Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-104 (Year: 2009, Number: 104)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 7176

d) célja az általános repülésbiztonsági szint folyamatos javítása. 2.27.4 A repülésbiztonság-irányítási rendszer jól értelmezhetően határozza meg a repülésbiztonsági felelőségi viszonyokat a légiforgalmi szolgáltatón belül, beleértve a felső vezetés a repülésbiztonságért történő közvetlen felelősségre-vonhatóságát is. Megjegyzés: A repülésbiztonság-irányítási rendszerekre vonatkozó útmutató a Repülésbiztonságirányítási Kézikönyvben (SMM) Doc 9859), valamint az azzal kapcsolatos eljárások a PANS-ATM-ben (Doc 4444) találhatók. 2.27.5 A légiforgalmi szolgálatok rendszerében bevezetett bármely, a repülésbiztonságot érintő változtatás, beleértve egy csökkentett elkülönítési minimum vagy egy új eljárás bevezetését, csak akkor hajtható végre, ha a repülésbiztonsági elemzés kimutatta, hogy fennmarad az elfogadható repülésbiztonsági szint és egyeztettek a felhasználókkal. Amennyiben szükséges, a felelős hatóság biztosítsa, hogy megfelelő intézkedéseket hoztak a bevezetést követő nyomon követésre annak ellenőrzésére, hogy továbbra is fennmarad a meghatározott repülésbiztonsági szint. Megjegyzés: Amennyiben a változtatás természetéből adódóan az elfogadható repülésbiztonsági szint mennyiségi fogalmakkal nem kifejezhető, a repülésbiztonsági elemzés operatív értékelésen is alapulhat. 2.28 Egységes vonatkozási-rendszerek 2.28.1 Vízszintes vonatkozási rendszer A léginavigációban vízszintes (geodéziai) vonatkozási-rendszerként a Geodéziai Világrendszer-1984-et (World Geodetic System – 1984 (WGS-84) kell használni. A jelentett légiforgalmi földrajzi koordinátákat (a szélesség és hosszúság megadásával) a WGS-84 -ben kell megadni. Megjegyzés: A WGS-84-re vonatkozó átfogó útmutató anyag az ICAO Geodéziai Világrendszer – 1984 (WGS-84) Kézikönyvben (Doc 9674) található. 2.28.2 Függőleges vonatkozásirendszer A léginavigációban függőleges referencia-rendszerként a közepes tengerszint feletti magasság (MSL) alkalmazandó. Az MLS a gravitációval összefüggő tengerszinthez viszonyított magasság (elevation) és a geoid földfelszin közötti viszonyt adja meg. Megjegyzés: A geoid világszinten leginkább az MLS-vel azonosnak tekinthető. Ez azt jelenti, hogy a Föld azonos tömegvonzási erővel rendelkező pontjai egybeesnek a nyugalmi állapotú, a kontinensekre összefüggően kiterjedő MLS-vel. 2.28.3 Időbeli vonatkozásirendszer 2.28.3.1 A léginavigációban időbeli vonatkozásirendszerként a Gergely-naptár, valamint Egyeztetett Világidő (UTC) alkalmazandó. 2.28.3.2 Amennyiben ettől eltérő időbeli vonatkozásirendszert alkalmaznak, azt a Légiforgalmi Tájékoztató Kiadvány (AIP) GEN 2.1.2 részében fel kell tüntetni. 2.29 Nyelvismeret ellenőrzése 2.29.1 A légiforgalmi szolgálatot ellátó szervezet biztosítsa, hogy a légiforgalmi irányítók értsék és beszéljék a rádió-távbeszélő összeköttetéseknél használt nyelve(ke)t, ahogy az az 1. Annexben meghatározásra került. 2.29.2 A légiforgalmi irányító egységek közötti összeköttetések esetében egyéb nyelvre vonatkozó közös megállapodás hiányában az angol nyelvet használják. 2.30 Rendkívüli helyzetekre vonatkozó előírások A légiforgalmi szolgálati hatóságok dolgozzanak ki és tegyenek közzé megfelelő a rendkívüli helyzetekre vonatkozó terveket a légforgalmi szolgálatok és az ezekhez szükséges kiegészítő szolgáltatások tényleges, illetve lehetséges megszakadása esetére azon légterek vonatkozásában, amelyekben a szolgáltatások biztosításáért felelősek. A rendkívüli helyzetekre vonatkozó terveket szükség szerint az ICAO segítségével, a szomszédos légterekében légiforgalmi szolgálatok biztosításáért felelős hatóságokkal, valamint az érintett légtérfelhasználókkal szoros együttműködésben dolgozzák ki.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/bfd0d67db9f223889f627fd618725b03526630e2/dokumentumok/d5234fd7275da04023366ab8a434989962a31bdf/letoltes