Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-56 (Year: 2009, Number: 56)
Era: 2004-2010
Section: [Melléklet a 40/2002. (V. 24.) OM rendelethez]
Paragraph Index: 387

[Melléklet a 40/2002. (V. 24.) OM rendelethez] „Struktura ispita Srednji stupanj Viši stupanj Pismeni ispit Usmeni ispit Pismeni ispit Usmeni ispit 180 minuta 15 minuta 240 minuta 20 minuta 117 bodova 33 boda 120 bodova 30 bodova Pomagala koja se mogu koristiti na ispitu Srednji stupanj Viši stupanj Pismeni ispit Usmeni ispit Pismeni ispit Usmeni ispit Osigurava pristupnik Pravopis hrvatskog jezika, odnosno dvojezični rječnik (samo za IV. dio) NEMA Pravopis hrvatskog jezika, odnosno dvojezični rječnik (samo za IV. dio) NEMA Osigurava nadležna institucija ispitnog povjerenstva CD-player za III. dio Čitanka, svezak CD-player za III. dio Čitanka, svezak Javno se objavljuje Srednji stupanj Viši stupanj Pismeni ispit Usmeni ispit Pismeni ispit Usmeni ispit Materijal NEMA NEMA NEMA naslovi teza Kada? NEMA NEMA NEMA sukladno zakonskoj regulativi ISPIT SREDNJEG STUPNJA Vrijeme trajanja pismenog ispita je 180, a usmenog ispita 15 minuta. Sljedeća tabela sadrži dijelove i redoslijed obavljanja ispita, vrijeme trajanja pojedinih dijelova ispita te njihov približni omjer u ocjenjivanju. Trajanje (min.) Omjer (%) Bodova Pismeni dio ispita Razumijevanje pročitanog teksta Jezična pravilnost stanka od 15 minuta Razumijevanje slušanog teksta Vještina pisanja Usmeni dio ispita Vještina govorenja Sveukupno: - Ispit srednjeg stupnja obuhvaća dvije jezične razine: razine A2-B1 ljestvice Savjeta Europe. Radi mjerenja različitih razina sposobnosti i znanja u nizovima zadataka pismenog dijela ispita vrijedi načelo postupnosti. Središnji nizovi zadataka su tako sastavljeni da i učenici koji su na razini A2 mogu položiti ispit. 2009/56. szám Pismeni ispit Opća pravila Zadaci dijelova ispita Razumijevanje pročitanog teksta (I. test), Jezična pravilnost (II. test), a Razumijevanje slušanog teksta (III. test) i Vještina pisanja (test)i njihove upute za vrednovanje i ocjenjivanje rade se u središnjici. Pri rješavanju zadataka dijelova ispita Razumijevanja pročitanog teksta, Jezične pravilnosti i Razumijevanja slušanog teksta se ne smije koristiti nikakvo pomagalo, a pri rješavanju zadataka dijelova testa Vještine pisanja smiju se koristiti dvojezični rječnik i Pravopis hrvatskog jezika koje je pristupnik dužan osigurati. Vrednovanje – Dijelovi ispita vrednuju se neovisno jedan od drugog. – U svakom ispitnom dijelu ocjenjujemo samo ciljano mjerenu vještinu i sposobnost. – Preduvjet uspješnog apsolviranja ispita je da pristupnik u pismenom i usmenom dijelu ispita postigne najmanje 10% od maksimalnog broja bodova. (rezultat od 10% nije donja granica ocjene zadovoljio). – Definicije zadataka testova dijelova ispita napisani su na hrvatskom jeziku, a njihova je razina niža od one koja je potrebita za rješavanje zadataka. Sadržajne i formalne karakteristike pismenog testa Razumijevanje pročitanog teksta Cilj ispita je da se provjeri je li pristupnik sposoban izvorne tekstove različitih tipova i tekstove svakodnevice samostalno pročitati i ciljevima čitanja sukladnoj razini dubine razumjeti. Možemo razlikovati više razina sposobnosti čitanja (npr.: globalno, selektivno i detaljno razumijevanje). Na ispitu se može mjeriti više razina razumijevanja teksta. Pri rješavanju ispitnih zadataka kandidat mora biti sposoban primijeniti ciljevima razumijevanja odgovarajuće strategije. Sadržajna struktura Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – razumjeti bit teksta – slijediti misaoni slijed teksta – razumjeti ključne informacije (npr.: lica, vrijeme, mjesto, smjer, količina) – odijeliti važne od nevažnih informacija – razumjeti argumente za i protiv danog gledišta – potražiti činjenične informacije potrebne za dati cilj razumijevanja – razumjeti tekst do detalja njegove komunikacijske funkcionalnosti – primijeniti različite strategije čitanja (npr.: donositi zaključke o značenju nepoznatih riječi) – razlikovati činjenično priopćenu informaciju od mišljenja Pročitani tekstovi (su): – takvi (ponekad skraćeni) izvorni tekstovi koji su sastavljeni s istinskom namjerom priopćenja – čine jedinstvenu cjelinu – i sadržajno i jezično imaju jasnu kompoziciju – pri izboru su mjerodavni tekstovi s naslovom „Tematski krugovi” – tematski su u skladu sa životnim iskustvom i općim interesima te generacije – za njihovo razumijevanje nisu potrebne spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita – polazeći od njihove autentičnosti sadrže takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita. Razumijevanje tih riječi i izričaja međutim nije potrebit uvjet za uspješno rješavanje danoga zadatka. Moguće vrste tekstova na ispitu su sljedeće: – funkcionalni tekstovi (npr.: jelovnik, red vožnje, TV-program, kino-program, programi, uputa za uporabu, obrasci, katalozi, vozna karta) – informativno-instruktivni tekstovi (npr.: bilješka, priopćenje, poziv, oglas, plakat, preporuka za knjigu) – privatno pismo, službeno pismo – novinski članci (novinska vijest, izvješće, reportaža) – znanstveno-popularni tekstovi općepoznatih tematskih krugova – književni tekstovi (npr.: ulomci romana, ulomci drama, novela, pjesme, pripovijetka) 2009/56. szám Karakteristike zadataka i niza zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – odabir odgovora – istinita/neistinita tvrdnja – spajanje (naslova i teksta, pitanja i odgovora, osobe i izjave itd.) – postavljanje redoslijeda slika, događaja – temeljem teksta – pronalaženje mjesta rečenice i stavka iz teksta – slaganje u red dijelova teksta – dopunjavanje nepotpunih rečenica – temeljem teksta – otvorena pitanja koja zahtijevaju kratak odgovor – pisanje skice Niz zadataka je glede tipova zadataka nevezane konstrukcije, tj. bilo koji tip zadatka može biti sadržan u njemu. Kandidat mora riješiti 3 zadatka, zajednički broj riječi rabljen u zadacima je otprilike 500-600 riječi. Niz zadataka se sastoji od 25-30 pitanja/itema. Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita obavlja se na osnovi središnje upute za vrednovanje i ispravljanje. Ako je više mogućih odgovora, uputa za ispravljanje i vrednovanje sadrži iz teksta moguće odgovore, odnosno one sadržajne elemente koji moraju biti sadržani u pravilnim odgovorima. Zadaci se ocjenjuju isključivo po sadržajnim kriterijima, tj. gramatičke i pravopisne pogreške se ne uzimaju u obzir. Jezična pravilnost Cilj ove procjene je da se ustanovi, raspolaže li kandidat takvim leksičkim, gramatičkim, semantičkim i pragmatičnim spoznajama koje ga osposobljavaju za samostalnu komunikaciju. Sadržajna struktura Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – uklopiti u rečenicu osnovne gramatičke sklopove i leksičke elemente (prepoznavanje, dopuna, ostvarenje) – u jednostavnim tekstovima jezično točno koristiti osnovne gramatičke i leksičke sklopove Korišteni tekstovi ili ulomci tekstova (su): – izvorni ili manjim dijelom adaptirani – pri njihovom izboru mjerodavan je dio pod naslovom „Tematski krugovi” – tematski odgovaraju životnom iskustvu i općim interesima danog uzrasta – za njihovo razumijevanje nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću razinu obrazovanosti maturalnog ispita – razina težine mu je niža od onih zadataka koje služe za provjeru razumijevanja pročitanog teksta – zbog njihove prirode izvornosti sadrže i takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita. Njihovo znanje, međutim, nije potrebiti uvjet uspješnog rješavanja danoga zadatka. Karakteristike zadataka i nizova zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – nepotpune rečenice ili dopuna tekstova s mogućnošću izbora odgovora (od četiri mogućnosti odabir jednog pravilnog) – sredstvima kohezije teksta identifikacija mjesta iz teksta izdvojenog dijela rečenice – dopuna nepotpunih rečenica samostalno ili unaprijed datim riječima – ugradnja u tekst izvedenih i/ili dekliniranih, konjugiranih oblika datih riječi. Tekst je, obzirom na tipove zadataka nevezanog sastava, tj. bilo koji od nabrojenih tipova zadataka može biti sadržan u tekstu. Niz zadataka sastoji se od 3-4 zadatka, od sveukupno 30 itema. Sveukupni broj riječi koje su rabljene u zadacima iznosi otprilike 300-350 riječi. Zadaci su zasnovani na tekstovima. Jedan je zadatak zasnovan na rečenicama, njegovim se rješavanjem, međutim, postiže otprilike 15% od ukupnog broja bodova. Jednim se zadatkom može propitivati više jezičnih pojava. 2009/56. szám Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita obavlja se na osnovi središnje upute za vrednovanje i ispravljanje, a koji sadrži sve odgovore koji se mogu prihvatiti. Razumijevanje slušanog teksta Cilj ispita je da se izmjeri je li kandidat, sukladno stvarnim ciljevima razumijevanja, u stanju razumjeti govor na materinskom jeziku koji ili ne odstupa od uobičajeno prihvaćenog jezika komunikacije ili samo malo odstupa od njega. Ispitom se mjere sljedeće razine razumijevanja teksta: globalno razumijevanje osnovnih komunikacijskih namjera teksta (globalno razumijevanje), izdvajanje informacija iz teksta prema datim kriterijima (selektivno razumijevanje). Na ispitu nije zahtjev razumijevanje teksta u detalje. Pri rješavanju zadataka kandidat mora znati primijeniti ciljevima razumijevanja odgovarajuće strategije. Sadržajni sastav Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – razumjeti bit teksta – razumjeti i slijediti misaoni slijed teksta – razumjeti ključne informacije (npr.: lica, vrijeme, mjesto, smjer, količina, razlog) – razumjet činjenične informacije potrebite za dati cilj razumijevanja – primijeniti različite strategije razumijevanja (npr.: donositi zaključak o značenju riječi na osnovi konteksta) Korišteni tekstovi(su): – takvi izvorni ili u manjoj mjeri prilagođeni tekstovi koji su stvoreni radi stvarne namjene usmenog priopćavanja – čine jedinstvenu cjelinu – dužina i sadržaj ne opterećuju suvišno memoriju kandidata – besprijekorne akustične kvalitete – priopćuju ih govornici čiji je on materinski, normalnim tempom govorenja – pri izboru tekstova je mjerodavan dio pod naslovom „Tematski krugovi” – tematski su u skladu sa životnim iskustvom i općim interesom te generacije – za njihovo razumijevanje nisu potrebne spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita – polazeći od njihove izvornosti sadrže takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita Razumijevanje tih riječi i izričaja, međutim, nije potrebiti uvjet za uspješno rješavanje datog zadatka. Moguće vrste tekstova na ispitu su sljedeće: – službene najave priopćenja (npr.: na kolodvoru, zračnoj luci, u robnoj kući) – tekstovi snimljenih telefonskih razgovora (npr.: tel. sekretarica, službe informiranja: stanje na cestama, radno vrijeme, red vožnje) – upute (npr.: na ulici, u zračnoj luci, na kolodvorima) – medijska priopćenja (npr.: vremenska prognoza, promidžbena poruka, najava programa, kratka vijest) – razgovori, telefonski razgovori – reportaže, intervjui – izvješća – znanstveno- popularni tekstovi o općepoznatim temama – tekstovi beletristike: ulomci proze, pjesme (recitacije), uglazbljeni stihovi. Karakteristike zadataka i niza zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – izbor odgovora – istinita/neistinita tvrdnja – spajanje (npr.: osobe i izjave, izbor slike uz tekst) – određivanje redoslijeda događaja – popunjavanje tiskanica, obrazaca – popunjavanje tabele – dopunjavanje nepotpunih rečenica – otvorena pitanja koja zahtijevaju kratak odgovor 2009/56. szám Tekst je glede tipova zadataka nevezane konstrukcije, tj. bilo koji tip zadatka može biti sadržan u njemu. Niz zadataka se sastoji od 2-4 zadatka. Uz zadatak, umjesto jednog dužeg teksta može stajati i više kraćih tekstova. Sveukupna dužina svih zadataka korištenih za zadatke je 5-7 minuta. Niz zadataka se sastoji od 20-25 itema. Kandidat svaki tekst posluša dva puta. Tonski zapis sadrži definiciju zadataka, tekstove dva puta, odnosno stanke potrebne za čitanje i rješavanje zadataka. Definicije zadataka na tonskom zapisu i u pismenom obliku u tekstu identični su od riječi do riječi. Pomagalo potrebito za rješavanje zadataka: CD-player koji osigurava institucija nadležna za ispitno povjerenstvo. Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita obavlja se na osnovi središnje upute za vrednovanje i ispravljanje. Ako je više mogućih odgovora, uputa za ispravljanje sadrži iz teksta moguće odgovore, odnosno one sadržajne elemente koji moraju biti sadržani u ispravnim odgovorima. Zadaci se ocjenjuju isključivo po sadržajnim kriterijima, tj. gramatičke i pravopisne greške se ne uzimaju u obzir. Vještina pisanja Cilj ispita je da se provjeri na kojoj je razini kandidat u stanju pismeno se izraziti na hrvatskom jeziku, odnosno riješiti pismene zadatke radi ostvarenja različitih komunikacijskih ciljeva. Sadržajni sastav Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – u datim situacijama se očitavati, odnosno ostvariti date komunikacijske namjere (vidi poglavlje „Komunikacijske situacije i namjere”) – napisati različite vrste tekstova na teme koje su date u poglavlju „Tematski krugovi” – stvoriti koherentne tekstove (pozivajući se unaprijed i unazad, s osnovnim istoznačnicama i veznicima) – svoje mišljenje logično i sukladno zahtjevima date vrste teksta organizirati, odnosno svoj pismeni uradak adekvatno sagraditi i raščlaniti – sukladno vrsti teksta, namjeri priopćavanja i svom odnosu prema kojem je tekst upućen, izabrati odgovarajući stil i ton – sukladno formuliranim osobitostima danoga teksta stvoriti odgovarajući tekst – tako se izražavati da eventualne gramatičke netočnosti i izbor riječi ne ometaju razumijevanje Kandidat mora napisati takve tekstove koji/čiji: – su nastali iz stvarne komunikacijske namjere – su za čitatelja jasni, razumljivi i pogodni za postizanje komunikacijskog cilja – je vrsta teksta određena – tematski odgovaraju životnom iskustvu i općem interesu toga uzrasta – za njihovu realizaciju nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita Na ispitu se moraju napisati sljedeće vrste tekstova: – poruka, podsjetnik – kratka poruka osobnog karaktera – bilješka u dnevnik – čestitka – pozivnica – privatno ili službeno pismo – analiza jednog književnog djela – ulomaka drame, lirike – po datim kriterijima – opis i usporedba slika i nizova slika Struktura zadataka i niza zadataka Zadaci su zasnovani na popisu koji su sadržani u poglavljima pod naslovima „Komunikacijske situacije i namjere” i „Tematski krugovi”. Tijekom provjere vještine pisanja stvaramo stvarnu komunikacijsku situaciju, tj. zadajemo situaciju u kojoj se stvara pismeno djelo, za to prikladnu vrstu teksta, nadalje definiramo cilj, temu i adresanta pismenog uradka, odnosno određujemo karakter odnosa između autora i čitatelja djela. Svi ovi elementi određuju stil i ton teksta. 2009/56. szám Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – stvaranje teksta u datim situacijama i po određenim kriterijima – stvaranje teksta na osnovi verbalnih pomagala i/ili reagiranja na njih (npr.: osobne bilješke, poruke, pisma, članci, pozivi, oglasi, letci, prozni i dramski odlomci, pjesme itd.) – stvaranje teksta na osnovi vizualnih pomagala (npr.: prikazi, slike, skulpture, zgrade, narodna nošnja, fotografije, nizovi slika, grafikoni, tabele itd.). Važniji kriteriji služe kao poglavlja teme, a verbalna i vizualna pomagala pak pružaju jezičnu i/ili misaonu pomoć za obradu date teme. Ispit se sastoji iz dva dijela. Prvi je zadatak stvaranje jednog kraćeg transakcijskog i interakcijskog teksta. Kandidat reagirajući na verbalna i/ili vizualna pomagala napiše jedno priopćenje od 40-50 riječi (npr.: čestitka, e-mail, bilješka u dnevniku, poruka, podsjetnik). U drugom zadatku pristupnik može birati između dviju tema: reagirati na kratko pismo, oglas ili sličan informativni tekst ili analizira dio umjetničkog djela po zadanim kriterijima ili uspoređuje nizove slika pisanjem teksta dužine 200- 300 riječi. Kandidat u tekstu mora pisati razmatrajući pet datih glavnih kriterija. Redoslijed razrade glavnih kriterija je po vlastitom izboru. U odnosu na gramatičke, leksičke i pravopisne pogreške, granica tolerancije je viša od one na višem stupnju. Vrednovanje Vrednovanje se obavlja na osnovi središnje upute za ispravljanje i ocjenjivanje. Usmeni ispit Vještina govora, hrvatski narodnosni sadržaj Cilj ispita je provjeriti da li je kandidat na jezičnoj razini koja je definirana za maturalni ispit sposoban usmeno se izražavati na hrvatskom jeziku i sukladno komunikacijskim namjerama voditi razgovor. Na ispitu se provjerava u kojoj je mjeri i kvaliteti kandidat sposoban za usmenu transakciju i interakciju, čije podjednake dijelove čine receptivne i produktivne (razumijevanje, vještina govorenja) sposobnosti. Kandidat mora biti sposoban i za samostalno izlaganje o temi i za interaktivno sudjelovanje u razgovoru. Sadržajne i formalne karakteristike usmenog niza teza Sadržajni sastav Ispitom se provjerava je li kandidat u stanju: – očitovati se u datim situacijama i ulogama, odnosno ostvariti date komunikacijske namjere (Vidi dio s naslovom „Komunikacijske situacije i namjere”!) – sudjelovati u razgovorima na zadane teme (književnost, kultura, jezik) (Vidi dio pod naslovom „Tematski krugovi”!) – svoje mišljenje priopćiti razumljivo i suvislo – tako govoriti da njegova artikulacija, intonacija i tempo govorenja ne ometaju razumljivost – primijeniti jednostavne komunikacijske strategije – u svome govoru primijeniti osnovna pravila jezične uljuđenosti i stil datog jezika – tako se izražavati da njegove eventualne gramatičke i leksičke netočnosti ne ometaju razumijevanje Karakteristike zadataka i teza Situacije i uloge koje su sadržane u ispitnim zadacima zasnovane su na popisima iz poglavlja „Komunikacijske situacije i namjere”, „Tematski krugovi” i „Krugovi spoznaja, gramatičkih skupovi, fond riječi”. Zadaci tematski odgovaraju životnom iskustvu i općem interesu datog uzrasta te za njihovo rješavanje nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita. Definiranjem zadataka nedvosmisleno su dati i situacija i opis uloge kandidata. U ispitnom razgovoru kandidat ima aktivnu ulogu. 2009/56. szám Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – igra uloga – samostalni prikaz tema na osnovi verbalnih i/ili vizualnih pomagala Jezik definicije zadataka i verbalnih pomagala je hrvatski čija je jezična razina niža od jezične razine onih dijelova ispita kojima se mjere receptivne sposobnosti. Vizualnim pomagalima se predstavlja kultura hrvatske manjine. Teze usmenog dijela ispita, na osnovi Detaljnih zahtjeva maturalnog ispita, sastavlja profesor-ispitivač. Niz teza se sastoji od 15 teza. Zadatke izvlači kandidat, vrijeme za pripremu iznosi 10 minuta. Usmeni ispit traje 15 minuta. Ispit započinje uvodnim razgovorom. Cilj je pitanja da se kandidat uvede u komunikaciju na hrvatskom jeziku. Ono što je tu rečeno ne ubraja se u rezultat ispita. Teza se sastoji od 2 zadatka. U prvom zadatku kandidat mora biti sudionik u jednoj situaciji koja je slična svakodnevnoj, a partner mu je ispitivač. Zadatak je, dakle, da kandidat interaktivno sudjeluje u razgovoru, da postavlja odgovarajuća pitanja, odnosno na postavljena pitanja daje adekvatne odgovore. U drugom zadatku kandidat mora po zadanim kriterijima, detaljno i suvislo izložiti temu koja je u svezi s hrvatskom kulturom. Pomagala koja se mogu koristiti su slika, fotografija, prikaz, zemljovid ili kratki tekst. Tijekom pripreme za odgovor se ne smije koristiti rječnik, međutim dozvoljeno je korištenje čitanke i svezaka te djela onih autora navedenih u zahtjevima ispita, a o čijem osiguravanju brine nadležna institucija izbornog povjerenstva. Vrednovanje Vrednovanje se obavlja na pojedinačnom obrascu za vrednovanje i na osnovi središnje upute za vrednovanje i ispravljanje. Ocjena se obavlja na osnovi četiriju kriterija (Komunikacijski učinak: a) u kojoj mjeri je kandidat u stanju samostalno izraziti svoje misli, b) u kojoj mjeri mu je govor tečan, c) koliko su njegova očitovanja relevantna u odnosu na rješenje zadatka; Gramatika i koherencija; Fond riječi; Artikulacija, naglasak, intonacija). Za Komunikacijski učinak se može dati 12, a za ostale kriterije se može dati po 7 bodova. (Gramatika i koherencija, Fond riječi). Dva se zadatka skupno ocjenjuju. ISPIT VIŠEG STUPNJA Sastav ispita Vrijeme trajanja pismenog ispita je 240 minuta, a usmenog 20 minuta. Sljedeća tabela sadrži dijelove i redoslijed obavljanja ispita, trajanje pojedinih dijelova ispita te njihov približni omjer u ocjenjivanju. TRAJANJE (min.) OMJER (%) BODOVA Pismeni dio ispita Razumijevanje pročitanog teksta Jezična pravilnost stanka 15 od minuta Razumijevanje slušanog teksta Vještina pisanja Usmeni dio ispita Vještina govorenja Sveukupno --- Pismeni ispit Opća pravila Ispit višeg stupnja obuhvaća dvije jezične razine: B2-C1 razine ljestvice Savjeta Europe. Radi mjerenja različitih razina sposobnosti i znanja u nizovima zadataka pismenog ispita afirmirano je načelo postupnosti. Nizovi zadataka sastavljeni su tako da ispit mogu položiti i oni učenici čija je razina znanja B2. Zadaci dijelova ispita iz Razumijevanja pročitanog teksta (I. test), Jezične pravilnosti (II. test), Razumijevanja slušanog teksta (III. test) i Vještine stvaranja teksta (IV. test), odnosno njihove upute za vrednovanje i ispravljanje rade 2009/56. szám se u središnjici. Pri rješavanju zadataka Razumijevanja pročitanog teksta, Jezične pravilnosti i Razumijevanja slušanog teksta se ne smije koristiti nikakvo pomagalo, a pri rješavanju testa Vještine stvaranja teksta može se koristiti Pravopis hrvatskog jezika koji osigurava pristupnik. Vrednovanje – Vrednovanje pojedinih dijelova ispita je neovisna jedna od druge. – U svakom dijelu ispita ocjenjuju se samo ciljane sposobnosti. – Preduvjet uspješnog polaganja ispita je da kandidat u svih 5 dijelova ispita osvoji najmanje 10% svih osvojivih bodova. (rezultat od 10% nije donja granica ocjene zadovoljio) – Jezik definicije zadataka je hrvatski čija je razina niža od one koja je potrebita za rješavanje zadataka. Sadržajne i formalne karakteristike pismenog testa Razumijevanje čitanog teksta Cilj ispita je da se provjeri je li kandidat sposoban samostalno pročitati i ciljevima čitanja sukladnoj razini dubine razumjeti autentične tekstove različitih tipova i tekstove svakodnevice. Možemo razlikovati više razina sposobnosti čitanja (npr.: globalno, selektivno i detaljno razumijevanje). Na ispitu se može mjeriti više razina razumijevanja teksta. Pri rješavanju ispitnih zadataka kandidat mora biti sposoban primijeniti ciljevima razumijevanja odgovarajuće strategije. Sadržajna struktura Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – razumjeti bit teksta – slijediti misaoni slijed teksta – razumjeti ključne informacije (npr.: lica, vrijeme, mjesto, smjer, količina) – odijeliti važne od nevažnih informacija – razumjeti argumente za i protiv datog gledišta – potražiti činjenične informacije potrebne za dati cilj razumijevanja – razumjeti tekst do detalja njegove komunikacijske funkcionalnosti – primijeniti različite strategije čitanja (npr.: donositi zaključke o značenju nepoznatih riječi) – razlikovati činjenično priopćenu informaciju od mišljenja Pročitani tekstovi (su) – takvi (ponekad skraćeni) autentični tekstovi koji su sastavljeni s istinskom namjerom priopćavanja – čine jedinstvenu cjelinu – i sadržajno i jezično imaju jasnu kompoziciju – pri izboru su mjerodavni tekstovi s naslovom „Tematski krugovi” – tematski su u skladu sa životnim iskustvom i općim interesima te generacije – za njihovo razumijevanje nisu potrebne spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita – polazeći od njihove izvornosti sadrže takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita. Razumijevanje tih riječi i izričaja međutim nije potrebit uvjet za uspješno rješavanje datoga zadatka. Moguće vrste tekstova na ispitu su sljedeće: – funkcionalni tekstovi (npr.: jelovnik, red vožnje, TV-program, kino-program, programi, uputa za uporabu, obrasci, katalozi, vozna karta) – informativno-instruktivni tekstovi (npr.: bilješka, priopćenje, poziv, oglas, plakat, preporuka za knjigu) – privatno pismo, službeno pismo – novinski članci (novinska vijest, izvješće, reportaža) – znanstveno-popularni tekstovi općepoznatih tematskih krugova – književni tekstovi (npr.: ulomci romana, ulomci drama, novela, pjesme, pripovijetka) Razlike između dviju razina se mogu pojavljivati u načinima pristupa datoj temi, u obimu teksta, u njihovoj sadržajnoj i jezičnoj kompleksnosti, odnosno u različitom stupnju težine zadataka. Karakteristike zadataka i niza zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – izbor odgovora – slaganje po redu slika i događaja na osnovi teksta 2009/56. szám – identificiranje činjenice, podataka, konstatacije, argumenata, stajališta itd. u tekstu – struktura teksta, značenje koje se prenosi putem sastavljanja teksta – pisanje skice – kratko rezimiranje teksta Niz zadataka je glede tipova zadataka nevezane konstrukcije, tj. bilo koji tip zadatka može biti sadržan u njemu. Kandidat mora riješiti 1-3 zadatka, sveukupni broj riječi koje su rabljene u tekstovima zadataka iznosi od 1000-1200 riječi. Niz zadataka sastoji se od 25-30 itema. Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita obavlja se na osnovi središnje upute za vrednovanje i ispravljanje Ako je više mogućih odgovora, uputa za ispravljanje i vrednovanje sadrži iz teksta moguće odgovore, odnosno one sadržajne elemente koji moraju biti sadržani u ispravnim odgovorima. Zadaci se ocjenjuju isključivo po sadržajnim kriterijima, tj. gramatičke i pravopisne pogreške se ne uzimaju u obzir. Jezična pravilnost Cilj ispita je da se provjeri raspolaže li kandidat onim leksičkim, gramatičkim, semantičkim i pragmatičnim spoznajama koje ga čine sposobnim za samostalnu komunikaciju. Sadržajna struktura Ispitom se provjerava da lije kandidat u stanju: – različite gramatičke i leksičke sklopove prilagoditi rečenici (prepoznavanje, dopuna, ustrojenje) – i u kompleksnim tekstovima jezično točno rabiti gramatičke i leksičke sklopove Korišteni tekstovi ili ulomci tekstova (su): – izvorni ili manjim dijelom adaptirani – pri njihovom izboru mjerodavan je dio pod naslovom „Tematski krugovi” – tematski odgovaraju životnom iskustvu i općim interesima datog uzrasta – za njihovo razumijevanje nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću razinu obrazovanosti maturalnog ispita – razina težine mu je niža od onih zadataka koje služe za provjeru razumijevanja pročitanog teksta – zbog njihove prirode izvornosti sadrže i takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita. Njihovo znanje, međutim, nije potrebiti uvjet uspješnog rješavanja datoga zadatka. Razlike između dvaju ispita javljaju se u kompleksnosti gramatičkih i leksičkih sklopova i u stupnju težine zadataka. Na višem stupnju je kandidat sposoban pravilno prepoznati i rabiti kompleksnije gramatičke i jezične sklopove. Karakteristike zadataka i nizova zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – nepotpune rečenice ili dopuna tekstova s mogućnošću izbora odgovora (od četiri mogućnosti odabir jednog pravilnog) – sredstvima kohezije teksta identifikacija mjesta iz teksta izdvojenog dijela rečenice – dopuna nepotpunih rečenica samostalno ili unaprijed datim riječima – ugradnja u tekst izvedenih i/ili dekliniranih, konjugiranih oblika datih riječi Niz zadataka je, obzirom na tipove zadataka nevezanog sastava, tj. bilo koji od nabrojenih tipova zadataka može biti sadržan u tekstu. Niz zadataka sastoji se od 4-5 zadataka, od sveukupno 35-40 itema. Sveukupni broj riječi koje su rabljene u zadacima iznosi od 500-600 riječi. Zadaci su zasnovani na tekstovima. Jednim se zadatkom može propitivati više jezičnih pojava. Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita u osvojene ispitne bodove obavlja se na osnovi središnje upute za ispravljanje i vrednovanje koje sadrži sve prihvatljive odgovore. Razumijevanje slušanog teksta Cilj ispita je da se izmjeri je li kandidat, sukladno stvarnim ciljevima razumijevanja, u stanju razumjeti govor na materinskom jeziku koji ili ne odstupa od uobičajeno prihvaćenog jezika komunikacije ili samo malo odstupa od njega. 2009/56. szám Ispitom se mjere sljedeće razine razumijevanja teksta: globalno razumijevanje osnovnih komunikacijskih namjera teksta (globalno razumijevanje), izdvajanje informacija iz teksta prema datim kriterijima (selektivno razumijevanje). Na ispitu nije zahtjev razumijevanje teksta u detalje. Pri rješavanju zadataka kandidat mora znati primijeniti ciljevima razumijevanja odgovarajuće strategije. Sadržajni sastav Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – razumjeti bit teksta – razumjeti i slijediti misaoni slijed teksta – razumjeti ključne informacije (npr.: lica, vrijeme, mjesto, smjer, količina, razlog) – razumjet činjenične informacije potrebite za dati cilj razumijevanja – primijeniti različite strategije razumijevanja (npr.: donositi zaključak o značenju riječi na osnovi konteksta) – razumjeti argumente za i protiv datog stajališta – prepoznati ton teksta, izvesti zaključak o međusobnom odnosu sugovornika Korišteni tekstovi (su): – takvi izvorni ili u manjoj mjeri prilagođeni tekstovi koji su stvoreni radi stvarne namjene usmenog priopćavanja – čine jedinstvenu cjelinu – dužina i sadržaj ne opterećuju suvišno memoriju kandidata – besprijekorne akustične kvalitete – priopćuju ih govornici čiji je on materinski, normalnim tempom govorenja – pri izboru tekstova je mjerodavan dio pod naslovom „Tematski krugovi” – tematski su u skladu sa životnim iskustvom i općim interesom te generacije – za njihovo razumijevanje nisu potrebne spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita – polazeći od njihove izvornosti sadrže takve riječi i izričaje čije poznavanje nije zahtjev na datom stupnju ispita Razumijevanje tih riječi i izričaja, međutim, nije potrebiti uvjet za uspješno rješavanje datog zadatka. Moguće vrste tekstova na ispitu su sljedeće: – službene najave priopćenja (npr.: na kolodvoru, zračnoj luci, u robnoj kući) – tekstovi snimljenih telefonskih razgovora (npr.: tel. sekretarica, službe informiranja: stanje na cestama, radno vrijeme, red vožnje) – upute (npr.: na ulici, u zračnoj luci, na kolodvorima) – medijska priopćenja (npr.: vremenska prognoza, promidžbena poruka, najava programa, kratka vijest) – razgovori, telefonski razgovori – reportaže, intervjui – izvješća – znanstveno popularni tekstovi o općepoznatim temama – tekstovi beletristike: ulomci proze, pjesme (recitacije), uglazbljeni stihovi. Razlika između dvaju stupnjeva se javlja u načinu pristupa datoj temi, u obimu tekstova, u sadržajnoj i jezičnoj kompleksnosti, odnosno u stupnju težine zadataka. Na stupanj težine razumijevanja teksta mogu utjecati čimbenici kao što su tempo govora, broj sugovornika, artikulacija i pozadinski šumovi. Na višem stupnju su mogući i takvi tekstovi u kojima je pristup temi općenit te sadrže nijansirane poruke, mišljenja i suprotna mišljenja. Na višem stupnju su zastupljene i složenije, profinjenije forme razgovornog jezika. Karakteristike zadataka i niza zadataka Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – izbor odgovora – istinita/neistinita tvrdnja – spajanje (npr.: osobe i izjave, izbor slike uz tekst) – određivanje redoslijeda događaja – popunjavanje tiskanica, obrazaca – popunjavanje tabele – dopunjavanje nepotpunih rečenica – otvorena pitanja koja zahtijevaju kratak odgovor 2009/56. szám Nizovi zadataka su glede tipova zadataka nevezane konstrukcije, tj. bilo koji tip zadatka može biti sadržan u njemu. Kandidat posluša 2-3 teksta čija je ukupna dužina trajanja otprilike 8-10 minuta. Niz zadataka sadrži 2-3 zadatka od 25-30 itema. Kandidat posluša svaki tekst dva puta. Tonski zapis sadrži definicije zadataka, tekstove dva puta, odnosno stanke koje su potrebite za čitanje i rješenje zadataka. Definicije zadataka tonskog zapisa i pismenog teksta su identične od riječi do riječi. Za rješavanje zadatak potrebit je CD-player koji osigurava institucija nadležna za ispitno povjerenstvo. Vrednovanje Vrednovanje, odnosno pretvaranje bodova osvojenih u dijelu ispita u osvojene ispitne bodove obavlja se na osnovi središnje upute za ispravljanje i vrednovanje. Ako je više prihvatljivih odgovora, uputa za ispravljanje i vrednovanje sadrži moguće odgovore temeljem teksta, odnosno one sadržajne elemente koji moraju biti sastavni elementi ispravnog odgovora. Zadaci se ocjenjuju isključivo po sadržajnim kriterijima, tj. gramatičke i pravopisne pogreške se ne uzimaju u obzir. Vještina pisanja Cilj ispita je da se provjeri na kojem je stupnju kandidat sposoban izražavati se, odnosno riješiti pismene zadatke u cilju ostvarenja različitih komunikacijskih ciljeva. Sadržajni sastav Ispitom se provjerava da li je kandidat sposoban: – u datim situacijama se očitavati, odnosno ostvariti date komunikacijske namjere (vidi poglavlje „Komunikacijske situacije i namjere”) – napisati različite vrste tekstova na teme koje su date u poglavlju „Tematski krugovi” – stvoriti koherentne tekstove (pozivajući se unaprijed i unazad, s osnovnim istoznačnicama i veznicima) – svoje mišljenje logično i sukladno zahtjevima date vrste teksta organizirati, odnosno svoj pismeni uradak adekvatno sagraditi i raščlaniti – sukladno vrsti teksta, namjeri priopćenja i svom odnosu prema kojem je tekst upućen, izabrati odgovarajući stil i ton – sukladno formuliranim osobitostima datoga teksta stvoriti odgovarajući tekst – tako se izražavati da eventualne gramatičke netočnosti i izbor riječi ne ometaju razumijevanje – svoje misli po kriterijima jezične pravilnosti točno priopćiti – svoje stajalište, sustav argumentiranja dosljedno, složeno i nijansirano obrazložiti Kandidat mora napisati takve tekstove ( koji/čiji): – su nastali iz stvarne komunikacijske namjere – su za čitatelja jasni, razumljivi i prigodni za postizanje komunikacijskog cilja – je vrsta teksta određena – tematski odgovaraju životnom iskustvu i općem interesu toga uzrasta – za njihovu realizaciju nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita Na ispitu se moraju napisati sljedeće vrste tekstova: – poruka, podsjetnik – kratka poruka osobnog karaktera – bilješka u dnevnik – čestitka – pozivnica – privatno ili službeno pismo – analiza jednog književnog djela – ulomaka drame, lirike – po datim kriterijima – opis i usporedba slika i nizova slika – argumentiranje o jezičnim, književnim i kulturnim temama (zadatak sadrži i jedan odlomak teksta) – usporedba dvaju tekstova po datom kriteriju. U zadatku su definirano istaknuti (tematski, stilistički) kriteriji. Među tekstovima se mogu naći i predstavnici suvremene književnosti. Razlike između dvaju stupnjeva se pojavljuju u pristupu temama, u obimu tekstova koji se moraju napisati i u karakteristikama jezičnog oblikovanja. Kandidat je na višem stupnju u stanju i na općenit pristup datoj temi te raspravljati o njoj kao o sveobuhvatnoj temi. Za njegovo jezično oblikovanje je karakteristično da kandidat na višem stupnju piše biranim rječnikom i zahtjevnijim jezičnim sklopovima. 2009/56. szám Struktura zadataka i niza zadataka Zadaci su zasnovani na popisu koji su sadržani u poglavlju pod naslovima „Komunikacijske situacije i namjere” i „Tematski krugovi”. Tijekom provjere vještine pisanja stvaramo stvarnu komunikacijsku situaciju, tj. zadajemo situaciju u kojoj se stvara pismeno djelo, za to prikladnu vrstu teksta, nadalje definiramo cilj, temu i adresanta pismenog uradka, odnosno određujemo karakter odnosa između autora i čitatelja djela. Svi ovi elementi određuju stil i ton teksta. Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – kandidat po datim kriterijima i na dana verbalna i/ili vizualna pomagala reagira pismeno Ispit se sastoji od dva dijela. U prvom zadatku kandidat u jednom tekstu od otprilike 80-100 riječi reagira na informativan tekst. U drugom zadatku kandidat može birati između dviju tema. O izabranoj temi kandidat mora, po zadanim kriterijima, napisati tekst od otprilike 300-350 riječi tako da u njemu obrazloži svoje mišljenje. Vrednovanje Opći kriteriji: – sadržajni kriteriji izlaganja: razumijevanje teme, jezična i književna obrazovanost, kulturno-povijesne asocijacije, osobni stav, spoznaje o svijetu, izdvajanje bitnoga – kriteriji složenosti teksta: adekvatnost traženoj književnoj vrsti, raščlanjenost, omjer sastavnih dijelova, zadržavanje obima – kriteriji jezične kakvoće teksta: sigurno poznavanje razgovorne norme, gramatika, fond riječi, pravopis, precizan način predstavljanja, čitljiv rukopis, sređenost rukopisa Ocjena se obavlja na osnovi središnjeg upute o ispravljanju i ocjenjivanju. Dva se zadatka skupno ocjenjuju. Usmeni ispit Vještina govorenja, hrvatski manjinski sadržaj Cilj ispita je provjeriti da li je kandidat na jezičnoj razini koja je definirana za maturalni ispit sposoban usmeno se izražavati na hrvatskom jeziku i sukladno komunikacijskim namjerama voditi razgovor. Na ispitu se provjerava u kojoj je mjeri i kvaliteti kandidat sposoban za usmenu transakciju i interakciju, čije podjednake dijelove čine receptivne i produktivne (razumijevanje, vještina govorenja) sposobnosti. Kandidat mora biti sposoban i za samostalno izlaganje o temi i za interaktivno sudjelovanje u razgovoru. Sadržajne i formalne karakteristike usmenog niza teza Sadržajni sastav Ispitom se provjerava je li kandidat u stanju: – očitovati se u datim situacijama i ulogama, odnosno ostvariti date komunikacijske namjere (Vidi dio s naslovom „Komunikacijske situacije i namjere”!) – sudjelovati u razgovorima na zadane teme (književnost, kultura, jezik) (Vidi dio pod naslovom „Tematski krugovi”!) – svoje mišljenje priopćiti razumljivo i suvislo – tako govoriti da njegova artikulacija, intonacija i tempo govorenja ne ometaju razumljivost – primijeniti jednostavne komunikacijske strategije – u svome govoru primijeniti osnovna pravila jezične uljuđenosti i stil datog jezika – tako se izražavati da njegove eventualne gramatičke i leksičke netočnosti ne ometaju razumijevanje – svoje misli nijansirano priopćiti, svoje stajalište i argumente dosljedno, kontinuirano i složeno iznijeti – takvom artikulacijom, intonacijom i tempom govoriti da bude dobro razumljiv – primijeniti različite vrste komunikacijskih strategija – svoje misli sa stajališta jezične pravilnosti točno priopćiti – sukladno složenijem slijedu misli govoriti zahtjevnijim rečeničnim konstrukcijama Karakteristike zadataka i teza Situacije i uloge koje su sadržane u ispitnim zadacima zasnovane su na popisima iz poglavlja „Komunikacijske situacije i namjere”, „Tematski krugovi” i „Krugovi spoznaja, gramatičkih skupovi, fond riječi”. Zadaci tematski odgovaraju životnom iskustvu i općem interesu datog uzrasta te za njihovo rješavanje nisu potrebite spoznaje koje nadilaze opću obrazovnu razinu maturalnog ispita. 2009/56. szám Definiranjem zadataka nedvosmisleno su dati i situacija i opis uloge kandidata. U ispitnom razgovoru kandidat ima aktivnu ulogu. Na ispitu su mogući sljedeći tipovi zadataka: – rasprava (isticanje i premošćivanje razlika u mišljenju) – samostalno izlaganje o temi na osnovi verbalnih i/ili vizualnih pomagala Jezik definicije zadataka i verbalnih pomagala je hrvatski čija je razina niža od one razine dijela ispita kojima se mjere receptivne sposobnosti. Vizualnim pomoćnim materijalima se predstavlja kultura hrvatske manjine. Za usmeni dio ispita se na osnovi Detaljnih zahtjeva maturalnog ispita rade u središnjici. Niz teza se sastoji od 20 teza. Nizom teza su na osnovi poglavlja Tematskih krugova, Gramatičkih spoznaja i struktura obrađeni književnost, kultura i jezik hrvatske manjine. Tezu izvlači pristupnik, vrijeme trajanja pripreme za odgovor iznosi 10 minuta. Usmeni dio ispita traje 20 minuta. Ispit započinje uvodnim razgovorom. Cilj je pitanja da se kandidat uvede u komunikaciju na hrvatskom jeziku. Ono što je tu rečeno ne ubraja se u rezultat ispita. U prvom zadatku pristupnik interpretira i razlaže svoje mišljenje o jednom ili više navoda na hrvatskom jeziku, a koji se vezuju uz sadržaj dijela s naslovom Tematski krugovi, te u isto vrijeme mora reagirati i na izjave ispitivača koji ga potiču na raspravu. U drugom zadatku pristupnik mora na osnovi zadanih kriterija detaljno i suvislo razložiti jednu temu u svezi s književnošću ili jezikom ili kulturom hrvatske manjine. Pomoćni materijal koji se koristi može biti slika, fotografija, prikaz, zemljovid ili kratak pisani tekst. Ispitivač može postavljati unaprijed definirana pitanja koja potiču na dodatno iskazivanje mišljenja. Tijekom pripreme se ne smije koristiti rječnik, ali je dozvoljeno korištenje čitanke i djela te svesci autora određenih ispitnim zahtjevima koje osigurava nadležna institucija ispitnog povjerenstva. Razlike između dviju razina javljaju se u pristupu temama i njihovoj jezičnoj razini, tj. očituju se u karakteristikama jezičnog oblikovanja. Pristupnik je na višem stupnju sposoban o zadanim temama govoriti i iznijeti mišljenje na razini uopćavanja. Za jezično oblikovanje je karakteristično da se kandidat izražava probranim rječnikom, nijansirano iznosi svoje mišljenje. Jezik definicije zadataka i verbalnih pomagala je hrvatski čija je razina niža od one razine dijela ispita kojima se mjere receptivne sposobnosti. Vizualnim pomoćnim materijalima se predstavlja kultura hrvatske manjine. Vrednovanje Opći kriteriji vrednovanja – sadržaj: držanje teme, jezična, književna i kulturna informiranost, odgovarajući izbor riječi, senzibilnost na probleme, sukladno temi teksta vjerna interpretaciji naučenog – jezična oblikovanost – način predstavljanja: temi sukladno jasno strukturiranje, jasna jezična forma, izdvajanje bitnoga Vrednovanje se obavlja na osnovi središnje analitičke ljestvice koja sadrži detaljan opis kriterija ocjenjivanja. Vrednovanje zadataka je neovisno jedno od drugog.” 2009/56. szám

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/a4a8b7b310c72324b9d8320822f65a927bdb0963/dokumentumok/56fae74fa21462385210d71b8a02d05deb4734e2/letoltes