Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2001-80 (Year: 2001, Number: 80)
Era: 1990-2004
Section: a 129/2001. (VII. 13.) Korm. rendelethez
Paragraph Index: 1116

4. A képzés főbb tanulmányi területei és azok arányai 4.1. Az összes kreditmennyiségen belül gyakorlathoz kapcsolódik: 47% 4.2. Főbb képzési szakaszok, témakörök és ezek kreditszáma 4.2.1. Alapozó képzés: 24 kredit Nyelvi, történeti és művelődéstörténeti stúdiumok, amelyek bevezetőül szolgálnak a szakképzésben kibontott részdiszciplínákhoz. 4.2.2. Törzs- és szakképzés: 85 kredit Nyelvi képzés: — A mai törökországi török nyelv magas szintű elsajátítása: jó beszédértés és beszédkészség, újságszövegek, irodalmi és tudományos szövegek értése, fordítási készség törökről magyarra és magyarról törökre, a török leíró nyelvtan alapos ismerete. — Az 1929 előtti, arab betűvel írott török irodalmi nyelvnek, az oszmán-töröknek az elsajátítása. — Az oszmán-török nyelv és kultúra, valamint az egész törökség magas kultúrájának és történetének megértéséhez és tanulmányozásához elengedhetetlen az iszlám két „szent” nyelvének, az arabnak és a perzsának a tanulmányozása. A szakképzés során a hallgatók két szakirány — filológus és történész — közül választhatnak: Nyelvészet és irodalomtörténet: — A török nyelvemlékek legfontosabb csoportjainak megismerése: a rovásírásos türk feliratok (8—9. sz.), a turkesztáni ujgur írásbeliség emlékei (9—13. sz.), a keleti török iszlám irodalmi nyelv két első nagy emléke, Kásgarí enciklopédikus szótára és a Kutadgu Bilig didaktikus elbeszélő költeményel (11. sz.), a Codex Cumanicus kipcsak- 2001/80. szám török anyaga (13—14. sz.), a mameluk-kipcsak és örménykipcsak nyelvemlékek (13—14. sz., illetve 16—17. sz.), a keleti török irodalmi nyelv, azaz a hvárezmi és csagatájtörök legfontosabb emlékei (14—19. sz.). — A török nyelvemlékek mellett a mai török nyelvek áttekintése, leírása, főbb sajátosságaik megismerése. — A török nyelvű irodalmak közül elsősorban a török népköltészet, az oszmán-török és a közép-ázsiai csagatáj irodalom filológiai alapú ismertetésére kerül sor. — Török összehasonlító és történeti nyelvészet. — A magyar nyelv honfoglalás előtti, Árpád-kori (besenyő-kun) és oszmán-török jövevényszavai. Történelem: — A Kárpát-medence és a Csendes-óceán közötti hatalmas területen szétszórt török népek és államok története (lényegében Belső- és Közép-Ázsia steppei története), a régió népei és birodalmai, a hunoktól Timur Lenk birodalmáig. — A honfoglaló magyarság korai történetének steppei, török háttere. — A világbirodalommá növő Oszmán Szultanátus 700 éves története (különös hangsúllyal a magyarországi török hódo ltság korára) és a 75 éves Török Köztársaság története. — Az oszmán-török történelem elbeszélő kútfőinek — Urudzs, Ásikpasazáde, Nesri, Naima, Pecsevi stb. — tanulmányozása, forráskritikai elemzése. — Az oszmán-török levéltári források olvasása és értékelése. A paleográfiai alapvetés után kerül sor a sajátságos szijákat-írással készült pénzügyigazgatási iratokra. A kiválasztott anyagok között összbirodalmi vonatkozású és a hódoltság és Erdély különleges helyzetét tükrözők dokumentumoknak is kell lenniük. — Az Oszmán-török Birodalom társadalmi, művelődési viszonyai és művészete. — Az iszlám vallás megismertetése.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/c27aef8bad888f243e743ce19b7e6aeb0578bc80/dokumentumok/233c18ee3306e46ea81ff8ef04ba00b38343305e/letoltes