Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 292

b) Fogalomkörök Fogalomkörök Fogalomkörök nyelvi kifejezései Cselekvés, történés, létezés kifejezése sein, es gibt Ich bin heute zu Hause. Hier gibt es keinen Hamburger. Jelenidejűség Präsens Vokalwechsel, trennbare Verben Die Sonne scheint schön. Der Zug fährt gleich ab. Er liest das Buch vor. Múltidejűség Präteritum, Perfekt Plusquamperfekt Er kam zu Fuß. Sie haben schon alles getan. Damals hatten wir auf dem Dorf gewohnt. Jövőidejűség Futur (mit Präsens) Futur Ich bleibe morgen zu Hause. Sie werden das heute noch machen. Személytelenség sich-Verben Ich freue mich. es Es ist kalt. Es regnet. Es ist das erste Mal, daß... Es geht um .../ Es dauert lange bis... Műveltetés lassen (Präsens, Präteritum) Wir lassen/ließen unser Auto reparieren. Passiv (Präsens) Passiv mit Modalverb (Präsens) Passiv (Präteritum) Sie werden am Flughafen abgeholt. Sie müssen abgeholt werden. Sie mußten abgeholt werden. Birtoklás kifejezése haben, gehören Wessen? Ich habe einen Bruder. Die Tasche gehört mir. von, -s das Buch von Peter, Peters Geschichte Nomen Genitiv die Tür des Hauses Possessivpronomen Das ist meine Familie. Térbeli viszonyok Irányok, helymeghatározás hier, dort, links, Rechts oben, unten, hinten… Präpositionen mit A/D an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen Präpositionen mit dem Akkusativ durch, um, entlang Präpositionen mit dem Dativ von, zu, nach, gegenüber Die Vase steht auf dem Tisch. Ich gehe ins Kino. Gehen Sie den Fluß entlang! Die Bücher sind bei Karl. Die Post ist unserer Schule gegenüber. 2000/95/II. szám Időbeli viszonyok Gyakoriság Wie oft? selten, manchmal, immer, nie Ich gehe jeden Morgen in die Schule. Időtartam wie lange? eine Woche, von … bis, den ganzen Tag Időpont in, um, am, wann? im Winter, um 8 Uhr, am Freitag, diesen/letzten/vorigen/nächsten Monat Előidejűség Plusquamperfekt bevor, nachdem Nachdem ich eingepackt hatte, rief ich ein Taxi. Bevor ich ein Taxi rief, ... Mennyiségi viszonyok eins, zwei erste, zweite Határozott menynyiség eine Portion Pommes Határozatlan mennyiség alles, viel, wenig, nichts alle, einige, keine Ich habe viele Bücher, aber wenig Zeit zum Lesen. Minőségi viszonyok Wie? Ich bin zufrieden. Das finde ich prima. Was für ein? Welcher? (Adjektivdeklination) Das ist eine leichte Aufgabe. Ich finde den roten Rock modisch. Vergleiche Dieses Buch ist besser, als… Er ist nicht so alt, wie… Das Bild ist am schönsten. Wer? Der Bekannte / mein Bekannter, der Arme, die Arme Modalitás mögen, können, wollen, müssen, sollen, dürfen (Präsens, Prätreritum) Perfekt haben+zu+Infinitiv sein+zu+Infinitiv brauchen+zu+Infinitiv Er kann nicht schwimmen. Ich möchte ein Eis. Er wollte nach Hause. Ich habe das Fenster nicht schliessen wollen Du hast dafür selber zu sorgen. Die Aufgabe ist leicht zu lösen. Jetzt brauchst du mir nicht zu helfen. Felszólítás Komm morgen wieder! Esst schnell! Nehmen Sie bitte Platz! Esetviszonyok Névszók a mondatban Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv Ich zeige den Schülern Bilder. Das ist das Foto meiner Freundin. 2000/95/II. szám Logikai viszonyok Alárendelések Feltételesség Kausalsatz Subjektsatz Objektsatz Temporalsatz Finalsatz: um zu / damit Relativsatz Konditonalsatz: (Indikativ) Präsens Konjunktiv II. denn, weil Es ist schön, hier zu sein. Ich weiß (nicht), dass (ob)... Ich weiß, wo du wohnst. Ich habe keine Lust, dich zu besuchen. Als / Wenn ..., Bevor / Während/Solange... Ich bleibe hier, um diese Zeitung auszulesen / damit du nicht allein bist. Die See, an der wir voriges Jahr ... Die Kinder, deren Eltern ... Wenn ich Zeit habe,… Wenn ich Zeit hätte,... Sie würde kommen, wenn… Wenn ich Zeit gehabt hätte... Sie wären gekommen, wenn... Függő beszéd mit dem Präsens Sie sagte, dass sie heute in die Schule geht. Szövegösszetartó eszközök Kötőszók Névmások und/oder/aber/denn weil/dass/ob/ obwohl / als ob / als wenn=als das, ich, mich, mir, mein, dieser, jener, man, jeder, keiner, einander, derselbe einer, welcher 2000/95/II. szám OLASZ 11–12. évfolyam Tartalom Az újonnan belépő kommunikációs szándékokat, fogalomköröket és az új példákat dőlt betűvel jelezzük.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/adffe7fc82c65dc483a50070dd6b15c0237a64f7/dokumentumok/ff77ab52fcfbd7d427f74c421c17bcf6216cabdb/letoltes