Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-70 (Year: 2007, Number: 70)
Era: 2004-2010
Section: Melléklet a 2007. évi XLVI. törvényhez
Paragraph Index: 12926

b) belföldön utazók a légi-járműre nem szállnak be. 4.39 Ajánlott gyakorlat.- Rendelkezéseinek és követelményeinek betartása függvényében a szerződő állam adjon beviteli vámilleték és adómentességet a felségterületére – másik szerződő állam egy légijármű üzemeltetője által vagy annak nevében - importált földi és védelmi berendezésekre és azok cserealkatrészeire, útmutató anyagokra és képzési segédletekre feltéve, hogy azokat az üzemeltető vagy felhatalmazott képviselője használja fel a nemzetközi repülőterének határain belül, vagy egy engedélyezett repülőtéren kívüli létesítménynél. 4.40 A Chicago-i Egyezmény 24. Cikkelye értelmében a beviteli illetékek, adók és egyéb díjak fizetése alól mentesített légi-jármű berendezések és tartalék alkatrészek esetében a szerződő államoknak azonnali felszabadítást, vagy engedélyezést kell biztosítaniuk, mihelyst a légi-jármű üzemeltetője vagy annak felhatalmazott ügynöke az egyszerűsített dokumentációs eljárást végrehajtotta. 4.41 Egy másik szerződő állam légi-jármű üzemeltetője által importált, vagy exportált földi és védelmi berendezések és azok cserealkatrészei, útmutató anyagok, és képzési segédletek esetében a szerződő államok haladéktalanul biztosítsák a felszabadítást vagy engedélyezést, mihelyst a légi-jármű üzemeltetője vagy annak felhatalmazott ügynöke az egyszerűsített dokumentációs eljárást 2007/70/II. szám végrehajtotta. 4.42 A szerződő állam - a behozatali illetékek és adók alól feltételesen mentesített légi-jármű berendezések és tartalék alkatrészek, továbbá a földi és védelmi felszerelések és azok tartalék alkatrészeinek kölcsönzését - köteles engedélyezni a másik szerződő állam légi-jármű üzemeltetői vagy azok felhatalmazott ügynökei között. 4.43 Ajánlott gyakorlat. – A szerződő állam intézkedjen a jelen Annex 1. Fejezetében meghatározottak szerinti és a nemzetközi légi-szolgáltatással összefüggésben alkalmazott légi-jármű üzemeltetői dokumentumok behozatali illeték- és adómentes importálhatóságról. F. Konténerek és rakodólapok 4.44 A szerződő államnak, vonatkozó előírásainak és rendelkezéseinek betartása függvényében, köteles lehetővé másik szerződő államok légi-jármű üzemeltetői számára konténerek és rakodólapok ideiglenes bebocsátását - akár annak a légi-jármű üzemeltetőnek a tulajdonát képezik, amelyen beérkeztek, akár nem -, feltéve, hogy ezeket az eszközöket egy továbbinduló nemzetközi szolgáltatáson szándékoznak használni, vagy egyéb módon akarják újra exportálni. 4.45 Ajánlott gyakorlat. – A szerződő államok a konténerek és a rakodólapok esetében csak akkor igényeljenek ideiglenes bebocsátási dokumentumot, ha úgy vélik, hogy nélkülözhetetlen a vámellenőrzés céljából. 4.46 Ajánlott gyakorlat. – Ahol a konténerek, és rakodólapok esetében újra-exportálási igazolásra van szükség, a szerződő állam bizonyítékként fogadja el a légi-jármű üzemeltető vagy felhatalmazott ügynökének vonatkozó felhasználási nyilvántartását. 4.47 A szerződő államok intézkedjenek annak érdekében, hogy az érintett közszolgálati hatóságok felügyelet mellett a légi-jármű üzemeltetőnek belföldi használati engedély nélkül megengedjék a konténerben, vagy rakodólapon érkező továbbmenő áruszállítmány kirakodását, hogy a továbbszállításhoz szétválogathassa, és újra összeállíthassa. 4.48 A 4.44 pontban előírtak szerint a szerződő állam felségterületére bevitt konténerek, rakodólapok és kapcsolódó szerelvények esetében meg kell engedni, hogy az áru behozatali engedélyeztetése illetve export célú berakodása céljából egyszerűsített ellenőrzési és dokumentációs eljárással elhagyhassák a nemzetközi repülőtér határait. 4.49 Ha a körülmények szükségessé teszik, a szerződő államok engedjék meg az ideiglenesen bebocsátott konténerek és rakodólapok repülőtéren kívüli tárolását. 4.50 A szerződő államok vámilleték és adó fizetési kötelezettség nélkül tegyék lehetővé, hogy a légijármű üzemeltetők a 4.44 pontban foglaltak szerint ideiglenesen beengedett konténereket és raklapokat egymás között kölcsönözhessék feltéve, hogy az eszközöket egy továbbinduló nemzetközi szolgáltatáson szándékoznak használni, vagy egyéb módon akarják újra exportálni. 4.51 A szerződő államok engedjék meg, hogy az ideiglenesen beengedett konténerek, és rakodólapok ismételt kivitele bármely kijelölt vámhivatalon keresztül megtörténhessen. 4.52 A szerződő állam tegye lehetővé a 4.44 rendelkezése szerint beengedett konténerek és rakodó lapok javításához szükséges cserealkatrészek ideiglenes beengedését. 2007/70/II. szám G. Postai dokumentumok és eljárások 4.53 A szerződő állam az Általános Posta Egyesülés érvényes jogszabályaiban előírtak szerint köteles egyrészt a postaküldeményeket kezelni, továbbítani és engedélyezni, másrészt dokumentálási kötelezettségnek eleget tenni.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/7e70cec03f34e3c2efd8610b865b65591eafd701/dokumentumok/a55dc160549d57fa4db0035e37c6a6a98dd1a0b9/letoltes