Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-89 (Year: 2007, Number: 89)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 13

2007. január 1-jétĘl érvényes elĘírásainak, a következĘ idĘszakos vizsgálatig tovább használhatók. 1.6.4.18 Azoknál a 2007. január 1-je elĘtt gyártott tankkonténereknél, amelyek nem felelnek meg a 4.3.2 szakasz, a 6.8.2.3, a 6.8.2.4 és a 6.8.3.4 bekezdés tartány-vizsgálati könyvre (gépkönyvre) vonatkozó elĘírásainak, a tartányvizsgálati könyvhöz (gépkönyvhöz) szükséges dokumentumokat legkésĘbb a következĘ idĘszakos vizsgálat idĘpontjától kezdĘdĘen kell megĘrizni. 1.6.4.19 Azok a 2007. július 1-je elĘtt, a 2006. december 31-ig érvényes elĘírások szerint gyártott tankkonténerek, amelyek a 3 osztály I csomagolási csoportjába tartozó, 50 °C-on legfeljebb 175 kPa (1,75 bar) gĘznyomású (abszolút nyomás) anyagok szállítására szolgálnak és a 2006. december 31ig érvényes elĘírások szerint L1.5BN tartánykód volt hozzájuk rendelve, az említett anyagok szállítására 2016. december 31-ig tovább használhatók.” Az 1.6.4 szakasz a következĘ új bekezdésekkel egészül ki: 1.6.4.21 – 1.6.4.29 (fenntartva) Az 1.6.4 szakasz a következĘ 1.6.4.30 bekezdéssel egészül ki: „A 6.7 fejezet 2006. december 31-ig érvényes követelményeinek megfelelĘ, új mobil tartány, ill. UN MEG-konténer típusra az illetékes hatóság 2007. december 31-ig adhat ki gyártási típus bizonyítványt. A 2007. január 1-tĘl érvényes tervezési elĘírásoknak nem megfelelĘ, de 2008. január 1-je elĘtt kiadott gyártási típus bizonyítvány szerint gyártott mobil tartányok, ill. UN MEG-konténerek továbbra is használhatók.” Az 1.6.6.2.2 pont helyébe a következĘ rendelkezés lép: „A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség 6. sz. Biztonsági sorozat 1985. évi vagy 1985. évi (1990-ben) módosított kiadásának elĘírásai szerint az illetékes hatóság által engedélyezett küldeménydarab-mintának megfelelĘen gyártott küldeménydarabok tovább használhatóak, azzal a kikötéssel, hogy a küldeménydarab-minta többoldalú engedélyezése szükséges, valamint az 1.7.3 szakaszban a kötelezĘ minĘségbiztosítási programra, ill. a 2.2.7.7 bekezdésben az aktivitási határértékekre és anyag korlátozásra vonatkozó elĘírásokat be kell tartani. A csomagolóeszköz minta vagy az engedélyezett radioaktív tartalom fajtájának vagy mennyiségének olyan változtatása, amely az illetékes hatóság szerint a biztonságot lényegesen befolyásolná, meg kell feleljen az érvényben lévĘ RID elĘírásainak. Minden küldeménydarabnak, amelynek gyártása 2006. december 31-e után kezdĘdik, meg kell felelnie az érvényben lévĘ RID elĘírásoknak.” 2007/89. szám 1.7 FEJEZET Az 1.7.1.1 bekezdés második mondata helyébe a következĘ lép: „Ezek a szabályok az Nemzetközi Atomenergia Ügynökség „ElĘírások a radioaktív anyagok biztonságos szállítására”, 2005. évi kiadás, Biztonsági Szabványok Sorozat, TS-R-1 kiadványon alapulnak (Bécs, 2005.)” Az 1.7.2.2 bekezdés második mondatának helyébe a következĘ rendelkezés lép. „A programnak tartalmaznia kell az 1.7.2.3, az 1.7.2.4 bekezdés, ill. a 7.5.11 szakasz CW33 elĘírás 1.1) pontja követelményeit és az alkalmazható vészhelyzeti eljárásokat.” Az 1.7.2.3 bekezdés helyébe a következĘ rendelkezés lép: „A személyek sugárterhelése nem haladhatja meg az erre meghatározott dóziskorlátokat. A védelmet és biztonságot optimálni kell annak érdekében, hogy az egyéni dózisok nagysága, a sugárzásnak kitett személyek száma és a sugárterhelés valószínĦsége az ésszerĦen elérhetĘ legalacsonyabb szinten maradhasson. Az optimáláskor tekintettel kell lenni a gazdasági és társadalmi tényezĘkre, azzal, hogy az egyéni dózisok megállapításánál figyelembe kell venni a dózismegszorításokat. RendszerszemléletĦ megközelítést kell alkalmazni, amely figyelembe veszi a szállítás és az egyéb tevékenységek kapcsolatát.” Az 1.7.2.4 bekezdés a) pontja hatályát veszti, ezzel egyidejĦleg a b) és a c) pont jelzése a) és b)-re módosul. Az 1.7.4.1 bekezdés helyébe a következĘ rendelkezés lép: „A külön megegyezés az illetékes hatóság által jóváhagyott elĘírásokat jelenti, amelyek betartásával az RID követelményeinek nem mindenben megfelelĘ, radioaktív anyagot tartalmazó küldemény szállítható.” 1.8 FEJEZET Az 1.8.3.10 bekezdés a következĘ második mondattal egészül ki: „KépzĘszerv nem lehet vizsgáztató szervezet.” Az 1.8.3.12 bekezdés helyébe a következĘ rendelkezés lép: „1.8.3.12 A vizsga 1.8.3.12.1 A vizsgának írásbelinek kell lennie, ami kiegészíthetĘ szóbeli vizsgával is. 1.8.3.12.2 A nemzetközi és a belföldi szabályzatokon kívül egyéb segédanyagot az írásbeli vizsgán nem szabad használni. 1.8.3.12.3 Elektronikus eszközöket csak akkor szabad használni, ha a vizsgáztató szervezet bocsátja rendelkezésre. Az elektronikus eszköz csak olyan lehet, amelybe a vizsgázó nem tud további adatokat bevinni, csak a feltett kérdésre tud válaszolni. 1.8.3.12.4 Az írásbeli vizsgának két részbĘl kell állnia:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/a5f985dc2b86d209b8eea512050f66723da8be78/dokumentumok/1339dfe4c7131187e52a7509c66b1b57e9bbdd6b/letoltes