Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2004-60 (Year: 2004, Number: 60)
Era: 2004-2010
Section: II. számú melléklet a 2004. évi XXX. törvényhez
Paragraph Index: 3781

e) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” Az 5. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” C. – FELDOLGOZÓIPAR 1. A Tanács 1968. október 15-i 68/635/EGK irányelve HL L 260/9. szám, 1968. október 22. A 3. cikk (2) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki: „d) Dániában: – az alkohol és élesztőgyártásra szóló engedéllyel rendelkező társaságok igazgatótanácsa tagjainak a dán állampolgárság meglétének szükségessége (az alkoholról és az élesztőről szóló, 1934. március 15-i 74. törvény 3. cikkének 1 szakasza); – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény); A 6. cikk (1) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 2004/60/II. szám 2. A Tanács 1964. július 7-i 64/429/EGK irányelve HL 117/1880. szám, 1964. július 23. A 4. cikk (2) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki: „f) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény); A 7. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” D. – KERESKEDELMI ÉS KÖZVETÍTŐI TEVÉKENYSÉGEK 1. A Tanács 1964. február 25-i 64/223/EGK irányelve HL 56/863. szám, 1964. április 4. A 3. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „e) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 6. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 2. A Tanács 1964. február 25-i 64/224/EGK irányelve HL 56/869. szám, 1964. április 4. A 3. cikk a következő szöveggel egészül ki: „Az Egyesült Királyságban: Önálló vállalkozók Munkavállalók Agent Commercial traveller Commission agent Commission salesman Broker Representative Factor Representative Wholesale auctioneer Íroszágban: Agent Commercial traveller Broker Sales representative Commercial (or Commission) Agent 2004/60/II. szám Dániában: Handelsagent Handelsrejsende Varemægler Repræsentant Kommissionær” A 4. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „Az Egyesült Királyságban: – vagyonértékesítés bírósági határozat végrehajtása során a) Angliában és Wales-ben a „sheriff”, az „undersheriff” vagy a „sheriffs’ officer” által, illetve b) Skóciában a „messenger-at-arms”, a „sheriffs’ officer”, valamint bármely olyan személy által, akit a „sheriff” erre felhatalmazott; Írországban: – vagyonértékesítés bírósági határozat végrehajtása során a „sheriff”, az „undersheriff”, valamint a „court messenger” által; Dániában: – árverés árverezők által”. Az 5. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „f) Dániában: – halak és rákfélék árverése szervezéséről szóló engedély megszerzéséhez a dán állampolgárság megléte (a halak árverésen történő értékesítéséről szóló, 1969. március 13-i 72. törvény 3. cikkének 1. szakasza); – engedélyezett ügynöki és segédügynöki szakma folytatásához a dán állampolgárság megléte (a hajózási ügynökökről és az ügynökökről szóló, 1967. március 15-i 69. törvény 1. cikkének 2. szakasza és 7. cikkének 4. szakasza); – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 8. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 3. A Tanács 1968. október 15-i 68/363/EGK irányelve HL L 260/1. szám, 1968. október 22. A 4. cikk a következő szöveggel egészül ki: „Az Egyesült Királyságban: – vagyonértékesítés bírósági határozat végrehajtása során a) Angliában és Wales-ben a „sheriff”, az „undersheriff” vagy a „sheriffs’ officer” által, illetve Skóciában a „messenger-at-arms”, a „sheriffs’ officer” valamint minden olyan személy által, akit a „sheriff” erre felhatalmazott; Írországban: – vagyonértékesítés bírósági határozat végrehajtása során a „sheriff”, az „undersheriff”, valamint a „court messenger” által; Dániában: – árverezés árverezők által.” Az 5. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „f) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 8. cikk (1) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt 2004/60/II. szám csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 4. A Tanács 1970. november 30-i 70/522/EGK irányelve HL L 267/14. szám, 1970. december 10. A 4. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „d) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 7. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” E. – SZOLGÁLTATÓ VÁLLALKOZÁSOK (IDEÉRTVE A MAGÁNSZEMÉLYEKNEK ÉS A VÁLLALKOZÁSOKNAK NYÚJTOTT SZOLGÁLTATÁSOKAT IS) 1. A Tanács 1967. január 12-i 67/43/EGK irányelve HL 10/140. szám, 1967. január 19. A 2. cikk (3) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „Az Egyesült Királyságban: – estate agents, including accommodation and house agents, – estate or property developers, – estate, house or property factors, – estate or property managers, – property investment or development companies, – property consultants, – property valuers; Írországban: – auctioneers, – estate agents, – house agents, – property developers, – estate consultants, – estate managers, – estate valuers; Dániában: – ejendomsmæglere, – ejendomshandlere, – ejendomsudlejningsbureauer.” A 4. cikk a következő szöveggel egészül ki: „c) Az Egyesült Királyságban: – verderers of the New Forest and the Forest of Dean.” 2004/60/II. szám Az 5. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „e) Dániában: – az ingatlanügynöki szakma folytatásához a dán állampolgárság meglétének szükségessége (az ingatlanügynökökről szóló, 1966. június 8-i 218. törvény 1. cikkének 2. szakasza); – a tolmács és fordítói szakma folytatásához a dán állampolgárság meglétének szükségessége (a tolmácsokról és a fordítókról szóló, 1966. június 8-i 213. törvény 1. cikkének 2. szakasza); – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény); A 8. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 2. A Tanács 1968. október 15-i 68/367/EGK irányelve HL L 260/16. szám, 1968. október 22. A 3. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „f) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 6. cikk (1) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” F. – MOZI 1. A Tanács 1968. október 15-i 68/369/EGK irányelve HL L 260/22. szám, 1968. október 22. A 3. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „d) Dániában: – a nem Dániában lakók és a nem ottani székhelyű társaságok számára az Igazságügyi Minisztériumtól előzetes ingatlanszerzési engedély megszerzésének szükségessége (az ingatlanszerzésről szóló 1959. december 23-i törvény).” A 4. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Olyan esetekben, amikor a kedvezményezett származási tagállama, vagy az a tagállam, ahonnan a kedvezményezett érkezett nem állítja ki a jó hírnévről szóló és azt a nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, akkor azokat eskü alatt tett nyilatkozat – vagy azokban az országokban, amelyekben ilyen nyilatkozat nem szokásos, egy ünnepélyes nyilatkozat letétele – pótolja, amelyet az érintett személy a származási ország vagy az a tagállam, ahonnan az érintett érkezett, illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósága előtt vagy közjegyzője előtt tesz, amely szerv vagy közjegyző ez alapján egy, az eskü alatt tett nyilatkozatot vagy az ünnepélyes nyilatkozatot igazoló okmányt állít ki. A nyilatkozatot, hogy a kedvezményezett korábban nem állt csődeljárás alatt, szintén a 2004/60/II. szám származási tagállamnak vagy annak a tagállamnak, ahonnan a kedvezményezett érkezett, illetékes szakmai vagy kereskedelmi testületei előtt is meg lehet tenni.” 2. A Tanács 1970. szeptember 29-i 70/451/EGK irányelve HL L 218/37. szám, 1970. október 3. A 3. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: „e) Az Egyesült Királyságban: – A Brit Film Alapból származó pénzügyi támogatás megszerzéséhez az Egyesült Királyságban alapított, ottani vezetőséggel és tevékenység-ellenőrzéssel rendelkező társaság a feltétele (1146. szám, 1970. SI 3. szakasz (1) bekezdés ii. pontja)

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/f4a47c4158b2eb59c5b440f523997426d1c70adc/dokumentumok/f626c1259cf359d27859685440be3f028eb56a15/letoltes