Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2010-197 (Year: 2010, Number: 197)
Era: contemporary
Section: „8. melléklet a 25/2007. (V. 31.) IRM rendelethez
Paragraph Index: 1800

„8. melléklet a 25/2007. (V. 31.) IRM rendelethez Magyar Köztársaság République de Hongrie / Republic of Hungary Sorszám: Numéro/Number Meghívólevél hatósági záradékolása iránti kérelem/ une demande pour clause officielle de la lettre d’invitation / Request for official endorsement of the invitation letter Alulírott / Je, soussigné(e) / I, the undersigned Családi név / Nom / Surname Utónév (-nevek) / Prénom(s) / First name Születési családi és utónév/ Nom et prénom /Surname and first name at birth Anyja születési családi és utóneve/Nom de la mère/Mother’s name Születési hely (ország/város) /Né(e) en (pays,ville) / place of birth (country and town) …………………………………………………………………………………………………………………… Állampolgárság /Citoyenneté/ Nationality Neme/Sexe/Sex Foglalkozás / Profession / Profession Személyazonosító okmány típusa és száma /Le type et le numéro du carte d’identité/ Type and No. of document Tartózkodási jogcím (külföldiek esetében) /Titre de séjour (seulement en cas les éstrangers) /Residence title (applicable to foreigners) Lakóhely/tartózkodási hely /Adresse /Address Jogi személy megnevezése / Le nom de la personne morale /Name of legal entity Székhelye/ Son adresse de siège / Registered headquarters Kötelezettségvállalásra jogosult személy neve/ Nom de la personne ayant droit de contracter une obligation / Name of the person entitled to undertake obligations Jogi személy cégjegyzék-száma/ Numéro de registre du commerce et des sociétés de la personne morale / Company register number of the legal entity Jogi személy adószáma/ Le numéro fiscal de la personne morale / Tax number of the legal entity az idegenrendészeti hatóság elĘtt kötelezettséget vállalok arra, hogy / m’ engage auprès du service des étrangers à héberger / take full resonsibility towards the aliens authority for accomodating Családi név / Nom / Surname Utónév / Prénom(s) / First name Anyja születési családi és utóneve/ Nom de la mère/Mother’s name Születési hely (ország, város) / Né(e) en (pays,ville) / Place of birth (country and town) …………………………………………………………………………………………………………………… Állampolgárság/Citoyenneté/Nationality Neme/Sexe/Sex Útlevél száma / Numéro de passeport / Passport No. Lakóhelye/tartózkodási helye / Adresse / Address KérelmezĘvel való kapcsolata/ Lien de parenté avec le demandeur / Family relationship to applicant Vele együtt utazó házastársa/Accompagné(e) de son conjoint /Accompanied by his or her spouse Családi név /Nom /Surname Utónév /Prénom /First name Születési idĘ/Né(e) le /Date of birth, Születési hely (ország, város) /Né(e) en (pays,ville) / place of birth (country and town) Anyja születési családi és utóneve/Nom de la mère/Mother’s name: Állampolgárság/ Citoyenneté /Nationality/ Neme/Sexe/Sex Vele együtt utazó gyermekei / Accompagné(e) de ses enfants / Accompanied by children Családi név /Nom /Surname Utónév /Prénom /First name Születési idĘ / Date de la naissance//Date of birth, Születési hely(ország, város)/ Né(e) en (pays,ville) / Place of birth (country and town) Anyja neve / Nom de la mère/Mother’s name Állampolgárság/ Citoyenneté/ Nationality Neme/Sexe/Sex A meghívás célja/Le motif de l’invitation/Purpose of the invitation : A meghívott magyarországi szálláshelye/L’accomodation de l’étranger en Hongrie / Address of accomodation of the invited person in Hungary: days

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/8d3e60a013c919e795a8225b7f863469c2cbf88e/dokumentumok/6f7aeb9bc09c303eddb926cd21d9f66ad41e41ee/letoltes