Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2003-111 (Year: 2003, Number: 111)
Era: 1990-2004
Section: Melléklet a 25/2003. (IX. 26.) OM rendelethez
Paragraph Index: 508

5. Lexikológia és jelentéstan Szavak és lexémák. Frazeológiák és szerepük a beszédben. Idiomák; frazeológiai és szociolingvisztikai jelentésük. Lexikográfia, szótárak, lexikonok A szótár és lexikon közötti különbség. Egynyelvû és kétnyelvû szótárak használata. Jelentéstani ismeretek. A szavak és mondatok jelentése. Lexikai és nyelvtani jelentés. Azonos alakú szavak, szinonímák, ellentétes jelentésû szavak. Denotatív és konnotatív jelntés. Állandósult szókapcsolatok felismerése, megkülönböztetése és alkalmazása szóban és írásban. Azonos alakú szavak, szinonimák, ellentétes jelentésû szavak. Deminutívok, augmentatívok mint a stílusgazdagság jegyei. Aktív és passzív szókincs. A költõi nyelv gazdagsága Hangutánzás, etnonímiák és toponímiák. Nyelvi terminológia A szótárak fajtái: nyelvi és tematikus. A szótár alapvetõ jegyeinek ismerete és biztos használata. A hangulatfestõ és hangutánzó szavak szerepe a nyelvben. Az eufemizmusok szerepe a kommunikációban. Tájékozottság és alkalmazás. Hipokrisztoszok. Pejoratív jelentésû szavak. Alárendelés a szavak jelentésében (ovca – ovan – jagnje). A mondatok jelentése Csoportosítás, jelentésbeli viszonyok. A mondatok szinonímiája. Tautológia a mondatban. Idiómák Poliszémia – a mondatok többértelmûsége. Beszédhelyzetek A mondat a közlés szerepében, annak szórendi megvalósulása: állítás, kijelentés, információ, utasítás, ígéret, fenyegetés – különbözõ szituációkban. Expresszív helyzetek. Bocsánatkérés, köszönetnyilvánítás a kommunikációban. A gesztusok üzenethordozó szerepe a kommunikációban.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/f8d2248bc5da94dfe70324705813759b5545f162/dokumentumok/330aa920c5aa78ed0d49fd10a97f40a01bef25d0/letoltes