Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-49 (Year: 2007, Number: 49)
Era: 2004-2010
Section: 5. melléklet a 76/2007. (IV. 19.) Korm. rendelethez
Paragraph Index: 2765

a) Разделы по расчёту провозной платы A и B действуют только для договора перевозки ЦИМ. Они отображены в единой форме. Во избежание недоразумений в служебной переписке всегда необходимо обозначать поля секций с номерами граф (напр. A.57). б) Каждый перевозчик, который выставляет счёт, использует свой раздел по расчёту провозной платы. Если не хватает имеющихся разделов по расчёту провозной платы, следует использовать дополнительные листы (относится только к бумажной накладной). № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные O ЦИМ Линия: Международные коды страны и станции, или пункта пересечения в начале и конце пути, по которому рассчитывается провозная плата, или наименование станции, на которой взимаются сборы. У ЦИМ Код маршрута, если предусматривается в договоре с клиентом или в применяемом тарифе. Ф ЦИМ Код NHM: внесение кода NHM, необходимого для расчёта провозной платы (не всегда соответствует коду, занесённому в графу 23). O ЦИМ Валюта: код соответствующей тарифной валюты. Смотри пункт 2 данного Приложения. Ф ЦИМ Расчётная масса, отдельно по тарифным позициям и NHM. Необходимо указать лежащую в основе расчёта провозной платы площадь участка в м2 или соответствующий объём вагонов и грузов в м3. O ЦИМ Договор с клиентом или применяемый тариф Ф ЦИМ Км / зона: тарифное расстояние в км или зона между станциями или пограничными пунктами, которые соответствуют началу и концу раздела по расчёту провозной платы. Ф ЦИМ Дополнительные сборы, скидки Ф ЦИМ Ставка, включая возможную доплату или скидки, отдельно по позициям NHM. У ЦИМ Сборы: наименования сборов согласно ст. 3 ГЛВ-ЦИМ с указанием отдельных сумм. O ЦИМ Код оплаты: кодирование отметок по оплате расходов (2 знака для кода оплаты, 5 x 2 знака для кода оплачиваемых отправителем сборов, 2 знака для кода страны и 6 знаков для кода станции (отметка до ...). O ЦИМ Маршруты: указание фактического пути следования с применением пограничных кодов. В качестве дополнения можно добавить обозначение прописью. В случае возникновения препятствия в перевозке, если необходимо, указать новый путь следования с отметкой «Изменение маршрута в результате ...». У ЦИМ Таможенное оформление: наименование и код станции, на которой необходимо выполнить предписания таможни или другого административного ведомства. У ЦИМ Коммерческий акт ЦИМ: указание номера и даты составления коммерческого акта (месяц, день), а также кода перевозчика, который его составил. 2007/49/II. szám № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные У ЦИМ Удлинение срока доставки ЦИМ: в случае удлинения срока доставки по ст. 16 § 4 ЦИМ необходимо указать код причины, начало и конец (месяц, день, время), а также место удлинения срока. 1 Исполнение таможенных и административно-ведомственных правил (ст. 15 ЦИМ) 2 Проверка груза (ст 11 ЦИM) 3 Изменение договора перевозки (ст. 18 ЦИМ) 4 Препятствия к перевозке (ст. 20 ЦИM) 5 Препятствия к выдаче (ст. 21 ЦИM) 6 Уход за грузом 7 Исправление погрузки из-за неправильной погрузки отправителем 8 Перегрузка из-за неправильной погрузки отправителем 9 Другие причины: … У O У У СМГС ЦИМ ЦИМ ЦИМ Заявления перевозчика: Номера разрешений для отправок в Юго-Восточную Азию (см. пункт 14.2.4 данного Руководства). Номер разрешения (см. пункт 14.3.1 данного Руководства). Франкатурный счёт составлен …(дата) Франкатурный счёт отослан назад …(дата) При необходимости указываются такие заявления перевозчиков, как № разрешения на перевозку; обоснованная оговорка; место и дата приёма, если они отличаются от сведений отправителя в графе 16; установленный срок доставки, если данные отправителя в графе 7 являются неправильными; наименование и адрес того лица, которому фактически доставляется груз, если речь не идёт о договорном перевозчике. У У ЦИМ ЦИМ/СМГС Обоснованные оговорки указываются в виде кодов (смотри нижестоящий список). Например: «Обоснованная оговорка № ...». При использовании кодов 2, 3, 4, 11 и 12 необходимо уточнить причину оговорки. Код Значение Неупаковано - см. пункт 14.2.3 данного Руководства Упаковка повреждена: … (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства Недостаточно хорошо упаковано: … (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства Груз: 4.1 в чрезвычайно плохом состоянии: … (необходимо уточнить) 4.2 повреждён: … (необходимо уточнить) 4.3 промокший: … (необходимо уточнить) 4.4 замёрзший: … (необходимо уточнить) Погружено отправителем Погрузка перевозчиком по требованию отправителя при неблагоприятных для груза погодных условиях Разгрузка получателем Разгрузка перевозчиком по требованию получателя при неблагоприятных для груза погодных условиях Проверка согласно ст. 11 § 3 ЦИМ невозможна из-за: 9.1 погодных условий 9.2 наличия пломб на вагонах или УТИ 9.3 невозможности доступа к грузу в вагоне или УТИ Заявление на проверку согласно ст. 11 § 3 ЦИM подано отправителем с опозданием Проверка не проведена из-за отсутствия средств: … (необходимо уточнить) Другие оговорки: … (необходимо дополнить) 2007/49/II. szám № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные У ЦИМ Другие перевозчики: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса перевозчиков, не являющихся договорными перевозчиками; линия перевозки в виде кода и, если возможно, прописью; качество перевозчиков (1 = последующий перевозчик, 2 = фактический перевозчик). Данная графа заполняется только в том случае, если в осуществлении договора перевозки кроме перевозчика по этому договору участвуют ещё и другие перевозчики. O У ЦИМ ЦИМ

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/08d3a5d2997882340d1b178f663d43de2701d837/dokumentumok/7d559d5cefc2eaf4225274b016e422d36847b04c/letoltes