Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 6808

p) A Tanács 1983. július 25-i 83/417/EGK irányelve (HL L 237. szám, 1983.8.26., 25. o.): a 10. cikk (2) bekezdése. 2. A Tanács 1975. november 17-i 75/726/EGK irányelve (HL L 311. szám, 1975.12.1., 40. o.), az alábbi módosításokkal: – az 1979. február 5-i 79/168/EGK tanácsi irányelv (HL L 37. szám, 1979.2.13., 27. o.), – az 1979. évi csatlakozási okmány (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.). A 3. cikk (2) bekezdésének c) pontja a következővel egészül ki: „»sumo e polpa« a kizárólag gyümölcspüréből és/vagy sűrített gyümölcspüréből nyert gyümölcsnektárok esetében”. 3. A Tanács 1975. december 18-i 76/118/EGK irányelve (HL L 24. szám, 1976.1.30., 49. o.), az alábbi módosításokkal: – az 1978. június 19-i 78/630/EGK tanácsi irányelv (HL L 206. szám, 1978.7.29., 12. o.), – az 1979. évi csatlakozási okmány (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – az 1983. december 13-i 83/635/EGK tanácsi irányelv (HL L 357. szám, 1983.12.21., 37. o.). A 3. cikk (2) bekezdése a következővel egészül ki: „g) a »leite em pó meio gordo« Portugáliában a 13%-nál nagyobb és 26%-nál kisebb zsírtartalmú dehidratált tejet jelöli.” 4. A Tanács 1976. november 23-i 76/893/EGK irányelve (HL L 340, szám, 1976.2.9., 19. o.), az alábbi módosításokkal: – az 1979. évi csatlakozási okmány (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – az 1980. december 22-i 80/1276/EGK tanácsi irányelv (HL L 375. szám, 1980.12.31., 77. o.), – az 1984. december 19-i 85/7/EGK tanácsi irányelv (HL L 2. szám, 1985.1.3., 22. o.). A 7. cikk (1) bekezdésének a) pontja a következőkkel egészül ki: „– »para uso alimentario«, – »para contacto com géneros alimenticios«.” 5. A Bizottság 1980. június 9-i 80/590/EGK irányelve ( HL L 151. szám, 1980.6.19., 21. o.). A melléklet a következőképpen módosul: – a cím az „ANEXO” kifejezéssel egészül ki, – a szöveg a „Símbolo” kifejezéssel egészül ki. C. Bejegyzett gyógyszerkészítmények A Tanács 1977. december 12-i 78/25/EGK irányelve (HL L 11. szám, 1978.1.14., 18. o.), az alábbi módosításokkal: – az 1979. évi csatlakozási okmány (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – az 1981. június 24-i 81/464/EGK tanácsi irányelv (HL L 183. szám, 1981.7.4., 33. o.). A 6. cikk (2) bekezdésében a „negyvenöt” szó helyébe „ötvennégy” lép. 2004/60/II. szám D. Közbeszerzési szerződések A Tanács 1976. december 21-i 77/62/EGK irányelve (HL L 13. szám, 1977.1.15., 1. o.), az alábbi módosításokkal: – az 1979. évi csatlakozási okmány (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – az 1980. július 22-i 80/767/EGK tanácsi irányelv (HL L 215. szám, 1980.8.18., 1. o.). Az I. melléklet a következőkkel egészül ki: „XII. Spanyolországban: állami szerződés-odaítélési eljárások hatálya alá tartozó egyéb jogi személyek. XIII. Portugáliában: olyan közjogi jogi személyek, amelyek áru beszerzésére irányuló közbeszerzési szerződései állami ellenőrzés alá tartoznak.” E. Kereskedelem és forgalmazás A Bizottság 1981. május 20-i 81/428/EGK határozata (HL L 165. szám, 1981.6.23., 24. o.). A 3. cikk első bekezdésében a „42” helyébe „50” lép. A 3. cikk második bekezdésében a „22” helyébe „26” lép. A 7. cikk első bekezdésében a „tíz” szó helyébe „tizenkettő” lép. F. Biztosítás A Tanács 1983. december 30-i 84/5/EGK második irányelve (HL L 8. szám, 1984.1.11., 17. o.). Az 5. cikk (3) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép: „a) a Spanyol Királyságnak, a Görög Köztársaságnak és a Portugál Köztársaságnak rendelkezésére áll az 1995. december 31-ig tartó időszak arra, hogy az 1. cikk (2) bekezdésében előírt szintre növelje a garanciákat. Amennyiben él ezzel a lehetőséggel, a garanciának az abban a cikkben meghatározott összeg: – több mint 16%-át kell elérnie legkésőbb 1988. december 31-ig, – 31%-át kell elérnie legkésőbb 1992. december 31-ig”. Az 5. cikk (4) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép: „b) a Spanyol Királyság, a Görög Köztársaság, Írország és a Portugál Köztársaság rendelkezhet arról, hogy: – az 1. cikk (4) bekezdésében említett szerv által megfizetett kártérítés anyagi kár esetén ki legyen zárva 1992. december 31-ig, – az 1. cikk (4) bekezdésének ötödik albekezdésében említett önrész és a 2. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében említett önrész 1500 ECU legyen 1995. december 31-ig.” X. KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS FOGYASZTÓVÉDELEM 1. A következő jogi aktusokban és a jelzett cikkekben a „negyvenöt” szó helyébe „ötvennégy” lép.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/c6bcdc26353c827779a99cd0267135392809286f/dokumentumok/a00836c0ee2d2212d5db57c4ecdb19569b8e3df6/letoltes