött és kielégítő módon elvégzésre kerül. Pilot-in-command – Légijármű parancsnoka A repülés biztonságos végrehajtásáért felelős, a járató vagy az általános célú légiközlekedés esetében a légijármű tulajdonosa részéről parancsnoknak kijelölt repülőgépvezető. Psychoactive substances – Szellemi tevékenységet befolyásoló anyagok Alkohol, ópiumból vagy kenderből készített kábítószer, kokain, nyugtatók és altatók, egyéb izgató, serkentő, élénkítő-szerek, képzeteket keltő erős izgatószerek és illékony oldószerek a kávé és a dohányféleségek kivételével. Repair – Javítás A légijármű bármely repülésüzemi alkatrészének sérülést vagy üzemszerű kopást követő repülésre alkalmas állapotba történő helyreállítása annak biztosítása érdekében, hogy az továbbra is megfelel a vonatkozó légialkalmassági előírásoknak, amelyeket az adott légijármű típus bizonyítványának kiadásakor figyelembe vettek. Required communication performance (RCP) – Előírt távközlési teljesítmény A repülés közbeni távközlési teljesítmény követelményeire vonatkozó, meghatározott ATM feladatok támogatásával összefüggő közlemény. Required communication performance type (RCP type) – Előírt távközlési teljesítmény típus A távközlés lebonyolítási idejét, folyamatosságát, rendelkezésre állását és integrítását meghatározó RCP paraméterekhez rendelt értékeket jellemző címkék (például: RCP 240). Required navigation performance (RNP) – Előírt navigációs pontosság Egy meghatározott légtérben történő repülés-végrehajtáshoz szükséges navigációs teljesítmény, azaz pontosság. Megjegyzés: A navigációs teljesítményt és előírásokat egy adott RNP típusra és/vagy alkalmazásra határozzák meg. Rest period – Pihenőidő A földön eltöltött bármely időtartam, amely alatt a járató a hajózószemélyzet tagját összes feladata alól mentesíti. RNP type (Required navigation performance type) – Előírt navigációs pontosság típus Tengeri mérföldben kifejezett távolság, azaz pontossági határérték. A légijármű a repülésvégrehajtás során a repülési idő legalább 95 %-ában a tervezett repülési helyzetéhez viszonyítva ezen határértéken belül repüljön. Például: – RNP 4 olyan navigációs pontosság határértéket jelent, amelynek alapján a légijármű repülési idejének legalább 95 százalékában mindenkori tervezett repülési helyzetéhez viszonyítva plusz/minusz 4 tengeri mérföld távolságon belül repül. Runway visual range (RVR) – Futópályamenti látástávolság érték Az a távolság, ameddig a futópálya középvonalán álló légijármű-vezetője látja a futópálya felületi jelzéseket vagy a futópálya szélét kijelölő, illetve a középvonalát azonosító fényeket. Safe forced landing – Biztonságos kényszerleszállás Elkerülhetetlen kényszerleszállás talajra vagy vízfelszínre, melynek során nagy valószínűséggel várható, hogy a légijármű fedélzetén valamint a földön tartózkodó személyek nem sérülnek meg. Safety management system – Biztonsági irányítási rendszer A biztonság irányításának rendszerezett megközelítése, amely magában foglalja a szükséges szervezeti felépítést, felelősségi köröket, irányelveket és eljárásokat. Safety programme – Biztonsági program Előírások és tevékenységek egységes rendszere, amely a biztonság növelésére irányul. Series of flights – Repülési sorozat A repülési sorozat olyan egymást követő repüléseket jelent, amelyek

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/bfd0d67db9f223889f627fd618725b03526630e2/dokumentumok/d5234fd7275da04023366ab8a434989962a31bdf/letoltes