Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-155 (Year: 2009, Number: 155)
Era: 2004-2010
Section: 2009. évi CV. törvény
Paragraph Index: 157

3. CIKK 3.1 A Megállapodás nem érinti a Szerzõdõ Államok által kötött nemzetközi szerzõdésekbõl eredõ jogokat és kötelezettségeket, beleértve az Energia Charta Egyezménybõl eredõ jogokat és kötelezettségeket, amelyeknek a Szerzõdõ Államok valamennyien részesei, illetve az Osztrák Köztársaság, a Bolgár Köztársaság, a Magyar Köztársaság, valamint Románia esetében az Európai Uniót létrehozó Szerzõdéseket. 3.2 A Szerzõdõ Államok mindegyike a legnagyobb kedvezmény elvének megfelelõ, megkülönböztetéstõl mentes feltételeket biztosít a Nabucco Projekt megvalósításához, ahogyan azt a Megállapodás elõírja. A belsõ, az Európai Közösségi és a nemzetközi joggal összhangban minden Szerzõdõ Állam a tõle telhetõ legnagyobb mértékben törekszik mindazon jogszabályok megalkotására, amelyekre a projekttevékenységek elvégzése érdekében az ésszerûség határai közt szükség van. Ez a rendelkezés nem alkalmazható a Nabucco Vállalatok adóztatásával kapcsolatban. A Megállapodásban foglaltak nem kötelezik a Szerzõdõ Államokat a Nabucco Projekt finanszírozására vagy a Nabucco Projekttel kapcsolatos pénzügyi felelõsségvállalásra. 3.3 A Szerzõdõ Államok a Nabucco Projekt elsõ építési szakaszának kezdeti üzembe helyezésétõl számított 25 éves idõtartamra biztosítják, hogy az adott Szerzõdõ Állam hatósága az alábbi két hatósági engedélyt a 3.3.1 és 3.3.3 cikkben elõírt követelmények alapján kiadja. Az említett engedélyek és követelmények, ahogyan azokat a Melléklet részletezi, nevezetesen: – a Nabucco Projekt keretében rendelkezésre álló legnagyobb éves mûszaki szállítási kapacitás ötven százalékát (50%), de évente nem több, mint 15 milliárd köbmétert abban az esetben, ha a legnagyobb éves szállítási kapacitás kibõvítése elérte az évi 31 milliárd köbmétert, elsõ lépésben a tagoknak, leányvállalataiknak vagy kedvezményezettjeiknek ajánlják fel, és amennyiben azok elfogadják, azok számára kötik le, feltéve, hogy a fennmaradó kapacitás felajánlására a szállíttatók részérõl történõ hozzáférés érdekében átlátható, megkülönböztetéstõl mentes és objektív módon kerül sor; és – a Mellékletben meghatározott díjszámítási módszer alapján a Nabucco Nemzetközi Vállalat stabil tarifát határozhat meg, amellyel a hitelezõk és a szállíttatók elkötelezõdését kívánja elérni; a módszerbõl származtatott vonatkozó tarifák meghatározása kizárólag a Nabucco Nemzetközi Vállalat saját mérlegelési körébe tartozik. Tekintettel arra a tényre, hogy az Európai Parlament és Tanács a földgáz belsõ piacára vonatkozó közös szabályokrólés a 98/30/EK irányelv hatályon kívül helyezésérõl szóló, 2003. június 26-ai, 2003/55/EK irányelve 18. cikke és 25. cikk

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/cf57373582f5bc824f0100da1cf49319f99eaa3a/dokumentumok/c578791d23a3b11ee31643e7d69e8d9639c07187/letoltes