Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-50 (Year: 2011, Number: 50)
Era: contemporary
Section: 2011. évi XLIV. törvény
Paragraph Index: 117

19. Ƒ was available***/ était disponible/ rendelkezésre állt 20. Place Date/date/ Dátum:……………………………………………… Signature/signature/ Aláírás 21. I, the driver, confirm that I have not been driving a vehicle falling under the scope of Regulation (EC) 561/2006 or the AETR during the period mentioned above (Le soussigné, conducteur, confirme ne pas avoir conduit un véhicule relevant du champ d’application du règlement (CE) 561/2006 ou de l’AETR au cours de la période susmentionnée)/ Alulírott, gépjárművezető megerősítem, hogy nem vezettem az 561/2006 EK Rendelet vagy az AETR Megállapodás hatálya alá tartozó járművet a fent említett időszakban. 22. Place/ Lieu/Hely:………………………………………………………. Date/date/Dátum……………………………………. Signature of the driver /Signature du conducteur/ Gépjárművezető aláírása * This form is available in electronic and printable versions at the following address /Ce formulaire peut être obtenu en version électronique et en version imprimable à l’adresse suivante/Ez az űrlap elektronikus és nyomtatható verzióban is megtalálható a következő címen: http://www.unece.org/trans/main/sc1/aetr.html **European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport /Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route/Nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló Európai Megállapodás. *** Choose only one box/ Ne cocher qu’une seule case/Csak egy mezőt töltsön ki.”

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/e3339daad8c719543a0a746c9ab57c0d11664269/dokumentumok/6aa1b501a75b72047902a0012f336dcf2da8534d/letoltes