Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-20 (Year: 2006, Number: 20)
Era: 2004-2010
Section: 243/2003. (XII.17.) Korm. rendelet a Nemzeti Alaptanterv kiadásáról, bevezetéséről és alkalmazásáról.)
Paragraph Index: 3931

2. 10–14 mondatos, komplex szintaktikai felépítésű, ritka lexikai egységeket is tartalmazó szöveg tartalmilag pontos fordítása szótárak használatával Tolmácsolás (hangzó magyar nyelvű szöveg fordítása angolra) Æ Négy-öt (nem korreferens) mondatból álló célnyelvi hangzó szövegek szűkítése a legfontosabb elemekre (a mondatok topikjaira és rémáira) Æ Négy-öt (nem korreferens) mondatból álló elhangzó szövegek legfontosabb elemeinek jegyzetelés alapján történő bővítése, rekonstruálása Æ Angol nyelvű mondatok közvetítői célú átalakítása egyenes idézéssel: Azt mondta, fáradt vagyok. Angol nyelvű mondatok közvetítői célú átalakítása függő idézettel (jelen idejű tárgyi mellékmondattá alakítással). Pl. Fáradt vagyok erre: azt mondja, hogy fáradt. Angol nyelvű mondatok közvetítői célú átalakítása függő idézettel (múlt idejű tárgyi mellékmondattá alakítással). Pl. Fáradt voltam erre: azt mondja, hogy fáradt volt. Kommunikációs szándékok (kérdezés, tudakozódás úti cél, valamely hely elérhetősége stb. iránt) angol kifejezésének fordítása magyarra Rövid beszélgetés (bemutatkozás, érdeklődés úti cél valamely hely elérhetősége stb. iránt) szóbeli fordítása PROJEKT Yorkshire bemutatkozik Ez a projekt a célnyelvi ország egy jellegzetes régióját (pl. Yorkshire) vagy nagyvárosát (pl. New York) veszi célba. (Célszerű olyan vidéket vagy várost választani, amellyel a tanulóknak van közvetlen kapcsolata). A vidékre ill. a városra vonatkozó lexikális információkat kiegészítik a területet élményszerűen bemutató képek, filmek, tévéműsorok. A projekt egy albumban ill. reprezentációban ölt testet. PROJEKT Egy angol nyelvű egyfelvonásos bemutatása A szöveg előzetes feldolgozása. A szerepek kiosztása, a technikai segítők (díszletért, jelmezért, zenéért felelős személyek) feladatának meghatározása – próbafolyamatot követően – a színdarab előadása. Az előadás dokumentálása (fotók, film). PROJEKT „A dartmoori láp” – az egyik célnyelvi ország egy sajátos természeti tájának megismerése Az információ célzott gyűjtése elsősorban csak a célnyelven hozzáférhető információkra (írott és képi információhordozók) irányul. (Érdemes más művelődési területekkel összehangoltan megvalósítani.) A gyűjtés eredménye egyrészt írásban (album, tabló), fényképekben és természetfilmekben, másrészt egy mindezeket felvonultató közös prezentációban objektiválódik. Igény esetén sor kerülhet az angol nyelvű bemutató egyes részeinek, pl. egy természetfilmnek a tolmácsolására is. 2006/20/II. szám Személyi feltételek  Középiskolai angol nyelvtanári diploma Tárgyi feltételek  Felszerelt nyelvi laboratórium  Vagy külső zajtól mentes tanterem 12–15 fős csoport részére mobil asztalokkal és székekkel  Eszközök: ¾ diavetítő ¾ hangmagnetofon: legalább tanulónként egy készülék a teljesítmény-rögzítés, visszacsatolás, korrigálás lehetőségének kiszélesítéséhez (ha lehet) ¾ képmagnetofon (lehetőleg) ¾ tábla ¾ tárgyképek ¾ jelenet-ábrák: • faliképek • diasorozatok ¾ szituációs videofelvételek ¾ képmagnetofon a kommunikációs folyamatok, folyamat-részletek rögzítésére, korrigálása segítésére ¾ nyelvtani hangszalagok ¾ angol nyelvű kézikönyvtár (szótárak, lexikonok, kisenciklopédiák stb.  Dekoráció: ¾ Anglia és angol nyelvet használó országok térképe ¾ nyelvtani táblák ¾ nevezetes épületek és más alkotások, illetve alkotók képei A szükséges tankönyvek, segédkönyvek és egyéb taneszközök jegyzéke  Headway Pre-Intermediate Student’s Book  Headway Intermediate Student’s Book A tananyagelsajátítás, az ellenőrzés és az értékelés módszerei A tananyagelsajátítást szolgáló módszerek Az ellenőrzést szolgáló módszerek Az értékelést szolgáló módszerek  A nyelvtantanításban az erősödő tudatosítással előtérbe kerülnek a deduktív eljárások  Az olvasás-szövegfeldolgozás keretében fokozottabb szerepet kap a néma olvastatás  Fokozódó számú önálló feladatmegoldás a munkafüzet és feladatgyűjtemény felhasználásával  Angol nyelvű köznapi szövegek hallgatása magnetofonról, a hallás után értés fejlesztésére  A szöveghallás, szövegértés fejlesztése érdekében dalok, versek tanulása  Szerepjátékok, főképp a civilizációs ismeretek tanulásában  „Oda-vissza” fordítás gyakoroltatása  Szituációs játékok a mindennapi kommunikációs képességek fejlesztése érdekében  Önművelési technikák gyakorlása szótárhasználat, angol nyelvű újságok olvasása révén  Teljesítmény-megbeszélés egyénileg és csoportosan  Társalgás a célnyelven  Munkafüzetek és házi feladatok rendszeres tartalmi ellenőrzése  Iskolai dolgozatok íratása  Nyelvi szituációs viselkedés elemzése  Tudásmérés állami nyelvvizsgateszttel  Elemző minősítés egyéni teljesítményre, szóban  Páros és csoportos teljesítmények szóbeli elemző minősítése  Elemző-összegező minősítés tematikus egység végén, egyénileg és kollektíven, szóban  Nagyobb nyelvi produktumok elemző minősítése írásban, analitikus pontozással és/vagy érdemjeggyel 2006/20/II. szám $ NÉMET NYELV 9–12. évfolyam 2006/20/II. szám A Német nyelv kerettanterv a Képességfejlesztő és értékőrző kerettanterv (KÉK) keretei között a gimnázium 9–12. évfolyam számára kimunkált, a NAT-hoz igazított részletes kerettanterv. A kerettanterv és taneszközeit használhatják, választhatják azok az iskolák (pedagógusok), akik a Képességfejlesztő és értékőrző kerettanterv szerint dolgoznak. A Német nyelv kerettanterv tanulásához-tanításához javasolt időkeret: Évfolyam 9. 10. 11. 12. Heti óraszám 2 ☺ 2 ☺ 2 ☺ 2 ☺ b = Lehetőség szerint csoportbontásban. A KÉK kerettanterv és a NAT viszonyának jellemzői A Német nyelv kerettanterv az Élő idegen nyelv műveltségi területre készült, ezen belül a német nyelv tanítását és a német nyelvi kultúrkör értékeinek közvetítését célozza meg. A kerettanterv az élő idegen nyelv számára megfogalmazott NAT- követelményeket lefedi. A Német nyelv kerettanterv a NAT műveltségi területek oktatásának közös követelményei közül a Tanulásra, az Információs és Kommunikációs kultúra fejlesztésére, az Európai azonosságtudat – egyetemes kultúra és a Felkészülés a felnőtt lét szerepeire követelményeinek teljesítésére helyezi a fő hangsúlyt. Ezen kívül segíti a Környezeti nevelés, a Testi és lelki egészség, valamint a Hon- és népismeret követelményeinek teljesítését is. A Kerettantervben leírt Idegen nyelv kerettantervtől és az ott megfogalmazott továbbhaladási feltételektől kerettantervünk teljesen eltérő. A kerettanterv jellemzői A Német nyelv tanulása révén tudatosulhat a tanulókban az a tény, hogy anyanyelvükön kívül más nyelven is kifejezhetik magukat. Felfedezhetik az életkoruknak és egyéniségüknek leginkább megfelelő idegennyelv-tanulási módszereket. Kialakulhat bennük érdeklődés más népek élete és kultúrája iránt. Növekszik bennük az idegen nyelven megszólalni tudás bátorsága. Képessé válnak arra, hogy információt adjanak és kapjanak idegen nyelven saját közvetlen világukról. A Német nyelv kerettanterv modul rendszerű: témák és tevékenységek strukturált rendszere. A tanulók haladási szintjét célozza meg: a nyelvi képességekre teszi a hangsúlyt, ezekhez illeszti a témákat. Olyan pedagógiai technológia alkalmazását feltételezi, amely az idegen nyelv és anyanyelv tanítása között szoros szakmai integrációt igényel. A Német nyelv kerettanterv felépítése eltér a többi műveltségterület követelményrendszerétől, mivel a tananyagot, a fejlesztési követelményeket és a minimális teljesítményt nem lehetett táblázatban egymás mellé helyezni. Így a cél-, tananyag- és követelményrendszerünk is eltér formailag a Képességfejlesztő és értékőrző kerettanterv részletes kerettanterveinek tananyagleírásaitól, amennyiben a teljesítmény (az elégséges és jeles szint) részletes kifejtése az egyes évfolyamok tematikus tananyagának és tanulási programjának leírása után található, az Európa Tanács nyelvi szintleírásaihozx igazodó tagolásban. A kerettanterv alkalmazásához szükséges feltételek A Német nyelv kerettantervet egyetemi szintű német nyelvtanári diplomával A Német nyelv tanításához javasolt a kiscsoportos (10–12 fő) szervezeti forma, továbbá a "kerekasztal" elrendezésű ülésrend, a mobilitás lehetősége. A nyelvtanulás helyszínén biztosítani szükséges a külső zajmentességet, a német nyelvi kultúrkör hatáselemeit (pl. dekoráció, folyóiratok, tárgyak), továbbá a mobil bútorzatot, rádiók, kép- és hangmagnetofont, táblát, televíziót, Németország, Ausztria, Svájc térképét. Mindezeken túl lehetőséget kell teremteni az iskolán kívüli művelődési lehetőségek (németmagyar programok, cserekapcsolatok, utazás, német TV programok) igénybevételére. * Modern Languages; Learning, Teaching, Assesment. A Common European Framework of Reference (1996). Strasbourg, Council of Europe, 131 p. 2006/20/II. szám A Német nyelv tanulásának céljai a 9–10. évfolyamon A 9–10. évfolyamon tudatosuljon a tanulókban az a tény, hogy anyanyelvükön kívül idegen nyelven is kifejezhetik önmagukat. Fedezzék fel az életkoruknak és egyéniségüknek megfelelő sajátos idegennyelv-tanulási módszereket. Tanári segítséggel ismerkedjenek meg a tananyagban előforduló nyelvtani szerkezetekkel, tudatosuljon bennük képzésük és használatuk. Ébredjen fel érdeklődésük más népek élete és kultúrája iránt. Merjenek idegen nyelven megszólalni, fokozatosan növekedjen bátorságuk és önbizalmuk ezen a téren. Tudjanak információt adni és fogadni saját közvetlen világukról. A tanulók szilárdítsák meg, mélyítsék el eddigi nyelvtani ismereteiket. Ismerkedjenek meg új szerkezetekkel is. Fokozatosan tudatosodjanak a tanulókban az anyanyelv és a német nyelv rendszere közötti különbségek és egyezések (kontrasztivitás). Tudjanak különbséget tenni a német nyelv alapvetőbb stílusrétegei (baráti, hivatalos, stb.) között. Ismerjék meg a német kultúra legalapvetőbb viselkedési szabályait. Váljanak egyre tudatosabbá a tanulókban a nyelvhelyességi, a nyelvtani ismeretek, az alkalomhoz illő nyelvhasználat. Törekedjenek megteremteni a forma, a tartalom és a stílus egységét. A nyelvhelyesség és beszédfolyamatosság terén fejlődjenek dinamikusan. Javasolt óraszám Évfolyam 9. 10. Óraszám (hetente) 2 ☺ 2 ☺ b = Lehetőség szerint csoportbontásban. Taneszköz Évfolyam Raktári szám Cím 9–10. Tangram 1A tankönyv és munkafüzet Start 1 tankönyv és munkafüzet Tangram 1B tankönyv és munkafüzet A német nyelvvizsga ábécéje Briefwechsel Start 1 tankönyv és munkafüzet Tanítási segédlet Évfolyam Raktári szám Cím 9–10. Mittelstufe Deutsch tankönyv Mittelstufe Deutsch nyelvvizsgára felkészítő munkafüzet Német-magyar, magyar-német igei vonzatok Ein Wort gibt das andere Deutschexpress 1., 2. Jelmagyarázat $ = kötelezően választandó ☺ = szabadon választható b = lehetőség szerint csoportbontással = szabadon választható kerettantervi ajánlás 2006/20/II. szám Tematikus tananyag, tanulási program 9–10. évfolyam TEMATIKUS TANANYAG TANULÁSI PROGRAM I. BESZÉD ÉS KOMMUNIKÁCIÓS KULTÚRA BESZÉD ÉS KOMMUNIKÁCIÓS KULTÚRA TANULÁSA 1. Német nyelvi tevékenységek (beszédértés-beszéd) és kommunikációs magatartás Német nyelvi tevékenységek (beszédértés-beszéd) és kommunikációs magatartás tanulása, gyakorlása 1.1. német nyelvű utasítások német nyelvű utasítások adása, végrehajtása, megértésük jelzése 1.2. személyek, tárgyak, helyek, jelenségek (pl. utazási helyzet) megnevezése képek alapján személyek, tárgyak, helyek, jelenségek (pl. utazási helyzet) megnevezése, egyszerű és bővített mondatok alkotása, illetve azok befogadása (10-15 mondat) 1.3. mondatalkotás egyszerű mondatok alkotása, illetve azok befogadása személyről, mindennapi eseményekről a tanult témakörök alapján (12-18 mondat) 1.4. dialógusok, versek, dalok, szövegek reprodukálása a megtanult dialógusok, versek, dalok, szövegek reprodukálása, illetve azok befogadása

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/181e01c47f39bd30e518c4a0489cc8bbbeffded6/dokumentumok/9f438c404641f852531e9f174ea6bd1cd948fbb0/letoltes