Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2011-36 (Year: 2011, Number: 36)
Era: contemporary
Section: A Kézikönyv 1., 3. és 4. számú függelékeinek, azok módosításainak és kiegészítéseinek tekintetében lásd a 76/2007. (IV.19.) Korm. rendelet 4. §-át:
Paragraph Index: 462

a) Договорной перевозчик: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса договорного перевозчика, а также подпись. Подпись можно заменить печатью, машинной бухгалтерской записью либо другим подходящим способом. б) Упрощённая процедура для железнодорожных отправок (таможенная): перевозчик согласно договору, имеющий своё местонахождение в Европейском Союзе(EC) либо в другой стране- участнице Соглашения EC-EFTA об общей процедуре отправок с помощью отметки крестиком данного поля делает заявку на применение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок согласно статей 414 по 425, 441 и 442 Инструкции о порядке исполнения Таможенного кодекса Сообщества (Постановление EЭС № 2454/93) или соответствующих положений Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA. Он делает, таким образом, обязывающее его заявление о том, что все последующие перевозчики и, в определённых случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Договорной перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок. Если договорной перевозчик не имеет своего местонахождения в Европейском Союзе либо в другой стране-участнице Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA, то он делает заявку на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок от имени и за счёт того перевозчика, который первым в одной из стран-членов Европейского Союза принимает груз. Таким образом, делается обязывающее заявление о том, что этот перевозчик и все последующие перевозчики, а также, в определённых случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Этот перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок. Договорной перевозчик указывает его код только в том случае, если он имеет на это право. Для внесения сведений в графу 66 а) и b) в сообщении СМГС → ЦИМ смотри также пункт 15.1. данного Руководства. O O ЦИМ СМГС Дата прибытия: дата (год, месяц, день) прибытия отправки на станцию прибытия. Перевозчик может внести № получения. Оттиск календарного штемпеля станции назначения после прибытия груза. У ЦИМ Предоставлен: внесение даты (месяц, день и время) предоставления отправки получателю. Это указание в накладной можно заменить другим способом. O ЦИМ/ СМГС Идентификация отправки: указание идентификации отправки [код страны и станции, код перевозчика или фактического перевозчика при отправлении (только, если отправка начинается в одном из государств ЦИМ), номер отправки]. На бумажную накладную необходимо, как минимум, прикрепить контрольную этикетку на лист 2 (Дорожная ведомость), за исключением случаев, если отправке присваивается идентификация машинным или иным способом. O СМГС Календарный штемпель станции отправления: после приёма груза к перевозке вместе с накладной станция отправления ставит в качестве доказательства заключения договора перевозки оттиск своего календарного штемпеля. У ЦИМ Подтверждение получения: дата и подпись получателя при доставке груза. Подтверждение получения на накладной может заменяться другим способом. - 9 - 1.2 Оборотная сторона листов 1,2, 3 и 6 № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные O СМГС Сообщение: указываются сокращённые обозначения железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 3 данного Приложения. В графу для цифрового кода вносятся коды железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 4 данного Приложения. 74-78 O СМГС Разделы по расчёту провозных платежей: разделы по расчёту провозных платежей предназначены для расчёта провозных платежей, отдельно по: - Раздел 74 железной дороге отправления - Разделы 75 – 77 по транзитным железным дорогам - Раздел 78 по железной дороге назначения. При этом в каждом разделе необходимо указать наименование начальной и конечной станции соответствующего раздела по расчёту провозных платежей. Дополнительные сборы и прочие расходы обозначаются соответствующим цифровым кодом согласно Приложению 12.5.2 к СМГС. O СМГС № позиции: Номер позиции груза согласно применяемому тарифу. O СМГС Класс: указывается применяемый тарифный класс. O СМГС Ставка: указывается тарифная ставка провозной платы O СМГС Расчётная масса: вносятся сведения о массе, которые должны быть взяты за основу исчисления провозной платы, отдельно для каждого тарифного класса. O СМГС Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчёту провозной платы соответственно вносится цифровой код: - железной дороги и станции отправления или - транзитной железной дороги и её входной пограничной станции, или - железной дороги назначения и её входной пограничной станции O СМГС Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчёту провозной платы соответственно вносится цифровой код: - железной дороги отправления и её выходной пограничной станции или - транзитной железной дороги и её выходной пограничной станции, или - железной дороги и станции назначения. O СМГС км: указывается тарифное расстояние. O СМГС Тариф: указывается номер применяемого тарифа. O СМГС Расчёты с отправителем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. O СМГС Расчёты с получателем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. У СМГС Сумма в: указывается валюта транзитного тарифа. У СМГС Сумма в: указывается валюта, в которой взыскивается плата с отправителя, графа для цифрового кода заполняется по указанию железной дороги отправления. У СМГС Сумма в: указывается валюта транзитного тарифа. У СМГС Сумма в: указывается валюта, в которой взыскивается плата с получателя, графа для цифрового кода заполняется по указанию железной дороги назначения. У СМГС Провозная плата, взыскиваемая с отправителя, в тарифной валюте. У СМГС Провозная плата указывается в валюте, в которой она взыскивается с отправителя. У СМГС Провозная плата, взыскиваемая с получателя, в тарифной валюте. У СМГС Провозная плата указывается в валюте, в которой она взыскивается с получателя. У СМГС Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, взыскиваемых с отправителя, в тарифной валюте. У СМГС Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, указывается в валюте, в которой взыскиваются платежи с отправителя. У СМГС Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, взыскиваемых с получателя, указывается в тарифной валюте. У СМГС Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, указывается в валюте, в которой взыскиваются платежи с получателя. У СМГС Итого: сумма граф 94 и 98. У СМГС Итого сумма граф 95 и 99 в 74-м разделе по расчёту провозной платы. В разделах по расчёту провозной платы с 75 по 78 - сумма графы 102 в - 10 - № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные валюте, в которой взыскиваются платежи с отправителя. У СМГС Итого: сумма граф 96 и 100. У СМГС Итого: сумма граф 97 и 101 в 78-м разделе по расчёту провозной платы. В разделах по расчёту провозной платы с 74 по 77 - сумма графы 104 в валюте, в которой взыскиваются платежи с получателя. У СМГС Всего: сумма граф 102 (общая сумма, взыскиваемая с отправителя, в тарифной валюте). У СМГС Всего: сумма граф 103 (общая сумма в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя). 107’ У СМГС Всего взыскать с отправителя (прописью): указывается общая сумма взыскиваемых с отправителя платежей в соответствии с графой 107 и подтверждается подписью работника железной дороги. У СМГС Всего: сумма граф 104 (общая сумма, взыскиваемая с получателя, в тарифной валюте). У СМГС Всего: сумма граф 105 (общая сумма в валюте, в которой взыскивается плата с получателя). 109’ У СМГС Всего взыскать с получателя (прописью) : указывается общая сумма взыскиваемых с получателя платежей в соответствии с графой 109 и подтверждается подписью работника железной дороги У СМГС Курсы пересчёта железной дороги отправления и железной дороги назначения, которые были применены для пересчёта сумм, приведённых в графах 102 и 104. У СМГС Отметки о расчётах платежей: при необходимости делаются отметки, касающиеся исчисления и взыскания платежей, например, об: - оплате расходов в отличие от предписаний ст. 15 СМГС или от пункта 11 данного Руководства - допускаемой нагрузке от оси вагона в отличие от предписаний ст. 8 СМГС - сумме объявленной ценности груза в тарифной валюте (прописью). У СМГС Дополнительно взыскать с отправителя: в эту графу транзитные железные дороги включают те расходы, которые не были рассчитаны железной дорогой отправления, но должны были быть взысканы ею с отправителя. У СМГС Штемпель станции взвешивания: указанная в графе 38 масса заверяется штемпелем станции взвешивания и подписью весовщика. - 11 - 1.3 Оборотная сторона листов 4 и 5 № графы Статус Договор перевозки Наименование графы / данные У СМГС Отметки железной дороги: при необходимости вносятся отметки, касающиеся перевозки грузов, например: - изменения договора перевозки отправителем/получателем - извещения о препятствиях к перевозке или выдаче груза - оформление досылочных дорожных ведомостей. У СМГС Коммерческий акт СМГС: эта графа заполняется при составлении коммерческого акта согласно статье 18 СМГС. У СМГС Удлинение срока доставки СМГС: указывается станция, на которой задержен груз, а также причина и длительность задержки, которая в соответствии с § 5 статьи 14 СМГС даёт право железной дороге на удлинение срока доставки. Для обозначения причин задержки применяются следующие коды: Код Значение выполнение таможенных и других правил проверка содержания груза проверка массы груза проверка количества грузовых мест изменение договора перевозки препятствия к перевозке уход за животными (например, вывод, поение, ветеринарный осмотр) дополнительное снабжение льдом вагонов-ледников в пути следования исправление погрузки, исправление груза или упаковки, если эти исправления были обусловлены виной отправителя перегрузка груза, если она была обусловлена виной отправителя другие причины: … (записываются сведения о причинах задержки). O СМГС Штемпели пограничных станций: налагаются только оттиски календарных штемпелей пограничных станций по очерёдности проследования через них груза. O СМГС Уведомление получателя о прибытии груза: записываются дата и время уведомления получателя о прибытии груза на станцию назначения. Внутренними правилами дороги назначения может быть установлен другой порядок заполнения этой графы. O СМГС Выдача груза получателю: выдача груза получателю подтверждается наложением календарного штемпеля станции назначения; приём получателем груза подтверждается его подписью. У СМГС Штемпель станции взвешивания: указанная в графе 38 масса заверяется штемпелем станции взвешивания и подписью весовщика. - 12 - Обозначения валюты и коды ALL Lek albanais Албанский лек Albanischer Lek Albanian lek HUF Forint hongrois Венгерский форинт Ungarischer Forint Hungarian forint PLN Zloty polonais Польский злоты Polnischer Zloty Polish zloty BAM Mark convertible Конвертируемая марка Konvertierbare Mark Convertible Mark GEL Lari Georgien Грузинская лари Georgischer Lari Georgian Lari RON Leu roumain Румынский лей Rumänische Leu Romanian leu BGN Lev bulgare Болгарский лев Bulgarische Lew Bulgarian lev IQD Dinar irakien Иракский динар Irakischer Dinar Iraqi dinar RSD Dinar Serbe Сербский динар Serbischer Dinar Serbian Dinar BLR Rouble belarusse Белорусский рубль Belorussicher Rubel Belarussian rouble IRR Rial iranien Иранский риал Iranischer Rial Iranian rial RUB Rouble russe Российский рубль Russischer Rubel Russian rouble CHF Franc suisse Швейцарский франк Schweizer Franken Swiss franc KGS Som Сом Som Som SEK Couronne suédoise Шведская крона Schwedische Krone Swedish krona CZK Couronne tchèque Чешская крона Tschechische Krone Czech koruna KZT Tenge Тенге Tenge Tenge SKK Couronne slovaque Словацкая крона Slowakische Krone Slovakian koruna DKK Couronne danoise Датская крона Dänische Krone Danish krone LBP Livre libanaise Ливанский фунт Libanesisches Pfund Lebanese pound SYP Livre syrienne Сирийский фунт Syrisches Pfund Syrian pound DZD Dinar algérien Алжирский динар Algerischer Dinar Algerian dinar LTL Litas lituanien Литовский лит Litauischer Lita Lithuanian lita TND Dinar tunisien Тунисcкий динар Tunesischer Dinar Tunisian dinar EEK Kroon esstonienne Эстонская крона Estnische Kroon Estonian Kroon LVL Lats letton Латвийский лат Lettischer Lats Latvian lats TRY Livre turque Турецкая лира Türkisches Pfund Turkish lira EUR EURO * Евро * MAD Dirham marocain Марокканский дирхам Marokkanischer Dirham Moroccan dirham UAH Hryvnia ukrainien Украинская гривна Ukrainischer Hryvnia Ukrainian hryvnia GBP Livre anglaise Английский фунт Englisches Pfund Pound sterling MKD Denar macédonien Македонский динар Mazedonischer Denar Macedonian denar USD Dollar USA Доллар США USA-Dollar US dollar HRK Kuna croate Хорватская куна Kroatische Kuna Croatian kuna NOK Couronne norvégienne Норвежская крона Norwegische Krone Norwegian krone XDR Droit de tirage spécial (DTS) Единица специального права заимствования (ЕСПЗ) Sonderziehungsrecht (SZR) Special drawing right (SDR) * Dans la République de Monténégro l’Euro est utilisé. В Республике Черногории используется евро. Für die Teilrepublik Montenegro gilt der Euro. In the Republic of Montenegro the Euro is used. - 13 - Железные дороги СМГС и их сокращённые обозначения (графы 10, 16. 18 и 73) Железные дороги Азербайджанской Республики AЗ Железные дороги Республики Беларусь БЧ Железные дороги Республики Болгария БДЖ Железные дороги Венгерской Республики МАВ Железные дороги Социалистической Республики Вьетнам ВЖД Грузинская железная дорога ГР Железные дороги Исламской Республики Иран РАИ Железные дороги Республики Казахстан KЗХ Железные дороги Китайской Народной Республики KЖД Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики ЗЧ Железные дороги Кыргызской Республики КРГ Железные дороги Латвийской Республики ЛДЗ Железные дороги Литовской Республики ЛГ Железные дороги Монголии MTЗ Железные дороги Республики Польша ПКП Железные дороги Российской Федерации РЖД Железные дороги Республики Таджикистан TДЖ Железная дорога Туркменистана TРК Железные дороги Республики Молдова ЧФМ Железные дороги Республики Узбекистан УТИ Железные дороги Украины УЗ Железные дороги Эстонской Республики ЭВР - 14 - Железнодорожные коды (графы 12 и 18) 4.1 Железнодорожные коды стран в сфере ЦИМ Финляндия Швеция Украина Турция Литва Норвегия Латвия Хорватия Албания Словения Босния и Герцеговина Германия (Сербская Республика) Австрия Босния и Герцеговина Люксембург (Хорватская Мусульманская Италия Федерация) Нидерланды Польша Швейцария Болгария Дания Румыния Франция Чехия Бельгия Венгрия Тунис Словакия Алжир Ирландия Марокко Черногория Португалия Бывшая Югославская Иран Республика Македония Сирия Объединённое Королевство Ливан Испания Ирак Сербия Греция - 15 - 4.2 Коды железных дорог в сфере СМГС Железные дороги Азербайджанской Республики Железные дороги Республики Беларусь Железные дороги Республики Болгария Железные дороги Венгерской Республики Железные дороги Социалистической Республики Вьетнам Железные дороги Грузии Железные дороги Исламской Республики Иран Железные дороги Республики Казахстан Железные дороги Китайской Народной Республики Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики Железные дороги Кыргызской Республики Железные дороги Латвийской Республики Железные дороги Литовской Республики Железные дороги Республики Молдова Железные дороги Монголии Железные дороги Республики Польша Железные дороги Российской Федерации Железные дороги Республики Таджикистан Железная дорога Туркменистана Железные дороги Республики Узбекистан Железные дороги Украины Железные дороги Эстонской Республики - 1 - Приложение 3 (к пункту 9 Руководства) Список мест переотправок Примечания: - Временем переотправки считается момент приёма груза и накладной ЦИМ/СМГС последующим перевозчиком на месте переотправки, что подтверждается календарным штемпелем в графе 30 накладной. - С данным приёмом груза отправка считается завершённой по первому договору перевозки. Отправки из государств, в которых применяются Единые правовые предписания ЦИМ 1.1 Болгария Варна Паромная 1.2 Венгрия Эперешке Захонь 1.3 Иран Сарахс 1.4 Литва Шяштокай Драугисте 1.5 Польша Бранево Скандава Семянувка Малашевиче Дорохуск Верхрата Медыка Хрубешув ЛХС 1.6 Румыния Кристешть Жижия Дорнешть Галац Ларга Халмеу - 2 - 1.7 Словакия Чиерна над Тисоу Матевце ТКД Добра1 1.8 Украина Батево Дьяково Ягодин Мостиска II Чоп Вадул-Сирет 1 Открыта для операций с крупнотоннажными контейнерами. - 3 - Отправки из государств, в которых применяется СМГС 2.1 Болгария Варна Паромная 2.2 Венгрия Эперешке Захонь 2.3 Иран Рази 2.4 Литва Шяштокай Драугисте 2.5 Польша Бранево Скандава Семянувка Малашевиче Дорохуск Верхрата Медыка Хрубешув ЛХС 2.6 Румыния Кристешть Жижия Дорнешть Галац Ларга Халмеу 2.7 Словакия1 Чиерна над Тисоу Матевце ТКД Добра2 2.8 Украина Мостиска II Ягодин Чоп Батево Дьяково Вадул Сирет 1 Словацкая Республика, формально не являясь участником СМГС, применяет положения СМГС. 2 Oткрыта для операций с крупнотоннажными контейнерами. - 1 - Приложение 4 (к пункту 14.1 Руководства) Список адресов служб, в которые направляются заявления на согласование А. Согласования в соответствии с пунктами 14.2.1 по 14.2.4 Руководства Перевозчик Сокращённое обозначение Белорусская железная дорога БЧ Адрес: ул. Ленина, 17, г. Минск, 220030 Республика Беларусь Служба перевозок (Д Бел) Согласование по пунктам 14.2.1 а), б), в), г) Телефон: (+375 17) 225 49 04 Факс: (+375 17) 225 49 23 E-mail: dgnal@upr.mnsk.rw.by Служба грузовой работы и внешнеэкономической деятельности (М Бел) Согласование по пунктам 14.2.1 д), е), ж), з); 14.2.2, 14.2.3, 14.2.4 Телефон: (+375) 17 225 46 22; (+375) 17 225 46 13 Факс: (+375) 17 225 46 12; (+375) 17 225 46 19 E-mail: mpa@upr. mnsk. rw. by; moi@upr.mnsk.rw.by Перевозчик Сокращённое обозначение «БДЖ – Грузовые перевозки» БДЖ (BDZ) Адрес: София, 1080 ул. «Иван Вазов» № 3 «БДЖ - Грузовые перевозки» дирекция «Эксплуатация и техническое обеспечение» Телефон (+359 2) 932 41 95; моб. (+359) 887 572 906 Факс: (+359 2) 987 03 17 E-mail: givanov@bdz.bg Перевозчик Сокращённое обозначение Кыргызская железная дорога КРГ Адрес: ул. Л. Толстого, 83, г. Бишкек, 720009, Кыргызская Республика Управление грузовых перевозок и коммерческой работы (Д КРГ) Телефон

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/90c0ea7e99c686bb0fef5e3bd174dac9a31334da/dokumentumok/6f485e1aabc75b6fdc4861aac27acb12f1887865/letoltes