Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 403

b) Fogalomkörök Fogalomkörök Fogalomkörök nyelvi kifejezései Létezés kifejezése Это книга. Это мальчик. A magyartól eltérő sajátosságok. Он/она. Вижу стол/мальчика. Nemek, élő/élettelen kategóriák. Cselekvés kifejezése Az igei paradigmarendszer kijelentő módban. Az igék jelen, múlt és összetett jövő idejű alakjai. A szabályos igék egyszerű jövő idejű alakjai. Слушай! Прочитай! Открой! Закрой! Пиши! Напиши! A feltételes mód használata. A felszólító mód képzése és használata. A вид fogalma és használata: Я всегда иду ... Он сегодня пошёл в ... Az igepárok tudatosítása: говорить/сказать, давать/дать, садиться/сесть... Szabálytalan ragozású igék használata: брать/взять … Alapvető motorikus igék fajtái és azok használata: идти/ходить, ехать/ездить, нести/носить, вести/водить … 2000/95/II. szám Birtoklás kifejezése у меня есть…, чей, мой, твой, наш, ваш, его, её. Книга мальчика, книги мальчика, мальчиков. У меня нет .../не было .../не будет ... A tagadás rendszerének tudatosítása. Мамин, папин, медвежий … A birtokos melléknevek felismerése. Térbeli viszonyok направо, налево, прямо, на столе, в машине, в школу, на улицу. От ..., до ..., около ..., у ... далеко, близко от ... рядом с ... перед, за, под, над, вверх, вниз, в лесу, в саду, на мосту ... Időbeli viszonyok Вчера, сегодня, завтра. Часто, всегда, никогда. В четверг, в пятницу. Утром, днём, вечером, ночью. Летом, осенью, зимой, весной. Dátum: év, hó, nap. Сейчас 2 часа. Сейчас 5 часов 10 минут. Idő: óra, perc: пять минут первого, половины третьего … Весь день, каждый год, ежедневно … по понедельникам … часто, редко, иногда, всегда … До, после, через, ... (тому) назад … Függő beszéd Он сказал, что ... Он спросил, сколько/где/почему ... Он поспросил, чтобы ... Он спросил, есть ли ... Mennyiségi viszonyok 100 грамм колбасы, 100 грамм водки, литр молока и т.д. Мне 11 лет. Ему 3 года. Ей 21 год. Много ..., мало ... Несколько … A körülbelüliség kifejezése: примерно/приблизительно ... человек пять … около пяти человек … A tő- és sorszámnevek használata. Minőségi viszonyok Большой, маленький. Белый, чёрный, красный, зелёный, голубой, синий, жёлтый. Короткий, длинный, худой, полный. Далёкий, близкий. Красивый, чистый, грязный. Быстрый, медленный. Melléknevek egyeztetése, rövid alakok: Я рад. Стол чист. Összehasonlítás, melléknevek fokozása: красивее, умнее, лучше, хуже, ближе, дальше ... Melléknevek vonzata: рад подарку, знаком сo мной ... Hátravetett jelzős szerkezetek: человек высокого роста … Állapot kifejezése: Мне холодно, весело. Здесь жарко. 2000/95/II. szám Modalitás Хорошо, плохо, далеко, близко, быстро, медленно. Надо/нужно. Не надо. Нельзя. Можно ... Хочу ... Собираюсь ... Должен … Приходится ..., Обязан ..., Мне хочется ... Нам неохота ... Если бы ... Esetviszonyok Это книга. Я вижу книгу. Книга мальчика на столе. Я даю книгу мальчику. Я гуляю с мальчиком. В книге красивая картина. Az orosz esetviszonyok alapvető alakjai egyes és többes számban néhány elöljárószóval és azok nélkül. Szabálytalan ragozású főnevek: человек-люди, ребёнок-дети, мать, дочь, сын, брат, сестра ... Боже мой! Господи! Мам! Кать! Logikai viszonyok и, а, но, или, который, где, когда, потому что... поэтому, чтобы, для того, чтобы … то, ... то, ... тот, кто ... то, что ... если ..., хотя, несмотря на ..., благодаря чему … зато ..., а то ... или ..., или ... Szövegösszetartó eszközök Это, мой, твой, наш, ваш, его, её, который. 2000/95/II. szám

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b832d080b157fde7df912d2eb9829b4b3714ead0/dokumentumok/97fb1cc1f33b64f375f4ac2600601d480ba42367/letoltes