Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-80 (Year: 2011, Number: 80)
Era: contemporary
Section: is az egészséges környezethez való joggal kapcsolatban kimunkált teszthez [28/1994. (V. 20.) AB határozat, ABH 1994,
Paragraph Index: 488

3. A többségi határozat indokolásában jelentõs szerepet kapott a nemzetközi jogra utalás, illetve a nemzetközi jogelvek belsõ jogra gyakorolt hatásának kérdése. Az indokolás V. 2.2. pontja szerint a ius cogens és nemzetközi szerzõdések alapján „a magyar Alkotmánynak vannak (…) megváltoztathatatlan részei”, illetve, hogy a ius cogens normái „együttesen olyan mércét alkotnak, amelynek minden következõ alkotmánymódosítás és Alkotmány meg kell, hogy feleljen”. Véleményem szerint itt ellentét feszül a határozat rendelkezõ része és indokolása, valamint indokolásának különbözõ részei között, de nincsenek összhangban ezek a megállapítások az Alkotmánybíróság korábbi gyakorlatával sem. A többségi határozat indokolásának ilyen súlyos és messzemenõ kijelentései mindenekelõtt részletesebb kifejtést igényeltek volna. Az az állítás, hogy az Alkotmánynak léteznek megváltoztathatatlan részei, felvetik a kérdést, hogy az Alkotmánybíróság ebbõl következõen miért nem vizsgálta érdemben a támadott alkotmánymódosító rendelkezéseket. A ius cogens normáinak a nemzeti alkotmányokra vonatkozó kötelezõ jellege – az érdemi vizsgálat elvégzését követõen – akár olyan súlyos következtetések levonását is szükségessé tehették volna, amelyekhez nem mérhetõ a többségi határozati indokolás vonatkozó részének tömörsége. Az indokolás az alkotmánymódosítások nemzetközi szerzõdésbe ütközésére vonatkozó indítványokat – indítványozói jogosultság és saját hatáskörének hiányában – visszautasította, miközben ugyanitt kifejezi, hogy az Alkotmánybíróság „hatáskörének megléte vagy hiánya ebben az esetben is vita tárgyát képezheti”, és úgy fogalmaz, hogy erre tekintettel is „nem kíván hivatalból, ex officio eljárni”. A belsõ jog és a nemzetközi jog viszonyával az Alkotmány 7. § (1) bekezdése vonatkozásában az 53/1993. (X. 13.) AB határozat foglalkozott részletesen: „A 7. § (1) bekezdés elsõ fordulata, amely szerint a Magyar Köztársaság jogrendszere elfogadja a nemzetközi jog általánosan elismert szabályait, azt mondja ki, hogy ezek az általánosan elismert szabályok külön (további) transzformáció nélkül is a magyar jog részei. A transzformációt ebben az általánosságban – vagyis a szabályok felsorolása, illetve meghatározása nélkül – maga az Alkotmány hajtotta végre. Eszerint a nemzetközi jog általánosan elismert szabályai nem az Alkotmány részei, hanem vállalt kötelezettségek. Az, hogy a vállalást és a transzformációt az Alkotmány tartalmazza, nem érinti az Alkotmány, a nemzetközi jog és a belsõ jog hierarchiáját. (...)” (ABH 1993, 323, 327.) Az Alkotmánybíróság tehát a nemzetközi jog általánosan elismert szabályainak a belsõ jog kötelezõ erejét az erre vonatkozó alkotmányi parancsból vezette le, a jelen határozat többségi indokolása pedig álláspontom szerint nem tartalmaz olyan érvelést, amely az idézett precedenstõl való eltérést egyértelmûen megalapozná. Emellett a többségi határozat indokolásaazt is állítja,hogy „az Alkotmánybíróságáltal nyújtott alapjogvédelemszintje semmiképpen sem lehet alacsonyabb, mint a nemzetközi jogvédelem szintje. A pacta sunt servanda elvébõl következõen tehát az Alkotmánybíróságnak akkor is követnie kell a strasbourgi joggyakorlatot, az abban meghatározott alapjogvédelmi szintet, ha saját, megelõzõ, „precedens-határozataiból” ez kényszerûen nem következne.” Ez a megállapítás az Alkotmánybíróság gyakorlatát egyenesen alárendeli a strasbourgi precedenseknek, amelyek legelsõ helyen azt a kérdést vetik fel, hogy melyek is pontosan a ius cogens normái. Ha az Alkotmány 7. §-a által a nemzetközi jog elveit úgy jelenítjük meg az Alkotmányban, hogy a 7. § mögött kvázi egy külön nemzetközi jogi fejezet helyezkedik el – amelynek mindenkor meg kell felelnie az Alkotmány többi rendelkezésének –, akkor arra a következtetésre kellene jutnunk, hogy az Alkotmány több, különbözõ szintû rendelkezésbõl áll. Ez pedig ellentétes lenne az Alkotmány integratív jellegét hangsúlyozó értelmezéssel, amely az Alkotmánybíróság gyakorlatában nemcsak az Alkotmány különbözõ rendelkezései, hanem az Alkotmány és a nemzetközi jog vonatkozásában is megjelenik: „Az Alkotmány 7. § (1) bekezdése azt is jelenti, hogy a Magyar Köztársaság az Alkotmány rendelkezésénél fogva részt vesz a nemzetek közösségében; ez a részvétel tehát a belsõ jog részére alkotmányi parancs. Ebbõl következik, hogy az Alkotmányt és a belsõ jogot úgy kell értelmezni, hogy a nemzetközi jog általánosan elfogadott szabályai valóban érvényesüljenek. (...) A 7. § (1) bekezdés második fordulata – a vállalt nemzetközi jogi kötelezettségek és a belsõ jog összhangjának biztosítása – minden vállalt nemzetközi kötelezettségre vonatkozik, az általánosan elismert szabályokra is. Másrészt az összhangot az egész belsõ joggal biztosítani kell, az Alkotmánnyal is. Az Alkotmány 7. §

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/6168e2996ecaa8600a073d5c20a3ea56fc3bf947/dokumentumok/38cb31e03d83aada29d49395abb3cca1d1b795ed/letoltes