Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2008-139 (Year: 2008, Number: 139)
Era: 2004-2010
Section: 6. számú melléklet a 27/2008. (IX. 26.) OKM rendelethez
Paragraph Index: 909

3. Δημιουργία γραπτού λόγου, γραπτή εικόνα, ορθογραφία Σχολικές τάξεις 1-4. Σχολικές τάξεις 5-6. Σχολικές τάξεις 7-8. Σχολικές τάξεις 9-12. Εκμάθηση μικρών και κεφαλαίων γραμμάτων του ελληνικού αλφάβητου (σωστή χρήση των γραμμάτων που διαφέρουν από το ουγγρικό). Γραφή και αντιγραφή με καλό ρυθμό και καλαίσθητη μορφή. Διαμόρφωση γραφικού χαρακτήρα του μαθητή. Διαμόρφωση καλαίσθητου και ευανάγνωστου γραφικού χαρακτήρα του μαθητή. Γραφή καθ’υπαγόρευση των ελληνικών φθόγγων, γραμμάτων και γνωστών λέξεων. Γραφή σύντομου γνωστού ελληνικού κειμένου καθ’υπαγόρευση. Γραφή καθημερινού κειμένου με βάση γνωστά θέματα καθ’υπαγόρευση. Σωστή γραφή άγνωστου ελληνικού κειμένου οποιουδήποτε χαρακτήρα (καθημερινού και ειδικού) καθ’υπαγόρευση. Ο μαθητής να κρατά σημειώσεις με βάση γραπτό ή προφορικό κείμενο με τη βοήθεια του δασκάλου. Ο μαθητής να κρατά σημειώσεις αυτοδύναμα με βάση γραπτό ή προφορικό κείμενο. Ο μαθητής να συμπληρώνει τα κενά γνωστού κειμένου με γνωστές λέξεις. Μετάφραση γνωστού ελληνικού κειμένου στα ουγγαρέζικα. Μετάφραση γνωστών κειμένων από τα ελληνικά στα ουγγρικά και από τα ουγγρικά στα ελληνικά χρησιμοποιώντας δίγλωσσα λεξικά. Σωστή χρήση του λεξικού. Γνώση των σημαντικότερων ενδείξεων του λεξικού. Μετάφραση ελληνικών κειμένων γενικού χαρακτήρα στα ουγγρικά με τη βοήθεια λεξικού. Μετάφραση ουγγρικών κειμένων γενικού χαρακτήρα στα ελληνικά με τη βοήθεια λεξικού. Αυτοδύναμη μετάφραση με βοηθητικά μέσα. Ελεύθερη μετάφραση ουγγρικού κειμένου στα ελληνικά χωρίς λεξικό. Βασικές αρχές μετάφρασης λογοτεχνικών έργων. Σύνταξη σύντομων προτάσεων με βάση απλές εικόνες και τοποθέτησή τους σε σωστή χρονική σειρά. Απλή γραπτή έκθεση βασιζόμενη σε ερωτήσεις ή εικόνες. Γραφή απλής αλλά συνεκτικής έκθεσης με καθορισμένο θέμα με βάση ερωτήσεις ή εικόνες. Λύση απλών ασκήσεων σχετικά με το κείμενο. Έκθεση με ερέθισμα εικόνων ή αυτοδύναμα. Περίληψη γραπτού και προφορικού κειμένου που διαβάστηκε ή ακούστηκε προηγουμένως, με σωστή χρήση χρόνων. Υπογράμμιση της κύριας σκέψης. Συμπλήρωση ελλιπούς ιστορίας. Χρήση χαρακτηριστικών ελληνικών γραμματικών δομών και εκφράσεων σε έκθεση. Διεύρυνση των φαινόμενων που διαφέρουν από το ουγγρικό γραμματικό σύστημα (π.χ. μέση και παθητική φωνή, παρακείμενος και 2008/139. szám Σύντομη περιγραφή, χαρακτηρισμός. Σύντομη γραπτή αφήγηση συμβάντων. Λύση εύκολων ασκήσεων σχετικά με το κείμενο. Λεπτομερής περιγραφή, χαρακτηρισμός. Λεπτομερής γραπτή αφήγηση συμβάντων. υπερσυντέλικος). Κατανόηση άγνωστων στοιχείων του κειμένου, συμπεράσματα από τα συμφραζόμενα. Λύση ασκήσεων σχετικά με το κείμενο. Δημιουργική γραφή. Γραφή ευχετήριας κάρτας και σύντομου χαιρετισμού. Αλληλογραφία μαθητών. Σύντομο γράμμα, ευχετήρια μηνύματα. Συμπλήρωση απλών εντύπων. Σύντομο φιλικό ή επίσημο γράμμα, ευχετήρια μηνύματα ελεύθερα ή με ορισμένο θέμα. Σωστή αναγραφή ταχυδρομικής διεύθυνσης. Σύντομο βιογραφικό σημείωμα με βάση τυπικά κριτήρια, γραπτή παρουσίαση των σχεδίων του μαθητή, φιλική και επίσημη επιστολή, αίτηση, διαγωνισμός. Εξάσκηση στα διάφορα δημοσιογραφικά είδη.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/88ca5c9dfa3a58780f0e827caef87f115d5b9017/dokumentumok/76e18e3a897291d14661d3cec10f4f93aaab9e18/letoltes