Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-49 (Year: 2007, Number: 49)
Era: 2004-2010
Section: 5. melléklet a 76/2007. (IV. 19.) Korm. rendelethez
Paragraph Index: 2764

a) грузов несимметричной формы, превышающих габарит, б) грузов массой одного места более 3 тонн, в) оборудования и машин, г) грузов в ящичной упаковке, высота которых превышает 1 м. 17.2 Грузы, превышающие габариты На грузах, превышающих габариты, отправитель должен нанести на обеих сторонах надписи или обрамлённые красным цветом таблички со следующим текстом на немецком и русском языках: «Achtung: Güter überschreiten das Lademaß bei den Unternehmen...» / «Внимание! СМГС. Перевозочные приспособления 18.1 Отправки через Польшу и Румынию Перевозочные приспособления перевозчика ЦИМ (брезент и т.д.) сопровождают отправку только до места перегрузки, если перевозчики ЦИМ и железные дороги СМГС не заключают особого соглашения. Перевозочные приспособления клиентов сопровождают отправку до станции назначения. 18.2 Отправки через Болгарию, Венгрию, Словакию и паромное сообщение Засснитц-Мукран-Клайпеда Перевозочные приспособления перевозчиков ЦИМ (брезент и т.д.) при перевозке не допускаются. Перевозочные приспособления клиентов сопровождают отправку до станции назначения. Web : www.otif.org Приложение 2 к СМГС можно получить у дорог СМГС на месте переотправки – см. адреса в Приложении 4 данного Руководства. 2007/49/II. szám В. Бумажная накладная Образец Образец накладной ЦИМ/СМГС содержится в Приложении 5. Он состоит из 6 пронумерованных листов формата А 4: Лист № Наименование Получатель листа Оригинал накладной Получатель Дорожная ведомость Перевозчик назначения ЦИМ или железная дорога назначения СМГС ЦИМ 5 СМГС Дубликат накладной Отправитель Лист выдачи груза Сообщение ЦИМ ➛ СМГС: Железная дорога назначения / СМГС ➛ ЦИМ: не используется ЦИМ 3 СМГС Лист уведомления о прибытии груза / Таможня Сообщение ЦИМ ➛ СМГС: Получатель/ таможня Сообщение СМГС ➛ ЦИМ: Перевозчик назначения / таможня Лист уведомления об отправке груза Сообщение ЦИМ ➛ СМГС: Перевозчик отправления Сообщение СМГС ➛ ЦИМ: не используется Для отправок из государств, применяющих СМГС, отправителем составляются дополнительные экземпляры дорожной ведомости, а именно: два экземпляра для железной дороги отправления СМГС и по одному экземпляру для каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороги СМГС. Для отправок из государств, применяющих Единые правовые предписания ЦИМ, дополнительные экземпляры дорожной ведомости составляются железной дорогой СМГС на месте перегрузки / смены колёсных пар, а именно, с помощью кcерокопий дорожной ведомости, заверенных календарным штемпелем. Если накладная оформляется с помощью принтера, необходимо выполнять следующие условия: - Содержание: без отклонений от образца - Изображение: как можно меньше отклонений от образца - Бумага: подходящая для используемого принтера 2007/49/II. szám Обратная сторона листов накладной ЦИМ/СМГС может печататься на отдельных (дополнительных) листах. Г. Электронная накладная Принцип функциональной эквивалентности по ЦИМ (статья 6 § 9 ЦИМ) Накладная, включая её дубликат, может также составляться в форме электронной регистрации данных, которые могут преобразовываться в читаемые письменные знаки. Способы, используемые для регистрации и обработки данных, должны быть эквивалентны с функциональной точки зрения, в частности, в отношении доказательной силы накладной, представленной этими данными. Принцип договорённости между железными дорогами, отправителями, получателями по СМГС (статья 6 § 10 и статья 7 § 14 СМГС) Договор перевозки может быть оформлен в виде электронной накладной. Электронная накладная представляет собой электронные данные, действующие как накладная на бумаге в рамках договора перевозки. Условия внесения данных в электронную накладную регулируются между железной дорогой и отправителем. Эта электронная накладная и её дополнительные листы в случае надобности могут распечатываться на бумаге согласно образцу приложений 12.1, 12.2, 12.3 и 12.4 к СМГС и согласно положениям § 12 статьи 7 СМГС. Если внесённые в электронную накладную данные изменяются в соответствии с предписаниями СМГС, то исходные данные сохраняются. Соглашение об электронном обмене данными в международном железнодорожном грузовом сообщении (Соглашение об ЭОД) Перевозчик и клиент регулируют на договорной основе те сообщения, которыми необходимо обмениваться, а также вид и способ обмена данными электронной накладной (см. пункт 4.3 ОУП-ЦИМ и статью 7 § 14 СМГС). Другие положения (Зарезервирован) Д. Заключительные положения Внесение изменений и дополнений 2007/49/II. szám Изменения и дополнения Руководства будут вноситься на основании совместных решений ЦИТ и ОСЖД. Члены ЦИТ и участники СМГС информируют об изменениях и дополнениях в Приложениях 3 и 4 данного Руководства одновременно Генеральный секретариат ЦИТ и Комитет ОСЖД. Эти изменения и дополнения вступают в силу через 14 дней после их объявления Генеральным секретариатом ЦИТ и Комитетом ОСЖД. Заявления о применении / окончании применения Члены ЦИТ и участники СМГС направляют заявления о своём решении начать или прекратить перевозки в соответствии с данным Руководством одновременно в Генеральный секретариат ЦИТ и Комитет ОСЖД с указанием сведений, предусмотренных Приложением 1 к Руководству. Эти заявления вступают в силу в первый день второго месяца после их объявления Генеральным секретариатом ЦИТ и Комитетом ОСЖД. 2007/49/II. szám Приложение 2 к Руководству (к пункту 7) Пояснения по заполнению накладной ЦИМ/СМГС Графы накладной ЦИМ/СМГС и их содержание Примечания: - За исключением особой договорённости между отправителем и перевозчиком / железной дорогой, графы с 1 по 29, за исключением графы 26 «Отметки таможни», заполняются отправителем. - Пунктирные линии, очерчивающие отдельные графы, означают, что вносимые в эту графу сведения могут выходить за её пределы, если в поле этой графы не будет хватать места. Однако, однозначность сведений тех граф, поле которых при этом затрагивается, не должна искажаться. Если несмотря на использование этой возможности, всё ещё не хватает места, применяются дополнительные листы, которые становятся составной частью накладной ЦИМ/СМГС. Эти дополнительные листы должны быть такого же размера, как и накладная ЦИМ/СМГС; они оформляются в том же количестве, сколько листов имеет накладная. На эти дополнительные листы необходимо сделать ссылку в накладной ЦИМ/СМГС в графе 9. - Сведения в графы 7, 13, 14, 63, 64 и 65 заносятся в виде кодов и частично в виде текста. В служебной переписке в целях однозначного обозначения отдельного кода следует указывать номер графы (например: код 1 в графе 7 обозначается как „код 7.1“). - Статус сведений: O обязательные данные У условные данные [обязательные, если выполняется условие] Ф факультативные данные - Договор перевозки: ЦИМ/СМГС данные относятся к договорам перевозки ЦИМ и СМГС ЦИМ данные относятся только к договору перевозки ЦИМ СМГС данные относятся только к договору перевозки СМГС 2007/49/II. szám 1.1 Лицевая сторона № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные O ЦИМ/ СМГС ЦИМ Отправитель: наименование, почтовый адрес, подпись и, если возможно, номер телефона или факса (с международным кодом) или адрес электронной почты отправителя. Подпись можно заменить печатью. Смотри также пункт 10 данного Руководства. Подпись можно также заменить машинной бухгалтерской записью или другим подходящим для этого способом. Ф ЦИМ/ СМГС Код отправителя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика / железной дороги отправления. Ф ЦИМ СМГС Код клиента / плательщика оплаченных провозных платежей, если речь не идёт об отправителе. При отсутствии кода клиента / плательщика его может внести перевозчик, если этот код содержится в данных графы 13 или 14. Код может внести железная дорога отправления в соответствии с внутренними правилами. № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные O ЦИМ/ СМГС Получатель: наименование, почтовый адрес и, если возможно, номер телефона или факса или адрес электронной почты получателя. Смотри также пункт 10 данного Руководства. Ф ЦИМ/ СМГС Код получателя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика / железной дороги назначения. Ф ЦИМ СМГС Код клиента / плательщика неоплаченных провозных платежей, если речь не идёт о получателе. При отсутствии кода клиента / плательщика его может внести перевозчик , если этот код содержится в данных графы 13 или 14. Код может внести железная дорога назначения в соответствии с внутренними правилами. 2007/49/II. szám У У У У У У У У У У У У О У У У ЦИМ ЦИМ ЦИМ/ СМГС ЦИМ/ СМГС ЦИМ/ СМГС ЦИМ ЦИМ ЦИМ ЦИМ ЦИМ/ СМГС ЦИМ ЦИМ СМГС СМГС СМГС СМГС Заявления отправителя, являющиеся обязательными для перевозчика / железной дороги. При использовании кодов 1, 2, 6, 7 и 8 следует указывать код и его значение. При использовании других кодов следует указывать только сам код, который дополняется соответствующей информацией. Код Значение: Получатель не имеет права распоряжаться грузом Признанный получатель (согласно таможенному праву) Проводник груза … ФИО, номер документа, удостоверяющего личность Наполненная масса в кг. [для вагонов-цистерн, заполненных в неочищенном виде, см. Раздел 5.4.1.2.2 c) РИД / Приложение 2 СМГС] Экстренный номер телефона на случай нестандартных ситуаций или аварий с опасными грузами Уполномачивать фактического перевозчика не разрешается Погружено перевозчиком Разгрузка перевозчиком Установленный срок доставки: … Исполнение административно-ведомственных формальностей … (см. ст. 15 ЦИМ/ ст. 11 СМГС) Необычная отправка: … (Номер согласования всех участвующих перевозчиков / управляющих инфраструктур) ... 16 Другие заявления: ... (наименование уполномоченного лица, наименование фактического перевозчика, требование следить за отправкой в пути следования и т.д.) Погружено … (отправителем или железной дорогой) Перевозка согласована…… (Сокращённое обозначение железной дороги согласно пункту 3 данного Приложения и номер согласования всех участвующих железных дорог, № и дата документа согласования) Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.1 данного Руководства) 20 Перевозка согласована…… (Сокращённое обозначение железной дороги согласно пункту 3 данного Приложения и номер согласования всех участвующих железных дорог, № и дата документа согласования) Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.2 данного Руководства) Перевозка согласована…… (Сокращённое обозначение железной дороги согласно пункту 3 данного Приложения и номер согласования всех участвующих железных дорог, № и дата документа согласования) Номера разрешений (см. пункт 14.2.3 данного Руководства) У У СМГС СМГС Плательщик по …(Сокращённое обозначение железной дороги отправления или назначения по СМГС (см. Пункт 3 данного Приложения), по которым расходы оплачиваются плательщиком, наименование и код плательщика (см. Пункты 11.1 и 11.2)) Другие заявления ... (полномочия проводника груза, указание на случай возникновения препятствий к перевозке, об исправлениях в накладной и т.д.) 2007/49/II. szám № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные Ф ЦИМ/ СМГС Ссылка отправителя / № договора: - В сообщении ЦИМ Æ СМГС: Указание ссылки отправителя. № договора с импортёром заносится в графу № 15 - В сообщении СМГС Æ ЦИМ: Указание № договора с экспортёром. У ЦИМ/ СМГС Документы, приложенные отправителем : перечень всех необходимых для перевозки сопроводительных документов, приложенных к накладной. Указание возможных дополнительных листов. В случае использования отправителем заявления об опасных грузах согласно подраздела 5.4.4 РИД / Приложения 2 СМГС, этот документ рассматривается как дополнительный лист. O ЦИМ/СМГС Место доставки: - В сообщении ЦИМ Æ СМГС: указание станции и железной дороги назначения (буквенное сокращение, см. пункт 3 данного Приложения). - В сообщении СМГС Æ ЦИМ: указание места доставки, станции и страны. Ф ЦИМ Код места доставки Если код отсутствует, его может внести перевозчик. O ЦИМ/ СМГС Код станции Международный код станции, обслуживающей место доставки груза (ЦИМ), или международный код станции назначения (СМГС): 2 знака железнодорожного кода страны (железной дороги СМГС) + 6 знаков кода станции. Если код отсутствует, его обязан внести перевозчик / железная дорога. У У У У У У У ЦИМ ЦИМ ЦИМ ЦИМ ЦИМ/ СМГС СМГС СМГС Коммерческие условия Код Условие Маршрут 2 Транспортный поток Перевозчик, которому поручена перевозка, путь, качество 4 Установленные пограничные станции (для необычных отправок) Другие требуемые условия 6 Выходные пограничные станции… (перечисление выходных пограничных станций – см. ст. 7 § 6 СМГС) 7 О перевозке грузов кружным путем по транзитным железным дорогам» У ЦИМ № договора с клиентом или № тарифа: указание номера договора с клиентом или номера тарифа с указанным впереди кодом 1 для клиентовского соглашения или кодом 2 для тарифов Ф ЦИМ/ СМГС Отметки, необязательные для перевозчика/железной дороги: сообщения отправителя получателю, связанные с данной отправкой. Эти сведения не возлагают на перевозчика / железную дорогу никаких обязательств. В сообщении ЦИМ Æ СМГС может вноситься № договора с импортёром. O ЦИМ СМГС Место приёма: - Место (включая станцию и страну), дата (месяц, день и время) приёма груза к перевозке. Примечание: если фактические данные приёма отличаются от сведений отправителя, то принимающий груз перевозчик делает соответствующую отметку в графе 64 «Заявления перевозчика». - Станция отправления и сокращённое наименование железной дороги (см. пункт 3 данного Приложения) Ф ЦИМ Код места приёма: перевозчик сообщает код клиенту в договоре с ним. Если код отсутствует, его может внести перевозчик. 2007/49/II. szám № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные O У СМГС ЦИМ Транзитное фактурирование: а) СМГС: сокращенные наименования транзитных железных дорог СМГС в порядке их проследования грузом (см. пункт 3 данного приложения) с указанием наименований и кодов оплачивающих данную перевозку плательщиков, имеющих договор с каждой транзитной железной дорогой на оплату провозных платежей (См. также пункт 11 Руководства) б) ЦИМ: если расчёт по транзитному пути происходит отдельно: в левой графе указывается код перевозчика или код страны для определения фактурируемого отрезка пути, а в правой графе указывается код компании того перевозчика, который выставляет счёт на соответствующую сумму. O О O У ЦИМ/ СМГС СМГС СМГС ЦИМ № вагона: - Вагоны с двенадцатизначными номерами: указание № вагона. Номер вагона содержит также сведения о роде вагона. - Другие вагоны: указание рода вагона, его номера и сокращенного наименования дороги-собственницы или приписки вагона. Если на вагоне отсутствует обозначение его рода, то тогда род вагона указывается в соответствии с предписаниями, действующими на железной дороге отправления СМГС. - Указание подъёмной силы, количества осей и массы тары вагона. Примечания: - При перегрузке первоначальные сведения зачёркиваются и вносятся данные по новым используемым вагонам. - У У O У У O У У У У СМГС ЦИМ/ СМГС ЦИМ/ СМГС ЦИМ СМГС СМГС ЦИМ/ СМГС ЦИМ СМГС СМГС Наименование груза: - Знаки, марки, нанесённые на отдельные грузовые места (см. ст. 9 § 3 СМГС). - Род упаковки груза, количество, номер, тип и длина УТИ. - Наименование груза; для опасных грузов требуются обозначения согласно РИД и Приложению 2 к СМГС. Указание номера груза по Гармонизированной системе в тех случаях, когда это обязательно требуется таможенным правом (напр. при чувствительных товарах). - Скоропортящиеся грузы: смотри пункт 14.2.2 данного Руководства. - Число мест груза цифрами и прописью. - Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком / железной дорогой на вагоны или УТИ. - Нанесение наклейки или печати с пиктограммой для отправок в упрощённой таможенной процедуре. - Негабаритный груз, на железных дорогах ... (сокращённое обозначение железных дорог согласно пункту 3 данного Приложения) + высота груза от пола и ширина груза. - Отметка о размещении и креплении груза. В сообщении ЦИМ → СМГС эти сведения заносятся железной дорогой, осуществляющей перегрузку / смену колёсных пар. В обратном направлении данные сведения заносит отправитель или станция отправления - в зависимости от того, кто осуществляет погрузку. У ЦИМ Необычная отправка: Отметить крестиком, если это предусматривают действующие положения в международном сообщении по необычным отправкам в сфере ЦИМ У ЦИМ/ РИД / Приложение 2 к СМГС: отметить крестиком, если груз 2007/49/II. szám № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные СМГС соответствует РИД / Приложению 2 СМГС. O ЦИМ/ СМГС Код NHM, ГНГ, 6-значный. O ЦИМ/ СМГС Масса определена отправителем: следует указать - брутто-массу груза (включая упаковку) отдельно по кодам NHM / ГНГ - тару УТИ и ёмкости - общую массу отправки. Для договора перевозки СМГС общую массу необходимо также внести прописью. O СМГС Отправка: указание рода отправки, отмечая крестиком соответствующее поле графы (см. ст. 8 § 1 СМГС). Ф ЦИМ/ СМГС Отметки таможни: графа для внесения отметок таможенными ведомствами или признанными таможней отправителями. У СМГС Ценность груза: указание ценности груза согласно ст. 10 СМГС. O ЦИМ Место и дата оформления накладной: место и дата (год, месяц, день) оформления накладной. O ЦИМ/ СМГС Место переотправки: указание места переотправки согласно Приложению 3 данного Руководства. Данное место переотправки одновременно является также - в сообщении ЦИМ Æ СМГС: местом доставки согласно ЦИМ и станцией отправления согласно СМГС, - в сообщении СМГС Æ ЦИМ: станцией назначения согласно СМГС и местом приёма груза согласно ЦИМ О ЦИМ/ СМГС Место и время переотправки: Указание фактического места переотправки и даты приёма груза и накладной ЦИМ/СМГС следующим перевозчиком на месте переотправки (календарный штемпель). O ЦИМ/ СМГС Накладная ЦИМ/СМГС: Наименование документа и правило-ссылка. С правой стороны данной графы: номер и наименование листа накладной. Эти данные напечатаны на бланке бумажной накладной и сохранены в электронной накладной. У СМГС Масса определена железной дорогой: указание массы груза, определённой железной дорогой, если эти сведения определяются железной дорогой отправления. У ЦИМ Проверка: указание результатов проверки, а также перевозчика (его сокращённое наименование или код), который осуществил проверку (см. ст. 11 §§ 2 и 3 ЦИМ). Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 1: графа для 6-значного кода перевозчика / железной дороги отправления. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 2: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги отправления. Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 3: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги отправления. Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 4: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги отправления. Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 5: графа для 6-значного кода перевозчика / железной дороги назначения. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 6: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги назначения. Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 7: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги назначения. Ф ЦИМ/ СМГС Кодирование 8: графа для 4-значного кода перевозчика / железной дороги назначения. У ЦИМ/ СМГС Масса груза после перегрузки: в случае перегрузки груза перевозчик / железная дорога, осуществляющая её, должна внести массу груза, установленную после перегрузки. При перегрузке из одного в несколько вагонов следует указать массу груза для каждого вагона в отдельности. 2007/49/II. szám Разделы по расчёту провозной платы ЦИМ

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/55682dc20b0975f813bdb6212a2f24e313996e1c/dokumentumok/d692eca7ea6d355ca15229c222619c1e2e1e87ae/letoltes