Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2002-40 (Year: 2002, Number: 40)
Era: 1990-2004
Section: A 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az alábbiak szerint módosul:
Paragraph Index: 528

10. Árucsoportba tartozó gabonából, a 11. Árucsoporthoz tartozó termékekbõl, vagy más árucsoportokba tartozó élelmiszerlisztekbõl, darából vagy porból (gabonafélék lisztjébõl, darájából vagy durva õrleményébõl, keményítõbõl, gyümölcs- és zöldséglisztbõl), vagy a 0401—0404 vtsz.-ok alá tartozó termékekbõl készítenek.” Általános rendelkezések, Nem tartozik ide b) pontja: A „darából” kifejezés „darából, durva õrleménybõl” kifejezésre módosul. 1901 vtsz. szövege: Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „1901 Malátakivonat; lisztbõl, darából, durva õrleménybõl, keményítõbõl vagy malátakivonatból elõállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401—0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz” II. rész címe és elsõ bekezdésének elsõ sora: A „darából” kifejezés „darából, durva õrleménybõl” kifejezésre módosul. A 1902 vtsz. szövegébõl törölni kell a „(hússal töltött makaróni típusú készítmények)” kifejezést. 1904 vtsz. szövegének második része [a pontosvesszõ után]: Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: „másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva õrlemény kivételével), elõfõzve vagy másképp elkészítve.” 2002/40. szám Új 1904.30 vtsz. alszám: Az alábbi új 1904.30 vtsz. alszámot kell felvenni: „1904.30 — Bulgur búza” 1904 vtsz. magyarázata: Az alábbi új (C) pontot kell felvenni: „(C) Bulgur búza E vtsz. alá tartozik a bulgur búza elkészített szem formában, melynek elõállítása során a kemény búzaszemeket megfõzik, szárítják, a magburoktól megfosztják vagy hántolják, majd összetörik, durván õrlik vagy zúzzák, és végül nagy-, illetve kisméretûre rostálják. A bulgur búza egész szemek formájában is megjelenhet.” A jelenlegi (C) pont jelölése (D) pontra változik. A jelenlegi (C) [az átnevezés utáni (D)] pont harmadik bekezdését törölni kell. 1905.30 vtsz. alszám: Törlendõ és helyettesítendõ: „— Édes biscuit; gofri és ostya: 1905.31 — — Édes biscuit 1905.32 — — Gofri és ostya”

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/931165920f3076a0e9ea7e202a5a34a98142deaa/dokumentumok/1980084c43e0a5fc1ce8cb1be24394943f32dd93/letoltes