Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2008-144 (Year: 2008, Number: 144)
Era: 2004-2010
Section: Melléklet a 2008. évi LV. törvényhez
Paragraph Index: 1277

2. FÜGGELÉK A KÖZÖSSÉGI BOROKRA HASZNÁLT HAGYOMÁNYOS KIFEJEZÉSEK ÉS MINŐSÉGI MEGJELÖLÉSEK JEGYZÉKE (a 7. jegyzőkönyv II. melléklete 4. és 7. cikkében említettek szerint) Hagyományos kifejezés(ek) Érintett borok Borkategória Nyelv CSEH KÖZTÁRSASÁG pozdní sběr mind m. t. minőségi bor cseh archivní víno mind m. t. minőségi bor cseh panenské víno mind m. t. minőségi bor cseh NÉMETORSZÁG Qualitätswein mind m. t. minőségi bor német Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U mind m. t. minőségi bor német Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein mind m. t. minőségi bor német Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U mind m. t. minőségi pezsgő német Auslese mind m. t. minőségi bor német Beerenauslese mind m. t. minőségi bor német Eiswein mind m. t. minőségi bor német Kabinett mind m. t. minőségi bor német Spätlese mind m. t. minőségi bor német Trockenbeerenauslese mind m. t. minőségi bor német Landwein mind földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor Affentaler Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden- Baden m. t. minőségi bor német Badisch Rotgold Baden m. t. minőségi bor német Ehrentrudis Baden m. t. minőségi bor német Hock Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor m. t. minőségi bor német Klassik / Classic mind m. t. minőségi bor német Liebfrau(en)milch Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau m. t. minőségi bor német Moseltaler Mosel-Saar-Ruwer m. t. minőségi bor német Riesling-Hochgewächs mind m. t. minőségi bor német Schillerwein Württemberg m. t. minőségi bor német Weißherbst mind m. t. minőségi bor német Winzersekt mind m. t. minőségi pezsgő német 2008/144. szám GÖRÖGORSZÁG Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) mind m. t. minőségi bor görög Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) mind m. t. minőségi bor görög Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) m. t. minőségi likőrbor görög Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) Vins de paille : Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου- Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) m. t. minőségi bor görög 2008/144. szám Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) mind földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Τοπικός Οίνος (vins de pays) mind földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Αγρέπαυλη (Agrepavlis) mind m. t. minőségi bor, Földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Αμπέλι (Ampeli) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Aρχοντικό (Archontiko) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Κάβα1 (Cava) mind földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) m. t. minőségi likőrbor görög Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) mind m. t. minőségi bor, M. t. minőségi likőrbor görög Κάστρο (Kastro) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Κτήμα (Ktima) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Λιαστός (Liastos) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Μετόχι (Metochi) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Μοναστήρι (Monastiri) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Νάμα (Nama) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Νυχτέρι (Nychteri) Σαντορίνη m. t. minőségi bor görög Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög A „cava” megnevezés 1493/1999/EK tanácsi rendeletben előírt oltalma nem érinti a bizonyos m. t. minőségi pezsgőknél alkalmazandó „Cava” földrajzi jelzés oltalmát. 2008/144. szám Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Πύργος (Pyrgos) mind m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) mind m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor görög Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) mind m. t. minőségi likőrbor görög Βερντέα (Verntea) Ζάκυνθος földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor görög Vinsanto Σαντορίνη m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor görög SPANYOLORSZÁG Denominacion de origen (DO) mind m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor spanyol Denominacion de origen calificada (DOCa) mind m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyöző bor, m. t. minőségi likőrbor spanyol Vino dulce natural mind m. t. minőségi llikőrbor spanyol Vino generoso m. t. minőségi llikőrbor spanyol Vino generoso de licor m. t. minőségi llikőrbor spanyol Vino de la Tierra mind földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor Aloque DO Valdepeñas m. t. minőségi bor spanyol Amontillado DDOO Jerez-Xérès- Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles m. t. minőségi likőrbor spanyol Añejo mind m. t. minőségi bor földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor spanyol Añejo DO Malaga m. t. minőségi likőrbor spanyol Chacoli / Txakolina DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava m. t. minőségi bor spanyol Az érintett borok az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VI. melléklete L. pontjának

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/8581908e915ae89e08b54544ca36294830b6c5c9/dokumentumok/f0f2790ff61b3b5e47317eb9d0272a7b6541be8c/letoltes