Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2003-89 (Year: 2003, Number: 89)
Era: 1990-2004
Section: * A módosítások és kiegészítések a 29/2002. (XII. 9.) GKM rendelet 1. számú melléklete adott pontjaihoz értendõk.
Paragraph Index: 304

f) a váz- és tartószerkezet, ill. az emelésre szolgáló berendezések megfelelõ állapotban legyenek. 6.7.5.12.7 A 6.7.5.12.1, 6.7.5.12.3, 6.7.5.12.4 és 6.7.5.12.5 pont szerinti vizsgálatokat az illetékes hatóság által felhatalmazott szervnek kell elvégeznie vagy hitelesítenie. Ha a nyomáspróba a vizsgálat részét képezi, a vizsgálatot a MEG-konténer adattábláján feltüntetett nyomással kell végezni. A nyomás alatt lévõ MEG-konténeren az elemek, a csõvezeték és a szerelvények szivárgásmentességét is vizsgálni kell. 6.7.5.12.8 Amennyiben a biztonságot veszélyeztetõ körülményeket tapasztalnak, a MEG-konténer addig nem használható újra, amíg meg nem javították és az ismételt vizsgálatot és ellenõrzéseket ki nem állta. 6.7.5.13 Jelölés 6.7.5.13.1 Ellenõrzés céljából könnyen elérhetõ, szembetûnõ helyre minden MEG-konténerre nem korrodálódó fémtáblát kell tartósan rögzíteni. Az elemeket a 6.2 fejezet szerint kell jelölni. A fémtáblán legalább a következõkben felsorolt adatokat kell feltüntetni beütéssel vagy más hasonló módon: Gyártási ország: U Jóváhagyó Jóváhagyási Alternatív kialakítás esetén (lásd a 6.7.1.2 bekezdést) N ország szám „AA” A gyártó neve vagy jele A gyártó sorozatszáma A típusjóváhagyásra felhatalmazott szerv A gyártási év A próbanyomás … bar (túlnyomás) A tervezési hõmérséklet-tartomány … °C-tól … °C-ig Az elemek száma … Az elemek összes víztérfogata … liter Az üzembe helyezés elõtti nyomáspróba ideje és a felhatalmazott szerv azonosítója A legutóbbi idõszakos vizsgálat idõpontja és típusa Év ….. hónap … A felhatalmazott szerv bélyegzõlenyomata, amelyik a legutolsó vizsgálatot végezte vagy hitelesítette. Megjegyzés: A fémtábla nem erõsíthetõ az elemekre. 6.7.5.13.2 A következõ adatokat a MEG-konténerhez biztosan rögzített fémtáblán kell feltüntetni: Az üzemben tartó neve A töltet megengedett legnagyobb tömege … kg Üzemi nyomás 15°C-on … bar (túlnyomás) Megengedett legnagyobb bruttó tömeg … kg Az üres (tára) tömeg … kg. „ A 6.8 fejezet címéhez fûzött megjegyzésben a „mobil tartányokra” kiegészül: „és az UN tanúsítású, többelemes gázkonténerekre (MEG-konténerekre)”, továbbá a megjegyzés kiegészül: „; a hulladékok szállítására szolgáló, vákuummal üzemelõ tartányokra lásd a 6.10 fejezetet.” A 6.8.2.1.7 pont kiegészül a következõ bekezdéssel: „A 6.8.2.2.6 bekezdésben említett tartányokon kívüli egyéb tartányoknak, amelyekre vákuumszelepet terveztek, olyan külsõ nyomást kell maradandó deformáció nélkül elviselniük, amely a belsõ nyomást legalább 21 kPa-lal (0,21 bar-ral) meghaladja. A vákuumszelepeket úgy kell beállítani, hogy a tartányban a vákuum ne lehessen nagyobb, mint a tartány méretezéséhez alapul vett vákuum. Azoknak a tartányoknak, amelyekre nem terveztek vákuumszelepeket, olyan külsõ nyomást kell maradandó deformáció nélkül elviselniük, amely legalább 40 kPa-lal (0,4 bar-ral) meghaladja a belsõ nyomást.” A 6.8.2.1.16 pont vége kiegészül: „A 6.8.2.1.18 pontban megadott képlet alkalmazása esetén azonban a legkisebb értékeket nem lehet meghaladni.” A 6.8.2.1.18 pontban a képlet módosul: „ ( ) m1 A R e e = „ A 4) lábjegyzetben képlet módosul: „       = m1 m0 A R A R e e „ A bekezdés kiegészül (csak a bal oldali oszlop): „Bármilyen fémet alkalmaznak is, a tartány legkisebb falvastagsága semmilyen esetben sem lehet 4,5 mm-nél kisebb.” A 6.8.2.1.19 pont kiegészül (csak a jobb oldali oszlop): „ A 6.8.2.1.20 pont szerinti sérülés elleni védelemmel ellátott tartány falvastagsága nem lehet kisebb a következõ táblázatban megadott értékeknél: A tartány átmérõje ≤ 1,80 m > 1,80 m Rozsdamentes ausztenites acél 2,5 mm 3 mm Egyéb acél 3 mm 4 mm Alumínium ötvözet 4 mm 5 mm A tartány legkisebb falvastagsága 99,80%-os tisztaságú alumínium 6 mm 8 mm” A 6.8.2.3.1 pont negyedik francia bekezdése módosul: „– a 6.8.4 szakasz típusra vonatkozó különleges gyártási (TC), szerelvényekre vonatkozó (TE) és típusjóváhagyásra vonatkozó (TA) elõírásait; „. A 6.8.2.4.1 pont módosul: „Üzembe helyezés elõtt a tartányokat és szerelvényeiket együtt vagy külön-külön vizsgálatnak kell alávetni. A vizsgálatnak magában kell foglalnia: – annak ellenõrzését, hogy a tartány megegyezik-e a jóváhagyott típussal; – a szerkezeti jellemzõk ellenõrzését 8); – a belsõ és a külsõ állapot vizsgálatát; – a folyadéknyomás-próbát9) a 6.8.2.5.1 pontban elõírt táblán feltüntetett próba-nyomással végrehajtva; és – tömörségi próbát és a szerelvények megfelelõ mûködésének ellenõrzését. A hidraulikus nyomáspróbánál alkalmazott nyomás – a 2 osztály esetét kivéve – a számítási nyomástól függ, legalább a következõ értékeket kell alkalmazni: Számítási nyomás (bar) Próbanyomás (bar) G10) G10) 1,5 1,5 2,65 2,65 8) A szerkezeti jellemzõk ellenõrzésekor 1 MPa (10 bar) vagy annál nagyobb próbanyomású tartányok esetén hegesztési mintadarabokat (üzemi mintákat) is kell vizsgálni, a 6.8.2.1.23 pont és a 6.8.5 szakaszban elõírt vizsgálatok szerint. 9) Különleges esetekben az illetékes hatóság által elismert szakértõ hozzájárulásával a folyadéknyomás-próba vízen kívül más folyadékkal vagy gázzal is elvégezhetõ, amennyiben ez az eljárás nem veszélyes. 10) G = legkisebb számítási nyomás a 6.8.2.1.14 általános követelményei alapján (lásd a 4.3.4.1 bekezdést). Számítási nyomás (bar) Próbanyomás (bar) 10 (4)11) A 2 osztályhoz a legkisebb próbanyomás értéke a 4.3.3.2.5 pontban a gázokra és gázkeverékekre vonatkozó táblázatban található. A folyadéknyomás-próbát a tartány egészén és a kamrákra osztott tartányok minden kamráján külön kell elvégezni. A folyadéknyomás-próbát az esetleg szükséges hõszigetelés felszerelése elõtt kell elvégezni. Ha a tartányt és szerelvényeit külön-külön vizsgálják, a 6.8.2.4.3 pont szerint tömörségi próbának összeszerelve kell alávetni. A tömörségi próbát a kamrákra osztott tartányok minden kamrájára külön kell elvégezni.” A 6.8.2.4.2 pont módosul: „A tartányokat és szerelvényeiket meghatározott idõközökben idõszakos vizsgálatnak kell alávetni. Az idõszakos vizsgálatnak a belsõ és külsõ állapot vizsgálatából és általában folyadéknyomás-próbából9) kell állnia (a tartányok és az esetleges tartánykamrák próbanyomására lásd a 6.8.2.4.1 pontot). A hõ- vagy egyéb szigetelõborításokat csak annyira kell eltávolítani, amennyire a tartány jellemzõinek biztonságos megítéléséhez feltétlenül szükséges. Porszerû és szemcsés anyagok szállítására használt tartányoknál az illetékes hatóság által elismert szakértõ egyetértésével az idõszakos folyadéknyomás-próba elhagyható és a 6.8.2.4.3 pont szerinti tömörségi próbával helyettesíthetõ. Az idõszakos vizsgálatok legnagyobb idõköze hat év lehet. Az idõszakos vizsgálatok legnagyobb idõköze öt év lehet.” A 6.8.2.4.3 pont második mondata módosul: „Ebbõl a célból a tartányt olyan tényleges belsõ nyomásnak kell alávetni, amely a legnagyobb üzemi nyomással egyenlõ. Folyadékok szállítására szolgáló tartánynál, ha a tömörségi próbához gázt használnak, a próbát olyan nyomással kell végrehajtani, ami legalább a legnagyobb üzemi nyomás 25%-ával egyenlõ. A próbanyomás azonban semmilyen esetben sem lehet 20 kPa (0,2 bar) túlnyomásnál kisebb.” A 6.8.2.5.1 pont elsõ mondata módosul: „Ellenõrzés céljából könnyen elérhetõ helyre minden tartányra nem korrodálódó fémtáblát kell tartósan rögzíteni.” Az utolsó francia bekezdés („a tartány egészére alkalmazott próbanyomás …”) hatályát veszti. A 6.8.2.5.1 és 6.8.2.5.2 ponthoz fûzött 10) -11) lábjegyzetet 12) -13) lábjegyzetre át kell számozni. A 6.8.2.6 bekezdés módosul: „A 6.8 fejezet követelményei a következõ szabványok alkalmazása esetén teljesítettnek tekinthetõk: A vonatkozó bekezdés Hivatkozás A dokumentum címe 6.8.2.4 6.8.3.4 EN 12972:2001 (a D és E Melléklet kivételével) Tartányok veszélyes áruk szállításához – fémtartányok vizsgálata és jelölése” 11) Legkisebb próbanyomás az UN 1744 bróm, ill. UN 1744 bróm oldatok esetén. A 6.8.3.1.1, 6.8.3.4.4, 6.8.3.4.9, 6.8.3.5.2 és 6.8.3.5.6 b) pontban a „a nyomás alatt oldott gázok” módosul: „az oldott gázok”. A 6.8.3.1.4 ponthoz fûzött 12) lábjegyzetet 14) lábjegyzetre át kell számozni. A 6.8.3.2.9 pont módosul: „A sûrített, a cseppfolyósított, ill. az oldott gázok szállítására használt tartányokat el lehet látni rugóterhelésû biztonsági szelepekkel. A biztonsági szelepeknek önmûködõen kell nyílniuk (lefújniuk) a tartány próbanyomásának 0,9…1,0-szeresénél. Ezeket úgy kell kialakítani, hogy ellenálljanak a dinamikus igénybevételeknek, beleértve a folyadék hullámzását is. Súlyterhelésû (ellensúlyos) szelepek alkalmazása tilos. A biztonsági szelepek szükséges teljesítményét a 6.7.3.8.1.1 pontban található képlettel kell meghatározni.” A 6.8.3.2.14 pontban a „védõlemezbõl” módosul: „fényvédõ tetõbõl”. A 6.8.3.4.11–6.8.3.5.12 ponthoz fûzött 13)–17) lábjegyzetet 15)–19) lábjegyzetre át kell számozni. 6.8.3.5.10 Az elsõ mondat módosítása: „Ellenõrzés céljából könnyen elérhetõ helyre minden battériás kocsira és MEG-konténerre nem korrodálódó fémtáblát kell tartósan rögzíteni. „ A 6.8.4 b) pont következõ különleges elõírásai módosulnak: „TE2 (fenntartva)”. TE12 A szövegben „védõtetõt” módosul: „fényvédõ tetõt”. „TE15 A csak 21 kPa (0,21 bar) vagy annál nagyobb vákuum esetén kinyitó vákuumszelepekkel ellátott tartányok légmentesen zártnak tekintendõk. A tartányok akkor is légmentesen zártnak tekinthetõk, ha olyan kényszervezérlésû, rugóterhelésû szellõzõszelepekkel vannak ellátva, amelyek csak 0,21 bar-nál nagyobb vákuum esetén nyílnak ki.” TE17 A 18) lábjegyzetet 20) lábjegyzetre át kell számozni. A pont kiegészül a következõ különleges elõírással: „TE21 A zárószerkezeteket rögzíthetõ sapkával kell védeni.” A 6.8.4 d) ponthoz fûzött megjegyzés és a hozzá tartozó 18) és 19) lábjegyzetet hatályát veszti. A pont kiegészül a következõ különleges elõírással: TT8 Azokon, az anyagszabványokban elõírt 400 N/mm2-nél nagyobb folyáshatárú, finom szemcseszerkezetû acélból gyártott tartányokon, amelyeket UN 1005 vízmentes ammónia szállításához hagytak jóvá, a 6.8.2.4.2 pont szerinti idõszakos vizsgálatok során mágneses por eljárással a felületi repedezettség vizsgálatot kell végezni. Minden tartányon szúrópróbaszerûen (legalább a varrathosszak 20%-ában) a körvarratokat a talprészen és minden csõcsonk, javítási és kopásnak kitett hely hegesztési varratát vizsgálni kell. A 6.8.5.1.1 a) pontban az „a nyomás alatt oldott gázok” módosul: „az oldott gázok”. A 6.8.5.1.1 b) pont módosul: „b) A következõ anyagok szállítására szolgáló, finom szemcseszerkezetû acélból gyártott tartányokat a hõhatás okozta feszültség kiküszöbölésére hõkezelésnek kell alávetni: – 2 osztály maró gázai és az UN 2073 ammónia oldat; valamint – a 8 osztály anyagai közül az UN 1052 vízmentes hidrogén-fluorid és az UN 1790 fluorhidrogénsav 85%-nál több hidrogén-fluorid tartalommal. A hõkezelés elhagyható, ha 1. nem áll fenn a feszültségkorróziós repedezés veszélye; 2. a hegesztési varratból, az átmeneti övezetbõl, ill. az alapanyagból vett legalább három-három próbatesten kapott ütõmunka középértéke átlagosan 45 J. A próbatesteknek az ISO-V típusú próbatestnek kell lenniük. Az alapanyag esetén a hengerlési irányra merõlegesen kivágott próbatesteket kell vizsgálni. A hegesztési varratnál, ill. az átmeneti övezetben vett próbatestnél az S horonynak a hegesztési varrat közepére, ill. az átmeneti övezet közepére kell esnie.” A 6.8.5 szakasz kiegészül a következõ bekezdéssel: „6.8.5.4 Hivatkozás a szabványokra A 6.8.5.2 és a 6.8.5.3 bekezdés követelményei a következõ szabványok alkalmazása esetén teljesítettnek tekinthetõk: EN 1252-1:1998 Mélyhûtõ tartályok – Anyagok – 1 rész: Szívóssági követelmények -80 °C alatti hõmérsékletekhez. EN 1252-2: 2001 Mélyhûtõ tartályok – Anyagok – 2 rész: Szívóssági követelmények –80 °C és –20 °C közötti hõmérsékletekhez.” A 6.9 fejezet címében a „tankkonténerek” kiegészül: „, ill. tartányos cserefelépítmények”. A címhez fûzött megjegyzésben a „mobil tartányokra” kiegészül: „és az UN tanúsítású, többelemes gázkonténerekre (MEG-konténerekre)”, valamint a megjegyzés kiegészül: „; a hulladékok szállítására szolgáló, vákuummal üzemelõ tartányokra lásd a 6.10 fejezetet”. A fejezet címében és szövegében a „tankkonténer” minden elõfordulása módosul: „tankkonténer, ill. tartányos cserefelépítmény”. A 6. rész kiegészül a következõ fejezettel: „6.10 fejezet A hulladékok szállítására szolgáló, vákuummal üzemelõ tartányok gyártására, szerelvényeire, típusjóváhagyására, vizsgálatára és jelölésére vonatkozó elõírások Megjegyzés: 1. A mobil tartányokra és az UN tanúsítású, többelemes gázkonténerekre (MEG-konténerekre) lásd a 6.7 fejezetet; a fémbõl gyártott tartálykocsikra, leszerelhetõ tartányokra, tankkonténerekre és tartányos cserefelépítményekre, valamint a battériás kocsikra és többelemes gázkonténerekre (MEG-konténerekre) lásd a 6.8 fejezetet; a szálvázas mûanyag tankkonténerekre lásd a 6.9 fejezetet.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/be8cb1fe0e33316abbed39ad4ecaaf3203a8aaa4/dokumentumok/bc8a4eafa82d90e82490380b96f41469c396eb2d/letoltes