Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2007-148 (Year: 2007, Number: 148)
Era: 2004-2010
Section: Magyarországon lásd még a 52/2003. (VIII. 15.) GKM-FVM együttes rendeletet.
Paragraph Index: 109

c) külsĘ csomagolás, A másodlagos és a külsĘ csomagolás közül az egyiknek merevfalúnak kell lennie.” A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása 4) bekezdése helyébe a következĘ rendelkezés lép: „A szállításhoz a következĘ jelölést kell a külsĘ csomagolás külsĘ felületén elütĘ színĦ háttérre, jól látható és tartós módon felvinni. A jelölésnek egy legalább 50 x 50 mm nagyságú, csúcsára állított négyzet (rombusz) alakúnak kell lennie, a vonal vastagságának legalább 2 mm-nek, a betĦk és számok magasságának legalább 6 mm-nek kell lennie. A külsĘ csomagoláson közvetlenül a rombusz alakú jelölés mellett, legalább 6 mm magasságú betĦkkel fel kell tüntetni a helyes szállítási megnevezést: „B” KATEGÓRIÁJÚ BIOLÓGIAI ANYAG.” A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása a következĘ új 5) bekezdéssel bĘvül ki, ezzel egyidejĦleg az 5)–8) bekezdések számozása 6)–9)-re változik: „5) A külsĘ csomagolás legalább egy oldalfelületének legalább 100 x 100 mm méretĦnek kell lennie.” 2007/148/II. szám A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása 5) bekezdése [átszámozott 6) bekezdése] helyébe a következĘ lép: „6) A kész küldeménydarabnak képesnek kell lennie a 6.3.2.5 bekezdés szerinti, 1,2 m ejtési magassággal végrehajtott ejtĘpróba elviselésére, amint azt a 6.3.2.3 és a 6.3.2.4 bekezdés meghatározza. A megfelelĘ ejtési sorozat után semmi nem szabadulhat ki az elsĘdleges tartály(ok)ból a másodlagos csomagolásba, az elsĘdleges tartály(oka)t a felszívóképes anyagnak – ha az elĘ van írva – továbbra is védenie kell.” A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása 7) bekezdésének [eredetileg 6) bekezdésének] d) pontjában a „felszívóképes párnázóanyagot” kifejezés helyébe a „felszívóképes anyagot” kifejezés lép. A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása 7) bekezdése [átszámozott 8) bekezdése] a következĘ új d) ponttal egészül ki: „d) Amennyiben nem zárható ki, hogy a szállítás alatt az elsĘdleges tartályban visszamaradt folyadék lehet jelen, akkor nedvszívó anyagot tartalmazó, folyékony anyaghoz alkalmas csomagolást kell használni.” A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása a következĘ új 10) bekezdéssel egészül ki, ezzel egyidejĦleg a 9) – 10) bekezdések számozása 11) – 12)-re változik: „10) Ha a küldeménydarabok egyesítĘcsomagolásban vannak, az ezen csomagolási utasítás szerinti küldeménydarab-jelölésnek jól láthatónak kell lennie, vagy az egyesítĘcsomagolás külsĘ felületén meg kell ismételni.” A 4.1.4.1 bekezdés P650 csomagolási utasítása a következĘ új 13) bekezdéssel egészül ki, ezzel egyidejĦleg a 11) bekezdés számozása 14)-re változik: „13) A 6.2 osztályba tartozó fertĘzĘ anyaggal azonos csomagolóeszközbe nem csomagolható egyéb veszélyes áru, kivéve, ha a fertĘzĘ anyag életképességének fenntartásához, stabilizálásához, degenerálódásának megakadályozásához vagy az általa képviselt veszély hatástalanításához szükséges. Egy fertĘzĘ anyagot tartalmazó elsĘdleges tartályba legfeljebb 30 ml mennyiséget szabad a 3, a 8, ill. a 9 osztályba tartozó veszélyes áruból csomagolni. Ha ilyen kis mennyiségĦ veszélyes árut ezen csomagolási utasítás szerint csomagolnak egybe fertĘzĘ anyaggal, az ADR más elĘírásait nem kell betartani.” A 4.1.4.1 bekezdés P800 csomagolási utasítása 1) bekezdése helyébe a következĘ lép: „1) Nyomástartó tartályok, feltéve, hogy a 4.1.3.6 bekezdés általános elĘírásait betartják; vagy” A 4.1.4.1 bekezdés P800 csomagolási utasítása 2) bekezdésében a „2,5 liter” szövegrész helyébe a „3 liter” szövegrész lép. A 4.1.4.1 bekezdés P802 csomagolási utasítása 4) és 5) bekezdése helyébe a következĘ lép: „4) Acélhordó (1A1) legfeljebb 250 liter Ħrtartalommal; 5) Nyomástartó tartályok, feltéve, hogy a 4.1.3.6 bekezdés általános elĘírásait betartják.” 2007/148/II. szám A 4.1.4.1 bekezdés P903 csomagolási utasítása második rovata helyébe a következĘ lép: „A következĘ csomagolóeszközök használhatók, feltéve, hogy a 4.1.1 és a 4.1.3 szakasz általános elĘírásait betartják A II csomagolási csoport igénybevételi szintjének megfelelĘ csomagolóeszközök. Ha a lítium-cellák és -akkumulátorok készülékkel együtt vannak csomagolva, akkor a II csomagolási csoportnak megfelelĘ papírlemez belsĘ csomagolásokba kell azokat helyezni. Ha a 9 osztályba tartozó lítium-cellák és -akkumulátorok készülékekben vannak, az ilyen készülékeket erĘs külsĘ csomagolásba kell helyezni, megakadályozva a szállítás alatt a véletlen mĦködésbe lépést. Ezen kívül az erĘs, ütésálló házzal rendelkezĘ, 12 kg vagy annál nagyobb bruttó tömegĦ akkumulátorok és az ilyen akkumulátorokból álló szerelvények erĘs külsĘ csomagolásba helyezve, védĘburkolatba (pl. teljesen zárt csomagolásba vagy farekeszbe) helyezve, egyéb csomagolás nélkül, vagy rakodólapon is szállíthatók. Az akkumulátorok rögzítésének meg kell akadályoznia nem szándékos elmozdulásukat, és a sorkapcsokat a felettük levĘ tárgyak tömegükkel nem terhelhetik.” A 4.1.4.1 bekezdés P906 csomagolási utasításban a „3151 és 3152” szövegrész helyébe a következĘ lép: „3151, 3152 és 3432” A 4.1.4.2 bekezdés IBC01 csomagolási utasításában a „Csak a RID és az ADR szerinti IBC-kre vonatkozó különleges csomagolási elĘírás:” szövegrész helyébe a „Csak a RID és az ADR szerinti szállításnál érvényes különleges csomagolási elĘírás:” lép. A 4.1.4.2 bekezdés IBC02 csomagolási utasítása a következĘ új sorral egészül ki: „Csak a RID és az ADR szerinti szállításnál érvényes különleges csomagolási elĘírás: BB2 Az UN 1203-hoz: az 534 különleges elĘírástól (lásd a 3.3.1szakaszt) eltérĘen IBC csak akkor használható, ha a tényleges gĘznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa, ill. 55 °C-on legfeljebb 130 kPa. ” A 4.1.4.3 bekezdés LP02 csomagolási utasítása a következĘ L2 különleges csomagolási elĘírással egészül ki: „L2 Az UN 1950 aeroszolokhoz használt nagycsomagolásoknak a III csomagolási csoport követelményeinek kell megfelelniük. A 327 különleges elĘírás szerint szállított, hulladékká vált aeroszolokhoz használt nagycsomagolásokat ezen kívül olyan eszközzel (pl. nedvszívó anyaggal) kell ellátni, ami a szállítás alatt esetleg szabaddá váló folyadékot képes visszatartani. ” A 4.1.4.4 bekezdés PR1 táblázatában az UN 1366, 1370, 2445, 3051, 3052, 3053 és 3076 tételek hatályukat vesztik. A 4.1.5.5 bekezdésben a „6.5.4” szám „6.5.6”-ra módosul. A 4.1.6.4 bekezdésben a „6.2.1.5” szám „6.2.1.6”-ra módosul. A 4.1.6.5 bekezdés megjegyzésének helyébe a következĘ rendelkezés lép: „Megjegyzés: A palackkötegben levĘ egyedi palackok zárószelepei a szállítás alatt nyitva lehetnek, kivéve ha a szállított anyagra a P200 csomagolási utasításban a „k” vagy „q” különleges csomagolási elĘírás vonatkozik” 2007/148/II. szám A 4.1.6.14 pont táblázatában a második oszlop 5. sorában az „ISO 10297:1999 B Melléklet” szövegrész helyébe az „EN ISO 10297:2006 A Melléklet” szövegrész lép, valamint a második és harmadik oszlop 6. sorában szereplĘ szövegrész hatályát veszti. A 4.1.8.5 bekezdésben az „UN 3373 diagnosztikai mintára vagy kórházi mintára ” szövegrész helyébe az „UN 3373 „B” kategóriájú biológiai anyagra” szövegrész lép. A 4.1.9.1.3 pont szövege helyébe a következĘ lép: „Egy küldeménydarab a radioaktív anyag alkalmazásához szükséges tárgyakon kívül mást nem tartalmazhat. E tárgyak és a küldeménydarab közötti kölcsönhatás a gyártási típusra vonatkozó szállítási feltételek között nem csökkentheti a küldeménydarab biztonságát.” A 4.1.9.2.2 pont szövege helyébe a következĘ lép: „Azoknak az LSA anyagoknak és SCO tárgyaknak, amelyek hasadóanyagok vagy azt tartalmaznak, a 6.4.11.1 bekezdés és a 7.5.11 szakasz CV33 különleges elĘírás 4.1) és 4.2) pontja vonatkozó elĘírásainak kell megfelelniük.” A 4.1.10.4 bekezdés MP5 különleges elĘírásában az „UN 3373 diagnosztikai mintákat vagy kórházi mintákat a hĦtĘközegként hozzáadott anyagokat” szövegrész helyébe az „UN 3373 „B” kategóriájú biológiai anyagot és a hĦtĘközegként hozzáadott anyagokat” szövegrész lép. A 4.1.10.4 bekezdés MP20 különleges elĘírásának második mondata helyébe a következĘ lép: „Nem csomagolható egybe az 1 osztály más UN szám alá tartozó anyagaival és tárgyaival, kivéve ha az MP24 különleges elĘírás megengedi.” A 4.1.10.4 bekezdés MP22 különleges elĘírásának második mondata helyébe a következĘ lép: „Nem csomagolható egybe az 1 osztály más UN szám alá tartozó tárgyaival, kivéve

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/66cbba57be6702e870df1ddf63511457aa3cdb53/dokumentumok/c0e45c795be612d17485d2ebe3bb320fd9dbb7db/letoltes