Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 287

a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás Excuse me. I am sorry to disturb you. Pardon? Yes, can I help you? Köszönés How do you do? Good morning. Hello Tom. Hello, how are you? Hi! How do you do? Good morning. Hello Mary. Very well, thank you. And how about you? Hi! Elköszönés Goodbye. Bye-bye! See you later. Good night. Take care. Give me a ring some time. Have a good trip. Keep in touch! Goodbye. Bye! Good night. Thanks. Bye! Thank you, I will. Thanks. I will. Okay, bye. Bemutatkozás, bemutatás My name is… Have you met Jane? May I/Can I/ Let me introduce myself? May I/Can I/ Let me introduce you to Rosy? Hello. Hi! Pleased to meet you. Nice to meet you. Telefonon bemutatkozás Hello, this is Mary Smith speaking. Telefonon más személy kérése Can I speak to George, please? Could you put me through to Mrs Hamilton, please? Yes, just a minute, please. Telefonálásnál elköszönés I’ll call back again later this evening. It was lovely to speak to you. Thanks for ringing. Bye! Bye! Üdvözletküldés Give my love / regards to… I will. Megszólítás személyes és hivatalos levélben Dear Sir / Madam, Dear John, Elbúcsúzás személyes és hivatalos levélben Best wishes, Love (from), I am looking/ look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Yours sincerely, Érdeklődés mások hogyléte felől és arra reagálás How are you feeling today? What’s the matter? Fine. / OK / All right. Much better, thanks. Not very well, I am afraid. Actually, I am suffering from… 2000/95/II. szám Engedélykérés és arra reagálás May I use your telephone? Do you mind if I open the window? Yes, go ahead. Not at all. Köszönet és arra reagálás Thanks. Thank you very much. Thanks a lot. It’s very kind of you. I’d like to thank you for your help. Not at all. You are welcome. No problem. Do not mention it. My pleasure. Bocsánat kérése és arra reagálás I am sorry. I am very sorry. I must apologise for coming late. I beg your pardon Please, forgive me. That’s all right. It doesn’t matter. Never mind. No problem. Gratulációk, jókívánságok és arra reagálás Happy Christmas/New year/Birthday! Many happy returns (of the day) Congratulations! Have a nice holiday. All the best. Cheers! Happy Christmas /New Year/ Birthday! Thank you. Thank you, the same to you. Cheers! Együttérzés és arra reagálás I am sorry about your illness. I am sorry to hear that. I am sorry. What a shame! Oh, dear. Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Öröm, szomorúság Are you happy about that? What do you think of that? How do you feel about that? Great! I am so glad /very happy. I am glad to hear that. I am so pleased that… Good for you. Congratulations. I feel so happy for… I’m sorry to hear that. What a pity. Oh, no! Oh, dear! I feel so sorry for… Hála I am very grateful to you. It was most kind of you. Sajnálkozás Do you feel sorry for her? Do you regret going to live in the country? I feel sorry for her. Sorry to hear, things are difficult for her. If only I hadn’t changed my flat. I don’t regret it. Elégedettség, elégedetlenség, bosszúság What do you think of…? Are you pleased with…? Are you happy with…? Are you satisfied with…? That’s fine/nice/not bad. That was fine/good/ nice I’m quite satisfied with… I’m quite happy with… I’m quite pleased with… It’s not good enough. That wasn’t very good. I’m tired of… 2000/95/II. szám Csodálkozás Did you realise that Joe has failed his exams? Did you know about the … Were you surprised to hear the news? I can hardly believe it. Amazing, isn’t it? Remény What are you hoping for? What are you looking forward? What are your hopes for the new year? I am looking forward to… I can hardly wait for… I hope you’ll have time to join me for dinner. Aggodalom, félelem What’s the matter? You look worried. Are you worried about…? Are you afraid of what might happen? I am worried about my parents. It was really frightening. Bánat, elkeseredés Are you disappointed with your exam results? I am very disappointed. I am sorry to hear that. Személyes beállítódás és vélemény kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Véleménykérés, vleménynyilvánítás és arra reagálás What do you think? What do you think of it? So do I. Do you? I don’t. I think it is unfair. I think it is horrible. . Valaki igazának az elismerése és el nem ismerése You are right. You are wrong. Egyetértés, egyet nem értés Do you agree? What’s your opinion? How do you feel about it? OK All right. I think he’s wrong/right. I’m afraid I don’t agree. I doubt whether… Érdeklődés, érdektelenség Are interested in sports? I am interested in gardening. It doesn’t really bother me. Tetszés, nem tetszés Do you like Italian food? You like meat, don’t you? What do you think of the new teacher? I think it’s great. I don’t like it. He looks nice. I don’t think much of… Dicséret, kritika Oh, what a good idea! What a pleasant surprise! That’s a nice dress. It’s absolutely delicious. It’s rather boring. Oh, do you like it? I am glad you like it. Oh, do you think so? Thanks. I am sorry, you don’t like it. Szemrehányás It’s your fault. You shouldn’t have left it like that. Akarat, kívánság Would you like a cake? I want to pay. Can I have my bill, please? I’d like an ice-cream. Bizonyosság, bizonytalanság I wonder why they are so reluctant? Do you think this is real silk? Are you sure you want to go? She is certainly tired. / She must be tired. It seems to be real silk. I’m not sure. Perhaps. / Maybe. I don’t think she has ever been there. Képesség Can you speak French? Are you able to ride a horse? I can understand French. I am unable to ride a horse. Szükségesség Is that necessarily so? Must things be black and white? People must sleep sometimes. Classical music need not be boring. Kötelezettség Must we fill in this form now? When do we have to leave? We must fill it in now Rright now. Ígéret Will you come and meet me at the station? Don’t worry, I will. I promise to be there at five. 2000/95/II. szám Értékítélet What’s your reaction to the news? Do you approve of his decision? That’s good/not bad/terrible. It’s too… It’s not… enough. Szándék, kívánság What would you like to do? Would you like to have a rest? I’d like to see that film. I’d rather not go out tonight. Preferenciák What would you rather do? What would you prefer? Would you rather go now or later? I’d rather have a rest. I prefer tea to coffee. Érdektelenség, közömbösség Do you mind? It doesn’t matter. Terv Do you intend to have a starter? Yes, I intend to have some cheese.. Érdeklődési kör What do you like doing in your spare-time? I’m interested in music. I like painting. I’m good at figures. Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok Dolgok, személyek megnevezése, leírása What is it? What’s it in English? What does that mean? What does it look like? It’s…/That’s…/It’s a kind of…/It’s used for… The young man talking to Jane is her brother. The car parked at the back isn’t yours, is it? It’s rather heavy and it is used for lifting a car. Események leírása What happened? First she opened the window, then she phoned the ambulance and finally she told the neighbours. After opening the door she phoned the ambulance. While waiting for the ambulance she told the neighbours. Információkérés, információadás Did you see him? When will the guests arrive? How do you make an omelette? How far is your school? How long does it take to get there? Please, can you tell me the way to the station? Who is that? Yes, I did. At 6 p.m. You take two eggs and some milk and flour. It’s 20 minutes by bus. Take the second turning on the right It’s me. Tudás, nem tudás Do you know where he lives? I have no idea. Ismerés, nem ismerés Do you know Mexico? Yes, I have already been there. Feltételezés, kétely I doubt if he can do it. I don’t suppose they can come any earlier. I suppose he is right. Ok, okozat Why is that? What’s the reason for that? What caused the accident? Well, simply because she’d like to meet the teacher. He didn’t give way; this is how it happened. Cél, magyarázat What’s this used for? What’s the point of that? How does it work? Can you tell me the way to..? It’s for cooking. It’s to work with. You switch it on here Take the second turning on the right. Emlékezés, nem emlékezés Do you remember where you left it? Did you remember to lock the door? I can’t remember where I put my handbag. I don’t remember saying that. I have forgotten to lock the door. 2000/95/II. szám A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok Kérés Chris, could you do me a great favour? Could you give me your credit card number? Do you have a stamp by any chance? Would you pass me the sugar please? I’d like you to… Yes, sure. Of course. Yes, of course. I’m afraid I can’t. Tiltás, felszólítás Keep off the grass. You must not smoke here. Segítségkérés és arra reagálás Will you do the washing up for me, please? Segítség felajánlása I am going to the market. Shall I bring you something? I’ll do the washing up for you. Javaslat és arra reagálás Why don’t we put the film in here? Let’s go to the cinema tonight. I suggest going to Prague. Good idea. I’d prefer to go to the theatre. I’d rather not. Kínálás és arra reagálás Would you like another drink? What would you like? Help yourself! Let me get you a drink. Have an orange. Here you are. That’s very kind of you./I am sorry, I can’t. An orange please. Thank you. Thamk you. No, thank you. Meghívás és arra reagálás Would you like to come to the cinema? Can we meet at, say, six? Are you free on Tuesday? Let’s meet on Sunday. Yes, I’d love to. That’s very kind of you, but… No, I am afraid I can’t. I am sorry, I can’t. Yes, that would be okay. Sorry, I can’t make it then. No, I am afraid, I can’t. Reklamálás, panasz It was terrible. It’s too cold. I have a complaint. This doesn’t work. Tanácskérés, tanácsadás What would you recommend? What shall I do? What do you think I should do? What advice would you give? Why don’t you…? I think you should… I don’t think you should… You ought to… You’d better… 2000/95/II. szám Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok Megértés biztosítása Visszakérdezés, ismétléskérés Did you say the castle? Sorry, Where does she live? Sorry, what did you say his name was? Betűzés kérése, betűzés Can you spell it for me? It spells… Magyarázatkérés, magyarázat értés ellenőrzése Sorry, I don’t understand. Could you understand? Am I making myself clear? Sorry, what does that mean? Felkérés hangosabb, lassabb beszédre Could you speak a little more slowly, please? Sorry, that was a bit too fast. Párbeszéd strukturálása Beszélgetés kezdése Well, there is nothing in the garage. I’ll tell you what; I’ve just had a thought. The question is how many people are willing to spend money on it. The trouble is, we have not got any money. Elemek összekapcsolása Put the cheese on first, and then… All the overhead lockers started rattling. In the end we landed safely. …Suddenly there was a loud bang. Beszélgetés lezárása Right…okay Well, it’s been nice talking to you. Beszélgetésbe be- és kilépés Beszédszándék jelzése Can I join in? Félbeszakítás Could I come in there? Can I say something? I’m sorry, but… Folytatás szándékának jelzése Just let me finish, what I was going to say Befejezési szándék jelzése …and that’s erm about it. Just one more thing, Finally… To sum up… A partner mondanivalójának követése Do go on. Don’t let me interrupt you They have never been to Japan to see her. Oh, haven’t they? Saját szöveg strukturálása Példák megnevezése No, if I had, say, an hour to wait… And equipment, like switches and things like that. Témaváltás That reminds me… Talking of holidays… Visszatérés a témához Going back to the subject… Összefoglalás Well, to sum it up… Helyesbítés No, I don’t play very much now. No, not at all. They are trying too hard the other way, or well not too hard. 2000/95/II. szám Kiemelés, hangsúlyozás The only problem I suppose if we go by train is… Kérdezési stratégiák Direct: Do you know the way to the railway station? Indirect: Can you tell me how to get to the station? Megerősítést váró kérdés: You don’t drink wine, do you? Választó kérdés: One piece of toast or two, Mike?

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b832d080b157fde7df912d2eb9829b4b3714ead0/dokumentumok/97fb1cc1f33b64f375f4ac2600601d480ba42367/letoltes