Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2002-152 (Year: 2002, Number: 152)
Era: 1990-2004
Section: 5. számú melléklet a 2002. évi XLVIII. törvényhez
Paragraph Index: 1977

2. § Az új növényfajták oltalmára létesült Nemzetközi Egyezmény 1991. március 19-én felülvizsgált angol nyelvû szövege és annak hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ: „International Convention for the Protection of New Varieties of Plants of December 2, 1961, as Revised at Geneva on November 10, 1972, on October 23, 1978, and on March 19, 1991 Chapter I DEFINITIONS Article 1 Definitions For the purposes of this Act: (i) „this Convention” means the present (1991) Act of the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants; (ii) „Act of 1961/1972” means the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants of December 2, 1961, as amended by the Additional Act of November 10, 1972; * A törvényt az Országgyûlés a 2002. december 3-i ülésnapján fogadta el. (iii) „Act of 1978” means the Act of October 23, 1978, of the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants; (iv) „breeder” means — the person who bred, or discovered and developed, a variety, — the person who is the employer of the aforementioned person or who has commissioned the latter’s work, where the laws of the relevant Contracting Party so provide, or — the successor in title of the first or second aforementioned person, as the case may be; (v) „breeder’s right” means the right of the breeder provided for in this Convention; (vi) „variety” means a plant grouping within a single botanical taxon of the lowest known rank, which grouping, irrespective of whether the conditions for the grant of a breeder’s right are fully met, can be — defined by the expression of the characteristics resulting from a given genotype or combination of genotypes, — distinguished from any other plant grouping by the expression of at least one of the said characteristics and — considered as a unit with regard to its suitability for being propagated unchanged; (vii) „Contracting Party” means a State or an intergovernmental organization party to this Convention; (viii) „territory”, in relation to a Contracting Party, means, where the Contracting Party is a State, the territory of that State and, where the Contracting Party is an intergovernmental organization, the territory in which the constituting treaty of that intergovernmental organization applies; (ix) „authority” means the authority referred to in Article 30 (1) (ii); (x) „Union” means the Union for the Protection of New Varieties of Plants founded by the Act of 1961 and further mentioned in the Act of 1972, the Act of 1978 and in this Convention; (xi) „member of the Union” means a State party to the Act of 1961/1972 or the Act of 1978, or a Contracting Party. Chapter II GENERAL OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES Article 2 Basic Obligation of the Contracting Parties Each Contracting Party shall grant and protect breeders’ rights. 2002/152. szám Article 3 Genera and Species to be Protected

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/54bb43ac7f90f5d8b8ba815c05dd6f110e425e53/dokumentumok/3eb54628c5c28fae12b636161b9bfdab7630838e/letoltes