Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-20 (Year: 2006, Number: 20)
Era: 2004-2010
Section: 243/2003. (XII.17.) Korm. rendelet a Nemzeti Alaptanterv kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról.)
Paragraph Index: 6548

3. 8-10 mondatos, egyszerű szintaktikai felépítésű, ritka lexikai egységeket nem tartalmazó magyar nyelvű szöveg tartalmilag pontos fordítása németre szótárak használatával Tolmácsolás (hangzó magyar nyelvű szöveg fordítása németre) Æ Német nyelvű mondatok közvetítői célú átalakítása egyenes idézéssel: Azt mondta, fáradt vagyok. Német nyelvű mondatok közvetítői célú átalakítása függő idézettel (jelen idejű tárgyi mellékmondattá alakítással). Pl. Fáradt vagyok erre: azt mondja, hogy fáradt. Æ Német nyelvű mondatok közvetítői célú álalakítása függő idézettel (múlt idejű tárgyi mellékmondattá alakítással). Pl. Fáradt voltam erre: azt mondja, hogy fáradt volt. Kommunikációs szándékok (kérdezés, tudakozódás úti cél, valamely hely elérhetősége stb. iránt) német nyelvű kifejezéseinek fordítása magyarra. Rövid beszélgetés (bemutatkozás, érdeklődés úti cél, valamely hely elérhetősége stb. iránt) szóbeli fordítása. 2006/20/II. szám PROJEKT Egy német nyelvű film vagy színházi előadás megtekintése. A film vagy színházi előadás alapjául szolgáló szöveg előzetes feldolgozása. A film vagy színdarab megtekintését megelőzően a vizuális művészetekre ill. a színházra (azok technikai részére is) vonatkozó ismeretek összefoglalása (minimális szakmai szókinccsel együtt). A film ill. színdarab megtekintése előzetes szempontrendszer alapján. Képekkel illusztrált beszámoló készítése a látottakról. PROJEKT Egy német nyelvű egyfelvonásos bemutatása. A szöveg előzetes feldolgozása. A szerepek kiosztása, a technikai segítők (díszletért, jelmezért, zenéért felelős személyek) feladatának meghatározása – próbafolyamatot követően – a színdarab előadása. Az előadás dokumentálása (fotók, film). PROJEKT Bemutatkozunk. Információgyűjtés alapján a résztvevők összeállítanak egy német nyelvű műsort Magyarországról, annak földrajzáról, történelméről és kultúrájáról. A projekt előkészítése a tanév során történik, prezentációja azonban célszerűen idegen, „célnyelvi” közönség előtt történjék. Célszerű a projektet összekötni egy célnyelvi országba teendő kirándulással. 2006/20/II. szám Év végi követelmények

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/181e01c47f39bd30e518c4a0489cc8bbbeffded6/dokumentumok/9f438c404641f852531e9f174ea6bd1cd948fbb0/letoltes