Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 8470

b) A rajzokat, amelyekre a II. melléklet 3.2.1. pontja hivatkozik, ki kell egészíteni az A, S, FI jelöléseknek megfelelő betűkkel. 2. 371 L 0347: A Tanács 1971. október 12-i 71/347/EGK irányelve a gabona hektolitertömegének mérésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 239. szám, 1971.10.25., 1. o.), az alábbi módosításokkal: – 172 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.), – 179 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – 185 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.). Az 1. cikk a) pontjában a zárójelben szereplő szöveg a következőkkel egészül ki: „EY hehtolitrapaino” „EG hektolitervikt”. 3. 371 L 0348: A Tanács 1971. október 12-i 71/348/EGK irányelve a folyadékmérők (kivéve a vízmérők) segédkészülékeire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 239. szám, 1971.10.25., 9. o.), az alábbi módosításokkal: – 172 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.), – 179 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – 185 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.). A melléklet IV. fejezete a 4.8.1. szakasz végén a következő szöveggel egészül ki: „10 Groschen (Ausztria) 10 penniä/10 penni (Finnország) 10 öre (Svédország)”. 2004/60/II. szám VIII. TEXTILTERMÉKEK 371 L 0307: A Tanács 1971. július 26-i 71/307/EGK irányelve a textiltermékek elnevezésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 185. szám, 1971.8.16., 16. o.), az alábbi módosításokkal: – 172 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73. szám, 1972.3.27., 14. o.), – 179 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – 383 L 0623: A Tanács 1983. november 25-i 83/623/EGK irányelve (HL L 353. szám, 1983.12.15., 8 o.), – 185 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.), – 387 L 0140: A Bizottság 1987. február 6-i 87/140/EGK irányelve (HL L 56. szám, 1987.2.26., 24. o.). Az 5. cikk (1) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „– uusi villa – ren ull”. IX. ÉLELMISZEREK 1. 376 L 0118: A Tanács 1975. december 18-i 76/118/EGK irányelve az emberi fogyasztásra szánt, részben vagy teljesen dehidratált tartós tejtermékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 24. szám, 1976.1.30., 49. o.), az alábbi módosításokkal: – 378 L 0630: A Tanács 1978. június 19-i 78/630/EGK irányelve (HL L 206. szám, 1978.7.29., 12. o.), – 179 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – 383 L 0635: A Tanács 1983. december 13-i 83/635/EGK irányelve (HL L 357. szám, 1983.12.21., 37. o.), – 185 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.). A 3. cikk (2) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép: „c) a »flødepulver« Dániában, a »Rahmpulver« és a »Sahnepulver« Németországban és Ausztriában, a »gräddpulver« Svédországban és a »kermajauhe/gräddpulver« Finnországban a melléklet 2. d) pontjában meghatározott termék megnevezésére.”. 2. 379 L 0112: A Tanács 1978. december 18-i 79/112/EGK irányelve az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 33. szám, 1979.2.8., 1. o.), az alábbi módosításokkal: – 179 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.), – 185 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.), – 385 L 0007: A Tanács 1984. december 19-i 85/7/EGK irányelve (HL L 2. szám, 1985.1.3., 22. o.), – 386 L 0197: A Tanács 1986. május 26-i 86/197/EGK irányelve (HL L 144. szám, 1986.5.29., 38. o.), – 389 L 0395: A Tanács 1989. június 14-i 89/395/EGK irányelve (HL L 186. szám, 1989.6.30., 17. o.), – 391 L 0072: A Bizottság 1991. január 16-i 91/72/EGK irányelve (HL L 42. szám, 1991.2.15., 27. o.).

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/ef6d1064adc3681a135a845696cfcd63a57e3768/dokumentumok/755b096f4aa1b1c940835872535bc4c5a9a35d20/letoltes