Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2005-81 (Year: 2005, Number: 81)
Era: 2004-2010
Section: I. számú melléklet a 2005. évi LII. törvényhez
Paragraph Index: 17

I. számú melléklet a 2005. évi LII. törvényhez MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN A MEGTAKARÍTÁSOKBÓL SZÁRMAZÓ JÖVEDELEM ADÓZTATÁSÁRÓL ÉS ANNAK IDEIGLENES ALKALMAZÁSÁRÓL A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉS GUERNSEY KÖZÖTT A. Levél a Magyar Köztársaság Kormányától Tisztelt Uram! Engedje meg, hogy a „Megállapodásminta-javaslat Guernsey, a Man-sziget és Jersey, valamint az automatikus információcserét alkalmazni köteles valamennyi EU-tagállam között” és a „Megállapodásminta-javaslat Guernsey, a Man-sziget és Jersey, valamint az átmeneti idõszakban forrásadót (withholding tax) alkalmazni köteles valamennyi EU-tagállam között” címû szövegekre hivatkozzam, amelyek a sziget hatóságaival a megtakarítások adóztatására vonatkozó megállapodásról folytatott tárgyalások eredményeként jöttek létre, és amelyeket I. és II. mellékletként az Európai Unió Minisztereinek Tanácsa magas szintû munkacsoportjának március 12-i, az eljárás eredményérõl szóló dokumentumához (Doc. 7408/04 FISC 58) csatoltak. Tekintetbe véve a fent említett szövegeket, engedje meg, hogy az e levél 1. függelékében található, a megtakarításokból származó jövedelem adóztatásáról szóló megállapodásra, illetve azon kölcsönös kötelezettségvállalásunkra tegyek javaslatot, hogy az e megállapodás hatályba lépése érdekében mielõbb megfeleljünk belsõ alkotmányos követelményeinknek, és ezek teljesülésérõl haladéktalanul értesítsük egymást. Engedje meg, hogy javaslatot tegyek Önnek arra vonatkozóan, hogy e belsõ eljárások teljesítéséig és a megtakarításokból származó jövedelem adóztatásáról szóló megállapodás hatályba lépéséig a Magyar Köztársaság és Guernsey 2005. január 1-jétõl vagy – amennyiben ez utóbbi késõbbi dátumra esik – a kamat formájában megjelenõ megtakarítások adóztatásáról szóló, 2003. június 3-i 2003/48/EK tanácsi irányelv hatályba lépésétõl kezdõdõen átmenetileg, a belföldi jogszabályi feltételeknek megfelelõen, e megállapodást alkalmazza. Engedje meg, hogy javaslatot tegyek Önnek arra vonatkozóan, hogy – amennyiben Kormánya a fentieket elfogadhatónak tartja – e levél, illetve annak az Ön részérõl történõ megerõsítése együttesen alkossa a Magyar Köztársaság és Guernsey közötti megállapodás szövegét. Tisztelt Uram, kérem, fogadja õszinte nagyrabecsülésemet. A Magyar Köztársaság részérõl Kelt Budapesten, 2004. április 30-án. B. Levél Guernsey-tõl Tisztelt Uram! Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom levelének mai dátummal történõ kézhezvételét, amely a következõképpen szól: „Tisztelt Uram! Engedje meg, hogy a „Megállapodásminta-javaslat Guernsey, a Man-sziget és Jersey, valamint az automatikus információcserét alkalmazni köteles valamennyi EU-tagállam között” és a „Megállapodásminta-javaslat Guernsey, a Man-sziget és Jersey, valamint az átmeneti idõszakban forrásadót (withholding tax) alkalmazni köteles valamennyi EU-tagállam között” címû szövegekre hivatkozzam, amelyek a sziget hatóságaival a megtakarítások adóztatására vonatkozó megállapodásról folytatott tárgyalások eredményeként jöttek létre, és amelyeket I. és II. mellékletként az Európai Unió Minisztereinek Tanácsa magas szintû munkacsoportjának március 12-i, az eljárás eredményérõl szóló dokumentumához (Doc. 7408/04 FISC 58) csatoltak. Tekintetbe véve a fent említett szövegeket, engedje meg, hogy az e levél 1. függelékében található, a megtakarításokból származó jövedelem adóztatásáról szóló megállapodásra, illetve azon kölcsönös kötelezettségvállalásunkra tegyek javaslatot, hogy az e megállapodás hatályba lépése érdekében mielõbb megfeleljünk belsõ alkotmányos követelményeinknek, és ezek teljesülésérõl haladéktalanul értesítsük egymást. Engedje meg, hogy javaslatot tegyek Önnek arra vonatkozóan, hogy e belsõ eljárások teljesítéséig és a megtakarításokból származó jövedelem adóztatásáról szóló megállapodás hatályba lépéséig a Magyar Köztársaság és Guernsey 2005. január 1-jétõl vagy – amennyiben ez utóbbi késõbbi dátumra esik – a kamat formájában megjelenõ megtakarítások adóztatásáról szóló, 2003. június 3-i 2003/48/EK tanácsi irányelv hatályba lépésétõl kezdõdõen, a belföldi jogszabályi feltételeknek megfelelõen, átmenetileg e megállapodást alkalmazza. Engedje meg, hogy javaslatot tegyek Önnek arra vonatkozóan, hogy – amennyiben Kormánya a fentieket elfogadhatónak tartja – e levél, illetve annak az Ön részérõl való megerõsítése együttesen alkossa a Magyar Köztársaság és Guernsey közötti megállapodás szövegét. Tisztelt Uram, kérem, fogadja õszinte nagyrabecsülésemet." Megerõsíthetem, hogy Guernsey egyetért levele tartalmával. Tisztelt Uram, kérem, fogadja õszinte nagyrabecsülésemet. Guernsey részérõl Kelt St. Peter Port-ban, 2004. november 19-én.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/cebbccb780c71d0fb2979dbb3cdd38c52ff73a0c/dokumentumok/c60a90e067ab76dbd1ca456adceff18feeece29f/letoltes