Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-20 (Year: 2006, Number: 20)
Era: 2004-2010
Section: 243/2003. (XII.17.) Korm. rendelet a Nemzeti Alaptanterv kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról.)
Paragraph Index: 6230

c) kép, képsor alapján 3. Fordítás 25-35 mondatból álló francia nyelvű szöveg lefordítása magyarra, a pontos fordítás (nyelvtan, műfaj) az értelmes magyar szövegalkotás, a szépírás és a helyesírás normatív szempontjainak megfelelően 20-25 egyszerű mondat, szöveg fordítása franciára a helyesírás, a nyelvhelyesség szabályainak, a szépírás követelményeinek és a műfaji, nyelvtani követelményeknek megfelelően VIII. HELYESÍTÁS – NYELVTAN A 11. TANÉVBEN FEJLESZTETT KÉPESSÉGEK MEGERŐSÍTÉSE FOLYTATÓDIK ÚJ NYELVI SZERKEZETEKKEL, ÚJ ISMERETEKKEL ÚJ SZÖVEGKÖRNYEZETBEN. A GYAKORLATOKAT A TANESZKÖZÖK TÉMÁI, FELADATAI TARTALMAZZÁK, A NYELVTANI ISMERETEK AZ ISMERETEKET RENDSZERE FEJEZETBEN JELEZZÜK. NAGYOBB HANSÚLYT KAP A

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/181e01c47f39bd30e518c4a0489cc8bbbeffded6/dokumentumok/9f438c404641f852531e9f174ea6bd1cd948fbb0/letoltes