Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-20 (Year: 2006, Number: 20)
Era: 2004-2010
Section: összeállítással. Lásd: 243/2003. (XII. 17.) Korm. rendelet a Nemzeti Alaptanterv kiadásáról,
Paragraph Index: 1763

g) Kérésre, de önként is szívesen vállal rövid beszámolót és szereplést az osztályban és iskolai műsorokban. 2006/20/II. szám A Francia nyelv tanulásának céljai a 7–8. évfolyamon A Francia nyelv tanulása során fejlődjenek a tanulók tevékenységspecifikus képességei, így a nyelvikommunikációs képességeik, a francia nyelvű beszédértésük és beszédük, azaz váljanak képessé reprodukált szöveg befogadására, illetve reproduktív beszéd alkotására; felolvasás befogadására, illetve felolvasásra; tájékoztató szövegek (mindennapi, publicisztikai), ismeretterjesztő szövegek (tudományos, politikai), szépirodalmi szövegek (vers, próza, dráma), félreproduktív szövegek befogadására, illetve alkotására; a spontán beszéd megértésére és alkotására. Fejlődjön kapcsolatfelvételi, szándéknyilvánítási képességük (pl. tudakozódás, felszólítás, kérés, megköszönés). Értsék meg a tájékoztató szövegeket, illetve tanulják meg a az ilyen szövegek alkotását. Tanuljanak meg kérdezni. Tudják alkalmazni a szerepcserét. Tanulják meg az utánmondást (utánzást) – szakaszosan, globálisan és szimultán is. Legyen alkalmuk a tanulóknak mindennapi, szépirodalmi, publicisztikai, tudományos szövegek olvasásának gyakorlására (a dekódolásra – hangos olvasásra, a néma olvasás – adatkeresés és ténykeresés gyakorlására). Fejlődjön írásképességük. Legyen alkalmuk a másolás, a félreproduktív írás (pl. jegyzetelés, vázlatkészítés) gyakorlására. Gyakorolják az írásbeli szövegalkotás – elsősorban mindennapi szövegeken (pl. levél), tájékoztató, szépirodalmi, publicisztikai szövegeken (pl. elemzés, recenzió, apróhirdetés). Szerezzenek grammatikai ismereteket, tanulják meg ezen ismeretek alkalmazását. Gyakorolják a nyelvtani műveleteket (a helyettesítést, az átalakítást, a bővítést, a szűkítést, a kapcsolást). Fejlődjön nyelvi normatív és korrekciós képességük: helyesejtésük és helyesírásuk. Tanulják meg a mindkét nyelvre szóban és írásban történő fordítást. Fejlődjenek nem nyelvi kommunikációs képességeik (a gesztikulációjuk, a mimikájuk, a tekintetváltásuk, a térközszabályozásuk és a testtartásuk). A francia nyelv tanulása járuljon hozzá a nem tevékenységspecifikus képességeik fejlődéséhez, így az észlelésük (formaészlelésük, térészlelésük, akusztikai jelészlelésük, vizuális jelészlelésük), képzeletük, figyelmük (figyelemkoncentrációjuk, figyelmük tartóssága), emlékezetük (bevésésük, rövid és tartós memóriájuk, felidézési gyorsaságuk), gondolkodásuk (analizáló, szintetizáló, absztraháló, összehasonlító, összefüggést felfogó, kiegészítő, konkretizáló, rendező és analógiás képességeik) fejlődéséhez. Fejlődjenek irányított gondolkodási képességeik, feladatmegoldási és problémamegoldási képességeik. A francia nyelv tanulása segítse távoli asszociációik, eredetiségük, könnyedségük és rugalmasságuk fejlődését, megértésük, értékelésük, bírálatuk, választásaik – döntéseik és nem irányított (asszociatív) képességeik alakulását is. A francia nyelv tanulása járuljon hozzá a tanulók motivációs bázisának növeléséhez, így tegye lehetővé a jókedvet, a mozgást, a játékot. Ismerjék meg a tanulók és legyen alkalmuk gyakorolni a különböző nyelvhasználati funkciókat (a kontaktusteremtést, a megismertetést, a felhívást, a metanyelvi funkciókat (a tanítói szándék befogadása és a tanulói szándék kifejezése végett). A franciaórák keretében szervezett dramatikus játékokon, szerepjátékokon, rajzoláson, éneklésen, hangszeres játékon keresztül fejlődjenek a tanulók önkifejezési képességei. A francia nyelv tanulása járuljon hozzá a tanulók önművelési, önképzési kompetenciáinak növeléséhez. Rendszeresen legyen alkalmuk a tanulóknak a könyvhasználatra, a rádióhallgatásra, a TV-nézésre, a sajtóolvasásra, a közművelődési intézmények látogatására, valamint francia nyelvű partnerkeresésre és kapcsolatfelvételre. Legyen lehetőségük a tanulóknak a francia nyelvű kultúrkört szimbolizáló tárgyak (képeslap, zászló, bélyeg, egyéb, a francia nyelvi kultúrkört szimbolizáló tárgyak) gyűjtésére. Ismerjék el és méltányolják a tanulók a franciát, mint idegen nyelvi szükséges nyelvi tudást, a nemzetközi kommunikáció szükségességét, szerepének fontosságát. Alakuljon ki bennük pozitív attitűd és kritikai viszonyulás a francia nyelvi kultúrkör értékeivel, illetve azok hazai közvetítésével szemben; az anyanyelvi kultúrkör értékeivel, illetve azok francia nyelvi közvetítésével szemben. A francia nyelv tanulása fejlessze a tanulók "ÉN" – bázisát, tegye lehetővé a nyelvhasználati pozíciók, szerepek (nyelvelsajátító, turista, küldött, néző – befogadó /műélvező/, idegenvezető, tolmács, előadó) gyakorlását. A kommunikációs szerepek szituációkban történő gyakorlása alakítson ki a tanulókban francia nyelvi befogadói szerepet, az anyanyelvi és a francia nyelvi kultúrközi viszonyokkal szembeni befogadói és alkotói szerepet, 2006/20/II. szám erősítse énazonosság-tudatukat, nemzettudatukat. Így a francia nyelvi kultúrkör ismerete bővítse a tanulók énképét és énideálját. A francia nyelv tanulása teremtsen lehetőséget arra, hogy a 10 évfolyam végére a tanulók biztos nyelvhasználati képességgel rendelkezzenek és széles körű ismeretanyag birtokába jussanak a frankofon, elsősorban a franciaországi civilizációtörténetről. Ez a tudás biztonságos és elégséges alapja lehet a későbbi felsőbbfokú vagy szaknyelvi tanulmányok folytatásának. A francia nyelv tanulása azt a lehetőséget is magában hordozza, hogy a leendő szakemberek majdan – európai műveltségű ranggal és tartással – úgy vegyenek részt a francia nyelvű kommu nikációban, hogy magyarok, és úgy legyenek magyarok, hogy el tudjanak igazodni a francia nyelvben, a francia nyelvű kultúrában, s ezáltal a nemzetközi kommunikációban. A szükséges tankönyvek, segédkönyvek és egyéb taneszközök fejlesztését, pedagógiai programmá kidolgozását tervezzük az ÉKP-ban kipróbált és alkalmazott tapasztalatok alapján. Taneszköz Évfolyam Raktári szám Cím 7. Je parle. Munkatankönyv a beszédtémák feldolgozásához. Tárogató Kiadó,

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/32a31ae8d2ae2c64e65238766067b1b93e48e40a/dokumentumok/34f20848a096688ac541654fd0eeed255f3fa4a2/letoltes