Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-14 (Year: 2000, Number: 14)
Era: 1990-2004
Section: 
Paragraph Index: 20

3. This Agreement shall remain in force until terminated by unanimous agreement or superseded by another agreement, it being understood, however, that termination of this Agreement as a whole shall not release any Party from the requirements of this Agreement to safeguard information made available pursuant to it. Article XI Notwithstanding the provisions of Article VI (4) of the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Co-operation regarding Atomic Information, signed in Paris on 22nd June, 1955, the present Agreement shall upon its entry into force supersede the above-mentioned Agreement, it being understood, however, that information communicated under that Agreement shall be considered for all purposes to have been communicated under the provisions of this Agreement. Article XII This Agreement shall bear the date on which it is opened for signature and shall remain open for signature until it has been signed by all the States Parties to the North Atlantic Treaty. In witness whereof the undersigned Representatives have signed the present Agreement on behalf of their respective States, members of the North Atlantic Treaty Organization, and on behalf of the North Atlantic Treaty Organization.” „Megállapodás az Észak-atlanti Szerződés tagállamai között a nukleáris információkkal kapcsolatos együttműködésről Preambulum Az 1949. április 4-én, Washingtonban aláírt Északatlanti Szerződés tagállamai felismerve, hogy kölcsönös biztonságuk és védelmük érdekében fel kell készülniük a nukleáris hadviselés lehetséges helyzeteire, felismerve, hogy a Megállapodás tárgyát képező információknak az Észak-atlanti Szerződés Szervezete részére történő hozzáférhetővé tételével közös érdekeik érvényesülését segítik elő, valamint figyelembe véve az Amerikai Egyesült Államoknak a nukleáris energiáról szóló, a fenti célok figyelembevételével kidolgozott, módosított 1954. évi törvényét, saját, valamint az Észak-atlanti Szerződés Szervezete nevében eljárva az alábbiakban állapodnak meg: I. Cikk Miközben az Észak-atlanti Szerződés Szervezete, valamint tagállamai alapvető és lényegi módon járulnak hozzá a kölcsönös védelemhez és biztonsághoz, az Amerikai Egyesült Államok Kormánya, az Amerikai Egyesült Államoknak a nukleáris energiáról szóló, módosított 1954. évi törvényével összhangban és előírásainak betartása mellett, jelen Megállapodás rendelkezéseinek megfelelően, időről időre nukleáris információkat tesz hozzáférhetővé az Észak-atlanti Szerződés Szervezete és tagállamai részére azzal a feltétellel, hogy az ez irányú együttműködés megítélése szerint előremutató, és nem jelent indokolatlan kockázatot védelmi képességeire és biztonságára. II. Cikk Az Amerikai Egyesült Államok Kormánya által jelen Megállapodásban vállaltakkal párhuzamosan a NATO többi tagállama vállalja, hogy az általa szükségesnek tartott mértékig tájékoztatást ad az Észak-atlanti Szerződés Szervezetének, beleértve annak katonai és polgári szervezeteit, továbbá a többi tagállamot, a jelen Megállapodásban foglaltakkal azonos típusú, saját eredetű nukleáris információkról. Az ilyen jellegű, tagállamok közötti információcsere feltételei külön megállapodás tárgyát képezik, de a feltételek azonosak vagy hasonlóak a jelen Megállapodásban rögzítettekkel. 2000/14. szám III. Cikk Az Amerikai Egyesült Államok Kormánya az Északatlanti Szerződés Szervezete, annak katonai és polgári szervezetei, továbbá az Észak-atlanti Szerződés Szervezete tagállamai számára a NATO katonai feladatokkal összefüggő tevékenységük ellátásához szükséges, olyan nukleáris információkat ad át, amelyek az USA Kormányának megítélése szerint szükségesek

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/77c2ceecf6e7efec9494d1aec047a7d9a685dd01/dokumentumok/6ee390f3a1783b7e5ec1306423685b4bd7fd6f6f/letoltes