Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2000-95 (Year: 2000, Number: 95)
Era: 1990-2004
Section: 1. számú melléklet a 28/2000. (IX. 21.) OM rendelethez
Paragraph Index: 310

a) Kommunikációs szándékok Társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Megszólítás Señor / Señora / Señorita, por favor / perdona / perdone. Mira /mire, oye /oiga Köszönés, elköszönés Hola. Buenos días, buenas tardes, buenas noches señor /señora /señorita. ¿Cómo estás / está usted? Hola, ¿qué tal? ¿Qué tal? Adiós. Hasta luego. Hasta pronto. Hasta el lunes. Bemutatás, bemutatkozás ¿Cómo te llamas? – Me llamo … ¿Y tú? Yo soy … ¿Y tú /usted? Mi nombre es …Mucho gusto. Hola, yo soy … – Encantado/a – Te presento a … Éste es … Érdeklődés hogylét iránt és arra reagálás ¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Estás bien? – Bien, gracias. Sí, sí, muy bien. Engedélykérés és arra reagálás ¿Me permite?¿Me dejas …? – Sí, cómo no. Köszönet és arra reagálás Gracias. Muchas gracias. Eres muy amable. – No hay de qué. Bocsánatkérés és arra reagálás Perdona /Perdone … – No hay de qué. Nada. Gratuláció, jókívánságok és arra reagálás ¡Felicidades! Mis mejores deseos. ¡Que lo pases bien! – Gracias. Személyes levélben megszólítás ¡Hola Pablo! Mi querido … Querido … személyes levélben elbúcsúzás Un abrazo. ¡Hasta pronto! Besos. Tu amigo Érzelmek kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Sajnálkozás Öröm ¡Estoy contento ...! ¡Qué bien! Elégedettség, elégedetlenség ¡Estoy contento de ...! Csodálkozás ¡Qué sorpresa! ¡Qué raro! , ¡Qué extraño! Remény / közömbösség Espero que, ¡Ojalá! / Me da igual. No me importa. Da igual. A lo mejor. Bánat ¡Qué lástima! Es muy triste. Bosszúság ¡Qué mala suerte! ¡Caramba! Személyes beállítódás és vélemény kifejezésére szolgáló kommunikációs szándékok Véleménykérés és arra reagálás ¿Qué piensas? ¿Cómo me queda?- Bien /Mal. ¿Es así? ¿Qué te parece? ¿Qué piensa Ud. de …? Valaki igazának az elismerése /tévedése Tienes razón. Estás equivocado. Egyetértés, egyet nem értés Sí, No. De acuerdo. Sí, pero …Vale, está bien. Está bien, pero … Tetszés, nem tetszés ¿Te gusta? – Me gusta. Está bien. Muy bien. ¿Qué te parece? Prefiero … Me gusta más … Me cae bien /mal. No lo aguanto, No lo soporto. Dicséret, kritika ¡Muy bien! No está bien. No es así. Akarat, kívánság, képesség, lehetőség, szükségesség quisiera, querría, deseo (no) puedo, (no) es posible es necesario, hay que Ígéret prometo, trato de 2000/95/II. szám Információcseréhez kapcsolódó kommunikációs szándékok Dolgok, személyek megnevezése, leírása ¿Qué es ….? – (Él) Es profesor. ¿Qué es esto? Esto /Éste es ... Es una(a) … Son unos (unas) … Események leírása ocurrió que, tiene lugar Információkérés, információadás ¿Qué es esto? ¿Quién es? ¿Qué son estos?– Este es un… Es… Estos /éstas son … ¿Cómo es? – Es bonito, hermoso… ¿De qué color es? Es blanco /a Perdone … Gracias. De nada. ¿Cómo voy a …? ¿Sabes si …? Igenlő vagy nemleges válasz Sí. – No. Nada. Nadie. Nunca. En ningún lugar. Con nadie. Tudás, nem tudás ¿Sabes ? – Sí. / No. Ya lo sé. Creo que .. Pienso que … No sé. Creo que sí. ¿Te has enterado de …?¿Estás al corriente de que …? Bizonyosság, bizonytalanság Es cierto. Seguro. No estoy seguro. A partner cselekvését befolyásoló kommunikációs szándékok Kérés Te pido … Por favor … Me puede… Podría… ¿Me permite?¿Me dejas …? – Sí, cómo no. Tiltás, felszólítás Javaslat és arra reagálás ¿Piensas que …? ¿Puedes …? ¿Podrías …? ¿Me harías el favor de ? Tengo una idea. Yo puedo … Quisiera … ¿Te apatecería?¿Te interesaría? Meghívás és arra reagálás ¿Vienes? ¿Vamos a …? ¿Quieres venir? – Vale, de acuerdo. Sí. ¿Podrías venir? Kínálás és arra reagálás ¿Te apetece? ¿Quieres un …? Sí, gracias. /No, gracias. ¿Qué tomas?¿Tomas algo? Interakcióban jellemző kommunikációs szándékok Visszakérdezés, ismétléskérés ¿De verdad? ¿Qué dices? ¿Estás seguro? – Sí, sí. Claro que sí. ¿Puedes repetir? Repite/Repita, por favor. Nem értés No comprendo. No escucho. Betűzés kérése, betűzés ¿Pued(es) deletrear? Felkérés lassabb, hangosabb beszédre ¿Podría hablar más despacio, por favor? Hable un poco más fuerte, por favor. 2000/95/II. szám

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/adffe7fc82c65dc483a50070dd6b15c0237a64f7/dokumentumok/ff77ab52fcfbd7d427f74c421c17bcf6216cabdb/letoltes