Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-152 (Year: 2009, Number: 152)
Era: 2004-2010
Section: 2009. évi CI. törvény
Paragraph Index: 348

5. (a) The driver of a motor vehicle referred to in subparagraph 4 (a) above shall, in proof of its passing a periodic technical inspection, referred to in the aforesaid subparagraph as well as of its being in good working order, carry a valid, duly completed international technical inspection certificate. (b) The certificate shall be issued either by a competent authority of the Contracting Party in which territories the vehicle is registered or subdivision thereof or on behalf and by authorization of such Contracting Party or subdivision thereof by an association duly empowered thereto by that Contracting Party or subdivision thereof. (c) This certificate shall specify the date of first registration after the manufacture. The proof in this certificate concerning the said periodic technical inspection shall be not older than one year. It shall conform to the provisions of Appendix 2 to the 1997 Vienna Agreement. (d) For vehicles referred to in subparagraph 4 (a) above, first registered after the manufacture two years or more after the entry into force of these Amendments, the certificate shall be issued or renewed only if they meet the requirements of subparagraph 4 (a) (i) above.” Add the following new paragraph 26 ter: „26 ter. Ad Article 40 of the Convention (Transitional provisions) Additional paragraph to be inserted immediately after paragraph 2 of this Article This paragraph shall be read as follows: „3. (a) Two years after the entry into force of these Amendments, motor vehicles used in international transport whose permissible maximum mass exceeds 3,500 kg, except those used for the carriage of passengers and having not more than eight seats in addition to the driver’s seat and their drivers shall satisfy the provisionsoftheadditionalsubparagraph4(a) (ii) andparagraph5insertedattheendofArticle39oftheConvention. (b) Motor vehicles whose permissible maximum mass exceeds 3,500 kg, except those used for the carriage of persons and having not more than eight seats in addition to the driver’s seat and whose first registration after the manufacture was granted before the entry into force of these Amendments or within two years following such entry into force shall not be subject to the provisions of the additional subparagraph 4(a) (i) inserted at the end of Article 39 of the Convention, provided that they satisfy the provisions of this Agreement.” „Az E/ECE/813-E/TRANS/567 dokumentumban található Európai Megállapodás címe alatti bevezetõ szöveg helyébe a következõ szöveg lép: „A SZERZÕDÕ FELEK, AMELYEK EGYBEN AZ 1968. NOVEMBER 8-ÁN BÉCSBEN ALÁÍRÁSRA MEGNYITOTT KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSI EGYEZMÉNYNEK IS FELEI, ATTÓL AZ ÓHAJTÓL VEZÉRELVE, hogy Európábana közúti közlekedésrevonatkozószabályoknagyobbegységességét érjék el és biztosítsák a magasabb szintû környezetvédelmet, MEGÁLLAPODTAK az alábbiakban:” Az 1. cikk 1. bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „A Szerzõdõ Felek, amelyek egyben az 1968. november 8-án Bécsben aláírásra megnyitott Közúti Közlekedési Egyezménynek is Felei, megteszik a megfelelõ intézkedéseket, abból a célból, hogy a hatályban lévõ közlekedési szabályok és a területükön nyilvántartásba vett közúti jármûvekre vonatkozó mûszaki követelmények, a lényegüket illetõen, összhangban legyenek a Megállapodás Függelékének rendelkezéseivel.” Az 1968. november hó 8. napján Bécsben aláírásramegnyitott Közúti KözlekedésiEgyezményt kiegészítõ, 1971. május hó 1. napjánGenfbenlefektetetteurópaiMegállapodás(E/ECE/813-E/ECE/TRANS/567/Amend.l)Függelékea következõk szerint módosul:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/bd55ce3804a59d2ab260b5d86ef9687cb4ba310b/dokumentumok/31feecf372f8969235f837affe198f92abd461b7/letoltes