Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-116 (Year: 2009, Number: 116)
Era: 2004-2010
Section: a 29/2009. (VIII. 19.) OKM rendelethez
Paragraph Index: 713

12. évfolyam FejlesztendĘ területek: Beszédértés Beszédkészség Olvasásértési készség Írásbeli készség Szókincs Kulturális ismeretek Célok, feladatok: Beszédkészség, beszédértés: Önállóan létrehozott szövegek A tanuló önálló kutatómunka alapján állít össze beszámolót, elĘadást, illetve képes rögtönzött összefoglalásra, beszámolóra, pl. olvasott mĦ feldolgozása után olvasmányélményrĘl, a mĦvészetek emberábrázolásáról, nĘk és férfiak változó szerepérĘl a családban és a társadalomban, demográfiai problémákról, az emberi jogok, a vallás, a gazdasági élet, a természeti környezet stb. stb. problémáiról. Voltaképpen itt már bármilyen, mĦvelt emberek érdeklĘdésére számot tartó témakör feldolgozásra kerülhet. Úgy célszerĦ témákat választanunk, hogy kövessük a tanulók egyéni érdeklĘdését, illetve biztosítani tudjuk, hogy a téma elĘkészítéséhez elegendĘ, megfelelĘen motiváló anyag álljon rendelkezésünkre. Különösen a magasabb szinteken nem szabad elfelejtenünk, hogy valódi kommunikáció csak akkor jön létre, ha a beszélgetés új információ megszerzésére irányul, illetve a beszélgetĘpartnerek véleménykülönbsége teszi izgalmassá a kommunikációs helyzetet. Ezért kerülnünk érdemes az olyan feladatokat, amelyekbĘl „semmi újat” nem tudhatnak meg a tanulók, és nem kell tartanunk az olyan aktivitás megszervezésétĘl, amelyben a célnyelv eszközzé, az ismeretszerzés vagy véleménycsere eszközévé válik. A leírási feladatokban a tanulók képesek az emberi személyiség árnyalt jellemzésére is. A képleíráshoz fĦzött asszociációk során szabad mozgásra képesek különbözĘ témakörök között. A történetelmondásban alkalmazni tudják hangsúlyozás, intonáció, szünettartás stb. adta hatásokat, rögtönözve is jól strukturált és a hallgatóság érdeklĘdésére is számot tartó elbeszélést mondanak el. 2009/116. szám BeszélgetĘpartnerrel vagy partnerekkel alkotott szövegek (interakció) A tanulók felkészülés nélkül is részt tudnak venni párbeszédekben, megbeszélésben, vitában. Alkalmazzák a társas szóbeli szövegformálás eszközeit. Megbirkóznak a párbeszéd anyanyelvĦekre jellemzĘ sajátságaival is, mint pl. nem teljes mondatok használata, eltérések a nyelvi normától, ezek nem zavarják meg Ęket abban, hogy a kommunikációt folytassák. A beszédtémák köre a fent leírtak szerint bĘvülhet. A tanulók képesek arra is, hogy beszélgetés közben az egyes témakörök között szabadon mozogjanak, témát váltsanak. A korábbinál jobban terhelhetjük Ęket olyan párbeszédben való részvétellel, ahol a partner kiejtése akcentussal, dialektussal tér el a köznyelvi normától. Fonetikai, lexikai és strukturális pontosság A tanulók kiejtése, intonációja az anyanyelvĦ beszélĘ számára is elfogadható, törekednek a célnyelv normáinak minél jobb megközelítésére. Biztonsággal használják a célnyelv nyelvtani struktúráit, szókincsük a kommunikációs helyzetnek megfelelĘen árnyalt. Kompenzációs stratégiák Természetesen és könnyedén alkalmazzák a megismert kompenzációs stratégiákat. Beszédhelyzet, társadalmi konvenciók A tanulók képesek arra, hogy különbözĘ stílusrétegeket alkalmazzanak a párbeszédben, áttérjenek egyik stílusrétegbĘl a másikba. A beszélgetés társadalmi szokásaiban viselkedésük elfogadható a célnyelvi kultúrákban is. JAVASOLT FELADATTÍPUSOK A korábbiakban javasolt feladattípusok mellett sok eredményt várhatunk a szabályos vita, a disputa (debate) bevezetésétĘl. Próbálkozhatunk „komoly” drámajátszással, azaz irodalmi mĦ vagy részlet színpadi megjelenítésével, hosszabb szimulációs feladattal, problémamegoldó játékokkal, igényes csoportmegbeszéléssel is. Hallott szöveg értése: Követelmények: – tud elĘadást követni – tud véleményt nyilvánítani az adott témában Hallás utáni értés fajtái: Lásd az elĘzĘ szinteken 2009/116. szám Szövegtípusok: ElĘadás, hangjáték, interjú, vitamĦsor Hozzárendelt feladatok: Nonverbális és rövid válaszok: Lásd az elĘzĘ szinteknél Hosszú válaszok az elhangzott szövegre: Stíluselemzés, elhangzottak értékelése Gyakorló feladatok a hallás utáni értés követĘen: Véleményalkotás a témáról írásban vagy szóban, a beszélĘ személyiségének megállapítása, Lehetséges témakörök: Házasság, az emberi szervezet ideális iskola, idegenforgalom, alternatív energiaforrások, tudomány és technika, médiák, képzĘmĦvészet. A hallgatott szöveg 3-4 perces anyanyelvi hallgatónak szánt anyag. Olvasott szöveg értése Írott szövegek értelmezésének fĘbb szempontjai a következĘk: – a tartalom tényszerĦ megértése – a szöveg szándékának értelmezése – a szöveg összevetése saját tudásunkkal, tapasztalatunkkal. Ezen szempontok további lépésekre bonthatók: – részekre bontás – kapcsolat megállapítása – lényeg kiemelése – tény, vélemény megkülönböztetése – ismeretlen nyelvi elemek megfejtése. Szövegfajták – utasítások (pl. feliratok, használati utasítások), – tájékoztató szövegek (pl. hirdetés, menetrend, prospektus, mĦsorfüzet), – levelek, – újságcikkek (pl. hír, beszámoló, riport), – ismeretterjesztĘ szövegek, – egyszerĦ elbeszélĘ szövegek. 2009/116. szám Írástanítás: Az eddig tanultak önálló gyakorlása Szövegszerkesztés: – tudjon a tanuló világosan, áttekinthetĘen, helyes tagolásban, grafikailag szépen megjelenítve fogalmazni – ismerje az írásmĦ kezdésének, kifejtésének, bekezdésekre tagolásának, befejezésének szabályait – ügyeljen a cím és a tartalom összefüggésére – a szövegbe legyen összefüggĘ (koherens), mondatszerkesztése differenciált és a feladatnak megfelelĘ – szókincse változatos, a regiszternek megfelelĘ és fogalmilag pontos – helyesírása a központozást is beleértve legyen jó – stílusa legyen az alkalomnak megfelelĘ Közlésformák: Elbeszélés: – tudjon a tanuló önállóan leírással, jellemzéssel, párbeszéddel ötvözött elbeszélĘ jellegĦ szöveget írni – tudjon kronologikus vagy attól eltérĘ rendben eseményeket elbeszélni Leírás: – tudjon a tanuló látványt, jelenségeket, folyamatokat, jellemeket leírni – tudja a leírását megfelelĘ fókusz szerint elrendezni – tudjon jelenségeket osztályozni, összehasonlítani Érvelés: – tudja véleményét, ellenvéleményét szabatosan leírni – tudjon ok-okozati összefüggéseket világosan megfogalmazni – tudjon érveket, ellenérveket megfogalmazni, rendszerezni és – bemutatni, a következtetést levonni Interaktív írás: – tudja mindennapi ügyeit írásban intézni MĦfajok: Elbeszélés, beszámoló, riport, ismertetĘ, tájékoztató jellegĦ írásmĦ (brosúra), újságcikk; Levél, kritika (review), életrajz. 2009/116. szám Új anyag: – tudományos ismeretterjesztĘ cikk írása – irodalmi esszé (cselekmény, jellemek rendszere, motívumok, értelmezés) – tudományos kiselĘadás OHP fóliával, illusztrációkkal A szavak kiválasztása Ezen a tudásszinten kerül sor a ritkábban használt szókincs egy részének megismertetésére, a stílus és a hangnem beszédhelyzetnek megfelelĘ felismerésére és alkalmazására. A szinoníma sorokból a tanulók a stílusrétegnek megfelelĘen tudnak választani, a megtanult szavak konnotációs értékével is tisztában vannak. Tematikus szókincsbokrok: ezen a szinten a tanulók már elvontabb, elméletibb jellegĦ témaköröket is ismernek. Bármilyen mĦvelt ember számára érdekes témakör elĘfordulhat, pl.: az ember szerepe a családban és a társadalomban, emberábrázolás az irodalomban vagy a filmmĦvészetben, a kultúra különbözĘ területei, az emberi jogok, a gazdasági és politikai élet területei, a természettudományok, stb. Egy adott jelenséghez való emberi hozzáállásokat kifejezhetünk például a következĘ tematikus szókicscsorport tagjaival: agnostic, cynic, pessimist, fatalist, realist, optimist, romantic, fanatic, stb. pl. a természettudomány és a technika szókincséhez ilyen szócsoportok tartozhatnak: tudományágak nevei, tudományos felfedezések/eszközök, találmányok nevei, a tudományokkal kapcsolatos tevékenységeket kifejezĘ igék stb. MĦveleti szókincs: az önkifejezést megszervezĘ szókincs, rész és egész, cél és eredmény, növekedés és csökkenés, gondolatkapcsolás, a közlésre vonatkozó, utaló szavak (problem, question, topic, fact, solution, view, claim, argument stb.) valószínĦség, siker, sikertelenség stb. A teljesen angol nyelvĦ óravezetéshez szükséges szókincs, a definícióadás nyelvi eszközei. Alak és jelentés kapcsolata: A szavak bemutatása mindig kontextusban történik, a szómagyarázat, a definíció a jelentés tisztázásának legfĘbb eszköze. A tanulók arra is képesek, hogy nyelvi tapasztalataik alapján (pl. a szóképzés és szóösszetétel eljárásának ismerete) ki tudják találni egy-egy szó jelentését a kontextusból. Változatlanul fontos terület az azonos alakúság és a többjelentésĦ szavak köre. Érdekes és árnyalt kifejezésre ad módot a hangutánzó szavak tanulmányozása. A szókincs szervezésének lehetĘségei: Jelentéskapcsolatok: a B1 szinten bevezetett eljárásokat változatlanul használjuk, de a szókincs minĘsége változik (elvontabb, ritkábban használt szavak, idiomatikus kifejezésmód stb.) Szótérképeket, szódiagramokat készíthetünk a tematikus szókincs összefoglalására, felhasználhatjuk a 2009/116. szám nyelvi szempontú lexikonokat, szógyĦjteményeket, összeállíthatunk szinonimasorokat, és fokozati skálákat, építhetünk az antonímia jelenségére, csoportosíthatjuk a szavakat hierarchikus sorrendben stb. Morfológiai kapcsolatok: a szótövek, a képzés és az összetétel módjainak tudatosítása, szavak csoportosítása ilyen szempontok szerint, az idiomák, a többszavas igék tanulmányozása, tekintettel a stílushatásra is. Kollokáció: ezen a szinten egyik legfontosabb feladatunk a szavak kollokációs rendszerének felmérése és elsajátítása pl. kollokációs táblázatok, szótárgyakorlatok segítségével. A rögzítés és az ismétlés módjai Az elĘzĘ szinteken ajánlott feladattípusok mellett a B1 nyelvi szinten lényeges. pl. a szinonimahasználat gyakorlása az önálló fogalmazásban, szinonimák felfedezése és tanulmányozása autentikus szövegekben, csoportosításuk pozitív, vagy negatív konnotáció szerint, rímelĘ/hasonló hangzású szavak csoportokba rendezése, szövegek kulcsszavainak kiemelése, a szöveg jelentéshálózatának tanulmányozása, szöveg kiegészítése, kollokviális és slang kifejezések megfeleltetése semleges stílushatású szavakkal, a kollokáció tanulmányozása szótári szócikkekben, táblázatokban, önálló használatban, rétegnyelvek szókincsébĘl választott szövegek pl. sport, törvényhozás, vagy dialektusok nyelvváltozatok jellegzetes szókincselemeinek tanulmányozása pl. a brit és az amerikai angol vagy a skót dialektus néhány érdekessége. A tanuló önállósága Mivel a haladó szinten a tanulót az önálló nyelvhasználatra készítjük fel, nyilvánvaló, hogy a szókincsbĘvítésben is nagyobb lesz egyrészt az önálló döntés, választás szerepe, másfelĘl az önálló szótárhasználat, referencia használatának szerepe. Az egynyelvĦ és kétnyelvĦ szótárakon kívül a tematikus szókincsgyĦjtemény, lexikon, önálló tanulásra szánt szókincsfejlesztĘ munkatankönyvek használata is ajánlott. Fogalomkörök – Nyelvtan UNREAL TENSES Personal preference-wishes about the persent Personal preference-wishes about the past Unreal comparisons INVERSIONS Never have I enjoyed myself more. Seldom has the team given a worse performance. Hardly had the train left the station, when there was an explosion. 2009/116. szám No sooner had I reached the door, thanI realised it was locked. Only after posting the letter did I remember that I had forgotten to put on stamp. Not until I got home did I notice that I had the wrong umbrella. EMPHASIS It was Sue who borrowed my bike. Difficult as/though it may seem, it is not impossible. What I need is a holiday. At the very same moment the telephone rang. There were no tickets left whatsoever. I do hope you’ll come again. TEXT ORGANISERS „Advantage/disadvantage” structures Kulturális ismeretek: Országismeret - történelem - híres emberek - irodalom - földrajz - képzĘmĦvészet - politikai rendszer (államforma, pártok) - igazságszolgáltatás - nyelv, dialektusok 2009/116. szám Óraszám: 99 / év 3 / hét Ajánlás az éves óraszám felosztására Témakör sorszáma Témakör Óraszám 1. BĦn és bĦnhĘdés 18 óra 2. Modern orvoslás 18 óra 3. Háború és béke 18 óra 4. Élet és irodalom 18 óra 5. Tudomány és technika 18 óra 6. Egyéb kiegészítĘ anyag 20 óra Össz. óra 99 óra 2009/116. szám BĦn és bĦnhĘdés (1. témakör) FejlesztendĘ kompetenciák, fejlesztési feladatok Témák, tartalmak Tanulói tevékenységek Kapcsolódási lehetĘségek Idegen nyelvi kommunikáció kompetencia: Beszédkészség Hallott szöveg értése Olvasott szöveg értése Írástanítás Use of English Egyéb kulcskompetenciák: Szociális és állampolgári kompetencia Anyanyelvi kommunikáció Kiemelt fejlesztési feladatok: Szociális és állampolgári Jogi esetek, a törvényes rend, az igazságszolgáltatás mĦködése a témák megvitatása mellette és ellene szóló érvek felsorakoztatásával, önálló témakifejtés power point felhasználásával – Történelem – Társadalomismeret 2009/116. szám Modern orvoslás (2. témakör) FejlesztendĘ kompetenciák, fejlesztési feladatok Témák, tartalmak Tanulói tevékenységek Kapcsolódási lehetĘségek Idegen nyelvi kommunikáció kompetencia: Beszédkészség Hallott szöveg értése Olvasott szöveg értése Írástanítás Nyelvhasználat Egyéb Kulcskompetenciák: KezdeményezĘképesség és vállalkozói kompetencia Természettudományos Kiemelt fejlesztési feladatok: Felkészülés a felnĘtt lét szerepeire Testi és lelki egészség Holisztikus gyógyítás, természetgyógyászat, az emberi szervezet mĦködése (néhány érdekesség), modern orvostudomány csodái, orvosetikai kérdések összehasonlítás és szembeállítás, információadás, érdeklĘdés kifejezése egyetértés kifejezése, javaslattétel, vélemény kifejtése, érvelés, önálló témakifejtés – Biológia – Ember a természetben – Hittan Háború és béke (3. témakör) FejlesztendĘ kompetenciák, fejlesztési feladatok Témák, tartalmak Tanulói tevékenységek Kapcsolódási lehetĘségek Idegen nyelvi kommunikáció kompetencia: Beszédkészség Hallott szöveg értése A történelem tanulságai néhány fontos esemény tanulmányozásán keresztül, híres emberek visszaemlékezései kritika kifejezése, szembeállítás, a témák megvitatása mellette és ellene szóló érvek felsorakoztatásával, önálló témakifejtés power point felhasználásával – Történelem – Társadalomismeret – Magyar nyelv és irodalom 2009/116. szám Olvasott szöveg értése Írástanítás Nyelvhasználat Egyéb Kulcskompetenciák: Digitális kompetencia Anyanyelvi kommunikáció Szociális és állampolgári kompetencia Kiemelt fejlesztési feladatok: A tanulás tanítása Európai azonosságtudat – egyetemes kultúra – Média – Hittan Élet és irodalom (4. témakör) FejlesztendĘ kompetenciák, fejlesztési feladatok Témák, tartalmak Tanulói tevékenységek Kapcsolódási lehetĘségek Idegen nyelvi kommunikáció kompetencia: Beszédkészség Hallott szöveg értése Olvasott szöveg értése Írástanítás Nyelvhasználat Egyéb Kulcskompetenciák: Szociális és állampolgári kompetencia Irodalmi mĦvek (regény, dráma, vers, film) elemzése, értelmezése, vélemény kritika egyetértés és egyet nem értés kifejezése, javaslat, érzelmek, meglepetés kifejezése, véleménykérés, témaváltás, kritika kifejezése, szembeállítás, a témák megvitatása mellette és ellene szóló érvek felsorakoztatásával, önálló témakifejtés power point felhasználásával – Vizuális kultúra (TĦzszekerek c. film) – Történelem – Irodalom 2009/116. szám KezdeményezĘképesség és vállalkozói kompetencia Anyanyelvi kommunikáció Kiemelt fejlesztési feladatok Aktív állampolgárságra, demokráciára nevelés Európai azonosságtudat – egyetemes kultúra Tudomány és technika (5. témakör) FejlesztendĘ kompetenciák, fejlesztési feladatok Témák, tartalmak Tanulói tevékenységek Kapcsolódási lehetĘségek Idegen nyelvi kommunikáció kompetencia: Beszédkészség Hallott szöveg értése Olvasott szöveg értése Írástanítás Nyelvhasználat Egyéb Kulcskompetenciák: Természettudományos kompetencia Digitális kompetencia Szociális és állampolgári kompetencia Anyanyelvi kommunikáció tudományágak, technikai eszközök: számítógép, mobiltelefon Internetoktatás és használat az oktatásban, nyelvtanulásban, technikai eszközök, háztartási kisgépek otthonainkban, azok használata lehetĘségek, a jövĘ és elképzelt helyzetek kifejezése, hírek továbbítása, – Fizika – Kémia – Egyetemes ismeretek 2009/116. szám Kiemelt fejlesztési feladatok: Környezettudatosságra nevelés Felkészülés a felnĘtt-lét szerepeire Egyéb kiegészítĘ anyag (6. témakör) Ez az idĘkeret elegendĘ arra, hogy valamennyi téma végén összefoglaljunk, témazárót elĘkészítsünk. A Hidden Treasure ( Ábrahám Károlyné, Földvári Kinga) és a Learn From Me ( Ábrahám Károlyné, Egey Emese) Európa díjas könyvek segítségével kiegészíthetjük óráinkat vallásos szövegek olvasásával. Az ünnepek elĘkészítéseként aktuális szövegeket dolgozhatunk fel internet segítségével. Kimeneti nyelvi szint az Európai Kerettanterv szintbeosztása szerint: B2 Emelt szintĦ érettségi tehetĘ. Az elvárt tudásszint árnyaltabb megfogalmazása mellé ajánlatos egy-két mozzanatot odarendelni az egyházi téren történĘ kommunikáció elemeibĘl is. Például, a tanuló – fel tud ismerni egy-két egyházi jelvényt; – megérti az iskolába ellátogató vendégek egyszerĦ kérdéseit; – tudja köszönteni Ęket idegen nyelven; – be tudja mutatni az iskoláját, tud röviden szólni a névadójáról; – tudja ismertetni a város történelmi és egyházi nevezetességeit, – tud képeslapot és/vagy levelet írni levelezĘ partnerének, – ismerĘsek számára az üdvözlés és elköszönés formulái mind szóban, mind írásban; Ügyelni kell arra, hogy ezeket az egyes iskolatípusok, korosztályok és tanulócsoportok tudásszintjéhez alkalmazva állapítsuk meg. 2009/116. szám 3.1.3.2. Angol – második idegen nyelv (humán, általános) 2009/116. szám Angol nyelv, mint második idegen nyelv 9-12. A kerettanterv fogalmi rendszere A nyelv természetérĘl A nyelv az ember egyetemes, összetett kommunikációs jelrendszere, és mint ilyen szoros összefüggésben áll az ember társadalmi létezésével, a viselkedésével, a gondolkodásával. A nyelv összetettsége, állandó változása miatt átfoghatatlan az egyes ember számára. Saját anyanyelvünket sem tudjuk megközelítĘleg sem teljesen elsajátítani. Amikor tehát idegen nyelv tanítására vállalkozunk, akkor nem törekedhetünk a teljességre. Alapos mérlegelés alapján kell kiválasztanunk az adott nyelv azon részeit, amiket a legszükségesebbnek, leghasznosabbnak találunk ahhoz, hogy önálló és önállóan továbbfejleszthetĘ de távolról sem teljes nyelvtanuláshoz segítsük tanítványainkat. Tisztában kell lennünk azzal, hogy a nyelv szerves rendszer, ahol egy-egy szó, nyelvtani szerkezet, mondathangsúly a végsĘ értelmét a beszédhelyzetben, szövegösszefüggésben kapja meg. Éppen ezért fontos, hogy a tanulóban holisztikus kép alakuljon ki a nyelvrĘl. A tanárnak úgy kell megszervezni a tanórai tevékenységet, hogy a tanulók értelmes tevékenységen keresztül sajátítsák el a nyelvet (learning by doing). A tanterv egy váz, ami a tanárt segíti a tervezésben, de nem egy lista, aminek minden pontját sorban meg kell tanulni, a tanuló számára tehát nem jelenik meg. A nyelvtanulás és nyelvoktatás keretei A NAT alapvetĘ kiindulópontja, hogy a nyelvet elsĘsorban abból a célból tanuljuk, hogy segítségével kommunikálni tudjunk. A kommunikáció lehet közvetlen (például beszélgetés, ügyintézés stb.), és lehet közvetett (amikor írásban történik, levél, újságcikk regény formájában, vagy elektronikus eszközök segítségével.). A nyelvoktatás legfontosabb célja a kommunikatív készség kifejlesztése. A kommunikatív készség meghatározásánál az európai irányelveket vettük figyelembe. (Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment, A Common European Framework of Reference. Council for Cultural Co-operation, Educational Committee, Strasbourg 1996) Hagyományosan az idegen nyelv oktatása elsĘsorban a nyelvi készségek és képességek, elsajátítását jelentette. A modern nyelvszociológiai, nyelvpszichológiai és alkalmazott nyelvészeti kutatások azonban megmutatták, hogy a jól használható nyelvtudáshoz nem elég az elemek és 2009/116. szám szabályok ismerete. A kommunikatív képesség különbözĘ kompetenciák függvénye, amik közül a nyelvi kompetencia a legalapvetĘbb, de nem az egyedüli. A modern nyelvoktatás célja éppen ezért nem csupán bizonyos nyelvi készségek és képességek elsajátíttatása, hanem a kommunikatív kompetencia minél teljesebb fejlesztése a tanuló egész személyiségének fejlesztése által, kognitív, érzelmi, akarati és szociális téren egyaránt. EbbĘl következik, hogy az idegen nyelvtanulás során elsajátított készségek és képességek a tanulás és az élet más területein is alkalmazhatók. A Common European Framework (Közös Európai Referenciakeret = KER) abból indul ki, hogy az ember társadalmi lény, akinek mint nyelvtanulónak és nyelvhasználónak adott körülmények között adott tevékenységi területeken (nem feltétlenül csak nyelvvel kapcsolatos) feladatokat kell ellátnia. Az élet nyelvigényes feladatai egy tágabb társadalmi összefüggés részét képezik. A nyelvtanulás és a nyelvoktatás kereteit a nyelvhasználat szükségletei szabják meg. A nyelvhasználat elemzése során számba vesszük azokat a stratégiákat, amelyeket a nyelvhasználó alkalmaz, hogy aktivizálja az általános és kommunikatív készségeit, melyeknek segítségével az élet különbözĘ területein, különbözĘ szituációkban olyan tevékenységeket folytat, vagy folyamatokban vesz részt, melyek különbözĘ témakörökbe tartozó szövegek értelmezésén és létrehozásán alapulnak, és az élet valamilyen feladatának a megoldásához vezetnek. (A vastagon kiemelt területek alkotják a tanterv nagy területit is.) A kommunikatív kompetencia Ha a nyelvtanulás csupán viselkedési minták kialakítása lenne, akkor párbeszédek és drillek alkalmazásával meg lehetne tanulni az idegen nyelv használatát. A kognitív elemeket sem lehet azonban elhanyagolni, a nyelvtanulóknak szükségük van a struktúrákat vezérlĘ szabályok ismeretére. A struktúrák szabályai mellett arra is szükség van, hogy a használat szabályaival is megismerkedjenek. A nyelvtanulóknak továbbá azt is el kell sajátítania, hogyan vesz részt egy beszélgetésben, hogyan kezdi, hogyan fejezi be, milyen stratégiákat használ a nyelvi hiányosságai áthidalására, hogyan értelmez egy szöveget, stb. Végül de nem utolsó sorban ismernie kell azt a kulturális közeget, amiben a nyelvet használják. A feladat beláthatatlanul nagy lenne, ha nem tudnánk, hogy ezek a készségek természetes módon maguktól is kifejlĘdnek, ha a tanulás körülményeit kellĘen tervezzük. A kommunikatív módon szervezett tanulás során: – autentikus nyelvi anyag felhasználásával – tevékenységeken keresztül (learning by doing) – valós információáramlást biztosítva – életszerĦ helyzetekben, – a tanuló számára valós szituációkban, valós feladatok megvalósításán keresztül, – az önálló tanulást és az együttmĦködĘ tanulás egyaránt biztosítva történik a tanulás. 2009/116. szám Ahhoz, hogy a kommunikáció sikeres legyen, a nyelvhasználónak ismernie kell azokat az egész nyelvi érintkezést átszövĘ szabályokat, melyek az érintkezést különbözĘ nemek, korosztályok, társadalmi csoportok között különbözĘ alkalmakkor szabályozzák. Ezeket a szabályokat, melyeket öntudatlanul is használunk, és amelyek a kulturális készségeinknek is részét képezik, szociolingvisztikai kompetenciának nevezzük. Ide tartoznak a nyelvi udvariassági szabályok, rituálék, a helyzetnek megfelelĘ hangnem használatának szabályi, a dialektusok és akcentusok kérdése. A beszédszándékok természetesen bizonyos társadalmi konvenciók figyelembevételével valósulnak meg, amik a nyelv ország kultúrájának szerves részét alkotják. (Itt a kultúra szót tág antropológiai értelemben használjuk, vagyis nem csak egy ország kulturális életérĘl van szó.) A nyelvhasználónak éppen ezért meg kell ismerkednie ezzel a kulturális közeggel. A nyelvi kompetencia az a képesség, hogy létrehozzunk és értelmezzünk értelmes közléseket, amik az adott nyelv szabályaival összhangban vannak, és a közmegegyezés szerinti jelentést hordozzák. A „közmegegyezés szerinti jelentés” alatt azt a jelentést értjük, ami az anyanyelvi beszélĘ a kijelentésnek a szövegösszefüggéstĘl függetlenül tulajdonít. Például az „Éhes vagyok.” kijelentést általában tényközlésként értelmezzük. Bizonyos szövegösszefüggésekben lehet azonban fenyegetés (Piroska és a farkas), panasz, stb. A nyelvi elemek beszédhelyzetben történĘ értelmezése már a szociolingvisztikai kompetencia területére tartozik. A nyelvi kompetencia tartalmazza a nyelvhasználó fonológiai, lexikai, szintaktikai és szemantikai ismereteit és készségeit. Ide azonban nem csak a nyelvi ismeretek minĘsége és mennyisége tartozik, hanem az is, milyen módon szervezĘdik, raktározódik ez a tudás, és hogyan mozgósítható. A szövegkompetencia magába foglalja a szövegszerkesztési ismereteket és képességeket, a beszédszándékok ismeretét és megfelelĘ alkalmazásának képességét, és az interakciós formák („forgatókönyvek”) ismeretét és használatát. A szociokulturális kompetencia azt jelenti, hogy a nyelvhasználó tudatában van annak, hogy a társadalmi-kulturális környezet hogyan határozza meg egy a nyelvhasználó által kiválasztott nyelvi elem kommunikatív értékét. Szövegek értelmezésénél, társalgásban való részvételnél szükség van tényszerĦ ismeretekre is a célország szokásait, berendezkedését, földrajzát, történelmét, mĦvészetét, vallását illetĘen. A tananyag kiválasztásánál nagyon kell arra figyelni, hogy a célország kultúrájának olyan elemeit mutassuk be, amik a tanulók számára összevethetĘk a saját tapasztalataikkal. A szociokulturális kompetencia elengedhetetlen feltétele a helyes és alkalomhoz illĘ nyelvhasználatnak. A tanuló látókörét kiszélesíti, hogy a saját nyelvi közösségén túllásson és elfogadja, hogy vannak más módjai is a tapasztalatok rendszerezésének, megfogalmazásának, a társadalmi érintkezésnek, mint azt saját közösségében tapasztalja. 2009/116. szám A kommunikatív kompetencia részei a tanterv értelmezésében Hol jelennek meg a kompetenciával kapcsolatos követelmények? Nyelvi kompetencia: Fonetikai szint (kiejtés, intonáció, ritmus, folyamatosság) Lexikai szint (tematikus szókincs, mĦvelt szókincs) Grammatikai szint (általános fogalomkörök, - nyelvtani struktúrák) Pragmatikai szint Beszédkészség Témakörök, Szókincs Nyelvtan (struktúrák felsorolása) Nyelvtan (struktúrák mellé rendelt használat) Szociolingvisztikai kompetencia: Kommunikáció – kommunikációs feladatmegoldás Beszédszándék Társadalmi konvenció Feladatok, Beszédkészség Beszédkészség, Íráskészség Szövegkompetencia: Szóbeli szövegalkotás Szóbeli szövegértelmezés Írásbeli szövegalkotás Beszédkészség Hallás utáni értés Íráskészség 2009/116. szám Írásbeli szövegértelmezés Fordítási ismeretek Olvasási készség Fordítási készség Stratégiai kompetencia: Kommunikációs nehézségek áthidalása Célnyelvi osztálynyelv fokozatos kialakítása Beszédkészség, Beszédértési készség, Írásbeli készség, Olvasásértési készség Beszédkészség Kulturális kompetencia: Implicit kulturális ismeretek TényszerĦ kulturális ismeretek Kereszttantervi ismeretek (Kitekintés más mĦveltségi területekre) Témakörök Kulturális ismeretek Témakörök Tanulástechnika: EgyüttmĦködĘ tanulás Önálló tanulás Vizsgafelkészülés Beszédkészség, Beszédértési készség, Írásbeli készség, Olvasásértési készség, Szókincs, Kulturális ismeretek Visszajelzés, étékelés, minĘsítés Visszajelzés, értékelés, minĘsítés 2009/116. szám Jelen kerettanterv programja az idegen nyelvi kommunikáció kompetencia fejlesztésével párhuzamosan a jogszabályokban elĘírt arányban fejleszti az alábbi kulcskompetenciákat, valamint tartalmazza a felsorolt kiemelt fejlesztési feladatokat is: Kulcskompetenciák: Anyanyelvi kommunikáció Matematikai kompetencia Természettudományos kompetencia Digitális kompetencia A hatékony, önálló tanulás Szociális és állampolgári kompetencia KezdeményezĘképesség és vállalkozói kompetencia Esztétikai-mĦvészeti tudatosság és kifejezĘképesség A kiemelt fejlesztési feladatok Énkép, önismeret Hon- és népismeret Európai azonosságtudat - egyetemes kultúra Aktív állampolgárságra, demokráciára nevelés Gazdasági nevelés Környezettudatosságra nevelés A tanulás tanítása Testi és lelki egészség Felkészülés a felnĘtt-lét szerepeire 2009/116. szám Oktatási szakasz angol, mint második idegen nyelv (9 - 12.) ÓRATERV: Osztály 9. 10. 11. 12. Második id. nyelv Humán és általános tanterv Nyelvi szintek A 1 A1 / A2- A2 B1 Második id. nyelv Reál tanterv Nyelvi szintek A1 A1+ A2 A2 / B1- 2009/116. szám Tananyag-ajánlás az Angol, mint második idegen nyelv kerettantervéhez A javasolt tananyagok különbözĘ kiadók szerzĘinek munkái, kivéve a könnyített olvasmányokat, melyek mindegyike az MM Publications terméke. A kiválasztás szempontjai:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/5eb388d0280a0896dc2033b283335844b838281d/dokumentumok/eb3514e459959257fecef27b6037047987f20c37/letoltes