Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2003-111 (Year: 2003, Number: 111)
Era: 1990-2004
Section: Melléklet a 25/2003. (IX. 26.) OM rendelethez
Paragraph Index: 613

2. Kommunikációs szándékok listája A lista azokat a kommunikációs szándékokat tartalmazza, amelyek az érettségi vizsgán számon kérhetõk. A két vizsgaszint között minõségi és mennyiségi különbség van. Az emelt szintû vizsgán a vizsgázónak pontosabban, igényesebben kell kifejeznie magát. Az ismerkedéshez, bemutatkozáshoz szükséges kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Megszólítás, reagálás a megszólításra Gospa, prosim…/Gospod, prosim… Draga prijateljica, Dragica…/Dragi prijatelj, Dušan! Spoštovani profesor! Prosim…/Izvolite… Köszönés, búcsúzás, reagálás ezekre Dober dan! Zdravo! Živijo! Na svidenje! Adijo! Tudi tebi! Bemutatkozás, reagálás Dovolite, da Vam predstavim… To je moj prijatelj, Ivan. Veseli me, da sem vaju spoznal. Telefonbeszélgetésnél megszólítás, bemutatkozás, elköszönés, reagálás ezekre Halo, gospa profesorica? Ne, sem dijakinja profesorice za matematiko. Lahko bi jo poklicali k telefonu? Seveda, takoj! Megszólítás és elbúcsúzás magán- és hivatalos levelekben Draga sestra! Ljubi Peter! Spoštovani ! S spoštovanjem. Prisrèno te/Te pozdravlja Szóbeli jókívánságok, üdvözletek Veseli me, da sem se sreèala z Vami. Pozdravljam tudi vašo hèerko. Prosim, predajte ji moje pozdrave. Hogylét felõl érdeklõdés, reagálás Kako ste? Kako se poèutite? Hvala, dobro! Köszönet kifejezése, reagálás Hvala lepa za Vašo pomoè! Z veseljem, tudi drugiè! Bocsánatkérés, reagálás Oprostite, da sem zamudila, toda zaspala sem! Opravièujem se… Niè hudega V redu, toda drugiè… Gratulációk, jókívánságok, reagálás ezekre Èestitam ti/vam za uspešni izpit! Želim Vam vesele praznike! Sreèno novo leto! Tudi jaz Vam želim vse najboljše. Részvétnyilvánítás Ob izgubi prijatelja ti izrekam sožalje. Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Hála Najlepša hvala! Sajnálkozás, csalódottság Žal, ne morem na izlet. Zelo sem razoèarana, da me nisi povabil na ples! Öröm Hura! Jutri ne bo pouka! Oj, kako sem vesela! Veseli me/nas…. Elégedettség, elégedetlenség Zadovoljen/zadovoljna sem s tabo. Nisem zadovoljen/zadovoljna… Csodálkozás O, kak lep fantek! Kako si zrasel, odkar te nisem videl/a! Remény Upam, da boš èimprej ozdravel! Félelem, aggodalom Strah me je! Bojim se … Bánat, kétségbeesés Žalostna sem, ker je mama zbolela. Ožaljen/a sem … Harag, bosszúság Kako si nesramen! Pojdi proè/stran! Vélemény kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Véleményt kérni és a véleményre reagálni Po vašem/tvojem mnenju … Kaj reèete vi? Strinjam se z Vami. Imate prav. Mislim, da je tako prav! Érdeklõdés, érdektelenség Si slišal/a kaj novega? Zanima me… Ne zanima me … Rad/a/ se ukvarjam s/z … Z veseljem … Tetszés, nemtetszés Všeè mi je… Ugaja mi… Ni mi všeè, ker … To obnašanje ni lepo! Igazat adni valakinek ill. nem elismerni igazát Prav imaš! Res je tako! Nimaš prav! Ne poznaš dovolj razmere. Egyetértés, egyet nem értés Ta uèenec je pohvale vreden. Strinjam se z Vami. Nismo enakega mnenja! Véleménnyel egyetértés, véleménykülönbség, rosszallás Dosegli smo lepe uspehe. Da, tako je! Danes niste bili pridni. Zamerim ti… Fenntartás, kikötés és ezek elutasítása Ta predlog ne sprejmemo! S pridržkom… Brez pridržkov… Odklonimo Vaš predlog. Uveljavili bomo svojega! Érdeklõdési kör kifejezése Zanima me slikarstvo. Ne zanima me… Moj konjièek je … Rad/a/ se ukvarjam s/z …. Dicséret, kritika, szemrehányás Priden/pridna si bil/a/ Lepo, da si pomagala starcu! Ta roman je slab/dober, zanimiv/dolgoèasen… Ni bilo lepo, da nisi prišel na sestanek, èeprav si obljubil Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Dolgok, személyek megnevezése Ta aparat je kuhinjski robot. Tista lepotica se imenuje Marija. Dolgok, események leírása V šoli smo imeli zanimivo prireditev. Dijaki so recitirali, peli in plesali. Információkérés, információadás Ali bi mi lahko povedali …? Seveda… Zanima me, koliko stane prenoèišèe v vašem hotelu. Igenlõ és nemleges válasz Da, verjetno pridem zveèer. Ne, ne pišem se Bajzek. Válaszadás megtagadása Oprosti, noèem odgovoriti/odgovarjati. Zaman me sprašuješ, ne bom odgovarjal/a/. Tudás, nem tudás Temeljito poznam pesmi Franceta Prešerna, manj pa njegovo življenje. Vem, da si me iskal. Dobro obvladam/znam matematiko. Bizonyosság, kételkedés Preprièan sem, da je to škodo storil vaš sin. Ne vem, èe bom lahko šla veèer v opero. Mogoèe pridem jutri. Ismerés, nem ismerés Da, to knjigo poznam tudi jaz. Vaše hèerke ne poznam. Feltételezés, kételkedés Domnevam, da … Mogoèe, da mi prijateljica posodi kaseto, ker je radodarna. Emlékezés, nem emlékezés Še danes se spominjam tistih lepih dni. Mogoèe, si mi že rekla, naj kupim darilo za brata, vendar se ne spominjam tega. A partner viselkedését befolyásoló kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Kérés, kívánság Prosim te … Želim ... Zelo me boli glava. Imaš kakšno tableto zame? Da bi le našli najboljšo rešitev! Felszólítás, tiltás, parancs Pozor! Kajenje je prepovedano! Prepovedujem ti, da… Tukaj ne smeš glasno govoriti! Tukaj se ne pogovarja glasno. Prosim te, utihni! Bodi tiho! Molèi! Javaslat, reagálás a javaslatra Brala sem zelo zanimivo knjigo. Predlagam ti, preberi jo! Bila bi hvaležna, èe bi mi jo posodila. Rendelés Prosim, prinesite mi kozarec mineralne! Jaz bi palaèinko z orehi. Meghívás, reagálás a meghívásra Vabimo vas/Vas … Vljudno vabljeni na predstavo novega filma. Hvala za vabilo, vsekakor bomo tam. Kínálás és arra reagálás Imamo poceni obleke, izvolite, kupite jih! Reklamáció és arra reagálás Vèeraj sem kupila bratu brivski aparat. Doma se je izkazalo, da ne dela. Prosim zamenjajte ga. Seveda, takoj! Tanácskérés, tanácsadás Prosim nasvet … Kaj mi svetuješ …? Svetujem ti …. Kommunikációs szándékok Példák Figyelmeztetés Pozor! Zelo glasni ste! Zadnjiè vas opozarjam! Engedélykérés, annak megadása, megtagadása Ali lahko vstopim? Kar izvolite! Malo poèakajte!! Segítségkérés és arra reagálás Pomagajte mi prosim … Ali bi mi lahko pomagali? Lahko vas/Vas prosim, da bi mi pomagali … Seveda, z veseljem. Žal, nikoli nisem delal/a kaj takega. Segítség felajánlása, reagálás Lahko vam/Vam pomagam? Ja, zahvalim. Lahko Vam priskoèim na pomoè? Zahvalil/a bi se. Interakcióban jellemzõ kommunikációs szándékok Kommunikációs szándékok Példák Visszakérdezés, ismétléskérés Sem prav razumela? Prosim, ponovite mi zadnji stavek! Prosim še enkrat! Nem értés Ne razumem. Oprostite, zame to ni razumljivo. Betûzés Kakšen priimek! Prosim èrkovati! Fasching: F kot figa, a kot Anica, s kot sliva, c kot cmok, h kot Helga, i kot ime, n kot noè, g kot gosli Felkérés lassúbb, hangosabb beszédre Prosim, govorite bolj razloèno! Beszélési szándék jelzése Rada bi povedala, da … Lahko tudi jaz povem svoje mnenje? Téma bevezetése Spoznali smo razmere pri fevdalizmu. Poglejmo, kako se to obdobje pojavlja v slovenski književnosti. Témaváltás O tem toliko. Zdaj gremo naprej! Félbeszakítás Nehaj, prosim! Oprostite, po mojem to ni tako! Megerõsítés, indoklás Toèno tako je. Tudi jaz tako mislim. Körülírás Uèenje je delo dijakov. Példa megnevezése Na primer. Lahko bi mi povedali primer? Za vzgled vzamemo … Beszélgetés befejezése Zaenkrat toliko, drugiè pa bolj obširno. D) NYELVTANI TARTALMAK, SZERKEZETEK A szlovén nyelv rendszerét, törvényszerûségeit a vizsgázónak elsõsorban funkcionálisan kell ismernie A szlovén nyelv struktúrájára jellemzõ, bemutatott példák a leíró nyelvtan alapján készültek. Az adott nyelvtani alakhoz illetve kategóriához nyelvtani példák társulnak. KÖZÉPSZINT Nyelvtani tartalmak, szerkezetek Példák A szlovén nyelv hangtana A szlovén abc A szlovén nyelv hangjai Hangsúlyozás A helyesírás alapvetõ Alaktan Szófajok Ige Igeragozás (szám, személy) Igeidõk: jelen, múlt, jövõ idõ Igemódok: kijelentõ, feltételes és felszólító mód Igeszemlélet: folyamatos, befejezett cselekvõ, szenvedõ szerkezet Melléknévi igenév Határozói igenév Az igébõl képzett fõnevek Fõnévi igenév A szupinum A módbeli segédigék A „biti”segéd ige Tárgyas és alanyi ragozású igék delam, delaš, dela ;delava, delata, delata,;delamo, delate, delajo delam, sem delal, bom delal delam, bi delal, delaj pisati, napisati so ustanovili, je bil ustanovljen kazati-kažoè, dremati-dremaje, prebrati-prebravši ponositi-ponošen, podreti-podrt, ogoreti-ogorel, vzhajativzhajajoè pisati-pisanje pogledati šel je pogledat mora, treba, lahko, vedeti-znati biti, ne biti zida hišo, orje njivo; stoji pred tablo, plava, spi, itd. Fõnévi szavak Fõnév A fõnév neme Fõnévragozás A fõnévragozások jellemzõi Köz- és tulajdonnevek Fõnévként állandósult melléknevek Fõnévi névmások Melléknévi szavak A melléknév és fajtái A melléknév ragozása A melléknév fokozása Határozott és határozatlan melléknévi alak Melléknévi névmás A számnév: tõ-, sor- és határozatlan számnevek A számnevek ragozása korak, lipa, dete bog, èlovek oèe, mati, dete, otrok, sin dekle, hèi, gospa sin, Vera mineralna voda-mineralna mi, on, nekdo, nihèe, itd. sladek, Anièin, listnat lep, lepši,najlepši; bel, bolj bel, najbolj bel zelen, zeleni njen, svoj, marsikateri, noben pet, deseti, mnogo … Határozószó és fajtái: helyhatározószó, idõhatározószó stb daleè, zgodaj, zato, ostro Elöljáró Indulatszó fajtái: érzelmeket kifejezõ, hangutánzó felszólító Módosítószó Kötõszó fajtái: mellérendelõ, alárendelõ na, v, po, pri ,ob, itd. au, joj, ku-ku, na – nate itd. samo, celo, že, itd. in, ter; da, èe, itd. Nyelvtani tartalmak, szerkezetek Példák Mondattan A mondat Egyszerû mondat Mondatrészek: alany, állítmány, tárgy, határozó: hely idõ mód eszköz cél, ok Összetett mondat Alárendelés alanyi alárendelés tárgyas alárendelés jelzõs alárendelés határozói alárendelés: helyhatározói idõhatározói okhatározói módhatározói feltételes határozói Mellérendelés kapcsolatos fokoz választó ok ellentétes Mondatok a közlés szándéka szerint kijelentõ kérdõ felszólító óhajtó felkiáltó Deèek se sprehaja. Deèek je privezel psa. Pred vrati poèakaj. Po praznikih se oglasi. Lepo zna govoriti. Na delo se vozimo z vlakom. Od veselja se je jokal. Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade. Èas ozdravi, kar boli. Ne kupuj stvari, ki niso potrebne. Kjer se prepirata dva, tretji dobièek ima. Ko je suša, zemlja poka. Ker je suša, zemlja poka. Odšel je, ne da bi se poslovil. Èe se boš uèil, boš znal. Zima je pritisnila in sneg je naletaval. Zgodovina ne kaže samo lepih in slavnih dejanj, ampak tudi strasti in hudobije. Ali se pridno uèi, ali pusti šolo. Ne sramuj se delati, zakaj delo je èast. Rad bi me prevaral, pa me ne boš. Krpan je Brdavsu odsekal glavo. Ali je Krpan Brdavsu odsekal glavo? Odsekaj Brdavsu glavo. Naj Brdavsu odseka glavo. Odsekaj že Brdavsu glavo! Egyenes és függõ beszéd Uèitelj me je vprašal: „Koliko ur na dan se uèiš?”; Uèitelj me je vprašal, koliko ur na dan se uèim. Helyesírás Nagy kezdõbetû Vesszõhasználat Írásjelek az egyenes beszédben Egybeírás, különírás Novo mesto; Zidani Most Boš potoval z vlakom ali z avtobusom? Ali sva prijatelja, Danilo, ali nisva? „Kaaaj?” je zarohnel Kocmur. za to – zato; ne bo – nebo; po zimi – pozimi … Szótan és képzés EMELT SZINT Mondattan Határozók szándék feltételes állapot hasonlító mérték eredmény Értelmezõ tagmondat Megszólító mondat Határozói mellékmondatok: idõhatározói hasonlítóhat. okhatározói állapothatározói szándékhatározói Mellérendelés: következtetõ magyarázó Deèek je šel ven privezat psa. V takih razmerah ni mogoèe delati. To je tehnièno nemogoèe. Dekle je bilo lepo kot roža. To mora v celoti ven. Delal je do onemoglosti. Trubar, prvi slovenski pisatelj se je rodil na Rašèici. Ti v modri jopici, pridi sem. Poèakaj, dokler se ne najem. Bil sem zmuèen, kot da celo noè ne bi bil spal. Bilo je tako mraz, da je drevje pokalo. Kar se tièe hrane, bodite mirni. Prišel sem, da bi ti pomagal. Bolan je, zato ga ni v šolo. Vrnil se je pozno, in sicer šele ob polnoèi. Nyelvtani tartalmak, szerkezetek Példák Alaktan Ige Visszaható igék Kölcsönös igék Két igeszemlélettel bíró igék Igetípusok:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/ae836c20bbb75da3ee27c97f627fca8df13d0251/dokumentumok/fff4cee43b9223d08082993b42955afa2b37169c/letoltes