Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2010-172 (Year: 2010, Number: 172)
Era: contemporary
Section: 2010. évi CXI. törvény
Paragraph Index: 614

11. cikk Az euro-mediterrán megállapodás szövege, beleértve az annak szerves részét képezõ mellékleteket és jegyzõkönyveket, valamint a záróokmány, az ahhoz csatolt nyilatkozatokkal együtt bolgár és román nyelven is elkészül, és ezek a szövegek ugyanúgy hitelesek, mint az eredeti szövegek. Ezeket a szövegeket a Társulási Tanács jóváhagyja. Hecho en Bruselas, el 31 de octubre de 2007. V Bruselu dne 31. Ííjna 2007. UdfFrdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2007. Geschehen zu Brüssel am 31. Oktober 2007. Brüsselis, 31. oktoober 2007. Done at Brussels on the 31 October 2007, which corresponds to the 19th day of Heshvan in the year five thousend seven hundred and sixty eight in the Hebrew calendar. Fait B Bruxelles, le 31 octobre 2007. Fatto a Bruxelles, addX 31 ottobre 2007. Brisel, 2007. gada 31. oktobr§. Priimta Briuselyje, 2007 m. spalio 31 d. Kelt Brüsszelben, 2007. október 31-én. Mag£mul fi Brussell, 31 ta' Ottubru 2007. Gedaan te Brussel, 31 oktober 2007. Sporzdzono w Brukseli, dnia 31 païdziernika 2007 r. Feito em Bruxelas, em 31 de Outubro de 2007. Întocmit la Bruxelles, 31 octombrie 2007. V Bruseli 31. októbra 2007. V Bruslju, dne 31. oktobra 2007. Tehty Brysselissä 31. lokakuuta 2007. Som skedde i Bryssel den 31 oktober 2007. Por los Estados miembros Za lenské státy For medlemsstaterne Für die Mitgliedstaaten Liikmesriikide nimel For the Member States Pour les États membres Per gli Stati membri Dal§bvalstu v~rd~ – Valstybiå nariå vardu A tagállamok részérõl G£all-Istati Membri Voor de lidstaten W imieniu pa½stw cz³onkowskich Pelos Estados-Membros Pentru statele membre Za lenské štáty Za drñave lanice Jäsenvaltioiden puolesta PD medlemsstaternas vägnar Por las Comunidades Europeas Za Evropská spoleenství For Det EuropFiske FFllesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduste nimel For the European Community Pour les Communautés européennes Per le ComunitB europee Eiropas Kopienas v~rd~ – Europos bendrijå vardu Az Európai Közösség részérõl G£all-Komunitajiet Ewropej Voor de Europese Gemeenschappen W imieniu Wspólnot Europejskiej Pelas Comunidades Europeias Pentru Comunitatea European| Za Európske spoloenstvá Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisöjen puolesta För Europeiska gemenskapernas vägnar Por el Estado de Israel Za Stát Izrael For Staten Israel Für den Staat Israel Iisraeli Riigi nimel For the State of Israel Pour l’État d’Israël Per lo Stato di Israele Izralas Valsts v~rd~ – Izraelio Valstybs vardu Izrael Állam részérõl G£all-Istat ta' Iórael Voor de Staat Israël W imieniu Pa½stwa Izrael Pelo Estado de Israel Pentru statul Israel Za Izraelskv štát Za Drñavo Izrael Israelin valtion puolesta PD Staten Israels vägnar MELLÉKLET A mezõgazdasági, feldolgozott mezõgazdasági és halászati termékekre vonatkozó kereskedelmi engedményekre alkalmazandó intézkedésekrõl A felek megállapodnak abban, hogy az érvényben lévõ hatályos kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodások szerint, az Izrael és Bulgária, illetve az Izrael és Románia közötti kereskedelem jelenlegi mértéke és piacra jutási feltételei számítanak minimális mennyiségnek az euro-mediterrán megállapodásban szereplõ mezõgazdasági, feldolgozott mezõgazdasági és halászati termékekre vonatkozó kétoldalú kereskedelmi engedményeknek az új kiegészítõ jegyzõkönyv keretében végrehajtandó kiigazításakor.

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/7fc1f0a2dd2efe55a1877e1f4c0fe24ec242f01b/dokumentumok/28f7853484cc198922e043ac248d029c13f372e9/letoltes