Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-113 (Year: 2009, Number: 113)
Era: 2004-2010
Section: Lapja, L 226 szám, 2000. 09. 06., 3. o.) Magyarországon lásd még a 16/2001. (VII. 18.) KöM rendeletet a
Paragraph Index: 2542

a) pont szerint számított falvastagság tovább csökkenthetĘ legfeljebb a következĘ táblázatban megadott értékekig, kivéve, ha a 6.8.3 vagy a 6.8.4 szakaszban más érték van Legkisebb falvastagság, mm A tartány legnagyobb görbületi sugara, m A tartány vagy tartánykamra Ħrtartalma, m3 Szerkezeti acél esetén d 2 d5,0 2…3 d3,5 ! 3,5 de d5,0 Ha nem szerkezeti acélt, hanem más fémet használnak, a falvastagságot a 6.8.2.1.18 pontban elĘírt egyenérték-képlettel kell számítani és nem lehet kisebb a következĘ táblázatban megadott értékeknél: A tartány legnagyobb görbületi sugara, m dҏ2 2 – 3 2 – 3 A tartány vagy tartánykamra Ħrtartalma, m3 d5,0 d3,5 ! 3,5 de d5,0 Rozsdamentes ausztenites acél 2,5 mm 2,5 mm 3 mm Egyéb acél 3 mm 3 mm 4 mm Alumínium ötvözet 4 mm 4 mm 5 mm A tartány legkisebb falvastagsága 99,80%-os tisztaságú alumínium 6 mm 6 mm 8 mm A válaszfalak és a hullámtörĘk falvastagsága sohasem lehet kisebb, mint a tartányfal vastagsága. 2009/113. szám 6.8.2.1.22 A hullámtörĘknek és a válaszfalaknak domborúnak (legalább 10 cm mélységgel) vagy hullámos vagy alakos kiképzésĦnek kell lenniük, vagy más módon úgy kell megerĘsíteni, hogy azonos szilárdságúak legyenek. A hullámtörĘ lemez felületének legalább akkorának kell lennie, mint a tartány – amelyben a hullámtörĘ lemez van – keresztmetszeti területének 70%-a. Hegesztés és a hegesztések ellenĘrzése 6.8.2.1.23 A gyártó alkalmasságát a hegesztési munka elvégzésére az illetékes hatóságnak kell elismernie. A hegesztést vizsgázott hegesztĘnek olyan hegesztési eljárással kell végeznie, amelynek alkalmasságát (beleértve a szükséges hĘkezelést is) vizsgálattal igazolták. Ultrahangos vagy radiográfiás (röntgen-) eljárással végrehajtott roncsolásmentes vizsgálatokkal kell igazolni a hegesztési varratoknak az igénybevételnek megfelelĘ minĘségét. A tartány falvastagságának a 6.8.2.1.17 pont szerinti méretezéséhez használt O varrattényezĘ (varratjósági fok) értékének függvényében a következĘ ellenĘrzéseket kell elvégezni: O = 0,8: a hegesztési varratokat mindkét oldalon, amennyire csak lehet, vizuális vizsgálatnak kell alávetni, és szúrópróbaszerĦ roncsolásmentes vizsgálatot kell végezni. Minden „T” csatlakozást meg kell vizsgálni úgy, hogy a teljes vizsgált varrathossz nem lehet kisebb, mint az összes hossz- és körvarrat, ill. sugárirányú varrat (a tartányfenekeknél) együttes hosszának 10%-a. O = 0,9: roncsolásmentes vizsgálatnak kell alávetni teljes hosszúságban az összes hosszirányú varratot, az összes varratcsatlakozási pontot, a körvarratok 25%-át és a nagy átmérĘjĦ szerelvények összeállításához szükséges hegesztéseket. A varratokat, amennyire lehetséges, mindkét oldalon vizuálisan is ellenĘrizni kell; O = 1,0: az összes varratot roncsolásmentes vizsgálatnak kell alávetni, és amennyire lehetséges, mindkét oldalon vizuálisan is ellenĘrizni kell. Egyúttal hegesztési próbadarabot kell készíteni. Ha az illetékes hatóságnak a hegesztési varratok minĘségét illetĘen kételyei vannak, további kiegészítĘ vizsgálatokat követelhet meg. Egyéb gyártási követelmények 6.8.2.1.24 A védĘbevonatot úgy kell elkészíteni, hogy tömör maradjon a normális szállítási körülmények között (lásd a 6.8.2.1.2 pontot) elĘforduló bármilyen alakváltozás esetén. 6.8.2.1.25 A hĘszigetelést úgy kell elkészíteni, hogy a töltĘ- és ürítĘberendezésekhez, valamint a biztonsági szelepekhez való hozzáférést és mĦködtetésüket ne akadályozza. 6.8.2.1.26 Ha a legfeljebb 60 °C lobbanáspontú gyúlékony folyékony anyagok szállítására szolgáló tartányok nemfémes védĘbevonattal (béléssel) vannak ellátva, a tartányt és a védĘbevonatot úgy kell kialakítani, hogy az elektrosztatikus feltöltĘdés ne okozhasson gyulladásveszélyt. 6.8.2.1.27 A 60 °C vagy annál alacsonyabb lobbanáspontú folyadékok, a gyúlékony gázok és a II csomagolási csoportba tartozó UN 1361 szén, ill. UN 1361 korom szállítására használt tartányokat a jármĦ alvázával legalább egy, jó elektromos csatlakozással össze kell kötni. Elektrokémiai korróziót okozó fémes csatlakozást nem szabad létesíteni. A 60 °C vagy annál alacsonyabb lobbanáspontú folyadékok, a gyúlékony gázok és a II csomagolási csoportba tartozó UN 1361 szén, ill. UN 1361 korom szállítására használt tankkonténerek minden részének villamosan földelhetĘnek kell lenniük. Elektrokémiai korróziót okozó fémes csatlakozást nem szabad létesíteni. A tartányokat el kell látni legalább egy 2009/113. szám földelĘ szerelvénnyel, ami a „ ” szimbólummal jól látható módon meg van jelölve és alkalmas az elektromos csatlakoztatáshoz. 6.8.2.1.28 A tartány felsĘ részén levĘ szerelvények védelme A tartányok tetején levĘ szerelvényeket és tartozékokat a felborulásból adódó sérülések ellen védeni kell. A védelem állhat erĘsítĘ-gyĦrĦk, védĘtetĘk, kereszt- és hosszirányú elemek elhelyezésébĘl, amelyeknek alakja olyan, hogy kielégítĘ védelmet nyújt. 6.8.2.2 Szerelvények 6.8.2.2.1 Az üzemi és szerkezeti szerelvények és tartozékok gyártásához alkalmas, nemfémes anyagok is használhatók. A szerelvényeket úgy kell elhelyezni, hogy a szállítás és a kezelés során leszakadás vagy sérülés veszélye ellen biztosítva legyenek. A szerelvényeknek ugyanolyan biztonságúaknak kell lenniük, mint a tartánynak, és különösen – összeférhetĘnek kell lenniük a szállított anyaggal; és – meg kell felelniük a 6.8.2.1.1 pont követelményeinek. – A csĘvezetéket úgy kell tervezni, gyártani és felszerelni, hogy ne jöjjön létre sérülésveszély a hĘtágulás és összehúzódás, a mechanikai ütések és rezgések következtében. Az üzemi szerelvényeket úgy kell elhelyezni, hogy a tartányfalon szükséges nyílások száma a lehetĘ legkevesebb legyen. Az üzemi szerelvények tömítettségét még akkor is biztosítani kell, ha a tankkonténer felborul. Az üzemi szerelvények tömítettségét, beleértve a vizsgálónyílások zárószerkezetét (fedelét) is, még akkor is biztosítani kell, ha a tartány felborul. Figyelembe kell venni azokat az erĘhatásokat is (gyorsulást, dinamikus nyomást), amelyek ütközés során léphetnek fel. A tartány tartalmának az ütközés miatt fellépĘ feszültségcsúcs hatására történĘ kis mértékĦ kiszivárgása azonban megengedhetĘ. A tömítések anyagának a szállított anyaggal összeférhetĘnek kell lennie, és ha hatékonyságuk csökkent, pl. öregedés miatt, azonnal ki kell cserélni. A tartányok rendes használata folyamán kezelést igénylĘ szerelvények szivárgásmentességét biztosító tömítéseket úgy kell megtervezni és felszerelni, hogy a szerelvények kezelésekor ne sérüljenek meg. 6.8.2.2.2 Azokon a tartányokon, amelyekre a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában feltüntetett tartánykód (lásd a 4.3.4.1.1 pontot) harmadik részében „A” betĦ szerepel, az alsó töltĘ-, ill. ürítĘnyílást legalább két, egymás mögött elhelyezett, egymástól független zárószerkezettel kell ellátni, amely a következĘkbĘl áll: – egy kovácsolható fémes anyagból készült, külsĘ zárószelepbĘl és ürítĘcsĘbĘl; valamint – minden csĘ végén egy zárószerkezetbĘl, ami lehet csavarmenetes záródugó, vakkarima vagy más, egyenértékĦ szerkezet. A zárószerkezetnek annyira tömítettnek 2009/113. szám kell lennie, hogy az anyagot veszteség nélkül megtartsa. Meg kell hozni a szükséges intézkedéseket, hogy lehetĘvé váljon az ürítĘcsĘben a biztonságos nyomásmentesítés mielĘtt a zárószerkezetet teljesen eltávolítják. Azokon a tartányokon, amelyekre a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában feltüntetett tartánykód (lásd a 4.3.3.1.1, ill. a 4.3.4.1.1 pontot) harmadik részében „B” betĦ szerepel, az alsó töltĘ-, ill. ürítĘnyílást legalább három, egymás mögött elhelyezett, egymástól független zárószerkezettel kell ellátni, amely a következĘkbĘl áll: – egy belsĘ zárószelepbĘl, azaz a tartány belsejébe vagy egy hegesztett karimába vagy ellenkarimába beépített zárószelepbĘl; – egy külsĘ zárószelepbĘl vagy más, azzal egyenértékĦ szerkezetbĘl5), amely minden csĘ végén el van helyezve; és a tartányhoz a lehetĘ legközelebb van elhelyezve; és – minden csĘ végén egy zárószerkezetbĘl, ami lehet csavarmenetes záródugó, vakkarima vagy más, egyenértékĦ szerkezet. A zárószerkezetnek annyira tömítettnek kell lennie, hogy az anyagot veszteség nélkül megtartsa. Meg kell hozni a szükséges intézkedéseket, hogy lehetĘvé váljon az ürítĘcsĘben a biztonságos nyomásmentesítés mielĘtt a zárószerkezetet teljesen eltávolítják. Bizonyos kristályosodó vagy nagy viszkozitású anyagok szállítására használt tartányoknál, ill. az ebonit vagy hĘre lágyuló bevonatú tartányoknál azonban a belsĘ zárószelep helyett külsĘ zárószelep is alkalmazható, ha megfelelĘ kiegészítĘ védelemmel van ellátva. A belsĘ zárószelepnek felülrĘl vagy alulról mĦködtethetĘnek kel lennie. Ha lehet, a belsĘ zárószelep nyitott vagy zárt helyzetének a talajszintrĘl ellenĘrizhetĘnek kell lennie. A belsĘ zárószelep mĦködtetĘ-szerkezetének olyannak kell lennie, hogy a szelep ütközésbĘl vagy gondatlanságból bekövetkezĘ, nem kívánt kinyílását megakadályozza. A külsĘ mĦködtetĘ-szerkezet megsérülése esetén a belsĘ zárószerkezetnek továbbra is hatásosnak kell maradnia. A külsĘ töltĘ- vagy ürítĘszerelvények (csĘcsonkok, oldalsó zárószerkezetek) sérülésébĘl adódó elfolyás elkerülése érdekében a belsĘ zárószelepet és fészkét (ülékét) úgy kell kialakítani, hogy a külsĘ erĘhatásra történĘ leszakadás ellen.ellen védve legyen, vagy az ilyen erĘhatásnak ellen tudjon állni. A töltĘ- és ürítĘszerkezeteket (beleértve a karimákat és a menetes dugókat is), valamint az esetleges védĘkupakokat a nem szándékos kinyitás ellen biztosítani kell. A zárószerkezetek állásának és/vagy zárási irányának világosan láthatónak kell lennie. Azokon a tartányokon, amelyekre a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában feltüntetett tartánykód (lásd a 4.3.3.1.1, ill. a 4.3.4.1.1 pontot) harmadik részében „C” vagy „D” betĦ szerepel, a tartány minden nyílásának a folyadékszint felett kell lennie. Ezen tartányoknál a folyadékszint alatt nem lehetnek csövek és csĘcsatlakozások. Az olyan tartányok, amelyek tartánykódjának harmadik részében „C” betĦ szerepel a tartánytest alsó részén tisztítónyílással (kézi tisztítónyílással) láthatók el. Ezt úgy kell kialakítani, hogy karimával szivárgásmentesen zárható legyen, aminek gyártási típusát az illetékes hatóságnak vagy az általa kijelölt szervezetnek kell jóváhagynia. 6.8.2.2.3 A nem légmentesen zárt tartányokat a nem megengedhetĘ mértékĦ vákuum elkerülésére szelepekkel lehet ellátni; a vákuumszelepeket úgy kell beállítani, hogy akkora (vagy annál kisebb) vákuumnál nyissanak ki, mint amekkorára a tartányt méretezték (lásd a 6.8.2.1.7 pontot). A légmentesen zárt tartányokon nem lehetnek vákuumszelepek. Légmentesen zártnak tekintendĘk azok az SGAH, S4AH, ill. L4BH tartánykódú tartányok is, amelyeken csak 21 kPa (0,21 bar) vagy annál nagyobb vákuum esetén kinyitó vákuumszelepek vannak. Ez az érték 5 kPa-ig (0,05 bar-ig) csökkenthetĘ azoknál a tartányoknál, amelyeket kizárólag olyan szilárd (porszerĦ vagy szemcsés) anyagok szállítására használnak, amelyek a II vagy a III csomagolási csoportba tartoznak és a szállítás alatt nem válnak folyékonnyá. A 3 osztály kritériumainak megfelelĘ lobbanáspontú anyagok szállítására szolgáló 5) Az 1 m3-nél kisebb befogadóképességĦ tankkonténereknél a külsĘ zárószelep vagy a vele egyenértékĦ szerkezet vakkarimával helyettesíthetĘ. 2009/113. szám tartányokon használt vákuumszelepeknek meg kell akadályozni a lángnak a tartányba történĘ közvetlen behatolását, vagy a tartánynak magának alkalmasnak kell lennie arra, hogy szivárgás nélkül ellenálljon a lángnak a tartányba történĘ behatolása következtében fellépĘ robbanásnak. 6.8.2.2.4 Minden tartánynak, illetve minden tartánykamrának a belsĘ vizsgálathoz megfelelĘ nagyságú vizsgálónyílással kell rendelkeznie. 6.8.2.2.5 (fenntartva) 6.8.2.2.6 Az 50 °C-on legfeljebb 110 kPa (1,1 bar) (abszolút) gĘznyomású folyadékok szállítására használt tartányokat szellĘzĘ-berendezéssel és feldĘlés esetén tartalmának kiömlése ellen védĘszerkezettel kell ellátni, ellenkezĘ esetben a tartánynak a 6.8.2.2.7, ill. a 6.8.2.2.8 pont elĘírásainak kell megfelelnie. 6.8.2.2.7 Az 50 °C-on 110 kPa-nál (1,1 bar-nál) nagyobb gĘznyomású és 35 °C-nál magasabb forráspontú folyadékok szállítására használt tartányokat olyan biztonsági szeleppel kell ellátni, amely legalább 150 kPa (1,5 bar) túlnyomásra van beállítva, és amely egy, a próbanyomást meg nem haladó nyomáson már teljesen kinyílik, ellenkezĘ esetben a tartányoknak a 6.8.2.2.8 pont elĘírásainak kell megfelelniük. 6.8.2.2.8 A 35 °C-nál nem magasabb forráspontú folyadékok szállítására használt tartányokat olyan biztonsági szeleppel kell ellátni, amely legalább 300 kPa (3 bar) túlnyomásra van beállítva, és amely egy, a próbanyomást meg nem haladó nyomáson már teljesen kinyílik, ellenkezĘ esetben a tartánynak légmentesen zárva6) kell lennie. 6.8.2.2.9 Ha a 60 °C vagy annál alacsonyabb lobbanáspontú gyúlékony folyadékok vagy gyúlékony gázok szállítására használt tartány alumíniumból készült, akkor semmiféle olyan mozgatható rész, amely az alumínium tartánnyal ütközhet vagy súrlódhat (pl. fedél, zárórész stb.) nem gyártható bevonat nélküli, rozsdásodó acélból. 6.8.2.2.10 Ha a tartányon, amelyet légmentesen kell zárni, biztonsági szelep van, a szelep elé hasadótárcsát kell szerelni és a következĘ feltételeket kell betartani: A hasadótárcsa és a biztonsági szelep kialakításának meg kell felelnie az illetékes hatóság elĘírásainak. A hasadótárcsa és a biztonsági szelep közti térbe nyomásmérĘt vagy más, alkalmas jelzĘeszközt kell csatlakoztatni, ami lehetĘvé teszi, hogy észleljék a hasadótárcsa repedését, kilyukadását vagy szivárgását, ami a biztonsági szelep hibás mĦködését okozhatja. 6.8.2.3 Típusjóváhagyás 6.8.2.3.1 Minden új tartányjármĦ, leszerelhetĘ tartány, tankkonténer, tartányos cserefelépítmény, battériás jármĦ, ill. MEG-konténer típus esetén az illetékes hatóságnak vagy az általa kijelölt szervnek bizonyítványt kell kiállítani annak tanúsítására, hogy az általa megvizsgált gyártási típus, beleértve a rögzítĘeszközöket is, a kívánt célra alkalmas, és hogy a 6.8.2.1 bekezdés gyártási követelményeinek, a 6.8.2.2 bekezdés szerelvényekre vonatkozó követelményeinek és a szállított anyag osztályára vonatkozó különleges követelményeknek megfelel. A bizonyítványban fel kell tüntetni: – a vizsgálat eredményeit; – a típus jóváhagyási számát; A jóváhagyási számnak annak az államnak megkülönböztetĘ jelébĘl7), amelyben az engedélyt kiadták, és egy nyilvántartási számból kell állnia. 6) A „légmentesen zárt tartány” meghatározására lásd az 1.2.1 szakaszt. 7) A közúti közlekedésrĘl szóló Bécsi Egyezmény (Bécs, 1968) által elĘírt államjelzés a nemzetközi forgalomban résztvevĘ gépjármĦvekre. 2009/113. szám – a 4.3.3.1.1, ill. a 4.3.4.1.1 pont szerinti tartánykódot; – 6.8.4 szakasz gyártásra, szerelvényekre és típusjóváhagyásra vonatkozó különleges elĘírásainak TC, TE és TA betĦkkel kezdĘdĘ kódját, amely a 3.2 fejezet „A”táblázat 13 oszlopában fel van tüntetve azon anyag(ok)ra, amelyekre a tartányt jóváhagyták; – szükség esetén azokat az anyagokat és/vagy anyagcsoportokat, amelyeknek szállítására a tartányt jóváhagyták. Az anyagokat kémiai elnevezéssel vagy a megfelelĘ gyĦjtĘmegnevezéssel (lásd a 2.1.1.2 bekezdést) kell feltüntetni, a besorolásukkal együtt (osztály, osztályozási kód és csomagolási csoport). A 2 osztály anyagai és a 4.3.4.1.3 pontban felsorolt anyagok kivételével az engedélyezett anyagok felsorolásától el lehet tekinteni. Ilyen esetekben a 4.3.4.1.2 pontban szereplĘ csoportos hozzárendelés szerint a tartánykódhoz engedélyezett anyagokat lehet szállításra elfogadni, figyelembe véve az esetleges különleges elĘírásokat is. A bizonyítványban feltüntetett anyagoknak, ill. a csoportos hozzárendelés alapján engedélyezett anyagcsoportoknak általában összeférhetĘnek kell lenniük a tartány jellemzĘivel. Ha az összeférhetĘség alapos vizsgálatára nem volt lehetĘség a típusjóváhagyás kiadásakor, akkor a bizonyítványba ezt a fenntartást kell bejegyezni. Minden egyes legyártott tartány, battériás jármĦ, ill. MEG-konténer tartány-vizsgálati könyvéhez (gépkönyvéhez) csatolni kell a bizonyítvány másolatát (lásd a 4.3.2.1.7 pontot). 6.8.2.3.2 Ha a tartányokat, battériás jármĦveket, ill. MEG-konténereket sorozatban gyártják módosítás nélkül, ez az engedély a sorozatban vagy a gyártási minta alapján gyártott tartányokra, battériás jármĦvekre, ill. MEG-konténerekre egyaránt érvényes. A típusjóváhagyás az olyan tartányok jóváhagyásának is tekinthetĘ, amelyeket az eredeti gyártási típushoz képest olyan, kisebb eltérésekkel gyártanak, amelyek által csökken a tartány igénybevétele, ill. csökkennek a feszültségek (pl. kisebb nyomás, kisebb tömeg, kisebb befogadóképesség) vagy nĘ a szerkezet biztonsága (pl. nagyobb falvastagság, több hullámtörĘ lemez, kisebb nyílások). Az eltéréseket egyértelmĦen fel kell tüntetni a típusjóváhagyási bizonyítványban. 6.8.2.4 Vizsgálatok 6.8.2.4.1 Üzembe helyezés elĘtt a tartányokat és szerelvényeiket együtt vagy külön-külön vizsgálatnak kell alávetni. A vizsgálatnak magában kell foglalnia: – annak ellenĘrzését, hogy a tartány megegyezik-e a jóváhagyott típussal; – a szerkezeti jellemzĘk ellenĘrzését8); – a belsĘ és a külsĘ állapot vizsgálatát; – a folyadéknyomás-próbát9) a 6.8.2.5.1 pontban elĘírt táblán feltüntetett próbanyomással végrehajtva; és – a tömörségi próbát és a szerelvények megfelelĘ mĦködésének ellenĘrzését. A hidraulikus nyomáspróbánál alkalmazott nyomás – a 2 osztály esetét kivéve - a tervezési nyomástól függ, legalább a következĘ értékeket kell alkalmazni: 8) A szerkezeti jellemzĘk ellenĘrzésekor 1 MPa (10 bar) vagy annál nagyobb próbanyomású tartányok esetén hegesztési mintadarabokat (üzemi mintákat) is kell vizsgálni, a 6.8.2.1.23 pont és a 6.8.5 szakaszban elĘírt vizsgálatok szerint. 9) Különleges esetekben az illetékes hatóság által elismert szakértĘ hozzájárulásával a folyadéknyomás-próba vízen kívül más folyadékkal vagy gázzal is elvégezhetĘ, amennyiben ez az eljárás nem veszélyes. 2009/113. szám Tervezési nyomás (bar) Próbanyomás (bar) G10) G10) 1,5 1,5 2,65 2,65 10 (411)) A 2 osztályhoz a legkisebb próbanyomás értéke a 4.3.3.2.5 pontban a gázokra és gázkeverékekre vonatkozó táblázatban található. A folyadéknyomás-próbát a tartány egészén és a kamrákra osztott tartányok minden kamráján külön kell elvégezni. A vizsgálatot minden kamrán legalább akkora nyomással kell végrehajtani, mint a legnagyobb üzemi nyomás 1,3-szerese. A folyadéknyomás-próbát az esetleg szükséges hĘszigetelés felszerelése elĘtt kell elvégezni. Ha a tartányt és szerelvényeit külön-külön vizsgálják, a 6.8.2.4.3 pont szerinti tömörségi próbának összeszerelve kell alávetni. A tömörségi próbát a kamrákra osztott tartányok minden kamrájára külön kell elvégezni. 6.8.2.4.2 A tartányokat és szerelvényeiket legalább hat évenként legalább öt évenként idĘszakos vizsgálatnak kell alávetni. Az idĘszakos vizsgálatnak magában kell foglalnia: – a belsĘ és külsĘ állapot vizsgálatát; – a tartány és a szerelvények együttes tömörségi vizsgálatát a 6.8.2.4.3 pont szerint, valamint az összes szerelvény megfelelĘ mĦködésének ellenĘrzését; – általában folyadéknyomás-próbát9) (a tartányok és az esetleges tartánykamrák próbanyomására lásd a 6.8.2.4.1 pontot). A hĘ- vagy egyéb szigetelĘborításokat csak annyira kell eltávolítani, amennyire a tartány jellemzĘinek biztonságos megítéléséhez feltétlenül szükséges. PorszerĦ és szemcsés anyagok szállítására használt tartányoknál az illetékes hatóság által elismert szakértĘ egyetértésével az idĘszakos folyadéknyomás-próba elhagyható és a 6.8.2.4.3 pont szerinti, legalább a legnagyobb üzemi nyomásnak megfelelĘ belsĘ nyomással végrehajtott tömörségi próbával helyettesíthetĘ. 6.8.2.4.3 A tartányokat és szerelvényeiket az üzembe helyezés elĘtti és minden idĘszakos vizsgálatot követĘen legalább három évenként legalább két és fél évenként közbensĘ vizsgálatnak kell alávetni. A közbensĘ vizsgálat három hónappal a megadott idĘpont elĘtt, ill. után is elvégezhetĘ. Mindazonáltal a közbensĘ vizsgálat a megadott idĘpont elĘtt bármikor végezhetĘ. Ha a közbensĘ vizsgálatot a megadott idĘpont elĘtt több mint három hónappal végzik, ezen idĘpont után legkésĘbb három évvel legkésĘbb két és fél évvel 10) G = legkisebb tervezési nyomás a 6.8.2.1.14 pont általános követelményei alapján (lásd a 4.3.4.1 bekezdést). 11) Legkisebb próbanyomás az UN 1744 bróm, ill. UN 1744 bróm oldatok esetén. 2009/113. szám egy további közbensĘ vizsgálatot kell végezni. A közbensĘ vizsgálatnak a tartány és a szerelvények együttes tömörségi vizsgálatát, valamint az összes szerelvény megfelelĘ mĦködésének ellenĘrzését kell tartalmaznia. EbbĘl a célból a tartányt olyan tényleges belsĘ nyomásnak kell alávetni, amely a legnagyobb üzemi nyomással egyenlĘ. Folyadékok, ill. porszerĦ vagy szemcsés szilárd anyagok szállítására szolgáló tartánynál, ha a tömörségi próbához gázt használnak, a próbát olyan nyomással kell végrehajtani, ami legalább a legnagyobb üzemi nyomás 25%-ával egyenlĘ. A próbanyomás azonban semmilyen esetben sem lehet 20 kPa (0,2 bar) túlnyomásnál kisebb. SzellĘzĘ-szerkezettel és a tartány felborulása esetén a tartalom kifolyását megakadályozó szerkezettel felszerelt tartányok esetén a tömörségi próba során alkalmazott nyomásnak a betöltött anyag statikus nyomásával kell megegyeznie. A tömörségi vizsgálatot a kamrákra osztott tartányok minden kamrájára külön el kell végezni. 6.8.2.4.4 Ha a tartánynak vagy szerelvényeinek a biztonságát javítás, átalakítás vagy baleset kétségessé teszi, soron kívüli vizsgálatnak kell alávetni. Ha a soron kívüli vizsgálatot a 6.8.2.4.2 pont követelményei szerint végzik, akkor a soron kívüli vizsgálat idĘszakos vizsgálatnak tekinthetĘ. Ha a soron kívüli vizsgálatot a 6.8.2.4.3 pont követelményei szerint végzik, akkor a soron kívüli vizsgálat közbensĘ vizsgálatnak tekinthetĘ. 6.8.2.4.5 A 6.8.2.4.1 – 6.8.2.4.4 pont szerinti próbákat, ellenĘrzéseket és vizsgálatokat az illetékes hatóság által elismert szakértĘnek kell végeznie. E mĦveletek eredményérĘl tanúsítványt kell kiadnia, még akkor is, ha negatív eredménnyel jártak. A tanúsítványban – a 6.8.2.3 bekezdéssel összhangban – hivatkozni kell azon anyagok felsorolására, amelyek szállítására a tartányt jóváhagyták vagy a tartánykódra és a különleges elĘírások betĦkbĘl és számokból álló kódjára. Minden egyes megvizsgált tartány, battériás jármĦ, ill. MEG-konténer tartány-vizsgálati könyvéhez (gépkönyvéhez) csatolni kell a tanúsítvány másolatát (ld. a 4.3.2.1.7 pontot). 6.8.2.5 Jelölés 6.8.2.5.1 EllenĘrzés céljából könnyen elérhetĘ helyre minden tartányra nem korrodálódó fémtáblát kell tartósan rögzíteni. A fémtáblán legalább a következĘkben felsorolt adatokat kell feltüntetni beütéssel vagy más hasonló módon. Az adatokat közvetlenül a tartány falába is be lehet vésni, ha a falak úgy meg vannak erĘsítve, hogy a bevésés a tartány szilárdságát nem csökkenti: – a jóváhagyás száma; – a gyártó megnevezése vagy jele; – a gyártási sorozat száma; – a gyártás éve; – a próbanyomás (túlnyomás)12); – külsĘ tervezési nyomás12) (lásd a 6.8.2.1.7 pontot) – az Ħrtartalom12) –több kamrára osztott tartányok esetén mindegyik kamra Ħrtartalma–, ami után az „S” szimbólumot kell feltüntetni, ha a tartány, ill. a tartánykamra hullámtörĘ lemezekkel legfeljebb 7500 liter Ħrtartalmú rekeszekre osztva; – tervezési hĘmérséklet12) (csak akkor, ha nagyobb, mint +50 °C vagy kisebb, mint -20 °C) – a legutóbbi vizsgálat idĘpontja és fajtája: „hónap, év”, ami után a 6.8.2.4.1 pont szerint végrehajtott elsĘ, üzembe helyezés elĘtti vizsgálat, ill. a 6.8.2.4.2 pont szerinti idĘszakos vizsgálat esetén „P” betĦt kell feltüntetni; a 6.8.2.4.3 pont szerint végrehajtott tömörségi vizsgálat esetén a „hónap, év” után „L” betĦt kell feltüntetni; 12) A mértékegységet a szám után fel kell tüntetni. 2009/113. szám – a vizsgálatokat végzĘ szakértĘ bélyegzĘlenyomata; – a tartány anyaga az esetleges anyagszabványok megjelölésével, és – ha van – a védĘborítás (bélés) anyaga; – a tartány egészére alkalmazott próbanyomás (túlnyomás) és az egyes kamrák próbanyomása (túlnyomás), ha a kamránkénti próbanyomás kisebb, mint az egész tartány próbanyomása, MPa-ban vagy bar-ban12). A nyomás alatt töltött vagy ürített tartányoknál az engedélyezett legnagyobb üzemi nyomást12) is fel kell tüntetni. 6.8.2.5.2 A következĘ adatokat magán a tartányjármĦvön vagy egy táblán kell feltüntetni: A következĘ adatokat magán a tankkonténeren vagy egy táblán kell feltüntetni: – a tulajdonos vagy üzemben tartó neve; – a tulajdonos vagy üzemben tartó neve; – saját tömeg12); – a tartány Ħrtartalma12); – a megengedett legnagyobb összes tömeg12). – saját tömeg12); – a megengedett legnagyobb rakott tömeg12); LeszerelhetĘ tartányos jármĦveknél ezek az adatok nem szükségesek. – a 4.3.4.1.3 pont szerinti anyagok esetében a szállításra engedélyezett anyag(ok) helyes szállítási megnevezése; – a 4.3.4.1.1 pont szerinti tartánykód; LeszerelhetĘ tartányokon a 4.3.4.1.1 pont szerinti tartánykódot fel kell tüntetni magán a tartányon vagy egy táblán. – a nem a 4.3.4.1.3 pont szerinti anyagok esetében minden különleges elĘírás TC és TE betĦkkel kezdĘdĘ kódja, amely a tartányban szállítandó anyag(ok)ra a 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopában fel van tüntetve. 6.8.2.6 A szabvány szerint tervezett, gyártott és vizsgált tartányokra vonatkozó követelmények Megjegyzés: A szabványokban megnevezett, az ADR értelmében felelĘs személyeknek vagy szervezeteknek be kell tartaniuk az ADR elĘírásait. A következĘ táblázatban felsorolt szabványokat a tartány gyártási idejétĘl függĘen kell alkalmazni a 6.8 fejezetnek a táblázat (1) oszlopában hivatkozott követelményeinek kielégítésére. A szabványokat a (4) oszlop szerinti esetekben kell, ill. az (5) oszlop szerinti esetekben lehet alkalmazni. A 6.8 fejezetnek a táblázat (1) oszlopában hivatkozott követelményei azonban minden esetben elsĘbbséget élveznek. Ha ugyanarra a követelményre több szabvány van kötelezĘen alkalmazandónak feltüntetve, akkor csak az egyiket kell alkalmazni, de azt teljes egészében, kivéve, ha a következĘ táblázatban másként van megadva. A vonatkozó bekezdés, ill. pont Hivatkozás A dokumentum címe KötelezĘ alkalmazni, ha a tartány gyártási ideje: Alkalmazható, ha a tartány gyártási ideje:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/84e3e45af24760c2bcca0ba80dc7436f6ce280fb/dokumentumok/18fa8cedb97520048f138149e07a6036a46778a1/letoltes