Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-144 (Year: 2011, Number: 144)
Era: contemporary
Section: „1. melléklet a 12/2002. (II. 7.) KöViM rendelethez
Paragraph Index: 639

2. Fogalommeghatározások (R 3) B., C. ÉS D. KATEGÓRIÁJÚ ÚJ ÉS B. KATEGÓRIÁJÚ MEGLÉVė HAJÓK: .1 Nem éghetĘ anyagnak minĘsül az az anyag, amely kb. 750 °C hĘmérsékletre melegítve nem gyullad meg, vagy nem bocsát ki olyan mennyiségĦ tĦzveszélyes gĘzt, amely öngyulladáshoz vezetne; ez egy olyan tĦzállósági vizsgálattal állapítható meg, amelyet a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.799 (19) határozatában közzétett, „Átdolgozott ajánlás a tengerhajózási építĘ anyagok nem éghetĘ anyaggá minĘsítésének vizsgálati módszereirĘl” ajánlásnak megfelelĘen végeznek el. Minden más anyag éghetĘ anyagnak minĘsül. .1.a 2003. JANUÁR 1-JÉN VAGY AZT KÖVETėEN ÉPÍTETT B., C. ÉS D. KATEGÓRIÁJÚ ÚJ HAJÓK ESETÉBEN: Nem éghetĘ anyag azt az anyagot jelenti, amely körülbelül 750 °C hĘmérsékletre melegítve nem gyullad meg, vagy nem bocsát ki olyan mennyiségĦ tĦzveszélyes gĘzt, amely öngyulladáshoz vezetne; ennek megállapítása a TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzatának megfelelĘen történik. Minden más anyag éghetĘ anyagnak minĘsül. .2 A szabványos tĦzállósági vizsgálat során az érintett válaszfalak vagy fedélzetek mintáit egy vizsgálati kemencében olyan hĘmérsékletnek teszik ki, amely megközelíti a szabványos idĘ-hĘmérséklet diagrammot. A minta felülete legalább 4,65 m2, magassága (vagy a fedélzet hossza) pedig legalább 2,44 méter, ami a leginkább hasonlít a tényleges szerkezeti felépítésre, s lehetĘség szerint legalább egy csomópontot tartalmaz. A szabványos idĘ-hĘmérséklet diagrammot a következĘ, a kemence belsĘ hĘmérsékletének pontjain át húzott folytonos görbe határozza meg: a kemence kezdeti belsĘ hĘmérséklete: 20 °C az elsĘ 5 perc elteltével: 576 °C 10 perc elteltével: 679 °C 15 perc elteltével: 738 °C 30 perc elteltével: 841 °C 60 perc elteltével: 945 °C .2a 2003. JANUÁR 1-JÉN VAGY AZT KÖVETėEN ÉPÍTETT B., C. ÉS D. KATEGÓRIÁJÚ HAJÓK: A szabványos tĦzállósági vizsgálat során az érintett válaszfalak és fedélzetek mintáit egy vizsgálati kemencében olyan hĘmérsékletnek teszik ki, amely megközelíti a szabványos idĘ-hĘmérséklet diagramot. A vizsgálati módszereket a TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzatának megfelelĘen végzik el. .3 Az „A” kategóriájú térelválasztók azok a válaszfalak és fedélzetek, amelyek megfelelnek a következĘ követelményeknek: .1 acélból vagy egyéb ezzel egyenértékĦ anyagból készülnek; .2 a megfelelĘ módon megerĘsítettek; .3 úgy vannak megépítve, hogy az egyórás szabványos tĦzállósági vizsgálat végéig ellenálljanak a füst és láng áthatolásának; .4 engedélyezett nem éghetĘ anyagokkal szigetelik úgy, hogy a védett oldal átlaghĘmérséklete nem emelkedik 140 °C-kal a kezdeti hĘmérséklet fölé, a hĘmérséklet pedig egyetlen ponton sem, így a csomópontnál sem, emelkedik 180 °C-kal az eredeti hĘmérséklet fölé az alábbiakban felsorolt idĘtartamok alatt: „A-60” kategória: 60 perc „A-30” kategória: 30 perc „A-15” kategória: 15 perc „A-0” kategória: 0 perc .5 A hajózási hatóság elĘírja a válaszfal vagy a fedélzet mintájának vizsgálatát annak biztosítása érdekében, hogy az megfeleljen az ellenálló képességre és a hĘmérséklet-emelkedésre vonatkozó fent elĘírt követelményeknek a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.754 (18) határozatának megfelelĘen. A 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített B., C. és D. kategóriájú hajók esetében „a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.754 (18) határozata” szöveg helyébe a „TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzata” szöveg lép. .4 A „B” kategóriájú térelválasztók azok a válaszfalak, fedélzetek, mennyezetek vagy burkolatok, amelyek megfelelnek a következĘ követelményeknek: .1 úgy vannak megépítve, hogy a szabványos tĦzállósági vizsgálat elsĘ félórájának végéig ellenálljanak a füst és láng áthatolásának; .2 úgy vannak szigetelve, hogy a védett oldal átlaghĘmérséklete nem emelkedik 140 °C-kal a kezdeti hĘmérséklet fölé, a hĘmérséklet pedig egyetlen ponton sem, így a csomópontnál sem, emelkedik 225 °C-kal az eredeti hĘmérséklet fölé az alábbiakban felsorolt idĘtartamok alatt: „B-15” kategória: 15 perc „B-0” kategória: 0 perc .3 engedélyezett nem éghetĘ anyagokból készülnek, a „B” kategóriájú térelválasztó megszerkesztése és összeszerelése során felhasznált összes anyag pedig nem éghetĘ összetevĘkbĘl készül, kivéve azokat az éghetĘ furnérokat, amelyek abban az esetben engedélyezettek, ha megfelelnek az e fejezet egyéb követelményeinek; .4 a hajózási hatóság elĘírja a térelválasztó mintájának vizsgálatát annak biztosítása érdekében, hogy az megfeleljen az ellenálló képességre és a hĘmérséklet-emelkedésre vonatkozó fent elĘírt követelményeknek a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.754 (18) határozatának megfelelĘen. A 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített B., C. és D. kategóriájú hajók esetében az „a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet 754 (18) határozata” szöveg helyébe a „TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzata” lép. .5 A „C” kategóriájú térelválasztó az engedélyezett nem éghetĘ anyagokból készült térelválasztót jelenti. Ezeknek nem kell megfelelniük sem a füst- és lángáteresztésre, sem pedig a hĘmérséklet-emelkedésre vonatkozó követelményeknek. Az éghetĘ furnérok alkalmazása megengedett, amennyiben az megfelel az e fejezet egyéb követelményeinek. .6 Az összefüggĘ „B” kategóriájú mennyezet és burkolat azt a „B” kategóriájú mennyezetet és burkolatot jelenti, amely egy „A” vagy „B” kategóriájú térelválasztóban végzĘdik. .7 Acél vagy egyéb egyenértékĦ anyag. Az „acél vagy egyéb egyenértékĦ anyag” megfogalmazásban az „egyenértékĦ anyag” azt a nem éghetĘ anyagot jelenti, amely önmagában vagy a szigetelésének köszönhetĘen olyan szerkezeti és ellenállási tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek a szabványos tĦzállósági vizsgálat során megegyeznek az acél tulajdonságaival (pl. alumíniumötvözet megfelelĘ szigeteléssel). .8 Az alacsony lángterjedés azt jelenti, hogy az ilyen megjelölésĦ felület megfelelĘen korlátozza a láng terjedését; ezt a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.653 (16) határozatának megfelelĘen a válaszfal, a mennyezet és a fedélzet burkolóanyagain végrehajtott tĦzvizsgálat határozza meg. .8.a 2003. JANUÁR 1-JÉN VAGY AZT KÖVETėEN ÉPÍTETT B., C. ÉS D. KATEGÓRIÁJÚ HAJÓK: Az alacsony lángterjedés azt jelenti, hogy az ilyen megjelölésĦ felület megfelelĘen korlátozza a lángok terjedését; ennek megállapítása a TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzata alapján történik. .9 FüggĘleges fĘzónák azok a szakaszok, amelyek a hajótestet, a felépítményeket és a fedélzeti házakat az „A” kategóriájú térelosztókkal részekre osztják, átlagos hosszúságuk és szélességük pedig általában nem haladja meg a 40 métert. .10 Lakóterek azok a terek, amelyek közös helyiségként szolgálnak, ilyenek még a folyosók, a mosdók, a kabinok, az irodák, a betegellátó-helyek, a mozik, a játék- és szabadidĘszobák, a fodrászüzletek, az éléskamrák, amelyek nem tartalmaznak fĘzĘeszközöket, és a hasonló helyiségek. .11 Közös helyiségnek minĘsülnek a lakótér következĘ részei: a hallok, az étkezĘk, a társalgók vagy a hasonló állandóan leválasztott terek. .12 A kiszolgáló helyiségek foglalják magukban a hajókonyhákat, a fĘzĘeszközöket tartalmazó éléskamrákat, a raktárakat, a postai és pénztár helyiségeket, a raktárokat, a nem a géptér részét képezĘ mĦhelyeket, a hasonló helyiségeket és a hozzájuk tartozó aknákat. .13 A rakterek a rakomány (ideértve a rakomány részét képezĘ olajtartályokat) tárolására szolgáló terek és a hozzájuk tartozó aknák. .13-1 A jármĦterek olyan rakterek, amelyek a saját hajtásukat biztosító tüzelĘanyaggal ellátott gépjármĦvek szállítására szolgálnak. .14 A Ro-Ro rakterek azok a terek, amelyeket általában nem osztanak fel, jelentĘs hosszúságúak, illetve a hajó teljes hosszában kiterjednek, és ahová a saját hajtásukat biztosító tüzelĘanyaggal ellátott gépjármĦveket és/vagy az árut (csomagolva vagy ömlesztve) vasúti kocsikban vagy közúti jármĦvekben (ideértve a közúti és vasúti tartálykocsikat), pótkocsikon, konténerekben, raklapokon, szétszerelhetĘ tartályokban vagy hasonló tárolóegységekben vagy egységeken, illetve egyéb tároló eszközben általában vízszintes irányban be- és kirakodhatják. .15 A nyitott Ro-Ro rakterek olyan Ro-Ro rakterek, amelyek vagy mindkét végükön vagy az egyik végükön nyitottak, a megfelelĘ természetes szellĘzés pedig a raktér teljes hosszában biztosított az oldallemezelésen vagy a fedélzeten elosztott állandó nyílásokon keresztül vagy felülrĘl, a 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített hajók esetében a nyílások teljes felülete a tér oldalfalai teljes felületének legalább 10%-át teszi ki. .15-1 A nyitott jármĦterek azok a jármĦterek, amelyek vagy mindkét végükön vagy az egyik végükön nyitottak, a megfelelĘ természetes szellĘzés pedig a raktér teljes hosszában biztosított az oldallemezelésen vagy a fedélzeten elosztott állandó nyílásokon keresztül vagy felülrĘl, a 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített hajók esetében a nyílások teljes felülete a tér oldalfalai teljes felületének legalább 10%-át teszi ki. .16 A zárt Ro-Ro rakterek azok a Ro-Ro rakterek, amelyek nem azonosak sem a nyílt Ro-Ro rakterekkel sem pedig az idĘjárás fedélzettel. .16-1 A zárt jármĦterek azok a jármĦterek, amelyek nem azonosak sem a nyitott jármĦterekkel sem pedig az idĘjárás fedélzettel. .17 Az idĘjárás fedélzet az a fedélzet, amely felülrĘl és legalább két oldalról teljesen ki van téve az idĘjárásnak. .18 A speciális kategóriájú terek azok a zárt jármĦterek a válaszfal fedélzet alatt vagy felett, amelyekbe vagy amelyekbĘl a jármĦvek be-, illetve kihajthatnak, s ahová az utasok is beléphetnek. A speciális kategóriájú terek egynél több fedélzeten is elhelyezkedhetnek, amennyiben a jármĦvek számára szolgáló teljes szabad belmagasság nem haladja meg a 10 métert. .19.1 Az A kategóriájú gépterek azok a terek és a hozzájuk tartozó aknák, amelyek magukban foglalják a következĘket: .1 a hajó hajtására használt belsĘégésĦ fĘmotor; vagy .2 a hajó hajtásán kívüli célokra alkalmazott belsĘégésĦ motor, ha a gépcsoportban lévĘ gépek teljes kimenĘ teljesítménye legalább 375 kW; vagy .3 az olajtüzelésĦ kazán vagy tüzelĘanyag egység. .19.2 Géptér minden „A” kategóriájú géptér és minden egyéb olyan tér, amely hajtómĦveket, kazánokat, tüzelĘanyag egységeket, gĘzgépeket és belsĘ égésĦ motorokat, generátorokat és fĘbb villamos berendezéseket, olajtöltĘ állomásokat, hĦtĘ, stabilizáló, szellĘztetĘ és légkondicionáló berendezéseket foglal magában, továbbá más hasonló tereket és a hozzájuk tartozó aknákat. .20 A tüzelĘanyag egység az a berendezés, amely az olajat elĘkészíti az olajtüzelésĦ kazán ellátásához, vagy olyan berendezés, amely a felmelegített olajat elĘkészíti a belsĘ égésĦ motorba történĘ szállításhoz, továbbá minden olyan olajnyomás-szivattyú, szĦrĘ és olajhevítĘ berendezés, amelyben az olajnyomás több mint 0,18 Newton/négyzetméter. .21 VezérlĘállások azok a terek, ahol a hajórádió vagy a fĘ navigációs berendezése vagy a vészüzemi áramforrás található, illetve ahol a tĦzjelzĘ és tĦzvédelmi berendezések központja van. .21.1 A központi vezérlĘállás olyan vezérlĘállás, ahol az következĘ vezérlĘ és jelzĘ funkciók összpontosulnak: .1 a rögzített tĦzérzékelĘ és tĦzjelzĘ rendszerek; .2 az automatikus vízpermetezĘ berendezések, tĦzérzékelĘ és tĦzjelzĘ rendszerek; .3 a tĦzvédelmi ajtók jelzĘtáblái; .4 a tĦzvédelmi ajtók zárásai; .5 a vízmentes ajtók jelzĘtáblái; .6 a vízmentes ajtók zárásai; .7 szellĘzĘk; .8 általános / tĦzriasztó; .9 kapcsolattartási rendszerek, beleértve a telefonokat is; és .10 a hangosbeszélĘ-rendszer mikrofonjai. .21.2 A folyamatosan felügyelt központi vezérlĘállás az a központi vezérlĘállás, amelyet a személyzet egyik felelĘs tagja folyamatosan felügyel. .22 A korlátozottan tĦzveszélyes bútorokat és berendezési tárgyakat tartalmazó helyiségek a II-2/B/4. pont alkalmazásában azok a helyiségek, amelyek korlátozottan tĦzveszélyes bútorokkal és berendezési tárgyakkal vannak felszerelve (kabinok, közös helyiségek, irodák és más lakóterek), és amelyekben: .1 minden fiókos bútor, mint például az íróasztalok, ruhásszekrények, öltözĘasztalok, irodabútorok, fiókos szekrények kizárólag engedélyezett, nem gyúlékony anyagból készülnek, bár e tárgyak munkafelületén legfeljebb 2 mm vastagságú éghetĘ furnér alkalmazható; .2 minden szabadon álló bútor, mint például a székek, szófák, asztalok vázszerkezete nem gyúlékony anyagból készül; .3 a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.471 (XII) határozatának megfelelĘen minden függöny vagy más függesztett textilanyag olyan minĘségĦ, amely ellenáll a tĦz terjedésének, és minĘsége nem rosszabb, mint a 0,8 kg/m2 tömegĦ gyapjúszövet minĘsége; A 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített B., C. és D. kategóriájú hajók esetében „a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.471 (XII) határozata” helyett a „TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzatát” kell alkalmazni; .4 a padlóburkolatok minĘsége olyan, hogy ellenállnak a tĦz terjedésének, és ez a minĘség nem rosszabb, mint az azonos célra alkalmazott egyenértékĦ gyapjúanyagé. A 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített B., C. és D. kategóriájú hajók esetében ezen bekezdés helyébe a következĘ szöveg lép: a padlóburkolatok alacsony lángterjedési jellemzĘkkel rendelkeznek; .5 a válaszfalak, burkolatok és mennyezetek szabad felületei alacsony lángterjedési jellemzĘkkel rendelkeznek; és .6 a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.652 (16) határozatának, „A kárpitozott bútorok tĦzvizsgálati eljárásainak,” megfelelĘen a kárpitozott bútorok nem gyúlékonyak és ellenállnak a tĦz terjedésének. A 2003. január 1-jén vagy azt követĘen épített B., C. és D. kategóriájú hajók esetében az „a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet A.652 (16) határozat” szöveg helyébe a „TĦzvizsgálati próbaeljárások szabályzata” szöveg lép.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/c32ab8d99c007dcb9acded70b61a9abcd7c4c18b/dokumentumok/1bc11e20c361193e8ac16fac172659245b6b735e/letoltes