Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2008-139 (Year: 2008, Number: 139)
Era: 2004-2010
Section: 6. számú melléklet a 27/2008. (IX. 26.) OKM rendelethez
Paragraph Index: 1152

5. Poznatky o materinskom jazyku (o menšinovom jazyku) 1.-4. ročník 5.-6. ročník 7.-8. ročník 9.-12. ročník Znalosť slovenskej abecedy. Zvláštnosti slovenského jazyka, napr. hlásky ch, š, ô, ä ap. Správne používanie malých a veľkých písmen. Používanie diakritických znamienok. Správne rozdeľovanie slov a označovanie kvantity hlások. Rytmický zákon. Delenie hlások. Osvojenie si pravopisných pravidiel pri písaní i/í-y/ý po tvrdých, mäkkých a obojakých spoluhláskach. Slovné druhy. Identifikácia ohybných slovných druhov v texte (podstatné mená, prídavné mená, slovesá, niektoré zámená a číslovky). Nácvik gramatickej zhody na vetných modeloch. Správne poradie slovných druhov vo vete. Samostatné používanie prítomného času a postupné rozpoznanie a používanie minulého a zloženého budúceho času. Správne označenie začiatku a konca vety. Rešpektovanie Pravidlá tvorenia viet a ich vedomé používanie. Správne skloňovanie, časovanie slovných druhov. Slovný druh – vetný člen, vzťahy medzi nimi. Používanie Slovníka slovenského jazyka, Vedomé používanie už naučených gramatických a pravopisných pravidiel. Presné používanie útvarov a ich štýlotvorných činiteľov. Zmena významu slov v závislosti od textu, jej ilustrácia na príkladoch. Odlišné a podobné znaky v štruktúre slovenského a maďarského jazyka, ich demonštrácia na konkrétnych príkladoch. Poznanie gramatiky slovenského jazyka, vedomé a správne použitie pravidiel slovenského pravopisu. Charakteristické črty vzniku slovenského spisovného jazyka. Bohatá a adekvátna slovná zásoba, používanie slov na základe ich štylistických odtienkov v ústnych a písomných prejavoch. Uvedomenie si odlišností medzi spisovným jazykom, hovorovým jazykom a nárečiami. Demonštrácia jednotlivých podôb jazyka na konkrétnych textoch (slohové útvary, čítanie podľa nárečia študentov). Zaradenie dolnozemských Slovákov pomocou nárečovej mapy, charakteristické znaky ich nárečí, podobnosti a odlišnosti. Skúmanie jednotlivých nárečí, dôvody ustálenosť a zmeny, používanie nárečových slovníkov. Pochopenie, vymedzenie definície a používanie 2008/139. szám interpunkčných znamienok. Dodržiavanie správneho poradia slov v oznamovacej, opytovacej, rozkazovacej, želacej a zvolacej vete. Ich správne používanie v ústnom a písomnom prejave. Spoločné a odlišné črty slovenského a maďarského jazyka pri tvorení viet. Ukážka na praktických príkladoch a vyvodenie záverov. Pravopisných pravidiel a Frazeologického slovníka. Demonštrácia slovenských dialektov v každodennom živote a v literatúre. Vývoj spisovného jazyka, nárečia, dialekty, rozdiely medzi nimi a spisovným jazykom. hovorových, spisovných a konkrétnych odborných pojmov.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/88ca5c9dfa3a58780f0e827caef87f115d5b9017/dokumentumok/76e18e3a897291d14661d3cec10f4f93aaab9e18/letoltes