Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-89 (Year: 2009, Number: 89)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 72

i) A zárt ömlesztettáru-konténert minden szállítás után meg kell vizsgálni, hogy a rakomány nem folyt vagy nem szóródott ki benne. Ha az UN 3291 tétel alá tartozó hulladék kifolyt vagy kiszóródott a zárt ömlesztettáru-konténerbe, akkor nem szabad addig újrahasználni, amíg alaposan ki nem tisztították, és – ha szükséges – megfelelĘ vegyszerrel nem fertĘtlenítették. Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot – az ember-, ill. állatgyógyászati hulladékon kívül – más áruval együtt szállítani nem szabad. Az ugyanabban a zárt ömlesztettáru-konténerben szállított ilyen hulladékokat az esetleges szennyezĘdés szempontjából meg kell vizsgálni. 7.3.2.7 A 7 osztályba tartozó anyagok A csomagolatlan radioaktív anyagok szállítására lásd a 4.1.9.2.3 pontot. 7.3.2.8 A 8 osztályba tarozó áruk Ezeket az árukat olyan ömlesztettáru-konténerben kell szállítani, amely víz behatolásával szemben ellenálló. 2009/89. szám 7.3.3 Az ömlesztett szállításra vonatkozó különleges elĘírások a 7.3.1.1 b) pont alkalmazása esetén A következĘ különleges elĘírásokat kell betartani, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában fel vannak tüntetve: VV1 Ömlesztve szállítható fedett vagy ponyvás jármĦben, zárt konténerben vagy ponyvás nagykonténerben. VV2 Ömlesztve szállítható fémszekrényes, fedett jármĦben, zárt fém konténerben vagy lángmentesített ponyvával fedett és fém felépítményĦ vagy a rakománytól védett fenekĦ és oldalfalú, ponyvás jármĦben és ponyvás nagykonténerben. VV3 Ömlesztve szállítható ponyvás jármĦben és ponyvás nagykonténerben megfelelĘ szellĘzés mellett. VV4 Ömlesztve szállítható fémszekrényes, fedett vagy ponyvás jármĦben és zárt fém konténerben vagy ponyvás fém nagykonténerben. Az UN 2008, 2009, 2210, 2545, 2546, 2881, 3189 és 3190 számú anyagok esetében csak a szilárd hulladékok szállíthatók ömlesztve. VV5 Ömlesztve szállítható különlegesen felszerelt jármĦben és konténerben. A be- és kirakásra szolgáló nyílásoknak légmentesen zárhatónak kell lenniük. VV6 (fenntartva) VV7 Ömlesztve szállítható fedett vagy ponyvás jármĦben, zárt konténerben vagy ponyvás nagykonténerben akkor, ha az anyag darabos formában van. VV8 Ömlesztve szállítható teljes rakományként fedett jármĦben, zárt konténerben vagy vízhatlan és lángmentesített ponyvával fedett jármĦben és nagykonténerben. A jármĦvet és a konténert úgy kell kialakítani, hogy a bennük levĘ anyag ne érintkezhessen fával vagy más gyúlékony anyaggal, vagy pedig – ha a falak és a padló fából vagy más gyúlékony anyagból készültek – ezek teljes felületét el kell látni lángmentesített, vízhatlan béléssel vagy nátrium-szilikátból vagy hasonló anyagból készült bevonattal. VV9 Ömlesztve szállítható teljes rakományként ponyvás jármĦben, zárt konténerben vagy tömör falú, ponyvás nagykonténerben. A 8 osztály anyagaihoz a jármĦ vagy a konténer szekrényét megfelelĘ, elég erĘs béléssel kell ellátni. VV10 Ömlesztve szállítható teljes rakományként ponyvás jármĦben, zárt konténerben vagy tömör falú, ponyvás nagykonténerben. A jármĦ vagy konténer szekrényének szivárgásmentesnek kell lennie, vagy pl. megfelelĘ, elég erĘs bélés alkalmazásával szivárgásmentessé kell tenni. VV11 Ömlesztve szállítható különlegesen felszerelt jármĦben és konténerben olyan módon, ami nem veszélyezteti az embereket, az állatokat és a környezetet, pl. a berakás zsákokban, vagy légtömör csatlakozásokon keresztül történik. VV12 Azok az anyagok, amelyeknél a tartányjármĦben, mobil tartányban vagy tankkonténerben történĘ szállítás az anyag magas hĘmérséklete és sĦrĦsége miatt nem alkalmazható, a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különleges jármĦben vagy konténerben szállíthatók. Amennyiben 2009/89. szám a származási ország nem ADR SzerzĘdĘ Fél, az elĘírt feltételeket a küldemény által érintett elsĘ ADR SzerzĘdĘ Fél illetékes hatóságának kell elismernie. VV13 Ömlesztve szállítható a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különlegesen felszerelt jármĦben vagy konténerben. Amennyiben a származási ország nem ADR SzerzĘdĘ Fél, az elĘírt feltételeket a küldemény által érintett elsĘ ADR SzerzĘdĘ Fél illetékes hatóságának kell elismernie. VV14 1) A használt akkumulátortelepek különlegesen felszerelt jármĦben vagy konténerben szállíthatók ömlesztve. MĦanyagból készült nagykonténerek nem használhatók. A mĦanyag kiskonténereknek törés nélkül el kell tudniuk viselni az olyan ejtĘpróbát, amely során a teljesen megrakott konténert 0,8 mrĘl, kemény felületre, a fenéklapjára ejtik –18 °C-on. 2) A jármĦ vagy konténer rakterét a szállított akkumulátortelepben levĘ maró anyagnak ellenálló acélból kell kialakítani. Kevésbé ellenálló acél is használható, ha elég nagy a falvastagsága, vagy a maró anyagnak ellenálló mĦanyag bélése vagy belsĘ borítása van. A raktér méretezésénél figyelembe kell venni a maradékáramokat és az akkumulátortelepek által kifejtett ütĘhatásokat. Megjegyzés: Ellenállónak minĘsül az acél akkor, ha a maró anyag hatására bekövetkezĘ fokozatos vékonyodása évente 0,1 mm-nél kevesebb. 3) MegfelelĘ konstrukcióval biztosítani kell, hogy a jármĦ rakterébĘl a szállítás során maró anyag ne szivároghasson ki. A nyitott rakfelületet le kell fedni. A lefedésre használt eszközöknek a maró anyaggal szemben ellenállónak kell lenniük. 4) Berakodás elĘtt a jármĦ vagy a konténer rakterét, beleértve a felszereléseket is, meg kell vizsgálni, hogy van-e rajtuk sérülés. Sérült rakterĦ jármĦvet vagy konténert nem szabad megrakni. A jármĦvek vagy konténerek rakterét csak a falak magasságáig szabad megrakni. 5) Nem szabad a jármĦ vagy a konténer rakterébe sem más veszélyes árut, sem olyan különbözĘ anyagokat tartalmazó akkumulátortelepet tenni, amelyek egymással veszélyes reakcióba (lásd a „veszélyes reakció” fogalmát az 1.2.1 szakaszban) léphetnek. A szállított akkumulátortelepek által tartalmazott maró anyagból a szállítás alatt semmilyen maradék nem tapadhat a jármĦ rakterének vagy a konténernek a külsejére. VV15 Ömlesztve szállítható fedett vagy ponyvás jármĦben, zárt konténerben vagy teljes falú, ponyvás nagykonténerben, ha az anyag vagy a keverék (készítmény vagy hulladék) az ez alá az UN szám alá tartozó anyagokból legfeljebb 1000 mg mennyiséget tartalmaz kg-onként. A jármĦ felépítményének, ill. a konténernek szivárgásmentesnek kell lennie, vagy szivárgásmentessé kell tenni pl. alkalmas és elég erĘs bélés használatával. VV16 Ömlesztve szállítható a 4.1.9.2.3 pont elĘírásai szerint. VV17 Az SCO-I tárgyak ömlesztve szállíthatók a 4.1.9.2.3 pont elĘírásai szerint. 2009/89. szám 7.4 FEJEZET A TARTÁNYOS SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELėÍRÁSOK 7.4 Tartányos szállítás 7.4.1 Valamely áru csak akkor szállítható tartányban, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 10 vagy 12 oszlopában tartánykód van feltüntetve, illetve akkor, ha az illetékes hatóság a 6.7.1.3 bekezdés szerint engedélyezte. A szállítást a 4.2, ill. a 4.3 fejezet elĘírásai szerint kell végezni. A jármĦnek, akár tehergépkocsiról, vontatóról, pótkocsiról vagy félpótkocsiról van szó, meg kell felelnie a 9.1, a 9.2 fejezet és a 9.7.2 szakasz azon elĘírásainak, amelyek a 3.2 fejezet „A” táblázat 14 oszlopában feltüntetett, használandó jármĦre vonatkoznak. 7.4.2 Az EX/III, FL, OX vagy AT kóddal jelölt jármĦveket a következĘk szerint kell használni: – Ahol EX/III jármĦ van elĘírva, csak EX/III jármĦ használható; – Ahol FL jármĦ van elĘírva, csak FL jármĦ használható; – Ahol OX jármĦ van elĘírva, csak OX jármĦ használható; – Ahol AT jármĦ van elĘírva, AT, FL vagy OX jármĦ egyaránt használható. 2009/89. szám 7.5 FEJEZET A BERAKÁSRA, A KIRAKÁSRA ÉS AZ ÁRUKEZELÉSRE VONATKOZÓ ELėÍRÁSOK 7.5 Berakás, kirakás és árukezelés 7.5.1 A berakásra, a kirakásra és az árukezelésre vonatkozó általános elĘírások Megjegyzés: E szakasz alkalmazásában egy konténer, ömlesztettáru-konténer, tankkonténer vagy mobil tartány jármĦre helyezése berakásnak, a jármĦrĘl való levétele kirakásnak minĘsül. 7.5.1.1 A be- és kirakás helyére (ideértve a konténer terminált is) érkezéskor a jármĦvezetĘnek be kell tartania az elĘírt rendelkezéseket, valamint a jármĦnek, ill. a nagykonténernek, ömlesztettáru-konténernek, tankkonténernek és mobil tartánynak is meg kell felelnie ezeknek (különösen a biztonságra, közbiztonságra, tisztaságra és a ki- és berakáshoz használatos berendezések kielégítĘ üzemelésére vonatkozóan). 7.5.1.2 A berakás nem hajtható végre, – ha az okmányok vizsgálata, vagy – a jármĦ, ill. a nagykonténer, ömlesztettáru-konténer, tankkonténer és mobil tartány, valamint ki- és berakáshoz használatos berendezéseik szemrevételezése azt mutatja, hogy a jármĦ, ill. a nagykonténer, ömlesztettáru-konténer, tankkonténer és mobil tartány, valamint berendezéseik vagy a jármĦ vezetĘje nem felel meg az elĘírásoknak. 7.5.1.3 A kirakás nem hajtható végre, ha az elĘzĘekben említett vizsgálat során olyan hiányosságokat tapasztalnak, ami a kirakás biztonságát vagy a közbiztonságot befolyásolhatja. Berakás elĘtt a jármĦ, ill. a konténer külsĘ felületét és a belsejét is meg kell vizsgálni, hogy ne legyen rajta olyan sérülés, ami a jármĦ, a konténer vagy a berakandó küldeménydarabok épségét befolyásolná. 7.5.1.4 A 3.2 fejezet „A” táblázat 17 vagy 18 oszlopával összhangban, a 7.3.3 vagy a 7.5.11 szakasz különleges elĘírásai szerint bizonyos veszélyes áruk csak „teljes rakományként” (lásd a meghatározást az 1.2.1 szakaszban) szállíthatók. Ilyen esetben az illetékes hatóság elĘírhatja, hogy az ilyen szállításhoz használt jármĦvet vagy nagykonténert csak egyetlen helyen rakják meg és egyetlen helyen rakják ki. 7.5.1.5 Ha az álló helyzetet jelzĘ nyilak elĘ vannak írva, akkor a küldeménydarabokat a jelölésnek megfelelĘen kell elhelyezni. Megjegyzés: Hacsak egy mód van rá, a folyékony veszélyes árukat a száraz veszélyes áruk alatt kell elhelyezni. 7.5.2 Együvé rakási tilalom 7.5.2.1 A különbözĘ veszélyességi bárcákkal ellátott küldeménydarabok csak akkor rakhatók együvé ugyanabba a jármĦbe vagy konténerbe, ha az együvé rakás a rajtuk levĘ veszélyességi bárcák alapján a következĘ táblázatban megengedett. Megjegyzés: Az 5.4.1.4.2 pont értelmében külön fuvarokmányt kell kiállítani minden olyan küldeményre, amelyet nem lehet egy jármĦbe vagy konténerbe együvé rakni. 2009/89. szám A bárca száma 1.4 1.5 1.6 2.1 2.2 2.3 3 4.1 4.1 +1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.2 + 1 6.1 6.2 7A 7B 7C

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/a274a1e0472c7fbe462a4bf8a9c2199555dd3bd8/dokumentumok/74d0dd7dd55ac78908a431ae961725d3f134d2c8/letoltes