Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-8 (Year: 2011, Number: 8)
Era: contemporary
Section: 1. A közoktatásról szóló, többször módosított 1993. évi LXXIX. törvény (a továbbiakban: közoktatásról szóló törvény)
Paragraph Index: 1234

3. évfolyam „A” tagozat Fejlesztési feladatok Hangképzés, énektechnika fejlesztése – Az ún. rekeszlégzés automatizálása. – A hangképzés és rezonancia tudatosítása. – Hangmagasság, hangerõ, hangszín tudatos használata. – Légzõ–, fonáció–, artikuláció– és rezonancia gyakorlatok. – Intonációs gyakorlatok. – A vázizomzat feszültség mentesítése, az egész testtartás oldása. – A hangterjedelmet, hangfekvést és technikai felkészültséget figyelembe vevõ darabválasztás. Improvizációs készség fejlesztése – A hallás és improvizációs készség fejlesztése egyszerû intonációs gyakorlatokkal valamint dallam– és ritmusgyakorlatokkal. – Stílusos témaéneklés, témavariációval. – Hármashangzatok és fordításaik éneklése (dúr, moll, szûkített, bõvített, alaphangról, majd tercrõl és kvintrõl, skálaszerûen kromatikusan felfelé énekelve, a biztosabb és tudatosabb gondolkodás érdekében jó gyakorlat, ha felfelé és visszafelé is más–más harmóniát bontogatunk, ez a módszer a késõbbiekben is használható), dallamfûzés. – Egyszerû transzkripciók. Ajánlott tananyag Kerényi Miklós György: Az éneklés mûvészete és pedagógiája Kerényi Miklós György – Kerényiné Kéri Margit: Énekiskola I.– II. Jazz Fake Book New Real Book – Volume I. New Real Book – Volume II. New Real Book – Volume III. Michelle Weir: Jazz Singers Handbook Michelle Weir: Vocal Improvisation Paris Rutherford: The Vocal Jazz Ensemble Követelmények Helyes légzés, testtartás, hangszalagfunkció, rezonancia Tiszta intonáció Az elõadási darabok szövegének értése, helyes kiejtése Jazzes frazeálású, stílusos témaéneklés Témavariáció Hármashangzatok és fordításaik éneklése, dallamfûzés Egyszerû transzkripciók Év végi vizsga ajánlott anyaga – Három különbözõ tempójú (páratlan, ballada, latin, szving stb.) jazz–sztenderd elõadása téma – extra – téma kidolgozásban, kotta nélkül. – Transzkripció elõadása (kotta használható).

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/bf639a8e71b32950925d5fb0e4e9bf74c9366088/dokumentumok/a0e982309088c919fabefc5e5896dd35d59239d3/letoltes