Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-134 (Year: 2000, Number: 134)
Era: 1990-2004
Section: 
Paragraph Index: 357

(2) Az (1) bekezdés szerint kiállított továbbítási nyilatkozatoknak tartalmazniuk kell a főkötelezett számára fenntartott rovatban a következő kifejezések valamelyikét: — ES: Dispensa de firma — DA: Fritaget for underskrift — DE: Freistellung von der Unterschriftsleistung — EL: ∆εν απαιτειται υπογραϕη — EN: Signature waived — FR: Dispense de signature — IT: Dispensa dalla firma — NL: Van ondertekening vrijgesteld — PT: Dispensada a assinatura — FI: Vapautettu allekirjoituksesta — SV: Befriad fran underskrift — CS: Osvobození od podpisu — HU: Aláírás alóli mentesség — IS: Undanbegid undirskrift — NO: Fritatt for underskrift — PL: Zwolniony ze skladania podpisu — SK: Oslobodenie od podpisu Engedélyezett feladó a II. Cím VII. Fejezete alkalmazása esetén

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/70a0261b0e8ed36ef6d2e02da15d230e8fa88171/dokumentumok/03dc9a357df9fc9a25e66874af2dca55afafc1e7/letoltes