Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-1999-116 (Year: 1999, Number: 116)
Era: 1990-2004
Section: „6. számú melléklet az 1997. évi LXVIII. törvényhez
Paragraph Index: 848

2. Nothing in this Agreement shall be interpreted as affecting the provisions of the NATO Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made, signed in Paris on 21st September, 1960. Article VII Nothing in this Agreement shall apply to the communication or use of technical information relating to atomic energy. 1999/116. szám Article VIII A) The instruments of ratification or approval of this Agreement shall be deposited as soon as possible with the Government of the United States of America which will inform each signatory Government and the NATO Secretary General of the date of deposit of each instrument. This Agreement shall enter into force 30 days after deposit by two signatory Parties of their instruments of ratification or approval. It shall enter into force for each of the other signatory Parties 30 days after the deposit of its instruments ratification or approval. B) The North Atlantic Council will fix the date on which the present Agreement will begin or will cease to apply to NATO Organizations. Article IX Any Party may cease to be a party to this Agreement one year after its notice of denunciation has been given to the Government of the United States of America, which will inform the other signatory Governments and the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization of the deposit of each notice of denunciation. Denunciation shall not, however, affect obligations already contracted and the rights or prerogatives previously acquired by Parties under the provisions of this Agreement. In witness whereof the undersigned representatives duly authorized thereto, have signed this Agreement. Done in Brussels this 19th day of October, 1970 in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the United States of America, which will transmit a duly certified copy to the other signatory Governments and to the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization.” „MEGÁLLAPODÁS A VÉDELMI CÉLOKAT SZOLGÁLÓ M ŰSZAKI INFORMÁCIÓK CSERÉJÉR ŐL Belgium, Kanada, Dánia, Franciaország, a Németországi Szövetségi Köztársaság, Görögország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Norvégia, Portugália, Törökország, az Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok kormányai, a Washingtonban, 1949. április 4-én aláírt Észak-atlanti Szerződés aláíró felei, figyelembe véve az Észak-atlanti Szerződés 3. Cikkében foglaltakat, mely szerint a Felek mind egyéni, mind a kölcsönös együttműködés útján fenntartják és fejlesztik fegyveres támadás elleni egyéni és kollektív védelmi képességüket, figyelembe véve, hogy ez a képesség a Felek Kormányai és a NATO Szervezetek között a szabadalmaztatott műszaki információk cseréjével is fejleszthető annak érdekében, hogy elősegítse a védelmi kutatásokat, a katonai berendezések és anyagok fejlesztését és termelését, figyelembe véve, hogy a szabadalmaztatott és az információcsere tárgyát képező műszaki információ tulajdonosainak jogait el kell ismerni, és védelmezni kell, megállapodtak az alábbiakban: I. Cikk A Megállapodás céljának megfelelően:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/4683e022ce2f5f50407aacbac5fbc05fe0425ab9/dokumentumok/041799d3788a83ef1318bfcf4b33b05c49e70754/letoltes