Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2009-155 (Year: 2009, Number: 155)
Era: 2004-2010
Section: és a légi közlekedésrõl szóló 1995. évi XCVII. törvény módosításáról*
Paragraph Index: 43

(9) Ez a megállapodás az azon idõpontot követõ hónap elsõ napján lép hatályba, amikor a felek értesítették egymást az ehhez szükséges belsõ eljárásaik befejezésérõl. Ezt a megállapodást az aláírás idõpontjától ideiglenesen alkalmazni kell. Ezt a megállapodást a felek diplomáciai úton történõ értesítéssel bármikor felmondhatják vagy felfüggeszthetik. A felmondás az errõl szóló értesítés másik féllel való közlésétõl számított harmincadik (30) napon lép hatályba, kivéve, ha valamely fél nemzetbiztonsági vagy belbiztonsági érdekei miatt ennél rövidebb felmondási idõt tart fontosnak. Ez a megállapodás és az abból származó kötelezettségek az aláírás idõpontját követõen hét évvel hatályukat vesztik, kivéve, ha a felek kölcsönösen megállapodnak annak helyettesítésérõl. E megállapodásnak nem célja, hogy eltérjen az Amerikai Egyesült Államok, az Európai Unió vagy valamely tagállama jogszabályaitól, vagy módosítsa azokat. Ez a megállapodás nem keletkeztet semmilyen jogot vagy elõnyt a magánszemélyek vagy más, magánjogi vagy közjogi jogalanyok részére, illetve nem ruház rájuk ilyeneket. Ez a megállapodás két eredeti példányban készült angol nyelven. A megállapodás elkészült bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven is, és a felek e nyelvi változatokat jóváhagyják. A jóváhagyást követõen az e nyelveken készült változatok mindegyike egyaránt hiteles. Kelt Brüsszelben, 2007. július 23-án és Washingtonban, 2007. július 26-án. (aláírások) Az Egyesült Államok levele az Európai Uniónak Az Európai Unió megkeresésére válaszul, és újfent hangsúlyozandó az Egyesült Államok kormánya által a személyes adatok védelmének tulajdonított fontosságot, e levél célja annak ismertetése, hogy az Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériumában hogyan történik az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) gyûjtése, felhasználása és tárolása. Az e levélben ismertetett politikák egyike sem keletkeztet semmilyen jogot vagy elõnyt magánszemélyek vagy más, magánjogi vagy közjogi jogalanyok részére, valamint nem ruház rájuk ilyeneket; sem pedig bármilyen jogorvoslati lehetõséget az EU és az USA között az utas-nyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak a légi fuvarozók általi feldolgozásáról és az Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériuma (DHS) részére történõ továbbításáról szóló, 2007. július 26-án létrejött megállapodásban (a továbbiakban: megállapodás) meghatározottakon kívül. E levél azokat a garanciákat határozza meg és azokat a politikákat tükrözi, amelyeket a DHS az Egyesült Államok jogának megfelelõen az Egyesült Államok és az Európai Unió közötti légi járatokhoz kapcsolódó PNR-adatok (EU-PNR) tekintetében alkalmaz. I. A PNR felhasználásának célja A DHS az EU-PNR-t kizárólag az alábbiak megelõzésére és az ellenük való küzdelemre használja fel: 1. terrorizmus és kapcsolódó bûncselekmények; 2. egyéb súlyos, transznacionális jellegû bûncselekmények, beleértve a szervezett bûnözést; és 3. a fenti bûncselekmények miatt elrendelt letartóztatás, illetve kiadott elfogatóparancs elõli szökés. A PNR felhasználható abban az esetben is, ha az adatalany vagy egyéb személyek létfontosságú érdekeinek védelméhez szükséges, illetve bármely büntetõjogi eljárásban, vagy a törvény által elõírt egyéb esetekben. A DHS minden olyanegyesült államokbelijogszabályelfogadásárólértesíti az Európai Uniót, amely jelentõsenbefolyásoljaaz e levélben tett kijelentéseket. II. A PNR megosztása A DHS az EU-PNR-adatokat kizárólag az I. cikkben meghatározott célok érdekében osztja meg. A DHS az EU-PNR-adatokat különleges és bizalmas adatokként kezeli az Egyesült Államok jogszabályai szerint, és – belátása szerint – csak más, bûnüldözési, közbiztonsági vagy a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos feladatokat ellátó egyesült államokbeli kormányzati hatóságoknak adja át azokat, az általuk kivizsgált, terrorizmus elleni küzdelemmel, transznacionális bûnözéssel és a közbiztonsággal kapcsolatos esetekben (ideértve az aggodalomra okot adó fenyegetéseket, légi járatokat, egyéneket és útvonalakat), a jogszabályoknak megfelelõen, és az Egyesült Államok kormányzati hatóságai közötti információcserérõl szóló amerikai jogszabályok, valamint írásos megállapodások alapján. A hozzáférést szigorúan a fent leírt esetekre korlátozzák, az eset jellegének megfelelõ mértékben. Harmadik országok kormányzati hatóságaival az EU-PNR-adatok cseréjére kizárólag annak mérlegelését követõen kerül sor, hogy az adatokat a fogadó fél milyen cél(ok)ra kívánja felhasználni, és képes-e az információ védelmére. A szükséghelyzeteket nem számítva az ilyen adatcserére a felek olyan kifejezett megállapodása alapján kerülhet sor, amely a DHS által az EU-PNR-adatok tekintetében biztosított, ezen cikk második bekezdésében leírt védelemhez hasonló adatvédelmet garantál. III. Az összegyûjtött információ fajtái A PNR-adatok legtöbb adatelemét a DHS az adott személy repülõjegyének és egyéb úti okmányainak a szokásos határ-ellenõrzési hatáskörében végzett vizsgálata révén meg tudja szerezni, az ezen adatok elektronikus úton történõ megszerzésének lehetõsége azonban jelentõsen növeli a DHS azon képességét, hogy erõforrásait a jelentõs kockázatokra összpontosítsa, és ezáltal megkönnyítse és megóvja a jóhiszemû utazást. A gyûjtött EU-PNR-adatok fajtái:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/cf57373582f5bc824f0100da1cf49319f99eaa3a/dokumentumok/c578791d23a3b11ee31643e7d69e8d9639c07187/letoltes