Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 7652

10. Jegyzőkönyv egyes sajátosan osztrák német nyelvű kifejezéseknek az Európai Unióban való használatáról... I. II. IV. Levélváltás az Európai Unió, illetve a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság között a csatlakozást megelőző időszakban meghozandó egyes határozatok 2004/60/II. szám A BIZOTTSÁG 1994. ÁPRILIS 19-I VÉLEMÉNYE AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁGNAK, A SVÉD KIRÁLYSÁGNAK, A FINN KÖZTÁRSASÁGNAK ÉS A NORVÉG KIRÁLYSÁGNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSRA VONATKOZÓ KÉRELMÉRŐL (94/C 241/01) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Uniót létrehozó szerződésre, és különösen annak O. cikkére; mivel az Osztrák Köztársaság, a Svéd Királyság, a Finn Köztársaság és a Norvég Királyság tagként való felvételét kérte az Európai Unióba; mivel 1991. július 31-i (Ausztria), 1992. július 31-i (Svédország), 1992. november 4-i (Finnország) és 1993. március 24-i (Norvégia) véleményében a Bizottságnak már alkalma nyílt arra, hogy kifejtse nézeteit a felvételi kérelmekkel kapcsolatban felmerülő problémák egyes lényeges vonatkozásairól; mivel a szóban forgó államok felvételének feltételeit és a csatlakozásuk miatt szükségessé váló kiigazításokat a tagállamok és a csatlakozni kívánó államok konferenciáján már korábban megtárgyalták; mivel ezeknek a tárgyalásoknak a lezárásával nyilvánvaló, hogy az ily módon megállapított rendelkezések méltányosak és megfelelőek; mivel ezekkel a feltételekkel a bővítés lehetővé teszi az Unió számára, hogy belső kohéziójának és dinamizmusának megőrzése mellett még teljesebb részt vállaljon a nemzetközi kapcsolatok fejlesztésében; mivel a tekintetben, hogy a csatlakozási szerződés a 12 tagú Unió intézményi egyensúlyát meghatározó alapelveket egy 16 tagú Unióra ülteti át, ezek a rendelkezések az Európai Unióról szóló szerződésben előírt kormányközi konferenciát követő rendelkezések végrehajtásáig fogadhatóak el; mivel az Európai Unióhoz történő csatlakozásuk által a felvételüket kérő államok fenntartás nélkül elfogadják az Európai Unióról szóló szerződést és annak valamennyi célkitűzését, valamint minden olyan határozatot, amelyet az Európai Közösségeket létrehozó szerződések és az Európai Unióról szóló szerződés hatálybalépése óta hoztak, mindazokkal a döntésekkel együtt, amelyeket az e Közösségek és az Unió fejlesztése és megerősítése terén meghoztak; mivel az Európai Közösségeket létrehozó szerződések által bevezetett jogrend alapvető jellemzője, hogy a szerződések bizonyos rendelkezései és az intézmények által elfogadott bizonyos jogi aktusok közvetlenül alkalmazandók, hogy a közösségi jog minden vele esetleg ellentétes nemzeti rendelkezéssel szemben elsőbbséget élvez, továbbá hogy meghatározott eljárások révén biztosított a közösségi jog egységes értelmezése; mivel az Európai Unióhoz történő csatlakozás magában foglalja e szabályok kötelező jellegének elismerését, amelyek tiszteletben tartása elengedhetetlen a közösségi jog hatékonyságának és egységének biztosításához; mivel a szabadság, a demokrácia, valamint az emberi jogok, az alapvető szabadságok és a jogállamiság tiszteletben tartásának elvei az Európai Unióban egyesült államok népei közös örökségének részét képezik, és ennélfogva az Unióban való tagság alapvető elemeit alkotják; mivel az Európai Unió egyik célkitűzése a tagállamok azon óhaja, hogy történelmük, kultúrájuk és hagyományaik tiszteletben tartása mellett elmélyítsék a népeik közötti szolidaritást; mivel az Európai Uniónak az Osztrák Köztársaság, a Svéd Királyság, a Finn Köztársaság és a Norvég Királyság csatlakozásával megvalósuló bővítése elősegíti a béke és szabadság biztosítékainak megerősítését Európában, TÁMOGATJA: az Osztrák Köztársaságnak, a Svéd Királyságnak, a Finn Köztársaságnak és a Norvég Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozását. Ennek a véleménynek az Európai Unió Tanácsa a címzettje. Kelt Brüsszelben, 1994. április 19-én. 2004/60/II. szám Az EURÓPAI PARLAMENT 1994. május 4-i JOGALKOTÓI HATÁROZATA az Osztrák Köztársaságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére vonatkozó kérelméről (94/C 241/03) Az Európai Parlament, – tekintettel az Osztrák Köztársaságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére irányuló kérelmére, – tekintettel a Tanácsnak az EU-Szerződés O. cikkének megfelelően a Parlament hozzájárulása iránt benyújtott kérelemére, – tekintettel a Bizottság véleményére (COM(94)0148 – C3-0234/94), – tekintettel a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződéstervezetre, – tekintettel eljárási szabályzatának 89. cikkére, – tekintettel a Külügyi és Biztonsági Bizottság jelentésére és az érintett bizottságok véleményére (A3-0344/94), A. mivel a tagjelölt országok felvételének feltételeit, valamint az ezen országok csatlakozásával együtt járó módosításokat a csatlakozási szerződés foglalja magában, és a Parlamenttel e szerződés szövegének minden lényeges módosítása esetén konzultálni kell: 1. hozzájárulását adja ahhoz, hogy az Osztrák Köztársaság az Európai Unió tagjává váljon; 2. utasítja elnökét, hogy ezt a hozzájárulást továbbítsa a Tanács és a Bizottság, valamint a tagállamok és az Osztrák Köztársaság kormányai és parlamentjei részére. Az EURÓPAI PARLAMENT 1994. május 4-i JOGALKOTÓI HATÁROZATA a Finn Köztársaságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére vonatkozó kérelméről (94/C 241/04) Az Európai Parlament, – tekintettel a Finn Köztársaságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére irányuló kérelmére, – tekintettel a Tanácsnak által az EU-Szerződés O. cikkének megfelelően a Parlament hozzájárulása iránt benyújtott kérelmére, – tekintettel a Bizottság véleményére (COM(94)0148 – C3-0234/94), – tekintettel a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződéstervezetre, – tekintettel eljárási szabályzatának 89. cikkére, – tekintettel a Külügyi és Biztonsági Bizottság jelentésére és az érintett bizottságok véleményére (A3-0346/94), A. mivel a tagjelölt országok felvételének feltételeit, valamint az ezen országok csatlakozásával együtt járó módosításokat a csatlakozási szerződés foglalja magában, és a Parlamenttel e szerződés szövegének minden lényeges módosítása esetén konzultálni kell: 1. hozzájárulását adja ahhoz, hogy a Finn Köztársaság az Európai Unió tagjává váljon; 2. utasítja elnökét, hogy ezt a hozzájárulást továbbítsa a Tanács és a Bizottság, valamint a tagállamok és a Finn Köztársaság kormányai és parlamentjei részére. Az EURÓPAI PARLAMENT 1994. május 4-i JOGALKOTÓI HATÁROZATA a Svéd Királyságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére vonatkozó kérelméről (94/C 241/05) Az Európai Parlament, – tekintettel a Svéd Királyságnak az Európai Unióba tagként történő felvételére irányuló kérelmére, – tekintettel a Tanácsnak által az EU-Szerződés O. cikkének megfelelően a Parlament hozzájárulása iránt benyújtott kérelmére, – tekintettel a Bizottság véleményére (COM(94)0148 – C3-0234/94), – tekintettel a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződéstervezetre, – tekintettel eljárási szabályzatának 89. cikkére, – tekintettel a Külügyi és Biztonsági Bizottság jelentésére és az érintett bizottságok véleményére (A3-0343/94), 2004/60/II. szám A. mivel a tagjelölt országok felvételének feltételeit, valamint az ezen országok csatlakozásával együtt járó módosításokat a csatlakozási szerződés foglalja magában, és a Parlamenttel e szerződés szövegének minden lényeges módosítása esetén konzultálni kell: 1. hozzájárulását adja ahhoz, hogy a Svéd Királyság az Európai Unió tagjává váljon; 2. utasítja elnökét, hogy ezt a hozzájárulást továbbítsa a Tanács és a Bizottság, valamint a tagállamok és a Svéd Királyság kormányai és parlamentjei részére. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSÁNAK 1994. május 16-i HATÁROZATA a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióba történő felvételéről (94/C 241/06) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak O. cikkére, tekintettel a Bizottság véleményére, tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására, mivel a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság tagként való felvételét kérte az Európai Unióba, ÚGY HATÁROZOTT: hogy elfogadja ezeket a felvételi kérelmeket; a felvétel feltételei, valamint az Európai Unió alapját képező szerződéseknek a felvétel következtében szükségessé váló kiigazításai a tagállamok, valamint a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság között létrejövő megállapodás tárgyát képezik. Kelt Brüsszelben, 1994. május 16-án. A Tanács részéről Th. PANGALOSZ az elnök 2004/60/II. szám SZERZŐDÉS A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG, A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG, AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG, A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG, A HOLLAND KIRÁLYSÁG, A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG, NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA (AZ EURÓPAI UNIÓ TAGÁLLAMAI), VALAMINT A NORVÉG KIRÁLYSÁG, AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG, A FINN KÖZTÁRSASÁG, A SVÉD KIRÁLYSÁG KÖZÖTT, A NORVÉG KIRÁLYSÁGNAK, AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁGNAK, A FINN KÖZTÁRSASÁGNAK ÉS SVÉD KIRÁLYSÁGNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA, ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ŐFELSÉGE SPANYOLORSZÁG KIRÁLYA, A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ÍRORSZÁG ELNÖKE, AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, Ő KIRÁLYI FENSÉGE A LUXEMBURGI NAGYHERCEG, ŐFELSÉGE HOLLANDIA KIRÁLYNŐJE, ŐFELSÉGE NORVÉGIA KIRÁLYA, AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG SZÖVETSÉGI ELNÖKE, A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, A FINN KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, ŐFELSÉGE SVÉDORSZÁG KIRÁLYA, ŐFELSÉGE NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK KIRÁLYNŐJE, EGYESÜLVE azon óhajukban, hogy az Európai Unió alapját képező szerződések célkitűzéseinek megvalósítását elősegítsék, AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy e szerződések szellemében a már meghatározott alapokon továbbvigyék az Európa népei közötti egyre szorosabb egység létrehozásának folyamatát, FIGYELEMBE VÉVE, hogy az Európai Unióról szóló szerződés O. cikke lehetőséget teremt az európai államoknak arra, hogy az Európai Unió tagjává váljanak, FIGYELEMBE VÉVE, hogy a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság tagként való felvételét kérte az Unióba, FIGYELEMBE VÉVE, hogy az Európai Unió Tanácsa a Bizottság véleményének és az Európai Parlament hozzájárulásának elnyerését követően úgy nyilatkozott, hogy támogatja ezen államok felvételét, ÚGY HATÁROZTAK, hogy közös megegyezéssel megállapítják a felvétel feltételeit és az Európai Unió alapját képező szerződéseken végrehajtandó kiigazításokat, és e célból meghatalmazottjaikként jelölték ki: ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA: Jean-Luc DEHAENE miniszterelnököt, Willy CLAES külügyminisztert, 2004/60/II. szám Ph. de SCHOUTHEETE de TERVARENT nagykövetet, Belgium állandó képviselőjét az Európai Unióban; ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE: Poul Nyrup RASMUSSEN miniszterelnököt, Niels Helveg PETERSEN külügyminisztert, Gunnar RIBERHOLDT nagykövetet, Dánia állandó képviselőjét az Európai Unióban; A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Dr. Helmut KOHL szövetségi kancellárt, Dr. Klaus KINKEL szövetségi külügyminisztert és szövetségi kancellárhelyettest, Dr. Dietrich von KYAW nagykövetet, a Németországi Szövetségi Köztársaság állandó képviselőjét az Európai Unióban; A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Andreasz PAPANDREOU miniszterelnököt, Karolosz PAPOULIASZ külügyminisztert, Theodorosz PANGALOSZ külügyminiszter-helyettest; ŐFELSÉGE SPANYOLORSZÁG KIRÁLYA: Felipe GONZÁLEZ MÁRQUEZ miniszterelnököt, Javier SOLANA MADARIAGA külügyminisztert, Carlos WESTENDORP y CABEZA európai közösségi kapcsolatokért felelős államtitkárt; A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Edouard BALLADUR miniszterelnököt, Alain JUPPÉ külügyminisztert, Alain LAMASSOURE-t, a külügyminiszter mellé rendelt európai ügyekért felelős minisztert, Pierre de BOISSIEU nagykövetet, Franciaország állandó képviselőjét az Európai Unióban; ÍRORSZÁG ELNÖKE: Albert REYNOLDS miniszterelnököt, Dick SPRING miniszterelnök-helyettest, külügyminisztert, Padraic McKERNAN nagykövetet, Írország állandó képviselőjét az Európai Unióban; 2004/60/II. szám AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Silvio BERLUSCONI miniszterelnököt, Antonio MARTINO külügyminisztert, Livio CAPUTO külügyi államtitkárt; Ő KIRÁLYI FENSÉGE A LUXEMBURGI NAGYHERCEG: Jacques SANTER miniszterelnököt, Jacques F. POOS miniszterelnök-helyettest, külügyminisztert, Jean-Jacques KASEL nagykövetet, Luxemburg állandó képviselőjét az Európai Unióban; ŐFELSÉGE HOLLANDIA KIRÁLYNŐJE: R. F. M. LUBBERS miniszterelnököt, Dr. P. H. KOOIJMANS külügyminisztert, Dr. B. R. BOT nagykövetet, Hollandia állandó képviselőjét az Európai Unióban; ŐFELSÉGE NORVÉGIA KIRÁLYA: Gro HARLEM BRUNDTLAND miniszterelnököt, Bjørn TORE GODAL külügyminisztert, Grete KNUDSEN kereskedelmi és kereskedelmi hajózási minisztert, Eivinn BERG-et a tárgyalásokkal megbízott küldöttség vezetőjét; AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG SZÖVETSÉGI ELNÖKE: Franz VRANITZKY szövetségi kancellárt, Alois MOCK szövetségi külügyminisztert, Ulrich STACHER-t a Szövetségi Kancelláriahivatal főigazgatóját, Manfred SCHEICH-et, Ausztria Európai Közösségek melletti missziójának vezetőjét; A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Aníbal CAVACO SILVA miniszterelnököt, José DURÃO BARROSO külügyminisztert, Vítor MARTINS európai ügyekért felelős államtitkárt; 2004/60/II. szám A FINN KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE: Esko AHO miniszterelnököt, Pertti SALOLAINEN külkereskedelmi minisztert, Heikki HAAVISTO külügyminisztert, Veli SUNDBÄCK külügyi államtitkárt; ŐFELSÉGE SVÉDORSZÁG KIRÁLYA: HE Carl BILDT miniszterelnököt, HE Margaretha af UGGLAS külügyminisztert, HE Ulf DINKELSPIEL európaügyi és külkereskedelmi minisztert, Frank BELFRAGE európaügyi és külkereskedelmi államtitkár-helyettest; ŐFELSÉGE NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK KIRÁLYNŐJE: Rt. Hon. John MAJOR miniszterelnököt, Rt. Hon. Douglas HURD külügyi és nemzetközösségi minisztert, David HEATHCOAT-AMORY külügyi és nemzetközösségi hivatali államtitkárt; AKIK kicserélve jó és kellő alakban talált meghatalmazásaikat, A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/f4a47c4158b2eb59c5b440f523997426d1c70adc/dokumentumok/f626c1259cf359d27859685440be3f028eb56a15/letoltes