Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-88 (Year: 2000, Number: 88)
Era: 1990-2004
Section: bevezetéséről szóló 1032/1971. (VII. 14.) Korm. határozat végrehajtásáról szóló 6/1971. (XI. 30.) EüM rendelet
Paragraph Index: 181

2. Az Alkotmány 2. § (1) bekezdésében rögzített jogállamiság és az abból fakadó jogbiztonság követelményével kapcsolatban — az eljárásban meghallgatott, de a magyar nyelvet nem ismerő személy érdekeire is figyelemmel — visszásságot okoz, ha a szabálysértési törvény nem írja elő, hogy mikor kell, illetve mikor lehet tolmácsot igénybe venni a szabálysértési eljárásban. A panaszos szerint megalapozatlanul indult szabálysértési eljárás vele szemben a Békéscsabai Rendőrkapitányságon. Sérelmezte továbbá, hogy a hatóság szabálysértés elkövetése miatt pénzbírsággal sújtotta, a vele verekedő személy cselekményét pedig jogos védelmi helyzetnek minősítette. Kifogásolta azt is, hogy az eljárás során anyanyelvét nem használhatta, tolmácsot nem biztosítottak részére. A panasz alapján felmerült a jogállamiság és az abból származó jogbiztonság követelménye, valamint tisztességes eljáráshoz, a diszkrimináció tilalma és a védelemhez való jog sérelmének gyanúja. Ezért az országgyűlési biztos vizsgálatot folytatott. Ennek során megkereste az Országos Rendőr-főkapitányság Igazgatásrendészeti Főosztály Rendészeti Osztálya vezetőjét és kérte a sérelmezett eljárás és a határozatok felülvizsgálatát. Az állampolgári jogok országgyűlési biztosának általános helyettese megállapította, hogy a panaszost a békéscsabai piacon az egyik műszaki cikkeket árusító személy nem szolgálta ki. Ezért szóváltás alakult ki köztük. Eközben a panaszos ráütött az árura, majd az eladó a panaszos kezére. A kölcsönös bántalmazást akkor hagyták abba, amikor a panaszost egy vásárló lefogta, az árust pedig több személy lecsendesítette. Az ügyben verekedés szabálysértése miatt a Békéscsabai Rendőrkapitányság szabálysértési eljárást indított mindkét személy ellen. A rendőri szerv a szabálysértési tárgyalást követően az árusító személlyel szemben — felelősségrevonást kizáró ok — jogos védelem miatt az eljárást megszüntette, a panaszost azonban — verekedés szabálysértés miatt — pénzbírsággal sújtotta. A panaszos fellebbezését a Békéscsabai Rendőrkapitányság részben megalapozottnak minősítette, de a tényállást az elsőfokú határozat indokolásában rögzítettekkel azonos tartalommal állapította meg. A fellebbezést elbíráló rendőri szerv rámutatott, hogy az elsőfokú szabálysértési hatóság mulasztást követett el, mert a második tárgyalásra kiküldött idézésben a panaszost kötelezte arra, hogy gondoskodjon tolmácsról. Ezt azonban a másodfokú határozat meghozatala előtt orvosolta az első fokon eljáró rendőri szerv azzal, hogy a következő tárgyalásra tolmácsot rendelt ki. A kirendelt tolmács szerepelt a tolmácsnévjegyzéken, nyelvtudásával kapcsolatban kétség nem merült fel. A fellebbezést elbíráló hatóság határozata tartalmazta azt is, hogy az elsőfokú hatóság a tárgyalást az eljárási rendelkezéseknek megfelelően vezette le, és a feltárt bizonyítékok okszerű mérlegelésével helyesen állapította meg a tényállást, valamint a panaszos szabálysértési felelősségét, a pénzbírság összegének megállapításakor is helyesen mérlegelt. Az Országos Rendőr-főkapitányság Igazgatásrendészeti Főosztály Rendészeti Osztályának vezetője is — felügyeleti jogkörében tartott felülvizsgálta eredményeként — azt állapította meg, hogy az eljáró első- és másodfokú hatóságok jogsértést nem követtek el, helyesen hozták meg a panaszost elmarasztaló döntésüket. A panaszos az elsőfokú elmarasztaló határozatot a Békéscsabai Városi Ügyészségen is megtámadta. Az ügyészség a szóban forgó szabálysértési eljárást jogszerűnek minősítette. Az általános helyettes összességében megállapította, hogy a Békéscsabai Rendőrkapitányság eljárása során azzal, hogy az első tárgyaláson nem biztosította a tolmács jelenlétét, továbbá amikor a második tárgyalásra kiküldött idézésben a panaszost kötelezte arra, hogy maga gondoskodjon tolmácsról — figyelemmel a panaszosnak az ellene folyó eljárás során őt megillető jogosultságok igénybevétele lehetőségének ismeretéhez fűződő érdekeire is — alkotmányos visszásságot okozott a védelemhez való joggal és a tisztességes eljárás követelményével összefüggésben. Tekintettel azonban arra, hogy az elsőfokú szabálysértési hatóság mulasztását eljárása során észlelte és azt orvosolta, ajánlást nem tett. Felkérte azonban a megyei főkapitányt, hogy hívja fel az alárendeltségében működő szabálysértési hatóságok állományának figyelmét a jogszabályoknak megfelelő eljárási rend betartására. 2000/88/II. szám Az országgyűlési biztos általános helyettese eljárása során áttekintette az Sztv.-t is. Megállapította, hogy a hatályos Sztv. nem írja elő, hogy mikor kell, illetve mikor lehet tolmácsot igénybe venni a szabálysértési eljárásban. A törvény ezen hiányossága olyan joghézag megállapítására volt alkalmas, mely — az eljárásban meghallgatott, de a magyar nyelvet nem ismerő személy érdekeire is figyelemmel — az Alkotmány 2. § (1) bekezdésében megfogalmazott jogállamiság és az abból származó jogbiztonság követelményével összefüggésben visszásságot okoz. Arra tekintettel azonban, hogy az

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/63892c428cf7f1b210cc6c71652ac2f56b85705e/dokumentumok/98a4f1bd82a98352d2f45a14582d24042e49826a/letoltes