Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 331

a) Kommunikációs szándékok Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok kifejezése Dolgok, személyek, állapotok azonosítása, leírás, magyarázat, emlékeztetés Что это? Кто это? Это книга или журнал? Что это? А это что? Что это за книга? Кто это? Это мальчик или девочка? Сегодня вторник? Ты помнишь, когда будет вечеринка? Почему он опоздал? Это книга. Это мальчик. Это книга. Книга. Это книга. А это журнал. Это интересная книга. Это мальчик. Да, вторник. Да, помню, 15-ого ноября. Потому что, он заболел. Információkérés Как тебя / Вас зовут? Где ты живёшь / Вы живёте? Где школа / музей / банк / парк / театр / цирк / кино / почта / касса / туалет? Сколько стоит гамбургер / торт / кефир / какао / шоколадка? Когда у тебя день рождения? Куда идёт автобус №7? Как поехать на Красную площадь? Где можно делать пересадку? Где купить билеты в театр? Меня зовут… Я живу… Вот… Здесь… Направо, налево, прямо. Здесь рядом, где парк. 100 форинтов. 3 рубля. 21 рубль. Послезавтра. На Таганку. На метро до станции Охотный ряд. На Арбатской. В театральной кассе или в подземных переходах. В киоске. Igenlő vagy nemleges válasz, információadás Это книга? Книга лежит в комнате на столе? Это твоя книга? Там много книг? Да, это книга. Да, конечно. Нет, это журнал. Что ты / Вы! Это журнал. Да нет! Это журнал. Да, на столе. Нет, у телевизора. Да, моя. Нет, это книга Виктора. Да, много. Нет, мало. Kognitív tartalmak kifejezése: tudás, nem tudás, ismerés, nem ismerés, bizonyosság, bizonytalanság Ты не знаешь/ Вы не знаете, где Борис Степанович? Ты знаешь Виктора? Ты уверен/а, что Виктор сегодня придёт на вечеринку? Я знаю, где Борис Степанович. Я не знаю. Ой, я не знаю, где он сейчас. Да, знаю. Нет, не знаю. Да, я уверен/а, что он придёт. Нет, я не знаю точно, может быть, что он опаздыдает. Может быть не придёт. Возможно, что он болен. 2000/95/II. szám Személyes beállítottság kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok kifejezése Véleménynyilvánítás По-моему… Я думаю, что По-твоему/по Вашему, это так? Állapotok, események, cselekvések megítélése: dicséret, kritika, valaki igazának az elismerése Правильно. Хорошо. Очень хорошо. Верно. Совершенно верно. Ты молодец.. Вы молодцы. Умница. Вот это да! Вот это вот! Вооо! Неправильно. Плохо. Это очень плохо! Как это возможно? Как тебе нестыдно?! Ты прав/а, Вы правы. Я согласен/согласна с тобой/ с Вами. Állásfoglalás elvárása: véleménykérés Как ты думаешь? Как Вы думаете? Какое ваше мнение об этом? Я не знаю, я ещё не думала об этом. Egyetértés, egyet nem értés, ellentmondás, ellenvetés Вы за или против? Я с вами согласен/согласна. У меня другое мнение. Я с вами несогласен/согласна. Értékítélet, érdeklődés, kívánság, tetszés, nem tetszés Тебя интересует музыка? Ты не хочешь прочитать книгу Булгакова? Да, интересует. Нет, я не люблю музыку. Я предпочитаю литературу. Да, очень. Modalitás: akarat, kívánság, képesség, szükségesség, lehetőség, szándék, ígéret, terv Можно пойти сегодня в театр? Сегодня я занят/а, но завтра я свободен/свободна и мы можем посмотреть новый фильм. Хорошо? Устраивает? Какие у тебя планы на лето? Я хочу… Я могу… Я умею… Я должен… Мне надо… Да, можно. Нет, нельзя. Да, хорошо. Ну, ладно. Я хочу поехать в горы. Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok kifejezése Rokonszenv, sajnálkozás, ellenszenv Тебе нравится…? Ты хочешь/не хочешь…? Вы хотите/не хотите…? Конечно, мне очень нравится… Я люблю… Это очень вкусно! Мне жалко! Мне жаль! Очень жалко! К сожалению, у меня нет денег. Мне не нравится… Я не люблю… Я ненавижу… Тьфу! Öröm Ты рад/а? А вы рады? Да, я очень рад/а. Я счастлив/а. А ты? Elégedettség Ты доволен/довольна? Вы довольны? Да, я доволен/довольна. Meglepetés Надо же! Прелесть! Как хорошо! Удивительно! Что ты говоришь! Tanácstalanság Что делать? Что мне делать? С ума сойти! Ну как же? Remény Может быть он придёт? Возможно? Да, может быть! Возможно. Да, возможно. Да, можеь быть, что он сегодня ночью придёт. Bánat, elégedetlenség Тебе негрустно? Ты доволен/довольна? У меня сегодня плохое настроение. Грустно. Очень грустно. Нет, я недоволен/довольна с ним/ с ней/ с ними. Неужели? 2000/95/II. szám A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok kifejezése Felszólítás, kérés, udvarias kérés, segítségkérés Встань/те, открой/те, напиши/те, запиши/те, читай/те, считай/те, продолжай/те, садись/тесь, входи/те, закрой/те… Прошу вставать. Принеси, пожалуйтста..! Помоги мне/ Помогите мне. Ешь/те! Пей/те! Пой/те! Танцуй/те! Reklamálás Извини/те, но я не знаю. почему это так? Спасибо. Понятно, я принесу другой аппарат. Пожалуйста. Вот. Не за что! Javaslat Ты/Вы сегодня свободен/свободна? Пойдём в кино. Ты не хочешь пойти в кино? Пойдёмте! Я тоже хочу. Engedélykérés Можно мне пойти в кино? А может быть поехать в цирк? Разреши/те, пожалуйта. Engedély megadása, elutasítása Конечно. Можно. Пожалуста. Нельзя. Ты болен. Kínálás, meghívás Пожалуйста. Вот торт/ котлеты/пельмени суп/конфеты. Бери/те. Вот кола/пиво/сок/ водка. Приходи/те, приезжай/те в гости. Приходи/те к нам. Приходите на чай! Приходите на вечеринку! Я хочу тебя/Вас пригласить на концерт. Спасибо. С удовольствием. Спасибо. Я очень рад/а. Társadalmi konvenciókhoz szükséges kommunikációs szándékok kifejezése Kapcsolatfelvétel: köszönés, üdvözlés, érdeklődés hogylét iránt és ezekre reagálás, bemutatás, bemutatkozás, megszólítás, engedélykérés Здравствуй/те! Привет! Доброе утро1 Добрый день! Добрый вечер! Спокойной ночи! Как дела? Как ты/Вы себя чувствуешь/чувствуете? Я хочу Вам представить… Я хочу представиться. Меня зовут… Как тебя/Вас зовут? Девушка! Анна Павловна! Мама! Сергей Петрович! Разрешите представиться! Здравствуй/те! Привет! Спасибо, хорошо. Спасибо. Спасибо, хорошо. Ничего. Плохо. Меня зовут… Очень приятно! Kapcsolat befejezése: búcsúzás, üdvözlés, jókívánságok До свидания! Пока! С днём рождения! С новым годом! С приездом! Новосельем! До свидания! Пока! Спасибо. С новым годом! Kapcsolattartás: bocsánatkérés, köszönet és azokra reagálás Извини/те… Спасибо. Ничего! Не за что! 2000/95/II. szám Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok kifejezése Párbeszéd: beszélési szándék jelzése Извините, пожалйста, я не знаю, где… Извините, вы не знаете, где… Вы не знаете? Я тоже не знаю./Я знаю, недалеко. Здесь, рядом. A megértés biztosítása: visszakérdezés, ismétléskérés, megerősítés, betűzés kérése, betűzés, nem értés felkérés lassabb, hangosabb beszédre А! Где…? Вы хотите знать, где…? Повторите, пожалуйста! Мне непонятно, повторите ещё раз! Повторите имя по буквам! Моя фамилия Новиков. Н как Николай… Я не понял/а, скажите, пожалуйста, медленнее, громче! Да, я хочу знать, где…. С удовольствием.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/adffe7fc82c65dc483a50070dd6b15c0237a64f7/dokumentumok/ff77ab52fcfbd7d427f74c421c17bcf6216cabdb/letoltes