Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2010-171 (Year: 2010, Number: 171)
Era: contemporary
Section: 2010. évi CX. törvény
Paragraph Index: 1466

2. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvû szövege a következõ: Partnerségi és együttmûködési megállapodás az egyrészrõl az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészrõl az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról Egyrészrõl a BELGA KIRÁLYSÁG, a DÁN KIRÁLYSÁG, a NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, a GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, a SPANYOL KIRÁLYSÁG, a FRANCIA KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG, az OLASZ KÖZTÁRSASÁG, a LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG, a HOLLAND KIRÁLYSÁG, a PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG, NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA, az Európai Közösséget létrehozó szerzõdés, az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerzõdés és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerzõdés szerzõdõ felei, a továbbiakban: a tagállamok, valamint az EURÓPAI KÖZÖSSÉG, az EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉG és az EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG; a továbbiakban: a Közösség, másrészrõl AZ OROSZ FÖDERÁCIÓ, a továbbiakban: „Oroszország” , FIGYELEMBE VÉVE a Közösség, annak tagállamai, valamint Oroszország között fennálló történelmi kötelékek fontosságát és az általuk közösen képviselt értékeket, ELISMERVE, hogy a Közösség és Oroszország erõsíteni kívánja ezeket a kötelékeket, valamint olyan partnerséget és együttmûködést kíván kialakítani, amely elmélyíti és bõvíti a közöttük a múltban – különösen az Európai Gazdasági Közösség és az Európai Atomenergia-közösség, valamint a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között a szakmai és kereskedelmi, valamint a gazdasági együttmûködésrõl szóló, 1989. december 18-án aláírt megállapodás (a továbbiakban: az 1989. évi megállapodás) alapján – létrejött kapcsolatokat, * A törvényt az Országgyûlés a 2010. november 8-i ülésnapján fogadta el. FIGYELEMBE VÉVE a Közösség és tagállamai által az Európai Unióról szóló, 1992. február 7-i szerzõdésben az Európai Unió keretében, valamint Oroszország által a partnerség kizárólagos alapját képezõ politikai és gazdasági szabadságjogok erõsítése iránt vállalt kötelezettséget, FIGYELEMBE VÉVE a feleknek a nemzetközi béke és biztonság, valamint ennek elérése céljából a viták békés úton történõ rendezése és a felek közötti együttmûködés támogatása érdekében az ENSZ és az Európai Biztonsági és Együttmûködési Értekezlet, valamint egyéb fórumok keretében vállalt kötelezettségét, FIGYELEMBE VÉVE a Közösségnek és tagállamainak, valamint Oroszországnak az Európai Biztonsági és Együttmûködési Értekezlet (EBEÉ) záróokmányában, a madridi és a bécsi utótalálkozók záródokumentumában, az EBEÉ gazdasági együttmûködésrõl szóló bonni konferencia dokumentumában, a Párizsi charta egy új Európáért és az EBEÉ 1992. évi, „A változás kihívásai” helsinki dokumentumában foglalt valamennyi elv és rendelkezés teljes mértékû megvalósítása iránti szilárd elkötelezettségét, MEGERÕSÍTVE a Közösségnek és tagállamainak, valamint Oroszországnak az 1991. december 17-i Európai Energia Chartában és az 1993. áprilisi luzerni konferencia nyilatkozatában meghatározott célok és elvek iránti kötõdését, AZZAL A MEGGYÕZÕDÉSSEL, hogy az emberi jogokkal kapcsolatos jogszabályok és azok tiszteletben tartása – különösen a kisebbségi jogok, a szabad és demokratikus választásokkal együtt járó többpártrendszer létrehozása, valamintapiacgazdaságmegvalósításátcélzógazdaságiliberalizációtekintetében–kiemelkedõfontossággalbírnak, ABBAN A SZILÁRD HITBEN, hogy a partnerség teljes mértékû megvalósulásának elõfeltétele Oroszország politikai és gazdasági reformjainak folytatása és végrehajtása, AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy az egykori Szovjetunióhoz tartozó országok közötti regionális együttmûködés folyamata ösztönzést kapjon az e megállapodás hatálya alá tartozó területeken a térség jólétének és stabilitásának elõsegítése érdekében, AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy kialakuljon és tovább fejlõdjön a kölcsönös érdeklõdésre számot tartó kétoldalú és nemzetközi kérdésekrõl folytatott rendszeres politikai párbeszéd, TEKINTETBE VÉVE, hogy a Közösség – ha szükséges – kész technikai segítséget nyújtani az oroszországi gazdasági reform megvalósításához és a gazdasági együttmûködés fejlesztéséhez, SZEM ELÕTT TARTVA a megállapodás hasznosságát az Oroszország és az Európán belüli szélesebb együttmûködési területek, valamint a szomszédos régiók közötti fokozatos közeledés, továbbá Oroszországnak a nyitott nemzetközi kereskedelmi rendszerbe történõ egyre nagyobb mértékû bevonása során, FIGYELEMBE VÉVE a feleknek a kereskedelem liberalizálása iránti elkötelezettségét az Uruguayi Forduló kereskedelmi tárgyalásain módosított Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményben – a továbbiakban „GATT” – foglalt elvek alapján, és tekintetbe véve a Kereskedelmi Világszervezet (a továbbiakban: „WTO”) létrejöttét, ELISMERVE, hogy Oroszország már nem állami kereskedelmet folytató ország, hogy jelenleg gazdasága átalakulóban van, és hogy a felek közötti, az e megállapodásban meghatározott formákban a felek között megvalósuló együttmûködéssel elõsegítik a piacgazdaság irányába történõ folyamatos fejlõdését, ANNAK TUDATÁBAN, hogy szükség van a gazdaságot és a befektetést érintõ feltételek, valamint az olyan területeken érvényesülõfeltételekjavítására,mintavállalatokalapítása,amunkaerõ,aszolgáltatásoknyújtásaésatõkemozgások, MEGGYÕZÕDVE ARRÓL, hogy a megállapodás a felek közötti gazdasági kapcsolatok, és különösen a kereskedelem és a befektetések fejlesztése számára új légkört teremt, amely elengedhetetlen a gazdaság szerkezetének átalakításához és a technológiai korszerûsítéshez, AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy szoros együttmûködés alakuljon ki a környezetvédelem területén, tekintettel a felek e téren létezõ egymásrautaltságára, SZEM ELÕTT TARTVA a felekegyüttmûködésük fejlesztéséreirányulószándékátaz ûrkutatás területén, tekintettel arra, hogy az e téren folytatott tevékenységeik egymást kiegészítik, AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy támogassák a kulturális együttmûködést és javítsák az információáramlást, A KÖVETKEZÕKBEN ÁLLAPODOTT MEG:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/02292c5b69d9f875784f86dcee33d88efa83b267/dokumentumok/ca96975a3f787423e012749c1775d46df973798f/letoltes