Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-36 (Year: 2011, Number: 36)
Era: contemporary
Section: 
Paragraph Index: 366

16. § A közúti járműszelvények, tehergépkocsik, pótkocsik, félpótkocsik és közúti cserefelépítmények fuvarozásánál egyebekben az SZMGSZ rendelkezéseit kell alkalmazni. Приложение 21 (к § 9 статьи 6) ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК АВТОПОЕЗДОВ, АВТОМОБИЛЕЙ, ПРИЦЕПОВ, ПОЛУПРИЦЕПОВ И СЪЕМНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ КУЗОВОВ §1. Настоящие правила применяются при перевозке по железным дорогам груженых и порожних автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов контрейлерными отправками. Автопоезд – автомобильный тягач в сцепе с полуприцепом или автомобиль в сцепе с прицепом. Автомобиль – транспортное средство с несъемным закрытым кузовом. Съемный автомобильный кузов – транспортная единица, имеющая фитинги, устройства для захвата погрузочными средствами, маркировку, надписи и таблички, стандартизированные по содержанию, форме и месту размещения. Полуприцеп – транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов на шасси. Полуприцеп имеет устройство для соединения с автомобильным тягачом таким образом, чтобы значительная часть его массы передавалась на автомобильный тягач, и опорное устройство, убирающееся при перевозке и выдвигающееся при хранении полуприцепа на терминалах отдельно от тягача. Для производства погрузочно-разгрузочных работ полуприцеп должен иметь устройства для захвата грузоподъемными механизмами. Прицеп – транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов, размещенный на двух шасси, и соединяющаяся с автомобилем сцепным устройством. §2. Перевозка по одной накладной автопоезда, погруженного на два вагона, допускается без согласования между участвующими в перевозке железными дорогами. §3. Перевозка автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов производится между станциями, открытыми для операций с ними. Перечень таких станций приведен в Приложении 21.1 к СМГС. Сообщение об изменениях и дополнениях перечня станций, приведенных в Приложении 21.1 к СМГС, направляется Комитету ОСЖД, железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу. Сообщение об исключении сведений из перечня станций направляется с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления в силу этого изменения. При этом положения параграфов 2-7 статьи 37 СМГС не применяются. §4. Перевозка автопоезда и автомобиля производится в сопровождении проводника в соответствии с Приложением 3 к СМГС. Отправитель может возложить функции проводника на водителя автопоезда. Перевозка автопоезда и автомобиля без сопровождения проводником может производиться на условиях, согласованных между железными дорогами, участвующими в перевозке. §5. Автопоезда, автомобили, прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова, загруженные опасными грузами, допускаются к перевозке при соблюдении положений Приложения 2 к СМГС. Перевозка грузов, требующих охлаждения, вентилирования или отопления в пути следования, допускается в автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах и съемных автомобильных кузовах, специально оборудованных для перевозки этих грузов, с выполнением требований Приложения 4 к СМГС. При этом, если в пути следования для поддержания температурного режима требуется обслуживание оборудования, то данная перевозка осуществляется только при сопровождении проводников отправителя или получателя. §6. Отправитель обязан обеспечить в автопоезде, автомобиле запирание кабины, салона, капота, багажников, отсеков, баков с горючим на защелки или замки. При перевозке автопоезда, автомобиля без сопровождения проводника отправитель должен запереть и опломбировать кабину, капот, салон, багажник, отсеки, баки с горючим, указав количество, место наложения пломб и их знаки в описи в порядке, установленном для автотракторной техники в Приложении 7 к СМГС. §7. Закрепляющие тент тросы не должны иметь обрывов, а концы основного закрепляющего тент троса с наконечниками специальной конструкции, имеющими полые заклепки, должны быть соединены в узел. На наконечники основного троса накладывается пломба или запорно- пломбировочное устройство. Тросы должны быть целыми, без следов сращивания. §8. Тенты автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов должны быть в исправном состоянии без каких-либо повреждений, а также иметь приспособления для крепления их к кузову. Петли и отверстия в тенте и кузове не должны иметь нарушений и повреждений. §9. Груженые прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова принимаются к перевозке за пломбами или запорно-пломбировочными устройствами отправителя. §10. Груз в автопоезде, автомобиле, прицепе, полуприцепе и съемном автомобильном кузове должен быть размещен с соблюдением следующих требований: - груз должен быть равномерно расположен по площади пола; - тяжелые грузы не должны укладываться на легкие грузы; - центр тяжести груза в кузове должен находиться в точке, не превышающей половину высоты кузова; - груз в кузове, во избежание возможного смещения, должен быть компактно уложен, а имеющиеся в кузове зазоры должны быть заполнены прокладочным материалом; - между штабелями груза и торцевыми дверями, во избежание повреждения грузом кузова или тента, должны предусматриваться соответствующие компенсирующие (упорные, защитные) устройства. Упор отдельных мест в тент не допускается; - при размещении в кузове одиночных мест нагрузка на пол не должна превышать допустимого значения, установленного для данных транспортных средств (единиц). При этом на площади, составляющей меньше половины кузова (автомобиля, полуприцепа, прицепа, съемного автомобильного кузова), не должно быть сконцентрировано более 60% груза. Это должно достигаться применением опорных конструкций с развитой площадью опоры. Одиночные места должны быть закреплены от опрокидывания или смещения. §11. На каждый автопоезд, погруженный на один или два вагона, а также на каждый автомобиль, прицеп, полуприцеп и съемный автомобильный кузов отправитель заполняет накладную по форме Приложения 12.1 или Приложения 12.2 к СМГС. Накладная заполняется в соответствии со статьей 7 СМГС и Пояснениями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5 к СМГС) со следующими особенностями: 1) в накладной в графе 4 "Особые заявления отправителя" делается отметка: «Размещение груза в кузове обеспечивает сохранность груза и безопасность движения»; 2) в накладной в графе 11 "Наименование груза" указывается: - на груженый автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов: «Средства транспортные автомобильные, работающие в системе «автодорожных перевозок», груженые, код 99440000*; наименование транспортного средства (единицы), состав автопоезда; * По согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами данная строка может не указываться. наименование груза и его код по ГНГ»; - на порожний автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов: «Средства транспортные автомобильные, работающие в системе «контрейлерных перевозок», порожние, код 99340000*; наименование транспортного средства (единицы), состав автопоезда». При перевозке на платформах моделей 13-4095 и 13-9004М под наименованием груза делается отметка «Не спускать с горки», а на платформе модели 13-9009 – отметка «Через горку не пропускать». §12. При предъявлении к перевозке прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова, а также автопоезда, автомобиля без сопровождения проводника отправителя или получателя в графе 11 накладной СМГС отправитель должен сделать отметку о наличии запасных колес, а также об имеющихся неисправностях (виды и размеры), которые не угрожают безопасности движения поездов и обслуживающего персонала железных дорог и не могут повлечь за собой несохранности груза. К таким неисправностям относится, например, повреждение лобового или дверного стекла, отсутствие (повреждение) зеркала, фары, сигналов, щеток-снегоочистителей. Признаки нарушения лакокрасочного покрытия (например, ржавчина, царапины, трещины, вмятины) к указанным неисправностям не относятся, в накладной не указываются и при приеме ( выдаче) не проверяются. При недостатке места для перечисления неисправностей к листам 1-5 накладной СМГС и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости прикрепляется перечень неисправностей на отдельном листе размером в накладную, который подписывается отправителем. На всех экземплярах перечня должен быть указан номер накладной СМГС и проставлен календарный штемпель станции отправления. В графе 23 накладной СМГС отправитель должен указать количество прикрепленных дополнительно листов, а в графе 11 накладной СМГС сделать отметку: «Перечень неисправностей смотри в дополнительном листе». Один экземпляр перечня выдается отправителю вместе с дубликатом накладной. §13. Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы груза, повреждение, порчу или снижение качества груза вследствие применения ветхих тентов и тросов, их утраты в пути следования, неправильного выбора отправителем способа перевозки груза, неправильного размещения груза в автопоезде, автомобиле, прицепе, полуприцепе, съемном автомобильном кузове, применения ненадлежащей тары или упаковки или ее отсутствия. * По согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами данная строка может не указываться. §14. Выдача получателю автопоезда, автомобиля при перевозке без сопровождения проводника, прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова с исправными пломбами или запорно-пломбировочными устройствами и с исправным кузовом (тентом) производится по наружному осмотру без проверки массы, состояния и количества мест груза. §15. В случае повреждения автопоезда, автомобиля, прицепа, полуприцепа, съемного автомобильного кузова в пути следования, в том числе и по вине железной дороги, из-за чего дальнейшая перевозка в нем груза окажется невозможной, железная дорога, на которой обнаружено повреждение, должна принять меры в соответствии со статьей 21 к СМГС. §16. В остальном при перевозке автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов применяются положения СМГС. 21.1 sz. melléklet az SzMGSz-hez KÖZÚTI JÁRMŰSZERELVÉNYEK, KÖZÚTI CSEREFELÉPÍTMÉNYEK ÉS FÉLPÓTKOCSIK FUVAROZÁSÁRA MEGNYITOTT ÁLLOMÁSOK JEGYZÉKE Az állomások neve Leemelhető kocsiszekrény Nyerges pótkocsi Kamion2, pótkocsi Megjegyzések Azerbajdzsáni Vasutak Астара х Баладжары х Зазалы х Кишлы х Кюрдамир х Сальяны х Сангачалы х Эйбат х Belorusz Vasutak Брест-Северный х х х Борисов х Колядичи (Минск)1 х х Минск-Сортировочный х Орша Западная х Пинск х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Брест-Северный х х х Bolgár Vasutak Magyar Államvasutak БИЛК Комбитерминал, Будапешт х х х ЗАО БИЛК Комбитерминал Grúz Vasutak Батуми-Товарная х Поти х Тбилиси-товарная х Х Kazah Vasutak Алма-Ата I х х х Алма-Ата II х х х Астана х х х Защита х х х Караганды х х х Кокшетау-I х х х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Достык х х х Kirgiz Vasutak Бишкек-1 х х х Lett Vasutak Вентспилс х Х A rakománykezelési műveleteket a Ventspilsi kikötő iparvágányain kell elvégezni Лиепая-Пасажиеру х Х A rakománykezelési műveleteket a liepājai kikötő iparvágányain kell elvégezni Рига-Краста х Х A rakománykezelési műveleteket a rigai árukikötő iparvágányain kell elvégezni Litván Vasutak Драугисте (Клайпеда)1 х A rakománykezelési műveleteket a „Klaipėdos terminalo grupė” Zrt. iparvágányain kell elvégezni Каунас х х Клайпеда х Паняряй (Вильнюс)1 Х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Драугисте (Клайпеда)1 Х Továbbítás a Klaipėda— MukranZasnic kompkikötőbe1 Moldvai Vasutak Кишинэу х х х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Унгень х х х Mongol Vasutak Толгойт х Улаан-Баатар х Эрдэнэт х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Замын-Ууд х Lengyel Vasutak* Варшава Глувна Товарова х х х Варшава Прага х х Вроцлав х х Гдыня Порт х х Гливице Контенерова х х х** Гондки х х х Кобыльница х х Кракув Кжеславице х х х Лудзь Олехув х х х Малашевиче х х х Познань Гарбары х х х Прушкув х х Славкув х х х Сосновец Полудневы х х х * RO-LA kivételével ** legfejlebb 40 tonnás nyerges pótkocsi Oroszországi Vasutak Батарейная х Блочная х Войновка х Клещиха х Костариха х Кунцево II х х х Кутум х Москва-Бутырская х Москва II-Митьково х Москва-Товарная х х Москва-Товарная-Курская х х х Москва-Товарная- Смоленская х Москва-Товарная- Павелецкая х Омск-Восточный х Пенза II х Придача х Ростов-Товарная х Санкт-Петербург- Товарный- Витебский х х х Свердловск-Товарный х Тверь х Трофимовский II х Челябинск-Грузовой х Черняховск х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Забайкальск х Tádzsik Vasutak Душанбе-1 х х х a rendeltetési vasút Душанбе-2 МЧ х х х hozzájárulása esetén Худжанд х х х Курган-Тюбе х х х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Üzbég Vasutak Акжигит х Ангрен х Х х Булунгур х Бухара I, II х Каракалпакия х Х Коканд I х Х х Кунград х Х х Кырккыз х Мараканд х х Пролетарабад х Самарканд х Х х Сергели х Х х Ташкент-Товарный х Х Термез х Х Улугбек х Х Учкызыл х Х х Фергана I х Чукурсай х Х х Ukrán Vasutak Айвазовская х Александрия х Апостолово х Белая Церковь х Бердянск х Богодухов х Большой Токмак х Вадул Сирет Х х Вольнянск х Днепропетровск-Грузовой х Запорожье-Грузовое х Знаменка х Каменец-Подольский х Керчь х Киев-Лиски х Киев-Петровка х Коробочкино х Купянск-Южный х Луганск-Грузовой х Мелитополь х Никополь х Новоукраинка х Севастополь-Товарный х Симферополь-Грузовой х Скнилов х Сумы-Товарная х Ужгород х Харьков-Балашовский х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Ужгород х Átrakodással járó rakománytovábbításra felkészült határállomások Батево Х х х Вадул-Сирет Х х х Дьяково Х х х Изов Х х х Мостиска II Х х х Ужгород Х х х Чоп Х х х Észt Vasutak Валга х A rakománykezelési műveleteket az „Estreftrans-Service” Rt. iparvágányain kell elvégezni Юлемисте Х х A rakománykezelési műveleteket a „Miramis” Rt. iparvágányain kell elvégezni Megjegyzések: 1 A zárójelben azon város neve szerepel, amelynek körzetében az adott állomás található. 2 A kamionok, gépkocsik és pótkocsik be- és kirakodása a járművek be/kikormányozásával történik. Приложение 21.1 (к §3 Приложения 21) ПЕРЕЧЕНЬ СТАНЦИЙ, ОТКРЫТЫХ ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ С АВТОПОЕЗДАМИ, АВТОМОБИЛЯМИ, ПРИЦЕПАМИ, ПОЛУПРИЦЕПАМИ И СЪЕМНЫМИ АВТОМОБИЛЬНЫМИ КУЗОВАМИ Наименование станций Съемный автомо- бильный кузов Полу- прицеп Авто- поезд2, автомо- бильный прицеп Примечание железных дорог Азербайджанской Республики Астара х Баладжары х Зазалы х Кишлы х Кюрдамир х Сальяны х Сангачалы х Эйбат х железных дорог Республики Беларусь Брест-Северный х х х Борисов х Колядичи (Минск)1 х х Минск-Сортировочный х Орша Западная х Пинск х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Брест-Северный х х х железных дорог Республики Болгария железных дорог Венгерской Республики БИЛК Комбитерминал, Будапешт х х х ЗАО БИЛК Комбитерминал железных дорог Грузии Батуми-Товарная х Поти х Тбилиси-товарная х х железных дорог Республики Казахстан Алма-Ата I х х х Алма-Ата II х х х Астана х х х Защита х х х Караганды х х х Кокшетау-I х х х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Достык х х х железных дорог Кыргызской Республики Бишкек-1 х х х железных дорог Латвийской Республики Вентспилс х х Операции производят- ся на подъездном пути Вентспилсского порта Лиепая-Пасажиеру х х Операции производят- ся на подъездном пути Лиепайского порта Рига-Краста х х Операции производят- ся на подъездном пути Рижского торгового порта железных дорог Литовской Республики Драугисте (Клайпеда)1 х Операции производят- ся на подъездном пути ЗАО«Клайпедос терми- нало групе» Каунас х х Клайпеда х Паняряй (Вильнюс)1 х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Драугисте (Клайпеда)1 х Передача на паромную переправу Клайпеда– МукранЗасниц)1 железных дорог Республики Молдова Кишинэу х х х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Унгень х х х железных дорог Монголии Толгойт х Улаан-Баатар х Эрдэнэт х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Замын-Ууд х железных дорог Республики Польша* Варшава Глувна Товарова х х х Варшава Прага х х Вроцлав х х Гдыня Порт х х Гливице Контенерова х х х** Гондки х х х Кобыльница х х Кракув Кжеславице х х х Лудзь Олехув х х х Малашевиче х х х Познань Гарбары х х х Прушкув х х Славкув х х х Сосновец Полудневы х х х * кроме РО-ЛА ** полуприцеп до 40 тонн железных дорог Российской Федерации Батарейная х Блочная х Войновка х Клещиха х Костариха х Кунцево II х х х Кутум х Москва-Бутырская х Москва II-Митьково х Москва-Товарная х х Москва-Товарная-Курская х х х Москва-Товарная- Смоленская х Москва-Товарная- Павелецкая х Омск-Восточный х Пенза II х Придача х Ростов-Товарная х Санкт-Петербург- Товарный- Витебский х х х Свердловск-Товарный х Тверь х Трофимовский II х Челябинск-Грузовой х Черняховск х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Забайкальск х железных дорог Республики Таджикистан Душанбе-1 х х х при наличии согласия Душанбе-2 МЧ х х х дороги назначения Худжанд х х х Курган-Тюбе х х х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции железных дорог Республики Узбекистан Акжигит х Ангрен х х х Булунгур х Бухара I, II х Каракалпакия х х Коканд I х х х Кунград х х х Кырккыз х Мараканд х х Пролетарабад х Самарканд х х х Сергели х х х Ташкент-Товарный х х Термез х х Улугбек х х Учкызыл х х х Фергана I х Чукурсай х х х железных дорог Украины Айвазовская х Александрия х Апостолово х Белая Церковь х Бердянск х Богодухов х Большой Токмак х Вадул Сирет х х Вольнянск х Днепропетровск-Грузовой х Запорожье-Грузовое х Знаменка х Каменец-Подольский х Керчь х Киев-Лиски х Киев-Петровка х Коробочкино х Купянск-Южный х Луганск-Грузовой х Мелитополь х Никополь х Новоукраинка х Севастополь-Товарный х Симферополь-Грузовой х Скнилов х Сумы-Товарная х Ужгород х Харьков-Балашовский х Для передачи с перегрузкой открыты пограничные станции Ужгород х Для передачи без перегрузки открыты пограничные станции Батево х х х Вадул-Сирет х х х Дьяково х х х Изов х х х Мостиска II х х х Ужгород х х х Чоп х х х железных дорог Эстонской Республики Валга х Операции роизводят- ся на подъездном пу- ти АО Эстрефтранс- сервис Юлемисте х х Операции произво- дятся на подъездном пути АО Мирамис Примечание: 1 В скобках указано наименование города, в районе которого расположена данная станция. 2 Производится погрузка и выгрузка автопоездов, автомобилей, прицепов своим ходом. CIM/SZMGSZ Fuvarlevél Kézikönyv (GLV- CIM/SMGS) SZMGSZ 22. számú melléklete

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/3ceb66d66ea827ae22ae4bbc528df3044969e04a/dokumentumok/033009421247b56c44d66cca124e1b6775a69a73/letoltes