Publication: Magyar Közlöny
Issue: MK-2002-153 (Year: 2002, Number: 153)
Era: 1990-2004
Section: 1994. 01.28.). Magyarországon lásd még az 52/2000. (XII.27.) GM rendeletet.
Paragraph Index: 1675

c) nyitott jármûre vagy nyitott konténerbe rakhatók. 7.2.2 Az olyan küldeménydarabokat, amelyek csomagolása nedvességre érzékeny, fedett vagy ponyvás jármûbe, ill. zárt vagy ponyvás konténerbe kell rakni. 7.2.3 Egyes csomagolóeszközök, ill. IBC-k csak fedett jármûben vagy zárt konténerben szállíthatók (lásd a 4.1.2.3 bekezdést és a P002 (PP12), IBC04, IBC05, IBC06, IBC07 és IBC08 csomagolási utasítást). 7.2.4 A következõ különleges elõírásokat kell betartani, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 16 oszlopában fel vannak tüntetve: V1 A küldeménydarabokat fedett vagy ponyvás jármûbe, ill. zárt vagy ponyvás konténerbe kell rakni. V2 1) A küldeménydarabokat csak olyan EX/II vagy EX/III jármûvekbe szabad berakni, amelyek kielégítik a 9. rész vonatkozó elõírásait. A jármû kiválasztása a szállított mennyiségtõl függ, ami szállítóegységenként korlátozva van a berakásra vonatkozó elõírások szerint (lásd a 7.5.5.2 bekezdést). 2) Azok a pótkocsik, kivéve a félpótkocsikat, amelyek megfelelnek az EX/II, ill. az EX/III jármûvekre elõírt feltételeknek, olyan gépjármûvel is vontathatók, amely nem felel meg ezeknek az elõírásoknak. A konténerben történõ szállításra lásd a 7.1.3 – 7.1.6 szakaszt is. Ha az 1 osztály anyagait vagy tárgyait olyan mennyiségben, amihez EX/III jármû(vek)bõl képzett szállítóegységre van szükség, multimodális szállítási mód részeként konténerekben szállítják kikötõ, vasúti terminál vagy repülõtér területérõl mint érkezõ, vagy területére mint továbbítandó árut, akkor EX/II jármû(vek)bõl képzett szállítóegység is használható, amennyiben a szállított konténerek megfelelnek az IMDG Kódex, a RID vagy az ICAO Mûszaki Utasítások megfelelõ elõírásainak. V3 Könnyen folyó, porszerû anyagok és tûzijáték testek esetében a konténer padlózatának nemfémes anyagból készítettnek vagy nemfémes anyaggal bevontnak kell lennie. V4 (fenntartva) V5 A küldeménydarabok nem szállíthatók kiskonténerekben. V6 A hajlékony falú IBC-ket fedett jármûben vagy zárt konténerben, ill. ponyvás jármûben vagy ponyvás konténerben kell szállítani. A ponyvát vízhatlan és lángmentesített anyagból kell készíteni. V7 Ha a küldeménydarabokat fedett jármûben vagy zárt konténerben szállítják, a jármûben, ill. a konténerben megfelelõ szellõzést kell biztosítani. V8 1) A szerves peroxidokat és az önreaktív anyagokat úgy kell továbbítani, hogy a 2.2.41.1.17 és a 2.2.41.4, illetve a 2.2.52.1.16 és a 2.2.52.4 bekezdésben elõírt szabályozási hõmérsékleteket soha ne lépjék túl. 2) A szállításhoz a hõmérséklet-szabályozás módjának kiválasztása számos tényezõ, pl. a következõk függvénye: – a szállítandó anyag(ok) szabályozási hõmérséklete; – a szabályozási hõmérséklet és a várható környezeti hõmérséklet közötti különbség; – a hõszigetelés hatékonysága; – a szállítás idõtartama; – az út során a késésre beszámított biztonsági tartalék. 3) A szabályozási hõmérséklet túllépésének elkerülésére alkalmas módszerek növekvõ hatékonysági sorrendben a következõk: R1 Hõszigetelés, feltéve, hogy az anyag(ok) kezdeti hõmérséklete elég alacsony a szabályozási hõmérséklethez viszonyítva. R2 Hõszigetelés és hûtõközeges rendszer, feltéve, hogy: – elfogadható mértékû késésre is számítva megfelelõ mennyiségû, nem gyúlékony hûtõközeget (pl. cseppfolyósított nitrogént vagy szárazjeget) visznek, vagy a hûtõközeg utánpótlását biztosítják; – cseppfolyósított oxigént vagy levegõt nem használnak hûtõközegként; – a hûtõhatás még akkor is egyenletes, ha a hûtõközeg túlnyomó része felhasználásra került; és – a szállítóegységbe való belépés elõtti szellõztetés szükségességére a szállítóegység ajtaján vagy ajtóin levõ felirat egyértelmûen figyelmeztet. R3 Hõszigetelés és egyszerû gépi hûtõrendszer, feltéve, hogy azoknál az anyagoknál, amelyek lobbanáspontja alacsonyabb, mint a vészhõmérséklet +5 °C, az anyagok gyúlékony gõzei meggyulladásának megakadályozására sújtólég- és robbanásbiztos (EEx IIB T3) elektromos szerelvényeket használnak a hûtõkamrában. R4 Hõszigetelés és kombinált gépi hûtésû és hûtõközeges rendszer, feltéve, hogy: – a két rendszer egymástól független; és – az elõzõ R2 és R3 módszer követelményei teljesülnek. R5 Hõszigetelés és kettõs gépi hûtõrendszer, feltéve, hogy: – eltekintve az integrált tápegységtõl, a két rendszer egymástól független; – mindegyik rendszer egyedül is képes a hõmérséklet megfelelõ szabályozásának fenntartására; és – azoknál az anyagoknál, amelyek lobbanáspontja alacsonyabb, mint a vészhõmérséklet +5 °C, az anyagok gyúlékony gõzei meggyulladásának megakadályozására sújtólég- és robbanásbiztos (EEx IIB T3) elektromos szerelvényeket használnak a hûtõkamrában. 4) Az R4 és az R5 módszer minden szerves peroxidhoz és önreaktív anyaghoz használható. Az R3 módszer a C, a D, az E és az F típusú szerves peroxidokhoz és önreaktív anyagokhoz használható, és ha a szállítás során a várható legnagyobb környezeti hõmérséklet 10 °C-nál nagyobb mértékben nem haladja meg a szabályozási hõmérsékletet, akkor a B típusú szerves peroxidokhoz és önreaktív anyagokhoz is. Az R2 módszer a C, a D, az E és az F típusú szerves peroxidokhoz és önreaktív anyagokhoz használható akkor, ha a szállítás során a várható legnagyobb környezeti hõmérséklet 30 °C-nál nagyobb mértékben nem haladja meg a szabályozási hõmérsékletet. Az R1 módszer a C, a D, az E és az F típusú szerves peroxidokhoz és önreaktív anyagokhoz használható akkor, ha a szállítás során a várható legnagyobb környezeti hõmérséklet legalább 10 °C-kal alacsonyabb, mint a szabályozási hõmérséklet. 5) Ha az anyagot hõszigetelt, hûtõ vagy gépi hûtésû jármûben vagy konténerben kell szállítani, a jármûnek, ill. a konténernek ki kell elégítenie a 9.6 fejezet elõírásait. 6) Ha az anyag hûtõközeggel megtöltött védõcsomagolásban van, akkor fedett vagy ponyvás jármûbe, ill. zárt vagy ponyvás konténerbe kell rakni. A fedett jármûveket, ill. a zárt konténereket megfelelõen szellõztetni kell. A ponyvás jármûveket és konténereket fel kell szerelni oldalfalakkal és hátsó fallal. A ponyvákat vízhatlan és lángmentesített anyagból kell készíteni. 7) A hûtõrendszer ellenõrzõ és hõmérséklet-érzékelõ szerkezeteinek könnyen hozzáférhetõek kell lenniük és minden elektromos csatlakozásnak vízállónak kell lennie. A légtér hõmérsékletét a szállítóegységen belül két egymástól független érzékelõvel kell mérni és ezek adatait úgy kell rögzíteni, hogy minden hõmérséklet-változás könnyen észlelhetõ legyen. A hõmérsékletet négy-hat óránként kell ellenõrizni és feljegyezni. Ha a szállított anyag szabályozási hõmérséklete kisebb mint +25 °C, akkor a szállítóegységet el kell látni a hûtõrendszertõl független forrású fény és hang vészjelzõ készülékkel, amit úgy kell beállítani, hogy a szabályozási hõmérsékleten vagy az alatt mûködésbe lépjen. 8) Tartalék hûtõrendszernek vagy tartalék alkatrészeknek rendelkezésre kell állniuk. 7.3 FEJEZET AZ ÖMLESZTETT SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.3 FEJEZET AZ ÖMLESZTETT SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.3.1 Valamely áru csak akkor szállítható egy jármûvön vagy konténerben ömlesztve, ha erre az anyagra a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában a VV (betûkkel kezdõdõ) kóddal jelölt különleges elõírás fel van tüntetve, amely ezt a szállítási módot kifejezetten megengedi, és ha ezt a különleges elõírást betartják. A tisztítatlan, üres csomagolóeszközök azonban szállíthatók ömlesztve, kivéve, ha ezt a szállítási módot az ADR más elõírásai kifejezetten tiltják. Megjegyzés: A tartányos szállításra lásd a 4.2 és a 4.3 fejezetet. 7.3.2 Minden ömlesztett szállításnál megfelelõ intézkedésekkel biztosítani kell, hogy a rakományból semmi se szabadulhasson ki. 7.3.3 A következõ különleges elõírásokat kell betartani, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában fel vannak tüntetve: VV1 Ömlesztve szállítható fedett vagy ponyvás jármûben, zárt konténerben vagy ponyvás nagykonténerben. VV2 Ömlesztve szállítható fémszekrényes, fedett jármûben, zárt fém konténerben vagy lángmentesített ponyvával fedett és fém felépítményû vagy a rakománytól védett fenekû és oldalfalú, ponyvás jármûben és ponyvás nagykonténerben. VV3 Ömlesztve szállítható ponyvás jármûben és ponyvás nagykonténerben megfelelõ szellõzés mellett. VV4 Ömlesztve szállítható fémszekrényes, fedett vagy ponyvás jármûben és zárt fém konténerben vagy ponyvás fém nagykonténerben. Az UN 2008, 2009, 2210, 2545, 2546, 2881, 3189 és 3190 számú anyagok esetében csak a szilárd hulladékok szállíthatók ömlesztve. VV5 Ömlesztve szállítható különlegesen felszerelt jármûben és konténerben. A be- és kirakásra szolgáló nyílásoknak légmentesen zárhatónak kell lenniük. VV6 (fenntartva) VV7 Ömlesztve szállítható fedett vagy ponyvás jármûben, zárt konténerben vagy ponyvás nagykonténerben akkor, ha az anyag darabos formában van. VV8 Ömlesztve szállítható teljes rakományként fedett jármûben, zárt konténerben vagy vízhatlan és lángmentesített ponyvával fedett jármûben és nagykonténerben. A jármûvet és a konténert úgy kell kialakítani, hogy a bennük levõ anyag ne érintkezhessen fával vagy más gyúlékony anyaggal, vagy pedig – ha a falak és a padló fából vagy más gyúlékony anyagból készültek – ezek teljes felületét el kell látni lángmentesített, vízhatlan béléssel vagy nátrium-szilikátból vagy hasonló anyagból készült bevonattal. VV9a Ömlesztve szállítható teljes rakományként ponyvás jármûben, zárt konténerben vagy tömör falú, ponyvás nagykonténerben. A 8 osztály anyagaihoz a jármû vagy a konténer szekrényét megfelelõ, elég erõs béléssel kell ellátni. VV9b Ömlesztve szállítható teljes rakományként zárt konténerben vagy tömör falú, ponyvás nagykonténerben (8 osztály esetében csak a hulladékok). A 8 osztályba tartozó hulladékok esetében a konténereket megfelelõ, elég erõs béléssel kell ellátni. VV10 Ömlesztve szállítható teljes rakományként ponyvás jármûben, zárt konténerben vagy tömör falú, ponyvás nagykonténerben. A jármû vagy konténer szekrényének szivárgásmentesnek kell lennie, vagy pl. megfelelõ, elég erõs bélés alkalmazásával szivárgásmentessé kell tenni. VV11 Ömlesztve szállítható különlegesen felszerelt jármûben és konténerben olyan módon, ami nem veszélyezteti az embereket, az állatokat és a környezetet, pl. a berakás zsákokban, vagy légtömör csatlakozásokon keresztül történik. VV12 Azok az anyagok, amelyeknél a tartányjármûben, mobil tartányban vagy tankkonténerben történõ szállítás az anyag magas hõmérséklete és sûrûsége miatt nem alkalmazható, a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különleges jármûben vagy konténerben szállíthatók. Amennyiben a származási ország nem ADR Szerzõdõ Fél, az elõírt feltételeket a küldemény által érintett elsõ ADR Szerzõdõ Fél illetékes hatóságának kell elismernie. VV13 Ömlesztve szállítható a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különlegesen felszerelt jármûben vagy konténerben. Amennyiben a származási ország nem ADR Szerzõdõ Fél, az elõírt feltételeket a küldemény által érintett elsõ ADR Szerzõdõ Fél illetékes hatóságának kell elismernie. VV14 1) A használt akkumulátortelepek különlegesen felszerelt jármûben vagy konténerben szállíthatók ömlesztve. Mûanyagból készült nagykonténerek nem használhatók. A mûanyag kiskonténereknek törés nélkül el kell tudniuk viselni az olyan ejtõpróbát, amely során a tejesen megrakott konténert 0,8 m-rõl, kemény felületre, a fenéklapjára ejtik –18 ºC-on. 2) A jármû vagy konténer rakterét a szállított akkumulátortelepben levõ maró anyagnak ellenálló acélból kell kialakítani. Kevésbé ellenálló acél is használható, ha elég nagy a falvastagsága, vagy a maró anyagnak ellenálló mûanyag bélése vagy belsõ borítása van. A raktér méretezésénél figyelembe kell venni a maradékáramokat és az akkumulátortelepek által kifejtett ütõhatásokat. Megjegyzés: Ellenállónak minõsül az acél akkor, ha a maró anyag hatására bekövetkezõ fokozatos vékonyodása évente 0,1 mm-nél kevesebb. 3) Megfelelõ konstrukcióval biztosítani kell, hogy a jármû rakterébõl a szállítás során maró anyag ne szivároghasson ki. A nyitott rakfelületet le kell fedni. A lefedésre használt eszközöknek a maró anyaggal szemben ellenállónak kell lenniük. 4) Berakodás elõtt a jármû vagy a konténer rakterét, beleértve a felszereléseket is, meg kell vizsgálni, hogy van-e rajtuk sérülés. Sérült rakterû jármûvet vagy konténert nem szabad megrakni. A jármûvek vagy konténerek rakterét csak a falak magasságáig szabad megrakni. 5) Nem szabad a jármû vagy a konténer rakterébe sem más veszélyes árut, sem olyan különbözõ anyagokat tartalmazó akkumulátortelepet tenni, amelyek egymással veszélyes reakcióba (lásd a „veszélyes reakció” fogalmát az 1.2.1 szakaszban) léphetnek. A szállított akkumulátortelepek által tartalmazott maró anyagból a szállítás alatt semmilyen maradék nem tapadhat a jármû rakterének vagy a konténernek a külsejére. 7.4 FEJEZET A TARTÁNYOS SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.4 FEJEZET A TARTÁNYOS SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.4.1 Valamely áru csak akkor szállítható tartányban, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 10 és 12 oszlopában tartánykód van feltüntetve, illetve akkor, ha az illetékes hatóság a 6.7.1.3 bekezdés szerint engedélyezte. A szállítást a 4.2, ill. a 4.3 fejezet elõírásai szerint kell végezni, és a jármûnek, akár tartányjármûrõl (rögzített vagy leszerelhetõ tartánnyal), akár battériás jármûrõl vagy tankkonténert vagy mobil tartányt hordozó jármûrõl van szó, meg kell felelnie a 9.1, a 9.2 fejezet és a 9.7.2 szakasz azon elõírásainak, amelyek a 3.2 fejezet „A” táblázatának 14 oszlopában feltüntetett, használandó jármûre vonatkoznak. 7.4.2 Az FL, OX vagy AT kóddal jelölt jármûveket a következõk szerint kell használni: – Ahol FL jármû van elõírva, csak FL jármû használható; – Ahol OX jármû van elõírva, csak OX jármû használható; – Ahol AT jármû van elõírva, AT, FL vagy OX jármû egyaránt használható. 7.5 FEJEZET A BERAKÁSRA, A KIRAKÁSRA ÉS AZ ÁRUKEZELÉSRE VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.5 FEJEZET A BERAKÁSRA, A KIRAKÁSRA ÉS AZ ÁRUKEZELÉSRE VONATKOZÓ ELÕÍRÁSOK 7.5.1 A berakásra, a kirakásra és az árukezelésre vonatkozó általános elõírások 7.5.1.1 A be- és kirakás helyére érkezéskor a jármûvezetõnek be kell tartania az elõírt rendelkezéseket, valamint a jármûnek is meg kell felelnie ezeknek (különösen a ki- és berakáshoz használatos jármûberendezések biztonságára, tisztaságára és kielégítõ üzemelésére vonatkozóan). 7.5.1.2 A berakás nem hajtható végre, ha az okmányok vizsgálata, illetve a jármû és berendezései szemrevételezése azt mutatja, hogy a jármû vagy a jármû vezetõje nem felel meg az elõírásoknak. 7.5.1.3 A kirakás nem hajtható végre, ha az elõzõekben említett vizsgálat során olyan hiányosságokat tapasztalnak, ami a kirakás biztonságát befolyásolhatja. 7.5.1.4 A 3.2 fejezet „A” táblázat 17 vagy 18 oszlopával összhangban, a 7.3.3 vagy a 7.5.11 szakasz különleges elõírásai szerint bizonyos veszélyes áruk csak „teljes rakományként” (lásd a meghatározást az 1.2.1 szakaszban) szállíthatók. Ilyen esetben az illetékes hatóság elõírhatja, hogy az ilyen szállításhoz használt jármûvet vagy nagykonténert csak egyetlen helyen rakják meg és egyetlen helyen rakják ki. 7.5.2 Együvé rakási tilalom 7.5.2.1 A különbözõ veszélyességi bárcákkal ellátott küldeménydarabok csak akkor rakhatók együvé ugyanabba a jármûbe vagy konténerbe, ha az együvé rakás a rajtuk levõ veszélyességi bárcák alapján a következõ táblázatban megengedett. Megjegyzés: Az 5.4.1.4.2 pont értelmében külön fuvarokmányt kell kiállítani minden olyan küldeményre, amelyet nem lehet egy jármûbe vagy konténerbe együvé rakni. A bárca száma 1.4 1.5 1.6 2.1, 2.2, 2.3 4.1 4.1 +1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.2 + 1 6.1 6.2 7A, 7B, 7C 2) 1.4 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 2) 1.5 2) 1.6 Lásd 7.5.2.2 2) 2.1, 2.2, 2.3 1) X X X X X X X X X X X X 1) X X X X X X X X X X X X 4.1 1) X X X X X X X X X X X X 4.1 + 1 X 4.2 1) X X X X X X X X X X X X 4.3 1) X X X X X X X X X X X X 5.1 1) X X X X X X X X X X X X 5.2 1) X X X X X X X X X X X X 5.2 + 1 X 6.1 1) X X X X X X X X X X X X 6.2 1) X X X X X X X X X X X X 7A, 7B, 7C 1) X X X X X X X X X X X X 1) X X X X X X X X X X X X 2) 1) 2) 2) 2) X X X X X X X X X X X X X = Az együvé rakás megengedett 1) Az együvé rakás az 1.4S anyagokkal és tárgyakkal megengedett. 2) Az 1 osztály áruinak és a 9 osztály életmentõ készülékeinek (UN 2990, 3072 és 3268) együvé rakása megengedett. 7.5.2.2 Azokat a küldeménydarabokat, amelyekben az 1 osztály anyagai vagy tárgyai vannak és az 1, az 1.4, az 1.5 vagy az 1.6 számú bárcával vannak ellátva, de különbözõ összeférhetõségi csoportokba tartoznak, nem szabad egy jármûbe vagy konténerbe rakni, kivéve, ha az együvé rakás a következõ táblázat szerint ezekre az összeférhetõségi csoportokra megengedett. Összeférhetõségi csoport A B C D E F G H J L N S A X B X X1/ X C X X X X X2/ 3/ X D X1/ X X X X X2/ 3/ X E X X X X X2/ 3/ X F X X G X X X X X H X X J X X L X4/ N X2/ 3/ X2/ 3/ X2/ 3/ X2/ X S X X X X X X X X X X X = Az együvé rakás megengedett. 1) A B és a D összeférhetõségi csoport anyagai és tárgyai ugyanarra a jármûre együvé rakhatók, amennyiben azokat elválasztott tartókban vagy rekeszekben szállítják, amelyek kialakítását az illetékes hatóság vagy az általa kijelölt szerv engedélyezte, és amelyek úgy vannak kialakítva, hogy a B összeférhetõségi csoport tárgyairól a robbanás átvitelének veszélye a D összeférhetõségi csoport anyagaira és tárgyaira nem áll fenn. 2) Az 1.6N alá besorolt különbözõ típusú tárgyak csak akkor rakhatók együvé mint 1.6N tárgyak, ha vizsgálattal vagy analógia alapján bizonyított, hogy nem áll fenn a tárgyak közötti kapcsolt robbanás veszélye. Egyéb esetben ezeket mint az 1.1 alosztály veszélyével járókat kell kezelni. 3) Ha az N összeférhetõségi csoport tárgyait a C, a D vagy az E összeférhetõségi csoport tárgyaival együtt szállítják, az N összeférhetõségi csoport tárgyait úgy kell tekinteni, mintha a D összeférhetõségi csoport jellemzõivel rendelkeznének. 4) Az L összeférhetõségi csoport anyagait és tárgyait tartalmazó küldeménydarabok ugyanezen összeférhetõségi csoport ugyanolyan típusú anyagait és tárgyait tartalmazó küldeménydarabokkal ugyanabba a jármûbe vagy konténerbe együvé rakhatók. 7.5.2.3 Az ugyanazon jármûbe való együvé rakás tilalmának alkalmazása során nem kell számításba venni a zárt, tömör falú konténerekben levõ anyagokat. A 7.5.2.1 bekezdésben az 1, az 1.4, az 1.5 vagy az 1.6 számú veszélyességi bárcával ellátott küldeménydarabok más küldeménydarabokkal való együvé rakására és a 7.5.2.2 bekezdésben a különbözõ összeférhetõségi csoportokba tartozó robbanóanyagok együvé rakására vonatkozó tilalmak azonban érvényesek a konténerbe rakott veszélyes áru és az ugyanazon jármûbe berakott más áruk között akkor is, ha ez utóbbiak egy vagy több másik konténerben vannak. 7.5.3 (fenntartva) 7.5.4 Élelmiszerekre, egyéb fogyasztási cikkekre és takarmányra vonatkozó óvintézkedések Ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 18 oszlopában egy anyagra vagy tárgyra a CV28 különleges elõírás van megadva, akkor az élelmiszerekre, egyéb fogyasztási cikkekre és takarmányra vonatkozó óvintézkedéseket a következõk szerint kell foganatosítani: A 6.1 vagy a 6.2 számú bárcával ellátott küldeménydarabokat, és azokat a 9 számú bárcával ellátott küldeménydarabokat, amelyek az UN 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 vagy 3245 számú anyagokat tartalmazzák, valamint az ilyen tisztítatlan, üres csomagolóeszközöket (beleértve a nagycsomagolásokat és az IBC-ket is), nem szabad a jármûveken, a konténerekben és a be-, ki- és átrakás helyén olyan küldeménydarabokra halmazolni vagy közvetlen közelükbe rakni, amelyekrõl ismert, hogy élelmiszereket, egyéb fogyasztási cikkeket vagy takarmányt tartalmaznak. Ha az említett bárcákkal ellátott küldeménydarabokat mégis olyan küldeménydarabok közelébe rakják, amelyekrõl ismert, hogy élelmiszereket, egyéb fogyasztási cikkeket vagy takarmányt tartalmaznak, akkor a következõképpen kell elkülöníteni:

Source: https://magyarkozlony.hu/hivatalos-lapok/b27c163eb314d37ee7d587732e4e0311f677c5fb/dokumentumok/bee2fb4a6be7bb921a189013f08b401db971a92c/letoltes