Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2010-39 (Year: 2010, Number: 39)
Era: contemporary
Section: A Kormány 66/2010. (III. 18.) Korm. rendelete
Paragraph Index: 685

3. § Az Egyezmény hiteles angol nyelvû szövege és annak hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ: „LEVÉLVÁLTÁS a Svájci Szövetségi Tanács és a Magyar Köztársaság Kormánya képviseletében eljáró hatóságok között a 2007. december 20-án létrejött létrejött Svájci–Magyar Együttmûködési Program végrehajtásáról szóló Keretmegállapodás módosításáról A SVÁJCI HATÓSÁGOK LEVELE CH–3003 Bern Dr. Márton Vági President National Development Agency Wesselényi u. 20–22 1077 Budapest Hungary Bern, 1 February 2010 Amendments of Annex 1 to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, signed on 20th December 2007. Dear Mr. Vági, I have the honour to refer to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, signed on 20 December 2007, and, based on Article 11, paragraph 3 of the Framework Agreement, to propose on behalf of the Federal Department of Foreign Affairs and of the Federal Department of Economic Affairs of the Swiss Confederation, that the competent authorities defined under article 9 of the Framework Agreement agree to amend the Annex 1 to the aforementioned Agreement. Based on negotiations between the Swiss Development Agency (SDC) and the Swiss Secretariat for Economic Affairs (SECO) and the National Development Agency acting as National Coordination Unit during the Annual Meeting in May 2009 and a bilateral meeting in November 2009 the Swiss Party proposes to modify Annex 1 of the Framework Agreement as follows: Annex 1, Article 3: Strategies Point 3.1 a. Focusing – The wording of the first sentence of the first bullet point of the second paragraph shall be changed to „Concentration on a maximum of nine focus areas in which at least 70% of the Contribution shall be spent (thematic concentration).” Annex 1, Article 5: Thematic Focus and Indicative Financial Allocations Table 1 „Security, Stability and Support for Reforms” – A new focus area No. 9 „Security and security law” shall be introduced at the top of the table. – The new focus area No. 9 shall have the following objective, mentioned in the column headed „Approach, objectives and eligible Projects”: „To enhance public and border security and to improve working conditions (infrastructure and logistics) of security related institutions”. – The following types of eligible projects or programmes shall be mentioned under the new focus area No. 9: = Strengthening border security management = Fight against illegal migration = Security, facilitation of security law implementation and enforcement including rehabilitation of buildings = Capacity-building of the Hungarian judiciary, including rehabilitation of buildings = Improvement in the combat against corruption and organised crime – The financial allocation to the new focus area No. 9 in the column headed „Indicative financial allocation” shall be „Up to 12 million CHF”. – The amount in the column „Indicative financial allocation” of focus area No. 1 „Regional development initiatives in peripheral or disadvantaged regions” shall be changed to “Up to 16 million CHF”. Table 2 „Environment and Infrastructure” – The amount in the column „Indicative financial allocation” of focus area No. 3 „Rehabilitation and modernisation of basic infrastructure and improvement of the environment” shall be changed to „Up to 35.738 million CHF”. Table 3 „Private Sector” – The wording in the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 5 „Improving the business environment and the access to financing for SMEs” under “types of eligible projects – Equity participation in local financial intermediaries” shall be added „managed by the Venture Finance Hungary Private Limited Company (Magyar Vállalkozásfinanszírozási Zrt.)” Table 4 „Human and Social Development” – The wording in the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, “Scholarships for advanced degree and post-graduation programmes in Switzerland”, shall be added „managed by Balassi Institute (Balassi Intézet)” – The amount in the column „indicative financial allocation” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, „Scholarships for advanced degree and post-graduation programmes in Switzerland” shall be changed to „Up to 4 million CHF” – In the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, „Scholarships for students of disadvantaged and marginalised groups”, the wording shall be added „managed by the NGO re-granter” – The amount in the column „indicative financial allocation” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 2: To contribute to the knowledge based economy through the enhancement of the knowledge base and in particular through applied research as well as know-how and technology transfer” shall be changed to „Up to 6.5 million CHF”. Table 5 „Special Allocations” – The wording in the column headed „Content” of the Item „Twinning and Partnerships” under „Types of eligible projects” shall be changed to „Block Grant for the financing of small joint projects in the frame of partnerships managed by VÁTI Public Non-profit Company”. – The amount in the column „Indicative financial allocation” of the Item „Twinning and Partnerships” shall be changed to „Up to 3 million CHF”. Table „Overview on the Indicative Allocations” – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „1. Security, Stability and support to Reforms” shall be increased from „17.0” to „30.000”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „2. Environment and Infrastructure” shall be increased from „35.0” to „40.738”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „3. Private Sector” shall be changed from „17.5” to „17.500”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „4. Human and Social Development” shall be increased from „21.5” to „24.500”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „5. Special Allocations” shall be increased from „16.000” to „18.000”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „6. Not yet allocated” shall be decreased from „23.738” to „00.000”. A Flexibility Clause shall be introduced at the end Annex 1: „Flexibility Clause: Unused balances of Focus areas shall be added to this unallocated amount once all the final decisions on the Final Project Proposals in the respective Focus area have been taken. The allocation of the unallocated funds shall be done by mutual agreement (e.g. confirmed in the minutes of meetings or by correspondence) between the NCU and SDC/SECO in the course of the operational implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme.” All other provisions in Annex 1 and the other Annexes to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, remain unchanged. Once the proposed amendments are accepted by the Hungarian Government, the present letter and the reply letter will be considered as an agreement on the amendment of Annex 1 of the Framework Agreement. The Agreement shall enter into force on the 15th day after the date of the Hungarian reply letter. Yours sincerely, Martin Dahinden Jean-Daniel Gerber Swiss Agency for Development and State Secretariat for Cooperation SDC Economic Affairs SECO A MAGYAR HATÓSÁG LEVELE Mr Martin Dahinden Mr Jean-Daniel Gerber Director General State Secretary SDC SECO Freiburgstrasse 130 Effingerstrasse 1 CH – 3003 Bern CH – 3003 Bern Budapest, February 2010 Reg.number: Subject: Amendments of Annex 1 to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, signed on 20th December 2007. Dear Mr Dahinden, Dear Mr Gerber, I have the honour to refer to your letter of 8 February 2010 which reads as follows: „I have the honour to refer to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, signed on 20 December 2007, and, based on Article 11, paragraph 3 of the Framework Agreement, to propose on behalf of the Federal Department of Foreign Affairs and of the Federal Department of Economic Affairs of the Swiss Confederation, that the competent authorities defined under article 9 of the Framework Agreement agree to amend the Annex 1 to the aforementioned Agreement. Based on negotiations between the Swiss Development Agency (SDC) and the Swiss Secretariat for Economic Affairs (SECO) and the National Development Agency acting as National Coordination Unit during the Annual Meeting in May 2009 and a bilateral meeting in November 2009 the Swiss Party proposes to modify Annex 1 of the Framework Agreement as follows: Annex 1, Article 3: Strategies Point 3.1 a. Focusing – The wording of the first sentence of the first bullet point of the second paragraph shall be changed to „Concentration on a maximum of nine focus areas in which at least 70% of the Contribution shall be spent (thematic concentration).” Annex 1, Article 5: Thematic Focus and Indicative Financial Allocations Table 1 „Security, Stability and Support for Reforms” – A new focus area No. 9 „Security and security law” shall be introduced at the top of the table. – The new focus area No. 9 shall have the following objective, mentioned in the column headed „Approach, objectives and eligible Projects”: „To enhance public and border security and to improve working conditions (infrastructure and logistics) of security related institutions”. – The following types of eligible projects or programmes shall be mentioned under the new focus area No. 9: = Strengthening border security management = Fight against illegal migration = Security, facilitation of security law implementation and enforcement including rehabilitation of buildings = Capacity-building of the Hungarian judiciary, including rehabilitation of buildings = Improvement in the combat against corruption and organised crime – The financial allocation to the new focus area No. 9 in the column headed „Indicative financial allocation” shall be “Up to 12 million CHF”. – The amount in the column „Indicative financial allocation” of focus area No. 1 „Regional development initiatives in peripheral or disadvantaged regions” shall be changed to “Up to 16 million CHF”. Table 2 „Environment and Infrastructure” – The amount in the column „Indicative financial allocation” of focus area No. 3 „Rehabilitation and modernisation of basic infrastructure and improvement of the environment” shall be changed to „Up to 35.738 million CHF”. Table 3 „Private Sector” – The wording in the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 5 “Improving the business environment and the access to financing for SMEs” under „types of eligible projects – Equity participation in local financial intermediaries” shall be added „managed by the Venture Finance Hungary Private Limited Company (Magyar Vállalkozásfinanszírozási Zrt.)” Table 4 „Human and Social Development” – The wording in the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, „Scholarships for advanced degree and post-graduation programmes in Switzerland”, shall be added „managed by Balassi Institute (Balassi Intézet)” – The amount in the column „indicative financial allocation” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, „Scholarships for advanced degree and post-graduation programmes in Switzerland” shall be changed to „Up to 4 million CHF” – In the column „Approach, objectives and eligible Projects” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 1: To strengthen the scientific potential through enhanced access to education and through selective promotion programmes”, under „Types of eligible projects”, „Scholarships for students of disadvantaged and marginalised groups”, the wording shall be added „managed by the NGO re-granter” – The amount in the column „indicative financial allocation” of focus area No. 7 „Research and Development, Objective 2: To contribute to the knowledge based economy through the enhancement of the knowledge base and in particular through applied research as well as know-how and technology transfer” shall be changed to „Up to 6.5 million CHF”. Table 5 „Special Allocations” – The wording in the column headed „Content” of the Item „Twinning and Partnerships” under „Types of eligible projects” shall be changed to „Block Grant for the financing of small joint projects in the frame of partnerships managed by VÁTI Public Non-profit Company”. – The amount in the column „Indicative financial allocation” of the Item „Twinning and Partnerships” shall be changed to „Up to 3 million CHF”. Table „Overview on the Indicative Allocations” – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „1. Security, Stability and support to Reforms” shall be increased from „17.0” to „30.000”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „2. Environment and Infrastructure” shall be increased from „35.0” to „40.738”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „3. Private Sector” shall be changed from „17.5” to „17.500”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „4. Human and Social Development” shall be increased from „21.5” to „24.500”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „5. Special Allocations” shall be increased from „16.000” to „18.000”. – The amount in the column headed „Indicative financial allocation (million CHF)” corresponding to „6. Not yet allocated” shall be decreased from „23.738” to „00.000”. A Flexibility Clause shall be introduced at the end Annex 1: „Flexibility Clause: Unused balances of Focus areas shall be added to this unallocated amount once all the final decisions on the Final Project Proposals in the respective Focus area have been taken. The allocation of the unallocated funds shall be done by mutual agreement (e.g. confirmed in the minutes of meetings or by correspondence) between the NCU and SDC/SECO in the course of the operational implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme.” All other provisions in Annex 1 and the other Annexes to the Framework Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary concerning the implementation of the Swiss–Hungarian Cooperation Programme to reduce Economic and Social Disparities within the enlarged European Union, remain unchanged. Once the proposed amendments are accepted by the Hungarian Government, the present letter and the reply letter will be considered as an agreement on the amendment of Annex 1 of the Framework Agreement. The Agreement shall enter into force on the 15th day after the date of the Hungarian reply letter.” I wish to inform you that the Hungarian Party shares the understandings set forth in the Swiss Party’s letter. Therefore, I have the honour to confirm that the Swiss Party’s letter and this reply letter shall constitute an agreement between the Parties. The Agreement shall enter into force on the 15th day after the date of this Hungarian reply letter. Thank you for your valuable cooperation in this matter. Yours sincerely: dr. Márton Vági A LEVÉLVÁLTÁS hivatalos magyar nyelvû fordítása A SVÁJCI HATÓSÁGOK LEVELE Dr. Vági Márton Elnök Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Wesselényi u. 20–22. H–1077 Budapest Budapest, 2010. február 1. Tárgy: A kibõvült Európai Unió gazdasági és társadalmi egyenlõtlenségei csökkentését célzó, a Svájci Szövetségi Tanács és a Magyar Kormány között létrejött Svájci–Magyar Együttmûködési Program végrehajtásáról szóló Keretmegállapodás 1. számú mellékletének módosítása Kedves Vági Úr! Ezúton tisztelettel, hivatkozva a 2007. december 20-án aláírt, a Svájci Szövetségi Tanács és a Magyar Köztársaság kormánya között, a gazdasági és társadalmi egyenlõtlenségek csökkentését célzó, a Svájci–Magyar Együttmûködési Program végrehajtásáról szóló Keretmegállapodás 11. cikkének (3) bekezdésében foglaltakra, a Szövetségi Külügyminisztérium és a Szövetségi Gazdasági Minisztérium nevében kezdeményezem a Keretmegállapodás 9. cikkében meghatározott ille té kes hatóságok hozzájárulását a hivatkozott megállapodás. 1. számú mellékletének módosításához. A 2009 májusában megtartott éves ülésen a Svájci Fejlesztési és Együttmûködési Ügynökség (SFEÜ) és a Gazdasági Államtitkárság (GÁ) valamint a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség, mint Nemzeti Koordinációs Egység között zajlott egyeztetések, továbbá a 2009 novemberében Budapesten lefolytatott bilaterális megbeszélés értelmében a svájci fél ezúton javasolja a Keretmegállapodás 1. számú mellékletének módosítását az alábbi szövegrészek cseréjével:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/d806f27abf2195e245fe1edf3e990184339b0413/dokumentumok/6398c4967696af9e0407b924b49bb5dec4ce7c86/letoltes