Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-147 (Year: 2007, Number: 147)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 59

2. Ad Artice 24 (1) – „authorities designated by the Contracting Parties” Examples of joint operations: Above all “not time-critical situations” (“Zeitlagen”) (in the run-up to events that can be planned) such as joint patrols in the border region, joint patrols on the occasion of special events (e.g. Lower-Saxons’ Day), joint controls (e.g. to fight international crime such as drug crimes, trafficking in human beings, property crimes organized by gangs (referred to as checks “irrespective of whether there is a specific suspicion”), joint intelligence measures / warnings to potential offenders / fan escorts in the run-up to football matches or other major events. The principles referred to in 1. shall apply. Allgemeine Kontaktstellen, auch für andere Vertragsparteien: (direkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit) Bundespolizei Bundespolizeidirektion Roonstr. 13 D-56068 Koblenz Tel.: +49 (0) 261 399 – 0 Tel.: +49 (0) 261 399 – 250 Fax.: +49 (0) 261 399 – 218 Mail: bpold@polizei.bund.de 2007/147/II. szám

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/88f4b71203e560b8dbaa15136351c7dfe188776c/dokumentumok/48b7c45847440d497b8eccef756edae7b80ff74c/letoltes