Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2002-40 (Year: 2002, Number: 40)
Era: 1990-2004
Section: A 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az alábbiak szerint módosul:
Paragraph Index: 729

44. Árucsoport Alszámos megjegyzés (1) bekezdése Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „(1) A 4403.41—4403.49, 4407.24—4407.29, 4408.31—4408.39 és 4412.13—4412.99 alszámok szövegében a „trópusi fa” kifejezés a következõ faféléket jelenti: Abura, Acajou d’Afrique, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark Red Meranti, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Light Red Meranti, Limba, Louro, Maçaranduba, Mahogany, Makore, Mandioqueria, Mansonia, Mengkulang, Meranti Bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche, Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, (Para-Palisander), Palissandre de Rio (Rio- Palisander), Palissandre de Rose (Rózsa-Palisander), Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Sapelli, Saqui-Saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti.” 4401 vámtarifaszám (D) pont: Az alábbi bekezdést vegye fel az utolsó bekezdés után [a „Nem tartozik ide:” rész elé] „A vtsz. alá tartozik továbbá az építési és bontási hulladéktól külön válogatott fahulladék és famaradék, mely fûrészárunak már nem használható. A különválogatott és újra felhasználható árucikkek (pl. gerendák, deszkák, ajtók stb.) azonban nem e vtsz. alá, hanem a megfelelõ vtsz.-ok alá tartoznak.” 4407 vámtarifaszám szövege: Törölje a „fogazott illesztéssel” kifejezést és helyettesítse a „végillesztéssel” kifejezéssel. 4407 vámtarifaszám, elsõ bekezdés utolsó sora: Törölje a „szélén vagy felületén” kifejezést és helyettesítse a „szélén, végén vagy felületén” kifejezéssel. 4407 vámtarifaszám, „Nem tartozik ide:” rész d) pontja: Törölje a „szélén vagy felületén” kifejezést és helyettesítse a „szélén, végén vagy felületén” kifejezéssel. 4408 vámtarifaszám szövege: Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „4408 Furnér lap rétegelt lemez vagy hasonló rétegelt fa készítésére (beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is) és hosszában fûrészelt, vágott vagy hántolt, más falemez, gyalulva, csiszolva, lapolva és végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban” 4408 vámtarifaszám, új második bekezdés: Az alábbi, új második bekezdést vegye fel [„A furnérlemez készítésére használt közönséges fát …” kezdetû bekezdés elé]: „A hagyományos módszerrel elõállított furnér lapok helyettesítése céljából a furnér lapokat rétegelt fa tömbök szeletelésével is elõállíthatják.” 4408 vámtarifaszám, ötödik bekezdés: Törölje a „furnérlemezt” kifejezést és helyettesítse a „furnér lapot” kifejezéssel. 4408 vámtarifaszám utolsó bekezdés: Törölje ezt a bekezdést. 2002/40. szám 4409 vámtarifaszám szövege: Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „4409 Fa (beleértve az össze nem állított szalag és szegélylécet parkettához) bármelyik széle, vége vagy felülete mentén összefüggõ (folytatólagos) összeillesztésre elõkészítve (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, „V” alakú összeillesztésre elõkészített, félgömbölyûre vagy hasonló módon formázott) gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is” 4409 vámtarifaszám, elsõ bekezdés második sora: Törölje a „szélén vagy felületén” kifejezést és helyettesítse a „szélén, végén vagy felületén” kifejezéssel. 4409 vámtarifaszám, elsõ bekezdés utolsó két mondata [„Az összefüggõ (folytatólagos) összeillesztésre elõkészített fa …” szöveggel kezdõdõtõl] „Az összefüggõ (folytatólagos) összeillesztésre elõkészített fa a teljes hosszában vagy szélességében egyforma keresztmetszetû, valamint a domborulatban ismétlõdõ mintájú terméket egyaránt jelenti.” 4409 vámtarifaszám, második — ötödik bekezdések [az (5) pontig, de az már nem]: Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „A eresztékelt-hornyolt fa olyan deszka, amelynek egyik széle vagy vége hornyolt és a másik oldala vagy vége pedig ebbe illõen peremes (eresztékelt), úgy hogy amikor a széleket összeillesztik az egyik deszka eresztékelt része beleilleszkedik a másik hornyába. A kávázott lap olyan deszka, amelynek egyik vagy több szélét vagy végét lépcsõ alakúra képezték ki. A leélezett lap olyan deszka, amelynek az egyik vagy több sarkát hosszában, a felszínéhez és a széléhez vagy végéhez viszonyított bizonyos szögben, eltávolították. Az ide tartozó szokásos alakú egyéb fûrészáruk:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/931165920f3076a0e9ea7e202a5a34a98142deaa/dokumentumok/1980084c43e0a5fc1ce8cb1be24394943f32dd93/letoltes