Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 185

a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás Excuse me. I am sorry to disturb you. Pardon? Yes, can I help you? Köszönés How do you do? Good morning. Hello Tom. Hello, how are you? Hi! How do you do? Good morning. Hello Mary. Very well, thank you. And how about you? Hi! Elköszönés Goodbye. Bye-bye! See you later. Good night. Take care. Give me a ring some time. Have a good trip. Keep in touch! Goodbye. Bye! Good night. Thanks. Bye! Thank you, I will. Thanks. I will. Okay, bye. Bemutatkozás, bemutatás My name is… Have you met Jane? May I/Can I/ Let me introduce myself. May I/Can I/ Let me introduce you to Rosy? Hello. Hi! Pleased to meet you. Nice to meet you. Érdeklődés mások hogyléte felől és arra reagálás How are you feeling today? What’s the matter? Fine./OK/All right. Much better, thanks. Not very well, I am afraid. Actually, I am suffering from… Engedélykérés és arra reagálás May I use your telephone? Do you mind if I open the window? Yes, go ahead. Not at all. Köszönet és arra reagálás Thanks. Thank you very much. Thanks a lot. It’s very kind of you. I’d like to thank you for your help. Not at all. You are welcome. No problem. Do not mention it. My pleasure. Bocsánatkérés és arra reagálás I am sorry. I am very sorry. I beg your pardon Please, forgive me. That’s all right. It doesn’t matter. Never mind. No problem. Gratulációk, jókívánságok és azokra reagálás Happy Christmas/New year/Birthday! Many happy returns (of the day) Congratulations! Have a nice holiday. All the best. Cheers! Happy Christmas/New Year/ Birthday! Thank you. Thank you, the same to you. Cheers! Megszólítás személyes levélben Dear John, 2000/95/II. szám Elbúcsúzás személyes levélben Best wishes, Love (from), I am looking forward to hearing from you soon. Érzelmek és lelkiállapotok kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Öröm, sajnálkozás, bánat Are you happy about that? What do you think of that? How do you feel about that? Great! I am so glad / very happy. I am glad to hear that. I am so pleased that… Good for you. Congratulations. I feel so happy for… I’m sorry to hear that. What a pity. Oh, no! Oh, dear! I feel so sorry for… Elégedettség, elégedetlenség, bosszúság What do you think of…? Are you pleased with…? Are you happy with…? Are you satisfied with…? That’s fine/nice/not bad. That was fine/good/ nice I’m quite satisfied with… I’m quite happy with… I’m quite pleased with… It’s not good enough. That wasn’t very good. I’m tired of… Csodálkozás Jane has lost her money. Tom is twenty. This is a book for you. How come? Is he? What a surprise! Remény What are you hoping for? What are you looking forward to? I am looking forward to… I hope you’ll have time to join me for dinner. Személyes beállítódás és vélemény Véleménykérés és arra reagálás What do you think? How do you like it? What’s your opinion about it? I think it is difficult. I don’t like it. I think it’s fair enough. . Valaki igazának elismerése és el nem ismerése You are right. You are wrong. Egyetértés, egyet nem értés Do you agree? What’s your opinion? How do you feel about it? OK All right. I think he’s wrong/right. I’m afraid I don’t agree. I doubt whether… Tetszés, nem tetszés Do you like Italian food? You like meat, don’t you? What do you think of the new teacher? I think it’s great. I don’t like it. He looks nice. I don’t think much of… Akarat, kívánság Would you like a cake? Can I have my bill, please? I want to pay. I’d like an ice-cream 2000/95/II. szám Képesség Can you speak French? Are you able to ride a horse? I can understand French. I am unable to ride a horse. Kötelezettség Must we fill in this form now? When do we have to leave? We must fill it in now. Right now. Szükségesség Is that necessarily so? People must sleep sometimes. Lehetőség It may rain. She might be late. Ígéret Will you come and meet me at the station? Don’t worry, I will. I promise to be there at five. Szándék, kívánság What would you like to do? Would you like to have a rest? I’d like to see that film. I’d rather not go out tonight. Dicséret, kritika It’s great. It’s a good idea. I’m not so keen on it. It’s boring. Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok Dolgok, személyek megnevezése, leírása What is it? What’s it in English? What does that mean? What is it like? It’s…/That’s…/It’s a kind of…/It’s used for… It means… It’s green, small and it can jump. Események leírása What happened? First she opened the window, then she phoned the ambulance and finally she told the neighbours. After opening the door she phoned the ambulance. While waiting for the ambulance she told the neighbours. Információ kérés, adás Did you see him? When will the guests arrive? How do you make an omelette? How far is your school? How long does it take to get there? Please, can you tell me the way to the station? Who is that? Yes, I did. At 6 p.m. You take two eggs and some milk and flour. It’s 20 minutes by bus. Take the second turning on the right. It’s me. Tudás, nem tudás Do you know where he lives? I have no idea. Bizonyosság, bizonytalanság Do you think they will come? How old do you think she is? They will probably come. They might come, or they might not come. She can’t be very old. She must be 25. A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok Kérés Chris, could you do me a great favour? Could you give me your telephone number? Do you have a stamp by any chance? Would you pass me the sugar please? I’d like you to… Yes, sure. Of course. Yes, of course. I’m afraid I can’t. Tiltás, felszólítás Keep off the grass. You must not smoke here. 2000/95/II. szám Javaslat és arra reagálás Why don’t we put the film in here? Let’s go to the cinema tonight. I suggest going to Prague. Good idea. I’d prefer to go to the theatre. I’d rather not. Meghívás és arra reagálás Would you like to come to the cinema? Can we meet at, say, six? Are you free on Tuesday? Let’s meet on Sunday. Yes, I’d love to. That’s very kind of you, but… No, I am afraid I can’t. I am sorry, I can’t. Yes, that would be okay. Sorry, I can’t make it then. No, I am afraid, I can’t. Kínálás és arra reagálás Would you like another drink? What would you like? Help yourself! Let me get you a drink. Have an orange. Here you are. That’s very kind of you. Yes, please. No, thank you. I am sorry, I can’t. Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok. Kommunikációs stratégiák Megértés biztosítása Visszakérdezés, ismétléskérés Did you say the castle? Sorry, where does she live? Sorry, what did you say his name was? Nem értés, magyarázatkérés, magyarázatértés ellenőrzése Sorry, I don’t understand. Could you understand? Am I making myself clear? Sorry, what does that mean? Betűzés kérése, betűzés Can you spell it for me? It spells… Felkérés hangosabb, lassabb beszédre Could you speak a little more slowly, please? Sorry, that was a bit too fast.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/adffe7fc82c65dc483a50070dd6b15c0237a64f7/dokumentumok/ff77ab52fcfbd7d427f74c421c17bcf6216cabdb/letoltes