Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-1999-79 (Year: 1999, Number: 79)
Era: 1990-2004
Section: hogy új rendeleti szintű jogszabályt kell alkotni a gépjárművek lefoglalásával és kiadásával kapcsolatos, egyre gyakoribb konfliktusok megoldására. Az ügyben szintén megszólított belügyminiszter attól a közúti közlekedés rendőrhatósági igazgatásáról szóló 48/1997. (VIII. 26.) BM rendelettől vár kedvező változást, amely bevezette a jármű
Paragraph Index: 774

hogy új rendeleti szintű jogszabályt kell alkotni a gépjárművek lefoglalásával és kiadásával kapcsolatos, egyre gyakoribb konfliktusok megoldására. Az ügyben szintén megszólított belügyminiszter attól a közúti közlekedés rendőrhatósági igazgatásáról szóló 48/1997. (VIII. 26.) BM rendelettől vár kedvező változást, amely bevezette a jármű tulajdonjogát közhitelű módon igazoló törzskönyv alkalmazását. A biztos általános helyettese az országos rendőrfőkapitánynak, a Budapesti Rendőr-főkapitányság gépjármű-felderítéssel foglalkozó ügyvitelének korszerűsítésére tett indítványt. Az erre vonatkozó intézkedés a beszámolási időszakban megtörtént. Ezek az ajánlások azt a célt szolgálták, hogy biztonságosabb legyen az autókereskedelem, jóhiszemű vásárlók ne kerülhessenek az orgazdaság bűncselekményének gyanújába, a büntetőeljárás során lefoglalt gépkocsikat belátható időn belül a valódi tulajdonosok használható állapotban kaphassák vissza. A büntetőeljárásban a gyanúsítottakkal szemben foganatosított szabadságelvonás a rendőrségi fogdákban és a büntetésvégrehajtási intézetekben valósul meg. A szabadságelvonás végrehajtása során keletkezett sérelmeket a sokszínűség jellemzi. A rendőrségi fogdák állapota még több helyen nem felel meg az alapvető emberi jogi követelményeknek, jóllehet, a helyzet az elmúlt három évben kétségtelenül javult. 1998-ban a végrehajtása során alkalmazott bánásmódot, a szükségesnél és a megengedettnél nagyobb arányú szabadságkorlátozást többször is vizsgáltuk. Az állampolgári jogok biztosának helyettese például megállapította, hogy az ORFK Fogdaszolgálati Szabályzata a fogvatartottak levelezésére nem tartalmaz pontos előírásokat (OBH 7106/1996). Egy másik vizsgálatból kiderült, hogy az előzetes letartóztatásban lévő panaszosok egy része 1997 novemberében helytelen információk miatt nem vehetett részt a népszavazáson (OBH 10574/1997). Kiderült az is, hogy a fogvatartottak számára nem minden helyen biztosítják a szabad levegőn való tartózkodást a jogszabályban előírt időtartamban, a telefon használata pedig — a készülékek hiánya miatt — csak elvi jogi lehetőség a külvilági kapcsolatok fenntartására. Az e tárgyban született ajánlások egy része elérte a célját, a többi az anyagi nehézségekre való hivatkozás miatt nem teljesült. Az előzetes letartóztatásban lévő panaszos emberi méltósághoz való joga sérült akkor, amikor a büntetésvégrehajtási intézet mulasztása miatt nem vehetett részt édesanyja temetésén. A biztosi ajánlás ebben az esetben csak a többszörös mulasztás következtében létrejött sérelmes eljárás tényét tudta rögzíteni, és kezdeményezte a fegyelmi eljárás megindítását (OBH 4308/1997). A jogerős büntetésüket töltő elítéltek jogainak sérelmét állapította meg a vizsgálat akkor, amikor feltárta, hogy az elítéltek kérelmeit többször indokolás és a jogorvoslati lehetőségre vonatkozó kioktatás nélkül utasították el. Erre tekintettel az országgyűlési biztos helyettese kezdeményezte, hogy a BV országos parancsnoka részletesen szabályozza az elítéltek érdemi ügyekben benyújtott kérelmeinek elbírálásával és a panaszjog gyakorlatával összefüggő eljárást, és biztosítsa a végrehajtás feltételeit. Az országos parancsnok az ajánlást elfogadta és a szükséges intézkedéseket megtette (OBH 7733/1996). Az állampolgári jogok biztosa 1998 elején fejezte be azt az átfogó, hivatalból indított vizsgálatot, amely öt büntetés-végrehajtási intézetre terjedt ki. A vizsgálat egymásra vonatkoztatva elemezte az elítéltek és a hivatásos állomány jogait és kötelezettségeit, majd mindkét csoport szempontjából értékelte az elhelyezés objektív körülményeit. E helyen csak az elítéltekre vonatkozó vagy az őket is érintő legfontosabb meg- 1999/79/II. szám állapításokat összegezzük. A megvizsgált intézetekben az elítéltek számára biztosított mozgástér — egy intézet kivételével — nem volt az előírásoknak megfelelő, a zsúfoltság helyenként olyan mértékű volt, hogy állandó konfliktusok forrásául szolgált. Az elítéltek, különösen az előzetes letartóztatásban lévők hasznos elfoglaltság, munka hiányában egésznapos tétlenségre voltak kényszerítve. A zárkák felszereltsége többször volt hiányos, a WC-k nem voltak elkerítve, a fürdésre, tisztálkodásra szolgáló helyiségek ápolatlanok, piszkosak voltak (Sopronkőhida, Budapesti Fegyház és Börtön, Pest Megyei BV Intézet). A Veszprémi Megyei Büntetés-végrehajtási Intézetben a zárkák a föld alatt vannak, természetes fény nincs, szellőzésre nincs lehetőség. A falakon csurgott a víz, omlott a vakolat, a zárkák büdösek voltak. A zárkák kihasználtsága a vizsgálat idejében 300 százalékos volt. A szabad levegőn való tartózkodás ideje az előírtnál rövidebb volt, munkalehetőséget az elítéltek nem kaptak. Az épület a kijelölt funkcióra, sőt bármilyen tartós emberi tartózkodásra alkalmatlan volt. Az alapvető alkotmányos alapjogok súlyos megsértése és a sérelmük további veszélye miatt a helyzet csak az intézet bezárásával volt orvosolható — állapította meg az ombudsman az ajánlásában (OBH 8631/1997). Az ombudsmant arról tájékoztatták, hogy a város vezetése és az Igazságügyi Minisztérium már alapos vizsgálatot folytatott egy új városi börtön felépítése érdekében. A telket kijelölték, a tervezés elkezdődött. Van tehát remény arra, hogy az egyik börtönként funkcionáló történelmi objektum a következő század elején csak műemlékként emlékeztet eredeti rendeltetésére. 4.3.5. Emberi jogi sérelmek a megnövekedett nemzetközi migráció körülményei között Egyes szomszédos országokban zajló események, a megnövekedett gazdasági és politikai migráció, a magyar állampolgárok szinte korlátlan utazási lehetősége még mindig jelentős, sokszor új és nehéz feladatok elé állítja az illetékes magyar hatóságokat. A hatósági gyakorlatban elég sok alkotmányos visszásságot okozó emberi jogi sérelemre derült fény. A külföldön bajbajutott magyar állampolgárok számára a Külügyminisztérium konzuli védelmet biztosít. E területen egy súlyos mulasztás fontos jogszabály hiányára hívta fel a figyelmünket. Egy magyar állampolgár holtteste közel öt hónapig temetetlenül feküdt egy Moszkvától kétezer kilométerre lévő orosz kórházban. Az elhunyt egy magyar cég alkalmazottaként érvényes biztosítás nélkül dolgozott Oroszországban. A hatályos szabályozás szerint a munkaadó és a munkavállaló megállapodásától függ, hogy a kettőjük közül ki köt biztosítást. A konzuli védelem keretei között nyújtható anyagi támogatás kérdését a Külügyminisztériumnak egy, a konzuli kölcsönre vonatkozó iránymutatása szabályozta. Ez pedig — garanciális szempontból — nem volt kellően magas szintű szabályozás, amely az ilyen és hasonló helyzetek megoldására alkalmas lett volna. Ezért az országgyűlési biztos ajánlást tett a külügyminiszternek arra, hogy kezdeményezze a konzuli védelemről szóló törvény megalkotását, amely a konzul által biztosítható kölcsönt is szabályozza. Indítványozta továbbá, hogy a konzuli védelemről szóló törvény megszületéséig a konzuli kölcsönt miniszteri rendeletben szabályozza. Az ajánlást a külügyminiszter elfogadta. A magyar állampolgárok hazatéréséhez nyújtható konzuli segítségről szóló 2/1998. (XII. 9.) KüM rendelet 1998. december 17-én hatályba lépett. A külügyminiszter időközben a konzuli védelemről szóló törvény tervezetét is megküldte véleményezésre. A törvénytervezet további sorsa azonban ismeretlen (OBH 2988/1997). Az országgyűlési biztos 1997-ben átfogó vizsgálat keretében tekintette át az állampolgárság megszerzése iránti kérelmeknek a köztársasági elnöki döntésre történő előkészítésének gyakorlatát (OBH 1936/1997). A vizsgálat eredményeként született ajánlásokat — egy kivételével — a belügyminiszter elfogadta, és az eljárási reformra vonatkozó indítványokat maradéktalanul végrehajtotta. Ennek eredményeként — különösen az ügyfelek folyamatos tájékoztatásának köszönhetően — jelentősen csökkent az állampolgársági eljárást kifogásoló panaszok és vizsgálatok száma. 1998-ban az állampolgári jogok országgyűlési biztosa jelentős figyelmet szentelt az idegenrendészeti eljárás alatt álló, személyes szabadságukban korlátozott külföldiek emberi jogai érvényesülésének. Ennek során a Határőrség kilenc közösségi szállása közül négyben (Miskolc, Győr, Balassagyarmat, Nyírbátor) helyszíni vizsgálatot tartott. A miskolci és a győri vizsgálatot 1998 májusában és júniusában a határőrség országos parancsnokának, illetve az országos rendőrfőkapitánynak a közösségi szállás elhagyási rendjének egységes végrehajtásáról szóló 46/1998. együttes intézkedése (a továbbiakban: intézkedés) 1998. augusztus 12-i kiadása előtt, a balassagyarmati és a nyírbátori vizsgálatot ezt követően, 1998 októberében és novemberében végeztük. Helyszíni bejárásaink során fokozott figyelmet fordítottunk a külföldiek elhelyezési körülményeire, nemek, illetve az életkor szerinti elkülönítésükre, tisztálkodási lehetőségeikre, a személyes tárgyaik őrzésének, a velük való bánásmódra, továbbá az őrszemélyzet munkakörülményeire. Megállapítottuk, hogy a vizsgált közösségi szállásokon a menekültek elhelyezési körülményei, illetve a velük foglalkozó határőrök munkafeltételei olyan rosszak, hogy az embertelen bánásmód fogalomkörébe sorolhatók. Tavasszal a legrosszabb körülményeket a miskolci közösségi szálláson tapasztaltuk, amelynek működését — ajánlásunkra — a Határőrség országos parancsnoka átmenetileg felfüggesztette. Befogadásukat megelőzően a külföldi állampolgárok egészségügyi vizsgálata tapasztalatunk szerint megtörtént. Az ezt tanúsító dokumentumok szerint valamennyien elhelyezhetők voltak közösségben. A vizsgálatokat általában felcserek végzik, akik a betegség gyanúját — az orvos tájékoztatására — bejegyzik az ambuláns naplóba. Egészségügyi elkülönítővel egyik közösségi szállás sem rendelkezett, így nem volt lehetőség arra, hogy a kórházi kezelést nem igénylő fertőzés — rüh, tetvesség, egyes szexuális úton terjedő betegségek —, valamint tartós betegségek esetén az érintetteket elkülönítsék (OBH 3524/1998, OBH 5551/1998). Valamennyi közösségi szállás zsúfolt volt, ami az említett intézkedés augusztusi hatálybalépését követően fokozódott. Az állandósult zsúfoltság következtében a Határőrség a legelemibb emberi követelményeknek megfelelő elhelyezési fel- 1999/79/II. szám tételeket sem tudta biztosítani. A közösségi szálláson az egymás számára idegen férfiak és nők, valamint gyermekek idegen felnőttekkel közös hálóhelyiségben történő elszállásolása az Alkotmány 54. § (2) bekezdésében foglalt embertelen bánásmód tilalmával, valamint az 54. § (1) bekezdésében szereplő emberi méltósághoz való joggal összefüggésben eredményezett alkotmányos visszásságot (OBH 3524/1998, OBH 5551/1998). A Határőrség a vizsgált közösségi szállásokon a minimális higiénés feltételeket sem tudta biztosítani. Nem voltak nemek szerint elkülönített illemhelyek, fürdők és nem volt elegendő tisztító- és tisztálkodószer sem. A szállások a muzulmán vallási előírásoknak is megfelelő illemhellyel, mosókonyhával, mosógéppel, szárítóhelyiséggel, de még ruhaszárító állványokkal sem rendelkeztek. Ebből a szempontból a legsúlyosabb állapotokat novemberben a nyírbátori Közösségi Szálláson tapasztaltuk, ahol az illemhelyek gyakorlatilag használhatatlanok voltak (OBH 5551/1998). A vizsgált közösségi szállásokon nem voltak olyan zárható szekrények, fiókok, amelyek alkalmasak lennének arra, hogy abban a külföldi állampolgárok a személyes holmijukat tárolják. A közösségi szállások személyzete a 64/1994. (IV. 30) Korm. rendelet melléklete 2. pontjának megfelelően a befogadott külföldiek pénzét, illetve értéktárgyait — igény esetén — átvette és távozásukig letétként megőrizte. Többszöri kezdeményezésünk ellenére sem született jogi szabályozás arra, hogy mi a teendő azokban az esetekben, amikor a külföldi letétbe helyezett értékeit hátrahagyva távozik a Közösségi Szállásról és újabb tartózkodási helye ismeretlen. A Közösségi Szállások az említett értékeket nyilvántartották, illetve tárolták. (A vizsgálat idején a Győri Közösségi Szállás nyilvántartásában közel egymillió forint készpénz, fényképezőgépek, mobil telefon, karóra, arany ékszerek szerepeltek.) Az országgyűlési biztos megállapította, hogy külföldiek hátrahagyott értékeinek kezelésére vonatkozó jogi szabályozás hiánya a jogbiztonsághoz, valamint a tulajdonhoz való joggal összefüggésben valósít meg alkotmányos visszásságot. A vizsgálatok tapasztalatai szerint a közösségi szállásokon élő külföldiekkel való bánásmód gyakorlatilag az őrzésükre korlátozódik. Nincsenek olyan munkatársak, akik a különösen rászorulókkal — az egyedülálló nőkkel, gyermekekkel, a pszichés zavarokkal küszködő felnőttekkel — foglalkoznának, esetleg ügyeik intézésében segítenék őket. A zsúfoltságból, a rossz higiénés körülményekből, az összezártságból, a személyzettel történő érdemi kommunikáció, valamint a foglalkoztatás hiányából eredő feszültségek étkezés megtagadáshoz, öngyilkossághoz, csoportos éhségsztrájkhoz, garázdasághoz, esetenként csoportos kitörésekhez vezettek. A vizsgálatok tapasztalatai szerint a Határőrség nem készült fel a közösségi szállásokon elhelyezett emberekkel való speciális szakmai ismereteket igénylő bánásmódra, az emberek őrzésével együttjáró alapszintű kommunikációra és a feszültségek elemi szintű kezelésére (OBH 5551/1998). Az állampolgári jogok biztosa felhívta a figyelmet arra, hogy a közösségi szállásokon élő külföldiek, a szolgálatot teljesítő határőrök, valamint az érintett települések lakóinak alkotmányos alapjogai védelme érdekében a jogállamiságnak megfelelő jogszabályi környezet kialakításán túl szervezeti intézkedésekre is szükség van. A helyszíni bejárások során az ombudsman azt tapasztalta, hogy a közösségi szállásokon élők emberséges életkörülményeinek megteremtéséhez, a férőhelyek számának bővítéséhez szükséges ingatlanok rendelkezésre állnak. Ezek ésszerűbb hasznosításával javítani lehetne a külföldiek elhelyezésének tárgyi feltételeit. Felhívta a figyelmet arra is, hogy a közösségi szálláson történő elhelyezés az egyetlen olyan, a személyes szabadságot súlyosan korlátozó kényszerintézkedés, amelynek a végrehajtására szolgáló intézményben férfiak, nők, idősek és gyermekek, egészségesek és betegek elkülönítés nélkül vannak elhelyezve. A feltárt alkotmányos visszásságok megszüntetésére az állampolgári jogok országgyűlési biztosa több ajánlást tett a belügyminiszternek és a Határőrség országos parancsnokának. Az ajánlások egyik része egyedi intézkedésekre, másik része jogszabályalkotásra vonatkozott. Az egyedi intézkedések körében az ombudsman kezdeményezte a Miskolci Közösségi Szállás teljes, továbbá a balassagyarmati Közösségi Szállás egyik épületének bezárását. Ezeket az ajánlásokat a miniszter elfogadta és végrehajtotta. Kezdeményezte az ombudsman a külföldiekkel foglalkozó őrszemélyzet legalább alapfokú kommunikációt biztosító nyelvi képzését és a válsághelyzetben lévő emberekkel, illetve a gyermekekkel foglalkozó szakemberek alkalmazását. Az országos parancsnok saját hatáskörében biztosította, hogy a Határőrség pszichológiai szolgálatának munkatársai a jövőben rendszeresen ellenőrzik a közösségi szállásokon kialakult helyzet lélektani vonatkozásait és fogadóórát tartanak a személyzet és a külföldiek részére. A Határőrség a közösségi szállásokon anyagi források hiánya miatt csak mellékfoglalkozás keretében kíván ilyen szakembereket foglalkoztatni (OBH 5551/1998). Egy további ajánlás a belügyminiszternek szólt, hogy kezdeményezze olyan jogszabály megalkotását, amely meghatározza az ideiglenes szálláshely létesítésének, feltételeit — különös figyelemmel az egy főre jutó alapterület, illetve légköbméter nagyságára —, továbbá a közösségi szállásokról ismeretlen helyre távozott külföldi állampolgárok által hátrahagyott értékek kezelésének szabályozását. A belügyminiszter az ajánlásokat elfogadta és tájékoztatta az országgyűlési

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/33cea4a14e4ae7e57a3649dbf7a68b6bf220cec4/dokumentumok/f8f5fda49d2d1ae7351ff7d11773c708305d24c6/letoltes