Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2002-147 (Year: 2002, Number: 147)
Era: 1990-2004
Section: a 21/2002. (XI. 8.) GKM–ESZCSM együttes rendelet szerint
Paragraph Index: 149

a 21/2002. (XI. 8.) GKM–ESZCSM együttes rendelet szerint végzett orvosi vizsgálat alapján Nachweis der Tauglichkeit nach der Verordnung 21/2002. (XI. 8.) GKM–ESZCSM Dkalekew yacnozoeq cky;e,yoq ryb;rb ya ocyodaybb velbwbycrouo cdblenekmcnda coukacyo gocnayodkeyb. 21/2002. (XI. 8.) GKM–ESZCSM Kiállította: Ausstellende Behörde: Dslay: Kiállítás ideje: Ausstellungsort: Vecno dslaxb: Alkalmas / tauglich / uolysq Korlátozottan alkalmas / eingeschränkt tauglich / oupaybxeyyo uolysq a következõ korlátozással [Szemleszabályzat 23.03 cikk]: Mit der/den folgenden Auflage(n) (nach Artikel 23.03 der Untersuchungsordnung): C oupaybxeybzvb gpb ckely.oev(b[) yckodbb(z[) (go cn. 23.03 Gpadbk ocvonpa): Érvényes (-ig): Befristung: Leqcndbnekmyo lo: Kiállítás helye: Ausstellungsort: Vecno dslaxb: Kiállítás ideje: Ausstellungsdatum: Lana dslaxb: A kiállító hatóság aláírása: Unterschrift der ausstellenden Behörde: Golgbcm b gexanm dsla.oeuo opuaya: P. H. Stempel Gexanm Egészségügyi adatok (Sanitätsdaten): Vércsoport: Blutgruppe: Upygga rpodb: 5–10. oldal Dienstzeiten / Cna; cky;,s Szolgálati idõ a (hajó/úszómunkagép/úszómû neve, jele)-n: Dienstzeit an Bord (Schiffsname): Cna; cky;,s ya cylye (yapdaybe cylya): Hivatalos hajószám: Amtliche Schiffsnummer: Peubcnpawboyysq No cylya: Lobogója: Flagge: Akau cylya: Az úszólétesítmény típusa: Schiffsart: Nbg cylya: A hajó hossza: Schiffslänge: m Lkbya cylya: Utasbefogadóképesség: Kapazität : utas/Fahrgäste Gacca;bpodvecnbvocnm: Fõgépteljesítmény: Hauptmaschienenleistung: kW Vooyocnm ukadys[ ldbuanekeq: Tulajdonos (neve és címe): Eigner (Name, Anschrift): Cylodkalekew (yabveyodaybe, alpec) Schiffsführer (Name, Anschrift): Dolbnekm cylya (Bvz, alpec): Ellátott szolgálat: Dienstantritt des Inhabers als: Cky;e,yaz lok;yocnm, paybvaevaz dkalekwev: Szolgálatba lépés ideje (dátum): Dienstantritt am (Datum): Dcnygkeybe d lok;yocnm (lana): Összes szolgálati idõ/Dienstzeit zusammen/ Golbno;eyysq cna; dkalekwa: év (Jahr/ken) hónap (Monat /veczwed) nap (Tag/lyeq) Szolgálat végének ideje (dátum): Dienstende am (Datum): Oroyxaybe cky;,s (lana): …………………………… (bejegyzés helye, dátum) (az úszólétesítmény vezetõjének aláírása) (Ort, Datum/vecno, lana o nvenrb) (Unterschrift des Schiffsführers/Golgbcm dolbnekz cylya) ∗ Nem megfelelõt kihúzni ! Szolgálati idõ a (hajó/úszómunkagép/úszómû neve, jele)-n: Dienstzeit an Bord (Schiffsname): Cna; cky;,s ya cylye (yapdaybe cylya): Hivatalos hajószám: Amtliche Schiffsnummer: Peubcnpawboyysq No cylya: Lobogója: Flagge: Akau cylya: Az úszólétesítmény típusa: Schiffsart: Nbg cylya: A hajó hossza: Schiffslänge: m Lkbya cylya: Utasbefogadóképesség: Kapazität : utas/Fahrgäste Gacca;bpodvecnbvocnm: Fõgépteljesítmény: Hauptmaschienenleistung: kW Vooyocnm ukadys[ ldbuanekeq: Tulajdonos (neve és címe): Eigner (Name, Anschrift): Cylodkalekew (yabveyodaybe, alpec) Schiffsführer (Name, Anschrift): Dolbnekm cylya (Bvz, alpec): Ellátott szolgálat: Dienstantritt des Inhabers als: Cky;e,yaz lok;yocnm, paybvaevaz dkalekwev: Szolgálatba lépés ideje (dátum): Dienstantritt am (Datum): Dcnygkeybe d lok;yocnm (lana): Összes szolgálati idõ/Dienstzeit zusammen/ Golbno;eyysq cna; dkalekmwa: év (Jahr/ken) hónap (Monat/veczwed) nap (Tag/lyeq) Szolgálat végének ideje (dátum): Dienstende am (Datum): Oroyxaybe cky;,s (lana): …………………………… (bejegyzés helye, dátum) (az úszólétesítmény vezetõjének aláírása) (Ort, Datum/vecno, lana o nvenrb) (Unterschrift des Schiffsführers/Golgbcm dolbnekz cylya) ∗ Nem megfelelõt kihúzni ! 11–60. oldal Cna; b rokbxecndo peqcod d ……. uoly (rokbxecndo lyeq cky;,s ya cylye lok;yo coondencndodanm pagbcb d cylodov ;ypyake) Hajónév vagy hivatalos hajószám Schiffsname oder amtliche Schiffsnummer Yapdaybe cy lya bkb peubcnpawb oyysq No Indulási kikötõ (fkm) Reise von (Km) Gopn on[ola (rv) Érintve Via c pa[olov Érkezési kikötõ (fkm) Nach (Km) Gopn yapyaxeybz (rv) Indulás idõpontja Reisebeginn (Datum) Lana ongpadkeybz Veszteglés (nap) Unterbrechungs Tage Rokbxecndo lyeq gpocnoz Érkezés ideje Reiseende (Datum) Lana gpb,snbz Csak hajóskapitányi képesítéssel vezethetõ hajón/köteléken töltött napok Anzahl Fahrtage auf Fahrzeugen, die nur mit Kapitänspatent geführt werden dürfen Cna; ya cy la[, ygpadkeybe ronops[ pappeiaencz nokmro ragbnaycrbv lbgk ovov Egyéb képesítéssel vezethetõ hajón/köteléken töltött napok Anzahl Fahrtage auf Fahrzeugen, die mit sonstigen Patenten geführt werden dürfen Cna; ya cy la[, ygpadkeybe ronops[ pappeiaencz bysv lbgk ovov Összes nap az úton Gesamtanzahl Fahrtage O,oee rokbxecndo lyeq d peqce Úszólétesítmény vezetõjének aláírása Unterschrift des Schiffsführers Golgb cm dolbnekz cylya A B C D E F G H I Hatóságilag igazolt gyakorlati idõ napokban: Behördeneintrag Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite: Cna;, golndep;leyysq opuayov dkacnb d lyz[: Kontrollvermerk der Behörde / Onvenrb opuaya dkacnb: Az ellenõrzés ideje: Az igazoló hajózási hatóság pecsétje és aláírása: Datum: Unterschrift und Stempel der Behörde: ________________________ Lana: Golgbcm b gexanm opuaya dkacnb: A kitöltés teljes / Dokument vollstängig ausgefüllt /:  igen / ja;  nem / nein; (Zweifel ausgeräumt durch anderen geeigneten Beleg/Covyeybe bcrk.xeyo gpelcnadkeybev lpyuouo ogpadlanekmyouo loryveyna) 61–100. oldal Tudnivalók

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/21e0f36d4f13f5b6391d43371259a24dac6815ef/dokumentumok/7239383903c20297eb743d7b7b6ed81b494bc912/letoltes