Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2006-21 (Year: 2006, Number: 21)
Era: 2004-2010
Section: 
Paragraph Index: 151

a) – Bel gi um ban: „la Cour de cas sa ti on” („het Hof van Cas sa tie”) és „le Con se il d'É tat” („de Raad van Sta te”), – Dá ni á ban: „Hrjes te ret”, – a Né met or szá gi Szö vet sé gi Köz tár sa ság ban: „die obers ten Ge richts hö fe des Bun des”, – Gö rög or szág ban: „T" "<éJ"J" )4J"FJ²k4"”, – Spa nyol or szág ban: „el Tri bu nal Sup re mo”, – Fran cia or szág ban: „la Cour de cas sa ti on” és „le Con se il d'É tat”, – Ír or szág ban: „the Sup re me Co urt”, – Olasz or szág ban: „la Cor te sup re ma di cas sa zi o ne” és „il Con sig lio di Stato”, – Lu xem burg ban: „la Cour Su pé ri e u re de Jus ti ce”, amennyi ben „Cour de Cas sa ti on” mi nõ ség ben jár el, – Hol lan di á ban: „de Hoge Raad”, – Por tu gá li á ban: „o Sup re mo Tri bu nal de Jus ti ça” és „o Sup re mo Tri bu - nal Ad mi nist ra ti vo”, – az Egye sült Ki rály ság ban: „the Ho u se of Lords” és azon bí ró sá gok, ame lyek ha tá - ro za tá val szem ben to váb bi jog or vos la ti le he tõ ség nem áll ren del ke zés re;

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/ae3ccbaa23192e0e7bbd81bc9d577bf80b33188e/dokumentumok/e61a644494ab2648f610df03d105cddfb43a8fc0/letoltes