Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-1998-23 (Year: 1998, Number: 23)
Era: 1990-2004
Section: 
Paragraph Index: 44

2. The Convention shall cease to have effect as regards any Signatory of this Protocol when the Convention on the Organisation for Economic Co-operation and Development comes into force. In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries, duly empowered, have appended their signatures to this Protocol. Done in Paris, this fourteenth day of December, Nineteen Hundred and Sixty, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited with the Government of the French Republic, by whom certified copies will be communicated to all the Signatories. 1998/23. szám KONVENCIÓ A GAZDASÁGI EGYÜTTM ŰKÖDÉSI ÉS FEJLESZTÉSI SZERVEZETR ŐL Az Amerikai Egyesült Államok, a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Francia Köztársaság, a Görög Királyság, a Holland Királyság, Írország, az Izlandi Köztársaság, Kanada, a Luxemburgi Nagyhercegség, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyság, a Német Szövetségi Köztársaság, a Norvég Királyság, az Olasz Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Spanyolország, a Svájci Államszövetség, a Svéd Királyság és a Török Köztársaság Kormánya figyelembe véve, hogy a gazdasági erő és a prosperitás alapvetően fontos az Egyesült Nemzetek céljainak elérése, az egyedi szabadság megőrzése és az általános jólét fokozása szempontjából, abban a hitben, hogy a közöttük kialakult együttműködés hagyományainak erősítésével tudják a leghatékonyabban előmozdítani e célok elérését, felismerve, hogy Európa gazdasági talpra állása és haladása — amit nagy mértékben elősegített ezen országoknak az Európai Gazdasági Együttműködési Szervezetben való részvétele — új perspektívákat nyitott e hagyomány erősítésére, valamint új feladatok és szélesebb célkitűzések terén való alkalmazására, meggyőződve arról, hogy a szélesebb körű együttműködés alapvetően hozzájárul a világ népei közötti békés és harmonikus kapcsolatok kiépítéséhez, elismerve a gazdaságaik kölcsönös összefüggését, eltökélten arra, hogy konzultáció és együttműködés révén hatékonyabban használják fel kapacitásaikat és lehetőségeiket gazdaságaik legmagasabb szintű fenntartható növekedésének előmozdítására és népeik gazdasági és szociális jólétének fokozására, abban a hitben, hogy a gazdaságilag fejlettebb nemzeteknek együtt kell működniük, hogy tőlük telhetően segítsék a gazdasági fejlődés folyamatában lévő országokat, elismerve, hogy a világkereskedelem további bővítése az egyik legfontosabb tényező, amely előmozdítja az országok gazdasági fejlődését és a nemzetközi gazdasági kapcsolatok javítását, és eltökélten arra, hogy e célokat a más nemzetközi szervezetekben vagy intézményekben vállalt vagy általuk kötött megállapodásokban rögzített kötelezettségeikkel összeegyeztethető módon érik el, megállapodtak az Európai Gazdasági Együttműködési Szervezet Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetként való újjászervezése alábbi rendelkezéseiről;

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/0387eb88e659b4f8afea591137ad2d1e5860a5ba/dokumentumok/97e67a6575d966d7b2ad70e80f32efc2ab658995/letoltes