Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-83 (Year: 2007, Number: 83)
Era: 2004-2010
Section: kihirdette a 2006. évi LXXVII. törvény);”
Paragraph Index: 2780

2007. január 1-jétől érvényes előírásainak, a következő időszakos vizsgálatig tovább használhatók. 1.6.4.18 Azoknál a 2007. január 1-je előtt gyártott tankkonténereknél, amelyek nem felelnek meg a 4.3.2 szakasz, a 6.8.2.3, a 6.8.2.4 és a 6.8.3.4 bekezdés tartány-vizsgálati könyvre (gépkönyvre) vonatkozó előírásainak, a tartányvizsgálati könyvhöz (gépkönyvhöz) szükséges dokumentumokat legkésőbb a következő időszakos vizsgálat időpontjától kezdődően kell megőrizni. 1.6.4.19 Azok a 2007. július 1-je előtt, a 2006. december 31-ig érvényes előírások szerint gyártott tankkonténerek, amelyek a 3 osztály I csomagolási csoportjába tartozó, 50 °C-on legfeljebb 175 kPa (1,75 bar) gőznyomású (abszolút nyomás) anyagok szállítására szolgálnak és a 2006. december 31-ig érvényes előírások szerint L1.5BN tartánykód volt hozzájuk rendelve, az említett anyagok szállítására 2016. december 31-ig tovább használhatók.” Az 1.6.4 szakasz a következő 1.6.4.30 bekezdéssel egészül ki: „A 6.7 fejezet 2006. december 31-ig érvényes követelményeinek megfelelő, új mobil tartány, ill. UN MEGkonténer típusra az illetékes hatóság 2007. december 31-ig adhat ki gyártási típus bizonyítványt. A 2007. január 1-től érvényes tervezési előírásoknak nem megfelelő, de 2008. január 1-je előtt kiadott gyártási típus bizonyítvány szerint gyártott mobil tartányok, ill. UN MEG-konténerek továbbra is használhatók.” Az 1.6.5.3 bekezdés hatályát veszti. Az 1.6.5.4 bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „1.6.5.4 Az EX/II, EX/III, FL, OX és AT járművek szerkezetére a 9. rész 2006. december 31-ig érvényes előírásai 2008. március 31-ig alkalmazhatók.” Az 1.6.5.8 bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „Azok az EX/II és EX/III járművek, amelyeket első alkalommal 2005. július 1-je előtt hagytak jóvá, és megfelelnek a 9. rész 2004. december 31-ig érvényes előírásainak, de nem felelnek meg a 2005. január 1jétől érvényes követelményeknek, továbbra is használhatók.” Az 1.6.5 szakasz a következő 1.6.5.10 bekezdéssel egészül ki: „A 9.1.3.5 bekezdés 2006. december 31-ig érvényes előírásainak megfelelő formájú jóváhagyási igazolások továbbra is használhatók.” Az 1.6.6.2.2 pont helyébe a következő rendelkezés lép: „A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség 6. sz. Biztonsági sorozat 1985. évi vagy 1985. évi (1990-ben) módosított kiadásának előírásai szerint az illetékes hatóság által engedélyezett küldeménydarab-mintának megfelelően gyártott küldeménydarabok tovább használhatóak, azzal a kikötéssel, hogy a küldeménydarab-minta többoldalú engedélyezése szükséges, valamint az 1.7.3 szakaszban a kötelező minőségbiztosítási programra, ill. a 2.2.7.7 bekezdésben az aktivitási határértékekre és anyag korlátozásra vonatkozó előírásokat be kell tartani. A csomagolóeszköz minta vagy az engedélyezett radioaktív tartalom fajtájának vagy mennyiségének olyan változtatása, amely az illetékes hatóság szerint a biztonságot lényegesen befolyásolná, meg kell feleljen az érvényben lévő ADR előírásainak. Minden küldeménydarabnak, amelynek gyártása 2006. december 31-e után kezdődik, meg kell felelnie az érvényben lévő ADR előírásoknak.” 2007/83. szám 1.7 Fejezet Az 1.7.1.1 bekezdés második mondata helyébe a következő lép: „Ezek a szabályok az Nemzetközi Atomenergia Ügynökség „Előírások a radioaktív anyagok biztonságos szállítására”, 2005. évi kiadás, Biztonsági Szabványok Sorozat, TS-R-1 kiadványon alapulnak (Bécs, 2005.)” Az 1.7.2.2 bekezdés második mondatának helyébe a következő rendelkezés lép. „A programnak tartalmaznia kell az 1.7.2.3, az 1.7.2.4 bekezdés, ill. a 7.5.11 szakasz CV33 előírás 1.1) pontja követelményeit és az alkalmazható vészhelyzeti eljárásokat.” Az 1.7.2.3 bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „A személyek sugárterhelése nem haladhatja meg az erre meghatározott dóziskorlátokat. A védelmet és biztonságot optimálni kell annak érdekében, hogy az egyéni dózisok nagysága, a sugárzásnak kitett személyek száma és a sugárterhelés valószínűsége az ésszerűen elérhető legalacsonyabb szinten maradhasson. Az optimáláskor tekintettel kell lenni a gazdasági és társadalmi tényezőkre, azzal, hogy az egyéni dózisok megállapításánál figyelembe kell venni a dózismegszorításokat. Rendszerszemléletű megközelítést kell alkalmazni, amely figyelembe veszi a szállítás és az egyéb tevékenységek kapcsolatát.” Az 1.7.2.4 bekezdés a) pontja hatályát veszti, ezzel egyidejűleg a b) és a c) pont jelzése a) és b)-re módosul. Az 1.7.4.1 bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „A külön megegyezés az illetékes hatóság által jóváhagyott előírásokat jelenti, amelyek betartásával az ADR követelményeinek nem mindenben megfelelő, radioaktív anyagot tartalmazó küldemény szállítható.” 1.8 Fejezet Az 1.8.3.10 bekezdés a következő második mondattal egészül ki: „Képzőszerv nem lehet vizsgáztató szervezet.” Az 1.8.3.12 bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „1.8.3.12 A vizsga 1.8.3.12.1 A vizsgának írásbelinek kell lennie, ami kiegészíthető szóbeli vizsgával is. 1.8.3.12.2 A nemzetközi és a belföldi szabályzatokon kívül egyéb segédanyagot az írásbeli vizsgán nem szabad használni. 1.8.3.12.3 Elektronikus eszközöket csak akkor szabad használni, ha a vizsgáztató szervezet bocsátja rendelkezésre. Az elektronikus eszköz csak olyan lehet, amelybe a vizsgázó nem tud további adatokat bevinni, csak a feltett kérdésre tud válaszolni. 1.8.3.12.4 Az írásbeli vizsgának két részből kell állnia:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/25652a0f10cd87472c6c66116c603fdfb5032663/dokumentumok/733453e9977a49d22c9e0ff8eb9fd8d9eb2f905c/letoltes